1
00:00:07,000 --> 00:00:16,343
.(تـرجـمـة (عـادل يـاسـيـن) و (كـريـم زكـي
Kariem Zaki & The Rian.

2
00:00:24,034 --> 00:00:34,165
*** (جـحـيـم (دانـتـي ***
*** مـلـحـمـة رسـوم مـتـحـرّكـة ***

3
00:00:38,111 --> 00:00:40,510
<i>،في منتصف رحلة الحياة</i>

4
00:00:40,631 --> 00:00:43,030
<i>،وجدت نفسي في غابة مظلمة</i>

5
00:00:43,151 --> 00:00:45,950
<i>.إذ لم يعد الطريق واضحاً أمامي</i>

6
00:00:46,071 --> 00:00:48,990
<i>،أعجز عن سرد قصّة دخولي إلى هذه الغابة</i>

7
00:00:49,111 --> 00:00:52,790
<i>.فقد مضى زمن بعيد منذ حدتُ عن الطريق القويم</i>

8
00:00:54,071 --> 00:00:57,430
<i>كيف أصف مدى بشاعتها وكآبتها؟</i>

9
00:00:57,551 --> 00:01:01,630
<i>.مرارة تحمّلها تجعل من الموت أمراً هيّناً</i>

8
00:01:05,192 --> 00:01:07,030
<i>،مرّات عديدة أثناء رحلتي إلى الديار</i>

9
00:01:07,151 --> 00:01:10,150
<i>.استشعرت وجود فارس خفي يقتفي أثري</i>

10
00:01:10,271 --> 00:01:13,430
<i>،لكن عندما دنوت منه، تلاشى</i>

11
00:01:14,591 --> 00:01:16,470
<i>.دون أن يترك أثراً</i>

12
00:01:17,631 --> 00:01:20,150
<i>.خشيت أن يكون هذا الشخص نذيراً بالشرّ</i>

13
00:01:20,272 --> 00:01:24,111
<i>.فقد شهدت طوال حياتي علامات وبشائر كهذه</i>

14
00:01:28,912 --> 00:01:32,351
<i>،وعجباً، عند سفح التلّ، رأيت نمراً مرقـّطاً</i>

15
00:01:32,472 --> 00:01:34,470
<i>.مكشـّراً عن أنيابه ومفعماً بالشراسة</i>

16
00:01:35,511 --> 00:01:37,910
<i>.لدى رؤية هذه الوحوش، انهارت شجاعتي</i>

17
00:01:38,031 --> 00:01:41,391
<i>،أحسست بالخطر ليس تجاهي
.(لكن تجاه محبوبتي، (بياتريس</i>

18
00:01:43,951 --> 00:01:45,631
<i>!ابتعد أيّها الشيطان</i>

19
00:01:55,671 --> 00:01:58,911
<i>.انطلقت بجوادي، هارعاً إلى دارة والدي</i>

20
00:01:59,031 --> 00:02:02,751
<i>وبياتريس)...ما من شيء)
.في حياتي أغلى منها</i>

21
00:02:03,592 --> 00:02:05,030
.(كنت محقـّاً، (دانتي

22
00:02:05,151 --> 00:02:08,551
.فعلاًَ هذا المكان رائع للغاية
.جنـّة الله على الأرض

23
00:02:08,672 --> 00:02:11,630
،بياتريس)، هلا اتـّخذتني زوجاً)

24
00:02:11,751 --> 00:02:13,830
أمام الله وكلّ القدّيسين؟

25
00:02:14,272 --> 00:02:19,030
دانتي)، لن أتزوّجك كي تلقى حتفك)
.في هذه الحملة الصليبيّة

26
00:02:19,151 --> 00:02:21,910
.لا بدّ من هيمنة المسيحيّة على (القدس) من جديد

27
00:02:22,031 --> 00:02:24,070
.الربّ معنا ولن نخذله

28
00:02:26,311 --> 00:02:28,671
،خلال ثلاث سنوات من الحرب والرعب

29
00:02:28,792 --> 00:02:31,510
.ازداد حبّي لـ (بياتريس) عن ذي قبل

30
00:02:34,511 --> 00:02:36,631
،عندما جرّتني الصدفة إلى مسكن العائلة

31
00:02:36,752 --> 00:02:39,671
.وجدت الأجواء معتمة وساكنة بشكل غير طبيعي

32
00:02:44,072 --> 00:02:47,151
.خائفاً من بشائر السوء، دخلت

33
00:02:58,352 --> 00:03:00,951
.سُفكت دماء الخدم جميعاً

34
00:03:10,632 --> 00:03:13,511
.أبتي. واحسرتاه، أبتي

35
00:03:14,392 --> 00:03:17,791
!بياتريس)! نجـّها من الموت يا إلهي)

36
00:03:20,991 --> 00:03:22,991
.باسم الربّ

37
00:03:25,192 --> 00:03:26,671
...أين

38
00:03:26,792 --> 00:03:28,591
.كلا. كلا

39
00:03:28,712 --> 00:03:30,631
محبوبتي، أأنت بخير؟

40
00:03:34,711 --> 00:03:36,431
.(بياتريس)

41
00:03:37,232 --> 00:03:39,991
أهذا أنت أم هذا حلم؟

42
00:03:41,232 --> 00:03:42,551
مَن فعل هذا بك؟

43
00:03:42,672 --> 00:03:44,071
.لست أدري

44
00:03:44,192 --> 00:03:47,231
.غريب. أجنبي

45
00:03:49,432 --> 00:03:53,911
أتذكر تلك الليلة قبل رحيلك؟

46
00:03:54,032 --> 00:03:55,191
أتذكر ما قلنا؟

47
00:03:55,312 --> 00:03:56,311
.أذكر

48
00:03:56,432 --> 00:03:59,991
هل خنتني؟

49
00:04:02,432 --> 00:04:04,151
.أبداً

50
00:04:12,952 --> 00:04:15,152
.ما كنت لأتخلـّى عنك أبداً

51
00:04:15,272 --> 00:04:17,072
.اغفري لي

52
00:04:20,992 --> 00:04:22,991
ماذا؟

53
00:04:26,472 --> 00:04:29,111
هل تخدعني عيناي؟

54
00:04:29,232 --> 00:04:33,112
.لا تقلق بشأني، حبيبي
.أخبرته بأنـّك ستكون مخلصاً لي

55
00:04:34,073 --> 00:04:35,872
.إنـّني واثقة من ذلك

56
00:04:40,352 --> 00:04:43,071
!كلا! انتظري! عودي إليّ

57
00:04:45,993 --> 00:04:47,792
ما هذا؟

58
00:04:51,272 --> 00:04:52,751
!يا للسماء

59
00:04:52,873 --> 00:04:54,711
ماذا؟ (دانتي)؟

60
00:04:54,832 --> 00:04:57,191
.إنـّها لي

61
00:04:57,312 --> 00:04:58,912
!كلا

62
00:04:59,593 --> 00:05:03,311
...أتيت لآخذ ما وُعدت به

63
00:05:03,433 --> 00:05:07,151
.روح مصيرها الفردوس...

64
00:05:07,793 --> 00:05:09,231
.غير صحيح

65
00:05:09,352 --> 00:05:11,352
.دانتي) لا يعرف الخيانة)

66
00:05:12,473 --> 00:05:13,751
!(بياتريس)

67
00:05:13,872 --> 00:05:15,791
!أطلق سراحها أيّها الشيطان

68
00:05:25,952 --> 00:05:27,952
!دانتي)، النجدة)

69
00:05:28,953 --> 00:05:30,511
!كلا

70
00:05:39,873 --> 00:05:43,671
!هذا لن يمنعني
!لن يردعني شيء

71
00:05:48,872 --> 00:05:50,032
!كلا

72
00:05:59,753 --> 00:06:01,351
ماذا؟

73
00:06:01,472 --> 00:06:03,112
!كلا

74
00:06:03,233 --> 00:06:05,672
!امنحني القوّة يا إلهي

75
00:06:08,313 --> 00:06:12,272
،تعال معي أيّها البشري
.إن كانت لديك الشجاعة

76
00:06:12,393 --> 00:06:15,471
!دانتي)، لا تدعه يأخذني)

77
00:06:16,233 --> 00:06:17,912
!(بياتريس)

78
00:06:21,912 --> 00:06:25,912
!لن تحولون بيني وبين محبوبتي

79
00:06:32,673 --> 00:06:36,552
!دانتي)، لقد خدعتني وأنا وثقت بك)

80
00:06:36,673 --> 00:06:40,472
!(عليك أن تنقذني! (دانتي

81
00:06:43,433 --> 00:06:46,712
!إنـّي قادم من أجلك
!لن أسمح له بإيذائك

82
00:06:46,833 --> 00:06:50,752
!بياتريس)! كلا)

83
00:06:58,393 --> 00:07:01,312
.شهيدة -
.فقدتها -

84
00:07:01,433 --> 00:07:04,112
.شهيدة -
.كذبت عليها -

85
00:07:04,233 --> 00:07:05,152
.فقدتها

86
00:07:05,273 --> 00:07:07,392
.لن تلمس جسدها بعد الآن

87
00:07:07,513 --> 00:07:12,192
.لن تعرف حبّها قطّ

88
00:07:12,313 --> 00:07:13,232
.هذا ذنبها

89
00:07:13,353 --> 00:07:15,592
.شهيدة. شهيدة -
!فقدتها للأبد -

90
00:07:15,713 --> 00:07:18,032
.رغبتها -
.خدعتها -

91
00:07:18,153 --> 00:07:20,392
.خطاياك -
.لن تلمس جسدها بعد الآن -

92
00:07:22,473 --> 00:07:23,952
.ذنوبك

93
00:07:24,073 --> 00:07:26,312
.لن تلمس جسدها بعد الآن

94
00:07:26,433 --> 00:07:28,352
.إنـّك حبيس

95
00:07:28,473 --> 00:07:31,872
.شهيدة -
.كذبت عليها -

96
00:07:31,994 --> 00:07:34,313
.شهيدة -
.شهيدة -

97
00:07:35,993 --> 00:07:39,272
لماذا يا إلهي؟
لماذا تفعل هذا؟

98
00:07:40,553 --> 00:07:43,792
ليس الله مَن قادك إلى هذا المصير، (دانتي)؟

99
00:07:46,114 --> 00:07:48,632
ماذا تكون؟ طيف أم إنسان؟

100
00:07:48,753 --> 00:07:51,672
.لست إنساناً، لكن كنت في الماضي

101
00:07:51,793 --> 00:07:55,512
،(عشت في زمن (أوغسطس
.زمن الأصنام والآلهة الباطلة

102
00:07:55,633 --> 00:07:58,552
هل أنت (فيرجيل)، مفخرة الشعراء؟

103
00:07:58,673 --> 00:08:01,313
،صاحب ملحمة الإنيادة
ثروة (روما) القوميّة؟

104
00:08:01,433 --> 00:08:03,752
لمَ تبحث عن الويل، (دانتي)؟

105
00:08:03,873 --> 00:08:06,513
.(لست أبحث إلا عن محبوبتي (بياتريس

106
00:08:06,633 --> 00:08:09,953
!لكنـّني أعجز عن فتح هذه الأبواب اللعينة

107
00:08:11,354 --> 00:08:14,233
هل فقدت إيمانك بالله أيّها الآدمي؟

108
00:08:14,354 --> 00:08:16,553
أكان طريقك هكذا معتم؟

109
00:08:18,713 --> 00:08:21,753
،الآب السماوي، إن كنت ستنقذ روحاً واحدة

110
00:08:21,874 --> 00:08:24,312
.(فلتكن روح (بياتريس

111
00:08:27,033 --> 00:08:29,672
!النجدة! النجدة

112
00:08:35,913 --> 00:08:40,713
،دانتي)، إن حنثت بوعدك معي)
.سأغدو ملعونة للأبد

113
00:08:40,834 --> 00:08:44,992
هل أنت مستعدّ للمحاكمة في هذا المكان؟

114
00:08:45,113 --> 00:08:48,193
أتعتقد أنـّك بلا خطيئة؟

115
00:08:48,313 --> 00:08:50,752
!أرجوك، لا تدعه يأخذني

116
00:08:50,873 --> 00:08:54,633
!(بياتريس). (بياتريس)

117
00:09:08,054 --> 00:09:10,604
".الـوصـول"

118
00:09:27,513 --> 00:09:30,873
ماذا جنت (بياتريس) كي تستحقّ
هذا المصير الشنيع؟

119
00:09:30,994 --> 00:09:34,632
.عقدت رهاناً مع (إبليس) لتراك عائداً سالماً

120
00:09:34,754 --> 00:09:35,873
.وخسرت

121
00:09:35,993 --> 00:09:37,633
رهان. أيّ رهان؟

122
00:09:37,754 --> 00:09:40,473
.راهن (إبليس) على أنـّك ستخونها

123
00:09:40,594 --> 00:09:42,312
.لم أخنها في حياتي

124
00:09:42,434 --> 00:09:45,113
.إنـّك تخدع نفسك فقط أيّها الفاني

125
00:09:45,234 --> 00:09:49,432
أتعهّد أمام القدّيسين بالبعد
...عن الملذّات الجسديّة

126
00:09:49,554 --> 00:09:51,833
.إلى أن أعود من هذه الحملة النبيلة...

