1 00:00:3,000 --> 00:00:5,000 ترجمة اخوكم (msaxl) 2 00:00:7,000 --> 00:00:12,000 يقدم لكم (twilight 2008) 3 00:00:13,000 --> 00:00:17,000 (اتمنى من كل قلبي لكم مشاهدة ممتعة) 4 00:00:21,576 --> 00:00:24,773 لم أفكر كثيراً عن كيف أنني سأموت مسبقـاً 5 00:00:32,988 --> 00:00:35,914 ... لكن الموت من أجل شخص أحبـه 6 00:00:36,593 --> 00:00:37,919 يبدو لي كطريقـة جيدة للموت 7 00:01:10,525 --> 00:01:12,598 ...لذا لا يمكنني أن أقنع نفسي بـ 8 00:01:12,603 --> 00:01:15,033 الندم على قرار ترك ديـاري 9 00:01:16,431 --> 00:01:18,431 " سأفتقد " فينيكس 10 00:01:20,635 --> 00:01:22,635 سأفتقد الحرارة 11 00:01:25,640 --> 00:01:28,583 سأفتقد أمي المحبـة , الشاردة و المتهورة 12 00:01:28,618 --> 00:01:30,577 حسنـاً 13 00:01:31,179 --> 00:01:32,809 رينيـه ) , هيـا ) - و زوجهـا الجديد - 14 00:01:32,814 --> 00:01:34,079 هيـا , أيهـا الرفاق أحب كلاكمـا 15 00:01:34,080 --> 00:01:35,645 هنالك طيـارة علينـا اللحاق بهـا 16 00:01:35,650 --> 00:01:37,662 لكنهمـا يودان المضي قدمـاً في حياتهمـا 17 00:01:37,667 --> 00:01:40,246 ... لذا سأقضي بعض الوقت مع أبي 18 00:01:40,689 --> 00:01:42,953 و هذا سوف يكون شيئـاً جيداً 19 00:01:44,393 --> 00:01:46,393 على ما أعتقد 20 00:01:46,695 --> 00:01:49,630 عندمـا الأسلـة تصبح بيضـاء 21 00:01:49,698 --> 00:01:55,898 هذا حينمـا سأذهب للديـار 22 00:01:55,971 --> 00:02:03,858 أنـا ذاهب لأرى ما أستطيع زرعـه 23 00:02:05,080 --> 00:02:09,642 و لا أعلم إلى أين سأذهب " الشفق " 24 00:02:09,718 --> 00:02:13,017 و لا أعلم ما الذي سأراه 25 00:02:13,088 --> 00:02:14,551 ... " في ولايـة " واشنطن 26 00:02:14,556 --> 00:02:17,525 ... أسفل غـطاء مستديم تقريبـاً من الغيوم و المطر 27 00:02:17,592 --> 00:02:19,992 " هنالك بلدة صغيرة تدعى " فوركس 28 00:02:20,061 --> 00:02:24,225 عدد السكـان : 3120 نسمـة 29 00:02:25,700 --> 00:02:27,725 هذا هو المكان الذي سأنتقل إليـه 30 00:02:29,871 --> 00:02:31,871 ( والدي هو ( تشارلي 31 00:02:32,340 --> 00:02:34,535 إنـه قائد الشرطـة 32 00:02:35,377 --> 00:02:39,108 العن تلك القوى 33 00:02:41,082 --> 00:02:43,949 لأن كل مـا أريده 34 00:02:44,019 --> 00:02:46,019 شعرك بات أطول 35 00:02:48,390 --> 00:02:51,223 قصصتـه منذ آخر مرة رأيتك بهـا 36 00:02:54,463 --> 00:02:56,463 أعتقد أنـه نمـا ثانيـة 37 00:03:04,306 --> 00:03:07,833 ... اعتدت على أن أقضي أسبوعين هنـا كل صيف تقريبـاً 38 00:03:08,610 --> 00:03:10,510 لكن مضى على هذا عدة سنوات 39 00:03:25,494 --> 00:03:27,457 قمت بتفريغ بعض الرفوف في الحمام 40 00:03:27,462 --> 00:03:29,623 صحيح , حمام واحد 41 00:03:35,970 --> 00:03:38,102 هذا مصباح مكتبي جيد للغايـة 42 00:03:39,274 --> 00:03:42,175 البائعـة هي التي انتقت لي هذا الفراش 43 00:03:42,243 --> 00:03:44,568 تحبين اللون الأرجواني , صحيح ؟ 44 00:03:44,646 --> 00:03:46,646 لا بـأس بـه 45 00:03:47,015 --> 00:03:49,015 شكراً 46 00:03:54,723 --> 00:03:56,723 حسنـاً 47 00:04:01,029 --> 00:04:04,055 ... ( من أفضل الأشيـاء بشأن ( تشارلي 48 00:04:04,132 --> 00:04:06,132 هي أنـه لا يحوم 49 00:04:13,541 --> 00:04:15,437 لقد سمعت أنكم أتيتم إلى هنـا 50 00:04:15,442 --> 00:04:17,442 تسرني مقابلتك 51 00:04:18,846 --> 00:04:20,435 ( بيلا ) , تتذكرين ( بيلي بلاك ) 52 00:04:20,710 --> 00:04:21,744 نعم 53 00:04:22,135 --> 00:04:25,048 يا للعجب , تبدو جيداً - حسنـاً , ما زلت أرقص - 54 00:04:25,319 --> 00:04:27,049 كم أنـا مسرور بتواجدك هنـا أخيراً 55 00:04:27,054 --> 00:04:28,262 ... تشارلي ) لم يتوقف عن التحدث بقدومك ) 56 00:04:28,263 --> 00:04:30,519 منذ أن أخبرتـه بأنك قادمـة إلى هنـا 57 00:04:30,524 --> 00:04:33,425 حسنـاً , واصل المبالغـة و سأدحرجك في الوحل 58 00:04:33,494 --> 00:04:35,391 بعد أن أَصيب كاحلك 59 00:04:35,396 --> 00:04:37,059 تريد أن تتحداني ؟ - نعم - 60 00:04:37,064 --> 00:04:38,360 هيـا 61 00:04:38,365 --> 00:04:41,300 ( مرحبـاً , أنـا ( جايكوب - مرحبـاً - 62 00:04:41,368 --> 00:04:44,132 كنـا نقوم باعداد فطائر وحل عندمـا كنـا أطفالاً 63 00:04:44,204 --> 00:04:46,204 صحيح , أتذكر هذا 64 00:04:47,207 --> 00:04:49,266 هل لطالمـا يكونـان هكذا ؟ 65 00:04:49,877 --> 00:04:52,354 الوضع يسوء كلمـا كبرا في السن 66 00:04:52,359 --> 00:04:52,808 جيد 67 00:04:52,813 --> 00:04:54,813 إذاً , ما رأيك ؟ 68 00:04:55,449 --> 00:04:57,246 بماذا ؟ 69 00:04:57,251 --> 00:04:59,685 هديـة عودتك للمنزل - هذه ؟ - 70 00:05:00,187 --> 00:05:03,054 أحضرهـا ( بيلي ) لهنـا للتو - نعم - 71 00:05:03,123 --> 00:05:05,609 لقد قمت بترميم المحرك بأكملـه خصيصـاً لك 72 00:05:05,614 --> 00:05:06,221 باللـه عليكم 73 00:05:06,226 --> 00:05:08,226 يا إلهي 74 00:05:08,963 --> 00:05:11,272 هذا مذهل هل تمازحوننـي ؟ 75 00:05:11,426 --> 00:05:13,832 آسفـة 76 00:05:14,268 --> 00:05:16,231 قلت لك أنهـا ستعجب بهـا 77 00:05:16,384 --> 00:05:18,200 أنـا جيد في التعامل مع الأولاد 78 00:05:18,205 --> 00:05:20,696 نعم يا صاح أنت الأفضـل 79 00:05:20,774 --> 00:05:22,738 حسنـاً 80 00:05:22,743 --> 00:05:24,940 اسمعي , عليك فحسب أن توقفي عمل القابض إذا ... أردت تغيير وضع ناقل الحركـة 81 00:05:24,945 --> 00:05:27,106 ما عدا هذا , كل شيء على ما يرام 82 00:05:27,181 --> 00:05:29,411 هذا هو القابـض ؟ - نعم , نعم , هناك - 83 00:05:29,483 --> 00:05:31,483 حسنـاً 84 00:05:31,819 --> 00:05:33,882 هل تريد مني أن أقلك للمدرسـة معي ؟ 85 00:05:33,887 --> 00:05:35,912 أنـا أذهب لمدرسـة في المحافظـة 86 00:05:36,223 --> 00:05:38,350 صحيح , صحيح - نعم - 87 00:05:38,425 --> 00:05:38,991 هذا مؤسف للغايـة 88 00:05:38,992 --> 00:05:41,588 كان ليكون من الجيد التعرف و لو على شخص واحد فحسب 89 00:05:48,068 --> 00:05:50,068 يومي الأول في مدرسـة جديدة 90 00:05:50,137 --> 00:05:52,469 إنـه شهر مارس , منتصف الفصل الدراسي 91 00:05:54,107 --> 00:05:55,707 عظيم 92 00:06:01,749 --> 00:06:04,309 سيـارة جميلـة - شكراً - 93 00:06:05,886 --> 00:06:07,886 مزحـة جيدة 94 00:06:13,961 --> 00:06:15,961 أنت ( ايزابيلا سوان ) , الطالبـة الجديدة 95 00:06:16,030 --> 00:06:19,397 مرحبـاً , أنـا ( إريك ) , أنـا عيون و آذان هذا المكان 96 00:06:20,434 --> 00:06:21,858 أنـا في الخدمـة إذا احتجت إلى أي ... شيء , مرشد 97 00:06:21,859 --> 00:06:24,339 رفيق على الغداء , ذراع لتبكي عليـه ؟ 98 00:06:28,375 --> 00:06:31,811 أنـا فتـاة من النوع الكتوم الذي لا يحب البوح بمشاكلـه 99 00:06:32,780 --> 00:06:33,876 عنوان جيد لمقالتك 100 00:06:33,881 --> 00:06:34,766 أنـا من محرري صحيفـة المدرسـة 101 00:06:34,771 --> 00:06:36,612 و أنت واحدة من أخبـار الصحيفـة هذا الأسبوع , الصفحـة الأولى 102 00:06:36,617 --> 00:06:38,380 لا , لست كذلك 103 00:06:38,485 --> 00:06:38,988 ... أنت 104 00:06:38,993 --> 00:06:42,219 ... من فضلك لا 105 00:06:42,289 --> 00:06:44,484 اهدأي , لا مقالـة 106 00:06:45,025 --> 00:06:46,555 حسنـاً , شكراً - جيد ؟ - 107 00:06:46,560 --> 00:06:48,560 حسنـاً , نعم 108 00:06:52,666 --> 00:06:54,666 التقطيهـا 109 00:06:55,636 --> 00:06:57,366 لك 110 00:06:58,806 --> 00:06:59,935 آسفـة 111 00:06:59,940 --> 00:07:02,204 أخبرتهم بألا يدعوني ألعب 112 00:07:02,609 --> 00:07:04,975 مستحيل , لا , لا , هذا ... لا تبالي 113 00:07:05,045 --> 00:07:07,479 أنت ( إيزابيلا ) , صحيح ؟ 114 00:07:07,548 --> 00:07:09,078 بيلا ) فحسب ) 115 00:07:09,083 --> 00:07:11,244 ( نعم , مرحبـاً , أنـا ( مايك نيوتن 116 00:07:11,552 --> 00:07:13,679 سرتني مقابلتك - نعم , نعم - 117 00:07:13,754 --> 00:07:16,018 لديهـا لقطـة رائعـة , صحيح ؟ - نعم - 118 00:07:16,090 --> 00:07:17,886 أنـا ( جيسيكـا ) , بالمناسبـة 119 00:07:17,891 --> 00:07:19,891 أنت من ( أريزونـا ) , صحيح ؟ 120 00:07:19,893 --> 00:07:21,290 نعم 121 00:07:21,295 --> 00:07:22,444 ... ( أليس أهل ( أريزونـا 122 00:07:22,445 --> 00:07:25,043 يتميزون بلون بشرتهم الأسمر الشديد ؟ 123 00:07:25,099 --> 00:07:26,228 نعم 124 00:07:26,233 --> 00:07:28,827 ربمـا لهذا السبب طردوني 125 00:07:32,339 --> 00:07:34,339 أنت جيدة 126 00:07:35,042 --> 00:07:37,042 هذا مضحك للغايـة 127 00:07:40,547 --> 00:07:42,547 ( عودي إلى هنـا , ( جيس - هنـا - 128 00:07:43,016 --> 00:07:44,346 كتحفـة فنيـة مذهلـة 129 00:07:44,351 --> 00:07:45,082 ... سوف يكون الوضع و كأن 130 00:07:45,087 --> 00:07:46,682 هنالك هرم جنوني يسقط علينـا من السماء 131 00:07:46,687 --> 00:07:48,684 ... و يمكنكم بعد ذلك - إنـه من دواعي سروري , سيدتي - 132 00:07:48,689 --> 00:07:50,176 ...يمكنكم أن تصفقوا تصفيقـاً حاراً لـ 133 00:07:50,181 --> 00:07:50,886 بوريتـو " , صديقي ؟ " 134 00:07:50,891 --> 00:07:53,278 مرحبـاً , ( مايكي ) , قابلت صديقتي ( بيلا ) ؟ 135 00:07:53,283 --> 00:07:53,722 مرحبـاً 136 00:07:53,727 --> 00:07:54,990 صديقتك ؟ 137 00:07:54,995 --> 00:07:56,058 نعم - نعم ؟ - 138 00:07:56,063 --> 00:07:58,063 ... هذا - فتاتي - 139 00:07:58,298 --> 00:07:59,828 ( آسف على افسادي لعبتك , ( مايك 140 00:07:59,833 --> 00:08:01,833 ( تايلـر ) 141 00:08:02,002 --> 00:08:03,799 نعم 142 00:08:03,804 --> 00:08:05,367 يا إلهي 143 00:08:05,572 --> 00:08:06,988 و كأن السنـة الأولى تعاد ثانيـة 144 00:08:06,989 --> 00:08:09,798 أنت اللعبـة الجديدة اللامعـة 145 00:08:09,810 --> 00:08:11,473 ابتسمي 146 00:08:11,478 --> 00:08:12,808 حسنـاً - آسفـة - 147 00:08:12,813 --> 00:08:14,276 احتجت لصورة من أجل المقالـة 148 00:08:14,281 --> 00:08:15,744 ( انتهى أمـر المقالـة , ( أنجيلا 149 00:08:15,749 --> 00:08:17,808 لا تثيري موضوعـه ثانيـة 150 00:08:18,118 --> 00:08:19,281 ... لا بأس , أنـا فحسب 151 00:08:19,286 --> 00:08:21,550 أنـا أدعمك , عزيزتـي 152 00:08:21,622 --> 00:08:23,089 ... أعتقد أننـا سوف نكتب مقالـة أخرى 153 00:08:23,090 --> 00:08:24,887 بشأن ادمـان الشباب على الكحول 154 00:08:24,900 --> 00:08:29,056 يمكنك الكتابـة دومـاً بشأن اضطرابـات الأكل 155 00:08:30,597 --> 00:08:32,597 القاء الضوء قليلاً على عالم فريق السباحـة 156 00:08:32,599 --> 00:08:34,229 في الواقع , هذه فكرة جيدة 157 00:08:34,234 --> 00:08:37,003 كيرك ) , صحيح ؟ هذا ما كنت أفكر فيـه بالضبط ) 158 00:08:37,008 --> 00:08:37,399 نعم 159 00:08:37,404 --> 00:08:39,565 نحن نتحدث بشأن الحجم الأولمبي 160 00:08:39,640 --> 00:08:40,903 هذا مستحيل إنـه نحيف للغايـة 161 00:08:40,908 --> 00:08:41,804 هذا ليس بمنطقي 162 00:08:41,809 --> 00:08:43,809 البتـة - نعم - 163 00:08:46,013 --> 00:08:48,013 من هم ؟ 164 00:08:48,115 --> 00:08:50,115 ( آل ( كولين 165 00:08:50,784 --> 00:08:54,276 إنهم أبنـاء دكتور ( كولين ) و زوجتـه بالتبني 166 00:08:54,354 --> 00:08:56,468 ... ( لقد انتقلوا إلى هنـا من ( ألاسكـا 167 00:08:56,473 --> 00:08:57,953 منذ عدة سنوات 168 00:08:57,958 --> 00:09:00,085 إنهم منطويون نوعـاً مـا 169 00:09:00,160 --> 00:09:02,160 نعم , لأنهم لطالمـا يكونون في صحبـة بعضهم البعض 170 00:09:02,162 --> 00:09:04,187 و أنـا أعني هذا حرفيـاً 171 00:09:06,867 --> 00:09:09,427 ( الفتـاة الشقراء , هذه ( روزلي 172 00:09:09,503 --> 00:09:11,694 و هذا الفتى الضخم صاحب الشعر ( الداكن يدعى ( اميت 173 00:09:11,865 --> 00:09:13,168 إنهمـا كشيء واحد 174 00:09:13,173 --> 00:09:14,703 لست متأكدة من أن هذا قانوني حتى 175 00:09:14,708 --> 00:09:17,074 جيس ) , إنهمـا ليسوا أقربـاء في الحقيقـة ) 176 00:09:17,144 --> 00:09:19,806 نعم , لكنهم يعيشون معـاً , هذا غريب 177 00:09:19,880 --> 00:09:23,509 و .. حسنـاً , الفتـاة صاحبـة الشعر ( الداكن تدعى ( أليس 178 00:09:23,584 --> 00:09:25,547 إنهـا غريبـة فعلاً 179 00:09:25,552 --> 00:09:28,301 ... و هي مع ( جاسبـر ) , الأشقر 180 00:09:28,302 --> 00:09:29,978 الذي يبدو و كأنـه متألم دومـاً 181 00:09:33,794 --> 00:09:38,493 دكتور ( كولين ) عبـارة عن أب تبني / مكون صداقـات 182 00:09:38,680 --> 00:09:40,565 ربمـا سيتبناني 183 00:09:41,902 --> 00:09:43,702 من هو ؟ 184 00:09:49,443 --> 00:09:51,306 ( هذا ( إدوارد كولين 185 00:09:51,311 --> 00:09:54,109 ... إنـه رائع كما هو واضح 186 00:09:54,181 --> 00:09:57,514 لكن يبدو أنـه ما من فتـاة تناسبـه هنـا 187 00:09:58,452 --> 00:10:00,818 و كأنني مهتمـة 188 00:10:01,388 --> 00:10:03,388 لذا نعم 189 00:10:05,425 --> 00:10:08,258 بجد , لا تهدري وقتك 190 00:10:08,328 --> 00:10:10,455 لم يكن لي نيـة في فعل هذا 191 00:10:20,507 --> 00:10:22,507 ( سيد ( مولينـا - ( مرحبـاً , ( مايك - 192 00:10:23,644 --> 00:10:25,908 ( نعم , آنسـة ( سوان 193 00:10:40,460 --> 00:10:42,826 مرحبـاً , هل يمكنني الحصول على الإذن ؟ أشكرك 194 00:10:42,896 --> 00:10:45,294 أهلاً بك في الصف , تفضلي أغراضك , حسنـاً ؟ 195 00:10:45,430 --> 00:10:47,469 و لدي مقعد لك هنـا 196 00:10:47,470 --> 00:10:48,030 لذا تعالي 197 00:10:48,135 --> 00:10:50,436 الأخيـر سيري حتى تصلي إليـه فحسب 198 00:10:50,437 --> 00:10:52,010 ... حسنـاً , اليوم سوف 199 00:10:52,011 --> 00:10:54,603 ... " نراقب سلوك " المستورقـات 200 00:10:54,608 --> 00:10:56,667 " المعروفـة كذلك باسم " الديدان المسطحـة 201 00:10:57,511 --> 00:10:59,672 ... لذا ما سنفعلـه هو 202 00:11:03,884 --> 00:11:05,884 تحديث 203 00:11:05,986 --> 00:11:07,986 الديدان الأمييـة 204 00:11:08,388 --> 00:11:12,051 لا يسمح بالهواتف النقالـة في الصف أيها الطلاب , لنبدأ 205 00:11:13,126 --> 00:11:14,957 برويـة , برويـة , مناطق معينـة 206 00:11:14,962 --> 00:11:18,728 من فضلكم لا تقطعوا هنـا , نحن لا نقوم بالقطع هنـا 207 00:11:18,799 --> 00:11:20,799 لن نصدق هذا 208 00:11:21,268 --> 00:11:22,322 ... لنحاول التركيز 209 00:11:22,323 --> 00:11:24,863 بينمـا نتفقد هذا , حسنـاً ؟ 210 00:11:35,816 --> 00:11:37,212 لا بد من وجود شيء متاح 211 00:11:37,217 --> 00:11:40,152 الفيزيـاء ؟ الكيميـاء العضويـة ؟ - لا , كل الصفوف ممتلئـة - 212 00:11:41,021 --> 00:11:42,651 أرجو المعذرة لحظـة واحدة , عزيزتي 213 00:11:42,656 --> 00:11:45,625 أخشى أنك ستضطر إلى المكوث في صف الأحيـاء 214 00:11:46,760 --> 00:11:50,195 لا بـأس , سوف أضطر إلى تحملـه فحسب 215 00:12:06,245 --> 00:12:07,987 لا يمكنني التوقف عن التفكير بشأن كيف أنك كبرت 216 00:12:08,282 --> 00:12:10,611 و أصبحت جميلـة للغايـة 217 00:12:10,616 --> 00:12:12,641 ( مرحبـاً , ( بيلا 218 00:12:12,718 --> 00:12:14,718 تتذكرينني ؟ 