1
00:00:00,000 --> 00:00:25,800
ترجمة:الشبح
www.mazika2day.com

2
00:00:51,007 --> 00:00:52,007
! لا

3
00:00:53,507 --> 00:00:54,507
! لا

4
00:01:34,507 --> 00:01:38,507
"المفترسين"

5
00:02:55,507 --> 00:02:57,007
ماذا فعلتم بي؟

6
00:02:58,007 --> 00:02:59,507
لا تفعل هذا

7
00:03:00,007 --> 00:03:01,507
! إهدأ -
! اللعنة -

8
00:03:03,007 --> 00:03:05,507
! إهدأ -
! اللعنة -

9
00:03:21,007 --> 00:03:23,007
من أطلق النار؟
لم اطلق النار

10
00:03:44,206 --> 00:03:45,506
هناك قناصة

11
00:03:45,706 --> 00:03:46,706
كيف علمت بهذا الأمر؟

12
00:04:07,206 --> 00:04:08,206
هيا

13
00:04:11,706 --> 00:04:13,706
من فضلك , توقف عن هذا

14
00:04:20,206 --> 00:04:21,706
أنت تطلق النار على
الناس الخطأ

15
00:04:23,706 --> 00:04:29,706
كيف أعرف هذا؟ -
لم نكن لنتحدث الاَن -

16
00:04:40,206 --> 00:04:43,206
حسناً, أطلق النار
على المكان الصحيح؟

17
00:04:48,706 --> 00:04:52,706
"نيكولاي" ,أقصد أنا "نيكولاي"

18
00:04:57,206 --> 00:04:59,206
ما اَخر شىء تتذكره "نيكولاي"؟

19
00:05:00,206 --> 00:05:05,706
الحرب, كنت فى
"الشيشان"

20
00:05:06,206 --> 00:05:12,206
..ثم حدث ضوء, وأستيقظت كنت -
! تسقط -

21
00:05:14,706 --> 00:05:21,206
نفس الشىء, كنت في
باها" ثم حدث ضوء وأصبحت هنا"

22
00:05:30,706 --> 00:05:32,206
أين نحن؟

23
00:05:34,706 --> 00:05:36,706
ربما هي تعرف

24
00:05:45,706 --> 00:05:47,706
هل ستخفضين سلاحك؟ -
لا -

25
00:05:50,206 --> 00:05:54,706
لم أرى هذه الغابة من قبل
وقد رأيت أغلبها

26
00:05:56,206 --> 00:05:58,406
هل نحن فى "أسيا"؟

27
00:05:58,706 --> 00:06:01,706
جنوب أفريقيا"؟- "
الجو حار لهذا الوقت من العام -

28
00:06:02,206 --> 00:06:04,206
إختياراتك خاطئة

29
00:06:05,206 --> 00:06:09,206
ربما في "الأمازون" رأيت
مظلات أخرى

30
00:06:11,206 --> 00:06:13,706
فى أي إتجاه؟ -
اليمين -

31
00:06:19,206 --> 00:06:22,706
أريد أن أعرف من ألقى
بي من الطائرة

32
00:06:37,206 --> 00:06:38,706
! اللعنة

33
00:06:46,206 --> 00:06:47,206
! هذا سخيف

34
00:07:35,206 --> 00:07:37,206
هل تتذكر أي شىء؟

35
00:07:40,206 --> 00:07:42,406
لقد إستيقظت أثناء السقوط

36
00:07:42,706 --> 00:07:43,706
وأنت؟

37
00:07:45,206 --> 00:07:46,206
حدث معي نفس الشىء

38
00:07:47,706 --> 00:07:49,306
هل لديك أفكار ؟

39
00:07:49,706 --> 00:07:52,706
نعم, ربما الروسيين

40
00:07:54,206 --> 00:07:56,206
ليس تماماً

41
00:07:57,206 --> 00:07:58,706
! أيها الملاعين

42
00:07:59,706 --> 00:08:01,206
! أيها الملاعين

43
00:08:19,206 --> 00:08:22,206
هل أنت معه؟ -
لا -

44
00:08:28,206 --> 00:08:30,206
لماذا لا تهتمين
بشؤونك الخاصة؟

45
00:08:31,706 --> 00:08:33,406
أعتقد أن هناك مشاكل
أكبر الاَن

46
00:08:33,706 --> 00:08:37,706
حسناً أيتها الزعيمة
كما تقولين

47
00:08:40,706 --> 00:08:43,706
سأنهي ما بدأت

48
00:08:49,706 --> 00:08:52,206
تبحثون عن زيادة عددكم

49
00:08:52,706 --> 00:08:54,706
شيء مثل هذا -
حقاً؟ -

50
00:08:55,206 --> 00:08:57,706
ربما يجب أن أحضر الشخص
الموجود على الشجرة

51
00:08:58,706 --> 00:09:00,206
! النجدة

52
00:09:00,706 --> 00:09:03,206
! النجدة

53
00:09:03,706 --> 00:09:05,706
شخص ما يساعدني

54
00:09:08,206 --> 00:09:09,706
! النجدة

55
00:09:11,206 --> 00:09:15,206
مرحباً, لقد علقت بالشجرة

56
00:09:15,706 --> 00:09:17,206
لماذا لا تصمت؟

57
00:09:17,706 --> 00:09:19,406
حمداً لله

58
00:09:19,706 --> 00:09:23,206
هل يمكنك ان تقطع المظلة؟

59
00:09:24,206 --> 00:09:25,906
هل لديك شىء
لتقطع به هذا الشىء؟

60
00:09:26,206 --> 00:09:27,706
لا, ليس لدي

61
00:09:28,706 --> 00:09:30,706
هل يمكن أن اطلق النار؟ -
إفعل شيء ما -

62
00:09:36,706 --> 00:09:38,706
النجدة -
لقد أخذ وقتاً كثيراً -

63
00:09:39,706 --> 00:09:41,706
النجدة

64
00:09:47,706 --> 00:09:51,206
من أنت؟ -
أنا الطبيب -

65
00:09:52,206 --> 00:09:59,706
كنت فى طريقي للعمل
... هل يخبرني أحدكم

66
00:10:00,706 --> 00:10:02,706
ماذا يحدث هنا؟

67
00:10:33,206 --> 00:10:35,206
جسدك رائع

68
00:10:46,206 --> 00:10:47,706
! إنظروا

69
00:10:53,706 --> 00:10:55,706
ما هذا الشىء؟

70
00:11:13,206 --> 00:11:14,706
ما هذا؟

71
00:11:26,206 --> 00:11:27,706
من يمكن أن
يفعل هذا؟

72
00:11:28,206 --> 00:11:31,706
مهما كانوا, إنه يأخذ وقتاً

73
00:11:33,206 --> 00:11:38,206
فى قبيلتي صاحب الجوائز الأكثر
هو الأكثر إحتراماً

