1
00:00:00,080 --> 00:01:10,390
قام بالترجمة
Jin_Kazama
KiLLeR SPiDeR

2
00:01:10,390 --> 00:01:50,390
Jin_Kazama : تعديل التوقيت
مشاهدة ممتعه
(tekken_force2@yahoo.com)

3
00:01:50,500 --> 00:01:50,500
ما هذا ؟

4
00:01:50,500 --> 00:01:50,500
من هناك ؟

5
00:02:28,624 --> 00:02:29,624
ماذا تُريد ؟

6
00:03:02,991 --> 00:03:08,991
:: ضوء القمر ::
"الكــسوف "

7
00:03:13,872 --> 00:03:16,027
البعض يُنقذ العالم من الماء و النيران

8
00:03:17,772 --> 00:03:20,102
والبعض يقولون لطيف

9
00:03:20,774 --> 00:03:24,915
وهناك من لهم رغبات سيئه
أتمنى أن يشعر هؤلاء بالخوف من النار

10
00:03:27,652 --> 00:03:29,704
أتمنى أن لا يصبح هذا حقيقى

11
00:03:32,056 --> 00:03:38,201
أعتقد أننى أعلم هذا
من إنقاذى من الدمار, لطيف

12
00:03:39,601 --> 00:03:40,601
إنه يبدو عظيم

13
00:03:46,069 --> 00:03:47,685
لقد إقتربنا من الأمتحان النهائى للأنجليزي

14
00:03:49,575 --> 00:03:50,575
درس جميل

15
00:04:05,659 --> 00:04:06,659
هل تعني هذا ؟

16
00:04:08,403 --> 00:04:09,403
لا

17
00:04:18,328 --> 00:04:19,328
هل تتزوجني ؟

18
00:04:24,300 --> 00:04:25,300
أريد أن أكون هنا

19
00:04:31,716 --> 00:04:36,409
حسناً لن نرحل إن تزوجتنى

20
00:04:41,148 --> 00:04:44,898
هذا ليس عدلاً لك

21
00:04:46,635 --> 00:04:47,635
....... الزواج إنه

22
00:04:48,937 --> 00:04:50,680
قطعة ورق

23
00:04:52,896 --> 00:04:56,015
ولكنه الطريقة التى
أعبر بها عن حبي لك

24
00:04:57,926 --> 00:05:01,864
من حيث أتيت , ليس من تقاليدنا

25
00:05:03,111 --> 00:05:05,501
هكذا يتم الانفصال

26
00:05:09,340 --> 00:05:12,884
إذن , أنتِ لاتهتمين بما يقوله الناس

27
00:05:14,597 --> 00:05:16,808
إنه هذا أمر لايستحق القلق

28
00:05:19,297 --> 00:05:26,461
أعتقد أنكى وجدتى
مصاص الدماء الذى يستحق هذا

29
00:05:31,428 --> 00:05:32,428
لهذا تزوجني ؟

30
00:05:37,428 --> 00:05:38,428
لايمكنني ذلك

31
00:06:06,474 --> 00:06:10,978
هل كنتي مع هذا الفتى الذى
يخاف أشعة الشمس ؟

32
00:06:12,605 --> 00:06:16,635
لديه إسم
وهو لايستحق هذا

33
00:06:24,703 --> 00:06:25,703
حسناً

34
00:06:27,548 --> 00:06:28,548
أنتِ تفهمين لما أنتِ تعاقبين
أليس كذلك ؟

35
00:06:30,553 --> 00:06:31,553
أجل , لأننى أتسكع معه

36
00:06:33,001 --> 00:06:40,768
أجل , لقد فعلتِ
....... ولكن أنا لدى بعض الأسباب مثل

37
00:06:44,818 --> 00:06:48,001
أنا فقط أريدك أن تقومى
بالإنفصال عنه

38
00:06:50,644 --> 00:06:51,644
لايوجد هناك شىء لتقوله

39
00:06:55,488 --> 00:06:56,488
انا لدى سبب لأعيش

40
00:06:59,717 --> 00:07:08,795
اجل , أتفهم هذا
حسناً , ماذا عن هذا ؟ نعقد إتفاق

41
00:07:10,182 --> 00:07:19,723
انتِ لن تتجولى بعد ذلك
إلا لو أردتى بعض الحرية لترى بعض الأصدقاء

42
00:07:20,795 --> 00:07:26,246
(مثل (جاكوب
إنه يأتى هنا كثيراً , وهو قلك جداً

43
00:07:27,164 --> 00:07:28,164
أنا لا أتذكر ماذا حدث

44
00:07:30,861 --> 00:07:34,474
لقد كنتم أصدقاء
و (جاكوب) هناك

45
00:07:39,089 --> 00:07:41,784
هنا (جي) , إترك رسالة

46
00:07:44,054 --> 00:07:50,639
جاكوب) أريد التحدث إليك سريعاً)
أريد أن أصلح الأمر , أعطنى فرصة فحسب

47
00:08:43,570 --> 00:08:44,570
لقد أخفتني

48
00:08:48,580 --> 00:08:49,580
ليس لديك أى مواعيد

49
00:08:50,711 --> 00:08:54,795
كيف لك ....؟
ياإلهى

50
00:08:57,751 --> 00:08:58,751
هل كنت تجلس فى شاحنتى

51
00:08:59,983 --> 00:09:05,943
بيلا) عليك أن تتفهمى , إن حمايتك مهمة لى) -
جاكوب) لن يؤذينى) -

52
00:09:05,945 --> 00:09:09,495
للعلم أن الذئاب ليس لديها تحكم -
لا -

53
00:09:10,129 --> 00:09:14,420
بلى لديهم
أتوق شوقأ لرؤيته

54
00:09:17,506 --> 00:09:22,943
انا لا أريد أن أصبح مثلك , و هو يحبنى أيضاً -
لمَ كل هذا ؟ -

55
00:09:39,363 --> 00:09:43,422
مرحباً , أنتم هل تتفهموا ماذا تفعلون؟
أليس كذلك ؟

56
00:09:44,510 --> 00:09:49,079
نحن المستقبل
كل شىء ممكن , إن قمت بالتصديق فقط

57
00:09:52,500 --> 00:09:58,016
قمى بكتابة شىء للخطاب  -
لا , هذا الخطاب يمكن لأحد أن يقوله , لذا شكراً لك -

58
00:10:00,145 --> 00:10:04,106
أنتم لديكم تصوير-
هذا سوف يكون رائع لنا جميعاً -

59
00:10:04,684 --> 00:10:07,595
لا ,سوف يكون لك أنت فقط -
إنه فقط تقديم بالإنجليزية -

60
00:10:08,899 --> 00:10:12,477
(للتحدث عن الـ(أبيك -
الأبيك) , إنه يغير الحياة ) -

61
00:10:13,754 --> 00:10:18,155
لقد سمعت أن لديكم حفلة -
لقد حان الوقت لنتخرج من المدرسة الثانوية -

62
00:10:19,397 --> 00:10:20,397
حفلة لبلوغك

63
00:10:22,543 --> 00:10:25,132
أنا لم أرى هذا من قبل -
لا احد رأى هذا من قبل -

64
00:10:25,706 --> 00:10:26,706
إنها حفلة عزوبية

65
00:10:27,399 --> 00:10:30,748
سوف تكونزن بخير -
أجل , كما حدث أخر مرة -

66
00:10:35,389 --> 00:10:38,103
انجيلا) , هل رأيتى بقية الصف؟)

67
00:11:08,212 --> 00:11:12,064
أنا أعلم ماذا رأت -
لم يكن شيئاً -

68
00:11:13,330 --> 00:11:14,330
ولكنك قلق

69
00:11:16,130 --> 00:11:19,441
ولكن الجميع يعرف أنه
(غريب لـ (أليس

70
00:11:20,777 --> 00:11:23,265
ولكن هذا حدث من فترة طويلة

71
00:11:26,657 --> 00:11:33,243
هل تعرف مالخطب ؟ -
هناك احد مفقود منذ من سنة , (تشارلى) يريد أن يخبرهم -
ولكن لا يستطيع

72
00:11:36,616 --> 00:11:37,616
هل تعرف شىء عن هذا ؟

73
00:11:41,376 --> 00:11:48,333
إنهم يتتبعون حركات مختلفة منذ فترة
إختفاء غير معروف , قتل

74
00:11:48,619 --> 00:11:52,399
لو ان الوضع إزداد سوءاً
هذا سوف يكشف الأمر وسنرحل

75
00:11:54,794 --> 00:11:58,404
هذا يعنى أن أحد ما قادم هُنا
وهم يشعرون أنه ليس بشرى

76
00:11:58,476 --> 00:12:02,876
ليس بهذا البعد
ولكن سوف نرى ماذا سيحدث ؟

77
00:12:04,797 --> 00:12:07,244
هذا كل شىء أعرفه , شكراً لقدومكم -
شكراً لك -

78
00:12:08,778 --> 00:12:09,944
مرحباً -
مرحباً -

79
00:12:12,164 --> 00:12:13,164
هل أنت جاهز من اجل العشاء ؟ -
أجل -

80
00:12:14,848 --> 00:12:17,501
انت قادم معنا , أليس كذلك ؟

81
00:12:18,447 --> 00:12:19,447
لا , انا لن أتى

82
00:12:21,661 --> 00:12:23,504
أركى لاحقاً -
وداعاً -

83
00:12:25,765 --> 00:12:31,400
بيلا) والدى يريدانك أن تتذكرى)
بخصوص التذكرة التى معك من اجل حضورى عيد الميلاد

84
00:12:31,818 --> 00:12:32,818
أى تذكرة ؟

85
00:12:35,005 --> 00:12:37,220
إنه تذكرة لرؤية إختراع جديد

86
00:12:37,751 --> 00:12:42,395
والديه كريمان -
إنه يريد أن يقوم بتجربته فى نهاية هذا الأسبوع -

87
00:12:42,491 --> 00:12:48,938
لماذا يريدنى أن أحضر هذا ؟ -
لإنها ربما تكون اخر مرة سأراكي فيها قبل التخرج -

88
00:12:50,217 --> 00:12:55,235
أعتقد أنها فكرة سيئة
إنها أيام قليلة وسوف تبتعدون بعض المسافة

89
00:12:56,391 --> 00:13:01,690
حسناً , سأذهب
عندما تصل إلى التذكرة

90
00:13:02,153 --> 00:13:05,014
إنتظروا , هل مازال معكم تذاكر ؟

91
00:13:07,014 --> 00:13:10,331
القوة الخارقة , تجعل الجميع سعداء

92
00:13:13,060 --> 00:13:14,060
لقد كنت أريد أن أرى أمي

93
00:13:15,463 --> 00:13:18,238
أريد أن أعرف إن كنت أتبع
خطاها

94
00:13:21,369 --> 00:13:27,499
أنتِ لن تفوتى هذا ؟
سوف تكتسبين الكثير من هذا

95
00:13:30,986 --> 00:13:31,986
أجل ,سوف أفوت هذا

96
00:13:35,409 --> 00:13:37,794
تخرجك هذا سوف يجعلك تحظين بالكثير

97
00:13:42,717 --> 00:13:46,736
و أعتقد أنه إن ذهبتى إلى الجامعة
سأكون اخر شخص أنا لأراكى

98
00:13:51,917 --> 00:13:54,150
هل تحبين البرنامج العلمى ؟

99
00:13:54,959 --> 00:13:55,959
هل تقصدين البرنامج الغبى ؟

100
00:14:00,010 --> 00:14:05,571
ربما يراقبك

101
00:14:06,332 --> 00:14:07,332
هل هذا شىء سىء ؟

102
00:14:08,813 --> 00:14:12,788
إنه حدس
أنتِ مختلفة عنه

103
00:14:14,323 --> 00:14:18,503
أنتِ بشرية بدون شك

104
00:14:19,591 --> 00:14:24,752
نحن واقعين فى الحب -
لقد فهمت هذا 0

105
00:14:25,436 --> 00:14:28,933
فقط تأكدى أنكى تقومين بالخيار الصحيح

106
00:14:30,227 --> 00:14:32,645
لأنكى الوحيدة التى سوف تعيشين معه

107
00:14:36,471 --> 00:14:39,432
حسناً ,هذا يكفى مكن الحديث

108
00:14:47,601 --> 00:14:50,245
تخرج سعيد -
أنتٍ تُهدرين مالك -

109
00:14:50,775 --> 00:14:51,775
هذا ليس بكثير

110
00:15:06,525 --> 00:15:10,034
إنه القميص الخاص بكٍ
رائع

111
00:15:10,561 --> 00:15:15,322
أعتقد أنه سيناسبك
وسيجعلكٍ تشعرين بالدفىء

112
00:15:16,100 --> 00:15:20,413
إنظرى إلى هذا -
أنه نائم -

113
00:15:21,100 --> 00:15:26,335
وهذا هو المفضل لدى -
هذا مذهل -

114
00:15:26,894 --> 00:15:34,110
لا و اعتقد أنه لا يعجبك ولكننا عندما كنا
أطفال كنا نعتاد عليه , ويمكننا زيارة العالم اجمعه به

