0 00:00:01,999 --> 00:00:09,900 ***أسم الفيلم:***لعبة الأطفال 1 0 00:00:010,999 --> 00:00:17,900 تم تعديل الترجمةبواسطة:عماد فيصل السليماني bad.boys1234@hotmail.com ***BAD $ BOYS*** 0 00:00:18,999 --> 00:00:25,900 <<نتمنى لكم مشاهدة ممتعة>> ***FAT $ JOE*** 0 00:00:26,999 --> 00:00:36,900 قام بالأشراف:علاء فيصل السليماني إنتاج شركة:STAR BIG 1 00:00:37,999 --> 00:00:39,900 لقد وجدته... تقدموا للامام 2 00:01:09,600 --> 00:01:10,673 اللعنة 3 00:01:17,781 --> 00:01:18,671 تولى امر الشاحنه 4 00:01:22,561 --> 00:01:24,877 لا تتركنى 5 00:01:41,946 --> 00:01:42,726 سلم نفسك 6 00:01:43,460 --> 00:01:44,326 لقد انتهى امرك 7 00:02:03,109 --> 00:02:05,816 الدميه الشريرة 8 00:02:05,850 --> 00:02:05,850 يا الهى 9 00:03:10,910 --> 00:03:14,220 هل سمعت هذا يا ابن السافله ؟ 10 00:03:20,457 --> 00:03:22,920 سوف انال منك 11 00:03:27,805 --> 00:03:28,978 مهما يكن 12 00:03:42,000 --> 00:03:43,526 على فعل شىء 13 00:03:53,172 --> 00:03:54,568 على العثور على شخص 14 00:04:38,948 --> 00:04:41,470 اعطنى القوه التى اطلبها منك 15 00:06:25,641 --> 00:06:27,269 ليس لدى اصدقاء لا احد يلعب معى 16 00:06:30,277 --> 00:06:32,028 لا لديك صديق 17 00:06:33,626 --> 00:06:34,143 مرحبا تشارل 18 00:06:34,178 --> 00:06:35,103 من انت 19 00:06:38,919 --> 00:06:41,128 انا سوف اكون صديقك للنهايه 20 00:06:41,608 --> 00:06:44,768 حقا... هل ستكون صديقى الان 21 00:06:46,446 --> 00:06:47,616 نعم... سأكون 22 00:06:52,245 --> 00:06:53,421 لقد رأيت هذا 23 00:07:13,868 --> 00:07:14,739 حسنا ايها الاشخاص الصالحون 24 00:07:15,276 --> 00:07:16,464 هذا هو عرض دميات الاشخاص الطيبون اليوم 25 00:07:16,630 --> 00:07:18,123 لكن لا تذهبون بعيدا 26 00:07:19,081 --> 00:07:22,272 لان لدينا اليوم رساله مهمه لك فقط 27 00:07:25,588 --> 00:07:26,496 مرحبا ايها الصالحون 28 00:07:28,311 --> 00:07:29,099 لدى اخبار لكم 29 00:07:29,135 --> 00:07:32,347 الان يمكنك الحصول على دميتك الخاصه 30 00:07:33,445 --> 00:07:36,711 هذا صحيح يمكنك الحصول على كل المغامرات التى على التليفزيون 31 00:07:38,193 --> 00:07:38,804 فى منزلكم 32 00:07:40,982 --> 00:07:41,713 الدميه تقول ثلاث جمل مختلفه 33 00:07:46,187 --> 00:07:47,105 صحيح يا اوسكار ؟ 34 00:07:47,140 --> 00:07:50,459 مرحبا انا اوسكار وانا صديقك للنهايه 35 00:07:55,891 --> 00:07:58,107 كل دميه لديها اسم 36 00:08:02,323 --> 00:08:05,033 فقط نذكر ان تخبر اباك وامك انك تريد الدميه 37 00:08:05,067 --> 00:08:16,929 ولا تنسى ان تشترى جميع مكملات الدميه 38 00:08:32,333 --> 00:08:34,124 استيقظى يا امى 39 00:08:38,417 --> 00:08:39,703 امى 40 00:08:43,261 --> 00:08:44,807 استيقظى يا امى! 41 00:08:59,301 --> 00:09:01,761 حبيبى انها ال 6.30 صباحا 42 00:09:06,654 --> 00:09:09,365 انه يوم جميل فى الخارج هل ترين ؟ 43 00:09:11,955 --> 00:09:13,330 نعم انه يوم جميل 44 00:09:13,814 --> 00:09:15,063 كيف كان يوم عيد مولدك؟ 45 00:09:15,099 --> 00:09:16,675 رائع جدا 46 00:09:19,083 --> 00:09:21,622 افطارك يا امى... 47 00:09:24,685 --> 00:09:25,585 شكرا.. عزيزى 48 00:09:27,760 --> 00:09:28,702 انه يبدو جيدا جدا... 49 00:09:32,249 --> 00:09:35,605 سوف اخبرك شيئا.. لماذا لا اتناوله لاحقا حسنا ؟ 50 00:09:37,670 --> 00:09:41,581 يجب ان اعطيك هدايا عيد ميلادك 51 00:09:43,267 --> 00:09:44,575 تعال الى هنا 52 00:09:49,311 --> 00:09:50,418 كم عمرك اليوم 53 00:09:56,386 --> 00:09:57,036 هل لى ان افتح هداياى الان يا امى ؟ 54 00:09:57,070 --> 00:09:58,316 نعم نستطيع 55 00:09:58,793 --> 00:09:59,498 رائع 56 00:10:01,769 --> 00:10:02,826 صباح الخير يا اهل شيكاغو 57 00:10:03,379 --> 00:10:08,385 فى وقت متاخر من مساء امس وجد تشارلز مقتولا بالرصاص فى احد محلات اللعب 58 00:10:11,960 --> 00:10:13,830 هل استطيع ان افتح هذه اولا ؟ 59 00:10:14,725 --> 00:10:16,926 اليس من المفترض ان تفتح الصغيره اولا ؟ 60 00:10:18,709 --> 00:10:19,633 حسنا 61 00:10:27,416 --> 00:10:28,300 حسنا ما رأيك؟ 62 00:10:28,994 --> 00:10:30,872 انت تريد هذه الملابس بشده 63 00:10:32,204 --> 00:10:34,788 اعتقد انها ستكون جيده بعض تقصير بعض الانشات 64 00:10:38,541 --> 00:10:39,454 ما الخطب ؟ 65 00:10:39,544 --> 00:10:41,257 لا شىء - 66 00:10:42,620 --> 00:10:44,282 انا اعرف انت تريد بعض الالعاب - 67 00:10:44,732 --> 00:10:45,804 ليس المزيد من الملابس 68 00:10:47,618 --> 00:10:48,942 جرب التاليه - 69 00:10:54,719 --> 00:10:55,025 حسنا ما رأيك ؟- 70 00:10:55,910 --> 00:10:57,736 انا اريد دميه الولد الصالح لألعب معها 71 00:10:58,815 --> 00:10:59,639 انا اعرف انك تريد يا اندى 72 00:11:00,047 --> 00:11:02,283 لكنى لم اعرف فى الوقت المناسب لادخر لها 73 00:11:12,036 --> 00:11:12,537 كارين - 74 00:11:13,669 --> 00:11:15,090 هل تعرفين تلك الدميه الذى يريدها آندى... 75 00:11:15,750 --> 00:11:16,677 التى تساوى 100 دولار... 76 00:11:16,712 --> 00:11:17,473 نعم انها دميه الولد الصالح... 77 00:11:18,085 --> 00:11:19,235 هناك متسول بجانب الشركه 78 00:11:19,269 --> 00:11:20,385 واعتقد ان معه واحده... 79 00:11:20,962 --> 00:11:22,142 ماذا!؟ ماذا عن سعر الدميه!؟ 80 00:11:22,607 --> 00:11:24,708 من يهتم!؟ يمكننا عقد صفقه معه - 81 00:11:24,743 --> 00:11:26,007 لكن لايمكننى ترك محل عملى 82 00:11:26,043 --> 00:11:27,270 اتريدين الدميه!؟ ام لا ؟ 