1
00:00:08,347 --> 00:00:09,746
قبل 150 سنة

2
00:00:10,067 --> 00:00:10,866
الشركات التجارية

3
00:00:10,867 --> 00:00:13,859
نسبيا لم تكن هناك
.أهمية للمؤسسات

4
00:00:13,947 --> 00:00:16,620
.أما اليوم فهي منتشرة بكثرة

5
00:00:16,907 --> 00:00:17,783
<i>مثل الكنيسة</i>

6
00:00:17,787 --> 00:00:19,857
النظام الملكي
والحزب الشيوعي

7
00:00:20,027 --> 00:00:21,779
في أوقات وأماكن أخرى

8
00:00:21,867 --> 00:00:24,461
إن الشركات اليوم هي
.المؤسسات المهيمنة

9
00:00:26,267 --> 00:00:28,745
هذا الفيلم الوثائقي
يبحث في طبيعتها

10
00:00:28,746 --> 00:00:31,224
وتأثير التطور عليها و
الأثار المستقبلية المحتملة

11
00:00:31,547 --> 00:00:33,697
.للشركات التجارية الحديثة

12
00:00:35,867 --> 00:00:38,222
بداية بالنظر إلى ضيق
الولاية القانونية

13
00:00:38,267 --> 00:00:40,542
الذي سمح اليوم
للشركات تحقيق أهدافها

14
00:00:40,667 --> 00:00:44,546
أهكذا هذه القوة ليست عادية
وتؤثر على حياتنا؟

15
00:00:44,547 --> 00:00:46,862
نبدأ تحقيقنا بخصوص
الفضائح التي تهدد بالاندلاع

16
00:00:46,907 --> 00:00:49,626
بمناقشة واسعة حول
عدم وجود رقابة عامة

17
00:00:49,787 --> 00:00:51,857
.على الشركات الكبيرة

18
00:00:52,187 --> 00:01:00,026
وأعتقد أن ثمة عبء
.على السوق من عدم الثقة

19
00:01:00,027 --> 00:01:02,176
إستمع لـ 95 بالمائة
أو البعض بالمائة

20
00:01:02,267 --> 00:01:03,336
النسبة ضخمة

21
00:01:03,707 --> 00:01:06,141
من مجتمع رجال
الأعمال التجارية الشرفاء

22
00:01:06,142 --> 00:01:08,575
ولا يكشفوا عن
جميع ممتلكاتهم

23
00:01:08,987 --> 00:01:11,899
ليحصلوا على البرامج
.التعويضية التي تكون متوازنة

24
00:01:11,900 --> 00:01:13,983
<i>ولكن هناك بعض
العناصر الفاسدة
...</i>

25
00:01:14,267 --> 00:01:15,939
النقاش الإعلامي حول
مبادئ التشغيل الأساسية

26
00:01:16,187 --> 00:01:18,098
العالم المتعلق بالتضامن
انخفض بسرعة

27
00:01:18,107 --> 00:01:20,026
إلى لعبة
.اتباع الزعيم

28
00:01:20,027 --> 00:01:21,346
ما زلت أعتقد أن يحدث
في الولايات المتحدة

29
00:01:21,827 --> 00:01:23,783
انها أكبر مكان في
.العالم للاستثمار

30
00:01:23,784 --> 00:01:25,740
لدينا بعض عمليات تغيير جارية

31
00:01:25,947 --> 00:01:27,016
بسبب وجود قلة
.من العناصر الفاسدة

32
00:01:32,507 --> 00:01:36,580
بعض الناس يدعونني
شخص سيء

33
00:01:36,827 --> 00:01:42,060
ولكن قد يكون لدى كدمات
.ولكني ما زلت حلو الطعم

34
00:01:42,107 --> 00:01:46,385
بعض الناس يدعونني
شخص سيء

35
00:01:46,427 --> 00:01:49,863
ولكني قد أكون أحلى
.تفاحة على الشجرة

36
00:01:51,387 --> 00:01:54,459
هذه ليست مجرد حفنة
.من العناصر الفاسدة

37
00:01:54,707 --> 00:01:56,299
هذه بضعة
.تفاحات سيئة فقط

38
00:01:56,627 --> 00:01:58,066
هذه ليست بضعة
.تفاحات سيئة فقط

39
00:01:58,067 --> 00:01:59,898
<i>يجب عليك أن تتخلص
.من العناصر الفاسدة
</i>

40
00:01:59,987 --> 00:02:01,102
يمكن أن نبدأ
"مع "تايكو

41
00:02:01,427 --> 00:02:02,386
<i>عناصر فاسدة</i>

42
00:02:02,387 --> 00:02:03,786
نحن نعرف كل شيء
."عن "وورلدكوم

43
00:02:04,307 --> 00:02:05,266
<i>عناصر فاسدة</i>

44
00:02:05,267 --> 00:02:06,302
."مؤسسة "زيروكس

45
00:02:06,303 --> 00:02:07,023
<i>من العناصر الفاسدة</i>

46
00:02:07,187 --> 00:02:07,937
."آرثر أندرسون".

47
00:02:08,147 --> 00:02:08,943
<i>من العناصر الفاسدة</i>

48
00:02:09,107 --> 00:02:09,665
،"بالتأكيد "إنرون

49
00:02:09,666 --> 00:02:10,224
.من العناصر الفاسدة.

50
00:02:10,547 --> 00:02:11,616
<i>"مؤسسة "ك-مارت</i>

51
00:02:11,987 --> 00:02:12,466
<i>من العناصر الفاسدة</i>

52
00:02:12,467 --> 00:02:13,946
إن عربة الفاكهة امتلأت زيادة
.عن حاجتها بعض الشيء

53
00:02:14,387 --> 00:02:16,222
لا اعتقد انها مجرد عدد
.قليل من التفاح للأسف

54
00:02:16,223 --> 00:02:18,057
وأعتقد أن هذه
.هي أسوأ أزمة ثقة

55
00:02:18,227 --> 00:02:20,821
.في مجال الاعمال التجارية

56
00:02:21,067 --> 00:02:23,005
ما هو الخطأ في هذه الصورة؟

57
00:02:23,006 --> 00:02:24,943
أيمكن لنا الا نختار الاستعارة أفضل

58
00:02:25,227 --> 00:02:27,582
لوصف المؤسسة
المهيمنة في عصرنا؟

59
00:02:29,907 --> 00:02:32,785
من خلال أصوات المديرين
التنفيذيين المبلغين عن المخالفات

60
00:02:32,787 --> 00:02:35,620
معلمو السماسرة والجواسيس

61
00:02:35,667 --> 00:02:37,578
والمطلعين والغرباء

62
00:02:38,067 --> 00:02:40,325
نقدم الشركة باعتبارها مفارقة

63
00:02:40,326 --> 00:02:42,583
مؤسسة تخلق ثروة كبيرة

64
00:02:42,867 --> 00:02:45,461
ولكن أسباب الأضرار هائلة
.ومخفية في كثير من الأحيان

65
00:03:02,427 --> 00:03:05,737
أرى الشركة كجزء من معضلة

66
00:03:05,787 --> 00:03:07,140
في المجتمع ككل

67
00:03:07,227 --> 00:03:08,885
التي إذا قمت بإزالتها

68
00:03:08,886 --> 00:03:10,544
.لن تكتمل الصورة

69
00:03:10,587 --> 00:03:13,465
<i>ولكن بنفس القدر
لو كانت الجزء الوحيد
</i>

70
00:03:13,947 --> 00:03:15,096
.لذا هذا الامر لن يفعل شيئا

71
00:03:16,347 --> 00:03:17,302
.لفريق رياضي

72
00:03:17,307 --> 00:03:19,343
.البعض منا يمنع ويعالج

73
00:03:19,344 --> 00:03:20,626
.البعض منا يدير الكرة

74
00:03:20,987 --> 00:03:22,706
.البعض منا يرمي الكرة

75
00:03:22,707 --> 00:03:24,265
<i>ولكن علينا جميعا هدف مشترك</i>

76
00:03:24,667 --> 00:03:26,897
وهو أن تنجح بوصفها منظمة

77
00:03:28,587 --> 00:03:30,464
وهناك شركات مثل الأسرة الواحدة

78
00:03:30,987 --> 00:03:34,662
<i>الناس في الشركة يعملون
.معا لأجل نهاية مشتركة
</i>

79
00:03:37,707 --> 00:03:39,459
<i>مثل النظام الهاتفي</i>

80
00:03:39,627 --> 00:03:41,982
.يصل تقريبا في كل مكان

81
00:03:42,027 --> 00:03:46,145
انه قوي للغاية ومن الصعب جدا تجنبه

82
00:03:46,347 --> 00:03:48,941
ويحول حياة الناس

83
00:03:48,942 --> 00:03:50,465
أعتقد إجمالا

84
00:03:50,667 --> 00:03:51,622
.نحو الأحسن

85
00:03:53,067 --> 00:03:54,819
النسر

86
00:03:54,827 --> 00:03:58,945
منافس قوي يراقب
من ارتفاع واضح

87
00:03:59,147 --> 00:04:03,466
مستعد لتوجيه ضربة
.لكنه ليس النسر

88
00:04:03,467 --> 00:04:09,019
برؤيتة النبيلة المهيبة التي
يمكن للناس ان يؤمنون به

89
00:04:09,227 --> 00:04:11,422
ويستلهمون منه

90
00:04:11,627 --> 00:04:15,939
فالذي يخلق مثل هذا
.الصعود الذي يرفعه عاليا

91
00:04:15,947 --> 00:04:18,825
استطيع رؤية ذلك أن
.يكون شعارا جيدا

92
00:04:18,827 --> 00:04:20,624
.لشركة مبدئية

93
00:04:24,107 --> 00:04:25,984
.حسنا يارجال كفاية كلام فارغ

94
00:04:30,347 --> 00:04:33,305
الشركات هي إبداعات مصطنعة

95
00:04:33,306 --> 00:04:35,104
.يمكنك القول انهم وحوش

96
00:04:35,147 --> 00:04:39,504
في محاولة لالتهام أكبر
.قدر ممكن من الربح

97
00:04:39,787 --> 00:04:43,382
.على حساب اى احد

98
00:04:43,627 --> 00:04:44,855
.اعتقد انهم من الحيتان

99
00:04:45,067 --> 00:04:48,426
بطريقة مهذبة
سمك كبير

100
00:04:48,427 --> 00:04:52,215
الذي يمكن أن
.يبتلعك في لحظة

101
00:04:52,216 --> 00:04:56,464
"ابتكار الدكتور "فرانكشتاين

102
00:04:56,907 --> 00:04:59,762
قد طغى وسيطر عليه

103
00:04:59,763 --> 00:05:02,617
.كما فعل نموذج الشراكة معنا

104
00:05:13,227 --> 00:05:17,300
.ترفق كلمة شركة بها تقريبا

105
00:05:17,301 --> 00:05:19,740
أنت تعرف بشعور الإزدراء

106
00:05:19,947 --> 00:05:22,226
ويحدث ارتباط مع
.كلمة جدول أعمال

107
00:05:22,227 --> 00:05:25,537
ويسمع المرء كثيرا عن
جدول أعمال المنظمات

108
00:05:25,947 --> 00:05:28,142
كما لو أنها شر

109
00:05:28,347 --> 00:05:30,144
وكأنها الخطة

110
00:05:30,267 --> 00:05:32,497
التي تسعى الى السيطرة على العالم

111
00:05:33,627 --> 00:05:36,505
<i>"أنا شخصيا لا أستخدم كلمة "شركة</i>

112
00:05:36,507 --> 00:05:37,701
وقد استخدمت كلمة أعمال

113
00:05:37,947 --> 00:05:42,225
فلهذه الكلمة سوف
.أستخدم كلمة الشركة

114
00:05:42,267 --> 00:05:45,020
سأستخدم عبارة
مجتمع الأعمال

115
00:05:45,147 --> 00:05:48,344
والسبب في أعتقادي أن
.ذلك تمثيل أكثر عدالة

116
00:05:48,507 --> 00:05:52,216
من التركيز فقط على
.هذه الكلمة شركة

117
00:05:59,907 --> 00:06:01,135
ومن المضحك انني كنت
.ادرس في كلية التجارة

118
00:06:01,147 --> 00:06:02,216
لطالما كان لدي ذلك

119
00:06:02,587 --> 00:06:05,784
بدون الحاجة أبدا
لتفسير ذلك بوضوح

120
00:06:05,947 --> 00:06:09,098
أن أقول ما أعتقد
.لمعنى الشركة

121
00:06:09,107 --> 00:06:13,225
<i>...وهو شكل من أشكال
الملكية التجارية؟
</i>

122
00:06:13,427 --> 00:06:16,658
انها مجموعة من الأفراد
تعمل معا لخدمة

123
00:06:16,787 --> 00:06:18,698
.مجموعة متنوعة من الأهداف

124
00:06:18,707 --> 00:06:21,096
ومن بينها الرئيسي
وهو الكسب الكبير

125
00:06:21,107 --> 00:06:25,578
العائدات القانونية
الثابتة المتزايدة

126
00:06:25,907 --> 00:06:27,738
لأصحاب الأعمال

127
00:06:33,347 --> 00:06:38,899
نمت الشركات الحديثة
.من العصر الصناعي

128
00:06:39,427 --> 00:06:42,786
العصر الصناعي
بدأ في 1712

129
00:06:42,787 --> 00:06:45,381
مع رجل إنجليزي يدعى
"توماس نيوكومن"

130
00:06:45,667 --> 00:06:48,826
اختراع البخار مدفوعا
بمضخة لضخ المياه

131
00:06:48,827 --> 00:06:51,580
خارج منجم الفحم الإنجليزي
لذا كان الفحامين الإنجليزي

132
00:06:51,707 --> 00:06:53,345
بإمكانهم الحصول على
مزيد من الفحم للمنجم

133
00:06:53,627 --> 00:06:56,300
بدلا من السحب بأسطل الماء

134
00:06:56,507 --> 00:06:57,462
<i>خارج المنجم</i>

135
00:06:57,467 --> 00:07:01,506
كان كل ذلك لزيادة إنتاجية
.الفحم لكل رجل في الساعة

136
00:07:01,707 --> 00:07:03,379
كان ذلك فجر
.العصر الصناعي

137
00:07:03,507 --> 00:07:06,260
ثم أصبحت ساعة عمل
.لكل رجل أكثر صلابة

138
00:07:06,261 --> 00:07:07,819
وساعة عمل لرجل واحد
مزيد من المنسوجات

139
00:07:08,147 --> 00:07:10,066
وساعة عمل لرجل واحد
المزيد من السيارات

140
00:07:10,067 --> 00:07:12,183
واليوم رقائق أكثر
بساعة عمل رجل واحد

141
00:07:12,467 --> 00:07:14,583
المزيد من الادوات لكل
.رجل في الساعة

142
00:07:14,867 --> 00:07:17,525
النظام أساسا
نفس النظام

143
00:07:17,526 --> 00:07:20,184
ينتج المزيد من
.المنتجات المتطورة اليوم

144
00:07:24,147 --> 00:07:27,986
الدور المهيمن
.للشركات في حياتنا

145
00:07:27,987 --> 00:07:31,662
هو أساسا نتاج ما يقرب
.من القرن الذي مضى

146
00:07:31,827 --> 00:07:35,342
الشركات كانت في الأصل
إتحاد بين الأشخاص

147
00:07:35,343 --> 00:07:36,825
التي كانت مستأجرة
من قبل الدولة

148
00:07:37,107 --> 00:07:39,143
لأداء بعض
الوظائف المعينة

149
00:07:39,507 --> 00:07:41,941
<i>شأنها في ذلك شأن مجموعة
.من الناس تريد بناء جسر
</i>

150
00:07:41,942 --> 00:07:45,058
"فوق نهر "تشارلز
.أو شيء من هذا القبيل

151
00:07:45,267 --> 00:07:48,145
كان هناك قليل جدا
.من الشركات المؤجرة

152
00:07:48,147 --> 00:07:50,217
في أوائل تاريخ
.الولاايات المتحدة

153
00:07:50,427 --> 00:07:54,579
وتلك التي كانت موجودة
كان عندها إشتراطات واضحة

154
00:07:54,747 --> 00:07:56,486
في دولتهم
أصدرت المواثيق

155
00:07:56,487 --> 00:07:58,225
الى متى
يمكنهم تشغيلها

156
00:07:58,587 --> 00:08:00,506
بمقدار
رأس المال

157
00:08:00,507 --> 00:08:03,579
ما الذي صنعوه أو
فعلوه أو حافظوا عليه

158
00:08:03,867 --> 00:08:05,459
غيروها كيفما كانت في ميثاقهم

159
00:08:05,787 --> 00:08:07,698
.ولم يقوموا بعمل أي شئ آخر

160
00:08:07,707 --> 00:08:11,336
لم يمتلكوا أو لم يستطيعون
.أن يمتلكوا شركة أخرى

161
00:08:11,547 --> 00:08:13,583
.المساهمين كانوا مسؤولين

162
00:08:13,584 --> 00:08:15,378
.وهكذا

163
00:08:15,387 --> 00:08:17,821
في كل من القانون والثقافة
كانت المؤسسة التجارية بالحسبان

164
00:08:18,267 --> 00:08:22,226
وجود إثبات تبعيتها كان هدية من الناس

165
00:08:22,227 --> 00:08:24,257
.لكي يخدم المصلحة العامة

166
00:08:28,347 --> 00:08:29,786
لذا لديكم ذلك التاريخ

167
00:08:29,787 --> 00:08:30,936
ولا يجب علينا أن ننخدع بواسطته

168
00:08:31,227 --> 00:08:33,946
ليس كما لو أنها كانت بالعصر الذهبي

169
00:08:34,107 --> 00:08:36,496
عندما خدمت كل الشركات ثقة الجمهور

170
00:08:36,507 --> 00:08:38,179
.لكن هناك الكثير لنتعلمه من ذلك

171
00:08:41,147 --> 00:08:45,584
الحرب الأهلية والثورة الصناعية

172
00:08:45,667 --> 00:08:48,426
.خلقتا النمو الهائل في الشركات

173
00:08:48,427 --> 00:08:51,186
ولذا كان هناك ثورة طرق السكك الحديدية

174
00:08:51,427 --> 00:08:54,544
الذي تحصل على أكبر إعانات
.مالية إتحادية من الأرض

175
00:08:54,787 --> 00:08:58,097
<i>لتصنيع  ثقل مصرفي</i>

176
00:08:58,147 --> 00:09:00,900
ومحامون للشركات
منذ قرن ونصف مضى

177
00:09:01,027 --> 00:09:03,905
<i>أدركوا بأنهم بحاجة لقوة أكثر للتشغيل</i>

178
00:09:03,907 --> 00:09:07,536
والمطلوبة لإزالة بعض القيود

179
00:09:07,747 --> 00:09:11,786
التي وضعت بصفة تاريخية في
.نموذج تشكيل الشركات

180
00:09:12,067 --> 00:09:13,884
تم تمرير التعديل الرابع عشر

181
00:09:13,885 --> 00:09:15,702
في نهاية الحرب الأهلية

182
00:09:15,907 --> 00:09:19,502
لإعطاء حقوق مساوية
.إلى الناس السود

183
00:09:19,503 --> 00:09:21,019
ولذا ذكر انه

184
00:09:21,187 --> 00:09:24,338
لا يمكن للدولة حرمان
.أي شخص من الحياة

185
00:09:24,547 --> 00:09:27,903
في الحرية أو الملكية دون اتباع
.الإجراءات القانونية الواجبة

186
00:09:27,907 --> 00:09:29,738
واعد ذلك لمنع الولايات

187
00:09:29,827 --> 00:09:32,216
من تجريد الحرية أو ملكية أو الحياة

188
00:09:32,707 --> 00:09:34,937
من الناس السود كما فعلوا

189
00:09:34,938 --> 00:09:36,982
.ذلك لعدة مرات خلال تاريخنا

190
00:09:37,507 --> 00:09:40,101
وما حدث هو أن الشركات
لجاءت إلى المحكمة

191
00:09:40,102 --> 00:09:42,137
.ومحامو الشركات أذكياء جدا.