115
00:15:34,789 --> 00:15:35,499
شكراً لكِ

116
00:15:39,487 --> 00:15:45,377
لقد تمكنتِ من التخرج
إننى أحرص أنه سوف يكون لديك شىء منى لتتذكرني

117
00:15:47,685 --> 00:15:48,685
أمى , أحبك

118
00:15:53,375 --> 00:15:58,655
سوف أفتقدك -
و أنا أيضاً عزيزتى , سافتقدك -

119
00:16:15,975 --> 00:16:16,975
هل أنتٍ متأكده
أن هذا المكان الذى رأيتها فيه ؟

120
00:16:19,175 --> 00:16:20,175
إنه هنا دائماً

121
00:16:33,598 --> 00:16:34,598
إنها أمامنا

122
00:17:10,241 --> 00:17:13,725
دعوها , إنها قوية جداً

123
00:17:15,307 --> 00:17:16,307
إنها تهرب

124
00:17:54,962 --> 00:17:55,962
لا

125
00:18:30,171 --> 00:18:31,171
جايكوب) قد عاد)

126
00:18:33,483 --> 00:18:34,483
لا

127
00:18:36,130 --> 00:18:40,500
إنه مجنون بي
لم أتمكن من توديعه

128
00:18:40,871 --> 00:18:47,559
لايجب عليه أن يقول وداعاً -
منذ متى و أنت تهتم لأمره , لقد إعتقدت أنك إنتهيت من هذا -

129
00:18:49,287 --> 00:18:50,287
لا , لم يعد يشغل تفكيرى

130
00:18:53,336 --> 00:18:54,336
ماذا ؟

131
00:18:55,402 --> 00:18:58,557
لا أعتقد أنكِ سوف تنظرين فى السيارة
وهو ينتظرك

132
00:19:04,500 --> 00:19:06,330
بالطبع لن تفعلى

133
00:19:18,277 --> 00:19:19,222
مرحباً

134
00:19:21,422 --> 00:19:25,401
تشارلى )أخبرك العديد من المرات) -
أجل ,ولكن كنت عند أمى , لماذا ؟ -

135
00:19:25,493 --> 00:19:26,493
إنه يشك فى أن تظلى بشرية

136
00:19:29,088 --> 00:19:34,555
جئت هنا لأحذرك , إن كنت تريد أن تدافع عن أرضك -
إنتظر ,ماذا ؟ -

137
00:19:37,730 --> 00:19:40,607
أنت لم تخبرها ؟ -
(لايهم هذا (جاكوب -

138
00:19:42,473 --> 00:19:43,473
تخبرنى ماذا ؟

139
00:19:44,581 --> 00:19:49,194
إنهم يتتبعونا , حدث
سوء فهم , إنه لاشىء لنقلق حياله

140
00:19:49,576 --> 00:19:53,162
إستمع إلى
أنت تكذب عليها طوال الوقت

141
00:19:53,620 --> 00:19:56,995
عليك أن ترحل
........ الأن

142
00:19:57,421 --> 00:20:02,261
لها الحق بأن تعرف
إنها الوحيدة التى سيأتون لها

143
00:20:03,854 --> 00:20:04,854
(فكتوريا)

144
00:20:06,660 --> 00:20:07,660
(رؤية (أليس

145
00:20:09,361 --> 00:20:12,944
كنت أحاول حمايتك -
لقد كذبت علي -

146
00:20:16,684 --> 00:20:20,144
....... لن نتحدث عن هذا , ولكن
انت ؟

147
00:20:21,220 --> 00:20:22,220
لما لم تعاود الإتصال بي ؟

148
00:20:26,085 --> 00:20:27,085
لم يكن لدي شىء لأقوله

149
00:20:30,183 --> 00:20:36,044
أنا قادمة معك , إنتظر -
لا , لن تذهبى -

150
00:20:36,380 --> 00:20:39,732
كان عليك أن تثق بى -
أنا أثق بكِ بالفعل -

151
00:20:40,428 --> 00:20:41,428
هذا لايثق به أحد

152
00:20:53,594 --> 00:20:56,157
لقد كان رائع , أريد أن أذهب إليكم

153
00:20:56,759 --> 00:20:57,759
تمسكى جيداً

154
00:21:11,990 --> 00:21:12,990
هل أنت واثق أن هذا لن يزعحهم ؟

155
00:21:16,219 --> 00:21:17,419
أعداد مصاصين الدماء تزداد

156
00:21:19,649 --> 00:21:21,787
أنظروا من عاد

157
00:21:22,215 --> 00:21:25,495
حسناً , هل أنت واثق -
أجل , انا من يقوم بالضرب -

158
00:21:26,006 --> 00:21:31,100
لقد سمعتى بهذا
أنكى تجعلين (جاكوب) حساس

159
00:21:31,644 --> 00:21:33,795
إنها لم تتصل -
( -بلى إتصلت وقالت إنها (بيلا

160
00:21:33,845 --> 00:21:34,845
كان يمكنك أن تقولى (بيلا) و لا تتحدثى

161
00:21:36,878 --> 00:21:38,398
حسناً ,كفوا عن المزاح الأن

162
00:21:41,867 --> 00:21:45,206
(بيلا) هذه (ليا كلير واتر)
(إبنة (هنرى

163
00:21:45,908 --> 00:21:51,849
مرحباً ,انا أسفة بشأن والدك -
إن كنتى تريدين تعذيب (جاكوب) أكثر ,من الأفضل أن ترحلى -

164
00:21:55,512 --> 00:21:56,759
مضحكة أليست كذلك ؟

165
00:21:57,899 --> 00:22:00,509
بيلا) , مرحبا) -
مرحباً -

166
00:22:05,658 --> 00:22:09,551
هل نحن بخير ؟ -
نحن بخير , لن تأتى هنا بمفردها مرة أخرى -

167
00:22:21,434 --> 00:22:22,434
إذن ماحدث لها بعد ذلك ؟

168
00:22:24,228 --> 00:22:28,151
بعد موت أبيها
لقد صعب عليها الأمر

169
00:22:28,858 --> 00:22:39,240
إنها فقط فى الخامسة عشر
أصغر فرد موجود, تظل فى البيت لتدرس
لم يكن عليها الرحيل , ولكن البقاء

170
00:22:40,064 --> 00:22:41,064
انتم شباب ؟

171
00:22:42,213 --> 00:22:52,546
لا , إنه لا يتعلق بهذا إنه شىء ثلاثى
لقد اقسمنا أننا سوف نجعل من فعل هذا يدفع الثمن

172
00:22:53,506 --> 00:22:54,506
الذاب أعدادها كبيرة

173
00:22:55,573 --> 00:22:56,573
هل كان (سام) منكم

174
00:22:58,409 --> 00:23:02,194
لا , لم يكن هكذا
سام) كان لايريدنى أن أتاذى)

175
00:23:03,833 --> 00:23:05,823
ولكنه كان الوحيد الذى يأبه لى

176
00:23:06,950 --> 00:23:09,500
لا أعرف لما إختار هذا الجانب

177
00:23:11,895 --> 00:23:16,015
(لم يرد أى حطام (بيلا
(و كأن يأبه لأمر (إيملى

178
00:23:17,830 --> 00:23:18,830
هل كان من يحذرها

179
00:23:29,299 --> 00:23:32,774
...... انتِ تثق بشخص ما

180
00:23:34,259 --> 00:23:35,259
كما لو كان يراها

181
00:23:37,530 --> 00:23:38,530
كل شىء تغير

182
00:23:40,798 --> 00:23:44,970
كل شىء كان ساكن و هادىء
ثم إنقلبت الخطط

183
00:23:45,871 --> 00:23:49,371
و لاشىء أخر يهم

184
00:23:51,018 --> 00:23:52,018
أنت تفعل أى شىء

185
00:23:54,728 --> 00:23:55,728
أو تكون أى شىء من أجلها

186
00:23:59,456 --> 00:24:00,456
هذا يعطيك بعض الشعور

187
00:24:05,648 --> 00:24:10,473
هل أنت كنت كذلك ؟.
كنت تعتمد على احد ؟

188
00:24:16,128 --> 00:24:17,128
لكنتى ستعرفين إن فعلت

189
00:24:21,631 --> 00:24:24,006
أنا فقط لدى بعض الأعراض
من التحول

190
00:24:26,471 --> 00:24:30,740
ولكن فى النهاية
ماتزال أنت

191
00:24:32,642 --> 00:24:36,442
و انتِ تظلين كما أنتِ ؟ -
أجل -

192
00:24:42,478 --> 00:24:43,478
حتى التخرج

193
00:24:45,571 --> 00:24:46,571
تخرج ؟

194
00:24:48,628 --> 00:24:52,075
انت تعلم أن هذا سوف يحدث ؟ -
ليس هذا الشهر ؟ -

195
00:24:53,979 --> 00:24:58,059
ليس حتى بعد أن أحببتك
و أنتِ عشتى هُنا

196
00:24:59,557 --> 00:25:00,557
........ ولكن بالنسبة لى ربما

197
00:25:04,878 --> 00:25:09,719
......... لثانية واحدة
..... ثانية واحدة فحسب , إعتقدت

198
00:25:10,517 --> 00:25:13,417
ولكنكِ تستعنين بشخص لايهتم بكِ

199
00:25:14,508 --> 00:25:18,156
أنا من قررت وليس هو -
إنه ليس حتى على قيد الحياة -

200
00:25:19,986 --> 00:25:20,986
إنه يجعلنى أمرض

201
00:25:23,963 --> 00:25:24,963
و أنتِ تريدين فعلاً الأعتماد على شخص منهم

202
00:25:40,397 --> 00:25:41,397
أرجوك لا تنفعل

203
00:25:46,200 --> 00:25:47,200
لم يكن على أن أحضر

204
00:25:50,224 --> 00:25:51,224
أرجوكِ

205
00:25:54,797 --> 00:25:56,097
انا آسف

206
00:27:05,460 --> 00:27:09,461
أتعلمين ؟
الوالد لايمكن إحترامه طوال الوقت

207
00:27:10,597 --> 00:27:11,597
(لقد كنت مع (جيك

208
00:27:14,698 --> 00:27:15,698
! جيد

209
00:27:20,902 --> 00:27:23,502
...... سوف أعطيكم
أنتم الإثنان بعض الخصوصية

210
00:27:27,016 --> 00:27:30,206
أنتِ تفهمين أننى كنت قلق عليكِ -
لقد كنت آمنة بالفعل -

211
00:27:30,680 --> 00:27:35,312
أنا أتأكد انكِ على قيد الحياة -
رائحتى تُشبه رائحة الكلاب -

212
00:27:43,490 --> 00:27:44,490
ما الخطب ؟

213
00:27:45,552 --> 00:27:46,552
كان يوجد شخص ما هنا

214
00:27:53,034 --> 00:27:54,896
هل كان ... شخص نعرفه ؟

215
00:27:56,200 --> 00:27:59,200
لقد كان غريباً
لقد ميزت رائحته

216
00:27:59,434 --> 00:28:02,952
لقد عبر من أجلها -
إنه عبر إلى الجهة لأنه تحول إلى ذلك -

217
00:28:03,792 --> 00:28:06,600
لقد فتشنا حول المنزل
لم نجد أى شىء

218
00:28:08,513 --> 00:28:09,513
شخص ما يريدها

219
00:28:10,274 --> 00:28:11,274
(فكتوريا)

220
00:28:12,444 --> 00:28:15,038
لم أرى شىء كهذا -
"لابد انه من الـ"الفولترى -

221
00:28:16,022 --> 00:28:21,410
أنا لا أجد سبب لوجود أى "فولترى" هنا لم أرى أى رؤية لهم -
لذا سنستمر فى البحث -

222
00:28:21,940 --> 00:28:24,407
لهذا يجب ان نحمى (بيلا) ومنزلها

223
00:28:24,830 --> 00:28:27,731
هل هذه الحماية ستكفى ؟-
لا -

224
00:28:29,067 --> 00:28:34,608
إنها محقة , لايمكنك
حمايتى و مراقبة أبى , ومراقبة المداخل

225
00:28:35,077 --> 00:28:37,959
(ولكن من (فكتوريا -
سوف أقوم بجعل نفسى مخفية -

226
00:28:38,675 --> 00:28:42,301
انا لن أتركك هنا ضد هذا -
إذن لماذا تبدأ -

227
00:28:43,459 --> 00:28:44,459
انا لا أريد أى حماية

228
00:28:45,396 --> 00:28:46,396
لأنه لدى

229
00:28:57,029 --> 00:29:03,529
إنه ليس من القوة أن تأتى هنا
سوف أكون هنا ,و لا أريد أن نتقابل مجدداً , حينها سأتعامل معك