83 00:11:27,306 --> 00:11:27,709 طبعا اريدها - 84 00:11:29,125 --> 00:11:29,851 تعالى - 85 00:11:39,888 --> 00:11:40,626 حسنا اريها اياها - 86 00:11:44,392 --> 00:11:45,866 ! حسنا هل هى ام لا!؟ 87 00:11:46,772 --> 00:11:47,821 انها هى - 88 00:11:48,828 --> 00:11:49,554 لقد اخبرتك - 89 00:11:49,929 --> 00:11:51,101 كم تريد مقابلها ؟- 90 00:11:51,320 --> 00:11:52,153 دولار 50... 91 00:11:52,381 --> 00:11:53,196 بل 10- 92 00:11:53,231 --> 00:11:54,012 بل 30- 93 00:11:55,816 --> 00:11:56,988 هل تمزح ؟ هذا الشىء لا يساوى 30 دولار.. 94 00:11:57,022 --> 00:11:58,162 اسمعى انا سآخذها وسوف اجد من يشتريها 95 00:11:58,614 --> 00:11:59,198 سآخذها - 96 00:11:59,358 --> 00:12:00,694 ! كارين انه كثير جدا 97 00:12:00,729 --> 00:12:02,748 لا فأنت لا تعرفين كم يريدها آندى 98 00:12:03,146 --> 00:12:04,894 لكننا لسنا متاكدين من انها تعمل 99 00:12:05,846 --> 00:12:07,992 ها هى سيدتى اتمنى ان يحب ابنك اللعبه 100 00:12:08,531 --> 00:12:09,008 شكرا - 101 00:12:09,513 --> 00:12:10,035 ! انت انتظر هنا 102 00:12:11,297 --> 00:12:12,921 كيف نعرف انها غير مسروقه ؟ 103 00:12:13,588 --> 00:12:14,610 لقد سرقت هذا - 104 00:12:19,751 --> 00:12:21,590 هيا يجب ان نعود للعمل - 105 00:12:29,325 --> 00:12:31,466 سيده باركلى كنت اتمنى لك استراحه ممتعه 106 00:10:17,204 --> 00:10:17,204 اسفة سيد كريس 107 00:10:17,240 --> 00:12:36,683 لقد كانت تشترى هديه لعيد ميلاد ابنها 108 00:12:41,995 --> 00:12:44,462 السيده هاوسن مريضه وانت ستحلى محلها 109 00:12:45,411 --> 00:12:47,218 لا استطيع يجب ان اذهب لانه عيد مولد ابنى 110 00:12:48,071 --> 00:12:48,644 انا اسف انها حاله طارئه - 111 00:12:49,056 --> 00:12:49,981 انتظر قليلا انا سآخذ مكانها - 112 00:12:50,833 --> 00:12:52,013 سيده بيترسون انت تعملين فى الاحذيه وليس 113 00:12:52,452 --> 00:12:53,563 وليس فى المجوهرات 114 00:12:54,005 --> 00:12:55,276 وانت ببساطه يجب ان تفعلى ذلك 115 00:12:55,312 --> 00:12:58,390 يمكنك المغادره فى الخامسة ولكن عليك العوده فى السابعة 116 00:12:59,193 --> 00:13:00,323 انه عيد مولد ابنى... 117 00:13:00,357 --> 00:13:02,659 سيده باركلى... هل انت سعيده بعملك هنا ؟ 118 00:13:03,571 --> 00:13:04,465 طبعا انا سعيده - 119 00:13:04,891 --> 00:13:05,770 ...اذا انا اقترح ان 120 00:13:06,245 --> 00:13:07,977 انت اهدأ قليلا الا تسكت!؟ 121 00:13:09,955 --> 00:13:11,001 انا سوف اعتنى بآندى عنك... 122 00:13:11,373 --> 00:13:12,056 بيكى لا يمكنك فعل هذا.. 123 00:13:12,092 --> 00:13:13,288 لا تكونى كسولة - 124 00:13:13,798 --> 00:13:15,029 يمكننى ان افعل هذا لشهر.. 125 00:13:16,340 --> 00:13:18,422 ! انا لا افهم لماذا 126 00:13:26,681 --> 00:13:27,749 اين تذهب ؟ 127 00:13:28,366 --> 00:13:30,321 الولد الصالح على التليفزيون 128 00:13:30,356 --> 00:13:32,276 ! حقا انا لدى شىء افضل لك.. 129 00:13:33,350 --> 00:13:34,205 ماذا ؟ 130 00:13:34,673 --> 00:13:35,821 انها ليست سيارات... 131 00:13:51,817 --> 00:13:56,550 الولد الصالح - لقد عرفت انك ستشترينها لى - 132 00:13:56,641 --> 00:13:58,010 ارينى كيف تعمل 133 00:13:59,265 --> 00:14:01,071 مرحبا انا آندى - 134 00:14:01,512 --> 00:14:02,990 ما اسمك ؟ 135 00:14:04,067 --> 00:14:05,648 مرحبا انا تشاكى - 136 00:14:05,683 --> 00:14:07,228 وانا سأكون صديقك للابد 137 00:14:10,928 --> 00:14:12,880 ياللعجب انه رائع.. 138 00:14:14,506 --> 00:14:16,152 شكرا يا امى 139 00:14:18,086 --> 00:14:19,448 على الرحب والسعة يا حبيبى 140 00:14:39,267 --> 00:14:41,570 ارأيت؟ هكذا تبنى الاشياء - 141 00:14:44,729 --> 00:14:48,001 لقد اختفى السفاح تشارلز لى راى اثناء الجريمه فى ظروف غامضة 142 00:14:48,035 --> 00:14:51,210 للمزيد من التفاصيل شاهدوا نشره التاسعة 143 00:14:55,538 --> 00:14:58,384 تشاكى - انت لاتشاهدنى - 144 00:15:01,688 --> 00:15:03,315 مرحبا - هل تريد اللعب ؟- 145 00:15:04,044 --> 00:15:05,804 وقت النوم يا آندى... 146 00:15:08,099 --> 00:15:09,055 هيا يا تشاكى 147 00:15:09,089 --> 00:15:11,814 علينا ان نستعد للنوم 148 00:15:21,347 --> 00:15:22,614 ماجى - 149 00:15:22,648 --> 00:15:27,802 تشاكى يريد ان يشاهد اخبار التاسعة 150 00:15:27,946 --> 00:15:29,695 طبعا سيفعل - 151 00:15:32,710 --> 00:15:37,014 حسنا ايها الصبى حان وقت الذهاب 152 00:15:38,531 --> 00:15:39,664 تشاكى - 153 00:15:42,983 --> 00:15:46,117 وانت ايضا حان وقت الذهاب.. 154 00:15:49,433 --> 00:15:52,500 الان غسيل اسنانك ووضعك تحت الغطاء... 155 00:15:59,164 --> 00:16:03,004 حسنا اذا اردتنى فلتنادى على.. 156 00:16:04,542 --> 00:16:07,271 تشاكى - اتريد ان ترى غرفتى ؟ 157 00:16:23,122 --> 00:16:24,919 آندى هل تغسل اسنانك ؟ 158 00:16:26,105 --> 00:16:27,528 نعم يا ماجى.. 159 00:16:28,368 --> 00:16:29,285 جيد - 160 00:16:37,052 --> 00:16:38,838 الآن مع نشره اخبار التاسعة 161 00:17:14,781 --> 00:17:17,093 حسنا يا صاح ماذا تقول عن ذلك ؟ 162 00:17:18,202 --> 00:17:18,707 عن ماذا ؟- 163 00:17:18,741 --> 00:17:20,696 تعالى.. تعالى- 164 00:17:21,938 --> 00:17:25,906 يجب ان تتعلم انه عندما اقول شيئا فأنا اعنيه... 165 00:17:26,723 --> 00:17:28,100 لكن ماذا انا فعلت ؟ 166 00:17:28,134 --> 00:17:29,559 انت تعلم عن ماذا اتكلم.. 167 00:17:30,221 --> 00:17:32,511 تشغيل التليفزيون ووضع تشاكى امامه... 168 00:17:32,545 --> 00:17:34,840 عندما اخبرتك انه وقت النوم 169 00:17:34,874 --> 00:17:36,169 انا لم افعل ذلك - 170 00:17:36,532 --> 00:17:40,486 حسنا هل مشى تشاكى الى التليفزيون و شغله بنفسه ؟ 