192
00:09:42,307 --> 00:09:43,456
وأعلنوا بالقول

193
00:09:43,747 --> 00:09:46,705
لحظة... لا يمكنك حرمان
أي شخص من الحياة

194
00:09:46,706 --> 00:09:47,776
.ومن الحرية أو الملكية الخصوصية

195
00:09:48,067 --> 00:09:49,216
,فنحن أشخاص

196
00:09:49,507 --> 00:09:50,946
.الشركات أشخاص لهم خصوصيتهم

197
00:09:50,947 --> 00:09:52,665
.وعلى المحكمة العليا أن تساير ذلك

198
00:09:54,307 --> 00:09:58,016
وما كان غريبا بالأخص
حول هذا الموضوع أنه

199
00:09:58,147 --> 00:10:01,103
تم تمرير التعديل الرابع عشر

200
00:10:01,104 --> 00:10:04,060
.لحماية العبيد المحررين حديثا

201
00:10:04,387 --> 00:10:08,226
حتى على سبيل المثال بين

202
00:10:08,227 --> 00:10:12,505
كان هناك 307 حالة
وضعت أمام المحكمة

203
00:10:13,027 --> 00:10:14,904
.بموجب التعديل الرابع عشر

204
00:10:14,947 --> 00:10:18,383
منها 288 حالة
رفعت بواسطة الشركات

205
00:10:18,384 --> 00:10:20,462
.و19 من قبل الأمريكان الأفريقيين

206
00:10:26,827 --> 00:10:32,220
ستمائة ألف شخص قتلوا من
أجل المطالبة بحقوق الشعب

207
00:10:32,587 --> 00:10:35,943
سجل ذلك مرة واحدة
بالقلم بعد الـ30 عام

208
00:10:35,947 --> 00:10:40,304
بواسطة القضاة لتطبيق حقوق
الملكية ورؤوس الأموال

209
00:10:40,305 --> 00:10:42,986
.أثناء تجريدها من الناس

210
00:10:57,427 --> 00:10:59,383
كل واحد منا يخطاء أحيانا

211
00:10:59,627 --> 00:11:02,778
ولكني لا أقدر على أن
.أكون مسؤول شخصيا

212
00:11:02,987 --> 00:11:05,057
هذه واحدة من نقاط
.الضعف في الشراكة

213
00:11:05,058 --> 00:11:06,579
هكذا قيل، أليس كذلك؟

214
00:11:06,707 --> 00:11:09,779
حسنا ربما يكون من
.الأفضل لك إدماج المخزون

215
00:11:10,067 --> 00:11:10,977
!إدمــــاج؟

216
00:11:11,027 --> 00:11:12,142
<i>نعم</i>

217
00:11:12,427 --> 00:11:15,385
الدمج سوف يعطيك
الفائدة الكبيرة

218
00:11:15,386 --> 00:11:18,822
لما تريده الآن وهو
.ذات مسؤولية محدودة

219
00:11:19,147 --> 00:11:20,944
<i>عليك أن تبدأ مع
مجموعة الناس
</i>

220
00:11:21,067 --> 00:11:23,900
الذين يرغبون في استثمار
.أموالهم في شركة

221
00:11:23,947 --> 00:11:28,737
ثم يقدم هؤلاء الناس
.اتفاق الإلتزام كشركة

222
00:11:28,747 --> 00:11:32,376
هذا الإتفاق تصدره
.الحكومة لتلك الشركة

223
00:11:32,587 --> 00:11:37,456
الآن تلك الشركة تعمل
قانونيا كشخص واحد

224
00:11:37,457 --> 00:11:39,981
أنها ليست مجموعة من الناس

225
00:11:40,267 --> 00:11:43,065
فإنها وفقا للقانون
.شخص اعتباري

226
00:11:43,907 --> 00:11:46,819
امبراطورية الصلب المتحد
لها العديد من الحقوق القانونية

227
00:11:47,147 --> 00:11:48,500
.للشخص

228
00:11:48,587 --> 00:11:51,181
<i>يمكنها شراء
...وبيع الممتلكات
</i>

229
00:11:51,467 --> 00:11:53,386
.يمكنها اقتراض المال

230
00:11:53,387 --> 00:11:56,185
يمكنها رفع دعوى في المحكمة
.كما يمكن مقاضاتها

231
00:11:56,267 --> 00:11:59,020
ويمكنها القيام
بالأعمال التجارية

232
00:11:59,147 --> 00:12:00,375
امبراطورية الصلب

233
00:12:00,587 --> 00:12:03,385
جنبا إلى جنب مع الاف
الأشخاص الاعتباريين الآخرين

234
00:12:03,467 --> 00:12:06,106
هي جزء من
.معيشتنا اليومية

235
00:12:06,347 --> 00:12:08,702
وهي عضو
.في مجتمعنا

236
00:12:10,667 --> 00:12:13,659
بعد أن حصلت على حقوقها
القانونية والحماية الشخصية

237
00:12:13,660 --> 00:12:15,458
والسؤال الذي يطرح نفسه

238
00:12:15,707 --> 00:12:19,143
فأي نوع من البشر
تكون هذه الشركة؟

239
00:12:19,307 --> 00:12:22,777
لقد مُنِحتْ الشركات نفس
.حقوق بقاء الأشخاص

240
00:12:22,787 --> 00:12:24,778
<i>ولكن بعد ذلك أنواع
خاصة من الأشخاص
</i>

241
00:12:25,067 --> 00:12:27,501
الأشخاص الذين ليس
.لديهم الضمير الأخلاقي

242
00:12:32,267 --> 00:12:34,462
تلك هي الأنواع
الخاصة من الأشخاص

243
00:12:34,667 --> 00:12:37,625
التي تم تصميمها بقوة
القانون لكي تكون معنية

244
00:12:37,626 --> 00:12:40,141
.فقط بحَمَلةِ أسهُمها

245
00:12:40,427 --> 00:12:42,657
ولا يقولون ذلك
لكن أحيانا

246
00:12:42,827 --> 00:12:44,055
يدعونهم أصحاب رأسمالهم

247
00:12:44,267 --> 00:12:46,542
مثل الجالية أو قوة
.عاملة أو ما شابه ذلك

248
00:12:46,667 --> 00:12:51,377
أكبر المشاكل لإمتلاك
المواطنون بالشركات

249
00:12:51,467 --> 00:12:55,824
هو أنهم ليسوا
.مثل بقية الناس

250
00:12:56,067 --> 00:12:58,661
مثل البارون "ثورلوو" في
بريطانيا يفترض بأنه قال

251
00:12:58,662 --> 00:12:59,741
انهم ليس لديهم روح للتوفير

252
00:12:59,907 --> 00:13:02,660
وليس لديهم قوة
.لإحتجاز الشئ

253
00:13:02,787 --> 00:13:04,539
وأعتقد أن هذا الخطأ
الذي يفعله كثير من الناس

254
00:13:04,707 --> 00:13:05,935
عندما يفكرون
بإنشاء الشركات

255
00:13:06,147 --> 00:13:10,541
يكون إعتقادهم بأنك تعرف
.أن صفة الشركات هي مثلنا

256
00:13:10,542 --> 00:13:14,935
جنرال الكتريك" مثل رجل"
.عجوز لديه قصص كثيرة

257
00:13:14,947 --> 00:13:18,986
.نايك" الطاقات الشابة"

258
00:13:19,267 --> 00:13:21,258
<i>مايكروسوفت" العدوانية"</i>

259
00:13:21,627 --> 00:13:26,382
<i>ماكدونالدز" شباب"
متحمس للمستقبل
</i>

260
00:13:26,383 --> 00:13:29,583
<i>مونسانتو" مثل رداء نظيف"</i>

261
00:13:29,667 --> 00:13:32,261
.ديزني مثل الأبله

262
00:13:32,547 --> 00:13:35,983
"بودي شوب"
مخادع متردد

263
00:13:35,984 --> 00:13:37,386
.جميل جدا

264
00:13:39,267 --> 00:13:40,416
هل تعرف ماذا يكون
الـ "بودي شوب"؟

265
00:13:40,707 --> 00:13:41,466
.كلا

266
00:13:41,467 --> 00:13:43,537
لديهم مشاعر
لديهم سياسات

267
00:13:43,867 --> 00:13:45,300
عندهم أنظمة الإعتقاد

268
00:13:45,307 --> 00:13:46,979
أنهم حقا لديهم
شيء واحد فقط

269
00:13:47,227 --> 00:13:48,501
هو نهاية المطاف

270
00:13:48,667 --> 00:13:51,022
كيف يمكنهم الحصول على
المال الكثير بقدر المستطاع

271
00:13:51,067 --> 00:13:52,261
.من أي جهة معينة

272
00:13:52,507 --> 00:13:53,383
.هذا هو كل شيء

273
00:13:53,467 --> 00:13:55,298
بالطبع انهم
يصنعون الأرباح

274
00:13:55,387 --> 00:13:56,826
.وهذا شيء جيد

275
00:13:56,827 --> 00:13:59,580
ذلك هو الحافز الذي
.يجعل الرأسمالية فعالة

276
00:13:59,707 --> 00:14:02,426
لتقدم لنا المزيد
.من الأشياء المطلوبة

277
00:14:02,867 --> 00:14:05,586
ذلك هو الحافز الذي تفتقره
.النظم الاقتصادية الأخرى

278
00:14:05,587 --> 00:14:08,306
<i>الشعب يتهمنا
بتوجيه الإنتباه فقط
</i>

279
00:14:08,467 --> 00:14:09,681
إلى دعم الإقتصادي

280
00:14:09,682 --> 00:14:10,866
لأنهم يعتقدون

281
00:14:10,867 --> 00:14:12,823
بأن تلك هي تركيبة
عقول رجال الأعمال

282
00:14:13,267 --> 00:14:14,824
.انها مجرد المال

283
00:14:14,825 --> 00:14:16,381
ولكنها ليست هكذا

284
00:14:16,627 --> 00:14:19,016
العمل بالنسبة لنا
كرجال أعمال

285
00:14:19,027 --> 00:14:22,940
أن نعرف المطلوب بالتأكيد
لما ينصب على البيئة

286
00:14:22,941 --> 00:14:27,463
لكن المطلوب أيضا للظهور

287
00:14:27,667 --> 00:14:29,862
.كأعضاء في بناء المجتمع

288
00:14:30,067 --> 00:14:33,776
هناك شركات تقوم بعمل
.جيد للمجتمعات المحليه

289
00:14:33,907 --> 00:14:35,659
ينتجون الخدمات والسلع

290
00:14:35,827 --> 00:14:38,705
التي تكون ذات قيمة
بالنسبة لنا جميعا

291
00:14:38,707 --> 00:14:40,504
والتي تجعل
حياتنا أفضل

292
00:14:40,627 --> 00:14:42,219
.وهذا شيء جيد

293
00:14:42,547 --> 00:14:47,416
المشكلة تأتي في
دافع الربح هنا

294
00:14:47,417 --> 00:14:48,575
لأن هؤلاء الناس

295
00:14:48,787 --> 00:14:51,761
ليس هناك شئ ما
.بما فيه الكفاية

296
00:14:51,762 --> 00:14:54,736
وأنا دائما
أُخرِج الفروقات

297
00:14:55,027 --> 00:14:57,382
ليس هناك منظمة
على هذا الكوكب

298
00:14:57,427 --> 00:15:01,340
التي يمكنها أن تهمل
.أساسها الإقتصادي

299
00:15:01,547 --> 00:15:05,460
حتى أي شخص يعيش تحت
شجرة راسخة يكون عالة

300
00:15:05,461 --> 00:15:08,060
.على الدعم المقدم من شخص آخر

301
00:15:08,267 --> 00:15:11,896
الدعم الإقتصادي يجب أن يكون
.موجهة من قبل الجميع

302
00:15:12,307 --> 00:15:15,666
انها ليست مجرد
.مسألة تجارية

303
00:15:15,667 --> 00:15:18,500
<i>لكن على خلاف شخص ما
تحت شجرة راسخة
</i>

304
00:15:18,867 --> 00:15:20,380
جميع الشركات
طرحت للتداول

305
00:15:20,381 --> 00:15:21,456
وقد تمت هيكلتها

306
00:15:21,747 --> 00:15:23,658
من خلال سلسلة
قرارات قانونية

307
00:15:23,667 --> 00:15:27,785
ليكون لديها مميزات
.غريبه ومثيرة

308
00:15:27,987 --> 00:15:29,906
إنها متطلبات
حسب القانون

309
00:15:29,907 --> 00:15:32,501
لتثبيت الوضع المالي
لمصلحة مالكيها

310
00:15:32,787 --> 00:15:35,540
.فوق تنافس المصالح

311
00:15:35,667 --> 00:15:38,026
في الواقع الشركة
تكون ملتزمة قانونا

312
00:15:38,027 --> 00:15:40,825
لوضع بيت القصيد أمامها
قبل كلّ شيء آخر

313
00:15:40,907 --> 00:15:44,980
.حتى المصلحة العامة

314
00:15:45,227 --> 00:15:46,296
هذا ليس
قانون الطبيعة

315
00:15:46,467 --> 00:15:48,139
إنه أمر مهم
.لقرار محدد

316
00:15:48,387 --> 00:15:50,617
في الحقيقة
.قرار قضائي

317
00:15:50,787 --> 00:15:53,666
لذا فهم قلقون فقط
بشان الربح السريع

318
00:15:53,667 --> 00:15:56,579
لأصحاب أسهمهم المهتمين
.بشكل كبير جدا

319
00:15:59,867 --> 00:16:05,021
إلى من تكون مدينة لهم
هذه الشركات بالوفاء؟

320
00:16:05,147 --> 00:16:06,726
ماذا يعني الوفاء؟

321
00:16:06,727 --> 00:16:08,305
حسنا إتضح ذلك

322
00:16:08,507 --> 00:16:10,657
كان ذلك بالأحرى
مفهوم ساذج على أي حال

323
00:16:10,867 --> 00:16:13,266
كشركات تكون ملتزمة
دائما بما عليها من ديون

324
00:16:13,267 --> 00:16:15,986
لنفسها كي تتوسع
.وتصبح مربحة

325
00:16:16,147 --> 00:16:17,341
للقيام بذلك

326
00:16:17,587 --> 00:16:20,542
أن يكون إتجاهها أكثر
للربح إلى أقصى حد

327
00:16:20,543 --> 00:16:23,498
يمكنها أن تجعل أشخاص
آخرين يقومون بدفع الفواتير

328
00:16:23,627 --> 00:16:26,505
لما لها من تأثير
.على المجتمع

329
00:16:26,507 --> 00:16:28,782
هناك كلمة فظيعة تلك
التي يستعمل الإقتصاديون

330
00:16:28,907 --> 00:16:30,545
تسمى أعمال جانبية

331
00:16:30,827 --> 00:16:35,617
عمل جانبي هو نتيجة لمعاملات

332
00:16:35,618 --> 00:16:37,782
.بين شخصين

333
00:16:38,307 --> 00:16:41,617
الطرف الثالث الذي
لم يوافق عليها

334
00:16:41,667 --> 00:16:44,545
أو لعب أيّ دور
في التنفيذ

335
00:16:44,547 --> 00:16:45,986
<i>لتلك المعاملة</i>

336
00:16:45,987 --> 00:16:47,739
وهناك مشاكل حقيقية
.في هذا المجال

337
00:16:47,907 --> 00:16:51,741
ليس هناك
.شك في ذلك

338
00:16:51,747 --> 00:16:54,625
ادارة الاعمال
.امرا صعبا

339
00:16:55,107 --> 00:16:59,225
هناك تكاليف يجب تقليصها
في كل مطلب مناسب

340
00:16:59,427 --> 00:17:01,861
وفي وقت ما
تقرر الشركة

341
00:17:01,862 --> 00:17:04,295
تعرفون لنترك أي شخص
.آخر يتعامل مع ذلك

342
00:17:04,707 --> 00:17:07,699
<i>دعونا نترك أي شخص آخر
ليقوم بتجهيز القوة العسكرية
</i>

343
00:17:07,700 --> 00:17:10,340
إلى الشرق الأوسط
.لحماية مصادر النفط

344
00:17:10,467 --> 00:17:14,096
<i>دعونا نترك أي شخص آخر
لبناء الطرق التي يمكننا السير فيها
</i>

345
00:17:14,267 --> 00:17:15,905
.بهذه السيارات

346
00:17:16,187 --> 00:17:20,021
<i>دعونا نترك أي شخص آخر
يأخذ على عاتقه تلك المشاكل
</i>

347
00:17:20,027 --> 00:17:23,224
ومن هنا تأتي
الأعمال الجانبية

348
00:17:23,387 --> 00:17:26,663
أن فكرة السماح لشخص
.آخر أن يتعامل مع ذلك

349
00:17:26,747 --> 00:17:29,146
اصبحت لدي قدرة السيطرة
.على كل شئ بنفسي

350
00:17:29,147 --> 00:17:31,536
والشركة هي
آلة عمل جانبية

351
00:17:31,547 --> 00:17:35,017
بالطّريقة نفسها تستخدم
.سمكة القرش آلة قاتلة

352
00:17:35,387 --> 00:17:39,221
كل واحده صممت
بطريقة فعالة جدا

353
00:17:39,227 --> 00:17:41,741
.لإنجاز أهداف معينة

354
00:17:42,107 --> 00:17:43,938
في تحقيق
تلك الأهداف

355
00:17:44,027 --> 00:17:48,305
ليس هناك أيّ سؤال
.من ضغينة أو رغبة

356
00:17:48,347 --> 00:17:50,258
المشروع
في مضمونه

357
00:17:50,267 --> 00:17:51,859
وسمك القرش
في مضمونه

358
00:17:52,187 --> 00:17:54,496
تلك الخصائص التي
تمكنها من القيام بذلك

359
00:17:54,587 --> 00:17:56,543
.الذي صممت من أجله

360
00:17:56,627 --> 00:17:58,777
الضغط يكون
على المؤسسة

361
00:17:58,907 --> 00:18:02,138
لتحقيق النتائج الآن

362
00:18:02,227 --> 00:18:04,146
ولتجنب
أي تكلفة

363
00:18:04,147 --> 00:18:06,342
فإن عدم الانتباه أو
عدم اهتمام الجمهور

364
00:18:06,547 --> 00:18:08,503
سيسمح لها
.بالبقاء إلى الأبد

365
00:18:20,027 --> 00:18:21,540
لتحديد نوع
الشخصية

366
00:18:21,541 --> 00:18:22,820
التي تقود الشركة

367
00:18:22,907 --> 00:18:25,216
لتتصرّف مثل
آلة عمل جانبيه

368
00:18:25,307 --> 00:18:26,376
يمكننا أن نحللها

369
00:18:26,747 --> 00:18:28,465
مثل طبيب نفسي
.يتعامل مع المريض

370
00:18:30,587 --> 00:18:32,418
وحتى نتمكن من
صياغة التشخيص

371
00:18:32,507 --> 00:18:34,975
على أساس ليماثل
تاريخ حالة الضرر

372
00:18:34,976 --> 00:18:37,137
ذلك الذي وقع
على الآخرين

373
00:18:37,307 --> 00:18:39,423
مختارة من عالم
.أنشطة الشركات

374
00:18:55,827 --> 00:18:56,782
حسنا هذا هو المكتب

375
00:18:57,267 --> 00:18:59,186
للجنة العمل الوطنية

376
00:18:59,187 --> 00:19:02,304
هنا في منطقة الملابس
الجاهزة بمدينة نيويورك

377
00:19:02,467 --> 00:19:06,106
انه منظر فوضوي
.بعض الشئ

378
00:19:06,107 --> 00:19:09,702
هذه كلها من
.الحملات المختلفة

379
00:19:09,947 --> 00:19:13,019
لجعل هذه المادة
ملموسة بقدر الإمكان

380
00:19:13,307 --> 00:19:16,777
إشترينا جميع
المنتجات من المصانع

381
00:19:16,778 --> 00:19:17,146
.والتي نتحدّث عنها

382
00:19:17,147 --> 00:19:21,618
هذا القميص يباع
.بـ 14.99 دولار

383
00:19:21,947 --> 00:19:25,178
والنساء الذين صنعوا هذا القميص
.حصلن على 0.03 دولار

