1
00:00:00,071 --> 00:00:26,465
ترجمة كريزي ميوزك
crazymusicana12@yahoo.com
تم تعديل التوقيت بواسطة
finalfantasyATsubscene.com
Metuo@msn.com

2
00:00:34,938 --> 00:00:39,916
لن يأتى احداً بمفردة الى هنا فى مهمة انقاذ
الا اذا كان شخصاً

3
00:00:40,289 --> 00:00:41,493
صلب الرأس

4
00:00:42,198 --> 00:00:43,982
هذا الامريكى لن يتحدث

5
00:00:44,977 --> 00:00:45,931
اذاً , اقتله

6
00:00:47,009 --> 00:00:48,835
هيا , إن الجينرال ينتظرنا

7
00:00:52,153 --> 00:00:54,061
لا يمكنك استخدام سلاحك

8
00:00:54,849 --> 00:00:56,301
اقتله بسلاحه

9
00:01:08,413 --> 00:01:09,575
انه لا يعمل

10
00:01:17,705 --> 00:01:20,401
ان سلاح هذا الحقير ليس به إبرة الاطلاق

11
00:01:21,272 --> 00:01:23,554
اتركه وشأنه

12
00:01:25,047 --> 00:01:27,536
ان الكلاب لم تقتل للحصول على طعامها منذ فترة

13
00:01:31,684 --> 00:01:33,219
المرة المقبلة صديقي

14
00:01:33,219 --> 00:01:35,915
سوف اضع رصاصة فى راسك

15
00:03:34,756 --> 00:03:36,043
أين فتاتي أيها الأحمق؟

16
00:03:36,084 --> 00:03:41,601
إهدأ يا رجل إنها هناك تجلس, إذا هذا هو
الأمر خرجت من اللعبة و كل شيء إنتهى

17
00:03:41,601 --> 00:03:42,307
أجل

18
00:03:42,347 --> 00:03:48,611
دعني أقول لك إن إستمريت بفعل هذا
سوف تقضى 15 عاماً فى السجن في نيوميكسيكو

19
00:03:48,653 --> 00:03:51,847
نفس القذارة القديمة أنت تختار طريقة التخلص
منها

20
00:03:51,889 --> 00:03:54,460
إما الطريقة السهلة أو الصعبة

21
00:04:23,704 --> 00:04:25,322
حسنا أيها الجندي

22
00:04:25,363 --> 00:04:28,889
إنتبه إلى نفسك و أنت تتصرف هنا

23
00:04:35,982 --> 00:04:36,770
ما الأخبار يا فتاة؟

24
00:04:36,812 --> 00:04:38,097
هل إشتقت لي؟

25
00:04:38,097 --> 00:04:42,121
لاننى افتقدتك, لقد مضى وقت طويل

26
00:04:42,163 --> 00:04:44,527
طويل جدا

27
00:04:51,288 --> 00:04:52,574
خذ مكانك

28
00:04:52,616 --> 00:04:57,137
هذا مكان جميل هل هذا وقت مناسب

29
00:04:57,137 --> 00:05:00,580
أنا أحب كل هذا المكان و هذه الأشياء

30
00:05:00,621 --> 00:05:07,839
هذا جيد ربما نحضر الرجل لدي و نقوم ببعض الأشياء

31
00:05:19,703 --> 00:05:21,487
استخبارات الجيش-
من ذلك؟-

32
00:05:21,527 --> 00:05:22,814
أنت يا رجل

33
00:05:22,855 --> 00:05:26,049
هذا لأنك عالق بالإطارات

34
00:05:26,091 --> 00:05:28,206
ألن يكون أفضل من هذا

35
00:05:29,658 --> 00:05:31,151
أنا أعيش الحلم

36
00:05:41,811 --> 00:05:44,218
أولا هي رائعة جدا

37
00:05:44,259 --> 00:05:46,748
ونحن الاثنان نكرهك

38
00:05:46,789 --> 00:05:48,739
صباح الخير , وهذا شئ مُساعد

39
00:05:48,780 --> 00:05:52,348
إبتعد عنه -
الان استطيع القول اننا بدأنا الحفل -

40
00:05:53,426 --> 00:05:54,380
هل هذه أفضل ضربة لديك؟

41
00:06:43,452 --> 00:06:44,489
تبا لا

42
00:06:44,530 --> 00:06:45,858
إزلق على مهلك

43
00:06:45,899 --> 00:06:48,222
تريد السطو علي؟

44
00:06:48,222 --> 00:06:50,587
ما هذا؟

45
00:06:50,628 --> 00:06:54,236
أنا لست لصا لكن إن لم أصل
عند صديقي بالوقت سيموت

46
00:06:54,278 --> 00:06:58,219
إن لم تكن لصا فأنا أقول بأنك لست قاتلا

47
00:06:58,260 --> 00:07:03,363
أبعد يدك اليسرى عن عجلة القيادة
و يدك اليمنى عن مبدل السرعة الآن

48
00:07:03,404 --> 00:07:05,934
لن تطلق النار علي أيها العجوز

49
00:07:05,976 --> 00:07:07,552
أنت تعرف بأن هذا لن يحدث

50
00:07:11,285 --> 00:07:12,571
ما خطبك يا رجل؟

51
00:07:12,613 --> 00:07:15,640
أنت تطلق النار على شخص غريب
أنت أحمق

52
00:07:15,640 --> 00:07:19,084
أنا أعدك بأنه سيلتئم
أمسك

53
00:07:19,125 --> 00:07:20,287
لن تدعني ابدو أحمق

54
00:07:20,328 --> 00:07:22,236
أنا اعلم انه يؤلم لكن يجب أن اثبت وجهة نظري

55
00:07:22,278 --> 00:07:25,306
لقد أطلقت النار علي
تريد شاحنتي و أطلقت النار علي

56
00:07:25,347 --> 00:07:26,591
ما خطبك؟

57
00:07:31,653 --> 00:07:33,104
انت شرطي سابق

58
00:07:33,146 --> 00:07:35,717
إنتبه لما تقوله

59
00:07:35,759 --> 00:07:39,409
و إستعد لهذا الشيء الحارق

60
00:07:49,530 --> 00:07:50,857
(الكولونيل (هارنال سميث

61
00:07:50,857 --> 00:07:54,757
الفيلق 75

62
00:07:54,799 --> 00:07:57,536
أنا اعرف من أنت سيدي

63
00:07:57,577 --> 00:08:02,804
أنا أعني بأن هذا العالم فيه الكثير من الهراء

64
00:08:04,754 --> 00:08:07,201
أنا لا أصف هذه الأمور بالمصادفات

65
00:08:07,243 --> 00:08:10,893
أنا أصدق بأنه مهما كانت الأشياء عشوائية

66
00:08:10,893 --> 00:08:12,345
لا تزال مخططة

67
00:08:19,106 --> 00:08:20,890
صديقي بالصحراء المكسيكية

68
00:08:20,932 --> 00:08:22,923
و عندما إحتجت إليه

69
00:08:22,923 --> 00:08:24,996
عثرت على رفيق

70
00:08:28,937 --> 00:08:30,679
الآن أنا أحتاج مساعدتك لأنقذ آخر

71
00:08:34,122 --> 00:08:36,113
هل المساعدة قادمة؟

72
00:08:36,113 --> 00:08:38,851
كان يجب أن يحدث هذا منذ ساعة

73
00:08:38,892 --> 00:08:43,289
أنت تظن بأنك قبضت علي
أنت تظن حقا بأنك ستقتلني

74
00:08:43,331 --> 00:08:44,907
هل ستقود؟

75
00:08:44,949 --> 00:08:47,147
بالتاكيد سيدي

76
00:08:56,149 --> 00:08:58,388
لقد تم تحديد المكان

77
00:08:58,429 --> 00:09:01,209
وانت سوف تحترق

78
00:09:01,209 --> 00:09:02,536
إهتم بنفسك صديقي

79
00:09:12,450 --> 00:09:13,073
فكر بهذا

80
00:09:39,039 --> 00:09:39,661
ماذا تفعل؟

81
00:10:03,969 --> 00:10:05,628
هذا هراء

82
00:10:21,307 --> 00:10:22,552
كيف يجري يومك؟

83
00:10:22,594 --> 00:10:25,829
هذا لن يكون جيدا

84
00:10:37,112 --> 00:10:38,315
عزيزتي

85
00:10:41,343 --> 00:10:43,251
هل شاهدتم هذا

86
00:10:43,375 --> 00:10:45,491
عندما أتيتم هذا كان لا يصدق

87
00:10:45,533 --> 00:10:49,058
كم مرة يجب أن اقول هذا

88
00:10:49,100 --> 00:10:52,004
لقد أخبرتك بأن لا تذهب وحدك

89
00:10:53,870 --> 00:10:55,031
أتعرف أنا آسف

90
00:10:55,073 --> 00:10:59,013
أنا آسف لأن (هانبال سميث) كان هكذا

91
00:10:59,055 --> 00:11:00,715
كان يجب أن أتحرك

92
00:11:00,797 --> 00:11:03,659
لقد كدت أن تتسب بمقتلك

93
00:11:03,701 --> 00:11:06,148
لقد كدت تتسبب بمقتلي
لقد كدت تتسبب بمقتله

94
00:11:14,361 --> 00:11:14,942
شكرا

95
00:11:14,984 --> 00:11:17,099
(نيك) -
(روفيس) -

96
00:11:18,800 --> 00:11:19,546
كنت احاول ان انقذها

97
00:11:19,546 --> 00:11:21,206
تنقذها؟-
أجل-

98
00:11:21,248 --> 00:11:22,408
المنقذ؟

99
00:11:22,450 --> 00:11:23,653
أجل -
كيف؟ -

100
00:11:23,695 --> 00:11:26,142
أرجوك شاركنا بخطتك

101
00:11:26,183 --> 00:11:31,203
حسنا , لم اخطط بعد -
تماما -

102
00:11:31,244 --> 00:11:32,654
يجب أن أقوم بهذا

103
00:11:56,962 --> 00:11:59,492
مرحبا -
أما تزال هنا -

104
00:11:59,534 --> 00:12:04,885
إذا ماذا لديك لي؟ -
هناك مجموعة من الإشخاص تسمى الهاتشز -

105
00:12:04,927 --> 00:12:06,918
الهاتشز؟ -
هذا لك -

106
00:12:06,958 --> 00:12:09,821
و هذا إن أردت أن تتصل من مكان في الداخل

107
00:12:09,862 --> 00:12:11,065
كن حذرا ايها القائد

108
00:12:11,065 --> 00:12:13,305
لا تقلق, هذا شجاع جدا

109
00:12:13,347 --> 00:12:18,449
منذ سنوات لم أحصل على معركة كهذه
يجب أن أحارب لأحصل عليها

110
00:12:33,382 --> 00:12:34,793
جد علاجا لك

111
00:12:34,833 --> 00:12:36,991
سوف أعثر على طيار

112
00:12:49,186 --> 00:12:51,675
هل لديك لحظة؟

113
00:12:51,717 --> 00:12:56,030
حسنا أنا طيار مناورات

114
00:12:56,072 --> 00:12:58,063
إن اردت هو الأفضل في العالم

115
00:12:58,104 --> 00:13:00,676
لكنه أحمق

116
00:13:00,717 --> 00:13:04,119
هو يحاول الهرب

117
00:13:07,396 --> 00:13:08,308
يا له من شخص

118
00:13:11,212 --> 00:13:13,121
لقد كادت أن تصيب وشمك هناك

119
00:13:14,406 --> 00:13:16,107
أنت من الرينجر

120
00:13:16,148 --> 00:13:20,338
هل ستظن بأنني مجنون إن أخبرتك
بأنني أملك واحد من هذه

121
00:13:20,379 --> 00:13:22,495
هذا ليس غريبا

122
00:13:22,578 --> 00:13:23,905
(سيد (ماراك

123
00:13:23,905 --> 00:13:26,063
أنا أعالج ليس الآن

124
00:13:26,145 --> 00:13:28,219
لماذا أنت هنا؟ -
هل هذا غاز -

125
00:13:28,261 --> 00:13:29,588
هل هذا أنت

126
00:13:29,588 --> 00:13:31,247
أنا أشم رائحة

127
00:13:31,289 --> 00:13:33,654
هناك مريض هنا

128
00:13:33,654 --> 00:13:35,229
لا تستمع لها هي مجنونة

129
00:13:35,271 --> 00:13:39,129
أنا طبيب متمرس

130
00:13:39,170 --> 00:13:40,954
هل طلبيت منه خياطتها؟

131
00:13:40,954 --> 00:13:42,654
هذا ليس كذلك

132
00:13:42,696 --> 00:13:43,940
سوف اخرج من هنا

133
00:13:43,982 --> 00:13:46,512
أنت تحترق

134
00:13:46,554 --> 00:13:49,706
ما هذا؟

135
00:13:49,747 --> 00:13:51,241
هل أنت مجنون؟

136
00:14:02,400 --> 00:14:03,520
توقف

137
00:14:03,560 --> 00:14:06,008
هذا مستشفى

138
00:14:07,004 --> 00:14:08,497
(الجميع قابلوا السيد (ميردوك

139
00:14:08,538 --> 00:14:10,695
أقابله لقد أشعل النار بيدي

140
00:14:11,815 --> 00:14:13,599
هذا أمر غريب يا رجل

141
00:14:13,640 --> 00:14:14,885
أنظر إلى بني

142
00:14:16,835 --> 00:14:18,784
أنا أحاول أن أعثر على طيار

143
00:14:18,826 --> 00:14:19,862
أجل سيدي

144
00:14:19,904 --> 00:14:21,729
أنا لن أدعك بهذا العمل

145
00:14:21,771 --> 00:14:23,679
أجل أتعرف أحد تلك المشاريع

146
00:14:23,720 --> 00:14:26,292
أنا جندي حقيقي
أنا (رينجر) عزيزي

147
00:14:27,371 --> 00:14:28,615
حقا؟

148
00:14:28,657 --> 00:14:30,440
أنا (رينجر) سيدي

149
00:14:30,482 --> 00:14:34,961
هذا جيد لي تستطيع أن تستمع لي فقط

150
00:14:36,579 --> 00:14:37,077
شكرا سيدي

151
00:14:37,119 --> 00:14:39,151
لنخرج من هنا

152
00:14:51,554 --> 00:14:54,250
يا إلهي هذا رائع جدا

153
00:14:54,292 --> 00:14:57,485
يجب أن تنتبه إلى خطتنا

154
00:14:57,568 --> 00:15:01,052
يجب أن نكون أمام العدو
لا أن نهرب منه

155
00:15:01,094 --> 00:15:02,132
من قال بأننا سنهرب؟

156
00:15:02,132 --> 00:15:04,661
سوف نذهب بهذا الشيء الغريب -
أجل -

157
00:15:09,307 --> 00:15:10,386
الطقس جيد سيدي

158
00:15:10,427 --> 00:15:11,589
من هذا الرجل؟

159
00:15:17,728 --> 00:15:20,300
هيا لنذهب يجب أن ندخل هناك

160
00:15:20,341 --> 00:15:22,705
هيا أهجموا

161
00:15:22,747 --> 00:15:25,816
أنا أحاول أن أقوم بتوجيه
هذا

162
00:15:25,900 --> 00:15:28,056
هيا أخرجنا من هنا

163
00:15:28,098 --> 00:15:30,296
هناك مروحية تقترب

164
00:15:36,394 --> 00:15:38,220
هيا

165
00:15:47,511 --> 00:15:48,880
إنتبه

166
00:15:48,922 --> 00:15:51,659
لقد حطمت سيارتي
سوف أقتلك أيها الأحمق

167
00:15:51,700 --> 00:15:53,899
لا تستطيع أن تقوم بهذا

168
00:15:53,940 --> 00:15:56,388
سوف تدفع لهذا -
هذه غلطة -

169
00:16:04,767 --> 00:16:06,260
أطلق النار

170
00:16:13,104 --> 00:16:14,224
أسقطهم

171
00:16:22,604 --> 00:16:23,433
هل ترى هذا؟

172
00:16:23,475 --> 00:16:25,548
هل رأيت كيف قلب المروحية؟

173
00:16:29,863 --> 00:16:32,310
هناك الكثير من الضربات

174
00:16:32,393 --> 00:16:33,472
أنظر إلى هناك

175
00:16:33,513 --> 00:16:37,329
لدينا هذا الطريق

176
00:16:37,370 --> 00:16:41,685
مهلا, هيا سننطلق

177
00:16:41,726 --> 00:16:43,219
هيا أسرع

178
00:16:51,972 --> 00:16:52,843
أنظر إلى هذا

179
00:16:52,885 --> 00:16:54,834
ماذا؟, صواريخ

180
00:16:54,876 --> 00:16:56,618
هيا

181
00:16:56,659 --> 00:16:59,978
هذا أعلى ما يستطيع أن يصل له

182
00:16:59,978 --> 00:17:03,587
لقد أمسكنا به

183
00:17:07,569 --> 00:17:08,978
أدخله إلى هنا

184
00:17:11,551 --> 00:17:12,463
تبا

185
00:17:13,998 --> 00:17:14,993
إعادة التشغيل

186
00:17:20,427 --> 00:17:24,036
أغلق الباب هذا أصبح سخيفا

187
00:17:25,778 --> 00:17:26,940
ستكون بخير

188
00:17:29,968 --> 00:17:32,498
هو يحاول أن يقوم بقلب الأمر

189
00:17:32,540 --> 00:17:35,277
أنا نكون عل رأس اللعبة هي الخطة يا فتى

190
00:17:35,319 --> 00:17:38,928
يجب أن تقوم بهذا

191
00:17:38,969 --> 00:17:41,458
يجب أن نعرف حركة العدو قبل أن يقوموا بها

192
00:17:41,500 --> 00:17:42,910
هذه الخطة

193
00:17:46,975 --> 00:17:52,658
انت تقوم بالاشتباك مع جنود امريكيين

194
00:17:54,234 --> 00:17:55,644
لا ,لا .. انت من قمت بالاشتباك معى

195
00:17:55,686 --> 00:18:00,995
أنا أكرر  , انتم تقومون بالاشتباك مع جنود امريكيين
فى ارض امريكية

