1
00:00:05,840 --> 00:00:15,224
قام بالترجمة : أسامة محمد عبد العليم
handasacivil@yahoo.com

2
00:00:16,267 --> 00:00:24,608
ما ستراه الآن حقيقى
حدث فى حى بروكلين فى نيويورك فى 22 أغسطس/آب 1972

3
00:02:44,332 --> 00:02:48,502
**يوم مضطرب**

4
00:04:06,580 --> 00:04:08,874
يجب أن تكون من وسط المدينة

5
00:04:09,125 --> 00:04:13,629
لقد تم تسليمها من خلال هذا المكتب ولكن يجب الحصول على موافقة من وسط المدينة

6
00:04:16,966 --> 00:04:18,259
لا أدرى

7
00:04:21,637 --> 00:04:23,347
لقد تم تسليمها

8
00:04:55,796 --> 00:04:58,132
سيلفيا" ، هل يمكنك أن تساعدينى فى هذا؟

9
00:04:58,716 --> 00:04:59,800
أنا قادمة

10
00:05:17,360 --> 00:05:19,028
حان وقت الإغلاق ، هل تريد الدخول؟

11
00:05:20,154 --> 00:05:21,447
نعم،سيدى

12
00:05:33,501 --> 00:05:34,877
هل أنت المدير؟

13
00:05:40,800 --> 00:05:42,718
واصل الكلام وكأن شيئا لم يحدث

14
00:05:45,388 --> 00:05:46,889
سوف أتصل بك لاحقا

15
00:05:53,229 --> 00:05:55,648
أنا آسف،تنتابنى مشاعر سيئة

16
00:05:57,900 --> 00:05:59,568
عم تتحدث؟

17
00:06:00,403 --> 00:06:03,114
ربما يجب علينا الحصول على شىء أصغر

18
00:06:05,282 --> 00:06:08,911
هل أنت مجنون ؟ لقد بدأ بالفعل وأخرج البندقية

19
00:06:09,912 --> 00:06:11,831
هيا اذهب عند الباب

20
00:06:15,084 --> 00:06:16,711
اذهب عند الباب

21
00:07:06,969 --> 00:07:07,678
ولا حركة

22
00:07:08,304 --> 00:07:10,181
لا أحد يتحرك-
ابتعدى-

23
00:07:12,600 --> 00:07:14,268
ابتعدوا عن أجهزة الإنذار

24
00:07:14,727 --> 00:07:16,395
والآن اذهبوا لمنتصف القاعة

25
00:07:18,272 --> 00:07:19,523
إنه يتحرك ، أطلق النار عليه

26
00:07:20,358 --> 00:07:22,443
صوب المسدس عليه-
هيا تحركوا للمنتصف-

27
00:07:25,321 --> 00:07:26,906
"لا يمكننى أن أفعلها يا "سونى

28
00:07:29,617 --> 00:07:31,202
لن أفعلها

29
00:07:32,912 --> 00:07:34,497
ماذا؟ صوب المسدس عليه

30
00:07:34,705 --> 00:07:36,207
لا يمكننى أن أفعلها

31
00:07:36,582 --> 00:07:38,417
"اللعنة! "سال

32
00:07:40,544 --> 00:07:43,339
ماذا هناك؟-
أين أنت ؟ لا يمكنه فعلها-

33
00:07:43,589 --> 00:07:44,674
عليه اللعنة! دعه يذهب

34
00:07:46,217 --> 00:07:47,009
هيا

35
00:07:49,845 --> 00:07:51,389
حسنا ، دعه يخرج

36
00:07:52,348 --> 00:07:54,016
افعل ما يأمرك به

37
00:07:54,308 --> 00:07:55,768
دعه يخرج

38
00:07:59,105 --> 00:08:00,272
أنا آسف

39
00:08:00,940 --> 00:08:02,274
!تبا

40
00:08:03,901 --> 00:08:05,945
لا تأخذ السيارة-
وكيف يمكننى العودة للمنزل؟-

41
00:08:08,030 --> 00:08:10,491
خذ المترو
نحتاج السيارة

42
00:08:11,033 --> 00:08:12,451
المفاتيح

43
00:08:14,453 --> 00:08:16,163
"أنا آسف يا "سونى

44
00:08:16,455 --> 00:08:17,790
لا بأس ، أغلقه

45
00:08:24,380 --> 00:08:25,089
ماذا؟

46
00:08:25,339 --> 00:08:27,883
يوجد فتاة أسفل هذا المكتب هناك

47
00:08:42,106 --> 00:08:44,900
لقد تخلصنا منه
يجب أن نتحرك

48
00:08:46,402 --> 00:08:49,238
والآن ماذا كان يقول؟
انتظر لحظة

49
00:08:49,530 --> 00:08:51,490
هل يوجد أحد هن؟
ما هذا؟ سنجاب؟

50
00:08:51,741 --> 00:08:52,700
أنت هناك

51
00:08:52,908 --> 00:08:53,909
تعالى

52
00:08:54,744 --> 00:08:57,455
فى الخلف هناك ، لن يؤذيك أحد

53
00:08:57,997 --> 00:08:59,582
هيا عودوا للخلف

54
00:08:59,832 --> 00:09:01,751
أغلق الستائر

55
00:09:07,340 --> 00:09:08,966
واذهب للخلف أنت أيضا

56
00:09:09,258 --> 00:09:11,052
اذهب عنده هناك

57
00:09:11,802 --> 00:09:15,139
سوف ننتهى من هذا الآن

58
00:09:18,809 --> 00:09:23,105
سوف نبدأالآن
سننتهى من هذا فى خلال نصف ساعة

59
00:09:23,773 --> 00:09:25,316
فقط يجب علينا أن نحبطهم

60
00:09:30,279 --> 00:09:31,906
نعطل أجهزة التليفزيون

61
00:09:32,156 --> 00:09:33,324
هذا هو

62
00:09:33,949 --> 00:09:35,159
هل ترون؟

63
00:09:35,451 --> 00:09:37,244
لا تسجيلات ولا إنذارات

64
00:09:37,536 --> 00:09:39,622
دعنا نفعل لك ما تريد ثم تذهب

65
00:09:39,789 --> 00:09:42,500
هل الخزانة مفتوحة؟-
يمكننى أن أقوم بهذا؟-

66
00:09:42,792 --> 00:09:44,710
جيد ، هيا نبدأ
اعتن به

67
00:09:48,214 --> 00:09:50,633
انتظر ، ماذا تحاول أن تفعل؟

68
00:09:50,883 --> 00:09:53,135
تريد إطلاق الإنذار باستخدام مفتاح خاطئ؟

69
00:09:55,221 --> 00:09:56,305
كنت مشوش التفكير

70
00:09:56,681 --> 00:09:57,973
ركز

71
00:09:58,683 --> 00:10:01,143
أنا كاثوليكى
لن أؤذى أحد

72
00:10:01,394 --> 00:10:03,187
نعم ، سيدى-
لا إنذارات-

73
00:10:03,437 --> 00:10:04,271
لا إنذارات

74
00:10:05,189 --> 00:10:06,190
لا ألاعيب

75
00:10:08,651 --> 00:10:09,652
استخدم المفتاح الآخر

76
00:10:10,945 --> 00:10:12,113
"ميريام"

77
00:10:12,780 --> 00:10:13,864
افتحى الخزانة

78
00:10:32,091 --> 00:10:33,467
ضعى النقود هنا

79
00:10:49,066 --> 00:10:50,109
ماذا هناك؟

80
00:10:50,860 --> 00:10:52,695
هذا هو كل الموجود

81
00:10:55,614 --> 00:10:56,907
ماذا تقولين؟

82
00:10:57,158 --> 00:10:59,744
لقد أخذوا النقود اليوم
لا يوجد سوى 1100 دولار

83
00:10:59,994 --> 00:11:01,704
هذا صحيح-
سوف يقتلنى-

84
00:11:04,040 --> 00:11:05,958
لا يمكننى أن أصدق

85
00:11:06,876 --> 00:11:08,794
لا يمكننى أن أصدق

86
00:11:10,379 --> 00:11:11,881
لا يوجد نقود هنا

87
00:11:12,173 --> 00:11:15,384
"هيا يا "سونى-
أنا أحاول-

88
00:11:17,136 --> 00:11:19,555
هذا كثير جدا

89
00:11:22,433 --> 00:11:24,060
حسنا ، هيا نذهب

90
00:11:26,771 --> 00:11:28,731
أنت ، رد على التليفون
"راقبه يا "سال

91
00:11:28,981 --> 00:11:31,025
وأنت تعالى معى
راقبه

92
00:11:32,401 --> 00:11:35,196
اجلس-
من رئيس الصرافين هنا؟

93
00:11:35,446 --> 00:11:36,405
أنا

94
00:11:42,036 --> 00:11:43,579
افتحيه

95
00:11:47,208 --> 00:11:48,417
لا ، ليس كلها

96
00:11:48,668 --> 00:11:51,671
لقد عملت فى بنك وأعرف الإنذارات ، حسنا؟

97
00:11:51,921 --> 00:11:53,589
لا تحاولى التلاعب بى

98
00:11:53,839 --> 00:11:57,802
خذى واحدة من هذه وضعيها هكذا ثم اسحبى

99
00:11:58,094 --> 00:11:59,220
ها قد حصلت على 100 دولار

100
00:11:59,762 --> 00:12:00,596
سوف أعاود الاتصال بك

101
00:12:03,307 --> 00:12:05,559
لا ، هذه نقود خداعية
إنها مرقمة

102
00:12:06,185 --> 00:12:07,478
إنها هراء

103
00:12:07,770 --> 00:12:09,021
هل رأيت؟

104
00:12:12,358 --> 00:12:14,777
أبشروا ، ستكونون محاربى السرقة

105
00:12:15,027 --> 00:12:17,780
سوف يرسل لك البنك باقة من الزهور

106
00:12:19,240 --> 00:12:20,700
دعه يرد

107
00:12:23,828 --> 00:12:25,413
أيها اللعين ، لا تحاول التلاعب

108
00:12:25,663 --> 00:12:27,581
أنا أنبح ولكن زميلى هناك يعض

109
00:12:27,832 --> 00:12:29,041
أنا فى جانبك

110
00:12:29,333 --> 00:12:30,334
!فى جانبى ، تبا

111
00:12:30,543 --> 00:12:34,046
اسمع ، لدينا بنات صغيرات هنا
يجب عليك أن تحسن ألفاظك

112
00:12:38,092 --> 00:12:39,760
أنا أتحدث بما أشعر به

113
00:12:40,344 --> 00:12:43,431
!!!أحسن ألفاظى
أفرغى هذا الدرج

114
00:12:45,057 --> 00:12:47,184
يجب عليك أن تعرف منه

115
00:12:47,685 --> 00:12:49,270
الشيكات السياحية

116
00:12:50,980 --> 00:12:52,023
والسجل

117
00:12:54,025 --> 00:12:55,192
السجل

118
00:12:57,111 --> 00:12:59,613
لقد حصلت عليه-
حسنا ، هيا نذهب

119
00:13:01,532 --> 00:13:02,992
سآخذ هذا منك

120
00:13:04,160 --> 00:13:06,120
"حسنا "سال
هيا نذهب

121
00:13:20,343 --> 00:13:21,510
هيا

122
00:13:27,099 --> 00:13:28,559
ماذا تفعل؟

123
00:13:28,893 --> 00:13:30,978
أحرق السجل

124
00:13:34,732 --> 00:13:36,609
لقد انتهينا

125
00:13:40,279 --> 00:13:41,489
سوف نذهب

126
00:13:42,073 --> 00:13:43,366
أعطنى المفاتيح

127
00:13:43,908 --> 00:13:45,242
أعطه المفاتيح

128
00:13:49,246 --> 00:13:51,832
لن يؤذيك أحد
سوف نذهب

129
00:13:58,798 --> 00:13:59,840
من هذا؟

130
00:14:00,132 --> 00:14:03,594
إنه رجل التأمين
ربما رأى الدخان

131
00:14:13,187 --> 00:14:15,064
من فضلك ، أطفئ النيران

132
00:14:28,661 --> 00:14:29,745
سوف أحضر بعض الماء

133
00:14:29,996 --> 00:14:31,247
!مكانك

134
00:14:34,792 --> 00:14:36,752
سأتصل بك لاحقا-
تخلص منه-

135
00:14:37,503 --> 00:14:38,462
تخلص منه

136
00:14:48,973 --> 00:14:50,725
استخدم عقلك-
يمكننى تولى الأمر-

137
00:14:58,274 --> 00:15:01,652
هل كل شىء على ما يرام؟
نعم ، باقى سيجارة وقع فى سلة المهملات

138
00:15:04,071 --> 00:15:05,364
إذن أنت بخير

139
00:15:05,698 --> 00:15:07,408
شكرا على اهتمامك

140
00:15:13,706 --> 00:15:17,209
اذهب الآن ، لقد أعطيناك كل ما عندنا-
حسنا ، سوف أذهب-

141
00:15:17,460 --> 00:15:18,836
رد على التليفون

142
00:15:19,462 --> 00:15:21,130
أدخلهم فى الخزانة

143
00:15:21,797 --> 00:15:24,050
أين النقود؟-
هل حصلت عليها؟-

144
00:15:31,432 --> 00:15:32,683
سوف يأتى معنا

145
00:15:34,018 --> 00:15:36,020
لا تغلقه
كيف سنتنفس؟

146
00:15:39,190 --> 00:15:40,775
انتظر لحظة

147
00:15:40,983 --> 00:15:42,526
انتظر ، اسمع-
ماذا هناك؟

148
00:15:42,777 --> 00:15:45,446
لا يمكننى أن أفعل هذا
على الذهاب للحمام

149
00:15:48,699 --> 00:15:49,700
هذه ليست مزحة

150
00:15:49,950 --> 00:15:53,037
أنا أخاف جدا من الأماكن المغلقة

151
00:15:57,291 --> 00:15:58,876
من يريد الذهاب للحمام؟

152
00:15:59,126 --> 00:16:00,169
أنا أيضا

153
00:16:00,419 --> 00:16:01,879
الآن يريدون جميعا الذهاب للحمام

154
00:16:02,171 --> 00:16:04,298
هل تريد أن تفتشه؟

155
00:16:04,757 --> 00:16:07,301
إنه فى الباب الأول على اليمين

156
00:16:09,845 --> 00:16:12,139
حسنا أيتها الثرثارة ، هيا نذهب

157
00:16:14,517 --> 00:16:16,519
الباب الأول على يمينى

158
00:16:17,561 --> 00:16:18,479
"إنها "ماربا

159
00:16:20,523 --> 00:16:21,899
لقد نسيت أنها هنا

160
00:16:22,108 --> 00:16:24,110
إنها دائما تتأخر هنا

161
00:16:24,360 --> 00:16:26,445
..........فهى تحتاج إلى عشر دقائق ، لكن

162
00:16:26,737 --> 00:16:29,198
اخرسى
لن يذهب أحد للحمام

163
00:16:29,490 --> 00:16:32,326
هيا نذهب ، أخرجوا-
هذه عملية سرقة للبنك-

164
00:16:34,370 --> 00:16:36,247
ملفانى) يتحدث

165
00:16:36,622 --> 00:16:37,999
أيتها الثرثارة

166
00:16:38,290 --> 00:16:40,084
هذا هو مرحاضك
إنه لك

167
00:16:40,376 --> 00:16:41,377
ماذا؟

168
00:16:41,794 --> 00:16:42,670
تليفون

169
00:16:44,505 --> 00:16:45,589
لك

170
00:17:08,446 --> 00:17:10,489
ماذا تفعل؟-
من أنت؟-

171
00:17:10,740 --> 00:17:15,745
"المحقق عريف "سارج يوجين موريتو
أيها الأحمق ، لقد كشفنا أمرك

172
00:17:15,995 --> 00:17:18,331
أنا أنظر أليك بعينى مباشرة

173
00:17:16,579 --> 00:17:17,621
** محل حلاق **

174
00:17:18,581 --> 00:17:19,540
أنا أراك

175
00:17:19,790 --> 00:17:20,833
من هذا؟-
الشرطة-

176
00:17:42,813 --> 00:17:44,398
تعال للباب الأمامى

177
00:17:44,899 --> 00:17:46,192
أغلق السماعة

178
00:18:10,424 --> 00:18:11,759
هيا ، دعنا نذهب

179
00:18:13,844 --> 00:18:15,304
كيف حدث هذا؟

180
00:18:16,597 --> 00:18:19,517
هل أصبتك بسوء؟
هل عاملتك بطريقة سيئة؟

181
00:18:19,767 --> 00:18:21,811
أنا رجل لى مرتبى ، ولا أريد أن أصبح بطلا

182
00:18:22,061 --> 00:18:23,813
هل كان لديك خطة أم ماذا؟

183
00:18:24,063 --> 00:18:26,023
ماذا فعلت؟
أقحمت نفسك فى مجرد نزوة؟

184
00:18:26,899 --> 00:18:28,025
لماذا أشعلت النار؟

185
00:18:28,526 --> 00:18:32,488
لقد أخبرتك أن تهرب عندما كان هذا فى استطاعتك
ولكنك ظللت تتسكع

186
00:18:32,780 --> 00:18:35,616
إنه لا يملك خطة
إنها مجرد نزوة ، سرقة بنك

187
00:18:35,825 --> 00:18:37,076
لقد خططت لها

188
00:18:37,326 --> 00:18:40,162
فقط كان يجب أن آخذ النقود بدلا من أن آتى
لأجدها أخذت بالفعل

189
00:18:40,454 --> 00:18:44,291
"هذا اللعين "جاك
لقد أعطانى معلومات خاطئة

190
00:18:44,542 --> 00:18:48,045
"من هذا ال"جاك
هل هو العقل المفكر أم ماذا؟

191
00:18:49,588 --> 00:18:52,967
نحن جميعا فى نفس المشكلة
ونريد الخروج منها

192
00:18:56,220 --> 00:18:59,724
حسنا ، يجب أن أجد الوقت للتفكير
يجب أن أفكر

193
00:19:18,034 --> 00:19:23,080
ابتعدوا و إلا سأبدأ فى إلقاء الجثث عبر الباب
جثة كل مرة ، هل فهمت؟

