1
00:00:00,000 --> 00:00:12,530
"،على منتديات الديفيدي العربي"
"www.dvd4arab.com"

2
00:00:13,531 --> 00:00:28,954
"Clash Of The Titans © 2010!"
"Tamed © تــرجــمــة"

3
00:00:33,900 --> 00:00:38,769
".أقدم القصص، تحكيها النجوم"

4
00:00:40,173 --> 00:00:45,941
،(قصص زمن قبل الإنسان و(الآلهة"
".(حين كان (الجبابرة) يحكمون (الأرض

5
00:00:46,913 --> 00:00:51,741
،كان (الجبابرة) قوّة قاهرة"
"،لكنّ حكمهم انتهى على أيدي أبنائهم

6
00:00:51,918 --> 00:00:56,912
".(زيوس)، (بوسيدون) و(حاديس)"

7
00:00:58,725 --> 00:01:04,629
اقنع (زيوس) أخاه (حاديس) بخلق"
".وحش قويّ يستطيع قهر آبائهم

8
00:01:04,798 --> 00:01:11,236
،ومن لحمه ودمه"
".ولّد (حاديس) وحشاً رهيباً وصفه

9
00:01:11,404 --> 00:01:13,304
".(الكراكن)"

10
00:01:20,046 --> 00:01:23,573
"،فأصبح (زيوس) ملك السماوات"

11
00:01:24,384 --> 00:01:27,820
"،و(بوسيدن) ملكاً على البحار"

12
00:01:28,455 --> 00:01:31,356
"،(أما (حاديس) الذي خدعه (زيوس"

13
00:01:31,524 --> 00:01:36,791
فقد ترك ليحكم ظلمات"
".العالم السفلي) في بؤس)

14
00:01:38,832 --> 00:01:45,632
،وكان (زيوس) من خلق البشر"
".(وكانت صلوات البشر من تغدّي خلود (الآلهة

15
00:01:48,875 --> 00:01:59,409
،لكن مع مرور الوقت، ازداد استياء البشر"
".فبدأوا بالتشكيك بـ(الآلهة) وثاروا ضدّهم

16
00:02:05,792 --> 00:02:13,060
،وبهذا العالم ولد طفل"
".طفل سيغيّر كلّ شيء

17
00:02:50,270 --> 00:02:52,170
.(بيرسيوس)

18
00:03:23,469 --> 00:03:25,300
ما الأمر يا بني؟

19
00:03:26,039 --> 00:03:28,064
.سأحظى بأخ أو أخت عمّا قريب

20
00:03:30,143 --> 00:03:34,375
تظنّ أنّنا سنحبّ هذا الطفل الذي
.سيولد أكثر منك، لكنّه أمر غير صحيح

21
00:03:35,682 --> 00:03:41,414
،لكنّه سيكون من صلبك
.أما أنا فلا أب لي

22
00:03:41,955 --> 00:03:48,957
،أنا أبوك يا (بيرسيوس)، و(مرمرا) أمّك
.وستكون ابننا دائماً

23
00:03:49,729 --> 00:03:53,893
.ما يجمعنا أكبر من رابطة الدّم

24
00:03:54,334 --> 00:04:01,038
،لكنّ الحبّ الذي نكنّه لك
.نوع يتقاتل عليه (الآلهة) والملوك

25
00:04:01,774 --> 00:04:03,571
.لن أفهم (الآلهة) أبداً

26
00:04:03,743 --> 00:04:06,576
لكن حتى أنا لا أشكّ أنّك
.بقيت على قيد الحياة لسبب

27
00:04:07,247 --> 00:04:14,347
،ويوماً، سيأخذك ذلك السبب
.بعيداً عن هنا

28
00:04:15,688 --> 00:04:16,848
لكن ليس الليلة، صح؟

29
00:04:33,339 --> 00:04:36,365
"بعد 12 سنة"

30
00:04:37,577 --> 00:04:40,011
،(بيرسيوس)
!(بيرسيوس)

31
00:04:40,179 --> 00:04:42,374
.أصبحت قواك تخور أيّها العجوز

32
00:04:42,548 --> 00:04:45,142
!(مرمرا)
!(مرمرا)

33
00:04:49,756 --> 00:04:53,283
!يوم آخر... بدون صيد

34
00:04:53,960 --> 00:04:56,019
.علقنا بالحيد البحري

35
00:04:56,195 --> 00:04:59,596
من سنشكر على هذه الهبة العظيمة؟

36
00:04:59,766 --> 00:05:01,028
.سبيروس)، أرجوك)

37
00:05:01,200 --> 00:05:04,465
بوسيدون)، (زيوس)؟)
من أشكر يا (مرمرا)؟

38
00:05:04,637 --> 00:05:07,470
.اشكر من استفزّهم -
...دمّروا جزيرتي -

39
00:05:07,974 --> 00:05:09,737
.ونشروا الطاعون بجزيرتكِ

40
00:05:09,909 --> 00:05:12,469
،يأخذون منّا ما يريدون
.نحن عبيد لهم

41
00:05:12,645 --> 00:05:14,078
...لقد منحنا (الآلهة) الحياة

42
00:05:14,514 --> 00:05:18,848
.ويجب أن نكون شاكرين لذلك -
.سئمت أن أكون شاكراً على الفتات -

43
00:05:19,018 --> 00:05:25,020
،أنا صيّاد، و(بيرسيوس) صيّاد
.وقد يأخذون منّا ذلك أيضاً، ما يحدّدنا

44
00:05:25,525 --> 00:05:27,493
.ومع ذلك يريدون منّا أن نحبّهم

45
00:05:28,561 --> 00:05:32,464
،يوماً ما
.سيكون هناك من يواجههم

46
00:05:32,632 --> 00:05:36,396
،يوماً ما
".سيكون هناك من يقول لهم، "كفى

47
00:06:07,800 --> 00:06:10,428
.كما اليوم الذي وجدتك فيه

48
00:06:14,040 --> 00:06:16,634
.أخذتني العاصفة إلى مكانك

49
00:06:22,415 --> 00:06:27,016
،أعلم أنّ لك أسئلة يا بنيّ
.أتمنّى لو كانت لديّ أجوبة عليها

50
00:06:31,924 --> 00:06:35,583
.لديّ كلّ ما أحتاجه... هنا

51
00:06:39,065 --> 00:06:40,794
.طابت ليلتك يا بنيّ

52
00:06:58,584 --> 00:07:00,643
!أمسكه بثبات

53
00:07:01,087 --> 00:07:04,279
،تيكلا)، خذي إكليلاً)
.اجلبي إكليلاً

54
00:07:04,457 --> 00:07:07,449
!تمثال (زويس)، رائع

55
00:07:21,307 --> 00:07:22,365
.ثمّة خطب ما

56
00:07:23,743 --> 00:07:26,234
،الجنود
ما بالهم؟

57
00:07:30,783 --> 00:07:31,807
!هيّا

58
00:07:31,984 --> 00:07:33,508
!ارفعوا

59
00:07:36,456 --> 00:07:37,821
!تمسّكوا

60
00:07:44,230 --> 00:07:46,494
!باسم الملك والملكة

61
00:07:47,633 --> 00:07:50,735
من هم؟ -
.(جنود من (أرغوس -

62
00:07:51,370 --> 00:07:53,429
لمَ فعلوا هذا؟

63
00:07:53,606 --> 00:07:57,064
،قد أعلنوا الحرب
.(حرب على (الآلهة

64
00:08:19,232 --> 00:08:23,034
.دعنا نعد بالمركب -
.كلاّ، لا تفعل شيئاً -

65
00:08:27,874 --> 00:08:29,808
!وراءك

66
00:08:51,864 --> 00:08:53,388
!تمسّكوا

67
00:08:59,872 --> 00:09:01,032
.(تيكلا)

68
00:09:01,207 --> 00:09:02,299
!أين هو الفتى

69
00:09:08,414 --> 00:09:10,143
!(تيكلا)

70
00:09:35,741 --> 00:09:38,141
!كلاّ

71
00:09:39,912 --> 00:09:42,005
!اذهب -
!كلاّ -

72
00:10:03,970 --> 00:10:06,438
!كلاّ

73
00:10:08,874 --> 00:10:13,106
،زيوس)، يجب أن تضع حداً لهذا)"
"!لقد هاجموا معابدنا

74
00:10:13,279 --> 00:10:15,907
".(والآن يتجرّؤون على الإساءة لصورة (زيوس"

75
00:10:16,082 --> 00:10:19,177
.يمكن أن نحاورهم" -
"!ونعقد اتفاقاً معهم، هدنة -

76
00:10:19,352 --> 00:10:21,149
!كلاّ

77
00:10:25,591 --> 00:10:31,854
أنا خلقتهم ويقابلون
!حبّي لهم... بالتحدّي؟

78
00:10:32,031 --> 00:10:34,329
!لن تكون هناك أي هدنة

79
00:10:34,700 --> 00:10:38,570
.أخيراً، تغضب قليلاً

80
00:10:42,508 --> 00:10:49,210
كم مرّ يا أخي؟
كم مرّ على آخر مقابلة لنا؟

81
00:10:50,216 --> 00:10:51,478
.(حاديس)