171 00:17:40,861 --> 00:17:42,421 هل فعلت ذلك يا تشاكى ؟ 172 00:17:42,455 --> 00:17:45,884 آندى توقف عن ذلك هيا تحت الغطاء - 173 00:17:47,260 --> 00:17:48,376 لكن انااااا... 174 00:17:48,411 --> 00:17:49,495 تحت الغطاء - 175 00:17:49,728 --> 00:17:51,291 ولا كلمه اخرى - 176 00:17:51,355 --> 00:17:54,243 لكننى لم اضع تشاكى امام التليفزيون 177 00:17:54,956 --> 00:17:56,920 كفى... حسنا ؟ 178 00:17:58,618 --> 00:17:59,660 اعطنى قبلة 179 00:18:00,056 --> 00:18:02,584 طابت ليلتك يا صغيرى وعيد ميلاد سعيد... 180 00:18:02,619 --> 00:18:04,699 طابت ليلتك ماجى - 181 00:18:21,590 --> 00:18:26,245 لقد اخبرتك انها ستمانع ان تشاهد الاخبار 182 00:19:41,811 --> 00:19:43,489 آندى؟ 183 00:20:19,958 --> 00:20:22,004 ! آندى هل هذا انت ؟ 184 00:21:57,680 --> 00:21:58,726 كيف حدث هذا ؟ 185 00:22:00,825 --> 00:22:01,617 آلو - 186 00:22:01,962 --> 00:22:04,715 مرحبا... كيف الحال كيف حال اندى؟- 187 00:22:04,945 --> 00:22:05,860 ! كارين ؟ 188 00:22:06,280 --> 00:22:06,692 نعم - 189 00:22:06,958 --> 00:22:08,214 ما الخطب ؟ هل هناك شىء ما ؟- 190 00:22:10,653 --> 00:22:12,876 لا 191 00:22:13,496 --> 00:22:14,990 كل شىء على ما يرام 192 00:22:16,291 --> 00:22:18,719 هل انت متأكده ؟ فصوتك لا يدل على ذلك - 193 00:22:19,301 --> 00:22:22,919 لا... لكنها ليله طويله بالنسبه لى.. 194 00:22:24,024 --> 00:22:29,097 هلا تتوقفين عن القلق واخبرى كريس ان يحضر سروالا لى.. 195 00:22:30,304 --> 00:22:30,998 حسنا - 196 00:22:31,594 --> 00:22:34,903 اسمعى ماجى... شكرا لك على كل شىء.. فانت طيبه جدا 197 00:22:35,549 --> 00:22:36,703 حقا ؟ 198 00:22:37,147 --> 00:22:41,848 نعم طبعا... وقبلى آندى بالنيابه عنى... اراك قريبا 199 00:23:20,865 --> 00:23:24,492 ما الخطب معى فانا اخاف نفسى حتى الموت - 200 00:23:57,899 --> 00:23:59,962 اخرجوا هؤلاء الناس هيا ليس هناك ما تروه - 201 00:24:03,164 --> 00:24:04,301 انتظرى 202 00:24:28,780 --> 00:24:30,708 ! سيدتى اين انت ذاهبه ؟ 203 00:24:30,744 --> 00:24:32,169 انا اعيش هنا - 204 00:24:41,951 --> 00:24:43,429 يا الهى - آندى - 205 00:24:45,035 --> 00:24:46,250 آندى - 206 00:24:47,403 --> 00:24:48,453 آندى - 207 00:24:48,814 --> 00:24:50,316 امى - 208 00:24:50,740 --> 00:24:52,318 الحمد لله - 209 00:24:52,352 --> 00:24:53,895 هل انت بخير ؟. 210 00:24:55,918 --> 00:24:57,554 لقد خفت كثيرا 211 00:24:57,725 --> 00:24:58,850 ما الخطب ؟ 212 00:24:58,885 --> 00:24:59,974 اين ماجى ؟ 213 00:25:00,494 --> 00:25:02,052 لقد وقع لها حادث - 214 00:25:02,629 --> 00:25:04,114 ! حادث اى نوع من الحوادث ؟- 215 00:25:04,697 --> 00:25:09,418 سيده باركلى انا المحقق مايك نورس.. هل لى ان اكلمك خارجا ؟ 216 00:25:09,608 --> 00:25:10,982 لماذا ؟ ماذا حدث لماجى ؟- 217 00:25:11,016 --> 00:25:12,065 من فضلك 218 00:25:14,815 --> 00:25:16,265 سوف اعود حالا - 219 00:25:24,835 --> 00:25:27,528 فى الحقيقه سيده باركلى... 220 00:25:33,705 --> 00:25:34,467 ماذا ؟ 221 00:25:35,524 --> 00:25:37,401 سيده بيترسون ماتت - 222 00:25:37,436 --> 00:25:38,337 ماذا ؟ 223 00:25:41,451 --> 00:25:41,980 كيف ؟ 224 00:25:42,392 --> 00:25:44,970 لقد سقطت من نافذه المطبخ - 225 00:25:49,547 --> 00:25:50,705 هل انت بخير ؟ 226 00:25:51,635 --> 00:25:52,440 نعم - 227 00:26:12,526 --> 00:26:14,954 هل لديك فكره عن ما هذا ؟ 228 00:26:19,634 --> 00:26:20,733 لا - 229 00:26:21,259 --> 00:26:24,929 انا اعتقد انه اثر قدم وهى صغيره ايضا - 230 00:26:26,000 --> 00:26:27,691 ماذا تقصد ؟ 231 00:26:28,316 --> 00:26:29,723 لا اعرف.. - 232 00:26:30,417 --> 00:26:35,987 لماذا لا يكون آندى لكن لا تقلقى ليس هو لقد تحققنا - من ذلك 233 00:26:36,022 --> 00:26:38,105 امى 234 00:26:39,520 --> 00:26:42,511 تشاكى يريد ان يعرف ما يجرى هنا - 235 00:26:42,547 --> 00:26:44,940 آندى اريدك ان تذهب للسرير فالمحقق وانا مشغولون جدا 236 00:26:44,976 --> 00:26:46,395 لكن امى - 237 00:26:47,129 --> 00:26:48,152 الآن من فضلك... 238 00:26:49,907 --> 00:26:51,133 آندى - 239 00:26:51,734 --> 00:26:52,989 ماذا ترتدى فى قدمك ؟ 240 00:26:53,964 --> 00:26:56,590 حذاء الولد الصالح 241 00:27:02,210 --> 00:27:03,383 هل لى ان ارى اسفلها ؟ 242 00:27:03,419 --> 00:27:05,463 طبعا - 243 00:27:05,823 --> 00:27:09,072 انظر الى ذلك هناك مسدس هل هذا راعى بقر ؟ 244 00:27:09,107 --> 00:27:12,321 آندى - اذهب للسرير سآتى بعد دقيقه- لآخذك 245 00:27:12,357 --> 00:27:14,022 لكن امى... الآن - 246 00:27:19,728 --> 00:27:21,078 لماذا تعامل آندى هكذا ؟ 247 00:27:21,113 --> 00:27:24,318 انت قلت انه ليست اثر قدمه اذا فليس هو الفاعل - 248 00:27:25,512 --> 00:27:28,452 سيده باركلى احد ما صاحب اثر القدم اذا لم يكن آندى.. فمن اذا ؟ 249 00:27:28,648 --> 00:27:29,983 لا اعرف - ولا اهتم - 250 00:27:30,420 --> 00:27:33,173 كل ما اعرفه انى فقدت اعز صديقاتى فى حادث مروع 251 00:27:33,207 --> 00:27:37,243 الان اريد تمضيه بعض الوقت مع ابنى وهذا ليس طلب كبيرا 252 00:27:37,724 --> 00:27:38,883 انا اسف - انا اسف - 253 00:27:39,736 --> 00:27:42,986 سوف اخرج الجميع من هنا الآن حسنا ؟ 254 00:27:43,576 --> 00:27:45,612 حسنا يا رجال لقد انتهينا.. هيا نذهب 255 00:27:59,134 --> 00:28:04,155 من تظن ان لديه مثل حذائى يا تشاكى... 