219 00:12:15,588 --> 00:12:17,715 لعبت دور ( سانتـا ) ذات سنـة 220 00:12:17,790 --> 00:12:18,995 ... نعم , ( وايلون ) , لم تحضر 221 00:12:18,996 --> 00:12:21,022 عيد ميلاد هنـا منذ أن كانت في الـ 4 من عمرهـا 222 00:12:21,027 --> 00:12:23,227 أراهن على أنني تركت انطباعـاً حسنـاً , أليس كذلك ؟ 223 00:12:23,229 --> 00:12:25,754 لطالمـا تفعل - سانتـا " المجنون ذاك ؟ " - 224 00:12:26,332 --> 00:12:28,396 الأطفال يحبون تلك الزجاجات الصغيرة بالرغم من كل شيء 225 00:12:28,401 --> 00:12:29,008 حسنـاً 226 00:12:29,213 --> 00:12:31,632 ( لندع الفتـاة تـأكل " البرغـر النباتي " , ( وايلون 227 00:12:31,704 --> 00:12:32,472 ... حالمـا تنتهين من طعامك 228 00:12:32,473 --> 00:12:34,201 سوف أحضر لك الحلوى المفضلـة لديك 229 00:12:34,206 --> 00:12:36,103 إسكاف الكرز " , تتذكرينـه ؟ " 230 00:12:36,108 --> 00:12:39,043 والدك ما زال يتناولـه , كل خميس 231 00:12:39,111 --> 00:12:41,238 أشكرك , سوف يكون هذا مذهلاً 232 00:12:45,918 --> 00:12:47,748 تفضلي 233 00:12:47,753 --> 00:12:49,753 أشكرك 234 00:12:58,130 --> 00:13:00,694 عزيزتـي , اسمعي , إذا سارت ... تمـارين " الربيع " بشكل جيد 235 00:13:00,766 --> 00:13:01,996 " قد نستطيع الانتقال لـ " فلوريدا 236 00:13:02,001 --> 00:13:03,815 ... الرجاء وضع 1.25 دولار 237 00:13:03,850 --> 00:13:05,166 من أجل 3 دقائق إضافيـة 238 00:13:05,171 --> 00:13:06,434 أمي , أين هاتفك الخلوي ؟ 239 00:13:06,439 --> 00:13:07,968 حسنـاً , لا تضحكي 240 00:13:07,973 --> 00:13:11,205 لم أفقد شاحن البطاريـة , بل هو الذي هرب 241 00:13:11,644 --> 00:13:14,875 و هو يصرخ , أنـا أرفض التقنيـة حرفيـاً الآن 242 00:13:15,581 --> 00:13:19,039 أفتقدك - عزيزتـي , أفتقدك أنـا كذلك - 243 00:13:19,118 --> 00:13:20,084 لكن أخبريني المزيد بشأن المدرسـة 244 00:13:20,085 --> 00:13:21,482 الآن , كيف الفتيـة هناك ؟ 245 00:13:21,487 --> 00:13:23,546 هل يمتازون بالوسامـة ؟ 246 00:13:23,622 --> 00:13:25,622 هل يتعاملون بلطف معك ؟ 247 00:13:26,692 --> 00:13:28,692 حسنـاً 248 00:13:29,295 --> 00:13:31,456 جميعهم مرحبون للغايـة 249 00:13:32,231 --> 00:13:33,761 أخبريني بشأن هذا 250 00:13:33,766 --> 00:13:35,529 لا يهم 251 00:13:35,534 --> 00:13:36,797 بلى , عزيزتي 252 00:13:37,002 --> 00:13:39,930 لدي فرض منزلي علي القيام بـه سوف أتحدث إليك لاحقـاً 253 00:13:40,973 --> 00:13:42,436 حسنـاً , أحبك 254 00:13:42,441 --> 00:13:44,441 أحبك أنـا كذلك 255 00:13:53,252 --> 00:13:54,992 ... خططت لمواجهتـه 256 00:13:55,197 --> 00:13:57,484 و مطالبتـه بأن يخبرني ماهيـة مشكلتـه 257 00:14:06,499 --> 00:14:08,499 لكنـه لم يظهر قط 258 00:14:14,640 --> 00:14:16,640 ( بيلا ) 259 00:14:29,622 --> 00:14:33,058 و في اليوم التالي , لم يظهر كذلك 260 00:14:38,030 --> 00:14:40,030 مر المزيد من الأيـام 261 00:14:40,232 --> 00:14:43,030 الأشيـاء باتت غريبـة قليلاً 262 00:15:32,751 --> 00:15:34,415 هل أنت بخير ؟ - نعم , أنـا على ما يرام - 263 00:15:34,420 --> 00:15:37,253 الثلج لا يساعد فعلاً الغير منتظم 264 00:15:37,323 --> 00:15:39,604 ... نعم , لهذا اضطررت إلى 265 00:15:39,605 --> 00:15:40,986 شراء بعضـاً من العجلات الجديدة للشاحنـة 266 00:15:41,060 --> 00:15:43,824 العجلات القديمـة كانت قد بدأت في أن تصبح مهترئـة 267 00:15:43,896 --> 00:15:45,426 حسنـاً , سوف أتـأخر عن العشـاء على الأرجح 268 00:15:45,431 --> 00:15:46,961 ( علي الذهاب لمقاطعـة ( مايسون 269 00:15:46,966 --> 00:15:48,676 ... " حارس الأمن في " غريشـام ميل 270 00:15:48,678 --> 00:15:51,232 تم قتلـه من قبل حيوان من نوع مـا 271 00:15:51,971 --> 00:15:53,971 حيوان ؟ 272 00:15:54,707 --> 00:15:57,301 ( لم تعودي في ( فينيكس ) يـا ( بيلس 273 00:15:57,376 --> 00:15:59,469 عل كل حال , اعتقدت أنـه يمكنني المسـاعدة 274 00:15:59,545 --> 00:16:01,809 توخى الحذر - لطالمـا أفعل - 275 00:16:03,315 --> 00:16:05,806 و شكراً على العجلات - نعم - 276 00:16:18,324 --> 00:16:20,648 " ثـانويـة " فوركس 277 00:16:22,501 --> 00:16:23,998 ... لجنـة حفلـة التخرج الراقصـة ليست بالشيء المهم 278 00:16:24,003 --> 00:16:25,966 لكن علي تغطيتهـا من أجل الصحيفـة على كل حال 279 00:16:25,971 --> 00:16:27,801 و هم في حاجـة إلى شخص لمساعدتهم ... على اختيـار الموسيقى 280 00:16:27,806 --> 00:16:28,902 لذا أحتاج إلى قائمـة موسيقاك 281 00:16:28,907 --> 00:16:33,435 ... اسمعي , كنت أتساءل هل لديك رفيـق 282 00:16:33,512 --> 00:16:35,309 كيف الحال , ( أريزونـا ) ؟ 283 00:16:35,314 --> 00:16:37,314 هل يعجبك المطر يـا فتـاة ؟ 284 00:16:37,316 --> 00:16:38,479 من الأفضل لك أن تعتادي عليـه 285 00:16:38,484 --> 00:16:40,314 نعم , ( مايك ) , أنت شخص لطيف 286 00:16:40,319 --> 00:16:43,482 ... أعلم - لقد كان هذا مذهلاً - 287 00:16:43,555 --> 00:16:45,905 لماذا تفسد علي لعبتي ؟ دع المـاهر يلعب يا صاح 288 00:16:45,924 --> 00:16:48,654 نعم , حسنـاً ماذا تلعب , " تي بول " ؟ 289 00:16:58,504 --> 00:17:00,467 مرحبـاً 290 00:17:00,472 --> 00:17:01,753 ... أنـا آسف , لم تسنح لي فرصـة 291 00:17:01,754 --> 00:17:04,605 تقديم نفسي الأسبوع المنصرم 292 00:17:04,610 --> 00:17:06,610 ( أنـا ( إدوارد كولين 293 00:17:06,612 --> 00:17:08,612 أنت ( بيلا ) ؟ 294 00:17:09,214 --> 00:17:10,377 نعم 295 00:17:10,382 --> 00:17:12,179 ... خلايـا قمـة جذر البصل 296 00:17:12,184 --> 00:17:13,981 هذا هو ما على الشرائح الزجاجيـة الآن 297 00:17:13,986 --> 00:17:16,282 ... حسنـاً ؟ قوموا بتمييز و تسميـة 298 00:17:16,287 --> 00:17:18,252 أطوار الانقسـام الخلوي التي تمر بهـا الخلايـا 299 00:17:18,257 --> 00:17:20,035 ... و أول ثنائي يقوم بهذا بشكل صحيح 300 00:17:20,036 --> 00:17:23,217 سوف يفوز بالبصلـة الذهبيـة 301 00:17:26,265 --> 00:17:28,265 حسنـاً , جيد 302 00:17:29,101 --> 00:17:31,101 السيدات أولاً 303 00:17:35,607 --> 00:17:37,571 كنت مختفيـاً عن الأنظـار 304 00:17:37,576 --> 00:17:39,206 نعم 305 00:17:39,211 --> 00:17:41,702 كنت خارج البلدة لعدة أيـام 306 00:17:41,780 --> 00:17:43,780 أسباب شخصيـة 307 00:17:44,516 --> 00:17:46,516 الطور التمهيدي 308 00:17:47,286 --> 00:17:49,286 هل تمانعين إذا ألقيت نظرة ؟ 309 00:17:54,393 --> 00:17:56,393 إنهـا في الطور التمهيدي 310 00:17:56,895 --> 00:17:58,895 كما قلت 311 00:18:04,036 --> 00:18:06,300 إذاً , هل تستمتعين بالمطر ؟ 312 00:18:09,141 --> 00:18:10,504 ماذا ؟ 313 00:18:10,509 --> 00:18:12,807 تسألني بشأن الطقس ؟ 314 00:18:12,878 --> 00:18:14,878 ... نعم , أنـا 315 00:18:14,880 --> 00:18:16,880 أعتقد هذا 316 00:18:18,784 --> 00:18:21,719 حسنـاً , لا يعجبني المطر فعلاً 317 00:18:23,655 --> 00:18:27,113 .. أي شيء بارد أو مبلل , لست 318 00:18:31,797 --> 00:18:33,890 ماذا ؟ - لا شيء - 319 00:18:38,837 --> 00:18:40,837 إنـه طور الصعود 320 00:18:41,173 --> 00:18:43,471 هل تمانع إذا ألقيت نظرة ؟ - بالطبع - 321 00:18:52,084 --> 00:18:53,914 طور الصعود 322 00:18:53,919 --> 00:18:55,919 كما قلت 323 00:18:59,591 --> 00:19:01,488 ... إذا كنت تكرهين المطر و البرودة بهذا الشكل 324 00:19:01,493 --> 00:19:02,889 ... لماذا انتقلت إلى أكثر مكان بارد 325 00:19:02,890 --> 00:19:06,090 في الولايـات المتحدة الأمريكيـة ؟ 326 00:19:11,303 --> 00:19:13,303 الأمـر معقد 327 00:19:13,739 --> 00:19:15,739 متـأكد من أنني أستطيع تفهمك 328 00:19:20,245 --> 00:19:22,405 ... أمي تزوجت و 329 00:19:23,848 --> 00:19:26,646 ... لذا لا يعجبك زوجهـا الجديد أو 330 00:19:27,185 --> 00:19:29,185 ... لا , لا يتعلق الأمـر بـه 331 00:19:31,589 --> 00:19:33,589 فيل ) لطيف فعلاً ) 332 00:19:46,370 --> 00:19:49,168 إنـه الطور التالي , تريدين إلقـاء نظرة ؟ 333 00:19:50,575 --> 00:19:52,575 أصدقك 334 00:19:53,010 --> 00:19:56,138 لمَ لم تنتقلي مع أمك و ( فيل ) ؟ 335 00:19:58,049 --> 00:20:01,951 حسنـاً , ( فيل ) لاعب في دوري " كرة القاعدة " الثانوي 336 00:20:02,019 --> 00:20:04,920 ... و يسافر كثيراً 337 00:20:04,989 --> 00:20:07,435 ... و أمي بقيت في المنزل معي 338 00:20:07,436 --> 00:20:08,454 لكنني علمت أن هذا جعلهـا غير سعيدة 339 00:20:08,459 --> 00:20:12,953 لذا فكرت في المكوث مع أبي لبعض الوقت 340 00:20:14,932 --> 00:20:17,059 و أنت الآن لست سعيدة 341 00:20:17,702 --> 00:20:19,863 لا - ... آسف , أنـا - 342 00:20:20,905 --> 00:20:23,669 أحاول فحسب أن أفهم شخصيتك 343 00:20:23,741 --> 00:20:26,175 يصعب علي للغايـة قراءتك 344 00:20:26,244 --> 00:20:28,474 هل ترتدي عدسـات لاصقـة ؟ 345 00:20:28,546 --> 00:20:30,546 لا 346 00:20:30,915 --> 00:20:33,179 ... عينـاك كانت سوداء آخر مرة رأيتك بهـا 347 00:20:33,251 --> 00:20:37,210 و الآن لونهمـا يكاد أن يكون بني ذهبي 348 00:20:37,288 --> 00:20:39,449 ... نعم , أعلم , إنـه 349 00:20:39,857 --> 00:20:41,882 إنـه التألق 350 00:21:37,281 --> 00:21:39,281 ( بيلا ) - ( بيلا ) - 351 00:21:40,117 --> 00:21:41,180 اتصل بالطوارئ 352 00:21:41,185 --> 00:21:41,810 لقد اتصلت فعلاً 353 00:21:41,815 --> 00:21:43,215 سوف يرسلون شخصـاً مـا إلى هنـا قريبـاً 354 00:21:43,220 --> 00:21:45,745 بيلا ) , أنـا آسف للغايـة , لقد فزعت ) 355 00:21:46,857 --> 00:21:49,655 بيلا ) , الطوارئ معي على الهاتف الآن ) 356 00:21:55,866 --> 00:21:57,866 بيلا ) , هل أنت على ما يرام ؟ ) 357 00:21:58,669 --> 00:22:00,132 سوف نتحدث . هل أنت بخير ؟ 358 00:22:00,137 --> 00:22:02,001 أنـا بخير يـا أبي , هدئ من روعك 359 00:22:02,006 --> 00:22:04,440 ( آسف , ( بيلا لقد حاولت التوقف 360 00:22:04,508 --> 00:22:05,638 أعلم , لا بـأس 361 00:22:05,643 --> 00:22:08,077 لا , الأمـر ليس حسنـاً مطلقـاً 362 00:22:08,446 --> 00:22:09,642 أبي , لم تكن غلطتـه 363 00:22:09,647 --> 00:22:11,777 كان من الممكن أن يتم قتلك هل تفهمين هذا ؟ 364 00:22:11,782 --> 00:22:13,943 ... لكنني لم أمت , لذا 365 00:22:15,019 --> 00:22:17,715 يمكنك أن تقبل رخصتك قبلـة الوداع 366 00:22:17,788 --> 00:22:19,296 سمعت أن ابنـة قائد الشرطـة هنـا 367 00:22:19,297 --> 00:22:20,486 ( دكتور ( كولين 368 00:22:20,491 --> 00:22:22,221 ( تشارلي ) 369 00:22:22,226 --> 00:22:24,319 ( يمكنني تولي الأمـر من هنـا , ( جاكي 370 00:22:25,429 --> 00:22:27,429 ( ايزابيلا ) 371 00:22:27,531 --> 00:22:28,928 ( بيلا ) 372 00:22:28,933 --> 00:22:30,627 حسنـاً , ( بيلا ) , يبدو أن حالتك غير خطرة 373 00:22:30,628 --> 00:22:31,931 كيف هو شعورك ؟ 374 00:22:31,936 --> 00:22:33,866 جيد 375 00:22:33,871 --> 00:22:35,871 انظري هنـا 376 00:22:36,240 --> 00:22:37,282 ... قد تعانين من بعض 377 00:22:37,283 --> 00:22:40,267 ... الاضطرابـات أو التشوشـات 378 00:22:40,344 --> 00:22:42,308 لكن مؤشراتك الحيويـة تبدو جيدة 379 00:22:42,313 --> 00:22:44,406 لا إشـارات على حدوث إصابـة في الرأس 380 00:22:44,482 --> 00:22:46,078 أعتقد أنك سوف تكونين بخير 381 00:22:46,083 --> 00:22:48,551 ( أنـا آسف للغايـة , ( بيلا ... أنـا فعلاً 382 00:22:51,822 --> 00:22:52,985 ... كان ليكون الأمـر أسوء بكثير 383 00:22:52,990 --> 00:22:55,857 إذا لم يكن ( إدوارد ) هناك , لقد أبعدني عن طريق السيـارة 384 00:22:55,926 --> 00:22:58,019 إدوارد ) ؟ ابنك ؟ ) 385 00:22:58,629 --> 00:23:00,059 نعم , لقد كان الأمر مذهلاً 386 00:23:00,064 --> 00:23:02,828 أعني أنـه وصل إلي بسرعـة شديدة مع أنـه لم يكن قريبـاً مني 387 00:23:02,900 --> 00:23:04,993 يبدو أنك كنت محظوظـة للغايـة 388 00:23:05,069 --> 00:23:07,069 ( تشارلي ) 389 00:23:10,441 --> 00:23:11,744 علي التوقيع على بعض الأوراق 390 00:23:11,745 --> 00:23:14,306 ... يجدر بك 391 00:23:14,311 --> 00:23:16,745 يجدر بك الاتصال بأمك على الأرجح 392 00:23:16,814 --> 00:23:18,814 هل أخبرتهـا ؟ 393 00:23:21,285 --> 00:23:23,285 ... إنهـا على الأرجح 394 00:23:24,355 --> 00:23:26,355 مفزوعـة 395 00:23:27,224 --> 00:23:28,688 خمسـة عشر فتى رأوا ما حدث هناك 396 00:23:28,693 --> 00:23:29,737 ما الذي كان يفترض بي فعلـه ؟ 397 00:23:29,738 --> 00:23:31,323 أدعهـا تموت ؟ 398 00:23:31,328 --> 00:23:34,024 هذا لا يتعلق بك أنت فحسب الأمـر يتعلق بنـا جميعـاً 399 00:23:34,098 --> 00:23:36,896 أعتقد أنـه يجدر بنـا تجاذب أطراف الحديث في مكتبي 400 00:23:38,936 --> 00:23:40,013 هل يمكنني التحدث معك لدقيقـة ؟ 401 00:23:40,307 --> 00:23:43,298 ( روزلي ) 402 00:23:48,012 --> 00:23:50,012 ماذا ؟ 403 00:23:51,225 --> 00:23:55,116 كيف وصلت إلي بهذه السرعـة ؟ 404 00:23:55,186 --> 00:23:57,654 ( لقد كنت واقفـاً بجانبك , ( بيلا 405 00:23:57,722 --> 00:24:01,522 لا , لقد كنت واقفـاً بجانب سيارتك , عبر الموقف 406 00:24:02,126 --> 00:24:04,126 لا , لم أكن كذلك 407 00:24:06,163 --> 00:24:08,163 بلى 408 00:24:09,433 --> 00:24:12,800 بيلا ) , لقد ... لقد صدمت رأسك ) 409 00:24:12,870 --> 00:24:14,700 أعتقد أنك مشوشـة 410 00:24:14,705 --> 00:24:16,202 أعلم ما رأيتـه 411 00:24:16,207 --> 00:24:18,334 و ما الذي رأيته بالضبط ؟ 412 00:24:19,176 --> 00:24:21,176 ... لقد 413 00:24:22,279 --> 00:24:24,279 لقد أوقفت الشاحنـة 414 00:24:24,782 --> 00:24:27,478 لقد دفعتهـا بعيداً بيدك 415 00:24:28,419 --> 00:24:31,149 ... حسنـاً , لن يصدقك أي شخص , لذا 416 00:24:32,423 --> 00:24:34,618 لم يكن لي نيـة في إخبـار أي شخص 417 00:24:35,326 --> 00:24:37,726 أريد أن أعلم الحقيقـة فحسب 418 00:24:38,763 --> 00:24:41,561 ألا يمكنك شكري و نسيـان ما حدث لا غيـر ؟ 419 00:24:41,966 --> 00:24:43,966 شكراً 420 00:24:44,935 --> 00:24:47,463 لن تنسي ما حدث , صحيح ؟ - لا - 421 00:24:47,738 --> 00:24:50,707 حسنـاً , أتمنى أن تستمتعي بخيبـة الأمـل 422 00:25:25,209 --> 00:25:28,801 و هذه كانت الليلـة الأولى التي ( أحلم فيهـا بـ ( إدوارد كولين 423 00:25:31,248 --> 00:25:32,945 أريد تصريح الجميع , حسنـاً ؟ 424 00:25:32,950 --> 00:25:34,747 سامي ) , من فضلك اجمعهم ) - نعم - 425 00:25:34,752 --> 00:25:36,549 هيـا بنـا 426 00:25:36,554 --> 00:25:39,489 هيـا , ادخل , هيـا بنـا 427 00:25:51,602 --> 00:25:54,532 انظري إلى نفسك أنت على قيد الحيـاة 428 00:25:54,939 --> 00:25:57,584 أعلم , نعم , لقد كان انذار خاطئ على ما أعتقد 429 00:25:58,442 --> 00:26:01,809 ... الآن , أردت أن أطلب منك ... كما تعلمين 430 00:26:01,879 --> 00:26:03,879 لقد مر شهر على معرفتنـا ببعضنـا ... البعض لكن 431 00:26:05,049 --> 00:26:08,712 هل تريدين الذهاب معي إلى حفلـة التخرج الراقصـة ؟ 