1
00:00:02,407 --> 00:00:25,297
<font color="#FF00FF">Confederate</font> قام بالتعديل لهذه النسخة
<font color="#FF1122">ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ</font>
<font color="#66ff66" size=20>designer_pc@hotmail.com</font>

2
00:00:26,298 --> 00:00:41,296
ترجمة المبدع محمد حسين

3
00:00:42,110 --> 00:00:47,109
ما حدث خاطئ أو صواب
لا يهم

4
00:00:48,713 --> 00:00:51,712
صواب و خطأ ؟؟

5
00:00:52,868 --> 00:00:56,867
هذه ليست كلمات عادية -
أجل من المفترض أن تحكم علينا -

6
00:00:58,038 --> 00:01:02,737
مثلما قال القاضى فى المحكمة
صواب و خطأ هناك تماما

7
00:01:03,791 --> 00:01:07,690
و الإدعاء و كل هذا الهراء -
و ماذا قال أيضا؟ -

8
00:01:10,319 --> 00:01:19,718
قال أن الناس ستحمى أنفسها بأى ثمن
لم يقلها هكذا بل بطريقة قانونية

9
00:01:20,815 --> 00:01:25,814
لكنه قال ما معناه
أن الناس ستحمى حياتها بأى ثمن

10
00:01:27,421 --> 00:01:32,120
سمعت بم حدث ، صحيح؟؟
فى ذلك الوقت؟؟

11
00:01:34,525 --> 00:01:37,524
أجل كنت هناك -
كنت هناك؟؟ -

12
00:01:37,757 --> 00:01:40,956
أجل بطرقة ما
كنت أقود كالوغد

13
00:01:43,463 --> 00:01:48,462
و الشرطة اللعينة أمسكت بى
و أجروا على إختبارات المخدرات

14
00:01:49,826 --> 00:01:51,453
و قد حبسونى

15
00:01:51,454 --> 00:01:55,453
و قبل أن أذهب للقاضى
قال لى المحامى خاصتى

16
00:01:56,932 --> 00:02:01,646
أننى كنت مخمورا لدرجة أننى 000000

17
00:02:01,647 --> 00:02:06,646
قاومت الإعتقال و هذا خطأ
و عقوبته 7 سنوات

18
00:02:08,891 --> 00:02:13,090
أعنى بدون مجاملات كنت أشعر أننى
كنت تائها تماما

19
00:02:14,446 --> 00:02:18,609
و عندما ذهبت للقاضى
قال لى ممكن تشرح لى ماذا حدث؟؟؟

20
00:02:18,610 --> 00:02:23,609
و قلت أجل أنا كنت فى بار
و كنت أحظى بشراب

21
00:02:24,428 --> 00:02:29,427
و دخل على لعينان إعتديا على
و ضربانى بشدة

22
00:02:30,104 --> 00:02:33,824
بالعصيان على رأسى
و ركلونى فى وجهى

23
00:02:33,825 --> 00:02:39,824
و لأنقذ نفسى خرجت إلى سيارتى
و قدتها سريعا بدون النظر للخلف

24
00:02:40,168 --> 00:02:43,167
و صدق هذا -
كل شئ و هذه حقيقة -

25
00:02:43,349 --> 00:02:46,848
بربك -
يا هذا هذه حقيقة -

26
00:02:50,919 --> 00:02:52,318
حسنا -

27
00:02:53,464 --> 00:02:56,963
فعلت كل شئ صحيحا
و لم أقل ما لدى هناك

28
00:02:57,225 --> 00:03:00,224
مثل شخص ما فى البار مثل الشرطة

29
00:03:02,019 --> 00:03:10,018
و عندما سمع القاضى هذا
بدا و كأنه سيطلق النيران على أحد

30
00:03:11,913 --> 00:03:19,212
و قال أن هذه ليست قضية خطأ و صواب
إنما هى قضية مبدأ

31
00:03:19,946 --> 00:03:27,145
لأن المتهم خرج على القانون
لكى ينقذ حياته

32
00:03:28,318 --> 00:03:30,617
لا يصدق

33
00:03:31,683 --> 00:03:35,626
ماذا حدث للشرطة؟؟ -
لا شئ ،، عندهم الصواب مثل الخطأ -

34
00:03:35,627 --> 00:03:39,526
و كنت مخطئا لأننى كنت محقا

35
00:03:40,024 --> 00:03:43,023
أتفهم الأمر الآن؟؟؟

36
00:03:44,098 --> 00:03:47,597
تفهم الأمر؟؟ -
صواب و خطأ -

37
00:03:47,656 --> 00:03:49,655
هذا صحيح

38
00:03:51,582 --> 00:03:53,581
أنت تخطيت عقلك

39
00:06:28,145 --> 00:06:32,144
مرحبا ، تانجو
نحن نحظى بهذا الهراء طوال اليوم

40
00:06:44,599 --> 00:06:48,562
هناك موقف مؤثر هنا حيث نقف
و لا توجد تفاصيل مؤكده

41
00:06:48,563 --> 00:06:52,762
و لكن كل ما نعرفه أن هناك شاب أفريقى
إسمه ""ألين دانيالز""0

42
00:06:52,845 --> 00:06:55,576
تم إطلاق النار عليه و قتله
من قبل الشرطة

43
00:06:55,576 --> 00:06:59,952
عندا رأى ضابط شرطة يحاول ان يسرقه

44
00:06:59,953 --> 00:07:04,052
كان ولدا طيبا
كان ولدا طيبا

45
00:07:04,281 --> 00:07:08,280
لم تظنين كل هذا حدث؟؟ -
ولدا طيبا -

46
00:07:26,981 --> 00:07:29,980
إفعلو ما تفعلون
لكن اسرعوا

47
00:07:35,767 --> 00:07:39,766
هذا جنون يا رجل ماذا فعلت؟ -
تانجو كيف حالك يا رجل؟؟ -

48
00:07:41,135 --> 00:07:43,134
ظننتك عدت للمدرسة -

49
00:07:43,300 --> 00:07:46,399
أنا لا أريد أن أعرف
ما يعلوننا هناك يا رجل

50
00:07:46,492 --> 00:07:51,491
لكنك ستكون فى يوم المحكمة؟؟ -
أنت تعلم أننى سأكون فى يوم المحكمه -

51
00:07:51,728 --> 00:07:53,044
ماذا يحدث هنا يا صديقى؟؟ -

52
00:07:53,045 --> 00:07:57,044
هؤلاء الخنازير يا رجل
قتلوا الغلام الطيب

53
00:08:10,313 --> 00:08:14,512
أترى كم المكسب الذى لدينا
من تلك التجارة الجميلة؟؟

54
00:08:14,952 --> 00:08:19,251
سوف يعطوننا كأس أفضل عصابة
فى التاريخ يا رجل

55
00:08:23,406 --> 00:08:26,405
أتريد أن تهزمنى فى البلاى ستيشن يا رجل؟؟ -

56
00:08:26,652 --> 00:08:28,651
هات ما عندك يا فتى

57
00:08:29,082 --> 00:08:31,381
كيف حالك؟؟ ، تانجو -
مرحبا -

58
00:09:14,414 --> 00:09:16,413
فعلت شيئا سيئا

59
00:09:18,436 --> 00:09:25,435
قتلت رجلا سيئا جدا جدا

60
00:09:26,540 --> 00:09:30,509
و هذا لا يريح ضميرى يا رجل

61
00:09:30,510 --> 00:09:35,509
إذا فأنت فعلتها لطيبتك؟؟ -

62
00:09:36,938 --> 00:09:38,937
لا تأتى لهذا -

63
00:09:39,218 --> 00:09:41,289
لم لا؟؟

64
00:09:41,290 --> 00:09:45,289
لأن هذا خاطئ -
طالما سيحقق لى ما أريد -

65
00:09:46,716 --> 00:09:55,215
من المهم فى علاقتك مع الرب
مهما فعلت سيغفر لك

66
00:09:55,354 --> 00:09:58,653
حقا؟؟ -
نحن لسنا كاملين -

67
00:10:00,323 --> 00:10:05,322
نحن هنا بأمره -
لذا يجب أن نسلم أرواحنا للرب

68
00:10:06,923 --> 00:10:14,422
فى حياتى السابقة العديد من المرات
سألت مساعدة الرب كثيرا

69
00:10:14,907 --> 00:10:19,906
حسنا؟؟ -
و لكننى لم أتلق أى شئ فى المقابل

70
00:10:20,879 --> 00:10:23,878
اذا فلماذا الآن؟؟ -

71
00:10:24,086 --> 00:10:27,685
كبريائك ينكر إحتمالية طيبة الرب

72
00:10:28,415 --> 00:10:33,414
و لم يأخذ كل هذا المجد؟؟ -

73
00:10:33,905 --> 00:10:35,904
و أنا أحظى بكل اللوم

74
00:10:36,164 --> 00:10:42,663
لذلك فربما الرب هذا
ليس مهتما أبدا
((((( أستغفر الله العظيم ))))))))

75
00:10:43,717 --> 00:10:47,632
من الواضح أن لديك حمل ثقيل على كاهلك

76
00:10:47,633 --> 00:10:51,332
لذلك أطلقه و إعترف بخطيئتك

77
00:10:51,965 --> 00:10:56,364
صل من أجل الغفران -
أنا لا أريد الغفران من الرب -

78
00:10:58,409 --> 00:11:00,408
أريد مساعدته اللعينة

79
00:11:04,171 --> 00:11:08,570
لم يكون هذا صعبا؟؟ -
أنا آسف آسف جدا

80
00:11:09,614 --> 00:11:14,533
لازال لدى بشاكل كثيرة
شكرا لك شكرا جزيلا

81
00:11:14,534 --> 00:11:19,533
كان هذا جيدا جدا
شكرا لك

82
00:11:47,822 --> 00:11:52,821
حسنا يا رفاق إستمعوا جيدا لى
و كلكم تعرفونه " VK" مشروع

83
00:11:53,442 --> 00:11:56,441
هناك 18 مبنى و 15000 ألف نسمة

84
00:11:56,546 --> 00:11:59,345
أعلى نسبة للجرائم من كل نوع

85
00:11:59,992 --> 00:12:02,291
صباح الخير ، سال
و شكرا لإنضمامك لنا

86
00:12:02,997 --> 00:12:06,896
هناك سرقة إغتصاب و دعارة
و هناك حتى جرائم خطف

87
00:12:08,969 --> 00:12:12,968
هناك حالة فوضى ما رأيك؟؟ -
لا أعلم فأنا مرهق -

88
00:12:14,558 --> 00:12:19,857
ماذا تعرف عن ذلك الشخص المدعو000 -
كارلو؟؟؟ - أجل -

89
00:12:20,562 --> 00:12:24,561
هذا الرجل لديه نفوذ
و خبرة ما يقرب من قرن

90
00:12:25,761 --> 00:12:30,760
هل لديك أى شئ ضده؟؟ -
إنه محنك جدا و هذا صعب ،، لماذا؟؟ -

91
00:12:32,689 --> 00:12:34,240
لا شئ ، مجرد سؤال

92
00:12:34,241 --> 00:12:39,340
الآن الإعلام يسئ إلى شاراتنا
فى مكان الحادث هناك

93
00:12:39,587 --> 00:12:45,386
يجب أن نذكر الناس أن أى فرد من وحدتنا
ليس جزء منفصل عنا

94
00:12:45,510 --> 00:12:49,509
و نحن لسنا هنا كى نأذى الناس
بل لنحميهم

95
00:12:50,111 --> 00:12:54,110
لقد أوكلت إلينا مسئولية
حمايه الضعيف

96
00:12:56,039 --> 00:12:59,038
و هذا ما يجب أن نفعله يا ساده

97
00:13:00,770 --> 00:13:03,553
مرحبا إيدى ، ماذا تفعل هنا؟؟
هل ترتب ملابسك ؟؟

98
00:13:03,554 --> 00:13:07,553
سمعت أنك أسأت سمعة الشرطة مره آخرى
هل هذه المرة السادسة؟؟

99
00:13:08,249 --> 00:13:11,175
إنه يضحك عليك -
يضحك؟؟ -

100
00:13:11,176 --> 00:13:14,453
أنت تضحك على -
أغلق فمك يا لعين -

101
00:13:14,453 --> 00:13:19,452
دعنى أتحدث معه -
لا لا إنسى بشأنه -

102
00:13:20,273 --> 00:13:23,272
سأحرقك حيا يا رجل

103
00:13:23,938 --> 00:13:28,447
لم نحن هنا يا رجل؟؟ -
هل نذهب إلى مجلة بلاى بوى؟؟ -