384
00:19:25,307 --> 00:19:28,219
<i>"سترات "ليز كليبورن
صنعت في السلفادور
</i>

385
00:19:28,220 --> 00:19:30,541
السترة بـ 178 دولارا

386
00:19:30,867 --> 00:19:32,778
وتم دفع أجرة
العامل 0.74 دولار

387
00:19:32,787 --> 00:19:34,539
.لكل سترة من التي صنعها

388
00:19:34,707 --> 00:19:36,982
"ستريو السيارة "ألبين
.في الساعة 0.31 دولار

389
00:19:37,107 --> 00:19:38,062
.انها ليست مجرد أحذية رياضية

390
00:19:38,067 --> 00:19:39,216
.الامر لا يقتصر على الملابس

391
00:19:39,507 --> 00:19:41,384
.انها كل شيء

392
00:19:44,627 --> 00:19:47,539
"كنا في "هندوراس

393
00:19:47,867 --> 00:19:50,301
وبعض العمال كانوا يعرفون
ما هو نوع العمل الذي قمنا به

394
00:19:50,302 --> 00:19:52,622
وعندما اقتربوا
وقالوا لنا

395
00:19:52,667 --> 00:19:55,022
.الأوضاع في مصنعنا رهيبة

396
00:19:55,067 --> 00:19:56,739
من فضلك
.إجتمع معنا

397
00:19:56,987 --> 00:19:57,863
.وقلنا إننا سوف نفعل

398
00:19:57,947 --> 00:20:00,142
<i>ولكنك لاتستطيع التقابل
في العالم النامي
</i>

399
00:20:00,347 --> 00:20:02,577
لا تستطيع المشي حتى في
مصنع بكمبيوترك المحمول

400
00:20:02,747 --> 00:20:04,499
ويأتي العمال اليك
.لإجراء مقابلات معهم

401
00:20:04,667 --> 00:20:05,816
أعني أن هناك حمقى
وهناك جواسيس

402
00:20:05,817 --> 00:20:06,298
الشرطة العسكرية

403
00:20:06,587 --> 00:20:09,226
لذا أنت تعمل كل
.شيء بطريقة سرية

404
00:20:09,227 --> 00:20:10,306
نحن على وشك
بدء الاجتماع

405
00:20:10,427 --> 00:20:12,145
وفي صحبة ثلاثة رجال

406
00:20:12,347 --> 00:20:14,065
رجال تبدو عليهم
القسوة الشديدة

407
00:20:14,267 --> 00:20:16,223
قد علمت الشركة
عن إجتماعنا

408
00:20:16,224 --> 00:20:17,302
وأرسلت هؤلاء الجواسيس

409
00:20:17,627 --> 00:20:19,379
من الواضح
.أننا لم نجتمع

410
00:20:19,467 --> 00:20:21,264
<i>لكن هؤلاء الشابات
كانوا مرحين حقا
</i>

411
00:20:21,267 --> 00:20:23,019
وعندما كانوا يغادرون

412
00:20:23,187 --> 00:20:24,146
بعيدا عن أنظار
للجواسيس

413
00:20:24,147 --> 00:20:26,342
بدأوا يضعون أيديهم
.تحت الطاولة

414
00:20:26,547 --> 00:20:28,902
وأنا وضعت يدي
هناك بالأسفل

415
00:20:28,947 --> 00:20:30,778
ووضعوا في يدي
.ما بقي من أجرهم

416
00:20:30,867 --> 00:20:33,745
حتى نعرف بشدة أحوالهم

417
00:20:34,227 --> 00:20:35,103
وما كان يدفع لهم

418
00:20:35,187 --> 00:20:36,984
وتلك العلامات التي
صنعوها في المصنع

419
00:20:37,107 --> 00:20:39,026
لذا فإننا سوف نعلم مع من كانوا يعملون

420
00:20:39,027 --> 00:20:41,746
ثم سحبت يدي
.بعد مغادرة الجميع

421
00:20:41,867 --> 00:20:43,186
وفي كف يدّي

422
00:20:43,307 --> 00:20:44,979
<i>كان ذلك لوجه
"كاثي لي جيفورد"
</i>

423
00:20:45,227 --> 00:20:47,146
وفي الأسفل
منه كان

424
00:20:47,147 --> 00:20:49,741
جزء من عائدات
بيع هذه الملابس

425
00:20:50,027 --> 00:20:52,985
سيتم التبرع به لمختلف
.الجمعيات الخيرية للأطفال

426
00:20:52,986 --> 00:20:55,137
شئ مؤثّر جدا
.يحدث لك هنا

427
00:20:55,307 --> 00:20:57,218
تخبرك "وول مارت" بأنه
إذا قمت بشراء هذه السراويل

428
00:20:57,707 --> 00:20:59,106
و"كاثي لي" تخبرك

429
00:20:59,147 --> 00:21:00,121
إذا قمت بشراء
هذه السراويل

430
00:21:00,122 --> 00:21:01,096
سوف يكون ذلك
.مساعدة منكم للأطفال

431
00:21:01,547 --> 00:21:02,866
كانت المشكلة

432
00:21:02,987 --> 00:21:04,579
الناس الذين
سلّمونا هذه العلامة

433
00:21:04,580 --> 00:21:05,746
كانوا بعمر 13 سنة

434
00:21:06,827 --> 00:21:10,615
هل يعمل العديد من
أفراد عائلتك هنا؟

435
00:21:10,616 --> 00:21:11,506
.أنا فقط

436
00:21:11,507 --> 00:21:11,825
كم عدد الأفراد
الذين تقومين برعايتهم؟

437
00:21:11,987 --> 00:21:13,545
ثمانية أشخاص؟

438
00:21:13,907 --> 00:21:15,977
وكيف تقومين برعايتهم بذلك
الراتب هل هو كافي؟

439
00:21:15,978 --> 00:21:18,216
.لا

440
00:21:20,027 --> 00:21:21,665
<i>دعونا ننظر لذلك من
وجهة نظر مختلفة
</i>

441
00:21:21,947 --> 00:21:23,585
<i>دعونا ننظر
لوجهة نظر
</i>

442
00:21:23,867 --> 00:21:30,659
للشعب في بنغلاديش الذين
.يتضورون جوعا حتى الموت

443
00:21:30,660 --> 00:21:34,057
للشعب في الصين الذين
يتضورون جوعا حتى الموت

444
00:21:34,427 --> 00:21:37,624
والشيء الوحيد الذي يجب
أن يقدموه إلى أي شخص

445
00:21:37,787 --> 00:21:41,205
ذلك يساوي أيّ شئ

446
00:21:41,206 --> 00:21:44,506
لأنخفاض تكلفة
.الأيدي العاملة لديهم

447
00:21:44,507 --> 00:21:47,624
وفي التأثير لما
يقولونه للعالم

448
00:21:47,867 --> 00:21:51,018
بأن لديهم ذلك العلم
الكبير الذي يقول

449
00:21:51,227 --> 00:21:53,146
.تعال وإستأجرنا

450
00:21:53,147 --> 00:21:55,945
سنعمل مقابل 0.10 دولار للسّاعة

451
00:21:56,027 --> 00:21:58,222
<i>لأن 0.10 دولار بالساعة
سنشتري بها الأرز
</i>

452
00:21:58,427 --> 00:22:01,225
لسد حاجتنا حتي
لا نموت جوعا

453
00:22:01,307 --> 00:22:05,380
وليأتي وينقذنا
.من ظروفنا السيئة

454
00:22:05,627 --> 00:22:08,986
ولذلك عندما
جائت "نايك" هنا

455
00:22:08,987 --> 00:22:11,376
أصبح لهم إعتبار من
قبل الجميع بالمجتمع

456
00:22:11,387 --> 00:22:12,945
.كنعمة من الله هائلة

457
00:22:18,907 --> 00:22:19,896
!مهلا مهلا

458
00:22:20,307 --> 00:22:22,821
ليس مصرح لك
!أن تكون هنا

459
00:22:22,822 --> 00:22:23,457
الباب كان مفتوحا
.على مصراعيه

460
00:22:23,667 --> 00:22:24,417
.لا لا لا لا لا

461
00:22:24,627 --> 00:22:25,503
.هذه ملابسي

462
00:22:25,507 --> 00:22:26,303
.تلك هي ملابسي

463
00:22:26,467 --> 00:22:28,185
.هذه ليست ملابسك

464
00:22:28,387 --> 00:22:29,786
لماذا آلة تصويرك! ؟

465
00:22:29,787 --> 00:22:30,936
.لا تلمس المرأة

466
00:22:30,937 --> 00:22:31,782
لماذا! ؟

467
00:22:31,987 --> 00:22:33,978
.هذه شركة خاصّة

468
00:22:34,387 --> 00:22:38,062
بدون تصريح
كيف أتيت هنا؟

469
00:22:38,227 --> 00:22:40,661
<i>نعم - حسنا الباب كان
مفتوحا على مصراعيها
</i>

470
00:22:40,662 --> 00:22:43,061
الأبواب
للموظفين

471
00:22:43,062 --> 00:22:44,619
.ليس لك

472
00:22:45,907 --> 00:22:47,181
مررنا على
مقلب القمامة

473
00:22:47,347 --> 00:22:48,257
."في "جمهورية الدومنيكان

474
00:22:48,307 --> 00:22:49,262
نحن نفعل دائما هذا
النوع من الأشياء

475
00:22:49,267 --> 00:22:50,666
.نحفر حولها

476
00:22:51,107 --> 00:22:53,462
وفي يوم وجدنا
كومة كبيرة

477
00:22:53,507 --> 00:22:55,862
وثائق التسعير
."الداخلية لمنتج "نايك

478
00:22:55,907 --> 00:22:58,501
نايك تحدد الإطار
.الزمني لكل عملية

479
00:22:58,787 --> 00:23:00,618
لا يتحدثون
.عن دقائق

480
00:23:00,707 --> 00:23:04,461
يقوموا بكسر الإطار الزمني
.إلى عشرة الألف من الثانية

481
00:23:04,547 --> 00:23:06,923
<i>لتصل إلى القاع
لكل 22 عملية؛
</i>

482
00:23:06,924 --> 00:23:09,300
فهم يمنحون العمال 6.6
.دقيقة لصنع القميص

483
00:23:09,347 --> 00:23:11,338
انه 0.70 دولار للساعة
."في "جمهورية الدومينيكان

484
00:23:11,747 --> 00:23:14,864
تلك الـ 6.6 دقيقة
.تساوي 0.08 دولار

485
00:23:14,987 --> 00:23:15,946
."هذه الوثائق تخص "نايك

486
00:23:15,947 --> 00:23:18,063
ذلك يعني أن الأجور تصل الى
ثلاثة أعشار من واحد بالمائة

487
00:23:18,347 --> 00:23:19,864
.من سعر التجزئة

488
00:23:19,865 --> 00:23:21,382
.تلك هي الحقيقة

489
00:23:21,707 --> 00:23:24,346
.إنه الإستغلال العلمي

490
00:23:35,147 --> 00:23:37,422
الذي يحدث في مناطق
وجود هذه الشركات

491
00:23:37,547 --> 00:23:38,775
أيدخلون فيها وتكون ناجحة؟

492
00:23:38,987 --> 00:23:44,015
سرعان ما يجدوا أنهم غير قادرين
على عمل المزيد بتلك البلاد

493
00:23:44,267 --> 00:23:47,543
لأن الأجور
.مرتفعة جدا الآن

494
00:23:47,627 --> 00:23:48,582
والذي يكون ذلك
المثل الآخر

495
00:23:48,587 --> 00:23:50,026
حسنا الناس
.لم تعد يائسة

496
00:23:50,027 --> 00:23:52,621
حسنا لقد قمنا باستخدام
جميع الناس اليائسين هناك

497
00:23:52,907 --> 00:23:55,705
انهم جميعا سمان
.وأصحاء وأغنياء

498
00:23:55,787 --> 00:23:59,666
<i>دعونا ننتقل الى يائسين
اكثر ونقوم بتوظيفهم
</i>

499
00:23:59,667 --> 00:24:00,940
.ونرفع مستواهم لأعلى

500
00:24:12,547 --> 00:24:14,538
حسنا الفكرة الكاملة
لتجهيز منطقة الصادرات

501
00:24:14,947 --> 00:24:17,700
بأنها سوف تكون
الخطوة الأولى نحو

502
00:24:17,707 --> 00:24:19,946
هذا التطور
الرائع الجديد

503
00:24:19,947 --> 00:24:22,541
من خلال الاستثمار
تنجذب لهذه البلدان

504
00:24:22,827 --> 00:24:24,260
سيكون هناك
ثأثير للسيوله

505
00:24:24,267 --> 00:24:25,461
.في المجتمعات

506
00:24:25,707 --> 00:24:28,824
<i>لكن لأن الكثير من البلدان
دخلت الآن في اللعبة
</i>

507
00:24:28,907 --> 00:24:31,421
لخلق هذه المناطق
للتجارة الحرة

508
00:24:31,667 --> 00:24:34,306
عليهم الحفاظ على تقديم
المزيد والمزيد من الحوافز

509
00:24:34,547 --> 00:24:39,382
للشركات ليحضروا الى
.منطقتهم الحرة الصغيرة

510
00:24:39,383 --> 00:24:42,226
ولراحة أطول من
.الإعفاءات الضريبية

511
00:24:42,227 --> 00:24:44,297
لذلك فالعمال نادرا ما
يكفيهم جمع المال

512
00:24:44,627 --> 00:24:46,060
لشراء الثلاث
وجبات اليومية

513
00:24:46,067 --> 00:24:48,183
ناهيك عن إطعام
.اقتصادهم المحلي

514
00:25:17,467 --> 00:25:20,584
شيء ما حدث
في عام 1940

515
00:25:20,827 --> 00:25:24,183
الذي حدد بداية
.لعصر جديد

516
00:25:24,187 --> 00:25:29,784
عصر القدرة على
.التجميع والإبداع

517
00:25:29,947 --> 00:25:32,826
على نطاق غير محدود

518
00:25:32,827 --> 00:25:35,421
المواد الكيميائية الجديدة التي
لم تكن موجودة من قبل

519
00:25:35,707 --> 00:25:36,822
.في العالم

520
00:25:37,147 --> 00:25:39,066
وباستخدام
سحر البحوث

521
00:25:39,067 --> 00:25:41,422
تتنافس شركات النفط
مع بعضها البعض

522
00:25:41,467 --> 00:25:44,220
بفصل مكونات
النفط على حدة

523
00:25:44,347 --> 00:25:47,896
<i>وذلك لإعادة ترتيبها
...حسنا سمها ما شئت
</i>

524
00:25:48,187 --> 00:25:50,464
هكذا فجأة أصبح من الممكن

525
00:25:50,465 --> 00:25:52,742
لإنتاج أي مادة كيميائية جديدة

526
00:25:52,867 --> 00:25:54,141
المواد الكيميائية الصناعية

527
00:25:54,307 --> 00:25:56,263
مثل التي لم يسبق
وجودها من قبل في العالم

528
00:25:56,264 --> 00:25:59,060
لأي غرض من الأغراض
.وفي الواقع بلا تكلفة

529
00:26:00,067 --> 00:26:05,744
الأقمشة وفرش الأسنان
والاطارات والمبيدات الحشرية

530
00:26:05,827 --> 00:26:08,739
مستحضرات التجميل
.ومبيدات الأعشاب الضارة

531
00:26:09,187 --> 00:26:14,341
كوكبة كاملة من الاشياء لجعل
.الحياة أفضل على الأرض

532
00:26:14,467 --> 00:26:16,697
على سبيل المثال إذا أردت
الذهاب إلى الصيدلي، وتقول

533
00:26:16,698 --> 00:26:19,026
أنظر أنا أريد تركيبة
كيميائية لمبيد حشرات

534
00:26:19,547 --> 00:26:22,426
والتي سوف تستمر
من خلاله وقاية الطعام

535
00:26:22,427 --> 00:26:25,578
ولا أرغب في في تغيرها
في أغلب الأحيان

536
00:26:25,787 --> 00:26:28,984
<i>وأرغب في أن تكون
نسبيا غير قابلة للتدمير
</i>

537
00:26:28,985 --> 00:26:31,017
وبعد فإنّه سيضع إثنان
من جزيئات بنزين

538
00:26:31,347 --> 00:26:33,815
على السبورة و
وإضافة الكلور هنا

539
00:26:33,816 --> 00:26:35,942
وكلور هناك

540
00:26:36,147 --> 00:26:37,341
!"ذلك كان "دي دي تي

541
00:26:38,547 --> 00:26:40,424
عندما كان الجيش الثامن بحاجة
للمساعدة من المدنيين باليابان

542
00:26:40,467 --> 00:26:41,900
وقت إحتلالنا لهم

543
00:26:41,907 --> 00:26:44,501
دعوا الأطباء المواطنين
"لاعطاء الـ "دي دي تي

544
00:26:44,787 --> 00:26:46,584
تحت إشراف
من رجالنا

545
00:26:46,707 --> 00:26:49,062
لوقف إمكانات
.وباء التيفوس

546
00:26:49,107 --> 00:26:51,985
الغبار مثل هذا يستمر لمدة
طويلة في تدقيق المرض

547
00:26:51,987 --> 00:26:54,979
.وضحك عليهم

548
00:26:55,187 --> 00:26:56,666
<i>"يغفر لنا خطايانا من ذلك الغبار"</i>

549
00:27:07,187 --> 00:27:12,341
كما أن عصر
البتروكيماويات نما ونما

550
00:27:12,467 --> 00:27:17,222
علامات التحذير التي أظهرت
بعض هذه المواد الكيميائية

551
00:27:17,267 --> 00:27:19,656
.يمكن أن تشكل خطرا

552
00:27:19,667 --> 00:27:24,104
البيانات الأولية كانت
كالحكايات التافهة

553
00:27:24,467 --> 00:27:29,146
لكن تدريجيا مجموعة
البيانات بدأت تتراكم

554
00:27:29,147 --> 00:27:33,777
إلى حد أننا عرفنا الآن أن
المواد الكيميائية الاصطناعية

