1
00:00:02,958 --> 00:00:48,950
" ترجمـــة : كريزي ميوزك "
" Sayed_TheRock : تعديل "

2
00:00:53,556 --> 00:00:58,303
<i>لن يأتى احداً بمفردة الى هنا فى مهمة انقاذ
الا اذا كان شخصاً</i>

3
00:00:58,731 --> 00:00:59,875
<i>صلب الرأس</i>

4
00:01:00,550 --> 00:01:02,236
<i>هذا الامريكى لن يتحدث</i>

5
00:01:03,185 --> 00:01:04,124
<i>اذاً , اقتله</i>

6
00:01:05,179 --> 00:01:06,924
<i>هيا , إن الجينرال ينتظرنا</i>

7
00:01:10,138 --> 00:01:11,960
<i>لا يمكنك استخدام سلاحك</i>

8
00:01:12,717 --> 00:01:14,112
<i>اقتله بسلاحه</i>

9
00:01:25,789 --> 00:01:26,907
<i>انه لا يعمل</i>

10
00:01:34,753 --> 00:01:37,317
<i>ان سلاح هذا الحقير ليس به إبرة الاطلاق</i>

11
00:01:38,146 --> 00:01:40,369
<i>اتركه وشأنه</i>

12
00:01:41,837 --> 00:01:44,213
<i>ان الكلاب لم تقتل للحصول على طعامها منذ فترة</i>

13
00:01:48,190 --> 00:01:49,710
<i>المرة المقبلة صديقي</i>

14
00:01:49,710 --> 00:01:52,290
<i>سوف اضع رصاصة فى راسك</i>

15
00:03:54,256 --> 00:03:55,491
أين فتاتي أيها الأحمق؟

16
00:03:55,531 --> 00:04:00,831
إهدأ يا رجل إنها هناك تجلس, إذا هذا هو
الأمر خرجت من اللعبة و كل شيء إنتهى

17
00:04:00,831 --> 00:04:01,508
أجل

18
00:04:01,548 --> 00:04:07,565
دعني أقول لك إن إستمريت بفعل هذا
سوف تقضى 15 عاماً فى السجن في نيوميكسيكو

19
00:04:07,606 --> 00:04:10,673
نفس القذارة القديمة أنت تختار طريقة التخلص
منها

20
00:04:10,716 --> 00:04:13,186
إما الطريقة السهلة أو الصعبة

21
00:04:41,283 --> 00:04:42,837
حسنا أيها الجندي

22
00:04:42,877 --> 00:04:46,263
إنتبه إلى نفسك و أنت تتصرف هنا

23
00:04:53,079 --> 00:04:53,835
ما الأخبار يا فتاة؟

24
00:04:53,877 --> 00:04:55,111
هل إشتقت لي؟

25
00:04:55,112 --> 00:04:58,977
لاننى افتقدتك, لقد مضى وقت طويل

26
00:04:59,018 --> 00:05:01,289
طويل جدا

27
00:05:07,785 --> 00:05:09,020
خذ مكانك

28
00:05:09,061 --> 00:05:13,404
هذا مكان جميل هل هذا وقت مناسب

29
00:05:13,405 --> 00:05:16,712
أنا أحب كل هذا المكان و هذه الأشياء

30
00:05:16,752 --> 00:05:23,686
هذا جيد ربما نحضر الرجل لدي و نقوم ببعض الأشياء

31
00:05:35,086 --> 00:05:36,799
استخبارات الجيش-
من ذلك؟-

32
00:05:36,838 --> 00:05:38,073
أنت يا رجل

33
00:05:38,114 --> 00:05:41,181
هذا لأنك عالق بالإطارات

34
00:05:41,223 --> 00:05:43,254
ألن يكون أفضل من هذا

35
00:05:44,650 --> 00:05:46,083
أنا أعيش الحلم

36
00:05:56,327 --> 00:05:58,639
أولا هي رائعة جدا

37
00:05:58,678 --> 00:06:01,069
ونحن الاثنان نكرهك

38
00:06:01,109 --> 00:06:02,982
صباح الخير , وهذا شئ مُساعد

39
00:06:03,022 --> 00:06:06,449
إبتعد عنه -
الان استطيع القول اننا بدأنا الحفل -

40
00:06:07,486 --> 00:06:08,401
هل هذه أفضل ضربة لديك؟

41
00:06:55,550 --> 00:06:56,545
تبا لا

42
00:06:56,585 --> 00:06:57,860
إزلق على مهلك

43
00:06:57,901 --> 00:07:00,132
تريد السطو علي؟

44
00:07:00,133 --> 00:07:02,405
ما هذا؟

45
00:07:02,444 --> 00:07:05,909
أنا لست لصا لكن إن لم أصل
عند صديقي بالوقت سيموت

46
00:07:05,951 --> 00:07:09,736
إن لم تكن لصا فأنا أقول بأنك لست قاتلا

47
00:07:09,777 --> 00:07:14,679
أبعد يدك اليسرى عن عجلة القيادة
و يدك اليمنى عن مبدل السرعة الآن

48
00:07:14,719 --> 00:07:17,149
لن تطلق النار علي أيها العجوز

49
00:07:17,190 --> 00:07:18,703
أنت تعرف بأن هذا لن يحدث

50
00:07:22,291 --> 00:07:23,526
ما خطبك يا رجل؟

51
00:07:23,567 --> 00:07:26,474
أنت تطلق النار على شخص غريب
أنت أحمق

52
00:07:26,475 --> 00:07:29,783
أنا أعدك بأنه سيلتئم
أمسك

53
00:07:29,824 --> 00:07:30,939
لن تدعني ابدو أحمق

54
00:07:30,979 --> 00:07:32,811
أنا اعلم انه يؤلم لكن يجب أن اثبت وجهة نظري

55
00:07:32,853 --> 00:07:35,761
لقد أطلقت النار علي
تريد شاحنتي و أطلقت النار علي

56
00:07:35,802 --> 00:07:36,996
ما خطبك؟

57
00:07:41,860 --> 00:07:43,253
انت شرطي سابق

58
00:07:43,295 --> 00:07:45,765
إنتبه لما تقوله

59
00:07:45,805 --> 00:07:49,311
و إستعد لهذا الشيء الحارق

60
00:07:59,036 --> 00:08:00,310
(الكولونيل (هارنال سميث

61
00:08:00,310 --> 00:08:04,056
الفيلق 75

62
00:08:04,098 --> 00:08:06,727
أنا اعرف من أنت سيدي

63
00:08:06,767 --> 00:08:11,788
أنا أعني بأن هذا العالم فيه الكثير من الهراء

64
00:08:13,662 --> 00:08:16,012
أنا لا أصف هذه الأمور بالمصادفات

65
00:08:16,054 --> 00:08:19,560
أنا أصدق بأنه مهما كانت الأشياء عشوائية

66
00:08:19,561 --> 00:08:20,955
لا تزال مخططة

67
00:08:27,452 --> 00:08:29,165
صديقي بالصحراء المكسيكية

68
00:08:29,207 --> 00:08:31,119
و عندما إحتجت إليه

69
00:08:31,119 --> 00:08:33,110
عثرت على رفيق

70
00:08:36,897 --> 00:08:38,570
الآن أنا أحتاج مساعدتك لأنقذ آخر

71
00:08:41,879 --> 00:08:43,791
هل المساعدة قادمة؟

72
00:08:43,792 --> 00:08:46,422
كان يجب أن يحدث هذا منذ ساعة

73
00:08:46,462 --> 00:08:50,686
أنت تظن بأنك قبضت علي
أنت تظن حقا بأنك ستقتلني

74
00:08:50,726 --> 00:08:52,239
هل ستقود؟

75
00:08:52,281 --> 00:08:54,392
بالتاكيد سيدي

76
00:09:03,042 --> 00:09:05,192
لقد تم تحديد المكان

77
00:09:05,232 --> 00:09:07,901
وانت سوف تحترق

78
00:09:07,903 --> 00:09:09,177
إهتم بنفسك صديقي

79
00:09:18,703 --> 00:09:19,300
فكر بهذا

80
00:09:44,249 --> 00:09:44,845
ماذا تفعل؟

81
00:10:08,201 --> 00:10:09,794
هذا هراء

82
00:10:24,859 --> 00:10:26,054
كيف يجري يومك؟

83
00:10:26,096 --> 00:10:29,203
هذا لن يكون جيدا

84
00:10:40,045 --> 00:10:41,200
عزيزتي

85
00:10:44,110 --> 00:10:45,942
هل شاهدتم هذا

86
00:10:46,062 --> 00:10:48,094
عندما أتيتم هذا كان لا يصدق

87
00:10:48,135 --> 00:10:51,521
كم مرة يجب أن اقول هذا

88
00:10:51,562 --> 00:10:54,351
لقد أخبرتك بأن لا تذهب وحدك

89
00:10:56,145 --> 00:10:57,259
أتعرف أنا آسف

90
00:10:57,301 --> 00:11:01,085
أنا آسف لأن (هانبال سميث) كان هكذا

91
00:11:01,127 --> 00:11:02,721
كان يجب أن أتحرك

92
00:11:02,801 --> 00:11:05,549
لقد كدت أن تتسب بمقتلك

93
00:11:05,591 --> 00:11:07,941
لقد كدت تتسبب بمقتلي
لقد كدت تتسبب بمقتله

94
00:11:15,832 --> 00:11:16,389
شكرا

95
00:11:16,431 --> 00:11:18,462
(نيك) -
(روفيس) -

96
00:11:20,098 --> 00:11:20,814
كنت احاول ان انقذها

97
00:11:20,814 --> 00:11:22,408
تنقذها؟-
أجل-

98
00:11:22,450 --> 00:11:23,563
المنقذ؟

99
00:11:23,604 --> 00:11:24,759
أجل -
كيف؟ -

100
00:11:24,801 --> 00:11:27,151
أرجوك شاركنا بخطتك

101
00:11:27,191 --> 00:11:32,013
حسنا , لم اخطط بعد -
تماما -

102
00:11:32,053 --> 00:11:33,407
يجب أن أقوم بهذا

103
00:11:56,763 --> 00:11:59,193
مرحبا -
أما تزال هنا -

104
00:11:59,234 --> 00:12:04,375
إذا ماذا لديك لي؟ -
هناك مجموعة من الإشخاص تسمى الهاتشز -

105
00:12:04,415 --> 00:12:06,327
الهاتشز؟ -
هذا لك -

106
00:12:06,366 --> 00:12:09,115
و هذا إن أردت أن تتصل من مكان في الداخل

107
00:12:09,156 --> 00:12:10,311
كن حذرا ايها القائد

108
00:12:10,313 --> 00:12:12,464
لا تقلق, هذا شجاع جدا

109
00:12:12,505 --> 00:12:17,406
منذ سنوات لم أحصل على معركة كهذه
يجب أن أحارب لأحصل عليها

110
00:12:31,754 --> 00:12:33,109
جد علاجا لك

111
00:12:33,148 --> 00:12:35,221
سوف أعثر على طيار

112
00:12:46,938 --> 00:12:49,329
هل لديك لحظة؟

113
00:12:49,370 --> 00:12:53,513
حسنا أنا طيار مناورات

114
00:12:53,555 --> 00:12:55,467
إن اردت هو الأفضل في العالم

115
00:12:55,507 --> 00:12:57,978
لكنه أحمق

116
00:12:58,017 --> 00:13:01,284
هو يحاول الهرب

117
00:13:04,433 --> 00:13:05,308
يا له من شخص

118
00:13:08,100 --> 00:13:09,933
لقد كادت أن تصيب وشمك هناك

119
00:13:11,169 --> 00:13:12,802
أنت من الرينجر

120
00:13:12,842 --> 00:13:16,867
هل ستظن بأنني مجنون إن أخبرتك
بأنني أملك واحد من هذه

121
00:13:16,908 --> 00:13:18,940
هذا ليس غريبا

122
00:13:19,020 --> 00:13:20,294
(سيد (ماراك

123
00:13:20,295 --> 00:13:22,368
أنا أعالج ليس الآن

124
00:13:22,448 --> 00:13:24,440
لماذا أنت هنا؟ -
هل هذا غاز -

125
00:13:24,481 --> 00:13:25,755
هل هذا أنت

126
00:13:25,755 --> 00:13:27,348
أنا أشم رائحة

127
00:13:27,390 --> 00:13:29,662
هناك مريض هنا

128
00:13:29,662 --> 00:13:31,174
لا تستمع لها هي مجنونة

129
00:13:31,215 --> 00:13:34,921
أنا طبيب متمرس

130
00:13:34,962 --> 00:13:36,675
هل طلبيت منه خياطتها؟

131
00:13:36,675 --> 00:13:38,307
هذا ليس كذلك

132
00:13:38,350 --> 00:13:39,544
سوف اخرج من هنا

133
00:13:39,585 --> 00:13:42,015
أنت تحترق

134
00:13:42,056 --> 00:13:45,083
ما هذا؟

135
00:13:45,123 --> 00:13:46,557
هل أنت مجنون؟

136
00:13:57,281 --> 00:13:58,356
توقف

137
00:13:58,395 --> 00:14:00,746
هذا مستشفى

138
00:14:01,704 --> 00:14:03,137
(الجميع قابلوا السيد (ميردوك

139
00:14:03,177 --> 00:14:05,249
أقابله لقد أشعل النار بيدي

140
00:14:06,326 --> 00:14:08,039
هذا أمر غريب يا رجل

141
00:14:08,080 --> 00:14:09,275
أنظر إلى بني

142
00:14:11,149 --> 00:14:13,021
أنا أحاول أن أعثر على طيار

143
00:14:13,062 --> 00:14:14,056
أجل سيدي

144
00:14:14,097 --> 00:14:15,850
أنا لن أدعك بهذا العمل

145
00:14:15,892 --> 00:14:17,724
أجل أتعرف أحد تلك المشاريع

146
00:14:17,764 --> 00:14:20,235
أنا جندي حقيقي
أنا (رينجر) عزيزي

147
00:14:21,272 --> 00:14:22,466
حقا؟

148
00:14:22,507 --> 00:14:24,219
أنا (رينجر) سيدي

149
00:14:24,261 --> 00:14:28,563
هذا جيد لي تستطيع أن تستمع لي فقط

150
00:14:30,118 --> 00:14:30,595
شكرا سيدي

151
00:14:30,637 --> 00:14:32,589
لنخرج من هنا

152
00:14:44,506 --> 00:14:47,096
يا إلهي هذا رائع جدا

153
00:14:47,137 --> 00:14:50,203
يجب أن تنتبه إلى خطتنا

154
00:14:50,285 --> 00:14:53,631
يجب أن نكون أمام العدو
لا أن نهرب منه

155
00:14:53,673 --> 00:14:54,669
من قال بأننا سنهرب؟

156
00:14:54,669 --> 00:14:57,098
سوف نذهب بهذا الشيء الغريب -
أجل -

157
00:15:01,563 --> 00:15:02,599
الطقس جيد سيدي

158
00:15:02,639 --> 00:15:03,754
من هذا الرجل؟

159
00:15:09,654 --> 00:15:12,125
هيا لنذهب يجب أن ندخل هناك

160
00:15:12,165 --> 00:15:14,436
هيا أهجموا

161
00:15:14,476 --> 00:15:17,423
أنا أحاول أن أقوم بتوجيه
هذا

162
00:15:17,506 --> 00:15:19,577
هيا أخرجنا من هنا

163
00:15:19,617 --> 00:15:21,728
هناك مروحية تقترب

164
00:15:27,588 --> 00:15:29,342
هيا

165
00:15:38,269 --> 00:15:39,583
إنتبه

166
00:15:39,624 --> 00:15:42,253
لقد حطمت سيارتي
سوف أقتلك أيها الأحمق

167
00:15:42,293 --> 00:15:44,405
لا تستطيع أن تقوم بهذا

168
00:15:44,446 --> 00:15:46,797
سوف تدفع لهذا -
هذه غلطة -

169
00:15:54,848 --> 00:15:56,281
أطلق النار

170
00:16:02,858 --> 00:16:03,933
أسقطهم

171
00:16:11,985 --> 00:16:12,780
هل ترى هذا؟

172
00:16:12,822 --> 00:16:14,813
هل رأيت كيف قلب المروحية؟

173
00:16:18,960 --> 00:16:21,310
هناك الكثير من الضربات

174
00:16:21,390 --> 00:16:22,426
أنظر إلى هناك

175
00:16:22,466 --> 00:16:26,131
لدينا هذا الطريق

176
00:16:26,172 --> 00:16:30,317
مهلا, هيا سننطلق

177
00:16:30,357 --> 00:16:31,790
هيا أسرع

178
00:16:40,202 --> 00:16:41,038
أنظر إلى هذا

179
00:16:41,078 --> 00:16:42,950
ماذا؟, صواريخ

180
00:16:42,992 --> 00:16:44,665
هيا

181
00:16:44,704 --> 00:16:47,892
هذا أعلى ما يستطيع أن يصل له

182
00:16:47,893 --> 00:16:51,359
لقد أمسكنا به

183
00:16:55,186 --> 00:16:56,539
أدخله إلى هنا

184
00:16:59,013 --> 00:16:59,888
تبا

185
00:17:01,363 --> 00:17:02,318
إعادة التشغيل

186
00:17:07,540 --> 00:17:11,006
أغلق الباب هذا أصبح سخيفا

187
00:17:12,681 --> 00:17:13,796
ستكون بخير

188
00:17:16,707 --> 00:17:19,137
هو يحاول أن يقوم بقلب الأمر

189
00:17:19,178 --> 00:17:21,807
أنا نكون عل رأس اللعبة هي الخطة يا فتى

190
00:17:21,848 --> 00:17:25,314
يجب أن تقوم بهذا

191
00:17:25,355 --> 00:17:27,746
يجب أن نعرف حركة العدو قبل أن يقوموا بها

192
00:17:27,787 --> 00:17:29,141
هذه الخطة

193
00:17:33,047 --> 00:17:38,506
انت تقوم بالاشتباك مع جنود امريكيين

194
00:17:40,021 --> 00:17:41,375
لا ,لا .. انت من قمت بالاشتباك معى

195
00:17:41,416 --> 00:17:46,516
أنا أكرر  , انتم تقومون بالاشتباك مع جنود امريكيين
فى ارض امريكية