104
00:13:28,448 --> 00:13:31,447
إبدأو عملكم أيها الشباب -
حسنا يا زعيم -

105
00:13:34,398 --> 00:13:38,397
دوجان ،، إلى مكتبى خلال 5 دقائق

106
00:13:48,323 --> 00:13:50,209
نسيت أن أسجل شيئا ما -

107
00:13:50,210 --> 00:13:54,209
كل شئ سار جيدا
عندما يحين الوقت سأخبرك

108
00:13:54,753 --> 00:13:57,252
كيف حالك يا إيدى؟؟

109
00:13:59,643 --> 00:14:03,942
أنت تعلم -
زوجتك؟؟ -

110
00:14:05,054 --> 00:14:10,053
أنت تعلم -
إسمع الآتى مفوضنا يؤمن بالبرنامج الجديد -

111
00:14:10,415 --> 00:14:13,824
جعل الشرطة تغير على أكبر الأماكن
الإجرامية

112
00:14:13,824 --> 00:14:17,823
لذلك هم يريدون رجالا مثلك
للقبض على هؤلاء الأوغاد

113
00:14:18,250 --> 00:14:23,249
أنا واثق أنك مستعد -
إذا كان الأمر سيان لديك فأنا لدى 7 أيام فقط -

114
00:14:26,270 --> 00:14:30,642
أنا لست معلما
و لست موديل للعرض

115
00:14:30,642 --> 00:14:34,419
الرب لا يعرفك إيدى
لكن إسمك إختاره الكمبيوتر

116
00:14:34,420 --> 00:14:39,119
هذا الشئ بدأ منذ شهرين
و كل العيون تتجه إليه

117
00:14:39,382 --> 00:14:42,381
فقط إبذل ما بوسعك ، حسنا؟؟ -

118
00:14:43,440 --> 00:14:45,867
هيا يا دوجان ظننتك تريد أن تفعل
أى شئ مفيد

119
00:14:45,868 --> 00:14:48,867
خلال الفترة القصيره المتبقيه لك معنا

120
00:14:51,905 --> 00:14:53,904
ليس تماما

121
00:15:20,752 --> 00:15:24,881
ماذا بك؟؟ ، كلارنس
أنا هنا منذ ربع ساعة

122
00:15:24,882 --> 00:15:29,381
لا تدعونى ب كلارنس -

123
00:15:30,070 --> 00:15:34,369
هل طلبت لى؟؟ -
اللحم المقدد و الخبز الطرى -

124
00:15:34,565 --> 00:15:39,564
أخبرتك ألف مرة أن00000 -
أعلم انك قلت لحم طازج لكن لا تصر -

125
00:15:40,709 --> 00:15:45,708
المخدرات تأتى بعد مبادئها
و أنا سأتصل بالوسيط

126
00:15:46,816 --> 00:15:50,815
مجددا مع جيرزى؟؟ -
اللعنة على هؤلاء العنصريين يا رجل -

127
00:15:51,641 --> 00:15:54,640
أنت تعلم كيف يعاملون السود
بسياراتهم السوداء

128
00:15:54,832 --> 00:15:59,704
و يجملون الوضع فماذا يجب أن أفعل؟؟
ألقى بنفسى لهم

129
00:15:59,705 --> 00:16:04,498
أنا أودى دورى بإحترافية -
أتعلم كان هناك 20 صف من المخدرات فى السيارة -

130
00:16:04,499 --> 00:16:08,634
حقا؟؟ لم يأخذوها -
إسمها تم القبض عليها -

131
00:16:08,634 --> 00:16:12,729
و أنت تعلم ما معنى تم القبض عليها -
أنا لا أريد أن ألعب معك ألعابا ، بيل -

132
00:16:12,730 --> 00:16:15,729
و الآن يجب أن تدعمنى فى هذا الأمر بقوة
تحدث إلى الزعيم

133
00:16:16,645 --> 00:16:20,644
ليس لأنك تستحقا لكن لأننى قلت
لك أننى سأساعدك

134
00:16:20,979 --> 00:16:24,749
دائما ما تقول هذا
لكنك تعلم أننى أعمل معك جيدا

135
00:16:24,749 --> 00:16:29,748
ماذا يحدث معك؟؟
لم تقول لى كل هذا؟؟

136
00:16:37,990 --> 00:16:44,689
عندما كنا نسير على ذلك الطريق
خرج هو من سيارته كى يوقفنا

137
00:16:45,567 --> 00:16:50,566
الرجال فى الشاحنة كان مستعدين
و أسلحتهم جاهزه و يريدون اللعب

138
00:16:51,323 --> 00:16:54,262
أنا لن أدخل السجن مجددا يا رجل -
إنتظر يا رجل ولا تتهور -

139
00:16:54,263 --> 00:16:57,262
قلت لك أن تنطلق يا رجل
كى نتخلص من هؤلاء الأوغاد

140
00:16:57,729 --> 00:17:00,728
هذا الرجل لم يكن يعرف ماذا سوف يحدث

141
00:17:00,766 --> 00:17:04,165
هل تفهم ماذا أعنى؟؟ -

142
00:17:05,028 --> 00:17:09,727
اللعنة على هذا
فليكن الأمر حرب

143
00:17:10,325 --> 00:17:16,324
و عندما مر الأمر و رأيت الفتى الصغير
ممددا على الأرض

144
00:17:16,608 --> 00:17:20,607
و عرفت كيف حدث -
المرة القادمة التى تكون فيها على طريقى -

145
00:17:21,939 --> 00:17:24,765
قد بسرعة مناسبة

146
00:17:24,766 --> 00:17:26,063
أحضر هويتك

147
00:17:26,064 --> 00:17:28,937
بدأت أن أفكر أننا كان يجب أن
نقتل اللعينين على الطريق

148
00:17:28,938 --> 00:17:32,237
كان إثنان منا ضد واحد منهم
أيا كان اللعنه على هذا

149
00:17:34,450 --> 00:17:39,449
هل ترى ماذا أعنى؟؟ حالتى سيئة جدا
هنا يا رجل و يجب أن تخرجنى من هنا

150
00:17:40,419 --> 00:17:43,503
إبق هادئا حتى نرى ماذا يجب
أن نفعل،، حسنا؟؟؟

151
00:17:43,504 --> 00:17:48,903
أحضر   لى    البضاعة -
هذا ما أريد

152
00:17:49,237 --> 00:17:52,236
حاجتى لها مثل حاجتى للماء

153
00:17:53,613 --> 00:17:57,012
أيمكنك أن تنظر لهذا من أجلى؟؟

154
00:18:01,274 --> 00:18:06,873
الفتى الذى رايته كان ملتزما جدا
و كان طالبا متميزا

155
00:18:07,566 --> 00:18:10,565
و الشرطى الذى قتله كان يحاول
أن يسرقه

156
00:18:11,356 --> 00:18:15,955
و بالطبع عندما يصل الخبر إلى الصحف
سيؤثر جدا على الناس

157
00:18:16,170 --> 00:18:18,126
رجاءا أخبرنى أنهم أمسكوا الشرطى اللعين

158
00:18:18,126 --> 00:18:23,825
أجل أمسكنا به لكن
الرؤساء هناك سيحاولون تنظيف الأمر

159
00:18:24,167 --> 00:18:31,566
و سيحاولون إخفاء الأمر بشدة
لكنى يجب أن أعرف أنك فتاى هناك

160
00:18:31,590 --> 00:18:35,589
فتاك؟؟ -
أنت تعلم ماذا أعنى -

161
00:18:39,592 --> 00:18:42,591
هل تتصل بليسارد؟؟

162
00:18:47,103 --> 00:18:52,102
حسنا
قالت هى أن هذه أوراق الطلاق

163
00:18:52,171 --> 00:18:58,570
و لديك هناك إسم محامى سيكون هناك لك
و القسم سيهتم بكل شئ يا رجل

164
00:19:11,690 --> 00:19:14,789
أريد إسترجاع حياتى ، بيل -
أرى هذا -

165
00:19:14,926 --> 00:19:18,925
و انا أعمل على الأمر -
رجاءا إعمل بجد أكثر -

166
00:19:25,315 --> 00:19:28,514
قال الكابتن أنك ستتقاعد -

167
00:19:38,333 --> 00:19:45,632
هل أخبرتنى بإسمك؟؟ -
ميلفن بان لكنهم يدعونى بموريس

168
00:19:46,504 --> 00:19:53,503
موريس ، حسنا يا ذلك ، ميلفن بان

169
00:19:55,548 --> 00:20:00,547
بعد 7 أيام من اليوم سأتم 22 عاما فى العمل

170
00:20:00,758 --> 00:20:03,457
أراهنك أنك لن تأتى بأفضل من هذا

171
00:20:03,607 --> 00:20:06,606
ـ 7 أيام من اليوم سيكون عيد ميلادى

172
00:20:07,068 --> 00:20:10,067
يبدو أن حياتك مضادة لحياتى

173
00:20:10,170 --> 00:20:12,169
هذا جيد

174
00:20:15,762 --> 00:20:21,061
أرى أنك متزوج ،، الخاتم؟؟ -
منفصلين -

175
00:20:23,815 --> 00:20:27,114
أتعلم اننى اردت أن
أكون شرطيا طيلة حياتى

176
00:20:27,854 --> 00:20:29,853
أجل هذا صحيح

177
00:20:30,432 --> 00:20:33,431
كان لدى أصفاد بلاستيك عندما كان عمرى 3 سنوات

178
00:20:35,547 --> 00:20:38,546
كل هالوين دائما ما كنت
أرتدى زى شرطى

179
00:20:41,759 --> 00:20:47,758
كنت ـظن أن هذا صعب
لكن أنا موجود هنا الآن

180
00:20:59,419 --> 00:21:02,618
إنتظر هنا
لا تفعل أو تلمس أى شئ

181
00:21:08,903 --> 00:21:13,902
توقفى عما تفعلين و إلا سأودبك -
ماذا ستفعل أيها الحقير؟؟ -

182
00:21:35,848 --> 00:21:38,847
هذا كافى إرجع للوراء إبتعد

183
00:21:40,068 --> 00:21:43,063
حسنا أنت مقبوض عليك

184
00:21:43,064 --> 00:21:45,839
إبتعد عنه ، إبتعد تماما

185
00:21:45,840 --> 00:21:48,001
ماذا اخبرتك؟ -
قلت لك لا تفعل اى شئ

186
00:21:48,001 --> 00:21:51,700
لقد آذاها -
هذه مسؤلية القسم 64 -

187
00:21:51,953 --> 00:21:55,221
ماذا نحن؟؟ -
نحن 65 -

188
00:21:55,222 --> 00:21:58,421
هل نحن فى الهالوين أو فى الأكاديمية؟؟ -
ماذا بك بحق الجحيم؟؟ -

189
00:21:59,277 --> 00:22:02,676
لا تلق القبض على أحد خارج نطاق صلاحياتنا
إدخل إلى السيارة

190
00:22:03,863 --> 00:22:08,862
إيدى ، هذا 0000 -
سنتحدث عن الأمر بالسيارة ، إدخل -

191
00:22:12,891 --> 00:22:14,890
من الواضح أن هذا يوم سعيد

192
00:22:26,138 --> 00:22:29,137
سنتصل بك مجددا -

193
00:22:38,671 --> 00:22:43,470
ماذا تفعل بسيارتى؟؟ -
إبحث لك عن وظيفة يا رجل

194
00:22:54,996 --> 00:23:00,995
ماذا إن رأيت على الأخبار أنها ماتت؟؟ -
أنا لا أريد أخبارك ، إنها محبطة -

195
00:23:05,929 --> 00:23:07,928
هذا ببساطة لم يحدث

196
00:23:12,111 --> 00:23:16,110
هذا اول يوم لك يا فتى ، اليوم إمرآه تضرب
و غدا قضية إغتصاب

197
00:23:16,410 --> 00:23:19,409
و اليوم التالى جريمة قتل

198
00:23:20,436 --> 00:23:23,435
لديك 20 عامل من الأيام

199
00:23:24,180 --> 00:23:28,179
هذه الوظيفة ستكلفك الكثير إن لم
تفصلها عن حياتك