555
00:27:33,867 --> 00:27:36,540
التي تخترق
أماكن عملنا

556
00:27:36,747 --> 00:27:38,260
ومنتجاتنا الإستهلاكية

557
00:27:38,667 --> 00:27:41,056
<i>هوائنا ومياهنا</i>

558
00:27:41,067 --> 00:27:44,104
أنتجت السرطان
وكذلك التشوهات الخلقية

559
00:27:44,105 --> 00:27:45,619
والبعض الآخر من
.التأثيرات السامّة

560
00:28:11,467 --> 00:28:15,460
علاوة على ذلك
الصناعة عرفت هذا

561
00:28:15,627 --> 00:28:17,379
على الاقل معظم الصناعات
أصبحت تعرف ذلك

562
00:28:17,547 --> 00:28:19,981
ولقد حاولت التقليل من
.شأن هذه المخاطر

563
00:28:26,187 --> 00:28:29,338
إذا آخذت بندقية وأطلقت
.عليك النار، هذا عمل إجرامي

564
00:28:29,547 --> 00:28:31,866
إذا عرضتك لبعض
المواد الكيمياوية

565
00:28:31,867 --> 00:28:34,186
التي هي معروفة
مسبّقا ستقتلك

566
00:28:34,347 --> 00:28:35,780
هل هناك إختلاف؟

567
00:28:36,267 --> 00:28:38,144
الفرق بأنه يستغرق
.وقتا أطول لقتلك

568
00:28:40,867 --> 00:28:44,337
نحن الآن في خضم أنتشار
كبير لوباء السرطان

569
00:28:44,338 --> 00:28:46,377
وليس لدي أدنى شك

570
00:28:46,627 --> 00:28:49,539
وأنا قمت بتوثيق
القاعدة لهذا

571
00:28:49,540 --> 00:28:53,386
أن الصناعة
مسؤولة الى حد كبير

572
00:28:53,827 --> 00:28:57,581
لهذا الوباء
السرطاني الساحق

573
00:28:57,667 --> 00:29:01,626
فإن رجل واحد من كل اثنين
يصابون بالسرطان في حياتهم

574
00:29:01,627 --> 00:29:04,897
وواحدة من بين كل ثلاثة
.نساء تصاب بالسرطان

575
00:29:21,667 --> 00:29:24,261
قرب النهاية
لعام 1989

576
00:29:24,547 --> 00:29:27,346
صندوق كبير من الوثائق
وصلت الى مكتبي

577
00:29:27,347 --> 00:29:30,146
دون أي إشارة
.من أين أتت

578
00:29:30,307 --> 00:29:32,821
وفتحتهم

579
00:29:33,187 --> 00:29:36,145
وجدت ان فيها مجموعة
"كاملة من ملفات "مونسانتو

580
00:29:36,146 --> 00:29:41,266
التى تتعامل مع اختبار
السموم في الابقار

581
00:29:41,267 --> 00:29:42,825
"RBGH"الذين قد أعطي لهم
.هرمون معدل لنمو البقر

582
00:29:43,107 --> 00:29:46,144
<i>الهرمون المعدل اسمه التجاري
بوسيلاك" تم استخدامه بأكثر من"
</i>

583
00:29:46,467 --> 00:29:48,822
ربع قطعان منتجات الالبان
في الولايات المتحدة

584
00:29:48,867 --> 00:29:50,306
."وفقا لـ"مونسانتو

585
00:29:50,307 --> 00:29:52,616
الحليب الذي تم شربه
من جانب جزء كبير

586
00:29:52,707 --> 00:29:54,299
من سكان أميركا

587
00:29:54,627 --> 00:29:56,504
منذ أن أعلنت إدارة
الغذاء والدواء انه آمن

588
00:29:56,547 --> 00:29:58,466
<i>...لكل من الأبقار والبشر</i>

589
00:29:58,467 --> 00:30:00,378
<i>وعلى أن تقرير
مونسانتو" كان يقول"
</i>

590
00:30:00,387 --> 00:30:01,615
ليس هناك
دليل على الإطلاق

591
00:30:01,827 --> 00:30:03,021
<i>من أي آثار ضارة</i>

592
00:30:03,267 --> 00:30:04,905
.نحن لا نستخدم المضادات الحيوية

593
00:30:05,187 --> 00:30:08,816
وهذا يبين بوضوح
أنهم قد كذبوا

594
00:30:08,817 --> 00:30:10,424
.عن طريق أسنانهم

595
00:30:16,627 --> 00:30:19,141
وصفت الملفات مناطق
من الالتهاب المزمن

596
00:30:19,142 --> 00:30:20,858
في الرئتين والقلب
والكلى والطحال

597
00:30:20,947 --> 00:30:22,858
كذلك آثار إعادة انتاج

598
00:30:23,187 --> 00:30:27,146
وأيضا سلسلة كاملة
.من المشاكل الاخرى

599
00:30:28,467 --> 00:30:30,344
<i>تقييم مستقل أكثر
شمولية عن المخدرات
</i>

600
00:30:30,387 --> 00:30:33,982
<i>يستنتج ذلك نتائج الصدر
في الألم الغير ضروري
</i>

601
00:30:34,227 --> 00:30:36,626
.والمعاناة واستغاثة الأبقار

602
00:30:36,627 --> 00:30:39,221
هذا أمر غير مقبول
لمخدرات صممت ببساطة

603
00:30:39,507 --> 00:30:42,544
<i>...لزيادة إنتاج الحليب</i>

604
00:30:42,867 --> 00:30:44,786
.بل هو منتج سخيف

605
00:30:44,787 --> 00:30:47,381
لدينا العالم الصناعي
.يغتسل في الحليب

606
00:30:47,667 --> 00:30:48,986
.لدينا فائض إنتاج الحليب

607
00:30:49,107 --> 00:30:51,018
لدينا في الحقيقة
حكومات حول العالم

608
00:30:51,027 --> 00:30:53,905
التي تدفع للمزارعين
لوقف إنتاج الحليب

609
00:30:53,907 --> 00:30:56,137
<i>لذا فإن أول منتج جاء
"به تقرير "مونسانتو
</i>

610
00:30:56,307 --> 00:30:59,458
هو المنتج الذي ينتج
.زيادة عن حاجتنا

611
00:30:59,667 --> 00:31:03,945
<i>"بالطبع سترغب في "بوسيلاك
لحقنه في كل بقرة مؤهلة
</i>

612
00:31:03,987 --> 00:31:07,423
لأن كل بقرة لم تعالج
.هو فقدان لفرصة الدخل

613
00:31:07,827 --> 00:31:08,786
<i>ولكن المشكلة كانت</i>

614
00:31:08,787 --> 00:31:10,743
في استخدام ذلك
الهورمون المصطنع

615
00:31:11,187 --> 00:31:14,020
الذي سبّب كلّ أنواع
.المشاكل للأبقار

616
00:31:14,067 --> 00:31:15,986
أحدث شيئا يسمى
بإلتهاب الثدي

617
00:31:15,987 --> 00:31:20,503
وهي عدوى مؤلمة
.جدا تصيب الضروع

618
00:31:20,667 --> 00:31:21,702
عندما تحلب البقرة

619
00:31:22,107 --> 00:31:23,825
إذا كانت البقرة لديها
إلتهاب سيئ بالثدي

620
00:31:23,826 --> 00:31:24,343
أو بعض منه

621
00:31:24,507 --> 00:31:25,701
وأنا لا أعرف كيف
أقول هذا وأنتم تعلمون

622
00:31:25,947 --> 00:31:28,306
أتمنّى أن الناس لا
يشاهدون ذلك وقت العشاء

623
00:31:28,307 --> 00:31:30,665
لكن الصديد من
عدوى الضروع

624
00:31:30,747 --> 00:31:31,941
.بالنهاية ينزلق في الحليب

625
00:31:32,187 --> 00:31:34,143
ويـســمـونــه
"تعداد الخلايا الجسدية"

626
00:31:34,587 --> 00:31:35,546
تعداد البكتيريا

627
00:31:35,547 --> 00:31:38,300
.يرتفع داخل الحليب

628
00:31:38,387 --> 00:31:40,981
.هناك يتحرش بالأبقار

629
00:31:41,267 --> 00:31:44,657
الأبقار تمرض عندما يكونوا
قد حقنوها بهرمون النمو

630
00:31:44,658 --> 00:31:47,824
إنهم حقنوها
.بالمضادات الحيوية

631
00:31:47,987 --> 00:31:51,297
نحن نعلم أن الناس
تستهلك المضادات الحيوية

632
00:31:51,347 --> 00:31:52,575
خلال غذائهم

633
00:31:52,787 --> 00:31:54,425
ونحن نعرف ان
هذا الذي يساهم

634
00:31:54,707 --> 00:31:57,505
بمقاومة المضادات الحيوية
.للجراثيم والأمراض

635
00:31:57,587 --> 00:31:59,384
ونحن نعرف اننا بوقت الأزمة
عندما يمكن لشخص ما الذهاب

636
00:31:59,507 --> 00:32:01,816
الى المستشفى ويصاب
بالعدوى من الموظفين

637
00:32:01,907 --> 00:32:04,057
وأنه لا يقدر على
.معالجتها ويموتوا

638
00:32:04,307 --> 00:32:06,226
.تلك هذه الأزمة

639
00:32:06,227 --> 00:32:07,421
<i>أمر سيئ للبقرة</i>

640
00:32:07,667 --> 00:32:09,419
<i>وسيئ للمزارع</i>

641
00:32:09,587 --> 00:32:11,657
<i>وسيئ فعلا للمستهلك</i>

642
00:32:11,987 --> 00:32:12,946
هيئة المحلفين لم
تأخذ قرارها بعد

643
00:32:12,947 --> 00:32:14,824
نرى الكثير من
الأدلة المتضاربة

644
00:32:15,347 --> 00:32:16,903
حول إحتمال
الخطرعلى الصحة

645
00:32:16,904 --> 00:32:18,459
وبالطبع كمستهلك

646
00:32:18,707 --> 00:32:20,982
إعتقادي هو لماذا يجب
أن أتحمّل أيّ خطر؟

647
00:32:26,387 --> 00:32:28,378
مصانع مزارع الأبقار لم
يكونوا الضحايا الوحيدون

648
00:32:28,787 --> 00:32:31,062
."لمنتجات شركة "مونسانتو

649
00:32:31,187 --> 00:32:34,816
<i>مساحات واسعة من فيتنام قطعت
أشجارها من قبل القوات الأمريكية
</i>

650
00:32:34,817 --> 00:32:36,265
"إستعمال "مبيد ديوكسين
."من شركة "مونسانتو

651
00:32:39,827 --> 00:32:41,465
<i>مبيد الأعشاب السام
سبب على ما يقال
</i>

652
00:32:41,747 --> 00:32:44,146
<i>أكثر من 50000 عيب خلقي</i>

653
00:32:44,147 --> 00:32:48,299
ومئات الآلاف من حالات السرطان
في الجنود والمدنيين الفيتناميين

654
00:32:48,467 --> 00:32:53,063
والجنود الأمريكين في السابق
.الذين خدموا في جنوب شرق آسيا

655
00:32:53,267 --> 00:32:55,186
على خلاف الضحايا الفيتناميين

656
00:32:55,187 --> 00:32:57,906
المحاربين الأمريكان في حرب
"فيتنام تعرضوا لـ"مبيد الديوكسين

657
00:32:58,067 --> 00:33:02,379
"كانت قادرة على مقاضاة  "مونسانتو
لتسبّبها  بأمراضهم

658
00:33:02,827 --> 00:33:04,579
<i>قامت "مونسانتو" بالتسوية
خارج المحكمة
</i>

659
00:33:04,747 --> 00:33:08,106
دفعت 80 مليون
.دولار عن الأضرار

660
00:33:08,107 --> 00:33:10,575
<i>ولكنها لم تعترف أبدا بالذنب</i>

661
00:33:33,067 --> 00:33:36,616
نمت في فندق بمدينة
بريور مين" ليلة واحدة"

662
00:33:36,617 --> 00:33:37,985
استيقظت مع ارتفاع
بحمى فظيعة

663
00:33:38,347 --> 00:33:39,541
.وكانت عيوني تحترق

664
00:33:39,787 --> 00:33:41,140
ونظرت على النهر بالخارج

665
00:33:41,227 --> 00:33:43,058
وكانت هناك تلال عظيمة
من الرغوة البيضاء

666
00:33:43,147 --> 00:33:44,865
.تتجه رأسا الى أسفل النهر

667
00:33:44,867 --> 00:33:46,095
وصباح اليوم التالي
نهضت وقلت

668
00:33:46,307 --> 00:33:47,740
<i>يا إلهي ما ذلك الذي كان
يحدث في الليلة الماضية
</i>

669
00:33:47,747 --> 00:33:48,941
."قال "ذلك فقط بالنهر

670
00:33:49,027 --> 00:33:49,986
وقلت
"ماذا تعني؟"

671
00:33:49,987 --> 00:33:51,500
وقال "حسنا أنظر في كل ليلة
شركة الورق تقوم بإلقاء

672
00:33:51,907 --> 00:33:53,826
."اشياء أسفل النهر

673
00:33:53,827 --> 00:33:55,146
وقلت : "ما هو
"الذي تتحدث عنه؟

674
00:33:55,267 --> 00:33:56,586
"وقال "ألا تفهم؟

675
00:33:56,707 --> 00:33:59,938
واضاف "هذا يبين باننا نتخلص من
."النفايات السائلة من مصانع الورق

676
00:34:00,067 --> 00:34:01,978
كنت أعرف جيدا في ذلك الوقت
.لقد كنت أقوم بعمل تجاري

677
00:34:02,467 --> 00:34:04,856
كنت قد بعت النفط
.إلى مصانع الورق

678
00:34:04,867 --> 00:34:05,824
.عرفت كل اصحابها

679
00:34:05,825 --> 00:34:06,782
.كنت في السياسة

680
00:34:06,787 --> 00:34:07,856
.كنت أعرف الناس في المدن

681
00:34:08,227 --> 00:34:11,344
لم اكن اعرف احدا من
المؤسسين بمصانع الورق

682
00:34:11,345 --> 00:34:13,496
أراد أن يتسبب في
.أن تلوث مياه النهر

683
00:34:13,987 --> 00:34:15,906
ورغم ذلك فهنا
.النهر كان قد تلوّث

684
00:34:15,907 --> 00:34:19,502
وكان تقريبا كأننا
.أنشأنا آلة للموت

685
00:34:19,747 --> 00:34:22,705
في بحثنا عن الثروة
وتحقيق الازدهار

686
00:34:22,947 --> 00:34:24,665
أنشأنا الشيء
.الذي سيدمرنا

687
00:34:32,067 --> 00:34:34,706
إن هؤلاء التجار
المشاركين في السوق

688
00:34:34,947 --> 00:34:36,175
ليسوا بالرجال الذين

689
00:34:36,387 --> 00:34:37,146
لديهم النسيج الأخلاقي

690
00:34:37,147 --> 00:34:38,944
عندما يتعلق الأمر
بالظروف البيئية

691
00:34:39,067 --> 00:34:42,104
<i>ستكون مزعجة للجميع</i>

692
00:34:42,427 --> 00:34:44,782
انهم لا يرون إلا الدولارات
.وتحقيق الثروة

693
00:34:44,827 --> 00:34:46,863
<i>السماسرة لا يبقون
بعيدا من النحاس
</i>

694
00:34:47,027 --> 00:34:49,302
لأن ينتهك
معتقداتهم الدينية

695
00:34:49,427 --> 00:34:52,146
.أو السياسة البيئية

696
00:34:52,307 --> 00:34:53,581
.لا

697
00:34:53,747 --> 00:34:55,066
هناك أوقات عندما
نفكر في ذلك

698
00:34:55,187 --> 00:34:58,546
.لكنها عابرة

699
00:34:58,547 --> 00:34:59,980
حقاً إنها
لحظة عابرة

700
00:34:59,987 --> 00:35:02,023
انها مثل نعم
أقصد نعم نعم

701
00:35:02,387 --> 00:35:04,582
حسنا البلدة أصبحت
"ملوثة هناك في "بيرو

702
00:35:04,787 --> 00:35:07,426
ولكن مهلا هذا الرجل بحاجة
.لشراء بعض من النحاس

703
00:35:07,667 --> 00:35:11,023
أنا أحصل على
.عمولة أيضا

704
00:35:11,027 --> 00:35:13,939
المعلومات التي تلقيناها
لا تتضمن أي شئ

705
00:35:13,940 --> 00:35:15,346
عن الأوضاع البيئية

706
00:35:15,347 --> 00:35:17,303
لأنه عندما تكون
الأوضاع البيئية

707
00:35:17,707 --> 00:35:20,540
قد أصبحت سلعة
بنفسها أو يتم تداولها

708
00:35:20,587 --> 00:35:24,023
فمن الواضح أننا لن يكون
.لدينا أي شيء له علاقة بذلك

709
00:35:24,024 --> 00:35:27,019
فإنها لا تدخل بحيز
.أرواحنا على الإطلاق

710
00:35:27,147 --> 00:35:29,741
انها بعيدة جدا
ونادرا ما نسمع

711
00:35:30,027 --> 00:35:30,986
.أي شيء عنها

712
00:35:30,987 --> 00:35:32,739
أعني أن نضع في اعتبارنا أن هناك
بعض الامور تحدث بشكل صحيح

713
00:35:32,907 --> 00:35:36,058
.عندنا من وراء الكواليس إتقوا الله

714
00:35:36,267 --> 00:35:37,706
.نتاجر بالخنازير الحية

715
00:35:37,707 --> 00:35:39,982
أعني أن هناك الكثير من
الخنازير في ولاية كارولينا

716
00:35:40,107 --> 00:35:41,699
وانهم يلوثون الانهار

717
00:35:42,027 --> 00:35:45,258
ولكن منذ متى عرفت بذلك؟

718
00:35:50,667 --> 00:35:53,641
في المراقبة الدولية
قمنا بتجميع قائمة

719
00:35:53,642 --> 00:35:56,616
من كبار الشركات
.مجرموا التسعينيات

720
00:35:56,907 --> 00:36:00,263
عدنا وألقينا نظرة على
كل الغرامات الجنائية التي

721
00:36:00,267 --> 00:36:03,100
كانت قد دفعتها تلك
.الشركات منذ عقود

722
00:36:03,507 --> 00:36:07,341
اكسون" أقرت بذنبها فيما يخصها"
من اتهامات جنائية اتحادية

723
00:36:07,347 --> 00:36:12,137
مع "فالديز" بتسرب النفط ودفعت
.مبلغ 125 مليون دولار بغرامات جنائية

724
00:36:12,147 --> 00:36:13,023
"جنرال الكتريك"

725
00:36:13,107 --> 00:36:14,586
ادينـت باخـتـلاس
الحكومة الاتحادية

726
00:36:14,587 --> 00:36:18,222
ودفعت 9.5 مليون دولار
.في الغرامات الجنائية

727
00:36:18,387 --> 00:36:21,026
شيفرون" كانت مذنبة"
بالانتهاكات البيئية

728
00:36:21,267 --> 00:36:23,098
ودفعت 6.5 مليون
.دولار في الغرامات

729
00:36:23,187 --> 00:36:25,382
<i>ميتسوبيشي" كانت مذنبة"
بإنتهاكات ضدّ ثقة
</i>

730
00:36:25,587 --> 00:36:26,546
ودفعت 1.8 مليون
.دولار في الغرامات

731
00:36:26,547 --> 00:36:29,266
آي بي إم" كانت مذنبة"
.بصادرات غير مشروعة ودفعت

732
00:36:29,747 --> 00:36:32,500
ايستمان كوداك" كانت مذنبة"
.بالانتهاكات البيئية

