1
00:00:28,422 --> 00:00:35,355
ترجمة فيصل من جده
faisalfromjeddah@hotmail.com

2
00:04:52,959 --> 00:04:55,450
هذه الغرفة رقم
410

3
00:04:55,529 --> 00:04:57,554
الرجل اصيب بجلطة

4
00:04:57,631 --> 00:05:02,000
نوبة قلبية ... شيئ ما
اطلب الاسعاف ، ارجوك

5
00:05:02,068 --> 00:05:05,162
بأسرع مايمكن
شكراً

6
00:05:40,974 --> 00:05:43,101
ايقظه
افعل شيئاً

7
00:05:53,820 --> 00:05:57,312
استغرق مني ساعة واحدة
(لكي اصل من شارع (بريسيرن

8
00:05:57,390 --> 00:05:59,517
الى المحطة الرئيسية

9
00:05:59,593 --> 00:06:03,962
اخذت بعض الدنماركيين
الى المطار

10
00:06:04,030 --> 00:06:07,227
وسط المدينة بالكامل
كان مغلقاً بسبب المرور

11
00:06:07,300 --> 00:06:10,030
هل رأيت ذلك ؟

12
00:06:10,103 --> 00:06:14,039
شيئ لايصدق .. ساعة واحدة
من اجل مئات الامتار القليلة

13
00:06:14,107 --> 00:06:16,575
فوضى شاملة

14
00:06:16,643 --> 00:06:20,010
انه امر غير جيد ان طلبت رأيي

15
00:06:20,080 --> 00:06:24,881
الاتحاد الاوروبي .. انه فقط كلفني
الكثير من المال

16
00:08:42,155 --> 00:08:44,089
حسناً

17
00:08:44,157 --> 00:08:47,524
وهذه مئتان اخريان

18
00:08:54,968 --> 00:08:57,300
اي شيئ اخر ؟

19
00:09:01,007 --> 00:09:04,636
لدي شيئ ما سوف اخبركِ اياه ، حسناً ؟

20
00:09:04,711 --> 00:09:06,702
ماذا ؟

21
00:09:06,780 --> 00:09:08,975
فقد امنحيني وعداً
انك لن تخبري احداً

22
00:09:09,049 --> 00:09:11,279
اعدكِ

23
00:09:11,351 --> 00:09:16,152
اشتريت شقة ، واحدة جديدة

24
00:09:17,657 --> 00:09:21,252
ماذا تقصدين ؟
كيف يمكن لكِ ان تشتري شقة ؟

25
00:09:21,327 --> 00:09:26,026
فرصة سنحت

26
00:09:26,099 --> 00:09:28,033
هيئة اسهم الاسكان
عرضت شققاً للبيع

27
00:09:28,101 --> 00:09:30,695
وانا اخذت قرضاً

28
00:09:30,770 --> 00:09:33,238
لماذا تحدقين بي ؟

29
00:09:33,306 --> 00:09:37,333
اسفة ، انا مصدومة

30
00:09:37,410 --> 00:09:40,311
(انها على شارع (ميسارسكا
في ذلك الصف الجديد من المباني

31
00:09:40,380 --> 00:09:42,507
رائع

32
00:09:49,689 --> 00:09:51,350
هل والدك ساعدك ؟

33
00:09:51,424 --> 00:09:55,360
كيف يمكنه ذلك ؟
هو ليس لديه اي شيئ

34
00:09:59,966 --> 00:10:02,992
اذا كيف امكنك توفير
ذلك المبلغ الكبير من المال ؟

35
00:10:03,069 --> 00:10:04,969
قلت لك اخذت قرضاً

36
00:10:05,038 --> 00:10:07,131
وكيف سوف تقومين بتسديده ؟

37
00:10:07,207 --> 00:10:11,735
عبر صندوق الطلاب

38
00:10:11,811 --> 00:10:14,939
اوه ، هيا ، صندوق الطلاب
تمزحين معي

39
00:10:47,147 --> 00:10:48,944
تفضلي

40
00:10:49,015 --> 00:10:50,607
شكراً

41
00:10:50,683 --> 00:10:52,480
العفو

42
00:11:00,026 --> 00:11:02,927
حسناً كيف هي الحياة في (لوبليانا) ؟

43
00:11:02,996 --> 00:11:05,692
جيدة

44
00:11:05,765 --> 00:11:08,097
هذا كل ماتقوليه

45
00:11:08,168 --> 00:11:10,500
كما لو انه لايوجد شيئ
يستحق الذكر

46
00:11:13,740 --> 00:11:16,072
نجحت في الاختبار

47
00:11:16,142 --> 00:11:19,873
مبروك
هذه هي ابنتي

48
00:11:19,946 --> 00:11:23,643
اسمعي هل سمعت بخصوص
ذلك الالماني الذي قتل ؟

49
00:11:23,716 --> 00:11:25,308
اي الماني ؟

50
00:11:25,385 --> 00:11:29,082
كنت اظن انك تعرفين اكثر مني
بما انك تعيشين هنا

51
00:11:31,357 --> 00:11:33,689
هيا ، كلي قبل ان يبرد

52
00:11:38,965 --> 00:11:41,934
نعم ، هاهو

53
00:11:42,001 --> 00:11:43,992
عضو الماني في"
البرلمان الاوروبي

54
00:11:44,070 --> 00:11:47,437
وجد ميتاً في احدى
" غرف الفنادق

55
00:11:49,375 --> 00:11:51,673
احدى فتيات الاتصالات زارته
فقط قبل دقائق معدودة من وفاته

56
00:11:51,744 --> 00:11:55,646
تخيلي .. فتاة اتصالات تطلق على نفسها
الفتاة السلوفينية

57
00:11:55,715 --> 00:11:59,344
الشطرة تحاول ان تجدها
لتجيب على بعض الاسئلة

58
00:11:59,419 --> 00:12:03,719
كل شيئ هنا في
الصحيفة

59
00:12:18,838 --> 00:12:22,137
سوف اتأخر .. تعرف

60
00:12:22,208 --> 00:12:27,373
انتظري .. دعيني اعطيك
بعض المال

61
00:12:28,881 --> 00:12:31,406
انه كافٍ من اجل الايجار

62
00:12:31,484 --> 00:12:33,850
لكن لايوجد المزيد

63
00:12:36,289 --> 00:12:39,588
لبعض العلك ربما

64
00:12:39,659 --> 00:12:41,593
شكراً

65
00:12:41,661 --> 00:12:43,629
علي ان اذهب
الى اللقاء

66
00:12:43,696 --> 00:12:46,563
خذي حذرك
وابقي فتاة طيبة

67
00:12:48,434 --> 00:12:50,299
الى اللقاء

68
00:13:12,692 --> 00:13:16,150
اللعنة
ماذا تريد ؟

69
00:13:16,229 --> 00:13:18,163
كيف عرفت اني قادمة ؟

70
00:13:18,231 --> 00:13:21,257
تحدثت الى والدك العجوز
اترك والدي لوحده -

71
00:13:21,334 --> 00:13:24,394
لم اقصد الايذاء
انا فقط سئلته عنك

72
00:13:24,470 --> 00:13:26,335
لإني لم استطع ان اتصل بك
مؤخراً

73
00:13:26,406 --> 00:13:29,239
انت لاتردي على اتصالاتي
او تجيبي على رسائلي

74
00:13:29,309 --> 00:13:30,742
ما الذي يجري ؟

75
00:13:30,810 --> 00:13:34,371
ماذا تريد ؟
الم تفهم ، اليس كذلك ؟

76
00:13:34,447 --> 00:13:37,382
ماذا ؟
لا شيئ -

77
00:13:37,450 --> 00:13:39,850
سوف تستعيد مالك
لا تقلق

78
00:13:39,919 --> 00:13:42,353
هل تقابلين شخصاً اخراً ؟
لا -

79
00:13:42,422 --> 00:13:44,913
حقاً ؟
الان توقف عن مضايقتي -

80
00:13:44,991 --> 00:13:47,516
ظننت انك وقت في حب
شخص اخر

81
00:13:47,593 --> 00:13:50,289
من الجامعة
هل تريدين سيجارة ؟

82
00:13:57,470 --> 00:13:59,802
ماذا تريد ؟

83
00:14:01,941 --> 00:14:06,241
(قررت ان اطلق (بولونا
لقد اخبرتها بالفعل

84
00:14:06,312 --> 00:14:08,246
لا تطلقها بسببي

85
00:14:08,314 --> 00:14:11,283
(انا جادة (جريغ
لافائدة

86
00:14:11,351 --> 00:14:15,515
نحن سنكون على الخير والشر ، هل تتذكرين ؟

87
00:14:15,588 --> 00:14:18,716
اي خير واي شر؟
انسى ذلك

88
00:14:18,791 --> 00:14:21,419
هيا . علي ان ادرس
من اجل اختبارتي

89
00:14:21,494 --> 00:14:24,861
وان اعمل على الاطروحة
ليس لدي وقت لاشياء اخرى

90
00:14:24,931 --> 00:14:26,990
دعيني واصلك
لا ، شكرا -

91
00:14:27,066 --> 00:14:29,933
هيا . انا عرضت عليك ان اوصلك
ليس شيئ اخر

92
00:14:30,002 --> 00:14:32,095
لا  . احب ان امشي

93
00:14:33,873 --> 00:14:37,206
وارجوك لاتنتظرني في الجامعة
بعد الان

94
00:15:23,807 --> 00:15:26,207
ما الذي يدور في الاسفل
عزيزتي

95
00:15:29,908 --> 00:15:31,308
احد الوفود التجارية

96
00:15:32,509 --> 00:15:35,609
هل تودين البقاء
لبعض الوقت

97
00:15:36,010 --> 00:15:37,310
ربما مشاركتي في العشاء

98
00:15:46,511 --> 00:15:47,811
انها مئتان

99
00:15:48,112 --> 00:15:50,812
انها لابئس بها
خذيها

100
00:15:52,013 --> 00:15:53,213
من الافضل ان تذهبي

101
00:15:55,814 --> 00:15:57,814
 شكراً
انتبه لنفسك

102
00:16:14,707 --> 00:16:18,871
العام الماضي كنت قلقة جداً من
الامتحان لدرجة اني تقيئت

