1
00:00:11,298 --> 00:00:31,296
ترجمة المبدع محمد حسين

2
00:00:42,110 --> 00:00:47,109
ما حدث خاطئ أو صواب
لا يهم

3
00:00:48,713 --> 00:00:51,712
صواب و خطأ ؟؟

4
00:00:52,868 --> 00:00:56,867
هذه ليست كلمات عادية -
أجل من المفترض أن تحكم علينا -

5
00:00:58,038 --> 00:01:02,737
مثلما قال القاضى فى المحكمة
صواب و خطأ هناك تماما

6
00:01:03,791 --> 00:01:07,690
و الإدعاء و كل هذا الهراء -
و ماذا قال أيضا؟ -

7
00:01:10,319 --> 00:01:19,718
قال أن الناس ستحمى أنفسها بأى ثمن
لم يقلها هكذا بل بطريقة قانونية

8
00:01:20,815 --> 00:01:25,814
لكنه قال ما معناه
أن الناس ستحمى حياتها بأى ثمن

9
00:01:27,421 --> 00:01:32,120
سمعت بم حدث ، صحيح؟؟
فى ذلك الوقت؟؟

10
00:01:34,525 --> 00:01:37,524
أجل كنت هناك -
كنت هناك؟؟ -

11
00:01:37,757 --> 00:01:40,956
أجل بطرقة ما
كنت أقود كالوغد

12
00:01:43,463 --> 00:01:48,462
و الشرطة اللعينة أمسكت بى
و أجروا على إختبارات المخدرات

13
00:01:49,826 --> 00:01:51,453
و قد حبسونى

14
00:01:51,454 --> 00:01:55,453
و قبل أن أذهب للقاضى
قال لى المحامى خاصتى

15
00:01:56,932 --> 00:02:01,646
أننى كنت مخمورا لدرجة أننى 000000

16
00:02:01,647 --> 00:02:06,646
قاومت الإعتقال و هذا خطأ
و عقوبته 7 سنوات

17
00:02:08,891 --> 00:02:13,090
أعنى بدون مجاملات كنت أشعر أننى
كنت تائها تماما

18
00:02:14,446 --> 00:02:18,609
و عندما ذهبت للقاضى
قال لى ممكن تشرح لى ماذا حدث؟؟؟

19
00:02:18,610 --> 00:02:23,609
و قلت أجل أنا كنت فى بار
و كنت أحظى بشراب

20
00:02:24,428 --> 00:02:29,427
و دخل على لعينان إعتديا على
و ضربانى بشدة

21
00:02:30,104 --> 00:02:33,824
بالعصيان على رأسى
و ركلونى فى وجهى

22
00:02:33,825 --> 00:02:39,824
و لأنقذ نفسى خرجت إلى سيارتى
و قدتها سريعا بدون النظر للخلف

23
00:02:40,168 --> 00:02:43,167
و صدق هذا -
كل شئ و هذه حقيقة -

24
00:02:43,349 --> 00:02:46,848
بربك -
يا هذا هذه حقيقة -

25
00:02:50,919 --> 00:02:52,318
حسنا -

26
00:02:53,464 --> 00:02:56,963
فعلت كل شئ صحيحا
و لم أقل ما لدى هناك

27
00:02:57,225 --> 00:03:00,224
مثل شخص ما فى البار مثل الشرطة

28
00:03:02,019 --> 00:03:10,018
و عندما سمع القاضى هذا
بدا و كأنه سيطلق النيران على أحد

29
00:03:11,913 --> 00:03:19,212
و قال أن هذه ليست قضية خطأ و صواب
إنما هى قضية مبدأ

30
00:03:19,946 --> 00:03:27,145
لأن المتهم خرج على القانون
لكى ينقذ حياته

31
00:03:28,318 --> 00:03:30,617
لا يصدق

32
00:03:31,683 --> 00:03:35,626
ماذا حدث للشرطة؟؟ -
لا شئ ،، عندهم الصواب مثل الخطأ -

33
00:03:35,627 --> 00:03:39,526
و كنت مخطئا لأننى كنت محقا

34
00:03:40,024 --> 00:03:43,023
أتفهم الأمر الآن؟؟؟

35
00:03:44,098 --> 00:03:47,597
تفهم الأمر؟؟ -
صواب و خطأ -

36
00:03:47,656 --> 00:03:49,655
هذا صحيح

37
00:03:51,582 --> 00:03:53,581
أنت تخطيت عقلك

38
00:06:28,145 --> 00:06:32,144
مرحبا ، تانجو
نحن نحظى بهذا الهراء طوال اليوم

39
00:06:44,599 --> 00:06:48,562
هناك موقف مؤثر هنا حيث نقف
و لا توجد تفاصيل مؤكده

40
00:06:48,563 --> 00:06:52,762
و لكن كل ما نعرفه أن هناك شاب أفريقى
إسمه ""ألين دانيالز""0

41
00:06:52,845 --> 00:06:55,576
تم إطلاق النار عليه و قتله
من قبل الشرطة

42
00:06:55,576 --> 00:06:59,952
عندا رأى ضابط شرطة يحاول ان يسرقه

43
00:06:59,953 --> 00:07:04,052
كان ولدا طيبا
كان ولدا طيبا

44
00:07:04,281 --> 00:07:08,280
لم تظنين كل هذا حدث؟؟ -
ولدا طيبا -

45
00:07:26,981 --> 00:07:29,980
إفعلو ما تفعلون
لكن اسرعوا

46
00:07:35,767 --> 00:07:39,766
هذا جنون يا رجل ماذا فعلت؟ -
تانجو كيف حالك يا رجل؟؟ -

47
00:07:41,135 --> 00:07:43,134
ظننتك عدت للمدرسة -

48
00:07:43,300 --> 00:07:46,399
أنا لا أريد أن أعرف
ما يعلوننا هناك يا رجل

49
00:07:46,492 --> 00:07:51,491
لكنك ستكون فى يوم المحكمة؟؟ -
أنت تعلم أننى سأكون فى يوم المحكمه -

50
00:07:51,728 --> 00:07:53,044
ماذا يحدث هنا يا صديقى؟؟ -

51
00:07:53,045 --> 00:07:57,044
هؤلاء الخنازير يا رجل
قتلوا الغلام الطيب

52
00:08:10,313 --> 00:08:14,512
أترى كم المكسب الذى لدينا
من تلك التجارة الجميلة؟؟

53
00:08:14,952 --> 00:08:19,251
سوف يعطوننا كأس أفضل عصابة
فى التاريخ يا رجل

54
00:08:23,406 --> 00:08:26,405
أتريد أن تهزمنى فى البلاى ستيشن يا رجل؟؟ -

55
00:08:26,652 --> 00:08:28,651
هات ما عندك يا فتى

56
00:08:29,082 --> 00:08:31,381
كيف حالك؟؟ ، تانجو -
مرحبا -

57
00:09:14,414 --> 00:09:16,413
فعلت شيئا سيئا

58
00:09:18,436 --> 00:09:25,435
قتلت رجلا سيئا جدا جدا

59
00:09:26,540 --> 00:09:30,509
و هذا لا يريح ضميرى يا رجل

60
00:09:30,510 --> 00:09:35,509
إذا فأنت فعلتها لطيبتك؟؟ -

61
00:09:36,938 --> 00:09:38,937
لا تأتى لهذا -

62
00:09:39,218 --> 00:09:41,289
لم لا؟؟

63
00:09:41,290 --> 00:09:45,289
لأن هذا خاطئ -
طالما سيحقق لى ما أريد -

64
00:09:46,716 --> 00:09:55,215
من المهم فى علاقتك مع الرب
مهما فعلت سيغفر لك

65
00:09:55,354 --> 00:09:58,653
حقا؟؟ -
نحن لسنا كاملين -

66
00:10:00,323 --> 00:10:05,322
نحن هنا بأمره -
لذا يجب أن نسلم أرواحنا للرب

67
00:10:06,923 --> 00:10:14,422
فى حياتى السابقة العديد من المرات
سألت مساعدة الرب كثيرا