230
00:29:03,826 --> 00:29:06,107
نحن لا نريدك أنتقوم بأى شىء

231
00:29:06,730 --> 00:29:09,755
يمكننى أن أعتنى بما تريده

232
00:29:10,684 --> 00:29:12,500
لقد إنتهينا هنا -
لا لقد إنتهيت أنت هنا -

233
00:29:12,523 --> 00:29:13,523
توقفوا

234
00:29:14,436 --> 00:29:17,613
لقد تعبت من هذا
سوف تتبادلوا فى هذا

235
00:29:19,171 --> 00:29:23,104
إعتقدت أنها سوف تكون فكرة جيدة
ولكنها لم تتعلق أبداً بى

236
00:29:24,541 --> 00:29:27,668
أو عن حمايتى
(أو عن (تشارلى

237
00:29:27,769 --> 00:29:31,509
لقد كانت بشأن أن أوفق
العمل بين هؤلاء الإثنان

238
00:29:37,645 --> 00:29:40,121
الذئاب تحمى وتسطيع الصيد

239
00:29:43,446 --> 00:29:46,382
أنت تماماً أمام خط سهل

240
00:30:02,339 --> 00:30:03,339
إنه لايرتدى قميصه

241
00:30:08,720 --> 00:30:10,310
انا بخير هنا , عليك الذهاب

242
00:30:10,721 --> 00:30:13,900
انا لن أذهب -
لا تقلق -

243
00:30:14,024 --> 00:30:15,024
انا بأمان

244
00:30:32,244 --> 00:30:33,244
سوف نعبر هذا

245
00:30:39,793 --> 00:30:42,233
تبدين جميلة -
مرحباً -

246
00:30:52,428 --> 00:30:59,208
لم أكن أفعل هذا
سوف نذهب إلى حفلة الليلة

247
00:31:02,675 --> 00:31:07,075
هل أنت واثق أننا سنكون بخير
لا أعتقد أنها فكرة جيدة

248
00:31:07,916 --> 00:31:10,195
الأجتماع لن يعيق أى شىء

249
00:31:11,101 --> 00:31:18,293
أرأيتي ,قواد الإجتماع
لقد إستمروا بعد (والتر) لقد تولوا الأمر بعد موته

250
00:31:18,681 --> 00:31:19,681
ليس من المفترض أن اكون هنا

251
00:31:21,355 --> 00:31:28,124
هل أنتِ بخير ؟
إعتقدت ..... أنه سوف يكون جيد لك بالنسبة للتاريخ

252
00:31:28,907 --> 00:31:34,170
هل أنت واثق ؟
تبادل الكلام بين الأشجار

253
00:31:34,881 --> 00:31:44,771
سوف نكون بخير

254
00:31:47,932 --> 00:31:48,932
لم أكن اعرف أنه علي ذلك

255
00:31:51,587 --> 00:31:52,587
كان على أن أرتدى أفضل من هذا

256
00:31:53,429 --> 00:31:54,429
(جيك)

257
00:31:55,245 --> 00:31:56,245
مرحبا

258
00:31:56,571 --> 00:32:02,399
لقد إنتظرناك , أعتقد انه عليك الإلتحاق -
أجل , أعتقد أن هذا سيساعدها -

259
00:32:02,954 --> 00:32:08,206
(بيلا) هذا (سيث كلير واتر)
الأخ الأصغر لـ(ليا )يمكنك تذكره

260
00:32:08,552 --> 00:32:11,034
الأصغر و الألمع -
و الأبطأ -

261
00:32:14,965 --> 00:32:16,682
هيا , من الأفضل أن تأتى
سوف نبدأ

262
00:32:19,365 --> 00:32:22,464
إنها محاولة صغيرة من البداية

263
00:32:23,686 --> 00:32:25,981
نحن الذئاب لدينا سحر فى دمائنا

264
00:32:27,986 --> 00:32:35,570
نحن محاربون جيدون
و متحولون إلى ذئاب قوية

265
00:32:37,187 --> 00:32:43,312
وهذا جيد ليخيف أعدائنا
و نحمى ونحاول

266
00:32:44,978 --> 00:32:50,473
ذات يوم , محاربينا تم النيل منهم
من قبل كائن

267
00:32:51,637 --> 00:32:55,852
أنه يبدو مثل البشر
ولكنه قوى مثل الصخر

268
00:32:56,737 --> 00:32:57,737
و بارد مثل الثلج

269
00:33:18,610 --> 00:33:25,638
أسنان المحاربين الحادة أخيراً تم النيل منها
ولكن تحتاج النار للقضاء عليها نهائياً

270
00:33:26,823 --> 00:33:30,601
لقد عشنا فى خوف
لأن الرجل إستمر كثيراً

271
00:33:32,000 --> 00:33:34,000
ولن يمت أبداً

272
00:33:43,528 --> 00:33:51,000
ملكنا , ملكنا العظيم
كان قد ترك القبيلة لبعض الوقت ,ولكنه جاء و وجد إبنه قتل

273
00:34:03,062 --> 00:34:06,264
ولكت زوجة الملك العظيم
قامت بالتفكير بحكمة

274
00:34:07,941 --> 00:34:14,134
ومع أن دمها لايحتوى على أى سحر
و لا أى قُوة مميزة

275
00:34:16,112 --> 00:34:17,412
و لكن تملك الشجاعة

276
00:34:29,130 --> 00:34:35,216
زوجة الملك ضحت بنفسها من
أجل إستدراج المرأة الباردة , حتى يتمكن الملك من تدميرها

277
00:34:36,343 --> 00:34:37,343
لقد أنقذت القطيع

278
00:34:39,125 --> 00:34:42,044
ومع مرور الوقت أعدائنا
إختفوا

279
00:34:43,304 --> 00:34:44,304
ولكن ظل واحد

280
00:34:46,671 --> 00:34:53,239
تعاون معنا
وسحرنا قد تلاشى بعد ذلك

281
00:34:53,838 --> 00:34:57,264
و أصبحنا حساسن الأن
و ننجذب إلى الدماء

282
00:34:59,388 --> 00:35:00,388
شىء مريع قادم

283
00:35:03,591 --> 00:35:04,591
ويجب أن أكون جميعاً جاهزين

284
00:35:06,701 --> 00:35:07,701
دائماً

285
00:35:35,503 --> 00:35:36,503
ماذا فعلت بى ؟

286
00:35:43,515 --> 00:35:45,218
اجل
أعرف

287
00:35:47,033 --> 00:35:48,769
لا تجعل نفسك محتاج إلى الشرب

288
00:35:57,420 --> 00:36:00,198
و حاول أن لا تُقتل

289
00:36:03,144 --> 00:36:04,144
سوف نزيد فى العدد

290
00:36:07,145 --> 00:36:12,306
هنا تسمى مدينة الرعب بسبب
إرتفاع عدد القتلى و الإختفائات

291
00:36:12,972 --> 00:36:16,649
نحن نتوقع أنها سلسلة كبيرة
من المُفترسات البرية

292
00:36:17,289 --> 00:36:18,289
الوضع يزداد سوءاً

293
00:36:19,619 --> 00:36:25,035
علينا فعل شىء -
إنهم عار على نوعنا , يسببوا الكثير من الضرر -

294
00:36:25,861 --> 00:36:29,489
هناك المزيد
هل يمكنك أن تشرح لما كل هذا ؟

295
00:36:30,224 --> 00:36:31,224
ماذا تريد ؟

296
00:36:33,033 --> 00:36:36,583
هناك مصاصين دماء جدد -
الجيل الجديد ,ليس لديه فرصة ليتغير -

297
00:36:37,269 --> 00:36:42,913
إنهم غير قابلين للسيطرة , ومفترسين
ومتعطشين للشرب

298
00:36:48,043 --> 00:36:50,117
لا أحد يولد بهذا العدد
ولكن هذا عشوائى

299
00:36:51,757 --> 00:36:52,757
أحداً ما يخلق جيش

300
00:36:54,734 --> 00:36:56,463
الأن نحن بالتأكيد
سوف نذهب لنراهم

301
00:36:57,386 --> 00:37:01,061
جيش من مصاصين الدماء -
إنهم يخلقون ليجدوا غيرهم  -

302
00:37:01,604 --> 00:37:06,195
هذا يعنى أنهم يقتربون منا -
يجب أن نوقفهم , لو أننا لم نوقفهم , "الفولترين" سوف يوقفهم -

303
00:37:07,586 --> 00:37:11,470
انا متفاجىْ أنهم تركوا هذا يمر -
ربما هم وراء هذا -

304
00:37:12,381 --> 00:37:19,624
هذا كله ملك لى أنه يريدونى أن أضم إليهم
ولكن ليس لى خيار مادامت عائلتنا على قيد الحياة

305
00:37:20,586 --> 00:37:21,586
و يعتقد أن جيشه سوف يحل هذه المشكلة

306
00:37:31,810 --> 00:37:32,810
مرحباً

307
00:37:33,796 --> 00:37:34,796
هل تقرأ فى وقت فراغك

308
00:37:36,714 --> 00:37:44,314
لا
"هذا الولد "ريلى بيرز

309
00:37:45,180 --> 00:37:51,577
إختفى منذ عام مضى
و والده يبحثون عنه فى كل حادثة تحدث

310
00:37:53,207 --> 00:37:54,207
هل تعتقد انهم سيستسلمون ؟

311
00:37:57,642 --> 00:38:00,499
لو مكانهم لن أفعل
حتى لو أنت

312
00:38:10,486 --> 00:38:12,506
انا خائفة من إخبار الناس

313
00:38:13,898 --> 00:38:23,032
لما لم أحضر الكريسماس ؟
لما لا أزورهم , لما لن يرونى بعد ذلك ؟

314
00:38:23,408 --> 00:38:31,108
بعد أن تقومى بهذا
سوف يعلموا أنكِ ميتة

315
00:38:36,176 --> 00:38:39,072
لماذا تعتقد أن الناس سوف تعلم هذا ؟

316
00:38:44,001 --> 00:38:48,298
هل ستكون صريح معى ؟
هناك المزيد

317
00:38:49,098 --> 00:38:53,329
أنا أعرف العواقب
لأن هذا خيارى

318
00:38:58,553 --> 00:38:59,553
لقد عشت هذا

319
00:39:02,067 --> 00:39:03,853
حتى لا تعانى هذا

320
00:39:05,901 --> 00:39:08,901
هل تؤمننى بأننى .... هكذا ؟

321
00:39:13,000 --> 00:39:17,252
ولكن المخاطرة بك
لن أقول أننى لن أخسرك ابداً

322
00:39:20,303 --> 00:39:22,155
هذا أكثر شىء أناني قمت به

323
00:39:26,891 --> 00:39:32,430
إعتقدت أنك سوف
تفعل هذا

324
00:39:33,261 --> 00:39:35,400
بدون (جيك) أريد أن أكون لك

325
00:39:36,369 --> 00:39:38,394
الوحيدة , لا أريد أن أشتم غيرك

326
00:39:48,206 --> 00:39:50,606
أنت ستكونين دائماً (بيلا) الخاصة بي

327
00:40:11,465 --> 00:40:12,465
بيلا) الخاصة بى سوف)
تكون أخر عذارء

328
00:40:25,053 --> 00:40:26,053
إنه جميل جداً هنا

329
00:40:33,217 --> 00:40:35,517
إذن , سوف تحضر حفلة التخرج

330
00:40:36,848 --> 00:40:37,848
من سوف تدعوا أيضاً؟

331
00:40:42,703 --> 00:40:43,703
أجل

332
00:40:52,650 --> 00:40:53,650
ماذا ؟

333
00:40:56,117 --> 00:40:58,083
أنا أريد فقط ان أفعل هذا بطريقة مختلفة

334
00:40:58,985 --> 00:41:03,154
أشتم هذا
ولكن ينفذ منا الوقت

335
00:41:05,412 --> 00:41:06,412
تفعل ماذا ؟

336
00:41:07,243 --> 00:41:09,163
(أنتِ بحاجة أن تعرفيس الحقيقة (بيلا

337
00:41:10,478 --> 00:41:12,831
و أن تتفهمي كل خيارتك

338
00:41:14,617 --> 00:41:19,619
...... أريدك أن تعرفي
أنني أحبك

339
00:41:21,541 --> 00:41:24,230
و أريدك أن تختارني بدلاً منه

340
00:41:26,781 --> 00:41:28,634
إعتقدت أنك تفهم

341
00:41:31,521 --> 00:41:33,687
لا أشعر بهذا تجاهك -
أنا لاأشتريه -

342
00:41:34,233 --> 00:41:35,233
تشترى ماذا ؟

343
00:41:37,523 --> 00:41:43,199
هل هذا هو شعورك ؟-
أنتِ تشعرين بشىء أخر تجاهي ,و لايمكنك الإعتراف به -

344
00:41:44,671 --> 00:41:45,671
لذا أن لن أستسلم

345
00:41:47,140 --> 00:41:48,140
سوف أحارب من أجلك

346
00:41:52,300 --> 00:41:53,300
حتى يتوقف قلبك عن النبض

347
00:41:55,452 --> 00:41:59,300
سوف تحارب طويلاً -
لايمكنك , لأنك خائفة من تغير رأيك -

