1
00:00:03,000 --> 00:00:11,200
قــ سامح عبد الباقى ــام بالترجمة
Herr.Sameh      sameharnold77
Abdel Baky        @hotmail.com

2
00:00:11,900 --> 00:00:15,200
قام بتعديل الترجمة كاملة
Totti101

3
00:00:15,500 --> 00:00:18,100
"ميلبورنا"

4
00:00:18,220 --> 00:00:19,980
إنه موعدنا
ماذا سيطبخ هذا المساء؟

5
00:00:20,020 --> 00:00:22,820
معكم مضيفكم فى "ميلبورنى"من أعظم الطباخين

6
00:00:22,820 --> 00:00:25,500
"باجيو"و"جاكي"

7
00:00:25,540 --> 00:00:27,860
شكرا ً

8
00:00:27,900 --> 00:00:30,340
الليلة، سندمج بين فن الطهي

9
00:00:30,380 --> 00:00:32,300
فى الشرِق و الغرب

10
00:00:33,700 --> 00:00:36,260
"مهلا ً،  يا"جاكي

11
00:00:36,300 --> 00:00:38,260
أولا، يعجن العجينة

12
00:00:39,660 --> 00:00:43,980
هذا يشبه عمل تدليك حساس لمحبوبتك

13
00:00:44,020 --> 00:00:47,420
ثم تمط و تلوى العجينة

14
00:00:51,340 --> 00:00:55,860
"سيداتى فيما بعد، سيقوم "جاكي
بعمل نفس الشيء لشعرك

15
00:00:58,860 --> 00:01:03,620
والآن يحول العجينة إلى سباجيتي "نودلز" جميلة

16
00:01:03,660 --> 00:01:08,900
الأفعال الكيميائية هى سحره
...و أمام أعينكم

17
00:01:08,940 --> 00:01:13,260
تحولت العجينة إلى مكرونة لذيذة

18
00:01:42,180 --> 00:01:43,340
تينا، عزيزتى

19
00:01:47,820 --> 00:01:49,500
أنتى جميلة جدّا

20
00:01:50,780 --> 00:01:53,780
الآن اِعرِف من أنتى
"أنتى مع "الديمنز

21
00:01:53,820 --> 00:01:55,780
خذها إلى منزل الضيوف
"فسحوها"

22
00:02:08,900 --> 00:02:10,340
أذهبوا عنى

23
00:02:44,140 --> 00:02:45,460
إستمتعى بإِقامتك

24
00:02:45,500 --> 00:02:47,100
Scumbag!
"يا لك من وغد"

25
00:02:47,140 --> 00:02:49,300
اردموا عليها، يا أولادى

26
00:02:49,340 --> 00:02:51,140
دعونا  نذهب إلى المدينة

27
00:03:29,580 --> 00:03:32,540
إنها "تارا" الفتاة الشيطانة

28
00:03:35,180 --> 00:03:37,540
من أجل هذا العاهرة خنتنى؟

29
00:03:37,580 --> 00:03:38,900
...أنا فقط

30
00:03:38,940 --> 00:03:40,820
كم دفعوا لك؟

31
00:03:40,860 --> 00:03:43,020
أعتقد أننى كنت ثمل

32
00:03:43,060 --> 00:03:44,820
لم أعرِف أنها كانت شيطانة

33
00:03:44,860 --> 00:03:46,580
اِختلس بعض الحمقى كوكاينى

34
00:03:46,620 --> 00:03:48,820
لأنك لم تستطع التحكم في نفسك؟

35
00:03:48,860 --> 00:03:50,620
سأسترده لك

36
00:03:50,660 --> 00:03:51,780
أقسم لك-
أه يا إلهى-

37
00:03:55,460 --> 00:03:57,980
يا ريس، "الديمنز"جاءوا

38
00:04:09,940 --> 00:04:11,500
أنتى

39
00:04:11,540 --> 00:04:13,660
تارا"أنت عاهرة"

40
00:04:15,700 --> 00:04:18,140
لقد نصبتى على

41
00:04:19,980 --> 00:04:21,220
كن حذر

42
00:04:21,260 --> 00:04:24,580
أنا جيد في قطع الأشياء

43
00:04:24,620 --> 00:04:26,540
معذرة

44
00:04:26,540 --> 00:04:29,020
ظننت أنه يمكننا تبادل الأعمال بينا

45
00:04:31,900 --> 00:04:35,340
السيد "جينكارلو" دعنا نتفق

46
00:04:39,820 --> 00:04:41,580
هنا نصف مليون

47
00:04:41,580 --> 00:04:45,980
أرجع لى ما يخصنى
وسأدعك ترحل بسلام

48
00:04:46,020 --> 00:04:47,420
نصف مليون، ها؟

49
00:04:47,460 --> 00:04:50,180
ما الكمية التى تريدها؟

50
00:04:50,220 --> 00:04:51,500
كلها

51
00:04:56,420 --> 00:04:57,700
ليس أقل من 10 ملايين كاملة

52
00:04:57,740 --> 00:04:58,980
من أى عالم أنت أتي

53
00:04:59,020 --> 00:05:01,980
عندما يجب على رجل أعمال أن
يدفع ليرجع بضاعته الخاصة؟