74
00:11:39,206 --> 00:11:40,706
مهما يكن الامر

75
00:11:43,206 --> 00:11:47,706
إنه إختبار, ليعرفوا
كيف نتصرف تحت الضغط

76
00:11:48,706 --> 00:11:51,706
إذا كان إختبار, كان سيكون للعسكريين

77
00:11:52,206 --> 00:11:53,506
...ليس للغرباء

78
00:11:53,706 --> 00:11:55,206
فى أرض غريبة

79
00:11:56,706 --> 00:11:59,706
إنه شىء اَخر -
ربما طلب فدية -

80
00:12:00,206 --> 00:12:04,206
أن احدهم إختطفنا

81
00:12:04,706 --> 00:12:06,706
مثلما يحدث فى الحرب

82
00:12:07,206 --> 00:12:12,206
إذا لم يتم دفع الفدية, تموت

83
00:12:12,706 --> 00:12:16,706
سمعت عذع القصص
...عن القيام بتجارب

84
00:12:17,206 --> 00:12:20,206
تأخذ مخدرات فتتوهم ما يحدث

85
00:12:20,706 --> 00:12:22,706
هذا ليس مخدرات

86
00:12:23,706 --> 00:12:29,706
إنها تؤثر على الرؤية
السمع وتسبب هلاوس

87
00:12:31,706 --> 00:12:37,206
تجعلك تتصرف بغرابة
تنظر للأمور بطريقة مختلفة

88
00:12:40,206 --> 00:12:44,206
ماذا إذا كان شىء اَخر؟

89
00:12:48,706 --> 00:12:52,206
كان هناك إعدام منذ يومين -
كان هناك قتال -

90
00:12:53,206 --> 00:12:57,706
هكذا إذاً الأمر -
هذا هو الجحيم -

91
00:12:58,706 --> 00:13:01,706
لم أعرف أنك تحتاج لمظلة
لتذهب إلى الجحيم

92
00:13:02,706 --> 00:13:05,206
لا يهم ما حدث
أو لماذا حدث

93
00:13:06,706 --> 00:13:10,706
نحن هنا, فى هذا الموقف

94
00:13:11,206 --> 00:13:12,206
سأخرج من هنا

95
00:13:14,706 --> 00:13:16,706
إلى أين ستذهب؟

96
00:13:17,206 --> 00:13:18,506
إلى أرض مرتفعة؟

97
00:13:18,706 --> 00:13:20,706
يجب أن نبق سوياً

98
00:13:22,706 --> 00:13:25,206
يجب أن تتبعيني

99
00:14:02,706 --> 00:14:04,206
لم أكن لأفعل هذا

100
00:14:13,206 --> 00:14:17,206
"نعم, "أركافيتك ليونجيسس

101
00:14:17,706 --> 00:14:20,206
إنها سامة للغاية

102
00:14:22,206 --> 00:14:25,706
فقط جرح واحد
وتسبب الشلل التام

103
00:14:28,706 --> 00:14:32,206
حسناً, ساخبر الاَخرين عن الأمر

104
00:14:36,206 --> 00:14:37,706
لقد جعتله يخاف

105
00:14:46,706 --> 00:14:48,706
! انت

106
00:14:49,206 --> 00:14:51,206
نحن نحتاج للراحة

107
00:14:52,206 --> 00:14:53,706
إفعلوا هذا

108
00:14:55,706 --> 00:14:58,206
يبدو أنك معتاد على هذا

109
00:15:00,706 --> 00:15:02,706
هل لديك إسم؟

110
00:15:06,206 --> 00:15:09,706
إنظري,هل تريدين أن
تكوني رئيسة الكشافة؟

111
00:15:10,206 --> 00:15:13,206
عظيم, هل تريدين اللحاق بي
سيكون هذا جيداً

112
00:15:14,206 --> 00:15:15,706
لكنني لن أفعل هذا

113
00:15:17,206 --> 00:15:18,706
إنهم ليسوا رجالي

114
00:15:20,706 --> 00:15:22,706
هل أحدهم أفسد الأمر؟

115
00:15:44,706 --> 00:15:46,706
الشمس هنا غريبة

116
00:15:48,206 --> 00:15:49,706
لدينا مشكلة حقيقية

117
00:15:50,206 --> 00:15:51,706
ماذا عن الشمس؟

118
00:15:53,206 --> 00:15:55,206
لم تتحرك منذ جئنا إلى هنا

119
00:16:01,706 --> 00:16:03,206
ماذا تعتقد يحدث هنا؟

120
00:16:07,706 --> 00:16:15,706
لنفكر فى الامر مجموعة
من المدنيين

121
00:16:16,206 --> 00:16:18,706
من أماكن مختلفة

122
00:16:19,706 --> 00:16:23,706
"واَخر جاء من "سياتل

123
00:16:24,706 --> 00:16:26,906
وسجين يحكم عليه بالموت

124
00:16:27,206 --> 00:16:29,706
فيجد نفسه هنا

125
00:16:30,206 --> 00:16:37,206
وهو , مهما حدث
نحن لم نأتي هنا بمفردنا

126
00:16:39,206 --> 00:16:41,206
ماذا تقصد؟

127
00:16:43,206 --> 00:16:45,206
لا اعرف بعد

128
00:16:51,706 --> 00:16:53,206
ماذا عنك؟

129
00:16:55,206 --> 00:16:56,206
ماذا عني؟

130
00:16:59,206 --> 00:17:06,706
هل أنت مثلهم؟
أنت عسكري

131
00:17:07,206 --> 00:17:08,706
طريقة إستخدام البوصلة

132
00:17:09,206 --> 00:17:12,206
يمكنني إستخدام بعض المساعدة -
يمكننا إستخدام هذا -