432 00:26:11,722 --> 00:26:13,849 إذاً , ما رأيك ؟ 433 00:26:14,425 --> 00:26:16,859 بشأن ماذا ؟ - هل تودين الذهاب ؟ - 434 00:26:18,863 --> 00:26:20,359 لحفلـة التخرج ؟ 435 00:26:20,564 --> 00:26:22,364 معي ؟ 436 00:26:23,634 --> 00:26:25,497 ... أنـا 437 00:26:25,502 --> 00:26:27,502 حفلـة التخرج 438 00:26:27,638 --> 00:26:29,602 بهـا رقص 439 00:26:29,607 --> 00:26:31,802 لا تبدو فكرة جيدة بالنسبـة لي 440 00:26:33,544 --> 00:26:35,876 لدي شيء سأفعلـه عطلـة الأسبوع هذه على كل حال 441 00:26:35,946 --> 00:26:37,946 سوف أذهب إلى " جاكسون فيل " هذه العطلـة 442 00:26:37,948 --> 00:26:39,948 لا يمكنك الذهاب خلال عطلـة غير هذه ؟ 443 00:26:39,984 --> 00:26:41,984 إنهـا تذكرة لا يمكن اعادتهـا 444 00:26:42,686 --> 00:26:44,745 يجدر بك أن تطلب من ( جيسيكـا ) الذهاب معك 445 00:26:44,822 --> 00:26:46,822 أعلم أنهـا تريد الذهاب معك 446 00:26:46,857 --> 00:26:48,857 حسنـاً , حسنـاً 447 00:26:49,827 --> 00:26:52,261 أنتم أيهـا الرفـاق , هيـا 448 00:26:52,329 --> 00:26:55,457 علينـا الذهاب , علينـا الذهاب الأخضر ماذا ؟ جيد 449 00:26:55,532 --> 00:26:57,897 هيـا , أيهـا الرفـاق 450 00:26:59,469 --> 00:27:01,199 الحافلـة الأخرى , الحافلـة الأخرى , هيـا بنـا 451 00:27:01,204 --> 00:27:02,834 قشور البيض , قمم الجزر 452 00:27:02,839 --> 00:27:04,614 السمـاد مذهل 453 00:27:04,649 --> 00:27:05,536 ( الآن , قم بهذا يـا ( إريك 454 00:27:05,541 --> 00:27:07,105 نعم , سيدي - جيد للغايـة , جيد للغايـة - 455 00:27:07,110 --> 00:27:10,020 ... و الآن سوف أعد كوبـاً 456 00:27:10,421 --> 00:27:12,810 من شـاي السماد 457 00:27:12,815 --> 00:27:13,978 حسنـاً - أعطني هذا - 458 00:27:13,983 --> 00:27:17,885 نعم , هذا هو اعادة التدوير في أبسط أشكالـه 459 00:27:17,954 --> 00:27:20,582 لا تشربـه , إنـه للنباتـات 460 00:27:21,492 --> 00:27:23,384 ما الذي في " جاكسون فيل " ؟ 461 00:27:25,295 --> 00:27:27,456 كيف علمت بشأن هذا ؟ 462 00:27:28,564 --> 00:27:30,794 لم تجيبي على سؤالي 463 00:27:31,034 --> 00:27:33,798 ... و أنت لا تجيب على أي من أسئلتي , لذا 464 00:27:33,870 --> 00:27:36,498 أنت لا تلقِ علي التحيـة حتى 465 00:27:36,906 --> 00:27:38,906 مرحبـاً 466 00:27:39,809 --> 00:27:42,403 هل ستخبرني كيف أوقفت الشاحنـة ؟ 467 00:27:42,478 --> 00:27:45,579 " نعم , حدث لي تدفق في " الأدرينالين 468 00:27:45,949 --> 00:27:48,509 إنـه أمـر شائع للغايـة يمكنك البحث عنـه 469 00:27:52,455 --> 00:27:54,218 " فريق " فلورديـانس 470 00:27:54,223 --> 00:27:56,521 " هذا ما في " جاكسون فيل 471 00:27:57,293 --> 00:27:59,857 هل يمكنك الانتبـاه لخطواتك على الأقل ؟ 472 00:28:02,865 --> 00:28:05,583 اسمعي , أنـا آسف على كوني فظـاً معك طوال الوقت 473 00:28:05,584 --> 00:28:06,698 أعتقد فحسب أن هذه الطريقـة المثلى 474 00:28:06,703 --> 00:28:09,467 بيلا ) , احزري من طلب مني الذهاب معـه ) إلى حفلـة التخرج 475 00:28:09,973 --> 00:28:11,769 من ؟ 476 00:28:11,774 --> 00:28:13,876 ... نعم , لقد اعتقدت تمامـاً 477 00:28:13,877 --> 00:28:16,768 أن ( مايك ) كان سيطلب منك أنت الذهاب معـه 478 00:28:16,846 --> 00:28:17,964 لن يكون الأمـر غريبـاً , صحيح ؟ 479 00:28:18,014 --> 00:28:20,078 لا , لا غرابـة مطلقـاً 480 00:28:20,083 --> 00:28:22,283 أنتمـا مناسبـان لبعضكمـا البعض - أعلم هذا , صحيح ؟ - 481 00:28:23,086 --> 00:28:25,049 ... ( تايلـر ) - مقزز - 482 00:28:25,054 --> 00:28:27,147 بيلا ) , انظري , إنهـا دودة ) 483 00:28:27,223 --> 00:28:29,223 إنـها دودة 484 00:28:32,695 --> 00:28:35,129 بيلا ) , لا يجدر بنـا أن نكون أصدقـاء ) 485 00:28:37,834 --> 00:28:41,429 كان ينبغي بك فعلاً أن تدرك هذا مبكراً قليلاً 486 00:28:41,971 --> 00:28:43,634 ... أعني , لماذا لم تدع الشاحنـة تصدمني 487 00:28:43,639 --> 00:28:46,107 و توفر على نفسك كل هذا الندم ؟ 488 00:28:48,211 --> 00:28:50,108 تعتقدين أنني آسف على انقاذك ؟ 489 00:28:50,113 --> 00:28:53,571 يمكنني رؤيـة هذا لكنني لا أعلم السبب فحسب 490 00:28:54,584 --> 00:28:56,677 لا تعلمين أي شيء 491 00:28:57,253 --> 00:28:58,950 مرحبـاً 492 00:28:58,955 --> 00:29:00,184 هل ستركبين معنـا ؟ 493 00:29:00,189 --> 00:29:02,189 لا , شاحنتنـا ممتلئـة 494 00:29:12,201 --> 00:29:14,201 أمك اتصلت ثانيـة 495 00:29:16,172 --> 00:29:17,074 حسنـاً , هذه غلطتك 496 00:29:17,080 --> 00:29:17,736 ... لم يكن يجدر بك أن تخبرهـا 497 00:29:17,737 --> 00:29:19,937 بشأن الحادثـة الوشيكـة . انتهيت من طعامك ؟ 498 00:29:19,942 --> 00:29:21,906 نعم 499 00:29:21,911 --> 00:29:23,052 نعم , أظن أنك محقـة 500 00:29:23,053 --> 00:29:25,938 إنهـا كثيرة القلق 501 00:29:27,350 --> 00:29:29,350 تبدو مختلفـة 502 00:29:30,119 --> 00:29:32,119 تبدو سعيدة 503 00:29:35,124 --> 00:29:37,615 يبدو أن ( فيل ) رجل صالح 504 00:29:39,195 --> 00:29:41,195 نعم , إنـه كذلك 505 00:29:47,537 --> 00:29:48,666 حسنـاً 506 00:29:48,671 --> 00:29:51,299 لا , عليك ارتداء القفازات , أنت تحتاجين إليهم 507 00:29:51,874 --> 00:29:53,484 لا , لماذا تجادليني دومـاً ؟ 508 00:29:53,489 --> 00:29:54,338 أنت تحتاجين إليهم فحسب 509 00:29:54,343 --> 00:29:57,437 سوف تندم على هذا - لا أعلم ما يعنيـه هذا حتى - 510 00:30:00,683 --> 00:30:02,313 نعم , مرحبـاً 511 00:30:02,318 --> 00:30:03,485 لا بوش " , عزيزتـي , هل أنت معنـا ؟ " 512 00:30:04,380 --> 00:30:05,264 هل علي معرفـة معنى هذا ؟ 513 00:30:05,299 --> 00:30:06,964 " شاطئ " لا بوش " في منطقـة " كويليـات 514 00:30:06,999 --> 00:30:07,752 سوف نذهب جميعـاً غداً 515 00:30:07,657 --> 00:30:09,023 نعم , هنالك موجـة عاليـة قادمـة 516 00:30:09,030 --> 00:30:11,022 و أنـا لا أتصفح النت فحسب 517 00:30:11,027 --> 00:30:13,357 إريك ) , لقد ركبت موجـة واحدة لا غيـر ) و كان هذا على لوح متين 518 00:30:13,362 --> 00:30:14,873 لكن سيمكنك مشاهدة الحيتـان كذلك 519 00:30:14,904 --> 00:30:15,793 تعالي معنـا 520 00:30:15,798 --> 00:30:18,858 " لا بوش " , عزيزتـي , إنـه " لا بوش " 521 00:30:19,335 --> 00:30:21,399 حسنـاً , سوف أذهب إذا توقفت عن قول هذا , اتفقنـا ؟ 522 00:30:21,404 --> 00:30:23,034 بجد يا صاح هذا غريب 523 00:30:23,039 --> 00:30:24,502 ماذا ؟ هذا اسمـه - ... لذا - 524 00:30:24,507 --> 00:30:26,507 فن صالح للأكل ؟ 525 00:30:29,278 --> 00:30:31,278 ( بيلا ) 526 00:30:31,781 --> 00:30:33,177 شكراً 527 00:30:33,182 --> 00:30:34,031 ... أتعلم , تقلباتك المزاجيـة 528 00:30:34,032 --> 00:30:37,021 ترهقني قليلاً 529 00:30:38,588 --> 00:30:40,218 لقد قلت فحسب أنـه سيكون من الأفضل ... ألا نكون أصدقـاء 530 00:30:40,223 --> 00:30:41,719 و ليس أنني لا أريد أن صديقك 531 00:30:41,724 --> 00:30:43,724 ماذا يعني هذا ؟ 532 00:30:44,093 --> 00:30:47,494 يعني أنك إذا كنت ذكيـة , سوف تبقين بعيدة عني 533 00:30:48,498 --> 00:30:49,594 ... حسنـاً , لنقل من أجل الجدال 534 00:30:49,595 --> 00:30:51,729 أنني لست ذكيـة 535 00:30:51,734 --> 00:30:54,931 هل ستخبرني بالحقيقـة ؟ - كلا على الأرجح - 536 00:30:56,038 --> 00:30:58,404 أفضل أن أسمع نظريـاتك 537 00:30:59,642 --> 00:31:01,642 ...فكرت في أن الأمـر يتعلق بـ 538 00:31:02,879 --> 00:31:05,712 عناكب و كربتونـان اشعاعيـة 539 00:31:07,483 --> 00:31:09,849 هذه كلهـا أشيـاء خارقـة , صحيح ؟ 540 00:31:09,919 --> 00:31:13,320 ماذا إذا لم أكن البطل ؟ ماذا إذا كنت رجلاً سيئـاً ؟ 541 00:31:14,090 --> 00:31:16,090 أنت لست كذلك 542 00:31:16,459 --> 00:31:18,459 أستطيع رؤيـة ما تحاول التظاهـر بـه 543 00:31:18,461 --> 00:31:20,825 لكنني أستطيع أن أرى كذلك أنك تفعل هذا حتى تبقي النـاس بعيداً عنك فحسب 544 00:31:20,830 --> 00:31:22,830 إنـه قنـاع 545 00:31:26,402 --> 00:31:30,099 لمَ لا نتسكع فحسب ؟ 546 00:31:32,241 --> 00:31:34,105 الجميع سيذهب للشاطئ 547 00:31:34,110 --> 00:31:36,110 تعال 548 00:31:36,712 --> 00:31:40,170 أعني , استمتع بوقتك 549 00:31:43,019 --> 00:31:45,044 أي شاطئ ؟ - " لا بوش " - 550 00:31:45,855 --> 00:31:47,752 لا أعلم 551 00:31:47,757 --> 00:31:49,554 ... أنـا فحسب 552 00:31:49,559 --> 00:31:52,460 هل هنالك خطب مـا بشأن ذاك الشاطئ ؟ 553 00:31:54,997 --> 00:31:57,090 إنـه محتشد قليلاً فحسب 554 00:32:02,405 --> 00:32:05,533 الجو بارد للغايـة - يجدر بكم الرحيل أيهـا الرفـاق - 555 00:32:05,841 --> 00:32:07,328 لا أعلم إذا كان الأمـر يستحق العنـاء بعد الآن 556 00:32:07,333 --> 00:32:08,506 لقد قدنـا مسافـة طويلـة لنصل إلى هنـا 557 00:32:08,511 --> 00:32:10,408 لنقوم بهذا - نعم - 558 00:32:10,413 --> 00:32:12,009 إنهـا محقـة - أنتم أطفال - 559 00:32:12,014 --> 00:32:13,287 ... ( لذا , أظل أعتقد أن ( إريك 560 00:32:13,289 --> 00:32:15,680 سيطلب مني الذهاب معـه إلى حفلـة التخرج 561 00:32:15,685 --> 00:32:18,176 لكنـه لا يفعل هذا 562 00:32:20,823 --> 00:32:22,823 ينبغي بك أن تطلبي أنت منـه هذا 563 00:32:23,793 --> 00:32:24,282 تولي السيطرة 564 00:32:24,283 --> 00:32:26,990 أنت امرأة مستقلـة و قويـة 565 00:32:27,697 --> 00:32:29,697 فعلاً ؟ - نعم - 566 00:32:30,833 --> 00:32:33,131 هل يمكنك أن تغلقي سحابي ؟ - نعم - 567 00:32:34,770 --> 00:32:36,965 ( بيلا ) - ( مرحبـاً , ( جايكوب - 568 00:32:37,039 --> 00:32:38,703 ( أيهـا الرفـاق , هذا ( جايكوب - مرحبـاً , كيف حالكم ؟ - 569 00:32:38,708 --> 00:32:40,708 مرحبـاً - مرحبـاً - 570 00:32:41,978 --> 00:32:44,003 هل أنت تتعقبني أم ماذا ؟ 571 00:32:44,080 --> 00:32:46,173 أنت في منطقتي , تتذكرين ؟ 572 00:32:47,049 --> 00:32:49,049 هل تركبين الأمواج ؟ 573 00:32:49,051 --> 00:32:50,982 بالتأكيد كلا - شكراً - 574 00:32:50,987 --> 00:32:52,975 ( يجدر بكم البقـاء في صحبـة ( بيلا 575 00:32:53,180 --> 00:32:53,951 رفيقهـا لم يأتِ 576 00:32:53,956 --> 00:32:55,086 أي رفيق ؟ 577 00:32:55,091 --> 00:32:56,988 ( لقد قامت بدعوة ( إدوارد 578 00:32:56,993 --> 00:32:58,065 حتى أكون لبقـة , هذا كل شيء 579 00:32:58,070 --> 00:32:59,590 أعتقد أنـه من اللطف أنهـا دعتـه 580 00:32:59,595 --> 00:33:00,706 لا أحد يفعل هذا مطلقـاً 581 00:33:00,939 --> 00:33:02,193 نعم , لأن ( كولين ) شخص غريب الأطوار 582 00:33:02,198 --> 00:33:04,198 أصبت في هذا 583 00:33:04,634 --> 00:33:06,330 هل تعرفونـه ؟ 584 00:33:06,335 --> 00:33:08,599 آل " كولين " لا يأتون إلى هنـا 585 00:33:16,746 --> 00:33:18,668 ... ماذا قصد أصدقائك بشأن 586 00:33:18,673 --> 00:33:21,445 كما تعلم ... " آل " كولين " لا يأتون إلى هنـا " ؟ 587 00:33:21,517 --> 00:33:23,542 لاحظت هذا , صحيح ؟ 588 00:33:24,854 --> 00:33:28,119 لا يفترض بي فعلاً قول أي شيء بشأن هذا 589 00:33:28,924 --> 00:33:31,017 يمكنني الاحتفاظ بسر 590 00:33:33,062 --> 00:33:36,031 فعلاً , إنهـا كقصـة قديمـة و مخيفـة فحسب 591 00:33:38,501 --> 00:33:40,526 حسنـاً , أود أن أعلم 592 00:33:43,372 --> 00:33:45,043 ... " حسنـاً , هل تعلمين أن آل " كويليـات 593 00:33:45,044 --> 00:33:47,672 منحدرون من سلالـة الذئـاب ؟ 594 00:33:48,577 --> 00:33:50,977 ماذا ؟ ذئـاب ؟ 595 00:33:51,047 --> 00:33:53,047 نعم - ذئـاب حقيقيـة ؟ - 596 00:33:53,082 --> 00:33:56,449 حسنـاً , هذه أسطورة قبيلتنـا 597 00:33:56,652 --> 00:33:57,748 حسنـاً 598 00:33:57,753 --> 00:34:00,517 إذاً , ما قصـة آل " كولين " ؟ 599 00:34:01,924 --> 00:34:03,414 ... حسنـاً , هم منحدرون من 600 00:34:03,415 --> 00:34:06,543 شيء يمكن أن تطلقي عليـه ... عشيرة الأعداء 601 00:34:09,799 --> 00:34:11,842 ... جدي الأكبـر , الزعيم 602 00:34:11,847 --> 00:34:13,847 وجدهم يصطادون على أرضنـا 603 00:34:14,837 --> 00:34:16,901 لكنهم ادعوا أنهم كانوا شيئـاً مختلفـاً عمـا رآه 604 00:34:16,906 --> 00:34:19,170 لذلك عقدنـا اتفاقيـة معهم 605 00:34:19,675 --> 00:34:22,269 ... " إذا وعدونـا بالبقـاء بعيداً عن أرض آل " كويليـات 606 00:34:22,345 --> 00:34:26,541 حينهـا لن نكشف حقيقـة ما هم عليـه للنـاس 607 00:34:27,883 --> 00:34:30,373 اعتقدت أنهم انتقلوا إلى هنـا للتو 608 00:34:30,919 --> 00:34:32,919 أو انتقلوا عودة إلى هنـا فحسب 609 00:34:33,621 --> 00:34:35,518 صحيح 610 00:34:35,523 --> 00:34:38,253 لقد لمس يدي ثعبـان , توقف 611 00:34:40,228 --> 00:34:42,594 حسنـاً , ما هي حقيقتهم ؟ 612 00:34:42,664 --> 00:34:44,757 ( إنهـا قصـة لا غيـر , ( بيلا 613 00:34:45,834 --> 00:34:47,834 هيـا , هيـا بنـا 614 00:34:50,905 --> 00:34:53,430 ثعبـان , ثعبـان 615 00:34:57,545 --> 00:35:03,643 أمي قالت لي أنني لا أعلم كيفيـة اصدار صوت مواء قطـة 616 00:35:10,859 --> 00:35:12,859 مرحبـاً ؟ 617 00:35:19,134 --> 00:35:21,134 غيرالد ) ؟ ) 618 00:35:21,736 --> 00:35:23,636 غيرالد ) ؟ ) 619 00:35:42,390 --> 00:35:44,390 مرحبـاً 620 00:35:44,492 --> 00:35:46,492 سترة جميلـة 621 00:35:49,097 --> 00:35:50,293 من أنت ؟ 622 00:35:50,298 --> 00:35:53,199 نفس الأسئلـة الفارغـة دومـاً 623 00:35:53,268 --> 00:35:54,531 " من أنت ؟ " 624 00:35:54,536 --> 00:35:56,536 " ماذا تريد ؟ " 625 00:35:56,838 --> 00:35:58,897 " لماذا تفعل هذا ؟ " 626 00:35:58,973 --> 00:36:03,286 جايمس ) , دعنـا لا نلعب بطعامنـا ) 627 00:36:12,311 --> 00:36:14,825 " أساطير " كويليـات 628 00:36:22,870 --> 00:36:25,371 " كتب " طائر الرعد و الحوت 629 00:36:25,371 --> 00:36:30,254 " بورت أنجليس " 630 00:36:52,060 --> 00:36:54,060 إنـه ليس هنـا 631 00:36:55,864 --> 00:36:59,129 عندمـا يكون الطقس جميلاً , آل " كولين " يختفون 632 00:36:59,701 --> 00:37:01,464 ماذا ؟ لهم خندق يختفون فيـه ؟ 633 00:37:01,469 --> 00:37:03,816 ... لا , دكتور ( كولين ) و زوجتـه يـأخذونهم 634 00:37:03,821 --> 00:37:06,168 للتنزه و التخييم و ما شابـه 635 00:37:06,241 --> 00:37:08,509 جربت اقنـاع والديّ بفعل هذا لكنني لم أوشك حتى على اقناعهمـا 636 00:37:08,510 --> 00:37:11,308 ( سوف أذهب إلى حفلـة التخرج مع ( إريك 637 00:37:11,379 --> 00:37:13,344 لقد طلبت منه ذلك لقد توليت السيطرة 638 00:37:13,728 --> 00:37:15,144 أخبرتك أن هذا كان سيحدث 639 00:37:15,149 --> 00:37:17,617 هل أنت متـأكدة من أنـه عليك مغادرة المدينـة ؟ 640 00:37:17,685 --> 00:37:20,245 نعم , إنـه شيء عائلي 641 00:37:20,321 --> 00:37:21,751 ... " حسنـاً , علينـا التسوق في " بورت أنجليس 642 00:37:21,756 --> 00:37:24,691 قبل أن يتم بيع كل الفساتين الجيدة 643 00:37:27,529 --> 00:37:30,396 بورت أنجليس " , هل تمانعان إذا أتيت معكمـا ؟ " 644 00:37:30,465 --> 00:37:32,797 نعم , أحتاج إلى رأيك 645 00:37:34,469 --> 00:37:36,132 يعجيني هذا - هذا جميل - 646 00:37:36,137 --> 00:37:38,535 لكنني لست متأكدة من أمـر الذراع الواحد هذا 647 00:37:38,540 --> 00:37:40,069 يعجبني هذا - نعم , يعجبني الخرز - 648 00:37:40,074 --> 00:37:41,180 و لن تحتاجي لارتداء أيـة اكسسوارات 649 00:37:41,185 --> 00:37:42,438 جيس ) , ما رأيك ؟ الأرجوانـي ؟ ) 650 00:37:42,443 --> 00:37:43,925 هل هذا جيد ؟ هل هذا اللون يليق بي ؟ 651 00:37:43,930 --> 00:37:44,407 يعجبني 652 00:37:44,412 --> 00:37:46,412 يعجبني الوردي المغبر كذلك 653 00:37:46,481 --> 00:37:49,450 حسنـاً , يعجبني هذا إنـه يجعل قوامي يبدو جميلاً 654 00:37:49,517 --> 00:37:50,747 مرحبـاً - صحيح ؟ - 655 00:37:50,752 --> 00:37:52,582 مذهل 656 00:37:52,587 --> 00:37:55,283 يا إلهي - هذا غير مريح - 657 00:37:55,590 --> 00:37:57,554 هذا مقزز 658 00:37:57,559 --> 00:37:59,455 بيلا ) , ما رأيك ؟ ) 659 00:37:59,460 --> 00:38:01,090 نعم ؟ 660 00:38:01,095 --> 00:38:02,959 يبدو هذا مذهلاً 661 00:38:02,964 --> 00:38:05,933 لقد قلت هذا بشأن الثيـاب الـ 5 السابقـة كذلك 662 00:38:06,000 --> 00:38:08,230 اعتقدت أن جميعهم كانوا رائعون 663 00:38:08,303 --> 00:38:10,828 لست مهتمـة بهذا فعلاً , صحيح ؟ 664 00:38:10,905 --> 00:38:14,204 في الواقع أردت الذهاب إلى تلك المكتبـة فحسب 665 00:38:14,576 --> 00:38:16,139 أقابلكن في المطعم ؟ 666 00:38:16,144 --> 00:38:16,851 هل أنت متأكدة ؟ 667 00:38:17,412 --> 00:38:18,874 نعم , نعم سأراكن بعد قليل 668 00:38:18,947 --> 00:38:20,947 حسنـاً - حسنـاً - 669 00:38:22,617 --> 00:38:24,617 إنهـا محقـة هذا يبدو مذهلاً 670 00:38:27,522 --> 00:38:29,522 تفضلي 671 00:38:30,692 --> 00:38:32,922 طابت ليلتك - أشكرك - 672 00:39:05,026 --> 00:39:08,792 رأيتك في متجر الثيـاب - إلى أين تركضين ؟ - 673 00:39:08,863 --> 00:39:10,093 ها هي 674 00:39:10,098 --> 00:39:12,028 كيف حالك ؟ - إنهـا فتاتي - 675 00:39:12,033 --> 00:39:13,763 كيف حالكم ؟ - انظروا من وجدنـا للتو - 676 00:39:13,768 --> 00:39:16,635 كيف الحال يا فتـاة , إلى أين أنت ذاهبـة ؟ 677 00:39:16,704 --> 00:39:18,835 إلى أين أنت ذاهبـة ؟ - تعالي و احتسي بعضـاً من الشراب - 678 00:39:18,840 --> 00:39:19,968 نعم , يجدر بك التسكع معنـا 679 00:39:19,973 --> 00:39:20,236 هيـا 680 00:39:20,241 --> 00:39:21,638 سوف يكون هذا ممتعـاً 681 00:39:21,643 --> 00:39:23,106 ما المشكلـة ؟ - لا يعجبهـا هذا - 682 00:39:23,111 --> 00:39:24,574 أنت جميلـة - لا تلمسني - 683 00:39:24,579 --> 00:39:24,828 جميلـة 684 00:39:24,833 --> 00:39:26,542 فعلاً , يجدر بك التسكع معنـا 685 00:39:26,547 --> 00:39:28,547 لا تلمسني 686 00:39:36,024 --> 00:39:38,024 اركبي السيارة 687 00:39:39,260 --> 00:39:41,922 لقد كانت هذه مناورة خطرة للغايـة 688 00:40:08,790 --> 00:40:11,390 يجدر بي العودة إلى هنـاك و تقطيع رؤوسهم 689 00:40:11,426 --> 00:40:12,522 لا , لا يجدر بك فعل هذا 690 00:40:12,527 --> 00:40:14,141 ... لا تعلمين بشأن الأشيـاء البشعـة و الخسيسـة 691 00:40:14,142 --> 00:40:15,458 التي كانت تدور في بالهم 692 00:40:15,463 --> 00:40:17,463 و أنت تعلم ؟ 693 00:40:17,632 --> 00:40:19,657 ليس من الصعب تخمين هذا 694 00:40:20,835 --> 00:40:21,984 هل يمكنك التحدث بشأن شيء آخر ؟ 695 00:40:22,194 --> 00:40:25,204 شتتي انتباهي حتى لا ألتف و أعود إليهم 696 00:40:26,474 --> 00:40:28,806 يجدر بك وضع حزام الأمـان 697 00:40:30,178 --> 00:40:32,544 يجدر بك وضع حزام الأمـان 698 00:40:37,585 --> 00:40:38,917 اعتقدت أن السلطـة كانت جيدة للغايـة 699 00:40:38,922 --> 00:40:40,216 ... أنـا آسفـة , أنـا 700 00:40:40,221 --> 00:40:41,818 أين كنت ؟ لقد تركنـا لك عدة رسائل 701 00:40:41,823 --> 00:40:43,021 ... نعم , لقد انتظرنـا لكننـا 702 00:40:43,020 --> 00:40:46,095 ... كنـا سنموت من الجوع , لذا 703 00:40:46,394 --> 00:40:48,794 آسف على أنني جعلت ( بيلا ) تتـأخر على العشـاء معكمـا 704 00:40:48,863 --> 00:40:50,272 ... لقد قابلنـا بعضنـا البعض بمحض الصدفـة 705 00:40:50,273 --> 00:40:53,211 و اندمجنـا في الحديث 706 00:40:53,634 --> 00:40:54,931 نعم - لا - 707 00:40:54,936 --> 00:40:58,667 لا , نتفهم هذا تمامـاً أعني , هذا يحدث , صحيح ؟ 708 00:40:59,574 --> 00:41:00,703 ... نعم , كنـا 709 00:41:00,708 --> 00:41:02,792 كنـا , نعم , كنـا سنغادر فحسب 710 00:41:03,644 --> 00:41:05,644 ... بيلا ) , إذا كنت تودين ) 711 00:41:05,947 --> 00:41:09,041 أعتقد أنـه يجدر بي التـأكد من تناول ( بيلا ) لشيء مـا 712 00:41:09,117 --> 00:41:11,117 إذا كان لديك رغبـة في هذا 713 00:41:12,220 --> 00:41:14,313 سوف أقلك للمنزل بنفسي 714 00:41:14,388 --> 00:41:16,754 هذا مدروس للغايـة 715 00:41:16,824 --> 00:41:19,292 هذا مدروس , صحيح 716 00:41:19,927 --> 00:41:22,088 نعم , يجدر بي تناول شيئـاً مـا 717 00:41:22,163 --> 00:41:24,163 نعم 718 00:41:24,298 --> 00:41:26,175 حسنـاً , سوف نراك غداً 719 00:41:26,180 --> 00:41:26,896 حسنـاً , نعم 720 00:41:26,901 --> 00:41:28,901 إلى اللقـاء - حسنـاً - 721 00:41:39,614 --> 00:41:42,014 حسنـاً , فطـائر مشروم بالصلصـة الحمراء 722 00:41:42,850 --> 00:41:45,250 شكراً - نعم , لا مشكلـة - 723 00:41:46,187 --> 00:41:47,761 ... هل أنت متـأكد من أنـه ما من شيء 724 00:41:47,766 --> 00:41:48,551 أستطيع احضـاره لك ؟ 725 00:41:48,556 --> 00:41:50,556 لا , لا , شكراً 726 00:41:51,259 --> 00:41:53,259 أعلمني إذا أردت أي شيء 727 00:41:58,833 --> 00:42:00,994 لن تأكل فعلاً ؟ 728 00:42:03,171 --> 00:42:05,798 لا , أنـا ملتزم بحميـة خاصـة 729 00:42:08,074 --> 00:42:10,440 عليك أن تمنحني بعض الأجوبـة 730 00:42:11,611 --> 00:42:13,611 نعم , لا 731 00:42:13,847 --> 00:42:18,851 للانتقال للجهـة الأخرى , 1.77245 732 00:42:18,852 --> 00:42:21,249 لا أريد أن أعلم ماهيـة الجذر التربيعي " للـ " بـاي = 3.14 733 00:42:21,254 --> 00:42:23,018 كنت تعلمين هذا ؟ 734 00:42:23,023 --> 00:42:25,150 كيف علمت بشأن مكاني ؟ 735 00:42:25,225 --> 00:42:26,888 لم أعلم 736 00:42:26,893 --> 00:42:29,589 حسنـاً - ماذا ؟ - 737 00:42:29,663 --> 00:42:31,663 ... لا تغادري , أنـا 738 00:42:35,168 --> 00:42:37,295 هل لحقت بي ؟ 739 00:42:38,972 --> 00:42:40,335 ... أنـا 740 00:42:40,340 --> 00:42:44,777 أشعر بأنـه علي حمايتك 741 00:42:47,647 --> 00:42:49,044 لذا لحقت بي 742 00:42:49,049 --> 00:42:50,942 ... لقد كنت أحاول البقـاء بعيداً عنك 743 00:42:50,947 --> 00:42:52,113 ... إلا إذا احتجت إلى مساعدتي 744 00:42:52,118 --> 00:42:56,181 و بعد ذلك سمعت ما كان يفكر بـه عديموا القيمـة أولئك 745 00:42:56,423 --> 00:42:58,386 مهلاً 746 00:42:58,391 --> 00:43:01,326 قلت أنك سمعت ما كانوا يفكرون بـه ؟ 747 00:43:04,331 --> 00:43:06,331 ... ماذا إذاً ؟ هل أنت 748 00:43:07,167 --> 00:43:09,167 قـارئ أفكـار ؟ 749 00:43:11,771 --> 00:43:15,468 يمكنني قراءة أفكـار جميع من في هذه الغرفـة 750 00:43:16,576 --> 00:43:18,576 ما عداك أنت 751 00:43:20,313 --> 00:43:24,176 ... هنالك من يفكر بالمال , العلاقـات 752 00:43:25,452 --> 00:43:27,452 المال 753 00:43:27,487 --> 00:43:29,184 العلاقـات 754 00:43:29,189 --> 00:43:31,189 قطـة 755 00:43:33,426 --> 00:43:36,259 و أنت , لا شيء 756 00:43:38,131 --> 00:43:40,224 هذا محبط للغايـة 757 00:43:42,702 --> 00:43:45,102 هل هنالك خطب بشأني ؟ 758 00:43:46,506 --> 00:43:48,701 ... أنـا أقول لك أنني أستطيع قراءة الأفكـار 759 00:43:48,775 --> 00:43:51,835 و أنت تعتقدين أن هنالك خطب مـا بشأنك 760 00:43:59,386 --> 00:44:01,386 ما الخطب ؟ 761 00:44:01,521 --> 00:44:08,324 ليس لدي القوة للابتعاد عنك بعد الآن 762 00:44:10,830 --> 00:44:12,830 لا تبتعد إذاً 763 00:44:32,085 --> 00:44:34,679 حسنـاً , أعتقد أنني دافئـة كفايـة الآن 764 00:44:41,127 --> 00:44:43,152 يدك باردة للغايـة 765 00:44:55,175 --> 00:44:57,175 ماذا يحدث ؟ 766 00:44:58,678 --> 00:45:00,578 أبي ما يزال هنـا 767 00:45:00,613 --> 00:45:02,613 هل يمكنك التوقف ؟ 768 00:45:04,985 --> 00:45:07,453 هذه سيـارة أبي في نهايـة الطريق 769 00:45:07,887 --> 00:45:09,912 ماذا يفعل هنـا ؟ 770 00:45:12,659 --> 00:45:14,820 كارليـال ) , ما الأمـر ؟ ) 771 00:45:16,396 --> 00:45:18,302 ... وايلون فورج ) تم ايجـاده في قارب ) 772 00:45:18,303 --> 00:45:20,595 بالقرب من منزلـه 773 00:45:20,600 --> 00:45:23,228 لقد قمت بفحص الجثـة للتو - مـات ؟ - 774 00:45:24,738 --> 00:45:27,036 كيف ؟ - هاجمـه حيوان مـا - 775 00:45:29,442 --> 00:45:30,268 ... هل هو الحيوان ذاتـه الذي 776 00:45:30,269 --> 00:45:32,707 قتل حارس الأمن ذاك في " مايسون " ؟ 777 00:45:32,712 --> 00:45:34,042 في الغالب 778 00:45:34,047 --> 00:45:35,383 حسنـاً , إنـه يقترب من المدينـة إذاً 779 00:45:35,384 --> 00:45:37,946 بيلا ) , ينبغي بك الدخول ) 780 00:45:37,951 --> 00:45:40,442 وايلون ) كان صديق والدك ) 781 00:45:40,520 --> 00:45:42,520 حسنـاً 782 00:45:45,392 --> 00:45:47,392 إلى اللقـاء 783 00:45:59,339 --> 00:46:01,339 مرحبـاً - مرحبـاً - 784 00:46:05,011 --> 00:46:07,011 أبي , أنـا آسفـة للغايـة 785 00:46:11,518 --> 00:46:14,078 لم أتعرض لمثل هذا الموقف منذ 30 سنـة 786 00:46:29,169 --> 00:46:32,002 لا تقلقي , سوف نجد ذاك الشيء 787 00:46:33,239 --> 00:46:35,239 في الوقت الحالي 788 00:46:35,942 --> 00:46:38,376 أريدك أن تحملي هذا معك 789 00:46:40,814 --> 00:46:41,070 ... لا أعلم إذا 790 00:46:41,071 --> 00:46:44,978 سوف يمنح هذا والدك بعضـاً من راحـة البال 791 00:46:45,051 --> 00:46:47,051 حسنـاً 792 00:46:49,589 --> 00:46:51,589 لنذهب للمنزل 793 00:47:36,970 --> 00:47:38,870 البـارد 794 00:47:45,463 --> 00:47:47,762 " البـارد " 795 00:47:52,846 --> 00:47:54,909 " مصـر " 796 00:47:54,910 --> 00:47:56,762 المصريون الشراب الأبدي 797 00:47:58,191 --> 00:48:00,790 الهند " ( بليـة نهر ( الجانج " 798 00:48:01,679 --> 00:48:04,820 بيرو " بتـر الشيطـان " 799 00:48:09,023 --> 00:48:10,194 غير ميت 800 00:48:11,662 --> 00:48:13,516 السرعـة 801 00:48:16,032 --> 00:48:17,339 القوة 802 00:48:19,853 --> 00:48:21,810 بشرة باردة 803 00:48:24,460 --> 00:48:25,981 أبدي 804 00:48:27,626 --> 00:48:29,910 يشرب دمـاء مصاص دمـاء 805 00:49:45,464 --> 00:49:48,262 أنت سريع و قوي بشكل مستحيل 806 00:49:49,601 --> 00:49:52,702 بشرتك بيضاء و شاحبـة و باردة برود الثلج 807 00:49:53,472 --> 00:49:55,472 ... عيناك يتغير لونهـا 808 00:49:56,341 --> 00:49:57,617 ... و أحيانـاً تتحدث 809 00:49:57,618 --> 00:50:01,356 كما لو كنت من زمن مختلف عن زمننـا الحاضـر 810 00:50:02,281 --> 00:50:03,680 لا تـأكل أو تشرب أي شيء مطلقـاً 811 00:50:04,198 --> 00:50:06,411 لا تتعرض لأشعـة الشمس 812 00:50:09,588 --> 00:50:11,588 كم عمرك ؟ 813 00:50:12,658 --> 00:50:14,658 سبعـة عشـر 814 00:50:16,395 --> 00:50:18,522 منذ متى و أنت بعمر الـ 17 ؟ 815 00:50:22,000 --> 00:50:24,000 لفترة 816 00:50:36,448 --> 00:50:38,448 أعلم ماهيتك 817 00:50:40,786 --> 00:50:42,786 قوليهـا 818 00:50:45,724 --> 00:50:47,724 بصوت عال 819 00:50:50,028 --> 00:50:52,028 قوليهـا 820 00:50:57,302 --> 00:50:59,302 مصاص دمـاء 821 00:51:02,040 --> 00:51:04,040 هل أنت خائفـة ؟ 822 00:51:11,850 --> 00:51:13,850 لا 823 00:51:15,520 --> 00:51:18,489 اسأليني إذاً أكثـر الأسئلـة جوهريـة 824 00:51:18,557 --> 00:51:20,557 ماذا نـأكل ؟ 825 00:51:23,195 --> 00:51:25,195 لن تؤذني 826 00:51:29,935 --> 00:51:31,935 إلى أين نحن ذاهبـان ؟ 827 00:51:32,971 --> 00:51:34,201 لقمـة الجبل 828 00:51:34,432 --> 00:51:36,206 خارج طبقـة الغيوم 829 00:51:36,241 --> 00:51:39,404 عليك رؤيـة كيف أبدو تحت ضوء الشمس 830 00:51:58,530 --> 00:52:01,090 لهذا السبب لا نظهر أنفسنـا تحت ضوء الشمس 831 00:52:01,166 --> 00:52:03,634 النـاس سيعرفون أننـا مختلفون 832 00:52:13,812 --> 00:52:15,812 هذا هو مـا أنـا عليـه 833 00:52:21,019 --> 00:52:23,019 تشبـه المـاس 834 00:52:31,530 --> 00:52:33,530 أنت جميل 835 00:52:36,401 --> 00:52:38,031 جميل ؟ 836 00:52:38,036 --> 00:52:40,664 ( هذه بشرة قاتل , ( بيلا 837 00:52:47,179 --> 00:52:49,179 أنـا قاتل 838 00:52:50,816 --> 00:52:52,816 لا أصدق هذا 839 00:52:53,385 --> 00:52:55,979 هذا لأنك تصدقين الكذبـة 840 00:52:56,588 --> 00:52:58,588 إنهـا تمويـه 841 00:53:00,525 --> 00:53:03,392 أنـا أكثر مخلوقـات العالم شراسـة و خطورة 842 00:53:04,196 --> 00:53:07,359 ... كل شيء بي يجذبك نحوي 843 00:53:07,933 --> 00:53:11,266 صوتي , وجهي , حتى رائحتي 844 00:53:12,337 --> 00:53:14,862 و كأنني أحتاج إلى أي من ذلك 845 00:53:17,576 --> 00:53:19,737 و كأنـه يمكنك أن تسبقيني 846 00:53:25,484 --> 00:53:27,748 و كأنـه يمكنك قتالي 847 00:53:31,189 --> 00:53:33,189 أنـا مخلوق للقتل 848 00:53:36,027 --> 00:53:38,027 لا أكترث 849 00:53:38,530 --> 00:53:40,657 قتلت نـاس من قبل 850 00:53:42,434 --> 00:53:44,434 لا يهم 851 00:53:48,907 --> 00:53:50,907 أردت قتلك 852 00:53:54,246 --> 00:53:57,148 ... لم أرد دم انسـان 853 00:53:57,153 --> 00:53:59,153 هكذا قط في حياتي 854 00:53:59,951 --> 00:54:01,951 أثق بك 855 00:54:03,989 --> 00:54:05,989 لا تفعلي 856 00:54:06,625 --> 00:54:08,625 أنـا هنـا , أنـا أثق بك 857 00:54:13,131 --> 00:54:13,775 ... عائلتي 858 00:54:13,780 --> 00:54:16,362 نحن مختلفون عن الآخرين من نوعنـا 859 00:54:16,434 --> 00:54:18,265 نحن نصطاد الحيوانـات فحسب 860 00:54:18,270 --> 00:54:20,898 لقد تعلمنـا التحكم بظمـأنـا 861 00:54:21,606 --> 00:54:24,336 ... لكن الأمـر يتعلق بك , رائحتك 862 00:54:26,845 --> 00:54:29,075 كالمخدرات بالنسبـة لي 863 00:54:30,482 --> 00:54:30,961 ...أنت كـ 864 00:54:30,962 --> 00:54:34,868 ماركـة " هيروين " خاصـة بي 865 00:54:41,359 --> 00:54:44,522 لماذا كرهتني بشدة عندمـا تقابلنـا ؟ 