200
00:23:35,566 --> 00:23:38,565
فى قاموسى هذا يسمى جبان

201
00:23:38,747 --> 00:23:44,246
يا الهى ، لست قارئ جيد

202
00:23:49,797 --> 00:23:52,796
سأنتظر بالسيارة حتى تأتى -
فكرة جيدة -

203
00:24:02,993 --> 00:24:05,992
باقى 7 أيام من 7 أيام

204
00:24:15,164 --> 00:24:17,163
أنت ستطلب منه -
ماذا ، لم أنا؟؟ -

205
00:24:19,233 --> 00:24:23,432
أبى ، أبى نريد سلحفاة -
ماذا قلت لكم عن السلحفاة؟؟ -

206
00:24:23,616 --> 00:24:26,027
لا يمكن أن نحظى بسلحفاة
حتى  نحظى بغرفة خاصة لنا

207
00:24:26,028 --> 00:24:31,027
و الآن إذهبا إلى المتجر و أحضرا سلحفاتان
لأنكما لديكما غرفة خاصة بكما

208
00:24:34,914 --> 00:24:37,913
الأب هنا يبحث عن أميرة
ها هى

209
00:24:39,620 --> 00:24:44,091
ماذا تفعلين ؟؟ -
إنظر ماذا رسمت -

210
00:24:44,092 --> 00:24:46,937
هل هذا أنا ؟؟ أجل
هل رأسى ضخم هكذا؟؟ أجل

211
00:24:46,938 --> 00:24:50,937
من الأفضل أن تقولى لا -
أين أمك؟؟

212
00:24:51,278 --> 00:24:55,277
أحضريها هنا -
أمى ، أبى بالمنزل -

213
00:25:23,115 --> 00:25:28,114
اللعنة -
حسن لهجتك ماذا تفعل عندك بالأسفل؟؟ -

214
00:25:43,696 --> 00:25:45,995
سال ، ماذا تفعل؟؟ -

215
00:25:55,912 --> 00:26:00,911
سال - ،،،، أمى؟
ماذا -

216
00:26:01,028 --> 00:26:05,527
إبنك كسر الكوب -
أتيه -هيا ، سال -

217
00:26:06,132 --> 00:26:08,131
لا تلمسوا الزجاج

218
00:26:44,247 --> 00:26:46,546
مرحبا ، تانجو

219
00:26:58,522 --> 00:27:01,321
إحذر أين تقف يا رجل -
إلام من تتكلم؟؟ -

220
00:27:01,432 --> 00:27:06,331
أكلمك أيها اللعين -
و أنت إحذر أين تعيش -

221
00:27:07,047 --> 00:27:14,313
إذا أردت أن تستمر بالحياة فإحذر معى -
أنت الذى يجب أن تحذر كى لا تذبح -

222
00:27:14,313 --> 00:27:19,312
أتريد ان أشرحك مثل الضفدع أيها اللعين؟؟ -
ماذا تقول أيها اللعين؟؟ -

223
00:27:19,493 --> 00:27:24,492
هذه وظيفتى و سأقطعك إربا إربا

224
00:27:29,256 --> 00:27:34,255
تانجو ، إنظر إليك أنت أحلى من ذى قبل -

225
00:27:36,117 --> 00:27:40,916
أنت يجب أن تكون أقوى -
هكذا يجب أن تقول لنفسك -

226
00:27:41,255 --> 00:27:47,354
صديقك القديم هذا رحل أما الذى
يقف أمامك الآن فهو مختلف تماما

227
00:27:47,509 --> 00:27:52,508
و أنا الذى ظننت أنك صديقى القديم
لكنك تدين لى بالكثير

228
00:27:52,628 --> 00:27:57,627
هيا لنتكلم قليلا -
أنت حساس جدا يا إلهى -

229
00:27:57,888 --> 00:28:07,287
يا رجال هذا اللعين هنا أنا أعتبره
أفضل شيئا ما فى الدنيا

230
00:28:08,436 --> 00:28:13,735
و هو من أعز أصدقائى

231
00:28:14,479 --> 00:28:19,478
فمرحبا به فى بيت الزعيم
و سنعود لنمرح مثل الأيام الخوالى

232
00:28:21,498 --> 00:28:30,497
مرحبا بك فى منزلك يا رجل
سنفعل العديد من الأشياء المجنونه

233
00:28:32,405 --> 00:28:37,404
كنت أريد أن أحدثك قليلا -
إسمع يجب أن تدعك من هرائك هذا -

234
00:28:38,225 --> 00:28:43,224
سنذهب أولا إلى إحتفال ضخم به
العديد من البنات الفاتنات

235
00:28:44,617 --> 00:28:50,516
ريد ريد يا رجل ،،، ماذا؟؟ -
نحن نريد أن نتكلم بشان العمل ليس الحفل

236
00:28:50,901 --> 00:28:55,900
أظن انك ستحظى بالحفل أولا -
صحيح فأنا أفضل من يحتفل على هذا الكوكب -

237
00:28:56,614 --> 00:29:01,613
شكرا لك و أقدر إستقبالك لى -
إهدأوا فلنذهب لنحظى بشراب -

238
00:29:06,682 --> 00:29:17,681
كل شئ تغير يا صديقى تغير تماما -
أجل فالآن أنت جيد فى اعمالك -

239
00:29:18,225 --> 00:29:23,224
أنت تبدو بخير يا رجل -
أجل فأنا لدى تلك الساعه هنا -

240
00:29:23,697 --> 00:29:29,696
انا حتى لا أستطيع أن أغير بها -
أنا لا أستطيع ان أخبرك الوقت منها -

241
00:29:31,907 --> 00:29:34,906
يا إلهى رجل الصعاب ، تانجو -

242
00:29:39,685 --> 00:29:44,650
تكلمت عنك مع جريدول هناك -
حقا؟؟ -

243
00:29:44,650 --> 00:29:50,341
و سيدعك تذهب بعدما أقنعته بصعوبة -
فأنت لديك كل النفوذ يا رجل -

244
00:29:50,342 --> 00:29:58,341
إذا أخبرنى ما أخبار بضاعتك؟؟ -
حسنا يا رجل إنها نقية 90% ـ -

245
00:29:59,123 --> 00:30:03,322
إنها تجعلك مخدرا كأفضل
ما تشربه فى حياتك

246
00:30:03,637 --> 00:30:08,624
و أنا أغير مواصلاتى لكى
أتى هنا بتدخينه واحده منها

247
00:30:08,625 --> 00:30:15,624
إنه الرئيس الأن و يجلب 50 رزمه فى اليوم -
يا إلهى ، 50  -

248
00:30:22,437 --> 00:30:27,636
تانجو السئ ، دائما ما كنت أذكى من الجميع هنا -

249
00:30:37,430 --> 00:30:42,429
و بعد هذا أريد أن أشكرك يا رجل -

250
00:30:43,539 --> 00:30:49,838
حينما أنقذتنى من القانون
غير هذا حياتى برمتها

251
00:30:50,838 --> 00:30:55,029
لم أكن لأظهر لولا وجودك -
يا رجل لم أفعل شيئا -

252
00:30:55,030 --> 00:30:58,029
لا شئ ، هذا هراء

253
00:30:59,671 --> 00:31:04,770
يا رجل أنا أعمل مع ريدنو
و كأنه يقول غداء مجانى

254
00:31:05,560 --> 00:31:14,159
و لم يزرنى أحد و لو لمره
لا بطاقه و لا سيارة أو أى شئ

255
00:31:18,956 --> 00:31:23,955
هذا مختلف عم قبل
فالآن أفهم ما معنى منعزل

256
00:31:24,835 --> 00:31:28,834
أنت تعلم أنك الوحيد الذى لا يقال عنه منعزل

257
00:31:31,160 --> 00:31:33,159
أنا سعيد لقدومك يا رجل

258
00:31:41,078 --> 00:31:47,077
من الجيد ان أرى أنه لازال لدى بعض الأصدقاء -
بالطبع يا رجل أنا صديقك -

259
00:31:50,857 --> 00:31:54,156
يا إلهى يا رجل
يا إلهى

260
00:32:10,452 --> 00:32:15,551
سأتصل غدا -
ظننت أن هذا كان تدريبا -

261
00:32:15,702 --> 00:32:19,701
لا ليس مشكله لا تقلقى
فكل مشكلة عبارة عن فرصة

262
00:32:23,417 --> 00:32:28,385
أنا فقط أريدك ألا تبتعد عن الأطفال -
اللعنة ألا ترين 00 إنسى الامر -

263
00:32:28,386 --> 00:32:32,085
لو رأيتى ماذا قلت لهم حين اتيت
لقد اضاؤا من الفرحة

264
00:32:34,197 --> 00:32:38,599
لقد حطمتهم من قبل أيضا -
لا ، لا تقولى هذا -

265
00:32:38,600 --> 00:32:43,599
آمالهم مثل حمام السباحة -
أنا لا أريد أن أكون سلبية

266
00:32:44,376 --> 00:32:49,575
أنت لا تريدين أن تكونى سلبية لكنك000
لا تقلقى سيكون الأمر بخير

267
00:32:49,844 --> 00:32:53,241
أنا أعدك
أعدك بكل صدق

268
00:32:53,241 --> 00:32:58,940
أظن أنك يجب ان تبقيه لنفسك -
لا الأمر ليس كالسابق -

269
00:33:00,179 --> 00:33:06,878
إنظرى لهذا المنزل نحن ننتمى هناك
الآن لديك حمام لسلحفاة السيد فينى

270
00:33:07,112 --> 00:33:11,111
و هنا لديك حديقة ل فيكى و هنا المطبخ
أنت رايت المطبخ صحيح؟؟

271
00:33:11,745 --> 00:33:17,544
هذا المطبخ سيفقدك وعيك -
سال سال سال أنا أصدقك -

272
00:33:17,982 --> 00:33:23,981
سال إذا اخبرتنى ان هذا الرجل لونه وردى
سأصدقك

273
00:33:26,474 --> 00:33:32,473
هل ذهبتى للدكتور اليوم؟؟ -
أجل، أنا أشعر بسوء مع أننى يجب ان أشعر بتحسن -

274
00:33:32,556 --> 00:33:35,555
صحيح
الأمر يسير نحو الأسوا

275
00:33:37,840 --> 00:33:41,784
ألن تقولى لى ماذا قال لك؟؟ -
أجل لن أقول -

276
00:33:41,785 --> 00:33:45,863
لم؟؟ -
لأنه يجب ان يرانى مرتين -

277
00:33:45,864 --> 00:33:52,163
أنت تأخذين حبوب لعدم الإتزان
يجب ان تخبرينى

278
00:33:52,942 --> 00:34:00,641
بسبب الغبار بتلك الجدران يدخل إلى رئتيك
و يجلب لك الربو

279
00:34:01,181 --> 00:34:04,780
لا يا حبيبتى  سنحظى بمنزل جديد
سأتصل بفنسنت الآن

280
00:34:04,923 --> 00:34:09,022
سال أنا لا أريد اى شئ حقا
أريدك أنت فقط

281
00:34:09,566 --> 00:34:11,799
لا ، أنت تحتاجين منزل جديد

282
00:34:11,800 --> 00:34:15,799
شخص ما سيخرجك من هنا
و هذا الشخص هو أنا

283
00:34:52,738 --> 00:35:00,337
إنظر لتلك اللعينه لقد تقيأت كثيرا
أيتها اللعينه يجب ان تتماسكى أتفهميننى؟؟