127
00:09:51,954 --> 00:09:56,273
.وهبتك نفسي لأنـّني واثقة من إخلاصك لحبّنا

128
00:09:57,594 --> 00:10:00,633
.وعندما أعود، سنتزوّج

129
00:10:00,754 --> 00:10:03,953
.ونهرم حتـّى نشهد أحفاد أحفادنا

130
00:10:07,794 --> 00:10:10,633
.أحبّك أكثر من الجنـّة ذاتها

131
00:10:13,834 --> 00:10:15,633
.خذ هذا -
،(لكن، (بياتريس -

132
00:10:15,754 --> 00:10:18,473
.هذا متوارث في عائلتكم منذ أجيال

133
00:10:19,074 --> 00:10:20,433
...إنـّه أثر حقيقي

134
00:10:20,554 --> 00:10:23,513
.(يُقال إنـّه يحوي شوكة من تاج (المسيح...

135
00:10:23,634 --> 00:10:25,313
.أعده إليّ

136
00:10:29,714 --> 00:10:32,153
.فيرجيل) العظيم، قدني إلى جهنـّم)

137
00:10:32,274 --> 00:10:34,153
!أتوسّل إليك، أرجوك

138
00:10:34,275 --> 00:10:37,673
(عليّ أن أنقذ (بياتريس
.ولو كان في ذلك هلاكي

139
00:10:37,794 --> 00:10:42,553
سأرشدك، لكن عليك بالتخلـّص
...من طبيعة النفس البشريّة

140
00:10:42,674 --> 00:10:45,353
.واستجماع قوّتك لمواجهة الخوف...

141
00:10:46,834 --> 00:10:48,394
.لست أخاف شيئاً

142
00:10:48,514 --> 00:10:50,034
.فلتتقدّم إذن

143
00:10:55,395 --> 00:10:59,593
سينقلنا (كارون) إلى أوّل
.دوائر الجحيم، الأعراف

144
00:10:59,714 --> 00:11:02,073
،يتألـّف الجحيم من تسع دوائر

145
00:11:02,194 --> 00:11:04,434
.ويسكن (إبليس) في أدنى دائرة

146
00:11:05,034 --> 00:11:06,593
.أمر مروّع بلا ريب

147
00:11:06,714 --> 00:11:08,313
...الأرواح المعذّبة في الجحيم

148
00:11:08,435 --> 00:11:10,553
.تفوق نظيراتها المعتقة في الجنـّة...

149
00:11:11,634 --> 00:11:14,034
.أرى الآثام التي ارتكبوها

150
00:11:16,754 --> 00:11:20,273
ازدادت سعة قارب (كارون) بصورة هائلة
.على مدى آلاف السنين

151
00:11:20,394 --> 00:11:23,754
.كان عليه تعويض التزايد في أعداد الملعونين

152
00:11:23,874 --> 00:11:27,273
.الطريق إلى مدينة الويل من خلالي

153
00:11:27,394 --> 00:11:31,314
.الطريق إلى الألم الأبدي من خلالي

154
00:11:31,435 --> 00:11:32,753
.هذا لا يبشّر بالخير

155
00:11:32,874 --> 00:11:35,793
،والآن سأقودكم إلى النار

156
00:11:35,914 --> 00:11:39,313
.وإلى الظلام السرمدي البارد

157
00:11:39,435 --> 00:11:43,193
.فليتخلـّى عن الأمل كلّ الوافدين إلى هنا

158
00:11:43,314 --> 00:11:45,113
كيف يسمح الله بهذا؟

159
00:11:45,234 --> 00:11:48,594
.سمح الله بحريّة الإرادة حتـّى لملائكته

160
00:11:48,715 --> 00:11:51,914
.إبليس) هو مَن ابتكر هذا العذاب)

161
00:11:52,035 --> 00:11:54,033
،(مرتزقة (فلورنتينا

162
00:11:54,154 --> 00:11:56,593
،(في مقابل استرداد (القدس

163
00:11:56,715 --> 00:12:01,953
.أبوكم المعصوم غفر لكم ذنوبكم

164
00:12:02,074 --> 00:12:04,033
.وفـّقكم الربّ

165
00:12:07,034 --> 00:12:08,354
.الحمد لله

166
00:12:09,595 --> 00:12:12,314
أتعتقد أنّ قسّاً يتمتـّع بهذه السلطة الإلهيّة؟

167
00:12:12,435 --> 00:12:14,833
أبوسعه أن يغفر ذنوبنا بتلك السهولة؟

168
00:12:14,955 --> 00:12:16,274
.(بالطبع، (فرانشيسكو

169
00:12:16,395 --> 00:12:20,313
لمَ تشكـّك في مكانة الكنيسة؟
.ذلك سيقودك إلى الجحيم يا صديقي

170
00:12:20,435 --> 00:12:22,034
متى سترحل؟

171
00:12:22,155 --> 00:12:24,593
.غداً، قبل الفجر

172
00:12:24,714 --> 00:12:27,674
.دانتي)، عاهدني بأن تعتني بأخي)

173
00:12:27,795 --> 00:12:30,114
.بياتريس)، لست طفلاً)

174
00:12:30,835 --> 00:12:32,953
.لن يطوله أذى، حبيبتي

175
00:12:33,074 --> 00:12:35,114
.سأحميه كما لو كان أخي

176
00:12:36,914 --> 00:12:39,194
،أنت أيّها الحيّ

177
00:12:39,315 --> 00:12:42,514
.ابتعد عن أولئك الموتى

178
00:12:42,635 --> 00:12:44,434
!(لن أرحل، (كارون

179
00:12:44,555 --> 00:12:46,914
!عليّ العبور

180
00:12:47,035 --> 00:12:49,514
!(منحتك روحي لأعثر على (بياتريس

181
00:12:49,635 --> 00:12:53,554
.هي تنتمي إلينا الآن أيّها الفاني

182
00:13:38,555 --> 00:13:41,114
.إنـّك عديم الإرادة أيّها الفاني

183
00:13:41,236 --> 00:13:44,714
.لن تجتاز دوائر الجحيم قطّ

184
00:13:47,035 --> 00:13:49,114
!خذني إلى (بياتريس) أيّها الشيطان

185
00:14:21,075 --> 00:14:23,234
فيرجيل)، أين اختفيت؟)

186
00:14:23,675 --> 00:14:25,515
.(إنـّي روح نقيّة، (دانتي

187
00:14:25,635 --> 00:14:29,235
.لا يمكنني مساعدتك في محاربة أعدائك
.لست سوى مرشد

188
00:14:52,755 --> 00:14:56,954
دانتي)! هل تسمعني؟)

189
00:14:57,835 --> 00:15:00,515
هل يسمعني أحد؟

190
00:15:05,436 --> 00:15:07,435
دانتي)؟)

191
00:15:07,555 --> 00:15:10,475
.حمداً لله
.كنت متأكـّدة من أنـّك ستجدني

192
00:15:10,596 --> 00:15:11,995
دانتي)؟)

193
00:15:12,116 --> 00:15:15,074
.بياتريس)، حبيبتي)

194
00:15:15,195 --> 00:15:17,195
أذ...أذلك أنت؟

195
00:15:22,235 --> 00:15:24,554
!(كلا! (دانتي

196
00:15:24,675 --> 00:15:26,994
!(كلا، توقـّف! توقـّف، (دانتي

197
00:15:38,395 --> 00:15:40,594
ماذا يحدث؟

198
00:15:40,715 --> 00:15:43,715
كم طريقة يلقى بها المرء حتفه؟

199
00:15:43,836 --> 00:15:44,834
!كلا

200
00:15:44,956 --> 00:15:47,235
.(اقتربي، (بياتريس

201
00:15:48,036 --> 00:15:51,395
.أودّ أن أتمتـّع بجمالك -
.كلا. دعني وشأني -

202
00:15:51,516 --> 00:15:55,195
.الجحيم لا يقتصر على المعاناة، حبيبتي

203
00:15:56,116 --> 00:15:59,115
،ثمّة متع لا توصف هنا

204
00:15:59,235 --> 00:16:04,515
.ملذّات تعجز حواسك البشريّة عن استيعابها

205
00:16:04,636 --> 00:16:05,995
!أبداً

206
00:16:19,436 --> 00:16:24,835
.لا يمكنك إيذائي يا طفلتي

207
00:16:25,356 --> 00:16:30,555
،ما ترينه أمامك هو مجرّد ظلّ لنفسي السابقة

208
00:16:30,676 --> 00:16:33,075
...إلا أنـّك

209
00:16:34,396 --> 00:16:39,795
.يمكنك أن تهلكي ألف مرّة بإرادتي...

210
00:16:47,196 --> 00:16:48,715
ماذا؟

211
00:16:51,676 --> 00:16:54,356
...فكـّري في صنوف العذاب التي سأذيقها

212
00:16:54,476 --> 00:16:59,475
.لروح نقيّة ورقيقة وملائكيّة مثلك...

213
00:17:02,213 --> 00:17:05,121
".الأعـراف"

214
00:17:06,157 --> 00:17:08,756
.حدّثني عن حياتك في الدنيا أيّها الشاعر العظيم

215
00:17:08,876 --> 00:17:11,435
.أعرف أعمالك لا شخصيتك

216
00:17:11,556 --> 00:17:14,115
.(كنت أدعى (بابليوس فيرجيليوس مارو

217
00:17:14,237 --> 00:17:16,156
،ابن أحد عامّة الشعب

218
00:17:16,276 --> 00:17:19,515
ورغم أنـّني توفـّيت قبل ميلاد
،المسيح) بـ 12 عام)

219
00:17:19,636 --> 00:17:21,796
.فقد بشـّرت بمجيئه في أعمالي

220
00:17:21,917 --> 00:17:24,035
ما هذا المكان، (فيرجيل)؟

221
00:17:24,156 --> 00:17:27,315
.أوّل دوائر الجحيم، الأعراف

222
00:17:27,876 --> 00:17:29,955
،هنا يعاني الذين لم يقترفوا ذنوباً

223
00:17:30,076 --> 00:17:32,756
.غير أنـّهم لم يتحلـّوا بالإيمان الكافي

224
00:17:32,877 --> 00:17:37,315
هذا موطن الوثنيين العفيفين
.والأطفال غير المعمّدين

225
00:17:44,596 --> 00:17:47,195
طفل؟ هنا؟

226
00:17:47,316 --> 00:17:49,235
كيف يعقل هذا؟

227
00:17:50,597 --> 00:17:52,356
.(عزيزي (دانتي

228
00:17:52,477 --> 00:17:57,156
.هذه الرسالة الرابعة التي أكتبها وأمزّقها

229
00:17:57,277 --> 00:18:00,115
.أنا حبلى في خمسة أشهر

230
00:18:00,916 --> 00:18:03,915
.أخشى أن أخبر أباك لأنـّنا لم نتزوّج بعد

231
00:18:04,796 --> 00:18:08,396
.أجهل إلى متى يمكنني إخفاء حالتي

232
00:18:08,517 --> 00:18:11,716
.جلّ ما أطلبه منك أن تعود قريباً

233
00:18:11,837 --> 00:18:15,035
،اترك هذه الحملة البغيضة

234
00:18:15,156 --> 00:18:18,556
.ومن ثمّ...يمكننا الزواج

235
00:18:26,956 --> 00:18:28,755
ما الخطب، سيّدتي؟

236
00:18:28,876 --> 00:18:31,036
.الطفل

237
00:18:44,477 --> 00:18:47,316
.هذا ابني

238
00:18:52,397 --> 00:18:55,476
.واأسفاه، (بياتريس)! لم أعرف

239
00:18:56,596 --> 00:18:59,996
.(هيّا. أسرع، (دانتي
.هذا ليس مكاناً للتأمّل

240
00:19:03,596 --> 00:19:05,836
أيّ جنون هذا؟

241
00:19:22,557 --> 00:19:25,076
.ربّاه، كثيرون للغاية

242
00:19:32,557 --> 00:19:34,076
!(فيرجيل). (فيرجيل)