196
00:18:03,692 --> 00:18:06,932
هذا فوق القوات الجوية الأمريكية

197
00:18:06,932 --> 00:18:07,679
ماذا؟

198
00:18:07,720 --> 00:18:10,129
سوف ترى

199
00:18:12,995 --> 00:18:17,398
هيا

200
00:18:27,241 --> 00:18:28,238
أحسنت أيها الكابتن -
هذا كان رائع -

201
00:18:28,320 --> 00:18:31,976
أنا لا اعرف كيف هذا

202
00:18:32,016 --> 00:18:34,094
لن أقوم بهذا يا أولاد

203
00:18:34,176 --> 00:18:36,502
هناك خطة لكل شئ

204
00:18:36,544 --> 00:18:40,364
أنا أحب عندما تنجح الخطة

205
00:19:07,610 --> 00:19:09,520
هذا سينجح

206
00:19:13,591 --> 00:19:15,460
هذه جديدة

207
00:19:15,501 --> 00:19:16,706
والد الجديد

208
00:19:23,185 --> 00:19:23,724
ما هذا؟

209
00:19:23,724 --> 00:19:25,386
لقد أحرقتها

210
00:19:25,428 --> 00:19:29,747
هذا سيء
ستحرق المكان كله صديقي

211
00:19:34,357 --> 00:19:35,229
هل تريد صلصة سرية؟ -
لا -

212
00:19:35,271 --> 00:19:37,888
لا, لا, ليس أي من هذا

213
00:19:37,928 --> 00:19:40,504
أنت مجنون الجميع يعرف

214
00:19:40,545 --> 00:19:43,411
(لا أستطيع القيام بأمور مجنونة مثلك (موردوك

215
00:19:44,657 --> 00:19:46,859
لدي بعض الأمور فقط

216
00:19:49,059 --> 00:19:51,718
أنا أريد هذا الآن

217
00:19:51,759 --> 00:19:53,628
لدي بعض الأمور تجري هنا

218
00:19:53,628 --> 00:19:55,788
يبدو بأنك مرتاب

219
00:19:57,698 --> 00:19:59,027
هل تلك هى؟

220
00:20:06,129 --> 00:20:07,001
أجل

221
00:20:11,903 --> 00:20:13,937
أنا متأخر قليلا لن أكذب

222
00:20:15,183 --> 00:20:15,890
أيها الملازم

223
00:20:15,890 --> 00:20:17,924
هي يجب أن أقول لك

224
00:20:18,008 --> 00:20:20,209
لا يجب أن تناديني كابتن -
كابتن -

225
00:20:22,120 --> 00:20:22,825
هذا صحيح

226
00:20:22,867 --> 00:20:25,359
كابتن (كروس) أنظري إلى نفسك

227
00:20:26,356 --> 00:20:32,170
فقط نراك هنا بدون عائلة فقط درج لتصعدي عليه

228
00:20:32,170 --> 00:20:34,413
لا عزيزي, لقد قلت لك لا

229
00:20:37,694 --> 00:20:41,224
إسمي (بوركي) هل تريد بعض لحم الخنزير؟

230
00:20:41,266 --> 00:20:44,173
إن كسرت كل عظمة بيدك هل ستقوم بهذا؟

231
00:20:44,214 --> 00:20:45,004
هذا جنون

232
00:20:45,045 --> 00:20:49,780
ثلاث سنوات, نحن لن نرى بعضنا منذ
ثلاث سنوات هل هذا ما تتحدثين عنه؟

233
00:20:54,598 --> 00:20:55,926
ماذا تريد ان نناقش؟

234
00:20:58,667 --> 00:21:00,620
هل ستأخذين هذا للمدينة

235
00:21:00,661 --> 00:21:02,821
أنا لا أهتم بهذا

236
00:21:02,821 --> 00:21:07,598
هذا يكون تسع مرات خلف بعضها

237
00:21:09,051 --> 00:21:10,962
نحن نقوم بشيء آخر ماذا نفعل؟

238
00:21:11,002 --> 00:21:12,457
أتعرفين ماذا نفعل؟

239
00:21:12,498 --> 00:21:15,114
لقد كان في غرفة النوم ألا تتذكرين

240
00:21:15,156 --> 00:21:17,399
الشيء الوحيد الذي أذكره
هو المغادرة

241
00:21:17,441 --> 00:21:22,134
و التي هي أكثر ذكرى أملكها عنك

242
00:21:26,951 --> 00:21:28,197
أنتم يا رجال الأفضل

243
00:21:28,239 --> 00:21:30,440
لنبقى عن المتاعب

244
00:21:30,482 --> 00:21:32,517
إهتم بنفسك

245
00:21:32,517 --> 00:21:34,302
شكرا

246
00:21:36,379 --> 00:21:37,750
إحتفظ بهذا

247
00:21:46,804 --> 00:21:47,178
أيها الكولونيل

248
00:21:47,219 --> 00:21:50,210
اسمى ,لينش , اعمل فى وكالة الاستخبارات
المركزيه

249
00:21:50,251 --> 00:21:53,657
أنا أعرف بأن هذا حدث في أول عاصفة
صحراوية

250
00:21:53,698 --> 00:21:55,982
هذا يأتي من خط طويل جدا

251
00:21:56,066 --> 00:22:02,212
ألا تظن بأن السبب وارء عدم ثقة أي أحد
بال(سي.آي.أي) هو أنه لا أحد يعرف أسمائهم الحقيقية

252
00:22:03,832 --> 00:22:05,244
بماذا أستطيع أن أخدمك سيد (ويند)؟

253
00:22:05,244 --> 00:22:10,893
أريدك أن تساعدني في إيقاف سرقة 30 مليار
دولار خلال ال13 ساعة القادمة

254
00:22:11,972 --> 00:22:18,244
هناك أشخاص خارج الخط يستطيعون أن يطبعوا المال
لكن هناك شيء مفقود

255
00:22:18,285 --> 00:22:20,694
لقد كان هذا الأمر

256
00:22:20,736 --> 00:22:22,563
لكن على الأقل هذا كان في الصحراء

257
00:22:22,563 --> 00:22:24,972
أنت لا تحصل على المكان المناسب

258
00:22:25,013 --> 00:22:29,997
هذا لا يهم عليهم أن يعيدوا بنائه لأجل هذا

259
00:22:30,039 --> 00:22:32,364
سيدي

260
00:22:33,528 --> 00:22:35,106
هذا يحدث بينما نتحدث

261
00:22:39,052 --> 00:22:45,946
هؤلاء العراقيون يحاولون القيام بطباعة
العملة الأمريكية

262
00:22:45,946 --> 00:22:49,269
كيف ينوون تحريك الملايين من الدولارات من بغداد؟

263
00:22:49,310 --> 00:22:53,505
هناك شخص ما يقوم بمساندة العراقيين

264
00:22:53,546 --> 00:22:54,585
أجل

265
00:22:54,585 --> 00:22:56,578
أنا أظن بأن هذا الأمر

266
00:22:56,578 --> 00:22:58,738
إذا كيف تنوي القيام بإيقافهم

267
00:23:04,843 --> 00:23:10,700
إسمع هناك إشاعة عن مكان في المدينة يملك
الكثير من الأشخاص

268
00:23:10,700 --> 00:23:12,153
هل تعرف أي شيء عن هذا؟

269
00:23:12,195 --> 00:23:15,808
حقا إن كنت ستقوم بخطة لهذه الأمور

270
00:23:15,849 --> 00:23:17,677
أنا أنتظر الآن

271
00:23:17,760 --> 00:23:20,127
لأنها مسؤوليتي و عملي

272
00:23:20,210 --> 00:23:21,622
أنا جادة

273
00:23:21,622 --> 00:23:24,072
(فيس)

274
00:23:26,897 --> 00:23:27,561
حسنا

275
00:23:27,603 --> 00:23:30,095
أحضر الملاحظة

276
00:23:30,137 --> 00:23:32,338
أخبر الكولونيل (سميث) المحبوب لديك

277
00:23:32,420 --> 00:23:34,538
وابقى بعيداً عن بغداد

278
00:23:34,580 --> 00:23:35,826
أتعرفين؟

279
00:23:35,868 --> 00:23:40,063
أنت لم تعودي أبدا لقد ظننت بأنك
ستعودين

280
00:23:40,063 --> 00:23:42,098
حسنا, هذا أنا أعود

281
00:23:51,359 --> 00:23:53,021
هل أنت واثقة من هؤلاء؟

282
00:23:53,063 --> 00:23:57,963
أنا لن أقول لهم هذا لكنهم
أفضل مجموعة في الكوكب

283
00:23:58,005 --> 00:24:00,414
و هم متخصصون

284
00:24:00,455 --> 00:24:04,650
لا تبعدوهم عن نظركم

285
00:24:10,257 --> 00:24:11,005
أجل يا رجل

286
00:24:12,624 --> 00:24:14,659
يا إلهي أيها الحيوان ماذا تريدني أن أفعل؟

287
00:24:14,701 --> 00:24:18,563
إن كانت هذه عمليتي و أنت تريدها سوف تحصل
على الإذن

288
00:24:18,605 --> 00:24:23,547
هناك قوات تقوم بتسرب هذا

289
00:24:23,589 --> 00:24:26,828
هناك أشخاص يحملون أسلحة

290
00:24:26,869 --> 00:24:28,822
و يقومون بهذه الأمور

291
00:24:28,863 --> 00:24:30,607
(رودفايك)

292
00:24:34,803 --> 00:24:37,544
هو شخصية كرتونية

293
00:24:37,585 --> 00:24:41,240
هانبيل) لقد تم أمرنا)

294
00:24:41,282 --> 00:24:43,524
يجب ان تبقى بعيدا عن بغداد

295
00:24:43,565 --> 00:24:45,144
هذه النهاية

296
00:24:46,971 --> 00:24:49,048
يجب أن نعثر له على هذا

297
00:24:49,089 --> 00:24:51,913
أتعرف أنا أعرف فرقة أخرى

298
00:24:51,997 --> 00:24:55,776
مجموعة من ال سي.آي.أي مصطفة على بعد أميال

299
00:24:57,562 --> 00:24:58,476
لا علاقة

300
00:24:58,559 --> 00:25:00,303
هل أنت متأكد؟
لأنك تذكرني

301
00:25:03,252 --> 00:25:05,412
سأقوم بهذا خلال عدة ساعات

302
00:25:05,454 --> 00:25:08,402
سأعود إلى هنا و أفترض
بأننا مستعدون للذهاب

303
00:25:08,444 --> 00:25:10,520
و إلا لا تعثر علي

304
00:25:10,562 --> 00:25:13,593
هو يرتدي دروع للجسد في مقر القيادة

305
00:25:15,172 --> 00:25:18,203
و هذا يجب أن يخبرك كل ما تحتاج أن
تعرفه عن ال سي.آي.أي

306
00:25:28,545 --> 00:25:31,619
الآن أريدك أن تعرف بأن هذا ليس عن خسارة خطوة

307
00:25:31,619 --> 00:25:33,072
أنا اريدك

308
00:25:34,401 --> 00:25:36,768
أنا أعرف كم مرة كنت

309
00:25:36,768 --> 00:25:39,095
انا بضعف سرعتك

310
00:25:41,420 --> 00:25:44,286
أنا و رجالك نستطيع القيام بهذا
و نقلل من سفك الدماء

311
00:25:44,286 --> 00:25:46,404
هذه الأطباق تستطيع القيام بكل الأنواع من الأضرار

312
00:25:46,446 --> 00:25:48,024
لا تجعلني أتوسل

313
00:25:48,066 --> 00:25:49,851
أنا أكره أن أراك تتوسل

314
00:25:53,050 --> 00:25:55,583
لقد كنت صديقي لوقت طويل

315
00:25:55,666 --> 00:26:05,675
و الأكثر أهمية....أنت و هؤلاء الأولاد كنتم أفضل
مجموعة عسكرية شهدتها في خدمتي

316
00:26:07,212 --> 00:26:09,621
أنت تطلب مني بأن لا أجعلك تتوسل

317
00:26:11,116 --> 00:26:12,736
لكن الآن أنا أتوسلك

318
00:26:13,733 --> 00:26:16,681
هانيبال) أرجوك فقط دع هذا الأمر)

319
00:26:22,496 --> 00:26:24,573
يبدو بأننا سنبقى هنا قليلا

320
00:26:24,573 --> 00:26:27,770
لقد اعتقدت اننا سنبقى بعيدا عن بغداد

321
00:26:27,853 --> 00:26:29,681
هذا حقيقي -
(سميث) -

322
00:26:31,758 --> 00:26:32,256
مرحبا

323
00:26:32,256 --> 00:26:36,410
لقد فهمت بأنك و مجموعتك تنوون سرقة مهمتي
لا يعجبنى هذا

324
00:26:36,410 --> 00:26:42,805
هل تظنون بأنك تستطيعين القيام بسرقة
سفينة أو القيام بأمور دمقراطية

325
00:26:44,217 --> 00:26:45,381
أظن بأن هذا حتى نهاية الأسبوع

326
00:26:45,381 --> 00:26:47,208
هذه أمور خاصة

327
00:26:49,159 --> 00:26:50,530
انظر اليكم

328
00:26:50,572 --> 00:26:52,565
انتم لستم بجنود

329
00:26:52,607 --> 00:26:56,386
انتم مغتالون ترتدون البذات

330
00:26:58,297 --> 00:27:00,290
نحن نستطيع فعل فى اسبوع ما تفعلونه فى عام

331
00:27:00,332 --> 00:27:02,907
المهمة تحتاج إلى جرأة

332
00:27:02,949 --> 00:27:05,441
و عقل

333
00:27:05,441 --> 00:27:07,143
و أنت لا تملكهما

334
00:27:09,303 --> 00:27:13,290
هذا أمر كبير
ابقى بعيدا عن طريقى

335
00:27:13,331 --> 00:27:16,488
لدينا طريق الى اليسار

336
00:27:16,530 --> 00:27:18,606
أنا أقول لك هناك سبب لقدومها

337
00:27:18,648 --> 00:27:20,682
لقد أخبرتك ان تنسى امرها

338
00:27:20,724 --> 00:27:22,676
لن اضع قدماً فى مروحيتها

339
00:27:22,718 --> 00:27:24,006
يجب أن نرسل طائرة

340
00:27:24,047 --> 00:27:27,494
طائرات ورقية, أنوار

341
00:27:27,535 --> 00:27:28,906
هل تكتب هذا

342
00:27:28,906 --> 00:27:32,561
لا -
المكسيك منذ وقت طويل و قد وفرت هذا -

343
00:27:32,603 --> 00:27:36,174
ما رأيك أن تشكرني لأنني لم أضربك في المستشفى
أو عندما إلتقيت بك