256 00:28:04,619 --> 00:28:07,068 انت لا تعرف مثلى 257 00:28:30,212 --> 00:28:31,693 امى - امى - 258 00:28:32,108 --> 00:28:34,389 انا اعرف من صاحب الحذاء فى المطبخ... 259 00:28:34,844 --> 00:28:36,285 من يا آندى ؟- من ؟- 260 00:28:37,098 --> 00:28:38,390 تشاكى - 261 00:28:38,425 --> 00:28:40,467 انت تعنى الدميه ؟- 262 00:28:41,056 --> 00:28:45,051 آندى كفاك قصصا - الآن عد لسريرك... وانا اعنى ذلك 263 00:28:45,442 --> 00:28:47,272 لكن امى - 264 00:28:50,997 --> 00:28:51,888 طابت ليلتك ايها المحقق 265 00:28:55,901 --> 00:28:56,530 ماذا ؟ 266 00:28:56,734 --> 00:28:57,851 هل ستتصلين بى ؟ 267 00:28:57,887 --> 00:28:58,969 لن استسلم لك.. ؟ 268 00:28:59,502 --> 00:29:04,775 انا فقط اكره خساره قضيه... وانا اكره ايضا 269 00:29:07,336 --> 00:29:08,138 سيده متوحشه - 270 00:29:08,172 --> 00:29:09,440 بلا شك - 271 00:29:09,475 --> 00:29:12,311 اريد تقريرا على مكتبى صباحا.. 272 00:29:12,346 --> 00:29:12,867 حسنا - 273 00:29:12,902 --> 00:29:15,588 واى شىء يمكنك الحصول عليه عن السيده باركلى وابنها 274 00:29:15,623 --> 00:29:19,612 لك هذا - وهل من شىء اخر يمكننى عمله؟ 275 00:29:19,647 --> 00:29:23,600 خذ هذا للمعمل لقد وجدته فى زاويه المطبخ 276 00:29:23,636 --> 00:29:24,460 ما هذا ؟ 277 00:29:24,496 --> 00:29:26,257 سلاح الجريمه - 278 00:29:26,993 --> 00:29:31,807 لا... انت تمزح اليس كذلك؟ 279 00:30:03,149 --> 00:30:04,802 آندى - الى من تتحدث ؟- 280 00:30:05,317 --> 00:30:07,042 تشاكى - 281 00:30:18,234 --> 00:30:19,641 ! تشاكى 282 00:30:19,675 --> 00:30:21,389 نعم... تشاكى - 283 00:30:22,055 --> 00:30:24,558 انه يجلس هناك... - 284 00:30:27,695 --> 00:30:31,590 تشاكى كان يتكلم معك ؟ ماذال كان يقول؟- 285 00:30:31,625 --> 00:30:37,549 كل شىء... ان اسمه الحقيقى هو تشارلز لى راى 286 00:30:37,584 --> 00:30:43,474 وانه تم ارساله من قبل والدى من الجنه ليلعب معى 287 00:30:48,096 --> 00:30:50,652 نعم نعم... هل من شىء اخر ؟- 288 00:30:52,416 --> 00:30:57,373 لقد قال ان ماجى كانت ساقطه وتستحق ما جرى لها 289 00:30:57,408 --> 00:31:00,683 كيف يمكنك قول شىء مريع كهذا - 290 00:31:00,718 --> 00:31:03,961 انا لم اقل ذلك بل تشاكى قاله 291 00:31:03,996 --> 00:31:05,494 آندى توقف عن ذلك 292 00:31:05,529 --> 00:31:08,429 انت تعرف انك اختلقت كل ! ذلك 293 00:31:08,653 --> 00:31:11,945 لكن انا لا اكذب ان تشاكى على قيد الحياه 294 00:31:11,980 --> 00:31:15,201 آندى... تشاكى - تشاكى ليس الا دميه - 295 00:31:15,237 --> 00:31:18,668 انه مصنوع من البلاستيك - و القماش... انظر اليه - 296 00:31:18,704 --> 00:31:21,036 هل يشبه اى شىء اخر بالنسبه اليك 297 00:31:21,070 --> 00:31:23,046 توقفى فأنت تؤذيه - 298 00:31:23,082 --> 00:31:24,989 آندى... انظر - 299 00:31:25,025 --> 00:31:28,047 انت فعلا لا تظن ان تشاكى حيا... اليس كذلك ؟ 300 00:31:28,462 --> 00:31:30,027 لكنه كذلك - 301 00:31:30,421 --> 00:31:33,079 آندى توقف عن ذلك من فضلك 302 00:31:33,747 --> 00:31:38,099 امى... ان كل ذلك بسبب حادث ماجى اليس كذلك ؟ 303 00:31:41,615 --> 00:31:43,357 نعم - 304 00:31:43,888 --> 00:31:45,026 نعم اعتقد ذلك - 305 00:31:45,062 --> 00:31:50,729 انا اسف... لقد كنت فعلا اختلق قصصا 306 00:31:55,044 --> 00:31:56,501 شكرا ايها البطل - 307 00:31:58,571 --> 00:32:00,311 هل تريد النوم بجانبى اللية ؟ 308 00:32:03,013 --> 00:32:05,893 لا... لا عليك- سأنام مع تشاكى 309 00:32:15,873 --> 00:32:17,792 طابت ليلتك يا عزيزى - 310 00:32:19,823 --> 00:32:21,657 انا احبك - 311 00:32:37,510 --> 00:32:42,115 ارأيت يا تشاكى - انها لم تصدقنى 312 00:32:48,942 --> 00:32:51,057 مرحبا... انا اريدك - ان تحتضنى 313 00:32:51,976 --> 00:32:55,342 جيد... وانا احب ان - احتضنك ايضا 314 00:33:09,696 --> 00:33:13,039 هل انت متأكد ان كل شىء بخير 315 00:33:13,943 --> 00:33:15,539 لا كوابيس عن موت ماجى ؟ 316 00:33:17,007 --> 00:33:19,100 و تشاكى مجرد دميه - اليس كذلك ؟ 317 00:33:21,322 --> 00:33:23,719 حسنا اراك بعد المدرسه - انا احبك - 318 00:35:35,113 --> 00:35:38,050 هل هذا هو ؟- 319 00:35:41,758 --> 00:35:45,785 اسمع... انت تجلس هنا فعلى ان اقضى حاجتى 320 00:35:56,283 --> 00:35:59,127 سوف اعود حالا يا تشاكى 321 00:37:13,498 --> 00:37:15,114 تشاكى ؟- 322 00:38:09,451 --> 00:38:11,884 تشاكى - 323 00:38:17,060 --> 00:38:19,547 تشاكى - 324 00:39:07,742 --> 00:39:08,827 سيده باركلى - 325 00:39:09,374 --> 00:39:11,343 المحقق نورس - لقد جئت بمجرد وصول رسالتك 326 00:39:11,377 --> 00:39:13,312 الم تذهبى لاخذ ابنك - من المدرسه بعد ؟ 327 00:39:13,521 --> 00:39:14,006 لا - 328 00:39:14,375 --> 00:39:16,123 لا استطيع الخروج من العمل - لماذا ؟- 329 00:39:16,591 --> 00:39:18,553 هيا الى مكتبى - 330 00:39:18,956 --> 00:39:20,147 هل حدث شىء لآندى ؟- 331 00:39:20,183 --> 00:39:21,854 من فضلك... - 332 00:39:29,270 --> 00:39:31,013 لا اعرف كيف اقول لك - يا سيده باركلى 333 00:39:31,676 --> 00:39:32,922 تقول لى ماذا ؟- 334 00:39:33,468 --> 00:39:35,900 هل لديك اى فكره لماذا - وقعت ماجى من النافذه ؟ 335 00:39:36,538 --> 00:39:37,710 نعم - 336 00:39:37,745 --> 00:39:38,840 هلا تخبرنى لماذا ؟- 337 00:39:40,478 --> 00:39:45,118 لانها رأت تشاكى فعندها خافت لذلك وقعت من النافذه 338 00:39:45,547 --> 00:39:46,405 حقا ؟- 339 00:39:47,568 --> 00:39:49,586 لماذا لا يرينى تشاكى شيئا ؟ 340 00:39:50,358 --> 00:39:51,329 امى - 341 00:40:02,119 --> 00:40:04,498 الآن استمع الى... حسنا ؟