1
00:00:13,478 --> 00:01:17,478
حصرية لمنتدى تنين العرب
www.arabdz.com

2
00:02:17,479 --> 00:02:21,677
كمعظم الكائنات الحية
...تتأقلم الحمامة سريعاً

3
00:02:21,716 --> 00:02:25,117
مع نظرية المكافأة...

4
00:02:25,153 --> 00:02:28,987
ولكن عندما يضبط الجهاز ليفتح
تلقائياً كل عشرون ثانية

5
00:02:29,024 --> 00:02:33,154
تتسأل الحمامة
ماذا فعلت لأستحق هذا؟

6
00:02:34,596 --> 00:02:37,157
فإذا كانت ترفرف حين حدث ذلك

7
00:02:38,201 --> 00:02:42,194
ستستمر بالرفرفة مقتنعة
أن ما تفعله له تأثير على الأمر

8
00:02:43,005 --> 00:02:47,135
نطلق على هذا
"نظرية تخيلات الحمامة"

9
00:02:52,137 --> 00:02:58,137
miro80
white angel

10
00:02:59,188 --> 00:03:02,487
ماذا فعلت لأستحق هذا؟

11
00:04:12,597 --> 00:04:16,328
كيف صارت الأمور منذ أخر مرة؟

12
00:04:21,039 --> 00:04:25,442
أأعرفك؟ -
نتقابل كل أسبوع -

13
00:04:26,879 --> 00:04:30,076
"أنا دكتور "فيلتن

14
00:04:30,115 --> 00:04:33,573
ومن تكون؟ -
"نو بادي" إسمي "نو بادي" -

15
00:04:33,619 --> 00:04:38,682
هذا إسم غير معتاد
ألا تظن ذلك؟

16
00:04:38,724 --> 00:04:42,265
يطلق علي الناس
"أحياناً السيد "كرافت

17
00:04:42,265 --> 00:04:51,698
"ك.ر.ا.ف.ت"
لا أذكر أي شيء

18
00:04:57,142 --> 00:05:01,579
ماذا كان أول سؤال سألته لك؟

19
00:05:02,281 --> 00:05:05,740
لا أعرف -
أيمكنك أن تخبرني بعمرك؟ -

20
00:05:07,387 --> 00:05:13,121
لدي أربعة وثلاثون عاماً
لقد ولدت عام ألف وتسعمائة وخمسة وسبعون

21
00:05:13,159 --> 00:05:17,721
أتمانع بالنظر إلى يداك؟

22
00:05:17,764 --> 00:05:20,824
لا تفعل إذا كنت لا تريد ذلك

23
00:05:22,569 --> 00:05:24,590
توجد مرآة أمامك

24
00:05:27,707 --> 00:05:29,678
...كلا, أنا

25
00:05:31,077 --> 00:05:36,037
في أي عام نحن؟ -
ألفان وتسعة -

26
00:05:36,082 --> 00:05:39,279
لدي أربعة وثلاثون عاماً

27
00:05:39,319 --> 00:05:43,928
لقد ولدت في التاسع من فبراير
عام ألف وتسعمائة وخمسة وسبعون

28
00:05:43,928 --> 00:05:50,987
إذاً اليوم هو يوم مولدك

29
00:05:54,068 --> 00:05:57,367
أخر فاني بلغ مائة وثمانية عشر عاماً

30
00:05:59,273 --> 00:06:03,271
أنا في الرابعة والثلاثون

31
00:06:04,272 --> 00:06:07,272
أنا في الرابعة والثلاثون

32
00:06:08,783 --> 00:06:14,119
يجب أن أستيقظ
يجب أن أستيقظ

33
00:06:32,207 --> 00:06:35,404
"كلا يا "نيمو
الشمس تؤذي عيناي

34
00:07:25,194 --> 00:07:26,957
يا رفاق

35
00:07:28,564 --> 00:07:31,762
صباح الخير يا ملائكتي

36
00:07:31,802 --> 00:07:34,134
حان وقت المدرسة
هيا

37
00:07:36,640 --> 00:07:40,041
"سأصطحب الأطفال للمدرسة يا "إيليس

38
00:08:00,097 --> 00:08:03,589
"إهداء يا "بول -
"إسمي ليس "بول -

39
00:08:04,768 --> 00:08:07,567
بول"؟"

40
00:08:11,176 --> 00:08:17,115
أبي, أبي,أبي

41
00:08:17,816 --> 00:08:20,785
"لا توقظ أباك يا "بول

42
00:08:21,953 --> 00:08:26,652
"إيليس" -
"أنا "جين -

43
00:08:27,325 --> 00:08:31,489
هل أنا ميت؟ -
"إذهب وألعب يا "بول -

44
00:08:32,030 --> 00:08:36,433
من تكون "إيليس"؟ -
"لا أعرف أحداً يدعى "إيليس -

45
00:08:37,468 --> 00:08:40,528
"أنت متعب يا "نيمو
يجب أن ترتاح

46
00:08:40,572 --> 00:08:43,838
سأشغل التلفاز لك
سأعود للداخل

47
00:08:43,909 --> 00:08:47,140
الشمس تؤذي عيناي -
ماذا؟ -

48
00:08:47,179 --> 00:08:50,444
الشمس تؤذي عيناي

49
00:09:08,034 --> 00:09:12,026
معكم "جوليان مارشال" في بث مباشر
"من مستشفى "نيويورك

50
00:09:12,071 --> 00:09:16,735
سنرى الحلقة الأخيرة من مسلسلنا
"الفاني الأخير"

51
00:09:16,775 --> 00:09:22,146
السيد "نو بادي" سنه
مائة وسبعة عشر عاماً ولم يتجدد

52
00:09:22,182 --> 00:09:28,121
كما أنه لا يملك أحد
تلك الخنازير الرائعة

53
00:09:29,589 --> 00:09:34,754
"مباشر من "و.و.ب" السيد "نو بادي
...سيكون أخر رجل من الأرض سيموت

54
00:09:34,794 --> 00:09:38,286
بسبب كبر السن

55
00:09:38,287 --> 00:09:40,787
"السيد "نو بادي
الفاني الأخير

56
00:09:58,719 --> 00:10:03,156
لم تجدوا أي أثر يدل على شخصيته يا دكتور

57
00:10:03,190 --> 00:10:04,999
ولا شيء عن ماضيه

58
00:10:04,999 --> 00:10:08,893
"نحن لا نعرف من يكون السيد "نو بادي
وهو أيضاً

59
00:10:08,893 --> 00:10:11,003
ذاكرة مريضنا مضطربة

60
00:10:11,003 --> 00:10:13,675
ولكنه وضع إستثنائي
بهذه المرحلة من المرض

61
00:10:14,936 --> 00:10:19,430
أن يتذكر تفاصيل قديمة كهذه عن ذكرياته

62
00:10:20,408 --> 00:10:23,002
دعنا نجرب شيئاً جديداً

63
00:10:23,044 --> 00:10:26,275
أنا أفكر في تقنية قديمة

64
00:10:26,314 --> 00:10:28,407
لا أعدك بشيء

65
00:10:28,449 --> 00:10:31,680
ربما تتذكر بعض الذكريات

66
00:10:31,719 --> 00:10:34,018
وربما لن يحدث شيء

67
00:10:34,623 --> 00:10:37,456
أتنوي المحاولة؟

68
00:10:43,465 --> 00:10:46,957
أنت مسترخ تماماً

69
00:10:48,470 --> 00:10:54,102
أنت لا تسمع سوى صوتي فحسب
وتشعر بثقل جفنيك

70
00:10:54,810 --> 00:10:59,543
يديك وقدميك يصبحوا أثقل

71
00:11:00,382 --> 00:11:03,510
سأعد حتى ثلاثة

72
00:11:03,552 --> 00:11:07,249
عندما أقول ثلاثة

73
00:11:08,056 --> 00:11:10,821
ستكون نائم

74
00:11:10,860 --> 00:11:13,351
واحد

75
00:11:14,664 --> 00:11:15,995
إثنان

76
00:11:18,001 --> 00:11:22,700
تذكر اليوم الذي أتيت فيه هنا

77
00:11:26,009 --> 00:11:28,170
ثلاثة

78
00:11:28,778 --> 00:11:31,178
أنت نائم

79
00:12:02,031 --> 00:12:02,761
نم

80
00:12:02,761 --> 00:12:06,874
تذكر حتى قبل هذا

81
00:12:06,917 --> 00:12:09,681
عندما أقول ثلاثة

82
00:12:09,720 --> 00:12:15,124
واحد, إثنان, ثلاثة

83
00:12:17,761 --> 00:12:19,524
تذكر

84
00:12:24,536 --> 00:12:28,438
أستطيع أن أتذكر منذ زمن بعيد
قبل حتى أن أولد

85
00:12:33,745 --> 00:12:37,875
كنت هناك مع اللذين لم يولدوا بعد

86
00:12:42,087 --> 00:12:47,081
قبل أن نولد نعرف كل شيء
كل شيء سوف يحدث

87
00:13:15,501 --> 00:13:19,055
...عندما يحين دورك فأن الملائكة تمرر إصبعها

88
00:13:19,091 --> 00:13:23,221
فوق فمك...

89
00:13:23,262 --> 00:13:25,992
هذا يترك علامة على شفتك العليا

90
00:13:26,031 --> 00:13:29,626
وهذا يعني أنك نسيت كل شيء

91
00:13:30,369 --> 00:13:33,861
ولكن الملاك نسيتني

92
00:13:40,947 --> 00:13:43,782
بعدها يجب أن تجد أب وأم

93
00:13:43,783 --> 00:13:45,783
ليس من السهل أن تختار

94
00:13:45,852 --> 00:13:49,754
أشقر وأزرق العينان هذا كل ما أطلبه

95
00:13:50,357 --> 00:13:52,985
من الجيد ألا نظل وحدنا

96
00:13:53,727 --> 00:13:56,957
من الطبيعي أن تفكر في الأطفال
عندما تبلغ سن معين

97
00:13:56,958 --> 00:13:58,358
على الأقل تفعل المرأة -
.....إنه معنى الـ -

98
00:13:58,398 --> 00:14:01,890
معنى الحياة. لم أنهي حديثي بعد يا عزيزتي...
إنه معنى الحياة

99
00:14:01,935 --> 00:14:05,427
لم نكن نريد طفلاً -
لقد مارسنا الحب معاً -

100
00:14:07,274 --> 00:14:09,868
إنها تجربة هامة -
نعم إنها خبرة هامة -

101
00:14:10,777 --> 00:14:14,008
أظن هذا سيساعد زوجي
"سندعوه "جورج

102
00:14:14,047 --> 00:14:16,539
أليس كذلك يا "جورج"؟

103
00:14:16,540 --> 00:14:18,540
كان لدينا كلب ولكنه مات

104
00:14:34,402 --> 00:14:38,532
في النهاية إخترتهما لأن السيدة رائحتها زكية
...والرجل قال

