1
00:00:37,700 --> 00:00:40,817
!يستحقّ التّسجيل، خسئت

2
00:00:47,117 --> 00:00:48,470
!(سجّل يا (روسو

3
00:00:49,367 --> 00:00:50,083
!حسناً

4
00:00:53,492 --> 00:00:55,642
فلنتفقّد يا رفاق
!اتّصلوا

5
00:00:57,471 --> 00:00:59,247
ابتداءاً من الأن سنسجّل كل شيء

6
00:00:59,876 --> 00:01:02,017
لا تفصلوا الاتصال
إلا عندما ننتهي، اتفقنا؟

7
00:01:02,409 --> 00:01:05,321
ننتهي ممّاذا يا قائد؟ -
لمّا آمركم أنا، مفهوم؟ -

8
00:01:06,269 --> 00:01:09,113
أقالوا أيّ شيء آخر؟ -
كلا. فقط أنّنا سندخل -

9
00:01:10,183 --> 00:01:11,158
!اللعنة

10
00:01:11,993 --> 00:01:13,790
(دعنا نتفحّص يا (روسو

11
00:01:14,034 --> 00:01:14,989
الكاميرات المصغّرة مُتاحة

12
00:01:15,993 --> 00:01:18,302
مارطوس) بالصّورة) -
اجعلني أبدو وسيماً -

13
00:01:18,576 --> 00:01:20,134
نعم، هذا ما نشتغل عليه

14
00:01:21,701 --> 00:01:23,737
!(لارا) -
!(الآن تمكّنت منك يا (روسو -

15
00:01:28,316 --> 00:01:29,645
يا قائد، أنت بالصّورة

16
00:01:30,410 --> 00:01:33,083
الإشارة تتقطّع معك -
!كالعادة -

17
00:01:34,910 --> 00:01:36,628
كم تبقّى على الوصول؟

18
00:01:37,035 --> 00:01:38,229
ثلاث دقائق

19
00:01:40,177 --> 00:01:41,560
...لنضبط الأسلحة

20
00:01:43,243 --> 00:01:46,997
المنطقة تمّ عزلها. سنتّبع الإجراء
المعتاد، المعاينة والتّعرّف

21
00:01:47,618 --> 00:01:50,052
سنتوصل بمزيد من الأوامر فور وصولنا -
أوامر ممّن؟ -

22
00:01:50,327 --> 00:01:53,956
أوامر من شخص يعطي أوامر
سحقاً، دعونا نجعل تدخّلنا سهل

23
00:01:54,285 --> 00:01:55,479
!سهل؟ كفى ترهات

24
00:01:56,494 --> 00:01:58,025
سنضطرّ لاستخدام هذه

25
00:01:59,227 --> 00:02:00,079
خُذ

26
00:02:00,151 --> 00:02:00,790
!اللعنة

27
00:02:00,994 --> 00:02:02,825
إذاً القضيّة جادّة؟

28
00:02:03,077 --> 00:02:05,272
هذا ما يبدو -
!أقنعة لعينة مجدداً -

29
00:02:05,536 --> 00:02:07,094
(ضعه أيضاً يا (روسو -
!تباً -

30
00:02:07,911 --> 00:02:10,220
كم ستستغرق من الوقت في التّفقد؟

31
00:02:14,036 --> 00:02:15,913
،هيّا يا رفاق فلتستعدّوا

32
00:02:16,161 --> 00:02:19,437
يا قائد، هلا باطفاء الإنارة؟
سأتحقّق من النّور الكشّاف

33
00:02:20,411 --> 00:02:22,686
يا (لارا)، أنت أرجنتيني
(وتشجّع (فلنسيا

34
00:02:22,953 --> 00:02:25,228
(أشجع (فلنسيا "منذ زمن "الماتادور

35
00:02:25,494 --> 00:02:26,847
عن أيّ "ماتادور" تتكلّم؟

36
00:02:27,994 --> 00:02:31,589
!"لا يعرف من هو "الماتادور
أعجز عن الوقوف لأنه لا يسعُني

37
00:02:31,911 --> 00:02:33,629
!(ماريا ألبيرطو كمبيس)

38
00:02:33,870 --> 00:02:35,508
ألدينا أضواء احتياطية؟ -
في حالة هجوم، ثلاثة -

39
00:02:35,745 --> 00:02:37,656
(أنت من مدينة (غرانادا
!(وتشجّع (برشلونة

40
00:02:37,911 --> 00:02:41,745
أجل، لكن لا تقارن
،(ريفالدو)، (روماريو)، (كومن)

41
00:02:42,078 --> 00:02:43,909
...(كيلي)، (بيرخو) -
!كفى يا رفاق -

42
00:02:48,203 --> 00:02:50,512
نحن على وشك الوصول
ثمّة حركة كما يبدو

43
00:02:51,662 --> 00:02:52,731
...اللعنة...

44
00:02:54,745 --> 00:02:57,213
احملوا جميع اللوازم
،كَبْش، شُعلات. كلّ شيء

45
00:02:57,495 --> 00:02:59,770
عذراً يا سادة، من يحمل الكَبْش؟

46
00:03:00,037 --> 00:03:02,756
!أنا بنفسي، تباً لك -
هيّا يا رفاق -

47
00:03:03,037 --> 00:03:04,470
...ضعه في

48
00:03:04,704 --> 00:03:07,172
!كفى
!...فلنمضي، هيّا، هيّا

49
00:03:12,787 --> 00:03:16,780
انتباه، انتباه
على الجميع إخلاء الموقع

50
00:03:22,329 --> 00:03:23,159
!سيّدي

51
00:03:24,118 --> 00:03:25,669
أخبرني بالوضعية

52
00:03:25,733 --> 00:03:28,740
نعرف أنّ هناك بالدّاخل
مرض سريع العدوى

53
00:03:29,038 --> 00:03:30,351
قد وضعنا المبنى في معزل

54
00:03:30,405 --> 00:03:33,314
وسيدخل طبيب من الوزارة
لمحاولة إيجاد أيّ مؤشّر

55
00:03:33,436 --> 00:03:35,853
يفسّر لنا ما يجري بالدّاخل

56
00:03:36,121 --> 00:03:37,839
مهمّتك تكمن في مرافقته للدّاخل

57
00:03:38,080 --> 00:03:40,640
... أقدّم لكَ د -
أوين)، وزارة الصّحة) -

58
00:03:40,913 --> 00:03:43,347
تشرّفت
ألم يدخل ويخرج أي أحد من المبنى؟

59
00:03:43,621 --> 00:03:48,408
منذ ساعتين مضت. دخل طبيب
من الوزارة لمحاولة احتواء الوضع

