1
00:02:01,033 --> 00:02:05,036
من باذ لايتير الى قسم العمليات
 كل الادلة تشير الى ان هذا
 هو حصن زارج

2
00:02:05,704 --> 00:02:09,499
لكن يبدوانه لا توجد
 حياة فى هذا المكان

3
00:03:04,927 --> 00:03:08,931
تعالى الى يا فريستى

4
00:03:51,722 --> 00:03:55,476
الى الخلودوما بعده

5
00:04:05,944 --> 00:04:09,948
ها قد التقينا ثانيا يا باذ لايتير
لعلها اخر مرة

6
00:04:10,323 --> 00:04:12,992
ليس اليوم يا زارج

7
00:04:28,883 --> 00:04:30,759
اوه..لا..لا..لا

8
00:04:31,844 --> 00:04:33,762
لا..لا..لا
اوه..لقدكدت النيل منه

9
00:04:33,846 --> 00:04:36,473
لن استطيع التغلب على زارج
بالتاكيد ستفعلها يا ريكس

10
00:04:36,557 --> 00:04:39,643
فى الحقيقة انت افضل منى فى ذلك
لكن انظر الى يدى الصغيرتين

11
00:04:39,726 --> 00:04:43,730
لا استطيع ضغط زر اطلاق النار 
و القفز فى وقت واحد

12
00:04:43,897 --> 00:04:45,899
اين هى...؟
اين هى...؟

13
00:04:45,982 --> 00:04:49,611
وودى..؟
نعم..؟

14
00:04:49,694 --> 00:04:52,822
اوه

15
00:04:52,906 --> 00:04:55,283
انتظر يا راعى البقر

16
00:04:58,494 --> 00:05:01,330
وودى ....هل انت بخير..؟
اوه..نعم

17
00:05:01,372 --> 00:05:05,167
نعم انا بخير يا باذ..حسنا
هذه قائمة بالمهام التى ستقوم 
بها اثناء غيابى عنكم

18
00:05:05,209 --> 00:05:08,504
البطاريات تحتاج تغيير
 و الدمى التى فى الدرج تحتاج تصليح

19
00:05:08,587 --> 00:05:11,132
اوه..وتاكدمن حضور الجميع 
محاضرة السيد سبيل سيمينر

20
00:05:11,215 --> 00:05:13,133
عن كيفية التعامل
اذا فقد او تحطم جزءمنك

21
00:05:13,217 --> 00:05:16,970
حسنا....؟.حسنا.. عظيم
وودى..الم تجد قبعتك حتى الان..؟

22
00:05:17,054 --> 00:05:20,766
لا..و اندى محتمل ان يرحل 
 فى اى لحظةالى المعسكر
 ولم اجدها فى اى مكان

23
00:05:20,849 --> 00:05:23,060
لا تقلق يا وودى
بعد ساعات قليلة

24
00:05:23,101 --> 00:05:27,105
ستقضى وقت طيب انت و اندى
فى معسكر  البقر

25
00:05:27,981 --> 00:05:30,734
اسمه معسكر رعاة البقر يا باذ
نعم..نعم...اكيد

26
00:05:30,817 --> 00:05:33,027
هل عثر احدكم على قبعة وودى..؟

27
00:05:33,069 --> 00:05:36,614
استمروا فى البحث يا رجال...ّ
ابحثوا جيدا...سيدى مازال البحث جارى

28
00:05:36,698 --> 00:05:40,702
التمثال الخشبى بجوار الباب يقول 
انها ليست موجودة فى البهو لكنه سيداوم البحث

29
00:05:43,246 --> 00:05:46,165
ليست فى غرفة مولى
 بحثنا فى كل مكان

30
00:05:46,248 --> 00:05:48,167
وجدتها
وجدت قبعتى...؟

31
00:05:48,250 --> 00:05:51,128
قبعتك..؟...لا
السيدة فقدت قرطها

32
00:05:51,212 --> 00:05:54,965
اوه..بطاتتى الصغيرة
اوه..لقد وجدتها

33
00:05:55,049 --> 00:05:57,301
اوه...شئ جميل جدا

34
00:05:57,342 --> 00:06:01,013
ان تكون بطاط جميلة
 مثلى فى البيت

35
00:06:01,096 --> 00:06:03,515
اوه
اوه..عظيم شئ جميل

36
00:06:03,598 --> 00:06:06,726
هذه ستكون اول مرة لى اتغيب فيها
 عن معسكر رعاةالبقر بسبب قبعتى اللعينة

37
00:06:06,810 --> 00:06:09,187
وودى...انظر تحت حذائك
 لا تكونى سخيفة

38
00:06:09,271 --> 00:06:12,273
قبعتى ليست تحت حذائى
هلا فقط نظرت....؟

39
00:06:12,357 --> 00:06:16,236
اترين..؟..لا قبعات
انها فقط كلمة اندى

40
00:06:16,319 --> 00:06:20,323
الذىكتب هذه الكلمة قادراعلى ان
 ياخذك  الى المعسكر
 سواء بقبعة ام بدونها

41
00:06:22,283 --> 00:06:24,202
انا اسف يا بو

42
00:06:24,285 --> 00:06:27,079
انا فقط كنت اتطلع للمشاركة
فى المعسكر منذ عام

43
00:06:27,163 --> 00:06:31,167
انهافرصتى الوحيدة لاكون
......انا واندى فقط
تبدو مثيرا عندما تغضب

44
00:06:31,500 --> 00:06:35,504
بو...ليس املم باذ
دعه يرى

45
00:06:36,964 --> 00:06:39,258
انسة بيب...؟
.....خرافك

46
00:06:42,010 --> 00:06:45,138
انا ال.جى اتحدث اليكم من حظيرة الالعاب
الان انا راقد على عرض جديد

47
00:06:45,180 --> 00:06:48,141
اوه..اعتقد انى اشعر
 ان العرض اوشك على الفقس

48
00:06:48,183 --> 00:06:52,020
دعونا نرى ماذا لدينا
مراكب للصغلر

49
00:06:52,103 --> 00:06:54,522
ريكس...اغلقه قبل ان يسمع احد
اى زر يغلق....؟

50
00:06:54,606 --> 00:06:58,026
انه...رخيص..رخيص..رخيص.....اسرعوا
 قبل نفاذ الكمية

51
00:06:58,109 --> 00:07:00,236
هذا الزر

52
00:07:00,319 --> 00:07:04,323
انا اكرة تلك الدجاجة

53
00:07:04,532 --> 00:07:08,536
حسنا...عندى اخبار سارة..واخبار سيئة
ماذا لديك...؟

54
00:07:09,370 --> 00:07:11,622
الاخبار السارةانى قدوجدت
 قبعتك يا وودى

55
00:07:11,705 --> 00:07:15,250
قبعتى....اشكرك...اشكرك...

56
00:07:15,334 --> 00:07:18,253
اين وجدتها...؟
حسنا...تلك هى الاخبار السيئة...ّ

57
00:07:18,420 --> 00:07:21,048
اوه..انه باستر

58
00:07:21,131 --> 00:07:25,135
 انذار بقدوم كلب 
الى فريق الصاعقة..هجوم..هجوم

59
00:07:26,511 --> 00:07:29,097
وودى...اختبئ...بسرعة

60
00:07:49,658 --> 00:07:52,953
حسنا..حسنا..حسنا
....ّلقد وجدتنى

61
00:07:53,037 --> 00:07:55,748
باستر...حسنا
الى اى درجة انجز يا هام...؟

62
00:07:55,831 --> 00:07:59,835
...اظن رقما قياسيا جديدا
حسنا...اجلس

63
00:08:00,169 --> 00:08:02,462
ارتفع الى السماء

64
00:08:02,546 --> 00:08:04,631
امسكت بك

65
00:08:04,715 --> 00:08:07,509
عمل جيد يا فتى

66
00:08:07,592 --> 00:08:10,011
من سيفتقدنى عندما اتغيب عنكم..؟

67
00:08:10,095 --> 00:08:13,223
من سيفتقدنى..؟
من سيفتقدنى..؟

68
00:08:13,306 --> 00:08:15,225
هندى..هل جهزتى كل امتعتك..؟

69
00:08:15,308 --> 00:08:19,312
عطلة سعيدة لكم جميعا
اراكم مساء الاحد
انه فى غرفتى

70
00:08:19,562 --> 00:08:23,441
قف مكانك...؟

71
00:08:24,817 --> 00:08:27,153
 سيكون حسابى معك لاحقا

72
00:08:27,236 --> 00:08:29,405
اهلا وودى
جاهز للذهاب معى الى المعسكر..؟

73
00:08:29,488 --> 00:08:32,157
اندى..حبيبى..تعالى
سنرحل خلال خمس دقائق

74
00:08:32,241 --> 00:08:35,411
خمس دقائق

75
00:08:35,452 --> 00:08:37,538
النجدة..النجدة
 فلينقذنى احد

76
00:08:37,621 --> 00:08:39,915
دعها تذهب ايها الدكتور
 الشرير بورك شوب

77
00:08:39,998 --> 00:08:44,002
مستحيل..سيكون لك الخيار يا وودى
 اى موتة ستموتها

78
00:08:45,670 --> 00:08:49,674
تموت بسمكةالقرش ام بالقرود

79
00:08:50,216 --> 00:08:54,220
اختار
اختار باذ لايتير

80
00:08:54,471 --> 00:08:58,266
ماذا..؟انه ليس فى قائمةالاختيار
الى الخلودوما بعده

81
00:09:00,226 --> 00:09:04,230
سانقذك يا انسة بيب
 بطلى

82
00:09:04,480 --> 00:09:06,983
شكرا يا باذ
 لا عليكى

83
00:09:07,066 --> 00:09:10,945
اعتمدى دائما على القوة الزدوجة
القاهرة  وودىو باذ لايتير

84
00:09:12,488 --> 00:09:15,032
اوه..لا

85
00:09:15,115 --> 00:09:18,410
اندى... هيا بنا
مولى منتظرفى السيارة

86
00:09:18,494 --> 00:09:21,705
امى.. لقد تمزقت يد وودى
اوه

87
00:09:21,788 --> 00:09:25,792
سنهتم بذلك فى الطريق
لا ساتركه

88
00:09:26,042 --> 00:09:30,046
اسفة يا صغيرى 
 لكنك تعلم ان الدمى لا تدوم للابد

89
00:09:42,266 --> 00:09:45,144
ماذا حدث...؟
وودى وضع على الرف

90
00:09:52,776 --> 00:09:55,112
اندى.....؟

91
00:10:12,003 --> 00:10:16,007
وودى...؟
 وودى..صغيرى...هل انت بخير..؟

92
00:10:35,025 --> 00:10:37,820
الحق بهم يا راعى ابقر

93
00:10:37,903 --> 00:10:41,907
عاد...؟انتبهوا جميعا لقد عاد اندى
 من معسكر رعاة البقر

94
00:10:42,532 --> 00:10:46,495
ليلزم كل واحد منكم مكانه

95
00:10:46,578 --> 00:10:50,290
نعم

96
00:10:50,332 --> 00:10:53,501
مرحبا وودى...ّ
هل افتقدتنى...؟

97
00:10:53,585 --> 00:10:57,338
الحق بهم يا راعى ابقر

98
00:10:57,422 --> 00:11:01,426
اوه نسيت..انك ممزق

99
00:11:01,509 --> 00:11:05,513
لا اريد اللعب  معك  ابدا

100
00:11:24,990 --> 00:11:27,826
لا يا اندى
لا لا لا  اندى...لا

101
00:11:27,868 --> 00:11:30,495
اندى....اندى

102
00:11:30,578 --> 00:11:33,540
وداعا يا وودى

103
00:11:33,623 --> 00:11:37,293
لا..لا...لا
 اندى

104
00:11:49,638 --> 00:11:52,600
ويزى..اكان ذلك انت....؟

105
00:11:52,683 --> 00:11:55,185
اهلا وودى
ماذا تفعل هنا...؟

106
00:11:55,269 --> 00:11:58,480
ظننت ان والدته قد اخذتك
لتعالج صافرتك التى تعطلت منذ شهر