105
00:14:38,573 --> 00:14:41,599
يمكنني أن أخبرك كيف تقابلنا

106
00:14:42,777 --> 00:14:46,736
لأنه كان مقدراً
أسمعت عن تأثير الفراشة؟

107
00:15:42,839 --> 00:15:48,065
ذات مرة كان هناك أب وأم
إسمهما أبي وأمي

108
00:15:48,065 --> 00:15:50,957
وجدا طفلاً لطيفاً صغيراً

109
00:15:50,957 --> 00:15:53,003
وأسموه طفل لطيف

110
00:15:53,003 --> 00:15:54,004
الطفل الصغير ولد هناك

111
00:15:55,618 --> 00:15:58,712
ولد في ذلك اليوم وليس في يوماً أخر

112
00:15:58,755 --> 00:16:02,748
عاش أبوه وأمه في الرقم سبعة

113
00:16:02,792 --> 00:16:06,058
كل شيء ترونه موجود

114
00:16:06,096 --> 00:16:10,965
يمكننا رؤيته
يمكنني أن أرى عينا أمي

115
00:16:11,001 --> 00:16:13,401
ولكني لا أستطيع رؤية عيناي

116
00:16:13,437 --> 00:16:18,500
الطفل الصغير يمكن أن يرى يداه
ولكنه لا يستطيع رؤية نفسه

117
00:16:18,542 --> 00:16:21,739
هل هو حقاً موجود؟

118
00:16:21,779 --> 00:16:25,078
أأنا حقاً موجود؟

119
00:16:42,033 --> 00:16:45,696
أخبرتني أمي أن أنتقي الأفضل

120
00:16:45,737 --> 00:16:48,831
وأنت كذلك

121
00:16:55,080 --> 00:17:00,575
الأم لديها فرشاة لشعرها
وأحمر شفاه لشفتيها

122
00:17:00,618 --> 00:17:01,852
رائحتها طيبة

123
00:17:01,853 --> 00:17:04,953
الأب لديه ساعة وشعر على يده

124
00:17:04,989 --> 00:17:08,447
"صوت الساعة "تيك توك

125
00:17:08,493 --> 00:17:12,088
عندما يسقط الطفل تصفق الأم

126
00:17:12,130 --> 00:17:15,395
وتقول أحسنت

127
00:17:24,677 --> 00:17:28,636
لما أنا نفسي وليس شخصاً أخر؟

128
00:17:41,462 --> 00:17:44,862
ستكون السماء صافية في عطلة نهاية الأسبوع

129
00:17:44,863 --> 00:17:46,863
لذا أصطحبوا الأطفال للخارج

130
00:18:00,714 --> 00:18:02,045
مرحباً

131
00:18:03,183 --> 00:18:07,620
لما أتذكر الماضي ولا أتذكر المستقبل؟

132
00:18:07,654 --> 00:18:12,148
عندما سألت أمي
"قالت "توقف عن قول لماذا

133
00:18:12,192 --> 00:18:14,285
إن الأمر معقد

134
00:18:32,547 --> 00:18:35,914
الأمر على ما يرام
أنا صحفي

135
00:18:37,084 --> 00:18:41,714
المستشفى لا تسمح بالزائرين
أردت أن أسألك بعض الأسئلة فحسب

136
00:18:43,991 --> 00:18:47,154
صديق لي يعمل هنا ساعدني على الدخول

137
00:18:47,895 --> 00:18:51,023
ما الوقت الآن؟

138
00:18:51,065 --> 00:18:53,295
الثانية وإثنتا عشر دقيقة ظهراً

139
00:18:54,368 --> 00:18:59,032
من أين حصلت على هذا؟ -
إستعرته من متحف الجامعة -

140
00:18:59,607 --> 00:19:02,075
لكنه ما زال يعمل

141
00:19:02,109 --> 00:19:05,203
ليس لدي ما أقوله لك

142
00:19:05,246 --> 00:19:07,373
"أنا السيد "نو بادي = لا أحد

143
00:19:07,415 --> 00:19:10,214
رجل ليس له وجود

144
00:19:10,252 --> 00:19:14,018
أتذكر كيف كان العالم قبل أن يصبح خالد؟

145
00:19:14,056 --> 00:19:16,957
ماذا؟ -
البعث -

146
00:19:16,958 --> 00:19:18,958
تجدد الخلايا اللانهائي

147
00:19:20,462 --> 00:19:23,989
كيف كان الوضع عندما
كان البشر فانيين؟

148
00:19:25,000 --> 00:19:28,902
كانت توجد سيارات تلوث الجو

149
00:19:28,937 --> 00:19:33,306
كنا ندخن السجائر
ونأكل اللحم

150
00:19:33,976 --> 00:19:38,504
كنا نقوم بكل شيء يمكننا
فعله وكان هذا رائعاً

151
00:19:39,248 --> 00:19:43,548
كان لا يحدث شيء معظم الوقت

152
00:19:45,655 --> 00:19:49,421
كفيلم فرنسي

153
00:19:49,993 --> 00:19:55,124
ماذا عن الجنس؟
قبل أن يصبح شيء بالي

154
00:19:57,467 --> 00:20:02,336
كنا نمارسه, كل شخص كان يمارسه

155
00:20:05,842 --> 00:20:09,042
كنا نغرم

156
00:20:09,043 --> 00:20:12,043
كنا نغرم

157
00:20:17,754 --> 00:20:20,951
ما الوقت الآن؟

158
00:20:22,126 --> 00:20:25,721
ماذا كان هناك قبل الإنفجار الشديد

159
00:20:25,763 --> 00:20:29,221
...لم يكن هناك شيء قبله لأن قبل الأنفجار

160
00:20:29,266 --> 00:20:32,064
كان لا وجود للوقت

161
00:20:32,102 --> 00:20:35,333
الوقت هو نتيجة إستمرار الكون

162
00:20:35,372 --> 00:20:38,967
لكن ما الذي يحدث
...عندما ينتهي الكون

163
00:20:39,009 --> 00:20:42,172
وتنعكس الحركة؟...
كيف ستكون طبيعة الوقت؟

164
00:20:42,212 --> 00:20:44,942
إذا كانت نظرية التمدد الخطي صحيحة

165
00:20:44,982 --> 00:20:47,849
فأن الكون يتكون من تسعة أبعاد فضائية

166
00:20:47,885 --> 00:20:49,217
وبعد زمني واحد

167
00:20:49,217 --> 00:20:54,149
يمكننا أن نتخيل أن في البداية
جميع الأجزاء كانوا مندمجين معاً

168
00:20:54,191 --> 00:20:57,558
وخلال الإنفجار الكبير
... الثلاثة أبعاد

169
00:20:57,829 --> 00:21:00,095
المعروفين بـ الأرتفاع...
...والعرض والعمق

170
00:21:00,131 --> 00:21:02,557
والبعد الزمني المعروف...
لدينا على أنه الوقت

171
00:21:02,558 --> 00:21:03,758
إنفصلوا

172
00:21:03,835 --> 00:21:07,066
بينما ظل الستة الأخرين
مترابطين معاً

173
00:21:07,739 --> 00:21:11,106
إذا عشنا في كون
متكون من بعد واحد

174
00:21:11,142 --> 00:21:13,107
...كيف يمكنك التفريق بين

175
00:21:13,914 --> 00:21:15,861
الخيال والواقع؟...

176
00:21:16,537 --> 00:21:19,934
...الوقت كما نعرفه هو بعد يسير

177
00:21:20,497 --> 00:21:22,218
في إتجاه واحد...

178
00:21:22,655 --> 00:21:25,707
لكن ماذا لو كان أحد هذه الأبعاد مميزاً؟

179
00:21:26,333 --> 00:21:28,949
ماذا لو كان هذا البعد هو الزمن؟

180
00:21:28,994 --> 00:21:32,657
إذا خلطت البطاطس والصلصة معاً

181
00:21:32,697 --> 00:21:36,099
لا تستطيع فصلهم لاحقاً
بل يظلوا هكذا للأبد

182
00:21:36,669 --> 00:21:40,969
الدخان المتطاير من سيجارة أبي
لا يعود مطلقاً لداخله

183
00:21:46,612 --> 00:21:49,877
لا نستطيع العودة للخلف

184
00:21:49,915 --> 00:21:52,213
هذا هو السبب في صعوبة الأختيار

185
00:21:53,786 --> 00:21:57,813
عليك أن تقوم بالخيار الصحيح

186
00:22:00,860 --> 00:22:05,490
طالما لم تختار يصبح كل شيء محتمل

187
00:22:15,108 --> 00:22:17,303
"مرحباً يا "نيمو -
"مرحباً يا "آنا -

188
00:22:17,377 --> 00:22:19,538
"مرحباً يا "نيمو -
"مرحباً يا "إيليس -

189
00:22:19,579 --> 00:22:22,673
"مرحباً يا "نيمو -
"مرحباً يا "جين -

190
00:22:25,675 --> 00:22:28,675
"اليوم نجمع "آنا" و"نيمو

191
00:22:32,677 --> 00:22:35,677
"اليوم نجمع "إيليس" و"نيمو

192
00:22:38,198 --> 00:22:40,496
جين" و"نيمو" سيجتمعان معاً"

193
00:22:43,136 --> 00:22:47,163
أعلنكما الآن زوجاً وزوجة

194
00:22:47,164 --> 00:22:50,165
من يجمعها الله معاً لا يفرقهما البشر

195
00:27:07,575 --> 00:27:11,067
هيا يا "آنا" لنذهب

196
00:27:34,002 --> 00:27:38,871
بعدها يقبل الأب والأم
بعضهما طوال اليوم

197
00:28:01,397 --> 00:28:04,525
إذاً يا "نيمو" هل إتخذت قرارك؟

198
00:28:05,567 --> 00:28:09,901
أتريد المجيء معي
أم ستظل مع والدك؟

199
00:29:19,276 --> 00:29:21,437
"نيمو"

200
00:30:29,949 --> 00:30:32,918
عذراً لم أفهم

201
00:30:32,952 --> 00:30:36,683
هل بقيت مع والدك
أم ذهبت مع أمك؟

202
00:30:45,498 --> 00:30:50,266
أبي, أهذه غلطتي؟ -
بالطبع لا -

203
00:30:50,804 --> 00:30:52,897
إنها غلطتي أنا

204
00:31:00,898 --> 00:31:03,898
نحن نقدم لك صفقة ممتازة
من أربطة الأحذية

205
00:31:09,223 --> 00:31:11,589
صفقة جيدة جداً

206
00:31:30,011 --> 00:31:32,104
تذكر

207
00:31:46,694 --> 00:31:50,027
تذكر

208
00:31:52,500 --> 00:31:55,060
"نيمو"
"نيمو"