866 00:54:44,596 --> 00:54:46,359 ... فعلت هذا 867 00:54:46,364 --> 00:54:49,094 حتى أرغب فيك بشدة 868 00:54:49,701 --> 00:54:52,670 ما زلت لا أعلم إذا كنت أستطيع التحكم بنفسي 869 00:54:54,639 --> 00:54:56,639 أعلم أنك تستطيع 870 00:55:04,716 --> 00:55:06,775 لا يمكنني قراءة أفكارك 871 00:55:07,452 --> 00:55:10,421 عليك أن تخبريني بمـا تفكرين بـه 872 00:55:12,891 --> 00:55:14,891 أنـا خائفـة الآن 873 00:55:19,598 --> 00:55:21,598 جيد 874 00:55:22,067 --> 00:55:24,067 أنـا لست خائفـة منك 875 00:55:27,739 --> 00:55:29,059 أنـا خائفـة فحسب من خسارتك 876 00:55:29,060 --> 00:55:31,835 أشعر و كأنك ستختفي 877 00:55:38,950 --> 00:55:41,942 لا تعلمين كم انتظرتك 878 00:55:50,161 --> 00:55:52,994 لذا الأسد وقع في حب الحمَل 879 00:55:56,601 --> 00:55:58,498 يا لـه من حمل غبي 880 00:55:58,503 --> 00:56:01,097 يا لـه من أسد مفترس و مريض 881 00:57:26,690 --> 00:57:29,784 كنت متيقنـة تمامـاً من ثلاثـة أشيـاء 882 00:57:31,161 --> 00:57:33,161 أولاً 883 00:57:33,630 --> 00:57:35,630 إدوارد ) كان مصاص دمـاء ) 884 00:57:40,037 --> 00:57:42,037 ... ثانيـاً 885 00:57:42,106 --> 00:57:44,106 ... كان هنالك جانب منـه 886 00:57:44,108 --> 00:57:46,415 ... و لم أعلم مدى هيمنـة هذا الجانب 887 00:57:47,745 --> 00:57:49,940 و تعطشـه لدمي 888 00:57:53,884 --> 00:57:55,884 و ثالثـاً 889 00:57:56,453 --> 00:58:01,659 كنت مغرمـة بـه من دون أيـة قيود أو شروط 890 00:58:05,896 --> 00:58:08,990 موني كارلـو ) ؟ هذا موضوع ) حفلـة تخرجنـا ؟ 891 00:58:09,066 --> 00:58:13,765 ( قمـار , بدلات رسميـة , و ( بوند ) , ( جايمس بوند 892 00:58:17,708 --> 00:58:19,708 يا إلهي 893 00:58:28,585 --> 00:58:30,585 يا للعجب 894 00:58:31,922 --> 00:58:34,254 أتعلم , الجميع يحدق بنـا 895 00:58:38,195 --> 00:58:41,562 ليس هذا الفتى , لا لقد نظر إلينـا لا غيـر 896 00:58:44,001 --> 00:58:46,799 أنـا أختـرق جميع القواعد الآن على كل حال 897 00:58:46,870 --> 00:58:48,997 بمـا أنني ذاهب للجحيم 898 00:58:53,410 --> 00:58:56,208 ... لذا , هل على المرء أن يحتضـر 899 00:58:58,782 --> 00:59:00,782 حتى يصبح مثلك ؟ 900 00:59:01,251 --> 00:59:04,220 لا , هذا ( كارليـال ) فحسب 901 00:59:05,789 --> 00:59:09,247 لم يكن ليفعل هذا بأي شخص لديـه خيـار آخر متاح أمامـه 902 00:59:10,828 --> 00:59:13,524 إذاً , منذ متى و أنت هكذا ؟ 903 00:59:14,464 --> 00:59:16,464 منذ 1918 904 00:59:16,967 --> 00:59:20,598 هذا عندمـا ( كارليـال ) وجدني أحتضـر من الانفلونزا الإسبانيـة 905 00:59:22,739 --> 00:59:24,739 كيف كان الأمـر ؟ 906 00:59:25,075 --> 00:59:27,441 السم كان مؤلم 907 00:59:28,145 --> 00:59:30,306 لكن ما فعلـه ( كارليـال ) كان أصعب بكثير 908 00:59:30,380 --> 00:59:32,848 ليس الكثير منـا لديـه القدرة على ضبط نفسـه لفعل هذا 909 00:59:32,916 --> 00:59:35,578 لكن ألم يكن عليـه العض فحسب ؟ 910 00:59:37,821 --> 00:59:39,821 ليس بالضبط 911 00:59:39,857 --> 00:59:41,857 ... عندمـا نتذوق 912 00:59:43,760 --> 00:59:47,196 ... دم البشـر , نوع من السعر يبدأ 913 00:59:48,699 --> 00:59:51,190 و من المستحيل تقريبـاً ايقافـه 914 00:59:53,403 --> 00:59:55,200 لكن ( كارليـال ) فعل 915 00:59:55,205 --> 00:59:58,038 ( أولاً معي و بعد ذلك مع زوجته ( ازمي 916 00:59:58,108 --> 01:00:02,636 إذاً , هل ( كارليـال ) السبب الفعلي لعدم قتلك النـاس ؟ 917 01:00:06,316 --> 01:00:08,580 لا , إنـه ليس السبب الوحيد 918 01:00:11,121 --> 01:00:13,817 لا أريد أن أكون وحشـاً 919 01:00:15,459 --> 01:00:16,221 عائلتي 920 01:00:16,984 --> 01:00:19,589 نحن نفكر في أنفسنـا على أننـا نباتيين , فهمت ؟ 921 01:00:19,663 --> 01:00:22,996 لأننـا نعيش على دمـاء الحيوانـات فحسب 922 01:00:23,066 --> 01:00:25,066 ... لكن الأمـر 923 01:00:25,369 --> 01:00:28,065 يشبـه عيش الانسـان على الـ " توفـو " لا غيـر 924 01:00:28,138 --> 01:00:29,202 إنـه يبقيك قويـاً 925 01:00:29,203 --> 01:00:32,666 لكنـه لا يشعرك بالشبع الكامل 926 01:00:35,779 --> 01:00:38,267 لن يكون مثل شرب دمك على سبيل المثال 927 01:00:44,621 --> 01:00:47,681 هل مصاصي دمـاء غيركم هم من قتلوا ( وايلون ) ؟ 928 01:00:47,758 --> 01:00:49,087 نعم 929 01:00:49,092 --> 01:00:50,835 هنالك آخرين غيرنـا 930 01:00:51,215 --> 01:00:53,358 و نقابلهم من وقت لآخر 931 01:00:55,332 --> 01:00:57,204 ... هل في امكان بقيـة عائلتك 932 01:00:57,209 --> 01:00:59,268 قراءة أفكـار النـاس كما تفعل ؟ 933 01:01:02,339 --> 01:01:04,339 لا , أنـا فحسب 934 01:01:04,975 --> 01:01:07,808 و ( أليس ) يمكنـها رؤيـة الستقبل 935 01:01:08,845 --> 01:01:10,845 أراهن على أنهـا رأتني قادمـة 936 01:01:12,182 --> 01:01:14,616 رؤى ( أليس ) غير موضوعيـة 937 01:01:15,052 --> 01:01:17,850 أعني , المستقبل يمكنـه التغير دومـاً 938 01:01:28,298 --> 01:01:31,028 هل يمكنك التصرف كالبشر ؟ فأنـا لدي جيران 939 01:01:31,101 --> 01:01:33,968 سوف آخذك لمنزلي غداً 940 01:01:35,439 --> 01:01:37,302 شكراً 941 01:01:37,307 --> 01:01:40,242 مهلاً , مع عائلتك ؟ - نعم - 942 01:01:41,545 --> 01:01:43,706 ماذا إذا لم يستلطفوني ؟ 943 01:01:44,581 --> 01:01:46,882 ... لذا , أنت قلقـة ليس لأنك 944 01:01:46,883 --> 01:01:48,246 ... ستكونين في منزل مليء بمصاصي الدمـاء 945 01:01:48,251 --> 01:01:51,379 بل لأنك تعتقدين أنهم لن يستلطفوك ؟ 946 01:01:51,688 --> 01:01:53,688 أنـا مسرورة بأنني أرّفـه عنك 947 01:01:55,158 --> 01:01:57,158 ما الخطب ؟ 948 01:01:58,028 --> 01:02:00,028 تعقيدات 949 01:02:01,665 --> 01:02:03,758 سوف أقلك غداً 950 01:02:29,493 --> 01:02:32,428 مرحبـاً , أتيتم لزيـارة شاحنتكم ؟ 951 01:02:33,597 --> 01:02:36,031 تبدو جيدة , أصلحت ذاك الانبعاج 952 01:02:36,099 --> 01:02:36,365 نعم 953 01:02:36,370 --> 01:02:38,727 في الواقع , لقد جئنـا لزيـارة شاشتك المسطحـة 954 01:02:38,802 --> 01:02:41,032 أول مباراة لـ " مارينرس " في الموسم 955 01:02:41,104 --> 01:02:44,407 بالإضـافـة إلى أن ( جايكوب ) يواصل التوسل إلي بشأن رؤيتك ثانيـة 956 01:02:44,908 --> 01:02:46,908 مذهل يـا أبي , شكراً 957 01:02:46,910 --> 01:02:49,105 لنكن صادقـين فحسب يا بني 958 01:02:50,480 --> 01:02:52,310 أحضرت الشراب 959 01:02:52,315 --> 01:02:54,112 أحسنت أيهـا الرئيس 960 01:02:54,117 --> 01:02:56,648 سمك " هـاري كلير واتـر " المقلي المنزلي الصنع 961 01:02:56,683 --> 01:02:58,586 رجل صالح 962 01:03:00,457 --> 01:03:02,320 هل حالفك أي حظ بشأن قضيـة ( وايلون ) ؟ 963 01:03:02,325 --> 01:03:04,735 حسنـاً , لا أعتقد أن ما قتلـه كان عبـارة عن حيوان 964 01:03:05,195 --> 01:03:07,254 لم أعتقد هذا قط 965 01:03:08,765 --> 01:03:10,562 نشرت الخبـر في المنطقـة , صحيح ؟ 966 01:03:10,667 --> 01:03:12,197 على الأهل ابعـاد أطفالهم عن الغابـات 967 01:03:12,202 --> 01:03:14,202 سوف نفعل 968 01:03:14,304 --> 01:03:17,273 لا نريد أن يتـأذى أي شخص آخر , صحيح ؟ 969 01:03:51,274 --> 01:03:53,274 هذا مذهل 970 01:03:56,146 --> 01:03:58,808 إنـه مضيء للغايـة و منفتح , أتعلم ؟ 971 01:04:00,450 --> 01:04:02,013 ماذا توقعت ؟ 972 01:04:02,414 --> 01:04:04,443 توابيت و زنزانـات و خنـادق مائيـة ؟ 973 01:04:04,955 --> 01:04:07,355 لا , ليس الخنـادق 974 01:04:08,358 --> 01:04:10,358 ليس الخنـادق 975 01:04:16,700 --> 01:04:19,669 هذا المكان الوحيد الذي لا نضطر فيـه إلى الاختبـاء 976 01:04:22,205 --> 01:04:23,440 أخبرتهم بعدم فعل هذا 977 01:04:23,441 --> 01:04:25,973 ... عليك وضع القليل من زيت الزيتون 978 01:04:25,974 --> 01:04:27,839 ... على مقلاة غير لاصقـة 979 01:04:27,844 --> 01:04:31,109 و تريد الطهو مع زيت الزيتون في درجـة حرارة متوسطـة 980 01:04:31,314 --> 01:04:33,287 ... ما أفعلـه هو أنني أقطع هذا إلى شرائح 981 01:04:33,292 --> 01:04:35,147 ... و بعدهـا علينـا تقطيع هذا 982 01:04:35,152 --> 01:04:38,280 هل هي إيطاليـة حتى ؟ - ( اسمهـا ( بيلا - 983 01:04:38,355 --> 01:04:41,324 أنـا متـأكد من أن الطعام سيعجبهـا مهمـا كان 984 01:04:41,391 --> 01:04:43,391 اشتم هذا 985 01:04:43,760 --> 01:04:45,887 ها هي البشريـة قادمـة 986 01:04:49,765 --> 01:04:52,393 بيلا ) , نحن نعد طعـامـاً إيطاليـاً ) خصيصـاً لك 987 01:04:53,569 --> 01:04:55,603 ( بيلا ) , هذه ( ازمي ) 988 01:04:55,638 --> 01:04:58,006 أمي بكل معنى 989 01:04:58,007 --> 01:05:00,064 مرحبـاً - مرحبـاً بك أنت - 990 01:05:00,709 --> 01:05:01,709 ... لقد منحتنـا عذراً 991 01:05:01,714 --> 01:05:03,073 لاستخدام المطبخ للمرة الأولـى 992 01:05:03,078 --> 01:05:04,308 آمل أنك جائعـة 993 01:05:04,313 --> 01:05:06,941 نعم , بالتأكيد - لقد أكلت للتو - 994 01:05:13,355 --> 01:05:15,252 مثالي 995 01:05:15,257 --> 01:05:19,327 نعم , سبب هذا أنني أعلم ... أنكم لا تأكلون 996 01:05:19,328 --> 01:05:21,819 بالطبع , هذه لباقـة جميلـة منك 997 01:05:21,897 --> 01:05:24,457 تجاهلي ( روزلي ) فحسب , أنـا أفعل هذا - نعم - 998 01:05:24,533 --> 01:05:27,552 لنواصل التظاهـر فحسب بأن هذا ليس خطراً بالنسبـة لنـا جميعـاً 999 01:05:27,770 --> 01:05:31,331 لم أكن لأخبر أي شخص بشأن أي شيء يخصكم 1000 01:05:32,007 --> 01:05:33,837 إنهـا تعلم هذا 1001 01:05:33,842 --> 01:05:35,190 ... نعم , حسنـاً , المشكلـة هي 1002 01:05:35,595 --> 01:05:37,007 ... أنكمـا أصبحتمـا تظهران في العلن الآن لذا 1003 01:05:37,012 --> 01:05:38,075 ( اميت ) 1004 01:05:38,080 --> 01:05:39,843 لا , يجدر بهـا أن تعلم 1005 01:05:39,848 --> 01:05:41,120 ... العائلـة بأكملهـا 1006 01:05:41,125 --> 01:05:43,545 ستقع في ورطـة إذا انتهى هذا بشكل سيء 1007 01:05:44,053 --> 01:05:46,053 ... بشكل سيء كأن 1008 01:05:47,356 --> 01:05:49,722 أصبح الوجبـة 1009 01:05:57,099 --> 01:05:59,099 ( مرحبـاً , ( بيلا 1010 01:06:02,304 --> 01:06:04,304 ( أنـا ( أليس 1011 01:06:04,740 --> 01:06:06,740 مرحبـاً - مرحبـاً - 1012 01:06:07,910 --> 01:06:09,873 رائحتك جيدة 1013 01:06:09,878 --> 01:06:11,108 ... أليس ) , ماذا ) 1014 01:06:11,113 --> 01:06:11,816 لا بـأس 1015 01:06:11,821 --> 01:06:14,571 بيلا ) و أنـا سنكون صديقتـان رائعتـان ) 1016 01:06:17,920 --> 01:06:18,418 آسف 1017 01:06:18,500 --> 01:06:20,388 جاسبـر ) هو النباتي الجديد لدينـا ) 1018 01:06:20,456 --> 01:06:22,549 هذا صعب قليلاً بالنسبـة لـه 1019 01:06:22,625 --> 01:06:24,588 سرتني مقابلتك 1020 01:06:24,593 --> 01:06:27,391 ( لا بـأس , ( جاسبـر لن تؤذهـا 1021 01:06:28,864 --> 01:06:31,667 حسنـاً , سوف آخذك في جولـة حول بقيـة المنزل 1022 01:06:32,568 --> 01:06:34,866 حسنـاً - حسنـاً , سوف أراك قريبـاً - 1023 01:06:34,937 --> 01:06:36,937 حسنـاً 1024 01:06:38,240 --> 01:06:40,140 جميل - أعلم - 1025 01:06:40,276 --> 01:06:41,572 أعتقد أن الأمـر سار بشكل جيد 1026 01:06:41,577 --> 01:06:43,977 نظفي هذا , الآن 1027 01:06:44,046 --> 01:06:47,174 هل هذا كان غريبـاً بالنسبـة لك كما كان غريبـاً بالنسبـة لي ؟ 1028 01:06:47,249 --> 01:06:49,249 لا أعلم 1029 01:06:54,723 --> 01:06:56,723 قبعـات تخرج ؟ 1030 01:06:57,559 --> 01:07:00,392 نعم , إنهـا مزحـة خاصـة 1031 01:07:01,297 --> 01:07:03,297 نحن ننجح كثيراً 1032 01:07:04,767 --> 01:07:06,730 هذا بائـس نوعـاً مـا 1033 01:07:06,735 --> 01:07:09,602 أعني , اعادة المرحلـة الثانويـة مراراً و تكراراً 1034 01:07:09,672 --> 01:07:11,208 صحيح , لكن كلمـا بدأنـا و نحن ... صغـار في السن 1035 01:07:11,209 --> 01:07:13,967 في مكان جديد كلمـا استطعنـا البقـاء فيـه فترة أطول 1036 01:07:14,043 --> 01:07:16,043 هيـا 1037 01:07:25,821 --> 01:07:27,821 نعم , هذه غرفتي 1038 01:07:40,569 --> 01:07:42,499 لا فراش ؟ 1039 01:07:42,504 --> 01:07:44,504 ... لا , أنـا لا 1040 01:07:44,840 --> 01:07:46,840 أنـا لا أنـام 1041 01:07:47,242 --> 01:07:49,574 مطلقـاً ؟ - لا , مطلقـاً - 1042 01:07:52,781 --> 01:07:54,781 حسنـاً 1043 01:08:02,491 --> 01:08:04,789 يا للعجب , لديك الكثير من الموسيقى 1044 01:08:05,561 --> 01:08:07,756 لمن تستمع ؟ 1045 01:08:11,233 --> 01:08:13,233 ( إنـه ( ديبوسي 1046 01:08:15,237 --> 01:08:17,237 ... لا أعلم - نعم - 1047 01:08:20,943 --> 01:08:23,241 أغنيـة " كلير دي لون " مذهلـة 1048 01:08:57,880 --> 01:09:01,327 ماذا ؟ - لا يمكنني الرقص - 1049 01:09:09,958 --> 01:09:12,188 حسنـاً , يمكنني دومـاً أن أجعلك تفعلين هذا 1050 01:09:14,496 --> 01:09:16,496 أنـا لست خائفـة منك 1051 01:09:19,868 --> 01:09:22,803 حسنـاً , لم يكن يجدر بك قول هذا 1052 01:09:27,176 --> 01:09:30,043 يجدر بك التشبث جيداً , أيتهـا القردة العنكوبتيـة 1053 01:09:35,150 --> 01:09:37,150 هل تثقين بي ؟ 1054 01:09:37,419 --> 01:09:39,419 نظريـاً 1055 01:09:39,588 --> 01:09:41,588 أغلقي عينيك إذاً 1056 01:10:06,048 --> 01:10:08,048 ماذا ؟ 1057 01:10:08,684 --> 01:10:10,684 هذا ليس حقيقيـاً 1058 01:10:10,953 --> 01:10:13,547 هذا النوع من الأشيـاء ليس لـه وجود 1059 01:10:13,622 --> 01:10:15,622 بل لـه وجود في عالمي 1060 01:11:45,314 --> 01:11:47,314 مهلاً 1061 01:11:52,054 --> 01:11:54,054 إنهـا تنتمي لبشري 1062 01:11:57,593 --> 01:12:00,494 أريزونـا " , ماذا يجري ؟ " 1063 01:12:01,329 --> 01:12:03,054 إذاً , أنت و ( كولين ) معـاً , صحيح ؟ 1064 01:12:03,231 --> 01:12:05,599 هذا ... لا يعجبني 1065 01:12:06,701 --> 01:12:08,131 أعني , لا أعلم 1066 01:12:08,561 --> 01:12:11,401 إنـه ينظر إليك كما لو كنت طعامـاً لـه 1067 01:12:14,009 --> 01:12:16,534 ( ها هو طبقك النباتي , ( ستيفاني 1068 01:12:17,045 --> 01:12:19,739 مرحبـاً , آسفـة على تـأخري مشروع أحيـاء 1069 01:12:20,781 --> 01:12:22,176 لقد طلبت لك سلطـة السبانخ تلك 1070 01:12:22,177 --> 01:12:23,713 آمل أن لا بـأس بهذا 1071 01:12:23,718 --> 01:12:25,815 يجدر بك طلب سلطـة مثلهـا لك المرة المقبلـة 1072 01:12:25,820 --> 01:12:27,845 و التوقف عن أكل شرائح اللحم 1073 01:12:28,189 --> 01:12:30,487 أنـا صحي كالحصان 1074 01:12:31,459 --> 01:12:33,984 أيهـا الشرطي , الرجال يريدون معرفـة المستجدات 1075 01:12:35,363 --> 01:12:38,764 هل وجدت أي شيء بجانب نهر " كويتس " اليوم ؟ 1076 01:12:41,435 --> 01:12:43,903 نعم , لقد وجدنـا بصمـة قدم عاريـة ... تنتمي لبشري 1077 01:12:43,971 --> 01:12:46,477 لكن يبدو أن أيـاً من كان هذا قد توجـه للشرق 1078 01:12:46,478 --> 01:12:48,694 لذا عمدة مقاطعـة " كيتساب " سوف يتولـى الأمـر من هنـا 1079 01:12:49,243 --> 01:12:50,973 حسنـاً - حسنـاً ؟ - 1080 01:12:50,978 --> 01:12:53,344 آمل أن يقبضوا عليـه بسرعـة 1081 01:13:02,657 --> 01:13:05,490 يبدو أن أصدقائك يلوحون لك 1082 01:13:07,294 --> 01:13:09,091 لا بـأس إذا كنت تودين الانضمـام إليهم 1083 01:13:09,096 --> 01:13:11,758 سوف أعود للمنزل مبكراً على كل حال 1084 01:13:11,832 --> 01:13:13,262 أنـا كذلك 1085 01:13:13,267 --> 01:13:15,758 بيلا ) , إنهـا ليلـة الجمعـة , اخرجي ) 1086 01:13:16,771 --> 01:13:19,301 يبدو أن ( نيوتن ) لديـه ابتسامـة كبيرة لك 1087 01:13:19,306 --> 01:13:21,365 نعم , إنـه صديق صالح 1088 01:13:22,243 --> 01:13:24,541 ماذا عن الفتيـة الحمقى الآخرين في البلدة ؟ 