194
00:19:26,625 --> 00:19:27,668
من أنت؟

195
00:19:38,179 --> 00:19:39,764
هل يوجد هنا من تدعى "جينى"؟

196
00:19:40,681 --> 00:19:42,350
من هنا تدعى "جينى"؟

197
00:19:42,641 --> 00:19:43,851
أنا

198
00:19:44,101 --> 00:19:46,395
السنجاب
هل أنت متزوجة؟

199
00:19:47,063 --> 00:19:49,065
حسنا ، زوجك على التليفون

200
00:19:49,315 --> 00:19:50,399
هيا

201
00:19:51,984 --> 00:19:53,652
ماذا أخبره؟

202
00:19:54,195 --> 00:19:56,697
لا أدرى ، أى شىء
أخبريه الحقيقة

203
00:19:56,906 --> 00:19:59,950
!يا للمأساة
أنا معك

204
00:20:00,201 --> 00:20:01,744
اسمع ، لا تغلق السماعة

205
00:20:02,536 --> 00:20:04,830
أولا ، هل يوجد مصابين؟
لا

206
00:20:05,081 --> 00:20:09,001
ابتعدوا و إلا سأبدأ فى إلقاء الجثث عبر الباب
جثة كل مرة ، هل فهمت؟

207
00:20:09,293 --> 00:20:12,880
لا تفعل . دعنى أتحدث معك قليلا
كم شخص عندك؟

208
00:20:13,172 --> 00:20:14,256
لن أخبرك ، عاود الاتصال بى

209
00:20:14,507 --> 00:20:15,675
عاود الاتصال بى

210
00:20:17,927 --> 00:20:20,012
يريد أن يعرف متى ستنتهى

211
00:20:21,681 --> 00:20:23,766
ماذا؟ كفى عن هذا أرجوك

212
00:20:32,149 --> 00:20:33,943
هيا ، فلنذهب

213
00:20:40,700 --> 00:20:43,452
أين الباب الخلفى؟-
إنه مغلق من الداخل-

214
00:20:43,661 --> 00:20:44,954
أين هو؟

215
00:20:45,204 --> 00:20:47,373
فى الطرقة على اليمين

216
00:20:50,543 --> 00:20:52,294
راقبهم

217
00:20:52,628 --> 00:20:55,715
يمكنك فقط أن تذهب وتطبخ ما تجده

218
00:21:27,204 --> 00:21:30,041
حسنا ، سأفعل

219
00:21:30,875 --> 00:21:33,461
هيا نذهب-
أنا مضطرة للذهاب الآن-

220
00:21:34,503 --> 00:21:35,671
يجب أن أذهب

221
00:21:36,964 --> 00:21:38,466
وأنا أحبك أيضا

222
00:21:39,300 --> 00:21:41,594
حسنا ، أدخلى هنا

223
00:21:45,765 --> 00:21:47,641
لا أدرى ماذا حدث

224
00:21:48,100 --> 00:21:51,354
ربما أطلق شخص ما الإنذار أو أى شىء من هذا القبيل
لا أعرف

225
00:21:51,604 --> 00:21:53,314
ولكن يوخد مخرج من هذا الموقف

226
00:21:53,564 --> 00:21:56,817
هل أنت جاد فيما قلته؟-
عم تتحدث؟-

227
00:22:02,782 --> 00:22:05,618
عن إلقاء الجثث عبر الباب؟

228
00:22:08,329 --> 00:22:12,083
هذا ما أريده أن يعتقده-
أريد أن أعرف ما تنويه أنت-

229
00:22:16,921 --> 00:22:20,216
لأنى سأخبرك أنى مستعد أن أفعلها

230
00:22:20,800 --> 00:22:22,593
حسنا

231
00:22:23,386 --> 00:22:25,846
أنا أعنى ما أقوله-
أعرف ذلك-

232
00:22:29,433 --> 00:22:32,186
اسمعوا جميعا ، أنا أعلم أننا فى مشكلة

233
00:22:32,436 --> 00:22:35,189
ولكنى أخبركم أنه يوجد مخرج منها

234
00:22:35,439 --> 00:22:38,025
كل ما يمكنكم فعله هو أن تتعاونوا معى

235
00:22:38,275 --> 00:22:40,653
ابقوا هادئين وسوف نخرج من هذه المشكلة

236
00:22:40,903 --> 00:22:42,905
لن يصاب أحد بسوء إذا نفذتم ما أقوله

237
00:22:43,239 --> 00:22:47,284
أولا سنفعل كل شىء خطوة بخطوة
أنت كنت تريدين الذهاب للحمام ، أليس كذلك؟

238
00:22:47,576 --> 00:22:48,953
سوف تذهب للحمام

239
00:22:49,412 --> 00:22:53,541
كل من يريد الذهاب سيذهب
سنفعل كل شىء سويا ، حسنا؟

240
00:22:54,250 --> 00:22:55,793
ماذا به؟

241
00:22:58,087 --> 00:22:59,588
إنه مصاب بالربو

242
00:23:00,214 --> 00:23:01,424
!!!الربو؟

243
00:23:15,896 --> 00:23:17,648
سوف أعتنى بهذا

244
00:23:18,441 --> 00:23:20,860
أنت ، ما اسمك؟-
ملفانى-

245
00:23:21,110 --> 00:23:22,194
تعال معى

246
00:23:24,030 --> 00:23:27,033
!!!!حارس مصاب بالربو؟-
لقد تعلم فى مدرسة للحراس-

247
00:23:27,241 --> 00:23:29,744
ماذا يتعلم؟ إطلاق النار؟
إنه حتى لا يحمل مسدسا

248
00:23:29,994 --> 00:23:33,039
إنهم يكسبون 105 دولارات فى الأسبوع
.........لكى يطووا العلم فى الصباح

249
00:23:33,331 --> 00:23:35,791
ثم يفردونه ثانية؟.....
لا أعرف ماذا يتعلمون

250
00:23:36,167 --> 00:23:40,254
أريد أن أسد هذا المدخل
أريد أن أسمعهم فى حالة اقتحامهم له

251
00:23:40,463 --> 00:23:41,756
فلنحرك هذا

252
00:23:46,469 --> 00:23:48,262
انتظر لحظة ، توقف

253
00:23:50,473 --> 00:23:51,891
فلنتخلص من هذه

254
00:23:57,646 --> 00:23:58,647
هل لديك أبناء؟

255
00:23:59,357 --> 00:24:01,776
عندى اثنان أود أن أراهما ثانية

256
00:24:02,026 --> 00:24:04,653
سوف تراهم
تبدو متعاونا

257
00:24:04,904 --> 00:24:07,865
أنا لا أشكو منك إطلاقا

258
00:24:08,282 --> 00:24:10,534
هل لديك تأمين على البنك؟

259
00:24:11,160 --> 00:24:14,789
أنت تعلم أنى كذلك
يبدو أنك تعلم الكثير عن إجراءات البنوك

260
00:24:16,457 --> 00:24:17,625
أنا أعرف الكثير من الأشياء

261
00:24:21,462 --> 00:24:24,590
أريدك فقط أن تخرج من هنا سالما ، حسنا؟

262
00:24:26,342 --> 00:24:28,010
ماذا إذا قررت أن آخذك معى؟

263
00:24:28,719 --> 00:24:29,970
.........إذا قررت أن تاخذ شخصا معك

264
00:24:30,221 --> 00:24:31,847
فليكن أنا.........

265
00:24:32,431 --> 00:24:34,100
سوف يطلقون النار عليك ، هل تعلم هذا؟

266
00:24:34,308 --> 00:24:35,559
.......الشرطة

267
00:24:35,851 --> 00:24:39,689
لا تهتم بتأمين البنك....
هل تذكر ما فعلوه فى "أتيكا"؟

268
00:24:40,147 --> 00:24:43,984
قتلوا 42 شخص
البرىء و المذنب معا

269
00:24:49,740 --> 00:24:54,245
لن آخذك
سآخذ واحدة من النساء متزوجة ولها أبناء

270
00:24:54,537 --> 00:24:58,457
رجال الشرطة لا يحبون أن يقال عنهم فى الصحف أنهم قتلوا امرأة
متزوجة ولها أبناء

271
00:25:02,461 --> 00:25:03,963
أنت على حق

272
00:25:05,047 --> 00:25:06,340
لن تفعل هذا معى

273
00:25:36,495 --> 00:25:37,955
ها هى المباحث الفيدرالية

274
00:25:41,834 --> 00:25:43,377
كيف حالك يا "شيلدون"؟

275
00:26:05,566 --> 00:26:08,194
لماذا لم تنتظر وتحاول استدراجهم للخارج؟

276
00:26:08,903 --> 00:26:10,071
أخطأت فى التقدير

277
00:26:10,321 --> 00:26:13,741
اعتقدت أن المجرمون سيندمون بمجرد رؤية رجال الشرطة

278
00:26:13,991 --> 00:26:15,660
أتعلم أيضا؟

279
00:26:15,868 --> 00:26:17,662
لم يتحدث أحد بعد عن احتجاز رهائن

280
00:26:21,040 --> 00:26:23,125
يوجد سرقة بنك هنا

281
00:26:25,878 --> 00:26:28,464
كيف تخطى رجال الصحافة الحاجز؟

282
00:26:34,845 --> 00:26:38,099
لا ندرى ما الأمر بعد
نحن نحاول الاتصال بالمجرمين

283
00:26:38,307 --> 00:26:41,477
هنا "رون كومينس" من محطة سى بى إس
هل يمكنك أن تخبرنا عن الموقف بالضبط؟

284
00:26:42,186 --> 00:26:46,982
نحن نحاول إجراء اتصالاتنا
الجناة لا يزالون فى البنك

285
00:26:47,233 --> 00:26:48,651
هذا كل ما يمكننى قوله الآن

286
00:26:48,859 --> 00:26:51,195
عندما أعرف شيئا سأخبرك
انتهى

287
00:26:53,030 --> 00:26:55,032
ماذا تفعلون على سلم الطوارئ؟

288
00:26:55,282 --> 00:26:58,744
لقد قلت السطح
اذهبوا إلى السطح ، حسنا؟

289
00:27:47,460 --> 00:27:49,754
هل اتصلتم يشركة التليفونات؟-
نعم ، وهى تجهز كل شىء الآن-

290
00:27:50,004 --> 00:27:52,882
سيكون هذا التليفون خطا مباشرا للاتصال بالبنك

291
00:27:58,596 --> 00:28:02,141
ملفانى" يتحدث"-
هنا "موريتو" ، دعنى أتحدث إليه-

292
00:28:06,062 --> 00:28:08,522
"معك المحقق عريف "يوجين موريتو

293
00:28:10,441 --> 00:28:12,610
أنت فى مكانك و نحن فى مكاننا
فماذا نفعل؟

294
00:28:13,027 --> 00:28:15,112
لا أدرى. ماذا نفعل؟

295
00:28:15,571 --> 00:28:17,448
هل الموجودين فى البنك بخير؟

296
00:28:17,907 --> 00:28:19,033
نعم ، بخير

297
00:28:19,325 --> 00:28:22,870
هل أنت وحدك أم معك شركاء؟-
أنا لست وحدى-

298
00:28:24,747 --> 00:28:25,915
"معى "سال

299
00:28:26,165 --> 00:28:28,084
ومن هذا؟

300
00:28:29,126 --> 00:28:30,127
إنه قاتل

301
00:28:30,419 --> 00:28:33,589
لقد كنا محاربين فى فيتنام
القتل لا يعنى شيئا بالنسبة لنا

302
00:28:33,839 --> 00:28:35,508
فى الجيش؟-
نعم-

303
00:28:35,800 --> 00:28:37,468
وأنت ، ما اسمك؟

304
00:28:38,469 --> 00:28:40,179
ولماذا تريد أن تعرفه؟

305
00:28:41,055 --> 00:28:43,015
أريد فقط أن أجد شيئا أناديك به

306
00:28:51,190 --> 00:28:54,860
فلنكن عقلانيين
فقط أخبرنى اسمك

307
00:28:56,862 --> 00:28:58,489
"نادنى "سونى

308
00:28:59,240 --> 00:29:00,825
"اسمع يا "سونى

309
00:29:01,075 --> 00:29:02,994
أريد أن أتاكد من أن الموجودين بخير ، حسنا؟

310
00:29:03,244 --> 00:29:04,453
حسنا

311
00:29:04,829 --> 00:29:07,373
ثم أريد أن أجد طريقة لإخراجهم

312
00:29:07,623 --> 00:29:09,583
أريد أن آتى بدون أى سلاح

313
00:29:09,834 --> 00:29:13,045
فتشنى لكى تصدقنى
نريد أن نجد طريقة للخروج من هذه المشكلة

314
00:29:14,463 --> 00:29:18,759
أنا فقط أريد طريقة تجعلنى أثق بك أيضا

315
00:29:19,051 --> 00:29:21,512
لا أريد أن أظهر لك على الطريق
ثم تطلق النار على

316
00:29:21,762 --> 00:29:24,140
أى إشارة ، حسنا؟-
حسنا ، مثل ماذا؟

317
00:29:25,099 --> 00:29:26,183
دع الموجودين يخرجون

318
00:29:26,434 --> 00:29:30,146
مع من تظن أنك تتفاوض؟
مجرد أبله

319
00:29:30,396 --> 00:29:32,648
هم الذين يحافظون على حياتى وتطلب منى إخراجهم؟

320
00:29:32,940 --> 00:29:36,152
تحدث معى مباشرة
أنا جاهز للحديث

321
00:29:37,403 --> 00:29:38,612
أعطنا النساء؟

322
00:29:38,863 --> 00:29:41,240
لا ، ليس معى سوى النساء

323
00:29:41,574 --> 00:29:43,868
أعطنى شيئا
أعطنى واحدة منهن

324
00:29:44,493 --> 00:29:46,370
واحدة؟-
هذا يبدو تبادلا عادلا-

325
00:29:46,620 --> 00:29:50,583
أنا سآتى إليك ، لا أحمل شيئا
ولا أدرى حتى إذا كنت ستحتجزنى كرهينة

326
00:29:50,791 --> 00:29:52,084
إنها دلالة على الثقة

327
00:29:52,376 --> 00:29:55,504
كيف أعاود الاتصال بك؟-
إنه خط مباشر-

328
00:29:55,796 --> 00:29:57,715
فقط ارفع السماعة و ستجدنى

329
00:30:00,092 --> 00:30:01,344
يريد واحدا

330
00:30:05,306 --> 00:30:06,349
هو ، حسنا؟

331
00:30:06,682 --> 00:30:07,767
حسنا

332
00:30:11,103 --> 00:30:12,438
فليذهب

333
00:30:17,068 --> 00:30:19,153
مع من نتعامل هنا؟

334
00:30:21,197 --> 00:30:23,699
هل ستظل تراقبنى هكذا طوال الوقت؟

335
00:30:24,283 --> 00:30:25,368
نعم

336
00:30:30,581 --> 00:30:32,208
سوف يحتاج المفاتيح؟

337
00:30:32,917 --> 00:30:34,043
هل هى معك؟

338
00:30:35,878 --> 00:30:37,546
هو فقط يا سونى

339
00:30:52,478 --> 00:30:54,105
لا تطلقوا النار

340
00:30:54,980 --> 00:30:56,232
ماذا تفعلون؟

341
00:30:56,482 --> 00:30:58,484
إنه رهينة

342
00:31:00,361 --> 00:31:02,113
لا تطلقوا النار

343
00:31:02,446 --> 00:31:03,447
لا تطلقوا النار

344
00:31:03,739 --> 00:31:05,616
لقد اخترناه ليخرج لكم

345
00:31:07,243 --> 00:31:10,037
إنه واحد من الرهائن-
ابتعدوا عنه-

346
00:31:10,329 --> 00:31:11,956
إنه رهينة

347
00:31:13,666 --> 00:31:15,626
ماذا بكم بحق الجحيم؟

348
00:31:15,876 --> 00:31:19,380
لا أعطى أى تصريحات لعينة
اخرجوا من هنا

349
00:31:20,631 --> 00:31:22,508
"سونى "
انتظر لحظة

350
00:31:22,758 --> 00:31:25,177
"إنها غلطتك يا "سونى

351
00:31:25,428 --> 00:31:27,888
لقد أقمنا اتصالاتنا من هناك

352
00:31:28,764 --> 00:31:31,183
لا نسيطر على الوضع جيدا فى وجود 250 شرطى

353
00:31:31,434 --> 00:31:33,060
نحن لا ندرى ما يجرى عندكم بالداخل

354
00:31:33,269 --> 00:31:36,397
كدتم تقتلونه . هل أنتم مجانين؟-
!!!!كان هذا عبقريا

355
00:31:36,647 --> 00:31:41,402
لقد قلت أنه لا يوجد لديك سوى النساء ثم أعطيتنا رجلا
ماذا يعنى هذا؟

356
00:31:41,694 --> 00:31:43,529
لقد طلبت رهينة فأعطيتك واحدة

357
00:31:43,779 --> 00:31:46,866
هل ستتعامل معنا أم لا؟-
لقد أعطيتكم واحدة-

358
00:31:47,116 --> 00:31:50,870
نعم فعلت ، ولكن كان يجب أن تتصل لتخبرنا
اخرج هنا

359
00:31:51,746 --> 00:31:53,873
أنا لا أخبئ شيئا ، هل ترى؟

360
00:31:55,458 --> 00:31:58,669
يمكنك أن تخرج وتفتشنى لتتأكد

361
00:32:01,130 --> 00:32:03,341
لماذا؟-
لكى تأخذ نظرة على شىء-

362
00:32:04,342 --> 00:32:07,386
لترى ما تواجهه-
أنا أراه ، فلماذا أخرج؟

363
00:32:07,636 --> 00:32:09,430
اخرج لترى كل شىء

364
00:32:13,517 --> 00:32:18,147
سال" بالداخل مع الباقين"
إذا حدث لى شىء سيقضى عليهم

