1
00:00:00,042 --> 00:00:12,012
<i><u><font color=orange size=19>
Movie & Captioning Presented By :
KoushiK DaS
[ koushik-das@wassup.co.in ]
[ koushik@moviefan.com ]
" Hope You'll Like & Enjoy The Movie !!! "</font></u></i>

2
00:01:43,145 --> 00:01:44,605
Head cocked to the left ...

3
00:01:44,771 --> 00:01:46,565
Partial deafness in ear.

4
00:01:46,773 --> 00:01:47,983
First point of attack.

5
00:01:50,152 --> 00:01:52,779
Two, throat. Paralyze vocal cords.
Stop screaming.

6
00:01:54,031 --> 00:01:56,950
Three, got to be heavy drinker.
Floating rib to the liver.

7
00:01:57,618 --> 00:02:00,495
Four, finally, dragging left leg.
Fist to patella.

8
00:02:02,039 --> 00:02:04,166
Summary of prognosis,
conscious in ninty seconds.

9
00:02:04,333 --> 00:02:06,084
Martial efficacy, quarter of an hour at best.

10
00:02:06,251 --> 00:02:08,795
Full faculty recovery, unlikely.

11
00:03:21,952 --> 00:03:23,370
I like the hat.

12
00:03:23,537 --> 00:03:25,038
I just picked it up.

13
00:03:25,205 --> 00:03:26,999
Did you remember your revolver?

14
00:03:27,166 --> 00:03:28,375
Knew I forgot something.

15
00:03:29,042 --> 00:03:31,795
- Thought I'd left the stove on.
- You did.

16
00:03:34,214 --> 00:03:36,216
I think that's quite enough.

17
00:03:36,466 --> 00:03:38,218
You are a doctor, after all.

18
00:03:43,891 --> 00:03:45,976
Always nice to see you, Watson.

19
00:03:48,395 --> 00:03:50,355
Where's the inspector ?

20
00:03:50,564 --> 00:03:52,733
He's getting his troops lined up.

21
00:03:52,900 --> 00:03:54,234
That could be all day.

22
00:04:52,751 --> 00:04:54,127
Sherlock Holmes.

23
00:04:55,963 --> 00:04:57,589
And his loyal dog.

24
00:04:58,215 --> 00:04:59,550
Tell me, doctor ...

25
00:04:59,716 --> 00:05:02,511
... as a medical man,
have you enjoyed my work ?

26
00:05:03,053 --> 00:05:05,264
Let me show you
how much I've enjoyed it.

27
00:05:06,056 --> 00:05:07,599
Watson. Don't.

28
00:05:11,812 --> 00:05:13,480
Observe.

29
00:05:16,400 --> 00:05:18,277
How did you see that ?

30
00:05:18,527 --> 00:05:19,778
Because I was looking for it.

31
00:05:24,825 --> 00:05:26,702
Lord Blackwood.

32
00:05:27,828 --> 00:05:29,037
You seem surprised.

33
00:05:29,830 --> 00:05:32,749
I'd say the girl deserves your attention
more than he.

34
00:05:33,876 --> 00:05:35,669
Indeed.

35
00:05:41,258 --> 00:05:43,594
I'd leave that alone
if I were you, boy-o.

36
00:05:44,052 --> 00:05:45,721
Good lad.

37
00:05:46,013 --> 00:05:48,140
Impeccable timing, Lestrade.

38
00:05:49,349 --> 00:05:50,893
We've one for the doctor ...

39
00:05:51,059 --> 00:05:52,561
... and one for the rope.

40
00:05:53,061 --> 00:05:54,521
- Clarkie ?
- Sir ?

41
00:05:54,688 --> 00:05:56,565
This woman needs a hospital
immediately.

42
00:05:56,732 --> 00:05:58,358
Put her in the back of the Moriah.

43
00:05:58,525 --> 00:05:59,735
Right, lads. That's it.

44
00:06:03,030 --> 00:06:05,866
- Right. Pick him up, lads.
- Yes, sir.

45
00:06:06,033 --> 00:06:07,993
If you don't mind.

46
00:06:09,578 --> 00:06:10,871
Get him out of my sight.

47
00:06:16,543 --> 00:06:18,629
And you were supposed to
wait for my orders.

48
00:06:19,922 --> 00:06:24,009
If I had, you'd be cleaning up a corpse
and chasing a rumor.

49
00:06:24,218 --> 00:06:27,095
Besides, the girl's parents hired me,
not the Yard.

50
00:06:27,262 --> 00:06:30,098
Why they thought you'd require
any assistance is beyond me.

51
00:06:30,265 --> 00:06:32,976
Well, London will breathe a sigh of relief.

52
00:06:33,143 --> 00:06:35,312
Indeed. Congratulations, Lestrade.

53
00:06:35,479 --> 00:06:38,106
Bravo, inspector. Have a cigar.

54
00:06:38,273 --> 00:06:39,608
Gentlemen.

55
00:06:39,775 --> 00:06:41,026
Cheese.

56
00:07:09,930 --> 00:07:12,808
Blackwood hangs tomorrow.
Read all about it.

57
00:07:16,937 --> 00:07:20,858
One hundred and fifty-six over eighty.
Very good.

58
00:07:21,024 --> 00:07:24,444
My nerves are the best they've been
in years, thanks to you.

59
00:07:24,611 --> 00:07:26,071
Tell me something.

60
00:07:26,238 --> 00:07:28,198
Your new premises ...

61
00:07:28,407 --> 00:07:29,616
... when are you moving in?

62
00:07:29,783 --> 00:07:31,618
I should be in within the week.

63
00:07:31,785 --> 00:07:35,164
Cavendish Place.
And there'll be a woman's touch too.

64
00:07:35,330 --> 00:07:36,707
- Well, that's marvelous.
- Indeed.

65
00:07:38,500 --> 00:07:40,419
Good God.

66
00:07:41,461 --> 00:07:43,463
- That was gunfire.
- No.

67
00:07:43,630 --> 00:07:46,758
No, no. Hammer and nail, wasn't it?

68
00:07:46,925 --> 00:07:50,137
My colleague's probably
just putting up a painting.

69
00:07:50,304 --> 00:07:52,514
I'll -- I'll go and check.

70
00:07:52,681 --> 00:07:54,641
- Your colleague--
- Yes ?

71
00:07:54,808 --> 00:07:57,186
Won't be moving with you, will he ?

72
00:07:57,561 --> 00:07:59,479
No, he won't.

73
00:08:01,857 --> 00:08:03,275
Mrs. Hudson.

74
00:08:03,442 --> 00:08:05,986
I won't go in,
not while he's got a gun in his hand.

75
00:08:06,153 --> 00:08:07,905
You don't have to. Give me the paper.

76
00:08:08,071 --> 00:08:11,617
What'll I do when you leave, doctor ?
He'll have the whole house down.

77
00:08:11,825 --> 00:08:13,660
He just needs another case. That's all.

78
00:08:13,827 --> 00:08:15,954
Couldn't you have a longer engagement ?

79
00:08:16,121 --> 00:08:19,500
I smell gunpowder. It's not right, you know,
not in a domestic environment.

80
00:08:21,210 --> 00:08:24,171
Thank you, Captain Philips.
Perhaps a nice cup of tea ?

81
00:08:25,130 --> 00:08:28,008
- Same time next week.
- Come along, captain.

82
00:08:28,175 --> 00:08:30,427
- It's quieter downstairs.
- Mrs. Hudson?

83
00:08:30,594 --> 00:08:32,095
Bring something to cheer him up.

84
00:08:42,147 --> 00:08:44,525
Permission to enter the armory ?

85
00:08:44,691 --> 00:08:45,734
Granted.

86
00:08:48,195 --> 00:08:51,657
Watson, I am in the process
of inventing a device ...

87
00:08:51,865 --> 00:08:53,825
... that suppresses the sound
of a gunshot.

88
00:08:57,246 --> 00:08:59,206
It's not working.

89
00:08:59,373 --> 00:09:00,999
Can I see that ?

90
00:09:08,966 --> 00:09:11,301
You know, it's been three months ...

91
00:09:11,468 --> 00:09:13,720
... since your last case.

92
00:09:16,265 --> 00:09:18,725
Yes, yes. Gently, gently, Watson.
Be gentle with me --

93
00:09:21,770 --> 00:09:24,356
Don't you think it's time
you found another one?

94
00:09:26,400 --> 00:09:27,818
I can't but agree.

95
00:09:27,985 --> 00:09:31,530
My mind rebels at stagnation.
Give me problems. Give me work.

96
00:09:31,738 --> 00:09:33,365
The sooner, the better.

97
00:09:33,907 --> 00:09:35,242
Paper.

98
00:09:36,410 --> 00:09:39,121
Let's see, then. There's a letter here ...

99
00:09:39,288 --> 00:09:42,583
... from Mrs. Ramsey of Queen's Park.

100
00:09:42,749 --> 00:09:46,295
- Her husband's disappeared.
- He's in Belgium with the scullery maid.

101
00:09:46,461 --> 00:09:48,088
Is it November?

102
00:09:48,714 --> 00:09:50,883
Yes, Holmes. All right.

103
00:09:51,091 --> 00:09:53,886
Lady Radford reports ...

104
00:09:54,344 --> 00:09:56,221
... her emerald bracelet
has disappeared.

105
00:09:56,430 --> 00:10:00,726
Insurance swindle. Lord Radford
likes fast women and slow ponies.

106
00:10:01,268 --> 00:10:04,563
I see you're the attending physician
at Blackwood's hanging.

107
00:10:04,771 --> 00:10:05,772
Yes.

108
00:10:05,939 --> 00:10:09,568
It was our last case together
and I wanted to see it through to the end.

109
00:10:16,241 --> 00:10:17,910
A Mr. Lewis is seeking ...

110
00:10:18,076 --> 00:10:20,746
There's only one case
that intrigues me at present.

111
00:10:20,954 --> 00:10:25,042
The curious case of Mrs. Hudson,
the absentee landlady.

112
00:10:25,209 --> 00:10:27,252
I've been studying
her comings and goings.

113
00:10:27,419 --> 00:10:29,505
They appear most sinister.

114
00:10:30,130 --> 00:10:31,381
Tea, Mr. Holmes ?

115
00:10:31,548 --> 00:10:32,799
Is it poisoned, nanny ?

116
00:10:33,425 --> 00:10:35,302
There's enough of that in you already.

117
00:10:35,469 --> 00:10:38,013
Don't touch.
Everything is in its proper place ...

118
00:10:38,180 --> 00:10:40,516
... as per usual, nanny.

119
00:10:41,683 --> 00:10:43,894
He's killed the dog. Again.

120
00:10:44,061 --> 00:10:46,438
What have you done to Gladstone now ?

121
00:10:46,605 --> 00:10:49,691
I was simply testing a new anesthetic.

122
00:10:49,858 --> 00:10:51,527
He doesn't mind.

123
00:10:53,529 --> 00:10:55,781
Holmes, as your doctor ...

124
00:10:55,989 --> 00:11:00,160
- He'll be as right as a trivet in no time.
- As your friend.

125
00:11:00,327 --> 00:11:04,373
You've been in this room for two weeks.
I insist, you have to get out.

126
00:11:04,540 --> 00:11:08,627
There's nothing of interest for me
out there, on earth, at all.

127
00:11:10,546 --> 00:11:12,422
- You're free this evening?
- Absolutely.

128
00:11:12,589 --> 00:11:13,006
- Dinner?
- Wonderful.

129
00:11:13,257 --> 00:11:15,008
- The Royale?
- My favorite.

130
00:11:15,259 --> 00:11:16,510
Mary's coming.

131
00:11:17,970 --> 00:11:20,639
- Not available.
- You're meeting her, Holmes.

132
00:11:22,349 --> 00:11:23,642
Have you proposed yet ?

133
00:11:24,560 --> 00:11:27,855
- No, I haven't found the right ring.
- Well, then it's not official.

134
00:11:28,021 --> 00:11:30,148
It's happening, whether you like it or not.

135
00:11:30,357 --> 00:11:32,401
Eight thirty, the Royale. Wear a jacket.

136
00:11:32,568 --> 00:11:34,194
You wear a jacket.

137
00:11:48,041 --> 00:11:50,544
A man? Outside my house?

138
00:11:57,092 --> 00:11:59,052
Straighten your tie.

139
00:12:09,688 --> 00:12:10,981
Holmes.

140
00:12:12,566 --> 00:12:13,901
You're early.

141
00:12:15,235 --> 00:12:16,820
Fashionably.

142
00:12:16,987 --> 00:12:18,947
Miss Mary Morstan.

143
00:12:19,114 --> 00:12:21,450
My goodness. What a pleasure.

144
00:12:21,909 --> 00:12:25,245
I don't know why it's taken him so long
to introduce us properly.

145
00:12:25,412 --> 00:12:26,830
Pleasure is mine.

146
00:12:31,752 --> 00:12:35,047
It really is quite a thrill to meet you,
Mr. Holmes.

147
00:12:35,255 --> 00:12:37,216
I've heard so much about you.

148
00:12:37,591 --> 00:12:39,718
I have a pile of detective novels at home.

149
00:12:39,885 --> 00:12:42,054
- Wilkie Collins, Poe.
- It's true.

150
00:12:42,262 --> 00:12:44,723
It can seem a little far-fetched
though sometimes ...

151
00:12:45,140 --> 00:12:47,643
... making grand assumptions
out of tiny details.

152
00:12:47,809 --> 00:12:49,603
That's not quite right, is it?

153
00:12:49,895 --> 00:12:52,773
In fact, the little details
are by far the most important.

154
00:12:56,860 --> 00:12:58,612
- Take Watson.
- I intend to.

155
00:13:01,740 --> 00:13:04,201
See his walking stick ?
A rare African snakewood ...

156
00:13:04,409 --> 00:13:06,870
... hiding a blade of high-tensile steel.

157
00:13:08,121 --> 00:13:10,457
A few were awarded
to veterans of the Afghan war ...

158
00:13:10,624 --> 00:13:12,668
... so I can assume
he's a decorated soldier.

159
00:13:12,835 --> 00:13:15,879
Strong, brave,
born to be a man of action.

160
00:13:16,046 --> 00:13:18,674
And neat, like all military men.

161
00:13:18,841 --> 00:13:21,802
Now, I check his pockets.

162
00:13:23,136 --> 00:13:27,391
A stub from a boxing match.
Now I can infer that he's a bit of a gambler.

163
00:13:27,558 --> 00:13:29,226
I'd keep an eye on that dowry, if I were you.

164
00:13:29,393 --> 00:13:31,687
- Those days are behind me.
- Right behind you.

165
00:13:31,854 --> 00:13:33,689
He's cost us the rent more than once.

166
00:13:34,147 --> 00:13:37,526
Well, with all due respect, Mr. Holmes,
you know John very well.

167
00:13:37,693 --> 00:13:40,195
What about a complete stranger?

168
00:13:41,113 --> 00:13:43,115
- What can you tell about me?
- You?

169
00:13:43,323 --> 00:13:44,867
- I don't think--
- I don't know that--

170
00:13:45,033 --> 00:13:46,159
- Not at dinner.
- Some other time.

171
00:13:46,326 --> 00:13:47,452
- I insist.
- You insist?

172
00:13:47,661 --> 00:13:50,747
- You remember we discussed this.
- The lady insists.

173
00:13:57,129 --> 00:13:58,589
- You're a governess.
- Well done.

174
00:13:58,797 --> 00:14:00,382
Yes, well done. Shall we ...?