196
00:17:49,108 --> 00:17:52,220
هذا فوق القوات الجوية الأمريكية

197
00:17:52,221 --> 00:17:52,937
ماذا؟

198
00:17:52,978 --> 00:17:55,292
سوف ترى

199
00:17:58,046 --> 00:18:02,275
هيا

200
00:18:11,733 --> 00:18:12,690
أحسنت أيها الكابتن -
هذا كان رائع -

201
00:18:12,770 --> 00:18:16,281
أنا لا اعرف كيف هذا

202
00:18:16,321 --> 00:18:18,317
لن أقوم بهذا يا أولاد

203
00:18:18,396 --> 00:18:20,630
هناك خطة لكل شئ

204
00:18:20,671 --> 00:18:24,340
أنا أحب عندما تنجح الخطة

205
00:18:50,519 --> 00:18:52,353
هذا سينجح

206
00:18:56,266 --> 00:18:58,061
هذه جديدة

207
00:18:58,100 --> 00:18:59,257
والد الجديد

208
00:19:05,483 --> 00:19:06,000
ما هذا؟

209
00:19:06,001 --> 00:19:07,597
لقد أحرقتها

210
00:19:07,638 --> 00:19:11,787
هذا سيء
ستحرق المكان كله صديقي

211
00:19:16,217 --> 00:19:17,054
هل تريد صلصة سرية؟ -
لا -

212
00:19:17,095 --> 00:19:19,609
لا, لا, ليس أي من هذا

213
00:19:19,648 --> 00:19:22,122
أنت مجنون الجميع يعرف

214
00:19:22,162 --> 00:19:24,914
(لا أستطيع القيام بأمور مجنونة مثلك (موردوك

215
00:19:26,112 --> 00:19:28,227
لدي بعض الأمور فقط

216
00:19:30,342 --> 00:19:32,896
أنا أريد هذا الآن

217
00:19:32,936 --> 00:19:34,731
لدي بعض الأمور تجري هنا

218
00:19:34,732 --> 00:19:36,807
يبدو بأنك مرتاب

219
00:19:38,642 --> 00:19:39,918
هل تلك هى؟

220
00:19:46,743 --> 00:19:47,580
أجل

221
00:19:52,290 --> 00:19:54,243
أنا متأخر قليلا لن أكذب

222
00:19:55,441 --> 00:19:56,119
أيها الملازم

223
00:19:56,120 --> 00:19:58,073
هي يجب أن أقول لك

224
00:19:58,155 --> 00:20:00,269
لا يجب أن تناديني كابتن -
كابتن -

225
00:20:02,106 --> 00:20:02,782
هذا صحيح

226
00:20:02,824 --> 00:20:05,218
كابتن (كروس) أنظري إلى نفسك

227
00:20:06,176 --> 00:20:11,761
فقط نراك هنا بدون عائلة فقط درج لتصعدي عليه

228
00:20:11,762 --> 00:20:13,916
لا عزيزي, لقد قلت لك لا

229
00:20:17,069 --> 00:20:20,459
إسمي (بوركي) هل تريد بعض لحم الخنزير؟

230
00:20:20,501 --> 00:20:23,293
إن كسرت كل عظمة بيدك هل ستقوم بهذا؟

231
00:20:23,334 --> 00:20:24,092
هذا جنون

232
00:20:24,132 --> 00:20:28,680
ثلاث سنوات, نحن لن نرى بعضنا منذ
ثلاث سنوات هل هذا ما تتحدثين عنه؟

233
00:20:33,310 --> 00:20:34,585
ماذا تريد ان نناقش؟

234
00:20:37,220 --> 00:20:39,096
هل ستأخذين هذا للمدينة

235
00:20:39,135 --> 00:20:41,210
أنا لا أهتم بهذا

236
00:20:41,211 --> 00:20:45,800
هذا يكون تسع مرات خلف بعضها

237
00:20:47,196 --> 00:20:49,031
نحن نقوم بشيء آخر ماذا نفعل؟

238
00:20:49,071 --> 00:20:50,468
أتعرفين ماذا نفعل؟

239
00:20:50,508 --> 00:20:53,021
لقد كان في غرفة النوم ألا تتذكرين

240
00:20:53,062 --> 00:20:55,216
الشيء الوحيد الذي أذكره
هو المغادرة

241
00:20:55,257 --> 00:20:59,765
و التي هي أكثر ذكرى أملكها عنك

242
00:21:04,395 --> 00:21:05,591
أنتم يا رجال الأفضل

243
00:21:05,632 --> 00:21:07,746
لنبقى عن المتاعب

244
00:21:07,786 --> 00:21:09,740
إهتم بنفسك

245
00:21:09,742 --> 00:21:11,456
شكرا

246
00:21:13,452 --> 00:21:14,768
إحتفظ بهذا

247
00:21:23,469 --> 00:21:23,827
أيها الكولونيل

248
00:21:23,867 --> 00:21:26,739
اسمى ,لينش , اعمل فى وكالة الاستخبارات
المركزيه

249
00:21:26,780 --> 00:21:30,051
أنا أعرف بأن هذا حدث في أول عاصفة
صحراوية

250
00:21:30,092 --> 00:21:32,286
هذا يأتي من خط طويل جدا

251
00:21:32,367 --> 00:21:38,271
ألا تظن بأن السبب وارء عدم ثقة أي أحد
بال(سي.آي.أي) هو أنه لا أحد يعرف أسمائهم الحقيقية

252
00:21:39,828 --> 00:21:41,184
بماذا أستطيع أن أخدمك سيد (ويند)؟

253
00:21:41,186 --> 00:21:46,612
أريدك أن تساعدني في إيقاف سرقة 30 مليار
دولار خلال ال13 ساعة القادمة

254
00:21:47,649 --> 00:21:53,674
هناك أشخاص خارج الخط يستطيعون أن يطبعوا المال
لكن هناك شيء مفقود

255
00:21:53,715 --> 00:21:56,029
لقد كان هذا الأمر

256
00:21:56,069 --> 00:21:57,823
لكن على الأقل هذا كان في الصحراء

257
00:21:57,825 --> 00:22:00,139
أنت لا تحصل على المكان المناسب

258
00:22:00,179 --> 00:22:04,967
هذا لا يهم عليهم أن يعيدوا بنائه لأجل هذا

259
00:22:05,008 --> 00:22:07,241
سيدي

260
00:22:08,360 --> 00:22:09,875
هذا يحدث بينما نتحدث

261
00:22:13,668 --> 00:22:20,291
هؤلاء العراقيون يحاولون القيام بطباعة
العملة الأمريكية

262
00:22:20,291 --> 00:22:23,482
كيف ينوون تحريك الملايين من الدولارات من بغداد؟

263
00:22:23,523 --> 00:22:27,552
هناك شخص ما يقوم بمساندة العراقيين

264
00:22:27,593 --> 00:22:28,590
أجل

265
00:22:28,591 --> 00:22:30,505
أنا أظن بأن هذا الأمر

266
00:22:30,505 --> 00:22:32,580
إذا كيف تنوي القيام بإيقافهم

267
00:22:38,446 --> 00:22:44,072
إسمع هناك إشاعة عن مكان في المدينة يملك
الكثير من الأشخاص

268
00:22:44,074 --> 00:22:45,469
هل تعرف أي شيء عن هذا؟

269
00:22:45,511 --> 00:22:48,981
حقا إن كنت ستقوم بخطة لهذه الأمور

270
00:22:49,021 --> 00:22:50,776
أنا أنتظر الآن

271
00:22:50,857 --> 00:22:53,131
لأنها مسؤوليتي و عملي

272
00:22:53,211 --> 00:22:54,567
أنا جادة

273
00:22:54,567 --> 00:22:56,920
(فيس)

274
00:22:59,636 --> 00:23:00,273
حسنا

275
00:23:00,314 --> 00:23:02,708
أحضر الملاحظة

276
00:23:02,748 --> 00:23:04,862
أخبر الكولونيل (سميث) المحبوب لديك

277
00:23:04,942 --> 00:23:06,976
وابقى بعيداً عن بغداد

278
00:23:07,018 --> 00:23:08,214
أتعرفين؟

279
00:23:08,254 --> 00:23:12,283
أنت لم تعودي أبدا لقد ظننت بأنك
ستعودين

280
00:23:12,285 --> 00:23:14,239
حسنا, هذا أنا أعود

281
00:23:23,138 --> 00:23:24,734
هل أنت واثقة من هؤلاء؟

282
00:23:24,775 --> 00:23:29,482
أنا لن أقول لهم هذا لكنهم
أفضل مجموعة في الكوكب

283
00:23:29,523 --> 00:23:31,837
و هم متخصصون

284
00:23:31,877 --> 00:23:35,906
لا تبعدوهم عن نظركم

285
00:23:41,295 --> 00:23:42,012
أجل يا رجل

286
00:23:43,569 --> 00:23:45,523
يا إلهي أيها الحيوان ماذا تريدني أن أفعل؟

287
00:23:45,564 --> 00:23:49,273
إن كانت هذه عمليتي و أنت تريدها سوف تحصل
على الإذن

288
00:23:49,316 --> 00:23:54,063
هناك قوات تقوم بتسرب هذا

289
00:23:54,104 --> 00:23:57,215
هناك أشخاص يحملون أسلحة

290
00:23:57,255 --> 00:23:59,131
و يقومون بهذه الأمور

291
00:23:59,171 --> 00:24:00,846
(رودفايك)

292
00:24:04,878 --> 00:24:07,511
هو شخصية كرتونية

293
00:24:07,551 --> 00:24:11,061
هانبيل) لقد تم أمرنا)

294
00:24:11,103 --> 00:24:13,256
يجب ان تبقى بعيدا عن بغداد

295
00:24:13,297 --> 00:24:14,813
هذه النهاية

296
00:24:16,569 --> 00:24:18,564
يجب أن نعثر له على هذا

297
00:24:18,604 --> 00:24:21,316
أتعرف أنا أعرف فرقة أخرى

298
00:24:21,398 --> 00:24:25,028
مجموعة من ال سي.آي.أي مصطفة على بعد أميال

299
00:24:26,745 --> 00:24:27,622
لا علاقة

300
00:24:27,703 --> 00:24:29,378
هل أنت متأكد؟
لأنك تذكرني

301
00:24:32,211 --> 00:24:34,286
سأقوم بهذا خلال عدة ساعات

302
00:24:34,327 --> 00:24:37,158
سأعود إلى هنا و أفترض
بأننا مستعدون للذهاب

303
00:24:37,200 --> 00:24:39,194
و إلا لا تعثر علي

304
00:24:39,234 --> 00:24:42,145
هو يرتدي دروع للجسد في مقر القيادة

305
00:24:43,664 --> 00:24:46,575
و هذا يجب أن يخبرك كل ما تحتاج أن
تعرفه عن ال سي.آي.أي

306
00:24:56,512 --> 00:24:59,464
الآن أريدك أن تعرف بأن هذا ليس عن خسارة خطوة

307
00:24:59,466 --> 00:25:00,861
أنا اريدك

308
00:25:02,139 --> 00:25:04,413
أنا أعرف كم مرة كنت

309
00:25:04,413 --> 00:25:06,648
انا بضعف سرعتك

310
00:25:08,882 --> 00:25:11,634
أنا و رجالك نستطيع القيام بهذا
و نقلل من سفك الدماء

311
00:25:11,636 --> 00:25:13,670
هذه الأطباق تستطيع القيام بكل الأنواع من الأضرار

312
00:25:13,711 --> 00:25:15,226
لا تجعلني أتوسل

313
00:25:15,268 --> 00:25:16,982
أنا أكره أن أراك تتوسل

314
00:25:20,056 --> 00:25:22,489
لقد كنت صديقي لوقت طويل

315
00:25:22,569 --> 00:25:32,185
و الأكثر أهمية....أنت و هؤلاء الأولاد كنتم أفضل
مجموعة عسكرية شهدتها في خدمتي

316
00:25:33,663 --> 00:25:35,977
أنت تطلب مني بأن لا أجعلك تتوسل

317
00:25:37,413 --> 00:25:38,969
لكن الآن أنا أتوسلك

318
00:25:39,927 --> 00:25:42,758
هانيبال) أرجوك فقط دع هذا الأمر)

319
00:25:48,347 --> 00:25:50,342
يبدو بأننا سنبقى هنا قليلا

320
00:25:50,343 --> 00:25:53,413
لقد اعتقدت اننا سنبقى بعيدا عن بغداد

321
00:25:53,493 --> 00:25:55,248
هذا حقيقي -
(سميث) -

322
00:25:57,246 --> 00:25:57,723
مرحبا

323
00:25:57,724 --> 00:26:01,714
لقد فهمت بأنك و مجموعتك تنوون سرقة مهمتي
لا يعجبنى هذا

324
00:26:01,715 --> 00:26:07,858
هل تظنون بأنك تستطيعين القيام بسرقة
سفينة أو القيام بأمور دمقراطية

325
00:26:09,217 --> 00:26:10,334
أظن بأن هذا حتى نهاية الأسبوع

326
00:26:10,334 --> 00:26:12,088
هذه أمور خاصة

327
00:26:13,962 --> 00:26:15,278
انظر اليكم

328
00:26:15,318 --> 00:26:17,231
انتم لستم بجنود

329
00:26:17,272 --> 00:26:20,900
انتم مغتالون ترتدون البذات

330
00:26:22,736 --> 00:26:24,649
نحن نستطيع فعل فى اسبوع ما تفعلونه فى عام

331
00:26:24,689 --> 00:26:27,161
المهمة تحتاج إلى جرأة

332
00:26:27,202 --> 00:26:29,594
و عقل

333
00:26:29,595 --> 00:26:31,229
و أنت لا تملكهما

334
00:26:33,303 --> 00:26:37,131
هذا أمر كبير
ابقى بعيدا عن طريقى

335
00:26:37,171 --> 00:26:40,202
لدينا طريق الى اليسار

336
00:26:40,242 --> 00:26:42,235
أنا أقول لك هناك سبب لقدومها

337
00:26:42,276 --> 00:26:44,228
لقد أخبرتك ان تنسى امرها

338
00:26:44,269 --> 00:26:46,143
لن اضع قدماً فى مروحيتها

339
00:26:46,184 --> 00:26:47,420
يجب أن نرسل طائرة

340
00:26:47,460 --> 00:26:50,769
طائرات ورقية, أنوار

341
00:26:50,809 --> 00:26:52,125
هل تكتب هذا

342
00:26:52,125 --> 00:26:55,634
لا -
المكسيك منذ وقت طويل و قد وفرت هذا -

343
00:26:55,675 --> 00:26:59,103
ما رأيك أن تشكرني لأنني لم أضربك في المستشفى
أو عندما إلتقيت بك