54
00:05:02,020 --> 00:05:05,020
بضاعتك، هاهاها؟
البضاعة الآن تخصنى

55
00:05:05,060 --> 00:05:07,500
أتصل بى عندما تكون نقودك جاهزة للصفقة

56
00:05:07,540 --> 00:05:09,260
أنا سأقتلك

57
00:05:11,260 --> 00:05:12,340
!اِذهب للجحيم

58
00:05:12,380 --> 00:05:13,540
أنت أولا

59
00:05:33,060 --> 00:05:34,380
دعونا  نخرج من هنا

60
00:05:48,660 --> 00:05:50,540
من هؤلاء بحق الجحيم

61
00:05:50,580 --> 00:05:52,140
اللعنة

62
00:05:52,180 --> 00:05:53,500
أمسكوا بهم

63
00:05:56,580 --> 00:05:57,740
"أسرع يا "ريتشارد

64
00:05:58,980 --> 00:06:00,140
أسرِع

65
00:06:21,660 --> 00:06:22,780
أسرِع

66
00:06:31,900 --> 00:06:33,300
أذهبى

67
00:06:35,020 --> 00:06:37,420
"أخرجى من هنا يا "ديف

68
00:06:41,220 --> 00:06:43,420
ما هذا؟-
الفتاة و الشاب سقط منهم هذا-

69
00:06:43,460 --> 00:06:45,220
أين الشريط؟-
أخذته الفتاة-

70
00:06:45,260 --> 00:06:46,420
أمسكوا بها

71
00:06:49,380 --> 00:06:50,500
أمسكوا بها

72
00:06:52,300 --> 00:06:54,180
أريد ذلك الشريط-
حسنا ً-

73
00:06:54,220 --> 00:06:56,020
وأريد هذا المكان نظيف

74
00:06:56,060 --> 00:06:57,140
دعونا  نذهب

75
00:06:57,180 --> 00:06:58,580
تنحى جانبا ً

76
00:07:08,540 --> 00:07:10,020
...ما ال

77
00:07:14,180 --> 00:07:15,780
ماذا يجرى؟

78
00:07:28,900 --> 00:07:30,020
انتبهى

79
00:07:45,180 --> 00:07:47,140
لماذا هم فى أثرك؟

80
00:07:47,180 --> 00:07:50,700
لا أعرِف، فأنا لم أفعل أي شيء

81
00:07:50,740 --> 00:07:52,060
إنها هناك

82
00:07:59,580 --> 00:08:01,060
أأنتى بخير؟

83
00:08:01,100 --> 00:08:03,020
إنه فارغ

84
00:08:06,020 --> 00:08:07,940
الآن فارغ

85
00:08:48,700 --> 00:08:49,860
هيا

86
00:08:53,660 --> 00:08:55,020
مازالو يبحثون عنك

87
00:09:02,540 --> 00:09:03,820
ماذا؟

88
00:09:12,020 --> 00:09:13,140
أسف

89
00:09:25,340 --> 00:09:26,420
أنت سريع بالفعل

90
00:09:26,460 --> 00:09:27,660
ها هم هناك

91
00:09:27,700 --> 00:09:29,260
دعينا نذهب

92
00:09:35,540 --> 00:09:36,820
تسلقى

93
00:09:36,860 --> 00:09:38,340
بسرعة

94
00:09:44,180 --> 00:09:45,260
...كيف قمت ب

95
00:09:45,300 --> 00:09:46,580
دعينا نذهب

96
00:09:46,580 --> 00:09:48,180
كيف فعل ذلك؟

97
00:09:55,860 --> 00:09:58,420
فى هذه المرة، خذى طريقكَ
وأنا سأذهب فى طريقي

98
00:10:01,980 --> 00:10:03,340
فى أي اتجاه ستذهبى؟

99
00:10:02,380 --> 00:10:03,660
من هنا-
حسنا ً، سلام-

100
00:10:11,700 --> 00:10:13,580
!ها هو

101
00:10:15,540 --> 00:10:17,420
أنا لا أعرِفها

102
00:10:17,460 --> 00:10:18,900
أتفهمون؟

103
00:10:23,060 --> 00:10:24,660
هيا نمسك به

104
00:10:43,860 --> 00:10:44,940
عظيم

105
00:10:44,980 --> 00:10:46,420
شكرا

106
00:10:46,420 --> 00:10:48,020
أيس كريم

107
00:11:06,500 --> 00:11:08,020
هيا، أبحثوا بالجوار

108
00:11:08,060 --> 00:11:09,460
يمينا ً

109
00:11:10,420 --> 00:11:12,060
ألم ترى شابا ً صينيا ً؟

110
00:11:12,100 --> 00:11:13,300
أجل، أنا

111
00:11:13,340 --> 00:11:15,300
شاب صيني آخر

112
00:11:16,580 --> 00:11:18,020
إنه هنا

113
00:11:21,220 --> 00:11:22,420
ها هو

114
00:11:32,860 --> 00:11:34,300
أترغب فى بعض الآيس كريم؟

115
00:11:35,340 --> 00:11:38,780
الآن أبارككم أزواجا ً و زوجات

116
00:12:12,420 --> 00:12:14,020
أحترس

117
00:12:38,060 --> 00:12:39,260
أسف

118
00:13:07,900 --> 00:13:09,060
النجدة

119
00:13:27,820 --> 00:13:29,100
من هنا

120
00:13:44,020 --> 00:13:45,540
اللعنة

121
00:13:45,580 --> 00:13:46,980
لا تقلَقوا

122
00:13:47,020 --> 00:13:48,460
إنى اِعرِف هذا الشاب

123
00:13:52,620 --> 00:13:53,860
أسف

124
00:13:54,860 --> 00:13:56,140
بسرعة

125
00:13:57,340 --> 00:13:59,020
بسرعة! هنا

126
00:14:15,660 --> 00:14:16,940
شريطي

127
00:14:21,540 --> 00:14:22,980
أزهاري

128
00:14:36,180 --> 00:14:38,060
أظننا فررنا

129
00:14:38,100 --> 00:14:39,540
أمل ذلك.أأنتى بخير؟

130
00:14:39,580 --> 00:14:40,980
أجل، وماذا عنك؟

131
00:14:41,020 --> 00:14:43,900
بخير، لكن يالا سيارتي الفقيرة

132
00:14:43,940 --> 00:14:45,340
أسفة لذلك

133
00:14:45,380 --> 00:14:47,820
لا عليكى

134
00:14:47,860 --> 00:14:50,220
شكراً للرجوعك لنجدتى

135
00:14:50,260 --> 00:14:52,020
على الرحب والسعة

136
00:14:57,140 --> 00:14:59,820
"بالمناسبة، أنا "ديانا

137
00:14:59,860 --> 00:15:01,460
"أنا "جاكى

138
00:15:02,900 --> 00:15:06,260
إنى اعرِفك
أنت مقدم برنامج الطبخ

139
00:15:09,700 --> 00:15:11,260
أنتَ شاب لطيف

140
00:15:12,420 --> 00:15:14,140
شابّ لطيف

141
00:15:15,940 --> 00:15:18,460
"شاهدنى الليلة فى "القصة الكبرى

142
00:15:18,500 --> 00:15:20,860
القصة الكبرى؟ إنى أراه

143
00:15:46,820 --> 00:15:49,220
أنا "جيرمى" من القناة 13

144
00:15:49,220 --> 00:15:51,780
أين قنبلتك الجديدة؟
أتصلى بى

145
00:15:52,900 --> 00:15:54,500
"أنا "أنى"من قناة "الشامل

146
00:15:54,540 --> 00:15:56,500
سمعت أن لديكى قصة ساخنة

147
00:15:56,540 --> 00:15:59,420
يمكننا أن نقدمها أفضل من القناة 13

148
00:16:06,780 --> 00:16:08,260
"مرحبا ً،  "لاكيشا

149
00:16:08,300 --> 00:16:09,380
جدى

150
00:16:09,420 --> 00:16:11,900
!مرحبا ً، سانى، نانسي

151
00:16:14,940 --> 00:16:17,300
أبى، كيف حالك؟

152
00:16:17,340 --> 00:16:18,940
مازالت عايش

153
00:16:18,980 --> 00:16:20,460
اِفتحوا الباب

154
00:16:23,380 --> 00:16:25,500
مرحبا ً، بالجميع

155
00:16:25,540 --> 00:16:27,900
!مرحبا ً، سانى، نانسي

156
00:16:30,580 --> 00:16:32,900
تبدو رائعا ً

157
00:16:32,900 --> 00:16:36,220
إنى محظوظ لوجودى هنا-
لماذا؟

158
00:16:36,260 --> 00:16:39,620
كنت أتسوق ثم أطْلق على أناس ما

159
00:16:39,660 --> 00:16:43,300
كانوا يطارِدون إمرأة وأعتقدونى معها

160
00:16:43,340 --> 00:16:45,620
هل تأذى أحد؟

161
00:16:45,660 --> 00:16:47,780
لا، لكن سيارتي الفقيرة ملئت بالثقوب

162
00:16:47,820 --> 00:16:49,700
أين حدث هذا، بمركز المدينة؟
أجل-

163
00:16:49,740 --> 00:16:51,220
من كانت هذه المرأة؟

164
00:16:51,260 --> 00:16:52,380
"اسمها "دايانا

165
00:16:52,420 --> 00:16:54,740
قالت لى شاهد "القصة الكبيرة" هذا المساء

166
00:16:54,780 --> 00:16:57,620
يجب على أن أسجل هذا الحدث
لذلك سأحتفظ  بتقريرعن هذا

167
00:16:57,660 --> 00:16:59,460
ضع هذا بعيداً.أنت خارج العمل

168
00:16:59,500 --> 00:17:01,380
لا أرغب فى التحدث عنه الآن

169
00:17:01,420 --> 00:17:02,940
من أجل هذه العاهرة خنتنى؟

170
00:17:06,020 --> 00:17:08,900
هذا رائع جدا ً

171
00:17:08,940 --> 00:17:11,100
أنا أريد مشاهدة الرسوم المتحركة

172
00:17:12,820 --> 00:17:14,740
ميلبورنى"هو أعظم الطباخين"

173
00:17:15,820 --> 00:17:17,220
أوه يا إلهى

174
00:17:17,260 --> 00:17:19,900
@أولا، أعجن العجينة@

175
00:17:21,100 --> 00:17:25,380
@هذا يشبه القيام بتدليك حساس لمحبوبتك@

176
00:17:33,220 --> 00:17:34,980
ساعديني

177
00:17:35,020 --> 00:17:36,420
من أنت؟

178
00:17:36,460 --> 00:17:37,900
"ريتشارد"

179
00:17:39,820 --> 00:17:41,260
أدخليني

180
00:17:53,260 --> 00:17:54,820
أسف

181
00:18:02,340 --> 00:18:04,900
@الآن أفرد العجينة جيدا@

182
00:18:04,940 --> 00:18:07,420
انتظر.هذا ليس الشريط

183
00:18:07,460 --> 00:18:08,740
أين الشريط؟

184
00:18:08,780 --> 00:18:10,260
مع ذلك الشاب

185
00:18:11,940 --> 00:18:16,100
@وستتحول إلي مكرونة لذيذة@

186
00:18:23,740 --> 00:18:25,540
لا تحاوِلى القيام بأي شيء غبي

187
00:18:25,580 --> 00:18:27,780
مهما تقول

188
00:18:28,900 --> 00:18:30,220
أسّف-
آسف؟-

189
00:18:30,260 --> 00:18:32,180
أنت يجب أن تستخرج رخصة للسير؟

190
00:18:32,220 --> 00:18:33,860
لا تقف هنا فقط وتتظاهر بأنك بريء

191
00:18:33,900 --> 00:18:35,620
أتشعر بإحساس جيّد؟

192
00:18:35,660 --> 00:18:37,540
كله على خير ما يرام.يمكنك أن تذهب

193
00:18:37,580 --> 00:18:38,660
تحركى

194
00:18:38,700 --> 00:18:40,100
!لا تدفعني

195
00:18:40,140 --> 00:18:41,820
ذلك الشاب يحاوِل الحصول على بعض الإثارة

196
00:18:41,860 --> 00:18:42,940
أسرِعى

197
00:18:42,980 --> 00:18:44,260
لما العجلة؟

198
00:18:44,300 --> 00:18:47,100
أنتم أيها الرِجال مثل بعض
لا يمكنكم الإنتظار، أليس كذلك؟