348
00:41:59,382 --> 00:42:00,382
لا , أنا لست خائفة

349
00:42:02,518 --> 00:42:03,518
أنا أعرف ما أريد

350
00:42:05,685 --> 00:42:08,179
(لن يتوجب عليك التغير من أجلى (بيلا

351
00:42:09,192 --> 00:42:11,493
أو تقولى وداعاً لأى أحد

352
00:42:12,055 --> 00:42:19,129
أنا ... يمكنني أن أعطيك
أكثر منه , أنا يمكننى تقبليك بدون أن أؤذيكِ
(tekken_force2@yahoo.com)

353
00:42:21,756 --> 00:42:22,756
هل تشعري بهذا ؟

354
00:42:24,259 --> 00:42:28,820
لحم , دم , ودفىْ

355
00:42:52,740 --> 00:42:55,860
(إدوارد) -
أنت تحاول أن تلقى مصرعك -

356
00:42:56,114 --> 00:42:59,300
لا تفعلوا هذا هنا -
إنها ليست متأكدة مما تريد -

357
00:42:59,369 --> 00:43:03,369
ما الذى يجعلك متأكد , حتى تقول هذه الكلمات -
أنت عديم الفائدة -

358
00:43:03,638 --> 00:43:04,638
(جايكوب)
إذهب فحسب

359
00:43:06,632 --> 00:43:10,737
تمهلوا ياشباب , تمهلوا
لنهدأ قليلاً , حسناً

360
00:43:14,272 --> 00:43:15,272
ما الذى يحدث ؟

361
00:43:19,251 --> 00:43:20,251
(لقد قبلت (بيلا

362
00:43:24,899 --> 00:43:29,527
و قامت بكسر يدها
بضربى فى وجهى

363
00:43:31,812 --> 00:43:32,812
أخبرها أنه سوء فهم

364
00:43:35,981 --> 00:43:39,613
إنه فقط جزع , سوف يتعافى سريعاً

365
00:43:41,156 --> 00:43:43,584
(هل كنتى تحاولين المشى على يديك (بيلا

366
00:43:45,180 --> 00:43:46,768
إنها ضربة فى وجه ذئب

367
00:43:47,304 --> 00:43:50,877
ضربة قوية
ستكون أقوى لمتحولة جديدة

368
00:43:51,853 --> 00:43:53,408
كافية حتى تسقطك أرضاً

369
00:43:59,786 --> 00:44:00,786
لا تقلقي حيالها

370
00:44:04,631 --> 00:44:10,531
هل سننتظر ؟-
لا يوجد علمات لأى دخيل , لقد مسحنا المنطقة كلها -

371
00:44:18,479 --> 00:44:21,442
أن تتخذى قرار وتصبحى متحولة جديدة

372
00:44:25,178 --> 00:44:26,178
حسناً

373
00:44:27,844 --> 00:44:34,324
أنا لا أعرف ماذا فعلت حتى أجعلك تكرهيني ؟

374
00:44:37,628 --> 00:44:38,781
...... أنا لا أبه لمن هم مثلك ولكن

375
00:44:41,919 --> 00:44:43,933
أنا لا أكرهكِ

376
00:44:49,300 --> 00:44:51,261
(أنا أحسدك (بيلا

377
00:44:52,403 --> 00:44:53,403
ماذا ؟

378
00:44:55,006 --> 00:44:56,515
هذا سخيف -
لا , ليس كذلك -

379
00:44:59,605 --> 00:45:02,824
أنتِ لديك خيار
انا ليس لدى

380
00:45:03,758 --> 00:45:06,129
لا أحد منا لديه سواكِ
و أنتِ تختارين خطأ

381
00:45:08,532 --> 00:45:11,502
لا أهتم كم كانت حياتك كبشرية مزرية

382
00:45:12,308 --> 00:45:14,679
حياتي ليست ..... مزرية

383
00:45:17,581 --> 00:45:18,581
ليست مثالية فقط

384
00:45:20,045 --> 00:45:22,868
و لا يوجد أحد حياته مثالية -
انا كنت كذلك -

385
00:45:23,912 --> 00:45:24,912
مثالية بالكامل

386
00:45:27,528 --> 00:45:28,528
لم يكن هناك أريدها

387
00:45:30,710 --> 00:45:34,021
لقد تزوجت من منزل و زوج لطيف
يقبلني عندما أعود للمنزل

388
00:45:34,951 --> 00:45:35,951
عائلة خاصة بي

389
00:45:37,883 --> 00:45:41,524
من أقوى و أنبل الرجال فى إجلترا

390
00:45:42,277 --> 00:45:43,277
لقد تزوجته

391
00:45:48,417 --> 00:45:52,436
ولكني كنت صغيرة
وكنت مولعة بفكرة الحب

392
00:45:53,936 --> 00:45:58,560
وفى أخر ليلة فى حياتي
كان زوجى فى الطريق و أنا فى طريقى للمنزل

393
00:46:00,772 --> 00:46:03,553
(روز)
تعلي إلى هنا ؟

394
00:46:03,853 --> 00:46:04,853
أمسك هذه

395
00:46:06,275 --> 00:46:09,400
تعالي إلى هنا
كنت أنتظرك

396
00:46:14,806 --> 00:46:15,806
ماذا ؟

397
00:46:17,635 --> 00:46:18,635
أنت ثمل ؟

398
00:46:19,624 --> 00:46:25,784
هذه هى , لقد أخبرتك انها رائعة -
من الصعب قول هذا وعليها كل هذه الملابس -

399
00:46:26,185 --> 00:46:29,110
ما رأيك (روز) ؟
لما لا نرى الظابط ما يريد ؟

400
00:46:30,317 --> 00:46:33,007
توقف

401
00:46:34,777 --> 00:46:37,855
سوف أإراك غداً
لقد إنتهي

402
00:46:38,951 --> 00:46:43,854
أين تعتقدي نفسك ذاهبة ؟ -
توقف , توقف -

403
00:46:49,970 --> 00:46:55,503
تركني فى الشارع , ويعتقد أنني ميتة

404
00:46:56,840 --> 00:47:01,240
ثم قابلنى أحدهم على الطريق -
انا أسفة -

405
00:47:04,878 --> 00:47:06,852
أعتقد أنني إنتقمت منه

406
00:47:08,991 --> 00:47:13,329
لأخر مرة لم يعتقد
أننى قادمة

407
00:47:32,194 --> 00:47:34,729
لقد كنت مثيرة للشغب حينها

408
00:47:43,541 --> 00:47:45,367
(الأمور تحسنت بعد أن قابلت (أمات

409
00:47:48,869 --> 00:47:49,869
لقد كنت هكذا دائماً

410
00:47:54,724 --> 00:47:58,785
روزن) التى لا يهتم أحد لأمرها)

411
00:48:00,634 --> 00:48:07,800
ولكنه ليس أسوأ شىء
الأحتمالات , الجلوس فى مكان ما

412
00:48:08,462 --> 00:48:12,839
لقد كنت أريد رجل فى صفي
و أحاط باطفال صغيرة

413
00:48:14,874 --> 00:48:15,874
ثم تركوها

414
00:48:18,539 --> 00:48:21,335
أنا أتفهم , ان هذا ماتريدينه

415
00:48:28,313 --> 00:48:32,313
لا يوجد هناك شىء أكثر أرده

416
00:48:34,022 --> 00:48:38,384
(من (إدوارد -
ربما يمكنك ذلك -

417
00:48:40,077 --> 00:48:42,774
بعد أن يتغير كل هذا
سوف تحتاجين شىء واحد

418
00:48:44,316 --> 00:48:45,316
شىء واحد ستقتلين من أجله

419
00:48:48,737 --> 00:48:49,737
"الــدم"

420
00:48:55,835 --> 00:48:59,331
ماذا قلت حيال فريستكم ؟

421
00:49:11,528 --> 00:49:12,990
شىء ما قادم

422
00:49:15,622 --> 00:49:19,814
شىء ما
أكبر منا جميعاً

423
00:49:20,862 --> 00:49:21,862
.... و إن لم يمكنكم

424
00:49:24,277 --> 00:49:25,277
السيطرة على أنفسكم

425
00:49:28,369 --> 00:49:29,369
سوف نموت جميعاً

426
00:49:34,821 --> 00:49:35,821
ما تم قد تم
........ إنه فقط

427
00:49:39,801 --> 00:49:40,801
نظفوا أنفسكم

428
00:49:50,736 --> 00:49:53,468
لقد أحدثوا إنتباه كبير جداً

429
00:49:54,057 --> 00:49:59,906
لقد كانت حركتنا
الأخرين سوف يقولون أين هى تأثيرات "الفولترين"؟

430
00:50:00,775 --> 00:50:01,775
لا شىء

431
00:50:07,868 --> 00:50:09,712
ربما يمكننا حلها مع (إيرا) ؟

432
00:50:15,053 --> 00:50:17,204
قرارت (إيرا) يتم مراقبتها ؟

433
00:50:19,483 --> 00:50:20,483
يجب علينا أن نقرر

434
00:50:23,541 --> 00:50:27,570
إذن قررى يا أختي
لقد حان الوقت

435
00:50:28,864 --> 00:50:29,864
أجل قد حان

436
00:50:35,402 --> 00:50:38,452
إنهم يبحوا ماخلقوا من أجله

437
00:50:39,388 --> 00:50:44,197
أو ينتهون
القرارت هى القرارت

438
00:50:54,365 --> 00:50:57,671
عندما كنا فى الخامسة
قاموا بسؤالنا ماذا نريد ان نصبح عندما نكبر ؟

439
00:50:58,754 --> 00:51:05,172
انا قمت بالإجابة بأشياء مثل
"رائد فضاء , رئيس . او فى حالتي أميرة"
(tekken_force2@yahoo.com)

440
00:51:06,389 --> 00:51:08,404
وعندما كنا فى العاشرة
قاموا بسؤالنا مرة أخرى

441
00:51:08,966 --> 00:51:09,966
و أجبنا " نجوم روك , أو راعي بقر
"أو فى حالتى مستكشفة

442
00:51:14,804 --> 00:51:18,082
والأن قد بلغنا
ويريدون إجابة جادة

443
00:51:19,061 --> 00:51:20,061
ماذا عن هذه ؟

444
00:51:21,631 --> 00:51:23,101
من يعلم بحق الجحيم ؟

445
00:51:27,705 --> 00:51:31,724
هذا هو الوقت للقيام بالقرارت الصعبة
وهذا هو الوقت للقيام بالأخطاء

446
00:51:32,632 --> 00:51:37,163
أن تأخذى الطريق الخطأ وتعلقى
فى مكان ما , وتقعي فى الحب

447
00:51:37,603 --> 00:51:38,603
الكثير منه

448
00:51:39,811 --> 00:51:43,521
و نخترع فلاسفة جديدة بانه ليس هناك
طريق لصنع طريقة عمل

449
00:51:44,163 --> 00:51:47,903
غيروا رأيكم , غيروه مرة أخرى
لا يوجد هناك شىء دائم

450
00:51:48,683 --> 00:51:51,056
لذا قوموا بأخطاء كثيرة
قدر ما تستطيعون

451
00:51:52,102 --> 00:51:54,902
وعندما يسألنا أحد فيما بعد
ماذا نريد أن نكون ؟

452
00:51:55,217 --> 00:51:56,217
لن ينبغي علينا أن نخمن

453
00:51:58,039 --> 00:51:59,039
سوف نعرف

454
00:52:27,598 --> 00:52:28,598
لقد فعلتيها ؟

455
00:52:28,990 --> 00:52:34,264
مرحبا -
ما هو رأيك فى خطابي ؟ -

456
00:52:34,947 --> 00:52:39,341
لا , لقد كان جيد -
أجل , أحب هذه الأغنية -

457
00:52:40,856 --> 00:52:41,856
لنذهب

458
00:53:06,785 --> 00:53:07,785
ماذا تفعل هنا ؟

459
00:53:08,617 --> 00:53:09,617
انت قمتى بدعوتى , هل تتذكرين ؟

460
00:53:11,036 --> 00:53:15,036
هل كانت ضربتى مؤثرة لك ؟
وقمت بدعوتك حينها

461
00:53:15,966 --> 00:53:16,966
أنا آسف

462
00:53:21,148 --> 00:53:30,649
إنه فقط ... يديك ِ
..... بضربها فى وجه حيوان , أعنى أنه