175
00:14:00,549 --> 00:14:02,843
- Waiter?
- Your student ...

176
00:14:03,010 --> 00:14:04,344
... is a boy of eight.

177
00:14:04,511 --> 00:14:07,389
- Charlie's seven, actually.
- Charlie?

178
00:14:07,556 --> 00:14:10,392
Then he's tall for his age.
He flicked ink at you today.

179
00:14:10,976 --> 00:14:12,144
Is there ink on my face?

180
00:14:12,352 --> 00:14:14,271
There's nothing wrong with your face.

181
00:14:14,438 --> 00:14:16,356
There are two drops on your ear, in fact.

182
00:14:16,523 --> 00:14:18,692
Indian blue's nearly impossible
to wash off.

183
00:14:18,859 --> 00:14:20,485
A very impetuous act by the boy.

184
00:14:20,694 --> 00:14:22,821
But you're too experienced
to react rashly ...

185
00:14:22,988 --> 00:14:25,741
... which is why the lady for whom you work
lent you that.

186
00:14:26,200 --> 00:14:30,454
Oriental pearls, diamonds, a flawless ruby.
Hardly the gems of a governess.

187
00:14:34,291 --> 00:14:36,460
The jewels you are not wearing
tell us more.

188
00:14:36,627 --> 00:14:38,921
- Holmes.
- You were engaged.

189
00:14:39,087 --> 00:14:41,548
The ring is gone,
but the lighter skin suggests ...

190
00:14:41,715 --> 00:14:44,468
... that you spent some time abroad,
wearing it proudly ...

191
00:14:44,635 --> 00:14:47,137
... until you were informed
of its true, modest worth.

192
00:14:47,304 --> 00:14:48,972
You broke off the engagement ...

193
00:14:49,139 --> 00:14:51,934
... and returned to England
for better prospects.

194
00:14:52,559 --> 00:14:54,728
A doctor, perhaps.

195
00:15:00,400 --> 00:15:03,362
Right on all counts, Mr. Holmes,
apart from one.

196
00:15:06,365 --> 00:15:08,325
I didn't leave him.

197
00:15:08,617 --> 00:15:10,118
He died.

198
00:15:20,045 --> 00:15:21,630
Well done, old boy.

199
00:15:58,125 --> 00:16:00,252
- Fight, fight!
- Get him!

200
00:16:35,704 --> 00:16:37,414
Get up and fight.

201
00:16:40,375 --> 00:16:41,668
Fight!

202
00:16:41,835 --> 00:16:43,337
- Finish it!
- Come on!

203
00:16:49,384 --> 00:16:51,512
Get up and fight, come on.

204
00:16:52,137 --> 00:16:53,722
Come on!

205
00:16:55,015 --> 00:16:56,308
Get up.

206
00:16:58,644 --> 00:17:00,646
Get up and fight.

207
00:17:07,110 --> 00:17:09,363
That's it, big man, we're done.

208
00:17:09,738 --> 00:17:11,490
You won, congratulations.

209
00:17:12,324 --> 00:17:13,534
We ain't done yet.

210
00:17:18,914 --> 00:17:21,625
This mustn't register
on an emotional level.

211
00:17:22,751 --> 00:17:24,461
First, distract target.

212
00:17:25,712 --> 00:17:27,381
Then block his blind jab.

213
00:17:27,965 --> 00:17:30,425
Counter with cross to left cheek.

214
00:17:31,885 --> 00:17:33,762
Discombobulate.

215
00:17:33,929 --> 00:17:35,848
Dazed, he'll attempt wild haymaker.

216
00:17:36,014 --> 00:17:39,142
Employ elbow block, and body shot.

217
00:17:40,394 --> 00:17:42,604
Block feral left. Weaken right jaw.

218
00:17:44,606 --> 00:17:46,233
Now fracture.

219
00:17:47,901 --> 00:17:49,653
Break cracked ribs.

220
00:17:50,070 --> 00:17:51,488
Traumatize solar plexus.

221
00:17:52,072 --> 00:17:53,407
Dislocate jaw entirely.

222
00:17:57,161 --> 00:17:58,620
Heel kick to diaphragm.

223
00:18:00,706 --> 00:18:05,085
In summary, ears ringing, jaw fractured,
three ribs cracked, four broken ...

224
00:18:05,252 --> 00:18:08,046
... diaphragm hemorrhaging,
physical recovery, six weeks ...

225
00:18:08,755 --> 00:18:11,049
... full psychological recovery,
six months.

226
00:18:11,258 --> 00:18:13,343
... capacity to spit at back of head ...

227
00:18:13,510 --> 00:18:15,220
neutralized.

228
00:18:43,081 --> 00:18:45,250
Where did that come from?

229
00:19:24,414 --> 00:19:26,583
What the hell's going on here, Charlie?

230
00:19:26,750 --> 00:19:29,253
Lord Blackwood's put him
under some kind of spell, sir.

231
00:19:29,461 --> 00:19:32,172
It's like he's burning from the inside out.

232
00:19:34,842 --> 00:19:37,594
You lot, shut up!

233
00:19:37,970 --> 00:19:39,555
Charlie, Charlie!

234
00:19:40,055 --> 00:19:41,849
Take this man to the infirmary, now.

235
00:19:54,570 --> 00:19:56,780
What's this all about, then, Blackwood?

236
00:20:01,076 --> 00:20:03,078
There's someone I want to see.

237
00:20:23,640 --> 00:20:25,767
- Watson?
- Right.

238
00:20:25,934 --> 00:20:27,644
Let's go.

239
00:20:28,228 --> 00:20:30,230
What started merely as an experiment ...

240
00:20:30,397 --> 00:20:33,317
... has brought me to the threshold
of a monumental discovery.

241
00:20:33,567 --> 00:20:36,403
Now, if I play a chromatic scale ...

242
00:20:37,070 --> 00:20:38,864
... there's no measurable response.

243
00:20:39,072 --> 00:20:41,783
You do know what you're drinking
is meant for eye surgery?

244
00:20:41,950 --> 00:20:43,327
But, now ...

245
00:20:43,494 --> 00:20:44,786
... and this is remarkable ...

246
00:20:44,953 --> 00:20:48,582
... if I change to atonal clusters ...

247
00:20:49,666 --> 00:20:54,087
... voilà, they fly in counterclockwise,
synchronized concentric circles ...

248
00:20:54,254 --> 00:20:55,881
... as though a regimented flock.

249
00:20:56,048 --> 00:20:57,674
Watson, this is exceptional.

250
00:20:57,841 --> 00:21:02,596
I, using musical theory,
have created order out of chaos.

251
00:21:04,139 --> 00:21:05,390
How did you lure them in?

252
00:21:05,891 --> 00:21:07,267
Excellent question.

253
00:21:07,434 --> 00:21:10,354
Individually. I've been at it for six hours.

254
00:21:11,104 --> 00:21:13,148
- And what happens if I do this?
- What?

255
00:21:16,443 --> 00:21:17,819
- Right.
- Clean yourself up.

256
00:21:18,529 --> 00:21:20,447
You are Blackwood's last request.

257
00:21:32,876 --> 00:21:34,920
Look at those towering structures.

258
00:21:35,712 --> 00:21:39,424
It's the first combination of bascule
and suspension bridge ever attempted.

259
00:21:39,591 --> 00:21:41,468
Most innovative.

260
00:21:44,304 --> 00:21:45,848
What an industrious empire.

261
00:21:48,392 --> 00:21:50,519
I have your winnings from last night.

262
00:21:51,937 --> 00:21:54,773
You weren't there,
so I made your customary bet.

263
00:21:56,567 --> 00:22:00,612
Right. I'll keep it with your checkbook,
locked safely away in my drawer.

264
00:22:02,739 --> 00:22:05,450
Did you know the opera house
is featuring Don Giovanni?

265
00:22:05,659 --> 00:22:10,205
I could procure a couple of tickets if you
had any cultural inclinations this evening.

266
00:22:13,500 --> 00:22:15,711
You have the grand gift of silence,
Watson.

267
00:22:15,878 --> 00:22:18,505
It makes you quite invaluable
as a companion.

268
00:22:20,924 --> 00:22:23,302
I knew she'd been engaged.

269
00:22:23,468 --> 00:22:24,553
She had told me.

270
00:22:24,720 --> 00:22:26,430
So that's no to the opera, then?

271
00:22:33,145 --> 00:22:36,190
- That was my waistcoat.
- We agreed it's too small for you.

272
00:22:36,356 --> 00:22:37,858
- I'd like it back.
- We agreed.

273
00:22:38,025 --> 00:22:39,526
I want it back.

274
00:23:12,434 --> 00:23:14,478
This way, Mr. Holmes.

275
00:23:15,771 --> 00:23:19,566
Blackwood certainly seems to have got
the crowd into something of a fear frenzy.

276
00:23:19,775 --> 00:23:23,237
Which I'm certain will disperse
once his feet have stopped twitching.

277
00:23:23,403 --> 00:23:24,863
Care to come along?

278
00:23:25,072 --> 00:23:28,367
No, old cock.
I've no business with him whilst he's alive.

279
00:23:28,534 --> 00:23:30,828
Suit yourself, mother hen.

280
00:23:42,631 --> 00:23:45,884
It seems you have lots of rooms to let.

281
00:23:46,093 --> 00:23:49,888
We had to move the prisoners, sir.
Otherwise we were gonna have a riot.

282
00:23:50,055 --> 00:23:53,308
He has a peculiar effect on the inmates.

283
00:23:53,475 --> 00:23:55,060
As though ...

284
00:23:56,186 --> 00:23:58,564
... he can get inside their heads.

285
00:24:01,692 --> 00:24:04,611
I can find my own way
if you have other duties to perform.

286
00:24:04,778 --> 00:24:07,489
Much obliged, sir. Thank you, sir.

287
00:24:08,365 --> 00:24:12,161
If any man have an ear, let him hear.

288
00:24:12,327 --> 00:24:15,247
I stood upon the sand of the sea
and saw a beast rise up ...

289
00:24:15,414 --> 00:24:17,124
... having seven heads and ten horns.

290
00:24:17,291 --> 00:24:19,585
Upon his heads were
the name of blasphemy.

291
00:24:19,793 --> 00:24:22,045
They worshiped the dragon,
which gave power.

292
00:24:22,212 --> 00:24:24,756
They worshiped, saying,
"Who is like unto the beast?"

293
00:24:24,965 --> 00:24:26,800
The beast which I saw
was like a leopard.

294
00:24:26,967 --> 00:24:29,636
His feet were of a bear,
his mouth was of a lion ...

295
00:24:29,803 --> 00:24:33,432
... and the dragon gave him his power
and his seat and great authority.

296
00:24:33,640 --> 00:24:35,934
I love what you've done with the place.

297
00:24:37,603 --> 00:24:39,897
So glad you could accept my invitation.

298
00:24:40,480 --> 00:24:43,108
I just have a small point of concern.

299
00:24:43,942 --> 00:24:46,653
- How can I help?
- I'd followed the murders with interest.

300
00:24:46,862 --> 00:24:49,656
While my heart went out
to the families of the victims ...

301
00:24:49,823 --> 00:24:53,785
I couldn't but notice a criminal mastery
in the stroke of your brush.

302
00:24:54,077 --> 00:24:56,413
- You're too kind.
- However, by comparison ...

303
00:24:56,580 --> 00:25:00,417
... your work in the crypt
was more akin to a finger painting.

304
00:25:03,754 --> 00:25:07,132
So now you're curious
as to whether there's a larger game afoot.

305
00:25:07,299 --> 00:25:09,468
Either that or ...

306
00:25:10,135 --> 00:25:13,972
... shortly my friend will pronounce you dead
and I thought I might keep him company.

307
00:25:14,181 --> 00:25:17,601
Your mistake is to imagine that
anything earthly's led to this moment.

308
00:25:17,768 --> 00:25:21,772
Your error of judgment is to assume
that I'm holding the brush at all.

309
00:25:21,939 --> 00:25:25,484
- I'm merely the channel.
- My only wish is that I caught you sooner.

310
00:25:25,651 --> 00:25:28,403
You see,
five lives might have been spared.

311
00:25:29,196 --> 00:25:31,573
Those lives were a necessity.

312
00:25:33,283 --> 00:25:34,910
Sacrifice.

313
00:25:35,452 --> 00:25:38,372
Five meaningless creatures
called to serve a greater purpose.

314
00:25:38,539 --> 00:25:40,999
I wonder if they'd let Watson and me
dissect your brain.

315
00:25:41,166 --> 00:25:42,876
After you're hanged, of course.

316
00:25:44,461 --> 00:25:47,881
I'd wager there's some deformity
that'd be scientifically significant.

317
00:25:48,048 --> 00:25:51,677
Then you, too,
could serve a greater purpose.

318
00:25:52,302 --> 00:25:55,931
Mr. Holmes, you must widen your gaze.

319
00:25:56,098 --> 00:26:00,978
I'm concerned you underestimate
the gravity of coming events.

320
00:26:01,645 --> 00:26:03,814
You and I are bound together
on a journey ...

321
00:26:03,981 --> 00:26:06,525
... that will twist the very fabric of nature.

322
00:26:07,067 --> 00:26:11,196
But beneath your mask of logic,
I sense a fragility.

323
00:26:11,572 --> 00:26:13,407
That worries me.

324
00:26:14,241 --> 00:26:16,910
Steel your mind, Holmes.

325
00:26:17,578 --> 00:26:18,579
I need you.

326
00:26:18,745 --> 00:26:21,206
You've come a long way down
from the House of Lords.

327
00:26:21,373 --> 00:26:22,916
- And I will rise again.
- Bon voyage.

328
00:26:23,083 --> 00:26:24,751
Pay attention.

329
00:26:24,918 --> 00:26:28,255
Three more will die, and there is
nothing you can do to save them.

330
00:26:28,422 --> 00:26:31,508
You must accept
that this is beyond your control ...

331
00:26:31,675 --> 00:26:35,220
... or, by the time you realize you
made all of this possible ...

332
00:26:35,387 --> 00:26:38,599
... it'll be the last sane thought
in your head.

333
00:26:46,231 --> 00:26:47,691
What did he want?

334
00:26:47,900 --> 00:26:49,443
Not sure.

335
00:26:49,610 --> 00:26:52,613
But I don't think you're needed, Father.
Not for this one.

336
00:26:54,406 --> 00:26:56,325
Lord Henry Blackwood ...

337
00:26:56,492 --> 00:27:00,954
... you are sentenced to death
for the practice of black magic ...

338
00:27:01,371 --> 00:27:04,416
... the unholy murder of
five innocent young women ...

339
00:27:04,625 --> 00:27:07,002
... and the attempted murder of a sixth.

340
00:27:07,753 --> 00:27:09,671
Do you have any final words?

341
00:27:10,714 --> 00:27:12,299
Death ...

342
00:27:13,383 --> 00:27:15,511
... is only the beginning.

343
00:27:26,688 --> 00:27:28,774
Forever and ever. Amen.

344
00:27:50,087 --> 00:27:53,423
That is the end of Lord Blackwood.

345
00:28:14,736 --> 00:28:17,781
London's so bleak this time of year.

346
00:28:18,615 --> 00:28:21,577
Not that I'm pining for New Jersey.

347
00:28:21,743 --> 00:28:24,246
I much prefer to travel in the winter.

348
00:28:26,623 --> 00:28:29,877
Here, I brought you these,
all the way from Syria.

349
00:28:30,043 --> 00:28:32,921
I found these exquisite dates in Jordan ...

350
00:28:33,088 --> 00:28:35,132
... and your favorite ...