365
00:32:18,522 --> 00:32:20,983
"أنا لم أنس "سال
اخرج وانظر

366
00:32:24,278 --> 00:32:28,366
سوف أبحث الأمر معه أولا-
لن تحتاج لهذا السلاح-

367
00:32:36,374 --> 00:32:38,334
5دقائق ، أخبره بذلك

368
00:32:39,126 --> 00:32:40,336
لا تقلق

369
00:32:41,170 --> 00:32:43,214
أبعدهم
إنه يحمل راية بيضاء

370
00:32:44,131 --> 00:32:45,299
كل شىء على ما يرام

371
00:32:49,553 --> 00:32:50,638
هيا اخرج

372
00:32:51,222 --> 00:32:52,431
إنه قريب جدا هنا

373
00:32:52,682 --> 00:32:55,142
عد للخلف
ماذا تفعل عليك اللعنة؟

374
00:32:58,437 --> 00:32:59,605
هيا اخرج

375
00:32:59,897 --> 00:33:01,357
انظر لهذا

376
00:33:02,525 --> 00:33:04,402
انظر بالأعلى هناك

377
00:33:07,822 --> 00:33:08,698
هناك

378
00:33:13,953 --> 00:33:17,039
وهناك
لدينا كل شىء هنا ، حسنا؟

379
00:33:35,099 --> 00:33:36,517
هل لديكم مقاومة شعبية أيضا؟

380
00:33:45,526 --> 00:33:47,903
دع "سال" يأتى و ينظر
ما الأمل لديكم؟

381
00:33:49,405 --> 00:33:51,198
اخرج و أنت مازلت فى البداية

382
00:33:51,490 --> 00:33:53,868
إنها مجرد سرقة بالإكراه-
سرقة مسلحة-

383
00:33:54,118 --> 00:33:56,537
حسنا ، مسلحة
ولكن أحدا لم يصب

384
00:33:56,787 --> 00:34:00,750
أخرج الرهائن وسوف تتحاشى تهم الاختطاف

385
00:34:00,916 --> 00:34:03,961
سيحكم عليك بخمس سنوات كحد أقصى
وستخرج بعد واحدة

386
00:34:04,253 --> 00:34:06,339
ماذا؟
هل تستغفلنى؟

387
00:34:09,675 --> 00:34:12,595
أنت ضابط شرطة ، أليس كذلك؟
سرقة بنك تهمة فيدرالية

388
00:34:12,845 --> 00:34:16,390
سيقبضون على متلبسا بالاختطاف و السرقة المسلحة
سيدفنوننى

389
00:34:16,640 --> 00:34:20,144
لا أريد الحديث مع شخص يخدعنى
أريد مسئولا

390
00:34:20,394 --> 00:34:24,148
لا أريد الحديث مع خنزير حقير يريد خداعى
ماذا يفعل؟

391
00:34:24,440 --> 00:34:26,192
عودوا للخلف-
لماذا يقتربون؟-

392
00:34:26,442 --> 00:34:28,819
عودوا للخلف عليكم اللعنة

393
00:34:29,570 --> 00:34:30,529
ابتعدوا

394
00:34:30,780 --> 00:34:32,615
عودوا للخلف

395
00:34:33,532 --> 00:34:35,326
إنه يريد أن يقتلنى

396
00:34:35,618 --> 00:34:37,995
لن يقتل أحد أى شخص-
"أتيكا"-

397
00:34:39,789 --> 00:34:40,998
"أتيكا"

398
00:34:54,220 --> 00:34:55,304
"تذكروا "أتيكا

399
00:35:01,060 --> 00:35:03,604
كلمتك لا تعنينى فى شىء

400
00:35:03,938 --> 00:35:05,564
مهلا ، اهدأ

401
00:35:09,860 --> 00:35:11,278
أخفضوا أسلحتكم

402
00:35:13,489 --> 00:35:15,616
بدون رجال التليفزيون سيقتلوننا جميعا

403
00:35:18,828 --> 00:35:20,246
أخفضوا أسلحتكم

404
00:35:26,127 --> 00:35:27,336
أخفضوها

405
00:35:29,380 --> 00:35:31,507
أخفضوها

406
00:35:40,224 --> 00:35:41,892
"أتيكا"

407
00:35:53,195 --> 00:35:55,239
لقد ربحت يا رجل

408
00:36:14,633 --> 00:36:16,135
سرقة بنك؟

409
00:36:19,305 --> 00:36:22,683
لماذا لم يخبرنى أنه بحاجة للمال

410
00:36:22,975 --> 00:36:27,396
كان من المفترض أن يأتى إلى عندما يحتاج للمال

411
00:36:30,399 --> 00:36:34,570
وقد علمنا أن ثمانية أشخاص مازالوا محتجزين داخل البنك

412
00:36:34,987 --> 00:36:38,866
......ومازال الموقف داخل البنك مجهولا بالنسبة لنا فيما عدا

413
00:36:39,116 --> 00:36:42,912
"الأوصاف التى حصلنا عليها من "هوارد كلفون

414
00:36:43,162 --> 00:36:45,331
لماذا يسرق طالما أمه عاهرة؟

415
00:36:45,581 --> 00:36:49,502
"سوف ننتقل إلى "رون كومونز" عند البنك فى "بروكلين

416
00:36:50,294 --> 00:36:52,254
السيدة "بنسون" ، ماذا تبدو الأوضاع فى الداخل؟

417
00:36:52,838 --> 00:36:54,715
إنهم يمسكون بنا
ماذا عساى أن أقول؟

418
00:36:55,591 --> 00:36:56,759
هل نعقد اتفاقا؟-
الرجل الآخر يصوب بندقيته علينا-

419
00:36:57,051 --> 00:36:59,428
الرجل الذى يصوب بندقيته علينا يبدو من الطراز الهادئ

420
00:36:59,679 --> 00:37:01,764
هل تثقون فى المحقق "موريتى"؟

421
00:37:02,056 --> 00:37:05,768
أنا لا أعرف المحقق "موريتى" بعد
على أن أذهب الآن

422
00:37:06,727 --> 00:37:08,604
لماذا تمسك بيدى هكذا؟

423
00:37:09,063 --> 00:37:10,481
إنها بالخارج بالفعل ، دعها تبقى

424
00:37:10,981 --> 00:37:13,818
بناتى بالداخل
سوف أعود لهم

425
00:37:24,578 --> 00:37:27,415
كيف حال "هوارد"؟-
إنه بخير-

426
00:37:27,748 --> 00:37:29,250
افتح التليفزيون

427
00:37:29,500 --> 00:37:31,669
يا بنات ، لقد أجروا مقابلة معى

428
00:37:32,712 --> 00:37:33,921
الأوضاع تبدو جيدة

429
00:37:34,880 --> 00:37:36,173
وسائل الإعلام هنا

430
00:37:37,049 --> 00:37:37,883
رجال التليفزيون

431
00:37:38,342 --> 00:37:39,385
رجال التليفزيون

432
00:37:39,635 --> 00:37:41,595
يريدون التحدث إليك

433
00:37:49,895 --> 00:37:52,565
"أهلا "سونى
أنت على الهواء

434
00:37:52,857 --> 00:37:55,192
هل تجيبنا على بعض الأسئلة؟

435
00:37:56,360 --> 00:37:58,362
لماذا تفعل هذا؟

436
00:38:02,742 --> 00:38:03,826
أين أنت؟

437
00:38:04,285 --> 00:38:06,037
رأيت نفسى على التليفزيون

438
00:38:06,287 --> 00:38:07,913
!!!لماذا أفعل هذا؟-
نعم-

439
00:38:08,331 --> 00:38:10,875
وماذا أفعل؟-
سرقة البنك-

440
00:38:16,047 --> 00:38:18,215
لا أدرى ماذا تقصد

441
00:38:18,424 --> 00:38:21,177
أنا أسرق بنك لأنهم يملكون نقودا هنا

442
00:38:21,385 --> 00:38:24,430
أنا أقصد لماذا تشعر بأن عليك أن تسرق من أجل المال؟

443
00:38:24,680 --> 00:38:26,140
ألا تستطيع الحصول على وظيفة؟

444
00:38:28,184 --> 00:38:29,977
لا ، ماذا أعمل؟

445
00:38:31,020 --> 00:38:35,107
أنت تعرف أنه للحصول على وظيفة يجب أن تكون عضوا فى نقابة

446
00:38:35,441 --> 00:38:38,319
إذا لم يكن معك بطاقة نقابية لن تحصل على وظيفة

447
00:38:38,736 --> 00:38:40,363
وماذا عن المهن غير النقابية؟

448
00:38:43,699 --> 00:38:45,076
ماذا به؟

449
00:38:45,326 --> 00:38:48,162
ماذا تعنى بالمهن غير النقابية؟
مثل ماذا؟ صراف فى بنك مثلا؟

450
00:38:48,454 --> 00:38:51,040
هل تعلم كم يكسب الصراف فى الأسبوع؟
ليس كثيرا

451
00:38:51,332 --> 00:38:53,042
فقط 115 دولارا ، صحيح؟

452
00:38:53,334 --> 00:38:54,919
هل يمكنك أن تعيش بهم؟

453
00:38:55,211 --> 00:38:59,423
لدى زوجة و أولاد . كيف يمكننى أن أعيش على هذا؟
ماذا تكسب أنت أسبوعيا؟

454
00:38:59,674 --> 00:39:03,135
"أنا هنا لأتحدث معك يا "سونى-
نعم ، وأنا أتحدث معك-

455
00:39:03,344 --> 00:39:06,681
نحن نتسلى ، أليس كذلك؟
ماذا تستطيع أن تفعل لنا؟

456
00:39:07,098 --> 00:39:08,974
ماذا تريد أن تأخذ من هذا؟

457
00:39:09,183 --> 00:39:13,229
هل تتوقع أن يدفعوا لك؟-
لا أحتاج لهذا-

458
00:39:13,479 --> 00:39:17,733
أنا هنا مع شريكى وتسعة أشخاص آخرين
هل ترى؟ نحن نموت

459
00:39:17,942 --> 00:39:20,945
سوف ترون أمخاخنا متناثرة على الرصيف

460
00:39:21,195 --> 00:39:22,822
وسوف تعرضون ذلك على التليفزيون

461
00:39:23,072 --> 00:39:26,242
"وسوف تشاهده ربات البيوت بدلا من برنامج "كما يتغير العالم

462
00:39:26,534 --> 00:39:29,453
ماذا تملك من أجلى؟
أريد شيئا فى مقابل هذا

463
00:39:29,829 --> 00:39:32,373
من الممكن أن تستسلم-
!!!!أستسلم؟-

464
00:39:32,623 --> 00:39:34,792
هل جربت السجن من قبل؟-
لا-

465
00:39:35,042 --> 00:39:37,795
إذن دعنا نتحدث عن أى شىء لعين تعرف عنه

466
00:39:38,421 --> 00:39:42,299
كم تكسب فى الأسبوع؟-
لقد انقطع الإرسال-

467
00:39:42,550 --> 00:39:46,220
نرجوكم الانتظار
سوف نعود إلى التغطية الأخبارية الخاصة قريبا جدا

468
00:39:46,429 --> 00:39:48,681
اللعنة ، ماذا حدث؟

469
00:39:51,267 --> 00:39:53,310
أعتقد أنه لم يحب ألفاظك

470
00:39:55,438 --> 00:39:56,689
عليه اللعنة

471
00:40:25,176 --> 00:40:27,219
لا أدرى
ربما يصلون معنا لاتفاق

472
00:40:28,721 --> 00:40:31,682
أنا لا أعلم عن الرجل الموجود بالخارج

473
00:40:31,974 --> 00:40:36,520
ولكن إذا تدخلت المباحث الفيدرالية فى الموضوع ربما نصل لاتفاق

474
00:40:36,812 --> 00:40:38,272
ما رأيك؟

475
00:40:50,660 --> 00:40:51,661
ماذا بك؟

476
00:40:51,869 --> 00:40:55,665
لقد أعطيتنى وعدا ، ألا تذكر؟
ألم تعدنى بشىء؟

477
00:40:55,915 --> 00:40:59,460
ألم تقل أنه إما أن نخرج سالمين وإلا نقتل أنفسنا؟

478
00:40:59,669 --> 00:41:02,338
ألم تفعل؟-
أنا لا أتحدث عن هذا-

479
00:41:02,672 --> 00:41:05,549
هل تؤمن بالحفاظ على الوعود؟
هل مازال وعدك ساريا؟

480
00:41:05,800 --> 00:41:06,509
نعم

481
00:41:06,759 --> 00:41:08,177
عم تتحث إذن؟

482
00:41:12,473 --> 00:41:14,100
لن أعود للسجن

483
00:41:20,398 --> 00:41:22,024
اقتلهم جميعا الآن

484
00:41:22,274 --> 00:41:25,236
...........انزع حربتك واغرسها فى-
عليك اللعنة-

485
00:42:03,399 --> 00:42:06,110
يمكننا أن نطلب طائرة نفاثة
ما رأيك؟

486
00:42:12,491 --> 00:42:14,410
نطلب مروحية

487
00:42:14,660 --> 00:42:18,164
....نطلب مروحية هنا تنزل على السطح

488
00:42:18,581 --> 00:42:23,336
ثم تأخذنا للطائرة ونطير خارج هذه البلد اللعينة

489
00:42:28,341 --> 00:42:29,925
يمكننا أن نفعلها

490
00:42:37,016 --> 00:42:38,976
إنهم معنا
نحن لم نستغل هذا

491
00:42:39,185 --> 00:42:41,020
معنا الرهائن

492
00:42:41,979 --> 00:42:45,816
لقد كنا ننظر لهذا بالطريقة الخاطئة
يمكننا أن نطلب

493
00:42:46,025 --> 00:42:47,526
سوف يعطوننا ما نريد

494
00:42:54,700 --> 00:42:57,495
سأسافر للمناطق المدارية
تبا للجليد

495
00:43:03,793 --> 00:43:05,211
أين الثرثارة؟

496
00:43:06,545 --> 00:43:10,883
هل أنت مستعدة للذهاب للجزائر؟-
الجزائر؟ نعم ، بالتأكيد-

497
00:43:11,175 --> 00:43:13,511
سوف نذهب جميعا لمناطق مشمسة

498
00:43:13,803 --> 00:43:16,263
يمكننى أن أجعل هذا يحدث

499
00:43:17,098 --> 00:43:18,599
لقد جعلته يحدث حتى الآن

500
00:43:18,891 --> 00:43:20,434
يمكننى أن أجعل هذا يحدث

501
00:43:28,651 --> 00:43:29,819
"أعطنى "موريتى

502
00:43:32,822 --> 00:43:36,158
وأنتم جميعا ، هيا قوموا باتصالاتكم
اتصلوا ببيوتكم أو أى شىء تريدون

503
00:43:36,784 --> 00:43:38,160
سوف نقوم بنزهة

504
00:43:39,370 --> 00:43:40,663
أريد التحدث إليك

505
00:43:40,913 --> 00:43:44,000
سوف أخرج-
حسنا ، سأكون هناك-

506
00:43:44,291 --> 00:43:46,002
هيا نذهب
سيخرج

507
00:43:48,921 --> 00:43:50,589
يجب أن تفهم شيئا

508
00:43:50,840 --> 00:43:54,051
إذا غادرنا هذا البلد فلن نعود ثانية

509
00:43:55,219 --> 00:43:56,595
لا عودة

510
00:43:56,846 --> 00:43:59,140
....إذا كان هناك من تريد التحدث إليه

511
00:43:59,390 --> 00:44:02,393
أو تودعه فلتفعل ذلك الآن.....

512
00:44:07,064 --> 00:44:08,232
لا

513
00:44:10,443 --> 00:44:13,529
هل هناك دولة معينة تريد الذهاب إليها؟

514
00:44:16,532 --> 00:44:17,825
"وايومنج"

515
00:44:20,036 --> 00:44:22,872
لا
وايومنج" ليست دولة"

516
00:44:24,123 --> 00:44:26,459
لا عليك
سوف أتولى هذا

517
00:44:50,232 --> 00:44:51,817
أخفضوا أسلحتكم

518
00:44:55,029 --> 00:44:57,948
أخفضوا أسلحتكم ، هل سمعتم؟
ليس معى شىء

519
00:44:58,407 --> 00:45:01,702
أنظروا هنا
لا أخبئ شيئا فى أكمامى

520
00:45:01,952 --> 00:45:05,831
ولا هنا أيضا
هل تريدون رؤية جيوبى؟ ها هى

521
00:45:06,082 --> 00:45:07,833
هل أنتم بحاجة لأسلحتكم؟

522
00:45:10,503 --> 00:45:13,631
موريتى" ، أخبهم أن يخفضوا أسلحتهم"

523
00:45:15,091 --> 00:45:16,550
ضعه فى جرابك

524
00:45:22,139 --> 00:45:23,224
أخفضوا أسلحتكم

525
00:45:25,893 --> 00:45:29,021
ألا تعلمون ما معنى أن تخفضوا أسلحتكم؟
ما هذا؟

526
00:45:32,441 --> 00:45:34,860
حسنا . أشكركم بشدة

527
00:45:36,737 --> 00:45:38,781
هل فهمتم؟

528
00:45:40,157 --> 00:45:42,159
لقد فهمتم
"يا "موريتى

529
00:45:42,451 --> 00:45:44,161
لقد فعلتها

530
00:45:49,583 --> 00:45:51,585
لقد احتجز "ماريا" فى الداخل

531
00:45:57,842 --> 00:45:59,552
معه مسدس فى الداخل

532
00:46:06,017 --> 00:46:08,269
أبعدوا هذا اللعين عن هنا

533
00:46:09,270 --> 00:46:10,938
كيف حدث هذا عليكم اللعنة؟

534
00:46:11,147 --> 00:46:13,399
سال" مازال بالداخل"-
لا عليك-

535
00:46:13,691 --> 00:46:14,775
أبلغوا القسم بذلك

536
00:46:14,984 --> 00:46:16,527
من هذا اللعين؟

537
00:46:17,737 --> 00:46:19,071
إنه طفل أسبانى

538
00:46:19,321 --> 00:46:20,781
ومن "ماريا"؟-
إنها فى الداخل-

539
00:46:21,032 --> 00:46:23,993
"سال" يريد أن يراك يا  "سونى"
يقول أنه سيطلق النار إذا لم يرك