107
00:11:58,564 --> 00:12:02,567
لقد حزن اندى كثيرا
انها اخبرته بذلك فقط ليهدا

108
00:12:03,068 --> 00:12:05,028
وبعد ذلك وضعتني على الرف

109
00:12:05,112 --> 00:12:08,615
لماذا لم تطلب المساعدة
 حسنا..حاولت مرارا اطلاق صافرتى

110
00:12:08,698 --> 00:12:12,702
لكنى مازلت متعب
لن يستطيع احد ان يسمعنى

111
00:12:13,161 --> 00:12:17,165
الى جانب ان الغبار يزيد 
 من حالتى الصحية سؤا

112
00:12:22,336 --> 00:12:25,298
ما الفائدة من مواجهة مصير محتوم..؟

113
00:12:25,339 --> 00:12:29,343
مانحن الا دمى تنتقل من هنا 
الى هناك......ّ

114
00:12:30,803 --> 00:12:33,556
لافتة بيع...لافتة بيع...؟

115
00:12:33,639 --> 00:12:37,309
لافتة بيع...استيقظوا...هناك لافتة بيعب الخارج

116
00:12:37,351 --> 00:12:39,812
لافتة بيع...؟
سارج...نداء عاجل

117
00:12:39,853 --> 00:12:42,022
سيدى...نعم سيدى
اشارة انذار

118
00:12:42,105 --> 00:12:46,109
فليتخذ كلا منكم موقعا الان
القوات الخاصة...تحركوا..تحركوا..تحركوا

119
00:12:46,318 --> 00:12:48,862
هام و ثمرة البطاطا والانسة...؟
 هنا

120
00:12:48,945 --> 00:12:52,741
العربات الحربية
انا اكره لافتات البيع

121
00:12:52,824 --> 00:12:55,535
شخص ما قادم

122
00:12:57,870 --> 00:13:01,833
حسنا..دعنا نرى ما لدينا هنا

123
00:13:18,056 --> 00:13:20,893
وداعا وودى

124
00:13:26,064 --> 00:13:29,609
ويزى...فكر فكر فكر فكر

125
00:13:29,693 --> 00:13:32,821
اوه

126
00:13:32,904 --> 00:13:34,989
نعم هنا يا فتى
هنا يا باستر

127
00:13:35,073 --> 00:13:38,493
فى الاعلى
لا لا لا لا..لاااااااااااااا

128
00:13:39,786 --> 00:13:42,121
حسنا يا فتى
الى لافتة البيع

129
00:13:42,205 --> 00:13:45,124
ماذا يحدث..؟ لقد فقد عقله
حالة يده ليست بهذا السؤ

130
00:13:45,208 --> 00:13:47,460
لا تفعل ذلك يا وودى
اننا نحبك

131
00:13:47,543 --> 00:13:51,338
احذر درجات السلم...الان

132
00:14:05,727 --> 00:14:08,980
حسنا يا فتى ..هيا بنا
سر بهدوء

133
00:14:15,612 --> 00:14:18,573
ليس لهذه الدرجة

134
00:14:21,367 --> 00:14:23,995
انه يحاول الوصول
 يحاول..يحاول...هل وصل..؟

135
00:14:24,078 --> 00:14:26,539
ها هو قد وصل

136
00:14:35,923 --> 00:14:39,843
انه فى الصندوق
انه يبيع نفسه ب25 سنت

137
00:14:39,927 --> 00:14:43,555
انت تستحق اكثر من ذلك
تمهل..تمهل..انه يمسك بشئ..

138
00:14:43,639 --> 00:14:45,932
انه ويزى
ويزى

139
00:14:46,016 --> 00:14:48,768
انه ليس انتحار
 انها تضحية

140
00:14:51,771 --> 00:14:55,692
احسنت يا باستر..تمسك جيدا
 ها نحن نذهب

141
00:14:55,775 --> 00:14:59,779
اشكرك يا وودى
لا عليك..عد الى غرفة اندى

142
00:14:59,988 --> 00:15:03,074
احسنت يا راعى البقر

143
00:15:03,157 --> 00:15:07,161
عمل جيد
 ان وودى ينذلق....ّ

144
00:15:12,500 --> 00:15:15,961
امى ..امى ..انظرى الى هذا

145
00:15:16,045 --> 00:15:19,423
امى..انظرى الى هذا..انها دمية راعى بقر
 انها ليست دميتها

146
00:15:19,506 --> 00:15:21,758
ما الذى تفعله تلك القتاة...؟

147
00:15:21,842 --> 00:15:24,720
امى امى ايمكننا الحصول عليه..؟
ارجوكى يا امى..ارجوكى

148
00:15:24,761 --> 00:15:26,680
لستى فى حاجة الى تلك اللعبة
 انها ممزقة

149
00:15:26,763 --> 00:15:30,767
هناك ثعبان فى حذائى

150
00:15:32,477 --> 00:15:36,481
يد اصلية..رسم متقن..تطريز فريد
ملابس مطرزة بدقة

151
00:15:37,565 --> 00:15:41,569
قليلة..مرنة....اوه
لوكانت يدك ثابتة قليلا

152
00:15:42,570 --> 00:15:46,574
القبعة
وجدته...وجدته...وجدته

153
00:15:46,907 --> 00:15:50,536
باستر..اهدا

154
00:15:50,619 --> 00:15:54,623
اسمح لى...اى خدمة...؟
نعم..اريد خدمة
خذى صديقى..من يده

155
00:15:54,832 --> 00:15:57,292
ساعطيكى 50 سنت فى 
 هذه الدمية

156
00:15:57,376 --> 00:16:00,087
اوه..كيف جئت الى هنا؟
اعطيها الدمية ايها المتحذلق

157
00:16:00,170 --> 00:16:02,381
بهدوء و سلام

158
00:16:02,464 --> 00:16:04,633
خمس دولارات
اسفة..انها دمية فريدة تخص العائلة

159
00:16:04,716 --> 00:16:08,720
....انتظرى
لا  ارحل من هنا فحسب

160
00:16:08,970 --> 00:16:11,598
ساعطيكى 50 دولارا
خمسون دولارا مبلغ ليس بردئ

161
00:16:11,681 --> 00:16:14,309
انها ليست للبيع
كل شئ يباع

162
00:16:14,392 --> 00:16:17,520
ساقايضك...اتحبين ساعتى..؟
........اسفة

163
00:16:17,604 --> 00:16:21,024
انه امن...اذهب من هنا
لقد احرجته

164
00:16:21,107 --> 00:16:23,568
مولى...لا تلمسى هذا

165
00:16:23,651 --> 00:16:26,570
نعم عد الي بيتك 
ايها المتحذلق

166
00:16:26,612 --> 00:16:28,572
باذ ...انتظر
ماذا......؟

167
00:16:28,614 --> 00:16:31,283
ما هذا....باذ....؟

168
00:16:31,367 --> 00:16:34,245
ماذا حدث...؟
 ماذا يفعل....؟

169
00:16:34,328 --> 00:16:37,331
لا استطيع الرؤية
 هلا ظلل على شخص ما...؟

170
00:16:37,414 --> 00:16:41,168
انه يسرق وودى......؟
ماذا.....؟....ليس له الحق
ان ياخذ وودى..اها سرقة

171
00:16:41,251 --> 00:16:44,963
اين يذهب...؟
 افعل شيا يا باذ

172
00:16:45,047 --> 00:16:48,842
الحق به يا باذ...........ّ

173
00:16:48,925 --> 00:16:52,137
.......اين سترتى الحمراء

174
00:17:25,085 --> 00:17:28,588
لم يسرق اى شخص وودى........؟

175
00:18:06,792 --> 00:18:09,920
حسنا
دعونا..نتفحص هذا مرة اخرى

176
00:18:10,003 --> 00:18:12,505
فى تمام الساعة 8:22

177
00:18:12,589 --> 00:18:15,467
اولا تم اختطاف وودى

178
00:18:15,550 --> 00:18:19,512
ثانيا..هذا رسم كروكى للص

179
00:18:19,637 --> 00:18:23,474
لم تكن لديه لحية كهذه
حسنا......  ايتش...احلق لحيته

180
00:18:23,558 --> 00:18:26,269
السارق كان اكبر من هذا

181
00:18:26,352 --> 00:18:29,230
(حسنا  اخبرنا عن(رابعا

182
00:18:29,313 --> 00:18:33,025
سيارة اللص..
لقد فرت السيارة فى هذا الاتجاه

183
00:18:33,067 --> 00:18:36,195
اخطات ما راته عيناك
انها فرت فى الاتجاة الاخر
 زود عينك بالفلين

184
00:18:36,278 --> 00:18:38,739
كبف تتهجى..اف بي اى...؟
عندى تفسير للجريمة

185
00:18:38,781 --> 00:18:41,033
لماذا لا تاخذ حذرك ايها الدمية البلهاء...؟

186
00:18:41,116 --> 00:18:43,702
لم اقصد...هناك تفسير للجريمة
 اسمحوا لى..اسمحوا لى

187
00:18:43,785 --> 00:18:47,747
برجاءالهدوء...شكرا
ماذا...؟

188
00:18:52,836 --> 00:18:56,840
ماذا تفعل يا باذ,...؟

189
00:18:57,632 --> 00:19:00,259
انها رسالة مشفرة
 تبين رقم سيارة اللص

190
00:19:00,343 --> 00:19:03,554
انها ماركة ونوع السيارة
ما هى الا حروف

191
00:19:03,596 --> 00:19:07,600
نعم وهناك حوالى 3.5 مليون
 سيارة تحمل نفس الترخيص
 فقط فى تلك البلدة

192
00:19:11,395 --> 00:19:14,982
هذا الشئ بلا جدوى
 دعوا باذ يلعب مع الدمى

193
00:19:15,065 --> 00:19:18,318
دمية...دمية...دمية
انتظروا

194
00:19:21,280 --> 00:19:25,117
حظيرة اى ال للدمى
حظيرة اى ال للدمى

195
00:19:26,368 --> 00:19:29,287
اتش...ارسم ذللك الرجل يرتدى 
 سترة على شكل دجاجة

196
00:19:32,082 --> 00:19:34,167
انه رجل الدجاج

197
00:19:34,250 --> 00:19:38,254
نعم انه هو...كنت اعلم ان هناك شئ
 ابغضه فى هذه الدجاجة اللعينة

198
00:19:38,963 --> 00:19:41,007
نعم..نعم..نعم...ساحضر حالا

199
00:19:41,090 --> 00:19:43,551
و سنقوم بتصوير الاعلان فى 
فى لقطة واحدة...اسمعت ما قلته..؟

200
00:19:43,634 --> 00:19:46,178
لانى مشغول بشئ اخر
 مهم للغاية

201
00:19:48,431 --> 00:19:52,434
صغيرى...يا راعى البقر
ستجعل منى دجاجة  مشهورة

202
00:20:22,880 --> 00:20:25,007
اندى.....ّ


203
00:20:27,677 --> 00:20:31,680
لا اصدق انى ساقود كل هذه المسافة
للعمل يوم السبت