733
00:36:32,501 --> 00:36:34,145
<i>فايزر" التي تنتج الأدوية"</i>

734
00:36:34,347 --> 00:36:38,579
كانت مذنبة بانتهاك
.قوانين مكافحة الاحتكار

735
00:36:38,627 --> 00:36:40,140
أودوالا" كانت مذنبة بالغذاء"
.وانتهاكات الأدوية المعتادة

736
00:36:40,141 --> 00:36:42,376
<i>...سيرز" كانت مذنبة بـ"</i>

737
00:36:42,467 --> 00:36:44,776
<i>"مختبرات دامون الطبية"
...كانت مذنبة بـ
</i>

738
00:36:44,867 --> 00:36:46,346
<i>"بلو كروس بلو شيلد"
...كانت مذنبة بـ
</i>

739
00:37:02,627 --> 00:37:04,026
مرارا وتكرارا
يكون لدينا المشكلة

740
00:37:04,387 --> 00:37:06,696
وهي سواء كنا
نطيع القانون أو لا

741
00:37:06,787 --> 00:37:09,221
إنها مسألة ما إذا
.كانت ذات قيمة فعالة

742
00:37:09,222 --> 00:37:10,506
إذا كانت فرصة
الامساك بهم

743
00:37:10,627 --> 00:37:15,064
وكانت العقوبات أقل
من تكلفة الامتثال بها

744
00:37:15,427 --> 00:37:17,782
فالناس يعتبرونها
.كأنها مجرد قرار تجاري

745
00:37:20,227 --> 00:37:23,264
بالإقتباس من
المحاولات السابقة للطيران

746
00:37:33,947 --> 00:37:37,906
الرجل الذي حاول الاقلاع من
منحدر شاهق بطائرتة

747
00:37:37,907 --> 00:37:39,061
بأجنحة ترفرف

748
00:37:39,227 --> 00:37:41,024
والرجال
ترفرف بالأجنحة

749
00:37:41,147 --> 00:37:42,986
والريح
في وجهه

750
00:37:42,987 --> 00:37:45,023
وهذا الأحمق الفقير
أعتقد أنها تطير

751
00:37:45,387 --> 00:37:47,501
ولكن في الواقع
انه في سقوط مستمر

752
00:37:47,502 --> 00:37:49,616
ومجرد انه لا
يعرف حتى الان

753
00:37:49,707 --> 00:37:51,823
لان الارض لا
تزال بعيدة جدا

754
00:37:52,107 --> 00:37:55,099
لكن بطبيعة الحال الطائرة
.محكوم عليها بالدمار

755
00:37:59,307 --> 00:38:00,706
بهذا الشكل
كانت حضارتنا

756
00:38:00,747 --> 00:38:01,896
منحدر شاهق

757
00:38:02,107 --> 00:38:05,463
<i>يمثل موارد غير محدودة</i>

758
00:38:05,467 --> 00:38:08,664
تقريبا يبدو أننا عندما
.بدأنا هذه الرحلة

759
00:38:08,827 --> 00:38:11,295
الطائرة لا تطير

760
00:38:11,707 --> 00:38:15,063
لأنها ليست مبنية وفقا
لقوانين الديناميكا الهوائية

761
00:38:15,067 --> 00:38:17,422
والتي تخضع
.لقانون الجاذبية

762
00:38:17,467 --> 00:38:18,906
الحضارة لا تطير

763
00:38:18,907 --> 00:38:22,786
لأنها ليست مبنية وفقا
لقوانين الديناميكا الهوائية

764
00:38:23,227 --> 00:38:25,626
بالنسبة للحضارات
.التي من شأنها أن تطير

765
00:38:25,627 --> 00:38:28,346
وبالطبع الأرض لا يزال
أمامها طريق طويل

766
00:38:28,507 --> 00:38:32,056
لكن بعض الناس قد رأوا
تلك الأرض تقترب بسرعة

767
00:38:32,347 --> 00:38:34,178
اسرع من ما
.يحدث لنا جميعا

768
00:38:34,267 --> 00:38:37,703
المشاهدين قد رأو ذلك
وأخبرونا بأنها ستأتي

769
00:38:40,507 --> 00:38:43,386
لا يوجد هناك
عالِمً واحد

770
00:38:43,387 --> 00:38:47,221
قام بعرض مقارنة ونشرها
في السنوات الـ 25 الماضية

771
00:38:47,227 --> 00:38:53,336
والذي من شأنه أن
يناقض هذا السيناريو

772
00:38:53,827 --> 00:38:56,466
كل أنظمة المعيشة
على الأرض

773
00:38:56,507 --> 00:38:57,466
آخذة في الانخفاض

774
00:38:57,467 --> 00:39:01,380
كل نظام يدعم الحياة
على الأرض آخذ في الانخفاض

775
00:39:01,787 --> 00:39:04,666
وهذا بمجمله يشكل
الغلاف الحيوي للأرض

776
00:39:04,667 --> 00:39:08,206
الغلاف الحيوي للأرض الذي
يدعم ويغذي كل الحياة

777
00:39:08,207 --> 00:39:11,746
ليست حياتنا فقط لكن
ربما 30 مليون جنس آخر

778
00:39:12,067 --> 00:39:14,058
الذين يشاركونا
في هذا الكوكب

779
00:39:19,627 --> 00:39:22,585
الشركة المثالية
بالقرن العشرين

780
00:39:22,667 --> 00:39:25,818
تستخلص من الفضلات
بتخطيط سيئة جدا

781
00:39:25,819 --> 00:39:27,538
في جميع عملياتها

782
00:39:27,947 --> 00:39:29,266
تأخذ من الأرض

783
00:39:29,387 --> 00:39:32,066
وتجعل الإهدار
يرسل ما ينتج منه

784
00:39:32,067 --> 00:39:34,376
<i>ليعود إلى الغلاف الحيوي
بفضلات لموقع دفن نفايات
</i>

785
00:39:38,307 --> 00:39:41,583
أنا نفسي أندهشت عندما
علمت بكمية هذه الاشياء

786
00:39:41,667 --> 00:39:47,060
الأرض يجب أن تنتج
خلال عملية استخلاصنا

787
00:39:47,547 --> 00:39:50,300
لإنتاج الدولار من أجل
الايرادات بالنسبة لشركاتنا

788
00:39:50,301 --> 00:39:51,903
عندما عرفت ذلك
.كنت مندهشا

789
00:39:59,947 --> 00:40:04,463
نحن نترك ورائنا
تراث فظيع من السموم

790
00:40:04,464 --> 00:40:09,022
ويقلص من البيئة

791
00:40:09,027 --> 00:40:12,861
لأحفاد
أحفادنا

792
00:40:13,347 --> 00:40:16,180
.لأجيال لم تولد بعد

793
00:40:16,227 --> 00:40:19,060
وقد سماه بعض الناس بأنه
إستبداد الفجوة بين الأجيال

794
00:40:19,107 --> 00:40:22,783
وهو شكل من أشكال
الضرائب بدون تمثيل

795
00:40:22,784 --> 00:40:26,460
التي تفرض بواسطتنا
.على أجيال لم تأتي بعد

796
00:40:29,667 --> 00:40:31,942
انه من الأشياء
.الخاطئة التي نفعلها

797
00:40:35,387 --> 00:40:37,218
أحد الأسئلة التي
تأتي من وقت لآخر

798
00:40:37,307 --> 00:40:40,583
إلى أي مدى يمكن أن
في الاعتبار بأن الشركة

799
00:40:40,667 --> 00:40:43,386
.تكون مختلة العقل

800
00:40:43,547 --> 00:40:46,266
وإذا نظرنا إلى شركة
كشخص قانوني

801
00:40:46,427 --> 00:40:48,786
ربما لا يكون ذلك أمر
من الصعب فعلا استخلاص

802
00:40:48,787 --> 00:40:51,145
الإنتقال بين الاعتلال
النفسي في الفرد

803
00:40:51,227 --> 00:40:53,866
إلى إختلال العقل
.في الشــركة

804
00:40:54,107 --> 00:40:55,540
يمكننا أن نذهب
من خلال الخصائص

805
00:40:55,547 --> 00:40:58,345
التي تعرف هذه الفوضى
بالذات واحدة بعد الآخرى

806
00:40:58,427 --> 00:41:01,339
ونرى كيف يمكن
.تطبيقه على الشركات

807
00:41:09,907 --> 00:41:11,704
سيكون عندهم
كل الخصائص

808
00:41:11,827 --> 00:41:13,738
وفي الحقيقة
بكثير من النواحي

809
00:41:14,227 --> 00:41:15,546
الشــركة
من هذا النوع

810
00:41:15,667 --> 00:41:18,101
تكون نسخة مطابقة
.لشخص مختل عقليا

811
00:41:23,867 --> 00:41:26,506
إذا كانت المؤسسة المهيمنة
في عصرنا هذا قد أنشئت

812
00:41:26,747 --> 00:41:28,578
في صورة
المختل عقليا

813
00:41:28,667 --> 00:41:31,625
من الذي يحمل المسؤولية
الأخلاقية لأعمالها؟

814
00:41:33,947 --> 00:41:36,700
هل يمكن أن يكون
لبناية آراء أخلاقية؟

815
00:41:37,187 --> 00:41:39,940
هل يمكن أن يكون لبناية
مسؤولية اجتماعية؟

816
00:41:40,067 --> 00:41:42,422
إذا كان البناء غير قادر
على المسؤولية الاجتماعية

817
00:41:42,467 --> 00:41:44,866
ما معني ما يقال
بان الشركة تستطيع؟

818
00:41:44,867 --> 00:41:49,736
والشركة هي ببساطة
بنية قانونية مصطنعة

819
00:41:49,987 --> 00:41:51,739
ولكن الناس
الذين يرتبطون بها

820
00:41:51,907 --> 00:41:53,545
سواء كانوا أصاحب الأسهم

821
00:41:53,827 --> 00:41:55,818
أو كانوا مدراء
تنفيذيون فيها

822
00:41:55,819 --> 00:41:57,465
أو من الموظفين

823
00:41:57,667 --> 00:41:59,498
إنهم جميعا لديهم
.المسؤوليات الأخلاقية

824
00:42:03,427 --> 00:42:05,702
انها فرضية عادلة
إن كل إنسان

825
00:42:05,747 --> 00:42:06,736
<i>بشر حقيقي</i>

826
00:42:06,737 --> 00:42:07,617
اللحم والدم واحد

827
00:42:07,667 --> 00:42:08,941
وليست الشركات

828
00:42:09,107 --> 00:42:12,258
لكن كل إنسان من لحم
.ودم هو شخص معنوي

829
00:42:12,467 --> 00:42:14,378
<i>تعلمون لدينا
جميعا نفس الجينات
</i>

830
00:42:14,387 --> 00:42:15,900
نحن تقريبا
مثل بعض

831
00:42:16,187 --> 00:42:19,259
لكن طبيعتنا

832
00:42:19,547 --> 00:42:20,506
طبيعة البشر

833
00:42:20,507 --> 00:42:22,099
.تسمح بجميع أنواع السلوك

834
00:42:22,427 --> 00:42:25,363
أعني كل واحد منا
في بعض الظروف

835
00:42:25,364 --> 00:42:28,299
يمكنه أن يكون مشاهدا
.لغرفة من الغاز وقديسا

836
00:42:32,987 --> 00:42:37,503
لا عمل من واقع
"خبرتي مع "جوديير

837
00:42:37,667 --> 00:42:41,262
كان محبطا مثل
.عملي كمدير تنفيذي

838
00:42:41,507 --> 00:42:44,106
<i>لأنه حتى ولو
كان التصور
</i>

839
00:42:44,107 --> 00:42:46,705
بأن لديك السلطة المطلقة
لتفعل ما تريد

840
00:42:46,706 --> 00:42:49,425
فالحقيقة هي أنه
ليس لديك تلك السلطة

841
00:42:49,987 --> 00:42:52,865
<i>وحتى لو كان لديك
حقا الحرية التامة
</i>

842
00:42:52,867 --> 00:42:55,301
إذا كنت حقا فعلت
ما أردت أن تفعله

843
00:42:55,302 --> 00:42:58,782
بذلك الذي يناسب
أفكارك الشخصية

844
00:42:59,107 --> 00:43:01,786
وأولوياتك الشخصية كنت
.ستتصرف بشكل مختلف

845
00:43:01,787 --> 00:43:04,465
<i>لكن كمدير تنفيذي
لن يمكنك فعل ذلك
</i>

846
00:43:04,787 --> 00:43:07,255
<i>لايوف شيف" أصبحت"
بشدة واسعة الانتشار
</i>

847
00:43:07,256 --> 00:43:10,338
هذا الذي جعل الناس
تميل الى الاعتقاد بذلك

848
00:43:10,547 --> 00:43:12,617
يتخذ المدراء التنفيذيون
هذه القرارات

849
00:43:12,947 --> 00:43:16,064
بدون أي إعتبار
إلى النتائج الإنسانية

850
00:43:16,065 --> 00:43:17,101
<i>لقراراتهم</i>

851
00:43:17,227 --> 00:43:21,618
انه ليس ابدا بالقرار البسيط
.الذي يتخذه أي رئيس تنفيذي

852
00:43:22,027 --> 00:43:25,386
.إنه قرار صعب

853
00:43:25,387 --> 00:43:31,940
<i>لكنه هو النتيجة
للرأسمالية الحديثة
</i>

854
00:43:32,107 --> 00:43:33,460
عندما تنظر
إلى الشركة

855
00:43:33,547 --> 00:43:36,619
تماما مثلما تنظرون
إلى مالك العبيد

856
00:43:36,907 --> 00:43:38,818
وتريد أن تفرق
بين المؤسسة

857
00:43:38,827 --> 00:43:40,579
.والفرد

858
00:43:40,747 --> 00:43:45,138
حتى العبودية على سبيل المثال
أو غيرها من أشكال الاستبداد

859
00:43:45,139 --> 00:43:47,456
هي بطبيعتها وحشية

860
00:43:47,467 --> 00:43:49,537
ولكن الأفراد
يشاركون فيها

861
00:43:49,867 --> 00:43:52,062
قد يكون الألطف من
الرجال يمكنك أن تتخيل

862
00:43:52,267 --> 00:43:55,498
المحسنين الودودين
اللطفاء مع أطفالهم

863
00:43:55,627 --> 00:44:00,576
حتى اللطفاء لعبيدهم
.يهتمون بالناس الآخرين

864
00:44:00,577 --> 00:44:04,215
أعني كأفراد قد
يكونوا ربما أيّ شئ

865
00:44:04,267 --> 00:44:06,417
<i>بقدراتهم المؤسسية
يلعبون دورهم كوحوش
</i>

866
00:44:06,667 --> 00:44:08,862
لأن المؤسسة
.تكون وحشية

867
00:44:09,067 --> 00:44:10,546
.ثم ينطبق الشيء نفسه حقا هنا

868
00:44:11,947 --> 00:44:15,906
<i>أنا وزوجتي منذ بضعة
سنين أخذنا جولة منزلية
</i>

869
00:44:16,267 --> 00:44:18,003
.لنبرهن عمليا

870
00:44:18,004 --> 00:44:19,739
وصلنا 25 شخصا

871
00:44:20,067 --> 00:44:22,535
علّقوا راية كبيرة
على قمة منزلنا

872
00:44:22,536 --> 00:44:24,025
تقول الـقـتـلـة

873
00:44:24,347 --> 00:44:26,736
كانوا يرقصون حول المكان
.بالخارج بأقنعة غاز وهكذا

874
00:45:03,027 --> 00:45:05,444
مثل مظاهرة عامة
لم تكن مؤثرة جدا

875
00:45:05,445 --> 00:45:07,861
يرجع ذلك إلى حقيقة أن هذه
المنطقة ريفية وبعيدة جدا

876
00:45:07,862 --> 00:45:08,464
شخصان وكلب

877
00:45:08,787 --> 00:45:10,061
وانه ليس
منزل كبير جدا

878
00:45:10,227 --> 00:45:11,865
الذي أعتقدت
بالأحرى أن أفاجأهم

879
00:45:12,147 --> 00:45:14,138
ولكن بعد ذلك جلسنا
وتحدثت معهم

880
00:45:14,139 --> 00:45:16,466
لمدة ساعتين

881
00:45:16,467 --> 00:45:17,616
وقدمنا لهم
الشاي والقهوة

882
00:45:17,907 --> 00:45:19,545
وكانوا قد تناولوا
.وجبة الغداء في حديقتنا

883
00:45:35,187 --> 00:45:37,496
بعد حوالي 20
دقيقة قالوا

884
00:45:37,587 --> 00:45:40,101
حسنا المشكلة ليست
."أنتم، انها شركة "شل

885
00:45:40,467 --> 00:45:42,981
وقلت الآن إنتظر
دقيقة دعنا نتحدث عن ذلك

886
00:45:43,187 --> 00:45:44,540
ما هي شركة "شل"؟

887
00:45:44,627 --> 00:45:46,066
انها تتكون من
.ناس مثلي

888
00:45:46,067 --> 00:45:48,422
في النهاية ما وجدناه
في تلك المناقشة

889
00:45:48,467 --> 00:45:50,344
كانت كلها أشياء تخصهم
التي نحن قلقون بشأنها

890
00:45:50,387 --> 00:45:51,900
أنا كنت قلق أيضا بشأن

891
00:45:52,307 --> 00:45:56,539
نظم المناخ القمعي
لحقوق الإنسان

892
00:45:56,627 --> 00:45:59,026
والفرق الكبير
الذي كان بيننا

893
00:45:59,027 --> 00:46:01,905
أشعر بأنه يمكنني حقا
تقديم مساهمات لهذا

894
00:46:01,907 --> 00:46:03,340
هؤلاء الناس
قد خابت

895
00:46:03,827 --> 00:46:06,546
لأنهم شعروا أن ذلك
.لم يكن بيدهم شئ ليفعلوه

896
00:46:06,707 --> 00:46:09,540
لذا دعنا نقول أن
المدير التنفيذي بمفرده

897
00:46:09,587 --> 00:46:12,306
قد يهتم حقا
بشؤون البيئة

898
00:46:12,307 --> 00:46:12,942
وفي الحقيقة

899
00:46:13,427 --> 00:46:15,346
منذ أن أصبح لديهم مثل
تلك المصادر الإستثنائية

900
00:46:15,347 --> 00:46:17,781
يمكنهم حتي أن يكرسوا
بعض من مصادرهم لذلك

901
00:46:17,782 --> 00:46:20,659
بدون إنتهاك
لمسؤوليتهم

902
00:46:21,107 --> 00:46:24,497
لكي تكون كليا بلا إنسانية

903
00:46:24,498 --> 00:46:25,377
لهذا السبب

904
00:46:25,427 --> 00:46:28,021
كالبدايات المزاجية
بتهدئة المحتجّين

905
00:46:28,307 --> 00:46:32,095
شركة "شل" بنيجيريا يمكن أن يندلع
منها كميات لانظير لها من الغاز

906
00:46:32,147 --> 00:46:36,265
مما يجعلها واحدة من
.أسوأ مصادر التلوث بالعالم

907
00:46:36,347 --> 00:46:39,643
وجميع المخاوف
المعلنة حول البيئة

908
00:46:39,644 --> 00:46:42,940
"لا تستثني "كين سارو ويوا
وثمانية نشطاء آخرين

909
00:46:43,307 --> 00:46:46,743
من أنهم عجزوا عن معارضة
ممارسات شركة "شل" للبيئة