540
00:46:24,243 --> 00:46:26,996
إنه جاد
"هو يعنى ما يقوله يا "سونى

541
00:46:29,040 --> 00:46:30,333
كل شىء على ما يرام

542
00:46:35,254 --> 00:46:37,506
أنا آسف-
كيف حدث هذا؟-

543
00:46:37,757 --> 00:46:40,176
صديقته معك بالداخل
هل أنت بخير؟

544
00:46:40,426 --> 00:46:42,303
هذا اللعين حاول قتلى

545
00:46:42,553 --> 00:46:45,681
تبدو وكأنك تم عصرك بالكامل-
هذا ما حدث بالفعل-

546
00:46:46,432 --> 00:46:48,476
دعنى أرى رأسك ، حسنا؟

547
00:46:48,726 --> 00:46:51,020
أنا أنزف-
دعنى أراها-

548
00:46:58,361 --> 00:47:01,489
إنها بخير
هل تريد الحديث معى عن شىء؟

549
00:47:02,156 --> 00:47:04,116
كان يجب أن تستمع لتلك المكالمة التليفونية

550
00:47:04,367 --> 00:47:06,786
"شخص تافه يتصل ويقول "اقتل الجميع

551
00:47:07,036 --> 00:47:08,663
الجميع يريدون أن يقتلوا الجميع

552
00:47:08,913 --> 00:47:13,084
أعتقد أنك ستقابل الكثير من هؤلاء الحمقى

553
00:47:17,129 --> 00:47:19,757
أريد التحدث إليك
لدى عرض

554
00:47:21,092 --> 00:47:22,635
أريد مروحية

555
00:47:24,220 --> 00:47:27,431
و طائرة نفاثة أذهب بها حيث أريد

556
00:47:27,682 --> 00:47:30,017
لا أريد طائرة صغيرة
أريد واحدة كبيرة

557
00:47:30,226 --> 00:47:33,312
طائرة بها بار وبيانو
ربما أرغب فى مغادرة هذا البلد

558
00:47:33,813 --> 00:47:37,525
لا أدرى ما إذا كانت الهليكوبتر مناسبة هنا أم لا

559
00:47:38,109 --> 00:47:39,068
سنرى هذا

560
00:47:39,318 --> 00:47:43,739
يمكن لها أن تهبط فوق السطح-
إنه من القير ، سوف تخترقه-

561
00:47:43,989 --> 00:47:46,784
سوف أتصل برؤسائى ، حسنا؟

562
00:47:47,034 --> 00:47:49,120
ولماذا لا تحضر رؤساءك هنا؟

563
00:47:49,412 --> 00:47:52,164
ولماذا أتحدث إليك طالما يجب عليك أن تتصل برؤسائك؟

564
00:47:52,498 --> 00:47:56,043
نحن لا نراهم مباشرة دائما-
حسنا ، سأتحدث إليهم إذن-

565
00:47:56,419 --> 00:47:57,628
سأرى ما سيقولون

566
00:47:57,878 --> 00:48:00,965
سأتحدث إليهم و أعرض عليهم ما تريد ، حسنا؟

567
00:48:01,340 --> 00:48:03,009
هل تريد شيئا آخر؟

568
00:48:06,637 --> 00:48:09,432
أريدك أن تحضر زوجتى هنا

569
00:48:10,099 --> 00:48:12,309
وماذا تعطينا فى المقابل؟-
ماذا تريد؟-

570
00:48:13,019 --> 00:48:14,603
النساء من الرهائن

571
00:48:16,939 --> 00:48:18,691
لا جدوى من الحديث معك

572
00:48:19,191 --> 00:48:21,902
أخبرتك أن كل من معى من النساء

573
00:48:22,820 --> 00:48:24,822
هل تريد التحدث معى أم لا؟

574
00:48:26,699 --> 00:48:29,535
سأعطيكم رهينة واحدة مقابل كل شىء تعطونه لى ، حسنا؟

575
00:48:29,744 --> 00:48:33,789
المروحية مقابل رهينة
الطائرة مقابل رهينة

576
00:48:34,040 --> 00:48:36,584
تعطوننى زوجتى فأعطيكم رهينة

577
00:48:36,834 --> 00:48:39,086
والباقى يأتى معى فى الطائرة

578
00:48:41,255 --> 00:48:43,299
سأرى ما يقررون ، حسنا؟

579
00:48:43,841 --> 00:48:46,635
وفى هذه الأثناء حدد من ستعطيه لنا

580
00:48:46,886 --> 00:48:49,805
وأخبرنى أين زوجتك ، حسنا؟

581
00:48:50,348 --> 00:48:54,268
كنت هنا أدبر أمورى عندما سمعت الراديو
سونى" ماذا؟"

582
00:48:54,518 --> 00:48:56,479
لا أستطيع أن أصدق أذنى
أخذت الأطفال

583
00:48:56,771 --> 00:49:00,399
صدقنى ، "سونى" لم يفعل ذلك
لا أصدق أنه يسرق بنك

584
00:49:00,691 --> 00:49:04,153
لا أصدق أنه يسرق أو يؤذى أحدا أو يفعل أى شىء خطأ

585
00:49:04,445 --> 00:49:07,114
لم يفعل شيئا خطأ منذ تزوجته

586
00:49:07,365 --> 00:49:13,412
"فى الليلة الماضية كنا فى جزيرة "كونى
ورأيته يحمل مسدسا مليئا معه فى السيارة

587
00:49:13,663 --> 00:49:16,248
كل الدلائل توضح أنه أصبح يتصرف بجنون فى الآونة الأخيرة

588
00:49:19,919 --> 00:49:22,630
اذهب لسريرك
إنه يصرخ فى الأطفال مثل المجنون

589
00:49:22,880 --> 00:49:26,175
ويريدنى أن أركب على دراجة الأطفال
لا أريد أن أذهب

590
00:49:26,384 --> 00:49:28,636
إنه يبدأ الصراخ فى

591
00:49:29,011 --> 00:49:31,847
ويظل يصرخ و يصرخ

592
00:49:32,139 --> 00:49:34,892
"أسأله "ماذا ستفعل بالمسدس؟

593
00:49:35,101 --> 00:49:37,019
"هل ستقتلنى به وتلقينى فى النهر؟"

594
00:49:37,436 --> 00:49:40,564
كنت خائفة منه
لم أخف منه أبدا من قبل

595
00:49:40,856 --> 00:49:44,610
أمه تقول أننا كنا دائما نتشاجر
كانت الشرطة دائما عندنا

596
00:49:44,860 --> 00:49:48,239
لقد ضربته مرة بمقبض الباب فى السيارة

597
00:49:48,739 --> 00:49:50,741
لم أضربه حتى
لقد ضربت نفسى

598
00:49:50,992 --> 00:49:53,703
يجب أن ترى هذه الكدمة على ساقى

599
00:49:53,953 --> 00:49:57,206
وبعدها ارتدى قبعته ومعطفه ثم خرج

600
00:49:59,458 --> 00:50:02,795
ثم يقولون لى أنه فعل ذلك
لا أصدق

601
00:50:03,045 --> 00:50:06,465
سيدة "فورتسيك" ، اسمعينى
إنهم يريدونك عند البنك

602
00:50:06,716 --> 00:50:10,970
ربما فعل هذا بجسده فقط لا بعقله

603
00:50:18,769 --> 00:50:23,024
"عزيزتى "آبى
.......كنت مؤخرا أحلم بأنى أسقط فى الماء

604
00:50:23,274 --> 00:50:26,277
ولا أستطيع أن أصل للسطح.......

605
00:50:26,861 --> 00:50:30,906
ثم تتثاقل أنفاسى وأصحو لأجد نفسى غارقة فى العرق البارد

606
00:50:31,157 --> 00:50:35,828
قالت لى إحى صديقاتى أن هذا بسبب الكبت الجنسى

607
00:50:36,620 --> 00:50:38,664
مارجريت" ، هل أنت بخير؟"

608
00:50:57,350 --> 00:51:00,811
هل تفعل شيئا مع الفتيات الموجودات عندك؟

609
00:51:01,520 --> 00:51:02,897
هو مرة أخرى

610
00:51:08,819 --> 00:51:09,612
من هذا؟

611
00:51:12,114 --> 00:51:13,824
"انظر ل"مارجريت

612
00:51:16,952 --> 00:51:18,663
ماذا بها؟

613
00:51:19,455 --> 00:51:21,457
لا يوجد هواء هنا

614
00:51:25,419 --> 00:51:28,130
ماذا حدث للمكيف؟

615
00:51:33,135 --> 00:51:35,137
"أنا آسفة يا "سيلفيا

616
00:51:37,973 --> 00:51:39,684
أين المكيف؟

617
00:51:39,975 --> 00:51:41,394
فى القبو

618
00:51:46,899 --> 00:51:49,151
سأذهب لفحص المكيف

619
00:51:49,402 --> 00:51:50,903
سأعود فورا

620
00:52:00,121 --> 00:52:02,957
لم أركب طائرة من قبل

621
00:52:07,628 --> 00:52:08,546
وماذا فى ذلك؟

622
00:52:10,881 --> 00:52:13,009
أعنى أنها آمنة
إنها مثل السيارة

623
00:52:13,300 --> 00:52:15,011
بل هى أكثر أمانا من السيارة

624
00:52:17,888 --> 00:52:19,515
"لا تقلق يا "سال

625
00:52:25,062 --> 00:52:27,398
سأذهب لفحصه الآن

626
00:52:53,090 --> 00:52:54,884
إنهم يحاولون الدخول من الخلف

627
00:52:55,176 --> 00:52:56,427
ادخلوا إلى الخزانة

628
00:52:59,305 --> 00:53:01,515
عد للخلف-
لا تطلق النار-

629
00:53:08,939 --> 00:53:10,358
"أحسنت يا "سونى

630
00:53:10,649 --> 00:53:11,901
أدخلها فى الخزانة

631
00:53:16,072 --> 00:53:17,490
من أطلق النار؟

632
00:53:19,283 --> 00:53:20,743
احملوها وضعوها هناك

633
00:53:22,953 --> 00:53:23,954
من أطلق النار؟

634
00:53:26,040 --> 00:53:27,541
هيا ، تحركوا

635
00:53:27,958 --> 00:53:28,876
حسنا ، ارفعوا ساقيها

636
00:53:39,178 --> 00:53:40,096
أحضر مكبر الصوت

637
00:53:49,814 --> 00:53:51,607
ها هو مكبر الصوت

638
00:54:00,574 --> 00:54:01,993
"اخرج يا "سونى

639
00:54:06,038 --> 00:54:07,248
هذا كل ما أحتاجه

640
00:54:12,294 --> 00:54:14,171
اعتن بهذا الأمر ، حسنا؟

641
00:54:16,173 --> 00:54:17,425
"اخرج يا "سونى

642
00:54:18,050 --> 00:54:20,261
أبعد هؤلاء

643
00:54:21,554 --> 00:54:23,180
"اخرج يا "سونى

644
00:54:33,899 --> 00:54:37,194
أيها الأوغاد
هل تريدون أن تتسببوا فى قتل هؤلاء الناس؟

645
00:54:48,831 --> 00:54:50,249
اخرج هنا الآن

646
00:55:08,976 --> 00:55:10,770
"أنا أراك يا "سونى
هيا اخرج

647
00:55:28,245 --> 00:55:29,705
ماذا بك أيها اللعين؟

648
00:55:30,539 --> 00:55:33,125
ماذا؟-
لماذا أطلقت النار؟-

649
00:55:33,417 --> 00:55:34,877
لدينا هنا 250 شرطى

650
00:55:35,169 --> 00:55:37,380
تبا لك
ماذا كانوا يفعلون بالخلف؟

651
00:55:37,630 --> 00:55:39,882
ماذا بك أيها اللعين؟

652
00:55:40,841 --> 00:55:42,051
ألسنا نتفاوض؟

653
00:55:42,301 --> 00:55:44,303
لقد كانوا يحاولون الدخول من هناك-
من؟-

654
00:55:44,553 --> 00:55:45,971
أنت تعلم من

655
00:55:47,181 --> 00:55:49,266
ماذا يحدث هنا؟-
أنت تافه حقير-

656
00:55:49,517 --> 00:55:51,394
فلتحاول أن تعرف ماذا يحدث هناك

657
00:55:51,644 --> 00:55:54,313
أقسم بالله يا "سونى" أنى لا أعرف-
هراء-

658
00:55:54,563 --> 00:55:56,482
لم نقم باتصالاتنا بعد-
هراء-

659
00:55:56,774 --> 00:55:59,026
احضروا شخصا ليتحدث معى

660
00:55:59,276 --> 00:56:01,195
لن أتحدث معك بعد الآن

661
00:56:01,445 --> 00:56:03,864
دعنى أتحدث معك

662
00:56:04,115 --> 00:56:05,408
لماذا كانوا هناك بالخلف؟

663
00:56:05,700 --> 00:56:06,575
لا أعرف

664
00:56:06,826 --> 00:56:07,952
أنت تافه حقير

665
00:56:08,202 --> 00:56:10,079
إنها قوة أخرى
قوة تكتيكية

666
00:56:10,371 --> 00:56:12,873
إنهم يحبون إطلاق الرصاص والاقتحام عبر النوافذ

667
00:56:13,124 --> 00:56:16,043
!!!يحبون ذلك
!!!بدون أوامرك؟

668
00:56:16,335 --> 00:56:17,753
نعم ، بدون أوامرى

669
00:56:18,004 --> 00:56:19,463
هل ستحاولون الدخول من السطح؟

670
00:56:19,714 --> 00:56:20,715
صدقنى لن نفعل

671
00:56:20,965 --> 00:56:24,427
أنت تقول لى الكثير لكنك لا تفعل شيئا

672
00:56:24,677 --> 00:56:25,928
ماذا كانوا يفعلون بالخلف؟

673
00:56:26,220 --> 00:56:29,140
لا أدرى-
ألا تستطيع أن تجيبنى؟-

674
00:56:30,266 --> 00:56:31,851
ألا تستطيع؟-
بلى-

675
00:56:32,101 --> 00:56:34,145
إذن أخبرنى ماذا كانوا يفعلون

676
00:56:34,437 --> 00:56:36,939
لا توجد اتصالات
لقد أرسلت أحدهم للخلف

677
00:56:37,189 --> 00:56:42,028
زميلى سيقتل شخصا وستكون هذه مسئوليتك

678
00:56:42,278 --> 00:56:45,322
انتظر لحظة
لقد حصلنا على كل ما تريد

679
00:56:46,949 --> 00:56:49,285
لم نستطع الحصول على مروحية ولكننا سنحضر حافلة

680
00:56:49,744 --> 00:56:52,246
وستكون هناك طائرة فى مطار "كيندى" ، حسنا؟

681
00:56:57,209 --> 00:56:58,794
لقد اتصلنا لزوجتك

682
00:56:59,587 --> 00:57:01,005
وهى الآن قادمة

683
00:57:01,297 --> 00:57:03,466
لقد وصلنا لها وهى قادمة إلى هنا

684
00:57:05,009 --> 00:57:06,427
إلى أين أنت ذاهب؟

685
00:57:06,677 --> 00:57:09,221
أنا فى مكانى هنا
كنت أعتقد أننا سنتحدث

686
00:57:09,930 --> 00:57:11,640
كنت أعتقد هذا أيضا
ولكن لن نفعل

687
00:57:11,932 --> 00:57:13,642
أنتم تحاولون الدخول من الباب الخلفى

688
00:57:13,934 --> 00:57:15,227
زوجتك ستكون هنا قريبا

689
00:57:17,772 --> 00:57:19,607
مازالوا يصوبون أسلحتهم
إنهم يحبون هذا

690
00:57:19,899 --> 00:57:22,234
أغمد سلاحك
أغمده

691
00:57:22,693 --> 00:57:24,195
أغمد هذا السلاح

692
00:57:24,945 --> 00:57:26,197
وأنت أيضا

693
00:57:28,491 --> 00:57:29,700
حسنا ، ويعد؟

694
00:57:29,992 --> 00:57:32,161
ماذا؟-
ماذا تريد منى أن أفعل أيضا؟-

695
00:57:32,453 --> 00:57:34,538
هل هناك ما هو أفضل؟

696
00:57:35,039 --> 00:57:36,290
لقد فعلنا كل ما طلبت

697
00:57:36,540 --> 00:57:38,959
سأفعل كل ما أستطيع لإيقاف أى شىء

698
00:57:41,754 --> 00:57:42,880
هل تريد شيئا آخر؟

699
00:57:43,172 --> 00:57:44,715
نعم-
ماذا؟-

700
00:57:44,965 --> 00:57:47,635
بعض الناس عندى جائعين

701
00:57:47,885 --> 00:57:50,221
هل يمكنك أن تحضر طعاما؟-
ماذا تريد؟-

702
00:57:50,721 --> 00:57:53,140
أريد بعض فطائر البيتزا-
حسنا-

703
00:57:56,018 --> 00:57:57,186
أحضر بعض فطائر البيتزا

704
00:57:57,895 --> 00:57:59,772
أريد بعض الجعة أيضا

705
00:57:59,980 --> 00:58:02,692
لا جعة
فلنجعلها مشروبات غير كحولية ، حسنا؟

706
00:58:05,861 --> 00:58:08,280
بعض المشروبات غير الكحولية أيضا ، حسنا؟
كولا

707
00:58:08,572 --> 00:58:10,408
وماذا أيضا؟-
بعض أقراص الأسبرين أيضا-

708
00:58:10,700 --> 00:58:12,159
هناك سيدة متوعكة

709
00:58:12,827 --> 00:58:13,995
أى شىء آخر؟

710
00:58:15,371 --> 00:58:16,455
لا تخدعنى

711
00:58:16,664 --> 00:58:19,000
لن أفعل
ولماذا أفعل هذا؟

712
00:58:19,291 --> 00:58:23,087
أنا فى مشاكل تكفينى
لا أريد أن أسبب المزيد من المشاكل

713
00:58:32,513 --> 00:58:33,806
كل شىء على ما يرام

714
00:58:37,768 --> 00:58:40,771
لن يستطيعوا أن يحضروا مروحية هنا

715
00:58:41,355 --> 00:58:42,982
لا يمكنها أن تهبط هنا

716
00:58:43,232 --> 00:58:46,527
سيحضرون حافلة كبيرة يمكننا ركوبها جميعا

717
00:58:46,819 --> 00:58:48,779
وسنذهب بها للمطار

718
00:58:49,989 --> 00:58:51,657
هذا يبدو جيدا

719
00:58:55,161 --> 00:58:57,580
وأنتم ، لقد طلبت لكم بعض الطعام

720
00:58:58,664 --> 00:59:00,833
وأيضا بعض الأسبرين لها

721
00:59:03,419 --> 00:59:06,714
أريد أن أدفع ثمن الطعام
أين أوراق الخمسة دولارات المرقمة؟