1089 01:13:24,612 --> 01:13:26,637 أي شخص مهتمـة بـه ؟ 1090 01:13:28,115 --> 01:13:30,413 أبي , سوف نتحدث بشأن الفتيـة ؟ 1091 01:13:31,752 --> 01:13:33,752 نعم , لا أعتقد هذا 1092 01:13:34,155 --> 01:13:37,591 أشعر فحسب بأنني أتركك وحيدة كثيراً 1093 01:13:37,858 --> 01:13:40,053 يجدر بك التواجد حول النـاس 1094 01:13:41,295 --> 01:13:43,661 لا أمـانع فعلاً في أن أكون وحيدة 1095 01:13:44,265 --> 01:13:47,325 أعتقد أنني مثل أبي فيمـا يتعلق بهذا 1096 01:13:51,772 --> 01:13:54,468 إذاً , كيف يجري أمـر " كرة القاعدة " ؟ 1097 01:13:54,809 --> 01:13:57,107 فيل ) يبذل أقصى جهده ) 1098 01:13:57,178 --> 01:13:59,646 كما تعلمين , تمارين الربيع 1099 01:13:59,714 --> 01:14:02,340 نحن نبحث عن منزل لنقم باستئجـاره إذا أصبحت الأشيـاء أكثر استقراراً 1100 01:14:02,750 --> 01:14:04,146 سوف تعجبك " جاكسون فيل " , عزيزتـي 1101 01:14:04,151 --> 01:14:05,715 فعلاً ؟ 1102 01:14:05,720 --> 01:14:07,720 فوركس ) تعجبني فعلاً ) 1103 01:14:07,755 --> 01:14:09,755 ماذا ؟ 1104 01:14:10,725 --> 01:14:12,588 بدأت " فوركس " تعجبني 1105 01:14:12,593 --> 01:14:15,460 هل لهذا علاقـة بشـاب مـا ؟ 1106 01:14:15,529 --> 01:14:17,656 حسنـاً , نعم 1107 01:14:17,932 --> 01:14:21,766 علمت هذا , أخبريني بكل شيء , ما هو ؟ رياضي ؟ هندي ؟ 1108 01:14:21,836 --> 01:14:24,134 أراهن على أنـه ذكي , هل هو ذكي ؟ 1109 01:14:26,207 --> 01:14:28,505 أمي , هل يمكنني التحدث إليك في وقت لاحق ؟ 1110 01:14:28,576 --> 01:14:31,704 هيـا , علينـا التحدث بشأن الفتيـة هل تـأخذين احتياطاتك ؟ 1111 01:14:37,017 --> 01:14:39,281 كيف دخلت إلى هنـا ؟ 1112 01:14:39,353 --> 01:14:41,353 النـافذة 1113 01:14:41,355 --> 01:14:43,355 هل تفعل هذا كثيراً ؟ 1114 01:14:44,225 --> 01:14:46,887 حسنـاً , خلال الشهرين المنصرمين فحسب 1115 01:14:50,798 --> 01:14:52,189 أحب مراقبتك و أنت نائمـة 1116 01:14:52,695 --> 01:14:58,094 إن هذا مذهل نوعـاً مـا بالنسبـة لي 1117 01:15:02,676 --> 01:15:04,974 أردت دومـاً تجربـة شيئـاً واحداً 1118 01:15:06,247 --> 01:15:08,247 ابقي ثابتـة للغايـة فحسب 1119 01:15:15,189 --> 01:15:17,189 لا تتحركي 1120 01:16:00,634 --> 01:16:02,634 توقفي 1121 01:16:04,672 --> 01:16:06,672 أنـا آسفـة 1122 01:16:09,009 --> 01:16:11,170 أنـا أقوى ممـا اعتقدت 1123 01:16:11,779 --> 01:16:14,270 نعم , أتمنى لو كنت أستطيع قول نفس ما قلتـه 1124 01:16:19,086 --> 01:16:21,646 لا يمكنني قط فقدان السيطرة معك 1125 01:16:27,962 --> 01:16:29,962 لا تغـادر 1126 01:17:17,344 --> 01:17:19,972 أحضرت لك واحدة أخرى - شكراً - 1127 01:17:20,047 --> 01:17:22,515 ( لدي موعد مع ( إدوارد كولين 1128 01:17:24,752 --> 01:17:27,277 إنـه كبير عليك قليلاً , أليس كذلك ؟ 1129 01:17:27,755 --> 01:17:29,451 لا 1130 01:17:29,456 --> 01:17:31,686 إنـه في الصف الثاني و أنـا كذلك 1131 01:17:32,426 --> 01:17:34,792 " ظننت أنك تفضل آل " كولين 1132 01:17:35,129 --> 01:17:37,791 اعتقدت أنك لم تكوني معجبـة بأي فتى في هذه البلدة 1133 01:17:37,865 --> 01:17:40,095 إدوارد ) لا يعيش في هذه البلدة ) 1134 01:17:40,768 --> 01:17:42,768 تقنيـاً 1135 01:17:45,005 --> 01:17:47,005 إنـه في الخارج 1136 01:17:47,207 --> 01:17:48,704 فعلاً ؟ 1137 01:17:48,709 --> 01:17:51,678 نعم , لقد أراد مقابلتك , بصورة رسميـة 1138 01:17:53,948 --> 01:17:56,212 حسنـاً , أدخليـه 1139 01:17:58,252 --> 01:18:00,252 هل يمكنك أن تكون لطيفـاً ؟ من فضلك 1140 01:18:01,088 --> 01:18:03,088 إنـه مهم 1141 01:18:14,301 --> 01:18:15,931 ( المُقدّم ( سوان 1142 01:18:15,936 --> 01:18:17,387 أريد أن أقدم نفسي بشكل رسمي 1143 01:18:17,388 --> 01:18:19,368 ( أنـا ( إدوارد كولين 1144 01:18:19,373 --> 01:18:21,373 ( مرحبـاً , ( إدوارد 1145 01:18:21,709 --> 01:18:23,038 بيلا ) لن تتـأخر كثيراً الليلـة ) 1146 01:18:23,043 --> 01:18:25,409 سوف تلعب " بيسبول " مع عائلتي فحسب 1147 01:18:25,479 --> 01:18:26,542 بيسبول " ؟ " 1148 01:18:26,547 --> 01:18:28,510 نعم يا سيدي , هذه هي الخطـة 1149 01:18:28,515 --> 01:18:30,710 " بيلا ) سوف تلعب " بيسبول ) 1150 01:18:31,852 --> 01:18:33,615 حسنـاً , حظـاً موفقـاً بشأن هذا 1151 01:18:33,620 --> 01:18:36,418 سوف أهتم بهـا , أعدك 1152 01:18:41,795 --> 01:18:43,795 ما زال بحوزتك رشاش الفلفل ذاك ؟ 1153 01:18:43,797 --> 01:18:45,797 نعم , أبي 1154 01:18:50,471 --> 01:18:53,201 و منذ متى مصاصي الدمـاء يحبون لعبـة " البيسبول " ؟ 1155 01:18:53,273 --> 01:18:56,003 ... حسنـاً , إنهـا تسليـة الأمريكيين 1156 01:18:56,076 --> 01:18:58,636 و هنالك عاصفـة رعديـة قادمـة 1157 01:18:58,712 --> 01:19:00,458 إنـه الوقت الوحيد الذي يمكننـا اللعب فيـه 1158 01:19:00,463 --> 01:19:02,463 سوف تعلمين السبب 1159 01:19:14,695 --> 01:19:15,791 مرحبـاً 1160 01:19:15,796 --> 01:19:17,796 كم أنـا مسرورة بتواجدك هنـا نحن نحتاج إلى حكم 1161 01:19:17,865 --> 01:19:19,461 تعتقد أننـا نغش 1162 01:19:19,466 --> 01:19:21,466 أعلم أنك تغش 1163 01:19:22,936 --> 01:19:24,270 ( إذا رأيتهم يقومون بأيـة غلطـة أوقفيهم , ( بيلا 1164 01:19:24,864 --> 01:19:27,487 حسنـاً 1165 01:19:35,416 --> 01:19:37,416 حان الوقت 1166 01:19:45,159 --> 01:19:48,128 حسنـاً , الآن يمكنني رؤيـة لماذا تحتاجون إلى الرعد 1167 01:19:52,633 --> 01:19:55,328 سوف يدور على جميع القواعد , صحيح ؟ 1168 01:19:55,401 --> 01:19:57,401 إدوارد ) سريع للغايـة ) 1169 01:19:58,071 --> 01:20:02,007 عزيزتي , ألا تعلمين أنني أعاني ؟ 1170 01:20:02,075 --> 01:20:05,511 عزيزتـي , أنـا مجنون بك 1171 01:20:05,578 --> 01:20:07,578 ( هيـا , ( روزلي 1172 01:20:10,574 --> 01:20:12,349 أنت مطرودة - مطرودة - 1173 01:20:13,319 --> 01:20:15,685 عزيزتـي , هيـا إنهـا لعبـة فحسب 1174 01:20:18,124 --> 01:20:21,457 لقد أشعلت روحي 1175 01:20:21,527 --> 01:20:23,057 كنت رائعـة 1176 01:20:26,332 --> 01:20:29,529 لقد أشعلت روحي 1177 01:20:34,373 --> 01:20:37,467 لقد أشعلت روحي 1178 01:20:42,215 --> 01:20:43,644 لقد أشعلت روحي 1179 01:20:43,649 --> 01:20:45,810 ماذا تفعل ؟ 1180 01:20:47,553 --> 01:20:51,512 حفرة سوداء هائلـة 1181 01:20:51,591 --> 01:20:55,550 حفرة سوداء هائلـة 1182 01:20:55,628 --> 01:20:59,462 حفرة سوداء هائلـة 1183 01:20:59,532 --> 01:21:03,263 حفرة سوداء هائلـة 1184 01:21:03,536 --> 01:21:05,336 رجلي القرد 1185 01:21:19,519 --> 01:21:21,519 توقفوا 1186 01:21:37,136 --> 01:21:39,866 لقد كانوا في طريقهم للمغادرة لكنهم سمعونـا 1187 01:21:39,939 --> 01:21:42,032 هيـا بنـا - لقد فـات الأوان - 1188 01:21:43,442 --> 01:21:45,442 أنزلي شعرك 1189 01:21:46,479 --> 01:21:47,320 و كأن هذا سيفلح 1190 01:21:47,330 --> 01:21:50,074 يمكنني أن أشتم رائحتهـا عبر الملعب 1191 01:21:56,122 --> 01:21:57,392 لم يكن يجدر بي احضارك إلى هنـا 1192 01:21:57,400 --> 01:21:58,152 أنـا آسف للغايـة 1193 01:21:58,157 --> 01:21:58,566 ماذا ؟ 1194 01:21:59,148 --> 01:22:01,923 ابقي صامتـة فحسب و قفي خلفي 1195 01:22:23,182 --> 01:22:25,673 أعتقد أن هذه تنتمي لكم 1196 01:22:28,688 --> 01:22:29,817 شكراً 1197 01:22:29,822 --> 01:22:31,752 ( أنـا ( لورنت 1198 01:22:31,757 --> 01:22:33,816 ... ( و هذه ( فيكتوريـا 1199 01:22:35,261 --> 01:22:37,261 ( و ( جايمس 1200 01:22:37,730 --> 01:22:40,221 أنـا ( كارليـال ) , هذه عائلتي 1201 01:22:42,068 --> 01:22:43,397 مرحبـاً 1202 01:22:43,402 --> 01:22:45,017 ... أخشى أن نشاطات صيدكم 1203 01:22:45,018 --> 01:22:47,271 قد سببت نوعـاً من الفوضى لنـا 1204 01:22:47,306 --> 01:22:49,203 اعتذاراتنـا 1205 01:22:49,208 --> 01:22:50,771 ... لم ندرك أن تلك المنطقـة 1206 01:22:50,772 --> 01:22:51,973 أصبحت مستحقـة من قبل أحدهم 1207 01:22:51,978 --> 01:22:55,470 نعم , حسنـاً , نحن نقيم بشكل دائم في مكان قريب من هنـا 1208 01:22:57,283 --> 01:22:59,283 فعلاً ؟ 1209 01:23:00,519 --> 01:23:03,613 حسنـاً , لن نكون مشكلـة بعد الآن 1210 01:23:04,657 --> 01:23:06,557 كنـا نمر من هنـا فحسب 1211 01:23:06,559 --> 01:23:09,392 البشر كانوا يتعقبوننـا , لكننـا قدناهم للشرق 1212 01:23:09,806 --> 01:23:11,462 أنت في أمـان 1213 01:23:11,797 --> 01:23:13,797 ممتـاز 1214 01:23:14,133 --> 01:23:15,796 ... لذا 1215 01:23:15,801 --> 01:23:18,269 هل هنالك مكان لـ 3 لاعبين آخرين ؟ 1216 01:23:20,039 --> 01:23:22,269 هيـا , لعبـة واحدة فحسب 1217 01:23:23,209 --> 01:23:25,172 بالطبع , لمَ لا ؟ 1218 01:23:25,177 --> 01:23:27,708 قلـة منـا كانـوا في طريقهم للرحيل يمكنكم أن تحلـوا مكانهم 1219 01:23:27,813 --> 01:23:29,713 الضربـة الأولـى من نصيبنـا 1220 01:23:30,316 --> 01:23:32,614 أنـا التي سأحمل الكرة الشريرة 1221 01:23:32,685 --> 01:23:35,119 حسنـاً , أعتقد أنـه يمكننـا التعامل مع هذا 1222 01:23:36,589 --> 01:23:38,589 سوف نرى 1223 01:23:58,311 --> 01:24:00,311 لقد أحضرت وجبـة خفيفـة 1224 01:24:02,748 --> 01:24:04,748 بشريـة ؟ 1225 01:24:07,453 --> 01:24:09,350 الفتـاة معنـا 1226 01:24:09,355 --> 01:24:11,687 أعتقد أنـه من الأفضل لكم الرحيل 1227 01:24:15,328 --> 01:24:17,328 يمكنني أن أرى أن اللعبـة انتهت 1228 01:24:17,396 --> 01:24:19,396 سوف نغادر الآن 1229 01:24:22,168 --> 01:24:24,168 ( جايمس ) 1230 01:24:35,715 --> 01:24:37,842 أخرج ( بيلا ) من هنـا 1231 01:24:37,917 --> 01:24:39,917 هيـا 1232 01:24:49,395 --> 01:24:52,455 حسنـاً , سأربطـه أنـا , أنـا بخير 1233 01:24:54,100 --> 01:24:56,568 ما الأمـر ؟ هل هو يلاحقني الآن ؟ 1234 01:25:06,412 --> 01:25:08,030 اسمعيني جايمس ) متعقب ) 1235 01:25:08,035 --> 01:25:09,310 الصيد هو هاجسـه 1236 01:25:09,315 --> 01:25:10,188 لقد قرأت أفكـاره 1237 01:25:10,393 --> 01:25:12,216 ردة فعلـي في الملعب أثـارتـه 1238 01:25:12,284 --> 01:25:15,617 لقد صنعت لـه للتو أكـثر لعبـة مشوقـة في حياتـه 1239 01:25:15,788 --> 01:25:17,318 لن يتوقف قط - ما الذي يفترض بنـا فعلـه ؟ - 1240 01:25:17,523 --> 01:25:18,271 علينـا قتلـه 1241 01:25:18,574 --> 01:25:21,089 علينـا تقطيعـه إربـاً و حرقـه 1242 01:25:21,160 --> 01:25:22,923 إلى أين نحن ذاهبـان ؟ - " بعيداً عن " فوركس - 1243 01:25:23,073 --> 01:25:24,388 " سوف نستقل قاربـاً إلى " فانكوفـر 1244 01:25:24,389 --> 01:25:25,893 علي العودة للمنزل , الآن 1245 01:25:25,898 --> 01:25:29,299 عليك أن تعيدني للمنزل - لا يمكنك الذهاب للمنزل - 1246 01:25:29,368 --> 01:25:30,868 سوف يتعقب رائحتك 1247 01:25:31,245 --> 01:25:32,366 إنـه المكان الأول الذي سيبحث فيـه 1248 01:25:32,371 --> 01:25:34,502 ... أبي هناك , علينـا - لا يهم - 1249 01:25:34,607 --> 01:25:35,280 بلى , يهم 1250 01:25:35,281 --> 01:25:37,772 قد يقتلـه بسببنـا 1251 01:25:38,744 --> 01:25:40,805 دعيني أخرجك من هنـا أولاً , اتفقنـا ؟ 1252 01:25:40,840 --> 01:25:43,409 إنـه أبي , علينـا العودة 1253 01:25:43,482 --> 01:25:45,271 سوف نجد طريقـة يمكننـا بهـا قيـادة المتعقب لمكان بعيد عن هنـا 1254 01:25:45,272 --> 01:25:48,184 لا أعلم , لكن علينـا فعل شيء مـا 1255 01:25:53,192 --> 01:25:54,578 إدوارد ) , لقد قلت دعني و شأني ) 1256 01:25:54,583 --> 01:25:55,923 بيلا ) , لا تفعلي هذا , من فضلك ) 1257 01:25:55,928 --> 01:25:57,558 لقد انتهـى الأمـر , اخرج 1258 01:25:57,563 --> 01:25:59,160 رويدك 1259 01:25:59,165 --> 01:26:01,224 بيلا ) ؟ ما الخطب ؟ ) 1260 01:26:01,934 --> 01:26:05,028 علي مغادرة هذا المكان , سوف أغادر الآن 1261 01:26:06,972 --> 01:26:08,972 مرحبـاً 1262 01:26:11,177 --> 01:26:12,940 بيلا ) ؟ ) 1263 01:26:12,945 --> 01:26:15,436 ماذا سأقول لـه ؟ 1264 01:26:15,514 --> 01:26:17,514 لا يمكننـي أن أؤذيـه 1265 01:26:17,616 --> 01:26:20,517 بيلا ) , ما الخطب ؟ ) - عليك فعل هذا - 1266 01:26:21,187 --> 01:26:23,212 سوف أكون عند الشاحنـة بالأسفل 1267 01:26:28,527 --> 01:26:30,527 هل قام بأذيتك ؟ 1268 01:26:30,863 --> 01:26:32,863 لا 1269 01:26:34,366 --> 01:26:36,630 انفصل عنك أو ما شابـه ؟ 1270 01:26:36,702 --> 01:26:38,761 لا , أنـا من قطعت علاقتي بـه 1271 01:26:41,173 --> 01:26:43,300 اعتقدت أنك كنت معجبـة بـه 1272 01:26:45,711 --> 01:26:47,675 نعم , لهذا السبب علي المغادرة 1273 01:26:47,680 --> 01:26:50,376 لا أريد هذا علي العودة لديـاري 1274 01:26:52,184 --> 01:26:53,681 ديـارك ؟ 1275 01:26:53,686 --> 01:26:56,120 أمك ليست في " فينيكس " حتى 1276 01:26:56,188 --> 01:26:57,918 سوف تعود سوف أتصل بهـا و أنـا في الطريق إلى هناك 1277 01:26:57,923 --> 01:27:00,221 لن تقودي للديـار الآن 1278 01:27:00,292 --> 01:27:01,320 قد تنامين و أنت في الطريق 1279 01:27:02,397 --> 01:27:04,626 إذا كنت مصرة يمكنني أن أصطحبك للمطـار في الصباح 1280 01:27:04,661 --> 01:27:06,290 لا , أريد أن أقود 1281 01:27:06,365 --> 01:27:08,295 سوف يمنحني هذا المزيد من الوقت للتفكير 1282 01:27:08,300 --> 01:27:11,154 أعني , إذا تعبت فعلاً سوف أتوقف و أبيت في نزل مـا , أعدك 1283 01:27:11,203 --> 01:27:14,172 اسمعي , ( بيلا ) , أعلم أنني لا أتواجد معك كثيراً 1284 01:27:14,240 --> 01:27:18,540 لكن يمكنني تغيير هذا يمكننـا فعل المزيد من الأشيـاء معـاً 1285 01:27:21,814 --> 01:27:23,210 مثل ماذا ؟ 1286 01:27:23,315 --> 01:27:25,945 " كمشاهدة مبـارة " بيسبول على الشاشة المسطحـة ؟ 1287 01:27:26,018 --> 01:27:28,781 الأكل في مطعم كل ليلـة ؟ شريحـة لحم و اسكاف ؟ 1288 01:27:28,853 --> 01:27:31,253 أبي , هذا أنت و ليس أنـا 1289 01:27:34,692 --> 01:27:36,489 ... بيلا ) , باللـه عليك ) 1290 01:27:36,594 --> 01:27:38,792 لقد أتيت إلى هنـا للتو 1291 01:27:41,466 --> 01:27:43,666 ... نعم , و أتعلم ماذا ؟ إذا لم أغادر الآن 1292 01:27:43,701 --> 01:27:46,795 سوف أصبح عالقـة هنـا مثل أمي 1293 01:28:11,295 --> 01:28:13,461 والدك سيسامحك 1294 01:28:14,832 --> 01:28:17,164 لمَ لا تدعيني أقود ؟ 