351
00:28:35,299 --> 00:28:37,676
... olives from the Cyclades.

352
00:28:37,843 --> 00:28:40,053
Thought we might have a little tea party.

353
00:28:40,220 --> 00:28:43,682
And while I was setting the table,
I found this.

354
00:28:43,891 --> 00:28:45,934
A file with my name on it.

355
00:28:46,810 --> 00:28:49,146
"Theft of Velázquez portrait
from king of Spain."

356
00:28:50,147 --> 00:28:54,151
"Missing naval documents lead
to resignation of Bulgarian prime minister."

357
00:28:55,611 --> 00:28:59,323
"Scandalous affair ends engagement of ...

358
00:29:02,743 --> 00:29:04,870
... Hapsburg prince
to Romanov princess."

359
00:29:06,497 --> 00:29:08,999
I was simply studying your methods ...

360
00:29:09,166 --> 00:29:11,084
... should the authorities
ask me to hunt you down.

361
00:29:12,961 --> 00:29:15,172
But I don't see my name
in any of these articles.

362
00:29:15,339 --> 00:29:17,090
But your signature was clear.

363
00:29:18,759 --> 00:29:20,719
Is that the maharajah's
missing diamond ?

364
00:29:22,513 --> 00:29:24,097
Or just another souvenir ?

365
00:29:24,765 --> 00:29:26,850
Let's not dwell on the past.

366
00:29:28,352 --> 00:29:30,062
Shall we ?

367
00:29:32,272 --> 00:29:34,316
By the looks of things,
you're between jobs.

368
00:29:34,483 --> 00:29:37,736
And you between husbands.
How much did you get for the ring ?

369
00:29:38,195 --> 00:29:41,824
He was boring and jealous.
And he snored.

370
00:29:44,827 --> 00:29:46,620
I'm Irene Adler, again.

371
00:29:53,961 --> 00:29:55,462
Thank you.

372
00:30:01,635 --> 00:30:03,053
I need your help.

373
00:30:03,804 --> 00:30:05,973
I need you to find someone.

374
00:30:08,475 --> 00:30:10,018
Why are you always so suspicious ?

375
00:30:10,185 --> 00:30:12,729
Shall I answer chronologically
or alphabetically ?

376
00:30:12,896 --> 00:30:16,859
Careful not to cut yourself
on this lethal envelope.

377
00:30:19,820 --> 00:30:22,823
I think you'll find all the information
you need inside.

378
00:30:24,158 --> 00:30:25,826
Who are you working for ?

379
00:30:27,411 --> 00:30:29,204
So I'll have to find out the hard way ?

380
00:30:30,414 --> 00:30:32,749
Keep your money.
I didn't say I'll take the case.

381
00:30:32,916 --> 00:30:35,419
Well, consider it a wager that you will.

382
00:30:36,295 --> 00:30:38,505
Do you remember The Grand ?

383
00:30:38,672 --> 00:30:40,924
They gave me our old room.

384
00:30:54,354 --> 00:30:55,647
Hold the door.

385
00:30:55,856 --> 00:30:57,691
Thanks, doctor.

386
00:31:20,297 --> 00:31:21,757
Ma'am.

387
00:31:25,427 --> 00:31:28,680
- He'll do it.
- Well done, Miss Adler.

388
00:31:29,556 --> 00:31:31,558
That's precisely why I hired you.

389
00:31:32,726 --> 00:31:35,354
I wager he'll have our man
within the next twenty-four hours.

390
00:31:35,521 --> 00:31:37,064
He'd better.

391
00:31:37,231 --> 00:31:39,483
Reordan is the key
to what Blackwood was doing.

392
00:31:40,567 --> 00:31:42,319
He's essential to my plan.

393
00:31:42,486 --> 00:31:44,613
Get off out of it.

394
00:31:44,780 --> 00:31:47,407
What you doing ?
Can't you see where you're going ?

395
00:31:47,574 --> 00:31:49,576
- You scalp diver.
- Get off out of it.

396
00:31:50,619 --> 00:31:53,288
A little rifle range
would go a long way, sir ...

397
00:31:53,455 --> 00:31:56,875
... rubbing the calluses
off these German bands.

398
00:31:57,584 --> 00:31:58,919
God save the queen.

399
00:32:00,087 --> 00:32:01,380
God save the queen, sir.

400
00:32:01,588 --> 00:32:02,881
Get off out of it.

401
00:32:07,052 --> 00:32:08,387
Look at you.

402
00:32:08,971 --> 00:32:11,557
Why is the only woman
you've cared about a criminal ?

403
00:32:11,765 --> 00:32:12,766
Are you a masochist?

404
00:32:12,933 --> 00:32:15,060
- Allow me to explain.
- Allow me.

405
00:32:15,227 --> 00:32:18,981
She's the only adversary
who ever outsmarted you. Twice.

406
00:32:19,147 --> 00:32:20,816
Made a proper idiot out of you.

407
00:32:20,983 --> 00:32:23,610
- Right, you've had your fun.
- What's she after, anyway?

408
00:32:23,777 --> 00:32:26,280
- It's time to press on.
- What could she possibly need?

409
00:32:26,446 --> 00:32:27,823
It doesn't matter.

410
00:32:27,990 --> 00:32:31,118
An alibi? A beard? A human canoe.

411
00:32:31,285 --> 00:32:34,121
She could sit on your back
and paddle you up the Thames.

412
00:32:34,288 --> 00:32:36,415
That's of no consequence to you, is it?

413
00:32:36,582 --> 00:32:38,500
We've done our last case together.

414
00:32:38,667 --> 00:32:40,252
I've already read it.

415
00:32:41,128 --> 00:32:43,130
Missing person :

416
00:32:43,297 --> 00:32:46,300
Luke Reordan.
Four foot ten, red hair, no front teeth.

417
00:32:46,466 --> 00:32:47,509
Case solved.

418
00:32:47,676 --> 00:32:50,971
You're obviously not her type.
She likes ginger dwarves.

419
00:32:51,138 --> 00:32:52,764
- Midget.
- So you agree?

420
00:32:52,973 --> 00:32:54,224
No, I don't agree.

421
00:32:54,391 --> 00:32:56,935
It's more than technicality, you see.

422
00:32:57,144 --> 00:33:00,189
You're misrepresenting the dimensions
of foreshortened peoples.

423
00:33:00,355 --> 00:33:03,901
- I've said too much. I've upset you.
- No, I am simply stating that one has --

424
00:33:04,067 --> 00:33:05,569
What were you doing?

425
00:33:05,736 --> 00:33:08,322
- Will you allow me to explain?
- I wish you would.

426
00:33:31,595 --> 00:33:34,431
- Holmes. What are you doing?
- Nothing.

427
00:33:34,640 --> 00:33:37,226
- Are you wearing a false--?
- False nose? No.

428
00:33:37,518 --> 00:33:39,811
- Tell me that that wasn't ...
- That wasn't.

429
00:33:41,355 --> 00:33:43,857
Holmes. Where are you going ?

430
00:33:47,778 --> 00:33:49,238
Watson.

431
00:33:51,365 --> 00:33:52,658
Watson.

432
00:34:11,593 --> 00:34:15,556
Got some flowers for you, sweetheart.
Cut you a deal because you're so pretty.

433
00:34:17,307 --> 00:34:19,560
My lucky day.

434
00:34:20,352 --> 00:34:22,646
Hello, gorgeous.
You got something for me ?

435
00:34:26,400 --> 00:34:28,068
Don't move.

436
00:34:32,072 --> 00:34:33,115
Now, what have we got here ?

437
00:34:34,491 --> 00:34:35,617
It's --

438
00:34:39,079 --> 00:34:40,706
Thank you.

439
00:34:41,582 --> 00:34:43,750
That's the Irene I know.

440
00:34:51,300 --> 00:34:52,509
Good boy.

441
00:35:35,844 --> 00:35:38,305
This man intrigues me, Watson.
He's got Adler on edge.

442
00:35:38,472 --> 00:35:40,849
- Which is no mean feat.
- She's intimidated.

443
00:35:41,016 --> 00:35:42,184
She's scared of him.

444
00:35:42,351 --> 00:35:43,519
Yet she works for him.

445
00:35:45,270 --> 00:35:47,105
- Right.
- It's nothing to do with me ...

446
00:35:47,272 --> 00:35:49,983
... but I advise you leave the case alone.

447
00:35:50,150 --> 00:35:51,735
Well, I may not have a choice.

448
00:35:52,945 --> 00:35:55,989
After all, I may be paying the rent
on my own soon, thanks to you.

449
00:35:56,573 --> 00:35:59,076
- Get that out of my face.
- It's not. It's in my hand.

450
00:35:59,243 --> 00:36:00,536
Well, get what's in your hand out of my face.

451
00:36:00,702 --> 00:36:01,995
- Mr. Holmes?
- Clarkie.

452
00:36:02,871 --> 00:36:05,290
Sir, Inspector Lestrade asks
that you come with me at once.

453
00:36:05,499 --> 00:36:08,126
What's he done now,
lost his way to Scotland Yard?

454
00:36:08,335 --> 00:36:10,379
Watson, grab a compass.
"You" means "us."

455
00:36:10,546 --> 00:36:12,089
No, "you" means you.

456
00:36:12,256 --> 00:36:14,633
It's Lord Blackwood, sir. He ...

457
00:36:14,842 --> 00:36:16,134
... well ...

458
00:36:16,593 --> 00:36:19,596
... it appears he's come back
from the grave, sir.

459
00:36:27,354 --> 00:36:30,357
- Most engaging.
- Very clever.

460
00:36:30,524 --> 00:36:32,442
I pronounced the man dead myself.

461
00:36:34,361 --> 00:36:35,863
What are the facts ?

462
00:36:36,029 --> 00:36:39,283
Groundskeeper saw him walking
through the graveyard this morning.

463
00:36:39,867 --> 00:36:42,161
I'll leave this in your capable hands.

464
00:36:42,703 --> 00:36:46,874
- I have an appointment with Mary.
- It's not my reputation that's at stake here.

465
00:36:47,040 --> 00:36:48,625
Don't try that.

466
00:36:48,792 --> 00:36:52,004
- The newspapers got wind of it?
- That's what we're trying to avoid.

467
00:36:52,212 --> 00:36:53,797
Certainly.

468
00:36:54,047 --> 00:36:55,382
What's the major concern ?

469
00:36:55,549 --> 00:36:58,051
Panic. Sheer bloody panic, sir.

470
00:36:58,218 --> 00:37:01,054
- Indeed.
- You're not taking this seriously, are you?

471
00:37:01,221 --> 00:37:02,723
Yes, as you should.

472
00:37:04,725 --> 00:37:06,768
It's a matter of professional integrity.

473
00:37:06,935 --> 00:37:10,898
No girl wants to marry a doctor
who can't tell if a man's dead or not.

474
00:37:26,997 --> 00:37:29,249
Who do you think won the match,
Clarkie?

475
00:37:29,416 --> 00:37:31,877
- Sir?
- The rugby match.

476
00:37:32,461 --> 00:37:36,131
Your boys have done a magnificent job
obliterating any potential evidence.

477
00:37:36,298 --> 00:37:40,344
Yes. But at least they never miss
an opportunity, to miss an opportunity.

478
00:37:43,305 --> 00:37:45,307
You took your time, Holmes.

479
00:37:45,474 --> 00:37:48,685
"And on the third day ..."

480
00:37:50,854 --> 00:37:53,440
These slabs are half a ton each
if they're a pound ...

481
00:37:53,607 --> 00:37:55,734
... and they're smashed open
from the inside.

482
00:37:55,901 --> 00:37:58,487
Lestrade, what of the coffin?

483
00:37:58,654 --> 00:38:02,032
- We are in the process of bringing it up, now.
- I see.

484
00:38:03,408 --> 00:38:07,246
Right. At what stage of the process ?
Contemplative ?

485
00:38:09,873 --> 00:38:11,583
Anyhow, where's our witness ?

486
00:38:11,792 --> 00:38:13,085
He's over there.

487
00:38:13,252 --> 00:38:15,420
And apparently, he is cata--

488
00:38:15,587 --> 00:38:16,588
Cat--

489
00:38:16,797 --> 00:38:18,257
Catatonic, sir.

490
00:38:19,174 --> 00:38:21,343
- He's not feeling very well.
- Yes.

491
00:38:23,470 --> 00:38:27,391
If you lot don't stop behaving like quivering
milkmaids, you're on double-time.

492
00:38:27,558 --> 00:38:31,061
Now, you get down there
and you bring that coffin up now.

493
00:38:31,228 --> 00:38:33,605
Good day, sir.

494
00:38:34,523 --> 00:38:36,233
Hello.

495
00:38:37,442 --> 00:38:38,944
It's all right.

496
00:38:39,153 --> 00:38:40,821
I'm a doctor.

497
00:38:50,998 --> 00:38:53,458
The man's in shock.
He may need a few moments.

498
00:38:54,293 --> 00:38:58,297
The witness stated that he saw
Lord Blackwood rise from the grave.

499
00:38:58,672 --> 00:38:59,965
Well ?

500
00:39:00,132 --> 00:39:03,260
- Well?
- You pronounced him dead.

501
00:39:03,427 --> 00:39:05,929
He had no pulse.

502
00:39:10,767 --> 00:39:12,269
Ready.

503
00:39:13,103 --> 00:39:14,605
Down.

504
00:39:26,617 --> 00:39:28,118
Good Lord.

505
00:39:29,745 --> 00:39:31,246
That's not Blackwood.

506
00:39:32,956 --> 00:39:36,293
Well, now we have a firm grasp
of the obvious.

507
00:39:40,881 --> 00:39:42,299
Time of death ?

508
00:39:44,468 --> 00:39:46,845
Diptera is ...

509
00:39:47,721 --> 00:39:49,515
... approximately ...

510
00:39:50,224 --> 00:39:53,227
... two-thirds of an inch,
which would put the time of death ...

511
00:39:53,393 --> 00:39:55,479
... at between ten and twelve hours ago.

512
00:39:56,146 --> 00:39:57,940
May I borrow your pen ?

513
00:40:02,569 --> 00:40:05,030
- Adler's dwarf.
- Midget.

514
00:40:14,832 --> 00:40:16,250
I know what I saw.

515
00:40:18,085 --> 00:40:19,461
It was Blackwood.

516
00:40:20,796 --> 00:40:23,090
As clear as I see you.

517
00:40:24,925 --> 00:40:27,553
And when the dead walk ...

518
00:40:28,512 --> 00:40:31,348
... the living will fill these coffins.

519
00:40:33,600 --> 00:40:35,185
Well...

520
00:40:39,731 --> 00:40:41,942
Right. Put the lid
on and clean this lot up.

521
00:40:42,109 --> 00:40:44,194
You really believe he was resurrected ?

522
00:40:44,361 --> 00:40:46,363
The question is not if, but how.

523
00:40:46,530 --> 00:40:48,532
- The game's afoot.
- Follow your spirit--

524
00:40:48,699 --> 00:40:50,409
And upon this charge, cry:

525
00:40:50,576 --> 00:40:53,912
"God for Harry, England and St. George."

526
00:40:56,498 --> 00:40:57,749
There you are.

527
00:40:58,000 --> 00:41:00,460
Why that certain chips stall,
I don't understand.

528
00:41:00,627 --> 00:41:04,840
There's a particular beer in their batter.
A northern stout, to be exact.

529
00:41:05,174 --> 00:41:08,802
You know, Holmes, I've seen
things in war I don't understand.