722
00:59:06,964 --> 00:59:09,633
كان تصرفا أحمقا ذلك الذى فعلته بالخلف

723
00:59:11,761 --> 00:59:13,262
!!!تصرف أحمق

724
00:59:17,016 --> 00:59:18,809
هل الأمور تسير أم لا؟

725
00:59:19,352 --> 00:59:21,562
!!!نعم ، ماذا تظننى أفعل؟

726
00:59:21,854 --> 00:59:23,939
أنا أقوم بهذا
ماذا يبدو الأمر؟

727
00:59:24,148 --> 00:59:26,525
عل تعتقد أنه سهل
يجب أن أبقيهم هادئين

728
00:59:26,817 --> 00:59:28,527
يجب أن أجعلكم سعداء

729
00:59:28,819 --> 00:59:30,988
يجب أن أجد الأفكار و أنفذ كل هذا وحدى

730
00:59:31,238 --> 00:59:32,948
هل تريد أن تجرب هذا؟

731
00:59:34,158 --> 00:59:35,826
"طعامك هنا يا "سونى

732
00:59:37,244 --> 00:59:39,413
لقد بدأت تضغط على أعصابى

733
00:59:48,923 --> 00:59:52,259
اذهب معه هناك
ستكون بخير ، هيا اذهب

734
00:59:55,304 --> 00:59:57,765
كم تريد؟-
إنها مدفوعة الثمن-

735
00:59:58,140 --> 01:00:01,143
لا ، لقد دفعت ثمنها-
معى نقود-

736
01:00:01,686 --> 01:00:02,770
ها هى

737
01:00:03,020 --> 01:00:04,313
والباقى لك

738
01:00:11,654 --> 01:00:13,030
هل تريدون هذه؟

739
01:00:16,826 --> 01:00:17,868
هل تحبونها؟

740
01:00:28,087 --> 01:00:30,214
موريتى" هل تريد خمسة؟"

741
01:00:38,514 --> 01:00:40,683
معى الكثير لكم

742
01:00:51,527 --> 01:00:53,112
عودوا للخلف ، لعنة الله عليكم

743
01:01:11,297 --> 01:01:13,883
!المزيد! المزيد! المزيد

744
01:01:23,559 --> 01:01:25,728
هل تفتحه لى؟

745
01:01:27,021 --> 01:01:28,439
شكرا لك يا رجل

746
01:01:33,152 --> 01:01:35,404
لقد أصبحت نجما

747
01:02:03,224 --> 01:02:06,769
لا ، فقط ارفعيها لأعلى وامسكيها-
ستكون بخير-

748
01:02:08,854 --> 01:02:10,564
اركليها جيدا
هنا

749
01:02:22,952 --> 01:02:24,745
هذا هو حيث تلتصق

750
01:02:29,917 --> 01:02:32,712
ميريام" تجعل من نفسها حمقاء"

751
01:02:34,255 --> 01:02:37,425
هل مع أحدكم سيجارة؟-
نعم ، أنا معى-

752
01:02:37,675 --> 01:02:39,218
!!!سيلفيا" ، أنت لا تدخنين"

753
01:02:41,387 --> 01:02:42,179
أنت لا تدخنين؟-
نعم ، لا أدخن-

754
01:02:46,934 --> 01:02:48,811
ولماذا تبدأين الآن؟

755
01:02:49,103 --> 01:02:51,981
أنا خائفة لدرجة الموت . هذا هو السبب
ألا تدخن أنت؟

756
01:02:53,065 --> 01:02:54,984
نعم ، لا أدخن-
وكيف هذا؟-

757
01:03:00,114 --> 01:03:02,366
لا أريد الإصابة بالسرطان-
!!يا إلهى-

758
01:03:02,700 --> 01:03:03,701
أعطينى السيجارة

759
01:03:04,702 --> 01:03:06,078
افعلى ما تشائين

760
01:03:07,705 --> 01:03:10,082
أعتقد أنه يجب عليك أن تعتنى بجسدك

761
01:03:10,374 --> 01:03:12,126
جسدى؟ لماذا؟

762
01:03:15,254 --> 01:03:17,923
إن جسدك معبد لله

763
01:03:20,593 --> 01:03:21,886
هل أنت جاد؟

764
01:03:24,764 --> 01:03:26,640
.......إذن أنت تسرق بنك

765
01:03:26,932 --> 01:03:29,310
ولكنك تحافظ عل جسدك نقيا.......
أليس كذلك؟

766
01:03:35,358 --> 01:03:37,151
هل ستدخنين أم ماذا؟

767
01:03:39,570 --> 01:03:40,780
نعم

768
01:03:41,030 --> 01:03:43,699
لو مت بالسرطان ستتحمل نصف ذنبى

769
01:03:48,996 --> 01:03:51,082
لا ، بل لأنك ضعيفة

770
01:03:51,457 --> 01:03:53,250
نعم ، أنا ضعيفة

771
01:03:55,461 --> 01:03:56,671
أين رصاصاتك؟

772
01:03:56,921 --> 01:03:58,422
ملفانى" يتحدث"

773
01:04:01,300 --> 01:04:02,760
"إنه "موريتى

774
01:04:08,432 --> 01:04:10,810
انتظروا هناك يا رجال

775
01:04:11,060 --> 01:04:12,812
سونى" ، إنهم يحضرون زوجتك"

776
01:04:29,662 --> 01:04:32,039
أين "موريتى"؟-
ربما تجده فى البار-

777
01:04:40,548 --> 01:04:42,174
فى محل الحلاق

778
01:04:44,969 --> 01:04:46,137
ما هذا؟

779
01:04:47,388 --> 01:04:49,432
ذهبنا إلى "بيليفو " كما أخبرتنا

780
01:04:49,682 --> 01:04:51,100
قال أنه كان زوجته

781
01:04:51,350 --> 01:04:53,102
لقد تزوجا فى الكنيسة

782
01:04:53,394 --> 01:04:54,812
!!!يا إلهى

783
01:05:02,403 --> 01:05:04,071
ليون" ، هنا"

784
01:05:11,454 --> 01:05:12,705
عيد ميلاد سعيد

785
01:05:22,715 --> 01:05:24,842
أفسحوا لنا-
انتبه لرأسه-

786
01:05:29,597 --> 01:05:31,140
هل هو شاذ؟

787
01:05:32,141 --> 01:05:34,393
سارج" ، إنه يريدك"

788
01:05:36,437 --> 01:05:38,981
أبعدوا هذا الدرع عن هنا
لا أحتاجه الآن

789
01:05:39,231 --> 01:05:41,525
أين كنتم من أربع ساعات عندما احتجته؟

790
01:05:41,817 --> 01:05:44,236
لن يطلق النار
نعم يا "سونى" ، ماذا هناك؟

791
01:05:44,528 --> 01:05:46,655
ماذا حدث؟
هل هو بخير؟

792
01:05:46,906 --> 01:05:48,032
إنه مترنح قليلا

793
01:05:48,282 --> 01:05:50,242
دعنى أتحدث إليه

794
01:05:50,534 --> 01:05:52,662
سوف أفيقه وأتصل بك

795
01:05:52,912 --> 01:05:53,704
أغلقوا الباب

796
01:05:56,707 --> 01:05:59,669
أوقفوا الضوضاء
لا أريد أن أسمع أى صوت

797
01:05:59,960 --> 01:06:00,961
الآلة الكاتبة

798
01:06:01,754 --> 01:06:03,839
ابتعدوا عن التليفون

799
01:06:04,340 --> 01:06:05,466
الآن

800
01:06:06,425 --> 01:06:07,760
أعطونى بعض الماء

801
01:06:14,225 --> 01:06:18,104
هل أنت بخير؟
هل يعطونك أى مسكنات فى المستشفى أم ماذا؟

802
01:06:22,483 --> 01:06:24,318
........يجب أن تتماسك

803
01:06:24,777 --> 01:06:27,613
حتى تستطيع التحدث معه وترى ما إذا كان سيخرج.......

804
01:06:29,657 --> 01:06:32,284
إنه يحتجز ثمانية أشخاص هناك مع "سال" ، هل تعرفه؟

805
01:06:32,660 --> 01:06:35,955
لا-
يقول أنه سيطلق النار عليهم-

806
01:06:36,163 --> 01:06:39,750
لا أستطيع مساعدتكم
لا يمكننى منعه من عمل أى شىء

807
01:06:40,001 --> 01:06:41,669
وإلى من سيستمع إذن؟

808
01:06:41,919 --> 01:06:44,755
لا أستطيع التحدث إليه
لن يستمع لأحد

809
01:06:45,464 --> 01:06:47,675
لقد كان مجنونا طوال هذا الصيف

810
01:06:49,010 --> 01:06:50,803
لقد حاول أن يقتلنى منذ يونيو/حزيران

811
01:06:52,304 --> 01:06:55,683
لقد صوب المسدس لرأسى ثم جرحنى بالسكين

812
01:06:55,891 --> 01:06:58,894
لقد ضرب أصدقائى-
هل اتصلت بالشرطة؟-

813
01:07:00,021 --> 01:07:01,689
وماذا كان هذا سيجدى؟

814
01:07:02,023 --> 01:07:05,860
كان فقط سيجعله مجنونا
إنهم لا يعرفونه . لم يكن هذا ليوقفه

815
01:07:06,110 --> 01:07:10,531
يجب أن يوقفه أحد-
أنت لا تفهم ، إنه مجنون-

816
01:07:14,577 --> 01:07:16,120
لديه زوجة و أطفال

817
01:07:17,455 --> 01:07:18,998
ولديه أب رائع

818
01:07:20,333 --> 01:07:21,250
.....وأمه

819
01:07:21,542 --> 01:07:25,796
يجب أن تراها
لقد أصبحا هى ووالده محطمين

820
01:07:29,467 --> 01:07:32,511
إنه يراهما عند دفع الإيجار فقط
شىء لا يصدق

821
01:07:34,388 --> 01:07:38,517
كنت أنا الذى أردت أن أتزوج ، وكنه لم يرد ذلك

822
01:07:39,310 --> 01:07:41,479
ولكنه وافق
لا أدرى لماذا

823
01:07:42,355 --> 01:07:43,981
لماذا أردت أن تتزوج؟

824
01:07:47,985 --> 01:07:50,196
اعتقدت أن هذا سيساعدنى

825
01:07:52,740 --> 01:07:53,991
ولكنه لم يفعل

826
01:07:55,701 --> 01:07:57,787
........كنت مضطربا وكنت أفعل

827
01:07:58,037 --> 01:07:59,497
أشياءا مجنونة......

828
01:08:00,539 --> 01:08:02,124
ما نوع هذه الأشياء يا "ليون"؟

829
01:08:06,879 --> 01:08:08,506
.......بعد الزفاف

830
01:08:09,256 --> 01:08:12,259
"ذهبت عشرة أيام ل"أتلانتيك سيتى

831
01:08:13,219 --> 01:08:15,137
سونى" كان مسعورا"

832
01:08:15,513 --> 01:08:19,684
لقد علم أنى كنت أشرب الخمر
لكنه لم يعلم أين كنت ولا مع من كنت

833
01:08:20,893 --> 01:08:23,979
لم أستطع أن أشرح ما فعلت

834
01:08:24,230 --> 01:08:26,524
لذا ذهبت إلى طبيب نفسانى

835
01:08:26,899 --> 01:08:28,401
.......وأخبرنى

836
01:08:29,026 --> 01:08:33,030
بأننى امرأة محبوسة فى جسد رجل......

837
01:08:40,538 --> 01:08:44,500
لذا أراد أن يعطينى نقودا لأقوم بعملية تغيير الجنس

838
01:08:44,750 --> 01:08:46,711
لكن من أين يأتى بالنقود؟

839
01:08:46,961 --> 01:08:48,546
ب2500 دولارا؟

840
01:08:49,630 --> 01:08:52,383
يا إلهى
لقد كان غارقا فى المشاكل بالفعل

841
01:08:52,633 --> 01:08:54,468
هل يحتاج النقود من أجل عمليتك؟

842
01:08:54,719 --> 01:08:56,721
لقد أصابه هذا بالجنون

843
01:08:57,972 --> 01:09:00,391
كان سينفجر غضبا

844
01:09:01,267 --> 01:09:03,477
وأنا أصبحت محطما أكثر من أى وقت مضى

845
01:09:03,811 --> 01:09:05,855
لقد عرفت أنى لن أجرى هذه العملية أبدا

846
01:09:09,066 --> 01:09:12,987
لذ حاولت قتل نفسى
تناولت حوالى نصف باوند من الأقراص

847
01:09:13,154 --> 01:09:16,324
زرقاء و حمراء و صفراء
مخدرة ومنشطة وغيرها

848
01:09:18,242 --> 01:09:20,077
وذهبت للمستشفى

849
01:09:22,538 --> 01:09:24,415
......وجاءنى "سونى" هناك

850
01:09:24,665 --> 01:09:26,751
......ونظر لى فقط .......

851
01:09:28,044 --> 01:09:29,712
.....وقال

852
01:09:29,962 --> 01:09:31,922
"لماذا يا "ليون"؟"....

853
01:09:32,298 --> 01:09:34,884
"منذ متى كانت الأمور تسير على ما يرام؟"

854
01:09:39,513 --> 01:09:41,015
......ألا تعتقد

855
01:09:43,851 --> 01:09:45,227
أنه فعل هذا من أجلك؟.......

856
01:09:48,898 --> 01:09:50,900
نعم ، أعتقد هذا

857
01:09:52,360 --> 01:09:55,446
ألا تعتقد أنك مدين له حتى تخرجه من هذا؟

858
01:09:56,947 --> 01:09:59,075
لا يمكننى التحدث معه

859
01:10:01,118 --> 01:10:04,413
أنت متورط فى هذا الموضوع
أنت تابع له

860
01:10:04,789 --> 01:10:09,669
لا يمكنهم تحميلى أى مسئولية-
يمكنك أن تساعدنا قليلا-

861
01:10:10,044 --> 01:10:11,003
أنا خائف

862
01:10:11,295 --> 01:10:14,757
فقط تحدث معه دقيقة
كيف يمكنه أن يؤذيك عبر التليفون؟

863
01:10:18,260 --> 01:10:20,262
لا أستطيع
.....لا أعرف ماذا

864
01:10:20,513 --> 01:10:22,390
فقط تحدث إليه فى التليفون

865
01:10:29,772 --> 01:10:31,399
فكر فى الأمر

866
01:10:38,739 --> 01:10:39,907
لن يتحدث إليك

867
01:10:40,449 --> 01:10:42,368
ماذا تعنى بأنه لن يتحدث إلى؟

868
01:10:43,160 --> 01:10:44,286
سأعمل على هذا

869
01:10:44,578 --> 01:10:46,247
اعتقدت أنك تفعل ذلك

870
01:10:54,922 --> 01:10:56,215
لن يتحدث إلى

871
01:11:11,439 --> 01:11:15,484
"وهم يقومون حاليا باستجواب "ليون شيمر
......وقد اعترف هذا الشاذ ذو ال26 عاما

872
01:11:15,776 --> 01:11:19,405
بأنه طلب أن يتزوج من أحد سارقى البنك فى نوفمبر/تشرين الثّاني.......

873
01:11:20,698 --> 01:11:24,076
وطبقا للمصادر فى محل الحلاق
........."حيث يحتجزون "ليون

874
01:11:24,368 --> 01:11:25,870
........قال "ليون" باختصار.........

875
01:11:26,120 --> 01:11:29,540
"بأنهما تزوجا فى مراسم رسمية على يد الأب "بورك......

876
01:11:30,916 --> 01:11:33,836
"وقد تم التأكد من قصة "ليون

877
01:11:34,295 --> 01:11:38,424
"سبعة أشابنة كلهم من الذكور وأم "سونى
......وسبعون ضيفا آخرون

878
01:11:38,674 --> 01:11:41,093
كلهم أعضاء فى جماعة الشواذ كانوا حاضرين........

879
01:11:42,636 --> 01:11:47,350
وقد استطعنا الحصول على صورة ل"ليون" فى ثوب الزفاف

880
01:11:48,893 --> 01:11:50,311
.....وقد أكد ليون

881
01:11:50,561 --> 01:11:54,065
أن الأزياء له و للأشابنة تلكفت 700 دولارا.....

882
01:11:56,942 --> 01:11:58,986
لم نتأكد من القصة من القس

883
01:11:59,236 --> 01:12:03,491
لكننا علمنا أنه تم تجريده من وظيفته نتيجة لهذا

884
01:12:04,700 --> 01:12:09,080
وصلتنا مكالمات تليفونية من مختلف الفئات من جماعة الشواذ

885
01:12:09,372 --> 01:12:12,958
......بعضهم يؤيدون "سونى" وتصرفاته والآخرون يدينون

886
01:12:13,668 --> 01:12:16,253
.......الأحداث الراهنة ويصفون هذا الزواج.....

887
01:12:16,462 --> 01:12:20,925
"بأنه مهزلة وأنه "حالة من الانحراف المطلق.......

888
01:12:22,968 --> 01:12:26,263
:وتغطية لحادث السرقة
.....قام اثنان من الشواذ باحتجاز رهائن

889
01:12:26,472 --> 01:12:29,392
:لتلبية مطالبهم وهى
......مروحية و طائرة نفاثة و

890
01:12:30,393 --> 01:12:33,771
يا "سونى" ، لقد قالوا "اثنان من الشواذ" فى التليفزيون
هل سمعتهم؟

891
01:12:33,938 --> 01:12:37,108
وما الفارق؟
يمكنهم أن يقولوا ما يريدون

892
01:12:37,358 --> 01:12:38,776
دعم يقولونها

893
01:12:44,073 --> 01:12:45,408
أنا لست شاذا

894
01:12:48,160 --> 01:12:51,372
أخبرهم أن يصححوا ما يجرى على التليفزيون

895
01:12:56,627 --> 01:13:01,215
وماذا على أن أفعل؟
لا أستطيع التحكم فيما يقولون فى التليفزيون

896
01:13:02,842 --> 01:13:06,262
ماذا تتوقع منى أن أفعل؟
أنا أفعل ما بوسعى ، ولكنى لا أستطيع أن أفعل هذا

897
01:13:12,977 --> 01:13:17,023
انس أمره . على أية حال هذا مجرد عرض استثنائى بالنسبة لهم
هذا لا يهم

898
01:13:17,273 --> 01:13:19,066
مهما كان ما يقولونه فهو لا يهم

899
01:13:25,197 --> 01:13:26,699
سيكون كل شىء على ما يرام

900
01:13:35,916 --> 01:13:37,418
ماذا بكم؟

901
01:13:39,420 --> 01:13:42,173
لا يجب أن تدعوا شيئا كهذا يفسد متعتكم

902
01:13:42,506 --> 01:13:44,467
يجب أن تحصلوا على بعض المرح فى حياتكم

903
01:13:51,640 --> 01:13:53,517
أين هذه الطائرة اللعينة؟

904
01:13:54,560 --> 01:13:57,355
.....إنهم دائما ما يكونوا فوق رأسك

905
01:13:57,730 --> 01:13:59,774
عندما لا تحتاج إليهم.....