133
00:17:16,706 --> 00:17:19,206
كلنا كذلك

134
00:17:20,706 --> 00:17:21,706
! حسناً, هيا

135
00:19:04,706 --> 00:19:06,206
لقد تم إحضارها إلى هنا

136
00:19:07,706 --> 00:19:09,206
مثلنا تماماً

137
00:19:11,206 --> 00:19:13,206
ليس مثلنا

138
00:19:20,206 --> 00:19:22,206
يبدو أنهم تم إختيارهم

139
00:19:24,206 --> 00:19:26,206
لكن لماذا؟

140
00:19:28,706 --> 00:19:30,706
اللعنة

141
00:20:03,706 --> 00:20:05,206
تبدو جيداً فى الأسفل

142
00:20:13,206 --> 00:20:14,206
إحترسوا, هيا

143
00:20:17,206 --> 00:20:19,206
! اللعنة

144
00:20:27,706 --> 00:20:28,706
! لا

145
00:20:39,706 --> 00:20:40,706
! النجدة

146
00:21:23,706 --> 00:21:25,706
إتجاه الساعة السابعة
بعد عشرة أمتار

147
00:21:26,706 --> 00:21:28,206
إقتليه -
إنه ميت بالفعل -

148
00:21:41,206 --> 00:21:43,206
كان يمكن ان تموت
متن تلك الفخاخ

149
00:21:46,206 --> 00:21:47,706
...إنه ميت من إسبوعين

150
00:21:48,206 --> 00:21:50,706
بالحكم على حالة الجثة

151
00:21:52,206 --> 00:21:54,206
لقد إختار موقعة هنا

152
00:21:57,206 --> 00:21:59,206
ليطلق النار على كل الإتجاهات

153
00:22:00,206 --> 00:22:02,206
كان دفاعه الاخير

154
00:22:10,206 --> 00:22:12,206
إنه من القوات الخاصة الامريكية

155
00:22:13,206 --> 00:22:17,706
هذا غريب من المفترض
أنه مع فرقته

156
00:22:19,206 --> 00:22:21,206
ماذا يفعل هنا؟
يضع الأفخاخ لنا

157
00:22:21,706 --> 00:22:26,206
لم تكن لنا, لقد
كان يصطاد شيئاً اَخر

158
00:22:27,206 --> 00:22:28,706
شىء أكبر

159
00:22:29,706 --> 00:22:31,206
أكبر؟

160
00:22:31,241 --> 00:22:37,741
إنظر للفخ, يجب أن يكون
أكبر بكمية مرات من الهدف

161
00:22:39,241 --> 00:22:41,241
مهما كان فلم يمسك به

162
00:22:42,241 --> 00:22:43,741
وفعل به هذا

163
00:22:49,241 --> 00:22:51,241
لنذهب

164
00:23:12,241 --> 00:23:13,241
ما الأمر؟

165
00:23:25,241 --> 00:23:26,241
لا شىء

166
00:23:40,741 --> 00:23:42,241
لا شىء

167
00:24:52,741 --> 00:24:54,741
أعتقد أننا نحتاج لخطة جديدة

168
00:25:15,241 --> 00:25:16,741
إلى أين نذهب؟

169
00:25:17,241 --> 00:25:20,241
شخص ما جاء بنا إلى هنا
لابد أن هناك طريق للخروج