82
00:10:57,857 --> 00:11:03,420
،لسنوات طويلة
.(وأنا أراقب من (العالم السفلي

83
00:11:03,829 --> 00:11:08,789
.رأيت غضبك يخفف منه الحبّ

84
00:11:08,968 --> 00:11:16,841
،خلقتهم لسبب واحد
.لكي تغدّي صلواتهم خلودنا

85
00:11:17,009 --> 00:11:21,202
.لكنّك تحبّهم كثيراً، وهم زادت قوّتهم

86
00:11:21,380 --> 00:11:26,647
والآن أصبحتُ مضطراً
.للظهور لأنّنا جميعاً مهدّدون

87
00:11:26,819 --> 00:11:31,789
ماذا تريد يا أخي؟ -
.أطلق يدي فيهم -

88
00:11:32,491 --> 00:11:38,123
،سيعودون للصلوات مجدّداً
.وستستحمّ في روعهم وخوفهم

89
00:11:38,297 --> 00:11:41,232
.وستزداد قوّتنا مجدداً

90
00:11:41,400 --> 00:11:43,664
،(مكانه بـ(العالم السفلي
.وليس هنا

91
00:11:43,836 --> 00:11:46,100
.لست من يريني مكاني

92
00:11:48,307 --> 00:11:55,539
،قلتَ أنّ الحبّ ما يغدّينا
.لكنّك تعتمد على حبّهم

93
00:11:55,715 --> 00:11:58,479
...لكنّي تعلّمت أن أعيش على خوفهم

94
00:11:59,518 --> 00:12:01,042
.آلامهم ...

95
00:12:01,220 --> 00:12:05,623
،زيوس)، أخونا ينطق بالحقّ)
.اسمع ما لديه

96
00:12:11,931 --> 00:12:14,456
.اذهب، وافعل ما تشاء

97
00:12:14,633 --> 00:12:17,499
.والدي، نحتاج للبشر -
.(كلاّ يا (أبولّو -

98
00:12:17,670 --> 00:12:21,899
،حاديس) محقّ)
.يجب أن يدفعوا ثمن وقاحتهم

99
00:12:22,074 --> 00:12:26,033
كالأطفال الذين
.يجب تذكيرهم بالنظام

100
00:12:26,212 --> 00:12:28,373
.اجعل منهم عبرة لمن يعتبر يا أخي

101
00:12:28,547 --> 00:12:33,251
،ازرع الخلاف بينهم
.وأعدهم إلينا

102
00:13:00,094 --> 00:13:04,394
{\pos(190,230)}"(أرغوس)"

103
00:13:14,794 --> 00:13:20,098
هل نحن آخر مركب يصل؟ -
.كلاّ أيها القائد، بل أنتم المركب الوحيد -

104
00:13:21,100 --> 00:13:25,430
هل هو أحد جنودنا؟ -
.(كلاّ، وجدناه بين جثث قتلانا في (باكسوس -

105
00:13:25,604 --> 00:13:30,003
.كان الناجي الوحيد -
.دعوا القصر يقرّر بشأنه -

106
00:13:30,509 --> 00:13:32,807
"!فصيل رباعي"

107
00:13:33,512 --> 00:13:35,002
.هيّا

108
00:13:36,415 --> 00:13:40,714
...إن أظهرنا (للآلهة) حبّنا"
".فسيحبّونا في المقابل، سيحبّونا

109
00:13:40,886 --> 00:13:45,180
،منحونا حبوب الحقول، وشمس السماء"
".كلّها هبات منهم لنا

110
00:13:45,357 --> 00:13:49,589
...هبات يمكن أن تؤخذ منّا
.(ويمكن أن يؤخذ هذا إن لم ندفع ثمنه حباً لـ(الآلهة

111
00:13:49,762 --> 00:13:53,493
إن لم نفعل، سنبقى بالقذارة
.والبؤس الذي جلبناه على أنفسنا

112
00:13:53,666 --> 00:13:56,362
!ابتعد عن الطّريق -
...يا (آلهتنا)، نحن نطلب العقاب -

113
00:13:56,535 --> 00:13:59,402
.جمال وصفاء العبودية

114
00:13:59,738 --> 00:14:03,333
،البشر لا يستطيعون حكم البشر
.إن تحدّيتم (الآلهة) ستتعرّضون للعقاب

115
00:14:43,515 --> 00:14:47,942
أهذا عددهم بالكامل؟ -
...فقدنا رجالاً كثيرين يا صاحب الجلالة -

116
00:14:48,120 --> 00:14:49,951
.لكنّنا انتصرنا

117
00:14:52,491 --> 00:14:55,722
،(نخب الملك (كيبيوس
!(والملكة (كاسيوبيا

118
00:14:59,565 --> 00:15:00,896
...كلاّ

119
00:15:04,837 --> 00:15:06,395
...بل نخبكم أنتم

120
00:15:07,606 --> 00:15:13,974
،فيلقنا العظيم، أبطالنا
!(الذين تجرأوا على طعن قلب (زيوس

121
00:15:17,082 --> 00:15:21,515
،المعابد تحترق
.والتمثال قد سقط

122
00:15:21,687 --> 00:15:24,121
.جوّعناهم بمنع صلواتنا عنهم

123
00:15:24,556 --> 00:15:31,156
،الليلة، بعد جيل من المعاناة
...لا تغرب الشمس في المحيط

124
00:15:31,330 --> 00:15:34,629
!بل بجبل (الأوليمب) ذاته

125
00:15:34,934 --> 00:15:37,368
.عصر جديد يبدأ

126
00:15:37,870 --> 00:15:40,361
!عصر الإنسان

127
00:15:42,241 --> 00:15:47,302
،(هذا العبوس لا يناسبك، (أندروميدا
.اشربي شيئاً لتشعري بحيوية أكبر

128
00:15:50,749 --> 00:15:52,649
...(أندروميدا)

129
00:16:02,594 --> 00:16:05,620
ما اسمك؟ -
.(بيرسيوس) -

130
00:16:07,633 --> 00:16:11,636
،خذ هذا
.اشربه، رجاء

131
00:16:15,174 --> 00:16:16,903
!ارفع يديك عنها -
!يكفي -

132
00:16:17,076 --> 00:16:19,909
.ابنتنا المبشّرة

133
00:16:21,981 --> 00:16:24,848
هل رأيتم ما يحدث بالخارج؟

134
00:16:25,417 --> 00:16:27,214
هل كلّفتم نفسكم أصلاً عناء النظر؟

135
00:16:27,720 --> 00:16:29,483
.أعمالنا من تلهم الناس

136
00:16:29,655 --> 00:16:32,818
.فقد المئات من رجالنا حياتهم

137
00:16:33,292 --> 00:16:35,453
.ومع ذلك نحتفل

138
00:16:35,894 --> 00:16:39,022
،(تستفزون (الآلهة
.ومع ذلك تتجاهلون العواقب

139
00:16:39,198 --> 00:16:41,189
وماذا تريدين؟
أن نكون خائفين؟

140
00:16:41,367 --> 00:16:45,531
هل يجب أن نرتجف من الخوف؟

141
00:16:45,704 --> 00:16:48,703
،الآلهة) تحتاجنا)
.يحتاجون عبادتنا

142
00:16:49,641 --> 00:16:51,905
وماذا نحتاج منهم؟

143
00:16:52,077 --> 00:16:54,671
.انظروا لابنتي -
.لا تفعلي -

144
00:16:54,847 --> 00:16:57,873
ما الذي يمكن
أن يكون إلهياً أكثر من وجهها؟

145
00:16:58,050 --> 00:17:00,575
.أجمل من كلّ نساء (اليونان) جميعاً

146
00:17:00,753 --> 00:17:05,349
،أجمل من (أفروديت) نفسها
.على (الأولمبيين) أن يغبطوها على ذلك

147
00:17:05,524 --> 00:17:10,393
!أضحينا نحن (الآلهة) الآن -
.ملكتي، أنت تلفتين الأنظار -

148
00:17:55,507 --> 00:17:56,735
.مثير للاهتمام

149
00:17:56,909 --> 00:17:58,900
!أنت

150
00:18:17,396 --> 00:18:21,162
.أنتم نقط غبار تحت أظافرنا

151
00:18:21,667 --> 00:18:24,636
.(تنفسّكم هبة من (الأوليمب

152
00:18:24,803 --> 00:18:28,466
.أهنتم قوى تفوت فهمكم

153
00:18:29,074 --> 00:18:30,166
ومن أنت؟

154
00:18:31,043 --> 00:18:34,479
.(أنا (حاديس

155
00:18:37,783 --> 00:18:39,045
.اجثوا

156
00:18:47,226 --> 00:18:50,324
،(ليس الآن يا (بيرسيوس
.ستحظى بفرصتك

157
00:18:56,869 --> 00:18:59,565
ماذا تعرفين عن الجمال؟

158
00:18:59,738 --> 00:19:02,707
وما هو أجمل من الموت؟

159
00:19:06,979 --> 00:19:10,346
.انظري إلي أيّتها الملكة الفانية

160
00:19:19,925 --> 00:19:21,517
!أمّاه -
.سيّدتي الأميرة -

161
00:19:28,333 --> 00:19:36,764
،بعد عشرة أيام، عند كسوف الشمس
.(سأطلق (الكراكن

