1
00:00:06,508 --> 00:00:10,503
<i>(في عصر هذا اليوم, الحاكم (ملدون
...استجاب مرة أخرى للإتهامات</i>

2
00:00:10,507 --> 00:00:12,107
مدينة ديكون
السنة: 2010

3
00:00:10,508 --> 00:00:14,503
<i>التي تشير إلى أنه فقد ثقته في...
...قدرة قسم شرطة</i>

4
00:00:14,508 --> 00:00:18,503
<i>.مدينة ديكون للحفاظ على النظام...
...(إنه يصر أن الكابتن (جاكسون بريجز</i>

5
00:00:18,508 --> 00:00:22,503
<i>ووحدة الجرائم العنيفة...
.يملكون الدعم والتأييد الكامل</i>

6
00:00:22,608 --> 00:00:25,903
<i>إنه يدّعي أن الحالة
.تحت السيطر</i>

7
00:00:43,907 --> 00:00:45,007
الكابتن
جاكسون بريجز

8
00:01:06,508 --> 00:01:08,803
.ستة-أقدام-واحد

9
00:01:09,108 --> 00:01:12,803
ولد مع اعتلال جسدي
.نادر يسمى السماك الخلقي

10
00:01:14,608 --> 00:01:17,803
.الجلد ينتج الكثير من الخلايا
...مما يسبب قشرة

11
00:01:17,808 --> 00:01:20,803
ضخمة على شكل ألماس...
.لا يمكنها الإحتفاظ بالماء

12
00:01:23,208 --> 00:01:26,803
<i>،بالإضافة
.العيون تتشكل من الداخل للخارج</i>

13
00:01:28,908 --> 00:01:31,803
<i>.الحياة المتوقعة إسبوعين</i>

14
00:01:32,208 --> 00:01:34,803
<i>.هذا الشخص عمره 30</i>

15
00:01:36,008 --> 00:01:38,803
<i>إنه يحب انتزاع الرؤوس
.من أجساد ضحاياه</i>

16
00:01:40,008 --> 00:01:46,803
<i>.يخزن الرؤوس في ثلاجته
.ثم عندما يجوع, يأكلهم</i>

17
00:01:47,908 --> 00:01:50,803
<i>ضحاياه المعروفة
.في الأرقام المضاعفة</i>

18
00:01:52,208 --> 00:01:56,803
<i>.(الإسم الرمزي, (الزاحف</i>

19
00:02:05,008 --> 00:02:10,803
.(التالي, دكتور (ألان زين
.أخصائي جراحة تجميلية

20
00:02:10,808 --> 00:02:16,803
.ضحيته الأولى, من المحتمل بالصدفة
.الأربع والعشرين التالية ليسوا كذلك

21
00:02:19,808 --> 00:02:23,003
زين) لم يتحمل كونه)
.طبيب فاشل

22
00:02:23,055 --> 00:02:26,803
،لذا لقد جُن
.تحولت السكين على نفسه

23
00:02:30,608 --> 00:02:34,803
<i>لقد ثقب وجهه, دبب
...،أسنانه إلى أنياب</i>

24
00:02:35,508 --> 00:02:40,803
<i>ولقد وضع جراحياً زوجين...
...ذا 10 انشات من السيوف في ساعديه</i>

25
00:02:42,008 --> 00:02:46,803
<i>.(الإسم الرمزي, (باراكا</i>

26
00:02:52,108 --> 00:02:55,803
آخر تصال قمنا به مع
.(باراكا) كان عن طريق (جوني كيج)

27
00:02:56,208 --> 00:02:59,003
،نعم, هذا صحيح
.بطل الحركة القديم

28
00:03:01,108 --> 00:03:03,803
<i>،بعد أن انتهت مسيرته التمثيلية
.احتاج للعمل</i>

29
00:03:03,908 --> 00:03:05,803
<i>لقد حصلنا عليه
.ليعمل لنا سرياً</i>

30
00:04:56,508 --> 00:05:03,803
،لدينا سبب لنصدق أن هذا الرجل
.تشانج سونج), ربما يكون وراء كل قاتل)