910
00:46:46,744 --> 00:46:47,941
.في دلتا نهر النيجر

911
00:46:57,467 --> 00:46:58,741
المؤسسة
ليست شخصا

912
00:46:58,907 --> 00:46:59,386
.إنها لا تفكر

913
00:46:59,387 --> 00:47:00,740
<i>الناس بذلك التفكير</i>

914
00:47:00,827 --> 00:47:05,343
وهو امر مشروع لهم
.لإنشاء فاصل التكنولوجيا

915
00:47:05,427 --> 00:47:08,942
لكي لا يكون لدى المزارعين
القدرة علي توفير بذورهم

916
00:47:09,267 --> 00:47:13,385
البذور التي
ستدمر نفسها

917
00:47:13,587 --> 00:47:15,657
.من خلال الجينات الانتحارية

918
00:47:15,787 --> 00:47:20,941
البذور التي صممت فقط
لانتاج المحصول في موسم واحد

919
00:47:21,067 --> 00:47:23,466
إنك تحتاج حقا أن
يكون لديك عقل وحشي

920
00:47:23,467 --> 00:47:27,779
انها حرب ضد التطور إلى
.حتى التفكير بتلك الشروط

921
00:47:27,787 --> 00:47:32,019
<i>لكن من الواضح تماما أن الأرباح
أعلى من ذلك بكثير مما بعقولهم
</i>

922
00:47:34,027 --> 00:47:35,466
حافز الربح الذي
"دفع "كلوتزي

923
00:47:35,467 --> 00:47:38,061
لإنجاز الكثير
قد يظهر الشر

924
00:47:38,347 --> 00:47:43,740
<i>...كذلك مثل الخير</i>

925
00:47:43,741 --> 00:47:45,185
ألووووو؟

926
00:47:47,787 --> 00:47:49,666
<i>عملي يمتد عبر
كل قطاعات الصناعة
</i>

927
00:47:49,667 --> 00:47:52,181
أعني أنني عمليا
اشتغلت مثلما اقدر أن اقول

928
00:47:52,387 --> 00:47:56,062
حوالي 25% من دخل
أكبر 500 مؤسسة

929
00:47:56,227 --> 00:47:58,616
تظاهرت بصفة
.مستثمر مصرفي

930
00:47:58,627 --> 00:48:01,937
تظاهرت بصفة
.مغامر رأسمالي

931
00:48:01,987 --> 00:48:04,057
لقد أنشأت
شركات وهمية

932
00:48:04,387 --> 00:48:09,017
كتلك المؤسسات التي
تقوم بتوظيف الإداريين

933
00:48:09,187 --> 00:48:11,826
.أساسا أنا جاسوس

934
00:48:13,987 --> 00:48:16,626
أنا سأحدد مكان
موظفيك

935
00:48:16,867 --> 00:48:18,778
وسأخبرهم
بأنني متصل بهم

936
00:48:18,787 --> 00:48:20,505
"Acme" من
وكالة التوظيف

937
00:48:20,707 --> 00:48:23,016
وبأن لدي الوظيفة
التي تناسب أجرهم

938
00:48:23,107 --> 00:48:25,257
تفوق بكثير ما
.كان يدفع لهم

939
00:48:25,507 --> 00:48:28,624
هل سيكون لديهم مانع في
القاء معي لإجراء مقابلة؟

940
00:48:28,867 --> 00:48:30,300
وعندما يأتي الشخص الإداري

941
00:48:30,307 --> 00:48:31,501
<i>الذي لا يدركه هو</i>

942
00:48:31,747 --> 00:48:35,456
انا فعلا استخلص المعلومات
.منه نيابة عن منافس

943
00:48:35,587 --> 00:48:37,737
وأنه لا توجد أي
وظيفة وهذا المكتب

944
00:48:37,738 --> 00:48:39,225
الذي اتي اليه
قد تم إستأجاره

945
00:48:39,427 --> 00:48:44,023
وصورة عائلتي التي
على مكتبي مزيفة

946
00:48:44,227 --> 00:48:47,106
والأمر كله مجرد
حيلة كبيرة متقنة

947
00:48:47,107 --> 00:48:52,500
لاستخلاص معلومات
.تنافسية منه

948
00:48:52,867 --> 00:48:54,186
.أنا لا أشعر بأي ذنب

949
00:48:54,307 --> 00:48:58,459
انت تعرف ما أعنيه
وعليك ان تتوقع

950
00:48:58,627 --> 00:49:00,777
أولئك الرجال أمثالي
.هناك بالخارج

951
00:49:03,427 --> 00:49:05,782
.نحن مفترسين

952
00:49:12,067 --> 00:49:14,501
ذلك من أجل المنافسة
وكذلك عن حصة السوق

953
00:49:14,947 --> 00:49:16,866
إنه يوضح معنى
أن تكون عدواني

954
00:49:16,867 --> 00:49:19,021
وإنه كذلك عن
.قيمة المساهمين

955
00:49:19,022 --> 00:49:21,176
ما هو رايك بتداولات
الأسهم اليوم؟

956
00:49:21,667 --> 00:49:24,465
لو كنت رئيسا تنفيذيا

957
00:49:24,547 --> 00:49:28,866
أعني هل تعتقد أن حملة
الأسهم لديك يهتمون حقا

958
00:49:28,867 --> 00:49:31,461
<i>سواء كنت بشخصية
بيلي المتألق" أم لا؟"
</i>

959
00:49:31,462 --> 00:49:33,019
هل تعتقد
انهم حقا

960
00:49:33,187 --> 00:49:35,826
يفضلون لك أن
تكون رجلا لطيفا؟

961
00:49:36,067 --> 00:49:39,025
أكثر من وجود
المال في جيوبهم؟

962
00:49:39,026 --> 00:49:40,505
.لا أعتقد ذلك

963
00:49:40,867 --> 00:49:42,186
اعتقد ان الناس
.يريدون الأموال

964
00:49:42,307 --> 00:49:44,104
.هذا هو بيت القصيد

965
00:49:44,227 --> 00:49:46,582
الواقع أن معظم
هذه الشركات تدار

966
00:49:46,627 --> 00:49:48,458
من قبل الرجال البيض
الرجال البيض الأغنياء

967
00:49:48,547 --> 00:49:50,663
يعني أن لديهم الحصانة

968
00:49:50,947 --> 00:49:52,866
وهذا ما يحدث مع
.الأغلبية في العالم

969
00:49:52,867 --> 00:49:54,380
<i>ونظرا لأن الأغلبية
في هذا الكوكب
</i>

970
00:49:54,381 --> 00:49:56,696
ليسوا حفنة من الرجال
.البيض الاغنياء

971
00:49:57,187 --> 00:49:58,586
انهم اناس من
الألوان الأخرى

972
00:49:58,627 --> 00:50:00,005
.إنهم الأغلبية

973
00:50:00,006 --> 00:50:01,384
تشكل النساء غالبية

974
00:50:01,507 --> 00:50:03,543
الفقراء
والفقراء العاملين

975
00:50:03,907 --> 00:50:06,182
يشكلون الغالبية
.على هذا الكوكب

976
00:50:06,307 --> 00:50:08,706
لذا القرارات
التي يصنعوها

977
00:50:08,707 --> 00:50:14,623
لا تأتي من واقع
.موجود في العالم

978
00:50:14,747 --> 00:50:15,975
كم تكون كافيا؟

979
00:50:16,187 --> 00:50:17,381
كم تكون كافيا؟

980
00:50:17,627 --> 00:50:19,345
إذا كنت الملياردير

981
00:50:19,547 --> 00:50:20,946
هل سيكون كافيا فقط
أن تكون نصف ملياردير؟

982
00:50:20,987 --> 00:50:23,785
ألن يكون ذلك
مناسبا لشركتك

983
00:50:23,867 --> 00:50:25,141
<i>لتحصل على قدرا
بسيطا من المال
</i>

984
00:50:25,307 --> 00:50:27,616
عندما اشتريت اثنين
من تذاكر الطيران

985
00:50:27,707 --> 00:50:30,858
"لنفسي ولـ "فيل نايت
للسفر الى اندونيسيا

986
00:50:30,867 --> 00:50:34,621
كنت جاهزا له ليقول
.موافق هيا نرحل

987
00:50:34,707 --> 00:50:36,345
<i>للأسف ليس هناك فرصة</i>

988
00:50:36,627 --> 00:50:37,184
.ليست هناك فرصة

989
00:50:37,185 --> 00:50:38,017
لا؟

990
00:50:38,067 --> 00:50:38,863
التذاكر قابلة للتحويل

991
00:50:39,027 --> 00:50:40,096
أستطيع تغييرها
.إلى يوم آخر

992
00:50:40,467 --> 00:50:41,322
وأن يتصل بي
.في هذا الشأن

993
00:50:41,323 --> 00:50:42,177
.يتصل بخدعتي

994
00:50:42,387 --> 00:50:43,342
.انه رجل ذكي

995
00:50:43,347 --> 00:50:44,666
اعني انه لا
.انه ليس غبيا

996
00:50:44,787 --> 00:50:46,539
ولذا فكرت إذا
.فليستعد لهذا

997
00:50:46,707 --> 00:50:49,460
خصوصا لأنه، أتعرف
.إشتريت تذاكر الدرجة الأولى

998
00:50:49,587 --> 00:50:52,503
أتعرف بأنها ستكون
سفرة مريحة على الأقل

999
00:50:52,504 --> 00:50:55,420
أنت تعرف، وبالطبع كان
.يقول لي أمام الكاميرا

1000
00:50:55,827 --> 00:50:58,057
.لم يسبق لي الذهاب لأندونيسيا

1001
00:50:58,147 --> 00:51:00,138
وعلى مثل الغفلة
فوجئت بهذا الرد

1002
00:51:00,139 --> 00:51:00,863
أنا لا أستطيع
.أن اصدق ذلك

1003
00:51:01,027 --> 00:51:02,221
الرجل الذي هو رئيس للشركة

1004
00:51:02,467 --> 00:51:04,697
لم يتجول أبدا بين
.مصانعه الخاصة

1005
00:51:04,867 --> 00:51:05,826
.ياه يجب عليك أن تذهب

1006
00:51:05,827 --> 00:51:08,421
انا لا أستطيع الذهاب
.الآن ولبقية هذه السنة

1007
00:51:08,707 --> 00:51:10,783
عندما انتهينا من أعمال
التصوير قام بإستدعائي

1008
00:51:10,784 --> 00:51:12,859
لفترة إسبوعان
لاحقا وهو ذاهب

1009
00:51:13,027 --> 00:51:18,055
لربما يكون لدي الفرصة
.للذهاب معك إلى المصانع

1010
00:51:18,107 --> 00:51:24,103
أنا ذاهب لمشاهدة بعض من
.بطولة استراليا المفتوحة للتنس

1011
00:51:24,307 --> 00:51:28,778
وتعرف يمكن
أستيقظ هناك

1012
00:51:29,107 --> 00:51:31,905
أو على الأقل
يمكنك أن تذهب هناك

1013
00:51:31,907 --> 00:51:36,822
أتحب الذهاب إلى
بطولة أستراليا المفتوحة؟

1014
00:51:36,823 --> 00:51:37,935
لـ21 سنة

1015
00:51:38,147 --> 00:51:40,820
لم أفكر أبدا
فيما كنا نأخذه

1016
00:51:41,027 --> 00:51:44,099
من الأرض أو
ما نفعله الأرض

1017
00:51:44,267 --> 00:51:46,178
بما نصنعه
.من منتجاتنا

1018
00:51:46,187 --> 00:51:49,546
ومن ثم بصيف
عام 1994

1019
00:51:49,547 --> 00:51:51,663
بدأنا نسمع الأسئلة
من عملائنا

1020
00:51:51,947 --> 00:51:53,266
التي لم يسبق لنا أبدا
السماع بها من قبل

1021
00:51:53,387 --> 00:51:56,345
ماذا تفعل شركتك
بالنسبة للبيئة؟

1022
00:51:56,346 --> 00:51:57,666
.ولم يكن لدينا أجوبة

1023
00:51:58,187 --> 00:52:00,496
الجواب الحقيقي
لم يكن كافيا

1024
00:52:00,547 --> 00:52:03,220
وانها حقا أزعجت
العديد من أبناء شعبنا

1025
00:52:03,267 --> 00:52:05,546
وليس لي بذلك
بقدر ما لهم

1026
00:52:05,547 --> 00:52:07,503
<i>ومجموعتنا من
قسم الأبحاث
</i>

1027
00:52:07,947 --> 00:52:11,178
قررت أن تعقد
إجتماع لفريق عمل

1028
00:52:11,307 --> 00:52:14,026
وتجمع الناس من مؤسساتنا
التجارية المنتشرة بأنحاء العالم

1029
00:52:14,107 --> 00:52:15,546
للعمل معا
على تقييم

1030
00:52:15,547 --> 00:52:18,141
شركاتنا في جميع أنحاء العالم
بالنسبة لموقفها تجاه البيئة

1031
00:52:18,427 --> 00:52:21,306
لنبدأ بصياغة إجابات
.لهؤلاء العملاء

1032
00:52:21,307 --> 00:52:24,105
سألوني اذا كنت ستأتي
وتتحدث الى تلك المجموعة

1033
00:52:24,667 --> 00:52:26,106
وتلقي عليهم خطاب البداية

1034
00:52:26,107 --> 00:52:30,578
واطلاق قوة هذه المهمة
الجديدة للعمل برؤية بيئية

1035
00:52:30,579 --> 00:52:33,658
ولم يكن لدي
رؤية بيئية

1036
00:52:33,787 --> 00:52:36,984
ولا أريد القيام
.بإلقاء هذا الخطاب

1037
00:52:37,147 --> 00:52:39,661
وتقريبا في
اللحظة المواتية

1038
00:52:40,027 --> 00:52:41,904
هبط هذا الكتاب
على مكتبي

1039
00:52:41,947 --> 00:52:45,186
<i>"وكان كتاب "بول هوكينز
- علم البيئة التجارية -
</i>

1040
00:52:45,187 --> 00:52:48,426
<i>وبدأت بقراءة
،علم البيئة التجارية
</i>

1041
00:52:48,667 --> 00:52:50,897
مستميت جدا
لأجد الإلهام

1042
00:52:51,067 --> 00:52:53,820
وبسرعة جدا
من هذا الكتاب

1043
00:52:53,947 --> 00:52:57,306
وجدت هذه العبارة
.وفاة المواليد

1044
00:52:57,307 --> 00:53:01,095
"كان لـ"إي. أو. ويلسون
تعبير عن إنقراض الأنواع

1045
00:53:01,267 --> 00:53:03,186
وفاة المواليد

1046
00:53:03,187 --> 00:53:06,816
وكانت طعنة
رمح في صدري

1047
00:53:07,027 --> 00:53:09,382
وكلما أتابع القرأة
ينغمر الرمح أكثر

1048
00:53:09,383 --> 00:53:11,738
وأصبحت تجربة
مناسبة بشكل خاص

1049
00:53:12,307 --> 00:53:14,775
تغيير كامل
لتفكيري الذاتي

1050
00:53:14,776 --> 00:53:18,461
.وتغيير جذري

1051
00:53:22,267 --> 00:53:24,303
هل يمكن لأي منتج أن
يكون قابل للإستمرارية؟

1052
00:53:24,547 --> 00:53:27,220
.حسنا ليس أي وكل منتج

1053
00:53:27,427 --> 00:53:30,066
هل يمكنك صنع ألغام
أرضية قابلة للإستمرار؟

1054
00:53:30,307 --> 00:53:32,706
.حسنا أنا لا أعتقد ذلك

1055
00:53:32,707 --> 00:53:35,858
هناك سؤال جوهري
أكثر من ذلك

1056
00:53:35,987 --> 00:53:37,386
.عن الألغام الأرضية

1057
00:53:37,427 --> 00:53:39,463
بعض المنتجات يجب
.ألا تصنع على الإطلاق

1058
00:53:39,827 --> 00:53:43,665
ما لم نتمكن من جعل السجاد
مستدام تعلمون ما أقصد

1059
00:53:43,666 --> 00:53:47,503
ربما ليس لدينا مكان
في عالم مستمر

1060
00:53:47,987 --> 00:53:53,505
ولكن لم يقوم أي شخص آخر
.بصنع منتجات غير مستديمة

1061
00:53:53,506 --> 00:53:58,421
في يوم ما ببداية هذه
الرحلة اتضح لي أن

1062
00:53:58,547 --> 00:54:00,902
الطريق الذي سلكته
في إدارة الواجهة

1063
00:54:00,947 --> 00:54:02,539
إنه من طرق
المحتالين

1064
00:54:02,867 --> 00:54:06,223
نهب تلك الأشياء
التي لا تخصني

1065
00:54:06,227 --> 00:54:10,300
الشيء الذي ينتمي
لكل مخلوق على الأرض

1066
00:54:10,547 --> 00:54:11,946
وقلت لنفسي

1067
00:54:11,987 --> 00:54:13,420
يا الهي

1068
00:54:13,427 --> 00:54:16,817
لابد أن يأتي اليوم
ليكون هذا غير شرعي

1069
00:54:16,818 --> 00:54:19,620
عندما يكون الإحتيال
غير مسموح به

1070
00:54:20,147 --> 00:54:21,106
.فإنه يجب أن يأتي

1071
00:54:21,107 --> 00:54:24,304
لذا قلت
لنفسي يا الهي

1072
00:54:24,387 --> 00:54:27,584
يوم ما الناس مثلي
.ستكون نهايتهم بالسجن

1073
00:54:36,347 --> 00:54:38,303
يجب أن أكون
.صادق معك

1074
00:54:38,667 --> 00:54:41,306
عندما حدثت حادثة
الحادي عشر من سبتمبر

1075
00:54:41,307 --> 00:54:44,377
أنا لم أعرف ذلك
ويجب أن أقول

1076
00:54:44,427 --> 00:54:47,385
وأنا أريد أن
أقول هذا لأنني

1077
00:54:47,787 --> 00:54:50,585
لا أريد أن
أستخف بذلك

1078
00:54:50,667 --> 00:54:52,305
انها ليست
.حالة خفيفة

1079
00:54:52,587 --> 00:54:55,181
.انها فعل مدمر

1080
00:54:55,182 --> 00:54:57,776
أنها في الحقيقة
شيئا سيئا

1081
00:54:58,347 --> 00:54:59,306
انها واحدة من
أسوأ الأشياء

1082
00:54:59,307 --> 00:55:01,696
التي رأيتها بحياتي
.تعلمون ما أقصد

1083
00:55:01,707 --> 00:55:04,016
<i>لكن ساقول لكم وكل
تاجر سوف يقول لكم
</i>

1084
00:55:04,107 --> 00:55:06,257
من الذي لم يكن
داخل تلك البناية

1085
00:55:06,507 --> 00:55:09,863
ومن الذي كان يشتري الذهب
ومن الذي إمتلك الذهب والفضة

1086
00:55:09,867 --> 00:55:11,585
ذلك عندما وقعت الحادثة

1087
00:55:11,787 --> 00:55:13,698
أول شيء
فكّرتم به كان

1088
00:55:13,707 --> 00:55:16,301
حسنا كم سيصل
إرتفاع سعر الذهب؟

1089
00:55:16,587 --> 00:55:18,882
أول الأشياء التي
تبادر إلى الأذهان كانت

1090
00:55:18,883 --> 00:55:21,178
يا إلهي لابد أن
الذهب سينفجر

1091
00:55:21,387 --> 00:55:24,936
لحسن الحظ لنا جميعا
.زبائننا كانوا في الذهب

1092
00:55:25,227 --> 00:55:28,503
لذا عندما ارتفع فانهم
.جميعا تضاعفت أموالهم

1093
00:55:28,587 --> 00:55:30,941
لقد تضاعفت
.جميع أموالهم

1094
00:55:30,942 --> 00:55:33,296
كانت نعمة
بمظهر كاذب

1095
00:55:33,347 --> 00:55:38,580
مدمرة تعلمون
تسحق وتحطم القلب

1096
00:55:39,107 --> 00:55:40,546
لكن من ناحية
الوعي المالي

1097
00:55:40,547 --> 00:55:42,185
لزبائني الذين
كانوا بالسوق

1098
00:55:42,467 --> 00:55:43,906
إنهمكوا جميعا
.بحصاد المال

1099
00:55:43,907 --> 00:55:46,899
الآن لم أكن أنظر
لهذا النوع من المساعدة

1100
00:55:47,267 --> 00:55:50,626
.لكنه حدث

1101
00:55:50,627 --> 00:55:55,462
عندما قصفنا
العراق سابقا في 1991

1102
00:55:55,907 --> 00:56:01,220
سعر النفط ذهب من 13 دولار
إلى 40 دولارا للبرميل