68
00:10:14,907 --> 00:10:19,906
حسنا؟؟ -
و لكننى لم أتلق أى شئ فى المقابل

69
00:10:20,879 --> 00:10:23,878
اذا فلماذا الآن؟؟ -

70
00:10:24,086 --> 00:10:27,685
كبريائك ينكر إحتمالية طيبة الرب

71
00:10:28,415 --> 00:10:33,414
و لم يأخذ كل هذا المجد؟؟ -

72
00:10:33,905 --> 00:10:35,904
و أنا أحظى بكل اللوم

73
00:10:36,164 --> 00:10:42,663
لذلك فربما الرب هذا
ليس مهتما أبدا
((((( أستغفر الله العظيم ))))))))

74
00:10:43,717 --> 00:10:47,632
من الواضح أن لديك حمل ثقيل على كاهلك

75
00:10:47,633 --> 00:10:51,332
لذلك أطلقه و إعترف بخطيئتك

76
00:10:51,965 --> 00:10:56,364
صل من أجل الغفران -
أنا لا أريد الغفران من الرب -

77
00:10:58,409 --> 00:11:00,408
أريد مساعدته اللعينة

78
00:11:04,171 --> 00:11:08,570
لم يكون هذا صعبا؟؟ -
أنا آسف آسف جدا

79
00:11:09,614 --> 00:11:14,533
لازال لدى بشاكل كثيرة
شكرا لك شكرا جزيلا

80
00:11:14,534 --> 00:11:19,533
كان هذا جيدا جدا
شكرا لك

81
00:11:47,822 --> 00:11:52,821
حسنا يا رفاق إستمعوا جيدا لى
و كلكم تعرفونه " VK" مشروع

82
00:11:53,442 --> 00:11:56,441
هناك 18 مبنى و 15000 ألف نسمة

83
00:11:56,546 --> 00:11:59,345
أعلى نسبة للجرائم من كل نوع

84
00:11:59,992 --> 00:12:02,291
صباح الخير ، سال
و شكرا لإنضمامك لنا

85
00:12:02,997 --> 00:12:06,896
هناك سرقة إغتصاب و دعارة
و هناك حتى جرائم خطف

86
00:12:08,969 --> 00:12:12,968
هناك حالة فوضى ما رأيك؟؟ -
لا أعلم فأنا مرهق -

87
00:12:14,558 --> 00:12:19,857
ماذا تعرف عن ذلك الشخص المدعو000 -
كارلو؟؟؟ - أجل -

88
00:12:20,562 --> 00:12:24,561
هذا الرجل لديه نفوذ
و خبرة ما يقرب من قرن

89
00:12:25,761 --> 00:12:30,760
هل لديك أى شئ ضده؟؟ -
إنه محنك جدا و هذا صعب ،، لماذا؟؟ -

90
00:12:32,689 --> 00:12:34,240
لا شئ ، مجرد سؤال

91
00:12:34,241 --> 00:12:39,340
الآن الإعلام يسئ إلى شاراتنا
فى مكان الحادث هناك

92
00:12:39,587 --> 00:12:45,386
يجب أن نذكر الناس أن أى فرد من وحدتنا
ليس جزء منفصل عنا

93
00:12:45,510 --> 00:12:49,509
و نحن لسنا هنا كى نأذى الناس
بل لنحميهم

94
00:12:50,111 --> 00:12:54,110
لقد أوكلت إلينا مسئولية
حمايه الضعيف

95
00:12:56,039 --> 00:12:59,038
و هذا ما يجب أن نفعله يا ساده

96
00:13:00,770 --> 00:13:03,553
مرحبا إيدى ، ماذا تفعل هنا؟؟
هل ترتب ملابسك ؟؟

97
00:13:03,554 --> 00:13:07,553
سمعت أنك أسأت سمعة الشرطة مره آخرى
هل هذه المرة السادسة؟؟

98
00:13:08,249 --> 00:13:11,175
إنه يضحك عليك -
يضحك؟؟ -

99
00:13:11,176 --> 00:13:14,453
أنت تضحك على -
أغلق فمك يا لعين -

100
00:13:14,453 --> 00:13:19,452
دعنى أتحدث معه -
لا لا إنسى بشأنه -

101
00:13:20,273 --> 00:13:23,272
سأحرقك حيا يا رجل

102
00:13:23,938 --> 00:13:28,447
لم نحن هنا يا رجل؟؟ -
هل نذهب إلى مجلة بلاى بوى؟؟ -

103
00:13:28,448 --> 00:13:31,447
إبدأو عملكم أيها الشباب -
حسنا يا زعيم -

104
00:13:34,398 --> 00:13:38,397
دوجان ،، إلى مكتبى خلال 5 دقائق

105
00:13:48,323 --> 00:13:50,209
نسيت أن أسجل شيئا ما -

106
00:13:50,210 --> 00:13:54,209
كل شئ سار جيدا
عندما يحين الوقت سأخبرك

107
00:13:54,753 --> 00:13:57,252
كيف حالك يا إيدى؟؟

108
00:13:59,643 --> 00:14:03,942
أنت تعلم -
زوجتك؟؟ -

109
00:14:05,054 --> 00:14:10,053
أنت تعلم -
إسمع الآتى مفوضنا يؤمن بالبرنامج الجديد -

110
00:14:10,415 --> 00:14:13,824
جعل الشرطة تغير على أكبر الأماكن
الإجرامية

111
00:14:13,824 --> 00:14:17,823
لذلك هم يريدون رجالا مثلك
للقبض على هؤلاء الأوغاد

112
00:14:18,250 --> 00:14:23,249
أنا واثق أنك مستعد -
إذا كان الأمر سيان لديك فأنا لدى 7 أيام فقط -

113
00:14:26,270 --> 00:14:30,642
أنا لست معلما
و لست موديل للعرض

114
00:14:30,642 --> 00:14:34,419
الرب لا يعرفك إيدى
لكن إسمك إختاره الكمبيوتر

115
00:14:34,420 --> 00:14:39,119
هذا الشئ بدأ منذ شهرين
و كل العيون تتجه إليه

116
00:14:39,382 --> 00:14:42,381
فقط إبذل ما بوسعك ، حسنا؟؟ -

117
00:14:43,440 --> 00:14:45,867
هيا يا دوجان ظننتك تريد أن تفعل
أى شئ مفيد

118
00:14:45,868 --> 00:14:48,867
خلال الفترة القصيره المتبقيه لك معنا

119
00:14:51,905 --> 00:14:53,904
ليس تماما

120
00:15:20,752 --> 00:15:24,881
ماذا بك؟؟ ، كلارنس
أنا هنا منذ ربع ساعة

121
00:15:24,882 --> 00:15:29,381
لا تدعونى ب كلارنس -

122
00:15:30,070 --> 00:15:34,369
هل طلبت لى؟؟ -
اللحم المقدد و الخبز الطرى -

123
00:15:34,565 --> 00:15:39,564
أخبرتك ألف مرة أن00000 -
أعلم انك قلت لحم طازج لكن لا تصر -

124
00:15:40,709 --> 00:15:45,708
المخدرات تأتى بعد مبادئها
و أنا سأتصل بالوسيط

125
00:15:46,816 --> 00:15:50,815
مجددا مع جيرزى؟؟ -
اللعنة على هؤلاء العنصريين يا رجل -

126
00:15:51,641 --> 00:15:54,640
أنت تعلم كيف يعاملون السود
بسياراتهم السوداء

127
00:15:54,832 --> 00:15:59,704
و يجملون الوضع فماذا يجب أن أفعل؟؟
ألقى بنفسى لهم

128
00:15:59,705 --> 00:16:04,498
أنا أودى دورى بإحترافية -
أتعلم كان هناك 20 صف من المخدرات فى السيارة -