344
00:27:36,216 --> 00:27:37,877
أنت تجبن

345
00:27:37,919 --> 00:27:39,372
263مهمة

346
00:27:39,414 --> 00:27:40,493
شكرا ستكون لطيفة

347
00:27:40,535 --> 00:27:45,976
ولماذا تحطمت مروحيتك؟

348
00:27:46,018 --> 00:27:49,755
للمرة الأخيرة لا أحد يغادر الشاحنة عندما نستولى عليها

349
00:27:49,797 --> 00:27:51,251
حسنا

350
00:27:51,293 --> 00:27:53,576
التخطيط

351
00:27:53,618 --> 00:27:54,781
الحركة

352
00:27:56,235 --> 00:27:57,854
هذه أشياء لطيفة لكم

353
00:27:59,890 --> 00:28:02,049
أجل, إنه هنا

354
00:28:03,918 --> 00:28:05,870
هذا جنون

355
00:28:07,199 --> 00:28:07,947
هذا رائع

356
00:28:07,989 --> 00:28:10,439
هذا أبعد عن الجنون

357
00:28:15,007 --> 00:28:16,212
سيصبح الأمر أفضل

358
00:28:18,413 --> 00:28:22,026
تحتاج إلى قطعة من الحديد لكي تقوم بحركة

359
00:28:22,026 --> 00:28:25,308
موردوك) نحتاج إلى بطارية سيارة أيضا)

360
00:28:25,308 --> 00:28:28,173
لنرى إن كان يستطيع الفتية من (بلاك فورست) أن
يساعدونا

361
00:28:29,336 --> 00:28:31,164
نحن نحتاج إلى هذا

362
00:28:31,204 --> 00:28:33,821
هناك شخص ما هناك

363
00:28:33,821 --> 00:28:37,684
أنا أرى بأنك تضع تأثير الصوة في الأسفل

364
00:28:37,684 --> 00:28:39,844
يجب أن ترى هذا على الأخير

365
00:28:39,926 --> 00:28:42,958
هناك سطران يجب أن تستخدمه

366
00:28:47,860 --> 00:28:49,811
(موردوك)
نحتاج إلى كاميرا أخبار

367
00:28:49,853 --> 00:28:51,224
أرنا ماذا تستطيع أن تفعل

368
00:28:54,546 --> 00:28:56,747
أنا آسف جدا

369
00:28:56,789 --> 00:29:01,067
مرحبا

370
00:29:01,108 --> 00:29:05,303
إسمعي لم لا نقوم بهذا

371
00:29:05,344 --> 00:29:07,629
و أحتاج إلى أكياس هواء

372
00:29:07,671 --> 00:29:08,917
الكثير منها

373
00:29:11,533 --> 00:29:12,820
هل أنت فرنسية

374
00:29:18,801 --> 00:29:21,625
أنا أحتاج أن أقوم -
هذا لك -

375
00:29:22,248 --> 00:29:24,781
إحتفظ بهذا لنفسك

376
00:29:24,823 --> 00:29:30,513
حسنا خذ الصورة هناك -
حسنا نحن نحتاج أن -

377
00:29:30,555 --> 00:29:32,797
تقوم بما اقول لك الآن

378
00:29:32,880 --> 00:29:34,666
سوف نحتاج إلى مغناطيس

379
00:29:34,708 --> 00:29:37,490
ويجب ان يكون قوى

380
00:29:41,353 --> 00:29:42,723
هل شاهدت فريقي

381
00:29:44,925 --> 00:29:45,963
سوف اتكفل بالبقية

382
00:30:06,065 --> 00:30:09,387
سيعودون إلى هنا و يخبرون أعدائنا

383
00:30:09,429 --> 00:30:13,873
بأنهم سيأخذون حياتهم لكن لن يفعلوا أبدا

384
00:30:13,956 --> 00:30:18,109
حريتنا

385
00:30:24,505 --> 00:30:26,706
حسنا سنذهب إلى وسط المدينة

386
00:30:26,374 --> 00:30:26,748
حظا موفقا

387
00:30:35,303 --> 00:30:38,086
أين هو (هانيبال سميث)؟

388
00:30:38,169 --> 00:30:40,994
لقد خرجوا منذ ثلاث ساعات

389
00:30:41,035 --> 00:30:47,307
سيتم تحميل الآلاف من العملات إلى المصرف

390
00:30:47,348 --> 00:30:52,955
هم سيمشون لمسافة 4.6 ميل قبل أن
يصلوا إلى الجسر

391
00:30:57,565 --> 00:31:00,888
هذا سيكون قريب

392
00:31:03,817 --> 00:31:06,808
هؤلاء الأشخاص سيقعون في مشاكل

393
00:31:12,291 --> 00:31:15,407
فيس) نقطت دخولك هي أسفل الفندق)

394
00:31:18,189 --> 00:31:19,519
يجب أن تنتبه من الأمن

395
00:31:38,420 --> 00:31:41,743
يجب أن تكون موجود عن المكان هذا

396
00:31:41,785 --> 00:31:45,815
و الأمر سيكون أفضل

397
00:31:45,815 --> 00:31:49,968
ماذا عني أيها القائد؟

398
00:31:49,968 --> 00:31:55,244
أنا أعرف بأن هناك طائرة في مكان ما

399
00:31:55,244 --> 00:32:03,013
ألا يوجد قتال جوي أو إلتحام
أنا أبحث عن تجربة الطيران المميت ثانية

400
00:32:03,054 --> 00:32:07,250
لا يوجد أي دعم في هذه لكن
أعدك في المرة المقبلة

401
00:32:09,576 --> 00:32:12,110
نحتاج أن تقوم بكشف ذلك الرمز

402
00:32:15,765 --> 00:32:19,670
أنا في المجاري شكرا لك أيها الرئيس

403
00:32:24,448 --> 00:32:27,272
(هذا كل شيء (فيس

404
00:32:27,314 --> 00:32:31,427
هذا كله عن التأهيل

405
00:32:38,488 --> 00:32:39,111
ولم لا

406
00:32:39,111 --> 00:32:51,033
عندما تقترب ستقضى على الشاحنه التى خلفك

407
00:32:58,594 --> 00:33:00,505
و هؤلاء الأشخاص سيكونون هنا

408
00:33:00,547 --> 00:33:03,039
و هذا سيكون رمزك

409
00:33:03,081 --> 00:33:07,982
تأكد بأن تنظر إلى الجهتين قبل أن تقطع

410
00:33:19,656 --> 00:33:22,273
سوف يكون هناك العديد من الاهداف المعادية

411
00:33:45,079 --> 00:33:48,983
إن صعد أي قناص من الخلف لا تقلق أنا اقوم بحمايتك

412
00:34:01,778 --> 00:34:02,941
امسكتك يا فتى

413
00:34:05,931 --> 00:34:09,421
هذه كلها فرضية لكنى لا أرى حتى الان
كيف سنخرج من بغداد

414
00:34:10,709 --> 00:34:11,457
أنا أعرف

415
00:34:11,499 --> 00:34:13,783
تماسك هناك

416
00:34:13,825 --> 00:34:15,901
حسنا تماسكوا

417
00:34:21,759 --> 00:34:22,756
إنتبه

418
00:34:26,079 --> 00:34:27,907
يا إلهي

419
00:34:27,949 --> 00:34:31,314
هيا أحضر أكياس الهواء

420
00:34:31,355 --> 00:34:34,345
و تأكد بأن هذا الشيء سيبقى مقفلا

421
00:34:34,387 --> 00:34:36,299
هذا جميل

422
00:34:44,648 --> 00:34:47,265
أيها القائد أنت لا تزال تريد القيام
بهذا أليس كذلك

423
00:34:47,306 --> 00:34:51,087
إذهب إلى الحاوبة

424
00:34:51,129 --> 00:34:54,743
هيا

425
00:35:14,017 --> 00:35:16,094
ستيف) هذا الجزء من الخطة لا أثق به)

426
00:35:16,136 --> 00:35:18,628
لا تقلق (فيس) سنذهب إلى المنزل جميعا

427
00:35:18,670 --> 00:35:21,163
أنا في الحاوية الآن

428
00:35:21,245 --> 00:35:23,447
أصمدوا يا أولاد

429
00:35:43,677 --> 00:35:46,876
لقد هزمتكم

430
00:35:46,918 --> 00:35:49,286
ماذا يفعل هذا الأحمق هنا؟

431
00:35:51,985 --> 00:35:56,057
أيها القائد نحن لا نلعب ألعاب هنا

432
00:36:01,332 --> 00:36:03,534
أخرجوني

433
00:36:03,575 --> 00:36:05,818
هيا

434
00:36:05,902 --> 00:36:08,270
هل تستمعون

435
00:36:08,311 --> 00:36:09,682
هيا

436
00:36:09,682 --> 00:36:14,750
ماذا يحدث؟

437
00:36:14,833 --> 00:36:16,121
هل هذا (بوسكو)؟

438
00:36:16,121 --> 00:36:17,408
أخرجوني من هنا

439
00:36:17,450 --> 00:36:19,611
أخرجوني من هنا

440
00:36:19,652 --> 00:36:21,438
هذا ليس جيد
انه بمزاج سئ

441
00:36:43,870 --> 00:36:46,196
نحن في الشبكة

442
00:36:46,238 --> 00:36:51,223
فهمت هذا سأكون عندكم بسرعة

443
00:36:51,306 --> 00:36:52,760
حسنا

444
00:36:52,801 --> 00:36:55,627
هذه  هي القضية

445
00:36:55,627 --> 00:36:56,997
من سيخرجهم؟

446
00:36:59,864 --> 00:37:03,436
ما لا تلاحظونه هو أنني سأقتلكم كلكم

447
00:37:03,478 --> 00:37:06,510
هيا

448
00:37:06,552 --> 00:37:09,958
سيدي , دعني أجرب شيئا

449
00:37:09,999 --> 00:37:13,655
هيا -
ألا تظن بأنه خائف مما فعلناه -

450
00:37:13,655 --> 00:37:17,643
(فوسكو) هذا (موردوك)

451
00:37:17,685 --> 00:37:21,050
سوف أصنع لك هذا الشراب الذي قلت لك عنه

452
00:37:21,090 --> 00:37:22,087
هذا قد ينجح

453
00:37:24,414 --> 00:37:27,322
أجل مع النقاط

454
00:37:27,363 --> 00:37:29,357
و سيكون معه رقائق

455
00:37:32,515 --> 00:37:34,135
ها هو

456
00:37:34,176 --> 00:37:34,799
أنا أكره هذا

457
00:37:34,799 --> 00:37:36,378
هيا -
قم بهذا لي يا رجل -

458
00:37:36,419 --> 00:37:39,452
لدينا تسجيل

459
00:37:39,452 --> 00:37:41,363
أنت تعرف بأنني أكره الطيران

460
00:37:41,363 --> 00:37:45,143
هي سيئة

461
00:37:45,185 --> 00:37:46,473
لا يمكن هذا

462
00:37:46,513 --> 00:37:50,543
موردوك) أنت ستطبخ الليلة)

463
00:37:54,698 --> 00:37:56,442
أنا أحب الأمر عندما تنجح الخطة

464
00:38:04,750 --> 00:38:05,415
أيها الجنرال

465
00:38:05,456 --> 00:38:08,240
أيها الجنرال

466
00:38:12,228 --> 00:38:13,225
يا إلهي

467
00:39:14,622 --> 00:39:18,943
لقد قررنا بأن نتهمك بمحاولة القتل

468
00:39:20,313 --> 00:39:24,010
لا أستطيع أن أقول هذا ,لم يكن هناك شئ شخصى-
لكنك خسرت تلك الأطباق-

469
00:39:24,052 --> 00:39:26,336
هذه كانت مسؤوليتك

470
00:39:27,084 --> 00:39:29,826
إعتبرى نفسك محظوظة لأنك لم تذهبى
إلى السجن

471
00:39:29,868 --> 00:39:32,069
أيها الملازم

472
00:39:32,111 --> 00:39:33,274
إنصراف

473
00:39:33,315 --> 00:39:43,701
لم نستلم أي كلمة من الجنرال عن قيامك بالمهمة
أنت قمت بهذا بنفسك

474
00:39:43,742 --> 00:39:46,235
هذه كانت عملية مخطط لها

475
00:39:46,276 --> 00:39:48,810
و لم يتم إعطاء أي أوامر رسمية

476
00:39:48,852 --> 00:39:55,914
إذا السيد الذي أعطى الأوامر لهذه المحكمة قد خدع
أليس هذا صحيحا؟

477
00:39:55,955 --> 00:39:56,828
لا حضرة القاضي

478
00:39:56,869 --> 00:39:59,902
هو لم يخن لقد تم قتله

479
00:39:59,943 --> 00:40:05,011
أيها الكونولين لقد كنت هنا منذ
وقت طويل و قد قابلت الكثير مثل وحدتك

480
00:40:05,053 --> 00:40:09,664
أنت تمثل تهديد كامل

481
00:40:09,705 --> 00:40:12,820
هذا الأمر

482
00:40:12,820 --> 00:40:17,266
أيها القاضي لم أحضرت مجموعة
البلاك فورست إلى المحاكمة

483
00:40:17,307 --> 00:40:23,039
بلاك فورست هي مجموعة خاصة و ليست
تابعة للجيش

484
00:40:25,781 --> 00:40:27,277
أين هو؟

485
00:40:27,277 --> 00:40:29,811
القيام بهذه المهمة

486
00:40:29,853 --> 00:40:33,342
أيها الملازم هذا يمحي أسمائنا

487
00:40:33,342 --> 00:40:35,336
يجب أن نعثر على الأطباق

488
00:40:35,336 --> 00:40:37,704
مهما كان الثمن

489
00:40:37,745 --> 00:40:42,231
حضرت القاضي هؤلاء الرجال كانوا يتصرفون
تحت أوامري

490
00:40:42,231 --> 00:40:45,513
و أي حكم يجب أن يقع علي و علي وحدي

491
00:40:45,555 --> 00:40:49,252
بالتأكيد لا سيدي جميعنا إنتسبنا
إلى هذه المهمة بإرادتنا

492
00:40:49,252 --> 00:40:52,368
و نحن نرفض بأن نحاكم منفصلين

493
00:40:52,410 --> 00:40:59,388
بالنظر إلى القوانين هنا فنحن نعتبر هذه الوحدة ألفا
أو 80 مذنبة

494
00:40:59,429 --> 00:41:03,999
و سوف يوضعون في زنزانات منفصلة ذات حراسة
مشددة

495
00:41:04,082 --> 00:41:06,367
لمدة عشر سنوات

496
00:41:06,408 --> 00:41:10,231
و سوف يتم أخذ رتبكم

497
00:41:10,231 --> 00:41:12,432
و تسرحون

498
00:41:16,544 --> 00:41:17,541
هذا غباء

499
00:41:26,058 --> 00:41:27,802
أنا لن أقبل بهذا

500
00:41:32,372 --> 00:41:35,280
لا يمكن هذا

501
00:42:00,453 --> 00:42:02,198
(مرحبا سيد (ريتش

502
00:42:02,239 --> 00:42:03,776
وقت طويل

503
00:42:03,818 --> 00:42:08,387
أظن بأنك مرتاح لعدم وجود الكاميرات هنا

504
00:42:08,429 --> 00:42:10,423
أجل هي كذلك

505
00:42:10,464 --> 00:42:14,327
أجل يبدو بأننا نعاني من بعض المشاكل التقنية في
هذه اللحظة

506
00:42:14,369 --> 00:42:16,488
أنا لست واثق من هذا

507
00:42:16,530 --> 00:42:19,230
هانيبال) هل أستطيع أن أناديك (هانيبال)؟)

508
00:42:19,271 --> 00:42:21,722
(أستطيع أن أناديك (كولونيل

509
00:42:21,722 --> 00:42:23,716
منذ ست أشهر

510
00:42:23,716 --> 00:42:30,861
هم ينتظرونك هنا أنت و بقية أولاد الشارع

511
00:42:30,902 --> 00:42:32,440
لعيدوا لي تلك الأطباق

512
00:42:32,440 --> 00:42:35,099
ست أشهر ليست كذلك

513
00:42:35,139 --> 00:42:38,380
(الجميع ظن بأنك و فريقك تعملون ل (مايك

514
00:42:39,834 --> 00:42:41,163
الجميع عداك

515
00:42:43,282 --> 00:42:45,442
(مايك) قتل (موريس)