204
00:20:31,764 --> 00:20:35,184
كل هذه المسافة للعمل

205
00:20:52,784 --> 00:20:56,788
ماذا.............؟

206
00:20:57,580 --> 00:21:01,209
توقف ايها الحصان
 توقف يا فتى

207
00:21:01,292 --> 00:21:04,545
توقف
قلت لك توقف

208
00:21:11,635 --> 00:21:15,222
انه انت...انه انت
انه انت...انه انت

209
00:21:15,306 --> 00:21:17,683
حقا انه انت
ماذا انا.......؟

210
00:21:17,725 --> 00:21:21,728
هناك ثعبان فى حذائى

211
00:21:21,979 --> 00:21:23,939
انه انت
لوسمحت..توقف عن قول هذا

212
00:21:23,981 --> 00:21:26,441
لقد اخبرنا العراف انك ستاتى الينا.
 يوما ما

213
00:21:26,525 --> 00:21:28,443
ايها الجميلة ام ابراهام لينكولن

214
00:21:28,527 --> 00:21:31,988
ايها العراف....؟
انه يريد ان يراك

215
00:21:37,827 --> 00:21:41,789
قل مرحبا للعراف

216
00:21:42,915 --> 00:21:46,085
انه...انه صندوق...؟
انه مازال فى علبته

217
00:21:46,127 --> 00:21:48,087
لم يفتح بعد

218
00:21:48,129 --> 00:21:52,132
ادرنى اليه يا بولزاى
لاراه

219
00:21:54,468 --> 00:21:57,763
لماذا عاد الينا الابن السخى....؟

220
00:21:57,805 --> 00:22:01,099
انه انت...انه انت

221
00:22:01,183 --> 00:22:03,727
انانت هنا معنا...انه انت
 انه انت...انه انت

222
00:22:03,810 --> 00:22:06,313
حسنا...فى الحقيقة انا  لم افهم اى شئ

223
00:22:06,396 --> 00:22:10,400
لقد ظللنا نعد السنين 
فى انتظار هذا اليوم

224
00:22:10,900 --> 00:22:14,112
يسعدنا رؤيتك يا وودى
اسمع..انا لا اعرف ما....ّ

225
00:22:14,195 --> 00:22:18,199
كيف عرفت اسمى...؟
....كل شخص يعرف اسمك يا وودى

226
00:22:20,243 --> 00:22:24,247
لماذا لا تدرك من انت.....؟
بولزاى

227
00:22:40,345 --> 00:22:43,348
انه انا...........ّ

228
00:23:11,750 --> 00:23:14,670
البقرة المقدسة

229
00:23:19,466 --> 00:23:23,470
راعى البقر...صاحب حبات السكر 
الذائبة فى الشكولاتة المثلجة

230
00:23:23,553 --> 00:23:25,097
يقدم لكم

231
00:23:31,811 --> 00:23:34,230
انظر...انظر...هذا انا

232
00:23:58,629 --> 00:24:01,632
لا استطيع ايجاده...يبدو انه
 ليس على اى قناة من تلك القنوات

233
00:24:01,715 --> 00:24:05,093
داوم البحث
انت بطئ جدا فى البحث
دعنى اتولى الامر بنفسى

234
00:24:05,135 --> 00:24:07,721
ذلك سريع جدا

235
00:24:07,804 --> 00:24:09,723
كيف نستطيع ان نميزه....؟
 انا استطيع

236
00:24:09,764 --> 00:24:13,143
توقف...ارجع...اجع

237
00:24:13,226 --> 00:24:16,688
لقد تاخرت..وصلت للقناة 40
سادير المؤشر من جديد..هذا اسرع

238
00:24:16,771 --> 00:24:19,649
ارجع..ارجع..توقف
انظر الى الدجاجة العملاقة

239
00:24:19,732 --> 00:24:22,360
ايتش....؟

240
00:24:23,528 --> 00:24:26,030
هذا ما اريد الذهاب اليه

241
00:24:26,113 --> 00:24:28,074
لن تستطيع يا باذ
لا تستطيع الذهاب الى هناك

242
00:24:28,157 --> 00:24:30,618
ذات مرة..خاطر وودى
 بحياته لينقذ حياتى

243
00:24:30,659 --> 00:24:34,580
لا استطيع ان  ادعو نفسى صديقه
اذا لم اضحى مثله

244
00:24:34,622 --> 00:24:36,582
اذن...من سيكون معى....؟

245
00:24:36,623 --> 00:24:40,627
انا اجهز لك  حذاء اضافى
وعيناك الغاضبتين فى حقيبة

246
00:24:44,381 --> 00:24:47,217
هذه لوودى عندما تجده

247
00:24:50,345 --> 00:24:53,932
حسنا..لكنى لا اعتقد انها
 سيكون لها نفس التاثير لو اعطيتها له

248
00:24:53,973 --> 00:24:57,977
استاذ باذ لايتير.....ّ
عليك ان تنقذ صديقى وودى.

249
00:24:58,937 --> 00:25:01,939

سافعل ما بوسعي يا فتى

250
00:25:03,065 --> 00:25:05,276
حسنا 
هيا بنا

251
00:25:10,573 --> 00:25:13,993
اهبطوا

252
00:25:14,076 --> 00:25:18,080
..بالرغم من خبرتى فى العاب الفيديو
فانا اشعر بارتباك شديد

253
00:25:21,333 --> 00:25:24,127
الفكرة اننى اريد ان انزل

254
00:25:24,211 --> 00:25:26,838
سنعود قبل وصول اندى الى البيت

255
00:25:26,880 --> 00:25:30,175
لا تتكلم الى دمية لا تعرفها......ّ

256
00:25:30,217 --> 00:25:33,636
الى حظيرة دمى اى ال و ما خلفها

257
00:26:49,543 --> 00:26:52,462
حسنا حسنا الحلقة التالية

258
00:26:52,545 --> 00:26:55,381
ان..انتظر
ماذا حدث......؟

259
00:26:55,423 --> 00:26:57,842
هيا ...دعونى ارى الحلقة التالية
هذه هى

260
00:26:57,926 --> 00:27:01,929
ماذا............؟
لقد الغى هذا العرض بعد هذه الحلقة

261
00:27:02,263 --> 00:27:06,267
انتظر....ماذا عن منجم الذهب
وفوهات البراكين....و الديناميت

262
00:27:07,018 --> 00:27:09,812
كان عرضا مثيرا
اعنى....لماذا الغى العرض...........؟

263
00:27:09,895 --> 00:27:12,314
السبب كلمتان......القمر الصناعى

264
00:27:12,398 --> 00:27:16,402
بعد صعود رواد الفضاء لاعلى
 اتجة الاطفال الى دمى الفضاء

265
00:27:17,403 --> 00:27:20,989
انا اقدر ذلك
 لكنه مازال عرضى

266
00:27:21,073 --> 00:27:23,408
اعنى انظر الى كل هذه الاشياء
الم تعلم............؟

267
00:27:23,450 --> 00:27:26,411
انك ذو قيمة مالية كبيرة

268
00:27:26,453 --> 00:27:29,414
اتمنى ان يرى اصحابى هذا
مرحبا وودى....مرحبا.....انه انا

269
00:27:32,083 --> 00:27:36,087
اوه.اسنان جميلة
 لكنك مازلت وسيما

270
00:27:38,840 --> 00:27:42,427
اوه.انه بنك
عظيم

271
00:27:42,468 --> 00:27:45,429
ما...ماذا تعمل.....؟
حرك هذه القبعة

272
00:27:45,513 --> 00:27:49,183
و تخرج فقاقيع  ....عظيم

273
00:27:49,266 --> 00:27:52,102
ماذا يفعل هذا الشئ......؟

274
00:27:52,144 --> 00:27:54,855
فهمت

275
00:27:54,939 --> 00:27:57,107
يوجد ثعبان فى حذائى

276
00:27:57,191 --> 00:28:01,195
مرحبا بولزاى
اذهب بعيدا..اذهب بعيدا

277
00:28:01,904 --> 00:28:05,198
جهاز تسجيل

278
00:28:05,282 --> 00:28:09,286
لم ارى شئ كهذا منذ اعوام

279
00:28:09,619 --> 00:28:12,205
حسنا.ببطء

280
00:28:12,288 --> 00:28:15,208
هذا ممتع يا بولزاى

281
00:28:15,291 --> 00:28:17,794
تعالى يا راعية البقر........فكرى بسرعة

282
00:28:20,838 --> 00:28:23,466
ليس سيا

283
00:28:29,180 --> 00:28:32,850
انظر الينا
اننا فريق متكامل

284
00:28:32,892 --> 00:28:35,561
الان نحن جاهزون للمتحف
المتحف.........؟

285
00:28:38,272 --> 00:28:40,274
اى متحف......؟

286
00:28:40,357 --> 00:28:44,361
لقد تم بيعنا
الى متحف كونيشى للدمى فى طوكيو

287
00:28:44,444 --> 00:28:48,448
انها فى اليابان
اليابان...؟ لا لا لا لا لا
لا استطيع الذهاب الى اليابان

288
00:28:49,366 --> 00:28:51,743
ماذا تعنى...........؟

289
00:28:51,826 --> 00:28:55,497
يجب ان اعودالى مالكى اندى
انظرى ...انظرى....اترى......؟

290
00:28:55,580 --> 00:28:58,666
مازال لديه مالك
يا الهى

291
00:28:58,750 --> 00:29:01,919
لا استطيع الذهاب

292
00:29:02,003 --> 00:29:05,923
لن اعود الى المخزن ثانيتا
 جيسى..جيسى

293
00:29:06,007 --> 00:29:09,010
لن اعود الى الظلام
 ما الامر..؟...ماذا حل بها...؟

294
00:29:09,093 --> 00:29:13,097
حسنا...لقدكنا نعيش فى الظلام
 لفترة طويلة....كنا فى انتظارك

295
00:29:13,264 --> 00:29:17,184
لماذا انا.....؟
المتحف لا يقبل الا المجموعات السينيمائية

296
00:29:17,267 --> 00:29:19,853
لو كنت معنا يا وودى

297
00:29:19,895 --> 00:29:22,231
بدونك..سنعود الى المخزن

298
00:29:22,272 --> 00:29:26,276
بكل سهولة
 هذا ليس عدل...كيف تريد ان تفعل
 هذا بنا........؟

299
00:29:26,860 --> 00:29:29,821
حسنا...انا اسف
لكنى لست مسؤل عن هذا الخطا

300
00:29:29,905 --> 00:29:32,949
اتعلم.؟لقد كنت فى ساحة بيع...؟
 ساحة بيع...؟

301
00:29:33,033 --> 00:29:35,201
لماذا كنت هناك بالرغم
 ان لديك مالك......؟

302
00:29:35,285 --> 00:29:38,204
حسنا..لم اكن من المفروض ان اكون هنا
كنت احاول انقاذ دمية....عند.....ّ

303
00:29:38,288 --> 00:29:41,958
كان ذلك لانك ممزق اليد...؟
 هل مزقك اندى.........؟

304
00:29:42,041 --> 00:29:45,920
نعم لكن.....لا لا لا لا
اعنى.انها كنت حادثة

305
00:29:45,962 --> 00:29:48,631
يبدو انه كان يحبك كثيرا......؟

306
00:29:48,714 --> 00:29:52,635
الامر ليس كذلك...مفهوم..........؟
 كما انى لن اذهب الى اى متحف

307
00:29:52,718 --> 00:29:55,220
حسنا.لن اعود اللى المخزن ثانيا

308
00:29:55,262 --> 00:29:58,599
اى ال قادم

309
00:29:58,640 --> 00:30:01,685
اذهبى يا جيسى....جيسى

310
00:30:01,768 --> 00:30:05,689
اعدك انكى ستخرجين من هذا الصندوق
اذهبى الان....اذهبى

311
00:30:12,445 --> 00:30:14,406
وقت العرض

312
00:30:14,614 --> 00:30:18,576
اوه....صغيرى

313
00:30:18,660 --> 00:30:21,245
والان

314
00:30:21,329 --> 00:30:23,831
العرض الرئيسى

315
00:30:32,798 --> 00:30:36,802
لا.....زراعه...... اين يده.......؟

316
00:30:38,971 --> 00:30:41,265
اوه...لا لا لا لا لا

317
00:30:41,348 --> 00:30:44,017
ماذا افعل....؟
اعلم....اعلم

318
00:30:44,101 --> 00:30:47,896
هيا.هيا.هيا...التقط السماعة

319
00:30:47,979 --> 00:30:50,440
مرحبا...؟انه انا...اى ال....
 عندى حالة طارئة

320
00:30:50,523 --> 00:30:53,735
حسنا.انا مشغول
 كلنا مشغولين...يجب ان تكون هنا الليلة

321
00:30:53,818 --> 00:30:57,697
حسنا...حسنا
اجعله اول اعمالك فى الصباح

322
00:30:57,780 --> 00:31:00,533
لقد ذهب
 لا استطيع ان اصدق

323
00:31:00,616 --> 00:31:03,202
ان يدى قد قطعت بالكامل
حسنا...تعالى هنا..سنرى ذلك

