1
00:06:04,902 --> 00:06:07,102
أعتقد أنني أراه

2
00:06:21,601 --> 00:06:22,904
! من هنا

3
00:08:07,208 --> 00:08:09,108
خمسة -
رائع -

4
00:08:09,208 --> 00:08:11,908
لديك سهم على صدرك

5
00:08:12,008 --> 00:08:13,908
لا تقلق , فلدي البعث

6
00:08:14,008 --> 00:08:15,509
أنا بالفعل واحد من الأحياء

7
00:08:15,609 --> 00:08:17,509
يمكنني الثبات خلال الموت

8
00:08:17,609 --> 00:08:19,409
فقط أحاول مساعدتك

9
00:08:19,509 --> 00:08:21,808
ما رأيك في إلقاء تعويذة على رجل البيتزا؟

10
00:08:21,908 --> 00:08:23,909
أين البيتزا خاصتنا, يا رجل؟

11
00:08:24,209 --> 00:08:26,509
أنا جاهز لللعب الآن

12
00:08:26,709 --> 00:08:28,808
أنا جاهز للعب الآن يا رفاق

13
00:08:28,908 --> 00:08:32,008
نحن في المنتصف يا إليوت
لا يمكنك اللحاق بنا في المنتصف

14
00:08:32,108 --> 00:08:33,508
! تمكنت منه

15
00:08:34,209 --> 00:08:35,808
ما الذي أسأل عنه؟

16
00:08:39,908 --> 00:08:41,010
مايك؟

17
00:08:41,210 --> 00:08:43,110
هذا ليس لنا , بل لأمه

18
00:08:44,210 --> 00:08:45,311
مايك؟

19
00:08:46,410 --> 00:08:50,410
اسأل ستيف , هو سيد اللعبة
ولديه القوة المطلقة

20
00:08:50,510 --> 00:08:51,410
ستيف؟

21
00:08:51,510 --> 00:08:53,510
ستيف , هل يمكنني اللعب الآن؟

22
00:08:53,910 --> 00:08:55,510
اذهب وانتظر البيتزا أولا

23
00:08:55,610 --> 00:08:57,210
إذن فأنا أدخل؟ -
أنت تدخل -

24
00:08:57,410 --> 00:09:00,410
جهز استراتيجيتك
ستلعب بعد جريج

25
00:09:01,910 --> 00:09:04,310
الكثير من المقانق والسجق

26
00:09:04,410 --> 00:09:06,709
الصغيرة fishies كل شيء إلا الـ

27
00:09:41,011 --> 00:09:42,512
هارفي؟

28
00:09:43,312 --> 00:09:45,411
هارفي, هل هذا أنت؟

29
00:09:51,713 --> 00:09:53,013
هنا , يا رفاق

30
00:09:53,114 --> 00:09:54,913
توقف -
آسف -

31
00:10:04,213 --> 00:10:05,213
هارفي؟

32
00:10:46,714 --> 00:10:50,314
كل ما تملكيه هو هذه الـ 40 سنة -
كيف تكسب هذه اللعبة؟ -

33
00:10:51,114 --> 00:10:53,413
إنها أشبه بالحياة , المرء لا يكسب في الحياة -
النقود تساعد -

34
00:10:54,314 --> 00:10:56,513
... أمي ! ثمة شيء ما في الخارج

35
00:10:56,613 --> 00:10:58,214
أين البيتزا؟

36
00:10:58,316 --> 00:11:01,116
هناك شيء ما بالخارج
في الحديقة

37
00:11:01,216 --> 00:11:03,515
لقد قذف الكرة عليّ

38
00:11:03,615 --> 00:11:04,916
!هدوء

39
00:11:05,816 --> 00:11:07,816
لا أحد يذهب إلى الخارج

40
00:11:11,516 --> 00:11:13,816
توقفوا الآن , ستبقون ها هنا

41
00:11:14,016 --> 00:11:16,117
ابقي أنت هنا يا أمي وسنخرج
نحن لنتحقق من الأمر

42
00:11:16,217 --> 00:11:18,416
و ارجعوا هذه السكاكين إلى أماكنها

43
00:11:20,816 --> 00:11:22,216
لا بأس يا إليوت

44
00:11:22,316 --> 00:11:24,516
دعنا نحضر الكشاف

45
00:11:26,316 --> 00:11:28,216
امسكه , انتظر لحظة

46
00:11:31,616 --> 00:11:33,618
ما الذي رأيتموه تحديدا؟ -

47
00:11:34,118 --> 00:11:35,118
هنا

48
00:11:37,917 --> 00:11:39,418
إنه مرعب

49
00:11:43,818 --> 00:11:45,317
لا يوجد شيء هنا

50
00:11:45,417 --> 00:11:46,918
البوابة مفتوحة

51
00:11:47,318 --> 00:11:48,817
انظر إلى هذه

52
00:11:54,818 --> 00:11:56,717
ذئب البراري عاد ثانية يا أمي

53
00:11:56,817 --> 00:11:59,417
حسنا , انتهت الحفلة
فليعود الجميع إلى الداخل الآن

54
00:11:59,517 --> 00:12:00,917
اخرج ... أسرع

55
00:12:01,017 --> 00:12:02,217
هيا ... بسرعة

56
00:12:02,617 --> 00:12:04,417
تايلر , أعطني السكين

57
00:12:06,617 --> 00:12:08,819
رائع , واحدة موفقة يا إليوت

58
00:12:08,920 --> 00:12:10,319
قد كان حادثا

59
00:12:11,319 --> 00:12:14,119
من قال أنه بإمكانكم أن تطلبوا بيتزا؟

60
00:12:14,219 --> 00:12:15,619
هو

61
00:12:16,318 --> 00:12:18,719
داخل المنزل -
أنت ماكر يا رجل -

62
00:12:19,019 --> 00:12:20,419
أمي , لقد كان حقيقيا

63
00:12:21,119 --> 00:12:22,119
Douche حقيبة

64
00:12:22,219 --> 00:12:25,119
في منزلي Douche لا حديث عن حقيبة

65
00:13:29,222 --> 00:13:30,822
إليوت , أنت مجنون

66
00:15:38,929 --> 00:15:40,329
مرحبا

67
00:15:52,629 --> 00:15:53,728
مرحبا؟

68
00:16:45,831 --> 00:16:47,932
كيف ستتنكر في عيد الـهالوين

69
00:16:48,032 --> 00:16:51,631
لن أذهب إلى هذا الهالوين الغبي -
تنكر في هيئة جوبلن -

70
00:16:51,832 --> 00:16:53,132
صه

71
00:16:53,332 --> 00:16:55,431
ليس الأمر أننا لا نصدقك يا عزيزي

72
00:16:55,532 --> 00:16:57,432
حسن, لقد كان حقيقيا
أنا أقسم على هذا

73
00:17:00,132 --> 00:17:02,232
كيف ستتنكرين يا جيرت؟

74
00:17:02,331 --> 00:17:04,632
كراعية بقر

75
00:17:04,932 --> 00:17:07,132
إذن , ما الجديد أيضا؟

76
00:17:08,132 --> 00:17:11,032
ربما كانت سحلية إجوانا -
لم تكن إجوانا -

77
00:17:11,132 --> 00:17:12,532
... ربما

78
00:17:13,331 --> 00:17:16,032
تعرف ما يقال عن وجود
تماسيح في البالوعات؟

79
00:17:16,131 --> 00:17:18,134
تماسيح في البالوعات

80
00:17:18,334 --> 00:17:21,633
كل ما نحاول قوله هو أنك ربما تخيلت هذا

81
00:17:21,733 --> 00:17:23,433
غير ممكن

82
00:17:23,533 --> 00:17:27,533
ربما كان منحرفا أو طفل مشوه -
طفل مشوه -

83
00:17:28,133 --> 00:17:30,233
ربما كان جنيا

84
00:17:30,433 --> 00:17:32,333
لم يكن شيئا من هذا القبيل
penis breath أيها الـ

85
00:17:32,533 --> 00:17:34,133
!! إليوت

86
00:17:34,533 --> 00:17:36,333
اجلس

87
00:17:39,533 --> 00:17:41,333
كان أبي ليصدقني

88
00:17:46,533 --> 00:17:49,833
ربما ينبغي عليك أن تتصل
بوالدك و تخبره بهذا

89
00:17:50,433 --> 00:17:53,235
لا أستطيع , إنه في المكسيك مع سالي

90
00:18:04,434 --> 00:18:06,434
أين المكسيك؟

91
00:18:10,034 --> 00:18:11,334
معذرة

92
00:18:16,534 --> 00:18:18,334
سوف أقتلك

93
00:18:20,235 --> 00:18:23,035
لو رأيت هذا ثانية , وأيا يكن , لا تلمسه

94
00:18:23,135 --> 00:18:26,135
فقط نادني
وسوف نحضر أحدهم لأخذه بعيدا

95
00:18:26,735 --> 00:18:28,836
مثل الذين يمسكون الكلاب الضالة؟

96
00:18:28,836 --> 00:18:30,737
... سوف يجرون له جراحة في المخ

97
00:18:30,837 --> 00:18:33,937
أو سيجرون تجارب عليه ...