103
00:16:18,945 --> 00:16:20,879
حقاً ؟

104
00:16:20,947 --> 00:16:22,778
نعم . اتذكر ذلك

105
00:16:22,849 --> 00:16:25,682
لذلك هذه السنة احاول ان احضر
محاضرته بشكل مستمر

106
00:16:25,751 --> 00:16:27,946
حسناً ان كنت محظوظة
وهو كان في مزاج معتدل

107
00:16:28,020 --> 00:16:30,682
اذا انا احتاج الى يومين على التوالي
يكون فيها مزاجه معتدلاً

108
00:16:30,756 --> 00:16:32,883
يوم لكي اقنعه ان يسمح لي
ان اختبر

109
00:16:32,959 --> 00:16:34,893
واليوم الاخر لكي انجح فيه

110
00:16:34,961 --> 00:16:37,930
هل سوف يكون مسموح لي ان اخذ
الامتحان غداً ؟

111
00:16:37,997 --> 00:16:41,865
استطيع ان اتي في اي وقت تقترحه

112
00:16:41,934 --> 00:16:44,801
اسمعي انت لم تحضري
المرة الاخيرة

113
00:16:44,871 --> 00:16:47,203
ليس الامر بتلك السهولة

114
00:16:47,273 --> 00:16:50,834
لقد درست بكل جد
لقد قرأت جميع المذكرات

115
00:16:50,910 --> 00:16:53,777
وكل شيئ

116
00:16:53,846 --> 00:16:57,714
كانت لدي بعض المشاكل

117
00:16:57,783 --> 00:16:59,580
كلنا لدينا مشاكل

118
00:16:59,652 --> 00:17:01,347
.. اعرف لكنني كنت

119
00:17:01,420 --> 00:17:05,481
اليكسندرا) ماالامر ؟)
لطالما كنت معجباً بك

120
00:17:05,558 --> 00:17:07,583
لكنك تعرفين
ليس لدي استثناءات

121
00:17:07,660 --> 00:17:11,756
عرف لكنني مررت
بالكثير من المشاكل مؤخراً

122
00:17:11,831 --> 00:17:13,765
هل يمك ان تكوني اكثر تحديداً ؟

123
00:17:13,833 --> 00:17:15,994
كنت مريضة

124
00:17:16,068 --> 00:17:19,435
حسنا . ماذا كان لديك ؟

125
00:17:19,505 --> 00:17:22,269
ورم

126
00:17:25,411 --> 00:17:27,038
ورم ؟

127
00:17:27,113 --> 00:17:29,308
نعم

128
00:17:31,117 --> 00:17:33,381
ما .. ماهو نوع هذا الورم ؟
مرحباً

129
00:17:34,754 --> 00:17:37,552
قمت بإزالته جراحياً

130
00:17:39,559 --> 00:17:41,493
هل لنجحت العملية ؟

131
00:17:41,561 --> 00:17:44,086
اتمنى ذلك

132
00:17:44,163 --> 00:17:49,157
حسنا سوف اتفحص جدولي
وارى متى يمكنك ان تأتي

133
00:17:49,235 --> 00:17:51,499
في وقت ما الاسبوع القادم ، حسنا ؟

134
00:17:51,571 --> 00:17:54,062
شكراً

135
00:17:54,140 --> 00:17:56,404
اعتني بنفسك

136
00:18:26,639 --> 00:18:28,573
ماذا تريد ؟

137
00:18:28,641 --> 00:18:30,905
ارى انك تنفقين المال مرة اخرى
بدلاً من دفع ما عليك من ديون

138
00:18:30,977 --> 00:18:32,968
دعني اذهب
هذا ثقيل

139
00:18:33,045 --> 00:18:35,878
دعيني اساعدك
لا شكراً -

140
00:18:35,948 --> 00:18:37,438
لقد انتقلت

141
00:18:37,516 --> 00:18:40,679
اليست هي حاملاً ؟

142
00:18:40,753 --> 00:18:43,381
انك خنزير حقيقي

143
00:18:43,456 --> 00:18:45,117
كيف اصبح بمقدورك
شراء المزهريات ؟

144
00:18:45,191 --> 00:18:47,853
كنت فقيرة جداً
لاتقدري على شراء السجائر

145
00:18:47,927 --> 00:18:49,861
انت وقح

146
00:18:49,929 --> 00:18:51,988
اسحب الباب

147
00:18:53,899 --> 00:18:55,867
هل استطيع ان اصعد ؟

148
00:19:05,311 --> 00:19:07,245
اهلاً
اهلاً -

149
00:19:07,313 --> 00:19:09,611
هذه هي
نعم -

150
00:19:09,682 --> 00:19:12,048
تفضلي ، هذه لكِ
شكراً -

151
00:19:12,118 --> 00:19:15,212
هل يمكنني ؟
بالتأكيد -

152
00:19:15,287 --> 00:19:17,016
الطقس مبلل في الخارج

153
00:19:19,358 --> 00:19:21,519
لايمكنني ان اصدق ذلك

154
00:19:21,594 --> 00:19:25,462
انها جميلة ، اليس كذلك ؟

155
00:19:25,531 --> 00:19:28,932
.. واو ، هذه

156
00:19:33,406 --> 00:19:37,570
انا عاجزة عن الكلام

157
00:19:37,643 --> 00:19:40,373
هل هناك غرفة اخرى ؟
نعم ، غرفة النوم -

158
00:19:46,719 --> 00:19:49,085
هل هناك شيئ اخر ؟

159
00:19:49,155 --> 00:19:50,918
والحمام

160
00:20:03,235 --> 00:20:05,260
حسناً تم التأكد

161
00:20:05,337 --> 00:20:07,396
ان ممثلاً للاتحاد الاوروبي

162
00:20:07,473 --> 00:20:09,771
هيلموت بيردر) قد توفي)
وفاة طبيعية

163
00:20:09,842 --> 00:20:13,175
السلطات تأكدت
سبب الوفاة توقف القلب

164
00:20:13,245 --> 00:20:15,679
هذا سب ان ذكر
في الاخبار

165
00:20:15,748 --> 00:20:19,741
ماذا عن الفتاة الغامضة التي كانت معه
الفتاة السلوفينية ؟

166
00:20:19,819 --> 00:20:23,255
اخبريني متى الشرطة لدينا استطاعت
ان تقتفي اثر اي احد

167
00:20:23,322 --> 00:20:25,847
لا تعليق
هل يعني هذا انكم -

168
00:20:25,925 --> 00:20:29,656
لم تجدوا الفتاة
التي اتصلت بالشرطة ؟

169
00:20:29,729 --> 00:20:32,254
التحقيقات مستمرة

170
00:20:32,331 --> 00:20:34,856
وسوف نبذل اقصى جهودنا

171
00:21:23,849 --> 00:21:27,649
لا هذا ليس وقتاً مناسباً
لدي محاضرات

172
00:21:27,720 --> 00:21:30,985
خلال ساعتين
ذلك سوف يكون جيداً

173
00:21:34,026 --> 00:21:38,554
حسناً
سوف اكون هناك حالاً

174
00:22:01,821 --> 00:22:04,654
هل تعملين لوحدك
او مع بعض الفتيات ربما ؟

175
00:22:06,826 --> 00:22:10,922
لوحدي

176
00:22:10,996 --> 00:22:14,159
وفقط بين فترة واخرى

177
00:22:14,233 --> 00:22:16,360
هل انت جديدة
في هذا المجال ؟

178
00:22:16,435 --> 00:22:18,869
لا ينبغي عليك ان تسأل
هكذا اسئلة

179
00:22:18,938 --> 00:22:22,237
اخذ مني بعض الوقت لكي اجد رقم هاتفك
من بين الاعلانات . ذلك هو السبب