162
00:19:37,876 --> 00:19:43,441
ستمحى (أرغوس) من
.على وجه (الأرض)، وجميعكم معها

163
00:19:45,317 --> 00:19:53,315
،ما لم تضحّوا بالأميرة
.(التي قارنتموها في حماقة بـ(الآلهة

164
00:19:53,492 --> 00:20:02,832
،(دمها وحده من سيرضي (الكراكن
.و(زيوس) الذي أهنتموه

165
00:20:05,971 --> 00:20:11,641
،(اختاروا كفّارتكم يا شعب (أرغوس
.الدّمار، أو التضحيّة

166
00:20:11,810 --> 00:20:18,976
،(هذه مشيئة (زيوس
.مشيئة أبيكم

167
00:20:32,064 --> 00:20:35,158
.(يوجد نصف إله في (أرغوس

168
00:20:36,868 --> 00:20:39,063
.هذا مستحيل

169
00:20:39,871 --> 00:20:41,236
.إنّه ابنك

170
00:20:42,241 --> 00:20:47,443
،(يدعى (بيرسيوس
.يمكن أن نمنح له ملجئاً

171
00:20:48,647 --> 00:20:51,013
وهل سمعت صلواته أبداً؟

172
00:20:51,183 --> 00:20:58,486
،ابن لا يكنّ لي أي حبّ
.لا يختلف عن كلّ من خاننا من الآخرين

173
00:20:59,124 --> 00:21:02,525
،للمرّة الأخيرة يا نصف إله
!تحدّث

174
00:21:02,928 --> 00:21:06,694
.لست نصف إله -
من أنت؟ ولمَ أرسلك بك؟ -

175
00:21:07,165 --> 00:21:08,496
.لا أعلم

176
00:21:16,408 --> 00:21:17,773
.لا أنصح بذلك يا مولاي

177
00:21:17,943 --> 00:21:20,912
.يجب أن لا نثق به -
!(وما عساي أفعل... (دراكو -

178
00:21:24,449 --> 00:21:25,711
.اتركه

179
00:21:30,555 --> 00:21:35,688
أهذا ممكن؟
.(إن كان صحيحاً، فأنت ابن (زيوس

180
00:21:35,861 --> 00:21:37,726
.ويمكنك أن تنقذنا

181
00:21:40,299 --> 00:21:44,458
.يجب أن تنقذنا -
.لا أستطيع أن أنقذكم، أنا مجرّد إنسان -

182
00:21:44,636 --> 00:21:50,136
،مولاي، مع صعوبة نطقي بهذه الكلمات
.الحلّ الوحيد هو القربان

183
00:21:50,309 --> 00:21:53,643
!لا تقلها -
.إنّه محقّ -

184
00:21:54,413 --> 00:21:56,711
.لا يجب أن يموت أحد من أجلي

185
00:21:57,849 --> 00:21:59,180
.(أطلقوا سراح (بيرسيوس

186
00:22:00,218 --> 00:22:03,915
مولاي، يجب أن
.نخرج الأميرة من المدينة في الحال

187
00:22:04,089 --> 00:22:06,922
.سنجد مكاناً لإخفائها -
.(لا يمكن أن تخفوها عن (حاديس -

188
00:22:07,092 --> 00:22:09,492
.(حسب أقوال الوغد ابن (الآلهة

189
00:22:14,533 --> 00:22:18,762
.(أبي... قتله أحد (الآلهة

190
00:22:20,038 --> 00:22:27,840
،أمّي، وأختي
.(وكلّ من أحبّهم قتلوا على يد أحد (الآلهة

191
00:22:28,847 --> 00:22:32,950
.أنا صيّاد ولست جندياً

192
00:22:41,893 --> 00:22:47,956
،إذن يا نصف إله، جاءتك زائرة
.تقول أنّها تعرفك

193
00:22:51,303 --> 00:22:54,238
.(أدعى (آيو) يا (بيرسيوس

194
00:22:55,040 --> 00:22:56,371
كيف تعرفين اسمي؟

195
00:22:57,042 --> 00:23:01,673
،راقبتك طيلة حياتك
.وقدتك إلى عائلتك

196
00:23:05,283 --> 00:23:08,312
أأنت من (آلهة)؟ -
.هناك (آلهة)، وهناك بشر -

197
00:23:09,087 --> 00:23:11,988
.وهناك نحن في الوسط

198
00:23:12,424 --> 00:23:17,255
،منذ عدّة سنوات
.رفضت اقتراحاً إلهياً

199
00:23:17,429 --> 00:23:19,420
.فلعنت بالخلود

200
00:23:20,165 --> 00:23:22,133
.ليست لعنة سيئة

201
00:23:22,300 --> 00:23:25,565
.عشت سنوات أرى أحبابي يموتون

202
00:23:26,171 --> 00:23:28,605
.هذا سيثير شفقتك كما أظنّ

203
00:23:33,612 --> 00:23:35,375
هل الأمر صحيح؟

204
00:23:37,549 --> 00:23:39,107
هل أنا ابن (زيوس)؟

205
00:23:40,185 --> 00:23:41,243
.نعم

206
00:23:42,988 --> 00:23:47,357
،قصّة مولدك
.(بدأت مع ثورة الملك (أكريسيوس

207
00:23:49,528 --> 00:23:54,591
سئم البشر من قسوة"
".الآلهة) ومعاملتهم السيئة)

208
00:23:55,267 --> 00:23:58,794
".(حاصر (أكريسيوس) جبل (الأوليمب"

209
00:24:00,071 --> 00:24:05,406
أراد (الآلهة) الآخرون القضاء"
".ببساطة على (كريسيوس) وجيشه

210
00:24:05,577 --> 00:24:08,341
".لكنّ (زيوس) يحبّ البشر كثيراً"

211
00:24:08,513 --> 00:24:13,143
فاختار بدلاً من ذلك"
".(أن يجعل عبرة من (كريسيوس

212
00:24:14,453 --> 00:24:21,456
،تنكّر في هيئة الملك"
".وزار الملكة في غرفتها حيث كانت تنام

213
00:24:21,626 --> 00:24:22,650
.ملكي

214
00:24:32,204 --> 00:24:33,865
زيوس)؟)

215
00:24:40,212 --> 00:24:48,918
،فغضب (أكريسيوس) بشدّة
.فأمر بإعدام زوجته وطفل (زيوس) الوليد

216
00:24:55,260 --> 00:25:01,398
!(ألعنك يا (زيوس
!أرفض الجسد الذي دنّسته وابن الزنى الذي معه

217
00:25:05,070 --> 00:25:06,799
!كلاّ

218
00:25:20,151 --> 00:25:23,348
.فألقي بالملكة وطفلها في البحر

219
00:25:23,522 --> 00:25:28,454
،والدتك ماتت، لكن أنت
.نصف إنسان ونصف إله، نجوت

220
00:25:29,261 --> 00:25:35,356
حميتك منذ ذلك الوقت، في انتظار اليوم
.(الذي ستضع فيه حداً لطغيان (الآلهة

221
00:25:35,534 --> 00:25:38,731
.(لقد ولدت لتقتل (الكراكن

222
00:25:40,906 --> 00:25:46,777
،لا أعرف لماذا ولدت
.أو ماذا أكون

223
00:25:48,713 --> 00:25:50,738
(لكني أعرف أنّ (الكراكن
.ليس ما أبغي قتله

224
00:25:51,550 --> 00:25:53,450
كيف أصل إلى (حاديس)؟

225
00:25:53,618 --> 00:25:59,517
(إذا هزم (الكراكن)، سيكون (حاديس
.ضعيفاً كفاية لتضربة ضربة قاتلة

226
00:25:59,691 --> 00:26:02,455
.حينها فقط يمكن أن تحصل على انتقامك

227
00:26:02,627 --> 00:26:04,686
.فمن الأفضل أن يطلقوا سراحي إذن

228
00:26:08,567 --> 00:26:12,764
،إن كان قتل (الكراكن) ممكناً
.فستعرف الساحرات الجهنمية كيف

229
00:26:12,938 --> 00:26:15,736
الساحرات بمنطقة أبعد من أي
.منطقة وصل إليها أي فيلق أبداً

230
00:26:15,907 --> 00:26:18,836
.لا إنسان وصل إلى هناك أبداً -
.لا إنسان -

231
00:26:21,580 --> 00:26:23,673
.(ابتعدي يا (آيو

232
00:26:26,284 --> 00:26:29,481
.زيوس)، اغفر لنا هذه الإهانات واحمنا)

233
00:26:31,623 --> 00:26:34,319
أما زلت تظنّ أنّهم سيساعدونك؟

234
00:26:35,060 --> 00:26:36,459
.هذا عمل انتحاري

235
00:26:36,628 --> 00:26:38,960
،والدروع"
".هيّا يا رجال

236
00:26:39,130 --> 00:26:41,155
".إنّها قضيّة خاسرة"

237
00:26:41,333 --> 00:26:43,961
".لا فرصة لنا وأنت تعلم ذلك"

238
00:26:44,302 --> 00:26:48,170
،(هذا من تعرّضه لهذا يا (بيرسيوس
.حارس شريف

239
00:26:49,474 --> 00:26:56,608
،شباب يبدون وسيمين في استعراضهم
.وجنود في طريقهم للتقاعد