98
00:18:34,637 --> 00:18:36,936
دورك في غسيل الأطباق

99
00:18:37,136 --> 00:18:39,336
لقد رتبت و لمعت بالمنشفة -
أنا فعلت -

100
00:18:39,436 --> 00:18:42,436
لقد عملت الإفطار -
أنا عملت الإفطار -

101
00:18:45,737 --> 00:18:47,336
ما الأمر , يا أمي؟

102
00:18:50,536 --> 00:18:52,236
هو يكره المكسيك

103
00:18:53,236 --> 00:18:55,536
اللعنة! لماذا لا تنضجون؟

104
00:18:55,536 --> 00:18:58,636
ما الذي تظنه بشأن شعور الآخرين بالتغيير

105
00:20:11,842 --> 00:20:12,841
أمي

106
00:20:12,941 --> 00:20:14,041
أمي

107
00:20:14,141 --> 00:20:15,241
مايكل

108
00:20:21,041 --> 00:20:22,141
مايكل

109
00:20:22,241 --> 00:20:23,341
أمي

110
00:25:40,155 --> 00:25:42,055
حسن , أنت ساخن

111
00:25:42,755 --> 00:25:44,355
سوف أعود

112
00:25:46,854 --> 00:25:50,554
ماري , هل يمكنني ركن السيارة بالخارج؟ -
ليس بجوار الطريق

113
00:26:49,357 --> 00:26:53,557
لقد كنت بالخارج ليلة أمس
منتظرا ذلك الشيء, أليس كذلك؟

114
00:26:54,457 --> 00:26:56,658
هل ستعيش إذا ذهبت أنا للعمل؟

115
00:27:00,958 --> 00:27:02,158
حسنا

116
00:27:02,458 --> 00:27:03,758
لا تلفاز

117
00:27:13,259 --> 00:27:14,660
هيا

118
00:27:14,760 --> 00:27:16,559
أمي , انظري ما فعل مايكل

119
00:27:16,659 --> 00:27:17,559
... هذا و

120
00:27:17,659 --> 00:27:21,059
أراهم يا جيرت
وعندما أمسكه , سأمسكه

121
00:27:24,759 --> 00:27:26,959
هيا , لا تكن خائفا

122
00:27:27,759 --> 00:27:29,960
لا بأس , هيا

123
00:27:31,459 --> 00:27:32,559
هيـــــا

124
00:27:37,359 --> 00:27:38,859
هيـــــا

125
00:27:40,161 --> 00:27:41,561
هيـــــا

126
00:27:41,961 --> 00:27:43,161
هيـــــا

127
00:27:44,161 --> 00:27:45,461
هيـــــا

128
00:27:53,661 --> 00:27:55,460
هل تتكلم؟

129
00:27:56,261 --> 00:27:57,761
تتكلم؟

130
00:27:59,661 --> 00:28:01,161
أنا , بشري

131
00:28:02,060 --> 00:28:03,061
صبي

132
00:28:03,761 --> 00:28:05,060
إليوت

133
00:28:06,660 --> 00:28:08,660
إليوت

134
00:28:10,160 --> 00:28:11,561
إليوت

135
00:28:22,963 --> 00:28:25,562
هذا نشربه

136
00:28:25,663 --> 00:28:27,563
إنه مشروب

137
00:28:27,763 --> 00:28:29,763
أتدري , طعام؟

138
00:28:30,663 --> 00:28:33,062
هذه دمى

139
00:28:33,263 --> 00:28:35,363
Greedo هذا

140
00:28:35,463 --> 00:28:38,563
Hammerhead وهذا

141
00:28:39,063 --> 00:28:41,563
Walrus Man وترى , هذا

142
00:28:41,563 --> 00:28:44,863
Snaggletooth وهذا

143
00:28:45,363 --> 00:28:47,862
Lando Calrissian وهذا

144
00:28:48,264 --> 00:28:49,465
أترى؟

145
00:28:50,164 --> 00:28:52,365
Boba Fett وهذا

146
00:28:52,565 --> 00:28:55,164
انظر , يمكنهم أن يخوضوا حربا

147
00:29:00,065 --> 00:29:02,264
وانظر ... سمكة

148
00:29:02,864 --> 00:29:05,464
... السمكة تأكل طعام السمك

149
00:29:05,964 --> 00:29:08,264
...و القرش يأكل السمكة...

150
00:29:08,664 --> 00:29:10,763
ولكن أحدا لا يأكل القرش ...

151
00:29:13,064 --> 00:29:16,564
أترى , هذه حلويات بيز

152
00:29:16,864 --> 00:29:18,564
هل ترى , هل تأكلها

153
00:29:18,664 --> 00:29:21,463
... تضع الحلوى هنا

154
00:29:21,963 --> 00:29:25,765
وعندما ترفع الرأس ....
تخرج الحلوى ويصبح بإمكانك أن تأكلها

155
00:29:25,865 --> 00:29:27,266
أتريد بعضا منه؟

156
00:29:30,066 --> 00:29:31,865
هذا فول سوداني

157
00:29:32,065 --> 00:29:33,465
هل تأكله

158
00:29:33,566 --> 00:29:37,165
ولكنك لا تستطيع أكل هذه لأنها زائفة

159
00:29:37,666 --> 00:29:39,765
هذه نقود , أترى؟

160
00:29:40,465 --> 00:29:42,965
نضع النقود هنا

161
00:29:43,165 --> 00:29:44,965
أترى ؟ بنك

162
00:29:45,365 --> 00:29:46,465
... وبعد

163
00:29:48,666 --> 00:29:49,966
هذه سيارة ...