60
00:03:48,608 --> 00:03:51,150
لكن فقدنا الاتصال به منذ 70 دقيقة

61
00:03:52,080 --> 00:03:55,152
يبدو أنّ الأشخاص المصابين
يُظهرون نوعاً معيّن

62
00:03:56,705 --> 00:03:57,421
من العدوانية

63
00:03:57,622 --> 00:03:59,533
الأعراض مشابهة لداء الكَلَب

64
00:03:59,788 --> 00:04:02,700
ما نعرف هو تواجد
،على الأقل قتيلين بالدّاخل

65
00:04:02,997 --> 00:04:04,225
وأحدهما شرطي

66
00:04:08,074 --> 00:04:10,238
!رويدك! رويدك -
هل سيدخلوا؟ -

67
00:04:10,497 --> 00:04:13,375
هل سيدخلوا؟ أحتاج أن أرافقكم

68
00:04:13,664 --> 00:04:16,132
زوجتي وابنتي بالدّاخل

69
00:04:16,414 --> 00:04:17,688
!من فضلكم، أبعدوه

70
00:04:17,914 --> 00:04:20,428
إنّها مصابة بالحمّى
...قصدت الصيدليّة لأجلها

71
00:04:20,706 --> 00:04:22,424
روسو)، نحن على أهبة الدّخول)

72
00:04:23,831 --> 00:04:25,184
،شكراً جزيلاً
!هيّا بنا يا رفاق

73
00:04:25,414 --> 00:04:26,449
كن حذراً

74
00:04:29,289 --> 00:04:31,439
!كما اتفقنا
!بسرعة وبسهولة

75
00:04:31,706 --> 00:04:34,300
بسرعة وبسهولة، سيّدي -
!بسرعة وبسهولة -

76
00:04:35,498 --> 00:04:38,854
نحتاج تصريح للمرور -
تصريح ممنوح -

77
00:04:39,706 --> 00:04:40,582
!(روسو)

78
00:04:42,248 --> 00:04:42,998
!هيّا

79
00:04:45,956 --> 00:04:47,548
الباب الرّئيسي مقفل

80
00:04:59,165 --> 00:05:00,075
!لا تلمسه

81
00:05:09,894 --> 00:05:10,673
لكن ماذا تفعل؟

82
00:05:11,582 --> 00:05:14,142
،الفيروس لا ينتقل عبر الهواء

83
00:05:14,415 --> 00:05:17,373
،عبر السّوائل وحسب الدّم واللّعاب

84
00:05:17,665 --> 00:05:20,418
،بامكانك نزعه ليس ثمّة خطر

85
00:05:20,707 --> 00:05:23,540
..عندئدٍ، لم أجبرونا على وضع -
للاستعراض -

86
00:05:23,832 --> 00:05:25,663
علينا الحفاظ على السّرّية التّامّة

87
00:05:25,916 --> 00:05:27,554
ماذا نفعل يا قائد؟

88
00:05:29,707 --> 00:05:30,981
!انزعوه -
متأكد؟ -

89
00:05:33,082 --> 00:05:35,596
سنبدأ من الأعلى -
!هلمّوا -

90
00:05:41,624 --> 00:05:43,216
علينا أن نصل للسّقيفة

91
00:05:43,458 --> 00:05:45,733
حسبما نعتقد، مصدر
العدوى يكمن هناك

92
00:05:46,999 --> 00:05:47,795
!سالك

93
00:05:52,750 --> 00:05:54,547
الوضع هادئ للغاية

94
00:06:06,167 --> 00:06:07,156
لنواصل

95
00:06:17,755 --> 00:06:20,580
يا قائد، يا قائد، يا دكتور

96
00:06:22,584 --> 00:06:24,222
اصعد، اصعد

97
00:06:29,125 --> 00:06:30,444
دعني أمرّ

98
00:06:33,501 --> 00:06:34,490
أكملوا

99
00:06:37,584 --> 00:06:39,939
وماذا عنك؟ -
أحتاج أخذ بعض العيّنات -

100
00:07:03,063 --> 00:07:05,876
كان حريّاً بنا تأمين الأسفل -
لا نملك متّسعاً من الوقت -

101
00:07:06,668 --> 00:07:07,623
هيّا

102
00:07:20,752 --> 00:07:21,662
!اجمدا

103
00:07:22,543 --> 00:07:24,499
روسو) احمي ظهري)

104
00:07:28,585 --> 00:07:30,018
!حسناً، حسناً

105
00:07:32,335 --> 00:07:35,452
...لقد وصلنا
علينا تفتيشها

106
00:07:36,210 --> 00:07:37,199
احترس

107
00:07:39,044 --> 00:07:39,954
الكبش

108
00:07:46,211 --> 00:07:46,961
تم

109
00:08:06,878 --> 00:08:07,788
!(الضّوء يا (لارا

110
00:08:08,836 --> 00:08:10,952
(أمّن الباب (مارطوس -
جاري -

111
00:08:14,711 --> 00:08:16,508
يجب تأمين كلّ شيء

112
00:08:16,753 --> 00:08:18,789
لكن خصوصاً، لا تلمسوا شيئاً

113
00:08:19,045 --> 00:08:20,842
في حالة الشّك، أبلغوني

114
00:08:21,795 --> 00:08:24,355
مارطوس)، ما خطب هذا؟)

115
00:08:24,628 --> 00:08:25,981
تمّ

116
00:08:26,212 --> 00:08:29,488
كما سمعتم، لنشتغل

117
00:08:30,545 --> 00:08:32,740
روسو)، أنت ابقَ هنا) -
حسنٌ -

118
00:08:33,004 --> 00:08:34,596
مهما يقُل لك

119
00:08:37,004 --> 00:08:38,642
،تعرف كيف تتمشّى الأمور

120
00:08:40,014 --> 00:08:42,437
،وثائقي واسع النّطاق
لذا سجّل كلّ شيء

121
00:08:57,713 --> 00:08:59,624
علامَ نبحث بالضّبط؟

122
00:09:01,004 --> 00:09:02,835
دورك هوّ التّسجيل وحسب

123
00:09:14,241 --> 00:09:16,577
"طفلة غاضبة، مُتلبّسة أو مريضة"
"أب من الفاتيكان متعبّد من غرباء"

124
00:09:16,674 --> 00:09:20,285
"(صدمة في (روما"
"(تعليق قضيّة (مدايروس"