129
00:16:04,499 --> 00:16:08,634
حقا؟؟ لم يأخذوها -
إسمها تم القبض عليها -

130
00:16:08,634 --> 00:16:12,729
و أنت تعلم ما معنى تم القبض عليها -
أنا لا أريد أن ألعب معك ألعابا ، بيل -

131
00:16:12,730 --> 00:16:15,729
و الآن يجب أن تدعمنى فى هذا الأمر بقوة
تحدث إلى الزعيم

132
00:16:16,645 --> 00:16:20,644
ليس لأنك تستحقا لكن لأننى قلت
لك أننى سأساعدك

133
00:16:20,979 --> 00:16:24,749
دائما ما تقول هذا
لكنك تعلم أننى أعمل معك جيدا

134
00:16:24,749 --> 00:16:29,748
ماذا يحدث معك؟؟
لم تقول لى كل هذا؟؟

135
00:16:37,990 --> 00:16:44,689
عندما كنا نسير على ذلك الطريق
خرج هو من سيارته كى يوقفنا

136
00:16:45,567 --> 00:16:50,566
الرجال فى الشاحنة كان مستعدين
و أسلحتهم جاهزه و يريدون اللعب

137
00:16:51,323 --> 00:16:54,262
أنا لن أدخل السجن مجددا يا رجل -
إنتظر يا رجل ولا تتهور -

138
00:16:54,263 --> 00:16:57,262
قلت لك أن تنطلق يا رجل
كى نتخلص من هؤلاء الأوغاد

139
00:16:57,729 --> 00:17:00,728
هذا الرجل لم يكن يعرف ماذا سوف يحدث

140
00:17:00,766 --> 00:17:04,165
هل تفهم ماذا أعنى؟؟ -

141
00:17:05,028 --> 00:17:09,727
اللعنة على هذا
فليكن الأمر حرب

142
00:17:10,325 --> 00:17:16,324
و عندما مر الأمر و رأيت الفتى الصغير
ممددا على الأرض

143
00:17:16,608 --> 00:17:20,607
و عرفت كيف حدث -
المرة القادمة التى تكون فيها على طريقى -

144
00:17:21,939 --> 00:17:24,765
قد بسرعة مناسبة

145
00:17:24,766 --> 00:17:26,063
أحضر هويتك

146
00:17:26,064 --> 00:17:28,937
بدأت أن أفكر أننا كان يجب أن
نقتل اللعينين على الطريق

147
00:17:28,938 --> 00:17:32,237
كان إثنان منا ضد واحد منهم
أيا كان اللعنه على هذا

148
00:17:34,450 --> 00:17:39,449
هل ترى ماذا أعنى؟؟ حالتى سيئة جدا
هنا يا رجل و يجب أن تخرجنى من هنا

149
00:17:40,419 --> 00:17:43,503
إبق هادئا حتى نرى ماذا يجب
أن نفعل،، حسنا؟؟؟

150
00:17:43,504 --> 00:17:48,903
أحضر   لى    البضاعة -
هذا ما أريد

151
00:17:49,237 --> 00:17:52,236
حاجتى لها مثل حاجتى للماء

152
00:17:53,613 --> 00:17:57,012
أيمكنك أن تنظر لهذا من أجلى؟؟

153
00:18:01,274 --> 00:18:06,873
الفتى الذى رايته كان ملتزما جدا
و كان طالبا متميزا

154
00:18:07,566 --> 00:18:10,565
و الشرطى الذى قتله كان يحاول
أن يسرقه

155
00:18:11,356 --> 00:18:15,955
و بالطبع عندما يصل الخبر إلى الصحف
سيؤثر جدا على الناس

156
00:18:16,170 --> 00:18:18,126
رجاءا أخبرنى أنهم أمسكوا الشرطى اللعين

157
00:18:18,126 --> 00:18:23,825
أجل أمسكنا به لكن
الرؤساء هناك سيحاولون تنظيف الأمر

158
00:18:24,167 --> 00:18:31,566
و سيحاولون إخفاء الأمر بشدة
لكنى يجب أن أعرف أنك فتاى هناك

159
00:18:31,590 --> 00:18:35,589
فتاك؟؟ -
أنت تعلم ماذا أعنى -

160
00:18:39,592 --> 00:18:42,591
هل تتصل بليسارد؟؟

161
00:18:47,103 --> 00:18:52,102
حسنا
قالت هى أن هذه أوراق الطلاق

162
00:18:52,171 --> 00:18:58,570
و لديك هناك إسم محامى سيكون هناك لك
و القسم سيهتم بكل شئ يا رجل

163
00:19:11,690 --> 00:19:14,789
أريد إسترجاع حياتى ، بيل -
أرى هذا -

164
00:19:14,926 --> 00:19:18,925
و انا أعمل على الأمر -
رجاءا إعمل بجد أكثر -

165
00:19:25,315 --> 00:19:28,514
قال الكابتن أنك ستتقاعد -

166
00:19:38,333 --> 00:19:45,632
هل أخبرتنى بإسمك؟؟ -
ميلفن بان لكنهم يدعونى بموريس

167
00:19:46,504 --> 00:19:53,503
موريس ، حسنا يا ذلك ، ميلفن بان

168
00:19:55,548 --> 00:20:00,547
بعد 7 أيام من اليوم سأتم 22 عاما فى العمل

169
00:20:00,758 --> 00:20:03,457
أراهنك أنك لن تأتى بأفضل من هذا

170
00:20:03,607 --> 00:20:06,606
ـ 7 أيام من اليوم سيكون عيد ميلادى

171
00:20:07,068 --> 00:20:10,067
يبدو أن حياتك مضادة لحياتى

172
00:20:10,170 --> 00:20:12,169
هذا جيد

173
00:20:15,762 --> 00:20:21,061
أرى أنك متزوج ،، الخاتم؟؟ -
منفصلين -

174
00:20:23,815 --> 00:20:27,114
أتعلم اننى اردت أن
أكون شرطيا طيلة حياتى

175
00:20:27,854 --> 00:20:29,853
أجل هذا صحيح

176
00:20:30,432 --> 00:20:33,431
كان لدى أصفاد بلاستيك عندما كان عمرى 3 سنوات

177
00:20:35,547 --> 00:20:38,546
كل هالوين دائما ما كنت
أرتدى زى شرطى

178
00:20:41,759 --> 00:20:47,758
كنت ـظن أن هذا صعب
لكن أنا موجود هنا الآن

179
00:20:59,419 --> 00:21:02,618
إنتظر هنا
لا تفعل أو تلمس أى شئ

180
00:21:08,903 --> 00:21:13,902
توقفى عما تفعلين و إلا سأودبك -
ماذا ستفعل أيها الحقير؟؟ -

181
00:21:35,848 --> 00:21:38,847
هذا كافى إرجع للوراء إبتعد

182
00:21:40,068 --> 00:21:43,063
حسنا أنت مقبوض عليك

183
00:21:43,064 --> 00:21:45,839
إبتعد عنه ، إبتعد تماما

184
00:21:45,840 --> 00:21:48,001
ماذا اخبرتك؟ -
قلت لك لا تفعل اى شئ

185
00:21:48,001 --> 00:21:51,700
لقد آذاها -
هذه مسؤلية القسم 64 -

186
00:21:51,953 --> 00:21:55,221
ماذا نحن؟؟ -
نحن 65 -

187
00:21:55,222 --> 00:21:58,421
هل نحن فى الهالوين أو فى الأكاديمية؟؟ -
ماذا بك بحق الجحيم؟؟ -

188
00:21:59,277 --> 00:22:02,676
لا تلق القبض على أحد خارج نطاق صلاحياتنا
إدخل إلى السيارة

189
00:22:03,863 --> 00:22:08,862
إيدى ، هذا 0000 -
سنتحدث عن الأمر بالسيارة ، إدخل -

190
00:22:12,891 --> 00:22:14,890
من الواضح أن هذا يوم سعيد

191
00:22:26,138 --> 00:22:29,137
سنتصل بك مجددا -

192
00:22:38,671 --> 00:22:43,470
ماذا تفعل بسيارتى؟؟ -
إبحث لك عن وظيفة يا رجل

193
00:22:54,996 --> 00:23:00,995
ماذا إن رأيت على الأخبار أنها ماتت؟؟ -
أنا لا أريد أخبارك ، إنها محبطة -