530
00:41:08,969 --> 00:41:11,263
In India, I once met a man
who predicted his own death ...

531
00:41:11,471 --> 00:41:13,765
... right down to the number
and the placement ...

532
00:41:13,974 --> 00:41:16,185
... of the bullets that killed him.

533
00:41:16,351 --> 00:41:17,936
You have to admit, Holmes ...

534
00:41:18,145 --> 00:41:20,772
... that a supernatural explanation
to this case ...

535
00:41:20,939 --> 00:41:23,066
... is theoretically possible.

536
00:41:23,233 --> 00:41:28,197
Well, agreed, but it's a huge mistake
to theorize before one has data.

537
00:41:28,363 --> 00:41:31,116
Inevitably one begins to twist facts
to suit theories ...

538
00:41:31,325 --> 00:41:33,494
... instead of theories to suit facts.

539
00:41:33,660 --> 00:41:37,581
That said, I believe Adler's midget
is the key to this.

540
00:41:39,208 --> 00:41:42,419
Right. Scratches around the keyhole
where the watch was wound.

541
00:41:42,586 --> 00:41:45,172
- What does that tell you?
- The man was likely a drunk.

542
00:41:45,339 --> 00:41:48,759
Every time he wound the watch
his hand would slip, hence the scratches.

543
00:41:48,926 --> 00:41:49,927
Very good, Watson.

544
00:41:50,135 --> 00:41:53,430
You've developed considerable
deductive powers of your own.

545
00:41:54,014 --> 00:41:56,767
Let's see now.
There are several sets of initials scored --

546
00:41:56,934 --> 00:41:58,435
- Pawnbrokers' marks.
- Excellent.

547
00:41:58,644 --> 00:42:02,940
Most recent of which are "M. H."
"M.H.", "M.H." is for ?

548
00:42:03,106 --> 00:42:05,609
-Maddison and Haig.
-Maddison and Haig.

549
00:42:09,446 --> 00:42:11,740
They should be able to
give us an address.

550
00:42:15,744 --> 00:42:17,496
What a coincidence.

551
00:42:18,413 --> 00:42:21,124
There's one thing you've
failed to deduce from the watch.

552
00:42:21,291 --> 00:42:22,668
Really? I think not.

553
00:42:22,876 --> 00:42:26,046
The time.
I have to get back, Holmes.

554
00:42:26,213 --> 00:42:28,131
Taking tea with the in-laws.

555
00:42:28,298 --> 00:42:30,551
- Reckon your future, sir?
- Absolutely not.

556
00:42:30,717 --> 00:42:33,262
- No, thank you.
- You need to hear what I have to tell.

557
00:42:33,428 --> 00:42:35,806
We have no need of your lucky heather,
gypsy woman.

558
00:42:35,973 --> 00:42:38,183
Even if it's to do with Mary?

559
00:42:44,773 --> 00:42:47,818
I see two men. Brothers.

560
00:42:47,985 --> 00:42:49,778
Not in blood, but in bond.

561
00:42:53,949 --> 00:42:55,200
What of Mary?

562
00:42:55,367 --> 00:42:59,163
'M' for Mary, for marriage.
You will be married.

563
00:43:00,122 --> 00:43:01,331
Go on.

564
00:43:01,623 --> 00:43:04,668
I see patterned tablecloths ...

565
00:43:04,877 --> 00:43:07,296
... and China figurines ...

566
00:43:07,462 --> 00:43:09,423
... and lace doilies.

567
00:43:10,132 --> 00:43:11,175
Doilies.

568
00:43:11,341 --> 00:43:14,845
Lace doilies? Holmes.

569
00:43:15,262 --> 00:43:18,265
Does your depravity know no bounds?

570
00:43:18,432 --> 00:43:20,267
- No.
- She turns to fat ...

571
00:43:20,434 --> 00:43:22,269
... and she has a beard and ...

572
00:43:22,436 --> 00:43:24,605
- What of the warts?
- She's covered in warts.

573
00:43:24,771 --> 00:43:26,398
- Enough.
- Are they extensive?

574
00:43:26,607 --> 00:43:28,525
Please, enough.

575
00:43:29,902 --> 00:43:32,863
It's the most apt prediction
Flora has made in years.

576
00:43:33,822 --> 00:43:36,366
And precisely the reason
you can't find a suitable ring.

577
00:43:36,575 --> 00:43:37,618
Do you have my money ?

578
00:43:37,784 --> 00:43:40,329
You are terrified of a life
without the thrill of the macabre.

579
00:43:40,496 --> 00:43:42,581
- Do you have my cut from the fight?
- Admit it.

580
00:43:42,789 --> 00:43:44,875
- Give me my money, Holmes!
- Admit it!

581
00:43:46,710 --> 00:43:48,587
I see.

582
00:43:54,760 --> 00:43:56,094
Thank you.

583
00:43:58,263 --> 00:44:01,850
Well, you've got your ring and I've got
my address for the ginger midget.

584
00:44:02,017 --> 00:44:05,521
- Should be just there.
- I think she'll really like this.

585
00:44:05,687 --> 00:44:09,441
And I have some change in my pocket.

586
00:44:13,320 --> 00:44:16,406
- Shall I look after it for you?
- No, no.

587
00:44:17,199 --> 00:44:19,117
- Don't give it away here.
- No.

588
00:44:19,326 --> 00:44:21,286
I have to go see Mary.

589
00:44:21,578 --> 00:44:23,372
Give her my best.

590
00:44:24,289 --> 00:44:26,291
And her family, as well.

591
00:45:06,248 --> 00:45:08,417
It does make a considerable
difference to me ...

592
00:45:08,584 --> 00:45:11,170
... having someone with me
on whom I can thoroughly rely.

593
00:45:11,378 --> 00:45:14,840
Well, you can rely on me
for exactly ten minutes.

594
00:45:16,925 --> 00:45:19,469
He clearly felt something
was coming to get him.

595
00:45:19,636 --> 00:45:21,513
Something did.

596
00:45:22,472 --> 00:45:24,224
Irene Adler was here.

597
00:45:24,433 --> 00:45:28,478
Either that or the ginger midget
wore the same Parisian perfume.

598
00:45:31,732 --> 00:45:33,775
Putrefaction.

599
00:45:38,405 --> 00:45:42,159
Ammonium sulphate, among other aromas.

600
00:45:46,246 --> 00:45:47,956
Phosphorous.

601
00:45:48,957 --> 00:45:50,626
Formaldehyde.

602
00:46:02,346 --> 00:46:04,515
It looks like ...

603
00:46:05,307 --> 00:46:07,559
... he was attempting to combine ...

604
00:46:07,768 --> 00:46:11,104
... some kind of sorcery
and scientific formula.

605
00:46:19,112 --> 00:46:20,989
More importantly ...

606
00:46:21,615 --> 00:46:24,117
... let's see what he was
trying to dispose of.

607
00:46:25,369 --> 00:46:27,913
- Potassium, magnesium.
- Sultaphytic acid.

608
00:46:28,121 --> 00:46:32,042
It'll suck the iron right out of the ink
as long as it's not too burnt.

609
00:46:46,849 --> 00:46:48,392
Peculiar.

610
00:46:50,811 --> 00:46:53,105
Hydrated rhododendron.

611
00:47:18,172 --> 00:47:19,715
Holmes.

612
00:47:20,591 --> 00:47:22,050
Look at the crest.

613
00:47:23,218 --> 00:47:24,970
Reordan was working with Blackwood.

614
00:47:25,179 --> 00:47:26,889
Of course he was.

615
00:47:27,055 --> 00:47:29,349
The question is, to what end.

616
00:47:32,853 --> 00:47:36,607
Whatever he was working on,
he clearly succeeded.

617
00:47:36,773 --> 00:47:38,066
How so?

618
00:47:38,233 --> 00:47:40,486
Otherwise, he'd still be alive.

619
00:47:40,652 --> 00:47:43,238
Which is why Miss Adler
is so desperate to find him.

620
00:47:43,906 --> 00:47:44,948
Yes.

621
00:47:45,115 --> 00:47:47,117
There is one odor
I can't quite put my finger on.

622
00:47:47,784 --> 00:47:50,621
Is it candy floss ?
Molasses ?

623
00:47:50,787 --> 00:47:52,164
Maple syrup ?

624
00:47:52,331 --> 00:47:53,415
Barley sugar.

625
00:47:53,582 --> 00:47:55,334
Toffee apple.

626
00:48:00,797 --> 00:48:02,466
Let me guess.

627
00:48:02,633 --> 00:48:04,718
Judging by your arsonist tool kit ...

628
00:48:04,885 --> 00:48:08,847
... you're here to burn down the building
and extinguish all evidence therein.

629
00:48:09,056 --> 00:48:11,266
Just one minute, boys.

630
00:48:11,934 --> 00:48:13,227
Dredger.

631
00:48:32,913 --> 00:48:34,248
Meat ...

632
00:48:34,581 --> 00:48:35,791
... or potatoes?

633
00:48:36,542 --> 00:48:38,210
My ten minutes are up.

634
00:49:31,555 --> 00:49:33,056
You all right?

635
00:50:48,882 --> 00:50:50,467
Holmes ...

636
00:50:51,051 --> 00:50:52,386
... what is that?

637
00:54:20,427 --> 00:54:21,720
Holmes!

638
00:55:15,399 --> 00:55:16,859
Watson ...

639
00:55:17,359 --> 00:55:19,486
... what have you done?

640
00:55:30,664 --> 00:55:32,457
I haven't slept all night.

641
00:55:32,749 --> 00:55:34,626
Not a wink.

642
00:55:36,044 --> 00:55:38,463
Why I ever believed ...

643
00:55:38,755 --> 00:55:42,384
... that I would get to have tea
with Mary's parents is beyond me ...

644
00:55:42,551 --> 00:55:46,805
... having been talked into going with you.
- We were set upon. It was self-defense.

645
00:55:46,972 --> 00:55:51,185
I've been reviewing my notes
on our exploits over the last seven months.

646
00:55:51,351 --> 00:55:53,145
Would you like to know my conclusion ?

647
00:55:53,770 --> 00:55:56,648
- I am psychologically disturbed.
- How so?

648
00:55:56,815 --> 00:56:00,986
Why else would I continually be
led into situations ...

649
00:56:01,195 --> 00:56:05,782
... where you deliberately withhold
your plans from me? Why else?

650
00:56:06,575 --> 00:56:09,953
You've never complained
about my methods before.

651
00:56:10,120 --> 00:56:12,372
- I'm not complaining.
- What do you call this?

652
00:56:12,539 --> 00:56:14,416
How am I complaining? I never complain.

653
00:56:14,583 --> 00:56:17,503
Do I complain about you practicing
the violin in the morning ...

654
00:56:17,669 --> 00:56:21,882
... or your mess, your lack of hygiene,
or the fact that you steal my clothes ?

655
00:56:22,049 --> 00:56:23,258
We have a barter system.

656
00:56:23,425 --> 00:56:25,802
Do I complain
about you setting fire to my rooms ?

657
00:56:25,969 --> 00:56:26,970
- Our rooms.
- The rooms.

658
00:56:27,179 --> 00:56:29,765
When do I complain
that you experiment on my dog ?

659
00:56:29,932 --> 00:56:31,099
- Our dog.
- On the dog.

660
00:56:31,266 --> 00:56:32,726
Gladstone is our dog.

661
00:56:32,893 --> 00:56:37,940
Where I do take issue, is your campaign
to sabotage my relationship with Mary.

662
00:56:45,614 --> 00:56:47,032
I understand.

663
00:56:47,199 --> 00:56:48,867
- Do you?
- I do.

664
00:56:50,077 --> 00:56:52,538
- I don't think you do.
- You're overtired.

665
00:56:53,121 --> 00:56:54,665
- Yes.
- You're feeling sensitive.

666
00:56:54,832 --> 00:56:55,958
I'm not sensitive.

667
00:56:56,124 --> 00:56:58,377
What you need is a rest.

668
00:56:58,544 --> 00:57:01,213
My brother, Mycroft,
has a small estate near Chichester.

669
00:57:01,380 --> 00:57:05,759
Beautiful grounds. There's a folly.
We can throw a lamb on the spit.

670
00:57:05,926 --> 00:57:09,721
"We"? Holmes, if I were to go to the country,
it would be with my future wife.

671
00:57:09,888 --> 00:57:13,016
- Well, certainly, if we must--
- No, not you. Mary and I.

672
00:57:13,183 --> 00:57:14,935
- You are not--
- What, invited?

673
00:57:15,102 --> 00:57:17,729
Why would I not be invited
to my brother's country home ?

674
00:57:17,896 --> 00:57:19,439
Now you're not making any sense.

675
00:57:19,606 --> 00:57:20,691
You're not human.

676
00:57:20,858 --> 00:57:22,151
John Watson ?

677
00:57:23,610 --> 00:57:24,736
Yes.

678
00:57:24,903 --> 00:57:26,697
Your bail's been posted.

679
00:57:32,619 --> 00:57:34,079
Mary.

680
00:57:37,749 --> 00:57:39,418
Just Watson.

681
00:57:46,967 --> 00:57:50,679
I hope you get bail by breakfast,
because the boys are getting hungry.

682
00:57:55,559 --> 00:57:57,227
Step lively.

683
00:58:00,981 --> 00:58:03,066
Back off. Back off.

684
00:58:03,275 --> 00:58:05,736
To which the barman says,
"May I push in your stool ?"

685
00:58:09,573 --> 00:58:10,824
Right, you, you're out.

686
00:58:11,992 --> 00:58:13,577
Until next time, Big Joe.

687
00:58:13,744 --> 00:58:16,121
Always a pleasure, Mr. Holmes.

688
00:58:17,164 --> 00:58:19,791
Thank heaven you're here.
I'd almost run out of jokes.

689
00:58:19,958 --> 00:58:22,085
In another life,
you'd have made an excellent criminal.

690
00:58:22,294 --> 00:58:25,631
And you, sir, an excellent policeman.
Tomski, thank you.

691
00:58:26,798 --> 00:58:28,634
Now, please tell me you have answers.

692
00:58:28,800 --> 00:58:31,094
All in good time, Lestrade.

693
00:58:31,261 --> 00:58:34,723
"All in good time"? Is this some parlor game
where we guess what you're thinking ?

694
00:58:34,890 --> 00:58:38,143
I've got a public in frenzy out there.
If you don't fill me in ...

695
00:58:38,310 --> 00:58:42,147
... I'll have you in there playing Victoria
and Albert quicker than a bookie's runner.

696
00:58:42,481 --> 00:58:45,400
Now, clean up
and make yourself presentable.

697
00:58:45,692 --> 00:58:46,944
For whom ?

698
00:58:47,110 --> 00:58:50,823
Friends in high places.
They're the ones who bailed you out.

699
00:59:01,542 --> 00:59:04,837
I'm terribly sorry
to inconvenience you, sir ...

700
00:59:05,003 --> 00:59:07,422
... but I'm gonna have to put this on you.

701
00:59:11,134 --> 00:59:15,639
Mr. Holmes,
apologies for summoning you like this.

702
00:59:15,973 --> 00:59:19,560
I'm sure it's quite a mystery
as to where you are and who I am.

703
00:59:19,852 --> 00:59:21,103
As to where I am ...

704
00:59:21,562 --> 00:59:25,482
... I was, admittedly, lost for a moment
between Charing Cross and Holborn.

705
00:59:25,649 --> 00:59:28,735
But I was saved by the bread shop
on Saffron Hill ...

706
00:59:28,902 --> 00:59:32,447
... the only baker to use a certain
French glaze on their loaves ...