906
01:14:23,172 --> 01:14:27,718
ماذا ستقول للطيار عندما نركب الطائرة؟

907
01:14:29,011 --> 01:14:30,805
يجب أن تعلم ، أليس كذلك؟

908
01:14:31,597 --> 01:14:33,140
هولندا جيدة جدا

909
01:14:33,391 --> 01:14:36,977
هولنا؟-
لقد حموا الناس أثناء الحرب-

910
01:14:37,561 --> 01:14:39,271
إنهم أناس طيبون

911
01:14:39,522 --> 01:14:40,981
أين تقع هولندا؟

912
01:14:41,232 --> 01:14:42,900
......إنها هناك فوق

913
01:14:43,150 --> 01:14:44,402
!!!إنها هناك

914
01:14:54,078 --> 01:14:55,746
ادخلوا الخزانة
هيا

915
01:14:55,997 --> 01:14:57,039
بسرعة

916
01:15:09,385 --> 01:15:12,054
انهم ينتظروننا ليفعلوا شيئا على ما أعتقد

917
01:15:18,644 --> 01:15:20,146
سونى" ، اخرج هنا لحظة"

918
01:15:20,396 --> 01:15:21,355
إنه هو

919
01:15:21,731 --> 01:15:24,150
اخرج هنا
أريد التحدث معك لحظة

920
01:15:26,902 --> 01:15:28,320
هيا

921
01:15:39,081 --> 01:15:40,666
"اخرج يا "سونى

922
01:15:47,923 --> 01:15:49,550
اخرج هنا دقيقة واحدة

923
01:15:51,010 --> 01:15:52,094
ها هو

924
01:16:05,608 --> 01:16:07,693
"ملفانى"

925
01:16:08,819 --> 01:16:12,948
ماذا يحدث ، عليكم اللعنة؟
أعيدوا الأنوار

926
01:16:16,661 --> 01:16:17,620
من أنت؟

927
01:16:19,163 --> 01:16:20,998
المباحث الفيدرالية
"أنا "شيلدون

928
01:16:23,584 --> 01:16:25,086
حسنا

929
01:16:25,378 --> 01:16:27,922
بالنسبة للوقت ، ألا يمكننا أن نبدأ؟

930
01:16:28,798 --> 01:16:30,633
......انظر ، أعيدوا الأنوار

931
01:16:30,883 --> 01:16:33,886
ومكيف الهواء.....
نحن بلا تكييف للهواء

932
01:16:34,178 --> 01:16:36,430
لا مزيد من الجمائل
لقد انتهى كل هذا

933
01:16:36,681 --> 01:16:37,723
!!!جمائل؟

934
01:16:38,099 --> 01:16:40,351
هل كنت تفعل لى جمائل طوال الليل؟

935
01:16:41,060 --> 01:16:43,688
معنا الطائرة ، وستكون هنا سيارة ليموزين فى خلال نصف ساعة

936
01:16:46,649 --> 01:16:47,733
أريد الرهائن

937
01:16:49,944 --> 01:16:51,404
لا ، هراء

938
01:16:52,196 --> 01:16:54,740
أريد العمل معك فى هذا ، لا ضدك

939
01:16:54,949 --> 01:16:57,201
الرهائن هى ما يبقينى حيا

940
01:16:59,412 --> 01:17:00,621
ومتى أحصل عليهم؟

941
01:17:02,415 --> 01:17:03,958
ألم يخبرك أحد؟

942
01:17:06,043 --> 01:17:07,795
أريد أن أسمعها منك

943
01:17:09,714 --> 01:17:14,051
ستأخذ رهينة مقابل الليموزين التى ستحضرها

944
01:17:14,802 --> 01:17:17,680
ورهينة مقابل الطائرة

945
01:17:18,264 --> 01:17:21,559
ثم أذهب للمطار و أدخل الطائرة و أفحصها

946
01:17:21,851 --> 01:17:24,353
وإذا كانت جيدة يخرج لك الجميع

947
01:17:26,564 --> 01:17:28,816
أريد الدخول-
لماذا؟-

948
01:17:29,066 --> 01:17:30,860
لأرى ما إذا كان الجميع بخير

949
01:17:31,068 --> 01:17:32,403
إنهم بخير

950
01:17:32,903 --> 01:17:34,280
لا ، يجب أن أراهم

951
01:17:43,456 --> 01:17:44,874
أنت شجاع

952
01:17:45,124 --> 01:17:48,419
هل تعتقد أننا إذا كنا ذبحناهم سوف نتركك تخرج؟

953
01:17:48,711 --> 01:17:50,379
يجب أن أراهم

954
01:18:01,891 --> 01:18:04,018
يجب أن أرى هذا مع زميلى

955
01:18:11,400 --> 01:18:13,903
"المباحث الفيدرالية يا "سال
إنهم قادمون

956
01:18:28,834 --> 01:18:30,461
هل تريد أن تقتلنى؟

957
01:18:30,711 --> 01:18:31,921
أراهن أنك تريد هذا

958
01:18:32,213 --> 01:18:33,506
أنا لا أريد أن أقتلك

959
01:18:33,756 --> 01:18:35,383
سأفعل إذا اضطررت لهذا

960
01:18:35,633 --> 01:18:37,385
هذا عملك ، أليس كذلك؟

961
01:18:38,803 --> 01:18:40,346
.....الرجل الذى يقتلنى

962
01:18:40,596 --> 01:18:44,767
أتمنى أن يفعل ذلك لأنه يكرهنى.....
لا لأن هذا عمله

963
01:18:51,399 --> 01:18:54,527
إنها المباحث الفيدرالية

964
01:19:06,330 --> 01:19:09,834
فقط أردت أن أتأكد أنكن جميعا أيها السيدات بخير

965
01:19:11,252 --> 01:19:14,463
لقد طلبوا طائرة منذ ساعات
ماذا فعلتم؟

966
01:19:14,714 --> 01:19:17,883
يتم تجهيز ذلك
سوف نخرجكم فى خلال ساعتين

967
01:19:18,134 --> 01:19:21,303
ساعتين؟-
لمذا لا تعطونهم ما يريدون؟-

968
01:19:21,512 --> 01:19:24,432
سوف يأخذونه
نريد أن نتأكد أننا سنأخذ ما نريد

969
01:19:24,682 --> 01:19:27,518
دعونا نخرجكم من هنا سالمين جميعا

970
01:19:29,228 --> 01:19:30,521
أنتم أيضا أيها الشابان

971
01:19:30,896 --> 01:19:32,189
هذا قريب بدرجة كافية

972
01:19:35,901 --> 01:19:39,238
أخبر التليفزيون بأن يتوقف عن قول أنه يوجد هنا اثنان من الشواذ

973
01:19:40,406 --> 01:19:41,532
سأفعل

974
01:19:44,243 --> 01:19:46,078
تعال معى للخارج دقيقة واحدة يا "سونى"؟

975
01:20:11,437 --> 01:20:13,022
لقد عالجت الأمر جيدا

976
01:20:13,481 --> 01:20:17,568
الكثير من الرجال كانوا سيصدمون
وكان من الممكن أن نجد قتيلا بين يدينا

977
01:20:17,818 --> 01:20:20,237
لكنك عالجت الأمر جيدا
أنا أحترم هذا

978
01:20:20,988 --> 01:20:23,991
"لا تحاول أن تأخذ "سال
سوف نتعامل معه

979
01:20:24,992 --> 01:20:26,911
ابق مكانك ولن يصيبك سوء

980
01:20:27,161 --> 01:20:28,871
عم تتحدث؟

981
01:20:30,665 --> 01:20:32,333
فقط اجلس هادئا

982
01:20:33,834 --> 01:20:35,044
"سوف نتعامل مع "سال

983
01:20:39,048 --> 01:20:41,634
هل تعتقد أننى سأبيعه أيها اللعين؟

984
01:20:58,693 --> 01:20:59,985
ماذا قال؟

985
01:21:02,571 --> 01:21:04,699
كان يتحدث فقط عن الترتيبات

986
01:21:04,907 --> 01:21:07,743
لقد تحدثت معه بشأن التليفزيون
سيكون كل شىء على ما يرام

987
01:21:08,619 --> 01:21:09,662
هل هذا كل ما فى الأمر؟

988
01:21:13,207 --> 01:21:14,709
ولماذا لم يقل هذا هنا؟

989
01:21:16,711 --> 01:21:21,340
لا أدرى
لقد أراد أن يرينى كيف ستأتى الحافلة لهنا

990
01:21:32,226 --> 01:21:33,269
ماذا هناك؟

991
01:21:35,312 --> 01:21:36,564
فليحضر أحدكم كوبا من الماء

992
01:21:41,819 --> 01:21:42,945
لقد سمموا البيتزا

993
01:21:43,195 --> 01:21:44,739
ليست البيتزا

994
01:21:44,947 --> 01:21:46,699
إنه مريض بالسكر

995
01:21:47,783 --> 01:21:51,495
لقد شرب بعض الكولا
لا تعطوه أى شىء ، سأتولى الأمر

996
01:21:52,455 --> 01:21:55,291
ماذا يمكننا أن نفعل من أجلك يا سيد "ملفانى"؟
أخبرنا

997
01:22:00,129 --> 01:22:02,256
هل يوجد طبيب بالخارج هنا؟

998
01:22:05,343 --> 01:22:07,428
نحتاج طبيبا هنا

999
01:22:10,264 --> 01:22:11,849
نحتاج طبيبا

1000
01:22:14,018 --> 01:22:14,685
ماذا حدث؟

1001
01:22:14,977 --> 01:22:17,980
إنه المدير
إنه مصاب بالسكر . لا يبدو جيدا

1002
01:22:31,619 --> 01:22:33,162
يجب أن أفتشك

1003
01:22:51,764 --> 01:22:52,973
هو فقط

1004
01:22:57,186 --> 01:23:01,023
لقد أقنعت "ليون" بالتحدث إليك
إنه على التليفون الآن

1005
01:23:14,704 --> 01:23:16,122
إنه قادم

1006
01:23:28,843 --> 01:23:30,261
"أهلا يا "ليون

1007
01:23:31,679 --> 01:23:33,222
"أهلا يا "سونى

1008
01:23:33,681 --> 01:23:35,099
ماذا حدث؟

1009
01:23:35,349 --> 01:23:37,518
كيف حالك؟

1010
01:23:38,019 --> 01:23:40,604
بخير ، لقد خرجت من المستشفى

1011
01:23:41,063 --> 01:23:44,567
نعم ، أعلم هذا
اعتقدت أنك لن تخرج أبدا

1012
01:23:45,693 --> 01:23:48,779
لم أعتقد أبدا أننى سأخرج بهذه الطريقة

1013
01:23:50,990 --> 01:23:52,658
كيف حالك؟

1014
01:23:54,618 --> 01:23:56,495
أنا مترنح قليلا

1015
01:23:57,079 --> 01:24:00,499
......موريتى" أخبرنى انك كنت مخدرا كليا

1016
01:24:01,500 --> 01:24:06,047
لذا تصورت أن هذا ما جعلك لا تريد الكلام......
كنت أتساءل عن السبب

1017
01:24:06,339 --> 01:24:08,049
كان هذا فظيعا
هل تعلم؟

1018
01:24:08,299 --> 01:24:11,552
أن تمشى فيقولوا أنك مجنون

1019
01:24:11,802 --> 01:24:14,305
ثم يبدأون فى لصق أشياء على ذراعك

1020
01:24:15,348 --> 01:24:19,310
كيف يريدون منك أن تصبح غير مجنون إذا كنت تنام طوال الوقت؟

1021
01:24:20,853 --> 01:24:23,356
لقد بدأت أفيق من هذا الآن

1022
01:24:25,858 --> 01:24:28,444
إذن ، كيف حالك؟

1023
01:24:28,778 --> 01:24:30,071
أنا بخير

1024
01:24:32,239 --> 01:24:33,949
هناك شىء ما ، أليس كذلك؟

1025
01:24:40,665 --> 01:24:43,834
لا أدرى
أنا أموت هنا

1026
01:24:47,797 --> 01:24:51,008
هل استمعت لنفسك من قبل و أنت تقول أنك تموت؟

1027
01:24:51,300 --> 01:24:54,387
هل استمعت لنفسك من قبل؟-
عم تتحدث؟-

1028
01:24:54,637 --> 01:24:58,140
ماذا تقصد بسؤالى عما أتحدث؟
عن كونك تموت

1029
01:24:58,349 --> 01:25:00,935
هل تعلم أنك تقول هذا لى كل يوم؟

1030
01:25:02,436 --> 01:25:05,398
أنت لا تموت
أن تقتل الناس من حولك

1031
01:25:05,690 --> 01:25:09,110
ليون" ، لا تخبرنى هذا الهراء"
لا أحتاج لهذا الهراء الآن

1032
01:25:09,360 --> 01:25:11,821
ألا تعلم ماذا يعنى ما تفعله؟

1033
01:25:12,071 --> 01:25:12,947
بلى

1034
01:25:13,197 --> 01:25:14,615
أنا أعرف ما أفعل

1035
01:25:15,032 --> 01:25:16,742
أن تلصق المسدس برأس شخص

1036
01:25:16,993 --> 01:25:19,662
لا أعرف ما أفعله أحيانا

1037
01:25:19,912 --> 01:25:20,705
واضح أنك لا تعرف

1038
01:25:20,955 --> 01:25:23,290
"اذهب لتنام حتى لا تصاب عندما أطلق النار "

1039
01:25:24,208 --> 01:25:26,794
ماذا تعتقد أنى كنت أفعل فى المستشفى؟

1040
01:25:27,003 --> 01:25:29,672
لقد أخذت ملء يدى من الأقراص لكى أبتعد عنك

1041
01:25:31,674 --> 01:25:34,176
وأنا الآن أتحدث معك فى التليفون ثانية

1042
01:25:34,427 --> 01:25:37,179
أنا بلا عمل
ليس لى أصدقاء

1043
01:25:37,388 --> 01:25:40,099
لا أستطيع أن أعيش
يجب ان أتعايش مع الناس

1044
01:25:41,976 --> 01:25:43,853
......مهنة القتل هذه
أنا آسف

1045
01:25:44,061 --> 01:25:47,189
لا أدرى ماذا آخذ من هذا الهراء

1046
01:25:47,440 --> 01:25:51,527
ماذا يجب على أن أقول ردا على هذا؟
.....هذا يحدث

1047
01:25:51,819 --> 01:25:54,238
وأنت تخبرنى هذا الهراء........-
أنا آسف-

1048
01:25:54,488 --> 01:25:56,157
هل تعلم ماذا يحدث؟

1049
01:25:56,449 --> 01:25:59,035
هل تعلم الضغوط الواقعة على؟

1050
01:25:59,285 --> 01:26:02,580
أن واقع تحت هذه الضغوط . هل تعرفها؟
......أنت فى المستشفى

1051
01:26:02,830 --> 01:26:06,000
والأنابيب تخرج منك وتريد إجراء العملية ، أليس كذلك؟.......

1052
01:26:06,292 --> 01:26:08,753
وأنت تقول لى هذا الهراء
الكل يقول لى هذا الهراء

1053
01:26:09,003 --> 01:26:13,758
الكل يحتاج للنقود
أنت احتجت النقود وأنا أحضرتها لك

1054
01:26:14,050 --> 01:26:15,551
لم أطلب منك أن تسرق بنكا

1055
01:26:15,801 --> 01:26:17,678
أعلم أنك لم تطلب

1056
01:26:19,138 --> 01:26:22,099
أنا لا أحمل هذا لأى شخص ، هل تعلم هذا؟

1057
01:26:22,350 --> 01:26:25,311
لا شىء على أحد
لقد فعلت هذا من تلقاء نفسى

1058
01:26:25,561 --> 01:26:28,606
كل شىء على
لقد فعلت ذلك لكننى أريدك أن تعلم شيئا

1059
01:26:28,898 --> 01:26:32,109
أريدك أن تعلم أننى سأخرج من هنا

1060
01:26:32,360 --> 01:26:34,612
سوف آخذ طائرة لأخرج من هنا

1061
01:26:34,862 --> 01:26:38,574
وأردتك فقط أن تعلم هذا
......وأردتك أيضا أن تأتى لهنا

1062
01:26:38,824 --> 01:26:41,786
وأردت أن أقول لك فقط : إلى اللقاء......

1063
01:26:42,036 --> 01:26:45,331
أو إذا أردت يمكنك أن تأتى معى

1064
01:26:45,581 --> 01:26:48,292
أنت حر فى أن تفعل ما تريد
......هذا هو

1065
01:26:48,501 --> 01:26:50,378
ما أردت ان أقوله......

1066
01:26:52,588 --> 01:26:54,924
هل أنا حر فى أن أفعل ما أريد؟-
هذا صحيح-

1067
01:26:55,216 --> 01:27:00,012
أن أحاول أن أبتعد عنك منذ شهور
والآن سأذهب معك فى نزهة

1068
01:27:00,221 --> 01:27:02,264
إلى أين ستذهب؟

1069
01:27:02,640 --> 01:27:06,560
أنا لا أعلم بعد
فكرنا فى الجزائر ، ولكنى لا أعلم

1070
01:27:06,852 --> 01:27:08,896
يمكن أن نذهب للجزائر
ولكنى لا أعلم بعد

1071
01:27:09,105 --> 01:27:11,649
لماذا تذهب للجزائر؟

1072
01:27:13,275 --> 01:27:16,278
لا أدرى
لديهم "هوارد جونسون" هناك

1073
01:27:16,570 --> 01:27:19,323
لقد ضللت ، هل تعلم هذا؟
لقد ضللت فعلا

1074
01:27:19,615 --> 01:27:21,993
أنا ضللت
أعلم أنى ضللت

1075
01:27:22,284 --> 01:27:23,786
!!!الجزائر

1076
01:27:27,456 --> 01:27:30,751
هل تعلم أنهم يتجولون وهم يلبسون أقنعة
ويضعون أشياءا على رؤوسهم؟

1077
01:27:31,002 --> 01:27:34,213
إنهم مجموعة من المجانين-
وماذا على أن أفعل؟-

1078
01:27:34,422 --> 01:27:37,550
يمكنك أن تختار مكانا أفضل-
مثل ماذا؟-

1079
01:27:37,800 --> 01:27:39,969
السويد؟ أم الدانمارك؟

1080
01:27:42,096 --> 01:27:44,181
نعم ، مثل هذا

1081
01:27:46,142 --> 01:27:49,270
هل تعلم؟
"سال" يريد الذهاب ل"وايومنج"

1082
01:27:49,520 --> 01:27:53,566
اضطررت أن أخبره أنها ليست دولة
"إنه لا يعلم أين "وايومنج

1083
01:27:53,899 --> 01:27:57,570
"أنا مع رجل لا يعلم أين "وايومنج
هل تتخيل حجم المشكلة؟

1084
01:28:00,990 --> 01:28:02,742
إذن "سال" معك؟

1085
01:28:04,368 --> 01:28:06,495
يجدر بك أن تستسلم

1086
01:28:07,538 --> 01:28:10,833
لن أستسلم
وإلا لماذا أنا فعلت هذا حتى الآن؟

1087
01:28:11,083 --> 01:28:14,879
لقد مضيت فى هذا الأمر
فلماذا أستسلم الآن؟

1088
01:28:15,379 --> 01:28:16,964
لا أستطيع أن أستسلم

1089
01:28:19,800 --> 01:28:23,554
هل تسدى لى معروفا؟-
نعم ، ما هو؟-

1090
01:28:25,931 --> 01:28:28,601
......هؤلاء الرجال الموجودين معى هنا

1091
01:28:30,895 --> 01:28:33,898
يعتقدون أنى جزء من خطة سرقة البنك......