243
00:19:34,197 --> 00:19:36,036
.إلى هنا، (دانتي). أسرع

244
00:19:54,357 --> 00:19:57,036
ما ذلك الصوت؟ شياطين آخرون؟

245
00:19:57,157 --> 00:19:58,876
.كلا

246
00:20:06,557 --> 00:20:08,756
.وجوههم مألوفة لي

247
00:20:08,877 --> 00:20:12,076
.كبار الحكـّام والفلاسفة في العصر الذهبي

248
00:20:12,197 --> 00:20:14,636
هل هذان (هكتور) و (إلكترا)؟

249
00:20:14,758 --> 00:20:16,517
القيصر) و الملك (لاتينوس)؟)

250
00:20:16,637 --> 00:20:18,997
.(ولا تنس (أفلاطون) و(سقراط) و(أرسطو

251
00:20:19,117 --> 00:20:20,716
.لم أوافق أبداً على هذه الفلسفة

252
00:20:20,837 --> 00:20:25,356
أرى أنّ الله موجود في عالم الأفكار
.ويمكن للعقل الإنساني قبوله

253
00:20:25,477 --> 00:20:31,396
أفلاطون)، لا توجد سوى فلسفة واحدة)
.(في جهنـّم، فلسفة (إبليس

254
00:20:31,517 --> 00:20:35,317
.لا تبحث عن تحرير العقل هنا يا صديقي المخلص

255
00:20:36,517 --> 00:20:38,997
هل تعرف هذه الروح؟ -
،(كان (صلاح الدين -

256
00:20:39,117 --> 00:20:40,756
.سلطان كردي نبيل

257
00:20:40,877 --> 00:20:44,956
حاربت جنوده في الحملات الصليبيّة
.(التي قادها (ريتشارد قلب الأسد

258
00:20:50,437 --> 00:20:53,596
.زنديق قذر، (القدس) لنا

259
00:20:55,437 --> 00:20:58,956
.سنروي هذه الأرض المقدّسة بدمائكم الوثنيّة

260
00:20:59,637 --> 00:21:00,996
...أبتاه

261
00:21:02,078 --> 00:21:04,957
.رحماك أيّها الفارس النبيل
.إنـّها مجرّد طفلة

262
00:21:05,078 --> 00:21:09,157
،(دانتي)! (دانتي)
!(لقد هزمنا جنود (صلاح الدين

263
00:21:09,277 --> 00:21:10,996
دانتي)؟)

264
00:21:46,318 --> 00:21:48,437
يا للهول، ما هذا؟

265
00:21:48,558 --> 00:21:50,357
.(إنـّه الملك (مينوس

266
00:21:50,478 --> 00:21:52,436
...(كان ملك (كريت

267
00:21:52,557 --> 00:21:55,797
(قبل أن يحرقه (ديدالوس...
.بالماء المغلي وهو يغتسل

268
00:21:55,918 --> 00:21:59,397
والآن، (مينوس) هو القاضي
،الأبدي على الملعونين

269
00:21:59,518 --> 00:22:02,197
.يرسلهم إلى دائرتهم بالأسفل

270
00:22:03,158 --> 00:22:04,717
...عليه -
.خائن -

271
00:22:04,838 --> 00:22:06,717
.يجب أن يمرّ الجميع...

272
00:22:06,837 --> 00:22:08,476
.ملحد

273
00:22:09,558 --> 00:22:11,277
.نهم

274
00:22:12,037 --> 00:22:13,837
.بخيل

275
00:22:13,957 --> 00:22:15,677
!منتحر

276
00:22:17,518 --> 00:22:20,676
مَن دخل دار العذاب خاصّتي؟

277
00:22:20,798 --> 00:22:24,357
.(مَن يبحث عن (بياتريس
.دعني أمرّ حتـّى أجدها

278
00:22:26,997 --> 00:22:31,837
.عد أدراجك. مكانك ليس هنا

279
00:22:31,958 --> 00:22:34,917
.ليس بعد أيّها الفاني

280
00:22:35,038 --> 00:22:38,637
.شئت أم أبيت، سأمرّ أيّها المسخ

281
00:22:38,758 --> 00:22:42,637
أتجرؤ على التحدّث هكذا مع قاضي الملعونين؟

282
00:22:48,038 --> 00:22:49,557
.أجرؤ

283
00:23:16,438 --> 00:23:20,437
.سأرسلك إلى الدرك الأسفل من الجحيم

284
00:23:22,078 --> 00:23:25,437
!سوف يلتهمك (إبليس) إلى الأبد

285
00:23:25,558 --> 00:23:29,197
.صمتاً، (مينوس). إن عبوره مقدّر

286
00:24:01,759 --> 00:24:03,757
.يجب أن تنزل إلى هنا

287
00:24:08,398 --> 00:24:10,477
.يحاول الملعونون الهرب

288
00:24:10,598 --> 00:24:12,757
.سيستشيط (إبليس) غضباً

289
00:24:13,718 --> 00:24:16,958
فليأت. طالما من الممكن القضاء
،على هذه الشياطين في الجحيم

290
00:24:17,079 --> 00:24:19,077
.فذلك يسري عليه

291
00:24:22,176 --> 00:24:26,230
".الـشـهـوة"

292
00:24:39,999 --> 00:24:41,518
ما هذا المكان؟

293
00:24:41,639 --> 00:24:44,918
،هذه الدائرة الثانية
.دائرة الشهوة

294
00:24:45,039 --> 00:24:48,078
.يتجرّع الشهوانيون هذا العذاب

295
00:24:48,199 --> 00:24:50,077
.كانوا الأكثر شبقاً في الدنيا

296
00:24:50,198 --> 00:24:55,718
،(ها هم (سميراميس) و(نينوس
،(أنطوني) و(كليوباترا)

297
00:24:55,838 --> 00:24:58,157
.(هيلين) أميرة (طروادة) و(باريس)

298
00:24:58,278 --> 00:25:00,718
...عواصف الشهوة تثور إلى الأبد

299
00:25:00,839 --> 00:25:03,077
.فيما تلهب العاطفة القلب...

300
00:25:05,519 --> 00:25:08,918
.أنصت إلى صوت الرياح

301
00:25:09,039 --> 00:25:11,638
.دانتي)، النجدة) -
!(بياتريس) -

302
00:25:11,759 --> 00:25:13,517
.(أرجوك، (دانتي

303
00:25:13,638 --> 00:25:15,238
.(دانتي)

304
00:25:15,359 --> 00:25:17,798
!(بياتريس) -
!دانتي، توقـّف -

305
00:25:17,918 --> 00:25:19,718
!(بياتريس)

306
00:25:21,239 --> 00:25:24,518
.وصل زائر جديد يا أخوات

307
00:25:26,398 --> 00:25:29,718
.(هيّا، عانقنا، (دانتي

308
00:25:29,838 --> 00:25:33,958
.نعلم ماذا تريد
.نراه في عينيك

309
00:25:34,078 --> 00:25:36,638
.شبق لا يطاق

310
00:25:37,639 --> 00:25:40,718
.كلا، دعيني أمرّ
.تنحّي جانباً أيّتها البغي

311
00:25:41,239 --> 00:25:45,078
!إن لم تعاشرنا، سنحظى بك

312
00:26:14,919 --> 00:26:17,038
دانتي)، كيف سمحت بحدوث ذلك؟)

313
00:26:17,159 --> 00:26:18,718
كيف تجرّأت على خيانتي؟

314
00:26:18,839 --> 00:26:20,758
.كلا، (بياتريس). أقسم لك

315
00:26:20,879 --> 00:26:23,158
علام تقسم، (دانتي)؟

316
00:26:23,279 --> 00:26:25,878
هل تريد أن أطلعها على الحقيقة؟

317
00:26:25,999 --> 00:26:29,759
.أفعى. كلـّها أكاذيب
.لم أخنها في حياتي

318
00:26:29,879 --> 00:26:32,359
!سأقتلك

319
00:26:33,399 --> 00:26:38,838
.(لا يمكنك الاختباء من الذاكرة أو المعصية، (دانتي

320
00:26:42,719 --> 00:26:46,998
ماذا؟ يريد الملك (ريتشارد) أن
نحرس ثلاثة ألف جندي؟

321
00:26:47,119 --> 00:26:48,638
أتلك أوامره؟

322
00:26:49,159 --> 00:26:52,639
سيتفاوض على تبادلهم مقابل
.استرداد الصليب الأصلي

323
00:26:52,759 --> 00:26:55,799
يتفاوض مع مهرطقين؟

324
00:26:55,919 --> 00:26:59,478
.أبداً! لا يستحقـّون سوى اللعن

325
00:27:02,319 --> 00:27:04,319
.أبعد يديك عنها

326
00:27:05,319 --> 00:27:08,839
.كافر دنس. سنعلـّمك كيف تذعن

327
00:27:16,999 --> 00:27:20,639
.أيّها الفارسان النبيلان، لترأفا بحاله
!أستجديكما

328
00:27:20,760 --> 00:27:24,678
.هذا السجين حاول إنقاذي من الحرس وحسب

329
00:27:25,639 --> 00:27:29,519
.أرجوك، سيّدي، أظهر شفقة
.هو لا يشكـّل تهديداً

330
00:27:29,639 --> 00:27:32,439
.إنـّه ملحد وهذا جزاؤه

331
00:27:35,639 --> 00:27:39,279
...مولاي الرحيم، إن رأفت بحاله

332
00:27:39,400 --> 00:27:42,999
.سأمنحك الراحة بالمقابل...

333
00:27:43,120 --> 00:27:46,078
أيّ راحة قد تقدّمينها إلى جندي من جنود الربّ؟

334
00:27:49,199 --> 00:27:52,319
،الليالي هنا موحشة وباردة، مولاي

335
00:27:52,440 --> 00:27:55,279
.حتـّى إلى جندي الربّ

336
00:27:55,399 --> 00:27:57,119
.لعلـّني أدفئك

337
00:27:57,240 --> 00:27:59,758
.دانتي)، لا ترتكب هذه المعصية الفظيعة)

338
00:27:59,880 --> 00:28:02,599
كيف تكون معصية وقد غـُفرت ذنوبي؟

339
00:28:02,720 --> 00:28:04,639
.توقـّفوا أيّها الحرّاس

340
00:28:10,479 --> 00:28:13,439
.شكراً، مولاي. إنـّك عطوف

341
00:28:13,560 --> 00:28:15,798
.الشفقة واضحة في عينيك

342
00:28:15,920 --> 00:28:18,239
ووعدك بإراحتي؟

343
00:28:26,720 --> 00:28:29,119
...كيف أمكنك فعل ذلك بي

344
00:28:29,239 --> 00:28:31,319
بنا؟...

345
00:28:31,439 --> 00:28:33,959
.كنت ضعيفاً. قلبت الحرب كياني

346
00:28:34,080 --> 00:28:37,479
.تعلمين ما في أعماقي
.فقد عرفنا بعضنا منذ الصغر

347
00:28:37,599 --> 00:28:40,039
أهي تعرفك حقـّاً، (دانتي)؟

348
00:28:40,160 --> 00:28:43,799
أم أنّ الحرب قد كشفت حقيقتك؟

349
00:28:44,320 --> 00:28:46,919
!بياتريس)! اغفري لي)

350
00:28:48,439 --> 00:28:50,759
.أرجوك أن تسامحيني

351
00:28:53,040 --> 00:28:57,479
.كلا، غير صحيح
.لا يمكن أن يفعل هذا بي

352
00:28:57,600 --> 00:28:59,559
!(دانتي)

353
00:28:59,680 --> 00:29:01,359
ماذا قلت؟

354
00:29:01,480 --> 00:29:04,839
.أنقى الأرواح قد يصيبها الفساد

355
00:29:04,960 --> 00:29:08,239
.دانتي) ليس الرجل الذي عرفته يوماً)

356
00:29:08,360 --> 00:29:12,279
.أنت مَن فعل هذا به
.لقد أفسدت أخلاقه

357
00:29:13,720 --> 00:29:16,519
...لم أكن بحاجة لإغواء البشر

358
00:29:16,640 --> 00:29:19,319
.منذ آلاف السنين، عزيزتي...