324
00:31:03,286 --> 00:31:06,872
لقد انتزعت بشدة

325
00:31:06,956 --> 00:31:09,041
يجب ان تعتبر نفسك محظوظا
 محظوظ.........؟

326
00:31:09,125 --> 00:31:12,169
هل ذهب عقلك....؟
 انا افقد زراعى

327
00:31:12,211 --> 00:31:14,380
امر شديد الاهمية

328
00:31:15,839 --> 00:31:19,259
دعه يذهب
 انا متاكد ان اندى

329
00:31:19,343 --> 00:31:22,346
متشوق للعب مع راعى بقر
 ذو زراع واحد

330
00:31:22,387 --> 00:31:26,391
لماذا يا جيسى..؟انتى تعلمين انه
 لن يستطيع ان يخرج الى الشارع
 فى تلك الظروف

331
00:31:26,683 --> 00:31:30,687
العالم الخارجى خطر على اى دمية

332
00:31:52,750 --> 00:31:55,753
حسنا....لا ينظر الى احد حتى التقط  سدادتى
و احكمها

333
00:31:55,836 --> 00:31:59,548
عمل جيد يا رجال....تخطينا مبنيان
 و مازال لدينا19 مبنى.......ماذا...؟

334
00:31:59,590 --> 00:32:01,717
19....
...هل سنفعل هذا الليلة...؟

335
00:32:01,800 --> 00:32:04,303
اعضائى تؤلمنى
تماسك يا فيلس

336
00:32:04,386 --> 00:32:07,514
هل استسلم وودى عندما ربطنى
 سيد فى الصاروخ...؟

337
00:32:07,597 --> 00:32:09,516
لااااااا
لا

338
00:32:09,599 --> 00:32:12,435
و هل استسلم عندما القيته فى السيارة 
 التى كادت ان تقتله......؟

339
00:32:12,519 --> 00:32:14,979
اوه...لقد ذكرتنى بهذا
 لا لم يفعل

340
00:32:15,063 --> 00:32:19,067
لدينا صديق مكروب...و لن  نهدا
 حتى نعيده سالما الى غرفة اندى

341
00:32:20,234 --> 00:32:23,404
حسنا...تحركوا

342
00:32:27,908 --> 00:32:30,828
و هذا ختام يومنا الاعلامى

343
00:33:15,454 --> 00:33:18,707
بولزاى...اذهب اذهب اذهب

344
00:33:18,791 --> 00:33:21,084
هيا...الا تريد مساعدتى...؟
تعتقد انى شرير...؟

345
00:33:21,168 --> 00:33:24,838
ستعود الى المخزن بسببى
 اتذكر.....؟...اذهب

346
00:33:24,880 --> 00:33:27,799
بولزاى
حسنا...حسنا

347
00:33:27,883 --> 00:33:31,886
لكن يجب ان تلتزم بالهدوء
هيا

348
00:33:37,892 --> 00:33:40,561
هنا....يا فتى

349
00:33:40,645 --> 00:33:43,189
حسنا يا بولز اى

350
00:33:57,745 --> 00:34:00,164
بولزاى...توقف عن هذا

351
00:34:00,247 --> 00:34:03,000
توقف
توقف....توقف

352
00:34:03,083 --> 00:34:05,419
توقف

353
00:34:38,617 --> 00:34:42,621
لا ايها المدير...اقسم لك
 ماذا...........؟

354
00:34:49,961 --> 00:34:53,923
تعالى هنا
 حسنا...حافظة  رخيصة

355
00:34:53,965 --> 00:34:57,010
اين الريموت.........؟

356
00:34:57,093 --> 00:34:59,887
اين الريموت.........؟

357
00:34:59,971 --> 00:35:02,932
لماذا لم اضعه فى مكانه.........؟
ها هو

358
00:35:14,151 --> 00:35:17,446
ما خطبك...؟
اسمع..انا لا استطيع مساعدتكم هنا

359
00:35:17,529 --> 00:35:20,240
لكن لا يدفعكى هذا الى افشاء
 سوء خلقك بهذا الشكل

360
00:35:20,324 --> 00:35:22,868
ماذ...؟اتعتقد انى فعلت ذلك...؟

361
00:35:22,951 --> 00:35:24,995
حسنا...حسنا
انفتح التلفاز تلقائيا...هذا ما حدث

362
00:35:25,078 --> 00:35:27,456
و ارتفع اليموت اليكى
و كانه سحر

363
00:35:27,539 --> 00:35:30,417
هل تتهمنى بالكذب.......؟
اذا تشابهت فردتا حذائى فانتى كذلك

364
00:35:30,500 --> 00:35:32,627
قلها ثانيا

365
00:35:32,711 --> 00:35:36,047
اذا تشابهت فردتا حذائى فانتى كذلك

366
00:35:36,131 --> 00:35:38,675
حسنا يا راعى البقر

367
00:35:44,013 --> 00:35:48,017
ما رايك فى هذا........؟
اسحب كلمتك...اسحب كلمتك

368
00:35:48,351 --> 00:35:50,811
لا تعتقدى لانكى فتاه
قد يجعلنى هذا متساهلا معكى

369
00:35:50,895 --> 00:35:53,606
جيسى...وودى...توقفا

370
00:35:55,691 --> 00:35:59,069
لا ادرى...كيف انفتح هذا التلفاز

371
00:35:59,111 --> 00:36:01,363
لكن...الشجار بسبب ذلك لن يجدى بشئ

372
00:36:01,446 --> 00:36:04,783
لو كان لدى زراعين
الحقيقة انك لست لديك يا وودى

373
00:36:04,866 --> 00:36:07,244
لذا فانا اقترح
ان تنتظر حتى الصباح

374
00:36:07,327 --> 00:36:10,455
سياتى المعالج و سيعالج زراعك
ثم ارحل من هنا

375
00:36:12,248 --> 00:36:16,252
لا لا لا
بولزاى...لا تخطئ فهمى

376
00:36:16,503 --> 00:36:18,546
انه فقط اندى
اندى اندى اندى

377
00:36:18,630 --> 00:36:21,424
هذا كل كلامه

378
00:36:30,850 --> 00:36:32,852
هى باذ ايمكننا ان نبطئ قليلا...؟

379
00:36:32,935 --> 00:36:36,814
اريد ان اذكرك ان احدنا يحمل معه
 اكثر من 6 دولارات

380
00:36:36,897 --> 00:36:39,983
اعتقد ان الفرقة التى انهكت
 يجب ان تستريح

381
00:36:40,067 --> 00:36:43,195
هل الجميع موجود معنا...ومستعد....؟
بشكل جزئى...لا

382
00:36:43,278 --> 00:36:45,906
من تغيب.....؟
جزء منى

383
00:36:49,784 --> 00:36:53,413
.....يا رجال
فزورة:لماذا تعبر الدمى الشارع...؟

384
00:36:53,496 --> 00:36:56,458
ليس الان يا هام
اوه...انا احب الالغاز...لماذا...؟

385
00:36:56,541 --> 00:37:00,420
لتصل الى الدجاجة...على الجانب الاخر
 من الطريق

386
00:37:00,461 --> 00:37:03,464
.......الدجاجة

387
00:37:07,969 --> 00:37:10,763
اوه..حسنا...لقد حاولنا
يجب ان نعبر الطريق

388
00:37:10,805 --> 00:37:13,682
ماذاا .....؟واضح انك
 تريد ان تحولنى الى بطاطا مهروسة

389
00:37:13,766 --> 00:37:17,770
انا لست بكلب ذكى...لكنى 
لكنى على دراية بحوادث الطريق

390
00:37:18,395 --> 00:37:21,648
يجب ان نتخذ طريق امن

391
00:37:23,567 --> 00:37:27,320
حسنا...هذه فرصتنا
 استعدوا...   تشبسوا ... تحركوا

392
00:37:36,830 --> 00:37:38,498
اطرحوها ارضا

393
00:37:44,253 --> 00:37:46,172
تحركوا

394
00:37:48,007 --> 00:37:51,051
اطرحوها...قلت اطرحوها

395
00:37:51,135 --> 00:37:54,013
تحركوا

396
00:38:01,478 --> 00:38:03,605
اطرحوها

397
00:38:11,071 --> 00:38:13,365
تحركوا

398
00:38:37,429 --> 00:38:39,556
كان ذلك مثيرا

399
00:38:45,562 --> 00:38:48,773
عمل جيد يا رفاق
 اصبحنا اكثر قربا من وودى

400
00:38:51,568 --> 00:38:55,321
اوه...الحمد لله على قدومك

401
00:38:55,405 --> 00:38:58,366
هل الدمية جازة للعلاج..؟

402
00:39:29,688 --> 00:39:32,065
كم سيستغرق ذلك...؟

403
00:39:32,148 --> 00:39:35,276
ليس بامكانك استعجال الفن

404
00:39:49,582 --> 00:39:52,084
اوه...لا لا انه مغلق

405
00:39:52,168 --> 00:39:55,963
لسنا دمى امية
 يمكننا القراءة

406
00:39:59,800 --> 00:40:02,135
تاخرت كثيرا يا جو

407
00:40:02,219 --> 00:40:04,638
لدينا  حمولة من الدمى
 نريد ان نفرغها
 حسنا....حسنا

408
00:40:04,721 --> 00:40:07,849
انا قادم
حسنا هيا بنا

409
00:40:07,933 --> 00:40:11,186
لكن الافتة تقول مغلق

410
00:40:14,481 --> 00:40:16,941
لا لا لا ...مع بعض
الان

411
00:40:37,711 --> 00:40:40,839
كيف يمكننا ان نجد وودى
 فى هذا المكان...؟

412
00:40:40,881 --> 00:40:44,885
ابحث عن اى ال...اذا عثرنا على
 اى ال سنعثر على وودى

413
00:40:44,968 --> 00:40:48,555
وودى..؟
وودى..؟

414
00:41:56,370 --> 00:41:59,373
.........ها قد انتهينا

415
00:42:00,624 --> 00:42:02,793
انه للعرض فقط

416
00:42:02,876 --> 00:42:05,420
انك تستهلكه كثيرا
 لن يدوم معك بهذا الشكل

417
00:42:05,462 --> 00:42:08,465
مدهش..انت عبقرى
يبدو و كانه جديد

418
00:42:30,319 --> 00:42:32,988
واو

419
00:42:45,584 --> 00:42:48,295
بامكانى استعمال واحد منهم

420
00:43:00,431 --> 00:43:03,935
انهم يجعلون الامر صعب و كانك لا تستطيع
 هزيمة زارج بدون قراءةهذا الكتاب

421
00:43:04,018 --> 00:43:05,937
شئ مبتزل
 هكذا تسميه

422
00:43:06,020 --> 00:43:09,148
كنت اظن ان القطاع الدائرى دائما
 ما يظ......