180
00:22:22,308 --> 00:22:26,039
لقد قمت بتغيير الرقم ، ماذا لديك ؟

181
00:22:26,111 --> 00:22:28,045
فقط اعطني المال

182
00:22:28,113 --> 00:22:30,138
سوف تأخذيه

183
00:22:30,216 --> 00:22:34,016
لا تقلقي
لنتحدث اولاً

184
00:22:34,086 --> 00:22:36,350
عن ماذا تريد ان تتحدث ؟

185
00:22:39,325 --> 00:22:40,917
العمل

186
00:22:40,993 --> 00:22:43,791
اي عمل ؟

187
00:22:49,001 --> 00:22:51,526
من هذا ؟

188
00:22:51,604 --> 00:22:54,402
اهدأي

189
00:22:54,473 --> 00:22:56,771
انها ليست الشرطة

190
00:23:03,649 --> 00:23:05,617
مرحباً
اهلاً -

191
00:23:08,821 --> 00:23:11,517
الازدحام في المدينة
لايطاق

192
00:23:15,461 --> 00:23:17,395
فتاة جميلة

193
00:23:17,463 --> 00:23:20,523
(مرحباً ، انا (بيتر

194
00:23:37,216 --> 00:23:39,650
فقط اعطني المال

195
00:23:45,090 --> 00:23:47,024
لدينا عرض عمل
من اجلك

196
00:23:47,092 --> 00:23:49,026
الن تجلسي ؟

197
00:23:49,094 --> 00:23:50,994
لا شكراً

198
00:23:51,063 --> 00:23:54,032
اسمعي انت فتاة رائعة

199
00:23:54,099 --> 00:23:56,567
جميلة وذكية

200
00:23:56,635 --> 00:23:58,603
اسمع فقط ادفع لي المال
وهذا كل شيئ

201
00:24:02,408 --> 00:24:05,775
انتظري سوف تأخذي نقودك

202
00:24:07,579 --> 00:24:11,481
لنتحدث بشكل واضح

203
00:24:11,550 --> 00:24:16,385
لايمكنك العمل بنفسك
لايسير الامر بتلك الطريقة

204
00:24:16,455 --> 00:24:19,754
الكثير من الفتيات مثلك
يعملون لحسابنا

205
00:24:31,603 --> 00:24:33,662
اسمعي لنتحدث بصراحة

206
00:24:33,739 --> 00:24:36,230
فقط اسمحا لي ان اذهب
اريد ان اذهب لمنزلي

207
00:24:36,308 --> 00:24:37,741
اسمحا لي ان اذهب ارجوكما

208
00:24:37,810 --> 00:24:39,835
اين تعيشين ؟
لا يهم -

209
00:24:47,753 --> 00:24:50,381
ارجوكما لاتدعاني اقع
اتوسل لكما

210
00:24:52,491 --> 00:24:55,358
لا ، لا ، لا

211
00:24:55,427 --> 00:24:57,224
هل تريدين منا ان نسقطك ؟

212
00:24:57,296 --> 00:24:59,787
هل تريدين ذلك ؟
ان تطيري كالعصفور ؟

213
00:24:59,865 --> 00:25:02,993
هل سوف تطيعين الاوامر
وتقومي بما نقوله لكِ ؟

214
00:25:03,068 --> 00:25:04,399
نعم ، نعم

215
00:25:04,470 --> 00:25:06,404
قولي ذلك
"سوف افعل اي امر تقوما بطلبه مني"

216
00:25:06,472 --> 00:25:08,906
"سوف افعل اي امر تقوما بطلبه مني"

217
00:25:08,974 --> 00:25:10,999
كرري ذلك
سوف افعل اي امر "

218
00:25:11,076 --> 00:25:14,568
" تقوما بطلبه مني
بصوت اعلى -

219
00:25:14,646 --> 00:25:17,911
"سوف افعل اي امر تقوما بطلبه مني"

220
00:25:17,983 --> 00:25:20,247
هل ينبغي ان نرفعك الان ؟
نعم -

221
00:25:20,319 --> 00:25:22,287
حسنا ، اعطيني يدك

222
00:25:22,354 --> 00:25:24,083
هاه ؟
هاه ؟

223
00:25:24,156 --> 00:25:26,954
بيت) لنرفعها)

224
00:25:36,368 --> 00:25:40,737
اهدأي
كل شيئ سوف يكون على مايرام

225
00:25:40,806 --> 00:25:42,899
هل تسمعيني ؟

226
00:25:47,413 --> 00:25:49,779
اللعنة عليكم ايها الاغبياء

227
00:25:58,857 --> 00:26:00,825
هل اتفقنا ؟

228
00:26:12,771 --> 00:26:14,705
اهدأي

229
00:26:19,244 --> 00:26:23,738
الاتعتقدين اننا نعرف ان الشرطة
تبحث عنك ؟

230
00:26:23,816 --> 00:26:25,943
كنا نتابع اعلاناتك
في الصحف

231
00:26:26,018 --> 00:26:28,953
هل تريدين منا ان نسلمك للشرطة ؟

232
00:26:30,889 --> 00:26:33,050
سوف تكونين على  جميع صفحات
الجرائد

233
00:26:35,194 --> 00:26:38,493
وجهك سوف يكون على جميع
الصفحات الأولى

234
00:26:38,564 --> 00:26:41,795
هل يمكنك تخيل ذلك ؟

235
00:26:41,867 --> 00:26:44,028
الفتاة السلوفينية

236
00:27:01,720 --> 00:27:03,483
ما أسمك ؟

237
00:27:05,724 --> 00:27:06,918
(تينا)

238
00:27:12,631 --> 00:27:15,259
هل انت تكذبين ؟

239
00:27:27,713 --> 00:27:31,911
اللعنة انه لايعمل

240
00:27:31,984 --> 00:27:36,114
هيا انت كهربائي

241
00:27:36,188 --> 00:27:38,122
فقط قم بتشغيله

242
00:27:43,195 --> 00:27:47,188
هذا سلك التأريض

243
00:27:47,266 --> 00:27:50,258
اللعنة يارجل
كنت على وشك ان تقتلني

244
00:27:50,335 --> 00:27:53,395
لقد افزعتني
انا صدمت -

245
00:27:53,472 --> 00:27:56,600
هل انت بخير ؟
نعم . انا صدمت -

246
00:27:59,344 --> 00:28:01,312
"صدمة كهربائية"

247
00:28:08,253 --> 00:28:10,551
الان دعينا نزور شقتك

248
00:28:56,335 --> 00:28:58,269
نعم ، وهم خسروا المباراة

249
00:28:58,337 --> 00:29:00,202
لكنها لم تكن غلطتهم

250
00:29:19,124 --> 00:29:21,752
اين الان  ،  مباشرة الى الامام ؟

251
00:29:21,827 --> 00:29:22,987
الى اليمين

252
00:29:26,598 --> 00:29:28,293
سوف تكون في افضل حال الان

253
00:29:28,367 --> 00:29:33,395
لايمكنك العمل وحيداً
تحتاج الى حماية

254
00:29:34,539 --> 00:29:37,804
سوف يتحسن وضعك بهذه الطريقة

255
00:29:37,876 --> 00:29:39,901
نحن شركة حقيقية

256
00:29:39,978 --> 00:29:42,776
لدينا الكثير من الزبائن

257
00:29:55,761 --> 00:29:59,720
النجدة ، ساعدوني
اتصلوا بالشرطة ، ساعدوني

258
00:30:20,986 --> 00:30:22,920
هل تبحث عن شخص ما ؟

259
00:30:22,988 --> 00:30:26,856
لا . لا . لاتنزعج ياسيدي

260
00:30:26,925 --> 00:30:31,055
كنا نبحث عن شخص ما
واضعناه ، واضح

261
00:30:32,664 --> 00:30:35,428
هيا (بيت) لنذهب

262
00:31:42,834 --> 00:31:47,601
(اللعنة (فيسنا
اين انت ؟

263
00:31:50,075 --> 00:31:51,508
مرحباً ؟

264
00:31:51,576 --> 00:31:54,272
اهلا (جريغ) هذه انا

265
00:31:54,346 --> 00:31:57,076
كيف حالك ؟

266
00:31:57,149 --> 00:32:01,984
كما لو انه يهمك
كيف حالي

267
00:32:02,053 --> 00:32:04,817
(اعرف . اسمع (جريغ

268
00:32:04,890 --> 00:32:07,324
انا اسفة لما حدث
المرة الاخيرة

269
00:32:07,392 --> 00:32:10,259
اعني انني اسفة حقاً
لكل شيئ

270
00:32:10,328 --> 00:32:12,990
ارجوك انا في حاجة للمساعدة

271
00:32:13,064 --> 00:32:17,160
عرفت انها لم تكن مكالمة
بريئة

272
00:32:17,235 --> 00:32:19,863
انت غير معقولة
انا خائفة جداً ان اذهب الى منزلي -

273
00:32:19,938 --> 00:32:22,202
الوضع برمته
هو فوضى شاملة

274
00:32:22,274 --> 00:32:27,041
الفوضى في رأسك
ولبعض الوقت الان

275
00:32:27,112 --> 00:32:29,137
هل تعتبرينني ذلك الغبي
الذي يمكنك ان تتصلي به

276
00:32:29,214 --> 00:32:32,149
حالما تكوني في حاجة الى شيئ ما ؟

277
00:32:32,217 --> 00:32:34,742
ارجوك خذني لديك
فقط الليلة

278
00:32:34,820 --> 00:32:36,811
انت قلت انك تعيش بمفردك
اليس كذلك ؟

279
00:32:36,888 --> 00:32:38,947
ماذا تريدين مني ؟

280
00:32:39,024 --> 00:32:42,482
جريغ)  ارجوك ساعدني)
اتوسل اليك

281
00:32:42,561 --> 00:32:45,997
انت افسدت حياتي
هل تتوقعين مني ان اساعدك ؟

282
00:32:46,064 --> 00:32:47,998
ارجوك انا لا اعرف احداً غيرك

283
00:32:48,066 --> 00:32:51,001
ولا اعرف ماذا افعل

284
00:32:58,410 --> 00:33:00,878
هيا ، توقفي عن البكاء

285
00:33:04,716 --> 00:33:06,343
ما خطبك ؟

286
00:33:08,687 --> 00:33:10,314
اين انت ؟

287
00:34:12,183 --> 00:34:14,947
ما الذي يجري ؟
لنذهب ، بسرعة ، قد السيارة -

288
00:34:15,020 --> 00:34:17,921
مابكِ ؟
فقط قد السيارة ، اللعنة -

289
00:34:28,733 --> 00:34:31,463
ماذا حدث ؟

290
00:34:31,536 --> 00:34:34,232
لا شيئ

291
00:34:37,809 --> 00:34:39,470
اسمعي ، لم افهم

292
00:34:39,544 --> 00:34:42,035
.. اولا اتصلت ومن ثم

293
00:34:42,113 --> 00:34:45,344
لايوجد شي كي تفهمه

294
00:34:45,417 --> 00:34:48,682
ما الذي يجري ؟
ما بكِ ؟

295
00:35:03,768 --> 00:35:06,430
ما رأيك ؟

296
00:35:06,504 --> 00:35:09,667
اضعنا القارب ؟

297
00:35:09,741 --> 00:35:12,938
وواحدة لي لوسمحت

298
00:35:13,011 --> 00:35:17,471
(ماذا عن (جو كوكر
والاشخاص من امثاله ؟

299
00:35:17,549 --> 00:35:19,483
او (بوب دايلون) ؟

300
00:35:19,551 --> 00:35:21,917
(انه (ديلون
اسمع هم كانوا موهوبين

301
00:35:21,987 --> 00:35:24,285
اوه ونحن لم نكن ، هاه ؟

302
00:35:24,356 --> 00:35:27,416
كان معنا افضل الالات
(فيندر)