707
00:59:32,614 --> 00:59:33,866
... a Brittany sage.

708
00:59:34,032 --> 00:59:38,787
The carriage forked left, then right,
a telltale bump over the Fleet Conduit.

709
00:59:38,954 --> 00:59:42,958
And as to who you are, that took every
ounce of my not inconsiderable experience.

710
00:59:43,125 --> 00:59:46,503
The letters on your desk are addressed
to Sir Thomas Rotheram.

711
00:59:46,670 --> 00:59:49,047
Lord Chief Justice,
that'd be your official title.

712
00:59:49,214 --> 00:59:52,843
Who you really are is, of course,
another matter entirely.

713
00:59:53,427 --> 00:59:55,345
Judging by the sacred ox on your ring ...

714
00:59:55,512 --> 00:59:58,015
... you're the head of
the Temple of the Four Orders ...

715
00:59:58,223 --> 01:00:00,017
... in whose headquarters we now sit ...

716
01:00:00,184 --> 01:00:03,353
... on the northwest corner
of St. James's Square, I think.

717
01:00:03,520 --> 01:00:07,900
As to the mystery, the only mystery is
why you bothered to blindfold me at all.

718
01:00:10,194 --> 01:00:14,323
Yes, well, standard procedure,
I suppose.

719
01:00:16,158 --> 01:00:18,494
I daresay we have the right man,
gentlemen.

720
01:00:18,660 --> 01:00:21,413
Sherlock Holmes,
Ambassador Standish from America ...

721
01:00:21,622 --> 01:00:23,540
... and Lord Coward, the home secretary.

722
01:00:24,249 --> 01:00:28,045
I suppose you already have some notion
as to the practices of our order.

723
01:00:28,712 --> 01:00:30,005
Yes.

724
01:00:30,881 --> 01:00:33,550
They're practically interesting.

725
01:00:33,717 --> 01:00:35,093
Be as skeptical as you like.

726
01:00:35,260 --> 01:00:38,722
But our secret systems have steered
the world towards good for centuries.

727
01:00:38,931 --> 01:00:42,309
The danger is they can also be used
for more nefarious purposes.

728
01:00:42,476 --> 01:00:45,270
What some call the dark arts,
or practical magic.

729
01:00:45,479 --> 01:00:49,024
We know you don't believe
in magic, Mr. Holmes.

730
01:00:49,191 --> 01:00:51,777
We don't expect you to share our faith ...

731
01:00:51,944 --> 01:00:53,362
... merely our fears.

732
01:00:53,529 --> 01:00:56,114
Fear is the more infectious condition.

733
01:00:56,281 --> 01:00:58,283
In this instance ...

734
01:01:00,661 --> 01:01:02,412
... fear of your own child.

735
01:01:05,666 --> 01:01:07,334
Blackwood is your son.

736
01:01:07,501 --> 01:01:10,963
You have the same irises,
a rare dark green ...

737
01:01:11,129 --> 01:01:13,048
... with diamond-shaped hazel flecks ...

738
01:01:13,215 --> 01:01:17,261
... together with identical outer ears, which
are only passed down through bloodline ...

739
01:01:17,427 --> 01:01:19,429
... which makes you either brothers ...

740
01:01:19,638 --> 01:01:22,349
... or, in this case, more likely,
father and son.

741
01:01:27,688 --> 01:01:30,816
Very few people
are privy to that information ...

742
01:01:30,983 --> 01:01:32,818
... and we want to keep it that way.

743
01:01:37,656 --> 01:01:39,783
He was conceived
during one of our rituals.

744
01:01:39,950 --> 01:01:41,326
His mother wasn't my wife ...

745
01:01:41,952 --> 01:01:43,745
... but she shared our beliefs.

746
01:01:43,912 --> 01:01:46,081
She was a powerful practitioner ...

747
01:01:46,248 --> 01:01:48,917
... though not enough
to survive giving birth to him.

748
01:01:50,961 --> 01:01:52,921
Death followed him wherever he went.

749
01:01:53,088 --> 01:01:55,507
Those five girls were not the first
to be butchered.

750
01:01:55,716 --> 01:01:58,844
He killed many more,
using them to enhance his powers.

751
01:01:59,469 --> 01:02:02,639
No one could prove anything,
of course, but we all knew.

752
01:02:03,807 --> 01:02:05,309
The boy was a curse.

753
01:02:05,517 --> 01:02:08,479
We've done our best to stop him,
but it's not enough.

754
01:02:08,645 --> 01:02:10,022
His power grows daily.

755
01:02:10,189 --> 01:02:12,274
His resurrection is evidence of that.

756
01:02:12,816 --> 01:02:14,985
But what he does next
will be more dangerous.

757
01:02:15,152 --> 01:02:19,615
His secret lies in the book of spells.
This is the source of his power.

758
01:02:20,199 --> 01:02:23,076
He's gonna raise a force
that will alter the course of world.

759
01:02:23,243 --> 01:02:26,038
We want you to find him
and stop him before he does.

760
01:02:26,914 --> 01:02:29,875
We'll give you any assistance
that we can.

761
01:02:30,959 --> 01:02:34,463
As home secretary, I have considerable
influence over the police.

762
01:02:34,922 --> 01:02:36,173
Yes.

763
01:02:37,925 --> 01:02:39,259
So ...

764
01:02:41,094 --> 01:02:42,554
... name your price.

765
01:02:42,721 --> 01:02:44,890
The benefit of being
a consulting detective ...

766
01:02:45,057 --> 01:02:47,142
... is that I can pick and choose
my clients.

767
01:02:47,976 --> 01:02:49,853
So consider it done, I'll stop him.

768
01:02:51,438 --> 01:02:53,273
But not for you.

769
01:02:53,440 --> 01:02:55,400
And certainly not for a price.

770
01:02:58,779 --> 01:03:02,241
- I do have a parting query, Sir Thomas.
- What is that?

771
01:03:02,407 --> 01:03:06,245
If the rest of his family's dead,
how long do you expect to survive ?

772
01:03:07,704 --> 01:03:08,747
Food for thought.

773
01:03:33,730 --> 01:03:37,192
Well, perhaps you'll have better luck
opening that.

774
01:03:37,776 --> 01:03:41,029
Margaux '58. A comet vintage.

775
01:03:41,613 --> 01:03:45,534
How fascinating that an astronomical event
can affect the quality --

776
01:03:45,701 --> 01:03:48,203
How is it going with our case
you refuse to take ?

777
01:03:48,370 --> 01:03:49,705
-- of the wine.

778
01:03:51,331 --> 01:03:53,792
I've hit a dead end, literally.

779
01:03:55,335 --> 01:03:56,879
I found your man.

780
01:03:57,045 --> 01:03:59,381
He's buried in Blackwood's tomb.

781
01:04:00,299 --> 01:04:01,633
If you still need him.

782
01:04:03,969 --> 01:04:05,429
Dear.

783
01:04:07,347 --> 01:04:10,559
Hope my client
doesn't come looking for a refund.

784
01:04:10,726 --> 01:04:12,102
He's a professor, isn't he ?

785
01:04:12,269 --> 01:04:15,147
Couldn't see his face,
but I spotted chalk on his lapel.

786
01:04:15,314 --> 01:04:19,610
I've never known a professor to carry a gun,
and on such a clever contraption.

787
01:04:23,655 --> 01:04:26,116
Eye patch, nice touch.

788
01:04:27,034 --> 01:04:29,077
So case closed ...

789
01:04:29,244 --> 01:04:32,289
... which makes this a social visit.

790
01:04:32,456 --> 01:04:35,334
No, it's a "you're in over your head,
Irene" visit.

791
01:04:36,043 --> 01:04:38,545
Whoever killed Reordan
was covering their tracks ...

792
01:04:38,712 --> 01:04:40,923
... which makes you the next loose end
to be snipped.

793
01:04:43,008 --> 01:04:44,676
Let it breathe.

794
01:04:45,594 --> 01:04:47,721
I've never been in over my head.

795
01:04:47,888 --> 01:04:51,433
Leave now. Disappear.
You're good at that.

796
01:04:51,600 --> 01:04:55,687
Or stay and volunteer
for protective custody.

797
01:04:58,774 --> 01:05:02,319
If I'm in danger, so are you.

798
01:05:05,989 --> 01:05:07,658
Come with me.

799
01:05:10,244 --> 01:05:11,954
What if we trusted each other ?

800
01:05:13,872 --> 01:05:14,957
You're not listening.

801
01:05:15,123 --> 01:05:19,711
I'm taking you to either the railway station
or the police station.

802
01:05:31,557 --> 01:05:33,016
So ...

803
01:05:36,353 --> 01:05:38,188
- Which is it to be?
- Careful.

804
01:05:40,065 --> 01:05:41,650
You decide.

805
01:05:41,859 --> 01:05:44,278
- Which will it be?
- What--?

806
01:05:44,862 --> 01:05:46,738
I told you to let it breathe.

807
01:05:47,531 --> 01:05:49,658
Can you taste the comet?

808
01:05:55,747 --> 01:05:59,126
Why couldn't you just
come away with me ?

809
01:06:00,460 --> 01:06:02,212
Never.

810
01:07:48,902 --> 01:07:53,115
Madam, I need you to remain calm
and trust me, I'm a professional.

811
01:07:53,323 --> 01:07:55,784
But beneath this pillow
lies the key to my release.

812
01:07:57,119 --> 01:08:00,289
- She misinterpreted my intention entirely.
- Naturally, sir.

813
01:08:00,497 --> 01:08:03,250
That's why I find this modern
religious fervor so troubling.

814
01:08:03,417 --> 01:08:06,670
- No latitude for misunderstanding.
- Faith runs right over reason, sir.

815
01:08:06,837 --> 01:08:09,840
Indeed. And chambermaids
were once such a liberal breed.

816
01:08:10,007 --> 01:08:12,301
My wife's a chambermaid, sir.

817
01:08:14,428 --> 01:08:18,348
Anyhow, a good thing she was offended,
or we may never have found you.

818
01:08:18,515 --> 01:08:22,269
The inspector's been over to Baker Street
himself this morning, sir.

819
01:08:26,064 --> 01:08:27,941
Just joking about the wife, sir.

820
01:08:32,696 --> 01:08:34,198
We've checked everything, sir.

821
01:08:34,364 --> 01:08:37,201
No sign of a break-in
and the butler didn't hear a thing.

822
01:08:37,367 --> 01:08:39,536
So body in the bathtub ...

823
01:08:39,703 --> 01:08:43,957
... his eyes were wide open,
and the only thing missing was ...

824
01:08:44,958 --> 01:08:47,002
... his ring, sir.

825
01:09:03,101 --> 01:09:04,812
Why did you drain the water ?

826
01:09:04,978 --> 01:09:08,649
- Out of common decency.
- Crime is common, logic is rare.

827
01:09:08,816 --> 01:09:12,861
The decent thing to do is to catch the killer,
not provide comfort for the corpse.

828
01:09:27,543 --> 01:09:29,002
What is that ?

829
01:09:32,589 --> 01:09:34,550
- Jasmine bath salts, sir.
- Superb.

830
01:09:34,716 --> 01:09:38,303
Probably comes from a larger container.
It'll either be in the pantry ...

831
01:09:38,470 --> 01:09:42,182
... high up where it's warm and dry,
or in a linen cupboard with a vent.

832
01:09:43,183 --> 01:09:44,685
Constable, you could do worse ...

833
01:09:44,852 --> 01:09:48,147
... than to check the ground under
the rear windows for any footprints.

834
01:09:48,313 --> 01:09:51,066
Data, data, data.
I cannot make bricks without clay.

835
01:10:50,334 --> 01:10:52,002
Mr. Holmes ?

836
01:11:00,552 --> 01:11:02,805
Was it in the cupboard or the pantry ?

837
01:11:03,013 --> 01:11:04,807
It was in the pantry, sir.

838
01:11:05,224 --> 01:11:07,017
I don't know what to make of this.

839
01:11:07,184 --> 01:11:08,977
Excellent work.

840
01:11:09,144 --> 01:11:10,854
Adieu.

841
01:11:48,809 --> 01:11:52,312
What's the meaning of this, Coward ?
Why have you called this meeting ?

842
01:11:53,564 --> 01:11:54,773
Sir Thomas is dead.

843
01:11:56,984 --> 01:12:00,028
I nominate Lord Blackwood
as head of the order.

844
01:12:03,073 --> 01:12:05,033
Have you lost your mind ?

845
01:12:05,242 --> 01:12:07,161
You know damn well
what he's capable of.

846
01:12:07,327 --> 01:12:09,246
Of course he does.

847
01:12:11,123 --> 01:12:12,958
That's why we're here.

848
01:12:14,501 --> 01:12:16,170
That's why we're all here.

849
01:12:22,217 --> 01:12:25,888
My powers and my assets
were given to me for one purpose.

850
01:12:26,263 --> 01:12:30,392
A magnificent but simple purpose.

851
01:12:31,560 --> 01:12:33,604
To create a new future.

852
01:12:34,271 --> 01:12:37,691
A future ruled ...

853
01:12:37,858 --> 01:12:39,610
... by us.

854
01:12:41,612 --> 01:12:46,742
Tomorrow at noon, we take the first step
towards a new chapter in our history.

855
01:12:48,202 --> 01:12:49,620
Magic will lead the way.

856
01:12:49,786 --> 01:12:52,206
Once the people of England
see our newfound power ...

857
01:12:52,372 --> 01:12:54,291
... they'll bow down in fear.

858
01:12:59,296 --> 01:13:03,091
Across the Atlantic
lies a colony that was once ours.

859
01:13:03,258 --> 01:13:04,593
It will be again.

860
01:13:05,469 --> 01:13:07,763
The Civil War has made them weak.

861
01:13:07,930 --> 01:13:12,726
Their government is as corrupt
and as ineffective as ours ...

862
01:13:12,893 --> 01:13:15,103
... so we'll take it back.

863
01:13:16,772 --> 01:13:19,149
We will remake the world.

864
01:13:20,818 --> 01:13:22,528
Create the future.

865
01:13:23,821 --> 01:13:27,574
These men are with me, Standish.

866
01:13:27,741 --> 01:13:29,284
But ...

867
01:13:29,576 --> 01:13:30,994
... are you?

868
01:13:31,662 --> 01:13:34,331
No, sir. I am not.

869
01:13:35,332 --> 01:13:38,210
These powers that you're playing with ...

870
01:13:38,377 --> 01:13:40,462
... no man can control.

871
01:13:42,548 --> 01:13:44,341
Well, gentlemen ...

872
01:13:45,843 --> 01:13:49,263
... someone has to stop him,
even if you won't.

873
01:13:51,515 --> 01:13:53,600
I wouldn't do that if I were you.

874
01:13:58,856 --> 01:14:00,816
Save me!

875
01:14:16,915 --> 01:14:18,584
Gentlemen ...

876
01:14:18,750 --> 01:14:20,627
... don't be afraid.

877
01:14:21,587 --> 01:14:23,422
As you can see ...

878
01:14:24,715 --> 01:14:26,717
... we are protected.

879
01:14:28,010 --> 01:14:30,471
Come, drink your allegiance here.

880
01:14:36,727 --> 01:14:40,522
You control the police, now use them.

881
01:14:52,242 --> 01:14:53,494
Didn't know you were here.

882
01:14:53,660 --> 01:14:56,914
Since this room is no longer yours,
do you mind if I utilize it ?

883
01:14:58,290 --> 01:14:59,791
Be my guest.