209
00:31:59,340 --> 00:32:01,605
حان وقت الإستيقاظ يا حبيبي

210
00:32:16,392 --> 00:32:19,384
سأذهب للعمل
لا تتأخر على المدرسة

211
00:32:32,274 --> 00:32:34,799
"هذه أنا يا "نيمو

212
00:32:37,647 --> 00:32:40,115
أراهن أنك لم تقم بفروضك

213
00:32:40,150 --> 00:32:42,380
أسرع وأنتهي منها

214
00:32:42,419 --> 00:32:46,913
لقد دعوت شخصاً للعشاء
وأعتمد عليك في أن تبقي فمك مغلقاَ

215
00:32:52,796 --> 00:32:56,630
كيف كانت الرحلة؟ -
جيدة -

216
00:32:56,666 --> 00:33:00,295
أوجدت شقق جيدة؟ -
نعم -

217
00:33:02,005 --> 00:33:04,371
"لا تحدق في أحد هكذا يا "نيمو

218
00:33:04,407 --> 00:33:09,071
لا توجد مشكلة -
لديه هبة في جعل الناس مستائين -

219
00:33:09,112 --> 00:33:10,807
الأمر بخير

220
00:33:11,414 --> 00:33:14,816
سيحدث ذلك في يوم سبت

221
00:33:14,852 --> 00:33:18,049
ستكون خلف عجلة قيادة سيارتك

222
00:33:18,089 --> 00:33:21,115
ستكون تصفر

223
00:33:23,160 --> 00:33:26,254
لن ترى علامة ممنوع المرور

224
00:33:26,297 --> 00:33:30,165
وفجأة سيظهر قطار على يسارك

225
00:33:30,201 --> 00:33:33,295
وستتحطم

226
00:33:41,379 --> 00:33:44,041
هذا ليس مضحكاً

227
00:33:44,081 --> 00:33:47,050
يظن "نيمو" أنه يستطيع
التنبؤ بالمستقبل

228
00:33:48,119 --> 00:33:51,351
أستطيع -
لا يستطيع أحد التنبؤ بالمستقبل -

229
00:33:51,390 --> 00:33:54,120
لا شخص يعرف ما الذي سيحدث -
أنا أعرف -

230
00:33:55,761 --> 00:33:58,389
إذا كنت تعرف ستكون قد عرفت
أنك ستحصل على هذه الصفعة

231
00:33:58,997 --> 00:34:01,978
كنت أعلم أنكِ ستقولين هذا

232
00:34:04,763 --> 00:34:06,851
حسناً, سأتصل بكِ -
حسناً وداعاً -

233
00:34:12,411 --> 00:34:14,003
أأنت فخور بنفسك؟

234
00:34:16,081 --> 00:34:20,450
...أنت مصر على تدمير كل شيء

235
00:34:20,485 --> 00:34:23,181
ألا تظن أن لي الحق
في العيش أيضاً؟

236
00:34:32,632 --> 00:34:35,567
كان يمكنك البقاء مع أبيك
إذا أردت هذا

237
00:34:42,902 --> 00:34:44,621
الجميع رجاءً

238
00:34:44,621 --> 00:34:48,104
أريد أن أقدم لكم تلميذة
جديدة في صفنا

239
00:34:48,147 --> 00:34:51,139
"إسمها "آنا
"إجلسي من فضلكِ يا "آنا

240
00:34:51,684 --> 00:34:54,881
حسناً دعونا نفتح صفحة
مائتان وخمسة عشر

241
00:34:54,882 --> 00:34:57,582
سنتحدث عن المناخ وقياسات المناطق

242
00:34:57,583 --> 00:35:01,283
وعن العناصر الجوية التي
تتضمنها هذه المناطق

243
00:35:01,284 --> 00:35:05,285
هناك خمسة عناصر
تجعل الجو كما نعرفه

244
00:35:05,286 --> 00:35:07,286
...الضغط الجوي

245
00:35:24,218 --> 00:35:26,584
هل ستسبح؟

246
00:35:26,653 --> 00:35:29,986
هيا المياه جيدة -
...كلا, أنا -

247
00:35:31,124 --> 00:35:34,389
تعالى وأسبح معنا أنهم أصدقائي هيا

248
00:35:34,428 --> 00:35:38,592
إنهم حمقى
وأنا لا أسبح مع الحمقى

249
00:35:42,537 --> 00:35:44,869
مزحة

250
00:35:53,281 --> 00:35:58,082
ماذا كان سيحدث لو قلت
أحب أن أسبح مع الحمقى؟

251
00:36:10,798 --> 00:36:13,892
"آنا" -
"نيمو" -

252
00:36:13,935 --> 00:36:16,028
أجل

253
00:36:16,070 --> 00:36:19,905
كيف حالك؟ -
أنا بخير. ماذا عنكِ؟ -

254
00:36:21,577 --> 00:36:24,978
بخير -
أهذان طفلاكِ؟ -

255
00:36:26,415 --> 00:36:28,406
نعم

256
00:36:33,689 --> 00:36:36,783
حسناً آراك لاحقاً

257
00:36:38,727 --> 00:36:41,127
حسناً آراكِ لاحقاً

258
00:36:52,041 --> 00:36:56,342
ماذا كان سيحدث لو قلت
أحب أن أسبح مع الحمقى؟

259
00:37:23,206 --> 00:37:25,834
هل ستسبح؟

260
00:37:25,875 --> 00:37:28,173
هيا المياه جيدة -
...كلا, أنا -

261
00:37:32,850 --> 00:37:36,616
لا أعرف السباحة -
ماذا؟ -

262
00:37:37,421 --> 00:37:39,787
لا أعرف السباحة

263
00:37:40,391 --> 00:37:42,859
هذا كل شيء

264
00:37:42,893 --> 00:37:45,828
أرجوكِ لا تخبري أحد

265
00:37:47,031 --> 00:37:52,526
ألن تسبحي؟ -
لا أنا في فترة الطمث, سأبقى هنا -

266
00:37:52,527 --> 00:37:53,527
سيوفر لي "نيمو" الصحبة

267
00:37:54,205 --> 00:37:55,968
حسناً

268
00:38:23,635 --> 00:38:25,466
عزيزي

269
00:38:25,504 --> 00:38:29,804
أود أن أقدم لك شخص
"أنت تعرف "هاري

270
00:38:30,375 --> 00:38:34,368
"وهذه إبنته "آنا
"آنا" هذا "نيمو"

271
00:38:44,890 --> 00:38:48,759
لما لا تتصافحا؟

272
00:39:26,400 --> 00:39:29,369
لا أستطيع تصديقهما

273
00:39:29,403 --> 00:39:32,031
احياناً أتعجب كم يبلغان من العمر

274
00:39:35,175 --> 00:39:38,667
هل مارسا الحب معاً؟ -
لا أعرف -

275
00:39:39,713 --> 00:39:44,412
أتمنى أنهما يستخدمان واقي
لا أريد أن ينتهي الأمر بأن يصبح لدي أخ

276
00:39:45,085 --> 00:39:48,885
أفضل الموت -
أتتناول أمك الأقراص؟ -

277
00:39:49,690 --> 00:39:51,624
ليس لدي فكرة

278
00:39:52,693 --> 00:39:57,392
أحياناً أفضل لو أضع في فمي
مسدساً بدل قهوة الصباح

279
00:40:03,071 --> 00:40:06,040
أحياناً أستطيع رؤية المستقبل

280
00:40:07,308 --> 00:40:11,074
لا يبدو الأمر جيداً أن تعلم ما سيحدث

281
00:40:31,666 --> 00:40:34,328
أنت مازلت هنا

282
00:40:35,504 --> 00:40:39,873
أوقعت في النوم؟

283
00:40:39,909 --> 00:40:43,367
وأحياناً لا أنام

284
00:40:44,480 --> 00:40:47,074
...لذا أظن

285
00:40:48,083 --> 00:40:53,043
أفكر في كيف كان الأمر

286
00:40:53,088 --> 00:40:56,455
هذا كل ما تبقى لدي

287
00:40:58,929 --> 00:41:01,822
ماذا ترى عندما تنظر إلي؟

288
00:41:01,822 --> 00:41:07,033
رجل عجوز مختل لا يستطيع
الأجابة عن الأسئلة؟

289
00:41:06,602 --> 00:41:10,038
رجل يخلط الأمور كلها؟

290
00:41:10,072 --> 00:41:14,908
رجل يبقى مشغول بتناول وجباته؟

291
00:41:16,780 --> 00:41:19,943
هذا ليس أنا

292
00:41:22,319 --> 00:41:24,651
...أنا

293
00:41:24,652 --> 00:41:26,652
كنت قصيراً

294
00:41:30,595 --> 00:41:32,897
عندما كان لدي تسع سنوات

295
00:41:32,898 --> 00:41:36,898
كنت أستطيع أن أجري
أسرع من القطار

296
00:41:40,203 --> 00:41:43,934
لا أشعر أني أستطيع العودة مجدداً

297
00:41:45,542 --> 00:41:47,948
لدي خمسة عشر عاماً

298
00:41:48,950 --> 00:41:51,950
لدي خمسة عشر عاماً

299
00:41:53,985 --> 00:41:56,783
وكنت مغرم

300
00:41:58,389 --> 00:42:00,619
مغرم

301
00:43:20,340 --> 00:43:22,365
"نيمو"

302
00:43:33,953 --> 00:43:36,513
هل نام بغرفة المذاكرة؟

303
00:43:36,556 --> 00:43:39,082
كلا, لقد بحثت ولم يكن هناك

304
00:43:39,126 --> 00:43:42,562
أرأيتِ أخوكِ يا "آنا"؟ -
إنه ليس أخي -

305
00:43:52,740 --> 00:43:54,833
ها أنت ذا
أنمت جيداً؟

306
00:44:18,633 --> 00:44:21,431
من هناك؟ -
أنا -

307
00:44:22,937 --> 00:44:24,996
هذا أنا يا أبي
"نيمو"