194
00:23:05,929 --> 00:23:07,928
هذا ببساطة لم يحدث

195
00:23:12,111 --> 00:23:16,110
هذا اول يوم لك يا فتى ، اليوم إمرآه تضرب
و غدا قضية إغتصاب

196
00:23:16,410 --> 00:23:19,409
و اليوم التالى جريمة قتل

197
00:23:20,436 --> 00:23:23,435
لديك 20 عامل من الأيام

198
00:23:24,180 --> 00:23:28,179
هذه الوظيفة ستكلفك الكثير إن لم
تفصلها عن حياتك

199
00:23:35,566 --> 00:23:38,565
فى قاموسى هذا يسمى جبان

200
00:23:38,747 --> 00:23:44,246
يا الهى ، لست قارئ جيد

201
00:23:49,797 --> 00:23:52,796
سأنتظر بالسيارة حتى تأتى -
فكرة جيدة -

202
00:24:02,993 --> 00:24:05,992
باقى 7 أيام من 7 أيام

203
00:24:15,164 --> 00:24:17,163
أنت ستطلب منه -
ماذا ، لم أنا؟؟ -

204
00:24:19,233 --> 00:24:23,432
أبى ، أبى نريد سلحفاة -
ماذا قلت لكم عن السلحفاة؟؟ -

205
00:24:23,616 --> 00:24:26,027
لا يمكن أن نحظى بسلحفاة
حتى  نحظى بغرفة خاصة لنا

206
00:24:26,028 --> 00:24:31,027
و الآن إذهبا إلى المتجر و أحضرا سلحفاتان
لأنكما لديكما غرفة خاصة بكما

207
00:24:34,914 --> 00:24:37,913
الأب هنا يبحث عن أميرة
ها هى

208
00:24:39,620 --> 00:24:44,091
ماذا تفعلين ؟؟ -
إنظر ماذا رسمت -

209
00:24:44,092 --> 00:24:46,937
هل هذا أنا ؟؟ أجل
هل رأسى ضخم هكذا؟؟ أجل

210
00:24:46,938 --> 00:24:50,937
من الأفضل أن تقولى لا -
أين أمك؟؟

211
00:24:51,278 --> 00:24:55,277
أحضريها هنا -
أمى ، أبى بالمنزل -

212
00:25:23,115 --> 00:25:28,114
اللعنة -
حسن لهجتك ماذا تفعل عندك بالأسفل؟؟ -

213
00:25:43,696 --> 00:25:45,995
سال ، ماذا تفعل؟؟ -

214
00:25:55,912 --> 00:26:00,911
سال - ،،،، أمى؟
ماذا -

215
00:26:01,028 --> 00:26:05,527
إبنك كسر الكوب -
أتيه -هيا ، سال -

216
00:26:06,132 --> 00:26:08,131
لا تلمسوا الزجاج

217
00:26:44,247 --> 00:26:46,546
مرحبا ، تانجو

218
00:26:58,522 --> 00:27:01,321
إحذر أين تقف يا رجل -
إلام من تتكلم؟؟ -

219
00:27:01,432 --> 00:27:06,331
أكلمك أيها اللعين -
و أنت إحذر أين تعيش -

220
00:27:07,047 --> 00:27:14,313
إذا أردت أن تستمر بالحياة فإحذر معى -
أنت الذى يجب أن تحذر كى لا تذبح -

221
00:27:14,313 --> 00:27:19,312
أتريد ان أشرحك مثل الضفدع أيها اللعين؟؟ -
ماذا تقول أيها اللعين؟؟ -

222
00:27:19,493 --> 00:27:24,492
هذه وظيفتى و سأقطعك إربا إربا

223
00:27:29,256 --> 00:27:34,255
تانجو ، إنظر إليك أنت أحلى من ذى قبل -

224
00:27:36,117 --> 00:27:40,916
أنت يجب أن تكون أقوى -
هكذا يجب أن تقول لنفسك -

225
00:27:41,255 --> 00:27:47,354
صديقك القديم هذا رحل أما الذى
يقف أمامك الآن فهو مختلف تماما

226
00:27:47,509 --> 00:27:52,508
و أنا الذى ظننت أنك صديقى القديم
لكنك تدين لى بالكثير

227
00:27:52,628 --> 00:27:57,627
هيا لنتكلم قليلا -
أنت حساس جدا يا إلهى -

228
00:27:57,888 --> 00:28:07,287
يا رجال هذا اللعين هنا أنا أعتبره
أفضل شيئا ما فى الدنيا

229
00:28:08,436 --> 00:28:13,735
و هو من أعز أصدقائى

230
00:28:14,479 --> 00:28:19,478
فمرحبا به فى بيت الزعيم
و سنعود لنمرح مثل الأيام الخوالى

231
00:28:21,498 --> 00:28:30,497
مرحبا بك فى منزلك يا رجل
سنفعل العديد من الأشياء المجنونه

232
00:28:32,405 --> 00:28:37,404
كنت أريد أن أحدثك قليلا -
إسمع يجب أن تدعك من هرائك هذا -

233
00:28:38,225 --> 00:28:43,224
سنذهب أولا إلى إحتفال ضخم به
العديد من البنات الفاتنات

234
00:28:44,617 --> 00:28:50,516
ريد ريد يا رجل ،،، ماذا؟؟ -
نحن نريد أن نتكلم بشان العمل ليس الحفل

235
00:28:50,901 --> 00:28:55,900
أظن انك ستحظى بالحفل أولا -
صحيح فأنا أفضل من يحتفل على هذا الكوكب -

236
00:28:56,614 --> 00:29:01,613
شكرا لك و أقدر إستقبالك لى -
إهدأوا فلنذهب لنحظى بشراب -

237
00:29:06,682 --> 00:29:17,681
كل شئ تغير يا صديقى تغير تماما -
أجل فالآن أنت جيد فى اعمالك -

238
00:29:18,225 --> 00:29:23,224
أنت تبدو بخير يا رجل -
أجل فأنا لدى تلك الساعه هنا -

239
00:29:23,697 --> 00:29:29,696
انا حتى لا أستطيع أن أغير بها -
أنا لا أستطيع ان أخبرك الوقت منها -

240
00:29:31,907 --> 00:29:34,906
يا إلهى رجل الصعاب ، تانجو -

241
00:29:39,685 --> 00:29:44,650
تكلمت عنك مع جريدول هناك -
حقا؟؟ -

242
00:29:44,650 --> 00:29:50,341
و سيدعك تذهب بعدما أقنعته بصعوبة -
فأنت لديك كل النفوذ يا رجل -

243
00:29:50,342 --> 00:29:58,341
إذا أخبرنى ما أخبار بضاعتك؟؟ -
حسنا يا رجل إنها نقية 90% ـ -

244
00:29:59,123 --> 00:30:03,322
إنها تجعلك مخدرا كأفضل
ما تشربه فى حياتك

245
00:30:03,637 --> 00:30:08,624
و أنا أغير مواصلاتى لكى
أتى هنا بتدخينه واحده منها

246
00:30:08,625 --> 00:30:15,624
إنه الرئيس الأن و يجلب 50 رزمه فى اليوم -
يا إلهى ، 50  -

247
00:30:22,437 --> 00:30:27,636
تانجو السئ ، دائما ما كنت أذكى من الجميع هنا -

248
00:30:37,430 --> 00:30:42,429
و بعد هذا أريد أن أشكرك يا رجل -

249
00:30:43,539 --> 00:30:49,838
حينما أنقذتنى من القانون
غير هذا حياتى برمتها

250
00:30:50,838 --> 00:30:55,029
لم أكن لأظهر لولا وجودك -
يا رجل لم أفعل شيئا -