240
00:26:57,248 --> 00:26:59,443
هل تعرف ما هو (الكراكن)؟

241
00:27:00,752 --> 00:27:04,882
،الكراكن) هو نهايتنا جميعاً)
.وحش بدائي جبّار

242
00:27:05,056 --> 00:27:07,957
،لا يفكّر ولا يشعر
.حتّى (الآلهة) تخشاه

243
00:27:08,126 --> 00:27:12,529
وأنت من سيقتله؟ -
.لا تأتِ إذن -

244
00:27:13,098 --> 00:27:16,295
.لا أحتاج لمساعدتك -
.نعم، بالطبع -

245
00:27:17,235 --> 00:27:19,328
.(فأنت ابن (زيوس

246
00:27:19,904 --> 00:27:21,997
.لكنّ لدينا أوامر ننصاع لها -
"!هيّا، يجب أن نرحل" -

247
00:27:22,173 --> 00:27:27,042
،أيّها السادة، لتكن رحلة طويلة
...ومليئة بالآلام والمعاناة

248
00:27:27,212 --> 00:27:30,147
وربّما تشكون جميعاً
.من مرارتها كرجل العجوز

249
00:27:30,315 --> 00:27:33,341
فماذا سنجلب؟ -
.اجلبوا كلّ شيء -

250
00:27:37,622 --> 00:27:40,147
ما الذي يجلك تظنّ أنّ
الساحرات سيخبرننا بأي شيء؟

251
00:27:40,325 --> 00:27:43,556
،سيخبرننا
.أو أقتلهنّ هنّ أيضاً

252
00:27:48,600 --> 00:27:50,397
".هيّا، لنذهب يا رجال"

253
00:27:51,803 --> 00:27:53,930
ما هذا؟ -
.اتركه وشأنه وحسب -

254
00:27:58,643 --> 00:28:02,272
،(لا تتركونا تحت رحمة (الآلهة
!أرجوكم

255
00:28:02,447 --> 00:28:05,041
!لا تذهبوا، ابقوا أرجوكم

256
00:28:07,085 --> 00:28:10,054
!ابقوا، رجاء
!ابقوا، ساعدونا

257
00:28:12,223 --> 00:28:14,885
،ستثيرون غضب الآلهة أكثر
.أرجوكم

258
00:28:15,060 --> 00:28:17,119
!ضحّوا بالأميرة

259
00:28:17,295 --> 00:28:20,287
!اخرس
!تراجعوا، تراجعوا

260
00:28:20,465 --> 00:28:22,092
.تظنّهم سيكونون شاكرين

261
00:28:23,101 --> 00:28:24,363
"!لا تتركونا"

262
00:28:24,536 --> 00:28:26,299
.ربّما سأموا من الشكر

263
00:28:27,439 --> 00:28:31,233
...خبر سارّ! فقد قرّرنا أنا وأخي

264
00:28:31,409 --> 00:28:35,140
.أن نصحبكم في رحلتكم -
.لدينا ما يكفي من الغرباء - -

265
00:28:35,313 --> 00:28:38,180
،يمكننا أن نكون ذا عون كبير، ثق بي
.ستحتاج إلينا

266
00:28:38,349 --> 00:28:40,078
.أحتاج للجنود، وليس للصيادين

267
00:28:41,519 --> 00:28:46,823
من يعرف من جنودك كيف
يخترق جلد أسد (نيميا) المنيع؟

268
00:28:46,991 --> 00:28:51,052
من منهم يعرف نقطة
الضعف في ذراع (القنطور)؟

269
00:28:51,229 --> 00:28:56,462
من منهم يعرف أي رأس نقطعها أولاً عند
وحش (هيدرا) ذي خمسة رؤوس؟

270
00:28:57,235 --> 00:29:00,033
.الوسطى -
.الوسطى، أحسنت التخمين -

271
00:29:00,205 --> 00:29:02,571
.أنا وأخي نعرف كيف نقتل

272
00:29:02,741 --> 00:29:04,368
.نستمتع بذلك -
...إن كنتم تستطيعون مجاراتنا -

273
00:29:04,542 --> 00:29:06,442
.ولا تمانعون الموت، فتعالوا معنا

274
00:29:07,479 --> 00:29:09,674
.الموت هو من يجب أن يخاف منّا

275
00:29:57,495 --> 00:30:02,259
.(أيّها الملك (أكريسيوس -
.(لا تنادني بـ(أكريسيوس -

276
00:30:02,567 --> 00:30:04,626
.(بل (كاليبوس

277
00:30:12,510 --> 00:30:14,671
...لدينا عدوّ مشترك

278
00:30:15,547 --> 00:30:17,913
.(زيوس) -
.(زيوس) -

279
00:30:21,219 --> 00:30:23,278
.أخي

280
00:30:25,523 --> 00:30:27,150
ماذا تريد منّي؟

281
00:30:27,325 --> 00:30:31,728
.بذرة (زيوس) بزوجتك، نجا

282
00:30:31,996 --> 00:30:34,521
.الطفل عار عليك

283
00:30:35,733 --> 00:30:38,992
.(بيرسيوس) -
على قيد الحياة؟ -

284
00:30:39,571 --> 00:30:42,062
.قتلتَ زوجتك هباءً

285
00:30:42,707 --> 00:30:48,202
وأخذ (بيرسيوس) على نفسه
.الآن عهداً من (أرغوس) بتدميري

286
00:30:48,780 --> 00:30:50,509
.يجب أن يموت

287
00:30:50,682 --> 00:30:55,244
وماذا تريده منّي؟ -
...يجب أن يعتقد (زيوس) أنّني أخدمه -

288
00:30:55,420 --> 00:30:58,218
.لكنّي قوتي تزداد

289
00:30:58,857 --> 00:31:07,461
،وإلى أن أسترجع قوّتي بالكامل
.ستكون أنت سلاحي

290
00:31:09,701 --> 00:31:11,168
.تعال

291
00:31:41,232 --> 00:31:42,722
.استعملها

292
00:31:43,835 --> 00:31:46,804
.اقتل (بيرسيوس) من أجلي

293
00:31:47,238 --> 00:31:55,606
.وسأدمّر (زيوس) من أجلك -
.أنا في خدمتك، الفتى سيموت -

294
00:32:00,718 --> 00:32:04,645
كم بقي على وجهتنا؟ -
.أربعة أيام إلى الساحرات -

295
00:32:04,822 --> 00:32:08,258
أربعة أيّام؟
.لقد تعبت منذ الآن

296
00:32:11,462 --> 00:32:13,623
.تفضّل، استعمل هذه

297
00:32:18,536 --> 00:32:20,436
أتريد منّا أن ننتظرك؟

298
00:33:19,764 --> 00:33:23,500
.أنت صيّاد حقيقي -
.كان عليك أن ترى براعة أبي -

299
00:33:23,935 --> 00:33:27,732
.أنت، اجلب سلاحك

300
00:33:37,415 --> 00:33:39,042
هل أمسكتَ بسيف من قبل؟

301
00:33:39,217 --> 00:33:41,344
.لم أكن أحتاجه -
.فهمت -

302
00:33:42,020 --> 00:33:44,011
.الرجل اليسرى للأمام

303
00:33:47,291 --> 00:33:50,749
.عليك أن تكون رشيقاً

304
00:33:51,429 --> 00:33:53,624
.هذا السلاح، جزء منك

305
00:33:55,967 --> 00:33:57,195
.كإبرة دبّور

306
00:34:00,238 --> 00:34:01,796
.ابقَ مركّزاً

307
00:34:02,306 --> 00:34:03,432
.انتبه لما يحيط بك

308
00:34:06,277 --> 00:34:08,643
.حافظ على توازنك دائماً

309
00:34:08,813 --> 00:34:10,280
...إن سقطت

310
00:34:12,016 --> 00:34:13,210
.تموت

311
00:34:17,789 --> 00:34:19,154
.انهض

312
00:34:24,996 --> 00:34:26,554
...لا تفعل

313
00:34:45,183 --> 00:34:46,775
.(فيك رائحة (الآلهة

314
00:34:47,552 --> 00:34:48,644
.احرص على إخراجها

315
00:34:51,522 --> 00:34:53,353
.نهاية الدرس

316
00:35:15,480 --> 00:35:17,311
.(بيرسيوس)

317
00:36:19,577 --> 00:36:21,010
.(هديّة من (الآلهة

318
00:36:21,646 --> 00:36:24,012
.(مصنوع بـ(الأوليمب -
لماذا؟ -

319
00:36:25,116 --> 00:36:26,276
.اقبلها وحسب

320
00:36:28,953 --> 00:36:30,420
.يمكن أن أقوم بهذا كإنسان

321
00:36:33,391 --> 00:36:34,415
.السيف لك إذن

322
00:36:45,203 --> 00:36:47,967
،أيّها السادة
.استعيدوا منقذنا

323
00:37:48,199 --> 00:37:49,666
".بيغاسوس)، "ّالفرس الأعظم)