344
00:26:59,144 --> 00:27:00,738
أنت تجبن

345
00:27:00,779 --> 00:27:02,174
263مهمة

346
00:27:02,214 --> 00:27:03,250
شكرا ستكون لطيفة

347
00:27:03,291 --> 00:27:08,515
ولماذا تحطمت مروحيتك؟

348
00:27:08,555 --> 00:27:12,143
للمرة الأخيرة لا أحد يغادر الشاحنة عندما نستولى عليها

349
00:27:12,184 --> 00:27:13,580
حسنا

350
00:27:13,620 --> 00:27:15,812
التخطيط

351
00:27:15,852 --> 00:27:16,968
الحركة

352
00:27:18,365 --> 00:27:19,919
هذه أشياء لطيفة لكم

353
00:27:21,874 --> 00:27:23,946
أجل, إنه هنا

354
00:27:25,742 --> 00:27:27,616
هذا جنون

355
00:27:28,892 --> 00:27:29,610
هذا رائع

356
00:27:29,651 --> 00:27:32,003
هذا أبعد عن الجنون

357
00:27:36,389 --> 00:27:37,545
سيصبح الأمر أفضل

358
00:27:39,659 --> 00:27:43,128
تحتاج إلى قطعة من الحديد لكي تقوم بحركة

359
00:27:43,129 --> 00:27:46,280
موردوك) نحتاج إلى بطارية سيارة أيضا)

360
00:27:46,280 --> 00:27:49,030
لنرى إن كان يستطيع الفتية من (بلاك فورست) أن
يساعدونا

361
00:27:50,147 --> 00:27:51,902
نحن نحتاج إلى هذا

362
00:27:51,941 --> 00:27:54,453
هناك شخص ما هناك

363
00:27:54,454 --> 00:27:58,163
أنا أرى بأنك تضع تأثير الصوة في الأسفل

364
00:27:58,163 --> 00:28:00,236
يجب أن ترى هذا على الأخير

365
00:28:00,315 --> 00:28:03,226
هناك سطران يجب أن تستخدمه

366
00:28:07,933 --> 00:28:09,806
(موردوك)
نحتاج إلى كاميرا أخبار

367
00:28:09,847 --> 00:28:11,163
أرنا ماذا تستطيع أن تفعل

368
00:28:14,353 --> 00:28:16,466
أنا آسف جدا

369
00:28:16,506 --> 00:28:20,613
مرحبا

370
00:28:20,653 --> 00:28:24,680
إسمعي لم لا نقوم بهذا

371
00:28:24,721 --> 00:28:26,914
و أحتاج إلى أكياس هواء

372
00:28:26,955 --> 00:28:28,151
الكثير منها

373
00:28:30,663 --> 00:28:31,898
هل أنت فرنسية

374
00:28:37,641 --> 00:28:40,352
أنا أحتاج أن أقوم -
هذا لك -

375
00:28:40,951 --> 00:28:43,383
إحتفظ بهذا لنفسك

376
00:28:43,423 --> 00:28:48,886
حسنا خذ الصورة هناك -
حسنا نحن نحتاج أن -

377
00:28:48,927 --> 00:28:51,079
تقوم بما اقول لك الآن

378
00:28:51,159 --> 00:28:52,873
سوف نحتاج إلى مغناطيس

379
00:28:52,915 --> 00:28:55,586
ويجب ان يكون قوى

380
00:28:59,295 --> 00:29:00,610
هل شاهدت فريقي

381
00:29:02,725 --> 00:29:03,721
سوف اتكفل بالبقية

382
00:29:23,022 --> 00:29:26,211
سيعودون إلى هنا و يخبرون أعدائنا

383
00:29:26,252 --> 00:29:30,518
بأنهم سيأخذون حياتهم لكن لن يفعلوا أبدا

384
00:29:30,599 --> 00:29:34,586
حريتنا

385
00:29:40,728 --> 00:29:42,841
حسنا سنذهب إلى وسط المدينة

386
00:29:42,522 --> 00:29:42,881
حظا موفقا

387
00:29:51,095 --> 00:29:53,767
أين هو (هانيبال سميث)؟

388
00:29:53,847 --> 00:29:56,559
لقد خرجوا منذ ثلاث ساعات

389
00:29:56,599 --> 00:30:02,621
سيتم تحميل الآلاف من العملات إلى المصرف

390
00:30:02,660 --> 00:30:08,043
هم سيمشون لمسافة 4.6 ميل قبل أن
يصلوا إلى الجسر

391
00:30:12,470 --> 00:30:15,660
هذا سيكون قريب

392
00:30:18,473 --> 00:30:21,344
هؤلاء الأشخاص سيقعون في مشاكل

393
00:30:26,610 --> 00:30:29,601
فيس) نقطت دخولك هي أسفل الفندق)

394
00:30:32,273 --> 00:30:33,550
يجب أن تنتبه من الأمن

395
00:30:51,698 --> 00:30:54,888
يجب أن تكون موجود عن المكان هذا

396
00:30:54,929 --> 00:30:58,798
و الأمر سيكون أفضل

397
00:30:58,798 --> 00:31:02,785
ماذا عني أيها القائد؟

398
00:31:02,786 --> 00:31:07,851
أنا أعرف بأن هناك طائرة في مكان ما

399
00:31:07,851 --> 00:31:15,310
ألا يوجد قتال جوي أو إلتحام
أنا أبحث عن تجربة الطيران المميت ثانية

400
00:31:15,350 --> 00:31:19,378
لا يوجد أي دعم في هذه لكن
أعدك في المرة المقبلة

401
00:31:21,612 --> 00:31:24,045
نحتاج أن تقوم بكشف ذلك الرمز

402
00:31:27,555 --> 00:31:31,304
أنا في المجاري شكرا لك أيها الرئيس

403
00:31:35,892 --> 00:31:38,603
(هذا كل شيء (فيس

404
00:31:38,644 --> 00:31:42,593
هذا كله عن التأهيل

405
00:31:49,372 --> 00:31:49,970
ولم لا

406
00:31:49,971 --> 00:32:01,417
عندما تقترب ستقضى على الشاحنه التى خلفك

407
00:32:08,677 --> 00:32:10,511
و هؤلاء الأشخاص سيكونون هنا

408
00:32:10,552 --> 00:32:12,944
و هذا سيكون رمزك

409
00:32:12,985 --> 00:32:17,690
تأكد بأن تنظر إلى الجهتين قبل أن تقطع

410
00:32:28,900 --> 00:32:31,412
سوف يكون هناك العديد من الاهداف المعادية

411
00:32:53,310 --> 00:32:57,058
إن صعد أي قناص من الخلف لا تقلق أنا اقوم بحمايتك

412
00:33:09,344 --> 00:33:10,460
امسكتك يا فتى

413
00:33:13,331 --> 00:33:16,681
هذه كلها فرضية لكنى لا أرى حتى الان
كيف سنخرج من بغداد

414
00:33:17,919 --> 00:33:18,637
أنا أعرف

415
00:33:18,678 --> 00:33:20,870
تماسك هناك

416
00:33:20,911 --> 00:33:22,904
حسنا تماسكوا

417
00:33:28,529 --> 00:33:29,486
إنتبه

418
00:33:32,677 --> 00:33:34,432
يا إلهي

419
00:33:34,472 --> 00:33:37,702
هيا أحضر أكياس الهواء

420
00:33:37,742 --> 00:33:40,612
و تأكد بأن هذا الشيء سيبقى مقفلا

421
00:33:40,654 --> 00:33:42,489
هذا جميل

422
00:33:50,506 --> 00:33:53,018
أيها القائد أنت لا تزال تريد القيام
بهذا أليس كذلك

423
00:33:53,058 --> 00:33:56,688
إذهب إلى الحاوبة

424
00:33:56,729 --> 00:34:00,199
هيا

425
00:34:18,705 --> 00:34:20,699
ستيف) هذا الجزء من الخطة لا أثق به)

426
00:34:20,739 --> 00:34:23,131
لا تقلق (فيس) سنذهب إلى المنزل جميعا

427
00:34:23,172 --> 00:34:25,565
أنا في الحاوية الآن

428
00:34:25,645 --> 00:34:27,759
أصمدوا يا أولاد

429
00:34:47,183 --> 00:34:50,254
لقد هزمتكم

430
00:34:50,295 --> 00:34:52,568
ماذا يفعل هذا الأحمق هنا؟

431
00:34:55,160 --> 00:34:59,069
أيها القائد نحن لا نلعب ألعاب هنا

432
00:35:04,134 --> 00:35:06,248
أخرجوني

433
00:35:06,288 --> 00:35:08,441
هيا

434
00:35:08,522 --> 00:35:10,795
هل تستمعون

435
00:35:10,835 --> 00:35:12,151
هيا

436
00:35:12,152 --> 00:35:17,018
ماذا يحدث؟

437
00:35:17,098 --> 00:35:18,334
هل هذا (بوسكو)؟

438
00:35:18,334 --> 00:35:19,569
أخرجوني من هنا

439
00:35:19,610 --> 00:35:21,684
أخرجوني من هنا

440
00:35:21,725 --> 00:35:23,439
هذا ليس جيد
انه بمزاج سئ

441
00:35:44,978 --> 00:35:47,211
نحن في الشبكة

442
00:35:47,251 --> 00:35:52,037
فهمت هذا سأكون عندكم بسرعة

443
00:35:52,117 --> 00:35:53,513
حسنا

444
00:35:53,553 --> 00:35:56,266
هذه  هي القضية

445
00:35:56,266 --> 00:35:57,581
من سيخرجهم؟

446
00:36:00,334 --> 00:36:03,763
ما لا تلاحظونه هو أنني سأقتلكم كلكم

447
00:36:03,804 --> 00:36:06,715
هيا

448
00:36:06,756 --> 00:36:10,026
سيدي , دعني أجرب شيئا

449
00:36:10,066 --> 00:36:13,576
هيا -
ألا تظن بأنه خائف مما فعلناه -

450
00:36:13,576 --> 00:36:17,405
(فوسكو) هذا (موردوك)

451
00:36:17,445 --> 00:36:20,675
سوف أصنع لك هذا الشراب الذي قلت لك عنه

452
00:36:20,715 --> 00:36:21,672
هذا قد ينجح

453
00:36:23,906 --> 00:36:26,698
أجل مع النقاط

454
00:36:26,738 --> 00:36:28,652
و سيكون معه رقائق

455
00:36:31,684 --> 00:36:33,239
ها هو

456
00:36:33,279 --> 00:36:33,877
أنا أكره هذا

457
00:36:33,877 --> 00:36:35,393
هيا -
قم بهذا لي يا رجل -

458
00:36:35,433 --> 00:36:38,345
لدينا تسجيل

459
00:36:38,345 --> 00:36:40,179
أنت تعرف بأنني أكره الطيران

460
00:36:40,180 --> 00:36:43,809
هي سيئة

461
00:36:43,850 --> 00:36:45,086
لا يمكن هذا

462
00:36:45,125 --> 00:36:48,994
موردوك) أنت ستطبخ الليلة)

463
00:36:52,984 --> 00:36:54,658
أنا أحب الأمر عندما تنجح الخطة

464
00:37:02,635 --> 00:37:03,273
أيها الجنرال

465
00:37:03,313 --> 00:37:05,986
أيها الجنرال

466
00:37:09,815 --> 00:37:10,772
يا إلهي

467
00:38:09,723 --> 00:38:13,871
لقد قررنا بأن نتهمك بمحاولة القتل

468
00:38:15,187 --> 00:38:18,736
لا أستطيع أن أقول هذا ,لم يكن هناك شئ شخصى-
لكنك خسرت تلك الأطباق-

469
00:38:18,777 --> 00:38:20,969
هذه كانت مسؤوليتك

470
00:38:21,689 --> 00:38:24,321
إعتبرى نفسك محظوظة لأنك لم تذهبى
إلى السجن

471
00:38:24,362 --> 00:38:26,475
أيها الملازم

472
00:38:26,515 --> 00:38:27,631
إنصراف

473
00:38:27,671 --> 00:38:37,643
لم نستلم أي كلمة من الجنرال عن قيامك بالمهمة
أنت قمت بهذا بنفسك

474
00:38:37,683 --> 00:38:40,076
هذه كانت عملية مخطط لها

475
00:38:40,116 --> 00:38:42,549
و لم يتم إعطاء أي أوامر رسمية

476
00:38:42,589 --> 00:38:49,369
إذا السيد الذي أعطى الأوامر لهذه المحكمة قد خدع
أليس هذا صحيحا؟

477
00:38:49,409 --> 00:38:50,247
لا حضرة القاضي

478
00:38:50,287 --> 00:38:53,199
هو لم يخن لقد تم قتله

479
00:38:53,238 --> 00:38:58,104
أيها الكونولين لقد كنت هنا منذ
وقت طويل و قد قابلت الكثير مثل وحدتك

480
00:38:58,145 --> 00:39:02,572
أنت تمثل تهديد كامل

481
00:39:02,612 --> 00:39:05,602
هذا الأمر

482
00:39:05,602 --> 00:39:09,870
أيها القاضي لم أحضرت مجموعة
البلاك فورست إلى المحاكمة

483
00:39:09,911 --> 00:39:15,414
بلاك فورست هي مجموعة خاصة و ليست
تابعة للجيش

484
00:39:18,047 --> 00:39:19,483
أين هو؟

485
00:39:19,483 --> 00:39:21,916
القيام بهذه المهمة

486
00:39:21,957 --> 00:39:25,306
أيها الملازم هذا يمحي أسمائنا

487
00:39:25,307 --> 00:39:27,221
يجب أن نعثر على الأطباق

488
00:39:27,221 --> 00:39:29,494
مهما كان الثمن

489
00:39:29,534 --> 00:39:33,841
حضرت القاضي هؤلاء الرجال كانوا يتصرفون
تحت أوامري

490
00:39:33,842 --> 00:39:36,993
و أي حكم يجب أن يقع علي و علي وحدي

491
00:39:37,033 --> 00:39:40,582
بالتأكيد لا سيدي جميعنا إنتسبنا
إلى هذه المهمة بإرادتنا

492
00:39:40,583 --> 00:39:43,574
و نحن نرفض بأن نحاكم منفصلين

493
00:39:43,615 --> 00:39:50,314
بالنظر إلى القوانين هنا فنحن نعتبر هذه الوحدة ألفا
أو 80 مذنبة

494
00:39:50,354 --> 00:39:54,741
و سوف يوضعون في زنزانات منفصلة ذات حراسة
مشددة

495
00:39:54,822 --> 00:39:57,015
لمدة عشر سنوات

496
00:39:57,055 --> 00:40:00,725
و سوف يتم أخذ رتبكم

497
00:40:00,726 --> 00:40:02,839
و تسرحون

498
00:40:06,787 --> 00:40:07,744
هذا غباء

499
00:40:15,922 --> 00:40:17,596
أنا لن أقبل بهذا

500
00:40:21,985 --> 00:40:24,777
لا يمكن هذا

501
00:40:48,947 --> 00:40:50,622
(مرحبا سيد (ريتش

502
00:40:50,662 --> 00:40:52,137
وقت طويل

503
00:40:52,178 --> 00:40:56,564
أظن بأنك مرتاح لعدم وجود الكاميرات هنا

504
00:40:56,605 --> 00:40:58,519
أجل هي كذلك

505
00:40:58,559 --> 00:41:02,268
أجل يبدو بأننا نعاني من بعض المشاكل التقنية في
هذه اللحظة

506
00:41:02,309 --> 00:41:04,343
أنا لست واثق من هذا

507
00:41:04,383 --> 00:41:06,975
هانيبال) هل أستطيع أن أناديك (هانيبال)؟)