199
00:18:47,140 --> 00:18:49,420
ألا يمكنكم أن تنتظروا لتشاهدوا
ما دفعتم لأجله

200
00:18:49,420 --> 00:18:50,980
لا تقلقوا

201
00:18:54,060 --> 00:18:55,660
ما هذا؟

202
00:18:55,700 --> 00:18:57,380
مسدس؟

203
00:18:57,420 --> 00:18:58,500
فتى متهور

204
00:18:59,740 --> 00:19:01,140
ابتعد عن طريقي

205
00:19:11,740 --> 00:19:13,060
احترسى

206
00:19:21,700 --> 00:19:23,460
هيا.أنهض

207
00:19:30,460 --> 00:19:31,700
إلى أين ذهبت؟

208
00:19:31,740 --> 00:19:32,980
هيا,من هنا

209
00:19:29,020 --> 00:19:30,140
صح

210
00:19:34,180 --> 00:19:36,020
ماذا يحدث بحق الجحيم؟

211
00:19:36,060 --> 00:19:37,980
لماذا كل هذا؟
هل رأيت هذا؟

212
00:19:42,100 --> 00:19:43,460
لقد ذهبوا

213
00:19:47,260 --> 00:19:48,340
أين الهاتف؟

214
00:19:48,380 --> 00:19:49,620
هنالك

215
00:19:55,220 --> 00:19:57,740
هذا يبدو رائعا ً

216
00:19:57,780 --> 00:20:01,100
لا أتيق الإنتظار لأشاهد ما حدث
"فى "القصة الكبيرة

217
00:20:07,380 --> 00:20:09,980
ما رائيك فى وصفة "جاكي" جديدة؟

218
00:20:10,980 --> 00:20:12,060
لذيذة

219
00:20:12,100 --> 00:20:15,460
لم تقل أبدا ً هذا على طبخي

220
00:20:15,500 --> 00:20:20,980
جدى،أنت كنت تقول دائما ً أنى أفضل طباخ

221
00:20:24,020 --> 00:20:27,620
أجل، وكونه شرطي خطر جدا ً

222
00:20:27,660 --> 00:20:30,420
المطبخ هو مكانا ً آمن

223
00:20:30,460 --> 00:20:33,060
ذلك صحيح، و ذلك الذى لم يجعل "جاكي" شرطيا

224
00:20:33,100 --> 00:20:34,740
ذلك صحيح

225
00:20:34,780 --> 00:20:36,740
والد "جاكي" و أنا كنا أفضل الأَصدقاء

226
00:20:36,780 --> 00:20:38,940
تملكنا مطعما معاً

227
00:20:38,980 --> 00:20:40,100
...قبل موته

228
00:20:40,140 --> 00:20:43,500
وعدته أن ارعى "جاكي" و أبقيه أمنا ً

229
00:20:43,540 --> 00:20:48,020
ما دام أنا بالجوار
فــ"جاكي"طباخ، ليس شرطيٍ

230
00:20:51,100 --> 00:20:53,180
سأذهب لأحضر الحلو

231
00:20:58,500 --> 00:21:01,700
غريب "القصة الكبرى" لم يذاع هذا المساء

232
00:21:01,740 --> 00:21:03,300
أين سر إمرأتك؟

233
00:21:03,340 --> 00:21:04,420
لا أعرِف

234
00:21:04,460 --> 00:21:06,020
ماذا ستفعلى فى الغد صباحا ً؟

235
00:21:06,060 --> 00:21:08,100
سأعمل على تسجيل الفيديو للعرض

236
00:21:08,140 --> 00:21:09,820
لماذا؟ ماذا تريد؟

237
00:21:09,860 --> 00:21:12,780
أيمكنك أن تأخذيني إلى المطار؟-
حسنا-

238
00:21:12,820 --> 00:21:14,780
هيا.علينا الإنصراف

239
00:21:16,140 --> 00:21:18,860
!سنرحل، هيا

240
00:21:21,900 --> 00:21:23,540
هيا!سنرحل

241
00:21:34,860 --> 00:21:35,940
إنه ميت

242
00:21:35,980 --> 00:21:37,380
سيدفع ثمن هذا

243
00:21:37,420 --> 00:21:39,620
جينكارلو"، أنت رجل ميت"

244
00:21:40,780 --> 00:21:43,020
سنيكس" ميت، "تينا" مفقودة

245
00:21:43,060 --> 00:21:45,900
"سأعلمك كيف تعبث مع "الشياطين

246
00:21:49,740 --> 00:21:51,260
ماذا تظن أنك ستَفعلُ؟

247
00:21:51,300 --> 00:21:53,500
"سأذهب لرفس مؤخرة "جينكارلو

248
00:21:53,540 --> 00:21:54,620
سأقتلهم جميعاً

249
00:21:54,660 --> 00:21:56,940
!أخرس
أنت ستسبب فى قتلنا جميعا ً

250
00:21:56,940 --> 00:21:58,380
أنتى عاهرة

251
00:21:58,420 --> 00:21:59,740
اُنظُر لنفسك

252
00:21:59,780 --> 00:22:03,020
من تريد قتله، أنا ولاا "جينكارلو"؟

253
00:22:07,900 --> 00:22:09,860
ما المدة التى ستمكثها؟

254
00:22:09,900 --> 00:22:10,980
لا أعرِف

255
00:22:11,020 --> 00:22:12,740
إذا أعجبها الوضع هنا، ربما
قد تَمكث مدة طويلة

256
00:22:12,780 --> 00:22:14,220
هل ستتزوجها؟

257
00:22:10,260 --> 00:22:11,940
ربما

258
00:22:15,980 --> 00:22:17,380
هل تحبها؟

259
00:22:20,260 --> 00:22:21,500
"ميكى"

260
00:22:21,540 --> 00:22:22,660
ماذا؟

261
00:22:36,980 --> 00:22:38,180
سعدت بلقائك

262
00:22:41,900 --> 00:22:43,300
ماذا قلتى؟

263
00:22:51,940 --> 00:22:56,060
...سيداتى وسادتى أرجو التصفيق معا ً

264
00:22:56,100 --> 00:22:58,940
المفضلون للجميع فى فن الطهي

265
00:22:58,980 --> 00:23:01,460
"باجيو" و "جاكي"

266
00:23:04,780 --> 00:23:10,820
مرحبا ً بكم فى السنة العاشرة
"لبرنامج "تغذية الجائع

267
00:23:10,860 --> 00:23:13,540
شُكرا ً لكم لسماعنا بقلوب ٍ مفتوحة

268
00:23:13,580 --> 00:23:15,140
و حافظاتكم...