516
00:42:45,483 --> 00:42:48,184
و قام بالإقاع بي أنا و فتيتي و سرق تلك الأطباق

517
00:42:53,917 --> 00:42:55,328
و أنا اعرف أين هو

518
00:42:57,364 --> 00:42:59,026
لا أحد يعرف أين هو

519
00:43:04,052 --> 00:43:05,257
هذه صورة فردية له

520
00:43:05,298 --> 00:43:08,414
أخذت منذ شهر في مكان ما في أوروبا

521
00:43:08,456 --> 00:43:11,945
أظن بأنها من التلفاز

522
00:43:14,313 --> 00:43:16,349
أنظر

523
00:43:19,256 --> 00:43:20,544
كيف حصلت على هذه هنا؟

524
00:43:20,586 --> 00:43:26,484
الوقت إن كان لدي دقيقة أنا بخير
إن كان لدي ساعة أنا رائع

525
00:43:26,526 --> 00:43:28,727
أعطني ست أشهر

526
00:43:28,769 --> 00:43:29,891
لا يمكن هزمي

527
00:43:29,932 --> 00:43:32,051
(أنا أعرف (مايك

528
00:43:34,170 --> 00:43:34,502
من الاخرون؟-
نحن لا تعرف-

529
00:43:34,544 --> 00:43:38,323
نظن بأنه الشرير المختفي خلف كل هذا الشيء

530
00:43:38,365 --> 00:43:40,982
ربما مخترق, ربما مشتري

531
00:43:42,560 --> 00:43:44,389
ماذا نسمي أعدائنا؟

532
00:43:44,389 --> 00:43:46,341
و لديك خيارات محدودة

533
00:43:46,383 --> 00:43:49,374
فريقي لديه أفضل فرصة

534
00:43:49,374 --> 00:43:52,530
لن أكون واثقا -
إذا لم أتيت إلى هنا -

535
00:43:52,572 --> 00:43:56,269
أنت و أولادك تريديون هذا

536
00:43:56,269 --> 00:43:59,010
كما يزداد عمق حقدكم

537
00:43:59,052 --> 00:44:01,254
إذا ماذا تريد مني؟

538
00:44:01,296 --> 00:44:05,201
لقد اقسمت لفريقي بأننا سننظف أسمائنا

539
00:44:05,242 --> 00:44:08,025
يجب أن يفهم الناس قيمة الأسماء

540
00:44:12,138 --> 00:44:12,927
إسمع

541
00:44:12,968 --> 00:44:16,250
أنا اريد إفادة كاملة

542
00:44:16,292 --> 00:44:19,158
و سجلات نظيفة لنفسي

543
00:44:19,199 --> 00:44:20,986
و لفريقي

544
00:44:21,028 --> 00:44:22,274
لا أستطيع أن أخرجك من هنا

545
00:44:23,894 --> 00:44:25,639
ليس قانونيا على الأقل

546
00:44:25,680 --> 00:44:30,748
هذا أمر نقوم به بالعادة

547
00:44:30,789 --> 00:44:32,992
تأكد بأن يكون صحيح

548
00:44:33,032 --> 00:44:36,646
و عندما أقول صحيح أعني كامل

549
00:44:47,199 --> 00:44:48,071
يا للأسف

550
00:45:38,335 --> 00:45:45,771
لا يحق لك أن تأتي إلى هنا

551
00:45:48,887 --> 00:45:51,836
آسف لهذا

552
00:45:51,878 --> 00:45:56,571
مهلا ما هذا؟

553
00:45:56,613 --> 00:45:58,274
تحاول أن تسرق

554
00:45:58,274 --> 00:46:00,559
أجل أنا أسير طريق طويل مع الفتية

555
00:46:00,601 --> 00:46:03,052
كيف تقوم بهذا؟

556
00:46:03,094 --> 00:46:06,043
ليس ما تعرفه بل كيف تعرفه؟

557
00:46:06,085 --> 00:46:08,660
هل حصلت على هذا فى افغانستان؟

558
00:46:08,702 --> 00:46:10,487
أجل شكرا لهذا

559
00:46:10,529 --> 00:46:12,690
أنا و والدته اصدقاء

560
00:46:12,730 --> 00:46:13,936
أيها الكابتن

561
00:46:13,936 --> 00:46:14,891
مرحبا

562
00:46:14,933 --> 00:46:16,802
هناك شئ يخصك على السرير

563
00:46:20,748 --> 00:46:21,703
كنت تستطيع أن تخفيه

564
00:46:21,703 --> 00:46:22,535
لم سأقوم بهذا

565
00:46:24,362 --> 00:46:25,858
أراك لاحقا

566
00:46:25,900 --> 00:46:27,685
شكرا على الحذاء

567
00:46:27,685 --> 00:46:30,137
هيا عزيزي

568
00:46:35,578 --> 00:46:36,700
(لقد هرب (سميث

569
00:46:39,192 --> 00:46:40,065
سوف أذهب خلفه

570
00:46:40,107 --> 00:46:45,673
(سميث) و فريقه يعملون ل (بلاك فورست)
أستطيع أن أعيد الأطباق لك سيدي

571
00:46:47,874 --> 00:46:48,788
أنت تعرف بأنني أستطيع

572
00:47:00,877 --> 00:47:02,913
أخرجني, أنت

573
00:47:18,075 --> 00:47:20,899
أنت حقا أحمق

574
00:47:23,807 --> 00:47:25,427
إذا هيا سنذهب و نرى

575
00:47:27,962 --> 00:47:30,786
هناك بعض الأسئلة تمت إزالتها

576
00:47:30,786 --> 00:47:32,074
هذا لا يفاجئني

577
00:47:32,115 --> 00:47:35,646
لقد كانوا يتجسسون على ذلك الكتاب

578
00:47:35,646 --> 00:47:41,172
أنظري إلى هذه
هذه كاميرات مراقبة صغيرة

579
00:47:41,172 --> 00:47:42,334
حسنا

580
00:47:42,418 --> 00:47:49,355
أريدك أن تراقبي هذا هي كاميرات حساسة
سوف تقوم بشيء في كل مرة تلمحه

581
00:47:49,397 --> 00:47:52,304
لا أحد يعرف من هو

582
00:47:52,346 --> 00:47:55,877
و هذا سؤال كبير لل سي,آي.أي

583
00:47:55,918 --> 00:47:59,158
أظن بأن هذا جنون
لكن أظن بأن ال سي.آي.أي هي من أخرجته

584
00:47:59,200 --> 00:48:01,028
من وضعنا

585
00:48:01,069 --> 00:48:03,105
نفس الشخص في الماضي

586
00:48:03,146 --> 00:48:05,431
لينش) ال سي.آي,أي)

587
00:48:05,473 --> 00:48:06,719
عن ماذا نتحدث؟

588
00:48:06,719 --> 00:48:08,921
هل يوجد سجلات إفادات؟

589
00:48:09,003 --> 00:48:11,330
هذا كل ما سمعت عنه

590
00:48:11,371 --> 00:48:12,617
ماذا عن (مايك)؟

591
00:48:12,659 --> 00:48:13,698
و الأطباق

592
00:48:13,739 --> 00:48:15,733
لقد عادوا

593
00:48:17,353 --> 00:48:20,261
يجب أن نقوم بهذا

594
00:48:20,303 --> 00:48:22,213
تستطيع أن تحصل على الإنتقام

595
00:48:22,297 --> 00:48:23,543
جيد

596
00:48:26,575 --> 00:48:28,736
أنا أعرف بضع أشخاص يشعرون بنفس الطريقة
تماما

597
00:48:30,024 --> 00:48:30,771
أنا أعتمد على هذا

598
00:48:57,232 --> 00:48:59,517
يجب أن أعثر على المخرج

599
00:48:59,517 --> 00:49:01,885
ما هذا؟

600
00:49:21,700 --> 00:49:22,655
أوقفوه

601
00:49:30,257 --> 00:49:33,124
لقد ذهب

602
00:49:33,207 --> 00:49:34,868
نحن الوحيدين الذين بقينا

603
00:49:34,868 --> 00:49:36,281
هو مسؤول

604
00:49:48,452 --> 00:49:51,194
كيف عرفت بأن هذا الباب سيقوم بحماية طريقه

605
00:49:51,236 --> 00:49:53,188
أنا أعرف هذا

606
00:49:55,722 --> 00:49:58,796
أنت تذكر تلك العملية التي قمنا بها

607
00:49:58,838 --> 00:50:00,167
أجل

608
00:50:00,209 --> 00:50:01,621
لكن هذا كان قصير

609
00:50:01,662 --> 00:50:04,488
عذرا لهذا

610
00:50:04,488 --> 00:50:07,146
لقد عدت

611
00:50:07,146 --> 00:50:08,434
هيا

612
00:50:09,442 --> 00:50:11,103
من الجيد أن أراك

613
00:50:11,144 --> 00:50:12,889
أنا ايضا يا أخي

614
00:50:12,931 --> 00:50:14,840
شكرا

615
00:50:14,882 --> 00:50:17,042
لنرى ما لديكم

616
00:50:22,233 --> 00:50:22,482
ماذا؟

617
00:50:22,524 --> 00:50:23,645
أين (موردوك)؟

618
00:50:23,686 --> 00:50:25,639
أنت لا تحب ما فعلته؟

619
00:50:27,507 --> 00:50:28,130
هل يعجبني؟

620
00:50:30,414 --> 00:50:31,161
أجل لقد إستخدمتها؟

621
00:50:35,066 --> 00:50:35,980
ما الأخبار أيها الضخم؟

622
00:50:38,886 --> 00:50:40,049
هيا

623
00:50:40,049 --> 00:50:42,790
يا أصحاب

624
00:50:42,790 --> 00:50:46,611
لا أستطيع أن أفكر بهذا

625
00:50:49,892 --> 00:50:50,639
ماذا تعني؟

626
00:50:50,681 --> 00:50:52,715
أنا أقوم بهذا؟

627
00:50:53,879 --> 00:50:58,073
إسألوه ليقوم بأشياء لكم أنتم تعرفون هذا

628
00:51:00,357 --> 00:51:01,728
و لا أستطيع أن أفكر بهذا

629
00:51:02,974 --> 00:51:04,676
أعرف بأن هذا صعب, لكن

630
00:51:04,718 --> 00:51:07,666
لا يزال هناك وقت

631
00:51:07,708 --> 00:51:11,944
عندما كنت طفلا لقد كنت أعرف كيف يكون الأمر

632
00:51:11,986 --> 00:51:14,187
لقد كان سيئا

633
00:51:16,803 --> 00:51:19,627
و من هنا جاء

634
00:51:21,455 --> 00:51:22,701
دائما هناك حرب

635
00:51:22,742 --> 00:51:25,400
لهذا السبب المحاربون هنا

636
00:51:25,442 --> 00:51:27,435
أنا لا أعرف أنا لا أفهم

637
00:51:28,514 --> 00:51:30,508
لقد كان الأمر هكذا

638
00:51:33,291 --> 00:51:34,079
لا أستطيع أن أقتل

639
00:51:34,121 --> 00:51:37,610
حتى إن كان القتل سيبرأ إسمك

640
00:51:37,651 --> 00:51:41,846
ضميري لا يسمح لي

641
00:51:41,928 --> 00:51:43,091
لا

642
00:51:43,174 --> 00:51:46,082
ربما تظنون بأنني مجنون

643
00:51:57,253 --> 00:51:57,751
(موردوك)

644
00:51:57,793 --> 00:51:58,872
لديك طرد

645
00:51:58,914 --> 00:52:01,406
(من (أنابيل سميث

646
00:52:07,843 --> 00:52:10,750
هذا رائع

647
00:52:10,792 --> 00:52:13,449
فليم

648
00:52:18,682 --> 00:52:21,590
أنزل رأسك و أنظر إلي

649
00:52:21,590 --> 00:52:23,541
و قل فيلم فيلم

650
00:52:23,583 --> 00:52:25,369
أنظر إلى عيني الآن

651
00:52:40,859 --> 00:52:41,275
عذرا هل أستطيع أن اساعدك بشيء ما

652
00:52:41,317 --> 00:52:43,767
أجل الكابتن (موردوك) أين هو؟

653
00:52:43,808 --> 00:52:45,635
هو هناك -
شكرا -

654
00:53:05,154 --> 00:53:05,944
(أيها الكابتن (موردوك

655
00:53:05,985 --> 00:53:07,895
هل تذكرني؟

656
00:53:07,937 --> 00:53:09,681
من بغداد

657
00:53:16,990 --> 00:53:19,690
حسنا هذا بلى جدوى هذا الشخص أحمق

658
00:53:19,690 --> 00:53:22,721
و قد هرب فريقه كله عداه

659
00:53:22,763 --> 00:53:27,913
قم بعمل جوله للتأكد من أنه بمفرده

660
00:53:27,913 --> 00:53:30,197
أجل

661
00:53:59,392 --> 00:54:03,504
حسنا هيا لنذهب

662
00:54:03,546 --> 00:54:06,452
هيا قم بهذا

663
00:54:13,097 --> 00:54:13,305
أحضروا الشاحنة

664
00:54:16,212 --> 00:54:17,167
هل أنت متأكد

665
00:54:17,209 --> 00:54:19,078
هذا ثلاثي الأبعاد

666
00:54:19,119 --> 00:54:21,278
وكأنهم يطلقون النار علينا حقا

667
00:54:25,474 --> 00:54:26,179
توقف هنا

668
00:54:26,179 --> 00:54:28,006
لقد قلت أنت

669
00:54:32,990 --> 00:54:33,904
عذرا يا صديقي

670
00:54:33,946 --> 00:54:35,606
يبدو بأنهم يتجهون المطار

671
00:54:35,648 --> 00:54:37,185
هيا لنذهب

672
00:54:43,290 --> 00:54:44,203
أيها السادة

673
00:54:44,245 --> 00:54:45,159
تبا

674
00:54:45,200 --> 00:54:49,311
هل شاهدتم هذا

675
00:54:49,353 --> 00:54:50,641
لا

676
00:54:50,681 --> 00:54:55,582
هذه فكرة سيئة

677
00:54:55,582 --> 00:54:57,077
هيا

678
00:54:57,119 --> 00:54:58,739
سوف تأخذ الطائرة؟

679
00:54:58,739 --> 00:55:00,940
هذا سبب انضمامى الى الجيش

680
00:55:00,982 --> 00:55:02,684
هيا إصعد هناك

681
00:55:02,684 --> 00:55:06,048
أنا أقدر هذا

682
00:55:06,090 --> 00:55:07,917
نحن نحتاج المفاتيح

683
00:55:07,917 --> 00:55:09,868
أنا أحتاج المفتاح

684
00:55:09,910 --> 00:55:12,734
هذه فكرة سيئة

685
00:55:12,818 --> 00:55:14,976
هل حقا ستقوم بهذا

686
00:55:18,050 --> 00:55:19,088
نحن بخير هنا

687
00:55:19,130 --> 00:55:21,414
من الأفضل أن لا تسقطني كي لا أسقطك

688
00:55:21,455 --> 00:55:23,781
هناك الكثير من الأزرار هي تشوشني -
إخرس -

689
00:55:23,822 --> 00:55:25,276
هيا

690
00:55:25,317 --> 00:55:26,772
إنسى الأمر

691
00:55:26,812 --> 00:55:27,934
سأقوم بتسليم نفسى

692
00:55:28,017 --> 00:55:29,097
هيا

693
00:55:29,097 --> 00:55:31,090
هيا (موردورك) حان الوقت لتكون محظوظ

694
00:55:31,090 --> 00:55:33,665
تمسكوا يا أولاد

695
00:55:41,349 --> 00:55:42,511
توقف

696
00:55:47,162 --> 00:55:48,366
ماذا تفعل هناك؟

697
00:55:48,408 --> 00:55:49,156
إستدر الآن

698
00:55:49,198 --> 00:55:52,935
تحرك أسرع

699
00:55:52,976 --> 00:55:56,424
(هيا إرفعنا (موردوك

700
00:56:24,871 --> 00:56:25,992
أوصلنا إلى مركز التحكم بالطيران

701
00:56:27,945 --> 00:56:34,548
نحن نتوقع بعض الطيران الصعب إبقوا في أماكنكم إلى أن
بقول لكم الكابتن