303
00:35:27,492 --> 00:35:30,359
(صحيح نحن كنا افضل فرقة في (كرسكو
(لو لم يظهر (بانك هاردرت

304
00:35:30,428 --> 00:35:33,363
النتيجة كنا لانزال
نحيي الحفلات في كل مكان

305
00:35:33,431 --> 00:35:36,366
(اللعنة على (بانك

306
00:35:40,205 --> 00:35:43,902
انا اقول لنجرب

307
00:36:16,875 --> 00:36:18,809
مرحباً
الفتاة السلوفينية

308
00:36:18,877 --> 00:36:21,141
الن تقولي مرحباً ؟

309
00:36:21,212 --> 00:36:24,079
هربت مني

310
00:36:24,149 --> 00:36:27,482
سوف ترين ، الان سوف القنكِ
درساً

311
00:36:27,552 --> 00:36:30,180
عندما تقع يدي عليك
ايتها العاهرة الصغيرة

312
00:36:30,255 --> 00:36:32,621
هل تعتقدين انك ستختفين
مني ؟

313
00:36:32,691 --> 00:36:35,819
سوف ترين ياصاحبة الفرج العفن

314
00:36:35,894 --> 00:36:38,590
سوف اقفل عليك في قبو تماماً مثلما
فعل ذلك الرجل النمساوي

315
00:37:11,062 --> 00:37:12,825
ماذا تفعلين هنا ؟

316
00:37:12,897 --> 00:37:15,195
لا شيئ . رجعت للبيت

317
00:37:18,269 --> 00:37:21,295
هيا اذاً

318
00:37:52,070 --> 00:37:56,632
لقد لاحظت ان لديك
هاتفين محمولين

319
00:37:56,708 --> 00:38:01,338
ماذا يعني ؟ بعض الناس
لديهم ثلاثة وحتى اكثر من ذلك

320
00:38:01,412 --> 00:38:03,505
لما ينبغي ان يكون لديهم
ثلاثة هواتف ؟

321
00:38:03,581 --> 00:38:06,914
لما ؟ لا افهم

322
00:38:06,985 --> 00:38:10,352
لإنهم في حاجة لها
لعدة اسباب

323
00:38:10,421 --> 00:38:12,821
اية اسباب ؟

324
00:38:12,891 --> 00:38:17,123
لما يحتاج شخص ما
ثلاثة هواتف محمولة ؟

325
00:38:17,195 --> 00:38:19,561
الا يكفي جهاز واحد ؟

326
00:38:19,631 --> 00:38:23,328
الهواتف المحمولة رخيصة الان

327
00:38:23,401 --> 00:38:28,270
حسنا ، لكن فكري في كل
ذلك الاشعاع

328
00:38:28,339 --> 00:38:32,571
لا افهم لماذا

329
00:38:32,644 --> 00:38:34,908
هناك الكثير
الذي لاتفهمه

330
00:38:39,617 --> 00:38:41,676
اللعنة ، لا اريد ان افهم

331
00:38:44,189 --> 00:38:47,249
حسناً من الواضح
انك لن تخبريني اي شيئ

332
00:38:47,325 --> 00:38:50,419
لذلك انا سوف اخبرك شيئاً
حسناً ، تفضل -

333
00:38:50,495 --> 00:38:53,794
اشعلي لنفسك سيجاره

334
00:39:05,443 --> 00:39:10,813
هل انت مريض ؟
لا -

335
00:39:10,882 --> 00:39:13,407
لقد بدأنا
في التدرب مجدداً

336
00:39:13,484 --> 00:39:18,615
فرقة (الصدمة الكهربائية) ستعاود
نشاطها

337
00:39:18,690 --> 00:39:22,592
ان لم تكوني تمانعين
او تشعري بالحرج حيال ذلك

338
00:39:23,728 --> 00:39:26,288
ما الامر ؟
لا شيئ -

339
00:39:26,364 --> 00:39:29,800
هل قلت انا اي شيئ ؟
رائع

340
00:40:00,565 --> 00:40:03,796
مرحباً عزيزتي
هل نمت جيداً ؟

341
00:40:03,868 --> 00:40:06,530
الحي بأكمله
يمكن ان يسمعوكم تعزفون

342
00:40:06,604 --> 00:40:08,970
بالطبع نحن نتدرب

343
00:40:09,040 --> 00:40:12,874
ماذا ؟
هل نحن سيئون ؟

344
00:40:12,944 --> 00:40:14,468
انا سوف اذهب لرؤية امي

345
00:40:21,185 --> 00:40:24,621
هل تدخنين ؟

346
00:40:24,689 --> 00:40:26,589
كثيراً ؟

347
00:40:26,658 --> 00:40:29,422
مثل المدخنة

348
00:40:29,494 --> 00:40:33,021
ادخلي

349
00:40:33,097 --> 00:40:36,157
ادخلي
انا لن ادخل -

350
00:40:36,234 --> 00:40:38,702
لا اريد ان اشارككِ في
سعادتك

351
00:40:42,140 --> 00:40:43,903
لماذا اتيتِ اذاً ؟

352
00:40:43,975 --> 00:40:47,069
هل يمكنك ان
تقرضيني بعض المال ؟

353
00:40:47,145 --> 00:40:49,613
كم ؟
الفان -

354
00:40:49,681 --> 00:40:52,582
هل انت مجنونة ؟

355
00:40:55,153 --> 00:40:57,087
لما تحتاجين لك ذلك ؟

356
00:40:57,155 --> 00:40:59,589
انا فقط احتاج الى ذلك

357
00:40:59,657 --> 00:41:01,522
ما الذي يجعلك تعتقدين
انني املك ذلك ؟

358
00:41:01,592 --> 00:41:05,426
هل تعتقدين انها تمطر مالاً هنا ؟

359
00:41:05,496 --> 00:41:07,259
انا لم اتي الى هنا لكي استمع
الى محاضراتك

360
00:41:07,332 --> 00:41:10,859
لدي الكثير منها
(في (لوبليانا

361
00:41:10,935 --> 00:41:15,634
لما على الارض قمت بإقامة علاقة
مع (ايدو) ؟

362
00:41:15,707 --> 00:41:19,438
لو لم افعل لم تكوني
ابدا قد ولدت

363
00:41:19,510 --> 00:41:22,673
ربما كان ذلك
افضل

364
00:41:22,747 --> 00:41:26,080
منحتك الحياة . ينبغي عليك على الأقل
تمنحيني بعض الامتنان

365
00:41:26,150 --> 00:41:29,608
نعم . صحيح
ينبغي علي ان اكون ممتنة لك

366
00:41:29,687 --> 00:41:31,382
لإنك مارست الجنس دون حرص

367
00:41:31,456 --> 00:41:33,583
انتبهي لكلامك

368
00:41:52,810 --> 00:41:56,109
اتمنى ان لا اكون ابداً مثلها

369
00:41:56,180 --> 00:41:58,307
كل هذا ما اتمناه

370
00:41:58,383 --> 00:42:02,217
انها عاهرة طماعة وجشعة

371
00:42:04,622 --> 00:42:08,183
لما رأيتها اذا ؟

372
00:42:08,259 --> 00:42:10,750
لكي اجعلها تعرف
انني مازلت حية

373
00:42:15,400 --> 00:42:17,664
انا في غاية الخزي
من امي

374
00:42:23,608 --> 00:42:27,237
هل تشعري بالبرد ؟
نعم -

375
00:42:27,311 --> 00:42:31,008
اللعنة على حركة محاربة التدخين
سوف يقتلون طفلتي

376
00:42:31,082 --> 00:42:32,549
ارجعلي للبيت

377
00:42:35,787 --> 00:42:38,051
انه ليس بذلك السوء

378
00:42:39,891 --> 00:42:41,756
(مرحبا (ايدو
(اوه (زدرافتش -

379
00:42:41,826 --> 00:42:43,919
(مرحبا (ساشا
مرحبا -

380
00:42:43,995 --> 00:42:45,792
حسناً هل سيكون هناك بروفة
او ماذا ؟

381
00:42:45,863 --> 00:42:47,296
بالتأكيد

382
00:42:47,365 --> 00:42:50,960
ماذا يجري ؟

383
00:42:51,035 --> 00:42:52,627
لا شيئ انا ذاهبة للمنزل

384
00:42:52,703 --> 00:42:55,638
ما الامر ؟

385
00:42:55,706 --> 00:42:58,004
هي تشعر بالبرد

386
00:43:01,412 --> 00:43:03,380
ابنتك هي فتاة طيبة
هل تعرف ذلك

387
00:43:05,783 --> 00:43:09,378
انها طريقة غير لائقة
ان تقول ذلك التعليق

388
00:43:09,454 --> 00:43:11,752
هي فقط كان من الممكن
ان تكون ابنتك

389
00:43:11,823 --> 00:43:13,381
ذلك ليس ما قصدته

390
00:43:13,458 --> 00:43:16,359
ماذا قصدت اذا ؟

391
00:43:16,427 --> 00:43:19,487
لاشيئ مهين

392
00:43:19,564 --> 00:43:21,225
هي مقاتلة حقيقية

393
00:43:21,299 --> 00:43:23,631
نعم

394
00:43:29,932 --> 00:43:40,132
ترجمة فيصل من جده
faisalfromjeddah@hotmail.com

395
00:44:31,602 --> 00:44:33,536
(ساشا)