269
00:23:16,980 --> 00:23:18,500
لمساعدة المحتاج

270
00:23:18,540 --> 00:23:21,220
ستأكلون اليوم لهذا يمكنكم أن تأكلوا غدا

271
00:23:21,260 --> 00:23:24,740
أشتم رائحة نقود هناك

272
00:23:24,780 --> 00:23:26,900
بعد العرض

273
00:23:26,940 --> 00:23:28,940
...توقف و أشترى  الدليل الشخصي

274
00:23:28,980 --> 00:23:32,900
للطبخ مع "باجيو"و"جاكي" بالفيديو

275
00:23:32,940 --> 00:23:34,300
كل عروضنا هى

276
00:23:34,340 --> 00:23:37,620
"اِذهب مباشرة إلى "تغذية الجائع

277
00:23:44,100 --> 00:23:45,220
هل هناك أي شخص جائع؟

278
00:23:41,260 --> 00:23:43,020
أنا

279
00:23:43,060 --> 00:23:44,820
أنت

280
00:23:53,860 --> 00:23:56,100
أجلس.واِسترخ

281
00:23:56,140 --> 00:23:57,300
اِنفتح فمك عن بعد

282
00:24:03,340 --> 00:24:04,620
هناك

283
00:24:04,660 --> 00:24:05,740
هيا ألتقط

284
00:24:15,620 --> 00:24:18,620
كونى حريصة
لكى لا تحصلى على البيضة فى وجهك

285
00:24:22,580 --> 00:24:24,020
أنا

286
00:24:28,060 --> 00:24:29,860
فوق هنا

287
00:24:33,140 --> 00:24:34,380
فى الطريق إليك

288
00:24:38,300 --> 00:24:40,180
أنا

289
00:24:57,100 --> 00:24:59,020
اِترغب فى المزيد؟

290
00:25:14,340 --> 00:25:16,180
أذهب

291
00:25:16,180 --> 00:25:17,300
المتاعب قادمة

292
00:25:17,340 --> 00:25:18,420
أى متاعب؟

293
00:25:18,460 --> 00:25:20,060
أذهب بسرعة

294
00:25:20,100 --> 00:25:23,300
أيها السادة
من فضلكم اجلسوا في مقعدك

295
00:25:23,340 --> 00:25:24,980
ستأخذوا دوركم

296
00:25:26,340 --> 00:25:27,740
توقف عن هذا

297
00:25:27,780 --> 00:25:29,940
أتصلوا بالأمن

298
00:25:31,140 --> 00:25:32,340
أتصلوا بالشرطة

299
00:25:35,740 --> 00:25:37,340
أين الشريط؟

300
00:25:37,380 --> 00:25:38,620
أى شريط؟

301
00:25:38,660 --> 00:25:39,740
شريط الفيديو

302
00:25:39,780 --> 00:25:41,180
أه الفيديو

303
00:25:41,220 --> 00:25:42,860
هنالك، للبيع

304
00:25:42,900 --> 00:25:44,820
أه يا إلهى

305
00:25:45,900 --> 00:25:47,020
مجانا ً

306
00:25:51,780 --> 00:25:55,300
هناك الكثير من الناس الأبرياء بالأسفل

307
00:26:14,100 --> 00:26:15,660
لقد ذهب! أتبعوه

308
00:26:15,700 --> 00:26:17,260
ماذا يجرى؟

309
00:26:18,260 --> 00:26:19,660
من هنا

310
00:26:35,500 --> 00:26:37,300
بسرعة! إنه فوق هناك

311
00:26:37,340 --> 00:26:39,220
دعونا نذهب هناك

312
00:26:35,260 --> 00:26:36,460
صح

313
00:26:58,500 --> 00:26:59,620
انتبه

314
00:27:03,660 --> 00:27:04,780
تحركوا

315
00:27:07,780 --> 00:27:14,080
أرجو أن تنال الترجمة إعجابكم
أخوكــــ  سامح عبد الباقى ــم
sameharnold77@hotmail.com

316
00:27:58,060 --> 00:27:59,180
ها هو هناك

317
00:28:00,540 --> 00:28:01,780
أسرعى! هيا

318
00:28:04,340 --> 00:28:05,780
معذرة

319
00:28:12,340 --> 00:28:14,380
انتبه

320
00:28:19,700 --> 00:28:21,300
أسف

321
00:28:33,620 --> 00:28:35,180
أوقفهم

322
00:28:41,620 --> 00:28:42,740
-

323
00:31:32,500 --> 00:31:34,340
أنهض! هيا

324
00:31:34,380 --> 00:31:36,740
ماذا تريدون من هذا الشاب؟

325
00:31:36,780 --> 00:31:39,220
معه شريط فيديو يعرضنا جميعا ً للخطر

326
00:32:19,260 --> 00:32:20,220
اِنتظرى

327
00:32:21,780 --> 00:32:22,940
لصة..أنا ســأ

328
00:32:22,980 --> 00:32:24,740
اِنتظرى! يمكننى أن أشرح لكى

329
00:32:24,780 --> 00:32:26,980
يمكنك أن تشرحى ذلك للشرطة

330
00:32:29,220 --> 00:32:30,500
أنا لست لصة

331
00:32:30,540 --> 00:32:32,700
أنا أبحث عن شيء ما يخصنى

332
00:32:28,740 --> 00:32:29,980
-

333
00:32:34,020 --> 00:32:35,180
إنه معى الأن

334
00:32:42,020 --> 00:32:43,620
كفى، أنت مغفلة

335
00:32:46,340 --> 00:32:48,820
توقفوا! توقفوا
لقد دمرتما سكنى

336
00:32:48,860 --> 00:32:51,220
لم يكن خطأي، هى التى قمت بالتخريب

337
00:32:51,260 --> 00:32:53,300
و الآن سأدشدش رأسك

338
00:32:53,340 --> 00:32:54,300
اِنتظرى

339
00:32:55,900 --> 00:32:57,020
توقفى

340
00:32:58,660 --> 00:32:59,900
انظرا إلى شقتى

341
00:32:59,940 --> 00:33:02,460
كيف تفعلى هذا بعدما انقذت حياتك؟

342
00:33:02,500 --> 00:33:03,940
أنا أسفة

343
00:33:03,980 --> 00:33:07,060
أنظر,لقد سقَط شريط الفيديو
الخاص بى في سيارتك بالبارحة

344
00:33:08,100 --> 00:33:10,140
و يجب أن أسترجعه

345
00:33:10,180 --> 00:33:12,580
ذلك يجب أن يكون شريط الفيديو
التى طلبته العصابة منى

346
00:33:12,620 --> 00:33:14,180
أنت لم تعطيه لهم، أليس كذلك؟-
لا-

347
00:33:15,340 --> 00:33:17,260
حسنا ً، الآن أرجعه لى

348
00:33:17,260 --> 00:33:18,420
لكنه ليس معى

349
00:33:18,460 --> 00:33:20,060
ماذا؟-
ماذا؟-

350
00:33:20,100 --> 00:33:22,140
...إنه معك، لأن عندما عدت إلى البيت

351
00:33:22,180 --> 00:33:23,980
وجدت معى إحدى شرائط الطبخ الغبية

352
00:33:24,020 --> 00:33:26,020
غبية؟

353
00:33:26,060 --> 00:33:27,140
أسف

354
00:33:27,180 --> 00:33:28,620
أرجوك

355
00:33:28,660 --> 00:33:31,420
يجب على الحصول على ذلك الشريط

356
00:33:31,460 --> 00:33:33,020
سأفعل أي شيء

357
00:33:33,060 --> 00:33:34,300
أرِاهن على ذلك

358
00:33:35,380 --> 00:33:37,380
ماذا تقصدى بفعل أى شيء؟

359
00:33:39,100 --> 00:33:41,500
إذا كان عندى الشريط كنت أعطيتك إياه

360
00:33:43,540 --> 00:33:44,740
يجب أن تذهبى للشرطة

361
00:33:44,780 --> 00:33:46,660
سأكون سعيدة أن أخذها للخارج

362
00:33:48,060 --> 00:33:49,220
من فضلك أرحلى

363
00:33:49,260 --> 00:33:50,340
أنت لا تفهم

364
00:33:50,380 --> 00:33:51,820
أنا فاهم، اِعرِف

365
00:33:51,860 --> 00:33:53,140
زهريتي؟

366
00:33:53,180 --> 00:33:54,540
أسفة

367
00:33:54,580 --> 00:33:56,460
لا عليكى، يمكننى إصلاحها

368
00:33:56,500 --> 00:33:58,300
جاكي"، إذا أمكنك مساعدتى فقط"

369
00:33:58,340 --> 00:33:59,540
...فأنت أملي المتبقى

370
00:34:18,780 --> 00:34:20,020
لقد أتوا ليقتلوني

371
00:34:20,060 --> 00:34:21,140
ماذا؟

372
00:34:27,100 --> 00:34:28,980
أسرِعوا! أسرِعوا

373
00:34:31,020 --> 00:34:32,620
إنها على حق

374
00:34:32,660 --> 00:34:34,020
أهناك طريق آخر للخروج؟

375
00:34:34,060 --> 00:34:34,980
أجل، أتبعونى

376
00:34:40,460 --> 00:34:42,500
كل مرة أراكى فيها تحدث المتاعب

377
00:34:44,540 --> 00:34:46,700
من هنا

378
00:34:46,740 --> 00:34:47,820
اِنتظر

379
00:34:47,860 --> 00:34:48,980
كونوا حريصون

380
00:34:51,340 --> 00:34:52,740
اِنتظر

381
00:34:52,780 --> 00:34:54,100
اِنتظرني

382
00:35:03,500 --> 00:35:04,940
هل هذا الطريق الآخر للخروج؟

383
00:35:04,980 --> 00:35:06,380
أجل، هل أنتى خائفة؟

384
00:35:07,540 --> 00:35:08,660
أسف

385
00:35:06,260 --> 00:35:07,340
هيا

386
00:35:11,380 --> 00:35:12,500
سأذهب حسنا

387
00:35:13,740 --> 00:35:15,140
جينكارلو" يريد ذلك الشريط"

388
00:35:15,180 --> 00:35:16,260
إنه وقت المكافأة

389
00:35:16,300 --> 00:35:17,700
ذلك ما جئنا لأجله

390
00:35:33,740 --> 00:35:34,820
!اللعنة

391
00:35:37,100 --> 00:35:39,660
!اللعنة !اللعنة

392
00:35:50,140 --> 00:35:52,020
أتحتاج أي مساعدة؟-
لا-

393
00:35:52,060 --> 00:35:54,020
حسنا، أرئك لاحقاً-
حسنا-

394
00:36:11,580 --> 00:36:12,860
لماذا توقفتى؟

395
00:36:12,900 --> 00:36:14,340
إنى أخاف من الأماكن المرتفعة

396
00:36:11,500 --> 00:36:12,740
هيا

397
00:36:16,780 --> 00:36:18,780
أسمعى

398
00:36:18,820 --> 00:36:20,220
انظرى للأمام

399
00:36:20,260 --> 00:36:22,060
الآن ماذا؟

400
00:36:22,060 --> 00:36:23,220
أغلقى عينيكى

401
00:36:23,260 --> 00:36:24,420
الآن ماذا؟

402
00:36:29,980 --> 00:36:31,100
أحسنتى

403
00:36:32,180 --> 00:36:34,020
حسناً، "جينكارلو" وقت الإنتقام

404
00:36:37,020 --> 00:36:38,140
سأفحص هنا

405
00:36:52,620 --> 00:36:53,700
تماسك

406
00:37:08,380 --> 00:37:10,100
ذلك هو الشاب الذى معه الشريط

407
00:37:06,140 --> 00:37:07,780
هيا

408
00:37:23,940 --> 00:37:25,940
سأرتب لكم بيتا ً آمنا ً لتمكثوا به

409
00:37:25,980 --> 00:37:29,020
أتقصد مثل السجن؟
لا، شكرا

410
00:37:29,060 --> 00:37:31,820
جاكى"، أنت لا يمكنك الإعتناء"
بنفسك فما بالك بالآخرين؟