251
00:30:55,030 --> 00:30:58,029
لا شئ ، هذا هراء

252
00:30:59,671 --> 00:31:04,770
يا رجل أنا أعمل مع ريدنو
و كأنه يقول غداء مجانى

253
00:31:05,560 --> 00:31:14,159
و لم يزرنى أحد و لو لمره
لا بطاقه و لا سيارة أو أى شئ

254
00:31:18,956 --> 00:31:23,955
هذا مختلف عم قبل
فالآن أفهم ما معنى منعزل

255
00:31:24,835 --> 00:31:28,834
أنت تعلم أنك الوحيد الذى لا يقال عنه منعزل

256
00:31:31,160 --> 00:31:33,159
أنا سعيد لقدومك يا رجل

257
00:31:41,078 --> 00:31:47,077
من الجيد ان أرى أنه لازال لدى بعض الأصدقاء -
بالطبع يا رجل أنا صديقك -

258
00:31:50,857 --> 00:31:54,156
يا إلهى يا رجل
يا إلهى

259
00:32:10,452 --> 00:32:15,551
سأتصل غدا -
ظننت أن هذا كان تدريبا -

260
00:32:15,702 --> 00:32:19,701
لا ليس مشكله لا تقلقى
فكل مشكلة عبارة عن فرصة

261
00:32:23,417 --> 00:32:28,385
أنا فقط أريدك ألا تبتعد عن الأطفال -
اللعنة ألا ترين 00 إنسى الامر -

262
00:32:28,386 --> 00:32:32,085
لو رأيتى ماذا قلت لهم حين اتيت
لقد اضاؤا من الفرحة

263
00:32:34,197 --> 00:32:38,599
لقد حطمتهم من قبل أيضا -
لا ، لا تقولى هذا -

264
00:32:38,600 --> 00:32:43,599
آمالهم مثل حمام السباحة -
أنا لا أريد أن أكون سلبية

265
00:32:44,376 --> 00:32:49,575
أنت لا تريدين أن تكونى سلبية لكنك000
لا تقلقى سيكون الأمر بخير

266
00:32:49,844 --> 00:32:53,241
أنا أعدك
أعدك بكل صدق

267
00:32:53,241 --> 00:32:58,940
أظن أنك يجب ان تبقيه لنفسك -
لا الأمر ليس كالسابق -

268
00:33:00,179 --> 00:33:06,878
إنظرى لهذا المنزل نحن ننتمى هناك
الآن لديك حمام لسلحفاة السيد فينى

269
00:33:07,112 --> 00:33:11,111
و هنا لديك حديقة ل فيكى و هنا المطبخ
أنت رايت المطبخ صحيح؟؟

270
00:33:11,745 --> 00:33:17,544
هذا المطبخ سيفقدك وعيك -
سال سال سال أنا أصدقك -

271
00:33:17,982 --> 00:33:23,981
سال إذا اخبرتنى ان هذا الرجل لونه وردى
سأصدقك

272
00:33:26,474 --> 00:33:32,473
هل ذهبتى للدكتور اليوم؟؟ -
أجل، أنا أشعر بسوء مع أننى يجب ان أشعر بتحسن -

273
00:33:32,556 --> 00:33:35,555
صحيح
الأمر يسير نحو الأسوا

274
00:33:37,840 --> 00:33:41,784
ألن تقولى لى ماذا قال لك؟؟ -
أجل لن أقول -

275
00:33:41,785 --> 00:33:45,863
لم؟؟ -
لأنه يجب ان يرانى مرتين -

276
00:33:45,864 --> 00:33:52,163
أنت تأخذين حبوب لعدم الإتزان
يجب ان تخبرينى

277
00:33:52,942 --> 00:34:00,641
بسبب الغبار بتلك الجدران يدخل إلى رئتيك
و يجلب لك الربو

278
00:34:01,181 --> 00:34:04,780
لا يا حبيبتى  سنحظى بمنزل جديد
سأتصل بفنسنت الآن

279
00:34:04,923 --> 00:34:09,022
سال أنا لا أريد اى شئ حقا
أريدك أنت فقط

280
00:34:09,566 --> 00:34:11,799
لا ، أنت تحتاجين منزل جديد

281
00:34:11,800 --> 00:34:15,799
شخص ما سيخرجك من هنا
و هذا الشخص هو أنا

282
00:34:52,738 --> 00:35:00,337
إنظر لتلك اللعينه لقد تقيأت كثيرا
أيتها اللعينه يجب ان تتماسكى أتفهميننى؟؟

283
00:35:00,547 --> 00:35:02,546
و لا تمرضى حتى أمرك أن تمرضى

284
00:35:04,719 --> 00:35:09,718
إلام تنظر أيها الأخرق؟؟ -
تماسكى يا ساقطة -

285
00:37:07,681 --> 00:37:10,680
هل تمانع إن سألتك سؤالا؟؟ -

286
00:37:14,503 --> 00:37:17,502
لم لا توجد طلقات فى مسدسك؟؟ -

287
00:37:23,507 --> 00:37:26,506
هل يمكننى أن أسالك سؤالا؟؟

288
00:37:27,183 --> 00:37:30,182
ماذا ترين حينما تنظرين إلى؟؟ -

289
00:37:40,630 --> 00:37:42,829
أجل  -

290
00:37:47,793 --> 00:37:49,792
شخص رائع -

291
00:37:51,066 --> 00:37:56,465
لن أتكلم حتى أستمتع معك قليلا

292
00:37:59,698 --> 00:38:03,097
تعال هنا
مل للخلف

293
00:38:16,063 --> 00:38:18,062
تكلم إلى يا عزيزى

294
00:38:20,213 --> 00:38:24,212
بلطف بلطف يا عزيزتى

295
00:38:26,399 --> 00:38:29,398
ببطء ببطء

296
00:38:39,690 --> 00:38:45,589
هذا الفتى يسير برعونة
و ينظر إلى بإستهزاء

297
00:38:46,624 --> 00:38:50,623
كنت احاول إصلاح كل شئ
لكن هذا الفتى دمر كل شئ

298
00:38:52,751 --> 00:38:55,750
و هذا سبب إستيقاظى كل صباح

299
00:39:00,518 --> 00:39:04,517
و أنت لا تعلمين مدى تأنيب الضمير

300
00:39:29,550 --> 00:39:31,549
ماذا ستفعلون الآن؟؟

301
00:39:32,773 --> 00:39:35,795
طابت ليلتك يا أبى -
طابت ليلتكم -

302
00:39:35,795 --> 00:39:38,794
أنا أحبكم -
نحبك نحن ايضا -

303
00:40:11,477 --> 00:40:16,476
يا رفاق أريد إنجاز كل شئ بسهولة
و يسر

304
00:40:18,160 --> 00:40:20,159
تشان -
مرحبا -

305
00:40:22,773 --> 00:40:27,772
خذ يا رجل
لكن لا تهدرها كلها

306
00:40:54,612 --> 00:40:58,611
اللعة على هذا يا رجل
أنا اكره هذه اللعبة

307
00:41:00,081 --> 00:41:05,080
إهدأ يا رجل و لا تتهور -
سأخرج ألهو بالخارج يا رجل -

308
00:41:11,828 --> 00:41:14,674
يا رجل أخرج تلك الثلاجة من هنا

309
00:41:14,675 --> 00:41:20,174
يا هذا إذا تكلمت أو تفوهت بكلمه سأفجر
دماغك هذا برصاصة واحده

310
00:41:20,344 --> 00:41:23,543
أتفهم ؟؟ هل ستنطق بأى كلمة؟
لا ، هذا صحيح

311
00:41:38,996 --> 00:41:43,495
إنطة و سافجر دماغك بكامله
الآن إفتح الباب يا لعين

312
00:41:47,537 --> 00:41:51,536
إذهبوا
اللعنة ،،، شرطة

313
00:41:57,156 --> 00:41:59,155
لا تتحركوا

314
00:42:01,592 --> 00:42:03,591
إلى الباب الخلفى

315
00:42:12,985 --> 00:42:14,984
شرطة ، إفتح الباب

316
00:42:33,490 --> 00:42:38,489
ماذا تفعل عند النافذة أتخبئ المال؟؟
أين المال؟؟