423
00:43:09,190 --> 00:43:12,693
اعتقداننا يجب ان نتماشى
 مع الموضة

424
00:43:12,776 --> 00:43:16,780
خطوةجيدة يا هام...ماذا عن ترك
 القيادة لدمية ذات اصابع....؟

425
00:43:26,707 --> 00:43:29,000
هل ابدو بدينا الى هذا الحد...؟

426
00:43:36,758 --> 00:43:40,511
ماذا تفعل...؟
انت تحاول الاعتداءعلى الحقوق 
للدمية رقم 6404.5

427
00:43:40,553 --> 00:43:43,681
فى الوقت الذى تغفوا فيه قواتنا

428
00:43:43,723 --> 00:43:46,058
دون محاولة ايقاظهم بشكل رسمى

429
00:43:46,100 --> 00:43:48,561
اوه...لا
انت تخالف القانون ايها الجندى

430
00:43:48,602 --> 00:43:51,272
باذ لايتير يعلمكم بالاتى

431
00:43:51,355 --> 00:43:55,025
لدي جندى فضائى
اخبرنى انى لم اضل الطريق

432
00:43:55,109 --> 00:43:58,862
لا تتكلم ثانيا
لدى ليزر  و ساستخدمه

433
00:43:58,904 --> 00:44:01,406
اتقصد  بالليزر مصباح...؟

434
00:44:01,490 --> 00:44:05,494
هل فقدت عقلك.......؟
 لقد كدت قتلى.....ّ

435
00:44:06,203 --> 00:44:08,705
ام اقول خائن

436
00:44:08,789 --> 00:44:11,416
ليس لدى وقت لهذا
توقف......ّ

437
00:44:11,499 --> 00:44:13,877
اامرك بالتوقف

438
00:44:20,258 --> 00:44:23,594
اسمع...اسمع لى....انتظر

439
00:44:23,761 --> 00:44:26,514
لقد مررنا بهذا الممر من قبل
 لم نمر بهذا الممر ابدا

440
00:44:26,597 --> 00:44:29,892
انه وردى اللون
اعترف...لقد ضللنا الطريق

441
00:44:29,934 --> 00:44:33,395
ارجع للخلف

442
00:44:33,479 --> 00:44:37,107
يالها من حفلة رائعة

443
00:44:37,191 --> 00:44:41,195
الى درجة تستطيعى االتقاعس...؟
الى درجة تستطيعى االتقاعس...؟

444
00:44:43,822 --> 00:44:47,826
لو سمحتم ايتها السيدات
الا تعرفن اين حظيرة اى ال للدمى...؟

445
00:44:48,285 --> 00:44:51,288
انا ساساعدكم

446
00:44:51,329 --> 00:44:53,748
انا المرشدةالسياحية باربى

447
00:44:53,790 --> 00:44:57,794
ارجو ابقاء ايديكم..و امتعتكم
 داخل السيارة.وممنوع التصوير الفوتوغرافى

448
00:44:58,670 --> 00:45:01,714
شكرا
انا متزوج من سبد...انا متزوج سبد

449
00:45:01,798 --> 00:45:05,051
انا متزوج سبد
اذن دع القيادة لفيليس الاعزب

450
00:45:05,134 --> 00:45:08,220
اننا الان فى الممر الخاص بالسيارات
1967 و قد تم انشائه عام

451
00:45:08,304 --> 00:45:10,806
يتسع الممر ل16 سيارة الى جانب
 السفن الحربية

452
00:45:10,890 --> 00:45:13,017
ارجوكى ايتها السيدة
 اين مكتب اى ال...؟

453
00:45:13,100 --> 00:45:16,186
ارجو الاحتفاظ بالاسئلة حتى
نهاية الجولة....اشكركم

454
00:45:16,270 --> 00:45:18,439
....انه يشرح كيف تهزم زارج

455
00:45:18,480 --> 00:45:21,358
ابعد هذا من هنا ايها المعتوه
لو سمحت يا سيدى

456
00:45:21,400 --> 00:45:24,361
احترس.....توقف...توقف
 توقف

457
00:45:29,366 --> 00:45:32,452
استديرى بالسيارة يا بربى

458
00:45:32,535 --> 00:45:36,164
.......مصدر قوتى

459
00:45:36,247 --> 00:45:40,001
لا...تعالى هنا

460
00:45:40,043 --> 00:45:43,796
.........انتظرونى
ابطئوا السرعة

461
00:45:43,880 --> 00:45:47,133
الديناصور قادم
ابطئوا السرعة

462
00:45:47,216 --> 00:45:49,510
ليلزم كل منكم كرسيه
لوسمحتم

463
00:45:52,346 --> 00:45:55,975
اسمعنى ....انت لست جنديا فضائيا

464
00:45:56,058 --> 00:45:58,977
انت دمية
كلنا دمى...اتسمعنى....؟

465
00:45:59,061 --> 00:46:02,981
حسنا...هذا سيقيدك هنا..حتى
 تنعقد المحكمة
 دعنى اذهب

466
00:46:03,065 --> 00:46:05,650
انت لا تدرك ما تفعله

467
00:46:05,734 --> 00:46:08,361
و هذه ردهة باذلايتير

468
00:46:08,445 --> 00:46:12,449
فى عام1995 لم يهتم تجار
 التجزئة بشراء هذا النوع من الدمى

469
00:46:13,533 --> 00:46:15,994
مرحبا...باذ
توقفوا...من هناك...؟

470
00:46:16,077 --> 00:46:18,663
هدئ من روعك
 و اركب السيارة

471
00:46:18,746 --> 00:46:20,999
باذ...باذ...تعلمت كيف اهزم زارج

472
00:46:21,082 --> 00:46:24,335
حقا....؟
 تمهلوا سارشدكم الى الطريق

473
00:46:24,418 --> 00:46:28,422
لا لا يا اصدقائى...انه ليس باذ الذى
 تقصدوا....ليس باذ الذى تقصدوا

474
00:46:29,965 --> 00:46:32,259
من اين حصلت على ذلك
 الحزام الانيق يا باذ...؟

475
00:46:32,301 --> 00:46:34,720
حسنا ايها الخنزير المشقوق
 اانه ليس جديدا على

476
00:46:34,762 --> 00:46:37,389
........لا

477
00:46:46,148 --> 00:46:50,151
يبدوا و كانى اضاعف نقودى

478
00:46:50,819 --> 00:46:53,029
نعم...؟ماذا....؟

479
00:46:53,113 --> 00:46:57,116
اوه...اوه...السيد كونيشو
نعم...الصور بحوزتى هنا

480
00:46:57,742 --> 00:47:01,746
فى الحقيقة...انا فى السيارة الان
 فى طريقى لارسلهم اليك عبر الفاكس

481
00:47:01,996 --> 00:47:04,999
انا امر الان فى النفق

482
00:47:05,082 --> 00:47:08,711
حسنا...هلا نظرتم الى...؟
ابدو وكانى  خرجت لتوى من الصندوق

483
00:47:08,794 --> 00:47:12,798
انظروا الى الخياطة...؟ اندى
 سيعانى كثيرا محاولا تمزيق يدى
 بلا جدوى

484
00:47:13,090 --> 00:47:15,259
مرحبا

485
00:47:15,301 --> 00:47:17,845
حسنا...بامكانك الرحيل  الان

486
00:47:20,472 --> 00:47:23,433
حسنا...يا لها من فكرة سديدة

487
00:47:31,900 --> 00:47:34,819
وودى...لا تغضب من جيسى

488
00:47:34,903 --> 00:47:38,907
لقد عانت اكثر مما تتخيل
 لما لا تحاول اصلاح الامور قبل ان
 تغادر..........؟

489
00:47:39,824 --> 00:47:42,535
هذا اقل ما ينبغى فعله

490
00:47:50,292 --> 00:47:53,838
حسنا....لكنى لا ادرى ان كان هذا
 سيضيف جديدا

491
00:48:00,177 --> 00:48:02,679
ماذا تفعلين هناك....؟

492
00:48:02,763 --> 00:48:06,767
القى نظرة اخيرة على الشمس
 قبل ان اخزن ثانيا

493
00:48:08,810 --> 00:48:11,146
جيسى..اعلم انك تكرهين رحيلى

494
00:48:11,229 --> 00:48:13,690
لكنى يجب  ان اعود الى مالكى

495
00:48:13,773 --> 00:48:16,526
مازلت دمية يمتلكها ااندى

496
00:48:16,609 --> 00:48:19,571
لو كنتى تعرفينه لفهمتينى
اندى هو ول.....ّ

497
00:48:19,654 --> 00:48:23,199
دعنى اخمن
 اندى طفل مدلل

498
00:48:23,282 --> 00:48:25,701
و بالنسبة له و انت اغز
 اصدقائه

499
00:48:25,785 --> 00:48:29,789
و اندى عندما يلعب معك
 كانما يمنعك عن اللعب معه
 هو عدم القدرة على الحركة

500
00:48:31,457 --> 00:48:35,461
تشعر و كانك حى
 لان هذا ما يراه

501
00:48:35,544 --> 00:48:37,713
كيف عرفتى هذا,.......؟

502
00:48:37,796 --> 00:48:41,175
لان اميلى كانت مثل ذلك

503
00:48:41,216 --> 00:48:44,052
كانت كل عالمى

504
00:51:28,126 --> 00:51:32,130
لا يمكنك ان تنسى اطفال مثل
 اندى و اميلى

505
00:51:35,425 --> 00:51:38,052
لكنهم ينسونك

506
00:51:38,136 --> 00:51:41,389
جيسى لم اكن اعلم
 اذهب فحسب

507
00:52:03,577 --> 00:52:05,579
الى متى ستبقى معه يا وودى..؟
 هل فكرت فى ذلك...؟

508
00:52:05,579 --> 00:52:06,830
هل تعتقد ان اندى

509
00:52:06,913 --> 00:52:10,917
 سيصطحبك معه الى الكلية...؟
 او سياخذك معه فى شهر العسل...؟

510
00:52:13,211 --> 00:52:17,215
اندى يكبر...ينضج
 و ليس بامكانك فعل شئ حيال هذا

511
00:52:19,259 --> 00:52:21,344
انه اختيارك يا وودى

512
00:52:21,386 --> 00:52:25,389
تستطيع العودة...او تبقى معنا و تدوم للابد

513
00:52:25,598 --> 00:52:29,602
ستكون مقدرا من الاطفال 
طالما تعاقبت الاجيال

514
00:52:46,618 --> 00:52:50,288
من انا لافرق شمل اصدقاء مثلكم

515
00:53:06,429 --> 00:53:09,765
وودى هل انت هنا...؟
لا هذه الحجرة فارغة ايضا

516
00:53:09,849 --> 00:53:12,643
وودى.......وودى
 وودى

517
00:53:12,726 --> 00:53:16,272
اسف ايها السادة...لكن هل راى احد
 منك دمية لراعى بقر بيد ممزقة...؟

518
00:53:16,355 --> 00:53:18,691
لا...لم اره
انه كان يتحدث الى

519
00:53:18,774 --> 00:53:21,068
لا ...انه كان يتحدث الى
لم انت.......؟

520
00:53:21,109 --> 00:53:23,946

اترى.........؟

521
00:53:23,987 --> 00:53:26,698
ظننت ان الطريق الوحيد للوصول الى زارج
 كان عبر البوابة الرئيسية

522
00:53:26,782 --> 00:53:30,785
لكن فى الحقيقة...المدخل السرى
 كان على اليسار مختفيا تحت الظل

523
00:53:31,620 --> 00:53:35,248
على اليسار تحت الظل...فهمت

524
00:53:35,290 --> 00:53:38,251
شخص ما قادم
فلياخذ كلا منكم  ساترا

525
00:53:38,293 --> 00:53:40,753
كان عملا شاقا...لكنى لا اريد ان 
 ارهقك بالتفاصيل

526
00:53:40,837 --> 00:53:43,131
نعم...دعنى اتاكد من
 رقم الفاكس الخاص بك

527
00:53:43,172 --> 00:53:46,259
011
- 01 1 . انتظر
انها ارقام كثيرة

528
00:53:46,300 --> 00:53:48,469
انه هو...رجل الدجاج

529
00:53:48,511 --> 00:53:52,515
لا يبدو من الدواجن.
انه اللص اذن...حسنا

530
00:53:52,723 --> 00:53:56,310
اللص 
شرير مثل زارج لو لم اكن مخطا

531
00:54:07,279 --> 00:54:10,073
اعدك ان المجموعة ستكو تاج
 على راس متحفك

532
00:54:10,156 --> 00:54:12,534
انه وودى
نعم ...افهم قصدك

533
00:54:12,617 --> 00:54:16,621
ماذا لو اضفنا صفر اخر الى السعر
........؟

534
00:54:17,539 --> 00:54:20,583
سادفع لك ما تريد
 نعم...نعم

535
00:54:20,667 --> 00:54:23,336
اتفقنا...ساكون مستقل الطائرة
القادمة الى اليابان

536
00:54:23,419 --> 00:54:25,505
بسرعة...اقفزوا فى حقيبة رجل
 الدواجن

537
00:54:25,546 --> 00:54:28,966
سيقودنا الى زارج..
.تحركوا...تحركوا...تحركوا

538
00:54:29,050 --> 00:54:32,553
لا تلمس شاربى

539
00:54:37,599 --> 00:54:40,686
غنى غنى غنى غنى غنى

540
00:55:24,770 --> 00:55:27,230
ماذا.....؟

541
00:55:55,132 --> 00:55:58,260
دمروا باذ لايتير

542
00:55:58,344 --> 00:56:02,264
دمروا باذ لايتير
دمروا باذ لايتير

543
00:56:07,352 --> 00:56:09,729
لم ياخذ الحقيبة
ليس لدينا وقت لنضيعه

544
00:56:18,988 --> 00:56:21,407
انه يصعد الى المطار
العلوى

545
00:56:21,491 --> 00:56:24,744
حسنا تمسكوا يا رفاق
 سنرتفع الى اعلى

546
00:56:24,827 --> 00:56:28,831
باذ....؟
الى الخلود وما بعده

547
00:56:30,708 --> 00:56:34,712
ماذا...؟هل جننت...؟
 انك تضيع وقتنا
ارفع قامتك يا جودزيلا