164
00:29:50,166 --> 00:29:53,166
نستخدمها في التنقل

165
00:29:53,466 --> 00:29:55,365
أترى ؟ سيارة

166
00:30:00,168 --> 00:30:01,568
انتظر لحظة

167
00:30:01,868 --> 00:30:04,568
لا , أنت لا تأكلهم

168
00:30:05,268 --> 00:30:06,567
هل أنت جائع

169
00:30:08,068 --> 00:30:09,567
أنا جائع

170
00:30:13,267 --> 00:30:14,367
انتظر

171
00:30:18,467 --> 00:30:19,368
انتظر

172
00:30:19,567 --> 00:30:21,467
سوف أعود فورا

173
00:30:22,267 --> 00:30:25,867
سوف أعود فورا

174
00:30:25,967 --> 00:30:26,967
! هارف

175
00:30:32,469 --> 00:30:34,469
هيا , يا هارفي

176
00:30:41,268 --> 00:30:42,669
سوف يعجبه هذا

177
00:30:49,969 --> 00:30:51,268
هذا

178
00:30:53,569 --> 00:30:54,368
هذا

179
00:31:21,870 --> 00:31:23,471
هل أنت بخير؟

180
00:31:26,871 --> 00:31:28,670
الكثير من الإثارة؟ -

181
00:31:29,670 --> 00:31:30,971
أتريد بعض الكولا؟

182
00:32:01,080 --> 00:32:02,380
مايك , تعال

183
00:32:02,480 --> 00:32:04,980
كيف تشعر أيها المخادع؟ -
جيد جدا -

184
00:32:05,080 --> 00:32:06,679
... لدي شيء مهم

185
00:32:06,779 --> 00:32:09,879
قال تايلر أن لديه 69000 على الكويكبات البارحة

186
00:32:09,979 --> 00:32:12,780
ولكنه نزع القابس -
انظر , أتذكر الجوبلن؟ -

187
00:32:12,880 --> 00:32:14,379
يا لك من كسيح يا إليوت

188
00:32:14,479 --> 00:32:16,579
هيا يا مايكل, لقد عاد

189
00:32:17,179 --> 00:32:18,779
عاد؟

190
00:32:19,180 --> 00:32:21,079
هو قد عاد؟

191
00:32:21,079 --> 00:32:22,680
! يا إلهي

192
00:32:22,780 --> 00:32:23,979
شيء واحد

193
00:32:25,379 --> 00:32:27,179
لدي تصرف مطلق

194
00:32:27,479 --> 00:32:28,681
قلها

195
00:32:29,381 --> 00:32:31,881
!قلها -
ما الذي لديك؟ هل هو ذئب البراري؟ -

196
00:32:31,981 --> 00:32:34,181
... لا , انظر

197
00:32:35,881 --> 00:32:38,781
حسنا , والآن أقسم

198
00:32:38,881 --> 00:32:41,781
أفضل الوعود التي يمكنك قطعها

199
00:32:41,881 --> 00:32:44,880
إقسم كأخي الوحيد على حياتنا

200
00:32:44,980 --> 00:32:47,381
لا تتماد ... أنا أقسم

201
00:32:47,481 --> 00:32:50,081
حسنا , قف هناك

202
00:32:51,180 --> 00:32:53,481
من الأفضل أن تخلع دروع الكتف

203
00:32:53,581 --> 00:32:54,781
ربما تسببت في إخافته

204
00:32:54,881 --> 00:32:56,481
وأغلق عينيك

205
00:32:57,582 --> 00:32:58,981
لا تبالغ يا إليوت

206
00:32:59,081 --> 00:33:02,081
أنا لن أخرج قبل أن تغلق عينيك

207
00:33:02,381 --> 00:33:04,284
حسنا , هما مغلقتان

208
00:33:04,883 --> 00:33:07,383
أمي سوف تقتلك

209
00:33:09,383 --> 00:33:12,783
حسنا , والآن إقسم مرة أخرى

210
00:33:12,983 --> 00:33:16,283
لدي تصرف مطلق -
لديك التصرف المطلق -

211
00:33:27,183 --> 00:33:30,683
إليوت انظر ما الذي صنعته لك -

212
00:33:39,684 --> 00:33:41,084
توقف

213
00:33:46,984 --> 00:33:48,484
يا أطفال , أنا عدت

214
00:33:48,884 --> 00:33:49,784
يا رفاق؟

215
00:33:49,884 --> 00:33:51,184
في الخزانة , بسرعة

216
00:33:51,384 --> 00:33:53,684
هل من أحد هنا , يا أطفال؟

217
00:33:56,184 --> 00:33:57,284
هل من أحد بالمنزل؟

218
00:33:57,384 --> 00:33:59,584
مرحبا يا عزيزي , كيف تشعر

219
00:34:00,383 --> 00:34:02,384
ما الذي حدث هنا؟

220
00:34:04,183 --> 00:34:05,584
تقصدين غرفتي

221
00:34:07,283 --> 00:34:08,784
هذه ليست غرفة

222
00:34:09,684 --> 00:34:11,283
هذا حادث

223
00:34:11,583 --> 00:34:13,486
لقد كنت أعيد الترتيب

224
00:34:13,885 --> 00:34:15,285
لست أرى هذا

225
00:34:15,785 --> 00:34:18,085
ضع هذه الرفوف على الحائط ثانية

226
00:34:18,085 --> 00:34:20,086
و اجمع اللعب من على الأرض

227
00:34:20,186 --> 00:34:22,486
وبما أنك لست نائما
قم بترتيب فراشك

228
00:34:23,787 --> 00:34:25,586
يبدو أنك تتحسن كما أرى

229
00:34:25,786 --> 00:34:28,986
هلا راقبتم جيرتي من أجلى
بينما أنا آخذ حمام؟

230
00:34:29,386 --> 00:34:30,586
بالتأكيد

231
00:34:32,386 --> 00:34:33,586
... إلى اللقاء يا أمي

232
00:34:44,586 --> 00:34:45,685
... إليوت

233
00:34:46,386 --> 00:34:48,387
أنا أحتفظ به

234
00:34:50,688 --> 00:34:52,287
ما هذا؟

235
00:34:53,187 --> 00:34:55,787
هو لن يؤذيك يا جيرتي

236
00:34:56,387 --> 00:34:58,688
هو لن يؤذيك يا جيرتي

237
00:34:59,087 --> 00:35:00,987
نحن لن نؤذيك

238
00:35:02,088 --> 00:35:04,187
هل هو ولد أم فتاة؟

239
00:35:04,587 --> 00:35:05,887
هو ولد

240
00:35:09,387 --> 00:35:12,087
هل كان يرتدي أية ملابس؟

241
00:35:12,388 --> 00:35:13,387
لا

242
00:35:14,187 --> 00:35:17,287
ولكن , انظري , لا يمكنك إخبار أحد

243
00:35:17,387 --> 00:35:18,887
ولا حتى أمي

244
00:35:18,987 --> 00:35:20,287
ولم لا؟

245
00:35:20,487 --> 00:35:23,488
لأن البالغين لا يمكنهم رؤيته

246
00:35:24,489 --> 00:35:27,388
فقط الأطفال يستطيعون رؤيته

247
00:35:27,589 --> 00:35:29,289
أعطني مهلة

248
00:35:30,488 --> 00:35:34,188
حسنا , هل تدرين ما الذي
سيحدث إذا أخبرت أحدا؟

249
00:35:37,488 --> 00:35:39,289
افعلها يا مايك
نحن مضطرين

250
00:35:39,389 --> 00:35:40,688
! لا , من فضلك

251
00:35:41,588 --> 00:35:43,788
! سأفعل أي شيء , من فضلك

252
00:35:43,788 --> 00:35:46,288
ساعدوني! لا من فضلك

253
00:35:46,389 --> 00:35:47,389
أعطها

254
00:35:47,989 --> 00:35:49,789
أتعدين؟ -
أجل -

255
00:35:50,390 --> 00:35:51,889
هل تعدين؟

256
00:37:01,992 --> 00:37:03,691
ما الذي تفعلينه يا جيرت؟

257
00:37:04,091 --> 00:37:06,793
سألعب في غرفة إليوت

258
00:37:07,893 --> 00:37:09,993
حسنا , لا تدعيه يسيء إليك

259
00:37:10,093 --> 00:37:11,893
لن أفعل يا ماري

260
00:37:18,694 --> 00:37:19,694
ألو

261
00:37:21,194 --> 00:37:22,494
!جيري

262
00:37:27,793 --> 00:37:29,894
هيا , هيا , بسرعة

263
00:37:30,793 --> 00:37:33,494
لا تكن هكذا

264
00:37:37,294 --> 00:37:38,793
نبات لك

265
00:37:39,496 --> 00:37:42,195
ربما هو نوع من الحيوانات لم
يكن من المفترض أن يحيا

266
00:37:42,295 --> 00:37:43,996
مثل هذه الأرانب التي رأيناها إذاك

267
00:37:44,096 --> 00:37:46,195
لا تكوني كسيحة -
أخضر , برتقالي -

268
00:37:46,295 --> 00:37:48,295
أيمكن أن يكون قردا أو إنسان غابة؟

269
00:37:48,295 --> 00:37:49,795
قرد أصلع؟

270
00:37:49,895 --> 00:37:52,895
هل هو خنزير؟ إنه يأكل مثل الخنزير

271
00:37:53,495 --> 00:37:55,095
يمكنك أن تصنع وجوها

272
00:37:55,895 --> 00:37:58,795
... وتجعلهم سعداء

273
00:37:58,895 --> 00:38:00,795
ويضحكون ...

274
00:38:00,895 --> 00:38:02,695
نحن هنا

275
00:38:03,495 --> 00:38:05,794
نحن هنا -
استعمل هذا -

276
00:38:05,895 --> 00:38:07,895
يمكنك أن تقوم بجميع الأشياء

277
00:38:08,095 --> 00:38:10,395
حسنا , نحن هنا

278
00:38:11,095 --> 00:38:12,094
نحن هنا

279
00:38:12,194 --> 00:38:13,997
من أين أتيت؟

280
00:38:26,896 --> 00:38:28,797
لا تعجبني قدمه

281
00:38:28,897 --> 00:38:31,196
إنهما مجرد قدمان

282
00:38:31,296 --> 00:38:33,996
إنه يحاول أن يخبرنا بشيء ما

283
00:38:43,296 --> 00:38:44,397
الأرض

284
00:38:46,097 --> 00:38:47,497
الوطن

285
00:38:48,199 --> 00:38:49,399
الوطن

286
00:38:50,298 --> 00:38:51,299
الوطن

287
00:39:28,399 --> 00:39:30,000
ما الذي يفعله؟

288
00:39:31,200 --> 00:39:33,000
ما الذي يحدث؟

289
00:39:46,099 --> 00:39:47,299
إليوت

290
00:39:50,299 --> 00:39:51,500
أوه , لا

291
00:40:04,701 --> 00:40:06,101
إليوت , ما هذا؟

292
00:40:06,201 --> 00:40:08,202
لا أدري , شيء مرعب

293
00:40:28,801 --> 00:40:29,702
لديك إشارة؟

294
00:40:29,802 --> 00:40:30,901
لا , يا ريس

295
00:40:34,103 --> 00:40:37,103
انتظر , لدينا هنا

296
00:40:39,403 --> 00:40:40,402
تتبعه

297
00:40:40,503 --> 00:40:41,403
حسنا

298
00:40:43,303 --> 00:40:45,003
أتظن أنه في المنزل؟

299
00:41:15,404 --> 00:41:17,004
هل شرحت له المدرسة؟

300
00:41:17,104 --> 00:41:19,504
كيف يمكنك أن تشرحها لذكاء أعلى؟

301
00:41:19,604 --> 00:41:22,104
ربما هو ليس ذكيا جدا
... ربما هو مجرد عامل

302
00:41:22,204 --> 00:41:24,404
يضغط على بعض الأزرار -
إنه ذكي -

303
00:41:24,504 --> 00:41:26,504
أرجو ألا نستيقظ فنجد أنفسنا على المريخ

304
00:41:26,804 --> 00:41:29,604
محاطين بالملايين من المخلوقات الفضائية

305
00:41:36,604 --> 00:41:37,705
مرحبا , يا إليوت

306
00:41:37,905 --> 00:41:40,204
إليوت أين الجوبلن خاصتك -
صـــه -

307
00:41:40,404 --> 00:41:41,707
هل عاد؟

308
00:41:42,007 --> 00:41:43,306
هل عاد ثانية؟

309
00:41:43,806 --> 00:41:45,707
نعم , لقد عاد

310
00:41:45,906 --> 00:41:48,407
ولكنه ليس جوبلن , هو مخلوق فضائي

311
00:41:49,806 --> 00:41:51,606
من خارج الأرض

312
00:41:51,706 --> 00:41:54,806
من أين أتى؟
أورانوس؟ أم مؤخرتك؟

313
00:41:55,006 --> 00:41:58,106
هو لا يفهم -
أتفهم ؟ مؤخرتك؟ -

314
00:41:58,206 --> 00:42:00,306
هو لم يفهمها -
يا لك من غر صغير -

315
00:42:00,406 --> 00:42:01,906
يا لك من غر صغير -

316
00:42:02,106 --> 00:42:03,806
معدوم الكاريزما -
غر صغير -

317
00:42:03,906 --> 00:42:05,206
معدوم الكاريزما

318
00:42:05,406 --> 00:42:06,506
!اخرس يا جريج

319
00:42:06,605 --> 00:42:08,606
غر صغير -
!معدوم الكاريزما -

320
00:42:08,906 --> 00:42:10,006
أيها الجبان

321
00:42:20,707 --> 00:42:22,007
هيا بنا

322
00:42:25,607 --> 00:42:28,007
هيا , ادخل السيارة , سنتأخر

323
00:43:12,010 --> 00:43:13,009
... حسنا , يا أولاد

324
00:43:13,009 --> 00:43:16,309
سوف نقوم اليوم بتشريح الضفدع

325
00:43:16,409 --> 00:43:18,509
والذي كنا نعد له

326
00:43:19,409 --> 00:43:21,509
... وسوف تجدون

327
00:43:22,009 --> 00:43:23,809
أوجه شبه كثيرة ...

328
00:43:30,110 --> 00:43:32,411
... وعندما تبدأون في التشريح

329
00:43:32,611 --> 00:43:34,911
...ستكتشفون أن علم التشريح...