884
01:15:01,293 --> 01:15:03,170
- In here, chaps.
- Where would you like me ...

885
01:15:03,337 --> 01:15:05,756
- ... to put him, sir?
- Anywhere is fine.

886
01:15:16,350 --> 01:15:19,478
- Who is he?
- The man who tried to kill you at Reordan's.

887
01:15:19,645 --> 01:15:22,523
His neck didn't survive the impact
of Dredger landing on him.

888
01:15:23,232 --> 01:15:24,691
Yes.

889
01:15:25,359 --> 01:15:27,277
Thanks for that, by the way.

890
01:15:29,238 --> 01:15:33,742
There is consolation in the knowledge that
he could be of service to his fellow man.

891
01:15:37,746 --> 01:15:42,417
Elbows and arms stained with blood,
but it's older than his own injuries.

892
01:15:48,340 --> 01:15:50,384
None of it human.

893
01:15:51,301 --> 01:15:52,803
He's not a butcher, let me see.

894
01:16:02,980 --> 01:16:05,190
Yellow flame, green bursts.

895
01:16:05,816 --> 01:16:07,109
An industrial worker.

896
01:16:11,446 --> 01:16:12,739
Coal.

897
01:16:12,906 --> 01:16:14,533
River silt.

898
01:16:14,700 --> 01:16:17,119
The slag on his trousers
should put him squarely in ...

899
01:16:17,286 --> 01:16:19,413
- Nine Elms.
- Sorry, what?

900
01:16:19,997 --> 01:16:22,249
The area you're looking for is Nine Elms.

901
01:16:22,416 --> 01:16:24,293
I wondered.

902
01:16:24,459 --> 01:16:27,796
Do you remember where I put
the Lords Register of members' interests ?

903
01:16:27,963 --> 01:16:29,339
It's on the stepladder.

904
01:16:39,808 --> 01:16:44,313
Well, Blackwood's had his hand in just about
everything that's corrosive to the spirit.

905
01:16:44,897 --> 01:16:47,858
Woolwich Arsenal.
Limehouse Chemical Works.

906
01:16:48,025 --> 01:16:50,027
It'll probably be a factory by the river.

907
01:16:50,486 --> 01:16:51,945
What's that ?

908
01:16:52,362 --> 01:16:53,864
Never mind.

909
01:16:55,699 --> 01:16:57,993
You don't know where
my rugby ball went, do you ?

910
01:16:58,160 --> 01:16:59,495
No, not a clue.

911
01:16:59,661 --> 01:17:02,581
Queenshithe Slaughterhouse.

912
01:17:02,748 --> 01:17:04,166
Nine Elms.

913
01:17:04,333 --> 01:17:06,335
A factory by the river.

914
01:17:06,710 --> 01:17:09,630
Well done. That should lead us
to Blackwood, dead or alive.

915
01:17:10,214 --> 01:17:11,882
Not "us".

916
01:17:13,717 --> 01:17:15,052
You.

917
01:17:15,552 --> 01:17:16,970
Yes.

918
01:17:18,388 --> 01:17:20,599
Just a figure of speech, old boy.

919
01:17:29,733 --> 01:17:31,026
He's left it there on purpose.

920
01:17:51,547 --> 01:17:53,966
More coal, doctor.

921
01:17:58,428 --> 01:18:01,140
That's a good one. He's such a tit.

922
01:18:01,306 --> 01:18:02,850
God. Yeah.

923
01:18:03,016 --> 01:18:04,893
Glad to see you two
are working hard.

924
01:18:05,060 --> 01:18:07,688
And I thought we were
trying to be discreet.

925
01:18:07,855 --> 01:18:11,692
You would not last one day in the navy.

926
01:18:14,069 --> 01:18:17,948
Are you sure there isn't an alternative
means of water transportation than that?

927
01:18:18,115 --> 01:18:21,743
I guarantee you nobody knows
London's waterways better.

928
01:18:21,952 --> 01:18:25,414
- Tanner's practically a fish himself.
- He certainly drinks like one.

929
01:18:25,581 --> 01:18:27,708
You found a sense of humor, doctor.

930
01:18:27,875 --> 01:18:30,127
If only just a sense.

931
01:18:30,586 --> 01:18:34,464
I better take over, there.
Bit tricky down here.

932
01:18:55,652 --> 01:18:57,529
Come on, come on.

933
01:19:12,836 --> 01:19:14,379
- Look familiar?
- Yep.

934
01:19:14,546 --> 01:19:17,216
All that's missing is a ginger midget.

935
01:19:29,686 --> 01:19:32,147
They cleared something away from here
not minutes ago.

936
01:19:32,356 --> 01:19:33,899
Like what ?

937
01:19:34,191 --> 01:19:37,277
Not sure. Something mechanical.

938
01:19:37,444 --> 01:19:39,071
Holmes.

939
01:19:39,696 --> 01:19:41,448
Look at this.

940
01:20:05,556 --> 01:20:07,224
- 1:18.
- Chapter and verse.

941
01:20:07,391 --> 01:20:11,145
Revelations 1:18.
"I am he that liveth, and was dead."

942
01:20:11,562 --> 01:20:14,565
"And behold, I'm alive for evermore."

943
01:20:15,732 --> 01:20:19,570
I warned you, Holmes, to accept
that this was beyond your control ...

944
01:20:19,736 --> 01:20:22,614
... beyond what your rational mind
could comprehend.

945
01:20:24,241 --> 01:20:28,162
- What a busy afterlife you're having.
- I want you to bear witness.

946
01:20:28,787 --> 01:20:33,250
Tomorrow, at midday,
the world as you know it will end.

947
01:20:33,417 --> 01:20:35,836
Show me your face,
it'll be the end of your world.

948
01:20:36,003 --> 01:20:37,963
Save your bullets, Watson.

949
01:20:38,422 --> 01:20:39,631
A gift for you.

950
01:20:45,012 --> 01:20:47,097
What was that about saving bullets ?

951
01:20:53,437 --> 01:20:55,814
She followed you here, Holmes.

952
01:20:57,816 --> 01:21:00,736
You led your lamb to slaughter.

953
01:21:03,655 --> 01:21:05,073
Holmes.

954
01:21:06,617 --> 01:21:08,410
This game was designed to hurt.

955
01:21:20,130 --> 01:21:21,465
Watson!

956
01:21:25,719 --> 01:21:26,929
It's warm in here, Watson.

957
01:21:34,228 --> 01:21:35,771
In over your head yet, darling ?

958
01:21:43,654 --> 01:21:45,364
- Hold on there.
- I can't.

959
01:21:45,531 --> 01:21:47,199
Let me take your weight.

960
01:21:48,325 --> 01:21:50,118
Give us a leg up, old boy.

961
01:21:52,663 --> 01:21:54,456
These German locks
always give me trouble.

962
01:22:00,170 --> 01:22:01,672
It's a band saw.

963
01:22:05,134 --> 01:22:07,136
No matter, we have plenty of time.

964
01:22:08,846 --> 01:22:10,139
Holmes.

965
01:22:18,272 --> 01:22:20,315
- It's not working.
- Keep calm.

966
01:22:28,407 --> 01:22:30,242
Holmes, hurry up.

967
01:22:37,791 --> 01:22:40,669
Don't get excited. Turn off that valve.

968
01:23:05,736 --> 01:23:07,738
And we'll bounce in
three, two ...

969
01:23:09,156 --> 01:23:10,324
... one.

970
01:23:20,918 --> 01:23:22,544
Thank you.

971
01:23:23,003 --> 01:23:24,713
I'm gonna get after Blackwood.

972
01:23:34,598 --> 01:23:35,974
Thank you.

973
01:23:36,433 --> 01:23:39,019
We should help the doctor.

974
01:23:50,447 --> 01:23:52,115
Holmes !

975
01:25:23,874 --> 01:25:25,667
Mr. Holmes.

976
01:25:27,711 --> 01:25:29,171
Sir.

977
01:25:32,716 --> 01:25:34,593
Mr. Holmes.

978
01:25:43,310 --> 01:25:47,189
Mr. Holmes, we have an order
for your arrest, sir.

979
01:25:51,151 --> 01:25:52,236
Sir !

980
01:25:52,402 --> 01:25:56,073
Lord Coward has issued a warrant
for your arrest, sir.

981
01:25:57,407 --> 01:25:58,867
Now, Watson's alive.

982
01:25:59,076 --> 01:26:01,954
Just get out of here, sir. Go, sir, go.

983
01:26:18,220 --> 01:26:20,097
Will the train be departing on time ?

984
01:26:20,264 --> 01:26:22,558
The train's been delayed, madam.

985
01:26:22,766 --> 01:26:24,768
Shouldn't be long now, though.

986
01:26:41,118 --> 01:26:44,705
The train will depart when I tell it to.

987
01:26:46,331 --> 01:26:49,626
And you will leave my employment
when I allow you to.

988
01:26:53,964 --> 01:26:56,300
I fulfilled my contract.

989
01:26:56,467 --> 01:26:57,759
I found Reordan.

990
01:26:57,926 --> 01:27:00,095
He's in Scotland Yard's mortuary.

991
01:27:00,262 --> 01:27:02,097
So that's me, finished.

992
01:27:02,264 --> 01:27:06,143
Your job was to manipulate
Holmes' feelings for you ...

993
01:27:06,310 --> 01:27:07,853
... not succumb to them.

994
01:27:10,772 --> 01:27:12,566
You have fulfilled nothing.

995
01:27:12,733 --> 01:27:15,444
I want what Reordan was making
for Blackwood.

996
01:27:16,028 --> 01:27:19,615
Finish the job or the next dead body ...

997
01:27:19,781 --> 01:27:22,367
... will be Sherlock Holmes.

998
01:27:49,019 --> 01:27:50,979
The surgeon should be along shortly.

999
01:27:55,818 --> 01:27:58,153
He should be able to rest now.

1000
01:28:01,240 --> 01:28:02,741
Excuse me.

1001
01:28:06,745 --> 01:28:08,455
Is that the best you can do ?

1002
01:28:08,622 --> 01:28:10,499
Yes, for now.

1003
01:28:10,666 --> 01:28:12,751
I must attend to my other patients.

1004
01:28:14,795 --> 01:28:16,171
Doctor.

1005
01:28:16,672 --> 01:28:18,006
Doctor.

1006
01:28:18,757 --> 01:28:20,092
Please.

1007
01:28:24,054 --> 01:28:27,349
I know that you care for him
as much as I do.

1008
01:28:27,516 --> 01:28:30,894
This is not your responsibility,
it was his choice.

1009
01:28:31,895 --> 01:28:34,857
He'd say that it was worth the wounds.

1010
01:28:41,446 --> 01:28:43,323
Solve this.

1011
01:28:44,158 --> 01:28:46,201
Whatever it takes.

1012
01:28:56,461 --> 01:28:58,338
This is beyond your control.

1013
01:28:58,505 --> 01:29:00,132
Sheer bloody panic, sir. Panic.

1014
01:29:00,299 --> 01:29:03,093
- It's Lord Blackwood, sir.
- I've never been in over my head.

1015
01:29:03,260 --> 01:29:07,139
It's nothing to do with me,
but I advise you leave the case alone.

1016
01:29:07,306 --> 01:29:08,974
- Solve this.
- Are you, Holmes?

1017
01:29:09,141 --> 01:29:11,143
Accept that this was beyond your control.

1018
01:29:11,310 --> 01:29:14,646
- Tomorrow, at midday, the world will end.
- I've got a public in frenzy.

1019
01:29:14,813 --> 01:29:16,148
Holmes !

1020
01:29:37,211 --> 01:29:38,837
Widen your gaze.

1021
01:29:39,004 --> 01:29:41,548
You must widen your gaze.
Widen your gaze.

1022
01:29:41,715 --> 01:29:46,136
You and I are bound together on a journey
that will twist the very fabric of nature.

1023
01:29:46,303 --> 01:29:48,430
Steel your mind, Holmes.
Widen your gaze.

1024
01:29:48,597 --> 01:29:50,974
He's gonna raise a force
that will alter the world.

1025
01:29:51,141 --> 01:29:54,019
- His power grows daily.
- This is the source of his power.

1026
01:29:54,186 --> 01:29:55,187
I need you.

1027
01:29:55,354 --> 01:29:57,898
His secret lies in the book of spells.

1028
01:30:25,175 --> 01:30:27,970
Three more will die ...

1029
01:30:28,595 --> 01:30:31,390
... and there is nothing you can do
to save them.

1030
01:30:32,057 --> 01:30:34,434
We know you don't believe in magic.

1031
01:30:35,602 --> 01:30:37,312
Reordan was working with Blackwood.

1032
01:30:37,521 --> 01:30:38,522
Is that better ?

1033
01:30:38,689 --> 01:30:41,191
He clearly felt something
was coming to get him.

1034
01:30:42,401 --> 01:30:46,280
His eyes were wide open
and the only thing missing was his ring.

1035
01:30:53,370 --> 01:30:55,289
Give up, Holmes.

1036
01:30:57,583 --> 01:31:00,002
This is a riddle you cannot solve.

1037
01:31:06,258 --> 01:31:07,509
Good morning.

1038
01:31:11,054 --> 01:31:14,141
Now, you need to work.

1039
01:31:15,058 --> 01:31:16,268
Familiar artwork.

1040
01:31:19,396 --> 01:31:20,647
You look gorgeous.

1041
01:31:23,734 --> 01:31:26,111
Somehow I knew you wouldn't leave.

1042
01:31:34,036 --> 01:31:35,496
You made the front page.

1043
01:31:35,913 --> 01:31:37,623
Only a name and no picture.

1044
01:31:38,999 --> 01:31:42,961
So it looks like you'll be needing to
work outside the law now ...

1045
01:31:43,128 --> 01:31:45,214
... and that's my area of expertise.

1046
01:31:45,380 --> 01:31:47,299
I feel safer already.

1047
01:31:49,718 --> 01:31:51,887
You seem to be making a rapid recovery.

1048
01:31:53,222 --> 01:31:54,807
Yes.

1049
01:31:55,057 --> 01:31:57,518
Took the shrapnel out myself.

1050
01:31:57,684 --> 01:32:00,562
Mary said I had a lousy doctor.

1051
01:32:05,776 --> 01:32:07,277
Well, I'm ...

1052
01:32:07,736 --> 01:32:09,238
... I'm just so ...

1053
01:32:09,446 --> 01:32:10,989
... very glad that you're ...

1054
01:32:11,156 --> 01:32:12,574
... well ...

1055
01:32:12,991 --> 01:32:14,451
... with us.

1056
01:32:18,622 --> 01:32:22,960
Now that you're sitting comfortably,
I shall begin.

1057
01:32:23,460 --> 01:32:26,505
My initial approach was far too narrow.

1058
01:32:26,672 --> 01:32:29,133
When Blackwood invited me
to Pentonville Prison ...

1059
01:32:29,299 --> 01:32:32,719
... he suggested I widen my gaze
and, at minimum, I have done just that.

1060
01:32:32,886 --> 01:32:37,891
In fact, I may well have reconciled
thousands of years of theological disparity.

1061
01:32:39,268 --> 01:32:41,562
But that's for another time.

1062
01:32:41,728 --> 01:32:44,898
Blackwood's method is based on
a ritualistic mystical system ...

1063
01:32:45,065 --> 01:32:48,360
... that's been employed by the
Temple of the Four Orders for centuries.

1064
01:32:48,527 --> 01:32:51,613
To fully understand the system,
to get inside it ...

1065
01:32:51,822 --> 01:32:55,325
... I reenacted the ceremony
we interrupted at the crypt ...