359
00:29:19,440 --> 00:29:23,000
.إنـّما عرّفتهم بالآثام

360
00:29:23,120 --> 00:29:27,279
،والإنسان هو مَن نشرها كالمرض

361
00:29:27,400 --> 00:29:31,119
.قام بتعزيزها وتشريعها

362
00:29:42,800 --> 00:29:46,079
.لسنا المذنبين على الإطلاق

363
00:29:46,200 --> 00:29:47,919
.الخير متأصّل في الإنسان

364
00:29:48,040 --> 00:29:50,799
.كلا، إنـّك لا تستوعبين

365
00:29:50,920 --> 00:29:54,319
،ما الأرض إلا شكل من أشكال الجحيم

366
00:29:54,440 --> 00:29:57,400
.والبشر هم شياطينها

367
00:30:00,076 --> 00:30:03,491
".الـشـره"

368
00:30:03,560 --> 00:30:06,359
.لقد خذلتها، (فيرجيل). لقد خنتها

369
00:30:06,481 --> 00:30:09,839
،تذرّعت بالحملات
،لكنـّني أعلم أنّ العلـّة في ضعفي

370
00:30:09,960 --> 00:30:11,359
.خطيئتي

371
00:30:11,480 --> 00:30:15,159
هل فكـّرت في أنـّها ليست النفس
الوحيدة التي أتيت لإنقاذها؟

372
00:30:17,200 --> 00:30:19,799
،(لا يهمّني سوى محبوبتي (بياتريس

373
00:30:19,921 --> 00:30:21,639
.ولا شيء غير ذلك

374
00:30:24,001 --> 00:30:25,400
،(هذا (سيربيروس

375
00:30:25,521 --> 00:30:29,360
.حارس الدائرة الثالثة، الشره

376
00:30:42,560 --> 00:30:46,399
.ذلك أشنع مصير قد يتخيّله المرء

377
00:30:46,521 --> 00:30:50,239
،وهو مصيرك أيضاً
،لأنّ دائرة الشره الحقيقيّة

378
00:30:50,361 --> 00:30:53,119
.(تقع داخل جسد (سيربيروس

379
00:30:53,241 --> 00:30:57,799
بداخله؟ يا للهول، ألا توجد طريق خلفه؟

380
00:30:57,920 --> 00:31:01,200
كلا، ما دمت تتوق إلى الوصول
.إلى (بياتريس) الجميلة

381
00:31:01,321 --> 00:31:04,760
.فليكن! فمن أجلها سأقهره

382
00:31:04,881 --> 00:31:06,880
!واجهني أيّها المخلوق الحقير

383
00:31:10,720 --> 00:31:12,720
!أطلق سراحي أيّها الشيطان

384
00:31:30,281 --> 00:31:34,279
.ما من بقعة في الجحيم أسوأ من هذه

385
00:31:34,401 --> 00:31:36,960
.إنّ هذه الدائرة هي الأكثر بغضاً

386
00:31:37,081 --> 00:31:39,440
.إنـّك روح، فماذا لو كنت جسداً

387
00:31:39,561 --> 00:31:41,600
.بئس المصير. تأمّل حالهم

388
00:31:41,721 --> 00:31:45,360
كيف تفضي خطئية لا تضرّ
إلى هذا العذاب الأبدي؟

389
00:31:45,481 --> 00:31:49,000
...الشرهون، ما عجزوا عن إشباعه في الدنيا

390
00:31:49,121 --> 00:31:52,000
.سيُحرمون منه في الآخرة للأبد...

391
00:31:52,121 --> 00:31:55,119
دانتي). هل تذكرني؟)

392
00:31:55,241 --> 00:31:58,920
.(أنا أيضاً من (فلورنسا
.أنت ولدت قبل مماتي

393
00:31:59,041 --> 00:32:00,760
.لست أعرفك أيّتها النفس

394
00:32:00,880 --> 00:32:03,920
.(بل تعرفني. أنا (تشياكو

395
00:32:04,041 --> 00:32:05,800
،الشره هو إثمي

396
00:32:05,921 --> 00:32:09,200
.وها هنا أنا مجرّد جلد وعظام

397
00:32:09,321 --> 00:32:12,680
هلا أنجدتني وحرّرتني من هذا الكرب؟

398
00:32:12,801 --> 00:32:14,080
.أرجوك، أرجوك

399
00:32:14,201 --> 00:32:18,520
.معاناتك تثقل قلبي أيّتها النفس
.تحرّري

400
00:32:32,841 --> 00:32:33,840
فيرجيل)، ماذا يحدث؟)

401
00:32:33,961 --> 00:32:36,960
كيف تجرؤ على تحرير الملعونين؟

402
00:32:37,082 --> 00:32:41,800
.يستحقـّون العذاب لإهدارهم حياتهم الثمينة الزائلة

403
00:32:41,921 --> 00:32:44,600
و(بياتريس)؟ هل تستحقّ العذاب؟

404
00:32:44,721 --> 00:32:46,720
.إنـّها الاستثناء

405
00:32:46,841 --> 00:32:51,160
،روح طاهرة تذكـّرني بمكاني في الفردوس

406
00:32:51,281 --> 00:32:54,960
.تذكـّرني بنور أبي

407
00:32:55,841 --> 00:32:58,240
،(لكن دعني أسألك، (دانتي

408
00:32:58,361 --> 00:33:01,240
ماذا عن أبيك؟

409
00:33:02,281 --> 00:33:04,761
.بياتريس)، يجب أن تأكلي)

410
00:33:04,881 --> 00:33:06,720
.شهيّتي مفقودة

411
00:33:06,842 --> 00:33:08,920
،أعلم أنـّك تشتاقين إلى ابني

412
00:33:09,042 --> 00:33:12,240
.لكن عليك الحفاظ على قوامك، طفلتي

413
00:33:12,361 --> 00:33:14,400
.لست سوى عظام

414
00:33:14,522 --> 00:33:17,521
.وهذا أمر غير محمود للمرأة

415
00:33:19,281 --> 00:33:22,160
بياتريس)، ماذا فعلت بنفسك؟)

416
00:33:26,801 --> 00:33:29,321
.(إنـّها ذكرى أخرى، (دانتي

417
00:33:30,361 --> 00:33:32,601
.ذكرى والدك

418
00:33:32,721 --> 00:33:36,601
والدي؟ -
.فهو هنا معنا -

419
00:33:36,722 --> 00:33:38,720
أتودّ زيارته؟

420
00:33:48,561 --> 00:33:51,401
ألا ينتهي هذا العذاب؟

421
00:33:53,401 --> 00:33:55,081
.فيرجيل)، (بياتريس) ليست هنا)

422
00:33:55,202 --> 00:33:57,200
!علينا الفرار من هذا الوحش

423
00:34:02,642 --> 00:34:05,201
ما هذا؟

424
00:34:06,042 --> 00:34:09,761
.قلب (سيربيروس) الأسود
.دمّره، بسرعة

425
00:34:38,162 --> 00:34:39,881
!(بياتريس)

426
00:34:56,531 --> 00:35:00,467
".الـجـشـع"

427
00:35:09,162 --> 00:35:12,201
.لم أرَ في حياتي ذهباً بهذه الكميّة

428
00:35:12,322 --> 00:35:15,121
ماذا قد يفعل امرىء بهذه الثروة الهائلة؟

429
00:35:16,122 --> 00:35:19,801
.هذه الدائرة الرابعة، الجشع

430
00:35:36,362 --> 00:35:40,041
جميع كنوز الأرض الواقعة تحت القمر
...أو على مرّ التاريخ

431
00:35:40,162 --> 00:35:42,841
.لا تستطيع التخفيف عن هذه الأنفس المعذّبة...

432
00:35:48,602 --> 00:35:51,921
يا لسخرية القدر أن يكون التصارع
...على جمع الثروات قصيراً

433
00:35:52,042 --> 00:35:53,721
.ما يقصّر عمر الإنسان

434
00:35:53,842 --> 00:35:56,642
.هؤلاء الهالكون يذكـّرونني بأبي

435
00:36:04,362 --> 00:36:07,482
...51، 50، 49، 48

436
00:36:08,402 --> 00:36:12,241
ماذا؟ أين آخر ثلاث عملات جنيتها؟

437
00:36:12,362 --> 00:36:14,202
دانتي)؟)

438
00:36:15,322 --> 00:36:16,802
!(دانتي)

439
00:36:18,522 --> 00:36:19,962
!(بيلا)

440
00:36:21,522 --> 00:36:23,122
.نعم يا زوجي

441
00:36:23,243 --> 00:36:25,921
.ينقصني ثلاث عملات

442
00:36:26,042 --> 00:36:28,401
هل تسرقينني يا امرأة؟

443
00:36:28,522 --> 00:36:31,721
،(كلا، (آلغييرو
.محال أن أرتكب هكذا فعلة

444
00:36:33,403 --> 00:36:34,801
!كاذبة

445
00:36:38,883 --> 00:36:40,841
.كان يجب أن أراقبك

446
00:36:40,963 --> 00:36:43,081
،أخبريني أين أخفيته يا امرأة

447
00:36:43,202 --> 00:36:45,882
.قبل أن أخنقك حتـّى الموت

448
00:36:48,763 --> 00:36:51,041
!لا تضربها! أمّاه

449
00:37:04,602 --> 00:37:07,122
هل تصدّق أنـّني تمنـّيت
في شبابي أن أكون شاعراً؟

450
00:37:07,243 --> 00:37:09,521
.غير أنـّني لم أعرف سوى العنف

451
00:37:09,642 --> 00:37:11,362
وماذا حلّ بوالدتك؟

452
00:37:11,483 --> 00:37:13,521
.ماتت من الحمّى بعد عام

453
00:37:13,642 --> 00:37:15,642
.كانت مأساة مفاجئة ورهيبة

454
00:37:17,243 --> 00:37:21,242
.ما من مكان لرثاء الموتى هنا، بني

455
00:37:21,363 --> 00:37:25,841
،إبليس) لم يكذب، لكن بعد كلّ ما فعلت)
كيف لا ينتهي بك المطاف هنا، أبي؟

456
00:37:26,483 --> 00:37:29,162
أتعتقد أنـّك أفضل منـّي؟

457
00:37:29,282 --> 00:37:32,001
أنـّه لا يجوز لومك على ذنوبك؟

458
00:37:32,123 --> 00:37:35,561
.لقد شاركت في الحملات الصليبيّة
.القسّ غفر لنا ذنوبنا

459
00:37:36,122 --> 00:37:38,682
وهل صدّقته؟

460
00:37:38,803 --> 00:37:41,321
،لا يمكن لإنسان أن يغفر لك ذنوبك

461
00:37:41,443 --> 00:37:45,122
.لكن يمكن مكافأة البعض في الجحيم

462
00:37:55,123 --> 00:37:58,002
...سيحرّرني (إبليس) من العذاب لألف سنة

463
00:37:58,123 --> 00:38:02,322
ويغدق عليّ بذهب لا نهائي...
.إن قتلت ابني

464
00:38:02,803 --> 00:38:04,722
وأين ستنفق هذا الذهب، أبي؟

465
00:38:04,843 --> 00:38:07,682
.دعني أمرّ. إنـّي أبحث عن (بياتريس) وحسب

466
00:38:12,643 --> 00:38:14,082
.فليكن

467
00:38:12,643 --> 00:38:14,082
.فليكن إذن

468
00:38:29,123 --> 00:38:31,322
.لطالما احتقرتك

469
00:38:33,123 --> 00:38:35,482
.ولكنك أصبحت نظيري، بُني

470
00:38:35,603 --> 00:38:38,682
.أنت تنتمي إلى هنا. لطالما كنتَ

471
00:38:43,003 --> 00:38:46,202
لأصير ملعوناً في الجحيم مثلك؟
!أبداً

472
00:38:54,563 --> 00:38:58,322
.حان الوقت لأظفر بجائزتي يا فتى

473
00:38:58,443 --> 00:39:00,202
.فلتفعل إذن

474
00:39:14,564 --> 00:39:16,962
أتبتغي الذهب يا أبتاه؟

475
00:39:17,083 --> 00:39:18,522
.إليك به

476
00:39:24,403 --> 00:39:27,122
.لا يمكنني الاستمرار

477
00:39:27,243 --> 00:39:28,762
.(يلزمك هذا، (دانتى

478
00:39:28,883 --> 00:39:32,003
.استجمع قواك
.لم تقطع نصف الرحلة بعد

479
00:39:32,124 --> 00:39:36,602
ما أدراني أنكَ لست عدواً آخر
مبعوثاً من (إبليس)؟