308
00:44:26,441 --> 00:44:28,409
إبنك

309
00:44:28,443 --> 00:44:30,138
بالطبع يا بني

310
00:44:30,178 --> 00:44:33,705
أين كنت؟ -
بالمتجر يا أبي -

311
00:44:34,215 --> 00:44:36,581
دائماً أعمل بالمتجر بعد المدرسة

312
00:44:36,618 --> 00:44:39,985
تعرف أن صبي بمثل عمرك
عليه الخروج أكثر من ذلك

313
00:44:40,021 --> 00:44:43,752
يمكنك تركي بمفردي
أستطيع تدبر الأمر

314
00:44:43,792 --> 00:44:45,760
لا مشكلة يا أبي

315
00:44:45,794 --> 00:44:47,989
أحب التواجد بالمنزل

316
00:45:15,591 --> 00:45:18,321
أمك أرسلت بطاقة بريدية

317
00:45:18,360 --> 00:45:22,194
لم تراها -
أعلم, سأقرأها لاحقاً -

318
00:45:22,832 --> 00:45:25,858
ألن تراها يوماً ما؟

319
00:45:25,935 --> 00:45:28,768
لم أراها منذ كنت في السابعة

320
00:45:28,804 --> 00:45:32,002
إذا كانت تريد رؤيتي
كانت ستعرف أين تجدني

321
00:45:35,045 --> 00:45:37,343
لدي كل ما أحتاجه يا أبي

322
00:45:37,380 --> 00:45:39,439
كل شيء بخير

323
00:46:11,983 --> 00:46:14,884
بعد ثلاثة أشهر

324
00:46:14,919 --> 00:46:17,080
وستة أيام من السفر

325
00:46:19,081 --> 00:46:20,081
رسى المكوك

326
00:46:21,627 --> 00:46:26,586
"مباشرة على "نيبولا

327
00:46:28,232 --> 00:46:32,692
"بموازاة "أورانوس

328
00:46:32,737 --> 00:46:35,331
وأقماره الخمسة

329
00:46:54,193 --> 00:46:57,856
مقترباً أخيراً من مستعمرة المريخ

330
00:47:02,267 --> 00:47:08,137
كان الحاسوب يراقب النشاط
الحيوي للمسافرين

331
00:47:25,091 --> 00:47:27,059
"إيليس"

332
00:49:01,456 --> 00:49:03,924
أيمكننا الذهاب يا "نيمو"؟

333
00:49:03,958 --> 00:49:06,222
عذراً؟ -
أيمكننا الذهاب؟ الجو ممل هنا -

334
00:49:24,986 --> 00:49:26,986
لقد غرقت بالدموع

335
00:49:31,987 --> 00:49:35,821
كيف تعرفين أسمي؟ -
نحن نذهب لنفس المدرسة معاً -

336
00:49:37,960 --> 00:49:40,622
لم تلاحظني مطلقاً
لا تلاحظ أي أحد

337
00:49:47,170 --> 00:49:49,468
ألديك حبيبة؟

338
00:49:51,041 --> 00:49:54,033
هل أنت مرتبط ام لا؟

339
00:49:54,077 --> 00:49:56,238
لا أعرف

340
00:49:56,847 --> 00:49:59,111
لا أريد واحدة

341
00:50:00,584 --> 00:50:03,212
حدثني عن نفسك

342
00:50:05,188 --> 00:50:07,383
أو قل شيئاً
...هيا

343
00:50:12,729 --> 00:50:16,426
الجاذبية على المريخ تبلغ
ثمانية وثلاثون من مائة

344
00:50:18,769 --> 00:50:21,932
هذا أقل بثلاث مرات
عن الجاذبية في الأرض

345
00:50:22,939 --> 00:50:28,037
الأرض مغطاة بأكسيد الحديد

346
00:50:34,685 --> 00:50:36,619
أنت رائع

347
00:50:38,556 --> 00:50:42,287
أرفع يدك وقل أقسم -
لماذا؟ -

348
00:50:42,326 --> 00:50:46,763
عدني إذا مت أن تنثر
رمادي على المريخ

349
00:50:47,398 --> 00:50:49,901
أن الرحلة إلى المريخ تستغرق
من ستة إلى ثمانية أشهر

350
00:50:49,901 --> 00:50:52,701
قل أنا أقسم

351
00:50:55,740 --> 00:50:57,799
أقسم

352
00:51:01,780 --> 00:51:04,271
كنا جيران حين كنا صغاراً

353
00:51:06,820 --> 00:51:08,820
"أنا "إيليس

354
00:51:08,821 --> 00:51:10,880
أتذكر؟ -
"إيليس" -

355
00:51:13,459 --> 00:51:15,927
...على كل حال

356
00:51:15,994 --> 00:51:18,656
لقد تذكرتك

357
00:51:30,175 --> 00:51:34,635
لا تفعل أنت لا تعرفني
وأنا لست إنسانة جيدة

358
00:51:35,347 --> 00:51:37,714
لما تقولين هذا؟

359
00:51:58,771 --> 00:52:01,239
"إنتظري يا "إيليس -
سأتصل بك -

360
00:52:01,274 --> 00:52:03,242
لا تعرفين رقم هاتفي

361
00:52:05,411 --> 00:52:08,471
ماذا يحدث عندما نحب؟

362
00:52:09,148 --> 00:52:12,584
...كنتيجة لبعض المحفزات

363
00:52:12,619 --> 00:52:15,748
"تنتج كميات كبيرة من الـ"أندروفين...

364
00:52:16,624 --> 00:52:20,151
ولكن لما هذه المرأة بالتحديد
أو هذا الرجل؟

365
00:52:20,194 --> 00:52:25,063
هل هو إنبعاث جنسي
يستجيب للأشارات الجينية؟

366
00:52:26,200 --> 00:52:28,826
أم السبب هو وجود عناصر
جسدية نستطيع إدراكها؟

367
00:52:28,826 --> 00:52:35,434
عينا الأم والرائحة تنشط ذكرى سعيدة

368
00:52:36,143 --> 00:52:39,977
هل الحب جزء من الخطة؟

369
00:52:40,014 --> 00:52:43,711
دعونا نقارن الحرب بين طرفين
لديهما أنتاج مختلف

370
00:52:43,751 --> 00:52:47,915
البكتيريا والفيروسات
كائنات حية لا تزاوجية

371
00:52:47,988 --> 00:52:51,755
مع كل إنقسام وإنشطار يزيد عددها

372
00:52:51,793 --> 00:52:53,175
وتتكاثر أكثر مما يمكنك

373
00:52:53,175 --> 00:52:57,530
في مقابل هذا علينا أن
نخشى من سلاح أخر

374
00:52:58,199 --> 00:52:59,723
الجنس

375
00:52:59,768 --> 00:53:02,498
....بواسطة فردين يمزجان جيناتهما

376
00:53:02,498 --> 00:53:07,470
فإنهما ينتجان كائناً بشكل عشوائي...
...لديه مقاومة أفضل للفيروسات

377
00:53:07,906 --> 00:53:10,419
أفضل منه أو منها...

378
00:53:10,635 --> 00:53:15,966
إذاً نحن في وضع أشبه بحرب
بين طريقتين لإعادة الإنتاج

379
00:53:20,288 --> 00:53:23,314
حسناً هذا كل شيء لليوم

380
00:53:28,364 --> 00:53:29,524
مرحباً يا حبيبي -
سأتأخر قليلاً -

381
00:53:29,599 --> 00:53:31,863
حسناً, لا تهتم

382
00:53:31,901 --> 00:53:34,699
أحبكِ -
أنا أحبك أكثر -

383
00:53:34,737 --> 00:53:36,728
أنا أكثر -
أنا أكثر -

384
00:53:36,772 --> 00:53:38,899
حسناً -
أيها الغشاش -

385
00:53:40,009 --> 00:53:41,977
أراك لاحقاً

386
00:54:39,202 --> 00:54:41,933
لقد أحببت السمك دائماً

387
00:54:41,973 --> 00:54:44,669
لم أظن أنه سيحبني يوماً ما أيضاً

388
00:54:47,478 --> 00:54:50,811
أنت مسترخ تماماً

389
00:54:50,848 --> 00:54:54,614
جفناك ثقيلان

390
00:54:55,153 --> 00:55:00,455
تذكر

391
00:55:05,396 --> 00:55:07,762
تذكر

392
00:56:10,364 --> 00:56:11,364
"آنا"

393
00:56:12,365 --> 00:56:16,859
سنخرج ونعود خلال ساعة

394
00:56:20,373 --> 00:56:24,104
إرتدي شيئاً يا "آنا" ستصابين
بحروق من الشمس

395
00:57:39,454 --> 00:57:42,048
أنا أريدك

396
00:57:42,090 --> 00:57:44,388
وأنا أريدكِ أيضاً

397
00:57:46,062 --> 00:57:48,963
للأبد

398
00:57:49,665 --> 00:57:51,724
للأبد

399
00:57:52,268 --> 00:57:54,532
...مهما حدث

400
00:57:54,570 --> 00:57:57,471
لن يكون هناك حياة من دونكِ...

401
00:57:57,506 --> 00:57:59,701
لا حياة بدونك

402
00:58:21,798 --> 00:58:24,699
أنت تشبه إبني

403
00:58:24,735 --> 00:58:27,329
أنا إبنك يا أبي

404
00:58:27,371 --> 00:58:30,499
إبني أطول منك

405
00:59:47,686 --> 00:59:50,211
دخل شخصاً ما للتو

406
00:59:50,756 --> 00:59:54,248
إذا كان يمكنني أن أحرك
أصابعي على الأقل

407
00:59:55,227 --> 00:59:57,525
أو عيناي

408
00:59:58,431 --> 01:00:01,365
أتظن أنه يسمعنا؟
لا أرى أي إستجابة

409
01:00:01,366 --> 01:00:02,366
لا أعلم ولكن ربما يشعر بنا

410
01:00:05,237 --> 01:00:07,364
من هناك؟

411
01:00:07,406 --> 01:00:08,532
ماذا أفعل هنا؟

412
01:00:08,533 --> 01:00:09,533
إذا كنت تسمعني حرك أصابعك

413
01:00:10,676 --> 01:00:13,009
يجب أن أرحل من هنا

414
01:00:13,046 --> 01:00:15,640
يجب أن أعود للماضي قبل الحادث

415
01:00:44,711 --> 01:00:46,804
أنا أؤمن بشيء واحد

416
01:00:48,348 --> 01:00:52,376
أظن أنه يجب أن نعترف بالحب
للناس الذين نحبهم

417
01:01:00,594 --> 01:01:02,562
أنا أحبكِ

418
01:01:10,771 --> 01:01:13,535
...أنت تعرف, لا يجب أن

419
01:01:14,208 --> 01:01:16,335
"أنا أحب "ستيفانوا

420
01:01:17,244 --> 01:01:19,712
ماذا؟ -
لقد رأيته في الحفل معي -

421
01:01:23,217 --> 01:01:25,550
هو لا يحبني

422
01:01:26,154 --> 01:01:29,180
إذاً -
أحبه بمطلق الأحوال -

423
01:01:29,224 --> 01:01:31,658
لا أستطيع مساعدة نفسي

424
01:01:31,693 --> 01:01:33,786
أنا أحبه

425
01:01:35,797 --> 01:01:37,424
آسفة

426
01:01:49,077 --> 01:01:51,477
سأتزوج يا أبي

427
01:01:51,513 --> 01:01:55,745
من السيدة المحظوظة؟ -
كلا ليس هكذا -

428
01:01:56,351 --> 01:01:59,616
سأتزوج بأول فتاة
سترقص معي الليلة

429
01:02:35,992 --> 01:02:37,522
"شكراً يا "نيمو

430
01:03:12,069 --> 01:03:14,069
"نيمو"