1295 01:28:22,840 --> 01:28:24,840 لن يسامحني 1296 01:28:25,376 --> 01:28:27,537 كان يجدر بك رؤيـة وجهه 1297 01:28:29,347 --> 01:28:31,177 ... لقد أخبرتـه الشيء ذاتـه الذي قالتـه أمي لـه 1298 01:28:31,182 --> 01:28:32,879 عندمـا تركتـه 1299 01:28:32,884 --> 01:28:35,478 لقد كانت الطريقـة الوحيدة لكي يتركك تغادرين 1300 01:28:38,222 --> 01:28:39,548 لا تقلقي بشأنـه الآن 1301 01:28:39,549 --> 01:28:42,591 إنـه في أمـان , المتعقب يلاحقنـا نحن 1302 01:28:45,363 --> 01:28:47,558 يا إلهي - إنـه ( اميت ) فحسب - 1303 01:28:49,701 --> 01:28:52,033 أليس ) في السيـارة خلفنـا ) 1304 01:29:13,691 --> 01:29:15,691 مهلاً 1305 01:29:15,927 --> 01:29:18,395 ( لقد جاء ليحذرنـا من ( جايمس 1306 01:29:18,763 --> 01:29:19,819 ... هذا ليس قتالي 1307 01:29:20,027 --> 01:29:22,756 ... و لقد سئمت من ألعابـه 1308 01:29:23,034 --> 01:29:25,768 لكنـه لديـه حواس لا مثيل لهـا و فتاكـة تمامـاً 1309 01:29:25,837 --> 01:29:28,473 لم أرَ قط شيئـاً مثلـه في سنواتي الـ 300 1310 01:29:28,906 --> 01:29:32,774 و المرأة , ( فيكتوريـا ) , لا تستخف بهـا 1311 01:29:37,749 --> 01:29:39,012 سبق و قد قاتلت نوعنـا من مصاصي الدمـاء 1312 01:29:39,017 --> 01:29:42,043 ليس من السهل قتلهم - لكن ليس من المستحيل - 1313 01:29:42,453 --> 01:29:44,553 سوف نقطعهم إربـاً و نحرقهم 1314 01:29:44,622 --> 01:29:46,586 ... لا أحبذ فكرة قتل مخلوق آخر 1315 01:29:46,591 --> 01:29:49,116 ( حتى إذا كان ساديـاً كـ ( جايمس 1316 01:29:49,193 --> 01:29:51,036 ماذا إذا قتل واحداً منـا أولاً ؟ 1317 01:29:51,041 --> 01:29:52,558 سوف أذهب بـ ( بيلا ) للجنوب 1318 01:29:52,563 --> 01:29:53,793 هل يمكنكم قيـادة المتعقب لمكان بعيد من هنـا ؟ 1319 01:29:53,798 --> 01:29:54,490 ( لا , ( إدوارد 1320 01:29:54,525 --> 01:29:55,795 ( جايمس ) يعلم أنك لم تكن لتترك ( بيلا ) 1321 01:29:55,948 --> 01:29:57,825 سوف يتبعك - ( سوف أذهب مع ( بيلا - 1322 01:29:57,902 --> 01:29:59,995 جاسبـر ) و أنـا سنـأخذهـا للجنوب ) 1323 01:30:00,071 --> 01:30:01,467 ( سوف أبقيهـا آمنـة , ( إدوارد 1324 01:30:01,472 --> 01:30:03,020 هل يمكنك الاحتفاظ بأفكارك لنفسك ؟ 1325 01:30:03,170 --> 01:30:06,312 نعم 1326 01:30:08,379 --> 01:30:10,379 ... ( روزلي ) , ( ازمي ) 1327 01:30:11,349 --> 01:30:12,052 ... هلا قمتن بارتداء هذه الملابـس 1328 01:30:12,053 --> 01:30:15,410 حتى يتعقب المتعقب رائحـة ( بيلا ) ؟ 1329 01:30:17,689 --> 01:30:20,055 لماذا ؟ ما علاقتي بهـا ؟ 1330 01:30:20,124 --> 01:30:22,991 ( روزلي ) , ( بيلا ) مع ( إدوارد ) 1331 01:30:23,061 --> 01:30:25,427 ... إنهـا جزء من العائلـة الآن 1332 01:30:26,798 --> 01:30:29,096 و نحن نحمي عائلتنـا 1333 01:30:46,451 --> 01:30:48,578 ... يا إلهي , إذا 1334 01:30:48,653 --> 01:30:49,949 ... ماذا إذا 1335 01:30:49,954 --> 01:30:51,818 ... إذا حدث أي شيء , أقسم باللـه 1336 01:30:51,823 --> 01:30:53,823 لن يحدث أي بـأس 1337 01:30:53,858 --> 01:30:56,554 ... هنالك 7 منـا و 2 منهم 1338 01:30:56,627 --> 01:30:57,378 ... و عندمـا ينتهي كل شيء 1339 01:30:57,379 --> 01:31:00,306 سوف أعود إليك و آخذك 1340 01:31:00,364 --> 01:31:02,261 نعم 1341 01:31:02,266 --> 01:31:04,393 بيلا ) , أنت حياتي الآن ) 1342 01:31:22,053 --> 01:31:23,916 مرحبـاً , أمي , إنـه أنـا ثانيـة 1343 01:31:23,921 --> 01:31:25,833 لا بد من بطاريـة هاتفك قد نفدت أو ما شابـه 1344 01:31:25,923 --> 01:31:28,444 أنا لست في " فوركس " لكن كل شيء بخير 1345 01:31:28,449 --> 01:31:30,449 و سوف أفسر كل شيء لاحقـاً 1346 01:31:37,401 --> 01:31:39,401 روزلي ) , علّمي الشجرة ) 1347 01:31:41,572 --> 01:31:43,572 هذا جيد 1348 01:32:30,221 --> 01:32:32,282 ما الأمـر ؟ ماذا ترين ؟ 1349 01:32:44,368 --> 01:32:45,998 لقد اكتشف الحيلـة 1350 01:32:46,003 --> 01:32:48,801 المتعقب , لقد غيّر وجهتـه للتو 1351 01:32:50,608 --> 01:32:52,344 إلى أين سيذهب , ( أليس ) ؟ - مرايـا - 1352 01:32:52,551 --> 01:32:54,343 غرفـة مليئـة بالمرايـا 1353 01:32:58,616 --> 01:33:01,710 إدوارد ) قال أن رؤيـاك لا تكون أكيدة دومـاً ) 1354 01:33:01,786 --> 01:33:04,150 إنهـا ترى الطريق الذي يسير عليـه النـاس بينمـا يكونون عليـه 1355 01:33:04,155 --> 01:33:06,319 إذا غيروا رأيهم , الرؤيـا تتغير 1356 01:33:06,324 --> 01:33:08,621 ... إذاً , الطريق الذي يسير المتعقب عليـه الآن 1357 01:33:08,626 --> 01:33:11,220 سوف يقوده لصالـة " باليـه " ؟ 1358 01:33:12,029 --> 01:33:15,021 كنت هنـا ؟ - تلقيت دروسـاً بينمـا كنت صغيرة - 1359 01:33:15,833 --> 01:33:17,763 المدرسـة التي ذهبت إليهـا كان لهـا مدخل كهذا 1360 01:33:17,768 --> 01:33:19,065 هل كانت مدرستك هنـا في " فينيكس " ؟ 1361 01:33:19,070 --> 01:33:21,070 نعم 1362 01:33:22,073 --> 01:33:24,036 إدوارد ) , هل أنت بخير ؟ ) - لقد فقدنـا المتعقب - 1363 01:33:24,041 --> 01:33:25,671 المرأة ما زالت في المنطقـة 1364 01:33:25,676 --> 01:33:27,046 ... روزلي ) و ( ازمي ) سوف يعودان ) 1365 01:33:27,051 --> 01:33:28,341 لـ " فوركس " لحمايـة والدك 1366 01:33:28,346 --> 01:33:30,891 أنـا قادم حتى أصطحبك ... و بعدهـا أنـا و أنت 1367 01:33:31,507 --> 01:33:34,307 سوف نذهب لمكان مـا بمفردنـا 1368 01:33:34,385 --> 01:33:36,115 و الآخرون سيواصلون الصيد 1369 01:33:36,120 --> 01:33:39,317 سوف أفعل ما يتطلبـه الأمـر حتى أجعلك آمنـة ثانيـة 1370 01:33:51,135 --> 01:33:53,399 مرحبـاً , أمي , أنـا مسرورة لأنك تلقيت رسالتي 1371 01:33:53,471 --> 01:33:54,734 ماذا تفعلين في الديـار ؟ 1372 01:33:54,739 --> 01:33:57,367 بيلا ) ؟ ( بيلا ) ؟ أين أنت ؟ ) 1373 01:33:58,342 --> 01:34:01,311 هدئي من روعك , كل شيء على ما يرام - بيلا ) ؟ ( بيلا ) ؟ ) - 1374 01:34:01,379 --> 01:34:03,813 سوف أشرح كل شيء لاحقـاً 1375 01:34:03,915 --> 01:34:05,011 أمي , هل ما زلت معي ؟ 1376 01:34:05,016 --> 01:34:06,405 ... مدرسـة " فوركس " الثانويـة لا تقوم بحمايـة 1377 01:34:06,406 --> 01:34:09,148 خصوصيـة تلاميذهـا بشكل ممتـاز 1378 01:34:09,153 --> 01:34:11,043 ... ( كان من السهل للغايـة بالنسبـة لـ ( فيكتوريـا 1379 01:34:11,044 --> 01:34:13,501 أن تعثر على عنوانك السابق 1380 01:34:13,524 --> 01:34:15,958 يا لـه من منزل جميل لديك هنـا 1381 01:34:16,027 --> 01:34:18,291 ... كنت مستعداً في انتظارك 1382 01:34:18,362 --> 01:34:20,396 ... لكن بعد ذلك أمك أتت بعد أن استقبلت 1383 01:34:20,397 --> 01:34:22,992 ... رسالـة قلقـة للغايـة من والدك 1384 01:34:23,701 --> 01:34:26,135 و الأمـر سار بشكل جيد للغايـة 1385 01:34:26,837 --> 01:34:28,034 مهلاً لحظـة 1386 01:34:28,039 --> 01:34:29,402 ... لا تلمسهـا , لا 1387 01:34:29,407 --> 01:34:31,739 ما زال في امكانك إنقـاذهـا - لا تفعل - 1388 01:34:31,809 --> 01:34:34,178 لكن سيكون عليك الهرب من أصدقائك 1389 01:34:34,179 --> 01:34:37,206 هل يمكنك القيام بهذا ؟ - أين يفترض بي مقابلتك ؟ - 1390 01:34:39,216 --> 01:34:41,707 ما رأيك بصالـة الباليـه القديمـة التي كنت تتدربين بهـا ؟ 1391 01:34:42,353 --> 01:34:45,254 و سوف أعلم إذا أحضرت أي شخص معك 1392 01:34:47,191 --> 01:34:48,117 ... الأم المسكينـة 1393 01:34:48,118 --> 01:34:50,490 سوف تدفع ثمن تلك الغلطـة 1394 01:35:07,410 --> 01:35:10,709 لم أفكـر كثيراً بشأن كيف ... أنني سأموت مسبقـاً 1395 01:35:11,381 --> 01:35:13,845 ... لكن الموت من أجل شخص أحبـه 1396 01:35:13,850 --> 01:35:15,950 يبدو كطريقـة جيدة للموت 1397 01:35:23,693 --> 01:35:25,741 ... لا يمكنني اقنـاع نفسي بـالندم على القرارات 1398 01:35:25,742 --> 01:35:28,357 التي أوصلتني لمواجهـة الموت 1399 01:35:28,431 --> 01:35:30,797 ( لأنهـا كذلك أوصلتني لـ ( إدوارد 1400 01:35:59,696 --> 01:36:02,927 بيلا ) ؟ ( بيلا ) ؟ ) أين أنت ؟ 1401 01:36:02,999 --> 01:36:04,329 أمي ؟ - ( بيلا ) - 1402 01:36:04,334 --> 01:36:05,930 أمي ؟ - ها أنت ذا - 1403 01:36:05,935 --> 01:36:07,465 ماذا تفعلين هنـا ؟ 1404 01:36:07,470 --> 01:36:09,529 الجميع يسخر مني 1405 01:36:10,206 --> 01:36:12,800 هيـا , أنت راقصـة مذهلـة 1406 01:36:12,876 --> 01:36:15,684 أمي , أنـا سيئـة 1407 01:36:16,346 --> 01:36:18,853 أنت لست سيئـة 1408 01:36:28,058 --> 01:36:30,151 هذا جزئي المفضل 1409 01:36:31,061 --> 01:36:33,859 كنت طفلـة عنيدة , أليس كذلك ؟ 1410 01:36:35,799 --> 01:36:37,960 إنهـا ليست هنـا حتى - لا - 1411 01:36:40,236 --> 01:36:42,033 آسف 1412 01:36:42,038 --> 01:36:45,098 لكنك جعلت هذا سهلاً فعلاً علي 1413 01:36:45,175 --> 01:36:48,474 إذاً , لجعل الأشيـاء أكثـر تسليـة 1414 01:36:49,079 --> 01:36:52,310 سوف أصنع فيلمـاً صغيراً يتضمن وقتنـا معـاً 1415 01:36:53,917 --> 01:36:55,930 لقد استعرت هذا من منزلك 1416 01:36:55,935 --> 01:36:57,382 آمل أن ليس لديك مـانع 1417 01:36:57,387 --> 01:36:58,616 جيد 1418 01:36:58,621 --> 01:37:00,621 ... و 1419 01:37:01,124 --> 01:37:03,124 تصويـر 1420 01:37:04,861 --> 01:37:06,658 هذا سوف يحطم قلب ( إدوارد ) الصغير 1421 01:37:06,663 --> 01:37:07,226 ... لقد 1422 01:37:07,968 --> 01:37:09,509 إدوارد ) ليس لـه علاقـة بهذا ) 1423 01:37:09,544 --> 01:37:11,099 بلـى 1424 01:37:11,801 --> 01:37:14,463 غضبـه سيفيد في جعل رياضـة مـا ... أكثـر تشويقـاً 1425 01:37:14,537 --> 01:37:17,995 لكن سيضعف محاولتـه لحمايتك 1426 01:37:19,309 --> 01:37:21,309 و لنكمل 1427 01:37:36,292 --> 01:37:40,276 جميل , ديناميكيـة تصويريـة للغايـة 1428 01:37:42,599 --> 01:37:44,658 لقد اخترت مسرحي بعنايـة 1429 01:37:49,839 --> 01:37:53,331 من المؤسف أنـه لم يكن لديـه القوة لتحويلك 1430 01:37:53,676 --> 01:37:56,406 بل أبقاك إنسـانـة هشـة بدلاً من هذا 1431 01:37:56,479 --> 01:37:58,479 هذا قاس فعلاً 1432 01:38:03,119 --> 01:38:05,451 أخبري ( إدوارد ) كيف أن هذا يؤلـمك 1433 01:38:05,522 --> 01:38:07,185 أخبريـه أن ينتقم لك , أخبريـه 1434 01:38:07,190 --> 01:38:10,188 لا , ( إدوارد ) , لا تفعل - أخبريـه , أخبريـه - 1435 01:38:22,739 --> 01:38:23,734 ... أنت بمفردك 1436 01:38:24,521 --> 01:38:26,197 لأنك أسرع من الآخرين 1437 01:38:28,511 --> 01:38:30,511 لكنك لست أقواهم 1438 01:38:31,714 --> 01:38:34,182 أنـا قوي كفايـة لقتلك 1439 01:38:40,957 --> 01:38:42,957 أنـا آسف 1440 01:39:46,456 --> 01:39:47,585 بيلا ) , ( بيلا ) , لا بـأس ) 1441 01:39:47,590 --> 01:39:50,024 بني , هذا يكفي 1442 01:39:50,827 --> 01:39:52,827 تذكر من تكون 1443 01:39:57,634 --> 01:39:58,930 بيلا ) , أنت بخير ) 1444 01:39:58,935 --> 01:40:00,935 بيلا ) تحتاج إليك ) 1445 01:40:01,004 --> 01:40:02,767 لا بـأس 1446 01:40:02,772 --> 01:40:04,772 يا إلهي 1447 01:40:07,910 --> 01:40:09,874 كارليال ) , دمهـا ) 1448 01:40:09,879 --> 01:40:11,178 إخوتك سيتولون أمـره 1449 01:40:11,183 --> 01:40:11,542 أمسكت بـه 1450 01:40:11,547 --> 01:40:12,877 ( كارليـال ) - أشعلـوا النـار - 1451 01:40:12,882 --> 01:40:15,612 استعملـوا ألواح الأرضيـة 1452 01:40:15,818 --> 01:40:17,911 ( أليس ) - أليس ) , اذهبي ) - 1453 01:40:27,897 --> 01:40:29,044 شريـان فخذهـا تم قطعـه 1454 01:40:29,049 --> 01:40:29,994 إنهـا تفقد الكثير من الدمـاء 1455 01:40:29,999 --> 01:40:32,229 لا , لا , رأسي يحترق 1456 01:40:33,736 --> 01:40:35,736 إنـه السم 1457 01:40:36,339 --> 01:40:37,155 عليك أن تختـار 1458 01:40:37,156 --> 01:40:40,105 يمكنك أن تدعهـا تتحول 1459 01:40:40,176 --> 01:40:42,176 لا 1460 01:40:42,178 --> 01:40:44,178 لا 1461 01:40:44,714 --> 01:40:46,813 سوف تتحول يـا ( إدوارد ) , لقد رأيت هذا في رؤيـا 1462 01:40:46,818 --> 01:40:48,413 ليس على الأمـر أن يسير بهذا الشكل 1463 01:40:48,582 --> 01:40:51,549 ما زالت تنزف , اصنعي لي مرقـأة لوقف النزيف , فلنستعمل حزامك 1464 01:40:51,654 --> 01:40:54,401 كارليـال ) , ما هو خيـاري الآخر ؟ ) 1465 01:40:55,298 --> 01:40:57,251 اربطيـه من فوق يدي 1466 01:40:57,603 --> 01:40:59,327 ( كارليـال ) 1467 01:41:00,730 --> 01:41:02,630 اذهبي 1468 01:41:06,724 --> 01:41:08,126 يمكننـا محاولـة امتصاص السم و اخراجـه من جسدهـا 1469 01:41:08,127 --> 01:41:09,471 تعلم أنني لن أكون قادراً على التوقف 1470 01:41:09,472 --> 01:41:11,567 اعثر على الإرادة للتوقف إذاً 1471 01:41:12,508 --> 01:41:14,005 لكن حدد خيارك 1472 01:41:14,010 --> 01:41:16,205 تبقت لهـا دقائق معدودة فحسب 1473 01:41:18,618 --> 01:41:20,906 ( سوف أخرجـه من جسدك , ( بيلا 1474 01:41:23,252 --> 01:41:25,277 سوف أخرجـه من جسدك 1475 01:41:43,739 --> 01:41:44,501 إدوارد ) , توقف ) 1476 01:41:45,366 --> 01:41:47,097 دمهـا بات نظيفـاً أنت تقتلهـا 1477 01:41:47,944 --> 01:41:49,674 ( إدوارد ) 1478 01:41:49,679 --> 01:41:51,679 توقف 1479 01:41:52,014 --> 01:41:54,014 توقف 1480 01:41:54,751 --> 01:41:55,936 اعثر على الإرادة 1481 01:41:55,937 --> 01:42:03,107 أسحرني الضوء الذي ينبعث من عينيهـا 1482 01:42:03,868 --> 01:42:08,676 تحدثت بصوت مزق السماء 1483 01:42:08,677 --> 01:42:15,493 قالت لي تعال معي إلى الظل المـر 1484 01:42:15,494 --> 01:42:20,876 سوف أحضنك و حينهـا ستعلم أنني أنقذتك 1485 01:42:20,877 --> 01:42:24,074 الموت مسالم و سهل 1486 01:42:28,517 --> 01:42:30,234 دعني أتوقف 1487 01:42:31,487 --> 01:42:33,487 الحيـاة أصعب 1488 01:42:38,893 --> 01:42:40,693 بيلا ) ؟ ) 1489 01:42:41,997 --> 01:42:43,997 عزيزتـي ؟ 1490 01:42:44,833 --> 01:42:46,833 ( بيلا ) 1491 01:42:47,903 --> 01:42:49,903 أمي ؟ - مرحبـاً - 1492 01:42:50,271 --> 01:42:51,668 أين هو ؟ 1493 01:42:51,673 --> 01:42:53,603 ... أين 1494 01:42:53,608 --> 01:42:55,172 أين ( إدوارد ) ؟ 1495 01:42:55,177 --> 01:42:57,177 إنـه نـائم 1496 01:42:57,879 --> 01:42:59,209 إنـه لم يغادر قط 1497 01:42:59,214 --> 01:43:02,240 و والدك في الكافيتريـا بالأسفل 1498 01:43:02,751 --> 01:43:04,751 ماذا حدث ؟ 1499 01:43:04,953 --> 01:43:07,820 حسنـاً , عندمـا سقطت , كسرت ساقك 1500 01:43:08,824 --> 01:43:11,349 و فقدت الكثير من الدمـاء 1501 01:43:11,426 --> 01:43:14,190 لا تتذكرين أي شيء من هذا , صحيح ؟ 1502 01:43:15,764 --> 01:43:17,527 ... إدوارد ) أتى مع والده ) 1503 01:43:17,532 --> 01:43:19,966 " لمحاولـة اقناعك بالعودة إلى " فوركس 1504 01:43:20,035 --> 01:43:21,503 ... لذا ذهبت إلى فندقهم 1505 01:43:21,504 --> 01:43:23,467 و بعد ذلك تعثرت 1506 01:43:23,472 --> 01:43:26,236 و سقطت من على الدرج 1507 01:43:26,908 --> 01:43:28,908 و اخترقت نافـذة 1508 01:43:35,016 --> 01:43:36,947 نعم , هذا يشبهني فعلاً 1509 01:43:36,952 --> 01:43:39,079 عزيزتـي , أنا آسفـة للغايـة 1510 01:43:43,024 --> 01:43:45,024 ( إنـه ( فيل 1511 01:43:45,026 --> 01:43:47,085 إنه قلق للغايـة بشأنك 1512 01:43:48,497 --> 01:43:49,960 أنت ترسلين رسالـة نصيـة 1513 01:43:49,965 --> 01:43:51,965 أخيراً , نعم 1514 01:43:53,602 --> 01:43:55,695 " لقد أخبرتـه بأن يبقى في " فلوريدا 1515 01:43:55,770 --> 01:43:57,967 " عزيزتـي , سوف تحبين " جاكسون فيل 1516 01:43:57,968 --> 01:43:59,903 ... إنهـا مشمسـة كل يوم 1517 01:43:59,908 --> 01:44:01,419 ... و لقد وجدنـا منزلاً جميلاً 1518 01:44:01,424 --> 01:44:02,772 و سيكون لديك حمامك الخاص 1519 01:44:02,777 --> 01:44:05,371 " أمي , ما زلت أرغب في العيش في " فوركس 1520 01:44:05,981 --> 01:44:07,611 ماذا ؟ 