411
00:37:31,860 --> 00:37:34,980
سألازم "جاكي"حتى أسترجع شريطى

412
00:37:35,020 --> 00:37:36,460
حسنا ً، أين ستمكث؟

413
00:37:36,460 --> 00:37:39,340
...في أي مكان
"مثل منزل "لاكيشا

414
00:37:39,340 --> 00:37:41,060
ماذا؟  منزلى؟

415
00:37:41,100 --> 00:37:42,540
هل هناك أي مشكلة فى ذلك؟

416
00:37:42,540 --> 00:37:44,140
لا ليست هناك مشكلة

417
00:37:44,180 --> 00:37:45,940
مرحبا ً بكم جميعا ً

418
00:37:45,980 --> 00:37:48,300
أترى؟ ليست هناك مشكلة

419
00:37:48,300 --> 00:37:50,020
جاكي"، كن حذر"

420
00:37:52,300 --> 00:37:54,660
أيها السادة، لقد طلبتم عقد إجتماع

421
00:37:54,700 --> 00:37:56,740
نحتاج لشحنة الكوكايين هذه

422
00:37:56,780 --> 00:37:58,500
لقد خسرنَا الكثير من الأعمال

423
00:37:58,540 --> 00:38:01,220
ليس هناك منتج للبيع

424
00:38:01,260 --> 00:38:04,100
كيف أستطيع الإبقاء على رِجالي
إذا لا أقدر أن أدفع لهم؟

425
00:38:04,140 --> 00:38:06,700
الناس لن تحترِمنا بعد الآن

426
00:38:06,740 --> 00:38:09,060
الفتناميون يروجون فى إقليمنا

427
00:38:10,060 --> 00:38:12,300
اللعنة، "جينكارلو"، يجب عليك فعل أى شيء

428
00:38:12,340 --> 00:38:14,260
قريباً، لن نمتلك شيء

429
00:38:14,300 --> 00:38:16,540
أيها السادة، شكرا ً لاهتمامكم

430
00:38:16,580 --> 00:38:19,620
لكن أطمئنكم أن أعمالكم  ستستمر كالمعتاد

431
00:38:21,740 --> 00:38:22,820
يمكنكم الإنصراف

432
00:38:37,900 --> 00:38:40,580
يحتفظ ببيته نظيف تماما ً لدرجة
ألا يمكنك أن تفسا حتى

433
00:38:49,580 --> 00:38:52,660
أسف، لم نستطع الحصول على
الشريط و لقد أنفجر أربعة منا

434
00:38:52,700 --> 00:38:54,140
ماذا؟

435
00:38:54,180 --> 00:38:57,060
إما أحصل على الشريط
أو لا أرئك أبدا ً مرّة ثانية