324
00:37:52,270 --> 00:37:53,862
.لم يستطع إنسان أن يمتطيه قطّ

325
00:38:00,244 --> 00:38:04,413
،إنّه رسالة
.إنّهم يراقبوننا

326
00:38:21,565 --> 00:38:25,866
!(بيرسيوس) -
!(بيرسيوس) -

327
00:38:27,938 --> 00:38:28,962
!(بيرسيوس)

328
00:38:31,676 --> 00:38:35,336
...لمَ يجب أن نكون دائماً من -
!صهٍ، اسمع -

329
00:38:43,721 --> 00:38:45,484
!النجدة

330
00:38:46,924 --> 00:38:48,357
!النجدة

331
00:38:52,763 --> 00:38:55,357
!رائحتك كريهة كأبيك

332
00:40:01,232 --> 00:40:05,225
من هذا؟ -
.لا أعلم، لنسأله عن ذلك -

333
00:40:49,213 --> 00:40:50,578
.انسَه

334
00:40:51,482 --> 00:40:55,152
،بل نفترق
.اتبع آثار الدّماء فقط

335
00:41:06,897 --> 00:41:08,125
!هيّا

336
00:41:13,037 --> 00:41:15,665
!انظر لدمائه

337
00:41:40,664 --> 00:41:42,723
هل أنت راضٍ الآن؟

338
00:41:44,435 --> 00:41:45,663
!هجوم

339
00:41:55,379 --> 00:41:56,869
!مهلاً، مهلاً

340
00:42:00,451 --> 00:42:02,214
ما هذا؟

341
00:43:39,450 --> 00:43:40,747
!هيّا

342
00:43:43,120 --> 00:43:47,420
!إيكساس)، الرّمح)

343
00:44:06,810 --> 00:44:08,801
!(دراكو)

344
00:44:26,363 --> 00:44:27,853
!أسرَع

345
00:44:33,504 --> 00:44:35,062
!هيّا، هيّا

346
00:44:35,839 --> 00:44:37,170
!اقفزي الآن

347
00:45:10,107 --> 00:45:12,371
!اهربوا

348
00:45:12,543 --> 00:45:14,807
!تراجعوا، تراجعوا
!هناك المزيد

349
00:45:14,978 --> 00:45:17,276
!اهربوا -
!جميعاً، ظهراً لظهر -

350
00:45:30,728 --> 00:45:32,389
.اثبتوا بمواقعكم

351
00:45:37,935 --> 00:45:40,961
!ثلاث أخر -
!بحقّ (الآلهة) ما أضخمها -

352
00:46:01,291 --> 00:46:02,883
من هم؟

353
00:46:03,794 --> 00:46:04,818
.(الجنّ)

354
00:46:08,232 --> 00:46:13,260
،حاربتهم، مع الفيلق
.هذه صحراؤهم

355
00:46:13,804 --> 00:46:16,432
أهم أعداء؟ -
.هذا ما كنت أظنّه -

356
00:46:16,607 --> 00:46:20,509
،ليسوا بشراً، لم يعودوا كذلك
.مشعوذو الصحاري، وقتلة

357
00:46:20,677 --> 00:46:23,271
.على أحد أن يشكرهم -
ماذا؟ -

358
00:46:46,003 --> 00:46:49,495
ما الأمر؟ -
.(سمّ، من (حاديس -

359
00:46:51,675 --> 00:46:55,668
.صلّ لـ(زيوس) ليمدّك بالقوّة -
!كلاّ -

360
00:46:55,846 --> 00:46:57,780
.صلّ لأبيك اللّعين

361
00:46:57,948 --> 00:47:00,075
،اسمع صلواتي
.احمِ وأشفِ ابنكَ

362
00:47:00,250 --> 00:47:02,684
!كلاّ -
.(اسمعني أرجوك يا (زيوس -

363
00:47:12,429 --> 00:47:14,363
أتريدون بعض الخبز؟

364
00:47:14,531 --> 00:47:16,226
،شكراً لكِ
.شكراً لكِ

365
00:47:16,400 --> 00:47:17,594
.أرجوكِ -
.تفضّلي بعض الخبز -

366
00:47:17,768 --> 00:47:19,326
.هنا، هنا

367
00:47:19,503 --> 00:47:21,664
.لكِ -
.أرجوكِ -

368
00:47:31,248 --> 00:47:32,545
.كلاّ

369
00:47:33,517 --> 00:47:39,085
،(يجب أن نميل بقلوبنا إلى (حاديس
!إنّها الطريقة الوحيدة

370
00:47:41,625 --> 00:47:43,593
!أيّها الأخوة والأخوات

371
00:47:44,194 --> 00:47:47,095
!أقبلوا إليّ، أقبلوا

372
00:47:49,900 --> 00:47:53,199
!لديّ حلّ للخروج من مأساتنا

373
00:47:53,370 --> 00:47:55,736
.طلب منّا (حاديس) الأميرة

374
00:47:56,840 --> 00:48:00,867
التضحية بشخص
.واحد مقابل نجاة المدينة

375
00:48:03,513 --> 00:48:05,913
،لمَ ظلّوا صامتين
ونحن نعاني؟

376
00:48:06,083 --> 00:48:09,610
لمَ يحمون امرأة سينقذنا موتها؟

377
00:48:10,120 --> 00:48:12,111
أهي أفضل من أي منكم؟

378
00:48:12,589 --> 00:48:19,926
،عبدنا (زيوس) و(أرغوس) لمدّة طويلة
!لكنّ (حاديس) من يعرض علينا الخلاص الآن

379
00:48:20,530 --> 00:48:24,591
!يجب أن نصلّي للّذي دلّنا على آثامنا

380
00:48:24,768 --> 00:48:29,971
،للذي يهبنا الخلاص
!عبر الدّماء

381
00:48:45,088 --> 00:48:47,454
.رشوة لقائد المركب

382
00:48:55,799 --> 00:49:01,827
،حين يصابون في المعارك
.يستبدلون أطرافهم بالفحم والسّحر الأسود

383
00:49:03,473 --> 00:49:07,406
،لا يشعرون بأي ألم
.ويعيشون لمئات السنين

384
00:49:07,577 --> 00:49:09,511
فكم عمر هذا؟

385
00:49:13,250 --> 00:49:16,048
،لا آبه
.لأنّي لا أثق بهم

386
00:49:25,662 --> 00:49:27,357
.حرارتك مرتفعة

387
00:49:31,401 --> 00:49:33,130
.اشرب هذا

388
00:49:39,509 --> 00:49:40,533
.سأجلب المزيد من الماء

389
00:50:19,116 --> 00:50:20,276
!هيّا

390
00:50:24,888 --> 00:50:26,287
!انتبه

391
00:50:35,966 --> 00:50:37,763
ماذا؟

392
00:50:38,702 --> 00:50:40,329
ماذا يقول؟

393
00:50:40,937 --> 00:50:44,737
انتظر (الجنّ) لسنوات
.(من سيحرّرهم من (الآلهة

394
00:50:45,642 --> 00:50:48,543
.يقول أنّه ليس صديق البشر -
!حقّاً -

395
00:50:50,147 --> 00:50:52,547
لكن الطريقة الوحيدة لمساعدة
.بيرسيوس) هي أن نتّحد معاً)

396
00:51:00,157 --> 00:51:03,385
.(انظر يا (دراكو

397
00:51:13,170 --> 00:51:14,637
.معاً

398
00:51:32,556 --> 00:51:35,024
.لا يزال غير مستعدّ للترحال -
.(الوقت يداهمنا يا (آيو -

399
00:51:35,192 --> 00:51:37,990
.قد يكون نصف إله، لكنّه فانٍ -
أتشعر بتحسن؟ -

400
00:51:38,161 --> 00:51:39,355
.أجل، قليلاً -
.جيّد -

401
00:51:41,798 --> 00:51:43,527
!غرورك يقتل رجالي

402
00:51:43,700 --> 00:51:46,362
.لديك هبات، استعملها -
!هذه الهبات خدعة -

403
00:51:46,536 --> 00:51:48,800
!لا آبه لها، استفد منها -
.كلاّ -

404
00:51:49,272 --> 00:51:51,968
لا أريد استعمال ذلك السيف
!أو أي شيء يهبونه لي

405
00:51:52,142 --> 00:51:54,303
.نستمرّ بالموت إذن

406
00:52:02,518 --> 00:52:04,543
.يجب ألاّ أصبح مثلهم

407
00:52:07,556 --> 00:52:10,992
،إن كنت سأقوم بهذا
.فسأفعل كإنسان

408
00:52:12,895 --> 00:52:15,261
.لكنّك لست مجرّد إنسان

409
00:52:16,198 --> 00:52:17,961
.أختار أن أكون

410
00:52:19,135 --> 00:52:25,569
.(لا يستطيع إنسان القيام بهذا، (بيرسيوس -
طبقاً لمن، (الآلهة)؟ -