170
00:25:24,241 --> 00:25:25,241
ما هذا؟

171
00:25:30,241 --> 00:25:32,241
! اللعنة على هذا

172
00:25:32,741 --> 00:25:33,941
هذا هراء

173
00:25:34,241 --> 00:25:35,741
أحتاج لسلاح

174
00:25:36,741 --> 00:25:40,241
لديك سلاحين, ليعطيني
أحدكم سلاحاً

175
00:25:41,241 --> 00:25:44,241
هيا, لديك سلاح كبير

176
00:25:49,741 --> 00:25:52,741
هيا, إعطيني سلاح

177
00:25:54,741 --> 00:25:56,741
إعطني سلاح, الاَن

178
00:25:58,241 --> 00:26:00,741
إعطني سلاح

179
00:26:03,741 --> 00:26:08,241
سأقلتك

180
00:26:10,241 --> 00:26:12,241
ببطىء

181
00:27:04,241 --> 00:27:06,241
هيا

182
00:27:16,241 --> 00:27:17,241
! اللعنة

183
00:28:12,741 --> 00:28:14,741
! اللعنة عليك

184
00:28:22,241 --> 00:28:24,241
تبدو جيداً هكذا

185
00:28:38,241 --> 00:28:39,241
هيا, هيا

186
00:28:40,241 --> 00:28:41,241
هيا

187
00:28:51,741 --> 00:28:52,741
اللعنة

188
00:29:38,241 --> 00:29:39,741
كما أنك سىء

189
00:29:41,741 --> 00:29:43,741
هذه الأشيالء الأسوء

190
00:30:02,241 --> 00:30:05,241
هل تراجعوا؟

191
00:30:06,241 --> 00:30:09,241
لا, إنها الصفارة

192
00:30:10,241 --> 00:30:11,941
لقد تم إستدعائهم

193
00:30:12,241 --> 00:30:15,741
إستمعوا إلى, ليعيد
الجميع, تحضير أسلحته

194
00:30:17,741 --> 00:30:18,741
هيا, الذخيرة

195
00:30:20,241 --> 00:30:21,741
إعيدوا التعبئة, الاَن

196
00:30:22,741 --> 00:30:25,241
بعد إذنك, ماذا يحدث هنا؟

197
00:30:27,241 --> 00:30:28,241
يتم إصطيادنا

198
00:30:31,741 --> 00:30:35,741
جميعنا جنود

199
00:30:36,741 --> 00:30:38,741
تم إحضارنا للغرض نفسه

200
00:30:41,741 --> 00:30:43,741
هذا الكوكب, محطة للألعاب

201
00:30:45,741 --> 00:30:47,241
نحن فى منتصف اللعبة

202
00:30:50,741 --> 00:30:54,241
فى حال لم تلاحظ
لقد تمت مهاجمتنا

203
00:30:57,241 --> 00:31:01,241
لقد أرسل الكلاب
ليتم تحديد الهدف

204
00:31:02,241 --> 00:31:06,241
لننفصل عن بعضنا
وهم يراقبوننا

205
00:31:06,741 --> 00:31:08,241
يختبروننا

206
00:31:14,241 --> 00:31:15,741
كيف تعرف هذا؟

207
00:31:17,241 --> 00:31:21,241
لأن هذا ما كنت سأفعله؟

208
00:31:24,741 --> 00:31:26,241
ما هذا؟

209
00:31:26,741 --> 00:31:27,741
إنتظر

210
00:31:30,741 --> 00:31:32,241
نحن سبعة فقط

211
00:32:18,241 --> 00:32:19,241
إنتظري -
ماذا؟ -

212
00:32:21,241 --> 00:32:22,241
إنه فخ

213
00:32:49,741 --> 00:32:51,241
اللعنة

214
00:32:53,241 --> 00:32:54,741
ساعدوني

215
00:32:58,741 --> 00:33:00,241
من فعل هذا؟

216
00:33:01,741 --> 00:33:03,241
جعله يعاني

217
00:33:05,241 --> 00:33:06,741
جعله ينزف

218
00:33:09,741 --> 00:33:15,741
ليطلب المساعدة, ويحضر
الفخ, لندخل به

219
00:33:20,241 --> 00:33:22,241
أعرف , لأنني فعلت هذا
من قبل

220
00:33:24,741 --> 00:33:26,741
سنتركه هنا, أليس كذلك؟

221
00:33:28,241 --> 00:33:31,241
إنظري إليه, لقد إنتهي

222
00:33:34,241 --> 00:33:35,741
لا يمكننا فعل شىء
أليس كذلك؟

223
00:33:36,241 --> 00:33:37,741
أليس كذلك؟

224
00:33:45,741 --> 00:33:47,241
سنتركه

225
00:33:48,241 --> 00:33:49,741
لا يمكننا هذا

226
00:33:50,741 --> 00:33:52,741
هذا شيء يخصك

227
00:34:10,241 --> 00:34:11,241
ساعدوني

228
00:34:35,741 --> 00:34:37,241
ساعدوني

229
00:34:49,741 --> 00:34:52,241
 ساعدوني
! إته فخ

230
00:35:14,741 --> 00:35:15,741
ماذا سنفعل؟

231
00:35:17,741 --> 00:35:19,241
سنذهب إلى أرض مرتفعة

232
00:35:20,241 --> 00:35:21,241
حقاً؟

233
00:35:21,741 --> 00:35:26,741
نحن على أرض صيد
هل سيسمحون لنا بالرحيل؟

234
00:35:31,241 --> 00:35:36,241
إنه يراقبنا, هكذا يصطاد

235
00:35:41,241 --> 00:35:42,741
...إنها غابته

236
00:35:44,241 --> 00:35:45,241
...لعبته

237
00:35:47,241 --> 00:35:48,741
وقواعده

238
00:35:51,241 --> 00:35:55,241
إذا هربنا, سنموت

239
00:35:58,241 --> 00:36:00,241
ماذا سنفعل؟

240
00:36:01,241 --> 00:36:03,241
يجب أن نعرف
مع من نتعامل؟

241
00:36:05,241 --> 00:36:07,241
اثار الكلاب تذهب
فى هذا الإتجاه

242
00:36:10,241 --> 00:36:11,741
سنذهب خلفها

243
00:37:11,241 --> 00:37:13,241
من الواضح أننا ليس الشىء
الوحيد الذي يتم إصطياده

244
00:39:43,741 --> 00:39:44,741
ما هذا الشيء؟

245
00:39:46,241 --> 00:39:49,241
يجب أن نرحل , الاَن

246
00:39:50,241 --> 00:39:52,241
إنهم هنا

247
00:39:56,741 --> 00:39:58,241
لقد جاؤوا

248
00:40:00,741 --> 00:40:01,741
إنه هنا

249
00:41:02,241 --> 00:41:03,241
هيا, إهربوا

250
00:41:06,241 --> 00:41:07,241
هيا

251
00:42:56,241 --> 00:42:57,241
لقد نصبت لنا فخاً

252
00:42:59,741 --> 00:43:01,741
لقد قادنا إلى مصيدة الموت

253
00:43:02,241 --> 00:43:04,741
لقد إنتظر, حتى يهاجمونا

254
00:43:05,741 --> 00:43:07,741
كنا مجرد طعم

255
00:43:08,741 --> 00:43:11,241
كنت أريد معرفة
من نواجهه

256
00:43:12,741 --> 00:43:15,741
والاَن نعرف -
مات رجل بسبب هذا -

257
00:43:17,241 --> 00:43:19,341
 لقد كنت مستعداً لقتله

258
00:43:19,741 --> 00:43:21,741
لقد مات الاَن, أليس كذلك؟

259
00:43:22,741 --> 00:43:24,341
لكنه لم يتألم

260
00:43:24,741 --> 00:43:28,741
ماذا؟ هل تريد أن تعرف
كيف سنشعر عندما نموت؟

261
00:43:29,241 --> 00:43:31,741
...الاَن نعرف أنهم أكثر من شخص

262
00:43:32,241 --> 00:43:34,241
...إنهم يعتمدون على أسلحة الطاقة

263
00:43:34,741 --> 00:43:36,741
...لديهم معدات تخيفهم عنا

264
00:43:37,241 --> 00:43:38,241
...إنهم أكبر منا حجماً

265
00:43:38,741 --> 00:43:40,241
أكثر قوة

266
00:43:40,741 --> 00:43:42,241
ولديهم أسلحة أكبر حجماً

267
00:43:44,241 --> 00:43:46,241
ضع نفسك فى خطر

268
00:43:47,741 --> 00:43:49,741
...إذا أردت أن تختبر شيئاً

269
00:43:50,241 --> 00:43:51,441
إختبره بنفسك

270
00:43:51,741 --> 00:43:53,741
لماذا لا تخبرهم الحقيقة؟

271
00:43:54,741 --> 00:43:56,541
...لا أعرف عما تتحدث -
تعرفين عما أتحدث, نظرتك إليهم -