1066
01:32:55,492 --> 01:32:57,452
... with a few enhancements of my own.

1067
01:32:58,370 --> 01:33:02,416
My journey took me somewhat further down
the rabbit hole than I had intended ...

1068
01:33:02,583 --> 01:33:07,087
... and though I dirtied my fluffy white tail,
I have emerged enlightened.

1069
01:33:08,380 --> 01:33:10,924
The fraternity who silently control
the empire ...

1070
01:33:11,091 --> 01:33:14,303
... share the belief with the kings,
pharaohs and emperors of old ...

1071
01:33:14,470 --> 01:33:17,222
... that the sphinx was a door
to another dimension.

1072
01:33:17,389 --> 01:33:19,475
A gateway to immeasurable power.

1073
01:33:19,683 --> 01:33:23,395
It's made up of four parts:
the foot of a lion, the tail of an ox ...

1074
01:33:23,562 --> 01:33:25,939
... the wings of an eagle,
and the head of a man.

1075
01:33:26,732 --> 01:33:29,693
In Sir Thomas's secret chamber,
I found the bone of an ox ...

1076
01:33:29,860 --> 01:33:32,905
... the tooth of a lion, the feather of an eagle
and hair of a man.

1077
01:33:33,071 --> 01:33:34,448
Map.

1078
01:33:38,285 --> 01:33:41,163
The points of the star represent
the five murdered girls ...

1079
01:33:41,330 --> 01:33:44,249
... but the cross
is what we're now interested in.

1080
01:33:44,541 --> 01:33:45,834
It's a widely held belief ...

1081
01:33:46,001 --> 01:33:49,338
... that within the architecture
of the great cities ...

1082
01:33:49,546 --> 01:33:52,257
... are coded references to this system.

1083
01:33:52,424 --> 01:33:55,427
Since he rose from the grave,
Blackwood has killed three men ...

1084
01:33:55,594 --> 01:33:59,097
... each committed at a location
that has a connection with the temple.

1085
01:33:59,264 --> 01:34:00,641
Therefore, the system.

1086
01:34:02,434 --> 01:34:04,645
Reordan, the ginger midget,
represents man.

1087
01:34:04,812 --> 01:34:06,814
We found his body here.

1088
01:34:07,439 --> 01:34:10,651
Sir Thomas, master of the temple,
wore the ox ring.

1089
01:34:11,610 --> 01:34:13,153
He died here.

1090
01:34:14,029 --> 01:34:15,614
Standish, ambassador to America ...

1091
01:34:15,781 --> 01:34:18,909
... where the eagle has been
the national emblem for over hundred years.

1092
01:34:19,076 --> 01:34:23,163
The headquarters of the Temple
of the Four Orders where he died ...

1093
01:34:23,330 --> 01:34:25,582
... is here.

1094
01:34:26,250 --> 01:34:29,586
Correspondingly, the map will tell us
the location of Blackwood's final act.

1095
01:34:29,753 --> 01:34:32,589
So we have man, the ox, eagle.

1096
01:34:33,507 --> 01:34:34,675
Only the lion remaining.

1097
01:34:34,842 --> 01:34:36,009
Right here.

1098
01:34:38,679 --> 01:34:39,847
Parliament.

1099
01:34:44,726 --> 01:34:46,145
Right.

1100
01:34:46,311 --> 01:34:49,898
You four stay here and the rest
of you come with me.

1101
01:34:50,065 --> 01:34:52,901
- Get out of the way, you lowlifes!
- Right this way.

1102
01:34:56,405 --> 01:34:58,198
Ladies first.

1103
01:34:58,365 --> 01:34:59,867
Now.

1104
01:35:00,826 --> 01:35:02,119
Follow these instructions.

1105
01:35:02,286 --> 01:35:03,829
- Aren't you--?
- Go.

1106
01:35:07,457 --> 01:35:09,626
Hello, hello, hello.

1107
01:35:10,294 --> 01:35:12,421
Did the devil turn up ?

1108
01:35:13,630 --> 01:35:15,007
Well ...

1109
01:35:15,382 --> 01:35:17,092
... never mind.

1110
01:35:17,593 --> 01:35:19,303
You got the next best thing.

1111
01:35:42,576 --> 01:35:46,914
Beg your pardon, my Lord.
I know that it's unorthodox ...

1112
01:35:48,123 --> 01:35:49,583
... but Mr. Holmes here ...

1113
01:35:49,791 --> 01:35:53,462
... he's been making some
serious accusations about you ...

1114
01:35:54,671 --> 01:35:56,173
... and the order.

1115
01:35:58,217 --> 01:35:59,301
I see.

1116
01:35:59,468 --> 01:36:03,639
Well, at least that solves the great mystery
as to how you became inspector.

1117
01:36:08,936 --> 01:36:10,896
Excuse me, my Lord ...

1118
01:36:11,438 --> 01:36:13,941
... but I've been wanting to do that
for a long time.

1119
01:36:14,149 --> 01:36:17,820
Well, inspector, I have five minutes
before my next engagement ...

1120
01:36:18,403 --> 01:36:21,824
... so why don't you regale me
with your stories of conspiracy?

1121
01:36:24,868 --> 01:36:26,370
Thank you, Lestrade.

1122
01:36:26,870 --> 01:36:28,455
My Lord.

1123
01:36:34,294 --> 01:36:37,422
I'm curious, Coward. Did you assist
Blackwood in all the murders ...

1124
01:36:37,673 --> 01:36:39,591
... or just the one I prevented?

1125
01:36:40,759 --> 01:36:43,220
Very distinctive,
those handmade shoes of yours.

1126
01:36:45,681 --> 01:36:50,519
But the price of quality
is often the unique imprint they leave.

1127
01:36:51,520 --> 01:36:54,690
Nonetheless, I confess to being
completely outmatched.

1128
01:36:55,399 --> 01:36:58,110
I could deduce very little
from my investigation.

1129
01:36:59,486 --> 01:37:01,697
Fortunately,
there's nothing more stimulating ...

1130
01:37:01,864 --> 01:37:04,199
... than a case where everything
goes against you.

1131
01:37:04,825 --> 01:37:08,370
How many members of Parliament
do you intend to murder at noon, today ?

1132
01:37:08,537 --> 01:37:10,122
Man, ox, eagle, lion.

1133
01:37:11,039 --> 01:37:12,583
The lion is Parliament, isn't it ?

1134
01:37:15,669 --> 01:37:17,379
Very clever.

1135
01:37:17,796 --> 01:37:20,340
But it's not murder, Mr. Holmes.

1136
01:37:20,507 --> 01:37:22,176
It's mercy.

1137
01:37:22,342 --> 01:37:24,845
We are giving the weak masses
a strong shepherd.

1138
01:37:25,012 --> 01:37:27,473
Don't you see that it's for their own ...?

1139
01:37:30,267 --> 01:37:32,978
No, but I don't care much what you think.

1140
01:37:33,145 --> 01:37:36,064
I simply wanted to know the location
of Blackwood's ceremony ...

1141
01:37:36,231 --> 01:37:37,608
... and you've given it to me.

1142
01:37:37,774 --> 01:37:38,984
I've told you nothing.

1143
01:37:39,610 --> 01:37:42,863
But your clothes say infinitely
more than you could ever hope.

1144
01:37:43,030 --> 01:37:45,782
The mud on your boots
from where you've been walking.

1145
01:37:46,408 --> 01:37:49,745
A touch of red brick dust on your knee
from where you've been kneeling.

1146
01:37:50,996 --> 01:37:54,249
A small bandage on your thumb
from where you've been vowing.

1147
01:37:54,416 --> 01:37:58,378
A faint aroma of excrement
from where you've been standing.

1148
01:38:00,631 --> 01:38:03,425
You and Blackwood laid the final touches
to your ceremony ...

1149
01:38:03,592 --> 01:38:06,637
... in the sewers beneath Parliament,
less than an hour ago.

1150
01:38:07,763 --> 01:38:09,723
Both houses meet today.

1151
01:38:10,307 --> 01:38:12,309
The whole government will be present.

1152
01:38:21,693 --> 01:38:24,988
It's a shame you made an enemy
out of Blackwood, Holmes.

1153
01:38:25,697 --> 01:38:27,491
You would have made a valuable ally.

1154
01:38:34,957 --> 01:38:36,834
How terrible is wisdom ...

1155
01:38:37,000 --> 01:38:39,878
... when it brings no profit to the wise.

1156
01:38:40,629 --> 01:38:42,089
We take power at noon.

1157
01:38:43,090 --> 01:38:45,425
There isn't any time to waste then,
is there ?

1158
01:39:12,327 --> 01:39:14,538
I told you he'd be coming
out the top window.

1159
01:39:14,705 --> 01:39:17,207
There isn't any way
he'd be coming over that terrace.

1160
01:39:17,374 --> 01:39:20,210
Technically, that isn't the top window,
is it, sailor boy ?

1161
01:39:20,377 --> 01:39:22,880
- What is it?
- Well, it's the middle window.

1162
01:39:23,046 --> 01:39:24,214
Anyway.

1163
01:39:25,299 --> 01:39:27,885
You'll be pleased to know,
Lestrade performed perfectly.

1164
01:39:28,051 --> 01:39:29,720
In fact, I think he enjoyed it.

1165
01:39:29,887 --> 01:39:31,597
I hope you know what you're doing.

1166
01:39:32,347 --> 01:39:33,974
Here's the key.

1167
01:39:34,141 --> 01:39:38,020
- You got all you needed from Coward?
- Yes, I smoked him out with relative ease.

1168
01:39:39,396 --> 01:39:40,397
- Tanner?
- Sir?

1169
01:39:40,564 --> 01:39:41,815
If you would, Captain.

1170
01:39:41,982 --> 01:39:44,818
Take us under the bridge,
port side, hundred yards.

1171
01:39:44,985 --> 01:39:48,363
Beyond that you'll find the tunnel
that leads us to the sewers.

1172
01:39:48,530 --> 01:39:49,907
Right away, sir.

1173
01:39:56,705 --> 01:39:58,540
The end is nigh.

1174
01:39:58,749 --> 01:40:03,045
Blackwood's come back from hell
and laid a curse upon this land.

1175
01:40:03,212 --> 01:40:06,799
He walks in every shadow
and every puff of smoke.

1176
01:40:06,965 --> 01:40:09,635
Behold, he cometh with clouds ...

1177
01:40:09,802 --> 01:40:12,638
... and every eye shall see him ...

1178
01:40:12,805 --> 01:40:16,391
... and every soul shall wail
because of him.

1179
01:40:16,600 --> 01:40:19,561
You cannot stop him !
No one can !

1180
01:40:49,633 --> 01:40:52,094
Behold, Blackwood's magic revealed.

1181
01:40:52,261 --> 01:40:54,596
- What does it do?
- It's a chemical weapon.

1182
01:40:55,347 --> 01:40:56,473
The first of its kind.

1183
01:40:56,640 --> 01:40:58,642
You deduced that how ?

1184
01:40:58,809 --> 01:41:00,519
From my pocket.

1185
01:41:00,686 --> 01:41:03,689
I snipped this off a rather recumbent rat
at the slaughterhouse.

1186
01:41:03,856 --> 01:41:06,984
Note the blue discoloration,
the faint smell of bitter almonds.

1187
01:41:07,151 --> 01:41:09,278
- Telltale traces of cyanide.
- Cyanide.

1188
01:41:14,032 --> 01:41:16,368
Now we know what the
ginger midget was working on.

1189
01:41:16,535 --> 01:41:18,453
It'll revolutionize warfare.

1190
01:41:18,620 --> 01:41:20,122
Yes, killing a lot of people.

1191
01:41:20,330 --> 01:41:22,916
Now, it's seven minutes to noon.
What are we gonna do ?

1192
01:41:24,418 --> 01:41:26,086
Right. How many men
did you count on the -- ?

1193
01:41:29,673 --> 01:41:31,717
She loves an entrance, your muse.

1194
01:42:02,539 --> 01:42:03,832
Woman !

1195
01:42:04,917 --> 01:42:06,835
Shoot him. Now, please.

1196
01:42:19,223 --> 01:42:20,224
My lords.

1197
01:42:20,891 --> 01:42:21,892
My lords.

1198
01:42:22,351 --> 01:42:23,936
My lords.

1199
01:42:24,895 --> 01:42:26,188
The time has come ...

1200
01:42:26,355 --> 01:42:28,649
... for only those who believe, to remain.

1201
01:42:30,526 --> 01:42:31,777
Behold ...

1202
01:42:31,944 --> 01:42:33,862
... Lord Blackwood.

1203
01:42:46,792 --> 01:42:48,460
You seem surprised.

1204
01:42:51,171 --> 01:42:54,591
I have returned from beyond the grave
to fulfill England's destiny ...

1205
01:42:55,759 --> 01:42:59,555
... and extend the boundaries
of this great empire.

1206
01:43:02,182 --> 01:43:04,143
Listen to the rabble outside.

1207
01:43:04,810 --> 01:43:06,311
Listen ...

1208
01:43:06,478 --> 01:43:07,855
... to the fear.

1209
01:43:08,480 --> 01:43:10,149
I will use that as a weapon ...

1210
01:43:10,315 --> 01:43:12,276
... to control them ...

1211
01:43:12,776 --> 01:43:13,986
... and then, the world.

1212
01:43:18,407 --> 01:43:20,659
I've never seen anything like it.
Look at this.

1213
01:43:24,288 --> 01:43:27,291
Specifically designed
to prevent us from disarming it.

1214
01:43:29,960 --> 01:43:32,838
These appear to be designed
to receive a signal of some sort.

1215
01:43:33,005 --> 01:43:34,214
Electromagnetic waves?

1216
01:43:34,381 --> 01:43:36,091
When triggered, the electrodes ...

1217
01:43:36,258 --> 01:43:38,802
... will send a charge
converting the chemical into gas.

1218
01:43:38,969 --> 01:43:42,848
The gas will travel up that shaft
and filter through the ventilation system ...

1219
01:43:43,015 --> 01:43:45,642
... that leads directly to Parliament.
Within seconds ...

1220
01:43:45,809 --> 01:43:48,937
... the most powerful men in the world
will be choking on death.

1221
01:43:49,104 --> 01:43:52,399
Blackwood must have some transmitter
that he can activate remotely.

1222
01:43:52,566 --> 01:43:54,401
Three minutes, ten seconds.

1223
01:43:54,818 --> 01:43:58,947
I will create an empire,
that will endure for millennia.

1224
01:43:59,531 --> 01:44:01,158
Indestructible ...

1225
01:44:01,325 --> 01:44:02,576
... and eternal.

1226
01:44:03,160 --> 01:44:04,995
Move it. Move it.

1227
01:44:05,454 --> 01:44:07,915
We don't actually have to
disarm the device ...

1228
01:44:08,123 --> 01:44:11,627
... we just have to remove the cylinders.

1229
01:44:11,835 --> 01:44:14,755
Yes, except that they're welded in.

1230
01:44:14,922 --> 01:44:18,050
What we need is a controlled explosion.

1231
01:44:18,217 --> 01:44:21,929
We'll need a container to direct the blast.
My clay pipe should service that ambition.

1232
01:44:42,574 --> 01:44:45,202
I rather wish you hadn't done that,
Irene.

1233
01:44:51,542 --> 01:44:56,505
On the twelfth chime,
I will summon the dark powers.

1234
01:44:57,089 --> 01:45:01,426
All those of you who are with me
shall be protected.

1235
01:45:01,593 --> 01:45:02,678
All others ...