508
00:41:07,015 --> 00:41:09,368
(أستطيع أن أناديك (كولونيل

509
00:41:09,369 --> 00:41:11,283
منذ ست أشهر

510
00:41:11,283 --> 00:41:18,143
هم ينتظرونك هنا أنت و بقية أولاد الشارع

511
00:41:18,183 --> 00:41:19,659
لعيدوا لي تلك الأطباق

512
00:41:19,660 --> 00:41:22,213
ست أشهر ليست كذلك

513
00:41:22,251 --> 00:41:25,362
(الجميع ظن بأنك و فريقك تعملون ل (مايك

514
00:41:26,759 --> 00:41:28,035
الجميع عداك

515
00:41:30,070 --> 00:41:32,143
(مايك) قتل (موريس)

516
00:41:32,183 --> 00:41:34,776
و قام بالإقاع بي أنا و فتيتي و سرق تلك الأطباق

517
00:41:40,281 --> 00:41:41,635
و أنا اعرف أين هو

518
00:41:43,591 --> 00:41:45,186
لا أحد يعرف أين هو

519
00:41:50,012 --> 00:41:51,168
هذه صورة فردية له

520
00:41:51,208 --> 00:41:54,199
أخذت منذ شهر في مكان ما في أوروبا

521
00:41:54,241 --> 00:41:57,590
أظن بأنها من التلفاز

522
00:41:59,864 --> 00:42:01,818
أنظر

523
00:42:04,610 --> 00:42:05,846
كيف حصلت على هذه هنا؟

524
00:42:05,887 --> 00:42:11,550
الوقت إن كان لدي دقيقة أنا بخير
إن كان لدي ساعة أنا رائع

525
00:42:11,591 --> 00:42:13,704
أعطني ست أشهر

526
00:42:13,744 --> 00:42:14,821
لا يمكن هزمي

527
00:42:14,861 --> 00:42:16,895
(أنا أعرف (مايك

528
00:42:18,930 --> 00:42:19,248
من الاخرون؟-
نحن لا تعرف-

529
00:42:19,289 --> 00:42:22,917
نظن بأنه الشرير المختفي خلف كل هذا الشيء

530
00:42:22,958 --> 00:42:25,470
ربما مخترق, ربما مشتري

531
00:42:26,986 --> 00:42:28,742
ماذا نسمي أعدائنا؟

532
00:42:28,742 --> 00:42:30,616
و لديك خيارات محدودة

533
00:42:30,656 --> 00:42:33,527
فريقي لديه أفضل فرصة

534
00:42:33,528 --> 00:42:36,558
لن أكون واثقا -
إذا لم أتيت إلى هنا -

535
00:42:36,599 --> 00:42:40,148
أنت و أولادك تريديون هذا

536
00:42:40,149 --> 00:42:42,780
كما يزداد عمق حقدكم

537
00:42:42,821 --> 00:42:44,935
إذا ماذا تريد مني؟

538
00:42:44,975 --> 00:42:48,724
لقد اقسمت لفريقي بأننا سننظف أسمائنا

539
00:42:48,764 --> 00:42:51,436
يجب أن يفهم الناس قيمة الأسماء

540
00:42:55,385 --> 00:42:56,142
إسمع

541
00:42:56,182 --> 00:42:59,333
أنا اريد إفادة كاملة

542
00:42:59,374 --> 00:43:02,125
و سجلات نظيفة لنفسي

543
00:43:02,165 --> 00:43:03,880
و لفريقي

544
00:43:03,921 --> 00:43:05,117
لا أستطيع أن أخرجك من هنا

545
00:43:06,673 --> 00:43:08,348
ليس قانونيا على الأقل

546
00:43:08,388 --> 00:43:13,254
هذا أمر نقوم به بالعادة

547
00:43:13,293 --> 00:43:15,408
تأكد بأن يكون صحيح

548
00:43:15,447 --> 00:43:18,917
و عندما أقول صحيح أعني كامل

549
00:43:29,049 --> 00:43:29,886
يا للأسف

550
00:44:18,148 --> 00:44:25,287
لا يحق لك أن تأتي إلى هنا

551
00:44:28,280 --> 00:44:31,111
آسف لهذا

552
00:44:31,151 --> 00:44:35,657
مهلا ما هذا؟

553
00:44:35,698 --> 00:44:37,292
تحاول أن تسرق

554
00:44:37,293 --> 00:44:39,486
أجل أنا أسير طريق طويل مع الفتية

555
00:44:39,527 --> 00:44:41,880
كيف تقوم بهذا؟

556
00:44:41,921 --> 00:44:44,752
ليس ما تعرفه بل كيف تعرفه؟

557
00:44:44,792 --> 00:44:47,264
هل حصلت على هذا فى افغانستان؟

558
00:44:47,305 --> 00:44:49,018
أجل شكرا لهذا

559
00:44:49,059 --> 00:44:51,133
أنا و والدته اصدقاء

560
00:44:51,173 --> 00:44:52,330
أيها الكابتن

561
00:44:52,331 --> 00:44:53,247
مرحبا

562
00:44:53,288 --> 00:44:55,082
هناك شئ يخصك على السرير

563
00:44:58,871 --> 00:44:59,787
كنت تستطيع أن تخفيه

564
00:44:59,788 --> 00:45:00,586
لم سأقوم بهذا

565
00:45:02,341 --> 00:45:03,777
أراك لاحقا

566
00:45:03,818 --> 00:45:05,531
شكرا على الحذاء

567
00:45:05,532 --> 00:45:07,886
هيا عزيزي

568
00:45:13,110 --> 00:45:14,187
(لقد هرب (سميث

569
00:45:16,580 --> 00:45:17,418
سوف أذهب خلفه

570
00:45:17,459 --> 00:45:22,803
(سميث) و فريقه يعملون ل (بلاك فورست)
أستطيع أن أعيد الأطباق لك سيدي

571
00:45:24,916 --> 00:45:25,793
أنت تعرف بأنني أستطيع

572
00:45:37,401 --> 00:45:39,355
أخرجني, أنت

573
00:45:53,914 --> 00:45:56,625
أنت حقا أحمق

574
00:45:59,418 --> 00:46:00,973
إذا هيا سنذهب و نرى

575
00:46:03,407 --> 00:46:06,118
هناك بعض الأسئلة تمت إزالتها

576
00:46:06,119 --> 00:46:07,355
هذا لا يفاجئني

577
00:46:07,395 --> 00:46:10,785
لقد كانوا يتجسسون على ذلك الكتاب

578
00:46:10,785 --> 00:46:16,090
أنظري إلى هذه
هذه كاميرات مراقبة صغيرة

579
00:46:16,091 --> 00:46:17,206
حسنا

580
00:46:17,287 --> 00:46:23,947
أريدك أن تراقبي هذا هي كاميرات حساسة
سوف تقوم بشيء في كل مرة تلمحه

581
00:46:23,988 --> 00:46:26,779
لا أحد يعرف من هو

582
00:46:26,820 --> 00:46:30,210
و هذا سؤال كبير لل سي,آي.أي

583
00:46:30,249 --> 00:46:33,359
أظن بأن هذا جنون
لكن أظن بأن ال سي.آي.أي هي من أخرجته

584
00:46:33,401 --> 00:46:35,156
من وضعنا

585
00:46:35,195 --> 00:46:37,149
نفس الشخص في الماضي

586
00:46:37,189 --> 00:46:39,382
لينش) ال سي.آي,أي)

587
00:46:39,424 --> 00:46:40,620
عن ماذا نتحدث؟

588
00:46:40,620 --> 00:46:42,734
هل يوجد سجلات إفادات؟

589
00:46:42,813 --> 00:46:45,047
هذا كل ما سمعت عنه

590
00:46:45,087 --> 00:46:46,283
ماذا عن (مايك)؟

591
00:46:46,323 --> 00:46:47,320
و الأطباق

592
00:46:47,360 --> 00:46:49,274
لقد عادوا

593
00:46:50,830 --> 00:46:53,622
يجب أن نقوم بهذا

594
00:46:53,663 --> 00:46:55,496
تستطيع أن تحصل على الإنتقام

595
00:46:55,577 --> 00:46:56,773
جيد

596
00:46:59,685 --> 00:47:01,759
أنا أعرف بضع أشخاص يشعرون بنفس الطريقة
تماما

597
00:47:02,996 --> 00:47:03,713
أنا أعتمد على هذا

598
00:47:29,120 --> 00:47:31,313
يجب أن أعثر على المخرج

599
00:47:31,314 --> 00:47:33,587
ما هذا؟

600
00:47:52,613 --> 00:47:53,529
أوقفوه

601
00:48:00,830 --> 00:48:03,582
لقد ذهب

602
00:48:03,662 --> 00:48:05,256
نحن الوحيدين الذين بقينا

603
00:48:05,257 --> 00:48:06,613
هو مسؤول

604
00:48:18,300 --> 00:48:20,932
كيف عرفت بأن هذا الباب سيقوم بحماية طريقه

605
00:48:20,973 --> 00:48:22,847
أنا أعرف هذا

606
00:48:25,280 --> 00:48:28,231
أنت تذكر تلك العملية التي قمنا بها

607
00:48:28,272 --> 00:48:29,548
أجل

608
00:48:29,588 --> 00:48:30,943
لكن هذا كان قصير

609
00:48:30,983 --> 00:48:33,696
عذرا لهذا

610
00:48:33,697 --> 00:48:36,249
لقد عدت

611
00:48:36,249 --> 00:48:37,485
هيا

612
00:48:38,453 --> 00:48:40,047
من الجيد أن أراك

613
00:48:40,087 --> 00:48:41,762
أنا ايضا يا أخي

614
00:48:41,803 --> 00:48:43,635
شكرا

615
00:48:43,677 --> 00:48:45,750
لنرى ما لديكم

616
00:48:50,735 --> 00:48:50,974
ماذا؟

617
00:48:51,014 --> 00:48:52,090
أين (موردوك)؟

618
00:48:52,130 --> 00:48:54,005
أنت لا تحب ما فعلته؟

619
00:48:55,799 --> 00:48:56,397
هل يعجبني؟

620
00:48:58,590 --> 00:48:59,307
أجل لقد إستخدمتها؟

621
00:49:03,056 --> 00:49:03,933
ما الأخبار أيها الضخم؟

622
00:49:06,724 --> 00:49:07,840
هيا

623
00:49:07,841 --> 00:49:10,472
يا أصحاب

624
00:49:10,473 --> 00:49:14,141
لا أستطيع أن أفكر بهذا

625
00:49:17,292 --> 00:49:18,009
ماذا تعني؟

626
00:49:18,049 --> 00:49:20,001
أنا أقوم بهذا؟

627
00:49:21,120 --> 00:49:25,146
إسألوه ليقوم بأشياء لكم أنتم تعرفون هذا

628
00:49:27,340 --> 00:49:28,656
و لا أستطيع أن أفكر بهذا

629
00:49:29,852 --> 00:49:31,486
أعرف بأن هذا صعب, لكن

630
00:49:31,527 --> 00:49:34,357
لا يزال هناك وقت

631
00:49:34,398 --> 00:49:38,465
عندما كنت طفلا لقد كنت أعرف كيف يكون الأمر

632
00:49:38,505 --> 00:49:40,618
لقد كان سيئا

633
00:49:43,130 --> 00:49:45,841
و من هنا جاء

634
00:49:47,597 --> 00:49:48,793
دائما هناك حرب

635
00:49:48,833 --> 00:49:51,385
لهذا السبب المحاربون هنا

636
00:49:51,425 --> 00:49:53,338
أنا لا أعرف أنا لا أفهم

637
00:49:54,375 --> 00:49:56,289
لقد كان الأمر هكذا

638
00:49:58,962 --> 00:49:59,718
لا أستطيع أن أقتل

639
00:49:59,758 --> 00:50:03,107
حتى إن كان القتل سيبرأ إسمك

640
00:50:03,148 --> 00:50:07,175
ضميري لا يسمح لي

641
00:50:07,254 --> 00:50:08,370
لا

642
00:50:08,451 --> 00:50:11,243
ربما تظنون بأنني مجنون

643
00:50:21,969 --> 00:50:22,447
(موردوك)

644
00:50:22,487 --> 00:50:23,523
لديك طرد

645
00:50:23,564 --> 00:50:25,956
(من (أنابيل سميث

646
00:50:32,137 --> 00:50:34,928
هذا رائع

647
00:50:34,968 --> 00:50:37,519
فليم

648
00:50:42,544 --> 00:50:45,336
أنزل رأسك و أنظر إلي

649
00:50:45,336 --> 00:50:47,209
و قل فيلم فيلم

650
00:50:47,250 --> 00:50:48,964
أنظر إلى عيني الآن

651
00:51:03,837 --> 00:51:04,236
عذرا هل أستطيع أن اساعدك بشيء ما

652
00:51:04,277 --> 00:51:06,629
أجل الكابتن (موردوك) أين هو؟

653
00:51:06,669 --> 00:51:08,423
هو هناك -
شكرا -

654
00:51:27,164 --> 00:51:27,922
(أيها الكابتن (موردوك

655
00:51:27,962 --> 00:51:29,795
هل تذكرني؟

656
00:51:29,837 --> 00:51:31,511
من بغداد

657
00:51:38,529 --> 00:51:41,121
حسنا هذا بلى جدوى هذا الشخص أحمق

658
00:51:41,121 --> 00:51:44,031
و قد هرب فريقه كله عداه

659
00:51:44,072 --> 00:51:49,016
قم بعمل جوله للتأكد من أنه بمفرده

660
00:51:49,017 --> 00:51:51,209
أجل

661
00:52:19,241 --> 00:52:23,189
حسنا هيا لنذهب

662
00:52:23,230 --> 00:52:26,020
هيا قم بهذا

663
00:52:32,400 --> 00:52:32,599
أحضروا الشاحنة

664
00:52:35,391 --> 00:52:36,307
هل أنت متأكد

665
00:52:36,349 --> 00:52:38,143
هذا ثلاثي الأبعاد

666
00:52:38,182 --> 00:52:40,254
وكأنهم يطلقون النار علينا حقا

667
00:52:44,284 --> 00:52:44,960
توقف هنا

668
00:52:44,961 --> 00:52:46,715
لقد قلت أنت

669
00:52:51,501 --> 00:52:52,378
عذرا يا صديقي

670
00:52:52,419 --> 00:52:54,012
يبدو بأنهم يتجهون المطار

671
00:52:54,053 --> 00:52:55,528
هيا لنذهب

672
00:53:01,390 --> 00:53:02,266
أيها السادة

673
00:53:02,307 --> 00:53:03,184
تبا

674
00:53:03,224 --> 00:53:07,171
هل شاهدتم هذا

675
00:53:07,212 --> 00:53:08,448
لا

676
00:53:08,487 --> 00:53:13,192
هذه فكرة سيئة

677
00:53:13,193 --> 00:53:14,628
هيا

678
00:53:14,668 --> 00:53:16,223
سوف تأخذ الطائرة؟

679
00:53:16,224 --> 00:53:18,337
هذا سبب انضمامى الى الجيش

680
00:53:18,378 --> 00:53:20,012
هيا إصعد هناك

681
00:53:20,012 --> 00:53:23,241
أنا أقدر هذا

682
00:53:23,282 --> 00:53:25,036
نحن نحتاج المفاتيح

683
00:53:25,036 --> 00:53:26,909
أنا أحتاج المفتاح

684
00:53:26,950 --> 00:53:29,661
هذه فكرة سيئة

685
00:53:29,742 --> 00:53:31,814
هل حقا ستقوم بهذا

686
00:53:34,765 --> 00:53:35,761
نحن بخير هنا

687
00:53:35,802 --> 00:53:37,994
من الأفضل أن لا تسقطني كي لا أسقطك

688
00:53:38,035 --> 00:53:40,268
هناك الكثير من الأزرار هي تشوشني -
إخرس -

689
00:53:40,308 --> 00:53:41,704
هيا

690
00:53:41,743 --> 00:53:43,140
إنسى الأمر

691
00:53:43,178 --> 00:53:44,255
سأقوم بتسليم نفسى

692
00:53:44,335 --> 00:53:45,371
هيا

693
00:53:45,372 --> 00:53:47,285
هيا (موردورك) حان الوقت لتكون محظوظ

694
00:53:47,286 --> 00:53:49,758
تمسكوا يا أولاد

695
00:53:57,136 --> 00:53:58,251
توقف

696
00:54:02,718 --> 00:54:03,874
ماذا تفعل هناك؟

697
00:54:03,914 --> 00:54:04,632
إستدر الآن

698
00:54:04,672 --> 00:54:08,260
تحرك أسرع

699
00:54:08,300 --> 00:54:11,610
(هيا إرفعنا (موردوك

700
00:54:38,924 --> 00:54:40,000
أوصلنا إلى مركز التحكم بالطيران

701
00:54:41,876 --> 00:54:48,215
نحن نتوقع بعض الطيران الصعب إبقوا في أماكنكم إلى أن
بقول لكم الكابتن