125
00:09:21,213 --> 00:09:22,771
ناولني إضاءة هنا

126
00:09:24,547 --> 00:09:26,060
لازال ساخناً

127
00:09:28,588 --> 00:09:32,581
تبيّن أنّ الأنزيم شديد العدوى

128
00:09:33,047 --> 00:09:35,481
في (روما) أضحوا جد مُرتابين

129
00:09:35,755 --> 00:09:37,985
اتّصل (كاربوني) هذا الصّباح

130
00:09:38,255 --> 00:09:40,086
أمرني بإيقاف كلّ شيء

131
00:09:40,339 --> 00:09:42,569
لكنّ الحشرات اللاسعة تقلقني

132
00:09:42,964 --> 00:09:44,251
أظنّهم باعوض

133
00:09:44,304 --> 00:09:46,211
،واصل التّسجيل
...الجدران، كلّ شيء

134
00:09:46,291 --> 00:09:51,051
يخشون أنّه قد فات الأوان
...يا ربّي، أنا خادمكَ المتواضع

135
00:09:58,964 --> 00:10:00,636
!ثمّة أمر هنا

136
00:10:01,547 --> 00:10:02,457
!فلنمضي

137
00:10:06,964 --> 00:10:08,317
مارطوس)، تحقّق)

138
00:10:10,381 --> 00:10:11,655
توخّى الحذر

139
00:10:26,798 --> 00:10:27,787
!هيّا اصعد

140
00:10:35,173 --> 00:10:36,686
روسو)، أُنقر)

141
00:10:37,548 --> 00:10:38,298
تشغيل

142
00:10:50,215 --> 00:10:51,045
صِف

143
00:10:51,257 --> 00:10:52,656
يبدو كالزّبالة

144
00:11:04,007 --> 00:11:07,204
لاشيء، معبّئ بالقذارة سالك

145
00:11:09,174 --> 00:11:10,368
ما كان هذا؟

146
00:11:11,299 --> 00:11:13,574
يبدو أننا لسنا بمفردنا
بنهاية المطاف

147
00:11:14,383 --> 00:11:16,533
هذا ما يبدو يستحسن المضي للتّحقّق

148
00:11:16,799 --> 00:11:19,950
كلا! أولويّتنا هي فحص
هذا المكان

149
00:11:20,258 --> 00:11:23,056
نعم، وأيضاً التحقّق من وجود ناجين

150
00:11:23,341 --> 00:11:26,617
أذكرك، أنا من يُملي الأوامر هنا

151
00:11:26,925 --> 00:11:29,041
!هيا! هيّا

152
00:11:31,341 --> 00:11:32,057
!(مارطوس)

153
00:11:32,716 --> 00:11:33,944
!(امضي يا (مارطوس

154
00:11:45,008 --> 00:11:46,043
!امضي، امضي

155
00:12:02,842 --> 00:12:04,560
أنت ترتكب خطئاً

156
00:12:07,801 --> 00:12:09,154
ما هذا؟

157
00:12:09,509 --> 00:12:10,225
(مارطوس)

158
00:12:14,092 --> 00:12:15,127
لارا)، قم بالتّغطية)

159
00:12:24,718 --> 00:12:27,073
روسو)... أُنقر)

160
00:12:30,260 --> 00:12:31,136
!على مرماي

161
00:12:40,843 --> 00:12:42,117
مارطوس)، صِف)

162
00:12:43,260 --> 00:12:46,855
الأصوات قادمة من هنا الباب مفتوح

163
00:12:48,552 --> 00:12:49,462
سأدخل

164
00:12:50,343 --> 00:12:51,662
حسناً، لكن احترس

165
00:12:55,552 --> 00:12:57,429
يبدو سالكاً

166
00:12:57,677 --> 00:12:58,905
جيّد، استمرّ

167
00:13:18,469 --> 00:13:19,504
إنّه هنا

168
00:13:20,969 --> 00:13:21,845
احترس

169
00:13:29,678 --> 00:13:32,067
!(مارطوس)، (مارطوس)

170
00:13:36,595 --> 00:13:38,745
أقام أحدهم حفلة على ما يبدو

171
00:13:41,720 --> 00:13:43,233
حسناً، عُد أدراجك

172
00:13:52,470 --> 00:13:53,698
ما الذي يجري يا (ماركوس)؟

173
00:14:05,470 --> 00:14:07,426
ما هذا؟ ماذا يجري هناك؟

174
00:14:10,887 --> 00:14:12,240
!(تماسك يا (مارطوس

175
00:14:18,346 --> 00:14:21,144
!(هيّا، هيّا! تشبّت يا (مارطوس
!نحن قادمون

176
00:14:22,054 --> 00:14:23,931
أين؟ -
!من هنا -

177
00:14:25,971 --> 00:14:27,199
!(مارطوس)

178
00:14:27,429 --> 00:14:29,943
ما الّذي حدث؟ أين ذلك الشّيء؟

179
00:14:31,804 --> 00:14:33,635
!احذر -
!(كلا يا (مارطوس -

180
00:14:33,888 --> 00:14:37,039
!مارطوس)، هدّئ من روعك)
!إنّهم نحن

181
00:14:37,346 --> 00:14:38,859
!مارطوس)، اهدأ)

182
00:14:43,471 --> 00:14:45,462
!أبعدوه من فوقي -
!(اللعنة، (مارطوس -

183
00:14:45,721 --> 00:14:48,235
مارطوس)، ماذا تفعل بحق الجحيم؟)

184
00:15:00,638 --> 00:15:01,787
(أزحه عنّي يا (لارا

185
00:15:02,013 --> 00:15:02,889
"!أيّها الأب القدّيس"

186
00:15:03,097 --> 00:15:05,486
"،أنظر لهذا العبد من عبادك"

187
00:15:05,763 --> 00:15:07,594
"وابعث روحك إليه"

188
00:15:07,847 --> 00:15:10,566
"،دم المسيح يكسّر كلّ القيود"

189
00:15:10,847 --> 00:15:13,042
كلّ سّلطة يخضع" "لها هذا الجسم

190
00:15:13,305 --> 00:15:16,854
،بحقّ علامة الصّليب"
"خلّصنا من أعدائنا يا رب

191
00:15:18,555 --> 00:15:20,068
"بالصّليب، أنجنا"