1103
00:56:01,221 --> 00:56:02,586
!لأجل السيد المسيح

1104
00:56:02,627 --> 00:56:04,185
الآن لا نستطيع أن
ننتظر من أجل القنابل

1105
00:56:04,547 --> 00:56:06,219
للبدء في إسقاطها
.على صدام حسين

1106
00:56:11,747 --> 00:56:12,702
.كنا جميعا متحمسون

1107
00:56:13,187 --> 00:56:15,781
<i>أردنا لصدام حقا
أن يخلق المشاكل
</i>

1108
00:56:15,782 --> 00:56:16,940
إفعل كل ما
بوسعك أن تفعله

1109
00:56:17,027 --> 00:56:18,506
أشعل النار بأكثر
قليلا من آبار نفط

1110
00:56:18,947 --> 00:56:21,177
لأن السعر سوف
يعود الى الإرتفاع

1111
00:56:21,178 --> 00:56:21,902
كل ســمـسـار
كان يهتف ذلك

1112
00:56:22,307 --> 00:56:23,706
لم يكن هناك سمسارا
من الذين أعرفهم

1113
00:56:23,747 --> 00:56:28,298
ان لم يكن
.متحمس لذلك

1114
00:56:28,547 --> 00:56:29,506
.هذه كانت كارثة

1115
00:56:29,507 --> 00:56:30,542
هذا كل شئ عن
ما حدث تعرفون ذلك

1116
00:56:30,947 --> 00:56:32,041
.حدوث الكارثة

1117
00:56:32,042 --> 00:56:33,135
<i>تفجيرات الحروب</i>

1118
00:56:35,747 --> 00:56:38,022
هناك في الخراب
.تكون هي الفرصة

1119
00:56:43,067 --> 00:56:45,058
السعي وراء الربح
إنها قصة قديمة

1120
00:56:45,467 --> 00:56:47,662
لكن كان هناك وقت عندما كانت
أشياء عديدة تؤخذ بعين الاعتبار

1121
00:56:47,867 --> 00:56:51,462
إما بوصفها مقدسة جدا أو
ضرورية جدا للمصلحة العامة

1122
00:56:51,463 --> 00:56:54,105
لكي تعتبر فرص
.للأعمال التجارية

1123
00:56:54,587 --> 00:56:56,020
كانت تحت
الحماية بالتقاليد

1124
00:56:56,027 --> 00:56:57,255
.والنظم العامة

1125
00:57:05,147 --> 00:57:08,537
نستطيع حقا أن نبدأ في
أخذ نظرة لما يظهر للعيان

1126
00:57:08,538 --> 00:57:10,737
في العصر الحديث
بمحتويات الحركات

1127
00:57:10,907 --> 00:57:13,023
لخصائص أوروبا العظمى
بالقرن الرابع عشر

1128
00:57:13,307 --> 00:57:15,104
والخامس عشر
.والقرن السادس عشر

1129
00:57:15,227 --> 00:57:18,537
<i>كانت الحياة بالقرون الوسطى
بالعيش حياة جماعية
</i>

1130
00:57:18,587 --> 00:57:20,817
كانت همجية
.وعلاقات فاحشة

1131
00:57:20,987 --> 00:57:23,217
<i>لكن كانت هناك
مسؤولية جماعية
</i>

1132
00:57:23,387 --> 00:57:24,983
<i>الناس ينتمون إلى الأرض؛</i>

1133
00:57:24,984 --> 00:57:26,579
.الأرض لا تنتمي للشعب

1134
00:57:26,747 --> 00:57:28,897
وفي هذا
العالم الأوروبي

1135
00:57:29,147 --> 00:57:31,422
الناس زرعوا الارض
بطريقة جماعية

1136
00:57:31,547 --> 00:57:33,105
لأنهم رأوا أنها
.أرض مشاعة

1137
00:57:33,106 --> 00:57:34,181
.وإنها تنتمي الى الله

1138
00:57:34,427 --> 00:57:37,305
وبعد ذلك كانت
تديرها الكنيسة

1139
00:57:37,307 --> 00:57:38,581
الأرستقراطية

1140
00:57:38,747 --> 00:57:43,138
وبعد ذلك العزب المحلية
.كراعية لما خلقته الآلهة

1141
00:57:43,139 --> 00:57:44,500
<i>"بدءا من "تيودور انجلترا</i>

1142
00:57:44,987 --> 00:57:46,420
بدأنا نرى
هذه الظاهرة تبرز

1143
00:57:46,427 --> 00:57:49,305
وهذا هو ما تحتويه
المشاعات العظيمة

1144
00:57:49,306 --> 00:57:50,495
من جانب القوانين
البرلمانية بإنجلترا

1145
00:57:50,707 --> 00:57:51,666
.ومن ثم في أوروبا

1146
00:57:51,667 --> 00:57:54,386
ولهذا بدأنا أولا بأخذ
رقع الأراضي الشاسعة

1147
00:57:54,547 --> 00:57:55,297
<i>من العالم</i>

1148
00:57:55,507 --> 00:57:56,946
التي كانت مشاعات ومشتركة

1149
00:57:56,947 --> 00:57:59,017
وخفضنا كل ذلك
.إلى الملكية الخاصة

1150
00:57:59,347 --> 00:58:01,941
ثم ذهبنا وراء المحيطات
مشاعات المحيطيات العظيمة

1151
00:58:02,227 --> 00:58:04,582
وأنشأنا القوانين واللوائح

1152
00:58:04,627 --> 00:58:05,586
التي من شأنها
أن تسمح للبلدان

1153
00:58:05,587 --> 00:58:08,101
بالمطالبة بكمية معينة
للمياه خارج

1154
00:58:08,467 --> 00:58:10,622
حدودها الساحلية
.لحقوق استغلالها

1155
00:58:10,623 --> 00:58:12,778
في هذا القرن
ذهبنا وراء الهواء

1156
00:58:12,787 --> 00:58:14,425
وقمنا بتقسيمه
الى ممرات جوية

1157
00:58:14,547 --> 00:58:15,980
والتي يمكن أن
تباع وتشترى

1158
00:58:16,467 --> 00:58:18,405
للحركة التجارية
.للطائرات

1159
00:58:18,406 --> 00:58:20,343
وبعد ذلك بالطبع
.الباقي هو التاريخ

1160
00:58:31,827 --> 00:58:35,502
بإلغاء قيود خصخصة
التنظيم للتجارة الحرة

1161
00:58:35,667 --> 00:58:40,297
ما نراه حتى الآن
هو آخر المحتويات

1162
00:58:40,467 --> 00:58:45,018
وإذا أردت الخاص عليك
.الاستيلاء على العموم

1163
00:58:45,019 --> 00:58:46,425
واحدة من الاشياء التي
أجدها مثيرة جدا للاهتمام

1164
00:58:46,707 --> 00:58:48,425
في مناقشاتنا الجارية

1165
00:58:48,627 --> 00:58:51,506
هذا هو مفهوم من
.الذي يخلق الثروة

1166
00:58:51,507 --> 00:58:56,023
تلك الثروة تخلق فقط
.عندما تمتلك بشكل خاص

1167
00:58:56,307 --> 00:58:59,105
بماذا يمكنك أن تسمي
المياه النظيفة والهواء النقي

1168
00:58:59,187 --> 00:59:00,586
بيئة آمنة؟

1169
00:59:00,627 --> 00:59:02,697
أليسوا هم شكل
من أشكال الثروة؟

1170
00:59:03,027 --> 00:59:06,337
وما السبب في أنها لا تصبح
فقط ثروة عندما بعض الكيانات

1171
00:59:06,387 --> 00:59:10,096
يضع سياجا حولها و
يعلن انها ملكية خاصة؟

1172
00:59:10,227 --> 00:59:12,343
تعلمون جيدا أن هذا
.لم تخلقه الثروة

1173
00:59:12,627 --> 00:59:14,504
.انه إغتصاب للثروة

1174
00:59:15,987 --> 00:59:16,783
على مر القرون

1175
00:59:16,947 --> 00:59:19,461
لقد وضعنا أكثر وأكثر
الأمور في هذا المجال العام

1176
00:59:19,827 --> 00:59:21,146
ومؤخرا فقط بالآونة الاخيرة

1177
00:59:21,267 --> 00:59:22,177
في الماضي

1178
00:59:22,227 --> 00:59:23,262
دعنا نقول في أخر
ثلاثة أو أربعة عقود

1179
00:59:23,263 --> 00:59:24,666
بدأت بسحبهم
.مرة أخرى

1180
00:59:25,107 --> 00:59:26,859
حتى رجال الإطفاء
.على سبيل المثال

1181
00:59:30,827 --> 00:59:32,977
رجال الإطفاء بدأوا
كشركات خاصّة

1182
00:59:38,627 --> 00:59:40,106
وإذا لم تكن
حاصلا على ميدالية

1183
00:59:40,107 --> 00:59:42,216
منحت لك من قبل
فرقة رجال الإطفاء

1184
00:59:42,307 --> 00:59:44,298
على بيتك و
كان يحترق

1185
00:59:44,707 --> 00:59:46,982
رجال الإطفاء هؤلاء سيمرون
فقط بدون تقديم المساعدة

1186
00:59:47,107 --> 00:59:49,382
لأنك لم تعقد
معهم إتفاق

1187
00:59:49,507 --> 00:59:52,306
إضافة إلى أنه تدريجيا
تطورت ثقة الجمهور

1188
00:59:52,307 --> 00:59:56,664
من أجل توفير السلامة على
.هذا المستوى المحددة للغاية

1189
00:59:57,107 --> 00:59:59,780
.هذا مهم

1190
00:59:59,987 --> 01:00:02,386
لا ينبغي لنا أن نعود
إلى ذلك ونبدأ بالقول

1191
01:00:02,387 --> 01:00:04,423
حسنا تعلمون جيدا لماذا لا نقوم
بوضع ذلك مرة أخرى في السوق

1192
01:00:04,787 --> 01:00:05,663
ونرى ما الذي سيفعله؟

1193
01:00:05,707 --> 01:00:08,619
<i>ربما سيجعلها
أكثر كفاءة
</i>

1194
01:00:16,267 --> 01:00:20,146
<i>الخصخصة لا تعني
بأن تأخذ مؤسسة عامة
</i>

1195
01:00:20,147 --> 01:00:24,544
وإعطائها إلى
.شخص مهذب

1196
01:00:24,907 --> 01:00:27,216
هذا يعني بأنك تأخذ
مؤسسة عامة وتعطيها

1197
01:00:27,307 --> 01:00:29,263
.إلى مستبد غير خاضع للمساءلة

1198
01:00:34,027 --> 01:00:37,542
<i>المؤسسات العامة
لها فوائد جانبية عديدة
</i>

1199
01:00:37,543 --> 01:00:40,140
من أجل شيء واحد ربما
.عمدا تستمر في العمل بالخسارة

1200
01:00:40,267 --> 01:00:42,303
إنها لم تنشاء
.من أجل الربح

1201
01:00:42,667 --> 01:00:44,419
<i>وقد يتعمدون
تشغيلها بالخسارة
</i>

1202
01:00:44,587 --> 01:00:46,305
.بسبب الفوائد الجانبية

1203
01:00:46,507 --> 01:00:50,420
لذا على سبيل المثال إذا كانت
صناعة الصلب الوطنية تعمل بخسائر

1204
01:00:50,421 --> 01:00:53,259
فإنها بذلك توفر الصلب
الرخيص لصناعات أخرى

1205
01:00:53,260 --> 01:00:56,776
.لربما يكون ذلك شيء جيد

1206
01:00:57,067 --> 01:01:00,025
<i>المؤسسات العامة يمكنها الحصول
على ملكية دورية بشكل مضاد
</i>

1207
01:01:00,427 --> 01:01:03,578
وهذا يعني بانه يمكنها
الحفاظ على العمالة

1208
01:01:03,579 --> 01:01:05,263
في فترات الركود

1209
01:01:05,707 --> 01:01:06,946
مما يزيد من الطلب

1210
01:01:06,947 --> 01:01:09,256
والذي يساعدك في
.الخروج من الركود

1211
01:01:09,267 --> 01:01:11,656
<i>الشركات الخاصة غير قادرة على
فعل ذلك في حالة الركود الاقتصادي
</i>

1212
01:01:12,147 --> 01:01:15,537
تتخلص من سبب زيادة قوة العمل
.تلك الطريقة التي تكسب بها المال

1213
01:01:15,538 --> 01:01:17,662
هناك أولئك الذين ينوون
بانه في يوم ما كل شيء

1214
01:01:17,747 --> 01:01:19,863
سيمتلك من قبل شخص ما

1215
01:01:20,147 --> 01:01:22,546
ونحن لا نتحدث
.هنا فقط عن السلع

1216
01:01:22,547 --> 01:01:25,619
<i>بل نتحدث عن حقوق
الإنسان والخدمات الإنسانية
</i>

1217
01:01:25,907 --> 01:01:27,826
.الخدمات الضرورية للحياة

1218
01:01:27,827 --> 01:01:30,739
التعليم والصحة العامة
والمساعدة الاجتماعية

1219
01:01:30,740 --> 01:01:34,063
.المعاشات التقاعدية والسكن

1220
01:01:34,547 --> 01:01:40,224
نحن نتحدث أيضا
.عن بقاء هذا الكوكب

1221
01:01:40,307 --> 01:01:43,982
والمجالات التي نعتقد
بأنه يجب الحفاظ عليها

1222
01:01:44,147 --> 01:01:45,106
في العموم

1223
01:01:45,107 --> 01:01:48,463
<i>أو تحت سيطرة مشتركة
أو سنموت بشكل جماعي
</i>

1224
01:01:48,467 --> 01:01:51,140
.بالماء والهواء

1225
01:01:51,347 --> 01:01:54,657
حتى في حالة الهواء
هناك بعض التقدّم

1226
01:01:54,707 --> 01:01:58,143
وهذه هي المتاجرة
.بتراخيص التلوث

1227
01:01:58,144 --> 01:01:59,420
وهنا الفكرة
بأن أقول

1228
01:01:59,507 --> 01:02:02,579
أنظر إننا غير قادرين على تجنب
.التخلص من ثاني أكسيد الكربون

1229
01:02:02,867 --> 01:02:05,506
إننا غير قادرين على تجنب
إلقاء أكسيدات كبريت

1230
01:02:05,707 --> 01:02:07,504
على الأقل لا نستطيع بالوقت
الحاضر أن نتحمل توقّفه

1231
01:02:07,627 --> 01:02:10,016
لذا نحن نتخلص من
بعض كميات المادة

1232
01:02:10,027 --> 01:02:10,743
.في البيئة

1233
01:02:10,987 --> 01:02:14,059
لذلك سنقول بأنه
مع الحمولة الحالية

1234
01:02:14,347 --> 01:02:17,145
من أكسيدات كبريت
على سبيل المثال

1235
01:02:17,146 --> 01:02:19,944
سنقول هذا هو
.الحد المسموح به

1236
01:02:20,107 --> 01:02:22,701
ونخلق بشكل جيد
رخص لتلك الكميات

1237
01:02:22,987 --> 01:02:25,706
ونعطيهم للشعب
الذي قام بعمل التلويث

1238
01:02:25,867 --> 01:02:28,984
والآن سنسمح لهم
.بأن يتاجروا بها

1239
01:02:28,985 --> 01:02:31,341
ولذا الآن هناك
سعر مرفق

1240
01:02:31,627 --> 01:02:34,986
.لتلويث البيئة

1241
01:02:34,987 --> 01:02:36,739
الآن ألا يكون رائعا إذا كان
لدينا واحدة من تلك الأسعار

1242
01:02:36,907 --> 01:02:38,625
لكل شيء؟

1243
01:02:39,787 --> 01:02:41,664
فإنه يبدو وكأنك
تنادي بالملكية الخاصة

1244
01:02:41,707 --> 01:02:43,379
لكل شبر مربع
.من هذا الكوكب

1245
01:02:43,627 --> 01:02:44,423
.بالتأكيد

1246
01:02:44,587 --> 01:02:47,584
وبكل قدم مكعب
.من الماء والهواء

1247
01:02:47,585 --> 01:02:50,581
قد يبدو غريبا أن نقول

1248
01:02:50,827 --> 01:02:52,579
نحن نريد أن
نمتلك الكون كله

1249
01:02:52,747 --> 01:02:54,100
.الأرض بالكامل إمتلكت

1250
01:02:54,187 --> 01:02:56,781
هذا لا يعني أنني أريد
"أن أمتلك "جو بلوجز

1251
01:02:57,067 --> 01:02:58,864
.إمتلاك هذا القدم المربع

1252
01:02:58,987 --> 01:03:04,015
<i>ولكن ذلك يعني المصالح
المشاركة في هذا التدفق
</i>

1253
01:03:04,016 --> 01:03:07,018
ومملوكة من قبل
بعض المجموعات

1254
01:03:07,147 --> 01:03:09,741
أو من قبل بعض الأشخاص الذين
.لديهم مصلحة في الحفاظ عليها

1255
01:03:10,027 --> 01:03:13,424
وانتم تعلمون ان هذه
.ليست مثل فكرة معتوه

1256
01:03:13,425 --> 01:03:16,821
انها في الواقع الحل
.لكثير من هذه المشاكل

1257
01:03:28,507 --> 01:03:30,259
تصور العالم في
واحدة من الاشياء

1258
01:03:30,427 --> 01:03:33,544
إمتلك من قبل شركة كانت
.الأغنية لعيد ميلاد سعيد

1259
01:03:35,707 --> 01:03:36,662
في الواقع

1260
01:03:36,667 --> 01:03:39,181
شركة "أمريكا أون لاين" التابعة
.لـ"تايم وارنر" تحمل حقوق الملكية

1261
01:03:42,307 --> 01:03:43,456
في الماضي

1262
01:03:43,747 --> 01:03:45,466
فقد طالبت بأكثر
من 10000 دولار

1263
01:03:45,467 --> 01:03:47,776
لتسمح لك بسماع أي شخص
يغني هذه الأغنية الشعبية

1264
01:03:47,867 --> 01:03:50,825
.في هذا الفيلم

1265
01:03:51,227 --> 01:03:52,899
.نحن لم ندفع

1266
01:03:56,467 --> 01:03:58,662
فضلنا استخدام المال في
"طيران طاقمنا إلى "بوسطن