272
00:43:56,741 --> 00:43:59,241
طريقة تفاعلك معهم
عند ظهورهم

273
00:44:01,241 --> 00:44:03,241
إنها تعرف هذه الأشياء

274
00:44:04,241 --> 00:44:05,741
أليس كذلك؟

275
00:44:24,741 --> 00:44:26,241
...ليس لدينا إسم لهم

276
00:44:31,741 --> 00:44:38,241
...فى "جواتيمالا" ذهب مجموعة للغابة

277
00:44:39,241 --> 00:44:43,241
...ستة رجال من المخابرات

278
00:44:44,741 --> 00:44:46,241
خرج منهم واحد فقط

279
00:44:47,241 --> 00:44:51,741
...فى التحقيق, قال انه وجد شيئاً

280
00:44:52,741 --> 00:44:55,241
...أخبرنا بوصف تفصيلي

281
00:44:57,241 --> 00:44:59,241
وقد قضي عليه

282
00:45:01,741 --> 00:45:05,241
...كان يستخدم شيئ كالضوء

283
00:45:06,241 --> 00:45:08,241
وكان غير مرئي

284
00:45:09,241 --> 00:45:11,741
...يرى بالإشعة تحت الحمراء

285
00:45:12,241 --> 00:45:14,741
ويصطاد بها

286
00:45:15,241 --> 00:45:17,341
إنه يقتل ويأخذ الرأس

287
00:45:17,741 --> 00:45:20,241
وأخبرنا كيف هزمه

288
00:45:22,241 --> 00:45:25,241
إنه يصطاد ويقتل
كل ما يراه

289
00:45:28,741 --> 00:45:31,241
واحداً تلو الاَخر

290
00:45:33,241 --> 00:45:38,741
مهما كان, وأياً
...كان المكان الذي جاء منه

291
00:45:40,241 --> 00:45:41,741
سوف نقتلهم جميعاً

292
00:45:43,741 --> 00:45:47,741
سنقيم مكان دفاعي, كأننا
سنعيقهم

293
00:45:48,241 --> 00:45:49,741
ستكون هذه خطتنا

294
00:45:50,741 --> 00:45:55,241
سنضعة فى منطقة مكشوفة
ثم نطلق النار

295
00:45:56,741 --> 00:45:58,741
يمكن فعل هذا

296
00:46:00,741 --> 00:46:02,741
لكن لا يمكنني القيام بهذا بمفردي

297
00:46:37,741 --> 00:46:40,241
...إذا عدت للمنزل

298
00:46:41,241 --> 00:46:43,741
سأتناول الكثير من المخدرات

299
00:46:45,741 --> 00:46:48,241
وسأغتصب الكثير من العاهرات

300
00:46:49,741 --> 00:46:53,741
وعندما أكون مستعداً
...اللعنة

301
00:46:54,241 --> 00:46:57,241
سأعاشر خمسة عاهرات

302
00:46:57,741 --> 00:46:58,741
هل تفهم ما أقول؟

303
00:46:59,107 --> 00:47:00,607
نعم ,أفهم هذا

304
00:47:01,157 --> 00:47:06,657
خمسة عاهرات, وإغتصاب

305
00:47:08,657 --> 00:47:09,657
نعم

306
00:47:18,657 --> 00:47:20,157
يجب أن تبق معي -
نعم -

307
00:47:32,657 --> 00:47:35,157
هل مازلت غاضبة؟

308
00:47:35,657 --> 00:47:36,657
عليك اللعنة

309
00:47:50,157 --> 00:47:52,157
تعرفين الفرق بيني وبينك؟

310
00:47:54,157 --> 00:47:55,657
كلانا فعل نفس الشىء؟

311
00:47:56,657 --> 00:48:00,157
من أجل وطننا
وهذه الأشياء

312
00:48:02,157 --> 00:48:03,657
ماذا حدث لك؟

313
00:48:04,657 --> 00:48:06,657
لماذا تدهور الأمر؟

314
00:48:10,657 --> 00:48:13,657
لا يوجد أفضل
من إصطياد البشر

315
00:48:14,657 --> 00:48:17,657
هؤلاء من يصطادون الصيادين

316
00:48:18,157 --> 00:48:19,157
كان يعجبني الامر

317
00:48:20,157 --> 00:48:23,157
لم أكن أهتم بشىء اَخر

318
00:48:26,157 --> 00:48:28,157
هذا سىء

319
00:48:29,657 --> 00:48:32,157
هل تعلمت هذا بمفردك؟

320
00:48:32,657 --> 00:48:34,157
لا, فى الحقيقة

321
00:48:36,157 --> 00:48:37,657
كان هناك مشكلة فى الصيد

322
00:49:21,157 --> 00:49:22,157
إنظر لهذا

323
00:49:25,657 --> 00:49:26,657
يجب أن يظهر

324
00:49:45,157 --> 00:49:47,657
هيا, نحتاج إلى فريسة

325
00:49:48,157 --> 00:49:50,657
ستهرب الاَن, لنحضر الأمر

326
00:50:01,657 --> 00:50:02,657
اللعنة

327
00:50:04,157 --> 00:50:06,157
أنا الفريسة, هيا

328
00:50:14,157 --> 00:50:15,157
هيا, هيا

329
00:50:17,657 --> 00:50:18,357
هيا

330
00:50:18,657 --> 00:50:20,657
هيا -
ساعدوني -

331
00:50:23,157 --> 00:50:24,157
ساعدوني

332
00:50:34,657 --> 00:50:36,157
اللعنة

333
00:50:37,657 --> 00:50:39,157
جميعكم

334
00:50:48,657 --> 00:50:49,457
هل مات؟

335
00:50:49,657 --> 00:50:51,157
لا أعرف

336
00:50:51,657 --> 00:50:52,657
اللعنة

337
00:50:53,157 --> 00:50:54,657
أعتقد أننا أصبنهاه

338
00:50:55,157 --> 00:50:57,157
لقد أسقطه هنا

339
00:51:03,157 --> 00:51:04,157
إصابة جيدة

340
00:51:08,157 --> 00:51:09,157
لم أصبه

341
00:51:24,157 --> 00:51:25,657
ماذا؟

342
00:51:53,657 --> 00:51:56,657
ما أنت؟

343
00:52:07,657 --> 00:52:09,657
رجل

344
00:52:17,157 --> 00:52:19,157
أنت تتحدث كثيراً

345
00:52:25,657 --> 00:52:28,157
أشم رائحتكم منذ جئتم إلى هنا

346
00:52:30,657 --> 00:52:34,657
إذا أستطعت أن أشم رائحتكم
...وأسمع أصواتكم

347
00:52:36,157 --> 00:52:37,657
يمكنهم فعل هذا أيضاً

348
00:52:42,657 --> 00:52:45,657
تعالوا معي, من هنا

349
00:52:47,157 --> 00:52:48,157
إنتظر

350
00:52:50,657 --> 00:52:51,657
من أنت؟

351
00:53:00,157 --> 00:53:02,657
ماذا تقصدين؟

352
00:53:07,157 --> 00:53:09,157
أنا الرجل الذي هرب منهم

353
00:53:11,157 --> 00:53:13,157
لا يجب أن تعبثوا معه

354
00:54:41,657 --> 00:54:42,657
هيا

355
00:54:43,657 --> 00:54:45,157
لنصل إلى القاعدة

356
00:55:01,157 --> 00:55:02,157
أين نحن؟

357
00:55:02,657 --> 00:55:04,157
فى سفينة قديمة

358
00:55:05,157 --> 00:55:07,157
هل أنت متأكد
أن الجميع هنا ميت؟

359
00:55:07,657 --> 00:55:09,157
نعم

360
00:56:13,657 --> 00:56:14,657
إنه سىء

361
00:56:15,157 --> 00:56:17,157
هل تعيش هنا؟

362
00:56:18,157 --> 00:56:20,657
لا, هذا الملهي الخاص بي