- 342 00:40:05,237 --> 00:40:07,525 لا احد يصدقك بشأن تشاكى 343 00:40:08,667 --> 00:40:11,584 من الافضل ان تبدا باخبارى الحقيقة... الآن 344 00:40:13,019 --> 00:40:14,973 انه يريدون اخذك بعيد - عنى 345 00:40:17,974 --> 00:40:19,846 هل سمعت هذا يا - تشاكى ؟ 346 00:40:19,882 --> 00:40:22,924 انهم يريدون اخذى بعيدا - اذا لم تقل شيئا 347 00:40:25,945 --> 00:40:28,112 من فضلك قل شيئا - 348 00:40:29,285 --> 00:40:31,989 هيا يا تشاكى - قل شيئا - 349 00:40:32,024 --> 00:40:34,931 قل لى لماذا تكذب على - فى كل شىء 350 00:40:36,029 --> 00:40:38,778 هيا يا تشاكى قل - شيئا 351 00:40:39,407 --> 00:40:40,312 اخبرنى - 352 00:40:41,054 --> 00:40:46,398 مرحبا انا تشاكى - وانا صديقك للابد 353 00:40:48,216 --> 00:40:50,828 انه يفعل ذلك متعمدا - 354 00:40:50,862 --> 00:40:55,418 لقد قال لى الا افضح امره - والا سوف يقتلنى 355 00:40:55,691 --> 00:40:58,553 سيده باركلى... ان اسمى هو د.ارموند 356 00:40:59,592 --> 00:41:01,501 لقد رأيت ما يكفى - 357 00:41:02,024 --> 00:41:04,465 ربما آندى يحتاج - الى قضاء بعض الايام معنا 358 00:41:42,417 --> 00:41:45,218 قل شيئا ايها ال... 359 00:41:45,783 --> 00:41:47,386 سافل - 360 00:41:48,860 --> 00:41:50,896 قل شيئا - عليك اللعنة - 361 00:41:52,056 --> 00:41:54,242 مرحبا اريدك ان تحتضنينى - 362 00:42:36,078 --> 00:42:39,949 لقد اعتبرك اعز اصدقاءه - بالطبع - 363 00:42:50,135 --> 00:42:51,472 البطارية مرفقة - 364 00:43:39,362 --> 00:43:42,089 مرحبا - انا تشاكى... اتريدين اللعب ؟ 365 00:44:45,075 --> 00:44:46,548 تحدث الى - 366 00:44:47,846 --> 00:44:49,096 هيا تكلم - 367 00:44:51,433 --> 00:44:53,068 لقد قلت تكلم - عليك اللعنة - 368 00:44:53,358 --> 00:44:55,977 حسنا - سأجعلك تتكلم - 369 00:45:09,531 --> 00:45:12,299 لقد قلت لك تكلم - والا ساقوم بحرقك - 370 00:45:13,464 --> 00:45:16,260 ايتها الساقطه الغبية - 371 00:45:16,293 --> 00:45:18,489 هل تعبثين معى ؟- 372 00:45:57,383 --> 00:45:58,833 النجدة - 373 00:46:32,788 --> 00:46:34,420 لا - 374 00:46:40,748 --> 00:46:42,347 لا - 375 00:46:51,752 --> 00:46:53,565 ايها المحقق نورس - 376 00:46:53,799 --> 00:46:55,655 ! سيده باركلى - ماذا تفعلين هنا ؟- 377 00:46:55,855 --> 00:46:59,047 آندى كان يقول الحقيقة - تشاكى على قيد الحياة وهو من قتل ماجى - 378 00:46:59,711 --> 00:47:00,400 ماذا ؟- 379 00:47:00,799 --> 00:47:05,569 لقد اخذته الى البيت وعرفت - ذلك عندما رايت انه بلا بطاريه 380 00:47:05,603 --> 00:47:06,819 الا ترى ؟- 381 00:47:06,991 --> 00:47:10,002 لقد كان يتحرك ويتكلم لايام - دون بطاريه 382 00:47:10,037 --> 00:47:11,274 عن ماذا تتكلمين ؟- 383 00:47:11,586 --> 00:47:13,299 لقد وجدت ان الدميه حية 384 00:47:13,334 --> 00:47:19,108 عندما اخذته لاحرقه - اصبح حيا فى يدى فاوقعته 385 00:47:19,143 --> 00:47:21,716 وقد هرب ولا اعرف - الى اين توجه 386 00:47:22,063 --> 00:47:23,738 طابت ليلتك سيده - باركلى 387 00:47:24,175 --> 00:47:24,842 انتظر لحظة - 388 00:47:25,254 --> 00:47:26,719 انا اخبرك الحقيقة - 389 00:47:27,329 --> 00:47:28,568 لقد قتل ماجى - 390 00:47:28,602 --> 00:47:30,409 اسمعى سيده باركلى - 391 00:47:30,723 --> 00:47:33,828 انا اقدر ما حدث حقا - وانا اكره ما حدث اليوم - 392 00:47:34,480 --> 00:47:36,345 لكن الكذب لن ينقذ ابنك - 393 00:47:36,643 --> 00:47:38,534 ! الكذب - هل هذا يبدو كذب ايضا ؟- 394 00:47:39,975 --> 00:47:41,072 كيف حدث ذلك ؟- 395 00:47:41,108 --> 00:47:42,169 لقد عضنى تشاكى - 396 00:47:43,154 --> 00:47:44,251 يا الهى - 397 00:47:45,392 --> 00:47:47,148 حسنا لا تصدقنى - 398 00:47:48,999 --> 00:47:50,222 اين انت ذاهبة ؟- 399 00:47:50,256 --> 00:47:51,408 لأجد تشاكى - 400 00:47:51,442 --> 00:47:52,577 كيف ستفعلين ذلك ؟- 401 00:47:52,837 --> 00:47:55,132 لقد اشتريته بجانب محل عملى سأبدأ بالبحث هناك 402 00:47:55,624 --> 00:47:57,404 لكن هذا ليس قرار جيد فى - هذا الوقت المتأخر 403 00:47:58,436 --> 00:47:59,629 سيدة باركلى هل تسمعينى ؟- 404 00:47:59,665 --> 00:48:03,394 انت لا تريدين الذهاب الى - هناك فى هذا الوقت المتأخر 405 00:48:07,355 --> 00:48:09,585 اللعنة - 406 00:49:24,744 --> 00:49:26,153 ماذا هى فاعلة هنا - 407 00:49:29,956 --> 00:49:33,027 انت... المعذره - يا سيدى - 408 00:49:36,459 --> 00:49:38,215 يا سيدى - لا تخاف لن اؤذيك - 409 00:49:38,249 --> 00:49:39,885 هل تتذكرنى ؟- 410 00:49:40,257 --> 00:49:41,095 لا... لا - 411 00:49:41,554 --> 00:49:44,945 لقد اشتريت منك دمية بجانب شركتى ليلة امس اتتذكرنى ؟ 412 00:49:45,401 --> 00:49:46,531 دمية ؟- نعم... دميه الولد الصالح - 413 00:49:47,127 --> 00:49:48,523 انت اعطيتها لى اتتذكر ؟- 414 00:49:48,983 --> 00:49:50,447 نعم... الدمية - ما امرها ؟- 415 00:49:50,483 --> 00:49:51,373 من اين حصلت عليها ؟- 416 00:49:52,283 --> 00:49:53,958 ماذا ستعطينى فى المقابل ؟- 417 00:49:55,764 --> 00:49:58,400 ليس لدى الكثير... - 418 00:50:02,160 --> 00:50:03,893 لا يكفى - ماذا لديك ايضا ؟- 419 00:49:49,012 --> 00:49:49,012 ! كل ما لديك - 420 00:49:49,048 --> 00:50:11,977 لا... انت لديك الكثير - 421 00:50:12,950 --> 00:50:13,676 لا - 422 00:50:13,711 --> 00:50:15,442 لا - لا - 423 00:50:20,010 --> 00:50:21,140 يا الهى انه شرطى - 424 00:50:21,493 --> 00:50:22,828 حسنا... ماذا عن اعتقالكم - 425 00:50:23,377 --> 00:50:24,897 هل تريدون الاحتفال ؟