396
00:44:33,604 --> 00:44:36,801
استيقظي

397
00:44:37,909 --> 00:44:41,436
(ساشا)
استيقظي

398
00:44:42,947 --> 00:44:45,472
سوف يفوتك القطار

399
00:44:47,385 --> 00:44:50,548
هيا

400
00:44:50,621 --> 00:44:52,646
يجب عليك ان تعودي الى
(ليوبليانا)

401
00:44:52,723 --> 00:44:56,557
ليس اليوم

402
00:44:56,627 --> 00:45:00,961
ماذا تقصدين ؟

403
00:45:01,032 --> 00:45:03,796
سوف ابقى هنا ليوم اخر

404
00:45:03,868 --> 00:45:06,166
انت قلت ان لديك امتحان

405
00:45:40,104 --> 00:45:42,197
هلا ذهبنا للخارج لندخن ؟

406
00:45:42,273 --> 00:45:43,570
بالتأكيد

407
00:45:52,950 --> 00:45:56,215
هل تودين ان تذهبي معي الى
السينما يوما ما  ؟

408
00:45:56,287 --> 00:45:58,414
هل لا يزال الناس يفعلون ذلك ؟

409
00:45:58,489 --> 00:46:00,286
حسنا ، هنا هم يفعلون ذلك

410
00:46:00,358 --> 00:46:02,326
نحن لسنا متوافين
مع الزمن

411
00:46:02,393 --> 00:46:06,193
لا اعرف كيف هي الامور
في الاماكن الاخرى

412
00:46:06,264 --> 00:46:08,755
على اية حال ماذا تريد مني ؟

413
00:46:12,203 --> 00:46:15,195
عندما كنا في
المدرسة الابدائية

414
00:46:15,273 --> 00:46:18,299
كانت لدي الجرأة
ان اطلب منك الذهاب الى السينما

415
00:46:18,376 --> 00:46:20,708
ولما لاتقدر الان ؟

416
00:46:22,913 --> 00:46:26,280
دائما كنت معجبة بالرجال الكبار في السن

417
00:46:26,350 --> 00:46:28,375
الاصدقاء اللطفاء

418
00:46:31,188 --> 00:46:33,850
ماذا تحاول ان تقول ؟

419
00:46:33,924 --> 00:46:36,654
لا شيئ

420
00:46:36,727 --> 00:46:40,060
انا فقط اريد ان اتحدث الى شخص ما

421
00:46:42,733 --> 00:46:46,328
اعرف .اسفة

422
00:46:51,776 --> 00:46:55,735
هل سنلتقي مجدداً ؟

423
00:46:55,813 --> 00:46:58,373
لا اعرف
لدي الكثير من المواد لكي اذاكر بها

424
00:46:58,449 --> 00:47:00,679
ليس لدي وقت

425
00:47:04,989 --> 00:47:06,957
احتاج ان اكون لوحدي

426
00:47:32,083 --> 00:47:35,143
انا اقوم بأقصى ما اقدر
هل تعرفين كم ذلك المبلغ ؟

427
00:47:37,788 --> 00:47:41,087
على الاقل امنحيني خمسة ايام
اذا لم يكن بإمكانك منحي سبعة ايام

428
00:47:41,158 --> 00:47:43,319
اعتقد يمكنني ان ادفع المبلغ
خلال خمسة ايام

429
00:47:43,394 --> 00:47:46,090
اسمعي هذا هو المبلغ الي عليك
دفعه

430
00:47:46,163 --> 00:47:48,222
شاملاً ضريبة الغرامة

431
00:47:48,299 --> 00:47:53,794
حسنا ماذا لو وفرت لي
قرضاً اخراً

432
00:47:53,871 --> 00:47:55,805
قرض قصير المدى لكي
اسدد هذا القرض ؟

433
00:47:55,873 --> 00:47:59,502
هل سيكون ذلك ممكناً ؟
هل انت جادة ؟ -

434
00:47:59,577 --> 00:48:02,137
سوف توقعين نفسك في مشاكل
قسطك الشهري

435
00:48:02,213 --> 00:48:05,205
سوف يكون 800 يورو شهرياً
هذا ليس مبلغاً بسيطاً

436
00:48:05,282 --> 00:48:08,479
بالنسبة لطالبة

437
00:48:08,552 --> 00:48:10,315
لقد رهنت شقتي

438
00:48:10,388 --> 00:48:13,880
لكنك قمت برهنها من اجل
الحصول على القرض

439
00:48:13,958 --> 00:48:17,519
هل تفهمين ذلك ؟

440
00:48:17,595 --> 00:48:21,031
حتى الان انا كنت دائماً اسدد في الوقت
يمكنني ان اتأخر مرة واحدة ، اليس كذلك ؟

441
00:48:21,098 --> 00:48:23,430
انت قمت بالتوقيع على عقد مع
المصرف وليس معي

442
00:48:23,501 --> 00:48:26,197
لست انا من يقرر
الرهن امر خطير

443
00:48:26,270 --> 00:48:29,171
هل يمكن على الاقل
ان تعطيني فقط يومين ؟

444
00:48:32,309 --> 00:48:33,799
كم يوماً ؟

445
00:48:33,878 --> 00:48:37,075
خمسة ايام
ارجوك ، اتوسل اليك

446
00:48:39,583 --> 00:48:41,517
حسناً سوف اجل
الدفع

447
00:48:41,585 --> 00:48:44,213
لكن ارجوك لاتقومي بإحراجي

448
00:48:44,288 --> 00:48:46,654
والا كل منا سوف يواجه
مشاكل حقيقية

449
00:48:46,724 --> 00:48:48,658
لن احرجك

450
00:48:48,726 --> 00:48:51,991
وقومي بالدفع في اسرع
وقت ممكن

451
00:48:52,062 --> 00:48:54,087
سوف افعل
شكراً جزيلاً لك

452
00:49:01,872 --> 00:49:05,808
طالبة عمرها ثلاث وعشرون عاماً
تعرض جميع انواع الخدمات

453
00:49:05,876 --> 00:49:07,810
وايضاً بالغة الانجليزية

454
00:49:07,878 --> 00:49:11,473
عالية المستوى ، مميزة

455
00:49:11,549 --> 00:49:14,143
هل يمكن ان تتحدثي
بصوت اعلى يا انسة ؟

456
00:49:14,218 --> 00:49:17,210
لا استطيع ان افهمك

457
00:49:17,288 --> 00:49:20,883
طالبة عمرها ثلاث وعشرون عاماً
تعرض جميع انواع الخدمات

458
00:49:20,958 --> 00:49:23,051
وايضاً بالغة الانجليزية

459
00:49:23,127 --> 00:49:25,288
عالية المستوى ، مميزة

460
00:49:25,362 --> 00:49:28,661
هل هناك اي شيئ اخر ؟

461
00:49:28,732 --> 00:49:30,324
ماذا ايضاً ؟

462
00:49:30,401 --> 00:49:33,427
اسمك المستعار في الاعلان ؟

463
00:49:33,504 --> 00:49:35,438
اوه ، نعم
"البريئة"