363
00:56:21,157 --> 00:56:23,157
"أعيش فى "لوزيانا

364
00:56:23,657 --> 00:56:25,657
التدليك هناك جيد

365
00:56:26,657 --> 00:56:29,657
والرجال, رائعين

366
00:56:31,657 --> 00:56:33,157
إبتعد

367
00:56:33,026 --> 00:56:34,026
أنت على الرحب والسعة

368
00:56:35,026 --> 00:56:36,226
كيف نجوت منهم؟

369
00:56:41,526 --> 00:56:43,626
...تدمير ما أستطيع

370
00:56:44,026 --> 00:56:45,726
عندما أستطيع

371
00:56:46,026 --> 00:56:48,026
من أي شخص

372
00:56:51,026 --> 00:56:54,526
...ماذا

373
00:56:55,026 --> 00:56:56,026
...خطأ

374
00:56:56,526 --> 00:56:57,826
لا يمكنك هذا

375
00:56:58,026 --> 00:57:00,026
...أنت

376
00:57:00,526 --> 00:57:02,526
إترك هذا

377
00:57:03,526 --> 00:57:04,526
نعم

378
00:57:08,026 --> 00:57:09,526
الأمر رائع

379
00:57:18,526 --> 00:57:21,026
...أنت, نعم سأخبره

380
00:57:21,526 --> 00:57:25,526
أيها البرتقالي, إترك هذا

381
00:57:26,526 --> 00:57:30,026
هناك أشخاص يغضبون
عندما يعبث أحد بأشيائهم

382
00:57:31,526 --> 00:57:32,526
حسناً

383
00:57:33,026 --> 00:57:36,026
إنه يبعث بإشارة حرارية

384
00:57:37,026 --> 00:57:38,526
أيها الملاعين

385
00:57:41,026 --> 00:57:42,526
كم قتلت منهم؟

386
00:57:45,026 --> 00:57:47,526
لقد قتلت إثنين

387
00:57:48,026 --> 00:57:50,026
ربما ثلاثة

388
00:57:50,526 --> 00:57:51,726
لا أتذكر

389
00:57:52,026 --> 00:57:57,526
...هناك نوعين مختلفين بالأعلى

390
00:57:58,526 --> 00:58:00,226
...إنهم متشابهين لكن مختلفين

391
00:58:00,526 --> 00:58:03,526
...كالفرق بين الكلاب الذئاب

392
00:58:04,026 --> 00:58:06,526
...الذى يتحكم فى الأمور بالأعلي

393
00:58:07,026 --> 00:58:09,126
....إنهم يصطادون الصغار

394
00:58:09,526 --> 00:58:14,526
مثل ما حدث معكم. إنه
يحدث منذ فترة طويلة

395
00:58:17,526 --> 00:58:20,226
هل هم أذكياء؟ -
نعم -

396
00:58:20,526 --> 00:58:24,526
إنهم يطاردوني منذ فترة طويلة

397
00:58:26,526 --> 00:58:32,526
إنهم يصطادون, ويحاولون قتلي

398
00:58:35,026 --> 00:58:36,526
منذ متي وأنت هنا؟

399
00:58:40,526 --> 00:58:44,026
...سبعة مواسم

400
00:58:44,526 --> 00:58:48,026
ماذا؟ عشرة
نعم, عشرة مواسم

401
00:58:49,026 --> 00:58:53,026
لقد كانوا يقتلوننا

402
00:58:53,526 --> 00:58:56,526
هنا الأمور تصبح مثيرة

403
00:58:57,026 --> 00:59:01,526
إنهم يتعلمون ما يحتاجون علينا

404
00:59:03,026 --> 00:59:05,026
عندما ينتهي الأمر

405
00:59:05,526 --> 00:59:12,526
يعودون فى الموسم التالي
دائماً ثلاثة لا يتيغر الأمر

406
00:59:13,026 --> 00:59:17,026
تتغير الخطط, وطريقة القتل

407
00:59:19,026 --> 00:59:21,026
الأمر مذهل

408
00:59:21,526 --> 00:59:28,026
يتدربون ليصبحون محاربين

409
00:59:31,026 --> 00:59:36,026
هل عاد أحدهم؟

410
00:59:36,526 --> 00:59:38,626
هناك سفينة

411
00:59:39,026 --> 00:59:42,026
سفينة؟ -
نعم, هناك ثلاثة -

412
00:59:42,526 --> 00:59:48,526
أخبرتك أنهم لم يشاهدنا

413
00:59:49,026 --> 00:59:51,026
أخبرتك -
لقد كنت هناك -

414
00:59:53,026 --> 00:59:54,526
ماذا؟

415
00:59:55,026 --> 00:59:56,526
كان يمكن أن تساعدنا

416
01:00:00,026 --> 01:00:02,526
كيف يمكن قتلهم؟

417
01:00:04,526 --> 01:00:07,026
لا يمكنك هذا

418
01:00:08,526 --> 01:00:10,526
لابد أن هنناك نقطة ضعف

419
01:00:12,026 --> 01:00:13,526
...لا يوجد

420
01:00:14,026 --> 01:00:19,026
إذا أردت النجاة
فأبقوا هنا

421
01:00:19,526 --> 01:00:21,526
نعم, لكن لن نبق هنا طويلاً

422
01:00:22,026 --> 01:00:24,026
كيف نخرج من هنا؟

423
01:00:26,526 --> 01:00:33,026
عشرة مواسم منهم
أحاول الخروج من كل إتجاه

424
01:00:34,026 --> 01:00:37,026
فى محاولة للوصول إلى نهاية الغابة

425
01:00:42,526 --> 01:00:45,526
لا يوجد لها نهاية

426
01:00:49,526 --> 01:00:52,526
إخبرني عن سفنهم

427
01:00:55,026 --> 01:01:02,026
أعرف أين هم

428
01:01:03,526 --> 01:01:09,026
لكن لم أفكر بالإقتراب منها

429
01:01:11,026 --> 01:01:13,526
لأنني لا أعرف
كيف أقودها

430
01:01:15,026 --> 01:01:18,526
هو يعرف, هل تعرف
كيف تقودها؟

431
01:01:19,526 --> 01:01:20,526
سأحاول

432
01:01:24,526 --> 01:01:29,026
نعم, سأذهب لأنام

433
01:01:31,026 --> 01:01:34,526
يمكنكم النوم هناك

434
01:01:39,526 --> 01:01:40,526
وداعاً

435
01:01:43,026 --> 01:01:44,526
لا أحد يغادر

436
01:02:09,526 --> 01:02:11,026
ماذا الاَن؟

437
01:02:12,526 --> 01:02:18,026
إنهم أطفالي

438
01:02:19,526 --> 01:02:20,526
"ساشا"

439
01:02:22,526 --> 01:02:23,526
إعطني هذا

440
01:02:26,526 --> 01:02:28,526
نعم, رائع

441
01:02:30,026 --> 01:02:36,526
تبدو رائعة, تريد أن
تصبح موسيقية

442
01:02:39,526 --> 01:02:41,026
هل تريد أن تعاشرها؟

443
01:02:42,526 --> 01:02:44,526
إنها شقيقتي

444
01:02:50,526 --> 01:02:53,026
سأذهب للنوم

445
01:03:03,526 --> 01:03:07,526
ماذا تفعل؟

446
01:03:08,526 --> 01:03:10,526
لم أقرأ هذا منذ فترة

447
01:03:11,526 --> 01:03:13,526
هل تتحدث الروسية؟

448
01:03:14,526 --> 01:03:19,026
نعم, قضيت فترة هناك

449
01:03:24,526 --> 01:03:26,526
أنا لا أتحدث كثيراً

450
01:03:51,526 --> 01:03:52,526
شكراً لك

451
01:04:05,026 --> 01:04:07,526
هل تعرف ماذا حدث لأخي؟

452
01:04:11,026 --> 01:04:12,126
"إيزاك"