411
00:52:38,154 --> 00:52:40,019
...لو كانت لديّ هباتك

412
00:52:41,390 --> 00:52:44,188
،حين تحتاج سيفك
.فستجده في جرابي

413
00:52:55,304 --> 00:52:56,328
.إنّهم يمتطونها

414
00:53:11,988 --> 00:53:14,218
،لقد حاولت قتلنا
.لن أمتطيها

415
00:53:16,625 --> 00:53:20,520
،رائع
ماذا تنتظرون؟

416
00:53:21,097 --> 00:53:23,725
.حسناً، يجب أن نعوّض الوقت الضائع

417
00:53:57,533 --> 00:53:59,125
.نتقدّم بسرعة كافية

418
00:53:59,301 --> 00:54:02,202
،ليس بما يكفي
.موعد الكسوف يقترب

419
00:54:03,139 --> 00:54:05,664
كم بقي على وصولنا لجبال الشمال؟

420
00:54:05,841 --> 00:54:09,277
.لن نصل إلى الساحرات قبل يومين

421
00:54:14,717 --> 00:54:16,446
.هذه الحشرة تشعرني بالغثيان

422
00:54:16,619 --> 00:54:18,746
،ثق بي، من الأفضل أن تكون على ضهرها
.من أن تكون ببطنها

423
00:54:26,695 --> 00:54:31,464
ألا تبتسم؟ -
...(حين أبصق بعيني (الآلهة -

424
00:54:32,701 --> 00:54:34,430
.حينها سأبتسم

425
00:55:13,676 --> 00:55:17,407
ما هذا المكان؟ -
".(حديقة (ستيجيا" -

426
00:55:18,447 --> 00:55:21,348
.(حيث تغلّب (الكراكن) على (الجبابرة

427
00:55:21,517 --> 00:55:23,747
.هكذا ستكون (أرغوس) إن أخفقنا

428
00:55:24,820 --> 00:55:26,811
،كلّ خطوة نخطوها
.(هي إهانة لـ(الآلهة

429
00:55:26,989 --> 00:55:29,116
.جيّد -
.(بيرسيوس) -

430
00:55:30,226 --> 00:55:34,492
اسأل عمّا تحتاج
.معرفته فقط، لا أكثر من ذلك

431
00:55:35,197 --> 00:55:36,721
.بالطبع

432
00:56:17,673 --> 00:56:18,799
!زوّار

433
00:56:18,974 --> 00:56:20,407
من هنا؟ -
.زوّار -

434
00:56:20,576 --> 00:56:22,510
.العين لديّ

435
00:56:22,678 --> 00:56:25,044
،ناولينيها
من أتى؟

436
00:56:28,250 --> 00:56:30,309
من أتى؟
من أتى؟

437
00:56:32,254 --> 00:56:33,812
.العين، ناولينيها

438
00:56:33,989 --> 00:56:37,591
.بيرسيوس)، لا تفعل) -
.لم نأتِ للقتال -

439
00:56:39,628 --> 00:56:41,994
.بل من أجل سؤال بسيط -
.بيرسيوس) الشاب) -

440
00:56:42,164 --> 00:56:44,462
،(ابن (زيوس
.طازجٌ جداً

441
00:56:44,633 --> 00:56:45,657
.(بيرسيوس) -
.أقرب -

442
00:56:45,834 --> 00:56:46,892
.لُقمة صغيرة

443
00:56:48,037 --> 00:56:50,597
.(لحم (الآلهة -
.(لحم (الآلهة -

444
00:56:50,773 --> 00:56:54,038
!احذري أيّتها الساحرة -
.بهدوء -

445
00:56:56,078 --> 00:56:57,943
.لحم عفِن، سيّداتي

446
00:57:03,085 --> 00:57:05,246
من منكنّ إذن
ستجيب على أسئلتي؟

447
00:57:05,421 --> 00:57:07,821
.(تريد أن تعرف عن (الكراكن -
الكراكن)؟) -

448
00:57:08,290 --> 00:57:09,518
.أن تفعلها -
.وتقتله -

449
00:57:09,692 --> 00:57:11,785
.هذا صحيح -
.رحلة بلا فائدة -

450
00:57:11,961 --> 00:57:13,861
.الكراكن) لا يهاب أيّ سلاح)

451
00:57:14,663 --> 00:57:15,857
.لا بدّ أن تكون له نقطة ضعف

452
00:57:16,999 --> 00:57:18,432
.ربّما

453
00:57:19,468 --> 00:57:21,060
!ربّما، لكن لا بدّ من دفع ثمن تلك المعلومة

454
00:57:21,237 --> 00:57:23,467
!تضحية -
!تضحية -

455
00:57:23,639 --> 00:57:24,765
!(أوزيبيوس)
!انتبه

456
00:57:26,909 --> 00:57:29,104
!انتبهي
!إيكساس)، أطلق)

457
00:57:33,315 --> 00:57:34,873
!النجدة -
!العين-

458
00:57:40,122 --> 00:57:44,525
!اتركنه، هيّا -
!لن تجرؤ على فعل ذلك -

459
00:57:45,394 --> 00:57:48,589
.لا يمكن أن نرى الجواب من دون العين -
!اتركنَه -

460
00:57:50,566 --> 00:57:52,534
!أجبن الآن على السؤال

461
00:57:53,202 --> 00:57:55,067
كيف أقتل (الكراكن)؟

462
00:57:56,205 --> 00:57:57,797
.ثمة حلّ -
.حلّ -

463
00:57:57,973 --> 00:57:59,634
.لكنّه مستحيل

464
00:57:59,808 --> 00:58:01,867
حقّاً؟ -
.ميدوسا) البشعة) -

465
00:58:02,044 --> 00:58:03,534
.(ميدوسا)

466
00:58:03,712 --> 00:58:06,875
يمكن أن تقتل نظراتها أي شيء
.من لحم ودم

467
00:58:07,049 --> 00:58:10,849
.يمكن أن تقتله -
...(يتواجد سجنها بوادي (ستيكس -

468
00:58:11,020 --> 00:58:14,114
.(بحدود (العالم السفلي -
.(جبار) ضدّ (جبار) -

469
00:58:14,290 --> 00:58:17,020
،(لا فائدة ترجى منها ضدّ (الكراكن
.لا يمكننا التحكّم بها

470
00:58:18,694 --> 00:58:19,991
.سنأخذ رأسها إذن

471
00:58:20,629 --> 00:58:24,121
.ذكي -
.والآن، أعطنا العين -

472
00:58:24,300 --> 00:58:25,631
.العين -
.العين -

473
00:58:30,806 --> 00:58:31,932
أين هي؟

474
00:58:36,578 --> 00:58:39,775
،لكن انتظر، ثمّة مزيد
ألا تريد أن تعرف المزيد؟

475
00:58:39,948 --> 00:58:41,176
.بيرسيوس)، كلاّ)

476
00:58:42,618 --> 00:58:45,544
!أخبريه! - أخبريه -
ماذا؟ -

477
00:58:45,721 --> 00:58:48,315
.لن تنتهي رحلتك على خير

478
00:58:49,358 --> 00:58:51,258
.قدرك محتوم

479
00:58:54,530 --> 00:58:57,727
.(ستموت، يا ابن (زيوس

480
00:59:00,369 --> 00:59:03,899
.إنّها كذبة، تعال -
.إنّه تاريخ مكتوب -

481
00:59:06,875 --> 00:59:11,337
.بيرسيوس)، ستموت)

482
00:59:30,866 --> 00:59:32,356
لمَ يتركنا (الجنّ)؟

483
00:59:32,534 --> 00:59:35,503
،يعتقدون أنّنا سنموت جميعاً
.إنّها النبوءة

484
00:59:57,593 --> 00:59:58,617
من أنت؟

485
01:00:07,102 --> 01:00:11,402
..."حسناً، يمكنك أن تناديني... "أبي

486
01:00:12,374 --> 01:00:15,104
.إن شئتَ -
.أبي قد مات -

487
01:00:15,711 --> 01:00:17,269
.(قتله أحد (الآلهة

488
01:00:17,446 --> 01:00:20,313
ضحية مؤسفة للحرب
.التي جلبها الإنسان على نفسه

489
01:00:21,016 --> 01:00:24,747
،لم يقتل الإنسان أبي
.بل أخوك من فعل

490
01:00:25,687 --> 01:00:29,991
،لقد سمعتَ نبوءة الساحرات
.(لن تهزم (الكراكن)، فما بالك بـ(حاديس

491
01:00:30,159 --> 01:00:34,323
،إن تابعتَ هذه الرّحلة فستموت
.وتسقط (أرغوس) رغم كلّ شيء

492
01:00:34,496 --> 01:00:38,128
إن كنت واثقاً من ذلك، فما الذي أتى بك؟ -
.لأعرض عليك ملجئاً -

493
01:00:38,300 --> 01:00:42,100
،(دمي يسري في عروقك يا (بيرسيوس
.(ويجعلك ذلك من (الآلهة

494
01:00:42,271 --> 01:00:44,933
(حان الوقت لتأتي إلى (الأوليمب
.(وتبدأ بالعيش كـ(الآلهة

495
01:00:45,107 --> 01:00:48,076
،أفضّل أن أموت مع البشر
.(على أن أعيش أبداً كـ(الآلهة

496
01:00:48,243 --> 01:00:52,770
،أيّها الغبي
.وجود البشر هبة منّي

497
01:00:52,948 --> 01:00:56,916
،بالنظر لكونك خالقاً للبشر
.لا يبدو أنّك تعرف شيئاً عنّا