330
00:44:05,612 --> 00:44:09,112
المشرط حاد جدا

331
00:44:10,012 --> 00:44:13,012
ولذلك كونوا حذرين عندما تبدأون بالقطع

332
00:44:13,112 --> 00:44:14,911
سيكون هناك القليل من الدماء

333
00:44:15,011 --> 00:44:17,911
والقليل من سوائل الجسم

334
00:45:09,715 --> 00:45:13,415
... عندما نبدأ بالتشريح

335
00:45:13,915 --> 00:45:18,515
تذكروا أن الأشياء ...
... التي تكتبونها

336
00:45:29,415 --> 00:45:33,515
من الأشياء التي يجب أن تنتبهوا
... إليها أثناء التشريح

337
00:45:33,615 --> 00:45:37,414
هو تحديد مكان القلب ...
ولاحظوا أنه لازال ينبض

338
00:45:41,214 --> 00:45:44,016
... سوف أنبه ثانية على أوجه الشبه

339
00:45:44,216 --> 00:45:46,517
...على تلك الأشياء التي نراها...

340
00:45:51,517 --> 00:45:54,018
والتشابه مع التركيب البشري

341
00:45:55,117 --> 00:45:57,817
بادئ ذي بدء, ها هو ذا القلب

342
00:46:03,817 --> 00:46:08,817
وسوف ترون الأمعاء وهي
تقوم بتقلصاتها الدودية

343
00:46:10,217 --> 00:46:13,417
X-W-V-U...

344
00:46:13,617 --> 00:46:16,116
...A-F-P.

345
00:46:16,317 --> 00:46:17,519
هذا غير صحيح

346
00:46:17,619 --> 00:46:19,818
إن الهجاء الصحيح لكلمة إزعاج

347
00:46:20,019 --> 00:46:25,918
... هو  إ  ز  ع  ا  ج

348
00:46:32,718 --> 00:46:34,418
إنهم يسحبوننا لأعلى

349
00:46:40,018 --> 00:46:43,918
أيها الفصل, هذه قطع من القطن
مبللة بالكلوروفورم

350
00:46:44,418 --> 00:46:48,718
متى يتم وضعها داخل البرطمان
يتم وضع الغطاء في الحال

351
00:46:49,518 --> 00:46:50,718
هذه هي

352
00:46:51,720 --> 00:46:54,320
هذا سوف يجعلهم ينامون

353
00:46:57,920 --> 00:47:01,219
سوف لا يشعرون بشيء
هذا لن يؤذيهم

354
00:47:03,619 --> 00:47:05,420
سوف يستغرق الأمر بعض الوقت

355
00:47:05,920 --> 00:47:08,819
لستم مضطرين لرؤيتهم
إذا كنتم لا ترغبون بهذا

356
00:47:28,422 --> 00:47:29,722
قل مرحبا

357
00:47:30,822 --> 00:47:32,322
هل يمكنك الكلام؟

358
00:47:32,822 --> 00:47:34,422
هل يمكنك أن تقول مرحبا؟

359
00:47:59,621 --> 00:48:00,823
مرحبا

360
00:48:00,823 --> 00:48:02,223
!العم رالف

361
00:48:02,423 --> 00:48:05,123
إنه العم رالف
بعيد جدا عن كاليفورنيا

362
00:48:05,523 --> 00:48:07,923
سوف أتحدث بسرعة
لابد وأن هذه المكالمة مكلفة

363
00:48:08,323 --> 00:48:11,223
لا . الاتصال يوم السبت حيث لا
.. يكون هناك عمال سويتش

364
00:48:11,323 --> 00:48:13,823
تكون الـ 5 دقائق بـ 85 سنت ...
شاملة الضرائب

365
00:48:14,023 --> 00:48:16,522
إذا تحدثت لفترة أقصر , سأدفع أقل

366
00:48:16,622 --> 00:48:18,423
دعوني أتحدث مع هذا الرفيق الصغير

367
00:48:18,523 --> 00:48:20,823
لوو , إنه العم رالف

368
00:48:20,923 --> 00:48:22,723
مرحبا , عم رالف

369
00:48:43,325 --> 00:48:44,825
أنقذه

370
00:48:51,825 --> 00:48:55,125
اهرب بحياتك! عد إلى النهر
عد إلى الغابة

371
00:48:55,225 --> 00:48:58,725
!اهرب , أنا أريد أن أنقذك

372
00:48:58,925 --> 00:49:01,024
!دعنا نذهب من هنا

373
00:49:03,425 --> 00:49:04,424
!اخرج

374
00:49:05,024 --> 00:49:06,925
!ينبغي عليّ أن أتركه يذهب

375
00:49:14,027 --> 00:49:15,926
!ينبغي عليك أن تنقذه

376
00:49:40,926 --> 00:49:42,725
!دعوني أتولى هذا

377
00:49:43,626 --> 00:49:46,327
!دعوني أتولى هذا
يمكنني أن أتولى هذا

378
00:49:46,427 --> 00:49:47,728
دعوني أحصل على هذا

379
00:50:41,629 --> 00:50:43,729
سانفورد, ما هي المشكلة؟

380
00:50:44,329 --> 00:50:47,429
أخشى أن بستي سو لن تجري غدا

381
00:50:47,629 --> 00:50:49,829
لا ! هل الأمر خطير؟

382
00:50:49,929 --> 00:50:53,031
هارفي , لقد عدت
تعال يا ولد

383
00:51:04,331 --> 00:51:05,530
ها هو ذا

384
00:51:05,730 --> 00:51:07,031
من هو؟

385
00:51:07,131 --> 00:51:10,531
ذلك الرجل من القمر
ولكني أعتقد أنك قد قتلتيه بالفعل

386
00:51:10,631 --> 00:51:13,730
ريثما افرغ الحمولة, أوكي؟

387
00:51:19,930 --> 00:51:21,230
حشرات

388
00:51:22,930 --> 00:51:25,030
أريدك أن تقابلي شخص ما

389
00:51:25,330 --> 00:51:27,532
هذه الأغراض ارتفعت كثيرا
في أسبوع واحد

390
00:51:27,632 --> 00:51:29,432
أريدك أن تقابلي شخص ما

391
00:51:29,532 --> 00:51:32,631
عندما أنتهي من وضع هذه
الأغراض جانبا , أوكي؟

392
00:51:44,333 --> 00:51:46,832
راجو غبي
علمت أنه لن يخرج

393
00:51:50,632 --> 00:51:52,333
ما خطب هذا؟

394
00:51:55,633 --> 00:51:56,832
مرحبا

395
00:51:58,232 --> 00:51:59,533
نعم , هذه هي

396
00:52:00,432 --> 00:52:01,632
سلة

397
00:52:01,832 --> 00:52:02,934
لص

398
00:52:03,034 --> 00:52:04,234
كرة

399
00:52:04,334 --> 00:52:06,734
سلة .. لص .. كرة

400
00:52:07,734 --> 00:52:08,634
حشرات

401
00:52:09,134 --> 00:52:10,334
موز

402
00:52:11,634 --> 00:52:13,334
غير مسكرة؟

403
00:52:18,334 --> 00:52:20,634
متأكد أن لديك الصحيح يا إليوت؟

404
00:52:44,636 --> 00:52:46,735
سوف أنزل حالا , شكرا لك

405
00:52:49,635 --> 00:52:51,835
جيرتي, يجب أن أذهب لأحضر إليوت

406
00:52:51,934 --> 00:52:54,735
... هل ستكونين فتاة طيبة -
أمي , هو بإمكانه التحدث -

407
00:52:55,035 --> 00:52:58,335
يالتأكيد ... سوف أعود حالا
ابقي هنا

408
00:53:12,538 --> 00:53:13,637
هاتف

409
00:53:14,237 --> 00:53:15,538
هاتف

410
00:53:15,738 --> 00:53:16,737
هاتف

411
00:53:18,838 --> 00:53:20,537
هاتف

412
00:53:23,937 --> 00:53:26,338
هل ترغب في الاتصال بأحد ما؟

413
00:53:27,437 --> 00:53:29,837
أنا لن أدفع في مقابل الضفادع

414
00:53:30,037 --> 00:53:32,437
كن جيدا .. كن جيدا

415
00:53:33,837 --> 00:53:35,537
ابقى هنا ... ابقى

416
00:53:36,237 --> 00:53:37,537
لا تخبر أحدا

417
00:53:37,637 --> 00:53:39,537
ولا أي أحد

418
00:53:40,336 --> 00:53:42,237
كن جيدا .. كن جيدا

419
00:53:44,736 --> 00:53:45,639
تحرك

420
00:53:52,138 --> 00:53:53,139
!يا إلهي

421
00:53:53,239 --> 00:53:54,938
إليوت -
ماذا؟ -

422
00:53:55,438 --> 00:53:56,539
إليوت

423
00:53:57,039 --> 00:53:58,138
إليوت

424
00:53:58,338 --> 00:54:02,238
لقد علمته كيف يتحدث
يمكنه التحدث الآن

425
00:54:03,138 --> 00:54:06,038
انظر ما الذي أحضره هنا بنفسه

426
00:54:06,638 --> 00:54:08,738
لماذا يحتاج هذا؟

427
00:54:08,838 --> 00:54:10,038
إليوت

428
00:54:11,038 --> 00:54:12,438
إي تي , هل يمكنك قول هذا؟

429
00:54:12,538 --> 00:54:14,138
هل يمكنك قول: إي تي؟

430
00:54:14,737 --> 00:54:16,038
إي تي

431
00:54:16,338 --> 00:54:17,738
إي تي

432
00:54:18,938 --> 00:54:20,740
إي تي

433
00:54:20,940 --> 00:54:22,039
كن جيدا

434
00:54:22,239 --> 00:54:24,340
لقد علمته هذا أيضا

435
00:54:24,740 --> 00:54:26,440
ينبغي أن تعطيه كرامته

436
00:54:26,640 --> 00:54:29,840
!هذا أسخف شيء رأيته

437
00:54:30,441 --> 00:54:31,641
الهاتف

438
00:54:33,140 --> 00:54:34,541
الهاتف؟

439
00:54:34,741 --> 00:54:36,140
لقد قال " الهاتف " ؟

440
00:54:36,840 --> 00:54:37,941
لقد قال " الهاتف " ؟

441
00:54:38,041 --> 00:54:39,840
هل يمكنك فهم الإنجـلـيـزيـة؟

442
00:54:39,940 --> 00:54:41,440
لقد قال " الهاتف " ْ

443
00:54:45,441 --> 00:54:46,840
الوطن

444
00:54:47,140 --> 00:54:49,840
أنت على حق
ذلك هو موطن إي تي

445
00:54:58,042 --> 00:55:00,341
.... إي تي

446
00:55:00,842 --> 00:55:03,141
الوطن , اتصال ...