- 426 00:50:31,955 --> 00:50:33,262 لماذا لا تجيب على السيدة - 427 00:50:34,144 --> 00:50:36,006 من اين حصلت على الدمية ؟- 428 00:50:36,042 --> 00:50:37,868 انا لا اعرف شيئا عن اى دمية - 429 00:50:37,992 --> 00:50:40,545 انت لن تعرف شيئا عن - اى شىء اذا لم تتكلم 430 00:50:40,579 --> 00:50:41,265 تكلم - 431 00:50:41,795 --> 00:50:43,799 لقد وجدتها بجانب متجر - الالعاب 432 00:50:47,055 --> 00:50:48,793 اخرج من هنا - 433 00:50:50,578 --> 00:50:52,272 ما الخطب ؟ 434 00:50:53,494 --> 00:50:54,428 لا شىء - 435 00:50:56,398 --> 00:50:59,029 انتظر... شيئا ما جعلك تأتى - فما هو ؟ 436 00:50:59,063 --> 00:51:00,600 لقد اخبرتك - لا شىء - 437 00:51:01,985 --> 00:51:05,167 اللعنة - حياة ابنى فى خطر... فما هو ؟- 438 00:51:07,011 --> 00:51:10,653 المكان الذى جاء بالدمية منه - تشارلز لى راى مات هناك - 439 00:51:10,687 --> 00:51:11,386 من ؟ 440 00:51:12,310 --> 00:51:15,052 الرجل غريب الاطوار الذى قتل ايدى كابودو 441 00:51:16,754 --> 00:51:18,076 اين انت ذاهبه الآن ؟- 442 00:51:18,111 --> 00:51:19,400 الى مكان الحادث - 443 00:51:19,653 --> 00:51:22,073 لا شىء هناك - 444 00:51:22,449 --> 00:51:25,559 اريدك ان تصدقينى - لقد ضربتنى الصاعقة ثم مات هو 445 00:51:28,689 --> 00:51:29,616 كيف عرفت ذلك ؟- 446 00:51:29,651 --> 00:51:32,800 لاننى كنت هناك - لقد كنت الشخص الذى قتله - 447 00:51:39,809 --> 00:51:40,792 لماذا لم تخبرنى ؟- 448 00:51:42,472 --> 00:51:45,709 هل هذا من الاشياء التى ممكن - !ان اخبرها لشخص 449 00:51:46,489 --> 00:51:48,667 هيا سآخذك للبيت - فأنت بحاجه الى الراحه 450 00:51:49,916 --> 00:51:51,489 هل قال اى شىء ؟- اى شىء - 451 00:51:51,524 --> 00:51:51,946 من ؟- 452 00:51:52,506 --> 00:51:53,514 تشارلز لى راى - 453 00:51:54,081 --> 00:51:55,527 قال انه سيقتلنى - 454 00:52:09,562 --> 00:52:11,583 اسف... لانك لم تجدى - شيئا يساعد آندى 455 00:52:12,550 --> 00:52:12,988 انا فعلا اسف - 456 00:52:14,043 --> 00:52:17,058 لكننى فعلت - لقد عرفت ان تشاكى هو تشارلز لى راى 457 00:52:18,244 --> 00:52:19,987 الذى لا اعرفه هو كيف - دخل الى الدمية 458 00:52:22,681 --> 00:52:23,690 طابت ليلتك سيده - باركلى 459 00:52:23,724 --> 00:52:25,511 اين كان تشارلز لى راى - يعيش ؟ 460 00:52:26,586 --> 00:52:29,180 هل من الممكن ان تخرجى من السياره من فضلك ؟ 461 00:52:29,215 --> 00:52:31,297 من فضلك اخبرنى اين كان - يعيش ؟ 462 00:52:31,332 --> 00:52:33,381 الا تفهم ان حيات آندى - !فى خطر ؟ 463 00:52:33,797 --> 00:52:39,059 730 ستونى آيلاند لكن الشرطه تفقدته ولا احد هناك - 464 00:52:39,573 --> 00:52:40,465 الآن - طابت ليلتك 465 00:52:41,189 --> 00:52:42,589 انتظر لحظة - اين انت ذاهب ؟- 466 00:52:43,898 --> 00:52:44,841 الى البيت - للنوم - 467 00:52:44,875 --> 00:52:47,242 لا... لا يمكنك فعل ذلك - الا ترى ؟- 468 00:52:47,467 --> 00:52:49,781 لقد قلت لتوك - ان تشاكى قتل كابودو 469 00:52:50,171 --> 00:52:50,986 هذا يتركك انت - 470 00:52:51,339 --> 00:52:51,999 هذا لا يفعل - 471 00:52:52,032 --> 00:52:54,564 من فضلك - استمع الى - 472 00:52:58,293 --> 00:52:58,512 الى الخارج - 473 00:52:58,548 --> 00:53:01,605 انا اخبرك الحقيقه لماذا لا - تصدقنى 474 00:53:01,640 --> 00:53:04,663 لاننى عاقل سيده باركلى - عاقل و طبيعى 475 00:53:06,583 --> 00:53:08,322 حسنا - حسنا - 476 00:53:08,702 --> 00:53:10,646 هل تتذكر ماذا قلت لى - فى اول مره قابلتنى فيها ؟ 477 00:53:10,682 --> 00:53:11,766 ماذا عن ذلك ؟- 478 00:53:12,104 --> 00:53:13,711 لقد قلت انك لن تخسر قضيتك - وانا لن اخسر ايضا - 479 00:53:14,055 --> 00:53:17,056 لا يمكنك تركى فى هذا المساء - حتى تتفقد ذلك 480 00:53:17,091 --> 00:53:19,153 انها المره الاخيره سيده باركلى - التى اقول طابت ليلتك - 481 00:53:25,694 --> 00:53:27,235 تشارلز لى راى - 482 00:54:17,557 --> 00:54:19,423 ايها السافل - 483 00:55:16,093 --> 00:55:17,152 احذر - 484 00:56:07,778 --> 00:56:09,258 مرحبا... مايكى - 485 00:56:19,345 --> 00:56:21,774 هل هذا افضل ما تقدمه ؟- لن تستطيع اصابتى - 486 00:58:23,030 --> 00:58:27,226 شكرا يا مايتى - دامبالا للحياه بعد الموت - 487 00:58:44,080 --> 00:58:44,638 كارين - 488 00:58:49,996 --> 00:58:51,453 ماذا تفعل هنا ؟- 489 00:58:53,462 --> 00:58:56,844 بعد ان كلمتك امس - قررت التوجه للمحطة - 490 00:58:56,878 --> 00:59:00,342 لأرى ملف لى راى - وقد وجدت العديد من الاشياء - 491 00:59:00,788 --> 00:59:02,929 ان اسم شهرته هو تشاكى - 492 00:59:04,020 --> 00:59:06,444 وقض مضى الكثير من الوقت - مع هذا الرجل 493 00:59:12,888 --> 00:59:15,855 الآن يجب علينا ان - نجده قبل ان يفعل تشاكى 494 00:59:24,987 --> 00:59:26,459 مرحبا جون - 495 00:59:28,473 --> 00:59:29,444 من هنا - 496 00:59:30,786 --> 00:59:31,991 مرحبا - 497 00:59:33,029 --> 00:59:34,195 انه انا - 498 00:59:34,587 --> 00:59:36,074 ماذا تعتقد ؟- 499 00:59:36,480 --> 00:59:38,068 العمل الرائع - 500 00:59:40,081 --> 00:59:40,769 اتعلم؟- 501 00:59:40,804 --> 00:59:43,711 لقد كنت آت الى هنا - لأقتلك 502 00:59:44,307 --> 00:59:48,982 كنت اظن انها فرصتى الوحيده لانتقم - لكن ليس الآن - 503 00:59:50,740 --> 00:59:52,041 فقط مشكلة واحدة - 504 00:59:53,760 --> 00:59:54,897 هذا - 505 00:59:55,242 --> 00:59:56,735 لم اكن اظن ان احد يستطيع - اصابتى 506 00:59:56,770 --> 00:59:58,837 لكن ليلة امس - اصبت بطلقة 507 01:00:00,097 --> 01:00:04,927 اتعرف شيئا ؟ - لقد اصابتنى وقد اصابتنى كالسافل واصبحت انزف 508 01:00:05,497 --> 01:00:06,835 الآن لماذا ذلك - يا جون ؟ 509 01:00:08,041 --> 01:00:09,453 ان تتحول الى بشرى - 510 01:00:09,488 --> 01:00:10,166 ماذا ؟- 511 01:00:11,313 --> 01:00:14,586 كلما امضيت وقت اكثر - فى هذا الجسم 512 01:00:15,868 --> 01:00:17,497 ستصبح بشريا اكثر - 513 01:00:19,045 --> 01:00:21,447 هل تعنى انه على ان - امضى بقيه حياتى فى هذا الجسم ؟ 514 01:00:22,865 --> 01:00:24,220 محال - 515 01:00:24,554 --> 01:00:26,776 انت اقحمتنى فى هذا - وانت من سيخرجنى - 516 01:00:27,995 --> 01:00:29,519 لا استطيع ذلك يا - تشاكى 517 01:00:29,926 --> 01:00:30,854 لماذا ؟ 518 01:00:31,607 --> 01:00:33,645 لانك مسخ - 519 01:00:35,048 --> 01:00:37,416 وانا العنك - 520 01:00:38,804 --> 01:00:42,029 وانت حولت كل شىء علمته لك - واستخدمته فى الشر - 521 01:00:42,698 --> 01:00:43,929 ويجب ان اوقفك - 522 01:00:48,048 --> 01:00:50,312 اتعرف ؟- لقد توقعت هذا منك - 523 01:00:51,016 --> 01:00:52,746 لهذا استعديت لذلك - 524 01:00:53,146 --> 01:00:54,059 عن ماذا تتحدث ؟- 525 01:00:54,832 --> 01:00:56,640 دميتك المسحوره - يا جون 526 01:00:58,343 --> 01:00:59,600 اعطنى اياها - 527 01:00:59,701 --> 01:01:01,459 طبعا... كيف تريدها - مكسورة القدم - 528 01:01:05,071 --> 01:01:08,644 كان يجب الا تخبر زبائنك - اين تخبىء شيئا كهذا يا جون 529 01:01:09,171 --> 01:01:11,692 فتوقع نفسك فى المشاكل - طوال الوقت 530 01:01:11,726 --> 01:01:14,348 الآن كيف اخرج من هذا - الجسم 531 01:01:15,475 --> 01:01:16,692 لن اخبرك - 532 01:01:16,802 --> 01:01:17,633 ! حقا ؟ 533 01:01:20,296 --> 01:01:21,852 اخبرنى والا انت ميت - يا جون 534 01:01:22,383 --> 01:01:23,236 انه خيارك - 535 01:01:25,214 --> 01:01:26,479 سأخبرك؟- 536 01:01:28,012 --> 01:01:31,002 يجب ان تنقل روحك من الدمية - 537 01:01:33,005 --> 01:01:36,085 الى اول شخص اخبرته حقيقتك - 538 01:01:36,119 --> 01:01:39,640 اتقصد اول شخص اخبرته بأنى - على قيد الحياة ؟ 539 01:01:43,088 --> 01:01:45,651 انا لا اصدق - ومازلت غير مصدق - 540 01:01:46,251 --> 01:01:50,109 اول شخص اخبرته بسرى - كان طفل عمره 6 سنوات... 541 01:01:50,575 --> 01:01:52,260 سوف يكون عمرى 6 سنوات - مجددا 542 01:01:53,066 --> 01:01:54,947 حسنا جون - لقد كان وقتا ممتعا 543 01:01:55,652 --> 01:01:56,712 لكن على الذهاب - 544 01:01:57,168 --> 01:01:59,790 لدى يوم مع طفل - الستة سنوات 545 01:02:01,406 --> 01:02:03,791 وانت لديك يوم مع - الموت 546 01:02:34,465 --> 01:02:35,968 توقفى - انتظرى - 547 01:02:44,310 --> 01:02:46,110 يا الهى - 548 01:02:49,080 --> 01:02:49,746 لقد تأخرتما - 549 01:02:49,781 --> 01:02:50,933 ماذا ؟ 550 01:02:51,658 --> 01:02:53,193 يجب ان ارى الولد - 551 01:02:53,526 --> 01:02:54,509 يجب - 552 01:02:56,965 --> 01:03:02,840 يريد ان يدخل الى الطفل - ذو ال 6 اعوام 553 01:03:03,127 --> 01:03:04,080 ماذا ؟- 554 01:03:04,671 --> 01:03:06,425 يجب ان توقفوه قبل - 555 01:03:06,461 --> 01:03:08,181 ان يتلى التعويذه - 556 01:03:09,084 --> 01:03:11,646 يمكنكم قتله قبل ان - يقولها 557 01:03:11,723 --> 01:03:13,373 لكن كيف ؟- كيف ؟- 558 01:03:14,544 --> 01:03:19,078 القلب - ان قلبه بشريا اكثر 559 01:03:21,051 --> 01:03:24,839 انها الطريقة الوحيده - عبر القلب 560 01:03:43,104 --> 01:03:45,643 النجده النجده - يا دكتور ارموند تشاكى هنا - 561 01:03:56,474 --> 01:03:58,494 النجده - انه قادم لقتلى - 562 01:03:58,529 --> 01:04:00,511 انه هنا - تشاكى هنا - 563 01:04:00,948 --> 01:04:03,153 لا استطيع ان - ارى اى شخص 564 01:04:03,530 --> 01:04:06,055 لكن تشاكى - هنا بالفعل 565 01:04:06,755 --> 01:04:08,692 انه قادم - لقتلى 566 01:04:12,179 --> 01:04:16,728 لكن تشاكى هنا - وهو قادم لقتلى - 567 01:04:19,771 --> 01:04:21,539 انه قادم لقتلى - 568 01:04:22,489 --> 01:04:25,471 من فضلك لا تتركنى - من فضلك - 569 01:05:18,442 --> 01:05:19,665 لا - 570 01:05:22,138 --> 01:05:23,829 أندى... توقف - 571 01:05:25,177 --> 01:05:26,187 توقف هنا - 572 01:05:39,707 --> 01:05:40,943 تفقدوا الزاويه الجنوبيه - 573 01:06:28,407 --> 01:06:31,542 ان كل شىء على ما يرام - آندى لن تحتاج هذا الآن 574 01:06:33,493 --> 01:06:35,619 لكننى احتاجه - تشاكى هنا - 575 01:06:35,697 --> 01:06:36,803 لا - سوف يقتلنى - 576 01:06:37,235 --> 01:06:38,020 لا - لا - 577 01:06:38,054 --> 01:06:39,002 كل شىء سيكون بخير - 578 01:06:39,340 --> 01:06:41,134 انا هنا لحمايتك - 579 01:06:41,534 --> 01:06:44,496 آندى - اهدأ... اهدا - 580 01:06:45,188 --> 01:06:46,119 لا احد هنا - 581 01:06:46,384 --> 01:06:48,498 لا من فضلك - سيقتلك ايضا - 582 01:06:49,906 --> 01:06:52,063 لا من فضلك استمع - الى... من فضلك 583 01:06:52,910 --> 01:06:55,067 آندى هذا يستطيع ان - يهدأك فى لحظه واحده 584 01:07:10,052 --> 01:07:10,760 توقف - 585 01:07:11,815 --> 01:07:13,834 توقف - توقف - 586 01:07:19,892 --> 01:07:21,083 توقف - 587 01:07:37,821 --> 01:07:39,047 ماذا حدث ؟- 588 01:07:39,667 --> 01:07:41,822 استسمحك يا سيدتى - فى لحظه معه على انفراد 589 01:07:41,858 --> 01:07:42,724 ماذا ؟- 590 01:07:45,931 --> 01:07:46,346 ماذا ؟- 591 01:07:46,598 --> 01:07:49,692 لقد قتل الدكتور بماكينه - الصاعقه الكهربائيه وهرب 592 01:07:50,260 --> 01:07:52,037 ! هرب الى اين ؟ 