317
00:42:38,698 --> 00:42:43,697
أنت تكذب على ؟؟ لا
أين المال اللعين؟؟ لا مال لدى

318
00:42:45,918 --> 00:42:49,217
من هذا؟؟
من هذا؟؟ أنت

319
00:42:50,276 --> 00:42:52,275
إنزل للأسفل حالا

320
00:42:52,363 --> 00:42:55,362
غادر المال المبنى -
ماذا تفعل يا رجل؟؟ -

321
00:43:27,868 --> 00:43:32,767
لا تتحرك أتسمعنى؟
لا تتحرك

322
00:43:37,274 --> 00:43:39,780
المشتبه به هرب
المشتبه به هرب

323
00:43:39,781 --> 00:43:44,112
من فضلك -
أين المال؟؟ أين المال؟؟ -

324
00:43:44,112 --> 00:43:48,111
عماذا تتكلم؟؟ لا مال لدى -

325
00:43:51,622 --> 00:43:57,821
لا مال لديك فلماذا جريت؟؟
كان يمكن ان أطلق النار عليك من الخلف

326
00:43:57,963 --> 00:44:00,962
إجرى من هنا أيها اللعين

327
00:44:05,413 --> 00:44:07,612
اللعنة

328
00:44:52,632 --> 00:44:57,931
من هذا على الطاولة مع بيل؟؟ -
لا أعلم يا رجل -

329
00:45:06,466 --> 00:45:09,569
كلارنس أعنى تانجو
أريدك أن تقابل العميلة 000

330
00:45:09,570 --> 00:45:12,769
سميث إجلس يا زعيم

331
00:45:12,953 --> 00:45:16,713
هذه السيدة تأتى فى القضايا الكبرى

332
00:45:16,713 --> 00:45:20,712
لقد قمت بعمل رائع
و حصلت أنا على ترقية

333
00:45:21,116 --> 00:45:26,815
أنا أشكرك
فى الواقع أنا أشكرك جدا

334
00:45:29,418 --> 00:45:37,517
هل تعرف ماذا أفعل هنا؟؟ -
أتعلم عندما عرفت واشنطون بقصة الشرطى قاتل الفتى؟ -

335
00:45:37,879 --> 00:45:42,078
كان علينا ان نتدخل
أشياء كهذه تغضب الناس

336
00:45:42,707 --> 00:45:47,206
ينسون على أى جانب هم
و ينسون من هو العدو الحقيقى

337
00:45:47,944 --> 00:45:51,943
و لذلك كان علينا أن نتدخل لكى نذكرهم

338
00:45:54,669 --> 00:45:56,868
كازانوفا فيليبس

339
00:45:59,616 --> 00:46:02,615
القاضى جعل هذا اللعين يخرج براءه

340
00:46:03,296 --> 00:46:05,922
و نريدك أن تمحى هذه البراءة

341
00:46:05,923 --> 00:46:11,122
نريد ادلة ضعه تحت ناظريك

342
00:46:12,230 --> 00:46:15,010
و مدنا بموقع لجنودنا ليهجموا

343
00:46:15,010 --> 00:46:19,009
ريد يجهز الأدله و انا أحظى بصيد ثمين

344
00:46:23,468 --> 00:46:28,667
حسنا أنا أرفض عرضك رسميا -
ما هذا بحق اللعنة؟؟ -

345
00:46:28,986 --> 00:46:30,985
لابد أنك تمازحنى

346
00:46:34,674 --> 00:46:36,673
كيف حال إليسا زوجتك؟؟

347
00:46:37,210 --> 00:46:41,409
آسفة على ما يبدو زوجتك السابقة
إخرج إخرج

348
00:46:42,486 --> 00:46:44,485
الأمر على ما يرام
دقيقة واحدة من فضلكم

349
00:46:44,614 --> 00:46:46,813
سمعت أنها تعيد تصميم منزلك

350
00:46:47,347 --> 00:46:56,185
و كما علمت أنك ملكت الكثير
من النقود فى السنتين الماضيتين

351
00:46:56,185 --> 00:47:00,025
أنا لم أسرق و لا حتى سنت واحد
و لا أدلة لديكى

352
00:47:00,026 --> 00:47:05,589
أنت لا تريدنى أن أفحصك بالمجهر لأننى
إذا فعلت سأجد شيئا حتما

353
00:47:05,590 --> 00:47:08,589
هل ستخططى لشئ ما؟؟ -
إحذر -

354
00:47:10,971 --> 00:47:18,770
إسمعنى جيدا أتظن أنك ولد صلب؟؟
لأنك كنت متخف فى سجن إصلاحى

355
00:47:19,563 --> 00:47:23,262
أنت حتى نجوت من حادثة صغيرة -
إذا كنت تعلمين شئ عنى0000 -

356
00:47:24,812 --> 00:47:27,247
فربما يجب ان تتوقفى عن العبث معى

357
00:47:27,248 --> 00:47:32,247
إذا كان لديك قضية أحضريها
حتى ذلك الوقت إبتعدى عنى

358
00:47:32,994 --> 00:47:34,093
يا حلوة

359
00:47:38,849 --> 00:47:41,148
إنتظر -
هل من المفترض أن يكون هذا جديا؟؟ -

360
00:47:41,545 --> 00:47:44,238
هل ستترجانى كى أدخل غلى هناك مجددا ؟
إرحل من هنا

361
00:47:44,239 --> 00:47:47,573
لا تدعها تضعك نصب اعينها

362
00:47:47,573 --> 00:47:50,369
إنها على وشك ان تصبح زعيمة دائرة
نيويورك أيضا أتصدق هذا؟؟

363
00:47:50,370 --> 00:47:52,024
ماذا ستجنى من هذا يا بيل؟؟ -
ماذا سأجنى منه؟؟ -

364
00:47:52,025 --> 00:47:54,921
هل ستترقى هل ستكون رقيبا؟؟
كابتن أم ماذا؟؟

365
00:47:54,922 --> 00:47:58,532
إهدأ أنا أعلم أن لديك تاريخ مع فيليبس هذا

366
00:47:58,533 --> 00:48:01,632
لقد انقذ حياتى يا رجل

367
00:48:03,184 --> 00:48:08,183
أتعلم لم أنا هنا؟
إذا فعلت هذا ستصبح محقق من الدرجة الأولى

368
00:48:09,751 --> 00:48:12,250
هذا حقيقى هذه المرة

369
00:48:13,903 --> 00:48:15,902
وافق على ما تقوله

370
00:48:15,972 --> 00:48:22,971
ضابط كما تريد مجرم كما تريد
كل ما عليك أن تقبل هذه المره

371
00:48:23,867 --> 00:48:26,066
لكن هناك دائما شئ آخر لنفعله

372
00:48:28,875 --> 00:48:34,874
لا ترحل عنا ، تانجو
لا ترحل ، هذه حياتك

373
00:48:46,016 --> 00:48:50,015
أنا قادم معى 5 دولارات

374
00:48:54,339 --> 00:48:57,338
فهو فتى لتلك المراه

375
00:48:58,396 --> 00:49:03,395
إنه لديه بوليصة تأمين مع العصابة

376
00:49:03,459 --> 00:49:08,458
إنه لعين إنتظر إنه فعلا يتحرك
على اساس أنه فى مأمن

377
00:49:09,278 --> 00:49:11,185
يا رجل لا زوجات لا صاحبات

378
00:49:11,186 --> 00:49:14,779
يا رجال واحده من تلك الزوجات تمرض
سكرانه فى نيو جيرسى

379
00:49:14,780 --> 00:49:20,779
و كى يؤمن نفسة خمن ماذا فعل
روبن ديل فى بروكلين

380
00:49:22,096 --> 00:49:27,095
إذا فعل شئ خطأ سيكون هناك مغامرة
إذا لم يتحمل المغامرة فلا يفعله من البداية