498
01:00:57,586 --> 01:01:02,448
...نحن نعيش ونقاتل ونموت

499
01:01:02,624 --> 01:01:05,320
في سبيل بعضنا البعض
.وليس في سبيلك

500
01:01:07,029 --> 01:01:08,690
.اخبر (حاديس) أنّ لنا لقاءً قريباً

501
01:01:09,998 --> 01:01:12,967
.لن أقدّم هذا العرض مجدداً -
.جيّد -

502
01:01:13,135 --> 01:01:17,263
.لأنّي أكره أن أرفضه مرّتين -
...(بيرسيوس) -

503
01:01:17,439 --> 01:01:18,997
.انتظر

504
01:01:25,747 --> 01:01:28,181
.ستكون رحلتك مكلفة

505
01:01:52,341 --> 01:01:54,809
صنع (كوسوك) هذا
.الذرع من العقرب

506
01:01:56,078 --> 01:01:59,013
.أصلب وأخفّ من أي معدن

507
01:01:59,515 --> 01:02:01,506
.نوعية رائعة ونادرة جداً

508
01:02:06,054 --> 01:02:12,257
،يمكن أن نقاتل في أيّ مكان
.(إلاّ في (العالم السفلي

509
01:02:13,462 --> 01:02:14,986
.أجل

510
01:02:19,568 --> 01:02:21,058
.بالتوفيق أيّها الصيّاد

511
01:02:35,784 --> 01:02:41,385
،سمعتم قول الساحرات
.لكنّنا نستطيع أن نثبت خطأهنّ

512
01:02:43,025 --> 01:02:44,390
.أحتاج لمساعدتكم

513
01:02:55,470 --> 01:02:57,370
.لم تنقذني (الآلهة) هناك بالأعلى

514
01:02:59,908 --> 01:03:02,240
.إن كنت تعتقد أنّ لدينا فرصة

515
01:03:06,214 --> 01:03:08,409
لم أكن أحبّ (أرغوس) كثيراً
.على أي حال

516
01:03:13,689 --> 01:03:15,384
.وأنا أعرف الطريق

517
01:03:20,295 --> 01:03:23,492
،سنذهب إلى (العالم السفلي) إذن
.(ونقتل (ميدوسا

518
01:04:13,615 --> 01:04:17,381
والآن ماذا؟ -
.(ننتظر قدوم (كارون -

519
01:04:18,453 --> 01:04:22,713
.لا ينقل (كارون) سوى الموتى -
هل من متطوّع؟ -

520
01:04:32,934 --> 01:04:34,128
.إن ظهر النقش، سنسبح

521
01:04:59,861 --> 01:05:01,954
.رشوة لقائد المركب

522
01:05:57,786 --> 01:06:01,721
ماذا بعد أن نصل إلى هناك؟ -
.نقتل وحشاً آخر -

523
01:06:02,491 --> 01:06:04,118
وحش؟

524
01:06:04,860 --> 01:06:10,429
،لقد كانت (ميدوسا) جميلة جداً
.(إلى حدّ أن أغوت (بوسيدن

525
01:06:10,599 --> 01:06:12,794
...حين أتى سعياً إليها

526
01:06:12,968 --> 01:06:17,166
،(هربت إلى معبد (أثينا
.معتقدة أنّ (الآلهة) ستحميها

527
01:06:17,906 --> 01:06:19,396
.لكنّها لم تفعل

528
01:06:20,709 --> 01:06:22,904
فارتمى عليها (بوسيدن) على
.أرضية المعبد الباردة

529
01:06:23,712 --> 01:06:28,614
،(طلبت عون (أثينا
.لكنّها لم تلقَ منها سوى الاشمئزاز

530
01:06:28,784 --> 01:06:32,447
حرصت على ألاّ يشتهي
.أحد (ميدوسا) مجدداً

531
01:06:32,621 --> 01:06:36,921
،نظرة واحدة للمخلوق الذي أصبحت عليه
.تحوّل أي كائن حيّ إلى حجر

532
01:06:37,726 --> 01:06:41,423
،لا أستطيع مساعدتكم هناك
.اللعنة تمنعني من ذلك

533
01:06:42,531 --> 01:06:46,524
،(السلوى الوحيدة لـ(أثينا) تجاه (ميدوسا
.أنّها لن تستطيع أذية امرأة أبداً

534
01:06:47,736 --> 01:06:53,869
،الرجال فقط من يمكنهم دخول المعبد
.لكنّ لا أحد خرج منه حياً أبداً

535
01:07:27,809 --> 01:07:30,903
،تملك (ميدوسا) ذيلاً
.وهكذا ستستعمله

536
01:07:32,147 --> 01:07:33,637
.اسمع

537
01:07:34,416 --> 01:07:36,976
.أنصت لالتفاف عضلاتها

538
01:07:37,652 --> 01:07:40,052
.اشتمّ رائحة جلدها

539
01:07:40,722 --> 01:07:43,418
.اشعر بجوعها في أحشائك

540
01:07:44,726 --> 01:07:46,216
.قد قتلتك (ميدوسا) مرّتين الآن

541
01:07:47,495 --> 01:07:52,023
هل تعتقد أنّها ستسلّمك رأسها؟
.لن تكون بذلك الكرم

542
01:07:52,500 --> 01:07:55,901
،نظرة واحدة إلى عينيها
وستتحوّل إلى حجر

543
01:07:57,772 --> 01:07:59,262
.جيّد

544
01:08:03,078 --> 01:08:06,479
.حاول ألاّ تستمتعي بهذا كثيراً -
.أحاول أن أساعدك على النّجاة -

545
01:08:08,516 --> 01:08:09,813
!لا تنظر إليّ

546
01:08:30,372 --> 01:08:32,237
.اهدأ

547
01:08:41,216 --> 01:08:42,911
.(اقتربنا من وكر (ميدوسا

548
01:08:59,301 --> 01:09:02,429
.ما ظننتُ يوماً أنّي أصل إلى هنا

549
01:09:04,372 --> 01:09:05,634
من فقدتَ؟

550
01:09:12,380 --> 01:09:14,109
.ابنتي

551
01:09:16,184 --> 01:09:22,318
،أخذت في عيد ميلادها السادس عشر
.إلى هنا

552
01:09:22,791 --> 01:09:25,225
.أشعر أنّي سأراها قريباً

553
01:09:29,097 --> 01:09:32,794
،نجحت في إيصالنا إلى هنا
.لنقطع بقية الطريق

554
01:09:52,620 --> 01:09:55,020
كم من قطعة نقدية أخذتها من (زيوس)؟ -
.واحدة فقط -

555
01:10:21,349 --> 01:10:23,340
.عرفت رجلاً عظيماً واحداً في حياتي

556
01:10:26,354 --> 01:10:27,878
.أبي

557
01:10:30,892 --> 01:10:32,086
.أضحيت أعرف الآن أربعة آخرين

558
01:10:35,964 --> 01:10:36,988
.وامرأة عظيمة

559
01:10:40,035 --> 01:10:41,434
.وأيّما تكن بحقّ الجحيم

560
01:10:46,207 --> 01:10:48,300
.أعرف أننا جميعاً خائفون

561
01:10:48,576 --> 01:10:53,204
،لكنّ أبي قد أخبرني
.أنّ ثمة من سيواجههم يوماً

562
01:10:53,715 --> 01:10:56,878
،يوماً ما
".سيكون هناك من يقول لهم، "كفى

563
01:10:59,788 --> 01:11:01,016
.وقد نكون في ذلك اليوم

564
01:11:03,058 --> 01:11:07,187
،ثقوا بحواسكم
!ولا تنظروا في عيني هذه العاهرة

565
01:11:38,293 --> 01:11:41,785
.هذا غير مطمئن البتّة -
...صمتاً -

566
01:11:42,297 --> 01:11:46,529
.واسمعوا -
.أوزيبيوس)، أبقِ عينيك للأسفل) -

567
01:12:08,823 --> 01:12:10,017
!ها نحن أولاء

568
01:12:20,768 --> 01:12:22,793
!(سولون)

569
01:12:26,941 --> 01:12:28,272
!استمرّوا

570
01:12:30,745 --> 01:12:32,406
.هاجم جناحها

571
01:12:36,384 --> 01:12:39,046
...(دراكو) -
!اذهب -

572
01:12:40,121 --> 01:12:41,554
!أوزيبيوس)، اتبعني)

573
01:12:46,995 --> 01:12:49,992
!اصمد -
".دعني أسقط" -

574
01:13:21,629 --> 01:13:23,494
...(أوزيبيوس)

575
01:13:26,034 --> 01:13:28,332
.(تذكّر ما قاله (بيرسيوس

576
01:13:34,609 --> 01:13:36,406
!عيناك للأسفل

577
01:13:50,959 --> 01:13:52,517
.إيكساس)، كلاّ)

578
01:13:59,167 --> 01:14:00,657
.العينان للأسفل

579
01:14:05,506 --> 01:14:08,031
أين أنتِ؟

580
01:14:10,144 --> 01:14:12,009
أين أنتِ؟

581
01:14:20,455 --> 01:14:22,218
.(أوزبيوس)