192
00:15:20,305 --> 00:15:21,624
ما هذه القذارة؟

193
00:15:25,181 --> 00:15:26,853
!لارا)، ساعدني)
!سحقاً

194
00:15:27,514 --> 00:15:28,264
ماذا يجب أن أفعل؟

195
00:15:28,472 --> 00:15:31,942
أنت واصل التّسجيل
!أفسح الطّريق

196
00:15:32,847 --> 00:15:34,644
!اللعنة -
!لا أقدر على الصمود -

197
00:15:34,889 --> 00:15:36,208
!تباً

198
00:15:47,389 --> 00:15:49,266
ما الّذي حدث؟ لمَ توقّف الآن؟

199
00:15:49,515 --> 00:15:52,154
لمَ توقّف؟ ماذا فعل؟
ما هذه القذارة؟

200
00:15:52,431 --> 00:15:55,309
علينا العودة لتفتيش السّقيفة

201
00:15:55,598 --> 00:15:57,987
!يجب الخروج من هنا
!اللعنة

202
00:15:58,765 --> 00:16:02,758
!كان هذا الرّجل سليماً منذ 5 دقائق
أيّ فيروس لعين يمكنه فعل هذا؟

203
00:16:03,816 --> 00:16:07,450
أنصحكم أن تكتفوا بتنفيذ الأوامر

204
00:16:08,432 --> 00:16:10,070
!لا تنصحنا

205
00:16:10,307 --> 00:16:13,458
،بالنّظر للوضع الحالي
،فنحن عاجزون عن ضمان سلامتكَ

206
00:16:13,765 --> 00:16:16,837
ولا حتّى سلامتنا
الأمر بالغ السّوء

207
00:16:17,140 --> 00:16:19,335
أذكرك بئلا أحد سيغادر

208
00:16:19,599 --> 00:16:21,874
حتّى أعطي شخصياً
الإشارة لهم ليأذنوا بمغادرتنا

209
00:16:22,140 --> 00:16:24,859
،تعرف كيف تجري الأمور
التعرّف على الصّوت

210
00:16:25,140 --> 00:16:27,017
!الآن أنصت لي أنت

211
00:16:27,265 --> 00:16:30,894
،فقدت للتّو، أياً كان
أحداً من رجالي

212
00:16:31,224 --> 00:16:34,216
لذا يستحسن بك الإفصاح
عن كلّ ما تعرفه

213
00:16:34,516 --> 00:16:36,632
لأنّك تعرف من الواضح
أموراً أكثر منّي

214
00:16:38,182 --> 00:16:40,173
يا قائد، اهدأ

215
00:16:45,433 --> 00:16:48,311
،حسناً، لكن فلنصعد فوق

216
00:16:48,599 --> 00:16:49,998
نحن لسنا بمأمن هنا

217
00:16:53,266 --> 00:16:54,460
!هيّا، هيّا

218
00:17:03,016 --> 00:17:04,290
لارا)، الباب)

219
00:17:05,725 --> 00:17:06,635
جيّد جداً

220
00:17:07,683 --> 00:17:11,153
الآن ستشرح لي ماذا طرأ بالأسفل

221
00:17:15,808 --> 00:17:17,764
إنّه ليس مجرّد فيروس

222
00:17:18,017 --> 00:17:19,973
!هذا ما رأيناه للتّو
!سحقاً

223
00:17:24,809 --> 00:17:27,118
(هذه (تريسطانا ماديروس

224
00:17:28,309 --> 00:17:32,143
بسنّ الحادية عشر بدأت
تُظهر أعراض تلبّس

225
00:17:33,975 --> 00:17:37,206
قام الفاتيكان بالفحوصات
العضوية والحالة تمّت مصادقتها