702
00:54:48,255 --> 00:54:50,328
لا تقلقوا يا أولاد

703
00:54:50,329 --> 00:54:52,561
لا يمكن أن اسقط اي رحلة

704
00:54:55,952 --> 00:54:56,748
ما هذا؟

705
00:54:56,789 --> 00:55:01,414
لدينا بعض الطائرات مع صواريخ

706
00:55:01,454 --> 00:55:03,606
يجب أن تخرج الآن

707
00:55:06,758 --> 00:55:07,595
حسنا هو يتقدمون

708
00:55:19,477 --> 00:55:20,155
هل ترى هذا؟

709
00:55:20,196 --> 00:55:21,831
هذه نسختي

710
00:55:29,367 --> 00:55:30,563
تماسكوا سأقوم بهذا

711
00:55:30,603 --> 00:55:31,879
سأستدير

712
00:55:31,918 --> 00:55:35,906
ماذا تفعل (موردوك)؟

713
00:55:35,907 --> 00:55:38,737
أنظروا إلى هذا

714
00:55:41,450 --> 00:55:46,234
تبا, لقد أصيبت الطائرة

715
00:55:54,848 --> 00:55:56,881
لا تسقط تلك الطائرة

716
00:55:56,921 --> 00:56:00,190
هناك بعد العملاء على تلك الطائرة

717
00:56:00,270 --> 00:56:01,865
هؤلاء من الجيش الأمريكي

718
00:56:01,905 --> 00:56:04,815
اريدك ان تضع تلك الطائرات على شاشتى الان

719
00:56:09,480 --> 00:56:10,238
لقد أطلقت الصواريخ سيدي

720
00:56:14,346 --> 00:56:16,937
لقد أنزلنا الطائرة نهاية القصة

721
00:56:16,938 --> 00:56:18,453
أنا آسف

722
00:56:30,416 --> 00:56:31,213
لا اصدق هذا

723
00:56:31,214 --> 00:56:32,927
هو في الدبابة

724
00:56:32,968 --> 00:56:34,124
ماذا؟

725
00:56:34,164 --> 00:56:36,914
أريد أن تأخذ هذه الآن

726
00:56:36,955 --> 00:56:40,304
أوصلوني مباشرة هناك

727
00:56:40,345 --> 00:56:42,817
هيا سأكون هناك

728
00:56:42,856 --> 00:56:44,252
أنا أريد هؤلاء الرجال أحياء

729
00:56:51,311 --> 00:56:52,028
الجميع بخير؟

730
00:56:52,067 --> 00:56:53,662
ربما هو يظنون بأننا متنا

731
00:56:57,371 --> 00:56:59,404
هذا رائع

732
00:56:59,445 --> 00:57:00,760
أجل

733
00:57:00,800 --> 00:57:04,389
لا يزال هناك الكثير

734
00:57:04,429 --> 00:57:06,422
عن ماذا تتحدث؟

735
00:57:06,463 --> 00:57:08,137
هيا لنحرك نظام الأسلحة

736
00:57:08,137 --> 00:57:11,965
سوف نوقفهم أنا لا أملك مشكلة

737
00:57:20,100 --> 00:57:22,652
هيا

738
00:57:22,652 --> 00:57:24,007
أجل

739
00:57:25,802 --> 00:57:27,396
أسرع هيا

740
00:57:27,437 --> 00:57:28,593
لم تقوم بهذا

741
00:57:28,634 --> 00:57:30,108
لأن الطائرة إنفجرت

742
00:57:30,189 --> 00:57:31,145
ماذا؟

743
00:57:31,185 --> 00:57:34,614
لقد اسقطوها

744
00:57:34,615 --> 00:57:35,651
من؟

745
00:57:35,731 --> 00:57:40,955
من يحاولون قتلنا الان

746
00:57:40,956 --> 00:57:43,826
تقنيا لسنا على ما يرام

747
00:57:43,866 --> 00:57:45,899
هيا

748
00:57:55,270 --> 00:57:56,506
لقد أصيبت واحدة

749
00:58:04,242 --> 00:58:04,799
هذا رائع

750
00:58:06,754 --> 00:58:07,910
هيا إذهب إلى المسدس الرئيسي

751
00:58:07,950 --> 00:58:10,541
أنا أملك طريقة لهذا

752
00:58:10,542 --> 00:58:12,177
إنتبه إلى هذا

753
00:58:12,177 --> 00:58:12,615
ثق بي

754
00:58:13,134 --> 00:58:15,287
إستدر 82 درجة

755
00:58:15,288 --> 00:58:16,324
لا أعرف

756
00:58:16,324 --> 00:58:18,757
أطلق النار

757
00:58:18,837 --> 00:58:22,306
أطلق النار

758
00:58:25,614 --> 00:58:27,089
ماذا يحاول أن يفعل

759
00:58:27,090 --> 00:58:28,406
لا

760
00:58:28,447 --> 00:58:30,480
هم يحاولون أن يطيروا الدبابة

761
00:58:31,516 --> 00:58:32,513
انه يجعل الطائرة تطير

762
00:58:32,553 --> 00:58:34,027
لا أستطيع أن أعثر عليه

763
00:58:34,069 --> 00:58:35,424
إستدر ستين درجة

764
00:58:35,465 --> 00:58:36,461
أطلق النار

765
00:58:42,481 --> 00:58:43,837
الآن 44 درجة

766
00:58:46,031 --> 00:58:46,868
أطلق النار

767
00:58:49,859 --> 00:58:52,131
هل هذا تأكيد

768
00:58:52,171 --> 00:58:54,364
إتجه للمقدمة و إنتظر

769
00:58:54,406 --> 00:58:59,270
الآن قم بهذا

770
00:58:59,310 --> 00:59:01,502
هل هذا سينجح

771
00:59:06,009 --> 00:59:07,683
نحن نسقط

772
00:59:07,723 --> 00:59:09,717
هيا هذا لا شيء

773
00:59:09,797 --> 00:59:13,464
هيا -
سوف أضرب الهدف -

774
00:59:13,545 --> 00:59:16,455
الطيار خارج من مكانه هيا

775
00:59:16,496 --> 00:59:18,768
أطلقوا كل شيء -
هيا عزيزي -

776
01:00:08,612 --> 01:00:10,726
أرجوك

777
01:00:10,805 --> 01:00:12,838
يجب أن تخلع معطفك

778
01:00:12,879 --> 01:00:14,592
المكان حار هنا

779
01:00:16,747 --> 01:00:17,425
سيدي

780
01:00:17,465 --> 01:00:21,611
سيمث) و فريقه منضمون إلى الفريق ذلك)

781
01:00:23,008 --> 01:00:26,077
أنا لست واثق من هذا
لكن مذكور هنا بأنهم قد أسقطوا

782
01:00:28,790 --> 01:00:31,181
هذا هو التقرير الذي أملكه

783
01:00:33,096 --> 01:00:34,252
أنا واثق من هذا

784
01:00:34,252 --> 01:00:40,393
لدى معلومات تقول بأن احدهم شاهد دبابة

785
01:00:40,433 --> 01:00:43,224
اى طريق اسلك الى برلين؟

786
01:00:43,224 --> 01:00:46,214
يسأل عن كيفية الذهاب الى برلين-
هذا مستحيل -

787
01:00:46,255 --> 01:00:49,963
هذه سيكون المرة الثانية التي يموت
بها (سميث) هذا الأسبوع

788
01:00:50,003 --> 01:00:51,558
هل هذا ممكن؟

789
01:00:57,898 --> 01:00:58,894
ماذا لديك لي؟

790
01:00:58,935 --> 01:01:03,720
لقد حصلنا على هذه للزوار في السجن

791
01:01:03,760 --> 01:01:06,192
لكن لا يملكون أي فكرة عن الموضوع بعد

792
01:01:07,508 --> 01:01:08,704
مرحبا

793
01:01:10,459 --> 01:01:12,253
لقد رأينا هذا من قبل

794
01:01:12,971 --> 01:01:14,645
أنا أعرف هذا الشخص

795
01:01:19,630 --> 01:01:22,142
أريد صورة واضحة

796
01:01:22,182 --> 01:01:27,245
لقد سمعت القليل من هذا

797
01:01:27,287 --> 01:01:29,081
أبدا -
حسنا توقف -

798
01:01:29,121 --> 01:01:33,507
لقد جائتنا الأخبار من العميلة (سوسار) هي تبحث
(عن العميل (بلينش

799
01:01:33,586 --> 01:01:35,340
هو غير متوفر أبدا

800
01:01:35,381 --> 01:01:37,494
العميل (بلينش) من الدعم

801
01:01:40,285 --> 01:01:41,720
الدعم العام

802
01:01:46,626 --> 01:01:47,343
لم نملكها؟

803
01:01:47,343 --> 01:01:50,692
لديها شخصية مذهلة

804
01:01:50,734 --> 01:01:51,571
لهذا السبب

805
01:01:51,610 --> 01:01:53,324
مع من أتحدث؟

806
01:01:53,325 --> 01:01:57,910
هذه العميلة (سوسار) هل هذا العميل
(لينش)

807
01:01:57,950 --> 01:01:59,585
آسفة لا أملك إسم أول

808
01:01:59,625 --> 01:02:00,263
و لا أنا

809
01:02:00,263 --> 01:02:02,815
إذا ماذا أستطيع أن أفعل لك

810
01:02:02,855 --> 01:02:07,281
أنا أنظر إلى صور لك

811
01:02:09,155 --> 01:02:09,753
هي رائعة

812
01:02:09,793 --> 01:02:12,505
هل قمت بزيارة الكولونول السابق (هانيبال) في السجن؟

813
01:02:15,695 --> 01:02:18,725
لا اعرف عن ماذا تتحدثين

814
01:02:18,725 --> 01:02:20,121
أيها الكابتن السابقة

815
01:02:20,121 --> 01:02:24,626
(يبدو بأن هناك طريق لهروب (سميث

816
01:02:26,262 --> 01:02:28,055
يا صديقي

817
01:02:28,095 --> 01:02:30,648
إن كنت تستطعين جعل شيء كهذا

818
01:02:30,688 --> 01:02:33,280
يجب أن تكون ترقية التالية في النحوم الخمسة

819
01:02:33,320 --> 01:02:36,549
و أنت تساعد بإستعادة تلك الأطباق

820
01:02:36,589 --> 01:02:39,062
يجب أن أخرج عن طريقتي

821
01:02:39,062 --> 01:02:40,577
لأثير إستيائك

822
01:02:50,226 --> 01:02:56,805
أريد هاتفها حاسوبها كل شيء تستخدمه

823
01:02:56,887 --> 01:02:58,880
أريد كل حركة من حركاتها

824
01:02:58,880 --> 01:03:00,235
أنت تلاحظ بأنها دي أو دي

825
01:03:00,275 --> 01:03:03,384
لا أهتم

826
01:03:03,425 --> 01:03:04,143
إفعل هذا

827
01:03:04,222 --> 01:03:06,495
أيها القائد

828
01:03:06,535 --> 01:03:07,851
تفقدي هذا

829
01:03:07,892 --> 01:03:11,559
لقد حصلنا على صور ل (بانك) في فرانكفورت

830
01:03:11,600 --> 01:03:17,541
و قد كان مع شخص عربي يقوم بنقليات من الشهر الأخير

831
01:03:17,582 --> 01:03:19,894
هذا يبدوا سيئا

832
01:03:19,894 --> 01:03:22,764
أجل و هناك سميث و فريقه

833
01:03:22,878 --> 01:03:25,828
لا هذه صورة مباشرة من قاعدة البيانات

834
01:03:25,908 --> 01:03:28,579
لا يمكن أن يكونوا قد لفقوها

835
01:03:28,620 --> 01:03:32,128
يجب أن أفترض بأنهم يملكون معلومات أكثر منا

836
01:03:32,169 --> 01:03:37,870
لقد كان يقوم بأخذ حسابات من البنوك من الشهر الأخير

837
01:03:37,910 --> 01:03:42,336
غدا هذه الاطباق سوف تنقل إلى العرب

838
01:03:42,377 --> 01:03:47,121
هذه المرة الأخيرة من الأشهر الماضية
نقوم بتحديد مكانها

839
01:03:48,158 --> 01:03:49,832
هذه أفضل قرصة

840
01:03:49,833 --> 01:03:53,502
لقد ترك المكان إلى ,زيوريخ

841
01:03:56,292 --> 01:03:58,803
سوف نتأكد بأن يفوتوا القطار

842
01:03:58,845 --> 01:04:00,878
(فيس) -
أجل -

843
01:04:00,919 --> 01:04:02,952
لقد حان الوقت للقيام بهذا

844
01:04:02,991 --> 01:04:07,138
هي ستعرف أين نجد تلط الصفائح

845
01:04:10,209 --> 01:04:11,524
لم ستأخذها

846
01:04:11,565 --> 01:04:14,435
هي مقاتلة و سوف نحتاج لها فى وقت ما

847
01:04:21,294 --> 01:04:22,370
(الآن (رينكن

848
01:04:22,411 --> 01:04:26,796
سوف نفترض ان , لينش
ليس له علاقة بها

849
01:04:28,632 --> 01:04:30,824
و أنا أظن بأنها تقف بينه و بين تلك الصفائح

850
01:04:30,864 --> 01:04:33,177
لن يتباطئ بقتلها

851
01:04:33,217 --> 01:04:34,332
(فيس)

852
01:04:34,373 --> 01:04:35,768
إذهب إلى محطة القطار

853
01:04:38,201 --> 01:04:38,997
(هذه (سوسار

854
01:04:41,151 --> 01:04:43,184
إن كان هناك تهديد من (لينش) تعامل معه

855
01:04:45,618 --> 01:04:48,129
هي شجاعة

856
01:04:49,446 --> 01:04:50,323
مرحبا

857
01:04:57,101 --> 01:04:57,620
هناك شيء ما خاطئ

858
01:04:57,621 --> 01:05:03,920
هناك شخص ما إنسحبوا

859
01:05:03,961 --> 01:05:06,033
لا تدعهم يرونك

860
01:05:09,862 --> 01:05:10,858
مرحبا

861
01:05:10,938 --> 01:05:12,652
ماذا تفعل

862
01:05:12,653 --> 01:05:16,042
حادثيننى , ان لينش يتعقبك .. اريدك ان
تنشرى فريق الان

863
01:05:18,035 --> 01:05:19,391
(سوف أعثر عليك (فيس

864
01:05:19,392 --> 01:05:21,903
لكن لا تتعامل معها مباشرة أو أي أحد آخر

865
01:05:21,904 --> 01:05:22,900
ليس اذا وجدتك اولا

866
01:05:36,577 --> 01:05:37,175
يا إلهي

867
01:05:38,651 --> 01:05:39,807
ماذا تفعل

868
01:05:39,887 --> 01:05:40,884
أنا احاول أن أنقذك

869
01:05:47,343 --> 01:05:48,898
هيا أنت تعرفين بأننا أبرياء

870
01:05:48,939 --> 01:05:50,215
أنت تعرفين هذا

871
01:05:50,254 --> 01:05:51,609
أنت تكذب

872
01:05:51,651 --> 01:05:53,604
كما كذبت ذلك اليوم

873
01:05:53,604 --> 01:05:55,956
أنا لم اعرف أي شيء عن الصفائح

874
01:05:55,997 --> 01:05:58,548
حسنا هذا صحيح

875
01:05:58,589 --> 01:06:00,980
أنت أحمق تماما

876
01:06:01,021 --> 01:06:03,931
هلا توقفت عن قول هذا أنت كذبت علي

877
01:06:03,971 --> 01:06:05,087
أنت من خططت

878
01:06:05,127 --> 01:06:06,243
هيا هل تريدين الذهاب هناك

879
01:06:06,284 --> 01:06:08,995
هل تريدين أن تلعبي

880
01:06:09,075 --> 01:06:11,108
أنا كنت جدي و أنت إرتعبت

881
01:06:11,148 --> 01:06:12,184
أنا إرتعبت

882
01:06:12,226 --> 01:06:13,780
أنا لم افعل هذا

883
01:06:13,821 --> 01:06:16,930
أنت فعلت هذا

884
01:06:23,311 --> 01:06:24,347
هيا

885
01:06:24,387 --> 01:06:27,896
أنت تعرفين تماما كيف أنا

886
01:06:27,896 --> 01:06:30,807
هل تظنين بأنني ذهبت إلى هنا لهذا السبب

887
01:06:30,847 --> 01:06:34,794
أنا هنا لأننا لم نقم بهذ
أنا هنا لأنه تم الإيقاع بنا