480
00:39:36,723 --> 00:39:39,002
لعلك تستدرجني إلى هلاكي
.طيلة الوقت

481
00:39:39,124 --> 00:39:41,202
.خدعة أخرى، حيلة أخرى

482
00:39:41,324 --> 00:39:43,122
.فتّش في نفسك

483
00:39:43,244 --> 00:39:45,963
.تعلم أنني قد بُعثت لك من السماء

484
00:39:46,083 --> 00:39:47,802
.(اعذرني يا (فيرجيل

485
00:39:47,923 --> 00:39:50,763
.هذا المكان قد شلّ مداركي
.لنتابع المسير

486
00:39:57,523 --> 00:40:01,323
.أرجوك ربّي
.اغفر لي خطاياي

487
00:40:01,444 --> 00:40:03,923
.نجّني من هذا العذاب الأليم

488
00:40:04,044 --> 00:40:07,083
.أرجوك، أتوسّل إليك

489
00:40:11,444 --> 00:40:13,363
.إلهي

490
00:40:13,483 --> 00:40:17,042
،(سمعتُ صلاواتك،عزيزتي (بياتريس

491
00:40:17,163 --> 00:40:19,163
.وها قد أتيت من أجلك

492
00:40:20,684 --> 00:40:23,923
.ليس ثمّة مخرج أيتها الروح الضئيلة

493
00:40:24,043 --> 00:40:26,882
.لا جدوى من صلاوتك هنا

494
00:40:37,323 --> 00:40:39,123
،ابتهجي يا بُنيتي

495
00:40:39,243 --> 00:40:43,723
.سوف تحظين بمنزلة نادرة في الجحيم

496
00:40:44,764 --> 00:40:47,683
.سأجعلكِ عروسي

497
00:40:48,563 --> 00:40:51,763
."ستصبحين "ملكة الجحيم

498
00:40:52,884 --> 00:40:54,963
أولستِ سعيدة؟

499
00:40:59,619 --> 00:41:02,978
".الـغـضـب"

500
00:41:06,484 --> 00:41:10,403
.لا أطيق ذلك المكان الموحش

501
00:41:10,524 --> 00:41:13,843
.نحن الآن في الدائرة الخامسة، الغضب

502
00:41:13,964 --> 00:41:16,603
.الهواء يعجّ برائحة الغضب

503
00:41:16,724 --> 00:41:18,923
.انتبه لكاحليكَ

504
00:41:22,804 --> 00:41:25,683
!المزيد من الطعام
!إننا نتضور جوعاً

505
00:41:29,124 --> 00:41:30,683
.نحتاج للمزيد من الطعام

506
00:41:33,084 --> 00:41:35,203
.نحن نبذل قصارى جهدنا

507
00:41:35,324 --> 00:41:38,723
.ليس هنالك طعام كاف للجميع
!اصمتوا، اصمتوا

508
00:41:38,844 --> 00:41:40,923
.ليس هنالك ما يسعنا فعله

509
00:41:41,044 --> 00:41:42,883
.احترقت مخازن الغلال

510
00:41:43,004 --> 00:41:45,043
.لدينا بالكاد ما يسد حاجة الجنود

511
00:41:45,164 --> 00:41:48,763
.إذن سأبرح ذلك المنصب
.لن أعهد بمهمة الحراسة مجدداً

512
00:41:48,884 --> 00:41:50,963
.(لا يمكنك فعل هذا ، (دانتى

513
00:41:51,084 --> 00:41:53,923
،جئنا هنا لقتل أولئك الملحدين
.لا لتدليلهم

514
00:41:54,044 --> 00:41:56,123
.جئنا لاسترداد الأرض المقدسة

515
00:41:56,244 --> 00:41:59,923
استولى (صلاح الدين) على المدينة
.قبل عام وأبقى على أرواح المسيحيين

516
00:42:00,044 --> 00:42:00,923
.يجب المعاملة بالمثل

517
00:42:01,044 --> 00:42:03,763
منذ متى تساوت أرواح الملحدين
بأرواح المسيحيين؟

518
00:42:03,884 --> 00:42:05,563
!كفاكم. كفاكم

519
00:42:16,084 --> 00:42:20,164
.(استحضر ذهنك، (دانتى
.لا تسهب التفكير بأفعال الماضي هنا

520
00:42:22,044 --> 00:42:24,843
.شاهد أرواح من تملّكهم الغضب

521
00:42:25,724 --> 00:42:30,003
(في الوحل الأسود لنهر (ستيكس
.يتمنون لو أنهم لم يولدوا

522
00:42:30,124 --> 00:42:33,483
.الحمقى. سيتحتم علينا اجتيازه

523
00:42:41,724 --> 00:42:43,563
سنرتحل بهذا؟

524
00:42:43,684 --> 00:42:45,963
.أخالها طريقة أفضل من السباحة

525
00:42:52,525 --> 00:42:55,163
.أرى أنه لن يزداد ثباتاً

526
00:42:55,284 --> 00:42:57,803
أهو أحد أصدقاؤك، أيها الشاعر العظيم؟

527
00:42:57,924 --> 00:43:00,643
.(فليجياس) هو حارس نهر (ستيكس)

528
00:43:00,765 --> 00:43:03,243
.إنه نجل (آريس) وكان ملكاً في عهده

529
00:43:03,365 --> 00:43:06,764
.تشبث
.ستصبح الرحلة وعرة

530
00:43:07,605 --> 00:43:10,843
.الأرواح الساخطة لا نهاية لغضبها

531
00:43:10,964 --> 00:43:15,244
من تخال نفسك لتأتي هنا قبل منيتك؟

532
00:43:15,364 --> 00:43:17,324
.إن أتيتُ فهذا لأني لستُ بباق

533
00:43:17,445 --> 00:43:20,644
،ولكني أدرى بك يا كلب الجحيم
.قذر كعادتك

534
00:43:20,765 --> 00:43:22,404
.لقد كنتَ (فيليبو أرغينتي) في الدنيا

535
00:43:22,525 --> 00:43:26,723
،(انزل هنا، (دانتى
.وواجه أعداءك القدامى

536
00:43:26,844 --> 00:43:30,283
،ليمزّقك الملعونون إلى أشلاء
.أيها التعيس

537
00:43:37,096 --> 00:43:39,744
".مـديـنـة الـمـوتـى"

538
00:43:48,404 --> 00:43:52,044
...(والآن نحن على أعتاب (مدينة الموتى

539
00:43:52,165 --> 00:43:54,644
.مثوى القوم العابسين

540
00:43:56,604 --> 00:44:01,204
يا ملاعيين (مدينة الموتى)، ابتهجوا
...(لمولاكم، (إبليس

541
00:44:01,325 --> 00:44:04,644
.(على خطبته على الروح الطاهرة، (بياتريس

542
00:44:04,765 --> 00:44:09,724
.صدقاً سيضحى ذلك زواج النعيم والجحيم

543
00:44:09,845 --> 00:44:12,684
!(أسرع، (فليجيس
!اركض

544
00:44:19,165 --> 00:44:20,284
!(بياتريس)

545
00:44:24,164 --> 00:44:27,964
،المطرودون من النعيم، المحتقرون

546
00:44:28,085 --> 00:44:32,204
لماذا تقاومون قدر محتوم؟

547
00:44:33,045 --> 00:44:34,723
دانتى)؟)

548
00:44:55,085 --> 00:44:58,204
.إنه يأخذها إلى القبور
.(أسرع، (دانتى

549
00:45:03,005 --> 00:45:08,004
جون). ما عساه يفعل هذا؟)
يستدرجنا؟ يحملنا على العدو؟

550
00:45:08,125 --> 00:45:11,564
لعل (إبليس) بحاجة لروحك كما
.(الحال مع (بياتريس

551
00:45:11,685 --> 00:45:14,044
.إنه يستدرجنا إلى الدائرة التاسعة

552
00:45:15,125 --> 00:45:18,564
ما هذا المكان؟ -
.(قبور الملحدين) -

553
00:45:18,685 --> 00:45:21,884
هنا بالدائرة السادسة ستجد
...عدد لا يحصى من الملحدين

554
00:45:22,005 --> 00:45:24,004
.مخلّدون في نار مستعرة

555
00:45:25,245 --> 00:45:30,484
أوتاسكون) هو من يسير في)
...هذا المكان متحدّثاً بلباقة

556
00:45:30,605 --> 00:45:33,644
.(يعلم تمام العلم أنني (فاريناتا

557
00:45:33,765 --> 00:45:38,444
.فاريناتا)، أحد مكروهي الدنيا)
ماذا تبغى أيها الروح؟

558
00:45:38,565 --> 00:45:39,845
.أعلم هذا

559
00:45:39,965 --> 00:45:44,204
الملعونون باستطاعتهم التنبؤ بالمستقبل
.ولكن لا يمكنهم معرفة الحاضر

560
00:45:44,325 --> 00:45:49,484
.مستقبلك، (دانتى)، مليء بالموت والدمار

561
00:45:49,606 --> 00:45:53,364
(ستتزوج (بياتريس) من (إبليس
،وتحكم في الجحيم

562
00:45:53,485 --> 00:45:57,965
.وأنتَ ستخلّد ملعون معنا

563
00:46:06,925 --> 00:46:08,805
.لم يروقني قط

564
00:46:09,685 --> 00:46:11,005
ماذا يجري؟

565
00:46:11,126 --> 00:46:12,605
.رجفة الجحيم

566
00:46:12,725 --> 00:46:15,125
.موت (المسيح) يزلزل تلك الدائرة دوماً

567
00:46:15,246 --> 00:46:16,804
.علينا أن نسرع

568
00:46:19,125 --> 00:46:22,564
أطلق سراحي. ماذا تريد مني؟

569
00:46:22,685 --> 00:46:25,844
لقد استوليت على عدد لايحصى من العرائس
...على مر الألفية

570
00:46:25,965 --> 00:46:29,804
،(كليوبترا)، (سالومي)
.(هيلين) أميرة (طروادة)

571
00:46:29,926 --> 00:46:35,204
،ولكن بخلافهم
.فروحك نقية وطاهرة

572
00:46:35,325 --> 00:46:37,285
.لن أخضع لك أبداً

573
00:46:37,405 --> 00:46:38,845
،اقتلني مراراً وتكراراً

574
00:46:38,966 --> 00:46:43,004
،اقطع عنقي، مزّقني إلى أشلاء
.ولكني لن أحبك أبداً

575
00:46:46,886 --> 00:46:49,365
.أجل، يا له من شغف

576
00:46:49,486 --> 00:46:51,685
.ثمة ناراً متأججة داخلك

577
00:46:51,806 --> 00:46:53,564
،بعد زواجنا على نحو لائق

578
00:46:53,685 --> 00:46:57,605
.ستمنحيني نسلاً يحمل إرثي

579
00:46:57,726 --> 00:47:02,925
،ستنجبين نسلي إلي الأبد
.أيتها الروح الرقيقة

580
00:47:04,486 --> 00:47:07,004
...فيرجيل)، أتسمع)

581
00:47:14,326 --> 00:47:17,605
من هذا الوحش الجديد؟
ماذا يبغى؟

582
00:47:17,726 --> 00:47:20,805
.المينيتور) يحرس مدخل الدائرة السابعة)

583
00:47:20,926 --> 00:47:22,365
.(توخى الحذر، (دانتى

584
00:47:23,445 --> 00:47:25,084
كيف تجرؤ على تهديدنا؟

585
00:47:25,206 --> 00:47:28,645
أتظنه دوق (أثينا) الذي تسبب في مقتلك؟

586
00:47:28,766 --> 00:47:31,965
.اغرب عن هنا
!اذهب أيها المقيت

587
00:47:32,085 --> 00:47:33,925
.فيرجيل)، أظنك أثرت غضبه)