447
00:55:08,142 --> 00:55:10,441
إي تي ينادي الوطن

448
00:55:11,842 --> 00:55:13,841
إي تي ينادي الوطن

449
00:55:15,942 --> 00:55:18,141
هو يرغب في الاتصال بشخص ما

450
00:55:23,142 --> 00:55:27,541
ما كل هذا الهراء؟ -
إي تي ينادي الوطن -

451
00:55:27,741 --> 00:55:30,043
أوه , يا إلهي , إنه يتحدث الآن

452
00:55:30,644 --> 00:55:32,143
الوطن

453
00:55:33,343 --> 00:55:34,843
إي تي ينادي الوطن؟

454
00:55:35,243 --> 00:55:38,643
إي تي ينادي الوطن

455
00:55:42,343 --> 00:55:43,743
وسوف يأتون؟

456
00:55:43,843 --> 00:55:45,542
يأتون

457
00:55:46,143 --> 00:55:48,042
الوطن

458
00:55:48,842 --> 00:55:50,543
الوطن

459
00:55:51,842 --> 00:55:54,243
هيا , أعدك يا أمي؟ -
أي كتاب؟ -

460
00:55:54,443 --> 00:55:55,543
أي واحد تريدينه

461
00:55:55,643 --> 00:55:56,743
... الرجل العنكبوت

462
00:55:57,144 --> 00:55:59,043
... سوف نبتسم فقط

463
00:55:59,143 --> 00:56:02,643
ونحاول أن نجتاز الليل ...
هذا هو كل ما أريد فعله

464
00:56:02,943 --> 00:56:06,945
لا يمكننا أن نطلب من كاثي أن تحضر الهالوين بنفس الزي الذي ارتدته في العام الماضي

465
00:56:07,345 --> 00:56:10,445
الآن أتمنى لو أنني كنت استمعت إلى العلوم

466
00:56:11,045 --> 00:56:12,345
فكر , مايكل

467
00:56:12,545 --> 00:56:15,845
ينبغي أن ننتزع أي شيء
يمكنه أن يصنع منه آلة

468
00:56:16,545 --> 00:56:18,445
ما الذي يمكنه أن يكون رادار؟

469
00:56:18,845 --> 00:56:21,545
وما يدريني؟
أنت العبقري هنا

470
00:56:21,745 --> 00:56:24,045
أنت لديك التصرف المطلق, أتذكر؟

471
00:56:24,445 --> 00:56:27,245
"أنا عثرت عليه , هو يخصني"

472
00:56:40,046 --> 00:56:41,746
... أتدري , يا إليوت

473
00:56:42,847 --> 00:56:47,046
هو لا يبدو بحال جيد -
لا تقل هذا! نحن على ما يرام -

474
00:56:47,646 --> 00:56:49,446
ما كل هذه الـ "نحن"؟

475
00:56:49,646 --> 00:56:52,046
أنت تقول "نحن" طوال الوقت

476
00:56:52,146 --> 00:56:54,746
حقيقة , أظن أنه يمرض -
إنه بخير -

477
00:56:54,846 --> 00:56:57,746
حسنا , حسنا , انس الموضوع

478
00:56:58,546 --> 00:57:00,046
Fuzzbuster انتزع ذلك الـ

479
00:57:09,246 --> 00:57:10,845
قميص أبي

480
00:57:14,847 --> 00:57:18,147
أتذكر عندما كان يأخذنا للعب الكرة

481
00:57:18,247 --> 00:57:21,648
ويأخذنا إلى السينما
وكنا نتعارك بالفيشار

482
00:57:22,648 --> 00:57:25,648
سوف نفعلها ثانية يا إليوت -
بالتأكيد -

483
00:57:34,248 --> 00:57:35,748
الإثارة القديمة

484
00:57:35,948 --> 00:57:37,248
نسيم البحر

485
00:57:43,148 --> 00:57:46,448
يقول بيتر أن حمر البشرة قد هزموا

486
00:57:46,848 --> 00:57:49,349
ويندي والأولاد أمسكهم القراصنة؟

487
00:57:49,349 --> 00:57:52,050
"سوف أنقذها , سوف أنقذها'

488
00:57:52,549 --> 00:57:54,350
"ويثب ملتقطا خنجره...

489
00:57:54,350 --> 00:57:56,649
"...ويلتقط المسن ليجعله حادا

490
00:57:56,649 --> 00:57:59,849
"ولكن تنك يصدر صيحة تحذير

491
00:58:00,849 --> 00:58:03,449
"أوه , هذا فقط هو دوائي'

492
00:58:03,549 --> 00:58:05,650
فتقول هي: مسموم؟

493
00:58:06,449 --> 00:58:07,949
من الذي سممه؟

494
00:58:08,049 --> 00:58:12,549
وعدت ويندي أن آخذه وسوف أفعل
بمجرد ما حميت شفرة خنجري

495
00:58:12,750 --> 00:58:14,649
"تينكربل يرى لونه الأحمر...

496
00:58:14,849 --> 00:58:17,649
"...ويتذكر عيون القراصنة الحمراء...

497
00:58:17,749 --> 00:58:19,449
"...ويبتلع المسودة بنبل...

498
00:58:19,549 --> 00:58:21,951
"...بينما يد بيتر تحاول الوصول إليها

499
00:58:22,451 --> 00:58:26,051
"'لماذا شربت دوائي يا تنك'

500
00:58:26,451 --> 00:58:29,051
"هي ترتعد بشكل غريب في الغرفة...

501
00:58:29,151 --> 00:58:31,651
"...وتجيبه بمنتهى الشحوب."

502
00:58:38,850 --> 00:58:40,650
أوتش

503
00:58:52,351 --> 00:58:55,051
هي تقول أنها تعتقد أنها
... من الممكن أن تتحسن ثانية

504
00:58:55,251 --> 00:58:57,153
"..لو أن الأطفال آمنوا بالجنيات.

505
00:58:57,253 --> 00:58:59,553
هل تؤمنين بهم؟
قولي بسرعة أنك تؤمنين بهم

506
00:58:59,653 --> 00:59:00,853
! أنا أؤمن

507
00:59:00,953 --> 00:59:03,253
"لو أنك تؤمن , صفق بيديك

508
00:59:03,753 --> 00:59:06,353
"الكثير صفقوا , ولكن البعض لم يصفق

509
00:59:14,653 --> 00:59:17,553
"ولكن تنك في أمان ... شكرا

510
00:59:18,452 --> 00:59:21,553
"أوه , شكرا , شكرا , شكرا

511
00:59:22,152 --> 00:59:24,453
"والآن لإنقاذ ويندي"'

512
00:59:24,853 --> 00:59:27,152
هل يمكنك أن تقرأيها لي ثانية؟ -

513
00:59:29,852 --> 00:59:30,954
... بيتر يقول

514
00:59:51,954 --> 00:59:53,853
هو يضعها معا الآن -

515
00:59:54,353 --> 00:59:57,153
أخبرتك أنه ذكي -
أنا قلق يا إليوت -

516
00:59:57,253 --> 01:00:00,453
قد يفجر المنزل -
هو يعلم جيدا ما يفعله -

517
01:00:00,553 --> 01:00:02,954
استمع إلى طريقة تنفسه -

518
01:00:03,653 --> 01:00:05,755
سوف تنجح -

519
01:00:05,956 --> 01:00:07,855
ما الذي يشعر به الآن؟ -

520
01:00:08,255 --> 01:00:10,255
إنه يشعر بكل شيء -

521
01:00:33,756 --> 01:00:36,456
أنت تذهب كشبح .. لقد وعدت

522
01:00:36,556 --> 01:00:40,158
أنا أتظاهر فقط أنني
سأذهب كراعية بقر

523
01:00:41,158 --> 01:00:44,158
أوكي, الآن أنتم تعلمون الخطة
بالقلب, أليس كذلك؟