888
01:06:34,835 --> 01:06:38,463
أنا هنا لأنه في النهاية الحقيقة
تستحق المخاطرة

889
01:06:41,612 --> 01:06:43,487
و أنا أؤمن بك حتى إن كنت لا تؤمنين بي

890
01:06:49,070 --> 01:06:50,664
لقد نسيت كم أنت جميلة

891
01:07:20,371 --> 01:07:21,049
تبا

892
01:07:21,050 --> 01:07:23,960
إعثرا عليه

893
01:08:32,465 --> 01:08:32,823
حسنا

894
01:08:32,863 --> 01:08:34,179
لنرقص

895
01:08:34,179 --> 01:08:36,571
تحضر للحركة

896
01:08:36,611 --> 01:08:39,164
إبقى قريبا مني سيدي

897
01:09:03,328 --> 01:09:04,204
كيف الأمر أيها الرجل الكبير؟

898
01:09:04,245 --> 01:09:06,278
لقد جاء

899
01:09:37,142 --> 01:09:37,938
لقد فقد الحقيبة

900
01:09:37,979 --> 01:09:40,490
سأخرج من هنا

901
01:09:49,662 --> 01:09:52,254
أحضر تلك الصفائح

902
01:10:44,171 --> 01:10:46,961
العملاء الفدراليون هم مسؤولون عن تلك الطلقات من البناء

903
01:10:47,002 --> 01:10:49,674
هيا سنقوم بهذا

904
01:11:08,454 --> 01:11:09,730
لقد جعلتني أعمل كثيرا

905
01:11:09,771 --> 01:11:12,362
أنا لا اظن بأن هذا عار

906
01:11:12,362 --> 01:11:16,867
أين بقية الفريق؟

907
01:11:17,825 --> 01:11:18,264
(سميث)

908
01:11:18,303 --> 01:11:20,137
(بيك)

909
01:11:20,178 --> 01:11:21,613
و الطيار الوغد ما هو إسمه؟

910
01:11:28,591 --> 01:11:30,026
سوف آخذ هذه

911
01:11:30,067 --> 01:11:30,863
لنرى مالديك

912
01:11:36,247 --> 01:11:37,403
هيا هل أنت متعب كثرا

913
01:11:37,443 --> 01:11:39,954
لن تؤذيني أنا ساؤذيك

914
01:11:46,215 --> 01:11:47,172
لا اريد أن اقتلك يا رجل

915
01:11:47,213 --> 01:11:49,644
لن تقتلني أنا سأقتلك

916
01:11:49,685 --> 01:11:51,160
لا أظن هذا

917
01:11:51,160 --> 01:11:53,711
لأنني أملك مسدسان

918
01:11:53,752 --> 01:11:56,503
لذا ما أن يعود مسدسك سوف أقوم بهذا

919
01:11:56,544 --> 01:11:59,015
اقسم أننى سأفعل-
انت جبان اليس كذلك؟-

920
01:11:59,056 --> 01:12:01,567
صحيح؟

921
01:12:07,947 --> 01:12:08,545
تبا

922
01:12:08,585 --> 01:12:10,419
هل انت على ما يرام؟-
لم استطع اطلاق النار عليه-

923
01:12:19,670 --> 01:12:24,296
إبتعدوا

924
01:12:41,721 --> 01:12:43,674
هيا

925
01:12:52,767 --> 01:12:55,079
أجل, لقد قبضتم علي

926
01:12:55,119 --> 01:12:56,594
هو ظريف

927
01:12:56,634 --> 01:12:58,389
أنت محظوظ لأنه يوجد أناس هنا

928
01:12:59,146 --> 01:13:01,538
على العكس أنت المحظوظة

929
01:13:06,284 --> 01:13:07,081
حسنا

930
01:13:09,314 --> 01:13:10,630
كما فى محطة القطار

931
01:13:10,631 --> 01:13:12,027
هل رأيتها؟

932
01:13:12,066 --> 01:13:12,743
أجل

933
01:13:12,783 --> 01:13:14,338
هل تحدث معها؟

934
01:13:14,379 --> 01:13:17,488
لم أكن أملك أي خيار فقط ثق بي

935
01:13:17,529 --> 01:13:18,325
أتق بك

936
01:13:18,326 --> 01:13:20,718
أنت تقوم بخيارات سيئة

937
01:13:22,273 --> 01:13:24,067
أي جزء من يفكر في هذه اللحظة؟

938
01:13:24,108 --> 01:13:26,022
أنا أعرف كيف أتصرف

939
01:13:26,061 --> 01:13:26,898
أرجوك

940
01:13:26,898 --> 01:13:29,451
أنا أشك بهذا

941
01:13:29,492 --> 01:13:31,046
لم أنت غاضب جدا

942
01:13:31,046 --> 01:13:33,717
أنت أردت الصفائح أدتها أن تهزم و قد فعلنا

943
01:13:33,758 --> 01:13:35,671
هي تعرف بأننا لم نسرقها

944
01:13:37,386 --> 01:13:39,099
سوف تعرف بأننا فعلنا

945
01:13:47,235 --> 01:13:47,953
يجب أن تعرف

946
01:13:50,106 --> 01:13:52,538
يجب أن تعرف هذا

947
01:13:59,915 --> 01:14:01,111
لا يمكن أن أنكر

948
01:14:05,977 --> 01:14:06,814
أنا اقوم بهذا

949
01:14:06,854 --> 01:14:08,609
أتعرف من هذا؟

950
01:14:17,979 --> 01:14:18,816
جميعنا نعرف

951
01:14:22,763 --> 01:14:23,560
(مارسن)

952
01:14:23,681 --> 01:14:25,913
لا

953
01:14:25,954 --> 01:14:28,026
يا إلهي

954
01:14:29,304 --> 01:14:31,017
لقد كنت واثق من هذا

955
01:14:31,057 --> 01:14:33,529
هذا لك يا صديقي

956
01:14:36,321 --> 01:14:36,720
شكرا

957
01:14:36,760 --> 01:14:39,073
أيها الوغد

958
01:14:45,731 --> 01:14:46,289
(مارسن)

959
01:14:46,329 --> 01:14:47,884
يا إلهي

960
01:14:51,473 --> 01:14:52,750
إلى الخارج الآن

961
01:14:55,181 --> 01:14:56,936
أنا اعرف بأنك ساعدتني للهرب

962
01:14:56,936 --> 01:14:59,209
هل لك أي علاقة بهذا

963
01:15:01,722 --> 01:15:04,034
أنت تحتاج أن تقوم بخطة

964
01:15:04,074 --> 01:15:05,628
و قد إنقلبت ضدنا

965
01:15:05,669 --> 01:15:07,543
لم إنقلبت ضدنا؟

966
01:15:07,583 --> 01:15:09,855
لم يكن سيمسك بنا أحد

967
01:15:12,926 --> 01:15:14,282
كان سيستخدمنا

968
01:15:14,321 --> 01:15:16,914
هو أحضر لك هذا

969
01:15:16,953 --> 01:15:20,861
أنا لم أفكر بأنك سوف تخون أصدقائك

970
01:15:20,941 --> 01:15:24,488
أنا فقط ضربت أولا أنا رجل مقاتل

971
01:15:24,529 --> 01:15:25,445
أنت كاذب

972
01:15:25,527 --> 01:15:27,042
و خائن

973
01:15:27,042 --> 01:15:31,427
أنت تعرف الكثير عن العرب
لم لا تشارك هذا

974
01:15:31,467 --> 01:15:32,663
أنا لست واثق

975
01:15:32,743 --> 01:15:33,819
ماذا عن 99 بالمئة

976
01:15:33,860 --> 01:15:35,973
هل تظن بأنه يساوي ذلك؟

977
01:15:37,768 --> 01:15:38,924
ماذا تظن؟

978
01:15:39,004 --> 01:15:40,998
هل تظن بأنني قتلته في المكان؟

979
01:15:41,037 --> 01:15:42,831
أنا لا ازال متأكد

980
01:15:42,911 --> 01:15:44,506
هل تملك الصفائح؟

981
01:15:44,586 --> 01:15:46,779
لم أكن لأتصل بك إن لم أكن أملكها

982
01:15:46,820 --> 01:15:48,135
(سميث)

983
01:15:48,175 --> 01:15:51,883
أعد الصفائح و أقل (مورسن) و قم
بتنظيف إسمك

984
01:15:51,883 --> 01:15:55,153
أنا اريد إتفاقية موقعة

985
01:15:55,194 --> 01:16:01,174
لاجلى انا ورجالى
ولاجل البيت الابيض

986
01:16:01,175 --> 01:16:02,371
هل تسمعني؟

987
01:16:05,720 --> 01:16:07,155
سأحتاج إلى المزيد من الوقت

988
01:16:07,195 --> 01:16:09,309
كم؟

989
01:16:15,808 --> 01:16:16,565
أعطني خمس دقائق

990
01:16:16,606 --> 01:16:18,240
أنا أنتظر

991
01:16:18,281 --> 01:16:25,896
أنا أملك الصفائح لن أتصل بك إن لم أفعل

992
01:16:25,937 --> 01:16:27,571
(سميث)

993
01:16:27,612 --> 01:16:31,638
أعد الصفائح و أقتل (مورسن) و إستعد حياتك

994
01:16:40,251 --> 01:16:42,324
لقد مت كبطل قومي

995
01:16:54,767 --> 01:16:55,962
الموت سهل جدا

996
01:16:56,002 --> 01:16:59,152
و آخر شيء نحتاجه الآن هو كذبة أخرى

997
01:16:59,152 --> 01:17:00,707
لا تفعل هذا (هانيبال) أرجوك

998
01:17:00,707 --> 01:17:01,983
أنت لا تملك الكثير

999
01:17:02,024 --> 01:17:03,738
أنت تدين لي

1000
01:17:03,777 --> 01:17:05,970
سوف تخبرهم بأننا ابرياء

1001
01:17:11,314 --> 01:17:13,028
هانيبال) هذا بلا معنى)

1002
01:17:13,029 --> 01:17:16,935
ما الذي تحاربون لأجله الآن أيها الفتية

1003
01:17:16,936 --> 01:17:19,967
أسمائكم سمعتكم كلها سيئة

1004
01:17:20,046 --> 01:17:22,119
انتم مدانون

1005
01:17:22,120 --> 01:17:27,862
سأتي العملاء الفدراليون
(و عندما ينتهون منك (هانيبال

1006
01:17:27,902 --> 01:17:29,496
سوف يحرقونك

1007
01:17:32,727 --> 01:17:35,319
لديكم الاذن بالهجوم

1008
01:17:35,399 --> 01:17:37,113
هذا رائع

1009
01:17:43,253 --> 01:17:44,170
هلا قمت بهذا

1010
01:17:47,560 --> 01:17:48,078
لأجلنا

1011
01:17:50,990 --> 01:17:54,418
أنا أفضل أن أواجه هذا

1012
01:17:54,459 --> 01:17:57,488
اجل لم نرى هذا

1013
01:17:57,528 --> 01:17:58,644
لا

1014
01:18:09,053 --> 01:18:09,729
تحركوا

1015
01:18:23,726 --> 01:18:24,364
هذا رائع

1016
01:18:24,404 --> 01:18:26,757
يبدو تماما مثل (كول أوف ديوتي) أليس كذلك

1017
01:18:26,757 --> 01:18:27,793
حسنا

1018
01:18:27,794 --> 01:18:29,349
هذا الإتفاق

1019
01:18:29,389 --> 01:18:31,382
سوف نبقى هذه الأمور محلية

1020
01:18:34,133 --> 01:18:38,399
نحن نحتاج أن نعيد تلك الصفائح

1021
01:18:39,955 --> 01:18:44,142
لقد تم القبض على فريقك بأكملة

1022
01:18:44,142 --> 01:18:47,770
هذا سيء

1023
01:18:47,811 --> 01:18:49,485
أنا واثق من هذا

1024
01:18:58,457 --> 01:18:59,653
أنا اريد هذا

1025
01:18:59,653 --> 01:19:04,677
أشياء مثل الولاء لا تهمني

1026
01:19:04,717 --> 01:19:07,707
لقد ظننت بأنك و (سميث) تعملون معا

1027
01:19:09,423 --> 01:19:10,579
لقد كنت مخطئة

1028
01:19:10,619 --> 01:19:13,649
أجل لا تستطيع هذا

1029
01:19:13,729 --> 01:19:16,958
تريدين إتفاق

1030
01:19:17,000 --> 01:19:18,315
نستطيع أن نتفق

1031
01:19:18,354 --> 01:19:25,332
ماذا عن تكريسي لمستقبلي لتحطيم مستقبلك

1032
01:19:26,290 --> 01:19:28,123
ماذا عنك و أنت تتحاذقين؟

1033
01:19:28,163 --> 01:19:29,957
سوف نتبدأ بالإتفاق

1034
01:19:29,998 --> 01:19:31,911
قبل أن يفعل أحد آخر

1035
01:19:34,823 --> 01:19:36,976
أيها الكابتن

1036
01:19:37,016 --> 01:19:43,077
يبدو بأننا نملك صورة مثل هذه
و هذا الكرسي لي

1037
01:19:43,117 --> 01:19:44,113
لنذهب

1038
01:19:44,114 --> 01:19:47,343
هيا

1039
01:19:47,384 --> 01:19:49,895
على الأقل معي هناك قواعد

1040
01:19:49,935 --> 01:19:51,011
أجل لدينا قواعد

1041
01:19:51,052 --> 01:19:53,045
قواعدنا افضل من قواعدك

1042
01:19:53,126 --> 01:19:54,800
إذهب

1043
01:19:54,800 --> 01:19:58,748
أتعرف إن كنت استطيع أن احجزك بهذه الغرفه
سأقدم للعالم خدمة كبيرة

1044
01:19:58,788 --> 01:20:00,303
هذا ليس لطيفا

1045
01:20:00,342 --> 01:20:02,176
(بلينش)

1046
01:20:04,768 --> 01:20:05,964
إبقوا قريبين للنار  يا أولاد

1047
01:20:06,005 --> 01:20:09,433
لن تستطيع الاجهزة قراءه حرارة جسدنا

1048
01:20:09,474 --> 01:20:12,385
لا تقتلنا بسرعة

1049
01:20:12,425 --> 01:20:14,299
يجب أن نحدد مكان الصفائح

1050
01:20:14,338 --> 01:20:16,890
يجب أن نبحث عن ذلك الفيروس

1051
01:20:16,931 --> 01:20:18,285
أنت غاضب

1052
01:20:18,286 --> 01:20:20,439
من يهتم بهذا

1053
01:20:20,839 --> 01:20:22,154
مارسن , كان املنا الوحيد

1054
01:20:22,234 --> 01:20:23,989
إن لم نملكه فنحن لا نملك شيئا

1055
01:20:26,382 --> 01:20:27,138
ماذا سنفعل أيها القائد؟

1056
01:20:27,178 --> 01:20:28,334
أنا لا اعرف

1057
01:20:28,375 --> 01:20:30,049
لا اعرف

1058
01:20:30,049 --> 01:20:36,149
انا اعرف
لينش هذا , اعتقد انى استطيع تدبر امره

1059
01:20:36,230 --> 01:20:37,705
لديك خطة يا فتى

1060
01:20:37,706 --> 01:20:38,702
كيف نخرج من هنا

1061
01:20:40,655 --> 01:20:41,851
لا اصدق هذا

1062
01:20:46,677 --> 01:20:48,869
سميث) و فريقه ماتوا)