381
00:49:28,351 --> 00:49:33,327
أيا كان فهن نسائه -
يا رجل أنا أتحدث عن رجل العصابات -

382
00:49:33,328 --> 00:49:36,204
ماذا دخل زوجاته فى الأمر؟ -
نساء إجلب لنا زوج من المقبلات -

383
00:49:36,205 --> 00:49:39,785
هيا يا رونى هؤلاء الناس يخترقون القانون
ليصبحوا زوى نفوذ

384
00:49:39,786 --> 00:49:45,794
و عندما يسوء الأمر فهم يعودون لنفس موقعهم
الأصلى لكن كرؤساء مافيا

385
00:49:45,794 --> 00:49:48,839
إنتظر أنا لم أكن أتحدث عن المافيا
كنت أتحدث بشأننا

386
00:49:48,840 --> 00:49:55,540
رجال الشرطة أنا لا أقصدك
لكنى أظن أننا جيدين كى لا نأخذ أموال مخدرات

387
00:49:55,541 --> 00:49:58,967
فلنغلق هذا الموضوع فنحن لسنا مواطنين عاديين
هل ستدخل؟؟

388
00:49:58,968 --> 00:50:01,967
أنا داخل يا حبيبى

389
00:50:02,010 --> 00:50:06,912
ورقى يربح أنا الفائز -
اللعنة -

390
00:50:06,913 --> 00:50:11,912
هذه هى النهاية يا عزيزى
أحب هذه الرائحة

391
00:50:12,441 --> 00:50:14,989
هل كنت لتفعلها هيا ، سال؟؟

392
00:50:14,990 --> 00:50:18,427
كلكم تعلمون أين سيذهب هذا المال
لكننا نعلم إلى أين لن يذهب

393
00:50:18,428 --> 00:50:24,027
لن يذهب إلى المستشفيات أو إلى المحتاجين
و بالتالى لن ياتى إلينا

394
00:50:24,134 --> 00:50:32,133
فمن يأخذه يجلس على مكتب فى أعلى المدينة
فى إنتظار الدخول إلى مركز التحكم

395
00:50:32,727 --> 00:50:36,133
فرجال المكاتب المهمين يجلسون
على مكاتب من الماهوجنى

396
00:50:36,134 --> 00:50:39,298
و مقاعد جلدية
و كلها من المخدرات

397
00:50:39,298 --> 00:50:44,297
و نحن نجازف بحياتنا نأخذ اموال المخدرات
و نعطيها لمن لا يستحقها

398
00:50:44,813 --> 00:50:49,156
لذا أرفع إصبعى إذ أننى لدى
رأى مختلف عنكم

399
00:50:49,157 --> 00:50:53,356
هل لديكم تعليق؟؟ -
كنت سأبكى يا رجل -

400
00:50:53,441 --> 00:50:59,540
يا رفاق لا تتكلمون على ما قلت -
لا تكن خجولا فالمدينه لا تحترم الشرطة -

401
00:50:59,715 --> 00:51:05,014
فكم يبلغ مرتبنا الأصلى 20000 دولار
ـ    20000 لعينة

402
00:51:05,470 --> 00:51:07,128
من سيربى عائلة بهذا المبلغ

403
00:51:07,129 --> 00:51:09,928
هذه هى
هذه أسوأ مشكلة

404
00:51:10,381 --> 00:51:15,380
ال 100000 التى يعطونها لعائلتك عندما تقتل
أفضل منك بكثير

405
00:51:15,447 --> 00:51:17,445
و نحن نساوى اكثر من هذا بكثير -

406
00:51:17,445 --> 00:51:20,868
أتعلم ماذا أطلق النار على
فتاتى تريد سيارة

407
00:51:20,869 --> 00:51:23,612
توقف يا رجل

408
00:51:23,613 --> 00:51:27,331
لديه وجهه نظر لذا يجب ان تكون ضحية
لتحصل على مبلغ مناسب

409
00:51:27,332 --> 00:51:29,326
اللعنة لا تنزلوا إلى هنا

410
00:51:29,327 --> 00:51:31,906
اللعنة لا أحد يلمس الكروت

411
00:51:31,907 --> 00:51:33,906
أخبرتكم ألا تنزلوا إلى هنا

412
00:51:34,318 --> 00:51:36,961
لا أحد يلمس الكروت أو المال

413
00:51:36,961 --> 00:51:40,010
ماذا تفعلين هنا؟؟ -
أريد أن أشاهدكم -

414
00:51:40,011 --> 00:51:42,611
إنهم يأتون غلى غرفتى
و أريد أن أرتدى ملابسى

415
00:51:42,612 --> 00:51:45,507
ما تلك الجيبة؟؟ -
ما هذه الرائحة؟؟ -

416
00:51:45,508 --> 00:51:47,507
يا للإحراج

417
00:51:47,740 --> 00:51:53,839
سأخبركم فيما بعد
خذى هذه و إستمتعى بوقتك

418
00:51:55,779 --> 00:51:58,753
وداعا يا ماييشا
إستمتعى بوقتك

419
00:51:58,754 --> 00:52:01,973
و غيرى هذه الجيبة فالناس
سيظنون ما يحدث أيام الأحد

420
00:52:01,974 --> 00:52:05,461
سال لم أدرك أنك تعيش مع مزة حقيقية

421
00:52:05,462 --> 00:52:07,461
إحذر من كلامك

422
00:52:08,638 --> 00:52:10,637
سوف نتحدث فى هذا فيما بعد

423
00:52:10,963 --> 00:52:15,962
أنا أحب البنات السود

424
00:52:16,501 --> 00:52:17,251
أراك لاحقا يا أبى -

425
00:52:17,252 --> 00:52:23,144
أتريدنى أن أضربك؟؟
تعلم أن زوجتى سوداء

426
00:52:23,145 --> 00:52:27,820
بالطبع اعلم أن زوجتك سوداء
فالشورت خاصتى أسود

427
00:52:27,821 --> 00:52:32,820
أيها اللعين
أيها العنصرى اللعين

428
00:52:36,269 --> 00:52:41,268
اللعنة عليك
سأحطمك يا سال

429
00:52:41,544 --> 00:52:45,490
أرنى ما لديك

430
00:52:45,491 --> 00:52:50,490
ماذا بك يا سال؟؟ -
خذه للخارج للخارج -

431
00:52:58,550 --> 00:53:03,849
ماذا يحدث؟؟ -
لا شئ ابدا -

432
00:53:04,000 --> 00:53:05,999
حقا؟؟ -

433
00:53:07,841 --> 00:53:10,840
زوجتى تتوقع توأم

434
00:53:18,215 --> 00:53:23,314
توأم أيها الوغد المحظوظ ، مبروك
و هل هذه مشكلة؟؟

435
00:53:23,796 --> 00:53:28,751
لا مكان لدى لتوأم -
بالطبع لديك ، لديك مساحه يا رجل -

436
00:53:28,752 --> 00:53:35,051
لا يا رجل على أن أخبر احد هذان الطفلان ان ينام عند أختى

437
00:53:35,407 --> 00:53:36,475
كيف سأقول هذا؟؟

438
00:53:36,476 --> 00:53:39,475
كيف سأقول لأحدهم أنت الذى يجب ان تذهب؟

439
00:53:40,352 --> 00:53:42,351
لا يمكننى أن أفعل هذا

440
00:53:44,663 --> 00:53:46,662
لست مضطر أن تفعل هذا الآن

441
00:53:48,660 --> 00:53:51,423
أعنى ما حجم التوأم؟؟
إنهم بهذا الحجم

442
00:53:51,423 --> 00:53:53,966
أبقهم فى درج فى السنه الأولى

443
00:53:53,967 --> 00:53:55,840
لا تقلق بشأنهم

444
00:53:55,841 --> 00:54:00,359
أتعرف كم أدفع لواحد؟؟
أنت إنسان محظوظ

445
00:54:00,360 --> 00:54:02,659
أنت محق -
هذه ليست مشكلة -

446
00:54:05,819 --> 00:54:10,818
مدام فنسنت أنا سال لدى المال لشراء المنزل

447
00:54:12,078 --> 00:54:15,208
فى الواقع لا أملك كل المال

448
00:54:15,209 --> 00:54:20,308
هل هذه مشكلة؟؟ -
لا ليست مشكلة فقط الأمر معقد -