436
00:39:14,540 --> 00:39:16,580
دعنى أقوم بها لك

437
00:39:16,620 --> 00:39:17,940
شُكرا ً

438
00:39:23,340 --> 00:39:26,540
نعم، أجل، أشعر بتحسن

439
00:40:03,260 --> 00:40:04,780
ماذا تقول؟

440
00:40:04,820 --> 00:40:07,380
تريد فقط أن تشترِي بعض الملابس

441
00:40:11,860 --> 00:40:12,900
ليس هناك مشكلة

442
00:40:12,940 --> 00:40:15,420
...هي أصغر منى نمرة، لكن

443
00:40:15,460 --> 00:40:18,700
عندى شيء أعتقد أنه يناسبها

444
00:40:36,900 --> 00:40:38,460
عن ماذا تتكلم؟

445
00:40:39,780 --> 00:40:42,500
"لقد قالت "شكرا ً لكرمك

446
00:40:42,540 --> 00:40:44,460
تعالى معى

447
00:40:47,300 --> 00:40:48,740
لا تكونى خجولة

448
00:40:48,700 --> 00:40:49,780
تذكر

449
00:40:53,820 --> 00:40:56,260
هل ذهبت إلى أي مكان آخر بالبارحة؟

450
00:41:54,100 --> 00:41:55,700
تعالى هنا

451
00:41:55,740 --> 00:41:57,820
من أنتم؟-
أين الشريط؟-

452
00:41:57,860 --> 00:42:00,500
أوه يا إلهى، أنت تريد الشريط أيضا ً؟

453
00:42:00,540 --> 00:42:02,220
إذا وجدته، من فضلك خذه

454
00:42:02,260 --> 00:42:03,380
أبحثوا عنه

455
00:42:05,340 --> 00:42:06,860
لا تؤذيها فقط

456
00:42:08,500 --> 00:42:10,020
من أنتم؟

457
00:42:21,300 --> 00:42:22,420
الشرطة

458
00:42:23,860 --> 00:42:25,740
ماذا حل بك؟-
أريد الحمام-

459
00:42:25,780 --> 00:42:27,660
لا تتحرك فقط-
حسنا-

460
00:42:27,700 --> 00:42:30,540
لا تحاوِل أن  تقوم بأي شيء مرح الآن-
لن أفعل-

461
00:42:30,580 --> 00:42:33,660
شرطة! هيا, دعنا نذهب

462
00:42:33,700 --> 00:42:34,900
خذها

463
00:42:41,580 --> 00:42:43,220
سنتصل بك على هذا التليفون
في خلال 12 ساعة

464
00:42:43,260 --> 00:42:44,740
كن جاهزا ً للمقايضة

465
00:43:08,500 --> 00:43:09,580
ماذا حدث؟

466
00:43:09,620 --> 00:43:11,340
"لقد أخذوا "ميكى

467
00:43:19,620 --> 00:43:21,900
"إلى كل الوحدات هنا النقيب "موريسون

468
00:43:21,940 --> 00:43:24,300
لن يتحرك أى شخص أمرى

469
00:43:29,580 --> 00:43:30,740
استمعوا إلى

470
00:43:30,780 --> 00:43:32,980
أبقوا غائبون عن النظر حتى
تكون الرهينة بأمان

471
00:43:42,300 --> 00:43:43,580
هل لديك الشريط؟

472
00:43:43,620 --> 00:43:45,380
تتبع هذه المكالمة

473
00:43:45,420 --> 00:43:46,660
أين أنت؟

474
00:43:46,700 --> 00:43:48,980
أنا في الحي الصيني، وجاهزا ً للمقايضة

475
00:43:52,140 --> 00:43:53,660
سوق فيكتوريا

476
00:43:53,700 --> 00:43:55,460
هل يمكنك أن تذهب إلى سنتر "ميلبورنى"؟

477
00:43:55,500 --> 00:43:56,660
أجل يمكننى

478
00:43:56,700 --> 00:43:58,620
هيا بنا، إنه يتحرك

479
00:44:00,380 --> 00:44:02,300
الوَحدة 4 تتوجه إلى سوق فيكتوريا

480
00:44:05,180 --> 00:44:07,300
خذ الممر و إبقى علي إتصال

481
00:44:09,140 --> 00:44:11,180
الوحدة 2 "جاكي" في مجال رؤيتى

482
00:44:29,180 --> 00:44:32,340
هنا الوحدة 4 نحن في سوق فيكتوريا

483
00:44:37,900 --> 00:44:39,660
تفحص ذلك-
لقد فعلت-

484
00:44:39,700 --> 00:44:41,100
"أنا فى سنتر "ميلبورنى

485
00:44:44,100 --> 00:44:45,460
"شارع "كيلدا بيتش

486
00:44:45,500 --> 00:44:47,540
هل ترى محطة الترام؟

487
00:44:47,580 --> 00:44:49,900
"أقفز فى ترام شارع "كيلدا بيتش

488
00:44:49,940 --> 00:44:51,900
"الوحدة شارع "كيلدا بيتش

489
00:44:54,300 --> 00:44:56,740
هنا الوحدة 2 "جاكي" في مرائنا

490
00:44:56,780 --> 00:44:59,500
ُعلم، هنا الوحدة 3 لقد رأيناه، تمام

491
00:45:01,820 --> 00:45:02,940
أنا فى الترام

492
00:45:02,980 --> 00:45:06,140
أي خدع سنقتل صديقتك

493
00:45:06,180 --> 00:45:08,660
ليس هناك خدع، لا تؤذيها

494
00:45:21,860 --> 00:45:23,340
اِنزِل من الترام الآن

495
00:45:23,380 --> 00:45:24,940
"وماذا عن شارع "كيلدا بيتش

496
00:45:24,980 --> 00:45:26,420
أفعل مثلما أقول..اِنزِل

497
00:45:26,420 --> 00:45:28,460
الوحدة 2، سنتر المعرِض، حول؟

498
00:45:28,500 --> 00:45:29,700
الوحدة 2، حول

499
00:45:40,660 --> 00:45:41,940
إنهم يتلاعبون بنا

500
00:45:44,100 --> 00:45:46,940
"إلى كل الوحدات، راقبوا "جاكي

501
00:45:46,980 --> 00:45:48,940
الوحدة 2، حول

502
00:45:48,980 --> 00:45:51,420
الوحدة 3، ستنفذ أيضا ً

503
00:45:51,460 --> 00:45:53,060
الوحدة 4 نفذ

504
00:45:58,660 --> 00:45:59,700
أحترس

505
00:46:02,100 --> 00:46:03,460
...تذكرى

506
00:46:03,460 --> 00:46:04,900
تأدبى لنفسك

507
00:46:20,180 --> 00:46:21,820
قولى مرحبا لصديقك

508
00:46:39,380 --> 00:46:41,780
خذى الأمور ببساطة

509
00:46:41,780 --> 00:46:44,180
الرهينة فى مجال الرؤية بالجانب الشماليّ

510
00:46:44,180 --> 00:46:46,060
"على كل العملاء أن تتجمع حول "جاكي

511
00:46:46,100 --> 00:46:48,100
ليس عن قرب

512
00:46:56,700 --> 00:46:59,540
تراجعوا، أنتم قريبون أكثر مما ينبغي

513
00:47:07,300 --> 00:47:08,500
شرطة

514
00:47:08,540 --> 00:47:09,700
اللعنة

515
00:47:07,860 --> 00:47:08,980
هيا

516
00:47:15,860 --> 00:47:16,980
أنت..توقف

517
00:47:32,500 --> 00:47:33,940
ماذا تفعلُ؟

518
00:47:35,300 --> 00:47:36,460
اِنزِل من هناك

519
00:47:37,460 --> 00:47:39,500
كن حريصا ً

520
00:47:45,660 --> 00:47:47,380
خذوها

521
00:47:54,940 --> 00:47:56,900
تحركوا! هيا,أسرِعوا

522
00:48:02,860 --> 00:48:03,980
!إلى النفق

523
00:48:04,020 --> 00:48:05,180
تحركوا

524
00:48:27,500 --> 00:48:28,580
اللعنة

525
00:48:33,100 --> 00:48:34,180
أين هم؟

526
00:48:34,220 --> 00:48:35,460
لقد رحلوا

527
00:48:35,500 --> 00:48:36,940
توقفوا عن تتبعي

528
00:48:38,100 --> 00:48:39,220
دعونا  نذهب

529
00:48:49,980 --> 00:48:52,940
جاكي"، أنتظر، أنا أسف، حسنا؟

530
00:48:52,980 --> 00:48:54,780
لقد وعدتنى بأنها ستكون أمنة

531
00:48:54,820 --> 00:48:56,580
اللعنة، لم أظنهم أذكياء لهذه الدرجة

532
00:48:56,620 --> 00:48:58,020
لقد رأوا العملاء

533
00:48:58,060 --> 00:49:00,220
ماذا؟-
أنظر-

534
00:49:03,620 --> 00:49:04,700
هذا، الغباء

535
00:49:04,740 --> 00:49:05,980
تلك المجموعة النظامية

536
00:49:06,020 --> 00:49:08,060
أنا لن أعرض أمن رِجالي للخطر

537
00:49:08,100 --> 00:49:09,820
هم أمنون؟ وماذا عن "ميكى"؟

538
00:49:09,860 --> 00:49:11,900
لقد أخبرتك لكن لم تستمع أبدا

539
00:49:11,940 --> 00:49:14,020
اللعنة عليك، كيف يمكننى أستراجعها الأن؟

540
00:49:14,060 --> 00:49:15,620
كانوا ينفذون أوامرى

541
00:49:15,660 --> 00:49:16,780
أوامرك الغبية

542
00:49:16,820 --> 00:49:18,980
أهدئ، أتفقنا؟ لقد وعدتك
"أننا سنسترِد "ميكى

543
00:49:19,020 --> 00:49:21,940
أنا سأرجعها، لكن أبقوا فقط بعيدا ً عن طريقي

544
00:49:21,980 --> 00:49:23,700
...إذا تدخلت في عمل الشرطة

545
00:49:23,740 --> 00:49:24,900
سأقبض عليك

546
00:49:24,940 --> 00:49:26,220
أوقفني؟ هيا

547
00:49:27,500 --> 00:49:28,940
هيا-
جاكى-

548
00:49:40,940 --> 00:49:43,060
جاكي"، لا تقلَق"

549
00:49:43,100 --> 00:49:45,460
سيتصلون فهم فى حاجة لذلك الشريط

550
00:49:45,500 --> 00:49:46,860
لكن ماذا إذا لم يتصلوا؟

551
00:50:02,340 --> 00:50:03,460
...أنت

552
00:50:10,220 --> 00:50:11,300
قف

553
00:50:40,340 --> 00:50:41,980
إلى ماذا تنظَر، أيها الولد السمين؟

554
00:50:46,620 --> 00:50:48,540
شخص ما يحتاج لمساعدة؟-
أجل، أنت-

555
00:50:54,180 --> 00:50:55,260
ماذا حدث؟

556
00:50:55,300 --> 00:50:56,580
أنا فضولي جدا ً

557
00:50:56,620 --> 00:50:57,980
هل أنت بخير؟-
لا-

558
00:51:01,700 --> 00:51:04,140
أين صديقتي؟

559
00:51:04,180 --> 00:51:05,540
اِنتظر

560
00:51:05,540 --> 00:51:08,220
لا أهتم بما يحدث لي لكن دعها تذهب فقط

561
00:51:09,860 --> 00:51:11,820
أأنت واثق أن هذا الشريط الصحيح؟

562
00:51:11,860 --> 00:51:12,940
إنه الشريط الصحيح

563
00:51:12,980 --> 00:51:14,100
دعها تذهب

564
00:51:14,140 --> 00:51:16,140
...إذا حاولت أن تعبث معنا

565
00:51:16,180 --> 00:51:18,820
فأنت و صديقتك ستكونوا فى مشكلة

566
00:51:18,860 --> 00:51:19,940
لقد حصلنا على الشريط

567
00:51:19,980 --> 00:51:22,340
أتصل ب"جينكارلو" وأتفقوا على إجتماع

568
00:51:24,100 --> 00:51:26,460
معذرة ياريس، هناك مكالمة لك

569
00:51:28,140 --> 00:51:30,020
لدينا شريطك و الكوكايين

570
00:51:30,020 --> 00:51:33,300
قابلنا في الحديقة الذهبية بموقع
الإنشاء في خلال ساعة