226
00:17:37,517 --> 00:17:39,348
مُتلبّسة بماذا؟

227
00:17:40,142 --> 00:17:41,973
تلبّس شيطاني

228
00:17:44,517 --> 00:17:47,589
تكفّل الأب (ألبيلدا) بالطّفلة

229
00:17:48,559 --> 00:17:52,154
كانت فرصة مواتية لدراسة
الأعراض الفسيولوجيّة

230
00:17:52,476 --> 00:17:54,626
لتلبّسٍ شيطاني

231
00:17:55,643 --> 00:17:59,113
إذا تمكّنا من عزل محلولها
الكيميائي، سنستطيع

232
00:17:59,434 --> 00:18:00,992
العثور على ترياق

233
00:18:01,810 --> 00:18:04,324
بماذا يترثر هذا الرّجل يا قائد؟

234
00:18:04,601 --> 00:18:06,114
ماذا تقول؟

235
00:18:06,810 --> 00:18:08,880
يلزم الحفاظ على السرّية

236
00:18:09,143 --> 00:18:11,213
لهذا اختاروا هذا المكان

237
00:18:11,476 --> 00:18:13,626
أعجز عن تصديق هذا

238
00:18:14,893 --> 00:18:16,690
لايمكن أن تكون جاداً

239
00:18:16,935 --> 00:18:20,086
،بدا أننا قد وصلنا للحل

240
00:18:20,393 --> 00:18:22,463
لكن لُبساً ما قد حدث

241
00:18:22,727 --> 00:18:24,763
!هذه حثالة قذرة

242
00:18:25,018 --> 00:18:27,612
!هذا الرّجل يُثير حفيظتي

243
00:18:27,894 --> 00:18:30,169
من أنت بحق الجحيم؟

244
00:18:31,394 --> 00:18:34,227
قيل لنا أنك مبعوث من وزارة الصّحة

245
00:18:36,993 --> 00:18:37,850
لا تكن مغفّلاً

246
00:18:39,650 --> 00:18:41,280
أجب! من بعثك؟

247
00:18:41,519 --> 00:18:44,272
الأمر غير متعلّق بهم بتاتاً

248
00:18:46,227 --> 00:18:48,024
لا يدرون شيئاً عن الحقيقة

249
00:18:48,269 --> 00:18:50,499
ليست لهم اليد العليا هنا

250
00:18:54,102 --> 00:18:58,732
!يالها من مزحة
إنّه قس

251
00:19:00,311 --> 00:19:01,983
قس يا قائد

252
00:19:02,228 --> 00:19:04,105
!الأوغاد -
!لقد خدعونا -

253
00:19:04,353 --> 00:19:06,992
هذه عمليّة سرّية

254
00:19:07,853 --> 00:19:11,129
لا أحد يجب أن يعرف أنتم كذلك

255
00:19:11,853 --> 00:19:14,003
ماذا عساكَ ستفعل؟ ماذا؟

256
00:19:14,270 --> 00:19:16,625
تنتظرنا حتى ننتهى ثم تقتلنا؟

257
00:19:16,895 --> 00:19:18,965
يا حقير، ماذا ستفعل؟

258
00:19:19,228 --> 00:19:21,981
كن متيقناً بئلا أحد سيصدّقكم

259
00:19:22,270 --> 00:19:24,704
!هذا واضح
!هذا واضح

260
00:19:24,978 --> 00:19:27,492
،ماذا سنقول المبنى يعجّ بماذا؟

261
00:19:27,770 --> 00:19:29,408
بمتلبّسون

262
00:19:35,562 --> 00:19:36,836
شياطين

263
00:19:41,979 --> 00:19:42,934
!يا قائد

264
00:19:44,395 --> 00:19:46,386
!تباً... تباً

265
00:19:49,937 --> 00:19:50,767
،أصغي

266
00:19:52,896 --> 00:19:54,807
لا أبالي بما وقع هنا

267
00:19:55,062 --> 00:19:57,132
أنا فقدت للتّو رجلاً

268
00:19:58,021 --> 00:20:02,378
وكلّما أشاء هو الخروج
!من هذا الجحيم اللعين

269
00:20:04,563 --> 00:20:05,439
...لذا

270
00:20:06,229 --> 00:20:08,265
...أخبرني بما علينا فعله

271
00:20:08,854 --> 00:20:10,890
!وننهي هذا الأمر نهايّة تامّة

272
00:20:11,354 --> 00:20:13,470
،حسب تقاريري

273
00:20:13,729 --> 00:20:16,960
لابدّ أن هنالك عيّنة ،لدم الطّفلة

274
00:20:17,271 --> 00:20:21,025
،الدّم الأصلي هذا ما نبحث عنه

275
00:20:21,355 --> 00:20:24,552
نحتاجه كي نجد التّرياق

276
00:20:29,843 --> 00:20:31,451
فلننهي تفتيش المكان

277
00:20:32,563 --> 00:20:35,521
،كان هناك باب في الخلف
(هيّا (لارا

278
00:20:36,438 --> 00:20:38,508
!هيّا! هيّا! اللعنة

279
00:20:38,772 --> 00:20:40,524
أنا ذاهب، أنا ذاهب

280
00:20:44,772 --> 00:20:45,761
!(هيّا، (روسو

281
00:20:51,105 --> 00:20:51,901
!إنّه هناك

282
00:20:52,105 --> 00:20:53,936
أجل... لابد أن يكون هنا

283
00:21:19,689 --> 00:21:20,758
لنمضي

284
00:21:22,440 --> 00:21:23,190
...يا دكتور

285
00:21:32,231 --> 00:21:33,584
ليس هناك مخرج

286
00:21:33,815 --> 00:21:37,649
هذا غير منطقي -
ليس ثمّة شيء هنا يا قائد -

287
00:21:41,773 --> 00:21:43,126
ما هذه القذارة؟

288
00:21:43,357 --> 00:21:45,313
!ابتعد، ابتعد

289
00:21:45,565 --> 00:21:47,396
ما هذه القذارة؟

290
00:21:48,065 --> 00:21:51,102
هل هذه تجاربه؟ ما هذا؟

291
00:21:51,399 --> 00:21:52,434
اهدأ! ما الخطب؟

292
00:21:52,649 --> 00:21:56,039
الخطب؟ إنّهم أطفال؟
!إنّهم أطفال

293
00:21:56,940 --> 00:21:59,000
نحن بأيّ قذارة يا قائد؟

294
00:21:59,229 --> 00:22:00,944
إلى أين أرسلونا؟

295
00:22:01,191 --> 00:22:01,987
اهدأ

296
00:22:02,191 --> 00:22:03,590
أنا هادئ، قائد

297
00:22:03,816 --> 00:22:06,410
!(لارا)! (لارا)
أهدأ، اتفقنا؟

298
00:22:09,232 --> 00:22:11,826
ما هذا؟ ما هذا؟

299
00:22:12,107 --> 00:22:14,382
!(اهدأ يا (لارا -
ما هذه القذارة؟ -

300
00:22:16,024 --> 00:22:18,982
استرخي. استرخي، اتفقنا؟

301
00:22:20,858 --> 00:22:22,769
حسناً، لقد انتهينا
لا يوجد شيء هنا

302
00:22:23,024 --> 00:22:24,582
!كلا! علينا الاستمرار

303
00:22:24,816 --> 00:22:27,205
لابدّ أنّ الدّم بمكان ما لا أفهم

304
00:22:27,483 --> 00:22:29,439
!لايوجد شيء هنا -
لابدّ أن يوجد -

305
00:22:30,233 --> 00:22:31,143
!قائد

306
00:22:34,400 --> 00:22:35,196
!قائد

307
00:22:35,733 --> 00:22:37,610
!أطلق -
!أبعدوه. أبعدوه -

308
00:22:37,858 --> 00:22:39,086
...لا تتحرّك

309
00:22:40,442 --> 00:22:41,557
!حذاري

310
00:22:44,692 --> 00:22:47,160
ما كان ذلك يا قائد؟ -
!اللعنة! لا أدري -

311
00:22:47,442 --> 00:22:50,639
!اهدؤوا، فليهدأ الجميع

312
00:22:50,942 --> 00:22:51,852
...هيّا

313
00:22:56,484 --> 00:22:57,599
!السقف، السقف

314
00:23:00,234 --> 00:23:01,587
أين اختبأ؟

315
00:23:02,359 --> 00:23:03,508
!يا قائد، يا قائد

316
00:23:13,442 --> 00:23:14,318
!ابتعد

317
00:23:26,651 --> 00:23:27,401
!احذروا

318
00:23:29,068 --> 00:23:30,501
!لا تقتربوا. تراجعوا

319
00:23:32,151 --> 00:23:34,619
تراجعوا، تراجعوا روسو)، تراجع)

320
00:23:37,776 --> 00:23:39,334
!اللعنة -
!الزموا مكانكم -

321
00:23:41,860 --> 00:23:42,770
إيّاكم والاقتراب

322
00:23:43,235 --> 00:23:45,271
السقف، انتبهوا للسّقف

323
00:23:46,610 --> 00:23:48,760
أدره، بحيطة

324
00:23:51,193 --> 00:23:53,104
حسناً، تراجعوا

325
00:23:54,610 --> 00:23:56,123
من هو؟

326
00:23:57,277 --> 00:23:59,711
ألبيلدا)، بلا شك)