702
00:56:34,589 --> 00:56:36,749
لا تقلقوا يا أولاد

703
00:56:36,749 --> 00:56:39,074
لا يمكن أن اسقط اي رحلة

704
00:56:42,605 --> 00:56:43,435
ما هذا؟

705
00:56:43,477 --> 00:56:48,294
لدينا بعض الطائرات مع صواريخ

706
00:56:48,336 --> 00:56:50,578
يجب أن تخرج الآن

707
00:56:53,860 --> 00:56:54,732
حسنا هو يتقدمون

708
00:57:07,107 --> 00:57:07,814
هل ترى هذا؟

709
00:57:07,855 --> 00:57:09,558
هذه نسختي

710
00:57:17,407 --> 00:57:18,653
تماسكوا سأقوم بهذا

711
00:57:18,694 --> 00:57:20,023
سأستدير

712
00:57:20,064 --> 00:57:24,218
ماذا تفعل (موردوك)؟

713
00:57:24,218 --> 00:57:27,166
أنظروا إلى هذا

714
00:57:29,991 --> 00:57:34,974
تبا, لقد أصيبت الطائرة

715
00:57:43,945 --> 00:57:46,063
لا تسقط تلك الطائرة

716
00:57:46,104 --> 00:57:49,509
هناك بعد العملاء على تلك الطائرة

717
00:57:49,592 --> 00:57:51,254
هؤلاء من الجيش الأمريكي

718
00:57:51,295 --> 00:57:54,326
اريدك ان تضع تلك الطائرات على شاشتى الان

719
00:57:59,185 --> 00:57:59,975
لقد أطلقت الصواريخ سيدي

720
00:58:04,253 --> 00:58:06,952
لقد أنزلنا الطائرة نهاية القصة

721
00:58:06,952 --> 00:58:08,530
أنا آسف

722
00:58:20,989 --> 00:58:21,820
لا اصدق هذا

723
00:58:21,820 --> 00:58:23,605
هو في الدبابة

724
00:58:23,647 --> 00:58:24,851
ماذا؟

725
00:58:24,893 --> 00:58:27,758
أريد أن تأخذ هذه الآن

726
00:58:27,800 --> 00:58:31,289
أوصلوني مباشرة هناك

727
00:58:31,330 --> 00:58:33,905
هيا سأكون هناك

728
00:58:33,946 --> 00:58:35,400
أنا أريد هؤلاء الرجال أحياء

729
00:58:42,751 --> 00:58:43,498
الجميع بخير؟

730
00:58:43,539 --> 00:58:45,201
ربما هو يظنون بأننا متنا

731
00:58:49,063 --> 00:58:51,181
هذا رائع

732
00:58:51,223 --> 00:58:52,593
أجل

733
00:58:52,634 --> 00:58:56,372
لا يزال هناك الكثير

734
00:58:56,414 --> 00:58:58,490
عن ماذا تتحدث؟

735
00:58:58,532 --> 00:59:00,276
هيا لنحرك نظام الأسلحة

736
00:59:00,276 --> 00:59:04,263
سوف نوقفهم أنا لا أملك مشكلة

737
00:59:12,735 --> 00:59:15,393
هيا

738
00:59:15,393 --> 00:59:16,805
أجل

739
00:59:18,674 --> 00:59:20,335
أسرع هيا

740
00:59:20,377 --> 00:59:21,581
لم تقوم بهذا

741
00:59:21,623 --> 00:59:23,159
لأن الطائرة إنفجرت

742
00:59:23,243 --> 00:59:24,239
ماذا؟

743
00:59:24,280 --> 00:59:27,852
لقد اسقطوها

744
00:59:27,852 --> 00:59:28,932
من؟

745
00:59:29,015 --> 00:59:34,456
من يحاولون قتلنا الان

746
00:59:34,456 --> 00:59:37,446
تقنيا لسنا على ما يرام

747
00:59:37,487 --> 00:59:39,605
هيا

748
00:59:49,364 --> 00:59:50,652
لقد أصيبت واحدة

749
00:59:58,709 --> 00:59:59,290
هذا رائع

750
01:00:01,325 --> 01:00:02,529
هيا إذهب إلى المسدس الرئيسي

751
01:00:02,571 --> 01:00:05,270
أنا أملك طريقة لهذا

752
01:00:05,270 --> 01:00:06,973
إنتبه إلى هذا

753
01:00:06,973 --> 01:00:07,430
ثق بي

754
01:00:07,970 --> 01:00:10,213
إستدر 82 درجة

755
01:00:10,213 --> 01:00:11,292
لا أعرف

756
01:00:11,292 --> 01:00:13,826
أطلق النار

757
01:00:13,909 --> 01:00:17,522
أطلق النار

758
01:00:20,968 --> 01:00:22,505
ماذا يحاول أن يفعل

759
01:00:22,505 --> 01:00:23,876
لا

760
01:00:23,918 --> 01:00:26,036
هم يحاولون أن يطيروا الدبابة

761
01:00:27,115 --> 01:00:28,154
انه يجعل الطائرة تطير

762
01:00:28,195 --> 01:00:29,731
لا أستطيع أن أعثر عليه

763
01:00:29,773 --> 01:00:31,185
إستدر ستين درجة

764
01:00:31,227 --> 01:00:32,265
أطلق النار

765
01:00:38,535 --> 01:00:39,948
الآن 44 درجة

766
01:00:42,232 --> 01:00:43,104
أطلق النار

767
01:00:46,219 --> 01:00:48,586
هل هذا تأكيد

768
01:00:48,627 --> 01:00:50,912
إتجه للمقدمة و إنتظر

769
01:00:50,954 --> 01:00:56,020
الآن قم بهذا

770
01:00:56,062 --> 01:00:58,345
هل هذا سينجح

771
01:01:03,039 --> 01:01:04,783
نحن نسقط

772
01:01:04,824 --> 01:01:06,901
هيا هذا لا شيء

773
01:01:06,984 --> 01:01:10,804
هيا -
سوف أضرب الهدف -

774
01:01:10,888 --> 01:01:13,919
الطيار خارج من مكانه هيا

775
01:01:13,961 --> 01:01:16,328
أطلقوا كل شيء -
هيا عزيزي -

776
01:02:08,240 --> 01:02:10,442
أرجوك

777
01:02:10,524 --> 01:02:12,642
يجب أن تخلع معطفك

778
01:02:12,684 --> 01:02:14,469
المكان حار هنا

779
01:02:16,712 --> 01:02:17,419
سيدي

780
01:02:17,460 --> 01:02:21,779
سيمث) و فريقه منضمون إلى الفريق ذلك)

781
01:02:23,233 --> 01:02:26,430
أنا لست واثق من هذا
لكن مذكور هنا بأنهم قد أسقطوا

782
01:02:29,255 --> 01:02:31,746
هذا هو التقرير الذي أملكه

783
01:02:33,740 --> 01:02:34,944
أنا واثق من هذا

784
01:02:34,944 --> 01:02:41,340
لدى معلومات تقول بأن احدهم شاهد دبابة

785
01:02:41,381 --> 01:02:44,288
اى طريق اسلك الى برلين؟

786
01:02:44,288 --> 01:02:47,403
يسأل عن كيفية الذهاب الى برلين-
هذا مستحيل -

787
01:02:47,445 --> 01:02:51,307
هذه سيكون المرة الثانية التي يموت
بها (سميث) هذا الأسبوع

788
01:02:51,348 --> 01:02:52,968
هل هذا ممكن؟

789
01:02:59,571 --> 01:03:00,609
ماذا لديك لي؟

790
01:03:00,651 --> 01:03:05,635
لقد حصلنا على هذه للزوار في السجن

791
01:03:05,676 --> 01:03:08,209
لكن لا يملكون أي فكرة عن الموضوع بعد

792
01:03:09,580 --> 01:03:10,826
مرحبا

793
01:03:12,653 --> 01:03:14,522
لقد رأينا هذا من قبل

794
01:03:15,269 --> 01:03:17,013
أنا أعرف هذا الشخص

795
01:03:22,205 --> 01:03:24,822
أريد صورة واضحة

796
01:03:24,863 --> 01:03:30,137
لقد سمعت القليل من هذا

797
01:03:30,179 --> 01:03:32,048
أبدا -
حسنا توقف -

798
01:03:32,089 --> 01:03:36,658
لقد جائتنا الأخبار من العميلة (سوسار) هي تبحث
(عن العميل (بلينش

799
01:03:36,740 --> 01:03:38,567
هو غير متوفر أبدا

800
01:03:38,609 --> 01:03:40,810
العميل (بلينش) من الدعم

801
01:03:43,717 --> 01:03:45,212
الدعم العام

802
01:03:50,321 --> 01:03:51,068
لم نملكها؟

803
01:03:51,068 --> 01:03:54,557
لديها شخصية مذهلة

804
01:03:54,599 --> 01:03:55,471
لهذا السبب

805
01:03:55,512 --> 01:03:57,298
مع من أتحدث؟

806
01:03:57,298 --> 01:04:02,074
هذه العميلة (سوسار) هل هذا العميل
(لينش)

807
01:04:02,115 --> 01:04:03,818
آسفة لا أملك إسم أول

808
01:04:03,859 --> 01:04:04,524
و لا أنا

809
01:04:04,524 --> 01:04:07,182
إذا ماذا أستطيع أن أفعل لك

810
01:04:07,223 --> 01:04:11,833
أنا أنظر إلى صور لك

811
01:04:13,785 --> 01:04:14,408
هي رائعة

812
01:04:14,449 --> 01:04:17,274
هل قمت بزيارة الكولونول السابق (هانيبال) في السجن؟

813
01:04:20,596 --> 01:04:23,752
لا اعرف عن ماذا تتحدثين

814
01:04:23,752 --> 01:04:25,206
أيها الكابتن السابقة

815
01:04:25,206 --> 01:04:29,898
(يبدو بأن هناك طريق لهروب (سميث

816
01:04:31,602 --> 01:04:33,470
يا صديقي

817
01:04:33,511 --> 01:04:36,170
إن كنت تستطعين جعل شيء كهذا

818
01:04:36,211 --> 01:04:38,911
يجب أن تكون ترقية التالية في النحوم الخمسة

819
01:04:38,952 --> 01:04:42,316
و أنت تساعد بإستعادة تلك الأطباق

820
01:04:42,357 --> 01:04:44,933
يجب أن أخرج عن طريقتي

821
01:04:44,933 --> 01:04:46,511
لأثير إستيائك

822
01:04:56,560 --> 01:05:03,413
أريد هاتفها حاسوبها كل شيء تستخدمه

823
01:05:03,497 --> 01:05:05,573
أريد كل حركة من حركاتها

824
01:05:05,573 --> 01:05:06,985
أنت تلاحظ بأنها دي أو دي

825
01:05:07,026 --> 01:05:10,265
لا أهتم

826
01:05:10,307 --> 01:05:11,055
إفعل هذا

827
01:05:11,137 --> 01:05:13,505
أيها القائد

828
01:05:13,546 --> 01:05:14,917
تفقدي هذا

829
01:05:14,959 --> 01:05:18,779
لقد حصلنا على صور ل (بانك) في فرانكفورت

830
01:05:18,821 --> 01:05:25,009
و قد كان مع شخص عربي يقوم بنقليات من الشهر الأخير

831
01:05:25,051 --> 01:05:27,459
هذا يبدوا سيئا

832
01:05:27,459 --> 01:05:30,449
أجل و هناك سميث و فريقه

833
01:05:30,567 --> 01:05:33,640
لا هذه صورة مباشرة من قاعدة البيانات

834
01:05:33,723 --> 01:05:36,505
لا يمكن أن يكونوا قد لفقوها

835
01:05:36,547 --> 01:05:40,201
يجب أن أفترض بأنهم يملكون معلومات أكثر منا

836
01:05:40,243 --> 01:05:46,181
لقد كان يقوم بأخذ حسابات من البنوك من الشهر الأخير

837
01:05:46,223 --> 01:05:50,833
غدا هذه الاطباق سوف تنقل إلى العرب

838
01:05:50,875 --> 01:05:55,816
هذه المرة الأخيرة من الأشهر الماضية
نقوم بتحديد مكانها

839
01:05:56,896 --> 01:05:58,640
هذه أفضل قرصة

840
01:05:58,640 --> 01:06:02,462
لقد ترك المكان إلى ,زيوريخ

841
01:06:05,368 --> 01:06:07,984
سوف نتأكد بأن يفوتوا القطار

842
01:06:08,026 --> 01:06:10,144
(فيس) -
أجل -

843
01:06:10,186 --> 01:06:12,304
لقد حان الوقت للقيام بهذا

844
01:06:12,345 --> 01:06:16,665
هي ستعرف أين نجد تلط الصفائح

845
01:06:19,862 --> 01:06:21,232
لم ستأخذها

846
01:06:21,274 --> 01:06:24,264
هي مقاتلة و سوف نحتاج لها فى وقت ما

847
01:06:31,407 --> 01:06:32,528
(الآن (رينكن

848
01:06:32,570 --> 01:06:37,138
سوف نفترض ان , لينش
ليس له علاقة بها

849
01:06:39,049 --> 01:06:41,333
و أنا أظن بأنها تقف بينه و بين تلك الصفائح

850
01:06:41,374 --> 01:06:43,783
لن يتباطئ بقتلها

851
01:06:43,825 --> 01:06:44,987
(فيس)

852
01:06:45,029 --> 01:06:46,482
إذهب إلى محطة القطار

853
01:06:49,016 --> 01:06:49,846
(هذه (سوسار

854
01:06:52,088 --> 01:06:54,206
إن كان هناك تهديد من (لينش) تعامل معه

855
01:06:56,740 --> 01:06:59,356
هي شجاعة

856
01:07:00,727 --> 01:07:01,641
مرحبا

857
01:07:08,700 --> 01:07:09,241
هناك شيء ما خاطئ

858
01:07:09,241 --> 01:07:15,802
هناك شخص ما إنسحبوا

859
01:07:15,844 --> 01:07:18,003
لا تدعهم يرونك

860
01:07:21,990 --> 01:07:23,028
مرحبا

861
01:07:23,111 --> 01:07:24,897
ماذا تفعل

862
01:07:24,897 --> 01:07:28,427
حادثيننى , ان لينش يتعقبك .. اريدك ان
تنشرى فريق الان

863
01:07:30,503 --> 01:07:31,916
(سوف أعثر عليك (فيس

864
01:07:31,916 --> 01:07:34,532
لكن لا تتعامل معها مباشرة أو أي أحد آخر

865
01:07:34,532 --> 01:07:35,570
ليس اذا وجدتك اولا

866
01:07:49,814 --> 01:07:50,437
يا إلهي

867
01:07:51,974 --> 01:07:53,178
ماذا تفعل

868
01:07:53,261 --> 01:07:54,300
أنا احاول أن أنقذك

869
01:08:01,027 --> 01:08:02,647
هيا أنت تعرفين بأننا أبرياء

870
01:08:02,689 --> 01:08:04,018
أنت تعرفين هذا

871
01:08:04,059 --> 01:08:05,471
أنت تكذب

872
01:08:05,513 --> 01:08:07,548
كما كذبت ذلك اليوم

873
01:08:07,548 --> 01:08:09,998
أنا لم اعرف أي شيء عن الصفائح

874
01:08:10,040 --> 01:08:12,697
حسنا هذا صحيح

875
01:08:12,739 --> 01:08:15,230
أنت أحمق تماما

876
01:08:15,272 --> 01:08:18,303
هلا توقفت عن قول هذا أنت كذبت علي

877
01:08:18,345 --> 01:08:19,508
أنت من خططت

878
01:08:19,549 --> 01:08:20,712
هيا هل تريدين الذهاب هناك

879
01:08:20,754 --> 01:08:23,578
هل تريدين أن تلعبي

880
01:08:23,661 --> 01:08:25,779
أنا كنت جدي و أنت إرتعبت

881
01:08:25,820 --> 01:08:26,900
أنا إرتعبت

882
01:08:26,942 --> 01:08:28,561
أنا لم افعل هذا

883
01:08:28,603 --> 01:08:31,842
أنت فعلت هذا

884
01:08:38,487 --> 01:08:39,567
هيا

885
01:08:39,608 --> 01:08:43,263
أنت تعرفين تماما كيف أنا

886
01:08:43,263 --> 01:08:46,295
هل تظنين بأنني ذهبت إلى هنا لهذا السبب

887
01:08:46,336 --> 01:08:50,447
أنا هنا لأننا لم نقم بهذ
أنا هنا لأنه تم الإيقاع بنا