463
00:53:31,905 --> 00:53:32,905
أنا آسف حقاً

464
00:53:34,623 --> 00:53:35,623
لقد إحضرت لكِ شيئاً

465
00:53:36,873 --> 00:53:40,353
هدية تخرج
لقد صنعتها بنفسي

466
00:53:42,950 --> 00:53:43,950
هل صنعت هذه ؟

467
00:53:45,289 --> 00:53:47,981
إنها جميلة جداَ
شكراً

468
00:54:02,962 --> 00:54:03,962
سأعود الأن

469
00:54:07,297 --> 00:54:10,370
أليس) ماذا رأيتي ؟) -
القرار تم أخذه -

470
00:54:10,606 --> 00:54:13,508
ماذا يحدث هنا ؟ -
انتِ لن تذهبى هناك ؟ -

471
00:54:14,002 --> 00:54:17,077
لا
إنهم قادمون هنا

472
00:54:18,351 --> 00:54:21,579
سوف يكونون هنا خلال اربعة أيام -
سيؤدى هذا إلى بحيرة من الدماء -

473
00:54:22,288 --> 00:54:24,972
من كان السبب ؟ -
لم أشاهد أحد لأميزه -

474
00:54:26,178 --> 00:54:27,178
ربما واحد

475
00:54:28,481 --> 00:54:31,546
أنا أعرف وجه
(إنه محلى , (ريلى بيرز

476
00:54:32,643 --> 00:54:35,547
لا يمكنه بدأ هذا -
مهما كان من فعل , لقد قام بالتحرك ؟ -

477
00:54:36,426 --> 00:54:38,233
لابد أنه منعك من مشاهدته فى الرؤية

478
00:54:38,780 --> 00:54:42,128
بالمناسبة , الجيش قادم
ولايوجد ما يكفي منا لجماية البلدة

479
00:54:42,629 --> 00:54:45,052
إنتظروا
أيه جيش هذا ؟

480
00:54:45,437 --> 00:54:48,371
متحولون جدد , من نوعنا -
قادمين وراء ماذا ؟ -

481
00:54:48,882 --> 00:54:51,764
(لقد جاءوا وراء رائحة (بيلا
تم دعوتهم

482
00:54:52,266 --> 00:54:53,266
(قادمين خلف (بيلا

483
00:54:54,455 --> 00:54:58,639
ماذا يعنى هذا بحق الجحيم ؟ -
إنه يعنى , القتال , وفقدان الجميع -

484
00:55:03,940 --> 00:55:06,265
حسناً , نحن مشاركون

485
00:55:06,469 --> 00:55:09,637
كلا
سوف تتسبب بقتل نفسك , لا مفر

486
00:55:10,236 --> 00:55:11,236
انا لم اطلب إذنك ؟

487
00:55:13,028 --> 00:55:14,028
(إدوار)

488
00:55:18,309 --> 00:55:19,309
هذا يعنى حماية أكثر لكي

489
00:55:21,212 --> 00:55:26,635
جايكوب) , هذا يبدو جيداً)
و أنا اتفهم هذا

490
00:55:27,552 --> 00:55:32,854
طالما نستطيع أن نقتل بعض مصاصين الدماء 0-
(جاسبر) -
بالرغم من عددهم -

491
00:55:34,665 --> 00:55:36,626
المتحولون الجدد , إنهم ليسوا موجودين فعلاً

492
00:55:37,473 --> 00:55:39,634
سوف أعطى يعض التعليمات -
(سوف نذهب إلى (كورنيلا -

493
00:55:40,157 --> 00:55:48,866
سوف تتأذى -
نحن بحاجة إلى بعض التدريب ,سوف يعلمنا (جاسبر ) مقاتلتهم -

494
00:55:50,514 --> 00:55:57,433
حسناً , فى نفس الوقت والمكان -
جيك) أنت لا تعرف ماتقحك نفسك فيه ) -

495
00:55:59,004 --> 00:56:04,358
بيلا) هذا مانفعله )
من المفترض أن تكوني سعيدة

496
00:56:05,499 --> 00:56:11,235
أنطروا إلينا
نعمل سوياً ,وأنت من كان يريد هذا , أتتذكرين

497
00:56:21,542 --> 00:56:22,542
مرة أخرى

498
00:56:35,859 --> 00:56:36,859
إنها هدية للتخرج

499
00:56:57,297 --> 00:56:59,191
أنا لا أثق بهمك حتى
وهم فى هيئتهم البشرية

500
00:57:00,121 --> 00:57:02,896
لقد جاءوا , هذا مايهم

501
00:57:03,639 --> 00:57:04,639
هل ستترجم ؟

502
00:57:17,579 --> 00:57:18,579
مرحباً بكم

503
00:57:21,277 --> 00:57:22,277
جاسبر) لديه خبرة مع(
المتحولين الجدد

504
00:57:23,776 --> 00:57:24,776
سيعلمنا كيف نهزمهم

505
00:57:28,376 --> 00:57:30,772
إنه يريد أن يعرفنا
كيف أن المتحولون الجدد مختلفين عنا

506
00:57:31,644 --> 00:57:35,785
إنهم أقوى منا
لأن الدماء البشرية مازالت فى أنسجتهم

507
00:57:36,537 --> 00:57:42,917
نوعنا , ليس قوى بديناً
كما فى أول سبع شهور من حياته هذه

508
00:57:46,440 --> 00:57:47,440
كولين) محق )

509
00:57:48,428 --> 00:57:49,428
لهذا تم صنعهم

510
00:57:51,472 --> 00:57:55,233
جيش المتحولون ليس بحاجة
إلى الآلاف مثل جيش البشريين

511
00:57:56,099 --> 00:57:57,099
الجيش البشرى لا يمكنه البقاء ضدهم

512
00:58:00,304 --> 00:58:06,269
هناك شيئان مهمين يجب
أن نتذكرهم , لا تجعلوهم يطوقوكم بأيدهم لأنهم سوف يسحقوكم

513
00:58:06,851 --> 00:58:12,656
الشىء الثانى , لا تذهب إلى الموت المحتم

514
00:58:13,920 --> 00:58:19,971
لإنهم يتوقعونه
و انت سوف تخسر

515
00:58:20,460 --> 00:58:21,460
(إيمت)

516
00:58:29,166 --> 00:58:31,259
لا تؤذى ظهرك -
ليس و أنا حى -

517
00:58:46,779 --> 00:58:47,779
لن تركز أبداً

518
00:59:09,524 --> 00:59:13,488
شىء أخر
لا تعطى ظهرك إى عدوك

519
01:00:01,565 --> 01:00:02,565
هل أنت متأكد أنك لن تتأذى ؟

520
01:00:06,512 --> 01:00:09,983
ستتسبب بقتل نفسك
بسببي ؟

521
01:00:12,987 --> 01:00:15,001
إنها مئات المرات تستحق هذا , أليس كذلك

522
01:00:38,520 --> 01:00:39,520
لقد إكتفينا اليوم

523
01:00:53,900 --> 01:00:55,060
(جاسبر)

524
01:00:59,030 --> 01:01:01,010
ايوجد شيء تفعله يمكن ان يساعد؟

525
01:01:01,900 --> 01:01:03,440
لقد صبرنا طويلا وقد خالفوا القواعد

526
01:01:05,870 --> 01:01:07,470
وشيء كهذا يقودهم الي الجنون

527
01:01:10,780 --> 01:01:12,320
لا بأس

528
01:01:16,510 --> 01:01:18,610
كيف استطعت ان ولم يستطع (ادوارد)؟

529
01:01:20,810 --> 01:01:23,900
وجد لدي شيء بداخلي غير الاخرين

530
01:01:30,960 --> 01:01:32,950
هذه العلامات تبدو كالتي لدي

531
01:01:36,970 --> 01:01:39,070
المتحولون الجدد مثلي في الذراع

532
01:01:39,070 --> 01:01:40,780
لا فائده منهم امام الذئاب الجداد

533
01:01:42,710 --> 01:01:45,850
بالرغم من ذلك,فسأظل علي رأي القتال

534
01:01:52,190 --> 01:01:53,960
اهذا ما استخدمت اثناء الحرب؟

535
01:01:53,960 --> 01:01:56,770
انا كنت عضو في جنود المشاة

536
01:01:56,770 --> 01:01:59,580
واعرف كيف يكونوا في معركة حقيقية

537
01:02:03,550 --> 01:02:06,640
اتظنيني ارغب بهذا من جديد , بلي افعل

538
01:02:13,040 --> 01:02:16,680
كنت راعي بقر اتفقد الجبال في ذلك الوقت

539
01:02:19,160 --> 01:02:21,090
قابلتهم عند الشاطيء

540
01:02:28,920 --> 01:02:30,020
(جميل)

541
01:02:30,020 --> 01:02:31,240
يعجبني زيه

542
01:02:39,340 --> 01:02:40,780
متي ستتوقف عن هذا؟

543
01:02:41,000 --> 01:02:43,700
لا اتوقف بعدما ابداء

544
01:02:47,170 --> 01:02:49,270
ماذا دفعك الي العوده؟

545
01:02:49,270 --> 01:02:51,270
اللورد جاسبر) سيدتي)

546
01:02:51,480 --> 01:02:53,270
امل ان تنجو

547
01:02:54,950 --> 01:02:56,710
ستكون ذو فائده فائده كبيرة لي

548
01:03:03,000 --> 01:03:04,210
هل سيختلف الامري معي؟

549
01:03:04,820 --> 01:03:06,210
عندما يدخل الناب جسمك

550
01:03:07,630 --> 01:03:09,890
تتلاشي مقاومتك

551
01:03:11,000 --> 01:03:12,320
وتصيري وحيده

552
01:03:14,310 --> 01:03:15,350
انها ذكيه

553
01:03:15,740 --> 01:03:17,120
حريصه

554
01:03:17,840 --> 01:03:19,120
وقد ملكتني

555
01:03:21,030 --> 01:03:23,300
العواطف صارت بالمرتبه الثانيه

556
01:03:23,850 --> 01:03:27,430
قدرتي في التحكم بمشاعري صارت افضل

557
01:03:29,200 --> 01:03:30,850
جندت اعضاء اخرين

558
01:03:34,050 --> 01:03:37,190
عملية امتصاص الدم صارت غريزه بداخلي منحتها لي

559
01:03:42,050 --> 01:03:43,420
لقد كانت خلاصي

560
01:04:04,550 --> 01:04:06,640
كنت اشعر بكل دفقات الالم

561
01:04:19,880 --> 01:04:22,470
ملئت راسي كله بالحب

562
01:04:23,900 --> 01:04:25,120
لكني كنت كالدميه

563
01:04:26,380 --> 01:04:28,590
وكانت تحرك الخيوط

564
01:04:29,860 --> 01:04:31,350
كنت اعلم انه لا مفر

565
01:04:34,270 --> 01:04:35,590
حتي اكتشفت واحدا

566
01:04:37,850 --> 01:04:39,180
ولكني وجدت نفسي بقربها

567
01:04:40,340 --> 01:04:42,650
لم كل التذمر ايها المتحاذق

568
01:04:46,240 --> 01:04:48,280
((اعتذر سيدتي))

569
01:04:50,480 --> 01:04:52,030
لا اعرف كيف اتغير

570
01:04:54,620 --> 01:04:56,490
ايها الراعي الوسيم

571
01:05:11,830 --> 01:05:13,150
امتص الدم

572
01:05:15,020 --> 01:05:18,500
يجب ان يصير هو غذائك ومددك من اجل الحياة

573
01:05:18,940 --> 01:05:20,150
امتصه

574
01:05:27,210 --> 01:05:28,870
اريدك ان تقتل

575
01:05:46,460 --> 01:05:48,000
ما الخطب؟

576
01:05:51,260 --> 01:05:52,850
(الدخيل)

577
01:05:54,180 --> 01:05:56,050
يعلم عن الجيش وعني

578
01:05:58,090 --> 01:05:59,750
ولديه الهدف

579
01:06:02,730 --> 01:06:04,050
"فكتوريا"

580
01:06:05,370 --> 01:06:07,970
لقد وجدتهم لتأويهم ليس الا

581
01:06:09,560 --> 01:06:10,780
لا اعلم ان كانت تختبيء خلفهم

582
01:06:11,660 --> 01:06:13,760
ولديها من يساعدها من الخارج

583
01:06:42,320 --> 01:06:43,700
مرحبا بكم في الجيش

584
01:06:53,630 --> 01:06:56,330
لن اختبيء وادعك تواجه كل هذا من اجلي

585
01:06:58,540 --> 01:07:01,240
اعتقد ان فيكتوريا قريبه , اريدك ان تبتعدي عن القتال قدر الامكان

586
01:07:01,620 --> 01:07:03,880
ربما تكون جهزت لكم شيء خطير

587
01:07:04,050 --> 01:07:05,370
نحن لسنا بحاجه الي مساعده

588
01:07:05,370 --> 01:07:07,740
والذئاب لن يمنحونا فرصة الفوز

589
01:07:08,410 --> 01:07:10,720
وبقيتنا يعلم ما عليه فعله

590
01:07:10,720 --> 01:07:15,470
اهو خطير جدا لاختبيء ام سهل جدا لدرجه انه لا يستحق وجودي؟