582
01:14:28,463 --> 01:14:29,896
!هيّا

583
01:14:44,779 --> 01:14:46,406
.انتظر هنا

584
01:14:47,949 --> 01:14:49,007
.سنغريها للخروج

585
01:14:50,318 --> 01:14:51,979
!استعدّ

586
01:15:39,334 --> 01:15:40,392
!الآن

587
01:15:57,685 --> 01:16:00,483
!معاً

588
01:16:42,530 --> 01:16:44,930
.أعلِمهم أنّ الإنسان من فعل هذا

589
01:18:10,585 --> 01:18:12,450
.(أنا وأنت فقط يا ابن (زيوس

590
01:19:22,490 --> 01:19:23,980
...(بيرسيوس)

591
01:19:24,926 --> 01:19:26,689
.لا تصبح منهم

592
01:19:42,510 --> 01:19:44,307
.آيو)، أنا هنا)

593
01:19:46,714 --> 01:19:48,705
.لا يوجد متسع من الوقت

594
01:19:51,686 --> 01:19:53,313
...الخسوف

595
01:19:54,622 --> 01:19:58,023
،(بيرسيوس)
.يجب أن تذهب قبل فوات الأوان

596
01:20:02,897 --> 01:20:04,455
.لن أذهب إلى أيّ مكان

597
01:20:05,666 --> 01:20:11,268
،قدري محتوم
.لكن قدر (أرغوس) بين يديك

598
01:20:12,173 --> 01:20:14,505
.حميتِني طيلة حياتي

599
01:20:15,710 --> 01:20:16,836
.لم تتركيني قطّ

600
01:20:18,946 --> 01:20:20,106
.لا أستطيع ترككِ

601
01:20:21,916 --> 01:20:24,407
هذا جزء من الرّحلة
.يجب أن تقطعه لوحدك

602
01:20:25,119 --> 01:20:29,019
،(بيرسيوس)
...أنت لست مجرّد نصف إنسان ونصف إله

603
01:20:31,258 --> 01:20:33,419
.أنت أفضل ما في الاثنين

604
01:20:38,933 --> 01:20:41,299
.سيكون كلّ شيء على ما يرام

605
01:21:37,091 --> 01:21:38,649
...أخي

606
01:21:39,293 --> 01:21:42,751
!حان الوقت ليدفع البشر الثمن

607
01:21:45,466 --> 01:21:47,832
.طفلي في انتظار أوامرك

608
01:21:58,345 --> 01:22:00,074
.اتركونا

609
01:22:07,121 --> 01:22:09,385
!(أطلق (الكراكن

610
01:22:37,017 --> 01:22:40,077
!الكراكن) سيأتي الآن)

611
01:22:40,554 --> 01:22:44,888
،معاناتنا تنتهي
!بإرضاء الوحش

612
01:22:45,459 --> 01:22:47,450
هل سيأخذنا نحن؟

613
01:22:48,262 --> 01:22:51,390
!أم يأخذ (أندروميدا)؟

614
01:22:51,565 --> 01:22:53,624
!(أندروميدا)

615
01:22:56,837 --> 01:23:02,038
،ينادون باسمي
.يجب ألاّ يستمرّ هذا

616
01:23:12,453 --> 01:23:14,580
!ترجعوا
!تراجعوا

617
01:23:44,618 --> 01:23:47,348
!إنّه (الكراكن)، النجدة

618
01:24:14,381 --> 01:24:16,474
!(أندروميدا)

619
01:24:18,986 --> 01:24:23,980
،(يا (حاديس
.نحن نضحّي بأميرتنا في سبيلك

620
01:24:29,530 --> 01:24:32,761
!إنّه قادم، أيها الأخوة والأخوات

621
01:25:03,731 --> 01:25:05,358
.أرغوس) تسقط)

622
01:25:06,433 --> 01:25:09,095
هل تحسّ بأنّك أقوى يا أخي؟

623
01:25:09,737 --> 01:25:12,467
(كنت تظنّ أنّ (الكراكن
.سيدفع بهم للصلاة لك

624
01:25:13,007 --> 01:25:17,239
،لكنّ (الكراكن) طفلي أنا
.لا يغذّي سواي

625
01:25:17,411 --> 01:25:20,778
،(أنا حاكم (الأوليمب
!تذكّر من تخدمه

626
01:25:21,448 --> 01:25:23,712
.أنا خادم نفسي

627
01:25:23,884 --> 01:25:26,978
.كذلك كنت، مذ خدعتني

628
01:25:28,255 --> 01:25:32,717
(أرسلت بي إلى (العالم السفلي
.لأكره بينما تحظى بالحبّ

629
01:25:33,827 --> 01:25:37,462
.نحتاج لحبّ الإنسان -
.أنت من يحتاجه -

630
01:25:37,631 --> 01:25:39,258
.أنا أعيش على خوفهم

631
01:25:39,867 --> 01:25:42,028
،لقد انتهى حكمك
.(يا أخي (زيوس

632
01:25:42,202 --> 01:25:46,298
ستشاهد انتقامي المبارك
،وهو يلتهم آمالهم

633
01:25:46,473 --> 01:25:49,499
،وحينها، أخيراً
.ستتذوّق ألمي

634
01:25:50,077 --> 01:25:55,175
ما يزال هناك نصف
.إله في (أرغوس) يا أخي

635
01:25:59,920 --> 01:26:01,080
...(بيرسيوس)

636
01:26:34,221 --> 01:26:36,519
!الجراب
!هيّا

637
01:26:49,036 --> 01:26:50,697
!هيّا

638
01:28:07,147 --> 01:28:10,412
!أيّها الصيّاد

639
01:29:15,415 --> 01:29:17,110
!هيّا

640
01:30:21,582 --> 01:30:23,447
!كلاّ

641
01:31:10,564 --> 01:31:14,228
،(أنا من (الآلهة
.وسأعيش للأبد

642
01:31:14,401 --> 01:31:15,834
.لكن ليس هنا

643
01:32:41,588 --> 01:32:44,079
.المراكب قادمة من أجلنا

644
01:32:49,062 --> 01:32:50,495
.لأجلك، وليس لأجلي

645
01:32:51,965 --> 01:32:53,557
لن تبقى، أليس كذلك؟

646
01:32:55,235 --> 01:32:57,100
.(أرغوس) بحاجة لحاكم يا (بيرسيوس)

647
01:32:58,004 --> 01:32:59,335
.لا أستطيع أن أكون ملكاً

648
01:33:00,340 --> 01:33:02,171
.سأخدمك أحسن وأنا إنسان عادي

649
01:33:03,410 --> 01:33:05,878
.ستكونين ملكة رائعة عليهم

650
01:33:45,886 --> 01:33:48,684
.الأوليمب) مدين لك بشدّة)

651
01:33:50,323 --> 01:33:53,752
.وأنا كذلك -
.لكنّ (حاديس) لم يمت -

652
01:33:54,227 --> 01:33:56,525
.(عاد فقط إلى (العالم السفلي

653
01:33:56,696 --> 01:33:58,630
.يترقّب دون شكّ

654
01:33:58,799 --> 01:34:02,496
،ينتظر ضعف الإنسان دون شكّ
.وبضعفه تزداد قوّته

655
01:34:03,370 --> 01:34:06,830
،مفتاح قيام (حاديس) بيد الإنسان
.ولطالما كان الأمر كذلك

656
01:34:07,007 --> 01:34:09,407
سنراه مجدداً إذن؟

657
01:34:10,010 --> 01:34:14,243
نعم، لكن العالم يعرف أنّ الإنسان
.يستطيع أن يوقفه عند حدّه

658
01:34:15,048 --> 01:34:17,846
.بالطبع، حظيتَ ببعض المساعدة

659
01:34:18,018 --> 01:34:21,181
.(السيف، و"الفرس الأعظم" (بيغاسوس

660
01:34:22,155 --> 01:34:26,819
،أردت أن يعبدنا الإنسان مجدداً
.لكنّي لم أكن أريد أن يكلّفني ذلك ابناً

661
01:34:29,095 --> 01:34:30,357
.يكاد يكون هذا شعوراً إنسانياً منك

662
01:34:30,530 --> 01:34:34,330
أعتقد أنّك لم تعِد التفكير بعرضي
لتأخذ مكانك كواحد منّا؟

663
01:34:38,939 --> 01:34:41,339
.لديّ كلّ ما أحتاجه هنا

664
01:34:42,142 --> 01:34:44,007
قد لا تريد أن تكون
...(من (الآلهة) يا (بيرسيوس

665
01:34:44,177 --> 01:34:47,704
،لكن بعد عملك البطولي
.سيبجّلك البشر

666
01:34:49,115 --> 01:34:53,483
،عاملهم بالحسنى
.وكن أحسن ممّا كنّا

667
01:34:54,721 --> 01:35:00,021
،وإن أصررتَ على حياتك الأرضية هذه
.لن أسمحك لك بأن تفعل لوحدك

668
01:35:01,361 --> 01:35:02,953
!فأنت ابن (زيوس) على كلّ حال

669
01:35:37,501 --> 01:37:55,601
"Clash Of The Titans © 2010!"
"Tamed © تــرجــمــة"

670
01:37:55,702 --> 01:40:00,002
Transcript by: Don4EveR & Radojka
www.subscene.com

671
01:40:00,003 --> 01:46:07,103
"،على منتديات الديفيدي العربي"
"www.dvd4arab.com"