888
01:08:50,489 --> 01:08:54,268
أنا هنا لأنه في النهاية الحقيقة
تستحق المخاطرة

889
01:08:57,548 --> 01:08:59,501
و أنا أؤمن بك حتى إن كنت لا تؤمنين بي

890
01:09:05,315 --> 01:09:06,976
لقد نسيت كم أنت جميلة

891
01:09:37,915 --> 01:09:38,622
تبا

892
01:09:38,622 --> 01:09:41,653
إعثرا عليه

893
01:10:53,001 --> 01:10:53,374
حسنا

894
01:10:53,415 --> 01:10:54,786
لنرقص

895
01:10:54,786 --> 01:10:57,278
تحضر للحركة

896
01:10:57,319 --> 01:10:59,978
إبقى قريبا مني سيدي

897
01:11:25,144 --> 01:11:26,057
كيف الأمر أيها الرجل الكبير؟

898
01:11:26,099 --> 01:11:28,217
لقد جاء

899
01:12:00,361 --> 01:12:01,191
لقد فقد الحقيبة

900
01:12:01,233 --> 01:12:03,849
سأخرج من هنا

901
01:12:13,401 --> 01:12:16,101
أحضر تلك الصفائح

902
01:13:10,172 --> 01:13:13,078
العملاء الفدراليون هم مسؤولون عن تلك الطلقات من البناء

903
01:13:13,120 --> 01:13:15,903
هيا سنقوم بهذا

904
01:13:35,463 --> 01:13:36,792
لقد جعلتني أعمل كثيرا

905
01:13:36,834 --> 01:13:39,533
أنا لا اظن بأن هذا عار

906
01:13:39,533 --> 01:13:44,225
أين بقية الفريق؟

907
01:13:45,222 --> 01:13:45,680
(سميث)

908
01:13:45,720 --> 01:13:47,631
(بيك)

909
01:13:47,673 --> 01:13:49,168
و الطيار الوغد ما هو إسمه؟

910
01:13:56,435 --> 01:13:57,930
سوف آخذ هذه

911
01:13:57,972 --> 01:13:58,802
لنرى مالديك

912
01:14:04,409 --> 01:14:05,614
هيا هل أنت متعب كثرا

913
01:14:05,655 --> 01:14:08,271
لن تؤذيني أنا ساؤذيك

914
01:14:14,791 --> 01:14:15,788
لا اريد أن اقتلك يا رجل

915
01:14:15,830 --> 01:14:18,362
لن تقتلني أنا سأقتلك

916
01:14:18,404 --> 01:14:19,941
لا أظن هذا

917
01:14:19,941 --> 01:14:22,598
لأنني أملك مسدسان

918
01:14:22,640 --> 01:14:25,506
لذا ما أن يعود مسدسك سوف أقوم بهذا

919
01:14:25,548 --> 01:14:28,122
اقسم أننى سأفعل-
انت جبان اليس كذلك؟-

920
01:14:28,164 --> 01:14:30,780
صحيح؟

921
01:14:37,424 --> 01:14:38,047
تبا

922
01:14:38,089 --> 01:14:40,000
هل انت على ما يرام؟-
لم استطع اطلاق النار عليه-

923
01:14:49,634 --> 01:14:54,452
إبتعدوا

924
01:15:12,600 --> 01:15:14,635
هيا

925
01:15:24,104 --> 01:15:26,512
أجل, لقد قبضتم علي

926
01:15:26,554 --> 01:15:28,091
هو ظريف

927
01:15:28,132 --> 01:15:29,960
أنت محظوظ لأنه يوجد أناس هنا

928
01:15:30,748 --> 01:15:33,240
على العكس أنت المحظوظة

929
01:15:38,182 --> 01:15:39,013
حسنا

930
01:15:41,338 --> 01:15:42,709
كما فى محطة القطار

931
01:15:42,709 --> 01:15:44,163
هل رأيتها؟

932
01:15:44,204 --> 01:15:44,910
أجل

933
01:15:44,951 --> 01:15:46,571
هل تحدث معها؟

934
01:15:46,613 --> 01:15:49,852
لم أكن أملك أي خيار فقط ثق بي

935
01:15:49,894 --> 01:15:50,724
أتق بك

936
01:15:50,724 --> 01:15:53,216
أنت تقوم بخيارات سيئة

937
01:15:54,835 --> 01:15:56,704
أي جزء من يفكر في هذه اللحظة؟

938
01:15:56,746 --> 01:15:58,740
أنا أعرف كيف أتصرف

939
01:15:58,780 --> 01:15:59,652
أرجوك

940
01:15:59,652 --> 01:16:02,311
أنا أشك بهذا

941
01:16:02,353 --> 01:16:03,972
لم أنت غاضب جدا

942
01:16:03,972 --> 01:16:06,754
أنت أردت الصفائح أدتها أن تهزم و قد فعلنا

943
01:16:06,796 --> 01:16:08,789
هي تعرف بأننا لم نسرقها

944
01:16:10,575 --> 01:16:12,360
سوف تعرف بأننا فعلنا

945
01:16:20,832 --> 01:16:21,580
يجب أن تعرف

946
01:16:23,823 --> 01:16:26,356
يجب أن تعرف هذا

947
01:16:34,039 --> 01:16:35,285
لا يمكن أن أنكر

948
01:16:40,352 --> 01:16:41,224
أنا اقوم بهذا

949
01:16:41,265 --> 01:16:43,093
أتعرف من هذا؟

950
01:16:52,852 --> 01:16:53,724
جميعنا نعرف

951
01:16:57,835 --> 01:16:58,666
(مارسن)

952
01:16:58,791 --> 01:17:01,116
لا

953
01:17:01,158 --> 01:17:03,317
يا إلهي

954
01:17:04,647 --> 01:17:06,432
لقد كنت واثق من هذا

955
01:17:06,473 --> 01:17:09,048
هذا لك يا صديقي

956
01:17:11,955 --> 01:17:12,371
شكرا

957
01:17:12,412 --> 01:17:14,821
أيها الوغد

958
01:17:21,756 --> 01:17:22,338
(مارسن)

959
01:17:22,379 --> 01:17:23,999
يا إلهي

960
01:17:27,736 --> 01:17:29,066
إلى الخارج الآن

961
01:17:31,598 --> 01:17:33,426
أنا اعرف بأنك ساعدتني للهرب

962
01:17:33,426 --> 01:17:35,794
هل لك أي علاقة بهذا

963
01:17:38,410 --> 01:17:40,818
أنت تحتاج أن تقوم بخطة

964
01:17:40,860 --> 01:17:42,479
و قد إنقلبت ضدنا

965
01:17:42,521 --> 01:17:44,473
لم إنقلبت ضدنا؟

966
01:17:44,515 --> 01:17:46,882
لم يكن سيمسك بنا أحد

967
01:17:50,079 --> 01:17:51,492
كان سيستخدمنا

968
01:17:51,532 --> 01:17:54,233
هو أحضر لك هذا

969
01:17:54,273 --> 01:17:58,344
أنا لم أفكر بأنك سوف تخون أصدقائك

970
01:17:58,427 --> 01:18:02,122
أنا فقط ضربت أولا أنا رجل مقاتل

971
01:18:02,164 --> 01:18:03,119
أنت كاذب

972
01:18:03,203 --> 01:18:04,781
و خائن

973
01:18:04,781 --> 01:18:09,349
أنت تعرف الكثير عن العرب
لم لا تشارك هذا

974
01:18:09,390 --> 01:18:10,636
أنا لست واثق

975
01:18:10,719 --> 01:18:11,840
ماذا عن 99 بالمئة

976
01:18:11,882 --> 01:18:14,083
هل تظن بأنه يساوي ذلك؟

977
01:18:15,952 --> 01:18:17,157
ماذا تظن؟

978
01:18:17,239 --> 01:18:19,316
هل تظن بأنني قتلته في المكان؟

979
01:18:19,357 --> 01:18:21,226
أنا لا ازال متأكد

980
01:18:21,309 --> 01:18:22,971
هل تملك الصفائح؟

981
01:18:23,053 --> 01:18:25,338
لم أكن لأتصل بك إن لم أكن أملكها

982
01:18:25,380 --> 01:18:26,750
(سميث)

983
01:18:26,791 --> 01:18:30,653
أعد الصفائح و أقل (مورسن) و قم
بتنظيف إسمك

984
01:18:30,653 --> 01:18:34,059
أنا اريد إتفاقية موقعة

985
01:18:34,101 --> 01:18:40,330
لاجلى انا ورجالى
ولاجل البيت الابيض

986
01:18:40,330 --> 01:18:41,576
هل تسمعني؟

987
01:18:45,064 --> 01:18:46,559
سأحتاج إلى المزيد من الوقت

988
01:18:46,600 --> 01:18:48,802
كم؟

989
01:18:55,571 --> 01:18:56,360
أعطني خمس دقائق

990
01:18:56,402 --> 01:18:58,104
أنا أنتظر

991
01:18:58,146 --> 01:19:06,078
أنا أملك الصفائح لن أتصل بك إن لم أفعل

992
01:19:06,120 --> 01:19:07,822
(سميث)

993
01:19:07,864 --> 01:19:12,058
أعد الصفائح و أقتل (مورسن) و إستعد حياتك

994
01:19:21,028 --> 01:19:23,188
لقد مت كبطل قومي

995
01:19:36,146 --> 01:19:37,391
الموت سهل جدا

996
01:19:37,432 --> 01:19:40,713
و آخر شيء نحتاجه الآن هو كذبة أخرى

997
01:19:40,713 --> 01:19:42,333
لا تفعل هذا (هانيبال) أرجوك

998
01:19:42,333 --> 01:19:43,662
أنت لا تملك الكثير

999
01:19:43,704 --> 01:19:45,490
أنت تدين لي

1000
01:19:45,530 --> 01:19:47,815
سوف تخبرهم بأننا ابرياء

1001
01:19:53,380 --> 01:19:55,166
هانيبال) هذا بلا معنى)

1002
01:19:55,166 --> 01:19:59,235
ما الذي تحاربون لأجله الآن أيها الفتية

1003
01:19:59,235 --> 01:20:02,392
أسمائكم سمعتكم كلها سيئة

1004
01:20:02,474 --> 01:20:04,634
انتم مدانون

1005
01:20:04,634 --> 01:20:10,615
سأتي العملاء الفدراليون
(و عندما ينتهون منك (هانيبال

1006
01:20:10,656 --> 01:20:12,317
سوف يحرقونك

1007
01:20:15,681 --> 01:20:18,381
لديكم الاذن بالهجوم

1008
01:20:18,464 --> 01:20:20,250
هذا رائع

1009
01:20:26,644 --> 01:20:27,600
هلا قمت بهذا

1010
01:20:31,130 --> 01:20:31,670
لأجلنا

1011
01:20:34,702 --> 01:20:38,273
أنا أفضل أن أواجه هذا

1012
01:20:38,315 --> 01:20:41,470
اجل لم نرى هذا

1013
01:20:41,512 --> 01:20:42,675
لا

1014
01:20:53,515 --> 01:20:54,220
تحركوا

1015
01:21:08,797 --> 01:21:09,462
هذا رائع

1016
01:21:09,503 --> 01:21:11,954
يبدو تماما مثل (كول أوف ديوتي) أليس كذلك

1017
01:21:11,954 --> 01:21:13,033
حسنا

1018
01:21:13,033 --> 01:21:14,653
هذا الإتفاق

1019
01:21:14,695 --> 01:21:16,771
سوف نبقى هذه الأمور محلية

1020
01:21:19,636 --> 01:21:24,080
نحن نحتاج أن نعيد تلك الصفائح

1021
01:21:25,699 --> 01:21:30,060
لقد تم القبض على فريقك بأكملة

1022
01:21:30,060 --> 01:21:33,839
هذا سيء

1023
01:21:33,881 --> 01:21:35,625
أنا واثق من هذا

1024
01:21:44,969 --> 01:21:46,215
أنا اريد هذا

1025
01:21:46,215 --> 01:21:51,448
أشياء مثل الولاء لا تهمني

1026
01:21:51,489 --> 01:21:54,604
لقد ظننت بأنك و (سميث) تعملون معا

1027
01:21:56,390 --> 01:21:57,594
لقد كنت مخطئة

1028
01:21:57,636 --> 01:22:00,792
أجل لا تستطيع هذا

1029
01:22:00,875 --> 01:22:04,239
تريدين إتفاق

1030
01:22:04,281 --> 01:22:05,651
نستطيع أن نتفق

1031
01:22:05,692 --> 01:22:12,960
ماذا عن تكريسي لمستقبلي لتحطيم مستقبلك

1032
01:22:13,957 --> 01:22:15,867
ماذا عنك و أنت تتحاذقين؟

1033
01:22:15,908 --> 01:22:17,777
سوف نتبدأ بالإتفاق

1034
01:22:17,819 --> 01:22:19,812
قبل أن يفعل أحد آخر

1035
01:22:22,844 --> 01:22:25,087
أيها الكابتن

1036
01:22:25,128 --> 01:22:31,441
يبدو بأننا نملك صورة مثل هذه
و هذا الكرسي لي

1037
01:22:31,482 --> 01:22:32,520
لنذهب

1038
01:22:32,520 --> 01:22:35,884
هيا

1039
01:22:35,926 --> 01:22:38,542
على الأقل معي هناك قواعد

1040
01:22:38,583 --> 01:22:39,704
أجل لدينا قواعد

1041
01:22:39,746 --> 01:22:41,822
قواعدنا افضل من قواعدك

1042
01:22:41,906 --> 01:22:43,650
إذهب

1043
01:22:43,650 --> 01:22:47,762
أتعرف إن كنت استطيع أن احجزك بهذه الغرفه
سأقدم للعالم خدمة كبيرة

1044
01:22:47,803 --> 01:22:49,381
هذا ليس لطيفا

1045
01:22:49,422 --> 01:22:51,333
(بلينش)

1046
01:22:54,032 --> 01:22:55,278
إبقوا قريبين للنار  يا أولاد

1047
01:22:55,320 --> 01:22:58,891
لن تستطيع الاجهزة قراءه حرارة جسدنا

1048
01:22:58,933 --> 01:23:01,965
لا تقتلنا بسرعة

1049
01:23:02,006 --> 01:23:03,958
يجب أن نحدد مكان الصفائح

1050
01:23:03,999 --> 01:23:06,657
يجب أن نبحث عن ذلك الفيروس

1051
01:23:06,699 --> 01:23:08,110
أنت غاضب

1052
01:23:08,110 --> 01:23:10,353
من يهتم بهذا

1053
01:23:10,769 --> 01:23:12,139
مارسن , كان املنا الوحيد

1054
01:23:12,222 --> 01:23:14,050
إن لم نملكه فنحن لا نملك شيئا

1055
01:23:16,542 --> 01:23:17,330
ماذا سنفعل أيها القائد؟

1056
01:23:17,372 --> 01:23:18,576
أنا لا اعرف

1057
01:23:18,618 --> 01:23:20,362
لا اعرف

1058
01:23:20,362 --> 01:23:26,716
انا اعرف
لينش هذا , اعتقد انى استطيع تدبر امره

1059
01:23:26,799 --> 01:23:28,336
لديك خطة يا فتى

1060
01:23:28,336 --> 01:23:29,374
كيف نخرج من هنا

1061
01:23:31,408 --> 01:23:32,654
لا اصدق هذا

1062
01:23:37,680 --> 01:23:39,964
سميث) و فريقه ماتوا)