464
00:49:35,506 --> 00:49:37,974
شكراً
هذا كل ماكنت اريد ان اعرفه

465
00:49:38,042 --> 00:49:40,203
شكراً

466
00:49:56,327 --> 00:49:59,819
تعرف ، عندما اكون خلف
المقود

467
00:49:59,897 --> 00:50:03,731
انا عادة افكر بخصوص
الظغط على البنزين

468
00:50:03,801 --> 00:50:06,361
وان اتجه يساراً
كي اصطدم بشاحنة ما

469
00:50:11,208 --> 00:50:14,974
عندما اكون في
شرفة عالية ما

470
00:50:15,045 --> 00:50:18,708
افكر بخصوص القفز
على السكة الحديدية

471
00:50:23,921 --> 00:50:26,219
انا كذلك

472
00:50:28,192 --> 00:50:31,127
انا خائف من نفسي
تعرف

473
00:50:33,931 --> 00:50:37,662
تقفز من الحافة
وتنتهي

474
00:50:37,735 --> 00:50:40,795
وكل ماسوف يتبقى منك
هو كعكة

475
00:50:40,871 --> 00:50:44,398
ماذا ؟

476
00:50:44,475 --> 00:50:47,342
كعكة

477
00:50:55,853 --> 00:50:57,787
لو لم تكن ابنتي الصغيرة

478
00:50:57,855 --> 00:51:01,313
لقمت بذلك انا متأكد

479
00:51:01,392 --> 00:51:02,620
هل تعرف ؟

480
00:51:02,693 --> 00:51:08,757
الموت يسحرني اكثر
من الحياة

481
00:51:12,770 --> 00:51:15,864
انا افكر في الموت كل يوم

482
00:51:15,940 --> 00:51:20,001
لكنني لا اريد ان اجرح
ابنتي الصغيرة

483
00:51:20,077 --> 00:51:24,605
هي تحبك ، تعرف

484
00:51:24,682 --> 00:51:28,379
وكل التعقيدات
التي سوف تواجهه مع الجنازة

485
00:51:28,452 --> 00:51:32,855
.. والمصروفات
انها تكلف ثروة

486
00:51:32,923 --> 00:51:36,859
نعم انا اسفل هنا
امام الباب

487
00:51:51,842 --> 00:51:54,538
مرحباً
اهلاً -

488
00:51:56,747 --> 00:51:59,272
هل ستدخلين ؟

489
00:51:59,350 --> 00:52:01,318
ان كنت تريد مني
ذلك

490
00:52:01,385 --> 00:52:04,183
ادخلي

491
00:52:21,338 --> 00:52:25,297
اخلعي احذيتك لكي لا
تجلبي البكتيريا الى الداخل

492
00:52:49,199 --> 00:52:53,568
هل انتِ نظيفة ؟
بالطبع -

493
00:53:00,577 --> 00:53:03,478
انت تقولي انك بريئة

494
00:53:05,082 --> 00:53:08,813
لا ذلك فقط هو
 مجرد اسم مستعار

495
00:53:08,886 --> 00:53:13,380
انت لست بريئة

496
00:53:13,457 --> 00:53:15,982
انت خائفة

497
00:53:16,060 --> 00:53:18,927
انا لست خائفة

498
00:53:26,704 --> 00:53:29,901
اوه لكنك كذلك

499
00:53:29,973 --> 00:53:34,433
اخلعي الجوارب والملابس الداخلية

500
00:54:07,444 --> 00:54:10,140
اجلسي

501
00:54:32,369 --> 00:54:36,396
مئتا يورو ؟
انت غالية

502
00:54:37,608 --> 00:54:40,509
سوف ترى اني استحق ذلك

503
00:54:47,317 --> 00:54:49,114
لنرى

504
00:55:59,656 --> 00:56:02,022
كيف حالك ؟
بخير -

505
00:56:02,092 --> 00:56:04,322
قهوة مع الحليب

506
00:56:39,023 --> 00:56:39,723
.. و

507
00:56:44,324 --> 00:56:46,224
هذا كل شيئ

508
00:56:49,373 --> 00:56:51,341
هذا لن يأتي بنتيجة

509
00:56:51,408 --> 00:56:55,344
انت لم تدرسي على الاطلاق

510
00:56:55,412 --> 00:56:56,504
... درست ، لكن

511
00:56:56,580 --> 00:56:59,777
ليس بالشكل الكافي

512
00:56:59,850 --> 00:57:02,250
لا اعرف

513
00:57:04,154 --> 00:57:08,955
ما الذي بكِ يا (اليكسندرا) ؟

514
00:57:09,026 --> 00:57:11,085
يجب ان انجح في هذا الاختبار

515
00:57:27,177 --> 00:57:30,237
لدي هذا الصداع القوي

516
00:57:32,716 --> 00:57:36,675
... ارجوك ابي سوف

517
00:57:36,753 --> 00:57:40,052
لا اعرف ما الذي سوف يفعله
ان لم انجح

518
00:57:43,026 --> 00:57:44,152
ارجوك

519
00:57:44,227 --> 00:57:47,060
ماذا تفعلي ؟ انتظري

520
00:57:47,130 --> 00:57:50,827
(اهدأي (اليكسندرا
لايمكنك فعل هذا

521
00:57:50,901 --> 00:57:53,563
حاول ان تفهمني ارجوك

522
00:57:53,637 --> 00:57:56,162
.. انا افهمك لكن

523
00:57:56,239 --> 00:58:00,608
انا اعرف مايكفي لكي انجح ، اليس كذلك ؟

524
00:58:06,817 --> 00:58:10,947
نعم لم يكن سيئاً بتلك
الدرجة

525
00:58:13,790 --> 00:58:15,781
هيا

526
00:58:27,571 --> 00:58:30,734
مرحبا

527
00:58:30,807 --> 00:58:32,741
نجحت في الاختبار

528
00:58:32,809 --> 00:58:34,902
ممتاز ، رائع

529
00:58:34,978 --> 00:58:37,446
هذه هي ابنتي

530
00:58:37,514 --> 00:58:40,039
ساشا) هل سوف تأتين)
الى المنزل اليوم ؟

531
00:58:40,117 --> 00:58:43,712
لدي بعض المهام

532
00:58:43,787 --> 00:58:46,119
لكني سوف اتي غداً

533
00:59:00,637 --> 00:59:03,435
حسناً ، حسناً

534
00:59:03,507 --> 00:59:05,941
(سوف اتصل بالسيدة (بونافنتورا

535
00:59:06,009 --> 00:59:09,911
توقفي عن الظغط
على اعصابي

536
00:59:09,980 --> 00:59:13,313
لا اصدق ذلك
انا حقاً لا اصدق

537
00:59:13,383 --> 00:59:15,749
لايمكنك ان تثقي في الناس
هذه الايام

538
00:59:15,819 --> 00:59:20,449
خصوصاً اناس مثله


539
00:59:20,524 --> 00:59:24,392
هذا ما اقوله لك

540
00:59:24,461 --> 00:59:26,725
انسى الشرطة

541
00:59:31,868 --> 00:59:35,634
ماذا لديك من اجل العشاء ؟

542
00:59:35,705 --> 00:59:39,573
جيد ، جيد

543
00:59:39,643 --> 00:59:41,577
انا اسف حبيبتي

544
00:59:41,645 --> 00:59:44,773
يجب ان اذهب الان
نعم انا اسف

545
00:59:44,848 --> 00:59:48,579
اسف . الى اللقاء

546
00:59:48,652 --> 00:59:51,143
سوف اتصل بكِ الى اللقاء
احبك

547
00:59:52,144 --> 00:59:52,944
الوقت ثمين

548
00:59:53,145 --> 00:59:57,245
لدي الكثير من الوقت

549
01:00:30,227 --> 01:00:34,391
كنت امشي على الارض
وكان هناك فأر

550
01:00:34,464 --> 01:00:38,628
بجانب قدمي
هل يمكن لك تخيل ذلك ؟

551
01:00:38,702 --> 01:00:40,101
حقاً ؟
نعم -

552
01:00:40,170 --> 01:00:42,730
اخبرت (بوريس) ان يخرجه
لكنني لا اعتقد انه فعل ذلك

553
01:00:42,806 --> 01:00:46,537
لإن صباح الأمس
كان هناك اثنان

554
01:00:48,245 --> 01:00:50,270
اعتقد لابد ان يكون هناك
عائلة كاملة من الفئران

555
01:00:50,347 --> 01:00:52,110
لا اعرف ماذا افعل

556
01:00:52,182 --> 01:00:55,310
ماذا تفعلين ، لإنني
لا اريد ان ... ؟

557
01:00:55,385 --> 01:00:59,617
تعرفين ؟
انا فقط لا استطيع

558
01:01:05,195 --> 01:01:07,060
اشعر بالمرض من هذا

559
01:01:22,979 --> 01:01:26,346
ما الامر ؟
لنذهب -

560
01:01:31,621 --> 01:01:33,714
ما الامر ؟
فقط اركضي ، هيا -

561
01:01:33,790 --> 01:01:36,759
ما الامر ؟
لما نحن نركض ؟

562
01:01:40,797 --> 01:01:44,790
ما الذي يجري ؟
سوف اخبرك فيما بعد -

563
01:01:44,868 --> 01:01:47,769
(هيه (ساشا
(انها زوجة (جريغ

564
01:01:47,837 --> 01:01:49,930
ماذا ؟
(زوجة (جريغ -

565
01:01:50,006 --> 01:01:52,440
لذلك تشعرين بالهلع ؟
نعم -

566
01:01:52,509 --> 01:01:55,307
كيف تبدو ؟
شقراء -

567
01:02:03,987 --> 01:02:06,012
لهذا السبب تشعرين بالهلع ؟

568
01:02:10,360 --> 01:02:11,793
(ساشا)

569
01:02:11,861 --> 01:02:13,795
نعم ؟

570
01:02:13,863 --> 01:02:16,889
ما الذي يجري ؟

571
01:02:16,967 --> 01:02:18,696
اخبرتك

572
01:02:18,768 --> 01:02:20,963
حقاً ؟

573
01:02:47,631 --> 01:02:49,565
عيد ميلاد سعيد

574
01:02:49,633 --> 01:02:53,194
شكراً

575
01:02:53,270 --> 01:02:55,204
اليوم هو عيد ميلادي ؟

576
01:02:55,272 --> 01:02:57,297
نعم

577
01:02:57,374 --> 01:03:01,333
شكراً
انا تماماً نسيت

578
01:03:01,411 --> 01:03:04,209
حسناً ، دعيني ارى

579
01:03:09,185 --> 01:03:10,880
ما هذا ؟

580
01:03:29,706 --> 01:03:33,472
انظري حتى به نور صغير

581
01:03:33,543 --> 01:03:36,512
لذلك اشتريته

582
01:03:36,579 --> 01:03:39,878
عرفت انه سوف يعجبك

583
01:03:39,949 --> 01:03:42,213
انه افضل من الانترنت

584
01:04:03,540 --> 01:04:05,474
شكراً

585
01:04:05,542 --> 01:04:09,103
(احسنت (ايدو

586
01:04:09,179 --> 01:04:13,240
هيه هل تعلمون انه
هو اول من علمني النوتة ؟

587
01:04:26,096 --> 01:04:28,690
الصدمة الكهربائية
نخبكم -

588
01:04:28,765 --> 01:04:30,733
عيد ميلاد لعين

589
01:04:44,547 --> 01:04:48,984
تعرفين ، هم يقولون في
المدن الكبيرة

590
01:04:49,052 --> 01:04:51,020
... يوجد هذا الـ

591
01:04:51,087 --> 01:04:53,021
العزلة

592
01:04:53,089 --> 01:04:56,820
العزلة
لا احد يعرف احد

593
01:04:58,828 --> 01:05:00,796
لكنني انا تعجبني تلك الطريقة

594
01:05:00,864 --> 01:05:05,494
تعرف ، تلك الفتاة
.. صاحبة الشعر الطويل

595
01:05:05,568 --> 01:05:08,162
(جوان بيز)
جوان بيز) صحيح) -

596
01:05:14,477 --> 01:05:16,411
سوف تكون فتاة

597
01:05:16,479 --> 01:05:19,380
نحن ربما سوف نسميها
ايدا) او)