588
00:47:34,046 --> 00:47:35,924
.الآن، بينما يتملّكه الغضب

589
00:47:36,046 --> 00:47:38,405
.اثبت. استعد

590
00:47:38,525 --> 00:47:40,125
!تحرّك الآن

591
00:47:47,566 --> 00:47:49,685
.أنت مليء بالمفاجآت أيها الشاعر

592
00:47:49,806 --> 00:47:52,885
لكان من الممكن أن تصير
.محارب عظيم في الدنيا

593
00:47:53,006 --> 00:47:56,725
.لم يكن هذا عسيراً
.مجرد قرون دون عقل

594
00:47:58,996 --> 00:48:01,084
".الـعـنـف"

595
00:48:04,726 --> 00:48:07,326
.تلك الدائرة مفردة للعنف

596
00:48:07,446 --> 00:48:09,645
...أولئك الذين شاعوا عنفاً ضد غيرهم

597
00:48:09,766 --> 00:48:12,365
تغليهم الدماء التي سفكوها
.أبد الدهر

598
00:48:13,926 --> 00:48:15,765
كيف لنا أن نجتازها؟

599
00:48:15,886 --> 00:48:17,845
.هذا مستحيل

600
00:48:21,406 --> 00:48:23,205
.استدعيتني يا (فيرجيل) المعظّم

601
00:48:23,326 --> 00:48:25,085
.(مرحباًً، (نيسيس

602
00:48:25,206 --> 00:48:29,045
،(نحتاج إلى معبر يتخلل (نهر الدماء المتأججة
أيسعك مساعدتنا؟

603
00:48:29,166 --> 00:48:32,085
.بالطبع. تسلّقوني وتشبثوا جيداً

604
00:48:33,766 --> 00:48:35,605
.النهر غدّار

605
00:48:37,246 --> 00:48:40,805
...(هنا يقبع (الإسكندر) و(ديونيسوس) و(أتيلا

606
00:48:40,927 --> 00:48:42,966
.وآخرون لا حصر لهم

607
00:48:43,726 --> 00:48:46,845
الملعونون هنا أسوء حالاً عمّن
.(بنهر (الستيكس

608
00:48:46,967 --> 00:48:51,005
.أولئك كانوا ملوكاً نهبوا وسفكوا الدماء

609
00:49:07,406 --> 00:49:10,285
.توخّيا الحذر فيما هو قادم يا رفاق

610
00:49:10,407 --> 00:49:12,365
.(أشكرك يا (نيسيس

611
00:49:12,486 --> 00:49:15,005
.حظ موفق أيتها الروح الفانية

612
00:49:17,647 --> 00:49:20,966
.علينا أن نسرع
.بياتريس) لا يسعها الأنتظار)

613
00:49:24,966 --> 00:49:27,646
.هذه ليست بغابة

614
00:49:27,766 --> 00:49:31,086
أجل، إنها لأولئك الذين
.تعمّدوا إزهاق أرواحهم

615
00:49:31,206 --> 00:49:33,846
.تلك هي غابة الانتحار -
...(دانتى) -

616
00:49:33,967 --> 00:49:36,326
!توقّف يا صديقي! عد هنا -
.(تعال إلي يا (دانتى -

617
00:49:36,447 --> 00:49:39,046
.(تعال إلي يا (دانتى

618
00:49:39,167 --> 00:49:41,445
.تعال إلي

619
00:49:41,566 --> 00:49:45,766
لمَ كسرتني؟
ألا شفقة لديك؟

620
00:49:45,887 --> 00:49:47,166
أمّاه؟

621
00:49:47,287 --> 00:49:48,806
.أجل، بُني

622
00:49:48,927 --> 00:49:51,445
.أنا أيضاً صرتُ من الملعونين

623
00:49:51,567 --> 00:49:53,805
ولكن أنّى لهذا أن يحدث؟

624
00:49:54,447 --> 00:49:56,366
...عندما يزهق المرء روحه

625
00:49:56,487 --> 00:49:58,686
يحكم عليه (المينوس) بالخلود
.في تلك الدائرة

626
00:49:58,807 --> 00:50:01,725
.حيث تتفرّع، وتنمو كالشجيرة

627
00:50:01,847 --> 00:50:04,046
.دون جسد، الألم وحسب

628
00:50:04,167 --> 00:50:07,245
.لا يا أمّاه، لا تستحقين بقاؤك هنا

629
00:50:07,366 --> 00:50:08,926
.لقد توفّيتِ جرّاء حمّى

630
00:50:09,767 --> 00:50:12,045
.توقف قلبها جرّاء الحمى

631
00:50:12,166 --> 00:50:14,566
.لقد كانت ضعيفة للغاية

632
00:50:14,687 --> 00:50:16,486
أين هي الآن يا أبي؟

633
00:50:16,607 --> 00:50:21,726
،في النعيم يا بُني
.برفقة الأرواح الطاهرة

634
00:50:22,247 --> 00:50:24,526
،ازدريت والدك بقسوة

635
00:50:24,646 --> 00:50:27,286
.ولكني كنت اضعف من أن أتحدّاه

636
00:50:27,407 --> 00:50:29,725
...ولذلك

637
00:50:29,846 --> 00:50:31,286
...أزهقتُ

638
00:50:32,767 --> 00:50:37,286
لقد تعاّمت أساليب والدكَ
.ولكنك لم تضلّ دربك

639
00:50:37,406 --> 00:50:39,846
.بمقدورك التكفير عن خطاياك

640
00:50:39,967 --> 00:50:44,166
.بياتريس) كانت كل ما أملك)
كيف أمكنني أن أخونها؟

641
00:50:44,287 --> 00:50:48,085
.الألم الذي تحمله يطهّرك يا بُني

642
00:50:48,207 --> 00:50:54,086
أصغ إلى كلامي. عليك مراجعة
.أعظم خطاياك في سبيل إنقاذها

643
00:50:55,007 --> 00:50:56,886
وماذا بشأنكِ؟

644
00:50:57,006 --> 00:51:01,726
وحدهم الأحياء من بإمكانهم
.التكفير عن خطاياهم، أما أنا فمستثناه

645
00:51:01,847 --> 00:51:04,966
.هذا عقاب قاس عليك يا أمّاه

646
00:51:05,087 --> 00:51:09,246
.لابد أن الربّ يعلم أنه ليس بخطئكِ
.سأحرّرك

647
00:51:17,207 --> 00:51:20,686
.روحي ملك للرب الآن، بُني

648
00:51:35,927 --> 00:51:38,286
أما زلنا في الدائرة السابعة؟

649
00:51:38,407 --> 00:51:41,007
.أجل، الرمال الملعونة

650
00:51:41,127 --> 00:51:44,847
هنا يعذّب الملعونون أصحاب
.الجرائم ضد الآلهة

651
00:51:48,247 --> 00:51:51,366
.جئنا هنا لقتل أولئك الملحدين

652
00:51:51,487 --> 00:51:53,646
.جئنا لاسترداد الأرض المقدسة

653
00:51:53,768 --> 00:51:57,508
استولى (صلاح الدين) على المدينة
.قبل عام وأبقى على أرواح المسيحيين

654
00:51:57,508 --> 00:51:58,046
.يجب المعاملة بالمثل

655
00:51:58,168 --> 00:52:01,486
منذ متى تساوت أرواح الملحدين
بأرواح المسيحيين؟

656
00:52:01,607 --> 00:52:03,326
!كفاكم. كفاكم

657
00:52:04,487 --> 00:52:05,926
!دانتى)، لا)

658
00:52:19,528 --> 00:52:21,086
.قاتلوا معي أيها الصليبيون

659
00:52:21,208 --> 00:52:23,206
.أريقوا دماء أولئك الوثنيين

660
00:52:23,327 --> 00:52:26,007
.لقد خسروا أرواحهم سلفاً

661
00:52:26,688 --> 00:52:29,246
دانتى)، ما الذي اقترفته؟)

662
00:52:53,367 --> 00:52:55,567
الصليبيون؟ هنا؟

663
00:52:55,687 --> 00:52:57,287
لمَ تُعذّبون؟

664
00:52:57,408 --> 00:53:00,367
.كانت قضيتنا مقدّسة
.نحن معصومون عن الخطيئة

665
00:53:03,207 --> 00:53:08,247
لقد كذب المطران، ألم يفعل يا...أخي؟

666
00:53:08,368 --> 00:53:11,127
.فرانشيسكو)، ليس أنت الآخر)

667
00:53:11,248 --> 00:53:13,687
.لا يتغاضى الربّ عن العنف بأشكاله

668
00:53:13,808 --> 00:53:16,806
.لم يكن هنالك حرب مقدّسة
ألم تعي الأمر؟

669
00:53:16,927 --> 00:53:18,807
.لقد كذب القسّ

670
00:53:18,928 --> 00:53:21,767
آخر من أتوقعه، كيف انتهيت هنا؟

671
00:53:22,328 --> 00:53:24,606
!أنت السبب
!أنت السبب فيما حلّ بي

672
00:53:24,727 --> 00:53:26,487
.لا، لا، لا، أصغ

673
00:53:26,608 --> 00:53:30,127
أنتَ لا تستحق الحياة التي
.وهبت لك

674
00:53:30,247 --> 00:53:32,447
،(أنتَ لا تستحق (بياتريس

675
00:53:32,567 --> 00:53:36,207
والآن ستنضم إلينا هنا إلى الأزل
.حيث مكانك

676
00:53:42,088 --> 00:53:43,087
.أخي

677
00:53:49,088 --> 00:53:51,167
.أنا لستُ بأخيك

678
00:53:51,288 --> 00:53:54,567
!(أنت متوحّش، (دانتى
!عديم الشفقة

679
00:53:57,128 --> 00:53:59,287
.لن أسمح لك أن تحظى بها

680
00:54:13,168 --> 00:54:16,207
.(تعلم جيداً إني أمهر سيّاف، (دانتى

681
00:54:36,368 --> 00:54:40,247
.انتهى الأمر. العدالة قدر محتوم

682
00:54:40,569 --> 00:54:42,447
.ليس بعد

683
00:55:18,409 --> 00:55:20,448
،سيسبت بعض الوقت

684
00:55:20,568 --> 00:55:25,528
ولكنه حبيس هنا للأبد
.كالظل لا يفارق صاحبه

685
00:55:25,648 --> 00:55:28,207
.لقد كان رجلاً صالحاً

686
00:55:28,328 --> 00:55:30,567
.لا يستحق تلك المعاناة

687
00:55:30,688 --> 00:55:34,687
،إلهي المجيد
...(لتصعد روح (فرانشيسكو

688
00:55:34,808 --> 00:55:37,208
.إلى جنة الخلد

689
00:55:39,208 --> 00:55:40,648
ماذا؟

690
00:55:42,328 --> 00:55:45,327
،(تضرّع من أجل روحك، (دانتى

691
00:55:45,449 --> 00:55:49,487
التي ستجمد معي إلى الأبد
.(في أعماق (نهر النحيب

692
00:55:49,608 --> 00:55:52,087
.لسوف أقتلنّك في دائرتك أيها اللعين

693
00:55:52,208 --> 00:55:54,647
.أجل، المنافسة

694
00:55:54,769 --> 00:55:59,688
(أسرع، (دانتى). محبوبتك (بياتريس
.ستغدو ملكتي عمّا قريب

695
00:56:02,328 --> 00:56:05,393
".الاحـتـيـال"

696
00:56:11,049 --> 00:56:13,887
تلك هي نقطة تلاقي أكبر ثلاث
.أنهار في الجحيم

697
00:56:25,489 --> 00:56:27,528
أهو وحش آخر ينبغي قتله؟

698
00:56:28,889 --> 00:56:32,448
كلا، (دانتى). (جريون) هو دليلنا إلى
.الدائرة الثامنة