1063
01:23:40,005 --> 01:23:42,456
لدينا خمسين دقيقة

1064
01:23:42,456 --> 01:23:43,951
لنعرف مكان تلك الأطباق

1065
01:23:43,992 --> 01:23:45,404
يبدو بأنك أفسدت هذا

1066
01:23:45,404 --> 01:23:46,443
لا , انى بهذا اهزمك

1067
01:23:47,813 --> 01:23:48,934
بعد ان حرقتنى

1068
01:23:48,934 --> 01:23:50,388
لقد كان لدينا صفة هل تذكر؟

1069
01:23:50,430 --> 01:23:51,218
ليس أنا و أنت

1070
01:23:51,260 --> 01:23:52,256
(أنا و أنت و (مورسين

1071
01:23:52,339 --> 01:23:53,461
أنا و أنت

1072
01:23:53,502 --> 01:23:54,748
و أنتما أخرجتماني

1073
01:23:58,403 --> 01:24:00,023
ماذا تفعل في السيارة

1074
01:24:00,064 --> 01:24:01,642
هل سنقوم بهذا في السيارة؟

1075
01:24:01,683 --> 01:24:03,387
هو سيقوم بهذا

1076
01:24:03,387 --> 01:24:05,296
هذا ذكي هناك

1077
01:24:05,296 --> 01:24:07,623
ماذا يفعل؟

1078
01:24:07,664 --> 01:24:08,744
يا إلهي

1079
01:24:08,827 --> 01:24:10,654
ما الأمر (كارل) أنت بخير؟

1080
01:24:10,696 --> 01:24:11,983
أنا بخير

1081
01:24:11,983 --> 01:24:14,516
أنت بعيد عن الجيد
ماذا تفعل؟

1082
01:24:14,516 --> 01:24:16,136
هذا ليس الأمر

1083
01:24:16,177 --> 01:24:18,254
ما هذا؟

1084
01:24:18,254 --> 01:24:22,116
هل حملت مسدس هكذا من قبل
و لا تزال هنا؟

1085
01:24:22,116 --> 01:24:22,988
هذا مذهل

1086
01:24:24,775 --> 01:24:28,633
طلبي الأخير لا تدع هذا الشخص يطلق النار
علي أرجوك

1087
01:24:35,893 --> 01:24:39,460
اذا كانت تعلم اننا على قيد الحياه-
ستصدق ان مورسن ايضا على قيد الحياة-

1088
01:24:40,082 --> 01:24:42,572
لنأمل ان هاتفها مازال كما هو

1089
01:24:46,388 --> 01:24:47,383
(هذه (سوسار

1090
01:24:47,425 --> 01:24:50,080
جنرال (مارشال) هو بحوزتي

1091
01:24:50,121 --> 01:24:52,030
ماذا أنا آسفة

1092
01:24:52,072 --> 01:24:54,063
لا أستطيع أن اسمعك من هذا؟

1093
01:24:54,104 --> 01:24:56,717
حسنا هذا لم يفكر به

1094
01:24:56,759 --> 01:24:57,547
تبا

1095
01:24:57,588 --> 01:25:04,433
هل تريد أن تقتلني ضع المسدس على
رأسي و هيا أطلقه

1096
01:25:04,475 --> 01:25:06,632
هذا سيسبب قتل شخص آخر غيري

1097
01:25:06,632 --> 01:25:09,702
نحن بخير

1098
01:25:09,702 --> 01:25:15,095
لا تدع الأصفاد في الأمام

1099
01:25:15,095 --> 01:25:16,173
هذا كان رائعا

1100
01:25:16,256 --> 01:25:18,829
لقد أحببت هذا
حسنا أنا احب هذا

1101
01:25:18,869 --> 01:25:20,322
أنا أحب هذا كثيرا

1102
01:25:20,363 --> 01:25:22,147
هل أنت بخير أيها الأبله؟

1103
01:25:22,147 --> 01:25:23,350
أجل

1104
01:25:23,391 --> 01:25:24,802
أرجوك قيده

1105
01:25:24,843 --> 01:25:27,581
نحن لا نحتاج الأصفاد

1106
01:25:27,623 --> 01:25:29,116
مع من تتحدث

1107
01:25:29,158 --> 01:25:32,186
لم لا تزال

1108
01:25:32,186 --> 01:25:34,052
أنزل المسدس

1109
01:25:34,094 --> 01:25:36,127
أنا لم احرقك , (مارسن) فعل

1110
01:25:36,168 --> 01:25:37,372
أنا حقا أريد أن أطلق النار عليك

1111
01:25:37,413 --> 01:25:38,657
يجب أن تسمع هذا سيدي

1112
01:25:38,699 --> 01:25:41,230
(هذا (سميث

1113
01:25:41,271 --> 01:25:48,033
من , كولونيل الى , كابتن
انا اعلم ان لدى 30 ثانيه قبل ان تحدد موقعى

1114
01:25:50,522 --> 01:25:55,417
(حسنا هل قلت بأنك تملك (مورسن) الجنرال (مورسن

1115
01:25:55,458 --> 01:25:56,786
صحيح

1116
01:25:56,827 --> 01:25:57,989
و هو حي؟

1117
01:25:58,031 --> 01:25:58,943
نعم

1118
01:26:01,805 --> 01:26:06,120
أريد أن افسر الآن
ولكن شهادة , مورسن سوف تحررنا

1119
01:26:06,120 --> 01:26:07,696
وتسجن , لينش

1120
01:26:11,637 --> 01:26:12,965
ليس بدون الاطباق

1121
01:26:13,006 --> 01:26:14,914
هي أيضا بحوزتي

1122
01:26:14,997 --> 01:26:17,528
تذكري ,لينش يعتقد اننا ميتون

1123
01:26:17,570 --> 01:26:19,602
و أنا أريد أن ابقيه هكذا

1124
01:26:19,602 --> 01:26:20,639
اعطنى قلما

1125
01:26:19,643 --> 01:26:21,552
حسنا متى و أين؟

1126
01:26:25,949 --> 01:26:27,650
سوف اسلمك الاطباق ومورسن

1127
01:26:28,646 --> 01:26:29,766
وفى المقابل

1128
01:26:29,848 --> 01:26:32,628
أريد أن اصل بالمقابل إلى مكان مراقبة

1129
01:26:32,669 --> 01:26:33,913
حسنا

1130
01:26:33,955 --> 01:26:35,117
إتفاق

1131
01:26:35,158 --> 01:26:41,754
الميناء بعد 42 ساعةمن الآن
و أي إخفاق سألغي الصفقة

1132
01:26:44,700 --> 01:26:45,529
هل وصلنا له؟

1133
01:26:45,571 --> 01:26:46,525
لا

1134
01:26:49,885 --> 01:26:50,756
حسنا

1135
01:26:50,798 --> 01:26:52,789
أنت تصدق بالفرص التالية

1136
01:26:55,859 --> 01:26:56,688
لا أعرف

1137
01:26:56,688 --> 01:27:00,630
هيا

1138
01:27:00,630 --> 01:27:04,155
دوري

1139
01:27:15,771 --> 01:27:16,849
رائع

1140
01:27:25,685 --> 01:27:26,556
(هذه (سوسار

1141
01:27:26,598 --> 01:27:28,091
مرحبا أيها الجميلة

1142
01:27:28,174 --> 01:27:29,792
شكرا

1143
01:27:39,085 --> 01:27:41,864
أنظر إليه

1144
01:27:41,864 --> 01:27:43,233
يبدو مثل موزة كبيرة

1145
01:27:43,233 --> 01:27:46,261
صباح الخير

1146
01:27:57,960 --> 01:27:59,038
أي جواز سفر أعطيته؟

1147
01:27:59,080 --> 01:28:01,113
أنت من تانزانيا
أمي من تانزانيا

1148
01:28:01,154 --> 01:28:02,149
تبا

1149
01:28:17,125 --> 01:28:18,743
استعد للتحرك
هناك ثلاثة على يمينى

1150
01:28:18,826 --> 01:28:20,692
هناك اثنان خلفى

1151
01:28:42,845 --> 01:28:44,504
أنت تتحدث

1152
01:28:44,546 --> 01:28:48,280
يبدو بأنني أملك ما يكفي من العمل

1153
01:28:48,321 --> 01:28:52,760
أنا و أنت نملك الكثير من الأشياء

1154
01:28:52,801 --> 01:28:55,622
هذه أمور سرية

1155
01:28:55,622 --> 01:28:57,281
كيف نخرج إلى هناك؟

1156
01:29:04,292 --> 01:29:06,490
أجل

1157
01:29:06,574 --> 01:29:09,810
أنت تعرف يوما

1158
01:29:09,810 --> 01:29:10,888
ماذا؟

1159
01:29:16,820 --> 01:29:17,608
أرجوك لا تقم بهذا

1160
01:29:17,650 --> 01:29:19,475
(موردوك)

1161
01:29:19,475 --> 01:29:23,748
لقد قلت أمسك به

1162
01:29:27,233 --> 01:29:27,606
آسف

1163
01:30:02,909 --> 01:30:04,402
هذه حلوى جوز الهند

1164
01:30:04,444 --> 01:30:07,140
أنت تقوم بهذا

1165
01:30:07,182 --> 01:30:11,578
خذ هذا

1166
01:30:15,893 --> 01:30:23,858
أمر الحقن هذا , وهانيبال

1167
01:30:23,899 --> 01:30:26,970
لم أشعر بهذا

1168
01:30:29,541 --> 01:30:30,122
أخبرني هذا

1169
01:30:34,561 --> 01:30:36,926
هل يمكنك فعل هذا؟

1170
01:30:36,966 --> 01:30:42,193
هذا شخص يحب هذه الأشياء

1171
01:30:42,235 --> 01:30:46,176
هو في الوسط و ليس مشغل

1172
01:30:49,827 --> 01:30:50,242
أين هي؟

1173
01:30:50,283 --> 01:30:53,685
هذا لطيف جدا

1174
01:30:55,012 --> 01:31:00,198
لذا نبقى بعيدين بقدر الإمكان عن النقطة
و نحاول أن لا نصل لها

1175
01:31:00,239 --> 01:31:01,940
سوف نغير كل هذا

1176
01:31:02,023 --> 01:31:03,765
و سنبدأ الخداع

1177
01:31:06,628 --> 01:31:08,992
لا يوجد ألسنة لهب و لا أنوار

1178
01:31:09,034 --> 01:31:10,486
لنبدأ

1179
01:31:10,527 --> 01:31:15,132
هذا الشخص لا يمكن أن يقوم بأي شيء

1180
01:31:18,990 --> 01:31:21,147
يجب أن نكون حذرين بهذه الخدعة

1181
01:31:24,549 --> 01:31:25,088
مرحبا ايها الرئيس

1182
01:31:25,129 --> 01:31:26,955
لم نحتاج هذه على اي حال

1183
01:31:26,996 --> 01:31:30,107
لأن هذا هو الأمر المطلوب يا صديقي

1184
01:31:32,140 --> 01:31:34,505
سوف نضع هذا الشخص بالأرض

1185
01:31:40,271 --> 01:31:42,221
و هو آخر مكان سيرغب بأن يكون به

1186
01:31:45,207 --> 01:31:46,867
و يجب أن نضعه على العمل

1187
01:31:46,908 --> 01:31:48,609
ليراه العالم كله

1188
01:31:48,650 --> 01:31:50,725
أي سؤال

1189
01:31:54,417 --> 01:31:55,288
ما الأحبار أيها القائد؟

1190
01:31:57,777 --> 01:31:58,897
الأمر صعب اليس كذلك؟

1191
01:32:01,842 --> 01:32:03,958
حسنا لا أستطيع أن أعدك بأن هذا لن يحدث

1192
01:32:04,000 --> 01:32:06,322
أنت تحتاج إلى شيء ما

1193
01:32:06,406 --> 01:32:09,558
النصر يأتي بالعنف

1194
01:32:09,600 --> 01:32:11,882
يأتي بالهزيمة

1195
01:32:11,923 --> 01:32:14,536
لهذه الذكرى

1196
01:32:14,578 --> 01:32:16,818
(غاندي)

1197
01:32:16,860 --> 01:32:21,505
من الأفضل أن تكون عنيفا إن كان هناك عنف في قلوبهم

1198
01:32:21,630 --> 01:32:25,530
و يجب أن تقوم بوضع هذا لتخفي العنف

1199
01:32:28,268 --> 01:32:28,890
من قال هذا؟

1200
01:32:28,932 --> 01:32:31,213
نفس الشخص

1201
01:32:31,254 --> 01:32:35,486
غاندي) لم يكن خائفا من القتال في)
سبيل الأشياء التي كان يؤمن بها

1202
01:32:35,528 --> 01:32:39,095
بماذا تصدق أنت؟

1203
01:33:02,409 --> 01:33:02,989
ما خطبك؟

1204
01:33:03,031 --> 01:33:06,267
لا اعرف

1205
01:33:06,308 --> 01:33:08,383
هذا غريب جدا

1206
01:33:08,383 --> 01:33:11,079
نحن دائما نعود على قيد الحياة

1207
01:33:11,743 --> 01:33:14,522
جميعنا ,لاننا سويا

1208
01:33:14,522 --> 01:33:16,306
و أنا لست هو

1209
01:33:16,348 --> 01:33:17,965
(لقد لاحظت هذا (فيس

1210
01:33:18,006 --> 01:33:20,205
(أنا لست (هانيبال

1211
01:33:22,030 --> 01:33:25,764
من أكثر شخص سيخسر هنا, أنا

1212
01:33:28,004 --> 01:33:28,958
و أنا أثق بك

1213
01:33:31,240 --> 01:33:32,816
أجل هذا هو الأمر

1214
01:33:32,858 --> 01:33:35,389
أنت مجنون

1215
01:33:40,781 --> 01:33:41,776
ليس إلى هذه الدرجة

1216
01:34:00,361 --> 01:34:04,386
يجب أن يستعد الفريق الأول
و نضعه في الحركة

1217
01:34:04,426 --> 01:34:06,501
و رتب الفريق الثاني

1218
01:34:13,346 --> 01:34:14,258
حسنا

1219
01:34:14,300 --> 01:34:15,876
الجميع مستعد

1220
01:34:15,918 --> 01:34:18,449
سوف نبدأ

1221
01:34:18,449 --> 01:34:21,560
وقت العرض

1222
01:34:27,990 --> 01:34:29,483
هذا (سميث) هناك راقبه

1223
01:34:29,483 --> 01:34:32,552
هل الجميع في مواقعهم

1224
01:34:32,552 --> 01:34:34,544
إستعدوا

1225
01:34:36,452 --> 01:34:37,116
في مواقعكم

1226
01:34:39,937 --> 01:34:41,555
الفريق الاول فى موقعه؟

1227
01:34:41,637 --> 01:34:43,090
نعم

1228
01:34:43,131 --> 01:34:47,446
لنبدا بالعمل على الزوايا الأساسية الآن

1229
01:34:47,487 --> 01:34:48,939
ركز على الطرد

1230
01:34:48,980 --> 01:34:51,469
أجل

1231
01:34:51,511 --> 01:34:55,120
حسنا هو يتوقف ليأخذ مكالمة

1232
01:34:55,162 --> 01:34:57,360
لقد كان لدينا صفقة

1233
01:34:57,402 --> 01:35:01,384
أنا اريد تلك المكالة -
هو يقول لأنه لدينا صفقة لكنني سأغير الصفقة -

1234
01:35:01,384 --> 01:35:03,914
هل تمزحين معي

1235
01:35:03,956 --> 01:35:06,445
هذه التغيرات و لا يوجد لعب هنا

1236
01:35:06,487 --> 01:35:10,137
لتستمع او لتبقى مطاردا

1237
01:35:10,178 --> 01:35:11,921
لا

1238
01:35:11,963 --> 01:35:13,290
ان , مورسن , هنا

1239
01:35:13,332 --> 01:35:15,986
انا معرض للخطر

1240
01:35:16,028 --> 01:35:17,479
انا لن اقوم بهذا فى الميناء

1241
01:35:17,521 --> 01:35:19,595
إستمع ما أقوله

1242
01:35:19,637 --> 01:35:20,591
أنت إستمع لي

1243
01:35:20,632 --> 01:35:22,292
لن نسلم أنفسنا

1244
01:35:22,292 --> 01:35:24,822
يجب أن تقوم بهذا على طرقتى
او لن تحصل على شئ

1245
01:35:27,021 --> 01:35:28,390
هذا جيد

1246
01:35:28,431 --> 01:35:31,377
سوف ننسحب , لقد خانتنا سوسا

1247
01:35:33,244 --> 01:35:34,488
ميردوك , احضر المروحيه الى هنا خلال 10 دقائق

1248
01:35:34,529 --> 01:35:37,516
حسنا هو يتحرك

1249
01:35:37,558 --> 01:35:39,134
أجل هذا هو الأمر

1250
01:35:39,176 --> 01:35:40,793
يا إلهي إرتاح

1251
01:35:40,835 --> 01:35:42,826
أنا مرتاح , انهم يذهبون به

1252
01:35:42,867 --> 01:35:44,858
لا تقوم بهذا (هانيبال) أرجوك

1253
01:35:44,858 --> 01:35:46,601
هذا مورسن هناك , اقتله

1254
01:35:46,643 --> 01:35:48,094
هل يملك الأطباق؟

1255
01:35:48,136 --> 01:35:51,247
سميث) يحملها الآن, هيا قم بالإطلاق)