548
00:56:35,379 --> 00:56:39,383
لا ادرى...لقد  نفذ وقودى
 بشكل ما

549
00:56:57,317 --> 00:57:00,820
انتبهوا...انه فى الطابق23

550
00:57:00,903 --> 00:57:03,156
كيف لنا ان نصل الى هناك

551
00:57:03,239 --> 00:57:05,741
لوكان معنا بالون هوائى
 لامكننا ان نرتفع لاعلى

552
00:57:05,825 --> 00:57:08,494
هل تمزح ...؟
ارى ان نتكدس فوق بعض لاعلى

553
00:57:08,577 --> 00:57:10,996
 و نضغط على الانتركم
 و نتظاهر اننا نوصل بيتزا

554
00:57:11,080 --> 00:57:14,416
ماذ عن ساندوتش هام.
 مع شرائح الهوت دوج المشوية.....؟

555
00:57:14,458 --> 00:57:17,294
وماذا عنى...؟
 يمكنك ان تكون 
 اللعبة التى تهدى مع الوجبة...؟

556
00:57:17,378 --> 00:57:20,214
يا رفاق ...تعالوا هنا

557
00:57:23,800 --> 00:57:27,137
تماما كما قلت ايها السحلية
 شمالا تحت الظل

558
00:57:27,220 --> 00:57:30,473
حسنا...هيا بنا

559
00:57:30,557 --> 00:57:33,977
الى العمليات...تسللنا الى مقر العدو
 دون ان يلاحظ

560
00:57:34,060 --> 00:57:36,729
و طريقنا الان الى حصن زارج

561
00:57:36,771 --> 00:57:40,358
اتعلم...؟اعتقد ان باذ يفعل ما
 يروق له

562
00:57:40,441 --> 00:57:43,277
...؟لا...اى الطريقين نعبر

563
00:57:43,361 --> 00:57:46,447
هذا الطريق....ما الذى اكد لك ذلك...؟

564
00:57:46,531 --> 00:57:49,659
انا باذلايتير...دائما متاكد

565
00:57:49,742 --> 00:57:52,495
لقد كشفنا....الحوائط  تقترب من بعضها
 بسرعة

566
00:57:52,578 --> 00:57:56,582
ساعدنى يا رجل الخضار 
و الا حوصرنا
انزلنى...انزلنى

567
00:57:56,957 --> 00:57:59,877
يا رفاق...انظروا انها ليست
الحوائط...انه الاسانسير

568
00:58:06,550 --> 00:58:10,428
هيا ليس لدينا وقت لاضاعته
فليتشبث كل واحد

569
00:58:10,470 --> 00:58:12,472
ماذا....؟

570
00:58:12,555 --> 00:58:15,433
باذ...؟
 لماذا لا تاخذ المصعد...؟

571
00:58:15,475 --> 00:58:18,186
لقد تنباوا  بهذا

572
00:58:31,699 --> 00:58:34,201
باذ....توقف

573
00:58:37,162 --> 00:58:40,040
لنقل 6حقائب الى اليابان
كم يتكلف ذلك....؟

574
00:58:40,082 --> 00:58:42,918
ماذا...؟
هذا بالين..صح..؟

575
00:58:43,001 --> 00:58:46,421
بالدولار....؟
....انت تحاول استغلال

576
00:58:46,505 --> 00:58:48,465
الناس الذين هم فى عجالة....اتعرف هذا....؟

577
00:58:48,548 --> 00:58:51,509
حسنا
 سادفع...حسنا

578
00:58:51,593 --> 00:58:54,804
ستكون الامتعة بانتظارك فى الردهة
 و يجب ان تكون هنا خلال 15دقيقة

579
00:58:54,888 --> 00:58:58,016
لان لدى رحلة جوية
 يجب ان الحق بها

580
00:59:00,268 --> 00:59:03,229
اخيرا سنذهب
 اتصدق هذا....؟

581
00:59:03,312 --> 00:59:07,316
اخيرا سنعيش هناك..و نودع العزلة
 وساركب بولزاى

582
00:59:07,567 --> 00:59:09,986
و سنكون الاوائل دلئما

583
00:59:10,069 --> 00:59:13,405
اتعرفين...؟
فى الحقيقة انا مستمتع بهذا

584
00:59:13,489 --> 00:59:15,491
انا اعنى ما اقول
 بصدق

585
00:59:15,532 --> 00:59:18,285
و لماذا لا تكن كذلك....؟

586
00:59:20,537 --> 00:59:24,541
انظر الى رقص راعى البقر....؟
 انظروا....انا ارقص جيدا بالصندوق

587
00:59:34,634 --> 00:59:37,428
شئ منى يسقط  لاسفل

588
00:59:37,512 --> 00:59:41,516
اجزاء ذلك الخنزير تتساقط
كم بقى لنا من مسافة يا باذ...؟

589
00:59:42,475 --> 00:59:45,478

نصف المسافة

590
00:59:45,561 --> 00:59:48,898
يدى لا تستطيع تحمل اكثر
 من ذلك

591
00:59:52,902 --> 00:59:55,196
ثقيل جدا

592
00:59:55,279 --> 00:59:59,283
بماذا كنت افكر....؟
محركاتى المضادة للجاذبية

593
01:00:00,117 --> 01:00:03,662
تمسكوا جيدا
سارتفع لاعلى بمحاذاة الحائط

594
01:00:03,745 --> 01:00:06,206
ماذا...؟
لن يستطيع......واحد

595
01:00:06,289 --> 01:00:09,459
سيفعلها
اثنان

596
01:00:09,543 --> 01:00:11,878
ثلاثة

597
01:00:14,089 --> 01:00:18,092
الى الخلود و ما بعده

598
01:00:20,303 --> 01:00:23,723
الوصول الى الهدف
بالتغلب على قوة الجاذبية

599
01:00:31,647 --> 01:00:35,401
المكان امن....حسنا يا رفاق

600
01:00:35,484 --> 01:00:39,488
المحركات المضاضة للجاذبية ستتوقف
 فى اى لحظة ....هيا بنا

601
01:00:40,531 --> 01:00:43,742
ذكرنى ان اغرى خوزته
 و اغلقها عليه عندما نعود

602
01:00:52,500 --> 01:00:55,462
ماذا لو اعطيتينى مقدمة
 صغيرة عنى يا جيسى...؟

603
01:00:55,545 --> 01:00:58,715
اقدم لكم اشهر فرسان رعاة 
 البقر فى الع.......ّ

604
01:00:58,798 --> 01:01:01,175
نسيتى لقب منقب

605
01:01:01,217 --> 01:01:05,054
اشهر فرسان رعاة البقر و المنقب
 العالمى

606
01:01:05,138 --> 01:01:07,223
العمدة وودى

607
01:01:16,023 --> 01:01:19,651
ايتها السيدة ميسى...الديكى اى 
 مشاكل تواجهك فى هذا المكان...؟

608
01:01:19,693 --> 01:01:22,529
لا...لن يحدث ذلك و  وودى معنا

609
01:01:22,613 --> 01:01:24,656
انتظرى..انتظرى...انتظر..وجدتها..
وجدتها...وجدتها

610
01:01:24,740 --> 01:01:27,117
لقد سرق اللصوص الامتعة و وضعوها
 داخل مخزن الحبوب ليحرقوه
والان...الجزء المثير

611
01:01:27,200 --> 01:01:29,369
النجدة
 مخازن الحبوب تحترق

612
01:01:29,411 --> 01:01:31,788
لقد امسكت بكم
لا داعى للقلق

613
01:01:31,871 --> 01:01:34,040
وودى سيطر على الموقف

614
01:01:34,082 --> 01:01:37,210
و الان..اين جوادى المخلص بولزاى....؟

615
01:01:37,293 --> 01:01:39,963
على ان انطلق به الى مغرب الشمس

616
01:01:40,046 --> 01:01:43,591
انطلق كالريح يا بولز اى

617
01:01:47,845 --> 01:01:50,348
احذرى
ذلك يدغدغنى

618
01:01:50,431 --> 01:01:54,435
حقا....؟
لا لا لا ...توقفى

619
01:01:54,560 --> 01:01:56,562
لا ارجوكى..لا لا
توقفى

620
01:02:06,363 --> 01:02:10,367
الى العمليات..وصلنا الى غرفة
 عمليات زارج لكن لا توجد لدينا
 اشارة تدل على وجوده او وجود اسيره

621
01:02:11,868 --> 01:02:14,162
ارجوكى ....لا
 انه وودى

622
01:02:14,245 --> 01:02:16,664
من هنا

623
01:02:18,833 --> 01:02:20,793
ارجوكى....,لا لا

624
01:02:20,877 --> 01:02:23,087
باذ.... اترى.....؟
 ما الذى يحدث....؟

625
01:02:25,381 --> 01:02:29,176
حركه لليسار.....لا ...لليسار

626
01:02:29,260 --> 01:02:31,345
ارفعه لاعلى...؟
 ماذا يحدث....؟

627
01:02:31,429 --> 01:02:34,431
شئ مفزع
انهم يعزبونه

628
01:02:34,515 --> 01:02:37,851
ماذا سنفعل يا باذ....؟
 استخدموا ايديكم

629
01:02:37,935 --> 01:02:40,646
لكنى لا اريد  ان استخدم يدى

630
01:02:45,484 --> 01:02:47,861
ما الذى يحدث هنا....؟

631
01:02:47,944 --> 01:02:50,113
باذ....صديقى...كيف وجدتنى...؟

632
01:02:50,197 --> 01:02:52,991
احترس
 نحن هنا لانقاذك يا وودى

633
01:02:53,033 --> 01:02:56,786
هل سمعت عن الكونج فو....؟
حسنا...استعد لقبضة الخنزير الحديدية

634
01:02:56,870 --> 01:03:00,873
(استعدوا لمواجهة السيد(العيون الغاضبة

635
01:03:02,041 --> 01:03:05,253
توقف الان....انت لا تفهم شئ
 انهم اصدقائى

636
01:03:05,336 --> 01:03:08,464
نعم نحن اصدقائه
 لا يا ريكس اقصد انهم اصدقائى

637
01:03:08,547 --> 01:03:12,551
توقف
 اتركه ايها الكلب  المطاطى

638
01:03:12,635 --> 01:03:15,304
احمل وودى....و هيا بنا
فيليز...تمهل...باذ...انزلنى

639
01:03:15,346 --> 01:03:18,891
بسرعة الى المنفذ
 انهم يسرقونه

640
01:03:18,974 --> 01:03:20,768
لا

641
01:03:20,851 --> 01:03:24,187
تمسك جيدا
 باذ....؟ انت ثانيا...؟

642
01:03:24,271 --> 01:03:27,065
وودى...الحمد لله انك بخير
باذ...ماذا يحدث...؟

643
01:03:27,149 --> 01:03:30,735
انتظر...انا باذ لايتير
وانا هنا لحمايتهم

644
01:03:30,819 --> 01:03:33,571
لا انا باذ لايتير
 لا انا باذ لايتير
انا باذ لايتير

645
01:03:33,655 --> 01:03:35,740
اذن...من باذ الحقيقى...؟

646
01:03:35,824 --> 01:03:38,451
انا
انا..لا تدع ذلك المحتال يخدعك!