284
00:35:00,547 --> 00:35:02,546
و لا تمرضى حتى أمرك أن تمرضى

285
00:35:04,719 --> 00:35:09,718
إلام تنظر أيها الأخرق؟؟ -
تماسكى يا ساقطة -

286
00:37:07,681 --> 00:37:10,680
هل تمانع إن سألتك سؤالا؟؟ -

287
00:37:14,503 --> 00:37:17,502
لم لا توجد طلقات فى مسدسك؟؟ -

288
00:37:23,507 --> 00:37:26,506
هل يمكننى أن أسالك سؤالا؟؟

289
00:37:27,183 --> 00:37:30,182
ماذا ترين حينما تنظرين إلى؟؟ -

290
00:37:40,630 --> 00:37:42,829
أجل  -

291
00:37:47,793 --> 00:37:49,792
شخص رائع -

292
00:37:51,066 --> 00:37:56,465
لن أتكلم حتى أستمتع معك قليلا

293
00:37:59,698 --> 00:38:03,097
تعال هنا
مل للخلف

294
00:38:16,063 --> 00:38:18,062
تكلم إلى يا عزيزى

295
00:38:20,213 --> 00:38:24,212
بلطف بلطف يا عزيزتى

296
00:38:26,399 --> 00:38:29,398
ببطء ببطء

297
00:38:39,690 --> 00:38:45,589
هذا الفتى يسير برعونة
و ينظر إلى بإستهزاء

298
00:38:46,624 --> 00:38:50,623
كنت احاول إصلاح كل شئ
لكن هذا الفتى دمر كل شئ

299
00:38:52,751 --> 00:38:55,750
و هذا سبب إستيقاظى كل صباح

300
00:39:00,518 --> 00:39:04,517
و أنت لا تعلمين مدى تأنيب الضمير

301
00:39:29,550 --> 00:39:31,549
ماذا ستفعلون الآن؟؟

302
00:39:32,773 --> 00:39:35,795
طابت ليلتك يا أبى -
طابت ليلتكم -

303
00:39:35,795 --> 00:39:38,794
أنا أحبكم -
نحبك نحن ايضا -

304
00:40:11,477 --> 00:40:16,476
يا رفاق أريد إنجاز كل شئ بسهولة
و يسر

305
00:40:18,160 --> 00:40:20,159
تشان -
مرحبا -

306
00:40:22,773 --> 00:40:27,772
خذ يا رجل
لكن لا تهدرها كلها

307
00:40:54,612 --> 00:40:58,611
اللعة على هذا يا رجل
أنا اكره هذه اللعبة

308
00:41:00,081 --> 00:41:05,080
إهدأ يا رجل و لا تتهور -
سأخرج ألهو بالخارج يا رجل -

309
00:41:11,828 --> 00:41:14,674
يا رجل أخرج تلك الثلاجة من هنا

310
00:41:14,675 --> 00:41:20,174
يا هذا إذا تكلمت أو تفوهت بكلمه سأفجر
دماغك هذا برصاصة واحده

311
00:41:20,344 --> 00:41:23,543
أتفهم ؟؟ هل ستنطق بأى كلمة؟
لا ، هذا صحيح

312
00:41:38,996 --> 00:41:43,495
إنطة و سافجر دماغك بكامله
الآن إفتح الباب يا لعين

313
00:41:47,537 --> 00:41:51,536
إذهبوا
اللعنة ،،، شرطة

314
00:41:57,156 --> 00:41:59,155
لا تتحركوا

315
00:42:01,592 --> 00:42:03,591
إلى الباب الخلفى

316
00:42:12,985 --> 00:42:14,984
شرطة ، إفتح الباب

317
00:42:33,490 --> 00:42:38,489
ماذا تفعل عند النافذة أتخبئ المال؟؟
أين المال؟؟

318
00:42:38,698 --> 00:42:43,697
أنت تكذب على ؟؟ لا
أين المال اللعين؟؟ لا مال لدى

319
00:42:45,918 --> 00:42:49,217
من هذا؟؟
من هذا؟؟ أنت

320
00:42:50,276 --> 00:42:52,275
إنزل للأسفل حالا

321
00:42:52,363 --> 00:42:55,362
غادر المال المبنى -
ماذا تفعل يا رجل؟؟ -

322
00:43:27,868 --> 00:43:32,767
لا تتحرك أتسمعنى؟
لا تتحرك

323
00:43:37,274 --> 00:43:39,780
المشتبه به هرب
المشتبه به هرب

324
00:43:39,781 --> 00:43:44,112
من فضلك -
أين المال؟؟ أين المال؟؟ -

325
00:43:44,112 --> 00:43:48,111
عماذا تتكلم؟؟ لا مال لدى -

326
00:43:51,622 --> 00:43:57,821
لا مال لديك فلماذا جريت؟؟
كان يمكن ان أطلق النار عليك من الخلف

327
00:43:57,963 --> 00:44:00,962
إجرى من هنا أيها اللعين

328
00:44:05,413 --> 00:44:07,612
اللعنة

329
00:44:52,632 --> 00:44:57,931
من هذا على الطاولة مع بيل؟؟ -
لا أعلم يا رجل -

330
00:45:06,466 --> 00:45:09,569
كلارنس أعنى تانجو
أريدك أن تقابل العميلة 000

331
00:45:09,570 --> 00:45:12,769
سميث إجلس يا زعيم

332
00:45:12,953 --> 00:45:16,713
هذه السيدة تأتى فى القضايا الكبرى

333
00:45:16,713 --> 00:45:20,712
لقد قمت بعمل رائع
و حصلت أنا على ترقية

334
00:45:21,116 --> 00:45:26,815
أنا أشكرك
فى الواقع أنا أشكرك جدا

335
00:45:29,418 --> 00:45:37,517
هل تعرف ماذا أفعل هنا؟؟ -
أتعلم عندما عرفت واشنطون بقصة الشرطى قاتل الفتى؟ -

336
00:45:37,879 --> 00:45:42,078
كان علينا ان نتدخل
أشياء كهذه تغضب الناس

337
00:45:42,707 --> 00:45:47,206
ينسون على أى جانب هم
و ينسون من هو العدو الحقيقى

338
00:45:47,944 --> 00:45:51,943
و لذلك كان علينا أن نتدخل لكى نذكرهم

339
00:45:54,669 --> 00:45:56,868
كازانوفا فيليبس

340
00:45:59,616 --> 00:46:02,615
القاضى جعل هذا اللعين يخرج براءه

341
00:46:03,296 --> 00:46:05,922
و نريدك أن تمحى هذه البراءة

342
00:46:05,923 --> 00:46:11,122
نريد ادلة ضعه تحت ناظريك

343
00:46:12,230 --> 00:46:15,010
و مدنا بموقع لجنودنا ليهجموا

344
00:46:15,010 --> 00:46:19,009
ريد يجهز الأدله و انا أحظى بصيد ثمين

345
00:46:23,468 --> 00:46:28,667
حسنا أنا أرفض عرضك رسميا -
ما هذا بحق اللعنة؟؟ -

346
00:46:28,986 --> 00:46:30,985
لابد أنك تمازحنى

347
00:46:34,674 --> 00:46:36,673
كيف حال إليسا زوجتك؟؟

348
00:46:37,210 --> 00:46:41,409
آسفة على ما يبدو زوجتك السابقة
إخرج إخرج

349
00:46:42,486 --> 00:46:44,485
الأمر على ما يرام
دقيقة واحدة من فضلكم

350
00:46:44,614 --> 00:46:46,813
سمعت أنها تعيد تصميم منزلك

351
00:46:47,347 --> 00:46:56,185
و كما علمت أنك ملكت الكثير
من النقود فى السنتين الماضيتين

352
00:46:56,185 --> 00:47:00,025
أنا لم أسرق و لا حتى سنت واحد
و لا أدلة لديكى

353
00:47:00,026 --> 00:47:05,589
أنت لا تريدنى أن أفحصك بالمجهر لأننى
إذا فعلت سأجد شيئا حتما

354
00:47:05,590 --> 00:47:08,589
هل ستخططى لشئ ما؟؟ -
إحذر -

355
00:47:10,971 --> 00:47:18,770
إسمعنى جيدا أتظن أنك ولد صلب؟؟
لأنك كنت متخف فى سجن إصلاحى

356
00:47:19,563 --> 00:47:23,262
أنت حتى نجوت من حادثة صغيرة -
إذا كنت تعلمين شئ عنى0000 -

357
00:47:24,812 --> 00:47:27,247
فربما يجب ان تتوقفى عن العبث معى

358
00:47:27,248 --> 00:47:32,247
إذا كان لديك قضية أحضريها
حتى ذلك الوقت إبتعدى عنى

359
00:47:32,994 --> 00:47:34,093
يا حلوة

360
00:47:38,849 --> 00:47:41,148
إنتظر -
هل من المفترض أن يكون هذا جديا؟؟ -

361
00:47:41,545 --> 00:47:44,238
هل ستترجانى كى أدخل غلى هناك مجددا ؟
إرحل من هنا

362
00:47:44,239 --> 00:47:47,573
لا تدعها تضعك نصب اعينها

363
00:47:47,573 --> 00:47:50,369
إنها على وشك ان تصبح زعيمة دائرة
نيويورك أيضا أتصدق هذا؟؟

364
00:47:50,370 --> 00:47:52,024
ماذا ستجنى من هذا يا بيل؟؟ -
ماذا سأجنى منه؟؟ -

365
00:47:52,025 --> 00:47:54,921
هل ستترقى هل ستكون رقيبا؟؟
كابتن أم ماذا؟؟

366
00:47:54,922 --> 00:47:58,532
إهدأ أنا أعلم أن لديك تاريخ مع فيليبس هذا

367
00:47:58,533 --> 00:48:01,632
لقد انقذ حياتى يا رجل

368
00:48:03,184 --> 00:48:08,183
أتعلم لم أنا هنا؟
إذا فعلت هذا ستصبح محقق من الدرجة الأولى

369
00:48:09,751 --> 00:48:12,250
هذا حقيقى هذه المرة

370
00:48:13,903 --> 00:48:15,902
وافق على ما تقوله

371
00:48:15,972 --> 00:48:22,971
ضابط كما تريد مجرم كما تريد
كل ما عليك أن تقبل هذه المره

372
00:48:23,867 --> 00:48:26,066
لكن هناك دائما شئ آخر لنفعله

373
00:48:28,875 --> 00:48:34,874
لا ترحل عنا ، تانجو
لا ترحل ، هذه حياتك

374
00:48:46,016 --> 00:48:50,015
أنا قادم معى 5 دولارات

375
00:48:54,339 --> 00:48:57,338
فهو فتى لتلك المراه

376
00:48:58,396 --> 00:49:03,395
إنه لديه بوليصة تأمين مع العصابة

377
00:49:03,459 --> 00:49:08,458
إنه لعين إنتظر إنه فعلا يتحرك
على اساس أنه فى مأمن

378
00:49:09,278 --> 00:49:11,185
يا رجل لا زوجات لا صاحبات

379
00:49:11,186 --> 00:49:14,779
يا رجال واحده من تلك الزوجات تمرض
سكرانه فى نيو جيرسى

380
00:49:14,780 --> 00:49:20,779
و كى يؤمن نفسة خمن ماذا فعل
روبن ديل فى بروكلين

381
00:49:22,096 --> 00:49:27,095
إذا فعل شئ خطأ سيكون هناك مغامرة
إذا لم يتحمل المغامرة فلا يفعله من البداية

382
00:49:28,351 --> 00:49:33,327
أيا كان فهن نسائه -
يا رجل أنا أتحدث عن رجل العصابات -

383
00:49:33,328 --> 00:49:36,204
ماذا دخل زوجاته فى الأمر؟ -
نساء إجلب لنا زوج من المقبلات -

384
00:49:36,205 --> 00:49:39,785
هيا يا رونى هؤلاء الناس يخترقون القانون
ليصبحوا زوى نفوذ

385
00:49:39,786 --> 00:49:45,794
و عندما يسوء الأمر فهم يعودون لنفس موقعهم
الأصلى لكن كرؤساء مافيا

386
00:49:45,794 --> 00:49:48,839
إنتظر أنا لم أكن أتحدث عن المافيا
كنت أتحدث بشأننا

387
00:49:48,840 --> 00:49:55,540
رجال الشرطة أنا لا أقصدك
لكنى أظن أننا جيدين كى لا نأخذ أموال مخدرات

388
00:49:55,541 --> 00:49:58,967
فلنغلق هذا الموضوع فنحن لسنا مواطنين عاديين
هل ستدخل؟؟

389
00:49:58,968 --> 00:50:01,967
أنا داخل يا حبيبى

390
00:50:02,010 --> 00:50:06,912
ورقى يربح أنا الفائز -
اللعنة -

391
00:50:06,913 --> 00:50:11,912
هذه هى النهاية يا عزيزى
أحب هذه الرائحة

392
00:50:12,441 --> 00:50:14,989
هل كنت لتفعلها هيا ، سال؟؟

393
00:50:14,990 --> 00:50:18,427
كلكم تعلمون أين سيذهب هذا المال
لكننا نعلم إلى أين لن يذهب

394
00:50:18,428 --> 00:50:24,027
لن يذهب إلى المستشفيات أو إلى المحتاجين
و بالتالى لن ياتى إلينا