453
01:04:12,526 --> 01:04:14,526
شقيقي

454
01:04:15,026 --> 01:04:16,526
لقد مات

455
01:04:18,026 --> 01:04:21,526
...شيء ما حدث أثناء صراع

456
01:04:23,026 --> 01:04:25,026
...فتم ضربه

457
01:04:26,026 --> 01:04:28,026
ومات

458
01:04:33,526 --> 01:04:35,526
كان يجب ألا أطلق النار

459
01:04:36,026 --> 01:04:38,026
لقد فغلت ما يجب فعله

460
01:04:39,526 --> 01:04:41,526
...قال أنه تم إختياره

461
01:04:43,526 --> 01:04:45,526
...لكن لماذا

462
01:04:48,026 --> 01:04:50,026
كان يجب أن أستمع إليه

463
01:04:50,526 --> 01:04:54,026
نحن الوحوش

464
01:04:55,526 --> 01:04:57,026
مثلهم تماماً

465
01:04:58,026 --> 01:05:01,026
وحوش نقتل الاخرين

466
01:05:02,526 --> 01:05:06,026
لذا قالأمر بيننا متساوي

467
01:05:06,526 --> 01:05:07,026
نعم

468
01:05:12,526 --> 01:05:14,526
نحتاج إلى سفينة

469
01:05:16,026 --> 01:05:19,026
ستحاول الحصول عليها
أليس كذلك؟

470
01:05:19,526 --> 01:05:24,526
لا, إنهم أقوياء
لا أستطيع بمفردي

471
01:05:26,026 --> 01:05:28,526
أعتقد أننا سنفعل هذا معاً

472
01:05:31,026 --> 01:05:32,526
ولا اعرف كيف سنفعلها

473
01:05:33,526 --> 01:05:35,526
إنه أمر صعب

474
01:05:41,526 --> 01:05:43,026
سنرحل قريباً

475
01:05:51,026 --> 01:05:52,026
نعم

476
01:05:53,026 --> 01:05:54,526
أنت

477
01:06:00,526 --> 01:06:01,526
هيا

478
01:06:02,026 --> 01:06:03,526
إنه ليس هنا

479
01:06:08,026 --> 01:06:10,526
إنه يريد ما لدينا

480
01:06:21,026 --> 01:06:22,526
هيا, لنخرج

481
01:06:23,526 --> 01:06:25,026
هيا

482
01:06:27,526 --> 01:06:29,526
اللعنة, لقد فعلت هذا

483
01:06:30,526 --> 01:06:32,026
إصمت

484
01:06:33,026 --> 01:06:34,726
سأجعلك تصمت

485
01:06:35,026 --> 01:06:37,026
سأقتلك

486
01:06:38,026 --> 01:06:39,526
هيا, أيها الأوغاد

487
01:06:41,026 --> 01:06:42,526
إضربه

488
01:06:43,026 --> 01:06:45,526
هيا -
قل وداعاً لصديقك -

489
01:06:48,526 --> 01:06:51,026
هيا, لن تفعل هذا

490
01:06:54,526 --> 01:06:55,526
إختبئوا

491
01:07:02,026 --> 01:07:03,526
لم تفتح أي شيء

492
01:07:04,026 --> 01:07:06,026
لم أقصد هذا
أيها الاحمق

493
01:07:07,026 --> 01:07:08,526
أنا أستدعي القوة المدرعة

494
01:07:18,026 --> 01:07:19,026
هيا

495
01:07:20,026 --> 01:07:24,026
هيا, أيها الملاعين

496
01:07:45,026 --> 01:07:46,026
هيا

497
01:07:52,526 --> 01:07:55,026
أين كنت؟

498
01:07:57,026 --> 01:07:59,526
لماذا تأخرت؟

499
01:08:04,526 --> 01:08:05,526
اللعنة

500
01:08:06,026 --> 01:08:07,026
اللعنة

501
01:08:08,026 --> 01:08:09,526
اللعنة

502
01:08:17,026 --> 01:08:18,026
هيا, هيا

503
01:08:41,526 --> 01:08:43,026
إنه معنا الاَن

504
01:10:24,526 --> 01:10:25,526
أيها الرفاق

505
01:10:26,026 --> 01:10:27,026
اللعنة

506
01:10:40,526 --> 01:10:41,526
مرحباً

507
01:11:30,026 --> 01:11:31,026
هيا

508
01:11:35,526 --> 01:11:36,526
إنتظروا

509
01:11:38,526 --> 01:11:39,526
إنتظروا

510
01:11:41,026 --> 01:11:42,526
لقد فقدنا أحدنا

511
01:11:47,026 --> 01:11:50,026
لقد كان خلفي وإختفي

512
01:11:53,026 --> 01:11:54,026
لنتحرك

513
01:12:22,526 --> 01:12:23,526
اللعنة

514
01:12:31,026 --> 01:12:32,026
هيا

515
01:13:10,026 --> 01:13:11,026
إبتعد

516
01:13:48,526 --> 01:13:50,026
قتلناه

517
01:14:24,026 --> 01:14:25,226
أجل

518
01:14:25,526 --> 01:14:27,026
قتلناه

519
01:14:27,526 --> 01:14:29,026
قتلناه اللعين

520
01:14:30,526 --> 01:14:31,526
لقد قتلناه

521
01:14:32,526 --> 01:14:34,026
قتلناه

522
01:14:34,526 --> 01:14:35,726
لقد قتلنا هذا اللعين

523
01:14:36,026 --> 01:14:38,526
من هو الأقوى الاَن
أيها اللعين؟

524
01:14:39,026 --> 01:14:41,026
من هو الأقوى الاَن
أيها اللعين؟

525
01:14:41,526 --> 01:14:42,526
...من

526
01:14:59,526 --> 01:15:01,626
هيا, لنهرب

527
01:15:02,026 --> 01:15:03,526
هيا

528
01:15:04,026 --> 01:15:05,526
إذهبوا

529
01:15:14,026 --> 01:15:16,026
هيا

530
01:15:17,526 --> 01:15:21,026
هيا

531
01:15:22,026 --> 01:15:23,526
إفعلها

532
01:15:32,526 --> 01:15:33,526
هيا

533
01:15:57,026 --> 01:15:58,026
لنذهب للسفينة

534
01:18:07,526 --> 01:18:09,026
هيا

535
01:18:19,026 --> 01:18:20,526
هيا

536
01:18:27,526 --> 01:18:29,526
خذا هذا

537
01:19:22,526 --> 01:19:23,526
هيا, بسرعة

538
01:19:27,026 --> 01:19:28,526
اللعنة

539
01:19:29,526 --> 01:19:30,526
اللعنة

540
01:19:36,526 --> 01:19:37,526
اللعنة

541
01:19:38,526 --> 01:19:39,526
لا

542
01:19:43,526 --> 01:19:46,526
لقد تمت إصابة قدمي

543
01:19:47,026 --> 01:19:48,026
أعتقد أنه يوم حظي

544
01:19:48,526 --> 01:19:49,526
ليس كذلك

545
01:19:50,026 --> 01:19:52,026
هذا الفخ لم يكن
انت المقصود به

546
01:19:52,526 --> 01:19:54,026
لقد كان له

547
01:19:55,026 --> 01:19:57,526
لقد كان قاتلاً, هيا

548
01:19:59,026 --> 01:20:01,526
يمكنني أن أسير على قدمي

549
01:20:03,026 --> 01:20:04,526
اللعنة

550
01:20:05,026 --> 01:20:06,026
لا يمكنك هذا

551
01:20:06,526 --> 01:20:08,026