591
01:07:15,470 --> 01:07:17,670
خطر عليكي سهل علينا

592
01:07:20,040 --> 01:07:22,190
اظن انه من الخطر ان ننفصل

593
01:07:22,860 --> 01:07:24,950
كيف يمكنك اثبات هذا؟

594
01:07:25,390 --> 01:07:26,660
سأكون قلقه

595
01:07:26,660 --> 01:07:28,260
وستكون قلقا

596
01:07:28,650 --> 01:07:31,020
وكلانا يعلم هذا

597
01:07:32,840 --> 01:07:34,660
حسنا,معكي حق

598
01:07:35,760 --> 01:07:36,970
سأذهب معك

599
01:07:36,970 --> 01:07:38,970
سوف نبقي معا

600
01:07:39,510 --> 01:07:42,320
انا متأكده انك لن تخذلني

601
01:07:42,320 --> 01:07:44,640
اذا كنت سأحميكي فسأظل معك

602
01:07:49,550 --> 01:07:50,590
هل سنقاتل؟

603
01:07:51,640 --> 01:07:52,860
اجلبت مساعدة او شيء كهذا؟

604
01:07:53,680 --> 01:07:55,170
انه يفعل هذا لاجلي

605
01:07:55,170 --> 01:07:56,110
لا يهم

606
01:07:56,880 --> 01:07:58,200
فقط اخبرني بالخطه

607
01:07:59,640 --> 01:08:01,460
سنجتمع في معركه واحده

608
01:08:01,620 --> 01:08:04,000
ستهجمون وقت تراجعنا

609
01:08:04,600 --> 01:08:06,590
وسنجتمع عليهم هنا

610
01:08:06,590 --> 01:08:10,890
سأذهب الي المخيم لاجلب من استطيع للمساعده

611
01:08:11,990 --> 01:08:13,590
اقدر شهامتك في هذا الموقف

612
01:08:13,920 --> 01:08:15,850
صاح , لا تحتاج لفعل هذا امامها

613
01:08:15,910 --> 01:08:19,160
كل ما في الامر,هو شكرك لاهتمامك بمن يحب

614
01:08:20,260 --> 01:08:21,160
حسنا

615
01:08:22,140 --> 01:08:23,790
ليست فكرة جيده

616
01:08:24,900 --> 01:08:26,940
...لن نقترب اكثر من هؤلاء

617
01:08:28,590 --> 01:08:29,360
الغيلان

618
01:08:29,360 --> 01:08:30,740
حسنا , سيأخذني انا

619
01:08:33,770 --> 01:08:34,930
فليظهر الذئب

620
01:08:34,930 --> 01:08:36,640
اركض

621
01:08:46,180 --> 01:08:48,440
هل تعلمين عندما ساقاتل ايضا

622
01:08:49,440 --> 01:08:51,860
لا تهتمي لسلامتي

623
01:08:51,860 --> 01:08:53,860
بالطبع سأهتم

624
01:08:53,860 --> 01:08:55,560
لم تقول هذا؟

625
01:08:55,560 --> 01:08:57,560
شخص لا يملك القرار علي كل حال

626
01:08:57,930 --> 01:09:00,690
في بعض الاحيان كرجل القطيع

627
01:09:00,690 --> 01:09:03,830
واطلق القرارات الحاسمه

628
01:09:03,890 --> 01:09:05,820
اتخبرني ان سام هو كبير القطيع

629
01:09:07,250 --> 01:09:08,900
لا اريد ان اكون في قطيع

630
01:09:09,070 --> 01:09:11,500
حتي لو كنت قائده

631
01:09:12,160 --> 01:09:14,200
مذهل

632
01:09:19,600 --> 01:09:21,590
اذا تأكدت من العواقب

633
01:09:22,250 --> 01:09:23,240
يختلف شخص عن الاخر

634
01:09:23,240 --> 01:09:25,240
لا تيداء هذا

635
01:09:25,450 --> 01:09:28,140
الكل لديه ميوله وكذلك انا لي ميولي

636
01:09:28,140 --> 01:09:30,140
يمكن ان نحب اكثر من شيء في ان واحد

637
01:09:36,970 --> 01:09:40,720
انا لست....انا لست ذئبة لاساير قطيعك

638
01:09:40,720 --> 01:09:42,720
لو لا وجوده لماو وضعتي هذا الفرق

639
01:09:42,720 --> 01:09:44,720
لابد من وجود مشاعر

640
01:09:44,720 --> 01:09:46,720
تمثل شيء لشخص ما

641
01:09:47,010 --> 01:09:49,930
انا اعلم انكي تشعري بشيء تجاهي

642
01:09:51,640 --> 01:09:53,350
يمكنني احساس ما تشعرين

643
01:09:53,350 --> 01:09:55,350
اهو الحب؟

644
01:09:56,330 --> 01:09:57,980
انا اجعلك متوتره

645
01:10:02,070 --> 01:10:03,170
"جايكوب"

646
01:10:05,540 --> 01:10:07,140
لا تقلقي

647
01:10:07,750 --> 01:10:10,890
لقد وعدت الا اقبلك حتي انتهاء هذا الامر

648
01:10:11,770 --> 01:10:14,310
ستبقي علي هذا العهد للقائد

649
01:10:18,330 --> 01:10:20,820
كل ما وجدته بقايا طعام الذئاب

650
01:10:21,150 --> 01:10:22,820
لم اجد  بيلا

651
01:10:25,280 --> 01:10:26,660
هكذا سار الامر

652
01:10:26,660 --> 01:10:28,660
...عظيم

653
01:10:38,240 --> 01:10:40,060
سأتصل معك لاحقا

654
01:10:42,760 --> 01:10:45,190
لقد رتبت كل امور المعركه

655
01:10:45,190 --> 01:10:46,020
حقا؟

656
01:10:46,020 --> 01:10:48,560
سنأخذك بعيضا عن الاضطرابات الحادثه

657
01:10:49,000 --> 01:10:51,700
فسترافقيني الي منزل امن

658
01:10:52,750 --> 01:10:54,180
الاختفاء عن الانظار مهارتنا

659
01:10:54,350 --> 01:10:55,670
! مهارتكم

660
01:10:56,060 --> 01:10:58,210
انتم تخططون لشيء كبير اذا

661
01:10:58,210 --> 01:11:00,520
معي تصيري هادئه

662
01:11:00,520 --> 01:11:02,730
سكان المنزل اخذوا اليوم اجازه

663
01:11:08,020 --> 01:11:09,180
وحدنا؟

664
01:11:09,510 --> 01:11:11,770
سوف نخرج للصيد

665
01:11:11,770 --> 01:11:13,770
لن نشارك في المعركه

666
01:11:16,020 --> 01:11:16,790
علي الرحب

667
01:11:20,710 --> 01:11:21,970
اتريدي ساندوتش؟

668
01:11:21,970 --> 01:11:23,970
لا انا بخير

669
01:11:25,060 --> 01:11:27,100
مربي الفراوله , احبها

670
01:11:50,380 --> 01:11:51,480
لا اعلم

671
01:11:53,300 --> 01:11:55,500
اعتلدت ان تكون هكذا

672
01:11:57,430 --> 01:11:58,650
لم السؤال؟

673
01:11:58,650 --> 01:12:00,650
لا اعرف

674
01:12:02,510 --> 01:12:08,850
لقد علمت ان لك ذلك الموقف تجاه امي من ناحية الزواج

675
01:12:11,330 --> 01:12:15,480
اتري ان هناك ما يسيء الامر؟
(tekken_force2@yahoo.com)

676
01:12:16,740 --> 01:12:18,720
اجل , كان زواجنا ذو قيمه

677
01:12:20,210 --> 01:12:21,530
عندما تكبري

678
01:12:23,080 --> 01:12:24,900
فستتحملي امورا

679
01:12:26,000 --> 01:12:29,090
لكن امك وجدت من تقضي معه الوقت لاحقا

680
01:12:29,090 --> 01:12:31,090
وقد تركت لي المسؤليه,لاعلمك الحياه

681
01:12:33,000 --> 01:12:34,000
محق في هذا

682
01:12:35,760 --> 01:12:38,680
لن تصلي الي مرحله كهذه

683
01:12:38,680 --> 01:12:42,660
وهذا لانك نوعا ما حذره

684
01:12:46,680 --> 01:12:49,160
دعينا لا نتحدث عن هذا

685
01:12:49,990 --> 01:12:54,290
لا تفكري في الامر حتي تصيري جسديا وعقليا مهيئه

686
01:12:54,290 --> 01:12:56,290
حسنا ايها الاب الكبير

687
01:12:56,290 --> 01:12:58,920
هذا الامر مهم لي اكثر مما هو لك

688
01:12:58,920 --> 01:13:01,790
لم تفكرا في هذا انت وامي منذ عشر سنوات مضت

689
01:13:01,790 --> 01:13:03,790
اذا كنتي تعرفين رفيقا

690
01:13:03,790 --> 01:13:05,540
فلا احجر عليك

691
01:13:05,540 --> 01:13:08,080
لا تأخذ الامر بمفهوم خطاء

692
01:13:08,910 --> 01:13:10,280
لا بأس

693
01:13:12,380 --> 01:13:16,070
انتم ايها الشباب تأخذون حذركم

694
01:13:16,070 --> 01:13:18,670
ابي , لا تقلق حيال هذا الامر

695
01:13:18,940 --> 01:13:22,690
الامر فقط حول المدرسه القديمه

696
01:13:24,570 --> 01:13:25,610
المدرسه القديمه

697
01:13:25,610 --> 01:13:27,610
رائع يبدو كـ

698
01:13:27,610 --> 01:13:29,610
ذكري او شيء كهذا

699
01:13:30,080 --> 01:13:31,610
انا عذراء

700
01:13:42,820 --> 01:13:44,920
عذراء وهي مثل البغله كده

701
01:13:56,990 --> 01:13:58,590
ما الامر؟

702
01:13:59,140 --> 01:14:01,180
لا شيء

703
01:14:27,710 --> 01:14:30,030
انت تبدو وسيما

704
01:14:31,190 --> 01:14:32,950
رائع

705
01:14:40,230 --> 01:14:41,660
! هذا السرير

706
01:14:43,650 --> 01:14:45,630
اظنك ستحتاجين لبعض النوم

707
01:14:47,890 --> 01:14:49,440
هذا اكثر مما اواجه عادة

708
01:14:51,200 --> 01:14:52,360
! هذا كثير

709
01:14:52,910 --> 01:14:54,360
كلا

710
01:14:54,360 --> 01:14:56,360
لا انه ممتاز

711
01:14:58,210 --> 01:15:00,300
اريد سؤالك عن شيء

712
01:15:00,630 --> 01:15:02,300
اسئلي عن اي شيء

713
01:15:05,210 --> 01:15:08,190
سأتزوج بك علي هذا الشرط

714
01:15:08,190 --> 01:15:10,190
هل ستستمع لعرضي؟

715
01:15:12,490 --> 01:15:13,590
اجل

716
01:15:15,520 --> 01:15:16,240
حسنا

717
01:15:16,240 --> 01:15:19,220
اريد ان اطلب بعض الاشياء

718
01:15:21,370 --> 01:15:23,520
اي شيء تريدينه اعتبريه ملكا لك

719
01:15:25,120 --> 01:15:26,390
اتعدني؟

720
01:15:28,650 --> 01:15:30,360
اجل

721
01:15:51,590 --> 01:15:52,860
لا

722
01:17:56,550 --> 01:17:58,480
صدقيني, انا ارغب بهذا , صدقيني

723
01:18:01,240 --> 01:18:03,780
ارغب بأن نتزوج اولا

724
01:18:05,380 --> 01:18:09,070
انت تشعرني احيانا باني فتاه من الشهوانيين

725
01:18:10,010 --> 01:18:11,660
اني سأسرق عذريتك

726
01:18:13,980 --> 01:18:15,910
لا تهتمي بشأن عذريتي انا

727
01:18:18,500 --> 01:18:20,820
اتمازحني؟

728
01:18:26,500 --> 01:18:31,460
ربما انا بعيد عن روحي ولني سأحمي روحك

729
01:18:31,460 --> 01:18:35,210
اسنبداء الانين بالحركه البطيئه؟

730
01:18:35,210 --> 01:18:37,210
انه ليس انينا

731
01:18:37,210 --> 01:18:39,210
فهذا عتيق

732
01:18:45,520 --> 01:18:48,340
قديما الامر كان مختلف كثيرا

733
01:18:51,150 --> 01:18:54,240
لن اتنازل عنك لذلك الذئب

734
01:18:54,240 --> 01:18:56,240
بعد زواجنا

735
01:18:58,980 --> 01:19:03,670
سأخذك للتجوال في سيارة بورش ونشرب الشاي المثلج

736
01:19:22,360 --> 01:19:26,330
عندما اطلب يدك من والدك ساجثو علي ركبتي

737
01:19:33,060 --> 01:19:35,820
سأخبره انرغب بكي

738
01:19:43,150 --> 01:19:45,910
كانت ملك والدتي

739
01:19:48,610 --> 01:19:53,580
اعدك بان اظل احبك في كل لحظه الي الابد

740
01:19:55,120 --> 01:19:58,980
واريدك ان تمنحيني الشرف العظيم بأن تتزوجيني

741
01:20:04,220 --> 01:20:05,980
موافقه

742
01:20:38,080 --> 01:20:40,560
في النهاية القرارات ليست عائده لك

743
01:20:41,280 --> 01:20:43,710
اخبرتك ان لديك مهمه

744
01:20:44,970 --> 01:20:46,850
! هؤلاء الفئران

745
01:20:49,220 --> 01:20:52,030
اياك ان تقلل من شأنهم

746
01:20:52,310 --> 01:20:56,940
اذا عرضت مهمتك للخطر

747
01:20:57,220 --> 01:21:00,970
فمكانتك لن تصير كما كانت من قبل

748
01:21:09,740 --> 01:21:14,150
سوف نكتشف علي مدي قدرتك في القتل

749
01:21:15,750 --> 01:21:19,110
عندما تقتله

750
01:21:19,110 --> 01:21:22,360
من قبل قد اخبرني

751
01:21:26,670 --> 01:21:29,150
ربما كان مخطئا

752
01:21:31,190 --> 01:21:35,820
اعني , من المفترض ان يكون هذا كدغدغه

753
01:21:38,580 --> 01:21:42,710
سوف نقطعهم اربا ولن نراهم مجددا

754
01:21:44,150 --> 01:21:46,350
انت تحاول التخلص مني

755
01:21:47,070 --> 01:21:50,210
كيف هذا؟ انا اقوم بهذا من اجلنا

756
01:21:50,650 --> 01:21:53,080
يمكنك ان تتغذي دون عراكهم

757
01:21:55,510 --> 01:21:59,970
يمكننا ان نعيش دون الخوف من ظهور من يواجهنا مجددا