395
00:50:24,134 --> 00:50:32,133
فمن يأخذه يجلس على مكتب فى أعلى المدينة
فى إنتظار الدخول إلى مركز التحكم

396
00:50:32,727 --> 00:50:36,133
فرجال المكاتب المهمين يجلسون
على مكاتب من الماهوجنى

397
00:50:36,134 --> 00:50:39,298
و مقاعد جلدية
و كلها من المخدرات

398
00:50:39,298 --> 00:50:44,297
و نحن نجازف بحياتنا نأخذ اموال المخدرات
و نعطيها لمن لا يستحقها

399
00:50:44,813 --> 00:50:49,156
لذا أرفع إصبعى إذ أننى لدى
رأى مختلف عنكم

400
00:50:49,157 --> 00:50:53,356
هل لديكم تعليق؟؟ -
كنت سأبكى يا رجل -

401
00:50:53,441 --> 00:50:59,540
يا رفاق لا تتكلمون على ما قلت -
لا تكن خجولا فالمدينه لا تحترم الشرطة -

402
00:50:59,715 --> 00:51:05,014
فكم يبلغ مرتبنا الأصلى 20000 دولار
ـ    20000 لعينة

403
00:51:05,470 --> 00:51:07,128
من سيربى عائلة بهذا المبلغ

404
00:51:07,129 --> 00:51:09,928
هذه هى
هذه أسوأ مشكلة

405
00:51:10,381 --> 00:51:15,380
ال 100000 التى يعطونها لعائلتك عندما تقتل
أفضل منك بكثير

406
00:51:15,447 --> 00:51:17,445
و نحن نساوى اكثر من هذا بكثير -

407
00:51:17,445 --> 00:51:20,868
أتعلم ماذا أطلق النار على
فتاتى تريد سيارة

408
00:51:20,869 --> 00:51:23,612
توقف يا رجل

409
00:51:23,613 --> 00:51:27,331
لديه وجهه نظر لذا يجب ان تكون ضحية
لتحصل على مبلغ مناسب

410
00:51:27,332 --> 00:51:29,326
اللعنة لا تنزلوا إلى هنا

411
00:51:29,327 --> 00:51:31,906
اللعنة لا أحد يلمس الكروت

412
00:51:31,907 --> 00:51:33,906
أخبرتكم ألا تنزلوا إلى هنا

413
00:51:34,318 --> 00:51:36,961
لا أحد يلمس الكروت أو المال

414
00:51:36,961 --> 00:51:40,010
ماذا تفعلين هنا؟؟ -
أريد أن أشاهدكم -

415
00:51:40,011 --> 00:51:42,611
إنهم يأتون غلى غرفتى
و أريد أن أرتدى ملابسى

416
00:51:42,612 --> 00:51:45,507
ما تلك الجيبة؟؟ -
ما هذه الرائحة؟؟ -

417
00:51:45,508 --> 00:51:47,507
يا للإحراج

418
00:51:47,740 --> 00:51:53,839
سأخبركم فيما بعد
خذى هذه و إستمتعى بوقتك

419
00:51:55,779 --> 00:51:58,753
وداعا يا ماييشا
إستمتعى بوقتك

420
00:51:58,754 --> 00:52:01,973
و غيرى هذه الجيبة فالناس
سيظنون ما يحدث أيام الأحد

421
00:52:01,974 --> 00:52:05,461
سال لم أدرك أنك تعيش مع مزة حقيقية

422
00:52:05,462 --> 00:52:07,461
إحذر من كلامك

423
00:52:08,638 --> 00:52:10,637
سوف نتحدث فى هذا فيما بعد

424
00:52:10,963 --> 00:52:15,962
أنا أحب البنات السود

425
00:52:16,501 --> 00:52:17,251
أراك لاحقا يا أبى -

426
00:52:17,252 --> 00:52:23,144
أتريدنى أن أضربك؟؟
تعلم أن زوجتى سوداء

427
00:52:23,145 --> 00:52:27,820
بالطبع اعلم أن زوجتك سوداء
فالشورت خاصتى أسود

428
00:52:27,821 --> 00:52:32,820
أيها اللعين
أيها العنصرى اللعين

429
00:52:36,269 --> 00:52:41,268
اللعنة عليك
سأحطمك يا سال

430
00:52:41,544 --> 00:52:45,490
أرنى ما لديك

431
00:52:45,491 --> 00:52:50,490
ماذا بك يا سال؟؟ -
خذه للخارج للخارج -

432
00:52:58,550 --> 00:53:03,849
ماذا يحدث؟؟ -
لا شئ ابدا -

433
00:53:04,000 --> 00:53:05,999
حقا؟؟ -

434
00:53:07,841 --> 00:53:10,840
زوجتى تتوقع توأم

435
00:53:18,215 --> 00:53:23,314
توأم أيها الوغد المحظوظ ، مبروك
و هل هذه مشكلة؟؟

436
00:53:23,796 --> 00:53:28,751
لا مكان لدى لتوأم -
بالطبع لديك ، لديك مساحه يا رجل -

437
00:53:28,752 --> 00:53:35,051
لا يا رجل على أن أخبر احد هذان الطفلان ان ينام عند أختى

438
00:53:35,407 --> 00:53:36,475
كيف سأقول هذا؟؟

439
00:53:36,476 --> 00:53:39,475
كيف سأقول لأحدهم أنت الذى يجب ان تذهب؟

440
00:53:40,352 --> 00:53:42,351
لا يمكننى أن أفعل هذا

441
00:53:44,663 --> 00:53:46,662
لست مضطر أن تفعل هذا الآن

442
00:53:48,660 --> 00:53:51,423
أعنى ما حجم التوأم؟؟
إنهم بهذا الحجم

443
00:53:51,423 --> 00:53:53,966
أبقهم فى درج فى السنه الأولى

444
00:53:53,967 --> 00:53:55,840
لا تقلق بشأنهم

445
00:53:55,841 --> 00:54:00,359
أتعرف كم أدفع لواحد؟؟
أنت إنسان محظوظ

446
00:54:00,360 --> 00:54:02,659
أنت محق -
هذه ليست مشكلة -

447
00:54:05,819 --> 00:54:10,818
مدام فنسنت أنا سال لدى المال لشراء المنزل

448
00:54:12,078 --> 00:54:15,208
فى الواقع لا أملك كل المال

449
00:54:15,209 --> 00:54:20,308
هل هذه مشكلة؟؟ -
لا ليست مشكلة فقط الأمر معقد -

450
00:54:25,131 --> 00:54:29,544
لا مشكلة فى الميعاد النهائى
سأحصل عليها قبل الموعد النهائى

451
00:54:29,544 --> 00:54:32,543
هذه ليست مشكلة
بيد الله

452
00:54:36,676 --> 00:54:44,675
أعنى يجب ان تسمحى لى بالصراحه معك
لو ممكن ترفعى المنزل من السوق

453
00:54:47,093 --> 00:54:49,353
كيف يمكننى ان أتحمل مصاريفه؟؟

454
00:54:49,354 --> 00:54:57,653
أتعلمين شيئا مدام فنسنت أتسمعين هذا القطار؟
عندما أجهز المال سأخبرك كى نلتقى

455
00:54:59,591 --> 00:55:01,590
حسنا بارك الله فيكى أيضا

456
00:55:23,217 --> 00:55:25,216
سيدى الشرطى دوجان

457
00:55:26,149 --> 00:55:31,348
احدهم كلم الكابتن لأن الشرطى الذى كان معك
طلب نقله و تبديله مع أحد آخر

458
00:55:31,511 --> 00:55:32,810
و أنا معك

459
00:55:33,228 --> 00:55:35,227
لا أعلم لماذا يستمرون فى تحويلنا

460
00:55:49,829 --> 00:55:52,828
حسنا إدخل
لا ، من الجانب الآخر

461
00:56:06,785 --> 00:56:09,484
إدى كوينلين -
إرفع النافذة -

462
00:56:23,886 --> 00:56:28,885
إسمعنى يا فتى أنا لست واثقا ماذا فعلت بالأمس
و كيف فعلت لكن اليوم يكون الأمر مختلف

463
00:56:29,792 --> 00:56:30,991
حسنا

464
00:57:11,967 --> 00:57:14,166
إذا هل سنقترب هنا؟

465
00:57:35,212 --> 00:57:36,992
لقد تعلمنا إطلاق النار

466
00:57:36,993 --> 00:57:38,992
و جميع انواع الأسلحة

467
00:57:39,719 --> 00:57:42,718
أمتأكد أنك عرفت كل أنواع الأسلحة؟؟

468
00:57:44,087 --> 00:57:49,086
سأفعل ما يجب أفعله كى يزيد مرتبى
و احصل على تقاعد مناسب

469
00:57:49,734 --> 00:57:53,129
و ماذا ستفعل ما بين الآن و التقاعد؟؟

470
00:57:53,130 --> 00:57:56,129
سأفعل الوظيفة -
و ما هى الوظيفة؟ -

471
00:57:58,207 --> 00:58:02,406
الوظيفة -
ليست كما تتوقع -

472
00:58:02,835 --> 00:58:09,534
ليست بهذه السهوله فقط إفتح عينيك
و خذ حذرك من أمامك

473
00:58:11,399 --> 00:58:13,398
هل أنت بخير؟؟ -
آسف -

474
00:58:16,050 --> 00:58:22,049
و ماذا سأفعل أنا؟؟
خلال هذه القذارة كل شئ كما يجب

475
00:58:23,701 --> 00:58:25,700
سلام

476
00:58:26,361 --> 00:58:31,760
ماذا هنالك؟؟ -
هؤلاء الملاعين يماطلون يا رجل -

477
00:58:32,556 --> 00:58:35,055
هؤلاء الحمقى سيغرقوننا يا رجل -
ماذا تعنى؟؟ -

478
00:58:35,697 --> 00:58:38,388
المحامون الملاعين يتحدثون
عن إتهامى بشئ ما

479
00:58:38,389 --> 00:58:39,907
منذ 10 سنوات

480
00:58:39,908 --> 00:58:44,469
كل شئ سيمر بهدوء ، لا تقلق لهذا

481
00:58:44,470 --> 00:58:47,416
الحرية لا تعوض يا رجل

482
00:58:47,417 --> 00:58:50,116
و هؤلاء الملاعين ربما أحفادهم ذهبوا للجامعة

483
00:58:50,224 --> 00:58:56,223
ضابط شرطه تم قتله
فتى جديد : ميلفن بينتون

484
00:59:07,200 --> 00:59:09,299
هذا عار لعين

485
00:59:10,726 --> 00:59:15,725
شاب صغير كهذا عمره على وشك البداية

486
00:59:21,153 --> 00:59:24,451
سال مكالمة لك زوجتك -
قل لها سأتصل لاحقا -

487
00:59:24,452 --> 00:59:26,451
تقول أن الأمر مهم

488
00:59:44,300 --> 00:59:47,299
فتاة مفقودة

489
01:00:13,781 --> 01:00:16,004
شكرا لك -
هل من أخبار؟؟ -

490
01:00:16,005 --> 01:00:18,004
لا

491
01:00:25,912 --> 01:00:31,911
ستتعصب إنجى بعد الولادة كثيرا
و سريعا ما تنعتك بالأحمق

492
01:00:36,133 --> 01:00:39,132
شكرا لك -
أى خدمه -

493
01:00:42,057 --> 01:00:43,056
اللعنة

494
01:00:46,938 --> 01:00:53,437
أجل ، كيف حالك؟؟
أجل أنا مدرك ان الميعاد النهائى غدا

495
01:00:53,910 --> 01:00:58,909
أنا مدرك هذا
لكن الأخبار الجيده أن كل شئ تم تجهيزه

496
01:01:01,688 --> 01:01:07,287
لا يمكننى الحديث الآن إذا إتصلت بى
لاحقا سأطلعك بالتفاصيل

497
01:01:08,367 --> 01:01:11,666
أجل أجل حسنا و أنت أيضا
وداعا

498
01:01:16,394 --> 01:01:18,393
كل شئ تمام؟؟ -

499
01:01:18,688 --> 01:01:26,687
سيدى ، الربو؟؟؟؟؟ -
زوجتك تعانى من أن هناك غبار فى رئتيها -

500
01:01:25,665 --> 01:01:30,664
غبار؟؟ -
أجل ، غبار بداخل منزلك دخل إلى رئتيها -