524
01:00:44,258 --> 01:00:46,057
lookout نتقابل عند الـ

525
01:00:46,157 --> 01:00:48,657
lookout عند الـــ
أنا لست غبية , أتعلم هذا

526
01:00:48,757 --> 01:00:52,457
لا يوجد من يلبس مثل هذا في الجوار

527
01:00:52,457 --> 01:00:55,357
hippy لا تبدو كـ

528
01:00:55,457 --> 01:00:56,657
!كلهم كذلك

529
01:00:56,757 --> 01:00:58,657
أنا لست غبية , أتعلم

530
01:01:06,961 --> 01:01:08,261
جاهز؟

531
01:01:08,361 --> 01:01:09,761
جاهز

532
01:01:26,960 --> 01:01:29,160
أمي , لا تنظري -
حسنا -

533
01:01:35,360 --> 01:01:37,360
حسنا يا أمي , يمكنك أن تنظري الآن

534
01:01:41,860 --> 01:01:43,760
كم هذا رائع

535
01:01:45,560 --> 01:01:47,060
ابقوا هنا

536
01:01:57,659 --> 01:01:59,059
أوتش

537
01:01:59,659 --> 01:02:01,559
لا ! توقف

538
01:02:01,659 --> 01:02:03,059
أوتش

539
01:02:03,759 --> 01:02:05,959
إنها سكينة مزيفة ... مزيفة

540
01:02:06,059 --> 01:02:08,059
أوتش -
حسنا -

541
01:02:13,959 --> 01:02:15,159
حسنا

542
01:02:17,059 --> 01:02:18,859
! تبدون رائعين

543
01:02:19,059 --> 01:02:20,559
شكرا لك -
شكرا لك -

544
01:02:20,659 --> 01:02:22,259
شكرا لك -

545
01:02:30,958 --> 01:02:33,758
ارجعوا بعد غروب الشمس
بساعة واحدة فقط

546
01:02:39,158 --> 01:02:40,458
إلى اللقاء

547
01:02:43,458 --> 01:02:45,258
جيرتي , تعالي هنا , هيا

548
01:03:41,856 --> 01:03:44,156
الوطن ... الوطن

549
01:03:44,256 --> 01:03:47,056
الوطن

550
01:03:52,156 --> 01:03:54,656
يجب أن نرجع بعد غروب
الشمس بساعة واحدة

551
01:03:55,056 --> 01:03:57,756
سأحاول بأسرع ما أستطيع

552
01:03:57,956 --> 01:03:59,856
يجب أن تغطيني

553
01:04:03,456 --> 01:04:05,556
حسنا , ساعدني

554
01:04:05,656 --> 01:04:09,055
سوف ننتظرك يا إليوت
لذا فعليك أن تعود

555
01:04:35,955 --> 01:04:38,655
الأرض شديدة التعرج
ينبغي علينا أن نخرج من هنا

556
01:04:38,855 --> 01:04:40,854
!إي تي

557
01:04:52,354 --> 01:04:54,654
!ليس عاليا جدا! ليس عاليا جدا

558
01:05:33,453 --> 01:05:34,953
لا تجعلنا نتحطم من فضلك

559
01:07:00,050 --> 01:07:02,450
أنا حقا لا أصدق أنكم فعلتم هذا

560
01:07:08,750 --> 01:07:11,850
سوف أخبر أبوكم بشأن هذه المرة

561
01:07:18,750 --> 01:07:20,050
المكسيك

562
01:08:45,745 --> 01:08:47,745
إي تي , إنها تعمل

563
01:08:49,345 --> 01:08:50,845
! إنها تعمل

564
01:08:51,245 --> 01:08:52,345
الوطن

565
01:08:53,745 --> 01:08:55,045
!لقد فعلتها

566
01:08:56,145 --> 01:08:57,545
!إنها تعمل

567
01:08:58,145 --> 01:08:59,445
الوطن

568
01:09:01,045 --> 01:09:03,845
!إي تي , إنها تعمل

569
01:09:48,044 --> 01:09:49,943
ينبغي علينا أن نذهب الآن يا إي تي

570
01:09:50,843 --> 01:09:52,543
لقد تأخرنا للغاية

571
01:09:59,943 --> 01:10:02,443
يجب أن نعود للمنزل الآن يا إي تي

572
01:10:08,743 --> 01:10:10,743
يجب أن تعطيهم بعض الوقت

573
01:10:13,543 --> 01:10:15,243
أوتش

574
01:10:22,742 --> 01:10:24,542
يمكنك أن تكون سعيدا هناك

575
01:10:24,742 --> 01:10:26,642
يمكنني أن أعتني بك

576
01:10:26,842 --> 01:10:29,142
لن أدع أحدا يؤذيك

577
01:10:29,242 --> 01:10:31,342
يمكننا أن نكبر معا يا إي تي

578
01:10:37,142 --> 01:10:38,942
الوطن

579
01:10:40,742 --> 01:10:42,442
الوطن

580
01:11:15,641 --> 01:11:17,041
الوطن

581
01:11:22,441 --> 01:11:24,141
الوطن

582
01:11:58,940 --> 01:12:00,139
إي تي؟

583
01:12:03,739 --> 01:12:04,839
إي تي

584
01:12:12,139 --> 01:12:14,439
ما الذي كان يرتديه
آخر مرة تمت رؤيته؟

585
01:12:15,239 --> 01:12:17,139
... كان يرتدي كالـ

586
01:12:18,339 --> 01:12:19,739
كالأحدب ...

587
01:12:20,239 --> 01:12:21,639
الأحدب

588
01:12:22,639 --> 01:12:25,639
هل يوجد ما يشير إلى أنه قد هرب؟

589
01:12:25,639 --> 01:12:28,139
هل هناك مشاكل عائلية أو مشاجرات؟

590
01:12:31,639 --> 01:12:34,438
... أنا وزوجي قد انفصلنا حديثا

591
01:12:34,938 --> 01:12:38,438
وذلك لم يكن سهلا على الأطفال...
...لكن

592
01:12:38,838 --> 01:12:41,138
والدي في المكسيك

593
01:12:47,738 --> 01:12:49,538
... ولكن الهروب , أنا

594
01:12:50,038 --> 01:12:51,938
أين ذهب؟

595
01:12:52,138 --> 01:12:53,438
إليوت

596
01:12:53,538 --> 01:12:55,238
!أوه , إليوت

597
01:12:56,638 --> 01:12:59,338
! لا تفعل هذا ثانية أبدا

598
01:13:01,738 --> 01:13:03,838
يا إلهي , إنك ساخن جدا

599
01:13:04,538 --> 01:13:07,137
اذهبي بسرعة واملأي له
الحمام بسرة يا جيرت

600
01:13:07,937 --> 01:13:09,837
آسفة لأني صرخت فيك

601
01:13:13,237 --> 01:13:15,637
شكرا جزيلا , على ما سببناه من مشاكل

602
01:13:16,237 --> 01:13:18,037
هل هو هنا؟

603
01:13:20,437 --> 01:13:23,037
يجب أن تعثر عليه -
أين هو -

604
01:13:23,937 --> 01:13:25,537
في الغابة

605
01:13:26,237 --> 01:13:28,037
في البقعة المجردة

606
01:13:28,737 --> 01:13:30,437
يجب أن تعثر عليه

607
01:14:21,335 --> 01:14:22,435
!إي تي

608
01:14:26,235 --> 01:14:27,335
!إي تي

609
01:14:30,335 --> 01:14:31,735
!إي تي

610
01:15:10,434 --> 01:15:11,634
!لا

611
01:15:12,034 --> 01:15:13,334
!لا

612
01:15:43,733 --> 01:15:46,233
أمي , هلا أتيت معي؟

613
01:15:46,833 --> 01:15:48,133
ما الأمر؟

614
01:15:48,333 --> 01:15:50,032
فقط تعالي معي

615
01:15:50,432 --> 01:15:52,032
مايكل , ماذا؟

616
01:15:52,432 --> 01:15:55,432
أمي , أتذكرين الجوبلن؟ -
عم تتحدث؟ -

617
01:15:55,632 --> 01:15:58,132
عديني بأفضل ما تستطيعين

618
01:15:58,132 --> 01:15:59,532
مايكل

619
01:16:06,232 --> 01:16:07,632
هذا رائع

620
01:16:14,232 --> 01:16:15,732
أمي

621
01:16:21,632 --> 01:16:23,231
إننا مرضى

622
01:16:25,731 --> 01:16:27,831
أظن أننا نحتضر

623
01:16:31,431 --> 01:16:33,531
مايكل -
أمي , لا بأس -

624
01:16:35,431 --> 01:16:36,731
إلى أسفل

625
01:16:37,131 --> 01:16:39,231
هو لن يؤذيك يا أمي

626
01:16:39,831 --> 01:16:41,131
هو لن يؤذيك

627
01:16:41,231 --> 01:16:43,031
مايكل , انزل إلى أسفل

628
01:16:43,131 --> 01:16:44,831
إنه الرجل من القمر

629
01:16:44,931 --> 01:16:46,931
!الرجل من القمر

630
01:16:50,831 --> 01:16:53,531
أنت لا تعرفينه
أنت لا تعرفينه

631
01:16:58,530 --> 01:17:00,530
لا يمكننا تركه لوحده

632
01:17:39,429 --> 01:17:41,629
!هذا بيتي

633
01:18:30,428 --> 01:18:31,828
الوطن

634
01:18:33,827 --> 01:18:34,927
الوطن

635
01:19:53,025 --> 01:19:54,825
هل ينام؟ -
لا أدري -

636
01:19:55,025 --> 01:19:57,025
ما خطب إليوت؟ -

637
01:19:57,925 --> 01:20:00,425
هل لاحظت أي عرق؟ -
لا -

638
01:20:01,025 --> 01:20:03,625
هل فقد أي شعر؟ -
لم يكن لديه شعر أبدا -

639
01:20:03,925 --> 01:20:05,725
هل لأطفال بخير؟ -

640
01:20:05,825 --> 01:20:08,425
هل كتب أو بنى أي شيء؟

641
01:20:08,525 --> 01:20:10,125
لا

642
01:20:10,225 --> 01:20:13,724
قلت أن له القدرة على
التحكم بالبيئة المحيطة؟

643
01:20:15,024 --> 01:20:18,024
إنه ذكي
هو يتواصل معنا من خلال إليوت

644
01:20:18,524 --> 01:20:20,824
إليوت مرتبط معه فكريا

645
01:20:20,924 --> 01:20:24,424
لا , إليوت يشعر بمشاعره

646
01:20:28,724 --> 01:20:31,524
لقد تعرفنا على البروتين
الحامل الرئيسي لديه

647
01:20:31,724 --> 01:20:33,224
هو بالقطع ليس الألبومين

648
01:20:33,324 --> 01:20:36,324
التحاليل لا تشير إلى أي نقص
HTS و FNF في اختبارات الــ

649
01:20:36,324 --> 01:20:40,424
يظهر تماسك تام EEG اختبار الـ

650
01:20:40,524 --> 01:20:41,824
بين الأشياء ...