327
00:23:59,985 --> 00:24:02,624
يا قائد، ثمّة أمر ما هنا

328
00:24:02,902 --> 00:24:04,540
أظنّها قناة

329
00:24:06,610 --> 00:24:08,248
قناة، طبعاً

330
00:24:09,027 --> 00:24:10,699
(أحسنت يا (ألبيلدا
!ذكي جداً

331
00:24:10,944 --> 00:24:14,334
تلك الدّم لابد من تواجدها فوق
...علينا

332
00:24:15,944 --> 00:24:17,980
!أبعدوه

333
00:24:18,236 --> 00:24:20,670
!أزيحوه عنّي

334
00:24:22,236 --> 00:24:26,070
أطلقوا النّار صوب رأسه
!صوّبوا نحو رأسه

335
00:24:30,611 --> 00:24:33,409
!أردوه! أردوه

336
00:24:34,361 --> 00:24:37,319
!صوّبوا تجاه رأسه

337
00:24:37,611 --> 00:24:40,045
قلت لك صوّب -
!إنّه مجرّد طفل -

338
00:24:41,486 --> 00:24:43,078
!مجرّد طفل -
!كلا -

339
00:24:43,528 --> 00:24:44,438
كلا، ليس بطفل

340
00:25:11,320 --> 00:25:12,230
...(روسو)

341
00:25:14,529 --> 00:25:16,360
لارا)، تفحّص السقف)

342
00:25:21,571 --> 00:25:22,765
أمسك

343
00:25:28,237 --> 00:25:29,192
!يا دكتور

344
00:25:31,737 --> 00:25:32,726
أحكم إمساكه

345
00:25:38,654 --> 00:25:40,292
!كن حذراً -
!اللعنة -

346
00:25:45,863 --> 00:25:46,898
!احترس جيّداً

347
00:25:48,071 --> 00:25:49,948
ماذا ترى؟ -
!لحظة، اللعنة -

348
00:25:54,238 --> 00:25:55,637
!روسو)، أُنقر)

349
00:25:55,863 --> 00:25:56,454
على مرماي

350
00:26:13,239 --> 00:26:15,195
لارا)، توخّى الحذر لأجل ما تحب)

351
00:26:16,530 --> 00:26:17,246
لا تقلق

352
00:26:22,239 --> 00:26:23,069
...اللعنة

353
00:26:23,739 --> 00:26:24,933
ماذا جرى؟

354
00:26:28,656 --> 00:26:29,850
ثمّة شيء هنا

355
00:26:30,072 --> 00:26:30,982
ما ماهيته؟

356
00:26:31,447 --> 00:26:34,200
ثلاّجة وتبدو مشتغلة

357
00:26:35,040 --> 00:26:35,946
لابدّ أنّه هناك

358
00:26:40,948 --> 00:26:42,984
!أنبوبة العيّنة! احملها

359
00:26:47,698 --> 00:26:50,574
عليها تسمية -
ما المكتوب؟ لا أستطيع الرّؤية -

360
00:26:50,694 --> 00:26:53,132
"(س.28، م03، (ت. مديرو"

361
00:26:53,406 --> 00:26:58,040
حصلنا عليه
!الآن اجلبها، تحرّك

362
00:27:01,865 --> 00:27:03,617
ما الذي يجري؟ -
لا أدري -

363
00:27:04,240 --> 00:27:06,037
ما الذي يجري؟ -
لا أدري -

364
00:27:06,282 --> 00:27:07,271
ما هذا؟

365
00:27:08,532 --> 00:27:12,127
،هيّا، أخلي المكان
!لارا)، أخرج)

366
00:27:21,824 --> 00:27:24,782
!هيّا، (لارا)، انزل

367
00:27:28,824 --> 00:27:30,974
أأنت بخير يا (لارا)؟

368
00:27:31,240 --> 00:27:32,275
بأحسن حال

369
00:27:32,490 --> 00:27:33,764
الآن أعطني إيّاه

370
00:27:38,907 --> 00:27:41,546
حصلت على الدّم
الآن أعطِ الأمر وأخرجنا من هنا

371
00:27:41,824 --> 00:27:45,260
كلا، ليس قبل التّأكد
عليّ التّحقّق منه

372
00:27:46,074 --> 00:27:49,271
لكن تتحقق مماذا، اللعنة؟
مكتوب بوضوح

373
00:27:49,574 --> 00:27:51,565
مدايروس)، ماذا تحتاج أكثر)
من هذا؟

374
00:27:51,824 --> 00:27:54,890
،لا أكترث، قلتها مسبقاً
عليّ التحقق منه

375
00:27:55,018 --> 00:27:55,869
!تباً

376
00:27:56,241 --> 00:27:58,596
!(لقد تحققت، (مدايروس
!يا دكتور

377
00:28:01,366 --> 00:28:04,403
إلهي القاهر، أنظر"
"في استغاثتي وساعدني

378
00:28:04,700 --> 00:28:08,409
،يسوع صورة الله"
"وعزّة النّور الخالدة

379
00:28:09,950 --> 00:28:11,781
أمسك هذا بعناية فائقة

380
00:28:15,033 --> 00:28:16,546
ماذا يقول؟

381
00:28:16,783 --> 00:28:17,533
"،عزاء المهجورين..."

382
00:28:17,742 --> 00:28:20,700
،أنت من قدمت لهذا العالم"
"فاشفق علي

383
00:28:20,992 --> 00:28:23,142
"،أنت من نزلت للجحيم"

384
00:28:23,408 --> 00:28:25,524
"،أنت من انبعثت من بين الموتى"

385
00:28:25,784 --> 00:28:28,935
"..حرّرنا من أعدائنا، ارحمنا"