501
01:01:29,579 --> 01:01:34,578
أنا أعلم بشأن الغبار -

502
01:01:30,493 --> 01:01:35,092
و فى حالة زوجتك بسبب الربو فرئتاها تعمل
بقدر 3 رئات طبيعية

503
01:01:35,177 --> 01:01:37,676
نحن نخاطر بها و بالتوأم

504
01:01:39,310 --> 01:01:43,909
واحد من التوأم أصغر من الآخر -
لكنهم بخير؟؟ للآن -

505
01:01:44,801 --> 01:01:47,773
سيد ميسوريو هل فكرت بالإنتقال؟؟

506
01:01:51,005 --> 01:01:52,986
أجل

507
01:02:26,711 --> 01:02:29,683
اللعنة عليك أيها الحقير

508
01:02:32,449 --> 01:02:34,430
أنا لم أفعل أى شئ

509
01:02:38,406 --> 01:02:41,378
توقفوا
إهدأوا جميعاً

510
01:02:43,021 --> 01:02:48,172
فقط توقفوا

511
01:02:46,094 --> 01:02:53,028
هل تسمعنى يا رجل؟؟
هل تريد العبث بأموالنا؟؟

512
01:02:53,332 --> 01:02:58,285
تعال هنا أيها اللعين -
لا تقتلونى من فضلكم -

513
01:02:58,770 --> 01:03:03,723
فلنلقى به -
أتمنى انك تعرف كيف تطير أيها الزنجى -

514
01:03:10,286 --> 01:03:15,239
ماذا تفعلون هنا؟؟ -
إنزل للأسفل و لا تتكلم -

515
01:03:59,503 --> 01:04:00,999
انظر الى يا ايها الحقير

516
01:04:01,000 --> 01:04:02,470
لست العب معك يا ايها الزنجى

517
01:04:02,472 --> 01:04:04,773
سوف احرقك فى عينك

518
01:04:04,775 --> 01:04:06,298
ماذا اخبرتك الشرطه؟

519
01:04:06,299 --> 01:04:08,965
انت اولا
كل واحدا على حده

520
01:04:08,967 --> 01:04:12,566
لماذا تسأله هو اولا؟-
اهدأ-

521
01:04:13,162 --> 01:04:14,048
ماذا حدث؟

522
01:04:14,049 --> 01:04:17,256
لقد وضع بعض الحلوى فى جيبه بدون دفع ثمنها-
هذه كذبه لعينه انا لم اخذ منك شىء-

523
01:04:17,258 --> 01:04:21,135
انت اخذت الحلوى-
انت, لقد قلت اسكت

524
01:04:21,137 --> 01:04:23,242
!!!حلوى

525
01:04:23,243 --> 01:04:26,745
لا احد يتحرك
انزلوا على الارض

526
01:04:26,746 --> 01:04:29,030
ضع هذا السلاح ارضا

527
01:04:32,164 --> 01:04:35,120
ضع السلاخ ارضا-
لا تفكر حتى فى هذا-

528
01:05:14,251 --> 01:05:18,193
كيف الحال؟-
هذا ليس اسمى-

529
01:05:19,619 --> 01:05:25,807
اتغيير اسمك الان؟
اعتقدك اسمك بيبلز او شىء كهذا

530
01:05:27,836 --> 01:05:33,012
اسمك ليس ريد؟-
لا-

531
01:05:37,327 --> 01:05:41,733
انت ريد

532
01:05:42,942 --> 01:05:50,389
هذا هو الحقير الذى وشى بنا
هذا الحقير هو الذى ابلغ الشرطه عنا

533
01:05:50,390 --> 01:05:54,045
النقود و المخدرات كل شىء

534
01:05:57,470 --> 01:06:01,651
!!!تطلق النار على شرطى ايها الحقير
ارنى يدك ايها الحقير

535
01:06:04,653 --> 01:06:08,350
ارجو ان يدفع ثمن حقيبتى-
لا اريد رؤيتك هنا مرة اخرى-

536
01:06:08,351 --> 01:06:10,039
اللعنه عليك-
اللعنه عليك-

537
01:06:10,041 --> 01:06:14,535
انظر الى فى عينى-
اتريد صديق؟ سوف اكون صديقك

538
01:06:16,066 --> 01:06:18,736
سوف نحل تلك المشكله-
حسنا-

539
01:06:22,596 --> 01:06:27,023
اريدك ان تحقق من هويته
فقط اجعل الجميع هادىء

540
01:06:30,285 --> 01:06:36,784
لا لا انت اذهب للفحص
ايدى, هيا لا تحرجنى امامهم

541
01:07:11,581 --> 01:07:15,502
مرت ثلاث سنوات منذ عملنا مع ريد؟-
تقريبا هكذا-

542
01:07:15,503 --> 01:07:20,343
لكن انظر اذا تركتهم يقتلوا هذا الفتى
سوف يكون هذا سىء بالنسبه لنا

543
01:07:20,345 --> 01:07:23,410
انت تعلم هذا يا بى

544
01:07:25,574 --> 01:07:29,389
لماذا دائما يحاول تجنب فعل شىء يا رجل
اجبنى على هذا

545
01:07:29,390 --> 01:07:31,115
أتتحمل هذا يا كاز؟

546
01:07:31,117 --> 01:07:36,902
عندما نكون على وشك عمليه
تتجنبها انت لماذا؟

547
01:07:36,904 --> 01:07:40,032
كاز, أهذا رجلك؟
انا اشك بهذا

548
01:07:40,034 --> 01:07:44,276
اريد ان ارى شجاعتك
من وجهه نظرى انت الحقير الذى وشى بنا

549
01:07:45,722 --> 01:07:49,749
الان
اتريد رؤيه شجاعتى

550
01:07:50,039 --> 01:07:53,817
قل شىء ما
سوف اضع رصاصه فى عنقك

551
01:07:54,535 --> 01:07:56,935
تراجع-
اريد ان اقتلك بشده-

552
01:07:56,937 --> 01:08:01,198
لقد قلت تراجع

553
01:08:21,766 --> 01:08:26,636
انا لم اخذ شىء
انا لدى مالا لاشتريك انت و عائلتك

554
01:08:26,638 --> 01:08:29,234
انه يهين عائلتى

555
01:08:32,446 --> 01:08:34,403
اترك الحقيبه
اترك الحقيبه

556
01:08:40,244 --> 01:08:44,592
اللعنه يا كاز
ماذا تريد فعله يا رجل؟

557
01:08:48,272 --> 01:08:49,983
اوقفوا هذا الحقير على رجليه

558
01:08:49,984 --> 01:08:54,437
هيا ايها الحقير اقف على رجليك
لا لا يا رجل

559
01:08:54,439 --> 01:08:56,290
هل اعتقدت انها لعبه؟
اكنت تعتقد اننا نلعب معك؟

560
01:08:56,291 --> 01:08:59,350
اوشيت بنا؟
نعم, لقد وشى بنا

561
01:08:59,352 --> 01:09:01,753
اجب على السؤال

562
01:09:08,491 --> 01:09:11,794
لا لا يارجل
سوف أسألك مرة اخرى

563
01:09:11,795 --> 01:09:15,770
اوشيت بنا؟
اوشيت بنا؟

564
01:09:18,012 --> 01:09:21,816
اصلح نفسك يا رجل-
!!!ماذا-

565
01:09:23,710 --> 01:09:28,007
اذهب و قبل امك-
ايها الواشى-

566
01:09:27,767 --> 01:09:32,810
اللعنه-
لا اصدق لننا لم نقتل هذا الزنجى

567
01:09:33,354 --> 01:09:36,876
كم مرة يجب ان اقول لك اذهب من هنا؟
حسنا

568
01:09:36,878 --> 01:09:39,673
انزل ارضا

569
01:09:39,674 --> 01:09:42,240
انا لم افعل شىء يا رجل

570
01:09:42,242 --> 01:09:47,686
لقد حاولت ان اكون لطيفا معك
لقد اعطيتك فرصه

571
01:09:49,013 --> 01:09:53,213
سال, ماذا تفعل؟

572
01:09:54,579 --> 01:09:59,435
يا الهى
سى تأكد من موت هذا الرجل

573
01:09:59,436 --> 01:10:00,436
انا لم ارى هذا الرجل قادما

574
01:10:21,266 --> 01:10:26,272
لا احد يحملك المسؤليه
لماذا تصر على لوم نفسك؟

575
01:10:27,232 --> 01:10:30,635
لانى اعلم انه كان يجب على ان ابقى

576
01:10:31,354 --> 01:10:40,490
اكنت تعلم ان زميلك سوف يوجهه سلاحه على اناس غير مسلحين
و يطلق طلقتان على بعد انشين من رأس هذا الفتى؟

577
01:10:41,762 --> 01:10:45,579
اعلم انه كان على البقاء
و انا لم افعل

578
01:10:45,581 --> 01:10:51,475
انا فقط تركته يحدث

579
01:10:59,173 --> 01:11:08,003
هذا الفتى كان يحوز على اربعمائه دولار و اونصه ماريجوانا

580
01:11:08,645 --> 01:11:16,700
ايمكن ان الظابط كوينلن كان متحمس
عند  القاء القبض على مشتبه معروف بتجارة المخدرات

581
01:11:18,491 --> 01:11:26,874
و يمكن القول ان تهمه حيازة المخدرات جعلت المشتبه به
خائفا من الاتهام و قاده ذلك لمقاومه الاعتقال

582
01:11:28,867 --> 01:11:34,396
ما كان يجب على الظابط كوينلن ان يكون هناك

583
01:11:55,157 --> 01:12:02,201
انت شرطى مخضرم لتعرف ان كوينلن كان حادثه اطلاق نار خاطىء

584
01:12:02,202 --> 01:12:07,237
حادثه هامه للحفاظ على ثقه العامه

585
01:12:09,069 --> 01:12:16,512
نحتاج ان يكون ذلك له علاقه بتجارة المخدرات
نحتاج الى شهادة شرطى قدير لمسانده هذا

586
01:12:16,514 --> 01:12:24,454
مع ان سجلك ليس قيادى و لاخارق عن العادة
و لكنه سوف يفى بالغرض

587
01:12:24,455 --> 01:12:33,433
اذا, لو سمحت من اجل السجل تعيد علينا احداث هذا اليوم

588
01:12:45,131 --> 01:12:52,707
اذهب الى الجحيم
كان عليك ان تكون هناك

589
01:12:53,363 --> 01:12:58,249
أيمكنك اعلام الظابط دوكن
ان هذا المجلس بأمكانه توجيه الاتهام اليه

590
01:12:58,250 --> 01:13:03,817
اجعلنى اذكرك بأنه سيتقاعد بعد بضعه ايام

591
01:13:07,263 --> 01:13:10,783
شرطه بروكلين خارجه عن السيطره

592
01:13:21,434 --> 01:13:25,103
مرحبا ايها الفتى

593
01:13:25,104 --> 01:13:28,679
سوف تكون بخير

594
01:13:47,173 --> 01:13:54,768
اهلا انه انا انه اليوم المنشود
اعلمنى فقط اذا كان على بنى ان يقوم ببيع المنزل

595
01:13:59,364 --> 01:14:06,833
تفكير رائع اليوم
اسمع اعلمنى اذا كنت تريد الخروج الليله سوف احرص على هذا

596
01:14:06,835 --> 01:14:09,864
لا شكرا لك

597
01:14:10,224 --> 01:14:14,872
ايها الساده
عمل رائع اليوم لقد جعلتونى فخورا بكم

598
01:14:23,190 --> 01:14:27,851
شكرا لحمايتك لى يا سال
ادين لك بواحده

599
01:14:27,852 --> 01:14:36,682
لو كنت فكرت مره اخرى لما كنت رفعت اصبعى لك
كنت جئت لافعل ما كان على فعله

600
01:14:36,684 --> 01:14:44,168
اذا, لا تشكرنى انا لا استحق هذا

601
01:14:53,058 --> 01:14:55,313
اتعلم ما يفعله الماكسيكيون

602
01:14:55,314 --> 01:15:03,765
الميكساكيون ييلفونك فى كيس بلاستيك و يضعوا عليك التوابل و الجازولين
و يشعلوا فيك النار

603
01:15:03,767 --> 01:15:15,106
الدومانيكيون يأخذوا احجارا و يضعوها على خصيتاك
و يسحقوا خصيتاك و بعد ذلك يضعوا عليك التوابل و الجازولين و يشعلوا فيك النار