1267
01:03:58,827 --> 01:04:01,580
و"لوس أنجلوس" لنجلب
لكم القصة التالية

1268
01:04:13,707 --> 01:04:15,698
بمقارنة التسويق
في العام الماضي

1269
01:04:15,699 --> 01:04:17,458
بالتسويق اليوم

1270
01:04:17,467 --> 01:04:21,665
هو مثل مقارنة بندقية
.لعبة أطفال لقنبلة ذكية

1271
01:04:21,787 --> 01:04:24,824
انها ليست نفسها كما
كانت عندما كنت طفلا

1272
01:04:25,147 --> 01:04:26,586
أوحتى عندما كان الناس

1273
01:04:26,587 --> 01:04:28,782
الذين هم شباب
.فاليوم هم أطفال

1274
01:04:32,147 --> 01:04:36,265
انها أكثر تعقيدا بكثير
.وانها أكثر انتشارا

1275
01:04:36,747 --> 01:04:43,141
انها ليست تلك المنتجات
.بعينها جيدة أو سيئة

1276
01:04:43,307 --> 01:04:46,856
انها فكرة التلاعب بالأطفال

1277
01:04:46,857 --> 01:04:49,579
.بدفعهم إلى شراء المنتجات

1278
01:04:51,467 --> 01:04:54,061
في عام 1998 وسائل
الإعلام الدولية الغربية

1279
01:04:54,347 --> 01:04:57,225
"سنشري سيتي" و"ليبرمان"
قاموا بعمل أبحاث حول العالم

1280
01:04:57,227 --> 01:05:00,936
.أجرت دراسة عن الإزعاج

1281
01:05:01,067 --> 01:05:03,581
طلبنا من الأباء المواصلة
بتدوين اليوميات لثلاثة أسابيع

1282
01:05:03,582 --> 01:05:05,139
وللتسجيل في كل مرة

1283
01:05:05,387 --> 01:05:06,342
يمكنك أن تتخيل

1284
01:05:06,347 --> 01:05:10,306
كل مرة يزعجهم
طفلهم بطلب منتج

1285
01:05:10,667 --> 01:05:14,137
سألناهم لتسجيل
.متى وأين ولماذا

1286
01:05:18,707 --> 01:05:24,259
هذه الدراسة لم تكن لمساعدة
.الأباء في التعامل مع الإزعاج

1287
01:05:24,427 --> 01:05:28,056
بل كانت لمساعدة الشركات
لتشفي الضيق لدى الأطفال

1288
01:05:28,147 --> 01:05:31,025
لتكون منتجاتها
.على نحو أكثر فعالية

1289
01:05:32,827 --> 01:05:36,058
بأي مكان شكل صعود 20 بالمائة
إلى 40 بالمائة من المشتريات

1290
01:05:36,187 --> 01:05:37,626
لم يكن ليحدث

1291
01:05:37,627 --> 01:05:39,618
إلا إذا كان الأطفال
.يزعجون والديهم

1292
01:05:40,027 --> 01:05:42,336
هذا ما وجدناه
على سبيل المثال

1293
01:05:42,427 --> 01:05:44,826
ربع كل الزيارات
إلى حدائق الألعاب

1294
01:05:44,827 --> 01:05:47,785
ما كان سيحدث مالم
.يزعج الأطفال أبائهم

1295
01:05:48,187 --> 01:05:50,576
أربعة من أصل عشرة زيارات
"لأماكن مثل دمية "تشاكي تشيز

1296
01:05:50,587 --> 01:05:52,418
.لم يكن ليحدث

1297
01:05:52,507 --> 01:05:53,417
وأي من الأباء
يفهم ذلك

1298
01:05:53,467 --> 01:05:54,820
أتعلم أنني عندما
"أفكر في "تشاكي تشيز

1299
01:05:54,907 --> 01:05:56,306
.يا إلاهي إنها ضوضاء

1300
01:05:59,707 --> 01:06:00,617
وهناك العديد
من الأطفال

1301
01:06:00,667 --> 01:06:01,895
لماذا يجب على أن
أقضي ساعتين هناك؟

1302
01:06:02,107 --> 01:06:04,940
<i>ولكن إذا كان الطفل مزعج
بما فيه الكفاية ستذهب
</i>

1303
01:06:04,987 --> 01:06:07,820
شهدنا نفس الشيء مع
الأفلام بالفيديو المنزلي


1304
01:06:07,867 --> 01:06:09,505
<i>...ومع الوجبات السريعة</i>

1305
01:06:09,787 --> 01:06:11,186
فيتوجب علينا
كسر هذا الحاجز


1306
01:06:11,227 --> 01:06:14,378
إذا طلبوا
منا أو قالوا


1307
01:06:14,587 --> 01:06:17,181
انهم لا يحبون ذلك عندما
.يكون طفلهم في عقبة


1308
01:06:17,467 --> 01:06:20,664
حسنا انه مجرد سلوك
.عام لديهم في التعبير


1309
01:06:20,665 --> 01:06:24,226
هذا لا يعني أنهم بالضرورة
يتصرفون بناء عليه



1310
01:06:24,667 --> 01:06:26,783
.بنسبة 100% من الوقت

1311
01:06:28,507 --> 01:06:32,944
يمكنك التلاعب
برغبة المستهلكين


1312
01:06:33,307 --> 01:06:35,662
وبالتالي يقبلون
.على شراء منتجاتك


1313
01:06:35,707 --> 01:06:38,426
.انها لعبة

1314
01:06:39,547 --> 01:06:41,262
الأطفال ليسوا شباب

1315
01:06:41,263 --> 01:06:42,978
.عقولهم لم يتم تطويرها

1316
01:06:43,387 --> 01:06:45,105
وما يحدث هو أن القائمين
على التسويق يلعبون


1317
01:06:45,307 --> 01:06:47,582
بما لديهم من تطور
.في نقاط ضعفهم


1318
01:06:50,587 --> 01:06:53,624
الإعلانات التي يتعرض
لها الأطفال الى اليوم


1319
01:06:53,625 --> 01:06:56,425
تسن من قبل علماء النفس؛

1320
01:06:56,747 --> 01:06:58,666
انها تتعزز
بالتقنية الإعلامية


1321
01:06:58,667 --> 01:07:00,817
لا أحد أبدا من قبل
.فكر بأن ذلك كان ممكنا


1322
01:07:01,067 --> 01:07:05,265
لمزيد من الفهم العميق
لديك عن المستهلك



1323
01:07:05,387 --> 01:07:09,938
الأكثر إبداعا انك ستقوم
.بعمل خطتك للإعلام


1324
01:07:10,027 --> 01:07:11,779
نعم نحن نريد واحد
من تلك الموجودة بالمادة


1325
01:07:11,947 --> 01:07:15,098
نعم نحن نريد واحد
من ذلك الموجود بالمادة


1326
01:07:15,307 --> 01:07:18,743
لا أقول بأنه أمر خاطئ
.القيام بعمل أشياء للأطفال


1327
01:07:18,744 --> 01:07:20,464
أنا أفكر أيضا بأن
ذلك مهم للتمييز


1328
01:07:20,587 --> 01:07:23,977
بين علماء النفس القائمين
على العمل بمنتجات للأطفال


1329
01:07:24,427 --> 01:07:28,420
لمساعدتك على فهم لعبة
الشركات في صنع الألعاب


1330
01:07:28,421 --> 01:07:29,780
.التي تكون مناسبة تنمويا

1331
01:07:29,781 --> 01:07:30,742
أعتقد أن هذا أمر عظيم

1332
01:07:31,147 --> 01:07:32,899
هذا يختلف عن
بيع لعب الاطفال


1333
01:07:33,067 --> 01:07:34,544
.مباشرة إلى الأطفال

1334
01:07:34,545 --> 01:07:36,022
.المبادرة ضخمة

1335
01:07:36,427 --> 01:07:38,785
أعتقد أننا في
الولايات المتّحدة نضع


1336
01:07:38,786 --> 01:07:41,143
حوالي 12 مليار دولار
.للوقت بوسائل الاعلام


1337
01:07:41,227 --> 01:07:43,502
لذلك من الجيد وضعها بالتلفزيون
وكذلك وضعها في المطبوعات


1338
01:07:43,627 --> 01:07:46,778
كذلك من الجيد وضعها بالطرق
وكذلك شراء الوقت الإذاعي؛


1339
01:07:46,987 --> 01:07:50,946
لذلك نحن من أكبر المسرفين
على وقت ومكان الإعلانات


1340
01:07:50,947 --> 01:07:53,978
في الولايات المتحدة
.وعلى مستوى العالم


1341
01:07:54,187 --> 01:07:57,736
عائلة واحدة لا يمكنها مكافحة
هذه الصناعة التي تجعلهم ينفقون



1342
01:07:57,827 --> 01:08:00,899
حوالي 12 مليار دولار بالسنة
.في محاولة لصيد أطفالهم


1343
01:08:01,187 --> 01:08:03,018
.انهم يستطيعون القيام بذلك

1344
01:08:03,107 --> 01:08:05,506
إنهم شباب
الغد المستهلكين


1345
01:08:05,507 --> 01:08:08,704
لتبدأ الحديث معهم الآن
عليك أن تبني تلك العلاقة


1346
01:08:08,867 --> 01:08:09,822
<i>...عندما يكونوا صغارا</i>

1347
01:08:09,827 --> 01:08:11,897
وتعامل معهم
كأنهم شباب


1348
01:08:14,627 --> 01:08:17,221
شخص ما سألني أتعرفين
لوسي" هل هي أخلاقية؟"


1349
01:08:17,507 --> 01:08:19,816
أتعرفين بأنك أساسا
.تتلاعبي بهؤلاء الأطفال


1350
01:08:19,907 --> 01:08:21,738
حسنا نعم
هل ذلك أخلاقي؟


1351
01:08:21,827 --> 01:08:22,577
.أنا لا أعرف

1352
01:08:22,787 --> 01:08:26,905
<i>لكن دورنا في المبادرة
هو ترويج المنتجات
</i>

1353
01:08:27,107 --> 01:08:28,903
وإذا كان لنا أن نعرف
بأنك تروج المنتجات


1354
01:08:28,904 --> 01:08:30,699
ببعض الابداع المدمر

1355
01:08:30,947 --> 01:08:33,177
ووضعته  بشكل من الاسلوب
الاعلامي على السيارات


1356
01:08:33,178 --> 01:08:34,459
ثم بعد ذلك نكون
.قد أنجزنا مهمتنا


1357
01:08:36,947 --> 01:08:39,939
كل مؤسسة
تزود الناس


1358
01:08:40,267 --> 01:08:42,861
الذين هم أعضاء فيها

1359
01:08:43,147 --> 01:08:45,900
<i>بشغل دور وظيفي
غير إجتماعي
</i>

1360
01:08:46,027 --> 01:08:48,906
وعادة بالمؤسسات
التي تكون حيوية


1361
01:08:48,907 --> 01:08:52,786
ولديها الكثير من القوة
وسوف يحدد هذا الدور


1362
01:08:53,227 --> 01:08:56,242
بشكل ما مثل
قائمة من المزايا


1363
01:08:56,243 --> 01:08:59,258
هذا صحيح بالنسبة
للكنائس وللمدارس


1364
01:08:59,467 --> 01:09:02,618
ولأية مؤسسة لديها
سلطة على الناس


1365
01:09:02,619 --> 01:09:04,902
.وتشكيلهم

1366
01:09:05,427 --> 01:09:06,386
.فالمؤسسة التجاريه بنفس النمط

1367
01:09:06,387 --> 01:09:08,855
تزودنا بقائمة من المزايا

1368
01:09:08,856 --> 01:09:09,822
وهو نوع من الأدوار
الوظيفية الإجتماعية


1369
01:09:10,227 --> 01:09:13,299
.وهو المستهلك الجيد

1370
01:09:13,587 --> 01:09:16,420
<i>مثلما المياه
بالمحيطات الهائلة
</i>

1371
01:09:16,467 --> 01:09:18,386
الناس أيضا تمثل
القوة الهائلة


1372
01:09:18,387 --> 01:09:21,106
للتفاهم الذي له القدر
الأكبر من الأهمية


1373
01:09:21,187 --> 01:09:23,542
.لطريقة الحياة في أمريكا

1374
01:09:24,027 --> 01:09:26,746
هذه القوة معروفة
.كقوة مستهلكة


1375
01:09:28,347 --> 01:09:31,498
الهدف للشركات التجارية
هو الزيادة في الأرباح


1376
01:09:31,707 --> 01:09:33,538
.والحصة السوقية

1377
01:09:33,627 --> 01:09:36,221
وهم أيضا لديهم غاية
في تحقيق هدفهم


1378
01:09:36,222 --> 01:09:37,585
.وهي الكثافة السكانية

1379
01:09:37,947 --> 01:09:42,975
يجب أن يجذبوا إليهم
مستهلكون طائشون جدا


1380
01:09:43,227 --> 01:09:45,946
لتلك السلع
التي لا يريدونها


1381
01:09:45,947 --> 01:09:49,462
<i>يجب عليك تطوير ما
يسمى ابتكار لحاجات مطلوبة
</i>

1382
01:09:49,787 --> 01:09:52,176
ولذلك عليك ابتكار
الأشياء المطلوبة


1383
01:09:52,187 --> 01:09:53,779
<i>يجب أن تشكل
بالناس ما يسمى
</i>

1384
01:09:53,780 --> 01:09:56,095
.فلسفة العبث

1385
01:09:56,387 --> 01:09:58,537
<i>وعليك ان تركز عليها</i>

1386
01:09:58,787 --> 01:10:01,062
على أشياء تافهة بالحياة

1387
01:10:01,063 --> 01:10:03,337
.مثل الإستهلاكيات العصرية

1388
01:10:06,467 --> 01:10:09,539
انا أقتبس فقط أسس
الأدب في الأعمال


1389
01:10:09,827 --> 01:10:11,499
وهذا يجعل درجة
الكمال منطقية


1390
01:10:11,747 --> 01:10:13,666
الحل الأمثل هو أن
يكون لديك الأفراد


1391
01:10:13,667 --> 01:10:16,579
والذين هم كليا منفصلين
.عن بعضهم البعض


1392
01:10:17,027 --> 01:10:21,259
من الذين يتخيلون
أنفسهم ذات قيمة


1393
01:10:21,347 --> 01:10:24,976
وكم هو مجرد إبداع لأشياء
مطلوبة أستطيع تلبيتها؟


1394
01:10:28,347 --> 01:10:30,577
هؤلاء الناس هم العملاء

1395
01:10:30,747 --> 01:10:34,660
لأن لديهم الرغبة
.لإستبدال المال بالقطع


1396
01:10:34,661 --> 01:10:37,545
وكل الزبائن
تأخذ القطع للبيت


1397
01:10:37,546 --> 01:10:40,664
.إلى جميع أنحاء البلاد

1398
01:10:40,827 --> 01:10:42,897
<i>انظروا الى كل هذه الاموال
التي لدي صانعي القطع
</i>

1399
01:10:43,227 --> 01:10:45,626
التي حصل عليها من بيع قطعه

1400
01:10:45,627 --> 01:10:48,858
لدينا صناعات ضخمة
صناعة العلاقات العامة


1401
01:10:48,987 --> 01:10:50,306
الصناعة المتوحشة

1402
01:10:50,427 --> 01:10:53,305
الدعاية وهلم جرا
من الأشياء التي تستهدف


1403
01:10:53,307 --> 01:10:57,698
من مراحل بدايتها
بمحاولات لتشكيل الناس


1404
01:10:58,107 --> 01:11:00,257
.إلى هذا النمط المطلوب

1405
01:11:04,347 --> 01:11:05,462
رأينا "تايجر وودز" بالتلفزيون

1406
01:11:05,787 --> 01:11:08,062
بقبعة مع شعار "نايك" عليها

1407
01:11:08,187 --> 01:11:09,745
ونحن إعتقدنا كما تعرفون
ربما انه يحصل على


1408
01:11:09,746 --> 01:11:11,140
شئ مثل ملايين من الدولارات

1409
01:11:11,547 --> 01:11:12,986
فقط لارتداء قبعة
.في مؤتمر صحافي


1410
01:11:12,987 --> 01:11:15,342
ولذا اعتقدنا أنه يمكننا
عمل ذلك لشخص آخر


1411
01:11:15,867 --> 01:11:18,946
ونأمل الحصول على اموال بنفس الوقت
.حتى نستطيع الذهاب الى المدرسة


1412
01:11:18,947 --> 01:11:22,025
وذلك يبين صعودنا مع
.وجود المشاركة المدعومة


1413
01:11:22,107 --> 01:11:23,335
اعلننا عن الراعي لبرنامجنا

1414
01:11:23,547 --> 01:11:25,060
<i>على برنامج اليوم
في 18 يونيو
</i>

1415
01:11:25,267 --> 01:11:27,064
<i>أثير لكي يكون برعاية
"الولايات المتّحدة أولا"
</i>

1416
01:11:27,187 --> 01:11:29,303
نحن سعداء للغاية بالعمل مع
الولايات المتّحدة أولا"، لشركتنا"


1417
01:11:29,587 --> 01:11:32,784
<i>كراعي وانهم يغطون
مصاريف كليتنا الدراسية
</i>

1418
01:11:32,947 --> 01:11:34,141
<i>"وجدنا "الولايات المتحدة أولا
الراعي لنا ونحن نفتخر بذلك
</i>

1419
01:11:34,142 --> 01:11:34,976
<i>لكي نعمل معهم</i>

1420
01:11:35,347 --> 01:11:37,178
<i>الراعي لنا إذا كانت
"الولايات المتّحدة أولا"
</i>

1421
01:11:37,267 --> 01:11:40,225
نحن حقا سعداء لإعلان عن
"الولايات المتّحدة أولا"


1422
01:11:40,226 --> 01:11:41,182
<i>كراعي لنا</i>

1423
01:11:41,587 --> 01:11:43,862
<i>نحن سعداء للغاية بالعمل
"مع "الولايات المتّحدة أولا
</i>

1424
01:11:43,987 --> 01:11:45,206
"ولذا نعطي "الولايات المتحدة أولا

1425
01:11:45,207 --> 01:11:46,386
اسم جيد في وسائل الإعلام

1426
01:11:46,387 --> 01:11:47,820
وإضافتهم لدينا في الأخبار

1427
01:11:48,307 --> 01:11:49,217
ومن خلال ذلك

1428
01:11:49,267 --> 01:11:52,384
يحصلون على قدر كبير من الإعلانات
بنفس القدر الذي يمكن أن نقدمه لهم


1429
01:11:52,627 --> 01:11:53,586
إنهم سيوافقون

1430
01:11:53,587 --> 01:11:55,782
ليس لرغبات
مطالب الأباء


1431
01:11:55,987 --> 01:11:59,346
<i>لكن لرغبات صورة
...شركة واعية
</i>

1432
01:11:59,347 --> 01:12:02,305
<i>إنهم ليسوا هناك فقط
...من أجل المال وهم مجرد
</i>

1433
01:12:02,707 --> 01:12:03,503
أقصد بأنهم يريدون العمل معنا

1434
01:12:03,667 --> 01:12:06,386
ويكونوا أصدقائنا ويسمحوا
لنا أن نساعدهم ليساعدونا


1435
01:12:06,387 --> 01:12:07,182
.والعكس بالعكس

1436
01:12:07,507 --> 01:12:08,383
وأصبحنا نتنقل
بلوحات الإعلانات


1437
01:12:08,467 --> 01:12:09,866
لدفع رسوم
دراستنا الجامعية


1438
01:12:11,347 --> 01:12:13,383
الجانب المثير من اليوم
الذي اتخذ منا جانب الإثارة


1439
01:12:13,747 --> 01:12:17,057
والتقطتنا "ياهو" وكنا
"بصفحات "أمريكا اليوم


1440
01:12:17,107 --> 01:12:19,826
عندما وضعنا لقطات
"صورنا بـ"مجلة الناس