598
01:05:36,366 --> 01:05:38,129
(الى اللقاء (زدرافتش

599
01:05:38,201 --> 01:05:41,398
(ايدو)
(الى القاء (ساشا

600
01:05:44,207 --> 01:05:47,540
(الوجهة (لوبيليانا

601
01:06:35,058 --> 01:06:38,027
تفضلي ست مائة يورو

602
01:06:38,094 --> 01:06:41,257
فقط لحظة . مئة اخرى
اذا هي سبع مائة معاً

603
01:06:41,331 --> 01:06:45,927
ماهذا يا انسة ؟
احضرت لك المال -

604
01:06:46,002 --> 01:06:49,938
لا استطيع ان اخذ هذا . تعرفين تماماً
كم هو المبلغ الذي تدينين به

605
01:06:50,006 --> 01:06:54,067
ليست هذه الطريقة التي تسير بها الامور
امناء الصندوق هناك

606
01:06:54,143 --> 01:06:57,169
هذا ليس كل المبلغ
صحيح ، لكن سبع مائة يورو

607
01:06:57,247 --> 01:06:59,647
هي ليست مبلغاً بسيطاً
انها تساوي شيئاً

608
01:06:59,716 --> 01:07:03,311
انت تدينين بألفي يورو

609
01:07:04,387 --> 01:07:06,218
هذه هي ليست الطريقة
الصحيحة للعمل

610
01:07:06,289 --> 01:07:08,280
انا اثق بك ولكنك تأخرت
في السداد مرة اخرى

611
01:07:08,358 --> 01:07:12,260
انت بكل وضوح تعتقدين انني
نوعاً ما غبية

612
01:07:12,328 --> 01:07:14,853
لا انا لست كذلك

613
01:07:14,931 --> 01:07:17,661
ان كان هناك اي احد يستحق
ان يوصف بالغباء فهو انا

614
01:07:17,734 --> 01:07:19,497
اسمعي ان تدينين بألفين

615
01:07:19,569 --> 01:07:23,403
سوف احضر الباقي
خلال يومين

616
01:07:23,473 --> 01:07:25,873
انا فقط اردت ان اثبت لك
انني جادة

617
01:07:27,710 --> 01:07:30,270
تحت هذه الظروف
لا اعرف

618
01:07:30,346 --> 01:07:33,577
كيف تمكنت من الحصول
على قرض

619
01:07:33,650 --> 01:07:38,246
هل هذا مهم ؟
اسمعي انا قمت برهن الشقة

620
01:07:38,321 --> 01:07:40,585
صحيح لكنك لاتريدين من المصرف
ان يقفل قرضك

621
01:07:40,657 --> 01:07:43,148
ويبيع شقتك
بالطبع لا اريد -

622
01:07:43,226 --> 01:07:46,457
حسنا ذلك هو الامر الوحيد
الذي يستطيع المصرف ان يفعله

623
01:07:46,529 --> 01:07:49,623
سيدتي والدي مريض جداً

624
01:07:49,699 --> 01:07:52,259
انا حزينة لسماع ذلك
لكنني لا ارى اي رابط

625
01:07:52,335 --> 01:07:54,826
انا فعلت كل شيئ للحصول على الشقة
بعد ذلك اصبح والدي مريضاً

626
01:07:54,904 --> 01:07:57,134
والامور فقط تحولت للاسوء
ارجوك  تفهمي الامر

627
01:07:57,206 --> 01:07:59,640
ايتها الانسة
هو لديه ورم -

628
01:08:45,188 --> 01:08:48,783
انا اسف انا الشخص الذي سوف يخبرك
اللعنة -

629
01:08:48,858 --> 01:08:50,792
لا تدفعني
ما الامر ؟ -

630
01:08:50,860 --> 01:08:52,953
انا فقط ظننت انه ينبغي عليك ان تعرف
لماذا تكذب ؟ -

631
01:08:53,029 --> 01:08:55,190
اعرف انه بسبب انها
تركتك

632
01:08:55,264 --> 01:08:58,062
تشعر بالضياع
هذا صحيح -

633
01:08:58,134 --> 01:09:00,432
انت احمق
اللعنة عليك -

634
01:10:01,464 --> 01:10:03,432
مرحبا

635
01:10:35,832 --> 01:10:39,131
(ساشا)
(انتظري (ساشا

636
01:10:51,080 --> 01:10:53,378
ساشا) انتظري)

637
01:11:11,634 --> 01:11:14,000
لما تركضي بعيدا يا (ساشا) ؟


638
01:11:29,786 --> 01:11:31,720
ما الامر ؟

639
01:11:31,788 --> 01:11:33,813
انا لم اقل اي شيئ

640
01:11:33,890 --> 01:11:35,585
لما تركض خلفي ؟

641
01:11:41,063 --> 01:11:43,861
الحياة هي خيبة امل كبيرة
واحدة تلو الاخرى

642
01:11:43,933 --> 01:11:46,197
اخشى انك على صواب

643
01:11:51,641 --> 01:11:53,609
لن تخبر (ايدو) ، اليس كذلك ؟

644
01:11:53,676 --> 01:11:55,940
لا اعرف

645
01:11:58,848 --> 01:12:01,282
منذ متى وانت تمارسين هذا ؟


646
01:12:01,350 --> 01:12:04,285
امارس ماذا ؟
هيا -

647
01:12:04,353 --> 01:12:06,446
ماذا ؟ ماالذي تريد ان تصل
اليه ؟

648
01:12:06,522 --> 01:12:08,786
لا حاجة لقول اي شيئ
انه واضح

649
01:12:08,858 --> 01:12:12,191
يجب ان احضر محاضرة

650
01:12:12,261 --> 01:12:14,627
لن تذهبي الى اي مكان

651
01:12:14,697 --> 01:12:17,131
حسنا
(سوف اتصل بــ (ايدو

652
01:12:34,550 --> 01:12:38,850
ايدو) لايجب ان يعرف)

653
01:12:38,921 --> 01:12:41,754
سوف اتوقف عن كل هذه النشاطات

654
01:12:41,824 --> 01:12:45,385
انا قمت بها عدة مرت لإني كنت في
حاجة للمال

655
01:12:45,461 --> 01:12:47,588
انت على صواب
هو لايجب ان يعرف

656
01:12:47,663 --> 01:12:51,895
لايمكنه ان يتحمل ذلك

657
01:12:51,968 --> 01:12:55,802
ان لم تخبره انت
سوف لن يعرف

658
01:12:59,442 --> 01:13:03,105
والان تضعين المسئولية
على عاتقي ؟

659
01:13:03,179 --> 01:13:04,806
حسناً

660
01:13:08,084 --> 01:13:11,349
لنذهب

661
01:13:11,420 --> 01:13:14,651
نذهب الى اين ؟

662
01:13:14,724 --> 01:13:17,454
الى الغرفة

663
01:13:17,526 --> 01:13:20,017
انا دفعت مالاً من اجل ذلك
لذلك ينبغي ان استفيد من ذلك

664
01:13:23,666 --> 01:13:26,032
هل انت جاد ؟

665
01:13:26,102 --> 01:13:28,696
لما لا ؟

666
01:13:28,771 --> 01:13:31,239
زبون اخر

667
01:13:32,942 --> 01:13:34,569
لا استطيع

668
01:13:36,946 --> 01:13:42,179
سينكشف امرك اذا
(لإني سوف اتصل على (ايدو

669
01:14:04,941 --> 01:14:08,240
اعطني المال

670
01:14:08,311 --> 01:14:10,575
لا املك مالاً

671
01:14:14,517 --> 01:14:16,041
اللعنة عليك

672
01:14:20,890 --> 01:14:25,657
هل ينبغي ان نحتسي القهوة ؟

673
01:14:25,728 --> 01:14:28,128
انت معتوة

674
01:15:18,848 --> 01:15:21,282
"انا لست الفتاة السلوفينية"
صدمة

675
01:15:21,350 --> 01:15:23,250
الشرطة قبضت على
الشخص الخطأ

676
01:15:57,553 --> 01:16:01,512
اليكسندرا) هل يمكن ان اطلب منك)
شيئاً ؟

677
01:16:01,590 --> 01:16:04,115
ما هو ؟

678
01:16:04,193 --> 01:16:06,855
هل تتعاطين المخدرات ؟

679
01:16:06,929 --> 01:16:09,796
ما بك ؟ فقط كونك تعاطيت المخدرات
عندما كنت شاباً