31
00:05:04,208 --> 00:05:07,803
في الليلة التي قبل أن
...يقتل فيها (جوني كيج), لقد أخبرنا

32
00:05:07,908 --> 00:05:12,803
عن مسابقة, هذا...
.الـ(تشانج سونج) هو المخطط

33
00:05:13,208 --> 00:05:16,003
بعض مباريات الموت السرية
...،بين أفضل المحاربين في العالم

34
00:05:16,208 --> 00:05:19,803
.قاتلين متسلسلين, قتلة مأجورين...

35
00:05:20,508 --> 00:05:24,803
.(مما يوصلني لك, (هانزو هاساشي

36
00:05:25,008 --> 00:05:28,803
<i>قبل حجزك, لقد كنت
.أفضل القتلة المأجورين في الشي-راي-رو</i>

37
00:05:30,508 --> 00:05:32,403
<i>.أفضل رجل قاتل في اليابان</i>

38
00:05:35,608 --> 00:05:37,803
نريد أن نعيدك
.مجدداً في الشوارع

39
00:05:38,308 --> 00:05:42,303
،اذا كانت هذه المسابقة موجودة
...،تشانج سونج) سيجدك)

40
00:05:42,308 --> 00:05:46,103
،واذا كانت المسابقة موجودة...
...،(هذه فرصتنا الوحيدة لنقضي على (باراكا

41
00:05:46,208 --> 00:05:50,803
الزاحف) والمجانين الآخرين الذين)...
.حولوا هذه المدينة إلى ساحة قتل

42
00:05:51,208 --> 00:05:53,803
نريد منك أن تنضم للمسابقة
.ونريد منك الفوز

43
00:05:53,908 --> 00:05:57,803
نريد منك أن تفعل
.ما تبرع به, وتقتلهم جميعاً

44
00:06:07,108 --> 00:06:09,803
.أنت تعرف الكثير عني

45
00:06:09,908 --> 00:06:13,803
لذا لابد أنك تعرف أني سلّمت
.حريتي بإرادتي

46
00:06:14,508 --> 00:06:18,003
الآن, ما يبدو أنك لا تعرفه
...أنه يمكنني أن أحصل على حريتي مجدداً

47
00:06:18,055 --> 00:06:20,203
.في أي وقت أختاره...

48
00:06:22,208 --> 00:06:25,003
.(لذا قل لي, أيها المحقق (بريجز

49
00:06:27,308 --> 00:06:32,103
ماذا يمكنك أن
أن تقدم لي مقابل مساعدتي؟

50
00:06:34,408 --> 00:06:37,603
.(سونيا بليد)
!توقيت رائع

51
00:06:41,118 --> 00:06:45,403
.(سب-زيرو) -
.هذا الرجل ميت -

52
00:06:45,408 --> 00:06:48,403
هذه الصور
.أخذت أمس

53
00:06:54,208 --> 00:06:57,403
.الرجل الذي قتلته هو أخوه -
!لا, مستحيل -

54
00:06:57,508 --> 00:07:01,503
سب-زيرو) حي وبخير و)
.سيكون في المسابقة

55
00:07:02,108 --> 00:07:05,803
أتريده؟
.لقد حصلت عليه

56
00:07:15,108 --> 00:07:18,103
!لا تترك أحياء
!أتفهم؟ لا أحد

57
00:07:18,208 --> 00:07:22,803
هاساشي), هل تسمعني؟)
.اعثر على (تشانج سنج) واقضي عليه

58
00:07:23,408 --> 00:07:25,803
.هانزو هاساشي) ميت)

59
00:07:28,000 --> 00:07:29,503
...اسمي

60
00:07:30,208 --> 00:07:31,903
.(هو (العقرب...

61
00:07:35,004 --> 00:07:37,804
_-القتال المميت-_
Done By
H    E    A    T    H