386
00:28:31,700 --> 00:28:33,292
لقد تفاعل، حصلنا عليه

387
00:28:34,367 --> 00:28:35,322
!اللعنة

388
00:28:37,325 --> 00:28:40,123
أنا آسف. قد كان يحرق

389
00:28:43,534 --> 00:28:44,364
والآن ماذا؟

390
00:28:44,576 --> 00:28:47,852
!إنّها الوحيدة ما نملك
!سحقاً

391
00:28:51,242 --> 00:28:53,756
إلية التّعرّف على الصوت -
أوين -

392
00:28:54,618 --> 00:28:57,291
الصّوت مطابق -
حوّل -

393
00:28:58,576 --> 00:29:01,409
شاهدنا مدنيين بإحدى النّوافذ
ماذا نفعل؟

394
00:29:01,701 --> 00:29:02,736
لا أحد يخرج

395
00:29:02,951 --> 00:29:06,148
أكرّر، لا أحد سيخرج
حتّى أعطيَ الموافقة

396
00:29:06,451 --> 00:29:07,486
!عُلم

397
00:29:07,701 --> 00:29:09,020
والآن ماذا نفعل؟

398
00:29:14,201 --> 00:29:16,300
المواصلة في البحث

399
00:29:16,388 --> 00:29:17,478
!ياللأبله

400
00:29:20,615 --> 00:29:22,168
!(الباب يا (لارا -
حسناً يا قائد -

401
00:29:22,618 --> 00:29:26,372
لا أحد سيبرح هذا المكان
حتّى نُكمل المهمّة

402
00:29:27,702 --> 00:29:30,853
هذا أصبح واضحاً
...الذي غير واضح هوّ

403
00:29:31,160 --> 00:29:32,070
!انتبه

404
00:29:37,535 --> 00:29:38,524
!لا تقتربوا

405
00:29:43,119 --> 00:29:44,188
!(أبعده يا (لارا

406
00:29:51,369 --> 00:29:53,166
أنتم، من تكونوا؟

407
00:29:53,994 --> 00:29:56,588
كيف تمكّنوا من الدّخول؟ -
يحملون كاميرا -

408
00:29:57,244 --> 00:29:58,154
!إقبضوا عليهم

409
00:29:58,869 --> 00:30:00,746
نقبض عليهم؟ علامَ؟

410
00:30:01,119 --> 00:30:03,269
،لن يذهبوا لأيّ مكان
أنت بنفسكَ قلتها

411
00:30:03,536 --> 00:30:05,254
تعرفون مدى سرّية هذه العملية

412
00:30:05,494 --> 00:30:07,962
يستحيل أن تكون كاميرات
طليقة هنا وهناك

413
00:30:08,828 --> 00:30:10,261
!إنّه أمر

414
00:30:11,328 --> 00:30:14,126
!هيّا! هيّا

415
00:30:15,828 --> 00:30:17,546
!اجمدوا! إلزموا مكانكم

416
00:30:18,703 --> 00:30:19,613
!تحرّكوا! بسرعة

417
00:30:26,953 --> 00:30:28,181
!هيّا بنا

418
00:30:30,578 --> 00:30:33,809
أين ذهبوا؟ -
!لا أدري. تحرّك، تحرّك -

419
00:30:42,204 --> 00:30:44,274
تفقّد

420
00:30:51,662 --> 00:30:52,651
(صِف يا (لارا

421
00:30:54,287 --> 00:30:56,960
المكان خالٍ يبدوا أنّهم ليسوا هنا

422
00:30:57,246 --> 00:30:59,316
بأيّ حال، لن يخرجوا من هنا

423
00:30:59,829 --> 00:31:01,182
المكان سالك

424
00:31:02,121 --> 00:31:02,837
تأكّد

425
00:31:04,746 --> 00:31:08,136
ما هذا؟ -
!قلت أن تصوّب على الرّأس -

426
00:31:09,329 --> 00:31:11,047
!اللعنة -
(لارا) -

427
00:31:11,288 --> 00:31:12,118
!عجّل

428
00:31:13,663 --> 00:31:16,575
!سحقاً

429
00:31:17,246 --> 00:31:19,476
!أسرع، أسرع، تحرّك

430
00:31:20,246 --> 00:31:21,235
!استعملها

431
00:31:48,955 --> 00:31:52,470
!من هنا، الباب
إنّه مفتوح

432
00:32:00,081 --> 00:32:01,196
هذا سيصمد

433
00:32:01,456 --> 00:32:03,014
ماذا يفعلون؟

434
00:32:03,747 --> 00:32:04,782
إنّهم يغادرون

435
00:32:06,372 --> 00:32:10,081
!لارا)، (لارا)... اللعنة) -
(أنقر على (روسو -

436
00:32:10,414 --> 00:32:11,714
أُنقر -
!اللعنة -

437
00:32:15,623 --> 00:32:19,093
لارا)... (لارا)... الوضع)
!(لارا)

438
00:32:23,123 --> 00:32:24,397
أنا في الأمام أيّها القائد

439
00:32:24,873 --> 00:32:28,263
ابقً هناك سوف نخرجك

440
00:32:29,248 --> 00:32:32,604
أمكث هناك. حالما يخلى
الطريق سنأتي في أثرك

441
00:32:39,540 --> 00:32:40,734
يا جدّة، إلزمي مكانك -
أطلق -

442
00:32:40,957 --> 00:32:41,912
إلزمي مكانك -
أطلق -

443
00:32:47,207 --> 00:32:48,845
...حسناً، حسناً، حسناً

444
00:32:50,915 --> 00:32:54,112
!(تراجع يا (لارا
!هيّا، هيّا

445
00:33:00,082 --> 00:33:02,277
خذ ملجأ. خذ ملجأ

446
00:33:02,790 --> 00:33:06,419
الشّاحن يا قائد
!لقد نفذت منّي الذخيرة

447
00:33:12,666 --> 00:33:13,735
!خذ ملجأ، أسرع

448
00:33:21,458 --> 00:33:22,891
النافذة، النافذة

449
00:33:28,291 --> 00:33:29,565
!اللعنة

450
00:33:30,291 --> 00:33:33,328
اهدأ، اهدأ هدئ نفسك

451
00:33:33,625 --> 00:33:36,742
المسدّس
!أصغي إلي، المسدّس

452
00:33:37,041 --> 00:33:40,113
لازلت تملك ذخيرة
(أنت أهل لها، (لارا

453
00:33:41,291 --> 00:33:43,486
...أنت أهل لها

454
00:33:49,583 --> 00:33:50,857
لارا)، ماذا تصنع؟)

455
00:33:51,958 --> 00:33:53,232
!(لارا)... (لارا)

456
00:33:55,042 --> 00:33:56,270
!(لارا)