1521 01:44:07,616 --> 01:44:09,616 " أريد العيش في " فوركس 1522 01:44:09,985 --> 01:44:12,613 حسنـاً , لكننـا سوف نتحدث بشأن هذا 1523 01:44:14,089 --> 01:44:16,089 هل تمانعين في احضـار أبي إلى هنـا ؟ 1524 01:44:16,791 --> 01:44:19,783 علي أن أتحدث إليـه و أعتذر منـه 1525 01:44:20,395 --> 01:44:22,625 حسنـاً , عزيزتـي , سوف أحضره 1526 01:44:23,565 --> 01:44:26,398 و سوف أحضر الممرضـة كذلك , حسنـاً ؟ - حسنـاً - 1527 01:44:38,213 --> 01:44:40,213 ماذا حدث ؟ 1528 01:44:40,215 --> 01:44:42,215 أين ( جايمس ) ؟ 1529 01:44:42,951 --> 01:44:44,951 لقد تولينـا أمره 1530 01:44:51,426 --> 01:44:54,054 و المرأة ( فيكتوريـا ) , هربت 1531 01:44:54,596 --> 01:44:56,596 أنـا حيـة بسببك 1532 01:44:56,631 --> 01:44:59,099 لا , أنت هنـا بسببي 1533 01:45:00,769 --> 01:45:03,533 ... أسوء جزء من هذا كان 1534 01:45:04,639 --> 01:45:07,369 أنني اعتقدت أنني لن أكون قادراً على التوقف 1535 01:45:07,442 --> 01:45:09,442 لكنك توقفت 1536 01:45:10,712 --> 01:45:13,146 ... " بيلا ) , عليك الذهاب لـ " جاكسون فيل ) 1537 01:45:13,151 --> 01:45:15,151 حتى لا أستطيع أن أؤذيك ثانيـة 1538 01:45:16,651 --> 01:45:18,651 ماذا ؟ 1539 01:45:20,989 --> 01:45:23,082 هل ... لا 1540 01:45:23,158 --> 01:45:25,158 لا 1541 01:45:26,227 --> 01:45:28,024 ... لا أعلم حتى كيف ... كيف 1542 01:45:28,029 --> 01:45:29,309 عم تتحدث ؟ 1543 01:45:29,314 --> 01:45:30,927 ... تريد مني الابتعاد عنك ؟ لا يمكنني 1544 01:45:30,932 --> 01:45:33,457 لا , لا يمكنني ... لا يمكنني تركك 1545 01:45:33,535 --> 01:45:35,535 أعلم 1546 01:45:36,771 --> 01:45:38,468 لا يمكن أن ننفصل 1547 01:45:38,473 --> 01:45:40,473 لا يمكنك تركي 1548 01:45:40,842 --> 01:45:42,842 أنـا هنـا 1549 01:45:45,714 --> 01:45:47,611 ... حسنـاً , لا 1550 01:45:47,616 --> 01:45:50,847 لا يمكنك أن تقول أشيـاء كتلك لي , مطلقـاً 1551 01:45:55,357 --> 01:45:58,148 إلى أين سأذهب غير هنـا ؟ 1552 01:46:47,609 --> 01:46:50,271 أليس ) أقرضتني الثوب ) 1553 01:46:50,345 --> 01:46:52,345 ... القالب 1554 01:46:52,914 --> 01:46:54,914 أنت مثاليـة 1555 01:46:57,252 --> 01:46:59,550 ( سوف أعتني بهـا , أيهـا المقدم ( سوان 1556 01:47:00,455 --> 01:47:02,455 لقد سمعت هذا من قبل 1557 01:47:06,561 --> 01:47:08,561 ( حسنـاً , ( بيلس 1558 01:47:10,465 --> 01:47:13,093 وضعت لك قنينـة جديدة من رشاش الفلفل في حقيبتك 1559 01:47:13,168 --> 01:47:14,798 أبي 1560 01:47:14,803 --> 01:47:16,803 ... و 1561 01:47:18,106 --> 01:47:20,540 حسنـاً , تبدين جميلـة 1562 01:47:22,677 --> 01:47:24,677 أشكرك 1563 01:47:25,680 --> 01:47:27,680 إلى اللقـاء 1564 01:47:34,055 --> 01:47:37,047 سوف أعود في الحال 1565 01:47:39,561 --> 01:47:41,561 ( بيلا ) - ( جايكوب ) - 1566 01:47:42,163 --> 01:47:44,163 مرحبـاً 1567 01:47:44,232 --> 01:47:46,427 تبدين جميلـة - أنت كذلك - 1568 01:47:47,168 --> 01:47:49,170 هل ستذهب لحفلة التخرج أو ما شابـه ؟ هل أتيت في صحبـة رفيقـة ؟ 1569 01:47:50,839 --> 01:47:52,839 لا 1570 01:47:55,944 --> 01:47:58,538 أبي دفع لي حتى آتي و أتحدث إليك 1571 01:47:59,247 --> 01:48:00,877 عشرون دولاراً 1572 01:48:00,882 --> 01:48:02,882 لنسمع ما لديك 1573 01:48:03,384 --> 01:48:05,409 لا تغضبي فحسب , حسنـاً ؟ 1574 01:48:06,988 --> 01:48:09,980 يريد منك أن تنفصلي عن صديقك الحميم 1575 01:48:10,325 --> 01:48:14,305 : لقد قال , اقتباس 1576 01:48:14,829 --> 01:48:16,829 " سوف يراقبك " 1577 01:48:18,399 --> 01:48:19,902 " حسنـاً , أخبره : " شكراً 1578 01:48:19,903 --> 01:48:21,531 حسنـاً 1579 01:48:21,536 --> 01:48:24,630 و على دفعـه لك - حسنـاً , دعيني أساعدك - 1580 01:48:24,706 --> 01:48:26,603 ( جايكوب ) 1581 01:48:26,608 --> 01:48:28,608 سأتولى الأمـر من هنـا 1582 01:48:31,679 --> 01:48:34,170 ( أعتقد أنني سأراك في الأرجـاء , ( بيلا 1583 01:48:35,917 --> 01:48:37,917 حسنـاً 1584 01:48:44,292 --> 01:48:45,938 ... أتركك بمفردك لدقيقتين 1585 01:48:45,940 --> 01:48:48,479 و تهبط الذئـاب 1586 01:48:54,969 --> 01:48:56,543 لا أصدق أنك تجعلني أفعل هذا 1587 01:48:56,544 --> 01:48:59,178 ابتسمي فحسب 1588 01:49:04,045 --> 01:49:11,714 الليلـة , السمـاء تبرق 1589 01:49:12,086 --> 01:49:18,389 غادر منزلك الليلـة 1590 01:49:18,459 --> 01:49:21,451 يا للعجب , أنت تحاول قتلي فعلاً 1591 01:49:21,529 --> 01:49:23,439 حفلـة التخرج الراقصـة واحدة من الاحتفالات الهامـة 1592 01:49:23,612 --> 01:49:26,057 لم أرد أن تفوتي أي شيء 1593 01:49:42,150 --> 01:49:45,017 نستمتع بشتى الوسائـل 1594 01:49:45,086 --> 01:49:51,787 كل يوم كل يوم كل يوم نستمتع بشتى الوسائـل 1595 01:49:51,860 --> 01:49:54,192 الليلـة , السمـاء تبرق 1596 01:49:54,262 --> 01:49:56,262 بيلا ) , مرحبـاً ) 1597 01:49:58,800 --> 01:50:00,800 هل تودين الذهاب ؟ - نعم - 1598 01:50:00,969 --> 01:50:03,267 حسنـاً , لنهدأ 1599 01:50:09,244 --> 01:50:11,244 هلا نرقص ؟ 1600 01:50:11,912 --> 01:50:13,912 أنت جاد ؟ 1601 01:50:14,648 --> 01:50:16,478 لمَ لا ؟ 1602 01:50:16,483 --> 01:50:19,850 كنت معجبـاً بألعابي البلاستيكيـة 1603 01:50:19,920 --> 01:50:24,687 و بعدهـا حينمـا أغلقت الشرطـة المهرجـان 1604 01:50:24,758 --> 01:50:28,922 قصصت شعري الطويـل 1605 01:50:28,996 --> 01:50:31,556 ... سرقت لي خريطـة 1606 01:50:31,632 --> 01:50:33,632 أرأيت ؟ أنت ترقصين 1607 01:50:34,935 --> 01:50:36,935 في حفلـة راقصـة 1608 01:50:39,339 --> 01:50:44,402 هل وجدتك ؟ 1609 01:50:44,478 --> 01:50:49,074 طـائر عاجز عن الطيران 1610 01:50:49,149 --> 01:50:53,711 غيور 1611 01:50:53,787 --> 01:50:57,245 باكٍ 1612 01:50:57,324 --> 01:50:59,758 إدوارد ) , لماذا أنقذتني ؟ ) 1613 01:50:59,826 --> 01:51:02,294 ... إذا كنت قد جعلت السم ينتشر 1614 01:51:02,863 --> 01:51:05,058 كان ليمكنني أن أكون مثلك الآن 1615 01:51:06,867 --> 01:51:09,392 لا تعلمين ما تقولينـه 1616 01:51:10,270 --> 01:51:12,670 لا تريدين هذا - أريدك - 1617 01:51:12,739 --> 01:51:14,739 دومـاً 1618 01:51:19,680 --> 01:51:22,274 لن أنهي حياتك من أجلي 1619 01:51:22,349 --> 01:51:24,840 أنـا أحتضر أصلاً 1620 01:51:26,753 --> 01:51:28,983 كل ثانيـة , أقترب من الموت 1621 01:51:29,623 --> 01:51:31,486 أكبر في السن 1622 01:51:31,491 --> 01:51:33,982 هذا ما يفترض أن يحدث 1623 01:51:34,895 --> 01:51:37,386 أليس ) قالت أنهـا رأتني ) أصبح مثلك 1624 01:51:37,464 --> 01:51:39,796 سمعتهـا - رؤيـاهـا تتغير - 1625 01:51:39,866 --> 01:51:42,357 نعم , قائمـة على قرارات النـاس 1626 01:51:43,103 --> 01:51:45,103 لقد قررت 1627 01:51:48,075 --> 01:51:50,566 لذا هذا هو ما تحلمين بـه 1628 01:51:50,644 --> 01:51:52,644 أن تصبحي وحشـاً 1629 01:51:55,983 --> 01:51:58,884 أحلم بأن أكون معك للأبـد 1630 01:51:58,952 --> 01:52:00,952 للأبـد ؟ 1631 01:52:05,425 --> 01:52:07,552 و أنت مستعدة الآن ؟ 1632 01:52:09,596 --> 01:52:10,859 نعم 1633 01:52:10,864 --> 01:52:17,827 تنزف أم أنني خسرتك ؟ 1634 01:52:17,904 --> 01:52:22,466 فم أمريكي 1635 01:52:22,542 --> 01:52:27,775 حبـة كبيرة 1636 01:52:27,848 --> 01:52:29,223 ... ألا يكفي 1637 01:52:29,833 --> 01:52:32,342 أن تعيشي حيـاة سعيدة و طويلـة فحسب معي ؟ 1638 01:52:39,960 --> 01:52:41,960 نعم 1639 01:52:42,662 --> 01:52:44,662 للآن 1640 01:53:12,559 --> 01:53:14,925 ... لن يستسلم أي شخص الليلـة 1641 01:53:16,029 --> 01:53:18,029 لكنني لن أستسلم 1642 01:53:19,199 --> 01:53:21,199 أعلم مـا أريده 1643 01:53:27,174 --> 01:53:32,271 هل وجدتك ؟ 1644 01:53:32,345 --> 01:53:36,873 طـائر عاجز عن الطيران 1645 01:53:36,950 --> 01:53:41,546 معاقب 1646 01:53:41,621 --> 01:53:50,776 تنزف أم أنني تركتك 1647 01:53:50,865 --> 01:53:54,560 فم أمريكي 1648 01:54:03,777 --> 01:54:06,974 كيف انتهى بي الأمـر حيث بدأت 1649 01:54:07,047 --> 01:54:10,073 كيف انتهى بي الأمـر حيث كنت مخطئـاً 1650 01:54:10,150 --> 01:54:13,347 لن أنخدع بتلك المظاهـر الخداعـة ثانيـة 1651 01:54:13,420 --> 01:54:16,617 لقد أوقعتني في حبك و بعدهـا هجرتني 1652 01:54:22,796 --> 01:54:25,890 كيف انتهى بي الأمـر حيث بدأت 1653 01:54:25,966 --> 01:54:28,935 كيف انتهى بي الأمـر حيث كنت مخطئـاً 1654 01:54:29,002 --> 01:54:31,937 لن أنخدع بتلك المظاهـر الخداعـة ثانيـة 1655 01:54:32,005 --> 01:54:35,839 لقد أوقعتني في حبك و بعدهـا هجرتني 1656 01:54:47,888 --> 01:54:51,085 اعتدت على أن تكون محقـاً 1657 01:54:51,158 --> 01:54:53,820 ماذا حدث ؟ 1658 01:54:53,894 --> 01:55:00,163 هل أكلت القطـة لسانك ؟ 1659 01:55:00,233 --> 01:55:03,962 هل فقدت مهارتك ؟ 1660 01:55:07,073 --> 01:55:13,308 واحداً تلو الآخر 1661 01:55:13,380 --> 01:55:18,750 واحداً تلو الآخر 1662 01:55:18,818 --> 01:55:25,348 هذا يحدث لنـا جميعـاً 1663 01:55:25,425 --> 01:55:32,331 إنـه ناعم كوسادتك 1664 01:55:56,846 --> 01:56:01,309 " الشفـق " Shimaa Adel تحيـاتي 1665 01:56:15,842 --> 01:56:18,470 لقد حلمت بأنني كنت مفقوداً 1666 01:56:19,161 --> 01:56:21,605 و أنت كنت خائفـاً للغايـة 1667 01:56:21,681 --> 01:56:24,445 لكن لم يستمع لنـا أحد 1668 01:56:24,517 --> 01:56:27,953 لأنـه ما من أحد كان مهتمـاً 1669 01:56:28,021 --> 01:56:30,512 بعد حلمي 1670 01:56:30,590 --> 01:56:33,957 استيقظت و شعور الخوف هذا ينتابني 1671 01:56:34,027 --> 01:56:36,427 ما الذي سأتركـه خلفي ؟ 1672 01:56:36,985 --> 01:56:39,624 متى سينتهي أمري هنـا ؟ 1673 01:56:39,699 --> 01:56:42,133 لذا إذا كنت تسألني 1674 01:56:42,202 --> 01:56:46,036 أريدك أن تعلم 1675 01:56:46,106 --> 01:56:48,165 عندمـا يحين وقت رحيلي 1676 01:56:48,241 --> 01:56:51,335 انسَ الأخطـاء التي فعلتـهـا 1677 01:56:51,411 --> 01:56:54,209 ... ساعدني على أن أترك خلفي 1678 01:56:54,281 --> 01:56:58,047 أسباب لتشتاق لي 1679 01:56:58,118 --> 01:57:00,245 لا تستـاء مني 1680 01:57:00,320 --> 01:57:03,255 و عندمـا تشعر بأنك وحيداً 1681 01:57:03,323 --> 01:57:06,190 أبقني في ذاكرتك 1682 01:57:06,259 --> 01:57:09,353 أهمل البقيـة 1683 01:57:09,429 --> 01:57:11,954 أهمل البقيـة 1684 01:57:12,032 --> 01:57:14,899 ... انسَ جميع الآلام التي 1685 01:57:14,968 --> 01:57:17,903 تعلمت أن تخفيهـا بداخلك بعنايـة 1686 01:57:17,971 --> 01:57:20,804 ... تظـاهر بأن شخصـاً غيري يمكنـه أن يأتي 1687 01:57:20,874 --> 01:57:23,934 و ينقذني من نفسي 1688 01:57:24,010 --> 01:57:28,003 لا يمكنني أن أكون من تكون 1689 01:57:28,081 --> 01:57:30,174 عندمـا يحين وقت رحيلي 1690 01:57:30,250 --> 01:57:33,276 انسَ الأخطـاء التي فعلتـهـا 1691 01:57:33,353 --> 01:57:36,322 ... ساعدني على أن أترك خلفي 1692 01:57:36,389 --> 01:57:40,052 أسباب لتشتاق لي 1693 01:57:40,126 --> 01:57:42,126 لا تستـاء مني 1694 01:57:42,162 --> 01:57:45,290 و عندمـا تشعر بأنك وحيداً 1695 01:57:45,364 --> 01:57:48,026 أبقني في ذاكرتك 1696 01:57:48,100 --> 01:57:51,297 أهمل البقيـة 1697 01:57:51,370 --> 01:57:53,930 أهمل البقيـة 1698 01:57:54,006 --> 01:57:56,770 ... انسَ جميع الآلام التي 1699 01:57:56,842 --> 01:57:59,902 تعلمت أن تخفيهـا بداخلك بعنايـة 1700 01:57:59,978 --> 01:58:02,674 ... تظـاهر بأن شخصـاً غيري يمكنـه أن يأتي 1701 01:58:02,748 --> 01:58:05,945 و ينقذني من نفسي 1702 01:58:06,018 --> 01:58:11,888 لا يمكنني أن أكون من تكون 1703 01:58:11,957 --> 01:58:16,394 لا يمكنني أن أكون من تكون 1704 01:58:24,303 --> 01:58:27,136 كيف يمكنني أن أقرر ما يصح ؟ 1705 01:58:27,206 --> 01:58:30,403 بينمـا أنت تشغل بالي 1706 01:58:30,476 --> 01:58:33,639 لا يمكنني أن أفوز في معركتك تلك 1707 01:58:33,712 --> 01:58:35,712 طوال الوقت 1708 01:58:35,781 --> 01:58:38,875 كيف يمكنني أن أمتلك ما يخصني ؟ 1709 01:58:38,951 --> 01:58:41,977 بينمـا امتلكت أنت كل ما أمتلكـه 1710 01:58:42,054 --> 01:58:44,989 لكنك لن تـأخذ مني كبريائي 1711 01:58:45,057 --> 01:58:51,292 لا , ليس هذه المـرة 1712 01:58:51,363 --> 01:58:58,326 لا , ليس هذه المـرة 1713 01:58:59,104 --> 01:59:01,766 كيف وصلنـا إلى هنـا ؟ 1714 01:59:01,840 --> 01:59:08,803 بينمـا كنت أعرفك عز المعرفـة 1715 01:59:10,749 --> 01:59:13,650 كيف وصلنـا إلى هنـا ؟ 1716 01:59:13,719 --> 01:59:20,648 أظن أنني أعلم 1717 01:59:28,534 --> 01:59:31,662 الحقيقـة تختبئ في عينيك 1718 01:59:31,737 --> 01:59:34,797 و متدليـة من لسانك 1719 01:59:34,873 --> 01:59:37,239 تغلي فحسب في دمي 1720 01:59:37,595 --> 01:59:39,971 لكنك تعتقد أنـه لا يمكنني رؤيـة هذا 1721 01:59:40,045 --> 01:59:43,344 أي نوع من الرجـال أنت ؟ 1722 01:59:43,415 --> 01:59:46,441 هذا إذا كنت رجلاً أصلاً 1723 01:59:46,518 --> 01:59:53,424 حسنـاً , سوف أكتشف هذا بنفسي 1724 01:59:54,860 --> 02:00:00,298 أنـا أصرخ بحبي لك 1725 02:00:00,365 --> 02:00:03,300 أفكـاري التي لا تستطيع فك شفرتهـا 1726 02:00:03,368 --> 02:00:06,303 كيف وصلنـا إلى هنـا ؟ 1727 02:00:06,371 --> 02:00:13,334 بينمـا كنت أعرفك عز المعرفـة 1728 02:00:13,412 --> 02:00:17,678 نعم لكن كيف وصلنـا إلى هنـا ؟ 1729 02:00:17,749 --> 02:00:27,212 حسنـاً , أعتقد أنني أعرف كيف 1730 02:00:37,202 --> 02:00:42,868 هل رأيت ما فعلنـاه ؟ 1731 02:00:42,941 --> 02:00:49,243 سوف نجعل من أنفسنـا حمقى 1732 02:00:50,249 --> 02:00:53,116 كيف وصلنـا إلى هنـا ؟ 1733 02:00:53,185 --> 02:00:57,747 بينمـا كنت أعرفك عز المعرفـة 1734 02:00:57,823 --> 02:01:01,782 نعم , نعم , نعم 1735 02:01:01,860 --> 02:01:04,727 كيف وصلنـا إلى هنـا ؟ 1736 02:01:04,796 --> 02:01:11,759 بينمـا كنت أعرفك عز المعرفـة 1737 02:01:11,837 --> 02:01:16,001 أعتقد أنني أعلم 1738 02:01:19,244 --> 02:01:25,046 هنالك شيء أراه فيك 1739 02:01:25,117 --> 02:01:27,813 قد يقتلك 1740 02:01:27,886 --> 02:01:34,223 أريد أن أكون صادقـة