699
00:56:32,889 --> 00:56:36,288
...ادلف داخله وتوخّى الحذر
.قد يعضّك

700
00:56:46,809 --> 00:56:48,368
.(أشكركَ، (جريون

701
00:56:48,489 --> 00:56:50,408
.(من هذا الطريق، (دانتى

702
00:56:52,169 --> 00:56:54,327
.نحن داخل دائرة الاحتيال

703
00:56:54,448 --> 00:56:57,688
مثوى من مارسوا الاحتيال على
.من أأتمنوهم

704
00:57:01,409 --> 00:57:03,808
...عليك اجتياز تلك الأفخاخ وحدك

705
00:57:03,928 --> 00:57:06,488
وبسرعة فقد اقترب موعد
.(زفاف (بياتريس

706
00:57:06,609 --> 00:57:09,888
وحدي؟ ماذا عنك، أيها الشاعر العظيم؟

707
00:57:10,009 --> 00:57:11,888
.لن أكون بعيداً عنك، صدّقني

708
00:57:12,008 --> 00:57:13,808
.لقد برهنت جدارتك

709
00:57:13,928 --> 00:57:18,288
،(الآن أسرع، (دانتى
.لئلا تخسر حبك إلى الأبد

710
00:57:20,449 --> 00:57:23,728
،مضيت قدماً وحدي
.ماراً بالمتملّقين والكهنة الفاسدين

711
00:57:23,849 --> 00:57:26,688
...وبينما كنت أركض هالتني خطاياي

712
00:57:26,809 --> 00:57:29,848
كما لو كان كل فخّ كصدع
.في ذاكرتي

713
00:57:29,969 --> 00:57:32,408
شعرت بوهن يجتاح عقلي
،مع كل خطة أخطوها

714
00:57:32,529 --> 00:57:34,888
.ورغم هذا لم أتوقف

715
00:57:39,809 --> 00:57:43,288
.أطلق سراحها
.قد تم دفع فديتها

716
00:57:44,329 --> 00:57:45,688
فدية؟

717
00:57:45,809 --> 00:57:49,328
...لا. لا، لم تفعلي

718
00:57:49,449 --> 00:57:52,248
لقد دنّستِ نفسك معه، أليس كذلك؟

719
00:57:52,369 --> 00:57:55,208
.أليس كذلك؟ أيتها العاهرة

720
00:57:55,329 --> 00:57:57,048
.لقد اخزيتني

721
00:57:57,169 --> 00:57:58,728
أنتِ طالق، أتسمعين؟

722
00:57:58,849 --> 00:58:01,208
!عاهرة قذرة. عاهرة

723
00:58:03,689 --> 00:58:06,888
.سأقتلك. أيها النذل الحقير، سأقتلك

724
00:58:07,009 --> 00:58:08,888
.أقسم أني سأقتلك

725
00:58:10,929 --> 00:58:15,769
أيها النذل. ستشهد جميع من
.أحببت أمواتاً على يداي

726
00:58:15,889 --> 00:58:17,888
!أمواتاً، أمواتاً

727
00:58:19,089 --> 00:58:21,728
.لا، غير معقول

728
00:58:32,409 --> 00:58:34,409
.لقد أتيت من أجل المرأة

729
00:58:34,529 --> 00:58:35,848
!كلا

730
00:58:38,889 --> 00:58:41,888
.دعها وشأنها. إنها بريئة

731
00:58:42,009 --> 00:58:43,928
!اركضي، (بياتريس)، اركضي

732
00:58:44,929 --> 00:58:47,049
.اخرج من بيتي أيها القذر الحقير

733
00:58:54,690 --> 00:58:57,609
!ابتعد عني -
.ليس هنالك مخرج أمامك -

734
00:58:57,730 --> 00:58:59,728
.توقف مكانك

735
00:59:01,489 --> 00:59:03,049
!كلا

736
00:59:16,329 --> 00:59:19,129
.أخذت بثأري أخيراً

737
00:59:23,250 --> 00:59:26,689
.(أنا السبب في موت (بياتريس

738
00:59:26,810 --> 00:59:28,969
.لقد ماتوا جميعهم بسببي

739
00:59:29,090 --> 00:59:32,969
.أخيراً يا (دانتى)، بتما تريا الحقيقة

740
00:59:33,090 --> 00:59:36,489
أنت السبب الحقيقي في
،(معاناة (بياتريس

741
00:59:36,609 --> 00:59:39,728
.وعذاب العديد غيرها

742
00:59:39,850 --> 00:59:42,409
أنّى لك إلحاق هذا الأذى بي؟

743
00:59:42,530 --> 00:59:46,489
،انتزعت قلبي من ضلوعه
ازهقت روحي من جسدي؟

744
00:59:46,609 --> 00:59:49,649
.تلك الخطايا أنا مرتكبها

745
00:59:49,769 --> 00:59:51,849
.(ليس لديك أمر على (بياتريس

746
00:59:51,969 --> 00:59:53,769
.أطلق سراحها

747
00:59:58,970 --> 01:00:02,049
...(أبداً! (دويليرز) و (شياطين الليل

748
01:00:02,170 --> 01:00:04,129
،وجلاّدي الهاوية

749
01:00:04,250 --> 01:00:07,649
.اقتلعوا لحم الفاني من عظمه

750
01:00:07,770 --> 01:00:09,329
!(إبليس)

751
01:00:23,050 --> 01:00:26,209
!بياتريس)، توقفي)
!أنتِ لا تدرين ما تفعليه

752
01:00:27,090 --> 01:00:28,849
.خلتني عارفه بالعديد من الأمور

753
01:00:28,969 --> 01:00:33,649
،اعتقد أن الحب حقيقي
.ولكنه كان مجرد وهم، احتيال

754
01:00:33,769 --> 01:00:37,329
.لم يتبق لي شيئاً مما خلقه الربّ

755
01:00:42,370 --> 01:00:43,769
.أجل يا حبيبتي

756
01:00:43,890 --> 01:00:47,329
بزواجنا، كافة قوى الجحيم
.ستضحى ملكك

757
01:00:47,450 --> 01:00:49,769
!بياتريس)، لا تفعليها)

758
01:00:52,971 --> 01:00:57,129
،عندما فعلت فعلتك بتلك الفتاه
.(حينها سلمتني بيديك لـ(إبليس

759
01:00:57,250 --> 01:00:59,489
.أنتَ سبب كل هذا

760
01:01:01,090 --> 01:01:02,489
!(بياتريس)

761
01:01:06,690 --> 01:01:08,089
!لا

762
01:01:08,210 --> 01:01:10,089
.لا، لا

763
01:01:12,690 --> 01:01:15,649
.المؤمنة خسرت إيمانها

764
01:01:15,770 --> 01:01:19,209
.الشريف بات فاسداً

765
01:01:19,330 --> 01:01:23,889
البريء الحقيقي نال طريقه نحو
،الخطايا البشرية

766
01:01:24,010 --> 01:01:26,769
.كمثيل من خلفوها

767
01:01:26,890 --> 01:01:30,530
من بيده أن ينكر حقوقي الآن؟

768
01:01:39,650 --> 01:01:42,730
.سأتركك مع قرينتي

769
01:01:44,050 --> 01:01:47,130
.لديها الكثير لتريه إياك

770
01:01:57,250 --> 01:02:00,130
.(هنا مكانك الذي تنتمي إليه، (دانتى

771
01:02:00,250 --> 01:02:02,809
.أنت أعظم محتالي زمانك

772
01:02:02,930 --> 01:02:05,409
،لقد كذبت علي وخدعتني

773
01:02:05,531 --> 01:02:08,889
.وعقاباً لك سأجلعك تعاني

774
01:02:10,890 --> 01:02:12,770
.بياتريس)، لا تفعلي هذا)

775
01:02:20,090 --> 01:02:21,690
.لم تحبني قط

776
01:02:21,811 --> 01:02:23,730
...كانت كذبة، الأمر برمته كذبة

777
01:02:23,851 --> 01:02:25,810
!حياتنا بطولها

778
01:02:31,770 --> 01:02:36,009
.بياتريس)، أصغي إلي)
.لقد واجهت دوائر الجحيم من أجلك

779
01:02:36,130 --> 01:02:38,530
.أنتَ لا تعني لي شيئاً

780
01:02:38,651 --> 01:02:42,849
.ولكني واجهت خطاياي
.أنا جاهز لأخذك للمنزل

781
01:02:42,971 --> 01:02:46,330
.(واجهت خطاياكَ؟ انظر تحتك، (دانتى

782
01:02:46,450 --> 01:02:49,010
...انظر بتمعن إلى الدوائر التسع

783
01:02:52,371 --> 01:02:54,570
.دائرة الخونة

784
01:03:00,290 --> 01:03:03,410
ربّاه، ماذا جرى؟

785
01:03:03,531 --> 01:03:07,490
من المسؤول عن تلك المذبحة؟

786
01:03:09,330 --> 01:03:12,889
.اعتن بشقيقتي
.أنا المسؤول

787
01:03:14,971 --> 01:03:19,210
.اشنقوه واستعدوا للتحرّك الليلة

788
01:03:19,330 --> 01:03:24,170
(عندما يعلم النبيل (صلاح الدين
.بشأن تلك الوحشية

789
01:03:24,291 --> 01:03:27,090
.سيأتي عاجلاً بقوّاته البطّاشة

790
01:03:28,051 --> 01:03:29,889
.(اعتن بـ(بياتريس

791
01:03:30,011 --> 01:03:32,490
!دانتى)، احمها بحياتك)

792
01:03:39,171 --> 01:03:41,650
.بياتريس)، أنا عائد للمنزل)

793
01:03:46,891 --> 01:03:50,410
.لم أرد سوى رؤيتكِ واستجداء عفوك

794
01:03:50,531 --> 01:03:54,050
.لن أغفر لك أبداً ما فعلته، أبداً

795
01:03:54,611 --> 01:03:57,410
.ولكن مادمت حياً، بمقدوري غفران ذنوبك

796
01:03:57,531 --> 01:04:00,690
.اغفري لي وحرّري نفسكِ

797
01:04:01,611 --> 01:04:03,730
.صليبي

798
01:04:03,851 --> 01:04:06,130
.لقد جئت به لكِ

799
01:04:06,251 --> 01:04:09,370
.عودي مجدداً إلى محبة الرب

800
01:04:22,211 --> 01:04:23,850
.(دانتى)

801
01:04:29,251 --> 01:04:31,010
.عفوت عنك

802
01:04:31,131 --> 01:04:34,891
.لم أرد أن يمسسك أي سوء

803
01:04:43,571 --> 01:04:46,131
.أبليت حسناً يا صديقي

804
01:04:46,251 --> 01:04:49,210
...(وبرغم هذا لن تدرك الأمر الآن، (دانتى

805
01:04:49,331 --> 01:04:54,410
لقد أنقذت العديد من الأرواح البريئة
.حتى الأن

806
01:04:57,891 --> 01:05:01,730
مهلاً. لا يمكنني الافتراق عنها الآن
.بعد أن قطعت كل هذا

807
01:05:01,851 --> 01:05:04,810
.(لا تستطيع المطالبة بها بعد، (دانتى

808
01:05:05,411 --> 01:05:09,650
،عليك مواجهة عوّدك الحقيقي
....بالدرك الأسفل من الدائرة التاسعة

809
01:05:09,771 --> 01:05:11,690
.دائرة الخونة

810
01:05:11,811 --> 01:05:16,490
هناك، سيتوجب عليك مواجهة
.ملك الخونة، (إبليس) بعينه

811
01:05:16,611 --> 01:05:19,770
إنه يحرس مخرجك الوحيد
.من الجحيم

812
01:05:20,491 --> 01:05:24,450
.سنلتقي يوماً ما، أعدك

813
01:05:25,691 --> 01:05:27,131
.إلى اللقاء يا حبيبتي

814
01:05:29,892 --> 01:05:33,490
.عليك خوض الإختبار الأخير وحدك

815
01:05:34,571 --> 01:05:36,451
.بالتوفيق يا صديقي

816
01:05:37,211 --> 01:05:40,770
.(حسنٌ. أنا قادم إليك يا (إبليس

817
01:05:40,891 --> 01:05:43,490
.سأجعلك تدفع ثمن معاناتها

818
01:05:44,252 --> 01:05:46,331
.أنا قادم إليك

819
01:05:49,120 --> 01:05:52,635
".الـخـيـانـة"