لقد إنتهي أمره

552
01:20:08,526 --> 01:20:10,026
سيعطل حركتنا

553
01:20:10,526 --> 01:20:12,026
سنضطر لحمله -
لا -

554
01:20:15,526 --> 01:20:17,026
لا يمكن ان تتركني هنا

555
01:20:18,026 --> 01:20:19,026
لا يمكنك فعل هذا

556
01:20:19,526 --> 01:20:20,526
...لدي عائلة

557
01:20:21,026 --> 01:20:23,526
لدي أطفال

558
01:20:24,526 --> 01:20:26,026
اَسف

559
01:20:28,526 --> 01:20:29,726
يجب أن نذهب

560
01:20:30,026 --> 01:20:33,026
لا, ستأخذني معك

561
01:20:33,526 --> 01:20:34,726
يمكننا ان ننجح

562
01:20:35,026 --> 01:20:37,026
...نستخدمه

563
01:20:37,526 --> 01:20:39,026
نقوم بصنع فخ به

564
01:20:40,526 --> 01:20:43,026
لا -
سيذهب إليه ليأخذ جائزته -

565
01:20:43,526 --> 01:20:45,526
هذه فرصتنا الأخيرة

566
01:20:46,026 --> 01:20:47,726
إنه واحد منا

567
01:20:47,886 --> 01:20:48,686
...إنه كذلك

568
01:20:48,886 --> 01:20:50,386
...وهذا ما يعتمدون عليه

569
01:20:50,886 --> 01:20:52,886
...يريدنا أن نشعر بشيء تجاه هذا الرجل

570
01:20:53,386 --> 01:20:54,886
أن نكون اَدميين

571
01:20:55,386 --> 01:20:56,886
ماذا تكون؟

572
01:20:58,386 --> 01:20:59,886
على قيد الحياة

573
01:21:02,886 --> 01:21:04,101
لا يمكن هذا

574
01:21:04,601 --> 01:21:08,101
شكراً لك

575
01:21:10,101 --> 01:21:11,601
يجب ان نذهب

576
01:21:23,601 --> 01:21:25,601
حسناً

577
01:21:26,601 --> 01:21:28,101
كان يجب أن تذهبي معه -
اعرف هذا -

578
01:22:22,702 --> 01:22:24,702
سوف أقوم بتحريرك

579
01:22:27,702 --> 01:22:29,202
هل تفهمني؟

580
01:22:31,702 --> 01:22:33,702
سأجلعك حراً

581
01:22:35,202 --> 01:22:37,202
ستأخذني إلى السفينة

582
01:22:38,202 --> 01:22:39,702
السفينة

583
01:22:42,702 --> 01:22:44,202
أنت تفهمني, أليس كذلك؟

584
01:22:48,202 --> 01:22:49,202
حسناً

585
01:23:21,202 --> 01:23:22,202
هيا

586
01:23:23,202 --> 01:23:24,202
أنا اَسف

587
01:23:24,702 --> 01:23:26,202
لم نمت بعد

588
01:23:39,702 --> 01:23:40,702
هيا

589
01:24:32,202 --> 01:24:33,202
لا

590
01:27:15,702 --> 01:27:16,702
إنه ينزف

591
01:27:31,202 --> 01:27:32,702
...لو تكرر الأمر

592
01:27:34,702 --> 01:27:36,802
هل ستقومين بنفس الإختيار؟

593
01:27:40,702 --> 01:27:42,202
نعم

594
01:27:56,202 --> 01:27:57,702
شكراً لك

595
01:28:00,202 --> 01:28:04,702
عندما يحين الوقت
سأفعل معك نفس الشىء

596
01:28:06,702 --> 01:28:08,202
أعدك بهذا

597
01:28:10,202 --> 01:28:11,702
...لا

598
01:28:13,202 --> 01:28:14,702
لن يحدث هذا

599
01:28:35,202 --> 01:28:36,702
هذا صحيح

600
01:28:37,702 --> 01:28:39,202
إنه مخدر عصبي

601
01:28:40,702 --> 01:28:42,702
من النباتات هنا

602
01:28:43,202 --> 01:28:45,202
لا تقلقي ليس قاتلاً

603
01:28:46,202 --> 01:28:47,702
...ستشعرين

604
01:28:48,202 --> 01:28:49,702
بكل شيء

605
01:29:22,702 --> 01:29:25,202
الاَن تعرفين لماذا قاموا
بإختياري

606
01:29:27,202 --> 01:29:29,702
أنا كنت هنا طوال الوقت

607
01:29:30,702 --> 01:29:35,702
أراقبك, وأكسب ثقتك

608
01:29:39,702 --> 01:29:41,702
أنت تهتمين بطريق للعودة

609
01:29:43,702 --> 01:29:45,702
للعودة للوطن

610
01:29:46,202 --> 01:29:51,702
هناك, أنا مختلف

611
01:29:53,202 --> 01:29:57,202
...لكن هنا, مع الوحوش

612
01:30:01,202 --> 01:30:03,202
أنا طبيعي

613
01:30:04,202 --> 01:30:05,702
يعجبني الأمر هنا

614
01:30:07,202 --> 01:30:08,702
أريد البقاء

615
01:30:30,202 --> 01:30:32,202
لقد عدت

616
01:30:33,202 --> 01:30:34,702
لم أستطيع اللحاق بالسفينة

617
01:30:36,202 --> 01:30:39,202
شكراً لله
ساعدنا للخروج من هنا

618
01:30:59,702 --> 01:31:01,202
لا تستطيع الحركة

619
01:31:02,702 --> 01:31:04,702
لقد أعطوها شيئاً لا اعرفه

620
01:31:05,202 --> 01:31:07,202
سبب لها الشلل

621
01:31:11,202 --> 01:31:12,702
هيا

622
01:31:31,202 --> 01:31:33,702
هناك شيء سأهتم به

623
01:31:34,202 --> 01:31:36,202
ثم سأعود من أجلك

624
01:31:37,702 --> 01:31:40,702
ونخرج من هنا

625
01:31:42,202 --> 01:31:44,202
لم أعتقد أنك ستعود

626
01:31:45,702 --> 01:31:47,402
...وكذلك هي

627
01:31:47,702 --> 01:31:50,202
...لقد فقدت الثفة بك

628
01:31:50,702 --> 01:31:52,702
...أعتقد أننا مدينين لك بإعتذار

629
01:31:55,202 --> 01:31:57,202
أنت رجل طيب
بعد كل ما حدث

630
01:31:58,702 --> 01:32:07,702
لا, أنا لست كذلك
أنا سيء

631
01:32:24,202 --> 01:32:25,202
هيا, تعالى إلى هنا

632
01:32:30,702 --> 01:32:33,202
لا تقتلني, من فضلك

633
01:32:34,202 --> 01:32:35,202
لن أفعل هذا

634
01:33:54,202 --> 01:33:55,702
سأأخذك معي

635
01:34:35,702 --> 01:34:37,202
هنا

636
01:34:39,702 --> 01:34:42,702
هيا, تعال

637
01:35:53,702 --> 01:35:54,702
اللعنة

638
01:38:48,202 --> 01:38:51,702
هل قتلته؟ -
نعم -

639
01:39:05,202 --> 01:39:07,202
شكراً لك

640
01:39:09,702 --> 01:39:11,702
سعيدة بمقابلتك

641
01:39:14,702 --> 01:39:16,202
كنت أعرف أنك جيد

642
01:40:42,702 --> 01:40:47,702
لنجد مخرجاً من هذا الكوكب اللعين

643
01:40:54,202 --> 01:41:11,702
ترجمة:الشبح
www.mazika2day.com