758
01:21:59,970 --> 01:22:01,970
انا لا احبهم

759
01:22:04,060 --> 01:22:08,360
سوف اقوم بانهاء عشيرة كولن

760
01:22:31,900 --> 01:22:33,610
احبك كثيرا

761
01:22:55,450 --> 01:22:57,660
انها علامات لنعلم الدخيل

762
01:22:57,660 --> 01:23:00,200
هذا سيقودهم الي العثور عليك.؟

763
01:23:02,180 --> 01:23:06,210
جرح بسيط وسيلتئم سريعا

764
01:23:06,210 --> 01:23:08,210
لم يعد يزعجني بعد الان

765
01:23:09,570 --> 01:23:11,230
هذا جيد

766
01:23:19,220 --> 01:23:21,920
كنا نتحدث وحسب

767
01:23:23,740 --> 01:23:25,840
(ما الذي قاله (جيكوب

768
01:23:27,880 --> 01:23:30,420
اظن ان علينا التحرك

769
01:23:30,420 --> 01:23:32,420
ليزا) تنتظر عند الجسر)

770
01:23:32,420 --> 01:23:34,410
الديك افكار اخري ؟ - كلا

771
01:23:39,960 --> 01:23:42,000
اهناك ما يستوقفكما؟

772
01:23:42,000 --> 01:23:43,270
لا كما امل

773
01:23:43,270 --> 01:23:45,260
استشعر بعاصفه قادمه

774
01:23:45,260 --> 01:23:47,260
يراودني نفس الشعور

775
01:23:47,260 --> 01:23:49,260
يجب ان نتابع

776
01:23:50,660 --> 01:23:52,360
اراكي خلال ساعتين

777
01:24:02,510 --> 01:24:03,730
خطب ما؟

778
01:24:06,700 --> 01:24:08,740
فلتحملني سريعا

779
01:24:09,680 --> 01:24:11,120
كما تأمرين

780
01:25:28,160 --> 01:25:29,760
شكرا لك

781
01:25:31,630 --> 01:25:33,780
يجب ان تعود لباقي المجموعه

782
01:25:33,780 --> 01:25:35,780
لا , سأبقي

783
01:25:35,780 --> 01:25:37,780
اذا تأخرت عن المجموعه فسترسل للبحث عني

784
01:25:38,360 --> 01:25:39,850
هل ستكون بخير؟

785
01:25:40,070 --> 01:25:41,120
هذه رغبتهم

786
01:25:42,160 --> 01:25:45,580
بعدهم عن الحدث سيثير مشاكل اكثر

787
01:26:08,850 --> 01:26:11,720
لا بأس , انا بخير

788
01:26:27,490 --> 01:26:29,420
لا استطيع النوم , الجو قارص بالخارج

789
01:26:37,370 --> 01:26:39,080
انسي الامر

790
01:26:39,960 --> 01:26:42,490
ستحتاج من يدفئها يوما

791
01:26:43,100 --> 01:26:44,810
واجه الامر

792
01:26:44,810 --> 01:26:46,810
انا اصلب منك

793
01:26:46,810 --> 01:26:48,810
#جاااااااااااامد#

794
01:26:51,430 --> 01:26:53,970
ابعد يديك عني

795
01:26:54,740 --> 01:26:58,160
ابعد يديك عنها

796
01:27:01,410 --> 01:27:03,950
اذا مرضت فهذه مسؤليتك

797
01:27:28,650 --> 01:27:30,750
ستدفئين اسرع اذا خلعتي ملابسك

798
01:27:33,120 --> 01:27:35,000
هذا لسلامتك انتي

799
01:27:31,360 --> 01:27:32,570
انسي الامر

800
01:28:05,710 --> 01:28:09,020
ايمكنك رجاءا ان تدعي انك تتحكم بافكارك

801
01:28:11,610 --> 01:28:14,810
انت حقا بحاجه الي مشروب بارد في هذا الوقت

802
01:28:17,510 --> 01:28:19,110
ماذا؟

803
01:28:19,390 --> 01:28:22,530
اتشك بمشاعرها تجاهك؟

804
01:28:24,900 --> 01:28:25,900
لطيف

805
01:28:27,220 --> 01:28:29,540
اذا فتفكيري به مسموح

806
01:28:30,090 --> 01:28:32,790
عقلي ليس ملكا لك , انسي الامر

807
01:28:36,260 --> 01:28:37,530
اسمع

808
01:28:39,190 --> 01:28:41,010
اعلم انها واقعه في حبك

809
01:28:41,010 --> 01:28:42,000
هذا جيد

810
01:28:42,720 --> 01:28:45,690
لكنها واقعه بحبي انا ايضا

811
01:28:47,400 --> 01:28:50,050
ارادت ان تعترف لنفسها بهذا

812
01:28:52,860 --> 01:28:54,850
لا استطيع ان اقول اذا كنت محقا

813
01:28:56,720 --> 01:28:59,090
ارغب بان اطرح عليك سؤالا

814
01:28:59,590 --> 01:29:00,860
...اذا اختارتني

815
01:29:00,860 --> 01:29:02,290
لن تفعل

816
01:29:02,400 --> 01:29:05,160
اذا فعلت واختارت

817
01:29:05,660 --> 01:29:08,580
فهل ستحاول قتلي ؟

818
01:29:08,580 --> 01:29:10,580
هذه فكره جيده

819
01:29:15,640 --> 01:29:17,620
لكن لا

820
01:29:17,620 --> 01:29:19,620
لا يمكن ان أجرحها بهذا الشكل

821
01:29:20,000 --> 01:29:23,190
اذا اختارت ستصير شخص مصاصا للدماء كالشيطان مثلك

822
01:29:23,190 --> 01:29:25,190
انا لا ارغب بهذا

823
01:29:25,190 --> 01:29:27,190
لم ارد هذا قط

824
01:29:27,190 --> 01:29:28,100
اذا اوقفها

825
01:29:28,430 --> 01:29:30,100
لقد حاولت

826
01:29:31,140 --> 01:29:32,510
لقد حاولت

827
01:29:32,510 --> 01:29:34,510
لكنك استسلمت سريعا

828
01:29:35,820 --> 01:29:38,190
اذا ابتعدت مدة ستة اشهر

829
01:29:39,740 --> 01:29:41,340
فسأتمكن من جعلها سعيدة

830
01:29:41,340 --> 01:29:43,340
ثق بي

831
01:29:46,800 --> 01:29:51,210
يجب ان تأخذ في عين الاعتبار ان ممكن ان اكون افضل لها منك

832
01:29:51,760 --> 01:29:54,130
لقد فكرت في هذا

833
01:29:57,610 --> 01:30:00,200
انا احاول حمايتها

834
01:30:02,180 --> 01:30:06,100
واريدها ان تعيش حياتها , حياة بشر

835
01:30:06,100 --> 01:30:08,100
هذا ما اريده لها

836
01:30:10,350 --> 01:30:14,920
والان , لن اجبرها علي اختياري , ليس مجددا

837
01:30:18,180 --> 01:30:21,710
واخر مره حاولت كدت اتسبب في قتلكما

838
01:30:23,910 --> 01:30:26,890
نعم , اتذكر هذا

839
01:30:30,530 --> 01:30:33,730
عندما اعتقدت انها ماتت

840
01:30:35,000 --> 01:30:36,980
انك فقدتها

841
01:30:39,460 --> 01:30:42,330
كيف شعرت حينها؟

842
01:30:44,430 --> 01:30:45,970
لا يوجد اسواء من هذا الشعور

843
01:30:51,980 --> 01:30:54,080
لا اريد المتاعب لاي شخص اخر جيكوب

844
01:30:57,440 --> 01:31:00,640
يبدو ان وجودك هنا مفيد

845
01:31:01,580 --> 01:31:02,960
ماذا تعني؟

846
01:31:03,950 --> 01:31:06,870
بقدر ما اريد قتلك اريد ان احافظ عليها دافئه

847
01:31:10,460 --> 01:31:15,640
نحن اعداء بطبيعتنا والان تبحث عن سبب لبقائي حي

848
01:31:17,350 --> 01:31:20,330
انا حقا اكاد اعجب بك

849
01:31:20,330 --> 01:31:22,330
حسنا

850
01:31:23,360 --> 01:31:27,830
عندما افكر في انك ستمتص دم الفتاه التي احبها
Jin_Kazama
(tekken_force2@yahoo.com)

851
01:31:27,830 --> 01:31:29,830
ودمي

852
01:31:36,760 --> 01:31:40,070
لم افعل , ابدا لم افكر

853
01:31:48,230 --> 01:31:52,590
لكن لا زال بأمكانها تغيير رأيها

854
01:31:58,270 --> 01:31:59,590
سأدعها تذهب

855
01:32:24,680 --> 01:32:26,780
اين جايكوب؟ هل ....؟

856
01:32:26,780 --> 01:32:27,940
ليس بعد

857
01:32:29,540 --> 01:32:33,290
يتفقد البحر ليري ان كان كل شيء امن ومن ثم يرحل

858
01:32:40,020 --> 01:32:42,330
انا اسفه بشأن ليلة امس

859
01:32:42,330 --> 01:32:44,330
لم يعجبك تصرفي

860
01:32:44,330 --> 01:32:46,330
لقد ارهقني بعد خدماته لنا

861
01:32:47,850 --> 01:32:50,220
ندين له بهذا

862
01:32:50,550 --> 01:32:52,920
الوقت الذي امضيتماه معا

863
01:32:53,800 --> 01:32:56,010
اظهر مشاعر دفينه بيننا

864
01:32:57,060 --> 01:32:59,040
والان قد اختفت

865
01:33:01,740 --> 01:33:05,880
اننا في القرن الواحد والعشرين من الجهل التفكير هكذا بزوجتك

866
01:33:06,930 --> 01:33:08,470
اتزوجتي به؟

867
01:33:09,080 --> 01:33:10,470
((جايكوب))

868
01:33:14,650 --> 01:33:16,300
كنت تعلم انه يسمعنا

869
01:33:17,350 --> 01:33:18,950
كان عليه ان يعلم

870
01:33:19,390 --> 01:33:21,870
جايكوب) توقف ... توقف)

871
01:33:25,240 --> 01:33:26,780
جايكوب) توقف)

872
01:33:29,870 --> 01:33:31,410
جايكوب) رجاءا)

873
01:33:31,410 --> 01:33:33,410
لقد انتهيت , انتهيت تماما

874
01:33:34,670 --> 01:33:35,880
ماذا يمكنني عمله؟

875
01:33:35,880 --> 01:33:38,030
لا يمكنك عمل شيء , انا يمكنني

876
01:33:38,030 --> 01:33:40,950
سوف اصعد الي الاعلي واقتل شيئا

877
01:33:40,950 --> 01:33:42,950
انت لا تفكر بعقلانيه , لا تفعل هذا

878
01:33:42,950 --> 01:33:45,530
كنت اعرض نفسي للموت لاحميكي من اي شيء وهذا ما سأفعل

879
01:33:45,530 --> 01:33:49,230
لا....(جايكوب) , ابقي

880
01:33:49,670 --> 01:33:51,220
لماذا؟

881
01:33:53,420 --> 01:33:55,730
اعطني سببا واحدا مقنع

882
01:33:56,060 --> 01:33:58,160
لاني لا ارغب بخسارتك

883
01:33:59,760 --> 01:34:01,080
ليس مقنعا كفايه

884
01:34:02,130 --> 01:34:04,670
اذا لاني اريدك قربي

885
01:34:07,810 --> 01:34:09,460
ليس جيدا حتي

886
01:34:10,460 --> 01:34:12,500
"جايكوب"