651
01:20:59,823 --> 01:21:02,023
ليس لديكم الحق في فعل هذا

652
01:21:03,823 --> 01:21:05,223
!إنكم تخيفونه

653
01:21:05,923 --> 01:21:07,123
!إنكم تخيفونه

654
01:21:07,223 --> 01:21:08,723
معدلالتنفس: 12  ْ

655
01:21:08,823 --> 01:21:11,523
دخول الهواء جيد
ولكن الحجم المدي قليل

656
01:21:11,623 --> 01:21:15,323
ضعوه على 25 ليتر بالأنبوب الأنفي
وارسموا غازات الدم في عشرين دقيقة

657
01:21:15,523 --> 01:21:17,622
انخفضت درجة الحرارة
من 20 إلى 17 درجة

658
01:21:17,822 --> 01:21:20,122
أحضر بطانية حرارية

659
01:21:20,322 --> 01:21:21,822
دعوه وشأنه

660
01:21:21,922 --> 01:21:25,522
دعوه وشأنه , يمكنني أن أعتني به

661
01:21:25,922 --> 01:21:28,022
جهزوا رسم القلب

662
01:21:28,122 --> 01:21:30,122
diaphoretic البشرة باردة و

663
01:21:33,322 --> 01:21:34,922
7.03 إلى PH انخفضت الـ

664
01:21:34,922 --> 01:21:39,122
لديه حموضة أيضية
ربما يكون هذا تعفن دم

665
01:21:39,922 --> 01:21:42,122
سحبنا عينتي دم

666
01:21:42,222 --> 01:21:44,722
يحتاج إلى تغطية واسعة المدى

667
01:21:52,621 --> 01:21:53,821
إليوت

668
01:21:56,621 --> 01:21:58,521
لقد ذهبت إلى الغابة

669
01:21:59,721 --> 01:22:01,421
لا يجب عليه أن يتحدث الآن

670
01:22:02,021 --> 01:22:04,521
حسن , ينبغي عليه أن
يتحدث الآن يا ميجور

671
01:22:07,221 --> 01:22:09,121
... إليوت , تلك الآلة

672
01:22:09,521 --> 01:22:11,621
ما الذي تفعله؟ ...

673
01:22:13,121 --> 01:22:15,221
جهاز الاتصال؟

674
01:22:16,921 --> 01:22:19,121
هل لا زال يعمل؟

675
01:22:19,821 --> 01:22:21,821
إنه يفعل شيء ما

676
01:22:22,820 --> 01:22:24,420
ماذا؟

677
01:22:25,220 --> 01:22:27,120
لا يجب علي أن أخبر أحدا

678
01:22:28,120 --> 01:22:30,120
هو أتى إليّ

679
01:22:30,620 --> 01:22:32,620
هو أتى إليّ

680
01:22:33,720 --> 01:22:36,520
إليوت , هو أتى إليّ أيضا

681
01:22:38,020 --> 01:22:41,320
لقد كنت آمل هذا منذ أن
كنت في العاشرة من عمري

682
01:22:42,120 --> 01:22:44,220
لا أريده أن يموت

683
01:22:44,920 --> 01:22:47,620
ما الذي يمكننا فعله
ولم نفعله بعد؟

684
01:22:48,720 --> 01:22:51,320
هو يحتاج أن يعود إلى موطنه

685
01:22:53,120 --> 01:22:55,219
... هو ينادي قومه

686
01:22:57,419 --> 01:22:59,719
وأنا لا أدري أين هم ...

687
01:23:00,819 --> 01:23:02,919
هو يحتاج أن يعود لموطنه

688
01:23:04,019 --> 01:23:07,719
إليوت , أنا لا أظن أنه
تـُـرك هنا عن قصد

689
01:23:10,919 --> 01:23:13,619
ولكن وجوده هنا هو معجزة

690
01:23:15,219 --> 01:23:17,119
... إنها معجزة

691
01:23:18,219 --> 01:23:21,119
وأنت قد فعلت أفضل ما يمكن فعله ...

692
01:23:24,519 --> 01:23:26,519
أنا مسرور أنه قابلك أنت أولا

693
01:23:36,118 --> 01:23:37,318
DNA لديه

694
01:23:38,918 --> 01:23:40,318
DNA لديه -
DNA -

695
01:23:40,418 --> 01:23:43,118
ولكن حامضه النووي يحوي ستة
نيكليوتيدات وليس أربعة كحامضنا

696
01:23:43,218 --> 01:23:46,318
يوجد انعدام تزامن بين موجتي
النشاط الرئيسيتين في المخ

697
01:23:48,718 --> 01:23:49,818
! إي تي

698
01:23:49,918 --> 01:23:53,318
حالة الصبي تتجه للثبات
ضغط دمه يرتفع

699
01:23:54,418 --> 01:23:56,218
إي تي

700
01:23:57,618 --> 01:23:59,218
إليوت

701
01:23:59,918 --> 01:24:01,717
إنه يتحدث -
إنه يتكلم -

702
01:24:01,917 --> 01:24:03,417
... إي تي

703
01:24:04,217 --> 01:24:05,717
ابق معي ...

704
01:24:07,517 --> 01:24:08,817
من فضلك

705
01:24:08,817 --> 01:24:10,617
ابق

706
01:24:10,917 --> 01:24:12,317
معا

707
01:24:13,817 --> 01:24:15,917
سوف أكون هنا

708
01:24:16,317 --> 01:24:18,317
سوف أكون هنا

709
01:24:21,117 --> 01:24:22,617
ابق

710
01:24:24,117 --> 01:24:26,917
إليوت

711
01:24:28,417 --> 01:24:30,017
ابق

712
01:24:32,017 --> 01:24:33,416
ابق

713
01:24:37,116 --> 01:24:38,616
ابق

714
01:24:40,716 --> 01:24:42,016
ابق

715
01:24:42,216 --> 01:24:45,516
ضغط المخلوق ينخفض
ومعدلاته تتباطأ

716
01:24:45,716 --> 01:24:47,316
كيف حال الصبي؟

717
01:24:48,016 --> 01:24:50,516
يعود لحالته الطبيعية

718
01:24:52,316 --> 01:24:55,316
إنهما ينفصلان
الصبي والمخلوق ينفصلان

719
01:24:55,516 --> 01:24:59,016
ما الذي يعنيه هذا؟ -
الصبي يعود , إننا نفقد إي تي -

720
01:24:59,116 --> 01:25:02,016
إي تي , أجبني , من فضلك

721
01:25:03,416 --> 01:25:04,916
من فضلك

722
01:25:05,516 --> 01:25:06,715
فقط استرخي

723
01:26:14,313 --> 01:26:15,413
! لا

724
01:26:15,513 --> 01:26:17,013
! إي تي , لا تذهب

725
01:26:17,413 --> 01:26:20,413
لا يوجد ضغط دم -
لا يوجد نبض ولا تنفس -

726
01:26:22,413 --> 01:26:26,713
لا يوجد نبض ولا ضغط دم -
إنه لا يتنفس -

727
01:26:29,913 --> 01:26:33,513
! دعوه وشأنه! إنكم تقتلونه

728
01:26:33,713 --> 01:26:35,213
!دعوه وشأنه

729
01:26:35,413 --> 01:26:37,113
!دعونا نحركه

730
01:26:37,413 --> 01:26:39,413
أخرجوا الصبي

731
01:26:39,613 --> 01:26:43,113
! دعوه وشأنه! إنكم تقتلونه

732
01:26:45,212 --> 01:26:48,112
!إنكم تقتلونه

733
01:26:48,712 --> 01:26:51,912
إنكم تقتلونه , لقد أتى إليّ أنا

734
01:26:52,012 --> 01:26:53,712
هل من نبض؟

735
01:26:54,312 --> 01:26:56,112
!هو أتى إليّ أنا

736
01:27:01,612 --> 01:27:03,212
التنفس في حده الأدنى

737
01:27:03,712 --> 01:27:07,112
اهدأ ... اهدأ

738
01:27:08,812 --> 01:27:11,912
Bretylium دعونا نجرب بعض الـ

739
01:27:13,812 --> 01:27:15,312
هل من نبض؟

740
01:27:15,412 --> 01:27:17,911
الهواء المضغوط
الهواء المضغوط سيكون جيد

741
01:27:23,511 --> 01:27:26,511
بؤبؤ عينه ثابت

742
01:27:36,511 --> 01:27:38,211
إننا نفقده

743
01:27:41,111 --> 01:27:42,411
هدوء

744
01:27:45,311 --> 01:27:46,911
هيا بنا , هيا بنا

745
01:27:53,410 --> 01:27:54,710
إليوت؟

746
01:27:56,510 --> 01:27:57,710
أمي

747
01:28:11,710 --> 01:28:13,510
من فضلكم CBR دعونا نواصل الـ

748
01:28:29,109 --> 01:28:31,009
هلا تراجعتم لو سمحتم

749
01:28:36,109 --> 01:28:37,909
شيء ما يحدث

750
01:28:38,609 --> 01:28:41,109
سوف يموتان -
اخرس يا جريج -

751
01:28:41,209 --> 01:28:43,109
ثمة شيء ما يحدث

752
01:28:43,209 --> 01:28:45,109
هل لدى أحدكم أية أفكار؟

753
01:28:45,309 --> 01:28:48,009
- EKG's flat
سوف أتصل بها -

754
01:28:50,309 --> 01:28:52,609
أعتقد أنه قد مات -
لا , لست أدري -

755
01:28:52,709 --> 01:28:55,408
أنا أتصل بها , ما الوقت؟ -
15:36 -

756
01:28:55,708 --> 01:28:57,808
خمسة عشر ساعة و ستة وثلاثين دقيقة

757
01:28:58,408 --> 01:28:59,908
حسنا

758
01:29:00,408 --> 01:29:02,008
دعونا نحفظه في الثلج

759
01:29:03,308 --> 01:29:05,008
فلنغادر

760
01:30:11,306 --> 01:30:13,406
هل مات يا أمي؟

761
01:30:13,806 --> 01:30:15,706
أعتقد هذا يا حبيبتي

762
01:30:16,106 --> 01:30:19,006
هل يمكننا أن نتمنى عودته؟

763
01:30:20,206 --> 01:30:21,706
أجل

764
01:30:22,106 --> 01:30:23,706
أنا آمل

765
01:30:24,406 --> 01:30:26,006
وأنا أيضا

766
01:30:35,605 --> 01:30:38,705
هيا يا جيرتي
سننتظر إليوت في الغرفة الأمامية

767
01:30:41,305 --> 01:30:45,605
سكتة قلبية عند 15 ساعة و 36 دقيقة

768
01:30:46,205 --> 01:30:48,605
... أعطي ليدوكين عن طريق الحقن الوريدي

769
01:31:08,504 --> 01:31:11,304
هم سيأخذوه الآن

770
01:31:11,304 --> 01:31:13,804
تعني أنهم سيشرحونه قطعة قطعة

771
01:31:16,104 --> 01:31:19,104
هل تود في قضاء بعض
الوقت معه بمفردك؟

772
01:31:34,404 --> 01:31:37,504
هل يمكننا جميعا أن نخرج
لمدة دقيقة لو سمحتم

773
01:32:31,802 --> 01:32:34,102
انظر ما الذي فعلوه بك

774
01:32:37,202 --> 01:32:39,102
أنا آسف جدا

775
01:32:44,501 --> 01:32:46,401
... لابد وأنك ميت

776
01:32:48,501 --> 01:32:50,001
...لأنني...