604
01:15:17,085 --> 01:15:21,749
!!الكولومبيون الكولومبيون

605
01:15:21,751 --> 01:15:23,545
ماذا تعتقد انهم سيفعلوا بى

606
01:15:23,546 --> 01:15:27,481
لا اعلم يا رجل-
يجب علينا تولى هذا الامر يا رجل-

607
01:15:28,576 --> 01:15:30,897
و يفعل هذا اللعين ريد بنا كل هذا؟

608
01:15:30,904 --> 01:15:37,301
هذا اللعين ريد يحاول لعب دور الحارس
يريد ان يكون فى دور كوبى براين فى كل هذا

609
01:15:37,446 --> 01:15:42,961
اتعتقد انى لا ارى هذا
اذا ماذا تقول

610
01:15:42,963 --> 01:15:48,486
انى كنت نائما لا اعرف ماذا يجرى
اتصرف بدون معرفه اليس كذلك

611
01:15:48,678 --> 01:15:54,348
لا يا كاز
انا اعرف انك على معرفه بكل شىء

612
01:15:58,951 --> 01:16:01,199
كنت اعتقد انك سوف تقتل هذا الفتى

613
01:16:01,201 --> 01:16:04,626
لماذا؟
انه ليس من وشى بنا

614
01:16:04,627 --> 01:16:06,357
و لكن هناك من وشى بنا

615
01:16:06,358 --> 01:16:07,906
يمكنك تصديق هذا

616
01:16:07,908 --> 01:16:12,226
و لكن ليس هو

617
01:16:12,491 --> 01:16:17,592
لقد تعبت من هذا يا رجل
انا احاول ان اغير من هذا

618
01:16:17,594 --> 01:16:23,831
اللعنه, هؤلاء الملاعين جعلوا  مهمتهم ان يسجنوننى

619
01:16:24,403 --> 01:16:28,802
كاز, اسمعنى يا رجل

620
01:16:28,803 --> 01:16:33,527
اعرف طريقه تخلصك من كل هذا
و فى نفس الوقت تربح نقودك

621
01:16:33,529 --> 01:16:35,384
و كيف ذلك؟

622
01:16:35,385 --> 01:16:42,886
هناك اناس اعرفهم يريدوا الشراء منا الشحنه بأكملها
عليك فقط مقابلتهم

623
01:16:42,887 --> 01:16:47,080
انحن على نفس الكوكب؟
كيف نفعلها الان؟

624
01:16:47,082 --> 01:16:53,531
كاز, استمع الى لماذا لا يمكنك الان؟

625
01:16:53,533 --> 01:16:57,847
كم من الوقت كنت تتفادى الرصاص فى تلك الشوارع

626
01:16:57,848 --> 01:17:01,941
كم من الوقت حتى يقضى علينا احدا من ذلك كالملاعيين

627
01:17:01,942 --> 01:17:05,003
و يضعوا رصاصه فى رأسنا

628
01:17:05,005 --> 01:17:07,485
لا يجب على اخبارك
انت بالفعل تعلم

629
01:17:07,487 --> 01:17:12,461
هذه الشوارع لها وقت لتركها

630
01:17:12,463 --> 01:17:14,342
اتثق بهؤلاء الاناس؟

631
01:17:14,343 --> 01:17:15,343
نعم

632
01:17:15,344 --> 01:17:18,252
نعم؟ هذا لا يوحى بالثقه

633
01:17:18,254 --> 01:17:23,157
نعم اثق بهم يا رجل
لم اكن لاخبرك بهذا اذا لم اكن اثق بهم

634
01:17:23,159 --> 01:17:28,914
اتمم الصفقه و خذ النقود و اختفى من هنا

635
01:17:28,916 --> 01:17:31,338
اللعنه على هذه الشوارع

636
01:17:31,339 --> 01:17:39,129
كن شبحا-
انت محق كن شبحا و كن اسطوريا فى نفس الوقت

637
01:17:42,478 --> 01:17:47,116
انت تعلم هذا

638
01:17:47,117 --> 01:17:51,704
جهز اللقاء

639
01:19:17,001 --> 01:19:21,872
تم تفعيل البطاقه

640
01:19:55,944 --> 01:19:59,460
اهلا يا كاز
مرحبا بعودتك

641
01:20:10,996 --> 01:20:16,165
نحن محملون
هذا جاتر و هذا سليب

642
01:20:19,561 --> 01:20:24,610
دعنى اخبرك بشىء يا رجل-
هناك شىء نظف المدينه-

643
01:20:24,612 --> 01:20:29,623
العاب القيديو و التلفزيون هما ما نظفوا المدينه

644
01:20:29,922 --> 01:20:33,336
انا تذكر عندما كان الكل بالخارج

645
01:20:38,406 --> 01:20:45,377
اللعنه-
كنت احب المدينه عندما كان كل شىء يتم وجهأ لوجهه

646
01:20:45,378 --> 01:20:49,231
اتعلم
هكذا احب ان اعمل

647
01:20:49,232 --> 01:20:51,189
وجها لوجهه

648
01:20:51,191 --> 01:20:55,954
انظر يا كاز
نحن نحب ان نعمل بالطريقه التقليديه ان نتقابل و نؤدى اعمالنا

649
01:20:55,955 --> 01:21:01,559
كم من وقت كنتوا تعملوا مع تانجو

650
01:21:01,561 --> 01:21:04,192
اتريد ان تعرف كيف عرفت اسمه؟

651
01:21:04,194 --> 01:21:08,418
لا تقل شىء-
لا لا امانع-

652
01:21:08,419 --> 01:21:14,146
فى حيى
كان يملك افضل أيدى فى الحى بأكلمه

653
01:21:14,148 --> 01:21:27,506
كان يقف تلك الوقفه عندما كان يقوم بالاعمال كان لديه ذلك الثبات
و يخفض حواجب اعينه قليلا ثم فجأه رصاصتان فى الفم

654
01:21:28,620 --> 01:21:31,829
كان لا يهم من امامه

655
01:21:36,807 --> 01:21:39,186
كان ذلك جميلا
كان ذلك جميلا

656
01:21:45,650 --> 01:21:49,590
ما نوع سيارتك؟

657
01:21:49,591 --> 01:21:53,566
انا اقود هاوندى 88

658
01:21:56,748 --> 01:21:59,992
انا اريدها-
لا-

659
01:22:00,917 --> 01:22:12,947
اقصد تتركنى استعيرها و انت تستعير سيارتى و نعديها اليوم التالى
بهذه الطريقه تتأكد من انك ستحصل على كل ما طلبت

660
01:22:12,949 --> 01:22:16,226
و نحن نحصل على المثل
اتفهمنى؟

661
01:22:16,227 --> 01:22:21,912
و انا احصل على فرصه لاجرب سيارتك

662
01:22:22,691 --> 01:22:32,049
ماذا عن السعر؟-
لقد تحدثت مع تانجو عن هذا لا نريد التغيير

663
01:22:33,627 --> 01:22:40,011
حسنا, اختار المكان و الزمان

664
01:22:42,665 --> 01:22:45,973
لنفعل هذا

665
01:23:00,879 --> 01:23:05,877
سوف احضر المزيد من الشراب-
الا تعتقد انه يوجد ما يكفى-

666
01:23:05,878 --> 01:23:09,719
سوف اعود بعد دقيقه

667
01:23:48,799 --> 01:23:53,309
اخرج من هنا

668
01:24:04,628 --> 01:24:17,485
لديك كل شىء هنا
الخوذه,سترة مضاده للرصاص,الدرع

669
01:24:56,016 --> 01:25:03,002
لقد انتهيت-
أهذا كله؟-

670
01:25:03,544 --> 01:25:09,496
نعم هذا كله
سوف اذهب لقضاء حاجتى

671
01:25:38,178 --> 01:25:41,793
بيل انا كلارنس-
ماذا يجرى؟-

672
01:25:41,794 --> 01:25:48,734
اسمع انا خارج هذا يا رجل-
قابلنى لنشرب القهوة معا-

673
01:25:48,735 --> 01:25:54,729
لا اريد مقابلتك لا يوجد شىء لنتكلم عنه انا خارج من القضيه
انا اراد الفيدرالين توجيه التهم لى يمكنهم فعل هذا

674
01:25:54,731 --> 01:25:58,779
مهما يحصل بعد ذلك سوف اتعامل معه لكنى اريد الخروج

675
01:25:58,780 --> 01:26:04,867
اتعلم انى قلت لهم انك سوف تنهى هذا و لكنهم كانوا يعرفوا
لقد تجهزوا لهذا لقد حصلوا عل الدليل لا يحتاجون اليك الان

676
01:26:04,869 --> 01:26:07,177
سوف يحدث هذا

677
01:26:07,179 --> 01:26:09,493
متى؟-
لا اريدك فى هذه القضيه

678
01:26:09,495 --> 01:26:16,473
بيل, متى تهجمون على كاز؟-
استمع الى ابق بعيدا عن هذا يا كلارنس

679
01:26:29,040 --> 01:26:33,633
أرايت كاز؟
الشمس حارقه هنا الان لا اعلم ماذا اقول لك

680
01:26:33,634 --> 01:26:37,936
أرايته؟-
لا اعتقد انه يأتى هنا اليوم-

681
01:26:52,308 --> 01:26:55,461
لقد وصلنا

682
01:27:17,639 --> 01:27:20,990
كنت ابحث عنك يا رجل
تلك الشريحه لا تعمل

683
01:27:20,991 --> 01:27:24,090
علينا ان نأتى بمال الان
و نختفى عن الانظار الان

684
01:27:24,092 --> 01:27:26,894
لماذا؟-
لان هناك مشكله بالصفقه-

685
01:27:26,895 --> 01:27:32,005
لا لا يوجد مشكله
سوف نحصل على هذا المال

686
01:27:32,007 --> 01:27:37,147
لا استمع الى لا يمكننا تنفيذ تلك الصفقه

687
01:27:39,338 --> 01:27:45,503
لماذا يا تانجو؟
كاز, ارجوك اركب معى السيارة فحسب

688
01:27:46,496 --> 01:27:52,084
كاز, فقط دعنا نركب السيارة

689
01:27:52,534 --> 01:27:56,744
نعم يا رجل دعنا نركب السيارة انا جوعان

690
01:28:10,740 --> 01:28:13,789
اللعنه

691
01:28:29,284 --> 01:28:35,182
احضر السيارة يا رجل-
احضر المساعده-

692
01:28:37,036 --> 01:28:40,529
عليك الذهاب
سوف اهتم به عليك الذهاب

693
01:28:43,501 --> 01:28:46,219
اتصل ب 911

694
01:29:24,069 --> 01:29:29,478
!انت لست هناك
الحى بأكمله مغلق و انت لا تفعل شىء بحيال هذا؟

695
01:29:29,480 --> 01:29:30,997
اانت بخير؟-
لا لست بخير

696
01:29:30,999 --> 01:29:32,401
كدت افقد رأسى

697
01:29:32,402 --> 01:29:36,408
أهدا لم نكن على علم بهذا الا عندما حدث

698
01:29:36,410 --> 01:29:42,489
رجلك  حاول سرقه الصفقه
لقد اتصل بنا لم نكن نعلم انه سوف يقتله

699
01:29:42,490 --> 01:29:44,558
ااصبت؟-
تبا لك

700
01:29:44,559 --> 01:29:48,460
حسنا,  لنركز قليلا هنا
انت تعلم ريد لديه اولويات

701
01:29:48,462 --> 01:29:54,623
كيف تتحدث عن ريد انه تافه
قضيتى كانت مع فيليبس انه ميت او سوف يموت

702
01:29:54,624 --> 01:29:55,510
لقد انتهيت هنا

703
01:29:55,512 --> 01:29:59,655
اذا ينجو ريد؟
ينال ريد حريته؟

704
01:30:00,807 --> 01:30:06,854
اهدا اهدا
تهنياتى, لقد جأت الى هنا و لم تفعلى شىء واحد

705
01:30:06,855 --> 01:30:13,018
انا اقوم بعملى و لكن هذا لا يتضمن العودة الى هناك و تنظيم فوضى التافهين

706
01:30:15,735 --> 01:30:21,227
يا ايها الحقير
ابعد يدك عنى

707
01:30:21,228 --> 01:30:25,353
هذا يكفى
توقف

708
01:30:25,806 --> 01:30:35,339
انت خارج هذه القضيه اذهب لترى الطبيب النفسى لاسبوعين
و من المحتمل ان تصبح متحرى