1092
01:28:34,357 --> 01:28:37,985
"هذا جنون يا "ليون
إنهم يخدعونك

1093
01:28:38,235 --> 01:28:40,029
إنهم يحاولون توريطك

1094
01:28:40,279 --> 01:28:42,907
لقد أخبرونى أننى تابع لكم

1095
01:28:43,157 --> 01:28:45,910
إنها مجرد خدعة
لا تستمع لهم

1096
01:28:46,160 --> 01:28:49,872
يجب أن أستمع لهم
"لا يمكننى أن أعيش فى السجن يا "سونى

1097
01:28:50,665 --> 01:28:53,084
لن تذهب للسجن-
وكيف تعرف؟-

1098
01:28:53,376 --> 01:28:55,002
لأننى أعرف ذلك
صدقنى

1099
01:28:55,294 --> 01:28:57,713
أرجوك ، أخبرهم فقط

1100
01:28:57,963 --> 01:28:59,423
ماذا أخبرهم؟

1101
01:28:59,674 --> 01:29:01,509
بأنك لم تفعل ذلك؟

1102
01:29:01,759 --> 01:29:03,803
هل هم يستمعون للتليفون الآن؟

1103
01:29:05,096 --> 01:29:06,097
نعم

1104
01:29:06,389 --> 01:29:09,058
"هذا عظيم يا "ليون
هذا حقا شىء فظيع

1105
01:29:09,308 --> 01:29:11,852
تتحدث معى وهم يسنمعون للتليفون؟
!!!فعلا ذكى

1106
01:29:12,103 --> 01:29:13,979
ليس لدى خيار-
ماذا تعنى؟-

1107
01:29:14,230 --> 01:29:18,150
ماذا على أن أفعل؟
هناك 7000 شرطى لعين حولى

1108
01:29:18,401 --> 01:29:20,361
من منهم يستمع الآن؟-
لا تلق على بالذنب-

1109
01:29:20,653 --> 01:29:23,698
أنا لا أفعل
لكنك كنت تعلم أن هذا يحدث ، أليس كذلك؟

1110
01:29:23,906 --> 01:29:25,866
كنت تعلم أن هذا يحدث ، أليس كذلك؟

1111
01:29:26,117 --> 01:29:27,368
بلى

1112
01:29:27,660 --> 01:29:29,912
أريد أن أعرف من يستمع للتليفون الآن؟

1113
01:29:33,082 --> 01:29:34,375
موريتى" ، هل هذا أنت؟"

1114
01:29:39,171 --> 01:29:42,425
هل سيتحدث معى أحد؟
هل سيتحدث معى أحد أم ماذا؟

1115
01:29:42,675 --> 01:29:43,676
هل هم على التليفون الآن؟

1116
01:29:44,593 --> 01:29:45,886
لن يتحدثوا معك

1117
01:29:46,887 --> 01:29:50,474
هو لم يفعل شيئا ، حسنا؟
لم يكن لديه ما يفعله فى هذا

1118
01:29:52,935 --> 01:29:54,437
هل ابتعدتم عن التليفون؟

1119
01:29:54,729 --> 01:29:55,479
هل ابتعدوا؟

1120
01:29:59,775 --> 01:30:00,818
نعم

1121
01:30:01,027 --> 01:30:05,781
لقد أقنعهم هذا
هل أرادوا أن يعرفوا إذا ما كنت فعلت هذا من أجلك؟

1122
01:30:06,032 --> 01:30:08,117
نعم
أشكرك كثيرا

1123
01:30:10,119 --> 01:30:12,246
والآن؟
ماذا ستفعل؟

1124
01:30:12,872 --> 01:30:14,665
....لقد فكرت

1125
01:30:16,042 --> 01:30:18,169
فى أن أعود للمستشفى.......

1126
01:30:18,419 --> 01:30:22,590
إنهم حقا لطفاء هناك
يبدو أنهم يحبون أن يحاولوا مساعدتى

1127
01:30:23,049 --> 01:30:25,176
جيد
إذن فقد قررت شيئا

1128
01:30:25,885 --> 01:30:27,928
لا أدرى ما إذا كنت قد قررت أم لا

1129
01:30:29,889 --> 01:30:32,016
هل ستقوم بإجراء العملية؟

1130
01:30:32,224 --> 01:30:33,517
نعم

1131
01:30:35,436 --> 01:30:38,731
إذن ، ماذا يجب أن أقول لك؟

1132
01:30:45,071 --> 01:30:46,364
أشكرك كثيرا

1133
01:30:48,449 --> 01:30:49,700
وأتمنى لك رحلة سعيدة

1134
01:30:50,951 --> 01:30:53,037
حسنا
سأراك يوما ما

1135
01:30:54,330 --> 01:30:55,998
أنا سأراك فى أحلامى

1136
01:30:56,290 --> 01:30:58,417
حسنا ، سأكتب أغنية

1137
01:31:01,796 --> 01:31:06,050
لا أدرى ، الحياة تبدو رائعة-
أنت محق يا عزيزى-

1138
01:31:12,264 --> 01:31:13,224
إلى اللقاء

1139
01:31:44,922 --> 01:31:47,091
.....أعطونى
.....هل يمكننى أن أحصل على

1140
01:31:48,759 --> 01:31:51,595
أنتم تقطعون كل المكالمات القادمة
هل يمكننى الحصول على خط تليفون

1141
01:31:51,846 --> 01:31:54,306
أريد التحدث مع زوجتى و أطفالى

1142
01:31:54,557 --> 01:31:56,892
إنه يريد خطا خارجيا
هل هذا ممكن؟

1143
01:31:58,477 --> 01:32:00,104
أريد خطا

1144
01:32:00,479 --> 01:32:01,772
أنا أجهزه

1145
01:32:02,815 --> 01:32:06,110
يمكننى الحديث مع أى شخص فى التليفون

1146
01:32:06,944 --> 01:32:08,529
.....مع البابا ، أو مع رائد فضاء

1147
01:32:09,822 --> 01:32:11,657
أو حتى حكيم الحكماء......

1148
01:32:12,783 --> 01:32:14,827
من يجب أن أتصل به؟

1149
01:32:16,954 --> 01:32:19,248
أنا لا أعلم ماذا أفعل

1150
01:32:27,214 --> 01:32:28,382
"آنجى"

1151
01:32:28,632 --> 01:32:31,218
!!!سونى ، يا إلهى
كنت أشاهد هذا على التليفزيون

1152
01:32:31,469 --> 01:32:35,014
أين الأطفال؟-
أرسلتهم للجيران-

1153
01:32:35,639 --> 01:32:39,435
لا يمكننى أن أصدق
أعنى ليس أنت

1154
01:32:39,685 --> 01:32:40,603
أنا أعلم

1155
01:32:40,895 --> 01:32:43,647
لم تفعل شيئا كهذا طوال حياتك

1156
01:32:43,939 --> 01:32:46,525
أنا أموت ، هل تعرفين هذا؟
أنا أموت هنا

1157
01:32:46,817 --> 01:32:51,447
أنا ألوم نفسى على هذا
لقد لاحظت أنك كنت متوترا كما لو أن شيئا سيحدث

1158
01:32:51,739 --> 01:32:54,784
مثل تلك الليلة التى كنت تصرخ فيها فى الأطفال كالمجنون

1159
01:32:55,034 --> 01:32:56,577
.....ثم طلبت منى أن أركب

1160
01:32:56,786 --> 01:32:59,538
على تلك اللعبة هنا وهناك مع الأطفال

1161
01:32:59,747 --> 01:33:03,125
كان هذا مضحكا
......كنت لن أركب لذا صرخت فى قائلا

1162
01:33:03,417 --> 01:33:07,672
"أيتها الخنزيرة ، اركبى هذه اللعبة اللعينة"
كل شىء ضاع منى

1163
01:33:07,922 --> 01:33:11,300
قلبى و حبيبى ضاعا على الأرض
كل شىء

1164
01:33:11,550 --> 01:33:16,180
هل تعلم بم شعرت وأنت تصرخ فى أمام كل هؤلاء الناس؟

1165
01:33:16,430 --> 01:33:18,724
لم تتحدث معى بهذه الطريقة من قبل

1166
01:33:19,016 --> 01:33:22,520
لقد فكرت فى أنك سوف تقوم بإطلاق النار على
ثم تلقى جثتى فى النهر

1167
01:33:22,812 --> 01:33:24,563
كنت خائفة منك

1168
01:33:24,897 --> 01:33:29,318
هل تسكتين وتستمعين لى عليك اللعنة؟

1169
01:33:29,610 --> 01:33:31,862
هل رأيت؟
هذه الألفاظ؟

1170
01:33:32,113 --> 01:33:34,490
.......أنا أحوال التحدث معك و أنت

1171
01:33:34,740 --> 01:33:36,492
لا يستطيع المرء أن يتعامل معك

1172
01:33:36,742 --> 01:33:40,454
ماذا أكون هنا؟
أنا زوجتك

1173
01:33:41,580 --> 01:33:43,791
هل تعلم؟
أنت تجرحنى

1174
01:33:44,041 --> 01:33:47,837
أنت تجرحنى ، هل تعلم ذلك؟
هل يمكنك أن تتصور أنى أتزوج رجلا آخر؟

1175
01:33:48,754 --> 01:33:50,840
هل فعلت لك شيئا من قبل لتفعل هذا؟

1176
01:33:51,132 --> 01:33:53,926
هل عصيتك من قبل؟

1177
01:33:54,218 --> 01:33:56,012
أعلم أننى تركت نفسى حتى أصبحت سمينة

1178
01:33:56,220 --> 01:33:59,432
لا تقولى على نفسك سمينة-
......أنت لا تستطيع تحمل قولى ذلك-

1179
01:33:59,682 --> 01:34:03,769
كما لا أستطيع أنا أن أتحمل كونك سارق بنك.......
هذا هو الحب

1180
01:34:03,936 --> 01:34:06,272
حقا؟ هل تعرفين إذن ما هو الحب؟

1181
01:34:06,522 --> 01:34:09,984
لو كنت تعرفين ما هو الحب ، فلماذا لم تأتى هنا؟

1182
01:34:12,069 --> 01:34:14,196
تحدثى معى عن الحب
هيا

1183
01:34:15,197 --> 01:34:16,699
"أنا خائفة يا "سونى

1184
01:34:16,907 --> 01:34:19,744
أنا خائفة
هل سيقومون بإطلاق النار على أم ماذا؟

1185
01:34:19,994 --> 01:34:21,412
لا ، لن يفعلوا

1186
01:34:21,662 --> 01:34:25,583
يجب أن ترى هذا على التليفزيون
لديهم مدافع و رشاشات

1187
01:34:25,833 --> 01:34:27,877
إنهم يريدوننى أنا يا "آنجى" ، لا أنت

1188
01:34:28,169 --> 01:34:30,087
أنت تأخرت بالفعل
......بمرور الوقت أكتشف

1189
01:34:30,379 --> 01:34:34,091
أنك و "سال" وحدكما
لن أستطيع الحصول على جليسة أطفال ، فماذا أفعل؟

1190
01:35:06,874 --> 01:35:10,169
أعتقد أنه من الأفضل ان آخذه لعمل فحص للقلب

1191
01:35:21,222 --> 01:35:24,100
ما الأمر؟
هل سيموت أم ماذا؟

1192
01:35:24,350 --> 01:35:28,646
إنها مجرد قياسات وقائية
الجو هنا حار إلى أبعد الحدود

1193
01:35:41,492 --> 01:35:44,412
حسنا إذن ، هيا نذهب
سأدعه يخرج

1194
01:35:44,620 --> 01:35:46,664
لن أذهب ، حسنا؟

1195
01:35:47,540 --> 01:35:49,375
فقط كنت أحتاج الحقنة

1196
01:35:49,583 --> 01:35:53,838
هل تحاول أن تكون بطلا؟
لا تبدو بخير ، سندعك تخرج

1197
01:35:54,130 --> 01:35:56,173
لا أحاول أن أكون أى شىء

1198
01:35:56,757 --> 01:35:58,718
أريد فقط أن أترك بمفردى

1199
01:36:01,178 --> 01:36:04,140
لا أحد يضايقك-
أتمنى لو أنك لم تأت لهذا البنك أبدا أيها اللعين-

1200
01:36:05,641 --> 01:36:06,809
هذا كل ما فى الأمر

1201
01:36:07,685 --> 01:36:10,438
لا تحاول أن تمثل دور ملاك الرحمة للإنسانية

1202
01:36:14,775 --> 01:36:16,652
اخرج من الحجرة للشوارع

1203
01:36:24,076 --> 01:36:26,746
اخرج من الحجرة للشوارع

1204
01:36:45,348 --> 01:36:49,101
معك طوال الطريق يا سونى
معك طوال الطريق يا سونى

1205
01:37:18,964 --> 01:37:20,174
سيداتى

1206
01:37:24,679 --> 01:37:27,556
أريد أن أعتذر عن استخدامى هذه الألفاظ هناك

1207
01:37:28,265 --> 01:37:30,518
لماذا؟ ماذا قال؟

1208
01:37:37,400 --> 01:37:38,109
ماذا؟

1209
01:37:38,359 --> 01:37:39,902
لقد قال الكلمة التى تبدأ بحرف اللام

1210
01:37:40,152 --> 01:37:41,779
ماذا قال؟

1211
01:37:41,987 --> 01:37:43,572
لقد قال الكلمة التى تبدأ بحرف اللام

1212
01:37:50,788 --> 01:37:53,624
اللعنة-
"أعلم هذا يا "ميريام-

1213
01:37:56,335 --> 01:38:00,172
أنا مسيحية
وأذناى ليستا علب قمامة

1214
01:38:07,513 --> 01:38:10,558
إذن يجب ألا نذهب خلفهم-
لن نفعل-

1215
01:38:11,225 --> 01:38:12,393
ما هذا؟

1216
01:38:13,602 --> 01:38:15,604
هل يمكنك أن تخرج من فضلك؟

1217
01:38:18,858 --> 01:38:19,942
إنها أمى

1218
01:38:22,445 --> 01:38:24,613
أحدهم هنا ليراك

1219
01:38:24,864 --> 01:38:26,782
هل يمكنك أن تخرج من فضلك؟

1220
01:38:30,786 --> 01:38:32,705
يا "سونى" ، هل يمكنك أن تخرج من فضلك؟

1221
01:38:39,795 --> 01:38:42,131
أمى ، ماذا تفعلين هنا؟

1222
01:38:43,299 --> 01:38:45,343
أنا لا أحتاجك هنا

1223
01:38:46,552 --> 01:38:49,847
كل بروكلين هنا
وأيضا ثلاث شبكات تليفزيونية

1224
01:38:50,139 --> 01:38:53,434
سوف أحل كل هذا يا أمى-
لقد تحدثت مع رجل المباحث الفيدرالية-

1225
01:38:53,434 --> 01:38:55,269
من؟
لا ، لا تتحدثى لأحد

1226
01:38:55,478 --> 01:38:58,898
يقول أنك لو خرجت الآن سيكون كل شىء على ما يرام

1227
01:38:59,106 --> 01:39:02,151
أنا أحاول ان أخرجك من هذا-
لا تتحدثى مع المباحث الفيدرالية-

1228
01:39:02,443 --> 01:39:03,694
لقد أخبرتهم بكل شىء

1229
01:39:03,903 --> 01:39:08,324
كيف أنك كنت فى حرب فيتنام
أخبرتهم أنك كنت تعمل دائما فى وظائف جيدة

1230
01:39:08,574 --> 01:39:12,161
....أخبرتهم أنك كنت فى "المياه الذهبية" عام 64 فى الاتفاقية و

1231
01:39:12,453 --> 01:39:15,373
اسمعى ، سوف أحصل على طائرة أخرج بها من هنا
وسأذهب للجزائر

1232
01:39:15,581 --> 01:39:17,458
سأكتب لك من هناك

1233
01:39:17,958 --> 01:39:20,086
يجب عل أن أذهب-
لا أفهمك-

1234
01:39:20,336 --> 01:39:23,339
إذا بقيت هنا أحدثك لن يحضروا الليموزين

1235
01:39:23,589 --> 01:39:27,843
سيعتقدون أنى سآتى معك-
وماذا فى هذا؟-

1236
01:39:28,094 --> 01:39:29,929
لأننى لن آتى معك

1237
01:39:30,179 --> 01:39:34,767
المباحث الفيدرالية تتفهم كل شىء
تعرف أنك لست من يفعل هذا

1238
01:39:35,017 --> 01:39:37,978
بل هى ضغوط حياتك المنزلية

1239
01:39:38,187 --> 01:39:41,774
لا تخطئى فى "آنجى" الآن-
وهل قلت أى كلمة ضدها؟-

1240
01:39:41,982 --> 01:39:44,944
كنت ستفعلين هذا الآن
لا دخل لها بهذا ، إنه أنا

1241
01:39:45,194 --> 01:39:47,655
كانت حياتك حلوة

1242
01:39:48,489 --> 01:39:52,994
لم تكن لتحتاج ليون إذا كانت ليون تعاملك جيدا
هل تعلم هذا؟

1243
01:39:53,285 --> 01:39:56,831
لا يمكننى بأى حال من الأحوال أن أفهم لماذا
تريد أن تنام معها؟

1244
01:39:57,123 --> 01:39:59,417
لديك طفلان بالفعل

1245
01:39:59,625 --> 01:40:04,380
هل تريد أن يكون لديك ثلاثة أطفال؟-
لا يمكننى أن أتحدث معك فى هذا الآن-

1246
01:40:04,839 --> 01:40:07,174
ماذا ستفعل؟
تعال

1247
01:40:07,383 --> 01:40:08,426
لا أستطيع أن آتى
لا أستطيع

1248
01:40:08,718 --> 01:40:10,428
سال" هناك مع الناس"

1249
01:40:10,720 --> 01:40:13,347
إذا أتيت سيقتلهم

1250
01:40:13,639 --> 01:40:15,266
اجر

1251
01:40:15,558 --> 01:40:18,769
أجرى؟ إلى أين سأجرى؟
أماه ، لا يمكننى أن أجرى

1252
01:40:19,020 --> 01:40:21,480
......ربما-
لا يوجد ربما-

1253
01:40:21,772 --> 01:40:24,692
يجب أن تعودى للبيت . أين أبى؟
لم يأت ، أليس كذلك؟

1254
01:40:24,900 --> 01:40:28,446
لقد تبرأ منك
يقول أنه ليس له ابن

1255
01:40:29,113 --> 01:40:31,198
قال أنك مت-
إنه محق-

1256
01:40:33,284 --> 01:40:35,619
أنا لعين و منبوذ
هذا كل ما فى الأمر

1257
01:40:39,540 --> 01:40:42,460
على الذهاب الآن يا أمى
أذهبوا بها للبيت ، حسنا؟

1258
01:40:42,668 --> 01:40:44,170
فقط خذوها للبيت

1259
01:40:44,420 --> 01:40:47,131
كم كنت جميلا عندما كنت طفلا

1260
01:40:49,008 --> 01:40:50,676
خذوها للبيت الآن

1261
01:41:00,353 --> 01:41:02,188
عشر دقائق

1262
01:41:35,304 --> 01:41:37,431
......إلى زوجتى العزيزة

1263
01:41:38,808 --> 01:41:39,892
....."ليون".......