431
01:03:20,071 --> 01:03:24,235
في ذلك اليوم إتخذت
الكثير من القرارات

432
01:03:24,842 --> 01:03:27,311
أولاً لن أترك شيء للقدر مجدداً

433
01:03:27,346 --> 01:03:30,923
ثانياً سأتزوج الفتاة التي
تركب دراجتي البخارية

434
01:03:30,923 --> 01:03:32,842
ثالثاً سأصبح ثري

435
01:03:33,918 --> 01:03:37,183
رابعاً سيكون لدينا منزل

436
01:03:35,472 --> 01:03:37,838
بيت كبير لونه أصفر
وله حديقة

437
01:03:37,874 --> 01:03:40,570
وطفلان
"بول" و"مايكل"

438
01:03:40,610 --> 01:03:42,886
خمسة لدي سيارة مكشوفة

439
01:03:42,886 --> 01:03:44,236
سيارة مكشوفة حمراء

440
01:03:44,282 --> 01:03:46,535
وحمام سباحة
تعلمت السباحة

441
01:03:46,535 --> 01:03:50,223
ستة لن أتوقف حتى أنجح

442
01:04:07,350 --> 01:04:08,850
أبي؟

443
01:04:10,783 --> 01:04:11,897
أبي؟

444
01:04:14,429 --> 01:04:15,621
أبي؟

445
01:04:19,450 --> 01:04:22,959
لا توقظ أباك -
إيليس"؟" -

446
01:04:23,804 --> 01:04:25,750
هذه أنا
"جين"

447
01:04:28,050 --> 01:04:29,367
من تكون "إيليس"؟

448
01:04:32,650 --> 01:04:35,350
"ليست هناك من تدعى "إيليس

449
01:04:35,450 --> 01:04:37,750
"عُد للعب يا "بول

450
01:04:39,750 --> 01:04:43,250
هل أنا مهمة عندك يا "نيمو"؟

451
01:04:45,450 --> 01:04:50,350
أريد أن أسألك سؤالاً واحداً فقط

452
01:04:50,450 --> 01:04:53,750
هل فعلت ذلك عمداً؟

453
01:04:55,250 --> 01:04:59,250
لقد وجدت هذا بجوار السرير

454
01:04:59,350 --> 01:05:03,150
هناك أوقات في الحياة
يكون كل شيء مستقراً

455
01:05:03,250 --> 01:05:05,034
الخيارات قد تمت

456
01:05:05,551 --> 01:05:08,350
ليس أمامي سوى المواصلة

457
01:05:08,450 --> 01:05:11,350
أعرف نفسي ككف يدي

458
01:05:11,950 --> 01:05:15,150
يمكنني توقع ردود أفعالي

459
01:05:15,250 --> 01:05:18,350
حياتي محصورة بين الأسمنت
والأكياس الهوائية وأحزمة الأمان

460
01:05:18,950 --> 01:05:23,350
فعلت كل ما بوسعي للوصول لهذه النقطة
...والآن بعدما وصلت لها

461
01:05:23,450 --> 01:05:26,050
أشعر بملل شديد...

462
01:05:28,050 --> 01:05:32,150
أصعب شيء هو معرفتي
أنهم مازالوا أحياء

463
01:05:38,850 --> 01:05:41,150
إنه خطي

464
01:05:41,750 --> 01:05:44,450
لكني لا أذكر

465
01:06:00,450 --> 01:06:02,550
جين"؟"

466
01:06:05,150 --> 01:06:07,750
ماذا قلت؟

467
01:06:10,450 --> 01:06:13,050
لقد رأيت حلماً غريباً

468
01:06:31,050 --> 01:06:35,250
من الضروري أن تتفهما
...أن هناك أموراً في الحياة

469
01:06:36,250 --> 01:06:40,150
لا تتم كما خططنا لها...

470
01:06:40,750 --> 01:06:44,550
...أنا و"هاري" ظننا أن

471
01:06:44,650 --> 01:06:47,650
أن الحياة ستكون كما ظنناها...

472
01:06:47,750 --> 01:06:49,650
عم تتحدثين؟

473
01:06:50,550 --> 01:06:53,050
أنا لا أفهم

474
01:06:53,150 --> 01:06:55,550
آنا" تعرف"

475
01:06:57,650 --> 01:07:00,350
أنا و"هاري" سننفصل

476
01:07:03,950 --> 01:07:06,250
لماذا؟

477
01:07:06,850 --> 01:07:10,350
هذا ليس من حقكما -
لقد أوضحت رأيك -

478
01:07:10,450 --> 01:07:14,650
أنا لا أعرف ما يحدث بينكما
ولا أريد أن أعرف لأنه شيء قذر

479
01:07:14,750 --> 01:07:19,750
أنتما أخان -
لسنا كذلك -

480
01:07:26,650 --> 01:07:28,650
كنتِ تعرفين

481
01:07:28,750 --> 01:07:32,050
ولم تخبريني

482
01:07:38,450 --> 01:07:40,650
إلى أين ستذهبان؟

483
01:07:41,750 --> 01:07:42,950
"إلى "نيويورك

484
01:07:45,150 --> 01:07:47,950
خلال عشرة أيام

485
01:07:49,350 --> 01:07:52,450
عثر أبي على عمل هناك

486
01:08:01,350 --> 01:08:04,250
...إنتظرني في المنارة

487
01:08:04,350 --> 01:08:06,850
كل أحد...
إتفقنا؟

488
01:08:07,850 --> 01:08:12,163
حتى نتقابل مرة أخرى
طوال حياتنا

489
01:08:15,250 --> 01:08:16,850
هذا ليس كل شيء

490
01:08:24,950 --> 01:08:28,650
أنت أول وآخر شخص أحبه

491
01:08:30,050 --> 01:08:32,250
عشرة أيام

492
01:08:33,150 --> 01:08:39,067
هذا يساوي أربع عشرة ألف
وأربعمائة دقيقة

493
01:08:44,050 --> 01:08:46,950
أتمنى لو يتوقف كل شيء الآن

494
01:08:48,650 --> 01:08:51,750
حتى تبقي معي للأبد

495
01:08:53,850 --> 01:08:57,750
...يقولون أنه كلما توقفت عن التنفس

496
01:08:57,850 --> 01:09:00,350
فإن الوقت يمر ببطء...

497
01:09:01,350 --> 01:09:04,250
وأنت قلت هذا أيضاً

498
01:09:42,450 --> 01:09:46,850
أريد أن أذكر رائحة جسدك

499
01:09:55,550 --> 01:09:57,550
سنتقابل في المنارة

500
01:10:14,650 --> 01:10:17,850
"حان وقت الذهاب يا "آنا

501
01:10:26,650 --> 01:10:29,650
أحبك

502
01:11:10,450 --> 01:11:13,050
"آنا"

503
01:11:47,250 --> 01:11:49,050
..."آنا"

504
01:11:49,150 --> 01:11:51,850
أتسمعينني؟...

505
01:12:11,950 --> 01:12:14,250
يجب أن تفكر في المستقبل

506
01:12:14,350 --> 01:12:18,250
سيكون من الجيد أن نغير البيت
سنحظى بحياة جديدة

507
01:12:18,850 --> 01:12:23,350
أسيكون لدينا حمام سباحة؟ -
أنت تكره الماء حتى أنك لا تسبح -

508
01:12:24,050 --> 01:12:27,050
أنا لا أعرف ما تريد -
أنا لا أعرف ما أريد -

509
01:12:27,150 --> 01:12:29,350
فلتخبرني بما لا تريد إذاً

510
01:12:31,750 --> 01:12:34,650
لا أريد أن أكون مثلكِ

511
01:12:35,750 --> 01:12:38,450
أنتِ لا تعرفين أي شيء عني

512
01:12:38,550 --> 01:12:41,550
لطالما أحببت حمامات السباحة

513
01:12:42,650 --> 01:12:45,250
عندما أكبر سيكون لدي حمام سباحة

514
01:13:24,650 --> 01:13:28,850
"آنا"
"آنا"

515
01:13:29,650 --> 01:13:33,950
أشعر كأني سأراكِ في كل مكان

516
01:13:54,750 --> 01:13:59,950
أحياناً أقول لنفسي
...أننا قد نكون في نفس المدينة

517
01:14:00,050 --> 01:14:02,650
ولا أعرف...

518
01:14:02,750 --> 01:14:05,950
ربما تكون هنا بالقرب مني

519
01:14:06,050 --> 01:14:09,850
أتسمع صوتي يا "نيمو"؟

520
01:14:11,050 --> 01:14:13,250
"آنا"

521
01:14:13,850 --> 01:14:19,150
بعد تسعين يوم مازال الحاسب الذي لا يمل
يحافظ على أجساد المسافرين

522
01:14:19,250 --> 01:14:22,450
في مستوى سبات الضفادع

523
01:14:47,250 --> 01:14:50,650
من المذهل دائماً معرفة
...حقيقة أن الضفادع تقضي الشتاء

524
01:14:50,750 --> 01:14:54,050
...متجمدة تماماً وعندما يأتي الصيف...

525
01:14:54,150 --> 01:14:58,750
تذوب وتعود للحياة من جديد...

526
01:15:00,250 --> 01:15:05,150
الحاسب الذي لا يمل
حدد نهاية السبات

527
01:15:18,550 --> 01:15:21,150
مرحباً بكم في المريخ

528
01:15:21,250 --> 01:15:24,050
ونتمنى أن يكون سباتكم جيداً
وأن تكونوا قد استيقظتم نشطين

529
01:15:24,650 --> 01:15:29,142
من فضلكم غادروا أماكن السبات
وتوجهوا لأجهزة الإيقاظ المكعبة

530
01:15:29,350 --> 01:15:32,550
وأتركوا خلفكم كل ما يتعلق
ببلدانكم على الأرض

531
01:15:33,750 --> 01:15:37,431
...سيتم توجيهكم لغرف الاسترخاء

532
01:15:37,691 --> 01:15:41,550
لتستعدوا لزيارة الكوكب الأحمر...
لأول مرة

533
01:15:44,750 --> 01:15:47,950
...لعل أسوأ شيء في التواجد على المريخ

534
01:15:48,050 --> 01:15:50,750
أن شيئاً لن يحدث هناك...