571
00:51:33,340 --> 00:51:34,780
و ضاعف المبلغ

572
00:51:34,820 --> 00:51:35,980
شُكرا جزيلا

573
00:51:41,300 --> 00:51:42,420
خذ الشريط

574
00:51:59,940 --> 00:52:01,460
ليس شغلي
ليس شغلي

575
00:52:01,500 --> 00:52:04,340
ماذا تفعل؟

576
00:52:07,460 --> 00:52:08,500
أحترس لسكينك

577
00:53:43,020 --> 00:53:44,140
أين صديقتي؟

578
00:53:58,660 --> 00:53:59,780
أين هي؟

579
00:53:57,300 --> 00:53:58,940
!قلْه

580
00:54:02,980 --> 00:54:06,260
في الحديقة الذهبية بموقع تحت الإنشاء

581
00:54:27,260 --> 00:54:28,580
دعنى أذهب

582
00:54:28,620 --> 00:54:29,820
أخبرني بما حدث

583
00:54:29,860 --> 00:54:31,620
دعنى أذهب فقط

584
00:54:39,060 --> 00:54:40,180
دعوه يذهب

585
00:54:47,700 --> 00:54:51,020
هذا "جاكي"، أنتظرى

586
00:54:51,060 --> 00:54:53,260
أنا لم أفعل اى شيء

587
00:54:53,300 --> 00:54:54,380
هذه وحشية

588
00:54:54,420 --> 00:54:55,980
أنتم جميعا ً شهاد عيان

589
00:54:56,020 --> 00:54:57,580
هيا، أضرِبني، شخص ما

590
00:54:57,620 --> 00:54:58,740
مع تمنياتى

591
00:55:02,340 --> 00:55:03,940
هيا نذهب إذا ً

592
00:55:03,980 --> 00:55:06,380
لقد ضربني، أنتما رأيتما ذلك؟

593
00:55:06,420 --> 00:55:08,460
و أمك أيضا ً

594
00:55:08,500 --> 00:55:09,620
دعنا نذهب

595
00:55:19,980 --> 00:55:21,220
أنتما تبقيان هنا

596
00:55:21,260 --> 00:55:22,340
اِنتظرا

597
00:55:22,380 --> 00:55:24,180
...أنا أعتقد ذلك

598
00:55:41,540 --> 00:55:44,060
...اِلْمسها ثانية

599
00:55:44,100 --> 00:55:46,100
و سأنتزعه منك

600
00:56:25,740 --> 00:56:27,140
أين صديقتي؟

601
00:56:33,260 --> 00:56:35,300
!لن تفلت منا نحن الشياطين

602
00:56:36,700 --> 00:56:39,220
رِجال "جينكارلو"! أجري

603
00:56:59,340 --> 00:57:01,500
أنتى جميلة

604
00:57:01,540 --> 00:57:03,140
أين كوكاييني؟

605
00:57:21,420 --> 00:57:22,700
بسرعة! هنا

606
00:57:51,140 --> 00:57:53,820
أين الشريط؟
و أين كوكاييني؟

607
00:57:53,860 --> 00:57:55,260
ليس معى الشريط

608
00:58:04,980 --> 00:58:08,060
ماذا سيحدث لنا إذا أخبرتك؟

609
00:58:08,100 --> 00:58:10,100
ستأتركم تذهبون

610
00:58:13,060 --> 00:58:15,540
أوعدك

611
00:58:15,580 --> 00:58:17,340
...هناك صندوقان

612
00:58:18,420 --> 00:58:20,460
في تلك الغرفة

613
00:58:39,340 --> 00:58:40,900
وجدناها

614
00:58:40,940 --> 00:58:42,660
هي لكم، يا أولاد

615
00:58:47,220 --> 00:58:48,940
أذهبى! أنجو بنفسك

616
00:58:48,980 --> 00:58:50,380
أركضى

617
00:59:12,340 --> 00:59:13,580
ماذا حدث؟

618
00:59:13,620 --> 00:59:15,500
الفتاة-- لقد فرت

619
00:59:15,540 --> 00:59:16,980
من يهتم؟

620
00:59:17,020 --> 00:59:18,940
...يا ريس، الطباخ الصيني

621
00:59:18,980 --> 00:59:20,700
إنه بالدور العلوى

622
00:59:20,740 --> 00:59:22,740
الطباخ الصيني؟

623
00:59:26,220 --> 00:59:27,740
إذن من أنتى؟

624
00:59:27,780 --> 00:59:30,100
"أنا "ميكى

625
00:59:30,100 --> 00:59:31,980
جاكي صديقي

626
00:59:34,300 --> 00:59:36,260
جيداً، ما رأيك في ذلك؟

627
00:59:36,300 --> 00:59:37,980
يجب على أن أتركك تعيشى

628
00:59:48,080 --> 00:59:56,180
أتمنى لكم مشاهدة ممتعة
sameharnold77@hotmail.com

629
01:00:05,780 --> 01:00:06,900
خذها

630
01:00:06,940 --> 01:00:08,460
ضع هذه في السيارة

631
01:00:16,540 --> 01:00:17,780
أبقى هنا

632
01:00:17,820 --> 01:00:20,020
أنتى ستتسببين فى قتلنا

633
01:00:20,060 --> 01:00:22,340
لكيشا" أنتى شهادتي النجمة"

634
01:00:29,580 --> 01:00:30,700
سأحصل على المساعدة

635
01:00:35,540 --> 01:00:37,460
لا تضرِبني

636
01:00:39,660 --> 01:00:41,420
من هنا

637
01:00:41,460 --> 01:00:42,900
خذ واحدة

638
01:03:00,740 --> 01:03:01,780
أقزفها إليه

639
01:03:03,900 --> 01:03:06,660
ماذا تفعل بحق الجحيم؟

640
01:03:06,700 --> 01:03:08,980
سمعت بالرجل يقَول لا

641
01:03:09,020 --> 01:03:10,660
أنزلها

642
01:03:12,820 --> 01:03:14,620
جاكى" أخيرا، ألتقينا

643
01:03:14,660 --> 01:03:18,460
لا تحاول أن تسبب أى قذارة فى سيارتي

644
01:03:18,500 --> 01:03:19,620
أذهب

645
01:03:24,940 --> 01:03:26,300
بابا

646
01:03:26,340 --> 01:03:27,460
هيا

647
01:03:34,100 --> 01:03:36,060
ماذا يشغلك فى التِلِفِزْيُون؟

648
01:03:36,100 --> 01:03:37,980
...ما هذا العالَم الذى يجعل رجل أعمال

649
01:03:38,020 --> 01:03:40,980
يجب عليه أن يدفع ثمن
إسترجاع بضاعته؟

650
01:03:41,020 --> 01:03:42,180
بضاعتك؟

651
01:03:42,220 --> 01:03:44,660
من أين حصلت على هذا الشريط؟

652
01:03:44,700 --> 01:03:47,700
"من بيت جدى لقد أحضره عمى "جاكي

653
01:03:57,300 --> 01:03:58,700
لقد أخذوا الفتيات-
ماذا؟-

654
01:03:58,740 --> 01:04:00,540
لقد أخذوهم رهائن-
هل أصابهم مكروه؟-

655
01:04:00,580 --> 01:04:02,900
لا أعرِف، لقد وضعنا الوحدات فى حالة تأهب

656
01:04:02,940 --> 01:04:04,860
من الأفضل أن تحضر هنا

657
01:04:06,620 --> 01:04:07,820
أنا فى الطريق

658
01:04:09,340 --> 01:04:11,900
"هذه كل المعلومات التى عندنا عن "جينكارلو

659
01:04:16,460 --> 01:04:19,260
شكرا أنا أدينك بواحدة-
لا تنسى-

660
01:04:30,780 --> 01:04:32,420
لا يمكننى حتى أن أجلس؟

661
01:04:32,460 --> 01:04:33,620
انظُر لنفسك

662
01:04:33,660 --> 01:04:36,020
الريس شديد الاعتناء جدا ً بنظافة بيته

663
01:04:36,060 --> 01:04:38,020
سلمنا الشريط

664
01:04:38,060 --> 01:04:39,460
إنه ليس معى

665
01:04:44,980 --> 01:04:46,100
دعوه لحاله

666
01:04:46,140 --> 01:04:49,380
إنه عند صديقي-
إذن أستدعيه-

667
01:05:15,100 --> 01:05:18,220
هيا يا "روميو",أجب على التيلفون

668
01:05:18,260 --> 01:05:19,580
أين أنت؟

669
01:05:23,580 --> 01:05:25,140
"مرحبا ً أنا "جاكى

670
01:05:29,300 --> 01:05:31,060
أتتذكر الشريط التى أعطيتك أياه؟

671
01:05:31,100 --> 01:05:33,620
ألم تراه؟ حسنا ً

672
01:05:33,660 --> 01:05:35,900
أيمكنك أن تحضره لى؟

673
01:05:35,940 --> 01:05:38,100
العنوان؟

674
01:05:38,140 --> 01:05:40,020
ما هو العنوان؟

675
01:05:40,060 --> 01:05:41,900
هل هناك أي شخص يعرِف العنوان؟

676
01:05:43,500 --> 01:05:44,740
لم يخبروني

677
01:05:46,060 --> 01:05:47,860
سأْتى لأحصل عليه، أجل

678
01:05:47,900 --> 01:05:49,700
أرائك فيما بعد، لا تذهب إلي أي مكان

679
01:05:49,740 --> 01:05:50,740
سأكون هناك قريباً

680
01:05:50,780 --> 01:05:51,900
حسنا

681
01:05:53,140 --> 01:05:56,580
لقد وجد الشريط، لكن يجب
أن أذهب إليه لأحضره

682
01:05:56,620 --> 01:05:58,020
أرائك لاحقا ً

683
01:06:25,620 --> 01:06:27,340
أتريد اللعب معى؟

684
01:06:23,380 --> 01:06:25,420
رائع

685
01:06:29,460 --> 01:06:31,100
دعونا نلعب بلعبتى

686
01:06:36,860 --> 01:06:38,580
القاضي يشاهد الشريط الآن

687
01:06:38,620 --> 01:06:40,500
نحن قربون من فتح قضية كبيرة

688
01:06:40,540 --> 01:06:43,100
لا أريد أطلاق العنان لتتعرض للخطر

689
01:06:43,140 --> 01:06:46,540
لذلك أنا هنا لأتأكد أن ليس
هناك الكثير من الحماقات

690
01:06:46,580 --> 01:06:48,460
الآن، أريدك هادئا ً

691
01:07:05,380 --> 01:07:07,580
حسنا ً، هذه فرصتك

692
01:07:07,620 --> 01:07:08,980
شوفنى ما لديك

693
01:07:10,420 --> 01:07:12,420
ضربة حلوة حقيقا ً

694
01:07:12,460 --> 01:07:13,820
ينبغى أن تكون أقرب

695
01:07:32,860 --> 01:07:34,780
ماذا الذي يدفعنى للعبك أيها الأبله؟

696
01:07:34,820 --> 01:07:37,020
يجب أن يأخذ وقته

697
01:07:41,580 --> 01:07:43,540
لا تبالى بالحبال

698
01:07:43,580 --> 01:07:44,740
خذ أفضل ضرباتك

699
01:08:00,340 --> 01:08:03,300
لا تبصق في بيتي

700
01:08:26,420 --> 01:08:28,340
لا، لا! لا تشد

701
01:08:29,860 --> 01:08:31,540
لا! شد!