1063
01:20:48,910 --> 01:20:51,263
لدينا خمسين دقيقة

1064
01:20:51,263 --> 01:20:52,698
لنعرف مكان تلك الأطباق

1065
01:20:52,738 --> 01:20:54,093
يبدو بأنك أفسدت هذا

1066
01:20:54,094 --> 01:20:55,091
لا , انى بهذا اهزمك

1067
01:20:56,407 --> 01:20:57,483
بعد ان حرقتنى

1068
01:20:57,483 --> 01:20:58,879
لقد كان لدينا صفة هل تذكر؟

1069
01:20:58,919 --> 01:20:59,675
ليس أنا و أنت

1070
01:20:59,716 --> 01:21:00,672
(أنا و أنت و (مورسين

1071
01:21:00,752 --> 01:21:01,829
أنا و أنت

1072
01:21:01,869 --> 01:21:03,065
و أنتما أخرجتماني

1073
01:21:06,575 --> 01:21:08,130
ماذا تفعل في السيارة

1074
01:21:08,170 --> 01:21:09,685
هل سنقوم بهذا في السيارة؟

1075
01:21:09,724 --> 01:21:11,360
هو سيقوم بهذا

1076
01:21:11,360 --> 01:21:13,192
هذا ذكي هناك

1077
01:21:13,193 --> 01:21:15,427
ماذا يفعل؟

1078
01:21:15,467 --> 01:21:16,503
يا إلهي

1079
01:21:16,583 --> 01:21:18,337
ما الأمر (كارل) أنت بخير؟

1080
01:21:18,378 --> 01:21:19,613
أنا بخير

1081
01:21:19,614 --> 01:21:22,046
أنت بعيد عن الجيد
ماذا تفعل؟

1082
01:21:22,046 --> 01:21:23,601
هذا ليس الأمر

1083
01:21:23,641 --> 01:21:25,635
ما هذا؟

1084
01:21:25,635 --> 01:21:29,343
هل حملت مسدس هكذا من قبل
و لا تزال هنا؟

1085
01:21:29,343 --> 01:21:30,180
هذا مذهل

1086
01:21:31,896 --> 01:21:35,253
طلبي الأخير لا تدع هذا الشخص يطلق النار
علي أرجوك

1087
01:21:41,571 --> 01:21:44,997
اذا كانت تعلم اننا على قيد الحياه-
ستصدق ان مورسن ايضا على قيد الحياة-

1088
01:21:45,595 --> 01:21:47,986
لنأمل ان هاتفها مازال كما هو

1089
01:21:51,655 --> 01:21:52,610
(هذه (سوسار

1090
01:21:52,651 --> 01:21:55,201
جنرال (مارشال) هو بحوزتي

1091
01:21:55,241 --> 01:21:57,074
ماذا أنا آسفة

1092
01:21:57,115 --> 01:21:59,027
لا أستطيع أن اسمعك من هذا؟

1093
01:21:59,068 --> 01:22:01,577
حسنا هذا لم يفكر به

1094
01:22:01,619 --> 01:22:02,375
تبا

1095
01:22:02,416 --> 01:22:08,992
هل تريد أن تقتلني ضع المسدس على
رأسي و هيا أطلقه

1096
01:22:09,033 --> 01:22:11,105
هذا سيسبب قتل شخص آخر غيري

1097
01:22:11,105 --> 01:22:14,054
نحن بخير

1098
01:22:14,055 --> 01:22:19,236
لا تدع الأصفاد في الأمام

1099
01:22:19,237 --> 01:22:20,272
هذا كان رائعا

1100
01:22:20,352 --> 01:22:22,823
لقد أحببت هذا
حسنا أنا احب هذا

1101
01:22:22,863 --> 01:22:24,258
أنا أحب هذا كثيرا

1102
01:22:24,298 --> 01:22:26,011
هل أنت بخير أيها الأبله؟

1103
01:22:26,012 --> 01:22:27,167
أجل

1104
01:22:27,208 --> 01:22:28,562
أرجوك قيده

1105
01:22:28,603 --> 01:22:31,232
نحن لا نحتاج الأصفاد

1106
01:22:31,274 --> 01:22:32,707
مع من تتحدث

1107
01:22:32,749 --> 01:22:35,658
لم لا تزال

1108
01:22:35,658 --> 01:22:37,450
أنزل المسدس

1109
01:22:37,491 --> 01:22:39,443
أنا لم احرقك , (مارسن) فعل

1110
01:22:39,484 --> 01:22:40,640
أنا حقا أريد أن أطلق النار عليك

1111
01:22:40,681 --> 01:22:41,875
يجب أن تسمع هذا سيدي

1112
01:22:41,916 --> 01:22:44,347
(هذا (سميث

1113
01:22:44,387 --> 01:22:50,883
من , كولونيل الى , كابتن
انا اعلم ان لدى 30 ثانيه قبل ان تحدد موقعى

1114
01:22:53,276 --> 01:22:57,978
(حسنا هل قلت بأنك تملك (مورسن) الجنرال (مورسن

1115
01:22:58,019 --> 01:22:59,294
صحيح

1116
01:22:59,334 --> 01:23:00,449
و هو حي؟

1117
01:23:00,490 --> 01:23:01,365
نعم

1118
01:23:04,117 --> 01:23:08,262
أريد أن افسر الآن
ولكن شهادة , مورسن سوف تحررنا

1119
01:23:08,263 --> 01:23:09,777
وتسجن , لينش

1120
01:23:13,563 --> 01:23:14,838
ليس بدون الاطباق

1121
01:23:14,879 --> 01:23:16,711
هي أيضا بحوزتي

1122
01:23:16,792 --> 01:23:19,223
تذكري ,لينش يعتقد اننا ميتون

1123
01:23:19,264 --> 01:23:21,216
و أنا أريد أن ابقيه هكذا

1124
01:23:21,217 --> 01:23:22,212
اعطنى قلما

1125
01:23:21,256 --> 01:23:23,089
حسنا متى و أين؟

1126
01:23:27,315 --> 01:23:28,949
سوف اسلمك الاطباق ومورسن

1127
01:23:29,907 --> 01:23:30,982
وفى المقابل

1128
01:23:31,062 --> 01:23:33,732
أريد أن اصل بالمقابل إلى مكان مراقبة

1129
01:23:33,771 --> 01:23:34,965
حسنا

1130
01:23:35,007 --> 01:23:36,122
إتفاق

1131
01:23:36,163 --> 01:23:42,500
الميناء بعد 42 ساعةمن الآن
و أي إخفاق سألغي الصفقة

1132
01:23:45,331 --> 01:23:46,126
هل وصلنا له؟

1133
01:23:46,168 --> 01:23:47,083
لا

1134
01:23:50,313 --> 01:23:51,149
حسنا

1135
01:23:51,191 --> 01:23:53,103
أنت تصدق بالفرص التالية

1136
01:23:56,053 --> 01:23:56,848
لا أعرف

1137
01:23:56,849 --> 01:24:00,635
هيا

1138
01:24:00,637 --> 01:24:04,023
دوري

1139
01:24:15,185 --> 01:24:16,220
رائع

1140
01:24:24,711 --> 01:24:25,547
(هذه (سوسار

1141
01:24:25,588 --> 01:24:27,021
مرحبا أيها الجميلة

1142
01:24:27,103 --> 01:24:28,657
شكرا

1143
01:24:37,586 --> 01:24:40,255
أنظر إليه

1144
01:24:40,256 --> 01:24:41,570
يبدو مثل موزة كبيرة

1145
01:24:41,572 --> 01:24:44,481
صباح الخير

1146
01:24:55,721 --> 01:24:56,756
أي جواز سفر أعطيته؟

1147
01:24:56,797 --> 01:24:58,749
أنت من تانزانيا
أمي من تانزانيا

1148
01:24:58,791 --> 01:24:59,746
تبا

1149
01:25:14,135 --> 01:25:15,689
استعد للتحرك
هناك ثلاثة على يمينى

1150
01:25:15,770 --> 01:25:17,562
هناك اثنان خلفى

1151
01:25:38,848 --> 01:25:40,441
أنت تتحدث

1152
01:25:40,483 --> 01:25:44,070
يبدو بأنني أملك ما يكفي من العمل

1153
01:25:44,110 --> 01:25:48,374
أنا و أنت نملك الكثير من الأشياء

1154
01:25:48,414 --> 01:25:51,123
هذه أمور سرية

1155
01:25:51,125 --> 01:25:52,718
كيف نخرج إلى هناك؟

1156
01:25:59,455 --> 01:26:01,566
أجل

1157
01:26:01,647 --> 01:26:04,756
أنت تعرف يوما

1158
01:26:04,756 --> 01:26:05,791
ماذا؟

1159
01:26:11,492 --> 01:26:12,248
أرجوك لا تقم بهذا

1160
01:26:12,290 --> 01:26:14,043
(موردوك)

1161
01:26:14,043 --> 01:26:18,147
لقد قلت أمسك به

1162
01:26:21,497 --> 01:26:21,855
آسف

1163
01:26:55,776 --> 01:26:57,209
هذه حلوى جوز الهند

1164
01:26:57,251 --> 01:26:59,840
أنت تقوم بهذا

1165
01:26:59,881 --> 01:27:04,103
خذ هذا

1166
01:27:08,250 --> 01:27:15,902
أمر الحقن هذا , وهانيبال

1167
01:27:15,943 --> 01:27:18,893
لم أشعر بهذا

1168
01:27:21,365 --> 01:27:21,922
أخبرني هذا

1169
01:27:26,188 --> 01:27:28,459
هل يمكنك فعل هذا؟

1170
01:27:28,499 --> 01:27:33,520
هذا شخص يحب هذه الأشياء

1171
01:27:33,561 --> 01:27:37,346
هو في الوسط و ليس مشغل

1172
01:27:40,855 --> 01:27:41,253
أين هي؟

1173
01:27:41,293 --> 01:27:44,561
هذا لطيف جدا

1174
01:27:45,838 --> 01:27:50,820
لذا نبقى بعيدين بقدر الإمكان عن النقطة
و نحاول أن لا نصل لها

1175
01:27:50,860 --> 01:27:52,494
سوف نغير كل هذا

1176
01:27:52,573 --> 01:27:54,246
و سنبدأ الخداع

1177
01:27:56,998 --> 01:27:59,268
لا يوجد ألسنة لهب و لا أنوار

1178
01:27:59,310 --> 01:28:00,704
لنبدأ

1179
01:28:00,745 --> 01:28:05,169
هذا الشخص لا يمكن أن يقوم بأي شيء

1180
01:28:08,876 --> 01:28:10,948
يجب أن نكون حذرين بهذه الخدعة

1181
01:28:14,217 --> 01:28:14,734
مرحبا ايها الرئيس

1182
01:28:14,775 --> 01:28:16,529
لم نحتاج هذه على اي حال

1183
01:28:16,568 --> 01:28:19,557
لأن هذا هو الأمر المطلوب يا صديقي

1184
01:28:21,511 --> 01:28:23,782
سوف نضع هذا الشخص بالأرض

1185
01:28:29,324 --> 01:28:31,197
و هو آخر مكان سيرغب بأن يكون به

1186
01:28:34,066 --> 01:28:35,660
و يجب أن نضعه على العمل

1187
01:28:35,700 --> 01:28:37,334
ليراه العالم كله

1188
01:28:37,374 --> 01:28:39,367
أي سؤال

1189
01:28:42,915 --> 01:28:43,751
ما الأحبار أيها القائد؟

1190
01:28:46,144 --> 01:28:47,219
الأمر صعب اليس كذلك؟

1191
01:28:50,049 --> 01:28:52,081
حسنا لا أستطيع أن أعدك بأن هذا لن يحدث

1192
01:28:52,123 --> 01:28:54,353
أنت تحتاج إلى شيء ما

1193
01:28:54,434 --> 01:28:57,462
النصر يأتي بالعنف

1194
01:28:57,503 --> 01:28:59,695
يأتي بالهزيمة

1195
01:28:59,735 --> 01:29:02,244
لهذه الذكرى

1196
01:29:02,287 --> 01:29:04,438
(غاندي)

1197
01:29:04,479 --> 01:29:08,941
من الأفضل أن تكون عنيفا إن كان هناك عنف في قلوبهم

1198
01:29:09,062 --> 01:29:12,808
و يجب أن تقوم بوضع هذا لتخفي العنف

1199
01:29:15,440 --> 01:29:16,037
من قال هذا؟

1200
01:29:16,078 --> 01:29:18,269
نفس الشخص

1201
01:29:18,309 --> 01:29:22,374
غاندي) لم يكن خائفا من القتال في)
سبيل الأشياء التي كان يؤمن بها

1202
01:29:22,416 --> 01:29:25,842
بماذا تصدق أنت؟

1203
01:29:48,244 --> 01:29:48,800
ما خطبك؟

1204
01:29:48,841 --> 01:29:51,950
لا اعرف

1205
01:29:51,990 --> 01:29:53,983
هذا غريب جدا

1206
01:29:53,984 --> 01:29:56,573
نحن دائما نعود على قيد الحياة

1207
01:29:57,212 --> 01:29:59,881
جميعنا ,لاننا سويا

1208
01:29:59,882 --> 01:30:01,595
و أنا لست هو

1209
01:30:01,637 --> 01:30:03,190
(لقد لاحظت هذا (فيس

1210
01:30:03,229 --> 01:30:05,341
(أنا لست (هانيبال

1211
01:30:07,096 --> 01:30:10,683
من أكثر شخص سيخسر هنا, أنا

1212
01:30:12,836 --> 01:30:13,751
و أنا أثق بك

1213
01:30:15,945 --> 01:30:17,459
أجل هذا هو الأمر

1214
01:30:17,500 --> 01:30:19,931
أنت مجنون

1215
01:30:25,112 --> 01:30:26,067
ليس إلى هذه الدرجة

1216
01:30:43,925 --> 01:30:47,791
يجب أن يستعد الفريق الأول
و نضعه في الحركة

1217
01:30:47,831 --> 01:30:49,824
و رتب الفريق الثاني

1218
01:30:56,402 --> 01:30:57,277
حسنا

1219
01:30:57,319 --> 01:30:58,833
الجميع مستعد

1220
01:30:58,873 --> 01:31:01,304
سوف نبدأ

1221
01:31:01,304 --> 01:31:04,293
وقت العرض

1222
01:31:10,472 --> 01:31:11,905
هذا (سميث) هناك راقبه

1223
01:31:11,907 --> 01:31:14,855
هل الجميع في مواقعهم

1224
01:31:14,855 --> 01:31:16,768
إستعدوا

1225
01:31:18,602 --> 01:31:19,239
في مواقعكم

1226
01:31:21,951 --> 01:31:23,505
الفريق الاول فى موقعه؟

1227
01:31:23,584 --> 01:31:24,979
نعم

1228
01:31:25,020 --> 01:31:29,165
لنبدا بالعمل على الزوايا الأساسية الآن

1229
01:31:29,205 --> 01:31:30,599
ركز على الطرد

1230
01:31:30,640 --> 01:31:33,030
أجل

1231
01:31:33,072 --> 01:31:36,539
حسنا هو يتوقف ليأخذ مكالمة

1232
01:31:36,580 --> 01:31:38,691
لقد كان لدينا صفقة

1233
01:31:38,731 --> 01:31:42,556
أنا اريد تلك المكالة -
هو يقول لأنه لدينا صفقة لكنني سأغير الصفقة -

1234
01:31:42,558 --> 01:31:44,988
هل تمزحين معي

1235
01:31:45,029 --> 01:31:47,419
هذه التغيرات و لا يوجد لعب هنا

1236
01:31:47,461 --> 01:31:50,967
لتستمع او لتبقى مطاردا

1237
01:31:51,007 --> 01:31:52,681
لا

1238
01:31:52,722 --> 01:31:53,996
ان , مورسن , هنا

1239
01:31:54,038 --> 01:31:56,587
انا معرض للخطر

1240
01:31:56,628 --> 01:31:58,021
انا لن اقوم بهذا فى الميناء

1241
01:31:58,063 --> 01:32:00,055
إستمع ما أقوله

1242
01:32:00,095 --> 01:32:01,010
أنت إستمع لي

1243
01:32:01,052 --> 01:32:02,646
لن نسلم أنفسنا

1244
01:32:02,647 --> 01:32:05,077
يجب أن تقوم بهذا على طرقتى
او لن تحصل على شئ

1245
01:32:07,190 --> 01:32:08,504
هذا جيد

1246
01:32:08,545 --> 01:32:11,374
سوف ننسحب , لقد خانتنا سوسا

1247
01:32:13,169 --> 01:32:14,363
ميردوك , احضر المروحيه الى هنا خلال 10 دقائق

1248
01:32:14,404 --> 01:32:17,272
حسنا هو يتحرك

1249
01:32:17,314 --> 01:32:18,828
أجل هذا هو الأمر

1250
01:32:18,869 --> 01:32:20,422
يا إلهي إرتاح

1251
01:32:20,463 --> 01:32:22,375
أنا مرتاح , انهم يذهبون به

1252
01:32:22,416 --> 01:32:24,328
لا تقوم بهذا (هانيبال) أرجوك

1253
01:32:24,328 --> 01:32:26,002
هذا مورسن هناك , اقتله

1254
01:32:26,043 --> 01:32:27,436
هل يملك الأطباق؟

1255
01:32:27,478 --> 01:32:30,467
سميث) يحملها الآن, هيا قم بالإطلاق)