535
01:15:50,850 --> 01:15:53,450
سيبدو الوقت طويلاً وخالياً

536
01:15:53,950 --> 01:15:57,950
لا يبدو أنه سيكون لدينا ما نفعله أرجو
ألا يكونوا قد أحضرونا لنتبادل الحديث

537
01:16:25,250 --> 01:16:27,350
نهار

538
01:16:27,450 --> 01:16:30,350
إنه النهار

539
01:16:30,550 --> 01:16:31,650
الشمس بالخارج

540
01:16:32,950 --> 01:16:35,450
الجانب الأيمن أسخن من الجانب الأيسر

541
01:16:38,850 --> 01:16:44,150
إنها مختلفة عن فتاة الصباح

542
01:16:45,350 --> 01:16:48,450
العطر مختلف

543
01:16:50,350 --> 01:16:52,750
يدها ناعمة

544
01:16:53,550 --> 01:16:54,750
"إيليس"

545
01:16:57,650 --> 01:17:00,250
أهذه "إيليس"؟

546
01:17:03,150 --> 01:17:05,850
......لا...لا يجب أن

547
01:17:07,750 --> 01:17:10,550
"أنا أحب "ستيفانو

548
01:17:11,650 --> 01:17:13,550
لا تقولي أي شيء

549
01:17:13,650 --> 01:17:16,150
أنتِ حبيبتي

550
01:17:16,750 --> 01:17:19,450
يمكنكِ المجيء معي إلى المريخ

551
01:17:20,150 --> 01:17:22,150
أعدكِ

552
01:17:57,850 --> 01:18:00,150
أتريد المشي قليلاً؟

553
01:18:01,450 --> 01:18:03,850
لا أريد أي شيء

554
01:18:04,650 --> 01:18:06,650
لا شيء

555
01:18:09,950 --> 01:18:13,750
أنا فظيعة -
لا لستِ كذلك -

556
01:18:13,750 --> 01:18:19,250
لم أعد أتحمل هذه الحياة -
لا تفكري في هذا فلديكِ أروع أطفال -

557
01:18:19,250 --> 01:18:21,650
لا تحاول التخفيف عني فهذا يزيد الوضع سؤاً

558
01:18:25,850 --> 01:18:28,050
ما مشكلتي؟

559
01:18:30,850 --> 01:18:34,050
ما مشكلتي؟

560
01:18:41,750 --> 01:18:46,093
كيف حال أمي؟ -
إنها نائمة فهي متعبة قليلاً -

561
01:18:46,450 --> 01:18:50,450
إنها متعبة دائماً -
نعم دائماً متعبة -

562
01:18:52,150 --> 01:18:56,150
أهي مكتئبة؟ -
لديها بعض المشاكل -

563
01:18:56,250 --> 01:18:59,547
لا أعرف بشأنك لكن
...عندما تمر بمشاكل في المرة القادمة

564
01:18:59,547 --> 01:19:00,804
سأذهب لمكان آخر...

565
01:19:05,750 --> 01:19:09,936
من يعرف نكتة؟

566
01:19:11,150 --> 01:19:13,450
أي أحد؟

567
01:19:13,550 --> 01:19:15,750
أنا أعرف واحدة

568
01:19:15,850 --> 01:19:21,050
ما الشيء الأخضر الصغير
الذي يقفز لأعلى ولأسفل؟

569
01:19:21,150 --> 01:19:25,532
حبة فاصوليا في مصعد
إنها ليست مضحكة. يالنكت البالغين

570
01:19:27,350 --> 01:19:29,842
أستكونين بخير؟
بالتأكيد -

571
01:19:30,036 --> 01:19:33,150
كون أمي ليست بخير
لا يعني أني سأكون مثلها

572
01:19:52,050 --> 01:19:54,150
لم أعد أتحمل

573
01:19:54,250 --> 01:19:57,450
هذه الضوضاء -
سأخفض صوت الموسيقى -

574
01:19:58,550 --> 01:20:01,350
"لكنه يوم ميلاد "جويس

575
01:20:03,550 --> 01:20:06,450
أي أم أنا؟

576
01:20:08,750 --> 01:20:11,050
يجب أن أنهض

577
01:20:32,550 --> 01:20:35,650
أتحظين بوقت ممتع يا حبيبتي؟
أريد أن أخبركِ بشيء

578
01:20:35,750 --> 01:20:38,448
هذا حفل رائع ويجب أن تحظي
بوقت طيب حتى لو لم تشعري بهذا

579
01:20:38,448 --> 01:20:39,433
أتعرفين أيضاً؟

580
01:20:39,701 --> 01:20:44,389
تبدين جميلة جداً
لكن أصدقائكِ لا يرقصون بما يكفي

581
01:20:44,862 --> 01:20:46,770
وعلى أمكِ أنت تنقذ الموقف

582
01:21:45,150 --> 01:21:47,450
كان يوماً لطيفاً

583
01:21:49,450 --> 01:21:52,450
ألطف يوم منذ مدة طويلة

584
01:21:57,950 --> 01:22:00,050
مستعدون؟ -
سلام يا أبي -

585
01:22:00,350 --> 01:22:02,717
مع السلامة
مع السلامة

586
01:22:02,893 --> 01:22:04,153
إستمتعوا بيومكم -
سلام -

587
01:22:05,407 --> 01:22:06,334
مع السلامة

588
01:25:03,450 --> 01:25:06,050
لست حياً بدونكِ

589
01:25:10,750 --> 01:25:12,150
تعامل معي ببطء

590
01:25:15,250 --> 01:25:18,150
يجب أن أعتاد على هذا

591
01:25:21,150 --> 01:25:25,350
لقد تحدثت معك كثيراً وأنت بعيد
حتى بدا هذ غريباًَ بالنسبة لي

592
01:25:26,950 --> 01:25:29,850
أن أتحدث معك فعلاً

593
01:25:45,650 --> 01:25:48,150
"أحتاج وقتاً يا "نيمو

594
01:25:50,150 --> 01:25:52,850
عندما إنفصلنا في الخامسة عشرة

595
01:25:52,950 --> 01:25:55,450
قلت أني لن أحب غيرك

596
01:25:55,451 --> 01:25:56,429
أبداً

597
01:25:56,850 --> 01:26:01,693
لم أرتبط بغيرك ولم أتقرب من أحد
في أي مكان

598
01:26:01,850 --> 01:26:05,150
لم أهتم بنفسي

599
01:26:07,150 --> 01:26:10,810
قررت أن أتظاهر أني حية

600
01:26:15,750 --> 01:26:19,350
وهذا ما كنت أنتظره
طوال هذه المدة

601
01:26:22,450 --> 01:26:26,526
أن أترك كل فرصي في الحياة
من أجل هذه الفرصة

602
01:26:28,078 --> 01:26:29,482
معك

603
01:26:39,050 --> 01:26:41,295
لكني لم أعد أستسيغه

604
01:26:42,351 --> 01:26:45,763
أقصد كما تعرف الحب

605
01:26:49,550 --> 01:26:54,650
لأني أخاف أن أفقدك مرة أخرى
وألا أحصل على فرصة أخرى معك

606
01:26:56,650 --> 01:26:59,150
أخاف هذا بشدة

607
01:27:03,450 --> 01:27:05,750
نحتاج لبعض الوقت

608
01:27:06,250 --> 01:27:08,650
أريد مقابلتكِ مرة أخرى

609
01:27:16,050 --> 01:27:18,550
إتصل بي على هذا الرقم

610
01:27:20,850 --> 01:27:23,250
بعد يومان

611
01:27:25,750 --> 01:27:28,950
سأقابلك عند المنارة

612
01:28:09,150 --> 01:28:13,650
تريد أن تعرف لماذا فقدت "آنا"؟

613
01:28:13,750 --> 01:28:17,450
...لأن قبلها بشهرين

614
01:28:17,550 --> 01:28:21,450
...سلق أحد العاطلين البرازليين بيضة...

615
01:28:25,250 --> 01:28:30,350
...لكن الحرارة غيرت جو الغرفة

616
01:28:30,450 --> 01:28:33,350
...مما صنع فرقاً في درجات الحرارة...

617
01:28:34,950 --> 01:28:39,750
فصنع مطراً بعد شهرين...
في الجانب الآخر من العالم

618
01:28:40,650 --> 01:28:45,550
ذلك البرازيلي سلق البيضة
...بدل ذهابه للعمل

619
01:28:45,750 --> 01:28:49,450
لأنه فقد عمله...
...في أحد المصانع التي أفلست

620
01:28:49,550 --> 01:28:52,550
لأني قارنت أسعار الجينز...
...قبلها بستة أشهر

621
01:28:52,850 --> 01:28:54,550
وأشتريت الأرخص...

622
01:28:55,250 --> 01:28:57,150
كما يقول المثل الصيني

623
01:28:57,450 --> 01:29:00,350
ذرة ثلج واحدة
قد تنظف ورقة البامبو

624
01:29:01,850 --> 01:29:05,850
منتجات الجينز صنعت لبلدان أخرى

625
01:29:13,350 --> 01:29:16,650
"فقدت كل أثر لـ"آنا

626
01:29:19,250 --> 01:29:22,350
إنتظرتها

627
01:29:22,450 --> 01:29:24,450
كل يوم

628
01:30:50,550 --> 01:30:52,350
"آنا"

629
01:30:56,150 --> 01:30:58,450
"نيمو"

630
01:31:13,750 --> 01:31:17,050
سأغادر
سأغادر

631
01:31:20,850 --> 01:31:21,850
ستكونين بخير

632
01:31:43,750 --> 01:31:47,671
ستكونين بخير
هيا بنا

633
01:31:56,950 --> 01:31:59,950
كنت أرى ذلك الحلم كثيراً

634
01:32:00,050 --> 01:32:04,550
في وقت ما قبل التاريخ
أسمعكِ تصرخين

635
01:32:14,050 --> 01:32:16,450
أطارد الدب

636
01:32:16,550 --> 01:32:17,950
ولا تشعري بالخوف ثانية

637
01:32:19,175 --> 01:32:20,361
وعندما أستيقظ

638
01:32:22,050 --> 01:32:26,117
عندما أستيقظ
...لا أجد الدب

639
01:32:27,550 --> 01:32:29,950
لكنكِ مازلتِ خائفة...

640
01:32:30,050 --> 01:32:32,850
أنا لست صياد دببة

641
01:32:32,950 --> 01:32:37,650
أنا مصمم خطوط إنتاج لماكينات التصوير
هذا هو عملي للأبد

642
01:32:39,050 --> 01:32:44,050
ليس أمامي أي تغيير
ليس لدي حياة

643
01:32:44,650 --> 01:32:47,750
كل ما أفعله يصبح كارثة

644
01:32:48,950 --> 01:32:52,850
...كنت أتمنى لو أستطيع مطاردة الدب

645
01:32:52,950 --> 01:32:55,550
حتى لا تشعري بالخوف مرة أخرى...