820
01:05:57,732 --> 01:06:00,090
...لقد سقطت، ليس في نار

821
01:06:02,851 --> 01:06:05,811
.ولكن في حيز فسيح مقفر ومتجمّد

822
01:06:07,212 --> 01:06:09,331
،قلب الجحيم بعينه

823
01:06:11,692 --> 01:06:13,810
،مكان مقصو عن أجمع الخلق

824
01:06:13,932 --> 01:06:16,171
.بعيداً عن النور الإلهي

825
01:06:18,172 --> 01:06:22,531
.الخيانة، تاسع دوائر الجحيم

826
01:06:29,692 --> 01:06:34,251
،مشيتٌ في غمرة الظلام
.مخدّر تقرصني البروده

827
01:06:37,012 --> 01:06:40,011
...لم يحطني شيئاً سوى

828
01:06:40,132 --> 01:06:44,851
.أرواح مجمّدة من المخادعين والخونة

829
01:06:50,452 --> 01:06:55,811
من تكون لتمشي دروب الجحيم
دافئ الجسد أيها الرجل الحيّ؟

830
01:06:55,932 --> 01:06:58,451
أيتها الروح الملعونة، أين (إبليس)؟

831
01:06:58,572 --> 01:07:01,731
اخبريني، قبل أن أتجمد مثلك
.في ذلك الجحيم البائس

832
01:07:01,852 --> 01:07:08,011
امسح دموعي المتجمّدة من عيناي
.وسوف أخبرك

833
01:07:16,732 --> 01:07:20,251
سيّد الجحيم يقبع في قلب
.هذه البحيرة المتجمّدة

834
01:07:20,372 --> 01:07:22,211
،(عقب عواصف (بوتولوميا

835
01:07:22,332 --> 01:07:24,931
،(عميقاً وسط حفرة (جوديكا

836
01:07:25,052 --> 01:07:27,491
هناك تجد قصره الجليدي
،المشدد الحماية

837
01:07:27,612 --> 01:07:31,412
ولا أحد سوى الجبّارين من يمكنهم
.شقّ طريقهم

838
01:07:31,532 --> 01:07:34,011
ولكن أتصدقني؟

839
01:07:34,132 --> 01:07:36,131
أتصدق خائناً؟

840
01:07:40,492 --> 01:07:44,491
جبتُ طويلاً دروب الجحيم
.الجليدية القاتمة

841
01:07:47,932 --> 01:07:50,411
...عقب مروري بالعمالقة الأسطوريين المجمّدين

842
01:07:50,532 --> 01:07:54,771
.(نيمرود) و(إيفايلتيس) و(أنتياس)

843
01:07:56,412 --> 01:07:58,611
...ضربتني رياح قارسة البرودة

844
01:07:58,732 --> 01:08:02,252
.كانت كبسط (إبليس) لأجنحته السوداء

845
01:08:06,612 --> 01:08:10,051
،أخيراً، بعدما ظننت أني مخلّد هنا

846
01:08:10,172 --> 01:08:15,692
وصلتٌ إلى ممر مغلّق بسلسة عملاقة
.أوصالها متجمدة

847
01:08:17,893 --> 01:08:20,772
يحسب (إبليس) أن بإمكانه
اعتراض طريقي هكذا؟

848
01:08:20,892 --> 01:08:23,532
يحسب أنه سيردعني عن ثأري؟

849
01:08:57,133 --> 01:09:00,211
.أهلاً بك يا (دانتى) العظيم

850
01:09:00,332 --> 01:09:04,132
.مرحباً بك في مسواك الأخير

851
01:09:04,253 --> 01:09:06,132
.دائرة الخيانة

852
01:09:06,252 --> 01:09:09,172
.إبليس)، جئتُ لمغادرة هذا الجحيم)

853
01:09:09,293 --> 01:09:11,571
،لأتمكن من الاجتماع بمحبوبتي

854
01:09:11,693 --> 01:09:14,532
ولكن ليس قبل أن أخلّص العالم
.من شرّك

855
01:09:14,653 --> 01:09:17,331
.لن ترى (بياتريس) مجدداً

856
01:09:17,453 --> 01:09:20,491
.الطريق إلى (المطهر) يكمن خلالي

857
01:09:20,613 --> 01:09:24,412
،أنت تحارب لنصرة إله ضعيف ومحتضر

858
01:09:24,533 --> 01:09:26,732
.إلهك هو الشرّ بعينه

859
01:09:26,853 --> 01:09:29,572
.تضاءلت قواه بأرجاء العالم

860
01:09:29,692 --> 01:09:33,412
،اخرس. ليس لأكاذيبك سلطان عليّ
.أيها الشيطان

861
01:09:33,532 --> 01:09:37,412
.سأمزق روحك من جسدك المتجمّد

862
01:09:37,533 --> 01:09:39,652
.ناقم أحمق

863
01:09:39,773 --> 01:09:42,571
تعال، دعني ألتهم روحك

864
01:09:42,693 --> 01:09:45,171
.(كما التهمت (يهوذا الإسخريوطي

865
01:09:45,293 --> 01:09:50,532
ستقبع في تلك الحفرة إلى أن يلفظ
الوجود نفسه الأخير، أتسمعني؟

866
01:09:50,652 --> 01:09:52,612
!أبداً

867
01:09:53,532 --> 01:09:56,052
.أنت لستَ محصّناً هنا

868
01:09:56,173 --> 01:09:58,492
أنتَ مجرّد شيطان آخر

869
01:09:58,612 --> 01:10:02,572
.وكمثل أي فان، بالإمكان تدميرك

870
01:10:04,053 --> 01:10:08,612
!ليس بمقدورك تدميري

871
01:10:22,413 --> 01:10:25,012
ماذا فعلتَ بي؟

872
01:10:34,653 --> 01:10:37,652
.لقد قتلتك أيها الوحش المهيب

873
01:10:37,773 --> 01:10:40,973
.انتصرتُ

874
01:10:41,093 --> 01:10:42,812
ما هذا؟

875
01:10:52,293 --> 01:10:54,732
.حياة جديدة تدبّ داخله

876
01:10:54,853 --> 01:10:56,572
!لا

877
01:11:04,574 --> 01:11:08,092
.(أشكركَ يا (دانتى
.لقد أثرت إعجابي

878
01:11:08,213 --> 01:11:11,332
.حاول العديد ولكن خذلني جميعهم

879
01:11:11,453 --> 01:11:14,812
...(أوليس)، (الإسكندر)، (أتيلا)، (لانسلوت)

880
01:11:14,933 --> 01:11:18,372
.حقّاً، أنتَ الأفضل من بين أتباعي

881
01:11:19,254 --> 01:11:21,332
.أتباعك؟ أنا لا أخدمك

882
01:11:21,454 --> 01:11:24,252
،لا تتحدث بلسانك المشقوق
!أيها الأفعى

883
01:11:25,134 --> 01:11:27,173
ألستَ من أتباعي؟

884
01:11:27,293 --> 01:11:31,053
.لقد حرّرتني من عذابي الأبدي

885
01:11:31,174 --> 01:11:33,452
.لقد أتيت من أجل (بياتريس) وحسب

886
01:11:33,573 --> 01:11:36,533
.بياتريس)؟ كانت مجرّد طُعم)

887
01:11:36,654 --> 01:11:39,292
.أنتَ من كنتُ أصبو إليه

888
01:11:39,414 --> 01:11:43,692
ألم تعي الأمر؟ لقد حبسني الرّب
.في تلك الحفرة المجمّدة

889
01:11:43,813 --> 01:11:47,053
.وحده ظلّي مسموح له بالتجوال بحرّية

890
01:11:47,174 --> 01:11:51,213
...تطلّب الأمر فان ليحرّرني
.(أنتَ، (دانتى

891
01:11:51,894 --> 01:11:53,533
!كلا، ليس صحيحاً

892
01:11:53,654 --> 01:11:55,252
.لقد هزمتك قبلاً

893
01:11:55,373 --> 01:11:59,293
أرني طريق الخروج
.وإلا سأنهي حياتك البائسة

894
01:11:59,414 --> 01:12:01,812
تدمر ملاك من الربّ؟

895
01:12:01,933 --> 01:12:04,012
.أيها البعوضة المتعجرفة

896
01:12:04,133 --> 01:12:06,693
.يا له من غرور وتكبّر

897
01:12:06,814 --> 01:12:09,853
كان بإمكاني قتلك منذ لحظتك
.الأولى هنا

898
01:12:20,014 --> 01:12:21,812
،أنت تعبد الرب

899
01:12:21,934 --> 01:12:24,613
.ولكنه هو من أوجد الشرّ

900
01:12:24,734 --> 01:12:27,452
.هو من أوجدني

901
01:12:27,573 --> 01:12:31,853
...(إن كنتَ تعلم حقيقة الرب، (دانتى

902
01:12:31,973 --> 01:12:34,572
.لتمرّدت مثلي

903
01:12:34,694 --> 01:12:35,812
!لا

904
01:12:35,933 --> 01:12:39,893
.أنتَ نكرة بالنسبة لي
.حيوان متحدّث

905
01:12:40,014 --> 01:12:42,653
...لقد خلقكَ على هيئته

906
01:12:44,894 --> 01:12:47,732
وأنا من افترض به الانحناء لك؟

907
01:13:02,294 --> 01:13:05,373
.لقد سئمتُ من تلك اللعبة

908
01:13:34,014 --> 01:13:38,773
.أخيراً، سأطالب بمكانتي اللائقة بالنعيم

909
01:13:39,134 --> 01:13:44,173
.(راقب، (دانتى
،(من بعد الجحيم يكمن(المطهر

910
01:13:44,294 --> 01:13:47,133
.(حيث تنتظركَ عزيزتك (بياتريس

911
01:13:47,255 --> 01:13:50,973
ولكني سأهرب من تلك الحفرة
.عوضاً عنك

912
01:13:51,095 --> 01:13:55,173
جميع الأرواح بـ(المطهر) سوف
.تعذّب و تحترق

913
01:13:55,294 --> 01:14:01,013
.ومن بعد (المطهر) تجد النعيم بعينه

914
01:14:01,134 --> 01:14:04,654
،سأغمر العالم في فوضى

915
01:14:04,774 --> 01:14:07,694
.(والفضل كله لك يا (دانتى

916
01:14:07,815 --> 01:14:13,893
بسببك، سيراني الربّ أخيراً
.وأنا أحكم كونه

917
01:14:14,014 --> 01:14:17,694
.كلا، لن أكون السبب في هذا

918
01:14:17,815 --> 01:14:21,374
.لا يسعك فعل شيء لردعي أيها الفاني

919
01:14:21,494 --> 01:14:24,414
.لا أحد يمكنه ردعي

920
01:14:24,535 --> 01:14:26,454
.ثمّة واحد

921
01:14:30,494 --> 01:14:35,094
.ربي المجيد، اغفر لي جميع خطاياي

922
01:14:35,214 --> 01:14:39,293
.سأتنازل عن هروبي
.(سأتخلى حتى عن (بياتريس

923
01:14:39,414 --> 01:14:41,213
،أنا أنتمي هنا للجحيم

924
01:14:41,334 --> 01:14:43,653
.وراض بقسطي من العذاب

925
01:14:43,774 --> 01:14:46,614
ماذا تفعل؟

926
01:14:46,735 --> 01:14:50,574
!روح تائبة بـ(جوديكا)؟ توقّف

927
01:14:50,694 --> 01:14:52,333
!لا تتفوه بكلمة

928
01:14:52,454 --> 01:14:56,973
ولكن امنحني القوة
.لأحتجز عدوك هنا بجواري

929
01:14:58,015 --> 01:15:00,693
.توقف. أنا آمرك

930
01:15:00,814 --> 01:15:04,334
!لا

931
01:15:41,735 --> 01:15:43,534
.(المطهر)

932
01:16:08,414 --> 01:16:12,653
.بياتريس). سآتي إليك الآن)

933
01:16:12,775 --> 01:16:15,533
.حبيبتي، لقد عفوت عنك

934
01:16:15,655 --> 01:16:20,374
.سيعفو عنك الربّ
.اغفر لنفسك الآن

935
01:16:28,935 --> 01:16:32,934
لقد قاتلتُ بالأرض والجحيم
.(لأجد محبوبتي (بياتريس

936
01:16:34,335 --> 01:16:38,454
،لقد كنا معاً
،لا بالجحيم أو النعيم

937
01:16:38,576 --> 01:16:41,534
.لا ملعونين أو آمنين

938
01:16:41,655 --> 01:16:45,494
.لم أكن ميتاً..ولم أكن حيّاً

941
01:17:09,022 --> 01:17:16,543
.(تـرجـمـة (كـريـم زكـي) و (عـادل يـاسـيـن
The Rian & KariemZaki.