593 01:07:52,355 --> 01:07:53,123 لا نعرف بعد ؟- 594 01:07:53,713 --> 01:07:55,368 لكن... ماذا هى تفعل ؟- 595 01:08:00,737 --> 01:08:02,179 تشاكى - هل رايت تشاكى هنا - 596 01:08:04,054 --> 01:08:05,104 من تشاكى ؟- 597 01:08:05,139 --> 01:08:08,051 دمية الطفل مثل التى - كانت فى محل اللعب... هل رأيتها ؟ 598 01:08:08,538 --> 01:08:11,620 ماذا اعرف عن الدمى ؟- الى اين انت ذاهب ؟- 599 01:08:11,655 --> 01:08:19,545 لقد هرب آندى - نعم اعرف لقد كان تشاكى هنا - وكان يبحث عن آندى 600 01:08:19,580 --> 01:08:20,824 لكن اين ذهب آندى ؟- - 601 01:08:21,181 --> 01:08:23,810 لقد ذهب الى البيت - لقد اخبرته ان يفعل اذا وقع مكروه - 602 01:08:23,871 --> 01:08:24,594 امعه مفتاح ؟- 603 01:08:24,629 --> 01:08:25,561 نعم... تحت الممسحه ؟- 604 01:08:25,963 --> 01:08:27,203 هيا... هيا - يجب ان نذهب - 605 01:08:52,904 --> 01:08:56,111 انظر يا جورج - شخص ما ترك دميته هنا - 606 01:08:56,147 --> 01:08:59,319 اتركيها مكانها - ربما يعود بحثا عنها - 607 01:09:05,547 --> 01:09:07,365 دمية قبيحة - 608 01:09:08,891 --> 01:09:10,370 تبا لك - 609 01:10:53,816 --> 01:10:55,489 مفاجأة - 610 01:12:12,671 --> 01:12:16,004 اعطنى القوة التى - اطلبها منك 611 01:12:32,741 --> 01:12:33,910 آندى - 612 01:12:38,807 --> 01:12:41,230 آندى - آندى - 613 01:12:42,182 --> 01:12:43,722 آندى هل تسمعنى ؟- 614 01:13:01,362 --> 01:13:02,301 آندى - 615 01:13:04,172 --> 01:13:05,247 كارين - كارين هل انت بخير ؟- 616 01:13:10,693 --> 01:13:12,661 اعتنى بآندى - 617 01:13:16,974 --> 01:13:20,094 كارين - كارين... خذى هذا - 618 01:13:23,472 --> 01:13:25,485 امى - 619 01:14:24,811 --> 01:14:26,974 ما الخطب ؟- هل علق المسدس ؟- 620 01:15:06,168 --> 01:15:09,281 آندى... آندى - ساعدنى... احضر الكبريت - 621 01:15:09,895 --> 01:15:12,405 آندى - آندى... من رجاء الآن - 622 01:15:24,884 --> 01:15:30,392 آندى... لا.. من فضلك - الا تتذكر... نحن اصدقاء للابد - 623 01:15:30,844 --> 01:15:34,187 هذه هى النهاية - يا صديقى 624 01:15:35,336 --> 01:15:36,278 لا - 625 01:16:18,560 --> 01:16:19,689 يا عزيزى - 626 01:16:19,725 --> 01:16:20,821 كارين - 627 01:16:21,179 --> 01:16:22,195 آندى - 628 01:16:22,230 --> 01:16:22,977 هل انتم بخير ؟- 629 01:16:26,051 --> 01:16:27,837 يا الهى - 630 01:16:31,263 --> 01:16:34,249 آندى اذهب واحضر حقيبة - الاسعافات الاوليه من المطبخ بسرعة 631 01:16:34,806 --> 01:16:36,067 ماذا حدث ؟- 632 01:16:36,240 --> 01:16:37,502 يا الهى - 633 01:16:37,537 --> 01:16:38,764 تشاكى مات - 634 01:16:51,063 --> 01:16:53,836 امى - لقد اختفى تشاكى - 635 01:16:55,084 --> 01:16:56,333 آندى - اسرع - 636 01:16:57,853 --> 01:16:59,195 ! آندى - 637 01:17:13,190 --> 01:17:18,037 مرحبا... آندى - 638 01:17:18,073 --> 01:17:22,888 امى - امى - 639 01:17:22,923 --> 01:17:24,258 امى - 640 01:17:28,330 --> 01:17:30,905 اعطنى الولد وسأجعلك ترحلين 641 01:17:30,940 --> 01:17:32,484 اعطنى الولد - 642 01:18:30,289 --> 01:18:32,094 اعطنى الولد - 643 01:19:41,998 --> 01:19:43,137 ماذا يجرى هنا ؟- 644 01:19:45,685 --> 01:19:46,707 كارين - 645 01:19:59,680 --> 01:20:04,210 النجده... لدى شرطى مصاب هنا - اريد المساعده بسرعه 646 01:20:05,196 --> 01:20:07,347 حسنا.. سيكونون هنا فى خلال - عشر دقائق.. فاخبرنى ما حدث ؟ 647 01:20:07,917 --> 01:20:09,026 لقد كان الولد محقا - 648 01:20:09,062 --> 01:20:10,381 الدميه حية - 649 01:20:10,528 --> 01:20:12,082 وقد حاولت قتلنا - 650 01:20:12,468 --> 01:20:13,443 عن ماذا تتحدث ؟- 651 01:20:15,128 --> 01:20:16,415 الا تصدقنى ؟- 652 01:20:17,185 --> 01:20:18,703 حسنا.. اذهب وتفقده - فى الفسحه 653 01:20:18,738 --> 01:20:20,184 انه منتشر فى جميع ارجاء - المكان 654 01:20:20,219 --> 01:20:24,013 لكن لا تلمسه - اتفهمنى.. لا تلمس منه قطعة - 655 01:20:24,049 --> 01:20:27,107 حسنا... اهدأ - واسترخى 656 01:21:07,597 --> 01:21:09,629 حسنا يا مايك - اريدك ان تلقى نظره هنا - 657 01:21:09,664 --> 01:21:11,662 لانه يستحيل ان يكون هذا الشىء ينبض بالحياه 658 01:21:13,796 --> 01:21:15,328 اعتقد انى اخبرتك بعدم - لمسه 659 01:21:15,604 --> 01:21:19,055 هل جننت.. انظر اليه - انه لا يتحرك انه ميت 660 01:21:20,391 --> 01:21:25,454 اقتله - اقتله - 661 01:21:26,226 --> 01:21:28,717 اقتل هذا السافل - اقتله - 662 01:21:36,076 --> 01:21:37,460 اقتله الآن - 663 01:21:38,240 --> 01:21:40,696 لا تدعه يذهب - 664 01:21:46,575 --> 01:21:47,642 يا الهى - 665 01:21:56,339 --> 01:21:59,227 اقتلهم... اقتلهم - اقتلهم جميعا - 666 01:21:59,262 --> 01:22:00,851 القلب - صوب على قلبه - 667 01:22:27,046 --> 01:22:32,794 مرحبا انا تشاكى اتريد اللعب ؟- 668 01:22:43,196 --> 01:22:44,759 اتصدقنى الآن ؟- 669 01:22:44,795 --> 01:22:45,816 نعم - 670 01:22:47,197 --> 01:22:51,448 لكن هل ستصدقنى دائما ؟- 671 01:22:55,869 --> 01:22:57,350 هيا - 672 01:23:22,006 --> 01:23:26,964 آندى... هيا بنا - سنذهب للمستشفى - 673 01:23:26,999 --> 01:23:28,202 هيا بنا - 674 01:23:29,999 --> 01:23:35,202 ***أسم الفيلم:***لعبة الأطفال 1 675 01:23:36,999 --> 01:23:45,202 تم تعديل الترجمةبواسطة:عماد فيصل السليماني bad.boys1234@hotmail.com ***BAD $ BOYS*** 676 01:23:46,999 --> 01:23:55,202 <<نتمنى لكم مشاهدة ممتعة>> ***FAT $ JOE*** 677 01:23:56,999 --> 01:24:10,202 قام بالأشراف:علاء فيصل السليماني إنتاج شركة:STAR BIG