449
00:54:25,131 --> 00:54:29,544
لا مشكلة فى الميعاد النهائى
سأحصل عليها قبل الموعد النهائى

450
00:54:29,544 --> 00:54:32,543
هذه ليست مشكلة
بيد الله

451
00:54:36,676 --> 00:54:44,675
أعنى يجب ان تسمحى لى بالصراحه معك
لو ممكن ترفعى المنزل من السوق

452
00:54:47,093 --> 00:54:49,353
كيف يمكننى ان أتحمل مصاريفه؟؟

453
00:54:49,354 --> 00:54:57,653
أتعلمين شيئا مدام فنسنت أتسمعين هذا القطار؟
عندما أجهز المال سأخبرك كى نلتقى

454
00:54:59,591 --> 00:55:01,590
حسنا بارك الله فيكى أيضا

455
00:55:23,217 --> 00:55:25,216
سيدى الشرطى دوجان

456
00:55:26,149 --> 00:55:31,348
احدهم كلم الكابتن لأن الشرطى الذى كان معك
طلب نقله و تبديله مع أحد آخر

457
00:55:31,511 --> 00:55:32,810
و أنا معك

458
00:55:33,228 --> 00:55:35,227
لا أعلم لماذا يستمرون فى تحويلنا

459
00:55:49,829 --> 00:55:52,828
حسنا إدخل
لا ، من الجانب الآخر

460
00:56:06,785 --> 00:56:09,484
إدى كوينلين -
إرفع النافذة -

461
00:56:23,886 --> 00:56:28,885
إسمعنى يا فتى أنا لست واثقا ماذا فعلت بالأمس
و كيف فعلت لكن اليوم يكون الأمر مختلف

462
00:56:29,792 --> 00:56:30,991
حسنا

463
00:57:11,967 --> 00:57:14,166
إذا هل سنقترب هنا؟

464
00:57:35,212 --> 00:57:36,992
لقد تعلمنا إطلاق النار

465
00:57:36,993 --> 00:57:38,992
و جميع انواع الأسلحة

466
00:57:39,719 --> 00:57:42,718
أمتأكد أنك عرفت كل أنواع الأسلحة؟؟

467
00:57:44,087 --> 00:57:49,086
سأفعل ما يجب أفعله كى يزيد مرتبى
و احصل على تقاعد مناسب

468
00:57:49,734 --> 00:57:53,129
و ماذا ستفعل ما بين الآن و التقاعد؟؟

469
00:57:53,130 --> 00:57:56,129
سأفعل الوظيفة -
و ما هى الوظيفة؟ -

470
00:57:58,207 --> 00:58:02,406
الوظيفة -
ليست كما تتوقع -

471
00:58:02,835 --> 00:58:09,534
ليست بهذه السهوله فقط إفتح عينيك
و خذ حذرك من أمامك

472
00:58:11,399 --> 00:58:13,398
هل أنت بخير؟؟ -
آسف -

473
00:58:16,050 --> 00:58:22,049
و ماذا سأفعل أنا؟؟
خلال هذه القذارة كل شئ كما يجب

474
00:58:23,701 --> 00:58:25,700
سلام

475
00:58:26,361 --> 00:58:31,760
ماذا هنالك؟؟ -
هؤلاء الملاعين يماطلون يا رجل -

476
00:58:32,556 --> 00:58:35,055
هؤلاء الحمقى سيغرقوننا يا رجل -
ماذا تعنى؟؟ -

477
00:58:35,697 --> 00:58:38,388
المحامون الملاعين يتحدثون
عن إتهامى بشئ ما

478
00:58:38,389 --> 00:58:39,907
منذ 10 سنوات

479
00:58:39,908 --> 00:58:44,469
كل شئ سيمر بهدوء ، لا تقلق لهذا

480
00:58:44,470 --> 00:58:47,416
الحرية لا تعوض يا رجل

481
00:58:47,417 --> 00:58:50,116
و هؤلاء الملاعين ربما أحفادهم ذهبوا للجامعة

482
00:58:50,224 --> 00:58:56,223
ضابط شرطه تم قتله
فتى جديد : ميلفن بينتون

483
00:59:07,200 --> 00:59:09,299
هذا عار لعين

484
00:59:10,726 --> 00:59:15,725
شاب صغير كهذا عمره على وشك البداية

485
00:59:21,153 --> 00:59:24,451
سال مكالمة لك زوجتك -
قل لها سأتصل لاحقا -

486
00:59:24,452 --> 00:59:26,451
تقول أن الأمر مهم

487
00:59:44,300 --> 00:59:47,299
فتاة مفقودة

488
01:00:13,781 --> 01:00:16,004
شكرا لك -
هل من أخبار؟؟ -

489
01:00:16,005 --> 01:00:18,004
لا

490
01:00:25,912 --> 01:00:31,911
ستتعصب إنجى بعد الولادة كثيرا
و سريعا ما تنعتك بالأحمق

491
01:00:36,133 --> 01:00:39,132
شكرا لك -
أى خدمه -

492
01:00:42,057 --> 01:00:43,056
اللعنة

493
01:00:46,938 --> 01:00:53,437
أجل ، كيف حالك؟؟
أجل أنا مدرك ان الميعاد النهائى غدا

494
01:00:53,910 --> 01:00:58,909
أنا مدرك هذا
لكن الأخبار الجيده أن كل شئ تم تجهيزه

495
01:01:01,688 --> 01:01:07,287
لا يمكننى الحديث الآن إذا إتصلت بى
لاحقا سأطلعك بالتفاصيل

496
01:01:08,367 --> 01:01:11,666
أجل أجل حسنا و أنت أيضا
وداعا

497
01:01:16,394 --> 01:01:18,393
كل شئ تمام؟؟ -

498
01:01:18,688 --> 01:01:26,687
سيدى ، الربو؟؟؟؟؟ -
زوجتك تعانى من أن هناك غبار فى رئتيها -

499
01:01:25,665 --> 01:01:30,664
غبار؟؟ -
أجل ، غبار بداخل منزلك دخل إلى رئتيها -

500
01:01:29,579 --> 01:01:34,578
أنا أعلم بشأن الغبار -

501
01:01:30,493 --> 01:01:35,092
و فى حالة زوجتك بسبب الربو فرئتاها تعمل
بقدر 3 رئات طبيعية

502
01:01:35,177 --> 01:01:37,676
نحن نخاطر بها و بالتوأم

503
01:01:39,310 --> 01:01:43,909
واحد من التوأم أصغر من الآخر -
لكنهم بخير؟؟ للآن -

504
01:01:44,801 --> 01:01:47,773
سيد ميسوريو هل فكرت بالإنتقال؟؟

505
01:01:51,005 --> 01:01:52,986
أجل

506
01:02:26,711 --> 01:02:29,683
اللعنة عليك أيها الحقير

507
01:02:32,449 --> 01:02:34,430
أنا لم أفعل أى شئ

508
01:02:38,406 --> 01:02:41,378
توقفوا
إهدأوا جميعاً

509
01:02:43,021 --> 01:02:48,172
فقط توقفوا

510
01:02:46,094 --> 01:02:53,028
هل تسمعنى يا رجل؟؟
هل تريد العبث بأموالنا؟؟

511
01:02:53,332 --> 01:02:58,285
تعال هنا أيها اللعين -
لا تقتلونى من فضلكم -

512
01:02:58,770 --> 01:03:03,723
فلنلقى به -
أتمنى انك تعرف كيف تطير أيها الزنجى -

513
01:03:10,286 --> 01:03:15,239
ماذا تفعلون هنا؟؟ -
إنزل للأسفل و لا تتكلم -