702
01:08:38,460 --> 01:08:39,700
أبله

703
01:08:46,380 --> 01:08:47,660
أحمق

704
01:08:49,700 --> 01:08:50,820
يا ريس-
ماذا؟-

705
01:08:50,860 --> 01:08:53,420
لوجى"و معه الآخرون بالخارج"

706
01:08:55,580 --> 01:08:56,940
انسى الشريط اللعين

707
01:08:56,980 --> 01:08:58,780
خذوه إلى الفندق

708
01:08:58,820 --> 01:09:00,060
أبتعد عن طـريقى

709
01:09:00,100 --> 01:09:01,300
حسنا ً، يا ريس

710
01:09:06,100 --> 01:09:07,420
"لوجى"

711
01:09:16,620 --> 01:09:18,620
ربما يعطونا أيضا ً توبس

712
01:09:41,140 --> 01:09:42,700
خذ الفتيات هناك

713
01:09:42,740 --> 01:09:44,260
أنا ساعتنى بذلك

714
01:09:53,500 --> 01:09:55,060
انتبه

715
01:10:15,140 --> 01:10:17,020
أدخلوا

716
01:10:17,060 --> 01:10:18,860
بسرعة، بسرعة، أسرعوا

717
01:10:14,900 --> 01:10:16,340
انتبه

718
01:10:38,420 --> 01:10:40,260
اُخرج

719
01:12:20,420 --> 01:12:22,220
تذكر، إبقى هادئا ً

720
01:12:25,340 --> 01:12:26,540
ماذا تريدا؟

721
01:12:26,580 --> 01:12:28,220
"نريد مقابلة "جينكارلو

722
01:12:28,260 --> 01:12:30,220
ربما هو لا يريد مقابلتك

723
01:12:32,100 --> 01:12:35,420
ما هذه الوقاحة لماذا لا تكون متسامح

724
01:12:36,940 --> 01:12:38,140
هل ترغب فى مقابلتى؟

725
01:12:38,180 --> 01:12:40,980
النقيب "موريسون"من شرطة الولاية

726
01:12:41,020 --> 01:12:42,460
"و هذا "روميو باجيو

727
01:12:42,540 --> 01:12:44,220
أين "جاكي"؟

728
01:12:44,260 --> 01:12:46,020
إذا كنت عملت له أيّ شيء

729
01:12:46,060 --> 01:12:48,820
ليس عند فكرة عما تتحدث

730
01:12:50,700 --> 01:12:52,100
هل أسمك "جاكي"؟

731
01:12:52,140 --> 01:12:53,380
أنت "جاكي"؟

732
01:13:00,060 --> 01:13:01,100
...إنى اِعرِفك جيدا ً

733
01:13:01,140 --> 01:13:02,940
أنت أكبر تجار المخدرات فى  المدينة

734
01:13:02,980 --> 01:13:05,580
لقد قلت لك أن تبقى هادئا ً

735
01:13:05,620 --> 01:13:07,020
هل عندك أي دليل؟

736
01:13:08,220 --> 01:13:09,620
فأنت تعرِف القانون

737
01:13:09,660 --> 01:13:12,220
أستطيع أن أطلق عليك النار
...مثل الكلب الضال

738
01:13:12,260 --> 01:13:13,820
لذلك لماذا لا ترحل الآن؟

739
01:13:13,860 --> 01:13:15,220
أهدئ

740
01:13:15,260 --> 01:13:16,660
دعنا  نرحل من هنا

741
01:13:16,700 --> 01:13:18,060
هيا، دعنا  نذهب

742
01:13:18,100 --> 01:13:20,020
هل يمكنك تصديق هذان الإثنان؟

743
01:13:20,060 --> 01:13:22,460
ذلك ال"روميو" لقد حصل
على خزوك كبير

744
01:13:22,460 --> 01:13:23,580
...من الأحسن أنه كان حريصا ً

745
01:13:23,620 --> 01:13:26,180
أو كان سيجدهم معلقين على شجرة عِيد المِيلاد

746
01:13:32,060 --> 01:13:33,460
ماذا يفعل هذا الشـئ هنا؟

747
01:13:46,100 --> 01:13:47,980
"إنه "جاكي

748
01:13:48,020 --> 01:13:49,420
"أجل، اِعرِف إنه "جاكي

749
01:14:17,820 --> 01:14:19,020
توقف

750
01:15:20,460 --> 01:15:21,860
!أفعلوا شيء

751
01:15:29,300 --> 01:15:30,420
هيا

752
01:15:38,260 --> 01:15:39,420
اخرج

753
01:18:31,140 --> 01:18:33,220
"أحسنت، يا "جاكي

754
01:18:29,260 --> 01:18:30,660
من؟

755
01:18:34,700 --> 01:18:37,060
أسف، أيها النقيب

756
01:18:37,100 --> 01:18:39,140
من هو ذلك الشاب، على أي حال؟

757
01:18:40,460 --> 01:18:42,380
هل رأيت أيّ شيء؟

758
01:18:42,420 --> 01:18:45,180
لا، يا نقيب لم أشاهد أي شيء

759
01:18:45,220 --> 01:18:46,900
أحسنت

760
01:18:46,940 --> 01:18:49,260
يا أولاد، هل شاهدتم أي شيء؟

761
01:18:49,300 --> 01:18:50,900
لا، يا سيّدي

762
01:18:53,260 --> 01:18:55,460
هيا,يا سادة

763
01:18:55,500 --> 01:18:56,940
حسنا ً، هذا هو

764
01:18:56,980 --> 01:18:58,060
أنهضوا هيا

765
01:18:58,100 --> 01:18:59,220
تحركوا

766
01:18:56,300 --> 01:18:57,380
هيا

767
01:19:01,420 --> 01:19:02,500
أنت محظوظ، يا رفيقى

768
01:18:58,540 --> 01:19:00,100
هيا

769
01:19:04,140 --> 01:19:07,740
يا نقيب، لقد حصلنا على الدليل الذى
سيقضى على "جينكارلو"نهائيا

770
01:19:09,220 --> 01:19:10,420
خذوه

771
01:19:18,180 --> 01:19:20,340
جاكي، لقد أستطعنا أن نصل
مبكرا ً قدر أستطاعتنا

772
01:19:21,620 --> 01:19:23,060
حقا، لقد فعلناها-
أجل، حقا ً-

773
01:19:23,140 --> 01:19:25,020
فعلا ً

774
01:19:25,060 --> 01:19:26,220
"أجل، يا "جاكي

775
01:19:33,860 --> 01:19:36,700
حقيقا ً؟ أنا محظوظ أنى هنا-
لماذا؟-

776
01:19:36,740 --> 01:19:39,420
كنت أتسوق و أطلق على النار
من قبل أعضاء العصابة

777
01:19:39,460 --> 01:19:40,700
أوه يا إلهى

778
01:19:44,260 --> 01:19:46,300
ما هذا الحوار؟-
أنت-

779
01:19:46,340 --> 01:19:47,420
حواري؟

780
01:19:55,180 --> 01:19:56,740
الآن أنا متوتر

781
01:19:58,580 --> 01:20:00,980
عندما أتحدث الإِنجليزِية أكون متوتر

782
01:20:02,180 --> 01:20:04,380
...حقيقا ً؟ أنا

783
01:20:08,300 --> 01:20:10,940
حقيقا ً؟ أنا محظوظ لكونى هنا

784
01:20:10,980 --> 01:20:12,580
على ماذا تبتسم؟

785
01:20:12,620 --> 01:20:13,980
لأنى سعيد فقط

786
01:20:16,280 --> 01:20:20,380


787
01:20:20,480 --> 01:20:25,480
أرجــ أن أكون وقفت فى الترجمة ـــو
أخوكــ سامح عبد الباقى ـــــم
sameharnold77@hotmail.com

788
01:20:26,080 --> 01:20:30,480
قام بتعديل الترجمة كاملة
Totti101
لصالح موقع مزيكا توداى