646
01:32:58,850 --> 01:33:02,450
ما الذي يسبب الخوف الفطري

647
01:33:02,550 --> 01:33:06,250
...عندما نضع البيض في حاضنة

648
01:33:06,350 --> 01:33:11,050
ثم نصنع للطائر نموذجاً صناعياً...
...لطائر يطير فوقه

649
01:33:11,150 --> 01:33:14,050
...فإن الطيور تمد أعناقها لأعلى...

650
01:33:14,150 --> 01:33:17,350
...لكن لو أننا غيرنا النموذج...

651
01:33:17,450 --> 01:33:22,450
وصنعنا نموذج صقر...
...لنسجل رد فعل الطيور

652
01:33:22,550 --> 01:33:26,250
فإنهم ينكمشون خوفاً...
...مع أنهم لم يروا صقراً من قبل

653
01:33:26,350 --> 01:33:29,850
...بدون أي إرشادات...

654
01:33:29,950 --> 01:33:33,150
ساعدهم الخوف الفطري...
على النجاة

655
01:33:33,250 --> 01:33:38,150
لكن مع البشر
...ما المخاوف السابقة

656
01:33:38,250 --> 01:33:41,550
التي يستجيب لها الخوف الفطري؟...

657
01:34:01,450 --> 01:34:05,450
"إستدر يا "نيمو

658
01:34:19,050 --> 01:34:19,950
من فضلك

659
01:35:03,850 --> 01:35:09,050
تذكر
تذكر

660
01:36:19,850 --> 01:36:21,350
لقد عدت يا عزيزتي

661
01:37:34,950 --> 01:37:37,950
على الأقل أخبرني
هل ماتت أم لا؟

662
01:37:38,050 --> 01:37:40,150
أنا لا أفهم

663
01:37:40,250 --> 01:37:43,050
هل كان لديكما أولاد أم لا؟

664
01:37:51,950 --> 01:37:53,350
مرحباً يا أبي

665
01:37:59,250 --> 01:38:01,550
سأدخل خلال دقيقة

666
01:38:23,150 --> 01:38:27,450
ألستِ جائعة؟ -
لا أريد أي شيء -

667
01:38:31,650 --> 01:38:34,150
ماذا ستفعل اليوم؟

668
01:38:34,250 --> 01:38:38,050
فكرت أن أستغل الفرصة
لأغسل السيارة

669
01:38:43,050 --> 01:38:46,250
ما موضوع السيارة؟

670
01:38:46,750 --> 01:38:49,350
ماذا تقصدين؟

671
01:38:49,450 --> 01:38:54,050
لماذا تهتم بالسيارة كثيراً
بينما تتركني هنا وحدي؟

672
01:38:55,150 --> 01:38:57,650
ما مشكلة السيارة؟

673
01:39:39,350 --> 01:39:41,750
لم تعد هناك مشكلة في السيارة

674
01:39:55,550 --> 01:39:57,350
ما الأمر؟

675
01:39:57,450 --> 01:39:59,450
لماذا تنظر لي هكذا؟

676
01:40:00,050 --> 01:40:02,850
لماذا تنظر لي هكذا؟

677
01:40:07,050 --> 01:40:09,250
"نيمو"

678
01:40:11,750 --> 01:40:15,650
"أنت لا تعرفني يا "نيمو
فأنت لا تنظر لا أبداً

679
01:40:22,450 --> 01:40:24,950
أنت دائماً في مكان آخر

680
01:41:17,350 --> 01:41:18,850
سيد "جونز"؟

681
01:41:19,950 --> 01:41:22,265
نعم -
لقد أحضرت حقائبك -

682
01:41:22,265 --> 01:41:24,015
إتبعني من فضلك

683
01:41:24,240 --> 01:41:27,050
سآخذك للفندق لترتاح قليلاً

684
01:41:27,150 --> 01:41:29,550
الموعد في الثالثة

685
01:41:50,850 --> 01:41:52,550
"دانييل"

686
01:41:52,650 --> 01:41:53,650
"دانييل جونز"

687
01:41:54,050 --> 01:41:56,350
"دانييل جونز"

688
01:41:58,750 --> 01:42:02,650
هل اسمك "دانييل جونز"؟

689
01:42:03,150 --> 01:42:06,150
بالطبع لا

690
01:42:26,550 --> 01:42:28,450
هذا غريب

691
01:42:28,950 --> 01:42:31,550
مقاس فردتي حذائه مختلفان

692
01:42:41,050 --> 01:42:44,802
ربما أخطأت
أنا أحتاج لطبيب نفسي

693
01:42:45,150 --> 01:42:47,449
الأطباء النفسانيون لا فائدة منهم

694
01:42:47,708 --> 01:42:49,950
إنها مجرد طلقة بالخطأ

695
01:42:50,050 --> 01:42:52,798
كان يجب أنه أستشير طبيباً نفسانياً
عندما عدت للعمل

696
01:42:52,833 --> 01:42:56,145
لابد أنه شيء يتعلق بالجاذبية -
أتظن نفسك رائد فضاء؟ -

697
01:43:15,750 --> 01:43:19,550
الشعور بالأرض ليس متشابهاً دائماً

698
01:43:21,050 --> 01:43:23,550
الرائحة مختلفة

699
01:43:24,950 --> 01:43:27,850
هناك أناس آخرون

700
01:43:36,350 --> 01:43:38,750
هانحن نبدأ من جديد

701
01:43:39,250 --> 01:43:41,950
أصابع على لوحة المفاتيح

702
01:43:42,050 --> 01:43:45,350
"اليد اليسرى "ش,س,ف,ب

703
01:43:47,250 --> 01:43:49,950
"اليد اليمنى "ا,ت,م,ن

704
01:44:50,150 --> 01:44:54,150
ما الأمر؟ -
"لقد حلمت بـ"ستيفانو -

705
01:44:56,650 --> 01:44:59,450
لم يكن مهتماً بي

706
01:45:05,350 --> 01:45:07,250
أنا أحبه

707
01:45:08,650 --> 01:45:11,950
لا أجد تفسيراً آخراً لوجوده في أمريكا

708
01:45:13,550 --> 01:45:16,450
لا أجد سوى تفسيراً واحداً

709
01:45:16,950 --> 01:45:18,850
أني أحبه

710
01:45:20,850 --> 01:45:23,250
أعرف أن هذا جنون

711
01:45:24,550 --> 01:45:29,001
كل يوم عندما أستيقظ
وأرى وجهك أبدأ بالبكاء

712
01:45:32,550 --> 01:45:35,750
ألاحظ أن حياتي تضيع معك

713
01:45:39,950 --> 01:45:43,750
كيف تبقى بهذا الهدؤ؟

714
01:45:45,150 --> 01:45:47,350
أنت لست إنساناً

715
01:45:47,450 --> 01:45:49,850
لا أعرف ماذا أفعل

716
01:45:50,450 --> 01:45:55,050
هذا ليس خطئي. إيليس كذلك؟
أنت لن تتركني

717
01:45:55,850 --> 01:45:57,950
لا يمكنني العيش بدونك

718
01:45:59,950 --> 01:46:02,650
لقد آذيت الجميع

719
01:46:02,750 --> 01:46:06,259
آذيتك وآذيت الأطفال

720
01:46:07,950 --> 01:46:11,010
هذا لا يمكن أن يستمر -
سننجو من هذا -

721
01:46:11,045 --> 01:46:14,089
لو بقيت هنا فسيغرق الجميع معي

722
01:46:14,550 --> 01:46:17,450
سنتعلم السباحة

723
01:46:17,550 --> 01:46:21,550
أنا أحبكِ -
أنا أحبك -

724
01:46:23,650 --> 01:46:25,250
أنا أحبكِ -

725
01:46:45,550 --> 01:46:48,750
لقد تركتني

726
01:46:51,450 --> 01:46:54,050
تعرف ما يقولون

727
01:46:54,950 --> 01:46:57,950
لكل شيء نهاية

728
01:46:59,350 --> 01:47:01,650
حتى لو كانت نهاية سيئة

729
01:47:25,150 --> 01:47:26,750
مرحباً

730
01:47:37,050 --> 01:47:39,550
لا أريده طويلاً جداً

731
01:47:52,150 --> 01:47:54,650
كم الحساب؟ -
تسعة دولارات من فضلك -

732
01:47:54,750 --> 01:47:56,650
تفضلي -
شكراً -

733
01:48:08,850 --> 01:48:09,850
الحساب تسعة دولارات

734
01:48:10,450 --> 01:48:12,850
تفضلي -
شكراً يا سيدي. مع السلامة -

735
01:48:13,050 --> 01:48:16,750
سلام
طاب نهاركِ

736
01:48:39,650 --> 01:48:43,050
لماذا لا يعود دخان السيجارة
إلى السيجارة أبداً؟

737
01:48:43,550 --> 01:48:46,550
لماذا تتباعد الجزيئات عن بعضها؟

738
01:48:46,650 --> 01:48:49,350
لم لا يمكن إزالة نقطة الحبر؟

739
01:48:49,450 --> 01:48:54,050
لأن الكون يتجه إلى النهاية

740
01:48:54,150 --> 01:48:56,350
هذا هو مبدأ الفوضى

741
01:48:56,450 --> 01:48:59,350
...ميل الكون للتطور إلى حالة

742
01:48:59,450 --> 01:49:00,975
من الإضطراب المتزايد...

743
01:49:01,271 --> 01:49:05,419
...مبدأ الفوضى مرتبط بالوقت

744
01:49:06,050 --> 01:49:08,350
كنتيجة لاتساع الكون...

745
01:49:08,450 --> 01:49:12,585
لكن ماذا يحدث عندما تصطدم
الجاذبية الأرضية بقوى التوسع؟

746
01:49:13,850 --> 01:49:16,750
أو عندما تضعف قوى الكم؟

747
01:49:16,850 --> 01:49:20,550
في هذه الحالة قد يواجه الكون
حالة من الإنقباض

748
01:49:20,650 --> 01:49:22,850
الإنسحاق الكبير

749
01:49:25,950 --> 01:49:28,650
ماذا سيحدث مع الوقت إذاً؟

750
01:49:31,250 --> 01:49:33,350
هل سنعود للخلف؟

751
01:49:39,150 --> 01:49:41,450
لا أحد يعرف الإجابة

752
01:49:56,450 --> 01:50:00,150
تمتعوا بآخر مرة ترون فيها سطح الكوكب  الأحمر

753
01:50:13,250 --> 01:50:17,050
ما الهدف من كل هذه الدراجات؟

754
01:50:17,150 --> 01:50:21,709
للتصدير فمازال العمل هنا قليلاً
والمنتجات الصينية غالية جداً

755
01:50:23,650 --> 01:50:26,150
من فضلكم خذوا أماكنكم
...في منطقة التحضير

756
01:50:26,550 --> 01:50:29,650
حيث ستأخذون بذلات النوم...