1264
01:41:43,854 --> 01:41:45,564
.....الذى أحبه......

1265
01:41:49,860 --> 01:41:51,570
......أكثر مما أحب أى رجل......

1266
01:41:52,071 --> 01:41:54,073
......رجلا آخر......

1267
01:41:55,408 --> 01:41:56,826
فى الوجود.....

1268
01:42:01,789 --> 01:42:03,207
......سأترك

1269
01:42:05,167 --> 01:42:08,045
......ألفين و سبعمائة دولارا......

1270
01:42:10,506 --> 01:42:13,968
من وثيقة التأمين عل حياتى......
......ذات العشرة آلاف دولارا

1271
01:42:17,930 --> 01:42:19,390
......لتستخدم......

1272
01:42:21,434 --> 01:42:23,936
لإجراء عملية تغيير الجنس لك......

1273
01:42:30,067 --> 01:42:33,070
.....إذا تبقى أى نقود

1274
01:42:36,240 --> 01:42:38,284
......أريدها أن تذهب لك......

1275
01:42:44,415 --> 01:42:47,543
.....فى الذكرى الأولى لوفاتى......

1276
01:42:48,336 --> 01:42:49,712
عند قبرى......

1277
01:42:59,263 --> 01:43:00,765
.....إلى زوجتى

1278
01:43:01,349 --> 01:43:03,017
.....إلى زوجتى العزيزة.......

1279
01:43:04,477 --> 01:43:05,811
......"آنجيلا".......

1280
01:43:09,523 --> 01:43:12,985
......خمسة ألاف دولار من نفس الوثيقة

1281
01:43:18,366 --> 01:43:20,326
.......أنت المرأة الوحيدة

1282
01:43:20,910 --> 01:43:22,662
التى أحببتها طوال حياتى......

1283
01:43:28,417 --> 01:43:31,337
.......وأنا أتذكر حبى لك

1284
01:43:33,589 --> 01:43:35,424
فى هذه اللحظة الحزينة......

1285
01:43:43,182 --> 01:43:45,976
......"إلى صغيرتى "كيمى

1286
01:43:47,478 --> 01:43:48,729
....."و "تيمى

1287
01:43:50,648 --> 01:43:52,942
"أتمنى أن تتذكرنى يا "تيمى

1288
01:43:56,612 --> 01:43:58,739
......أنت رجل الأسرة الآن

1289
01:44:07,581 --> 01:44:10,751
وأتمنى أن تعتنى بهم من أجلى......

1290
01:44:15,131 --> 01:44:16,424
......إلى أمى

1291
01:44:20,720 --> 01:44:22,430
أطلب منك أن تسامحينى.....

1292
01:44:27,601 --> 01:44:29,979
.....أنت لا تفهمين

1293
01:44:32,940 --> 01:44:34,775
.....الأشياء التى قلتها......

1294
01:44:36,152 --> 01:44:37,570
وفعلتها......

1295
01:44:40,823 --> 01:44:43,492
ولكن هذا أنا
وأنا الآن مختلف

1296
01:44:49,999 --> 01:44:52,460
.....أريد جنازة عسكرية

1297
01:44:57,506 --> 01:45:00,801
ولى الحق فى الحصول على واحدة مجانا

1298
01:45:07,975 --> 01:45:09,185
......فليباركك الله

1299
01:45:11,479 --> 01:45:12,980
.....ويرعاك.......

1300
01:45:16,984 --> 01:45:19,653
إلى أن نتجمع فيما بعد.......

1301
01:45:34,418 --> 01:45:37,505
سأوقع هنا

1302
01:45:43,386 --> 01:45:44,512
انتبه

1303
01:45:52,061 --> 01:45:53,979
هيا يا "سارج" ، صورة واحدة فقط

1304
01:46:01,946 --> 01:46:03,739
عودوا للخلف

1305
01:46:33,227 --> 01:46:34,729
هل أنت السائق؟-
نعم-

1306
01:46:38,024 --> 01:46:39,900
أريد أن أفحصها

1307
01:46:43,946 --> 01:46:45,031
هل يمكن إخراج المقاعد؟

1308
01:46:45,448 --> 01:46:46,615
إنها مربوطة

1309
01:46:54,540 --> 01:46:57,251
حسنا ، هنا
أضئ هذا الجانب

1310
01:46:58,711 --> 01:46:59,754
هناك

1311
01:47:13,017 --> 01:47:15,353
أنت ذلك الرجل ، أليس كذلك؟

1312
01:47:16,729 --> 01:47:19,065
لقد كنت أشاهد
لقد رأيتك يا رجل

1313
01:47:20,608 --> 01:47:23,611
يجب أن ترى نفسك
لن تصدق هذا

1314
01:47:23,861 --> 01:47:25,279
أنا أصدقه

1315
01:47:25,529 --> 01:47:26,697
شيلا" لن تصدق"

1316
01:47:27,365 --> 01:47:28,908
من؟-
زوجتى-

1317
01:47:29,200 --> 01:47:32,411
لقد قالوا "أسرع يا رجل
"اذهب إلى 285 غرب حديقة الفرصة

1318
01:47:32,620 --> 01:47:34,664
سلط بعض الضوء هنا

1319
01:47:55,393 --> 01:47:56,394
إنها على ما يرام

1320
01:47:56,936 --> 01:47:58,896
سوف أتذكرك

1321
01:48:06,237 --> 01:48:08,739
"هذا هو العميل "ميرفى
سيكون سائقك

1322
01:48:09,073 --> 01:48:10,366
لا ، أنا أريده

1323
01:48:13,411 --> 01:48:15,746
أعطونى هذا الرجل الأسمر-
ليس لى دخل بهذا الهراء-

1324
01:48:16,038 --> 01:48:17,206
لن يؤذيك أحد

1325
01:48:18,290 --> 01:48:21,252
إذا كانوا سيطلقون النار لكانوا أطلقوها بالفعل

1326
01:48:21,460 --> 01:48:23,337
"لا يمكننى أن أسمح بهذا يا "سونى-
لن تسمح؟-

1327
01:48:24,380 --> 01:48:27,717
ماذا يجعلك تعتقد أنه يمكنك أن تقول هذا الهراء لى؟
أنا الذى أدير الأمور

1328
01:48:29,093 --> 01:48:31,679
هيا ، سأدفع لك . ماذا تريد؟
مائة؟ مائتين؟

1329
01:48:31,887 --> 01:48:33,556
ألف؟
هيا

1330
01:48:34,807 --> 01:48:36,767
لا تنظر له
أنا أدير هذا الأمر

1331
01:48:41,605 --> 01:48:43,065
انظر ، ستكون مغامرة

1332
01:48:48,487 --> 01:48:51,615
أيها الرجال
صوبوا هذه النيران عل رجل أبيض

1333
01:48:59,832 --> 01:49:00,916
ترجل من السيارة

1334
01:49:03,127 --> 01:49:04,128
أعطنى إياه

1335
01:49:06,422 --> 01:49:07,965
هل تعتقدنى أبلها؟

1336
01:49:10,384 --> 01:49:11,802
ترجل أيها الشرطى

1337
01:49:16,932 --> 01:49:19,101
الجميع مخادعون

1338
01:49:24,315 --> 01:49:26,108
.......أريد من كل الأشخاص على الطريق

1339
01:49:27,818 --> 01:49:30,154
أن يتراجعوا للخلف على الرصيف.....

1340
01:49:30,446 --> 01:49:31,822
هيا نذهب

1341
01:49:32,573 --> 01:49:34,825
على الأقل أنا أعرف مع من أتعامل الآن

1342
01:49:38,120 --> 01:49:40,164
هذا القلم لك
هيا

1343
01:49:50,758 --> 01:49:52,593
لا تتحرك ، حسنا؟

1344
01:49:57,348 --> 01:49:59,183
ها هو خطابك

1345
01:50:00,309 --> 01:50:02,645
شكرا-
يجب ان توقعه-

1346
01:50:05,606 --> 01:50:06,982
سنتحرك

1347
01:50:07,233 --> 01:50:08,693
سنذهب الآن

1348
01:50:09,276 --> 01:50:11,153
"سال"
أين هو؟

1349
01:50:13,489 --> 01:50:15,199
هيا ، سنذهب

1350
01:50:15,992 --> 01:50:18,077
هيا نذهب

1351
01:50:18,744 --> 01:50:22,498
هل يمكننى أن آخذ سترتى؟-
خذى ما كان معك عندما أتيت هنا-

1352
01:50:40,349 --> 01:50:41,642
كيف حالك؟

1353
01:50:41,934 --> 01:50:43,060
بخير

1354
01:50:43,269 --> 01:50:45,521
سنفعلها ، حسنا؟

1355
01:50:46,022 --> 01:50:47,940
سنفعلها

1356
01:50:48,149 --> 01:50:50,776
أريدك أن تبقى عينيك عليه
إنه السائق

1357
01:50:50,985 --> 01:50:53,279
أحتاج هذه-
لا ، إنها لى-

1358
01:50:53,571 --> 01:50:55,740
يجب أن تبقى عينيك عليه ، حسنا؟

1359
01:51:00,745 --> 01:51:02,621
حسنا
أين أنا الآن؟

1360
01:52:00,554 --> 01:52:02,139
حسنا ، توقفوا

1361
01:52:03,391 --> 01:52:05,017
تحركوا

1362
01:52:05,935 --> 01:52:07,978
دوروا الآن حول نفسكم

1363
01:52:09,313 --> 01:52:11,065
ابقوا مترابطى الآيدى

1364
01:52:17,113 --> 01:52:18,114
توقفوا

1365
01:52:20,825 --> 01:52:23,119
تحركوا بعد ثلاث عدات
لا تتحركوا قبل ذلك

1366
01:52:27,665 --> 01:52:28,791
هيا

1367
01:52:40,052 --> 01:52:42,054
اللعنة ، لقد فعلناها

1368
01:52:42,388 --> 01:52:43,639
لقد فعلناها

1369
01:52:43,931 --> 01:52:45,141
تمنى لنا حظا طيبا

1370
01:52:50,104 --> 01:52:51,272
لقد حصلت على رهينتك

1371
01:52:51,939 --> 01:52:52,982
اتبع سيارتى

1372
01:53:06,078 --> 01:53:07,580
"صلنى بمطار "كيندى

1373
01:53:08,914 --> 01:53:10,333
لقد فعلناها

1374
01:53:12,376 --> 01:53:14,670
لقد فعلناها

1375
01:53:15,338 --> 01:53:18,299
حسنا ، هيا نتحرك
هيا ، أطلق بوق السيارة

1376
01:53:20,926 --> 01:53:23,220
هل تصنع لى معروفا؟

1377
01:53:23,429 --> 01:53:26,390
أبق البندقية مصوبة لأعلى
إذا أصطدمنا ستنطلق

1378
01:53:36,776 --> 01:53:37,985
هل انتم جاهزون هناك؟

1379
01:53:41,530 --> 01:53:43,324
سنتحرك الآن

1380
01:53:43,574 --> 01:53:45,451
لا نريد مشاكل على الطريق

1381
01:53:48,454 --> 01:53:49,705
نقطة التفتيش؟

1382
01:53:52,458 --> 01:53:54,418
سنبدأ التحرك الآن

1383
01:54:27,868 --> 01:54:29,328
سيكون كل شىء على ما يرام

1384
01:54:56,814 --> 01:54:59,817
نذكر ان تبقى البندقية مصوبة لأعلى

1385
01:57:26,881 --> 01:57:28,090
ماذا يفعل هناك؟

1386
01:57:28,424 --> 01:57:30,843
مازال عليه أن يقوم ببعض الترتيبات

1387
01:57:44,315 --> 01:57:45,274
أهذه هى؟

1388
01:57:46,817 --> 01:57:49,695
هل تراها يا "سال"؟
ها هى

1389
01:58:46,502 --> 01:58:48,170
لقد نسيت

1390
01:58:48,379 --> 01:58:50,506
لقد نسيت أن أسأل إذا كان لديهم طعام على متن الطائرة

1391
01:58:55,386 --> 01:58:56,929
هل لديهم طعام على الطائرة؟

1392
01:59:03,102 --> 01:59:04,145
ها هى طائرتك

1393
01:59:04,603 --> 01:59:06,647
نريد أن نأخذ رهينة أخرى الآن
هذا اتفاق

1394
01:59:06,897 --> 01:59:09,108
حسنا ، من يذهب؟

1395
01:59:09,692 --> 01:59:10,776
سيلفيا"؟"

1396
01:59:13,195 --> 01:59:14,238
"ماريا"

1397
01:59:22,288 --> 01:59:24,290
سوف أصلى من أجلكم

1398
01:59:27,126 --> 01:59:29,378
.......لأن هذه أول رحلة طيران بالنسبة لك

1399
01:59:29,587 --> 01:59:31,922
لا تخف ، حسنا؟.......

1400
01:59:45,519 --> 01:59:48,689
أنا لم آكل طوال اليوم
هل سيكون هناك طعام على متن الطائرة؟

1401
01:59:48,981 --> 01:59:50,608
سيكون هناك هامبرجر
هل أنت جاهز؟

1402
01:59:56,447 --> 01:59:57,490
هل انت جاهز للذهاب؟

1403
01:59:58,699 --> 01:59:59,784
نعم

1404
02:00:05,873 --> 02:00:07,166
هيا نتحرك

1405
02:00:11,337 --> 02:00:14,382
يا "سال" ، لا نريد حوادث عند هذه النقطة
حسنا؟

1406
02:00:14,799 --> 02:00:16,467
ابق بندقيتك مصوبة لأعلى

1407
02:00:18,761 --> 02:00:20,429
هل انت جاهز للخروج أولا؟

1408
02:00:20,846 --> 02:00:21,681
أنا جاهز

1409
02:00:27,186 --> 02:00:28,187
لا تطلقوا النار

1410
02:01:07,184 --> 02:01:08,686
والآن أبعدوهم

1411
02:01:14,775 --> 02:01:16,402
نحن جميعا آمنون هنا

1412
02:01:16,694 --> 02:01:19,196
ميرفى" سيعطيكم التقرير من السيارة"

1413
02:01:23,909 --> 02:01:25,536
اعمل التقرير

1414
02:01:25,745 --> 02:01:27,204
أخفض المسدس

1415
02:01:27,455 --> 02:01:28,664
عد للخلف

1416
02:01:29,540 --> 02:01:31,292
"انهض الآن يا "سونى

1417
02:01:32,251 --> 02:01:33,669
أنت رهن الاعتقال

1418
02:01:33,961 --> 02:01:36,088
لديك الحق فى أن تبقى صامتا

1419
02:01:36,339 --> 02:01:39,842
لديك الحق فى وجود محام أثناء الاستجواب

1420
02:01:40,092 --> 02:01:44,263
أى شىء تقوله سوف يؤخذ ضدك فى المحاكمة

1421
02:01:44,513 --> 02:01:46,682
.....إذا كنت لا تستطيع استئجار محام

1422
02:01:46,974 --> 02:01:50,895
سيتم توكيل أحدهم لتمثيلك إذا أردت

1423
02:02:04,575 --> 02:02:07,328
العميل "شيلدون" ، هل يمكنك أن تبقى
.....فى أرض المطار من فضلك

1424
02:02:07,578 --> 02:02:10,915
حتى يصل الرهائن للمخرج سالمين؟.......

1425
02:02:11,207 --> 02:02:12,208
أكرر

1426
02:02:12,458 --> 02:02:15,711
العميل "شيلدون" ، هل يمكنك أن تبقى
.....فى أرض المطار من فضلك

1427
02:02:16,253 --> 02:02:20,383
حتى يصل الرهائن للمخرج سالمين؟.......

1428
02:02:20,633 --> 02:02:23,010
حسنا ، علم
سأبقى هنا

1429
02:03:07,179 --> 02:03:11,350
سونى فورتسيك" يقضى عشرين عاما فى السجن الفيدرالى"

1430
02:03:12,393 --> 02:03:17,606
آنجيلا فورتسيك" تعيش مع أطفالها فى رخاء"

1431
02:03:18,649 --> 02:03:23,863
ليون شيرمر" أصبح الآن امرأة و يعيش فى مديتة نيويورك"