1236
01:45:02,845 --> 01:45:04,179
... will perish.

1237
01:45:11,395 --> 01:45:13,063
I need your pipe.

1238
01:45:16,733 --> 01:45:18,152
Nut him !

1239
01:45:43,427 --> 01:45:44,887
- Right.
- What?

1240
01:45:45,053 --> 01:45:46,680
- Coat.
- Got it.

1241
01:46:24,927 --> 01:46:26,178
The new order ...

1242
01:46:27,638 --> 01:46:28,764
... begins now.

1243
01:46:34,895 --> 01:46:35,896
Woman !

1244
01:46:36,772 --> 01:46:38,357
What are you waiting for ?

1245
01:46:41,235 --> 01:46:42,444
That.

1246
01:46:53,789 --> 01:46:55,457
Apprehend Lord Coward.

1247
01:46:58,001 --> 01:46:59,878
- Can you manage?
- Course I can.

1248
01:47:26,905 --> 01:47:28,323
Relax.

1249
01:47:28,532 --> 01:47:29,533
I'm a doctor.

1250
01:48:41,730 --> 01:48:44,107
Did you take a wrong turning
somewhere ?

1251
01:48:46,151 --> 01:48:47,402
We're safe now.

1252
01:48:48,445 --> 01:48:49,696
Interesting assessment.

1253
01:48:52,282 --> 01:48:53,909
Run off.

1254
01:48:56,161 --> 01:48:57,955
I won't be chasing you anymore.

1255
01:48:59,540 --> 01:49:01,416
Fare thee well.

1256
01:49:06,588 --> 01:49:08,549
I don't want to run anymore.

1257
01:49:11,468 --> 01:49:13,929
- I'll tell you everything.
- I wish you would.

1258
01:49:38,078 --> 01:49:39,288
No !

1259
01:50:45,103 --> 01:50:46,563
There was never any magic.

1260
01:50:48,857 --> 01:50:50,317
Only conjuring tricks.

1261
01:50:54,947 --> 01:50:56,949
The simplest involved
paying people off ...

1262
01:50:57,115 --> 01:51:00,369
... like the guard who pretended
to be possessed outside your cell.

1263
01:51:00,577 --> 01:51:03,080
Your reputation
and the inmates' fear did the rest.

1264
01:51:04,665 --> 01:51:07,167
Others required
more elaborate preparations ...

1265
01:51:07,376 --> 01:51:10,629
... like the sandstone slab
that covered your tomb.

1266
01:51:11,588 --> 01:51:15,551
You had it broken before your burial,
then put back together using an adhesive.

1267
01:51:16,927 --> 01:51:19,388
An ancient Egyptian recipe, I believe.

1268
01:51:19,555 --> 01:51:21,598
... a mixture of egg and honey ...

1269
01:51:22,266 --> 01:51:24,560
... designed to be washed away
by the rain.

1270
01:51:29,565 --> 01:51:30,899
Holmes !

1271
01:51:31,066 --> 01:51:33,777
Arranging for your father
to drown in his own bathtub ...

1272
01:51:33,944 --> 01:51:35,779
... required more modern science.

1273
01:51:35,946 --> 01:51:38,907
Very clever of Reordan
to find a paralytic ...

1274
01:51:39,074 --> 01:51:42,035
... that was activated by the combination
of copper and water ...

1275
01:51:42,244 --> 01:51:45,581
... and was, therefore, undetectable
once the bath water was drained.

1276
01:51:46,415 --> 01:51:48,375
That might've been a challenge for me ...

1277
01:51:48,584 --> 01:51:52,129
... had he not also tested it
on some unfortunate amphibians.

1278
01:51:56,800 --> 01:51:59,928
The death of Standish
was a real mystery ...

1279
01:52:00,095 --> 01:52:03,140
... until you used the same compound
to blow up the wharf.

1280
01:52:04,475 --> 01:52:06,935
An odorless, tasteless flammable liquid ...

1281
01:52:07,519 --> 01:52:09,646
... yet it burned
with an unusual pinkish hue.

1282
01:52:11,773 --> 01:52:15,068
Did Standish mistake it for rain
as he entered the temple ?

1283
01:52:16,236 --> 01:52:17,696
All it took was a spark.

1284
01:52:22,159 --> 01:52:24,369
A simple rigged bullet in his gun.

1285
01:52:25,829 --> 01:52:27,289
Ingenious.

1286
01:52:27,456 --> 01:52:30,876
Like all great performers, you saved
your pièce de résistance for the end.

1287
01:52:31,043 --> 01:52:35,839
A chemical weapon distilled from cyanide
and refined in the bellies of swine.

1288
01:52:36,006 --> 01:52:37,549
Had it worked ...

1289
01:52:37,716 --> 01:52:40,636
... your followers in Parliament
would have watched unharmed ...

1290
01:52:40,803 --> 01:52:43,263
... as their colleagues
were dying around them.

1291
01:52:43,472 --> 01:52:45,432
They didn't know
you'd given them the antidote.

1292
01:52:45,641 --> 01:52:48,018
Instead, they would've believed
it was magic ...

1293
01:52:48,185 --> 01:52:50,896
... and that you'd harnessed
the ultimate power.

1294
01:52:51,230 --> 01:52:54,942
And the world would've followed,
fear being the most powerful weapon of all.

1295
01:52:56,902 --> 01:52:59,822
You'd better hope
that it's nothing more than superstition ...

1296
01:52:59,988 --> 01:53:02,157
... as you performed
all the rituals, perfectly.

1297
01:53:02,950 --> 01:53:04,910
The devil is due a soul, I'd say.

1298
01:53:07,204 --> 01:53:09,289
For God's sake, Holmes, cut me loose.

1299
01:53:20,092 --> 01:53:23,720
First, the world will see you
for what you are. A fraud.

1300
01:53:25,347 --> 01:53:26,640
Then you'll be hanged.

1301
01:53:26,807 --> 01:53:28,684
Properly, this time.

1302
01:53:28,851 --> 01:53:30,936
It's a long journey from here to the rope.

1303
01:54:22,279 --> 01:54:25,199
I've never woken up in handcuffs before.

1304
01:54:26,241 --> 01:54:27,743
I have.

1305
01:54:29,077 --> 01:54:30,621
Naked.

1306
01:54:34,625 --> 01:54:36,752
Storm's coming.

1307
01:54:37,002 --> 01:54:40,547
Well, we've still got a moment.

1308
01:54:44,551 --> 01:54:45,803
Moriarty.

1309
01:54:45,969 --> 01:54:47,429
What ?

1310
01:54:47,596 --> 01:54:49,556
That's his name.

1311
01:54:50,140 --> 01:54:52,309
And he is a professor.

1312
01:54:54,478 --> 01:54:56,522
Everyone has a weak spot ...

1313
01:54:56,980 --> 01:54:59,191
... and he found mine.

1314
01:55:00,651 --> 01:55:02,569
Where was it, precisely ?

1315
01:55:13,497 --> 01:55:16,083
Please don't underestimate him.

1316
01:55:16,750 --> 01:55:19,128
He's just as brilliant as you are ...

1317
01:55:19,336 --> 01:55:21,547
... and infinitely more devious.

1318
01:55:21,713 --> 01:55:23,924
We'll see about that.

1319
01:55:40,399 --> 01:55:42,818
You'll miss me, Sherlock.

1320
01:55:44,778 --> 01:55:46,488
Sadly ...

1321
01:55:47,072 --> 01:55:48,740
... yes.

1322
01:56:14,099 --> 01:56:15,934
Just keep it under your hat.

1323
01:56:16,101 --> 01:56:19,021
Afternoon, sir.
I put the notebooks in this one, sir.

1324
01:56:19,229 --> 01:56:21,148
- Thank you.
- What's in these, John?

1325
01:56:21,315 --> 01:56:22,316
Scribbles.

1326
01:56:22,524 --> 01:56:23,984
- Scribbles?
- Notes.

1327
01:56:24,193 --> 01:56:26,862
They're your adventures.
I'd like to read them.

1328
01:56:33,702 --> 01:56:35,037
Come on, what's wrong ?

1329
01:56:35,204 --> 01:56:37,706
Do you think he's come to terms
with you leaving ?

1330
01:56:37,915 --> 01:56:41,251
Mary, look at the ring he's given us.

1331
01:56:41,919 --> 01:56:44,213
Now, five minutes here,
and we'll go home.

1332
01:56:44,379 --> 01:56:45,714
Our home.

1333
01:56:45,923 --> 01:56:47,549
Get up those stairs.

1334
01:56:55,474 --> 01:56:57,017
Don't worry, dear.

1335
01:56:57,226 --> 01:56:59,269
Suicide is not in his repertoire.

1336
01:56:59,436 --> 01:57:01,730
He's far too fond of himself for that.

1337
01:57:02,356 --> 01:57:04,024
Holmes.

1338
01:57:05,943 --> 01:57:07,778
Good afternoon.

1339
01:57:07,945 --> 01:57:12,074
I was trying to deduce the manner
in which Blackwood survived his execution.

1340
01:57:12,241 --> 01:57:14,284
Clearing your good name, as it were.

1341
01:57:14,618 --> 01:57:17,162
But it had a surprisingly
soporific effect ...

1342
01:57:17,329 --> 01:57:21,041
... and I was carried off in the arms
of Morpheus, like a caterpillar in a cocoon.

1343
01:57:21,208 --> 01:57:22,584
Good afternoon, dear.

1344
01:57:22,751 --> 01:57:24,419
Get on with it, Holmes.

1345
01:57:24,586 --> 01:57:28,257
Cleverly concealed in the hangman's knot
was a hook.

1346
01:57:28,715 --> 01:57:31,385
Dear, my legs have fallen asleep.
I should come down.

1347
01:57:31,552 --> 01:57:33,137
John, shouldn't we help him down ?

1348
01:57:33,303 --> 01:57:35,764
No, no, no,
I hate to cut him off midstream.

1349
01:57:35,931 --> 01:57:37,057
Carry on.

1350
01:57:38,142 --> 01:57:40,769
Well, the executioner
attached it to a harness ...

1351
01:57:40,978 --> 01:57:43,730
... allowing the weight to be
distributed around the waist ...

1352
01:57:43,897 --> 01:57:45,941
... and the neck to remain intact.

1353
01:57:46,150 --> 01:57:49,570
My Lord, I can't feel my cheeks.
Might we continue this at ground level ?

1354
01:57:49,736 --> 01:57:51,363
How did you manage it, Holmes ?

1355
01:57:51,989 --> 01:57:55,200
I managed it with braces,
belts and a coat hook.

1356
01:57:56,160 --> 01:57:59,037
Please, my tongue is going,
I'll be of no use to you at all.

1357
01:57:59,204 --> 01:58:00,914
- Worse things could happen.
- John.

1358
01:58:03,750 --> 01:58:06,879
Yet none of this explains
Blackwood's lack of pulse.

1359
01:58:07,045 --> 01:58:08,422
Right.

1360
01:58:08,589 --> 01:58:13,886
Now, the medical mystery.
We must restore your reputation, Watson.

1361
01:58:14,052 --> 01:58:17,681
There is a toxin refined from the nectar
of the rhododendron ponticum.

1362
01:58:17,848 --> 01:58:20,934
It's infamous in the region of Turkey
bordering the Black Sea ...

1363
01:58:21,101 --> 01:58:24,605
... for its ability to induce
an apparently mortal paralysis.

1364
01:58:24,771 --> 01:58:28,192
Enough to mislead a medical mind
even as well-trained as your own.

1365
01:58:28,358 --> 01:58:30,694
- It's known as --
- What's wrong with Gladstone?

1366
01:58:30,861 --> 01:58:32,738
Mad honey disease.

1367
01:58:33,197 --> 01:58:36,700
He's demonstrating the very
effect I've just described.

1368
01:58:37,075 --> 01:58:38,410
He doesn't mind.

1369
01:58:40,996 --> 01:58:43,373
Mary, don't worry, he's seen far worse.

1370
01:58:44,041 --> 01:58:45,375
Mr. Holmes ?

1371
01:58:47,711 --> 01:58:48,921
Doctor. Miss Mary.

1372
01:58:49,671 --> 01:58:52,758
Sir, Inspector Lestrade asks that
you come with me right away.

1373
01:58:53,300 --> 01:58:56,637
- What is it is this time, Clarkie?
- It's one of our sergeants, sir.

1374
01:58:56,804 --> 01:58:59,389
He went missing
the day you stopped Lord Blackwood.

1375
01:58:59,556 --> 01:59:03,143
I'm afraid sewage workers
found his body just this morning, sir.

1376
01:59:03,602 --> 01:59:06,647
We believe the sergeant
was our first man on the scene.

1377
01:59:06,855 --> 01:59:08,607
Can I help you, officer ?

1378
01:59:09,399 --> 01:59:10,400
Shot in the head.

1379
01:59:12,069 --> 01:59:13,821
Was it a small caliber bullet ?

1380
01:59:14,947 --> 01:59:16,281
Yes.

1381
01:59:17,783 --> 01:59:20,035
Were there powder burns
on his eyebrows ?

1382
01:59:20,244 --> 01:59:21,870
Indeed, sir.

1383
01:59:24,039 --> 01:59:25,374
Point blank range ?

1384
01:59:25,541 --> 01:59:26,750
Moriarty.

1385
01:59:28,210 --> 01:59:30,337
Professor Moriarty.

1386
01:59:33,215 --> 01:59:34,842
There's a good boy.

1387
01:59:35,008 --> 01:59:36,593
Everything's gonna be fine.

1388
01:59:37,803 --> 01:59:39,471
Where is Blackwood's device, now ?

1389
01:59:39,638 --> 01:59:42,683
Secret Service have it, sir.
They've taken over the case.

1390
01:59:43,225 --> 01:59:45,394
I'd wager there's a piece missing.

1391
01:59:47,396 --> 01:59:50,399
So Moriarty was after
a piece of the machine ...

1392
01:59:51,024 --> 01:59:52,276
... not the poison.

1393
01:59:52,442 --> 01:59:54,903
There's nothing more elusive
than an obvious fact.

1394
01:59:55,070 --> 01:59:57,489
The wire-free invention
was the game all along.

1395
01:59:57,656 --> 02:00:00,117
And Adler was just the diversion.

1396
02:00:00,284 --> 02:00:02,911
He knew I'd chase her,
leaving the machine accessible.

1397
02:00:03,120 --> 02:00:06,957
A technology of that kind
would be worth an untold fortune.

1398
02:00:07,124 --> 02:00:09,418
Imagine being able
to control any device ...

1399
02:00:09,626 --> 02:00:13,255
... simply by sending a command,
via radio waves.

1400
02:00:14,047 --> 02:00:16,049
It's the future, Watson.

1401
02:00:18,343 --> 02:00:20,804
I've loaded the last of your boxes, sir.

1402
02:00:24,141 --> 02:00:25,726
- Well ...
- Well.

1403
02:00:27,102 --> 02:00:30,063
- Gladstone.
- Stop him before he gets to the front door.

1404
02:00:30,522 --> 02:00:31,940
Clarkie.

1405
02:00:34,193 --> 02:00:36,028
Case reopened.

1406
02:00:38,197 --> 02:00:40,032
<i>"ThE EnD"</i>

1407
02:00:40,407 --> 02:00:50,375
<i><u><font color=maroon size=19>
Movie & Captions Presented By :
KoushiK DaS
[ koushik-das@wassup.co.in ]
[ koushik@moviefan.com ]
" Hope You've Liked & Enjoyed The Movie !!! "</font></u></i>