757
01:50:30,250 --> 01:50:33,250
وستحصون على
الأحذية المناسبة كذلك

758
01:50:34,150 --> 01:50:36,950
"مرحباً أنا "نيمو

759
01:50:38,350 --> 01:50:41,750
"آنا"
سررت بلقائك

760
01:50:45,950 --> 01:50:52,318
مال الذي أحضركِ للمريخ؟ -
أنا أقيس المسافة بين المريخ والأرض من جديد -

761
01:50:52,950 --> 01:50:58,827
هذا زمن صعب لكن الأمور
ليست بهذا السؤ فالأمور لا تحدث فجأة

762
01:51:01,750 --> 01:51:05,350
ثم؟ -
الإنسحاق الكبير سيحدث عام 2092 ميلادية -

763
01:51:05,450 --> 01:51:10,950
البشر الذين سيتمكنون من النجاة
سيصبحون أحراراً

764
01:51:11,050 --> 01:51:12,950
وأنت؟

765
01:51:13,050 --> 01:51:15,850
وعد
أحفظ وعداً

766
01:52:17,550 --> 01:52:21,415
تحذير بسيل نيازك
لا تفزعوا

767
01:52:42,850 --> 01:52:44,950
أريد أن أستيقظ

768
01:52:45,450 --> 01:52:47,650
أريد أن أستيقظ

769
01:52:47,750 --> 01:52:50,050
أريد أن أستيقظ

770
01:52:50,650 --> 01:52:52,550
اللعبة انتهت

771
01:52:53,050 --> 01:52:54,628
أأنت بخير؟

772
01:52:56,959 --> 01:52:57,834
أأنت بخير؟

773
01:52:59,450 --> 01:53:03,350
عندما أقول ثلاثة
ستستيقظ

774
01:53:03,450 --> 01:53:07,650
واحد

775
01:53:09,250 --> 01:53:10,850
إثنان

776
01:53:16,050 --> 01:53:17,450
ثلاثة

777
01:53:30,350 --> 01:53:32,850
إستيقظ

778
01:53:40,472 --> 01:53:42,109
السلم

779
01:53:45,750 --> 01:53:48,750
أمي -
أأعرفك؟ -

780
01:53:48,850 --> 01:53:50,850
هذا أنا -
ماذا تريد؟ -

781
01:53:50,950 --> 01:53:52,650
"هنري" -
"أنا إبنكِ "نيمو -

782
01:53:53,350 --> 01:53:55,950
إبني موجود هنا

783
01:53:57,050 --> 01:54:00,650
أنا لا أعرفك. أنت مجنون
إذهب وإلا أبلغت الشرطة

784
01:54:02,350 --> 01:54:04,050
أمي
أمي

785
01:54:17,166 --> 01:54:19,635
"إتصل بهذا الرقم يا "نيمو

786
01:54:28,250 --> 01:54:32,050
مرحباً من أنت؟ -
مرحباً من أنت؟ -

787
01:54:32,150 --> 01:54:34,150
من أنت؟

788
01:54:34,250 --> 01:54:38,150
لقد أخبروني أن أتصل بهذا الرقم
"إسمي "نيمو نوبدي

789
01:54:39,350 --> 01:54:43,050
أهذه نكتة؟ -
لا -

790
01:54:48,022 --> 01:54:49,519
الدليل؟ -
نعم -

791
01:54:49,718 --> 01:54:53,850
أريد عنوان هذا الرقم

792
01:54:53,950 --> 01:54:55,662
دقيقة من فضلك

793
01:54:56,850 --> 01:55:00,650
"رقم 12358 شارع "ألوي

794
01:55:26,150 --> 01:55:28,350
"مرحباً يا "نيمو

795
01:55:28,450 --> 01:55:31,250
أنا سعيد أنك وجدتني

796
01:55:31,350 --> 01:55:36,150
كل هذا يبدو لك معقداً
لكنه أبسط مما تظن

797
01:55:36,750 --> 01:55:40,250
إحذر فالكرسي مكسور

798
01:55:45,350 --> 01:55:49,150
أأنت بخير؟ -
نعم -

799
01:55:50,350 --> 01:55:55,550
كان علي أن أحذرك من قبل
لكني لا أستطيع الخروج عن النص

800
01:55:55,650 --> 01:55:57,550
النص؟

801
01:55:57,650 --> 01:56:00,850
نص محادثتنا

802
01:56:02,550 --> 01:56:07,896
يمكنك أن تسمعني -
ما تعيشه الآن هو الماضي -

803
01:56:08,650 --> 01:56:11,550
بالنسبة لي على الأقل

804
01:56:12,150 --> 01:56:17,060
أنا هو أنت بعد سبعين عام

805
01:56:18,250 --> 01:56:22,950
كل ما تقوله أنت قلته أنا وأنا صغير

806
01:56:23,050 --> 01:56:26,450
كل ما في الأمر أني أملك نصاً لحديثنا

807
01:56:26,550 --> 01:56:29,350
كل شيء مكتوب هنا

808
01:56:29,528 --> 01:56:31,950
.....أنا لا -
تصدق؟ -

809
01:56:32,950 --> 01:56:37,750
في هذه الحياة هنا
أنت غير موجود

810
01:56:37,850 --> 01:56:39,350
لا أعرف السبب

811
01:56:39,950 --> 01:56:43,150
المهندس فقط من يعرف

812
01:56:43,250 --> 01:56:45,650
المهندس؟

813
01:56:45,750 --> 01:56:50,950
الطفل
الذي يركض وراء القطار

814
01:56:51,650 --> 01:56:55,850
ربما لم يتقابل والداك

815
01:56:58,550 --> 01:57:03,750
ربما مات أبوك في حادث وهو يتزلج

816
01:57:05,050 --> 01:57:11,050
ربما لم يصل حيوانك المنوي إلى البويضة

817
01:57:14,950 --> 01:57:22,973
ربما عندما ماتت إمرأة في العصر الجليدي
لم تكن قد ولدت بعد

818
01:57:24,550 --> 01:57:27,350
...لذا ففي هذا العالم

819
01:57:28,750 --> 01:57:31,350
أنت غير موجود...

820
01:57:32,350 --> 01:57:36,150
...لو كانت الحسابات صحيحة

821
01:57:36,250 --> 01:57:40,154
فيجب أن تبقى حياً حتى...
...عام 2092 وبالتحديد

822
01:57:40,753 --> 01:57:45,904
حتى السادسة إلا عشر دقائق...
صباح الثاني عشر من فبراير

823
01:58:13,250 --> 01:58:15,620
آسف
لا أعرف لأي مدى سجلنا

824
01:58:15,929 --> 01:58:18,550
يجب أن أجهز قصتي صباح الغد

825
01:58:20,250 --> 01:58:23,350
كل ما تقوله متناقض

826
01:58:23,950 --> 01:58:28,250
لا يمكن أن تكون في
أكثر من مكان في ذات الوقت

827
01:58:28,350 --> 01:58:32,650
أتقصد أننا يجب أن نتخذ خيارات؟

828
01:58:32,750 --> 01:58:37,850
من بين كل هذه الحيوات
أيهم...أيهم الحقيقية؟

829
01:58:37,950 --> 01:58:41,750
كل هذه الحيوات حقيقية

830
01:58:42,850 --> 01:58:48,202
كل طريق هو الطريق الصحيح

831
01:58:50,750 --> 01:58:55,850
كل شيء يمكن أن يكون
أي شيء آخر

832
01:58:56,050 --> 01:59:00,550
وسيكون معقولاً...
في كل الأحوال

833
01:59:02,699 --> 01:59:05,750
أنت لا ترى الأمور

834
01:59:06,350 --> 01:59:09,005
فأنت صغير على هذا

835
01:59:09,237 --> 01:59:12,050
لا يمكن أن تموت وتبقى موجوداً

836
01:59:12,150 --> 01:59:14,750
لا يمكن أن تكون غير موجود

837
01:59:19,950 --> 01:59:22,450
أهذه هي الحياة التي بعد الموت؟

838
01:59:24,950 --> 01:59:27,850
بعد الموت؟

839
01:59:29,750 --> 01:59:35,892
كيف تتأكد أنك موجود؟

840
01:59:44,850 --> 01:59:48,150
أنت غير موجود

841
01:59:49,150 --> 01:59:51,350
وكذلك أنا

842
01:59:53,750 --> 01:59:59,450
نحن جميعاً نعيش في خيال طفل
عمره تسع سنوات

843
02:00:00,550 --> 02:00:05,650
نحن خيال طفل عمره تسع سنوات

844
02:00:05,750 --> 02:00:09,450
واجه خياراً مستحيلاً

845
02:00:17,750 --> 02:00:19,950
أركض

846
02:00:25,050 --> 02:00:27,150
"نيمو"

847
02:00:31,250 --> 02:00:33,250
أركض

848
02:00:35,150 --> 02:00:36,950
"أركض يا "نيمو

849
02:00:39,350 --> 02:00:41,350
"نيمو"

850
02:00:46,150 --> 02:00:47,250
أنا أحبك

851
02:00:57,950 --> 02:00:59,050
"نيمو"

852
02:01:05,550 --> 02:01:07,550
أنتِ حبيبتي

853
02:01:18,799 --> 02:01:25,450
في الشطرنج يسمون هذه الحركة
"سودس وان"

854
02:01:26,050 --> 02:01:29,650
...عندما تكون الحركة الوحيدة المتاحة

855
02:01:33,350 --> 02:01:36,650
هي ألا تتحرك...

856
02:01:45,250 --> 02:01:47,350
تعال وأنظر

857
02:02:09,250 --> 02:02:11,150
إنها المدينة

858
02:02:11,250 --> 02:02:15,050
الطفل يحطمها

859
02:02:15,150 --> 02:02:18,350
لم يعد يحتاجها

860
02:02:18,450 --> 02:02:23,250
لم يستطع الاختيار من قبل

861
02:02:23,350 --> 02:02:26,650
لأنه لم يكن يعرف ماذا سيحدث

862
02:02:26,750 --> 02:02:29,750
لكنه الآن يعرف ما سيحدث

863
02:02:30,850 --> 02:02:34,550
لا يستطيع الاختيار

864
02:03:36,776 --> 02:03:38,285
شكراً لك
شكراً لك

865
02:03:38,320 --> 02:03:40,150
شكراً لك

866
02:03:48,150 --> 02:03:50,150
شكراً لك

867
02:04:15,150 --> 02:04:20,450
هذا أحمل أيام حياتي

868
02:04:28,250 --> 02:04:29,572
"آنا"

869
02:04:32,871 --> 02:04:34,211
"آنا"

870
02:04:34,212 --> 02:06:49,212
white angel
miro80

871
02:06:49,213 --> 02:07:34,213
حصرية لمنتدى تنين العرب
www.arabdz.com