709
01:30:35,340 --> 01:30:40,856
لا
كان على جعله رقيبا

710
01:30:44,482 --> 01:30:50,013
يا الهى
انتهيت من هراءك عن الصحيح و الخاطىء

711
01:30:50,014 --> 01:30:56,330
انت لست ضحيه احد
لقد كنت متخفيا و ضغطت لتخرج هدفك و لقد فعلت

712
01:30:56,332 --> 01:31:01,612
اتفهم؟
لقد فعلتها

713
01:31:05,535 --> 01:31:10,201
استعيد حياتك

714
01:31:12,150 --> 01:31:18,432
أستعيد حياتى؟
أستعيد حياتى؟

715
01:31:54,121 --> 01:32:00,108
تحذير:مشاهد غير لائقه

716
01:33:31,266 --> 01:33:36,701
ايدى, انا هنا
هاى

717
01:33:36,702 --> 01:33:38,478
هاى عزيزى
اسفه انك رأيت هذا

718
01:33:38,480 --> 01:33:44,940
لا عليك
لا حساب هنا

719
01:33:47,193 --> 01:33:54,628
انها غلطتك لقد جأت مبكرا
انتى محقه

720
01:34:09,208 --> 01:34:14,251
مرحبا-
مرحبا-

721
01:34:28,367 --> 01:34:32,666
أانت بخير؟

722
01:35:04,356 --> 01:35:08,869
لقد اتيت لك بشىء-
يا الهى-

723
01:35:08,870 --> 01:35:15,317
غاليه اليس كذلك؟-
بالنسبه للمال الذى تدفعه لى-

724
01:35:15,319 --> 01:35:21,753
ماذا تقول
"لا يوجد لديك الا الوقت و الوقت سوف يعطيك الوقت"

725
01:35:21,755 --> 01:35:29,891
انها جزء من اغنيه لا اعتقد انك ستفهمها
انها تذكرنى بك

726
01:35:29,893 --> 01:35:38,112
تعالى معى
احضر معك الى اين؟ الى كنتكيت

727
01:35:38,113 --> 01:35:47,622
كنتيكيت او اى مكان لا يهم
اردي فقط ان اكون معك

728
01:35:48,010 --> 01:35:57,697
...ايدى انا
انت لا تعرف ماذا تريد

729
01:35:57,698 --> 01:36:02,302
لا اعرف كيف اكون ما تريدنى ان اكون

730
01:36:02,303 --> 01:36:09,501
ان تكونى معى هذا يكفينى

731
01:36:42,822 --> 01:36:49,000
ارجوك ارحل
ارحل

732
01:36:57,819 --> 01:37:04,415
لا, ارحل من هنا

733
01:37:09,617 --> 01:37:17,083
حسنا
اشكرك عل الساعه

734
01:39:33,143 --> 01:39:37,800
شخص مفقود

735
01:40:15,041 --> 01:40:20,687
حسنا, اسمعوا
كما سمعتم ان العمليه ألغيت

736
01:40:20,688 --> 01:40:27,459
و بما انكم على الدوام
لم لا تحتفلوا قليلا

737
01:40:27,461 --> 01:40:28,925
فولى
نعم سيدى

738
01:40:28,926 --> 01:40:32,351
مكتبى غدا صباحا
حسنا, سيدى

739
01:40:39,253 --> 01:40:42,426
انا ذاهب للبيت

740
01:40:53,498 --> 01:40:58,516
سال
سال, هاتفك

741
01:41:03,522 --> 01:41:09,248
لا, انا رونى
لا اعرف لقد خرج و ترك هاتفه

742
01:41:11,177 --> 01:41:17,572
لاخبرك الحقيقه انا لا اعرف ما يجوال بعقله

743
01:41:21,843 --> 01:41:29,330
دعنى اتصل بك فى وقت لاحق على الذهاب
لا تقلق حسنا

744
01:42:32,872 --> 01:42:38,727
أتلاحقنا
هل اصبحت من الشئون الداخليه الان؟

745
01:42:42,309 --> 01:42:45,540
الديك شيئا
لا احمل شيئا انظر بنفسك

746
01:42:45,541 --> 01:42:46,816
لا تعبث معى الان
لا تعبث معى

747
01:42:46,818 --> 01:42:49,900
انا اعلم ما تريد فعله
اتعتقد ان هذا سوف يساعد؟

748
01:42:49,902 --> 01:42:54,005
سوف تجعله اسوء
أمستعد ان تخاطر بحياتك من اجل المال؟

749
01:42:54,006 --> 01:42:55,893
من اجل مال المخدرات؟
انت لا تعلم شىء

750
01:42:55,895 --> 01:43:01,604
لا تملك اى اطفال
سوف افعل اى شىء من اجل اطفالى

751
01:43:03,541 --> 01:43:11,459
أتفعل اى شىء يا سال؟
سوف تخسر كل ما لديك

752
01:43:11,919 --> 01:43:14,554
اذهب الى المنزل يا سال
انظر الى انظر الى

753
01:43:14,556 --> 01:43:25,480
اذهب الى المنزل
قبل انجى و قبل اولاد و اشكر الله على كل ما لديك

754
01:43:29,451 --> 01:43:36,932
لقد اخطأت
انت على حق

755
01:43:44,370 --> 01:43:49,892
لقد خذلتهم
لا لم تخذلهم

756
01:43:52,364 --> 01:43:59,316
انت حقا صديق وفى-
كنت ستفعل المثل لى هيا لنشرب جعه-

757
01:44:01,268 --> 01:44:03,368
اتريد فعل هذا؟

758
01:44:12,671 --> 01:44:16,356
سوف اتبعك
حسنا, هذا هاتفك

759
01:44:16,358 --> 01:44:22,309
انجى اتصلت انها قلقه
كلنا قلقون اننا نحبك

760
01:44:22,310 --> 01:44:23,309
اعلم

761
01:44:31,331 --> 01:44:36,334
سال
اللعنه

762
01:44:36,336 --> 01:44:41,853
سال
سال

763
01:44:43,146 --> 01:44:45,354
اللعنه

764
01:45:36,156 --> 01:45:40,970
امازالوا بالاعلى؟
نعم, انهم بالاعلى

765
01:45:40,971 --> 01:45:46,780
لقد سمعت بما حدث لكاز هذا شىء مؤسف

766
01:45:51,599 --> 01:45:55,664
ما هذا بحق الجحيم؟

767
01:48:59,797 --> 01:49:08,660
ايها القديس مايكل
كن حامينا من شر اشيطان

768
01:49:10,841 --> 01:49:20,837
نحن نصلى لك
و لكن الى الجحيم او الى الجنه

769
01:49:22,750 --> 01:49:35,748
ادخل كل الارواح الشريرة التى تجوب هذه الارض لتفسد ارواحنا
و و ... اللعنه على هذا

770
01:49:38,277 --> 01:49:42,501
اللعنه يا رجل
لقد تبولت هنا؟

771
01:49:42,502 --> 01:49:43,501
هذا مقرف يا رجل
هذا ما اقصده

772
01:49:48,040 --> 01:49:52,094
اتعلم لماذا لانهم متوحشون
هذا صحيح انهم متوحشون

773
01:50:03,338 --> 01:50:09,275
لا يوجد لدى شىء يا رجل
لن اعبث معك

774
01:56:29,179 --> 01:56:34,271
هيا رجل
انا لم اقتلك على السطح

775
01:56:34,272 --> 01:56:37,761
كان ذلك لسبب
لقد اردت ان تعيش

776
01:56:37,762 --> 01:56:41,295
كان ذلك خطأ يا ريد

777
01:56:44,675 --> 01:56:50,890
لقد رأيت كاز كان ضعيفا
يمكننا اخذ كل النقود

778
01:56:51,799 --> 01:56:54,399
يمكننا عقد تلك الصفقه-
الصفقه؟-

779
01:56:54,401 --> 01:56:59,091
الم تفهم بعد
لقد كنت مصيده يا ريد

780
01:56:59,092 --> 01:57:05,712
انا شرطى
اترى الشارة؟

781
01:57:06,865 --> 01:57:10,354
انت لست شرطى
انت لست شرطى

782
01:57:10,355 --> 01:57:12,040
نعم انا شرطى

783
01:57:12,042 --> 01:57:16,103
كلارينس باتلر : متحرى  من الدرجه الاولى
لقد حصلت على ترقيه

784
01:57:19,364 --> 01:57:22,438
!!انت شرطى لعين

785
01:57:22,890 --> 01:57:25,480
انت مثلى
انت مثلى

786
01:57:25,482 --> 01:57:26,481
اانتهيت؟

787
01:57:28,072 --> 01:57:32,717
اسوف تعتقلنى ايها الشرطى تانجو؟

788
01:57:32,719 --> 01:57:36,010
اسوف تقتلنى فى منتصف الطريق

789
01:57:36,011 --> 01:57:39,477
نعم

790
01:58:08,632 --> 01:58:16,034
يا الهى يا الهى
اللعنه

791
01:58:26,498 --> 01:58:29,839
اتصل ب911 اتصل الان
شرطى سقط

792
01:58:29,840 --> 01:58:30,839
سال سال

793
01:59:16,333 --> 01:59:19,012
سال

794
01:59:22,484 --> 01:59:26,195
تكلم معى
سال سال

795
01:59:31,702 --> 01:59:37,904
اللعنه
لا تموت لا تموت

796
02:00:31,112 --> 02:00:36,450
انا شرطى انا شرطى
انظرى الى انظرى الى

797
02:00:36,451 --> 02:00:40,732
اتفهمينى؟
انا شرطى

798
02:00:42,208 --> 02:00:47,630
سوف اخذك للبيت
اتفهمينى؟

799
02:00:48,931 --> 02:00:54,132
ما اسمك؟
سارى

800
02:00:58,038 --> 02:01:01,267
كم منهم هناك؟
اثنان

801
02:01:01,269 --> 02:01:04,494
متأكده؟-
نعم-

802
02:01:04,495 --> 02:01:09,616
حسنا, انهضيها

803
02:01:12,207 --> 02:01:19,188
لا تقلقى
ابقى معى ابقى معى

804
02:01:24,299 --> 02:01:29,207
ابقى قريبه اتفهمى؟
ابقى قريبه

805
02:01:40,666 --> 02:01:42,625
من جعلك تقفين؟

806
02:01:42,985 --> 02:01:45,181
لابد و انها مزحه

807
02:01:45,183 --> 02:01:48,390
تحرك تحرك

808
02:01:48,391 --> 02:01:51,484
لاسفل لاسفل

809
02:01:51,486 --> 02:01:56,286
انت تعبث مع الرجل الخطأ
اخرس

810
02:01:56,287 --> 02:01:59,267
ضع يدك هنا

811
02:01:59,269 --> 02:02:04,997
لا تدعنى ارى وجهك يا ايها الحقير
اخرس ايها الحقير

812
02:02:13,290 --> 02:02:15,417
حسنا
اجلسى

813
02:02:15,419 --> 02:02:19,074
اخرس

814
02:02:21,666 --> 02:02:26,926
الشرطه انزل على الارض
من هذا بحق الجحيم؟

815
02:02:26,927 --> 02:02:30,216
أتلعب العاب غريبه؟

816
02:02:32,096 --> 02:02:36,337
انزل ما فى يدك
و نم بوجهك على الارض

817
02:02:36,339 --> 02:02:41,504
انتظر سوف اضع مافى يدى

818
02:02:41,505 --> 02:02:49,235
انا عرفك
الحقير الذى كان يجرى فى الحى الصينى و سلاح فى يده اليس كذلك

819
02:02:54,919 --> 02:02:57,978
اسمعت ما قلته؟
اخرس

820
02:02:57,979 --> 02:03:06,310
اقتل هذا الحقير
قم بخطوتك

821
02:03:08,048 --> 02:03:14,799
هذا ما كنت اتكلم عنه
الشيطان يجعل الامور سهله لنا

822
02:03:18,354 --> 02:03:23,240
اللعنه عليك ايها الحقير

823
02:06:02,295 --> 02:06:30,295
<font color="#FF00FF">Confederate</font> قام بالتعديل لهذه النسخة
<font color="#FF1122">ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ</font>
<font color="#66ff66" size=20>designer_pc@hotmail.com</font>

824
02:06:31,296 --> 02:06:50,752
ترجمة المبدع محمد حسين