887
01:34:15,250 --> 01:34:16,690
قبلني

888
01:34:19,940 --> 01:34:23,860
انا اطلب منك ان تقبلني

889
01:35:10,620 --> 01:35:13,930
ما كان يجب ان تكون تلك قبلتنا الاولي

890
01:35:19,560 --> 01:35:21,100
علي ان اذهب

891
01:35:23,970 --> 01:35:25,020
سوف اعود

892
01:35:55,070 --> 01:35:56,950
هل احسست بشيء؟

893
01:35:58,050 --> 01:35:59,540
كلا

894
01:35:59,980 --> 01:36:02,630
حجاب (جيكوب) كان عاليا

895
01:36:03,070 --> 01:36:05,050
لا اعلم ما الذي حدث

896
01:36:06,760 --> 01:36:08,250
انا احبك

897
01:36:12,610 --> 01:36:13,990
احبك اكثر

898
01:36:16,250 --> 01:36:17,900
انا اعلم

899
01:37:33,400 --> 01:37:35,550
وصل (جايكوب) الي هناك

900
01:38:41,340 --> 01:38:42,770
اجرح احد؟

901
01:38:43,660 --> 01:38:44,770
انها قريبه

902
01:38:45,040 --> 01:38:46,770
استطيع سماع افكارها

903
01:38:46,770 --> 01:38:48,770
احتمي

904
01:38:53,470 --> 01:38:55,840
لقد علمت بهذا

905
01:38:55,840 --> 01:38:57,840
علمت بمكاننا منذ البدايه

906
01:38:58,990 --> 01:39:00,750
وجدتننا؟

907
01:39:04,120 --> 01:39:05,270
! انها ليست بمفردها

908
01:39:14,820 --> 01:39:16,520
"رايلي"

909
01:39:16,910 --> 01:39:18,520
استمع الي

910
01:39:19,060 --> 01:39:21,650
فيكتوريا تستغلك وتحاول تضليلك

911
01:39:22,980 --> 01:39:24,850
تعلم باني سأقتلك

912
01:39:27,720 --> 01:39:31,300
في الواقع , لن ترغب في التعامل معك مجددا

913
01:39:32,410 --> 01:39:34,060
لا تستمع اليه رايلي

914
01:39:34,280 --> 01:39:36,380
اخبرتك عن خدع العقل تلك

915
01:39:36,760 --> 01:39:39,030
يمكنني قراءة افكارها

916
01:39:39,030 --> 01:39:41,020
لذلك اعلم ما تفكر به عنك

917
01:39:41,020 --> 01:39:42,330
انه ملكي

918
01:39:42,830 --> 01:39:47,460
لقد صنعتك انت والجيش لتنتقم من اجل
رفيقها الحقيقي جيمس

919
01:39:48,570 --> 01:39:51,650
هذا هو الشيء الوحيد الذي
تهتم به , ليس انت

920
01:39:54,360 --> 01:39:56,560
اهتم بك فقط

921
01:39:56,950 --> 01:39:58,560
انت تعلم هذا

922
01:40:00,420 --> 01:40:02,520
فكر بالامر

923
01:40:02,520 --> 01:40:04,520
انت من فوركس

924
01:40:05,660 --> 01:40:07,210
انت تعرف المنطقه

925
01:40:08,420 --> 01:40:10,620
هذا هو السبب الوحيد لاختيارها لك

926
01:40:11,670 --> 01:40:14,040
انها لا تحبك

927
01:40:14,040 --> 01:40:15,150
رايلي

928
01:40:16,420 --> 01:40:17,350
لا تدعه

929
01:40:17,350 --> 01:40:19,350
يفعل هذا بنا

930
01:40:21,380 --> 01:40:23,310
تعلم انني احبك

931
01:40:37,320 --> 01:40:37,980
انت ميت

932
01:40:53,360 --> 01:40:55,680
لا توجد فرصه كهذه مجددا

933
01:40:59,430 --> 01:41:01,080
انتي تريدينها

934
01:41:02,850 --> 01:41:07,590
تريدين ان اشعر بالالم مثلك عندما قتلت جيمس

935
01:41:08,530 --> 01:41:11,340
لقد مزقته الي اشلاء

936
01:41:13,440 --> 01:41:16,690
وعندما حولته الي غبار

937
01:41:18,620 --> 01:41:23,420
عندما حولته الي لا شيء

938
01:43:42,610 --> 01:43:44,650
ما الامر؟

939
01:43:44,650 --> 01:43:48,730
كان الهدف ان انهيها والان

940
01:44:10,740 --> 01:44:11,780
منذ متي؟

941
01:44:11,780 --> 01:44:13,780
بعض الدقائق ,هل ننتظر؟

942
01:44:13,780 --> 01:44:17,570
يجب ان نغادر , فهذه اتفاقيتنا مع المستذئبين

943
01:44:49,170 --> 01:44:52,100
جايكوب اهداء , كولين سيعتني بك

944
01:44:52,100 --> 01:44:54,100
كلا جانبي جسمه تهشما

945
01:44:54,740 --> 01:44:55,460
"بيلا"

946
01:44:55,460 --> 01:44:57,460
جايكوب استمع الي

947
01:45:02,080 --> 01:45:05,500
ذراعاه توقفاه وعظامه تكسرت

948
01:45:05,500 --> 01:45:08,970
نحتاج ان نخرجه من هنا

949
01:45:09,250 --> 01:45:11,230
سنعود به الي منزل بيلي

950
01:45:11,230 --> 01:45:13,230
هذه فكره جيده

951
01:45:13,230 --> 01:45:15,230
تماسك جايكوب

952
01:45:28,710 --> 01:45:31,030
انهم قادمون

953
01:45:50,720 --> 01:45:52,100
مؤثر

954
01:45:52,760 --> 01:45:57,120
لم اري تناغم في قتال بين المستذئبين
والمصاصين سويا منذ وقت

955
01:45:57,120 --> 01:45:58,380
لقد كنا محظوظين

956
01:45:59,870 --> 01:46:01,470
اشك في هذا

957
01:46:20,000 --> 01:46:20,940
لقد تركتم واحده

958
01:46:28,380 --> 01:46:31,750
اعتبرنا صمتها دليلا علي استسلامها

959
01:46:32,240 --> 01:46:33,750
لا يوجد مكان للاسري

960
01:46:37,100 --> 01:46:39,250
لم اتيتي؟

961
01:46:44,870 --> 01:46:46,640
من حولكي؟

962
01:46:47,580 --> 01:46:50,280
لستي بحاجه الي هذا فسوف تخبرك بكل ما تريدين

963
01:46:50,990 --> 01:46:52,280
اعلم هذا

964
01:46:54,470 --> 01:46:56,840
انا لا اعرف

965
01:46:57,610 --> 01:47:01,420
رايلي) اخبرنا انه سيأخذنا الي مكان اكثر امانا)

966
01:47:01,420 --> 01:47:03,420
(اسمها (فيكتوريا

967
01:47:03,420 --> 01:47:05,420
وقد قامت بتحويلهم

968
01:47:05,420 --> 01:47:06,490
! (ادوارد)

969
01:47:06,990 --> 01:47:09,080
(كانت تحت سيطرة (فكتوريا

970
01:47:11,510 --> 01:47:13,050
اهذا صحيح؟

971
01:47:15,150 --> 01:47:16,200
طبعا

972
01:47:20,280 --> 01:47:22,370
لم تكن تعلم ماذا تفعل

973
01:47:23,750 --> 01:47:26,680
لا تتحمل مسؤليتها

974
01:47:27,010 --> 01:47:28,880
امنحيها فرصه

975
01:47:31,090 --> 01:47:33,730
الفولترين) لا يمنحون فرصه ثانيه)

976
01:47:35,060 --> 01:47:36,820
احفظوا هذا بعقولكم

977
01:47:37,810 --> 01:47:40,240
انا لازلت اري انها ادميه

978
01:47:41,070 --> 01:47:42,450
اقترب ميعادي

979
01:47:45,590 --> 01:47:47,630
اهتم بهذا الامر فيلكس

980
01:47:47,630 --> 01:47:49,630
علي العودة الي المنزل

981
01:48:24,520 --> 01:48:25,960
يمكنك الذهاب لفتره

982
01:48:26,070 --> 01:48:27,960
المراقبه تمت هنا

983
01:48:28,220 --> 01:48:29,960
يمكنني الاعتناء بهذا

984
01:48:29,960 --> 01:48:31,960
(امنحيها بعض الراحه (ليا

985
01:48:38,150 --> 01:48:40,350
العملية تمت , سيكون بخير

986
01:48:41,180 --> 01:48:45,700
لقد اعطيته مورفين مخدر ولكن سيحتاج خفض في الحراره

987
01:48:47,470 --> 01:48:48,240
شكرا لك

988
01:48:58,610 --> 01:49:00,590
انه يسأل عنك

989
01:49:15,320 --> 01:49:16,360
(جايكوب)

990
01:49:33,790 --> 01:49:35,280
كنت قلقا عليك

991
01:49:36,380 --> 01:49:37,760
لا تقلق علي

992
01:49:41,950 --> 01:49:45,480
ظننت ان (ادوارد) استطاع قراءة افكاري

993
01:49:47,470 --> 01:49:49,120
هل اذاكي؟

994
01:49:49,510 --> 01:49:51,120
لم يكن حتي غاضبا مني

995
01:49:51,880 --> 01:49:53,970
او منك

996
01:49:54,800 --> 01:49:56,570
اللعنه

997
01:49:58,990 --> 01:50:00,700
انه افضل مما ظننت

998
01:50:01,640 --> 01:50:03,350
انه ليس سيء الطباع

999
01:50:14,930 --> 01:50:17,250
هل نحن متناغمان كما نعتقد؟

1000
01:50:21,110 --> 01:50:23,480
انا اعلم عنه

1001
01:50:27,010 --> 01:50:30,150
دعنا نغير الموضوع

1002
01:50:30,810 --> 01:50:33,400
اخشي ان تهدمنا الخطيئه مرة واحده

1003
01:50:39,970 --> 01:50:42,560
علي الاقل فعلت كل ما بوسعي

1004
01:50:46,800 --> 01:50:49,450
ان احساسه بمشاعرك نحوي يثير غضبه

1005
01:50:53,310 --> 01:50:56,120
انا اريد هذا حتي لا يتغير اي شيء

1006
01:51:10,410 --> 01:51:14,160
انا بالتحديد مناسب لكي (بيلا) بالضبط

1007
01:51:29,650 --> 01:51:31,860
تعلمين كم احبك

1008
01:51:44,490 --> 01:51:47,360
اتعتقد انه  يجب ان اعود؟

1009
01:51:48,740 --> 01:51:51,440
احتاج لبعض الوقت

1010
01:51:54,800 --> 01:51:56,680
سأظل دائما منتظرك

1011
01:52:02,520 --> 01:52:04,450
حتي يتوقف قلبي عن النبض

1012
01:52:06,660 --> 01:52:08,700
(ربما حتي بعدما يتوقف (اظل احبك

1013
01:52:31,750 --> 01:52:33,400
الحفل ستبداء غدا

1014
01:52:33,400 --> 01:52:36,930
اجل , غدا هو عيد ميلادي

1015
01:52:36,930 --> 01:52:38,930
لن نبداء حتي تأتي و احذرك

1016
01:52:43,440 --> 01:52:45,150
سانظر ماذا يمكنني فعله

1017
01:52:47,300 --> 01:52:49,510
لا داعي للعجله

1018
01:52:51,880 --> 01:52:54,800
اختيار حياتي , ومازلت افكر

1019
01:52:55,900 --> 01:52:58,940
اتظنين ان الن خطتت للامر برمته؟

1020
01:53:00,700 --> 01:53:06,710
الفستان الفندق والضيوف والاستقبال

1021
01:53:09,140 --> 01:53:10,300
ايهم هذا؟

1022
01:53:23,590 --> 01:53:26,180
نحاول ان نجعل الجميع سعداء

1023
01:53:27,230 --> 01:53:30,760
لكننا لا نمنح الكثير لهذا

1024
01:53:30,760 --> 01:53:32,760
انت مخطئ

1025
01:53:40,190 --> 01:53:42,060
لم يكن هذا اختيارا

1026
01:53:42,060 --> 01:53:44,060
بينك وبين جايكوب

1027
01:53:47,410 --> 01:53:51,600
كان بينك وبين من يفترض ان اكون

1028
01:53:55,080 --> 01:53:57,390
لقد عملت لتلك الخطوه

1029
01:55:55,080 --> 01:59:57,390
اتمني ان تكون الترجمه نالت اعجابكم
Jin_Kazama
&
KiLLeR SpiDeR