647
01:03:38,535 --> 01:03:41,996
انه درب من زارج نفسه
 ليقلد كل حركاتى

648
01:03:45,166 --> 01:03:49,170
باذ

649
01:03:49,879 --> 01:03:53,257
كان عندى شعور انه انت
مقدمتى كانت يجب ان تلحق بمؤخرتى

650
01:03:55,467 --> 01:03:57,803
هلا شرح لى احدكم
 ما الذى يحدث....؟

651
01:03:57,886 --> 01:04:00,973
حسنا ايها الجندى
 انه رقمه هو546

652
01:04:01,056 --> 01:04:03,600
 اتعنى انه.....؟...نعم

653
01:04:03,684 --> 01:04:06,186
و هو...؟
 تمام

654
01:04:07,896 --> 01:04:10,190
صاحب الجلالة

655
01:04:10,273 --> 01:04:14,235
وودى انت هنا فى خطر
 يجب ان نذهب الان
 اى ال سيبيعك للمتحف

656
01:04:14,277 --> 01:04:17,864
فى اليابان....اعرف يا باذ
 هذا شئ جميل

657
01:04:17,906 --> 01:04:20,825
حقيقتا اريد الذهاب
 ماذا...؟هل جننت....؟

658
01:04:20,908 --> 01:04:24,370
الفكرة انى دمية للعمدة وودى
 و هى دمية نادرة

659
01:04:24,454 --> 01:04:26,706
و هؤلاء الاصحاب هم رفقائى فى العرض

660
01:04:26,747 --> 01:04:28,457
ما الذى تتكلم عنه....؟
ما الذى تتكلم عنه....؟
رفقاء وودى

661
01:04:28,457 --> 01:04:29,709
ما الذى تتكلم عنه....؟
ما الذى تتكلم عنه....؟
رفقاء وودى

662
01:04:29,792 --> 01:04:33,379
انه عرض تلفيزيونى قديم
 وكنت انا البطل....اترى....؟

663
01:04:33,462 --> 01:04:35,839
انظر...انظر الى
اترى انه انا

664
01:04:35,881 --> 01:04:39,760
هذا يدهشى كثيرا
باذ...لقد كان عرضا عالميا

665
01:04:39,843 --> 01:04:42,846
لقد كانت لديه حملة دعاية كبيرة جدا
 كان يجب ان تراها

666
01:04:42,930 --> 01:04:45,849
كان هناك شريط فيديو
 باذ...انا كنت يويو

667
01:04:45,891 --> 01:04:48,977
كان..؟
وودى توقف عن هذا الهراء و هيا بنا

668
01:04:49,060 --> 01:04:52,314
لا يا باذ

669
01:04:52,397 --> 01:04:55,817
لا استطيع ان اذهب
لا استطيع ان اخذل اصحابى

670
01:04:55,859 --> 01:04:58,153
انهم يحتاجوننى لاكون معهم
 فى المتحف

671
01:04:58,236 --> 01:05:01,906
بدونى...سيعودونالى المخزن
 ربما للابد

672
01:05:01,990 --> 01:05:05,952
انت لست مصلح اجتماعى.
انت دمية اطفال

673
01:05:06,035 --> 01:05:08,496
انت دميه

674
01:05:08,579 --> 01:05:12,208
الى متى سابقى كذلك...؟
 فقط احطم مرة اخرى و سيتخلص منى اندى

675
01:05:12,291 --> 01:05:14,585
وماذا سافعل وقتها يا باذ....؟
 اخبرنى

676
01:05:14,668 --> 01:05:18,088
ذات مرة فى مكان ما علمتنى دمية محشوة
حكمة

677
01:05:18,172 --> 01:05:21,216
ان الحياة جميلة امامك
 اذا كنت محبوبا من طفل

678
01:05:21,300 --> 01:05:24,803
و لقد تخطيت كل هذه المسافات
 لانقاذ دمية

679
01:05:24,886 --> 01:05:26,805
لانى كنت مصدقا للدمية

680
01:05:27,889 --> 01:05:30,475
حسنا...لقد اضعت وقتك

681
01:05:35,814 --> 01:05:38,441
هيا بنا
 ماذا عن وودى....؟

682
01:05:39,609 --> 01:05:41,819
لن ياتى معنا

683
01:05:42,904 --> 01:05:46,115
لكن اندى سيعود الليلة

684
01:05:46,199 --> 01:05:49,118
لذا يجب ان نكون هناك
 فى انتظاره

685
01:05:58,752 --> 01:06:02,589
ليس لدى خيار يا باذ
لكنها فرصتى الوحيدة

686
01:06:02,631 --> 01:06:06,635
لاى شئ يا وودى...؟لتشاهد الاطفال
 وهم ينظرون اليك
بدون اى مشاعر حب تجاهك...؟

687
01:06:07,594 --> 01:06:09,513
يالها من حياة

688
01:06:26,737 --> 01:06:30,741
احسنت يا وودى
 ظننت انهم لن يغادروا

689
01:06:37,623 --> 01:06:39,541
- وودى

690
01:07:23,083 --> 01:07:27,003
باذ...انتظر..انتظر
وودى..الى اين انت ذاهب...؟

691
01:07:27,087 --> 01:07:29,714
انت على حق ايها المنقب
 لن استطيع منع اندى من النضوج

692
01:07:29,798 --> 01:07:32,050
لكنى لن انعزل عن العالم

693
01:07:32,133 --> 01:07:34,260
لا
 باذ

694
01:07:34,344 --> 01:07:37,472
نعم...؟
نعم...؟
انى ذاهب معكم

695
01:07:37,555 --> 01:07:40,683
انتظر...انتظر...انتظر
 ساعود خلال ثانية

696
01:07:40,767 --> 01:07:42,685
حسنا يا راعى البقر

697
01:07:42,810 --> 01:07:46,397
يا رفاق...تعالوا معى
 ماذا...؟؟

698
01:07:46,480 --> 01:07:48,608
اندى سيلعب معنا جميعا
 انا اعلم

699
01:07:48,691 --> 01:07:50,776
وودى
لا ادرى

700
01:07:50,860 --> 01:07:54,029
الم تتمنى ان تضحى باى شئ مقابل
 ان تقضى يوم واحد مع اندى...؟

701
01:07:54,113 --> 01:07:58,117
هيا يا جيسى...كل هذا فى سبيل ان
 نبقى طفلا سعيدا

702
01:07:59,034 --> 01:08:02,204
اندى انا اعلم
 بولزاى...هل انت معى....؟

703
01:08:03,247 --> 01:08:05,207
حسنا...احسنت يا فتى

704
01:08:05,248 --> 01:08:07,209
ايها العراف .....ماذا عنك....؟

705
01:08:11,254 --> 01:08:13,882
ايها العراف.....؟
 انت خرجت من الصندوق.....؟

706
01:08:15,258 --> 01:08:17,552
حاولت اقناعك يا وودى

707
01:08:17,594 --> 01:08:21,180
لكنك كنت تقاومنى
لتعود الى حياتك القديمة

708
01:08:22,682 --> 01:08:26,144
انتظر....انت الذى فتحت التلفاز
 البارحة...و ليست جيسى

709
01:08:26,227 --> 01:08:29,814
ان لدينا الابدية لنعيشها
 معا فى المتحف

710
01:08:29,897 --> 01:08:32,650
دعونا نبدا باشارات الاصابع

711
01:08:32,733 --> 01:08:36,320
انت بحق دمية معتوهة اليس كذلك...؟
ايها العراف...هذا ليس عدلا

712
01:08:36,403 --> 01:08:39,948
(عدل...؟ساخبرك ما معنى(ليس عدل

713
01:08:40,032 --> 01:08:44,036
ان تقضى حياتك فى متجر او مخزن
 و تشاهد  الدمى التى بجوارك وهى تباع
 و انت لا

714
01:08:45,579 --> 01:08:47,873
اخيرا..لم يعد لدى صبر

715
01:08:47,956 --> 01:08:51,960
ولن اعاد الى اسفل  ايها الدمية
الحكم لى الان

716
01:08:54,587 --> 01:08:57,298
باذ..النجدة...يا رفاق

717
01:08:57,340 --> 01:09:01,344
فات الوقت يا وودىو صاحبك
 باذلايتويت لن يستطيع انقاذك

718
01:09:01,511 --> 01:09:03,638
اسمه باذلايتير

719
01:09:03,721 --> 01:09:07,725
ايا كان اسمه...دائما كنت اكره
 تلك الدمى الفضائية

720
01:09:08,100 --> 01:09:10,561
انه محكم الغلق..ماذا سنفعل...؟

721
01:09:10,644 --> 01:09:12,980
ايمكننى ان استخدم راسى...؟

722
01:09:13,022 --> 01:09:15,316
انه اى ال

723
01:09:17,568 --> 01:09:20,154
انظر الى الوقت
 ساتاخر

724
01:09:20,237 --> 01:09:22,489
لن استطيع ان اترك الرحلة الجوية
لقد حزمت امتعتى

725
01:09:22,531 --> 01:09:24,700
حسنا..دعنى ارى
 حافظة النقود...المفاتيح...التذاكر

726
01:09:24,783 --> 01:09:27,661
 الباسبورت...علبة بيف
 انها باهظة الثمن هناك

727
01:09:27,744 --> 01:09:30,497
اخذ حمام
 لا استطيع ان اترك ذلك

728
01:09:30,539 --> 01:09:34,459
يجب ان اغادر الان

729
01:09:34,584 --> 01:09:37,128
اسرعوا...الى الاسانسير

730
01:09:40,340 --> 01:09:44,218
اسرعوا...انا اسمعه انه قادم

731
01:09:49,140 --> 01:09:51,809
ها قد التقينا ثانيا يا باذ لايتير

732
01:09:51,851 --> 01:09:53,811
لعلها اخر مرة

733
01:09:53,853 --> 01:09:57,731
اه...انه زارج
لديه رشاش

734
01:10:11,953 --> 01:10:14,497
اسرعوا

735
01:10:17,041 --> 01:10:19,419
قوات الطوارئ...هيا
هيا

736
01:10:33,933 --> 01:10:35,893
ماذا...؟

737
01:10:39,229 --> 01:10:43,233
 اسرع يا هارى
لكن باذ قد احيط به

738
01:10:56,413 --> 01:11:00,291
استسلم يا باذ لايتير
 هزمتك

739
01:11:00,375 --> 01:11:03,252
لن استسلم ابدا
لقد قتلت ابى

740
01:11:03,294 --> 01:11:07,298
لا يا باذ
انا ابوك

741
01:11:07,465 --> 01:11:11,427
لااااااااااااااااا

742
01:11:11,469 --> 01:11:14,889
هيا هيا هيا

743
01:11:18,183 --> 01:11:22,146
لقد كدت هزيمة زارج

744
01:11:22,187 --> 01:11:25,148
انت فقط تحتاج ان تثق بنفسك

745
01:11:25,190 --> 01:11:28,777
تجهز للموت
لا استطيع النظر

746
01:11:35,825 --> 01:11:39,829
لقد فعلتها...اخيرا هزمت زارج

747
01:11:40,830 --> 01:11:42,707
ابى

748
01:11:49,755 --> 01:11:51,590
اخيرا

749
01:12:15,530 --> 01:12:18,324
كيف سننقذه الان..........؟

750
01:12:19,409 --> 01:12:22,370
بيتزا....؟

751
01:12:22,453 --> 01:12:24,414
تحركوا تحركوا تحركوا
وجدتها

752
01:12:24,455 --> 01:12:28,459
باذ...الن تاتى معنا....؟
 لا لدى بعض المهام ساتولى
 امرها مع ابى

753
01:12:29,752 --> 01:12:33,756
رمية جيدة يا بنى
انه ابنى ...الحق بها يا باذ

754
01:12:34,798 --> 01:12:38,635
انت اب عظيم
عظيم

755
01:12:38,719 --> 01:12:42,723
هل يعرف احدكم كيف يقود
 السيارة....؟
ريكس..تولى القيادة

756
01:12:42,973 --> 01:12:45,851
هام و بوتيتو
 تعاملوا مع المكابح و الفتيس

757
01:12:50,564 --> 01:12:52,357
غرباء
من الخارج

758
01:12:52,440 --> 01:12:55,610
لا
انه توقف عند الاشارة الحمراء
 يمكننا اللحاق به