1256
01:32:30,507 --> 01:32:35,807
ما الذي يحدث

1257
01:32:36,845 --> 01:32:37,720
ماذا حدث للتو؟

1258
01:32:37,802 --> 01:32:39,275
ما الذى يقوم به

1259
01:32:39,317 --> 01:32:40,432
هيا ما الذي تفعله؟

1260
01:32:40,433 --> 01:32:42,862
اين هم , ليتحدث الي احدا
هل قتلوا ام ماذا؟

1261
01:32:45,056 --> 01:32:47,645
الأمر كان أسهل عندما كان ثلاث أكواب

1262
01:32:51,752 --> 01:32:53,345
هيا فقط كن هادئا و إنتبه

1263
01:32:53,386 --> 01:32:54,620
هيا

1264
01:32:54,662 --> 01:32:59,244
إذا أنت تهزم شخصا مثله بالقيام بثلاث أمور

1265
01:32:59,285 --> 01:33:01,237
ما الذي يفعلونه؟

1266
01:33:01,278 --> 01:33:02,472
الإلهاء

1267
01:33:06,380 --> 01:33:07,056
ما الذي يحدث؟

1268
01:33:07,098 --> 01:33:10,524
الخداع

1269
01:33:15,907 --> 01:33:17,779
هيا يجب أن تهتم بهذه

1270
01:33:17,819 --> 01:33:20,250
إفتحوا النار

1271
01:33:20,291 --> 01:33:22,322
هيا تراجعوا

1272
01:33:22,363 --> 01:33:24,076
أسرعوا

1273
01:33:27,744 --> 01:33:28,501
يا إلهي

1274
01:33:33,763 --> 01:33:36,352
لقد قام , سميث , بخداعنا

1275
01:33:36,394 --> 01:33:40,019
هيا كن ذكيا -
أقبض عليه -

1276
01:33:43,170 --> 01:33:45,002
إنتبهوا لهذا

1277
01:33:53,054 --> 01:33:54,249
و التقسيم

1278
01:33:54,291 --> 01:33:57,956
انه فخ
ترجعوا

1279
01:33:58,037 --> 01:33:59,271
هيا

1280
01:33:59,312 --> 01:33:59,910
لا, لا, لا

1281
01:34:05,929 --> 01:34:08,001
ما الذي يحدث؟
ما الذي يجري؟

1282
01:34:08,041 --> 01:34:09,316
هذا جيد يا فتى

1283
01:34:09,317 --> 01:34:13,023
أطلق النار عليه -
إخرس أنا أعرف ما اقوم به -

1284
01:34:13,064 --> 01:34:15,734
حسنا لقد حان الوقت لتنطلقوا

1285
01:34:18,923 --> 01:34:20,517
هيا إذهب إلى موقعك التالي

1286
01:34:20,517 --> 01:34:23,943
حسنا لقد تغيرت اللعبة

1287
01:34:23,944 --> 01:34:26,772
أنا أظن بأن هكذا الأمر

1288
01:34:33,949 --> 01:34:34,864
يا إلهي

1289
01:34:34,866 --> 01:34:37,296
(هذا كثير للمخطط (سميث

1290
01:34:37,338 --> 01:34:38,612
ماذا كان هذا؟

1291
01:34:38,652 --> 01:34:40,405
ماذا كان هذا (فيس)؟

1292
01:34:43,794 --> 01:34:44,590
ماذا عن اللاعب

1293
01:34:47,622 --> 01:34:48,856
أخرج من هناك

1294
01:34:48,897 --> 01:34:49,972
(سوف أتصل ب(هانيبال

1295
01:34:50,012 --> 01:34:52,601
هيا إلحق بي

1296
01:34:52,684 --> 01:34:59,379
يا إلهي

1297
01:34:59,380 --> 01:35:01,531
تماسك

1298
01:36:47,993 --> 01:36:50,144
هيا يا رجل لنقم بهذا

1299
01:37:04,409 --> 01:37:05,324
كيف حالك أيها الوسيم؟

1300
01:37:05,325 --> 01:37:08,750
هلا تركت هذا السلح بلطف؟

1301
01:37:08,793 --> 01:37:11,859
أصدقائك المقربون هم الرصاصات
أين هي عندما تحتاجها؟

1302
01:37:15,685 --> 01:37:18,353
لقد كنت متأخرا

1303
01:37:18,392 --> 01:37:20,781
إبنتسم و إستعد للوميض

1304
01:37:35,923 --> 01:37:37,914
هذا رائع

1305
01:38:11,102 --> 01:38:12,934
هيا (سميث) توقف عن اللعب

1306
01:38:12,934 --> 01:38:15,962
تعال

1307
01:38:26,600 --> 01:38:28,033
(هيا (بيلنش

1308
01:38:32,894 --> 01:38:33,969
أين أنا؟

1309
01:38:58,233 --> 01:38:59,188
(مرحبا (هانيبال

1310
01:38:59,230 --> 01:39:01,021
لقد بحثت في كل مكان عنك

1311
01:39:02,536 --> 01:39:04,089
لقد بدأنا بخداعك

1312
01:39:04,130 --> 01:39:05,922
هذا كان جيدا جدا

1313
01:39:05,961 --> 01:39:09,985
فقط عليك أن تتماسك

1314
01:39:10,025 --> 01:39:14,606
و تلك الأمور مع الحاويات و النار و الألعاب النارية

1315
01:39:14,647 --> 01:39:15,961
و كل هذا

1316
01:39:16,002 --> 01:39:18,431
أنت تملك هذا

1317
01:39:18,472 --> 01:39:21,737
لكنك أعطيت (بايك) صاروخ

1318
01:39:26,518 --> 01:39:30,740
سوف تحصل على أفضل وصفة في العالم

1319
01:39:30,783 --> 01:39:33,132
لكنك سوف تسقط بعض الرصاصات

1320
01:39:33,212 --> 01:39:34,207
لا تقعل هذا

1321
01:39:34,249 --> 01:39:35,562
لا

1322
01:39:41,061 --> 01:39:44,685
أنت شاهد, مسدسك, مشكلتك

1323
01:39:48,193 --> 01:39:49,667
هذا للبلاد

1324
01:39:56,559 --> 01:39:58,750
مرحبا أين كنت مؤخرا

1325
01:40:01,658 --> 01:40:04,247
ماذا تفعل يا رجل؟

1326
01:40:04,288 --> 01:40:06,120
أنت تنزف

1327
01:40:06,120 --> 01:40:08,431
لا تنهض

1328
01:40:16,399 --> 01:40:19,824
أظن بأن هذا أفضل

1329
01:40:22,255 --> 01:40:23,449
أنظر ماذا لدي

1330
01:40:23,491 --> 01:40:25,721
لديك الكثير من الأاسلحة في رأسي

1331
01:40:25,722 --> 01:40:27,554
أو على رأسك

1332
01:40:42,694 --> 01:40:43,848
لقد أخبرتك بأنني سأطلق النار عليك

1333
01:40:46,041 --> 01:40:47,514
يجب أن تكون شاكرا لأنني أنقذت حياتك

1334
01:40:47,554 --> 01:40:50,502
الأمر هو أنني سوف أطلق عليم النار في
رأسك

1335
01:40:50,542 --> 01:40:52,733
هو يبدو كذلك

1336
01:40:52,774 --> 01:40:55,920
لا تقعل هذا

1337
01:40:55,960 --> 01:41:00,063
أرجوك -
لتهزم شخص كهذا هناك ثلاث أشياء -

1338
01:41:00,104 --> 01:41:03,052
الإلهاء -
ما الذي يحدث؟ -

1339
01:41:03,092 --> 01:41:04,645
التقسيم

1340
01:41:10,622 --> 01:41:12,055
و تضعه بالخدمة

1341
01:41:12,136 --> 01:41:13,848
لكي يراه كل العالم

1342
01:41:32,374 --> 01:41:32,891
هذا جيد

1343
01:41:35,960 --> 01:41:36,835
مفاجئة

1344
01:41:38,868 --> 01:41:39,543
(أيها العميل (بيرد

1345
01:41:39,585 --> 01:41:41,496
بماذا ناديتني؟

1346
01:41:41,538 --> 01:41:44,843
العنيل (فان بيرسيس) هذا هو إسمك

1347
01:41:44,844 --> 01:41:47,632
على الأقل هذا هو الإسم
الذي أملكه على الصفحات هنا

1348
01:41:47,673 --> 01:41:52,015
إلا إن كنا نملك قطعة من الورق تبدو تماما مثل

1349
01:41:52,136 --> 01:41:54,843
لا هذا لن سياعدك أيضا

1350
01:41:54,885 --> 01:41:56,557
على مهلك

1351
01:41:59,067 --> 01:42:02,891
أنت رهن الإعتقال لإرتكابك القتل
و العديد من المخالفات

1352
01:42:02,892 --> 01:42:06,397
لحكومة سرية

1353
01:42:10,302 --> 01:42:11,935
أظن بأن الخطة سارت بشكل جيد

1354
01:42:11,975 --> 01:42:15,361
نظرا إلى أنه لم يحطم هذا

1355
01:42:15,442 --> 01:42:17,394
من هذا

1356
01:42:17,394 --> 01:42:20,660
لا تقم بهذا أرجوك

1357
01:42:20,741 --> 01:42:23,927
كيف تشعر؟ -
لا أعرف -

1358
01:42:23,968 --> 01:42:25,601
أنا لست بخير

1359
01:42:28,549 --> 01:42:30,063
هذا كان منذ وقت طويل

1360
01:42:30,103 --> 01:42:32,692
حسنا أيها العميل (بيرس) هذا سينتهي

1361
01:42:32,733 --> 01:42:34,127
تعالوا يا رجال

1362
01:42:39,825 --> 01:42:43,330
أنا أريد أن أحدث بخصوص هذا التحليل

1363
01:42:44,246 --> 01:42:49,225
هذا كان جميلا عمل رائع حقا

1364
01:42:51,019 --> 01:42:52,174
هل هذه المهمة

1365
01:42:52,214 --> 01:42:57,512
أنت بخير؟ -
فقط دع أمر الخطط ل (هانبال) المرة المقبلة -

1366
01:42:58,868 --> 01:42:59,424
حسنا

1367
01:43:00,501 --> 01:43:02,054
كيف حالك ايها الضخم؟-
بخير-

1368
01:43:20,182 --> 01:43:21,696
من منكم (سولسار)؟ -
أنا -

1369
01:43:21,696 --> 01:43:23,249
أنا هي

1370
01:43:23,329 --> 01:43:25,520
الآن لديك شخص تحت الكفالة الفدرالية

1371
01:43:27,234 --> 01:43:28,547
إفعلي هذا الآن

1372
01:43:28,588 --> 01:43:32,292
لدينا هذا الأمر الآن
أرجوك أخبرني

1373
01:43:32,372 --> 01:43:33,805
أستطيع أن أصلحك جيدا

1374
01:43:38,987 --> 01:43:44,484
يبدو بأننا عثرنا على هذا و هو أفضل
من النتائج المعتادة

1375
01:43:44,525 --> 01:43:47,073
و نحن نود أن نضيف

1376
01:43:47,114 --> 01:43:49,902
إعتذارنا الصادق لما حدث هنا

1377
01:43:51,935 --> 01:43:52,809
يوم جيد أيها الرجال

1378
01:43:52,851 --> 01:43:54,244
إلى أين ستأخذه

1379
01:43:57,314 --> 01:43:58,229
من؟

1380
01:44:03,210 --> 01:44:04,245
أنا لم أعرف إسمك

1381
01:44:07,194 --> 01:44:08,109
(إسمي هو (لينش

1382
01:44:10,540 --> 01:44:11,854
من هذا؟

1383
01:44:31,696 --> 01:44:32,611
جميعكم توقفوا

1384
01:44:32,612 --> 01:44:33,805
إبقوا

1385
01:44:33,846 --> 01:44:34,402
يجب أن اخرج من هنا

1386
01:44:34,444 --> 01:44:38,427
أنت

1387
01:44:40,580 --> 01:44:42,332
إذا أنا لا فكرة لدي

1388
01:44:43,727 --> 01:44:51,814
هذا سكون فوضوي

1389
01:44:51,855 --> 01:44:53,489
لكننا حصلنا عليها

1390
01:44:53,527 --> 01:44:58,149
و للأسف علي أن أتهمكم جميغا بالهرب
من حماية القانون

1391
01:45:00,340 --> 01:45:03,008
هذا صحيح, لكن الهرب من السجن
ليس شرعي

1392
01:45:03,049 --> 01:45:06,315
لدينا رجال يغطون هذا المكان

1393
01:45:06,356 --> 01:45:09,224
هذا أمر كبير و أنا أحتاج التقرير
على مكتبي

1394
01:45:10,379 --> 01:45:11,692
هذا هراء سيدي

1395
01:45:12,492 --> 01:45:15,678
ربما هذه ستكون رحل لك أيها الكابتن

1396
01:45:15,719 --> 01:45:17,750
ربما يكون هذا الطريق

1397
01:45:17,790 --> 01:45:21,695
سيكون هناك توصيل إلى خدمة المشاة
الأمريكان

1398
01:45:21,695 --> 01:45:23,286
أنا أفهم لكن هذا كله

1399
01:45:23,327 --> 01:45:25,796
يجب أن يتم

1400
01:45:27,750 --> 01:45:28,904
هيا

1401
01:45:28,986 --> 01:45:30,618
يجب أن اقوم بهذا

1402
01:45:30,618 --> 01:45:32,092
توقف

1403
01:45:32,133 --> 01:45:34,602
توقف هيا تحرك

1404
01:45:34,603 --> 01:45:36,236
هيا

1405
01:45:36,276 --> 01:45:36,792
مهلا

1406
01:45:38,388 --> 01:45:38,944
لقد مضى وقت طويل

1407
01:45:39,025 --> 01:45:40,697
أنا لا أريد

1408
01:45:40,739 --> 01:45:42,770
سوف أفعل ما أستطيع لاصلح هذا

1409
01:45:42,770 --> 01:45:44,442
أنا أعرف بأنك ستفعلين

1410
01:46:20,657 --> 01:46:21,851
ما هذه الخطة؟

1411
01:46:21,893 --> 01:46:26,075
أجل لقد قمنا بإنقاذهم و الآن عدنا إلى
السجن

1412
01:46:26,156 --> 01:46:29,303
لقد قمنا بالعمل الصائب

1413
01:46:29,343 --> 01:46:30,857
أجل لقد فعلنا

1414
01:46:30,898 --> 01:46:32,451
هذا هراء

1415
01:46:32,451 --> 01:46:34,760
(لقد أحرقونا مجددا (هانيبال

1416
01:46:34,761 --> 01:46:37,230
لقد وثقنا بالنظام و إنقلب علينا

1417
01:46:37,271 --> 01:46:40,458
لا بأس يا فتية مهما ظهرت الأشياء عشوائية

1418
01:46:40,498 --> 01:46:41,851
لا يزال هناك خطة

1419
01:46:41,853 --> 01:46:43,724
يا فتى

1420
01:46:43,765 --> 01:46:48,825
أنا لا احتاج إلى هذا

1421
01:46:55,837 --> 01:46:57,629
سوف نخرج معا

1421
01:46:58,029 --> 01:49:57,629
" ترجمـــة : كريزي ميوزك "
" Sayed_TheRock : تعديل "