1256
01:35:51,289 --> 01:35:56,806
ما الذي يحدث

1257
01:35:57,885 --> 01:35:58,797
ماذا حدث للتو؟

1258
01:35:58,881 --> 01:36:00,415
ما الذى يقوم به

1259
01:36:00,457 --> 01:36:01,619
هيا ما الذي تفعله؟

1260
01:36:01,619 --> 01:36:04,148
اين هم , ليتحدث الي احدا
هل قتلوا ام ماذا؟

1261
01:36:06,430 --> 01:36:09,126
الأمر كان أسهل عندما كان ثلاث أكواب

1262
01:36:13,400 --> 01:36:15,059
هيا فقط كن هادئا و إنتبه

1263
01:36:15,100 --> 01:36:16,386
هيا

1264
01:36:16,428 --> 01:36:21,198
إذا أنت تهزم شخصا مثله بالقيام بثلاث أمور

1265
01:36:21,240 --> 01:36:23,273
ما الذي يفعلونه؟

1266
01:36:23,314 --> 01:36:24,558
الإلهاء

1267
01:36:28,624 --> 01:36:29,329
ما الذي يحدث؟

1268
01:36:29,371 --> 01:36:32,938
الخداع

1269
01:36:38,539 --> 01:36:40,488
هيا يجب أن تهتم بهذه

1270
01:36:40,530 --> 01:36:43,061
إفتحوا النار

1271
01:36:43,102 --> 01:36:45,217
هيا تراجعوا

1272
01:36:45,259 --> 01:36:47,043
أسرعوا

1273
01:36:50,859 --> 01:36:51,648
يا إلهي

1274
01:36:57,124 --> 01:36:59,820
لقد قام , سميث , بخداعنا

1275
01:36:59,862 --> 01:37:03,636
هيا كن ذكيا -
أقبض عليه -

1276
01:37:06,914 --> 01:37:08,822
إنتبهوا لهذا

1277
01:37:17,201 --> 01:37:18,446
و التقسيم

1278
01:37:18,488 --> 01:37:22,304
انه فخ
ترجعوا

1279
01:37:22,387 --> 01:37:23,673
هيا

1280
01:37:23,714 --> 01:37:24,337
لا, لا, لا

1281
01:37:30,601 --> 01:37:32,758
ما الذي يحدث؟
ما الذي يجري؟

1282
01:37:32,799 --> 01:37:34,127
هذا جيد يا فتى

1283
01:37:34,127 --> 01:37:37,985
أطلق النار عليه -
إخرس أنا أعرف ما اقوم به -

1284
01:37:38,026 --> 01:37:40,806
حسنا لقد حان الوقت لتنطلقوا

1285
01:37:44,124 --> 01:37:45,784
هيا إذهب إلى موقعك التالي

1286
01:37:45,784 --> 01:37:49,351
حسنا لقد تغيرت اللعبة

1287
01:37:49,351 --> 01:37:52,296
أنا أظن بأن هكذا الأمر

1288
01:37:59,764 --> 01:38:00,718
يا إلهي

1289
01:38:00,718 --> 01:38:03,248
(هذا كثير للمخطط (سميث

1290
01:38:03,290 --> 01:38:04,617
ماذا كان هذا؟

1291
01:38:04,659 --> 01:38:06,484
ماذا كان هذا (فيس)؟

1292
01:38:10,010 --> 01:38:10,840
ماذا عن اللاعب

1293
01:38:13,993 --> 01:38:15,279
أخرج من هناك

1294
01:38:15,320 --> 01:38:16,440
(سوف أتصل ب(هانيبال

1295
01:38:16,482 --> 01:38:19,178
هيا إلحق بي

1296
01:38:19,262 --> 01:38:26,231
يا إلهي

1297
01:38:26,231 --> 01:38:28,471
تماسك

1298
01:40:19,273 --> 01:40:21,513
هيا يا رجل لنقم بهذا

1299
01:40:36,358 --> 01:40:37,312
كيف حالك أيها الوسيم؟

1300
01:40:37,312 --> 01:40:40,878
هلا تركت هذا السلح بلطف؟

1301
01:40:40,920 --> 01:40:44,112
أصدقائك المقربون هم الرصاصات
أين هي عندما تحتاجها؟

1302
01:40:48,093 --> 01:40:50,871
لقد كنت متأخرا

1303
01:40:50,912 --> 01:40:53,400
إبنتسم و إستعد للوميض

1304
01:41:09,157 --> 01:41:11,230
هذا رائع

1305
01:41:45,770 --> 01:41:47,677
هيا (سميث) توقف عن اللعب

1306
01:41:47,677 --> 01:41:50,829
تعال

1307
01:42:01,900 --> 01:42:03,393
(هيا (بيلنش

1308
01:42:08,451 --> 01:42:09,571
أين أنا؟

1309
01:42:34,823 --> 01:42:35,818
(مرحبا (هانيبال

1310
01:42:35,860 --> 01:42:37,725
لقد بحثت في كل مكان عنك

1311
01:42:39,301 --> 01:42:40,918
لقد بدأنا بخداعك

1312
01:42:40,960 --> 01:42:42,826
هذا كان جيدا جدا

1313
01:42:42,866 --> 01:42:47,055
فقط عليك أن تتماسك

1314
01:42:47,096 --> 01:42:51,865
و تلك الأمور مع الحاويات و النار و الألعاب النارية

1315
01:42:51,906 --> 01:42:53,275
و كل هذا

1316
01:42:53,316 --> 01:42:55,845
أنت تملك هذا

1317
01:42:55,887 --> 01:42:59,286
لكنك أعطيت (بايك) صاروخ

1318
01:43:04,262 --> 01:43:08,658
سوف تحصل على أفضل وصفة في العالم

1319
01:43:08,700 --> 01:43:11,146
لكنك سوف تسقط بعض الرصاصات

1320
01:43:11,228 --> 01:43:12,265
لا تقعل هذا

1321
01:43:12,307 --> 01:43:13,675
لا

1322
01:43:19,397 --> 01:43:23,170
أنت شاهد, مسدسك, مشكلتك

1323
01:43:26,819 --> 01:43:28,354
هذا للبلاد

1324
01:43:35,527 --> 01:43:37,808
مرحبا أين كنت مؤخرا

1325
01:43:40,834 --> 01:43:43,530
ماذا تفعل يا رجل؟

1326
01:43:43,571 --> 01:43:45,478
أنت تنزف

1327
01:43:45,478 --> 01:43:47,884
لا تنهض

1328
01:43:56,176 --> 01:43:59,742
أظن بأن هذا أفضل

1329
01:44:02,271 --> 01:44:03,515
أنظر ماذا لدي

1330
01:44:03,557 --> 01:44:05,879
لديك الكثير من الأاسلحة في رأسي

1331
01:44:05,879 --> 01:44:07,787
أو على رأسك

1332
01:44:23,543 --> 01:44:24,745
لقد أخبرتك بأنني سأطلق النار عليك

1333
01:44:27,026 --> 01:44:28,560
يجب أن تكون شاكرا لأنني أنقذت حياتك

1334
01:44:28,601 --> 01:44:31,670
الأمر هو أنني سوف أطلق عليم النار في
رأسك

1335
01:44:31,711 --> 01:44:33,992
هو يبدو كذلك

1336
01:44:34,034 --> 01:44:37,309
لا تقعل هذا

1337
01:44:37,350 --> 01:44:41,622
أرجوك -
لتهزم شخص كهذا هناك ثلاث أشياء -

1338
01:44:41,662 --> 01:44:44,731
الإلهاء -
ما الذي يحدث؟ -

1339
01:44:44,772 --> 01:44:46,389
التقسيم

1340
01:44:52,609 --> 01:44:54,102
و تضعه بالخدمة

1341
01:44:54,185 --> 01:44:55,968
لكي يراه كل العالم

1342
01:45:15,249 --> 01:45:15,788
هذا جيد

1343
01:45:18,981 --> 01:45:19,893
مفاجئة

1344
01:45:22,008 --> 01:45:22,712
(أيها العميل (بيرد

1345
01:45:22,754 --> 01:45:24,744
بماذا ناديتني؟

1346
01:45:24,786 --> 01:45:28,227
العنيل (فان بيرسيس) هذا هو إسمك

1347
01:45:28,227 --> 01:45:31,130
على الأقل هذا هو الإسم
الذي أملكه على الصفحات هنا

1348
01:45:31,171 --> 01:45:35,691
إلا إن كنا نملك قطعة من الورق تبدو تماما مثل

1349
01:45:35,816 --> 01:45:38,635
لا هذا لن سياعدك أيضا

1350
01:45:38,677 --> 01:45:40,418
على مهلك

1351
01:45:43,030 --> 01:45:47,011
أنت رهن الإعتقال لإرتكابك القتل
و العديد من المخالفات

1352
01:45:47,011 --> 01:45:50,660
لحكومة سرية

1353
01:45:54,723 --> 01:45:56,423
أظن بأن الخطة سارت بشكل جيد

1354
01:45:56,465 --> 01:45:59,990
نظرا إلى أنه لم يحطم هذا

1355
01:46:00,072 --> 01:46:02,104
من هذا

1356
01:46:02,104 --> 01:46:05,504
لا تقم بهذا أرجوك

1357
01:46:05,587 --> 01:46:08,904
كيف تشعر؟ -
لا أعرف -

1358
01:46:08,946 --> 01:46:10,646
أنا لست بخير

1359
01:46:13,714 --> 01:46:15,290
هذا كان منذ وقت طويل

1360
01:46:15,331 --> 01:46:18,027
حسنا أيها العميل (بيرس) هذا سينتهي

1361
01:46:18,068 --> 01:46:19,520
تعالوا يا رجال

1362
01:46:25,449 --> 01:46:29,098
أنا أريد أن أحدث بخصوص هذا التحليل

1363
01:46:30,051 --> 01:46:35,234
هذا كان جميلا عمل رائع حقا

1364
01:46:37,100 --> 01:46:38,303
هل هذه المهمة

1365
01:46:38,344 --> 01:46:43,859
أنت بخير؟ -
فقط دع أمر الخطط ل (هانبال) المرة المقبلة -

1366
01:46:45,269 --> 01:46:45,849
حسنا

1367
01:46:46,969 --> 01:46:48,586
كيف حالك ايها الضخم؟-
بخير-

1368
01:47:07,452 --> 01:47:09,028
من منكم (سولسار)؟ -
أنا -

1369
01:47:09,028 --> 01:47:10,645
أنا هي

1370
01:47:10,728 --> 01:47:13,009
الآن لديك شخص تحت الكفالة الفدرالية

1371
01:47:14,791 --> 01:47:16,159
إفعلي هذا الآن

1372
01:47:16,201 --> 01:47:20,057
لدينا هذا الأمر الآن
أرجوك أخبرني

1373
01:47:20,140 --> 01:47:21,633
أستطيع أن أصلحك جيدا

1374
01:47:27,024 --> 01:47:32,746
يبدو بأننا عثرنا على هذا و هو أفضل
من النتائج المعتادة

1375
01:47:32,787 --> 01:47:35,440
و نحن نود أن نضيف

1376
01:47:35,482 --> 01:47:38,385
إعتذارنا الصادق لما حدث هنا

1377
01:47:40,500 --> 01:47:41,411
يوم جيد أيها الرجال

1378
01:47:41,453 --> 01:47:42,904
إلى أين ستأخذه

1379
01:47:46,098 --> 01:47:47,051
من؟

1380
01:47:52,234 --> 01:47:53,312
أنا لم أعرف إسمك

1381
01:47:56,380 --> 01:47:57,334
(إسمي هو (لينش

1382
01:47:59,863 --> 01:48:01,232
من هذا؟

1383
01:48:21,881 --> 01:48:22,835
جميعكم توقفوا

1384
01:48:22,835 --> 01:48:24,078
إبقوا

1385
01:48:24,120 --> 01:48:24,700
يجب أن اخرج من هنا

1386
01:48:24,742 --> 01:48:28,889
أنت

1387
01:48:31,128 --> 01:48:32,952
إذا أنا لا فكرة لدي

1388
01:48:34,403 --> 01:48:42,821
هذا سكون فوضوي

1389
01:48:42,862 --> 01:48:44,563
لكننا حصلنا عليها

1390
01:48:44,603 --> 01:48:49,414
و للأسف علي أن أتهمكم جميغا بالهرب
من حماية القانون

1391
01:48:51,694 --> 01:48:54,472
هذا صحيح, لكن الهرب من السجن
ليس شرعي

1392
01:48:54,514 --> 01:48:57,914
لدينا رجال يغطون هذا المكان

1393
01:48:57,955 --> 01:49:00,941
هذا أمر كبير و أنا أحتاج التقرير
على مكتبي

1394
01:49:02,143 --> 01:49:03,511
هذا هراء سيدي

1395
01:49:04,341 --> 01:49:07,658
ربما هذه ستكون رحل لك أيها الكابتن

1396
01:49:07,700 --> 01:49:09,815
ربما يكون هذا الطريق

1397
01:49:09,855 --> 01:49:13,920
سيكون هناك توصيل إلى خدمة المشاة
الأمريكان

1398
01:49:13,920 --> 01:49:15,577
أنا أفهم لكن هذا كله

1399
01:49:15,619 --> 01:49:18,190
يجب أن يتم

1400
01:49:20,222 --> 01:49:21,424
هيا

1401
01:49:21,508 --> 01:49:23,207
يجب أن اقوم بهذا

1402
01:49:23,207 --> 01:49:24,742
توقف

1403
01:49:24,783 --> 01:49:27,354
توقف هيا تحرك

1404
01:49:27,354 --> 01:49:29,054
هيا

1405
01:49:29,096 --> 01:49:29,634
مهلا

1406
01:49:31,293 --> 01:49:31,873
لقد مضى وقت طويل

1407
01:49:31,957 --> 01:49:33,698
أنا لا أريد

1408
01:49:33,739 --> 01:49:35,854
سوف أفعل ما أستطيع لاصلح هذا

1409
01:49:35,854 --> 01:49:37,595
أنا أعرف بأنك ستفعلين

1410
01:50:15,286 --> 01:50:16,530
ما هذه الخطة؟

1411
01:50:16,572 --> 01:50:20,926
أجل لقد قمنا بإنقاذهم و الآن عدنا إلى
السجن

1412
01:50:21,009 --> 01:50:24,285
لقد قمنا بالعمل الصائب

1413
01:50:24,326 --> 01:50:25,902
أجل لقد فعلنا

1414
01:50:25,944 --> 01:50:27,561
هذا هراء

1415
01:50:27,561 --> 01:50:29,965
(لقد أحرقونا مجددا (هانيبال

1416
01:50:29,965 --> 01:50:32,536
لقد وثقنا بالنظام و إنقلب علينا

1417
01:50:32,577 --> 01:50:35,895
لا بأس يا فتية مهما ظهرت الأشياء عشوائية

1418
01:50:35,936 --> 01:50:37,346
لا يزال هناك خطة

1419
01:50:37,346 --> 01:50:39,294
يا فتى

1420
01:50:39,336 --> 01:50:44,603
أنا لا احتاج إلى هذا

1421
01:50:51,900 --> 01:50:53,766
سوف نخرج معا

1422
01:50:59,405 --> 01:51:00,732
مازالوا مطلوبين من الدولة

1423
01:51:01,603 --> 01:51:04,381
لقد نجوا كجنوداً للثروة

1424
01:51:06,537 --> 01:51:08,651
.. اذا كان لديك مشلكة

1425
01:51:09,440 --> 01:51:11,139
.. اذا لم تجدا احدا يستطيع المساعدة

1426
01:51:12,549 --> 01:51:14,125
.. واذا استطعت ايجادهم

1427
01:51:14,664 --> 01:51:16,613
.. ربما تستطيع استئجار

1428
01:51:17,110 --> 01:51:20,055
" فريق الخطة الواحدة "