777
01:32:50,101 --> 01:32:52,901
لا أعرف كيف أشعر ...

778
01:32:56,401 --> 01:32:58,501
لا يمكنني أن أشعر بأي شيء بعد

779
01:33:02,001 --> 01:33:04,301
لابد وأنك الآن قد ذهبت إلى مكان آخر

780
01:33:12,601 --> 01:33:15,001
سوف أؤمن بك طوال حياتي

781
01:33:16,701 --> 01:33:18,300
كل يوم

782
01:33:23,100 --> 01:33:24,400
... إي تي

783
01:33:27,900 --> 01:33:29,400
أنا أحبك ...

784
01:34:01,199 --> 01:34:02,899
أوه , يا إلهي

785
01:34:08,999 --> 01:34:11,099
إي تي ينادي الوطن

786
01:34:13,499 --> 01:34:15,299
ينادي الوطن

787
01:34:15,399 --> 01:34:16,899
ينادي الوطن

788
01:34:17,099 --> 01:34:19,199
هل يعني هذا أنهم آتون؟ -

789
01:34:19,399 --> 01:34:20,699
أجل -

790
01:34:23,298 --> 01:34:26,298
إي تي ينادي الوطن
إي تي ينادي الوطن

791
01:34:26,698 --> 01:34:27,798
ابق

792
01:34:27,998 --> 01:34:29,698
اخرس

793
01:34:29,898 --> 01:34:30,898
ينادي

794
01:34:30,998 --> 01:34:32,898
ينادي الوطن -
!هدوء -

795
01:34:33,098 --> 01:34:34,498
!ينادي! ينادي

796
01:34:34,598 --> 01:34:36,298
هلا خرست من فضلك؟

797
01:34:36,498 --> 01:34:38,798
إي تي ينادي الوطن

798
01:34:38,798 --> 01:34:41,598
إي تي ينادي الوطن

799
01:34:43,198 --> 01:34:44,698
إي تي ينادي الوطن

800
01:34:44,798 --> 01:34:45,898
ينادي الوطن

801
01:34:46,298 --> 01:34:47,498
إليوت

802
01:34:49,198 --> 01:34:50,298
ابق

803
01:34:50,398 --> 01:34:51,898
ابق

804
01:35:06,697 --> 01:35:09,597
إليوت لماذا لا تأتي معي؟ -
لا -

805
01:35:11,297 --> 01:35:13,197
لا

806
01:35:16,697 --> 01:35:17,997
لا بأس

807
01:35:19,097 --> 01:35:20,897
هل تحب الأزهار؟ -

808
01:35:25,297 --> 01:35:27,597
!إنه حي! إنه حي

809
01:35:29,496 --> 01:35:31,696
إنه يتوهج .. هناك

810
01:35:42,396 --> 01:35:44,296
هل رحلوا يا أمي؟

811
01:35:44,496 --> 01:35:46,996
من رحل يا عزيزتي؟ -
الأولاد -

812
01:35:47,196 --> 01:35:48,396
أي أولاد؟ -

813
01:35:48,996 --> 01:35:51,996
من المفترض أن أعطيك هذه
النوتة عندما يرحلون

814
01:35:53,996 --> 01:35:55,796
أعطيني إياها الآن يا جيرتي

815
01:36:03,395 --> 01:36:04,995
أوه , يا إلهي

816
01:36:14,095 --> 01:36:15,895
ساعدني في هذا

817
01:36:24,195 --> 01:36:26,195
أين قناعك؟ -
بالخلف هنا -

818
01:36:26,495 --> 01:36:28,495
ضعه إذن -
!أنا أحاول -

819
01:36:36,194 --> 01:36:37,594
من أنت؟

820
01:36:37,694 --> 01:36:39,394
أنا أقود

821
01:36:40,994 --> 01:36:42,494
افتح الباب يا بني

822
01:36:42,594 --> 01:36:46,994
هناك شخص بالخارج, ماذا أفعل؟ -
ماذا تنتظر؟ هيا بنا -

823
01:36:47,794 --> 01:36:49,594
!دعنا نخرج من هنا

824
01:36:49,894 --> 01:36:52,694
!أنا لم أقد للأمام من قبل

825
01:37:01,394 --> 01:37:04,894
أحضر الدراجات وقابلنا في
ساحة اللعب عند قمة التل

826
01:37:04,994 --> 01:37:06,194
!دعونا نقوم بهذا

827
01:37:07,293 --> 01:37:08,793
!هيا يا مايكل

828
01:37:26,393 --> 01:37:29,593
سوف نموت جميعا وسوف
لن يعطونني رخصة أبدا

829
01:37:32,693 --> 01:37:34,093
أين ساحة اللعب؟ -

830
01:37:34,193 --> 01:37:36,093
!قرب المدرسة

831
01:37:36,293 --> 01:37:38,693
وأين هذا؟ -
أنا لا أعرف الشوارع -

832
01:37:38,793 --> 01:37:40,792
أمي دائما توصلني بالسيارة

833
01:37:41,192 --> 01:37:42,492
أيها الوغد

834
01:38:08,792 --> 01:38:12,091
ماذا تفعل؟ -
إلى سفينة الفضاء -

835
01:38:12,591 --> 01:38:15,891
إلى سفينة الفضاء إلى القمر

836
01:38:16,091 --> 01:38:17,591
!هدوء

837
01:38:18,991 --> 01:38:20,391
أوه , يا إلهي

838
01:38:21,491 --> 01:38:23,891
أوقف العربة

839
01:38:26,991 --> 01:38:28,591
لا تجذبهم

840
01:38:41,891 --> 01:38:43,191
!هذا فعلها

841
01:39:31,989 --> 01:39:34,589
...حسنا , إنه رجل من الفضاء الخارجي

842
01:39:34,689 --> 01:39:37,089
وسوف نوصله لسفينته الفضائية ...

843
01:39:37,189 --> 01:39:39,489
حسن, هل يمكنه أن
يطلق أشعة انتقالية

844
01:39:39,589 --> 01:39:41,589
هذا واقع يا جريج

845
01:39:43,489 --> 01:39:45,189
!ابقوها بعيدا -
!لا -

846
01:39:45,289 --> 01:39:49,289
!ابقوها بعيدا -

847
01:39:49,389 --> 01:39:52,088
!لا -

848
01:39:52,188 --> 01:39:53,688
أين هم؟ -

849
01:39:53,888 --> 01:39:55,588
لا يوجد أحد هنا

850
01:40:03,288 --> 01:40:04,588
أين نذهب؟

851
01:40:04,688 --> 01:40:06,288
!إلى الغابة

852
01:40:09,388 --> 01:40:10,788
!اتبعوني

853
01:40:43,187 --> 01:40:44,987
وجدناهم , عند قاعدة التل

854
01:41:01,186 --> 01:41:02,586
302 هذه الوحدة

855
01:41:02,686 --> 01:41:05,486
قطعنا الطريق على الأولاد
عند قاعدة التل

856
01:41:30,885 --> 01:41:32,385
فلننفصل

857
01:41:32,885 --> 01:41:33,985
حسنا

858
01:41:42,185 --> 01:41:43,785
تشبث

859
01:42:04,484 --> 01:42:06,084
!لقد فعلناها! اللعنة

860
01:42:44,983 --> 01:42:46,983
!أخبرني عندما ينتهي

861
01:44:01,581 --> 01:44:03,081
الوطن

862
01:44:50,979 --> 01:44:52,779
!أوقفي السيارة يا أمي

863
01:44:52,879 --> 01:44:54,179
!إنهم هناك

864
01:44:54,279 --> 01:44:55,979
!إنهم هناك

865
01:45:11,579 --> 01:45:14,579
فقط أردت أن أقول وداعا

866
01:45:16,379 --> 01:45:18,079
هو لا يعرف الوداع

867
01:45:20,578 --> 01:45:22,878
كوني جيدة

868
01:45:24,178 --> 01:45:25,378
نعم

869
01:45:53,277 --> 01:45:54,877
... شكرا

870
01:45:55,277 --> 01:45:56,877
لك ...

871
01:45:57,877 --> 01:45:59,577
على الرحب والسعة

872
01:46:25,976 --> 01:46:27,276
تعال

873
01:46:31,776 --> 01:46:33,076
ابق

874
01:46:44,176 --> 01:46:45,476
أوتش

875
01:46:52,176 --> 01:46:53,476
أوتش

876
01:48:04,673 --> 01:48:07,173
... سوف أكون

877
01:48:07,373 --> 01:48:09,773
هنا ...

878
01:48:19,673 --> 01:48:20,773
وداعا