680
01:16:09,865 --> 01:16:12,129
لايعني انني سوف اسلك ذات
الطريق السيئ

681
01:16:12,201 --> 01:16:13,998
جيد

682
01:16:14,070 --> 01:16:16,903
هل يمكن ان اطلب منك
شيئاً اخر ؟

683
01:16:16,972 --> 01:16:19,440
تفضل

684
01:16:19,508 --> 01:16:21,442
هل من الممكن ان تكوني حاملاً ؟


685
01:16:21,510 --> 01:16:23,444
ما بك ؟

686
01:16:23,512 --> 01:16:26,003
انا لست حاملاً
لا تقلق

687
01:16:26,082 --> 01:16:28,016
اذا ما الامر ؟

688
01:16:28,084 --> 01:16:31,053
ما الذي تحاول ان تقوله ؟

689
01:16:31,120 --> 01:16:33,111
انت لست مكتئبة ، اليس كذلك ؟

690
01:16:33,189 --> 01:16:35,555
يمكنني ملاحظة ذلك عليك

691
01:16:35,624 --> 01:16:37,353
اوه ، هيا

692
01:16:37,426 --> 01:16:40,862
انا فقط اريد ان اعرف مابك 


693
01:16:40,930 --> 01:16:42,488
الامر الذي احبه بخصوص
(مدينة (لوبليانا

694
01:16:42,565 --> 01:16:46,092
هو ان الناس لا يتدخلونا في
شئون الاخرين 

695
01:16:46,168 --> 01:16:49,501
هنا كل واحد يريد ان يعرف
كل شيئ بخصوص كل واحد

696
01:16:49,572 --> 01:16:52,040
التدخل في شئون الاخرين
هو امر 

697
01:16:52,108 --> 01:16:55,009
لكن اخبار المقربين لك
الاشخاص الذين يهمهم امرك

698
01:16:55,077 --> 01:16:57,409
عن مشاكلك هو امر اخر


699
01:16:57,480 --> 01:17:00,745
ماذا تخبرهم ؟
ما الذي تريد ان تعرفه ؟

700
01:17:00,816 --> 01:17:03,341
ما بك ؟

701
01:17:03,419 --> 01:17:05,444
هل اخبرت الاشخاص الذين
كان يهمهم امرك

702
01:17:05,521 --> 01:17:07,648
ان امي كانت تخونك ؟
(اليكسندرا) -

703
01:17:07,723 --> 01:17:11,159
ماذا ؟
اوه اللعنة عليك - 

704
01:17:51,333 --> 01:17:55,667
هل سترجعين عندما تتخرجين ؟


705
01:17:55,738 --> 01:17:57,296
لا اعرف

706
01:17:57,373 --> 01:18:00,206
هلا ذهبنا لنحتسي بعض الجعة ؟

707
01:18:00,276 --> 01:18:02,210
لا اقدر . سوف احزم حقائبي

708
01:18:02,278 --> 01:18:06,305
(سوف اذهب الى (لوبليانا
غداً

709
01:18:06,382 --> 01:18:09,044
سوف اشعر بالوحدة

710
01:18:10,085 --> 01:18:12,918
كلنا سيشعر بالوحدة

711
01:18:12,988 --> 01:18:15,286
كل واحد بطريقته

712
01:18:24,133 --> 01:18:27,398
زدروتش) تعال لتشرب كأساً)

713
01:18:27,469 --> 01:18:29,403
لا استطيع
.. يجب ان

714
01:18:29,471 --> 01:18:31,439
سوف تقوم بذلك فيما بعد
تعال من اجل الجعة

715
01:18:33,709 --> 01:18:35,768
هل انت صديق ام لا ؟


716
01:18:39,048 --> 01:18:41,016
تعال من اجل كأس

717
01:18:47,056 --> 01:18:48,683
كأس من اجلك

718
01:18:48,757 --> 01:18:50,486
اليكسندرا) ماذا تودين ان تشربي ؟)
لا شيئ -

719
01:18:50,559 --> 01:18:54,290
حسناً اذا علبتان من الجعة
فقط

720
01:18:57,366 --> 01:19:00,096
ميرا) امنحينا اثنين من الجعة)

721
01:19:00,169 --> 01:19:02,228
مرحباً

722
01:19:16,719 --> 01:19:19,313
كيف هي الامور في
لولبليانا) ؟)

723
01:19:27,363 --> 01:19:31,390
نخبك
نخبك -

724
01:19:31,467 --> 01:19:33,526
انا سوف اذهب الى البيت

725
01:19:38,641 --> 01:19:40,575
لقد اصبح مزاجها متعكراً مؤخراً


726
01:19:40,643 --> 01:19:43,305
تقول انها لاتستطيع ان تنام

727
01:19:44,706 --> 01:19:47,106
نعم ، لا اعرف بخصوص غداً
في الحقيقة

728
01:19:48,007 --> 01:19:48,707
هل ستتصل بي مرة اخرى

729
01:19:49,308 --> 01:19:49,808
... ربما

730
01:19:52,209 --> 01:19:53,809
علي ان اذهب

731
01:19:54,610 --> 01:19:55,910
حسنا الى اللقاء

732
01:19:56,458 --> 01:19:58,358
نعم ؟

733
01:20:00,462 --> 01:20:03,989
هل كل شيئ على مايرام ؟
بالتأكيد -

734
01:20:04,066 --> 01:20:05,727
تفضلي لقد قمت بكي هذه

735
01:20:22,551 --> 01:20:25,111
(مرحبا (فيسنا

736
01:20:25,187 --> 01:20:28,384
هل انت في (لوبليانا) ؟

737
01:20:28,457 --> 01:20:31,392
كيف حالك ؟

738
01:20:31,460 --> 01:20:35,658
لست بخير

739
01:20:35,731 --> 01:20:38,700
هل يمكن ان تأتي وتنامي في
شقتي الليلة ؟

740
01:20:41,036 --> 01:20:43,596
انا نوعاً ما ضائعة

741
01:20:55,250 --> 01:20:58,242
هل انت مجنون ؟
ماذا تريد ؟

742
01:20:58,320 --> 01:21:01,414
لم ننهي حديثنا
في المرة السابقة

743
01:21:01,490 --> 01:21:03,424
اتيت لكي انقذك في منتصف الليل


744
01:21:03,492 --> 01:21:04,754
وتذهبين في الصباح


745
01:21:04,827 --> 01:21:08,593
انت حقاً معتوه
انا معتوه ؟ -

746
01:21:10,399 --> 01:21:13,664
انا ابيع نفسي
(في كل مكان في (لوبليانا

747
01:21:13,736 --> 01:21:16,227
عن ماذا تتحدث ؟

748
01:21:16,305 --> 01:21:19,399
تعتقدين انني لا اعرف ؟

749
01:21:19,475 --> 01:21:22,501
ظننت انه يمكننا ان نتحدث
لوحدنا لكن ان كنت تريدين

750
01:21:22,578 --> 01:21:26,309
فينسا) ان تسمع ذلك ، لامانع لدي)

751
01:21:28,317 --> 01:21:32,447
ساشا) عاهرة)

752
01:21:32,521 --> 01:21:35,490
هي تبيع نفسها
ان لم اكن مخطئاً

753
01:21:35,557 --> 01:21:37,491
.. هي تلك الفتاة السلوفينية

754
01:21:37,559 --> 01:21:39,891
الفتاة السلوفينية المشهورة

755
01:21:42,331 --> 01:21:45,266
هذه هي المرأة التي طلقت
.. زوجتي من اجلها

756
01:21:45,334 --> 01:21:48,394
عاهرة

757
01:21:48,470 --> 01:21:50,961
لا استطيع ان اصدق
كم كنت غبياً

758
01:21:54,476 --> 01:21:57,206
فينسا) هل انت عاهرة ايضاً ؟)

759
01:21:57,279 --> 01:21:58,837
ماذا ؟

760
01:22:02,684 --> 01:22:05,380
هل كلاكما تعملان معاً ؟

761
01:22:07,489 --> 01:22:09,548
اجتهدا في الدراسة ايتها الفتاتين

762
01:22:09,625 --> 01:22:12,185
انا سوف لن ازعجكما
بعد الان

763
01:22:28,410 --> 01:22:30,776
ذلك ليس صحيحاً ، اليس كذلك ؟

764
01:23:14,289 --> 01:23:17,315
جريغ) هو حقاً)
شخص لعين

765
01:23:26,902 --> 01:23:29,268
سوف ابيعها

766
01:23:29,338 --> 01:23:31,772
تبيعين ماذا ؟

767
01:23:31,840 --> 01:23:34,741
الشقة .. سوف ابيعها

768
01:23:39,281 --> 01:23:43,479
ياله من عار انها
حقاً جميلة

769
01:23:49,324 --> 01:23:51,292
لقد افسدت كل شيئ

770
01:23:54,997 --> 01:23:57,795
لم يكن ينبغي ان اقحم
نفسي في هذا

771
01:23:57,866 --> 01:24:01,029
.. نعم لكن بعد كل هذا

772
01:24:04,940 --> 01:24:07,272
كم تبقى لك لكي تدفعيه ؟


773
01:24:10,746 --> 01:24:12,145
كثير جداً

774
01:24:17,085 --> 01:24:19,280
انا فقط اريد حياة بسيطة

775
01:24:47,082 --> 01:24:49,107
تفضلي
لا شكراً -

776
01:25:00,862 --> 01:25:03,592
ماذا ؟
لا شيئ -

777
01:25:05,067 --> 01:25:07,763
انه امر جميل انكِ قد عدتِ


778
01:25:21,464 --> 01:25:28,364
ترجمة فيصل من جده
faisalfromjeddah@hotmail.com

779
01:28:30,065 --> 01:29:30,665
ترجمة فيصل من جده
faisalfromjeddah@hotmail.com