759
01:12:55,694 --> 01:12:59,155
اقصى سرعة يا سلينك

760
01:12:59,239 --> 01:13:01,574
تحولت الى الاخضر

761
01:13:01,658 --> 01:13:04,243
لماذا لا تسير...؟
استخدم الفتيس

762
01:13:11,417 --> 01:13:14,712
ريكس..اى طريق...؟
اليسار....لا..اعنى اليمين

763
01:13:14,795 --> 01:13:17,840
تمام...لا اعنى اليمين
 اليمين تحول الى يسار

764
01:13:17,881 --> 01:13:21,051
باذ .انه يتجه الى اليسار
باذ .انه يتجه الى اليسار

765
01:13:27,307 --> 01:13:29,810
اشك انك تسير باسرع ما يمكن

766
01:13:29,893 --> 01:13:32,687
الى اليمين...الى ايمين

767
01:13:37,150 --> 01:13:41,154
لقد انقذت حياتنا
لقد انقذت حياتنا
 حسنا حسنا حسنا

768
01:13:58,879 --> 01:14:01,381
لا يمكننا التوقف هنا
انها منطقة فارغة من السيارات

769
01:14:01,465 --> 01:14:04,468
لقد انقذت حياتنا
 نحن مدينون لك

770
01:14:04,551 --> 01:14:07,429
ها هو هناك

771
01:14:18,565 --> 01:14:22,443
لقد انقذت حياتنا
لقد انقذت حياتنا
هلا تركتونى

772
01:14:22,527 --> 01:14:24,779
شخص ما قادم
كلب

773
01:14:29,075 --> 01:14:33,079
اسمع يا فتى...محتويات هذه الحقيبة
 تساوى اكثر مما تكسبه فى سنة

774
01:14:33,204 --> 01:14:35,581
فهمت...ارفق بها
فهمت يا سيدى

775
01:14:35,664 --> 01:14:38,459
هل تحتفظ بشئ هش ..قابل للكسر
 او شى من هذا القبيل.........؟
لا تقلق سيدى

776
01:14:38,542 --> 01:14:40,627
كان لدى عندكم صندوق كعك
 وصلنى  كالبدرة

777
01:14:41,962 --> 01:14:43,964
بوابة الكشف

778
01:14:44,047 --> 01:14:48,051
اذا دخلنا الى هنال
 سنجد الحقيبة

779
01:15:00,355 --> 01:15:04,358
ها هى الحقيبة
 لا.... ها هى الحقيبة

780
01:15:05,651 --> 01:15:08,654
سناخذ هذه
سناخذ هذه

781
01:15:20,791 --> 01:15:23,460
باذ

782
01:15:23,544 --> 01:15:26,296
لقد التصقت مؤخرتى باحدى الحقائب

783
01:15:26,338 --> 01:15:29,841
سلينكى

784
01:15:29,925 --> 01:15:33,011
ها نحن يا وودى
ها نحن يا وودى

785
01:15:33,053 --> 01:15:35,221
شكله جميل فعلا

786
01:15:46,983 --> 01:15:50,361
وودى هيا بنا

787
01:15:50,444 --> 01:15:53,697
خذ هذه يا دمية الفضاء

788
01:15:53,781 --> 01:15:56,408
لا احد يفعل ذلك بصديقى

789
01:16:02,873 --> 01:16:04,875
انه اختيارك يا وودى

790
01:16:04,958 --> 01:16:07,794
يمكننا ان نذهب الى اليابان معا
 او يمكنك ان تذهب قطعا

791
01:16:07,878 --> 01:16:11,214
طالما عالجك مرة....اذن سيعلجك ثانيا
 الان...عد الى الصندوق

792
01:16:11,298 --> 01:16:13,758
ابدا
حسنا

793
01:16:19,973 --> 01:16:21,933
لا
 امسكت بك

794
01:16:22,016 --> 01:16:24,560
ايها الحمقى
 الاطفال يحطموا الدمى

795
01:16:24,602 --> 01:16:26,979
ستحطموا....ثم تنسوا

796
01:16:27,063 --> 01:16:29,899
و ستقضون باقى حياتكم
 فى مقلب قمامة

797
01:16:29,940 --> 01:16:33,944
حسنا ايها المعتوه...حان الوقت لتفهم معنى
 كلمة وقت اللعب

798
01:16:35,196 --> 01:16:39,199
انطلقوا الى هناك يا رفاق
لا لا لا

799
01:16:46,707 --> 01:16:50,127
انظرى يا بربى
 رجل قبيح

800
01:16:50,210 --> 01:16:52,212
اوه ..يحتاج الى مكياج

801
01:16:54,172 --> 01:16:57,592
ستحب ايمى

802
01:16:57,634 --> 01:17:00,220
انها فنانه

803
01:17:06,392 --> 01:17:08,352
فرصة سعيدة ايها العراف

804
01:17:08,436 --> 01:17:10,438
باذ...وودى
ساعدونا

805
01:17:10,646 --> 01:17:12,273
اسرعا

806
01:17:12,356 --> 01:17:15,776
اوه...لا جيسى  هيا
 وودى

807
01:17:24,910 --> 01:17:26,995
جيسى

808
01:17:27,079 --> 01:17:29,539
هيا يا باذ

809
01:17:29,623 --> 01:17:32,000
نعم
انطلق كالريح يا بولز اى

810
01:17:44,095 --> 01:17:46,264
اسرع يا بولز اى

811
01:17:48,766 --> 01:17:51,477
باذ...ارفعنى لاعلى

812
01:18:00,402 --> 01:18:03,030
وودى

813
01:18:35,394 --> 01:18:39,398
هذا ما تبقى

814
01:18:57,791 --> 01:19:01,044
اسمحي لي سيدتى
 لكنك استقليتى الرحلة الخطا

815
01:19:01,085 --> 01:19:04,422
وودى
 هيا يا جيسى
حان وقت العودة

816
01:19:04,505 --> 01:19:07,341
لكن ماذا لو لم يحبنى اندى
 ابدا

817
01:19:07,425 --> 01:19:09,594
سيحبك الى جانب

818
01:19:09,677 --> 01:19:11,887
انه له اخت صغيرة
حقا....؟

819
01:19:11,971 --> 01:19:14,390
لماذا لم تقل لى هذا من قبل....؟هيا

820
01:19:17,935 --> 01:19:21,605
هناك حقيبتين على باب الطائرة

821
01:19:21,688 --> 01:19:23,607
حسنا...سنعد حتى3

822
01:19:23,690 --> 01:19:26,026
1.
2
تاخرنا

823
01:19:35,577 --> 01:19:37,537
شئ سيئ
 كيف لنا ان نخرج من هنا....؟

824
01:19:37,620 --> 01:19:41,291
من هنا ...هيا

825
01:19:53,886 --> 01:19:57,348
هل انت متاكد من هذا.......؟
لا...هيا بنا

826
01:20:18,201 --> 01:20:20,078
انتظر يا وودى

827
01:20:25,500 --> 01:20:28,211
كيف لراعى بقر ان يفقد قبعته...؟
 باذ

828
01:20:41,723 --> 01:20:44,309
باذ....تعالى خلف الاطارات

829
01:20:49,898 --> 01:20:52,234
هيا نعود الى الطائرة

830
01:20:52,275 --> 01:20:56,279
ماذا..؟هل فقدت عقلك...؟
فقط تظاهرى ان هذا هو
 اخ عرض لوودى

831
01:20:56,863 --> 01:21:00,408
لكنه الغى
لم نشاهده

832
01:21:00,450 --> 01:21:02,410
حسنا دعينا نقوم بهذا معا

833
01:21:16,966 --> 01:21:19,468
فعلناها....فعلناها

834
01:21:19,510 --> 01:21:23,514
بطولة عظيمة يا راعى البقر
 كانت هذه اجمل عروض وودى

835
01:21:23,972 --> 01:21:26,808
قبعتك يا صديقى

836
01:21:32,272 --> 01:21:34,941
هيا الى البت

837
01:21:49,372 --> 01:21:53,167
وودو   وودى

838
01:21:58,797 --> 01:22:01,008
اوه ...دمية جديدة

839
01:22:01,049 --> 01:22:04,136
عظيم...اشكرك يا امى

840
01:22:04,219 --> 01:22:08,140
انها جين المحاربة وجوادها
الاصيل

841
01:22:08,223 --> 01:22:11,893
وودى...باذ
 زارج  قد سرق بقرتى الفضائية

842
01:22:20,610 --> 01:22:23,196
اندى..تعالى الى يا صغيري
وقت الرحيل

843
01:22:23,279 --> 01:22:25,990
هل اصلحت وودى..؟
نعم

844
01:22:26,073 --> 01:22:29,994
انا سعيد لانى قررت الا اخذه معى 
الى المعسكر

845
01:22:35,916 --> 01:22:37,876
ماذا تعرفين...؟

846
01:22:37,960 --> 01:22:41,630
بولزاى

847
01:22:41,713 --> 01:22:44,258
اصبحنا جزء من عائلة
 مرة اخرى

848
01:22:51,556 --> 01:22:55,477
حسنا..اردت فقط ان اقول
 انتى امراة جذابة
 ذاتت شعر صوفى جميل

849
01:22:55,560 --> 01:22:58,354
شعر جميل

850
01:22:58,438 --> 01:23:02,442
يجب ان اذهب
حسنا...الست انت اجمل دمية فضاء
 رايتها فى حياتى....؟

851
01:23:05,987 --> 01:23:08,114
ما هذا.......؟

852
01:23:08,197 --> 01:23:11,575
فيلس يقول انه يريد ان يخرج 
 لشئ خاص

853
01:23:11,659 --> 01:23:14,078
صديقى يحتاج مساعدة

854
01:23:24,004 --> 01:23:27,424
استطيع ان العب  معك يا صديقى

855
01:23:27,466 --> 01:23:30,343
لا اريد اللعب
 لقد ممرت بواقعها

856
01:23:30,427 --> 01:23:32,888
لا لا لا لا

857
01:23:32,971 --> 01:23:35,098
مرحبا بكم فى حظيرة اى ال للدمى

858
01:23:35,140 --> 01:23:37,976
لدينا باقل اسعار فى المدينة

859
01:23:38,059 --> 01:23:42,063
كل شئ عن باك باك باك

860
01:23:42,563 --> 01:23:45,942
حسنا...اعتقد ان الجريمة لا تفيد

861
01:23:46,025 --> 01:23:49,570
لقد قام اندى بعمل عظيم
محكم قوى

862
01:23:49,654 --> 01:23:53,074
احب ذلك...يحعلك تبدو فتوة

863
01:23:55,159 --> 01:23:57,494
لقد انقذت حياتنا
 نحن مدينون لك

864
01:23:57,578 --> 01:24:01,498
انقذت حياتهم.......؟
 اوه...بطلى....ّ

865
01:24:01,582 --> 01:24:05,586
انهم مرحون للغاية
سنتبناهم
......ابى

866
01:24:06,461 --> 01:24:08,839
لا

867
01:24:08,922 --> 01:24:11,258
ويزى...لقد عولجت

868
01:24:11,299 --> 01:24:15,303
نعم...السيد شارك  نظر فى 
 صندوق الدمى ووجدنى
 لست بهذا السؤ

869
01:24:15,720 --> 01:24:18,973
و كيف تشعر
- اشعر بانتفاخ

870
01:24:19,015 --> 01:24:23,019
فى الحقيقة اشعر ان
هناك اغنية قادمة

871
01:24:43,163 --> 01:24:46,541
هيا بنا
انت بنت كبيرة

872
01:24:46,625 --> 01:24:48,710
اندى..تعتقد انها قادرة على
 قيادة السيارة...؟

873
01:24:48,794 --> 01:24:50,712
نعم و يمكننى ان اعلمها

874
01:24:50,795 --> 01:24:53,673
هل مازلت قلقا....؟
 بشان اندى........؟

875
01:24:53,715 --> 01:24:57,719
لا..سيكون لطيفا اذا عاد مبكرا
 انا فخور بك يا راعى البقر

876
01:24:58,094 --> 01:25:03,224
الى جانب انى ساعين باذ مديرا
 فى شركتى لكى يقودها

877
01:25:03,266 --> 01:25:06,644
الى الخلود وما بعده

878
01:25:06,936 --> 01:32:17,390
ترجمة:محمد زكريا 
binky299@hotmail.com