457
00:34:05,250 --> 00:34:06,239
...قائد

458
00:34:11,626 --> 00:34:12,854
فلنخرج

459
00:34:15,251 --> 00:34:16,969
أعطِ الأمر اللعين

460
00:34:21,292 --> 00:34:22,725
!نحن خارجون

461
00:34:24,668 --> 00:34:26,420
الصّوت غير مُطابق

462
00:34:30,043 --> 00:34:31,192
،لم ننتهي بعد

463
00:34:32,709 --> 00:34:34,665
نحتاج للدّم

464
00:34:34,918 --> 00:34:37,876
،كانت هنالك عيّنة واحدة
قلتها بنفسكَ

465
00:34:38,751 --> 00:34:41,948
الآن قد ضاعت الأمر انتهى

466
00:34:42,251 --> 00:34:43,923
بوسعنا الحصول على عيّنة جديدة

467
00:34:44,168 --> 00:34:45,726
هذا كلام فارغ

468
00:34:46,168 --> 00:34:48,602
قلت أنه يجب أن تُأخذ
من الدّم الأصلي

469
00:34:48,876 --> 00:34:52,710
البنت (مدايروس) هي مصدر العدوى

470
00:34:54,460 --> 00:34:57,133
الشّر يُقيم بها

471
00:34:57,460 --> 00:35:00,532
ينبغي علينا إيجادها
واستئصال عيّنة منها

472
00:35:00,835 --> 00:35:02,314
إنّها الوسيلة الوحيدة

473
00:35:02,543 --> 00:35:04,499
لا نعرف حتّى إن كانت
على قيد الحياة

474
00:35:04,752 --> 00:35:07,027
!كفى

475
00:35:07,960 --> 00:35:08,836
سنخرج

476
00:35:16,544 --> 00:35:17,579
ألديك أطفال؟

477
00:35:19,836 --> 00:35:21,189
وأنت، هل لديك؟

478
00:35:21,961 --> 00:35:22,757
ماذا؟

479
00:35:25,294 --> 00:35:27,967
هل أنت مستعد لتصوّب
على رؤوسهم عندما تأتي اللحظة؟

480
00:35:32,836 --> 00:35:35,066
إذا تسرّب هذا الفيروس للخارج

481
00:35:35,711 --> 00:35:38,828
فالأجدر بنا حيازة ترياق

482
00:35:46,170 --> 00:35:47,080
...قائد

483
00:35:49,253 --> 00:35:50,208
لا تتحرّكوا

484
00:35:59,628 --> 00:36:00,583
لا تلمسها

485
00:36:02,420 --> 00:36:03,216
امرأة

486
00:36:05,128 --> 00:36:06,038
إنّها ميتى

487
00:36:09,878 --> 00:36:12,312
ما هذا؟ -
سهم ناري -

488
00:36:12,754 --> 00:36:13,823
سهم ناري؟

489
00:36:14,045 --> 00:36:15,273
ما هذا بحق الجحيم؟

490
00:36:15,587 --> 00:36:17,976
يا قائد، ألتقط (إشارة من (مارطوس

491
00:36:18,254 --> 00:36:20,245
ماذا؟ أُنقر

492
00:36:22,587 --> 00:36:23,815
(أُنقر يا (روسو

493
00:36:31,587 --> 00:36:33,339
الآن نعرف مكانهم

494
00:36:35,462 --> 00:36:36,417
!احذروا

495
00:36:42,088 --> 00:36:44,238
!أبعدوها عنّي
!أبعدوها

496
00:37:02,921 --> 00:37:04,559
!الكاميرا، احمل الكاميرا

497
00:37:06,880 --> 00:37:08,871
!تمكّنت منها، تمكّنت منها

498
00:37:10,797 --> 00:37:11,752
أعرفكَ

499
00:37:11,963 --> 00:37:14,761
،سكوت! باسم المسيح
أين أنت؟

500
00:37:16,797 --> 00:37:19,027
سجّل كل شيء إنّه أمر أساسي

501
00:37:20,172 --> 00:37:22,367
كيف تعرفك؟ ما الّذي يجري هنا؟

502
00:37:22,630 --> 00:37:26,145
تتّخذ من أجسامهم دُماً
وتتكلّم عن طريقهم

503
00:37:28,446 --> 00:37:29,216
من هي؟

504
00:37:29,422 --> 00:37:31,936
(الطفلة (مدايروس الّشر

505
00:37:32,756 --> 00:37:34,553
أخبريني أين أنتِ؟

506
00:37:34,797 --> 00:37:36,469
أنت لا تتعب أيّها الأب

507
00:37:36,714 --> 00:37:37,908
الله يحميني

508
00:37:39,297 --> 00:37:40,810
ساعدي، أعجز عن إحكامها

509
00:37:49,214 --> 00:37:50,886
!اجلبها

510
00:37:52,423 --> 00:37:54,573
،باسم الرّب أين تختبئين؟

511
00:37:54,839 --> 00:37:56,318
!ابحث أيّها القس
!ابحث

512
00:37:57,215 --> 00:37:59,331
(لا أستطيع الصّمود، (روسو

513
00:37:59,590 --> 00:38:03,105
مهلاً، نحتاجها
لآخر مرّة، أين أنتِ؟

514
00:38:03,548 --> 00:38:06,506
ربّنا وخالقنا يأمرك

515
00:38:06,798 --> 00:38:08,311
أين أنتِ؟

516
00:38:08,548 --> 00:38:09,776
ماذا يجب أن أفعل؟

517
00:38:13,798 --> 00:38:15,197
!روسو)، اللعنة)

518
00:38:22,923 --> 00:38:25,278
!أحكم قبضها

519
00:38:30,007 --> 00:38:33,556
علامَ أقدمت؟
كان باستطاعتي إجبارها على الكلام

520
00:38:34,757 --> 00:38:38,067
كدنا ننال مرادنا
قد كانت آخر فرصة لنا

521
00:38:41,507 --> 00:38:44,783
كلا، لازالت هناك إمكانية

522
00:38:49,966 --> 00:38:52,639
(مارطوس) -
!اللعنة -

523
00:38:53,008 --> 00:38:54,919
الكاميرا -
ماذا حصل لها؟ -

524
00:38:55,174 --> 00:38:58,405
لا أدري، لعلّها الضربات
العدسات مشقوقة

525
00:38:58,716 --> 00:38:59,990
أنت هو الخبير

526
00:39:01,554 --> 00:39:02,540
سحقاً

527
00:39:17,758 --> 00:39:19,396
سنستخدم ولاّعتك

528
00:39:21,508 --> 00:39:25,501
لستُ واثقاً -
أين نضعها؟ -

529
00:39:26,342 --> 00:39:29,015
هنا، هنا -
متأكد بأنّها لن تقع -

530
00:39:29,300 --> 00:39:31,291
أمسكها من هنا

531
00:39:31,550 --> 00:39:33,859
ثمّة المزيد من الولاّعات كاحتياط

532
00:39:34,134 --> 00:39:35,931
كم هنالك؟ -
ثلاثة -

533
00:39:36,175 --> 00:39:38,484
فقط؟ -
أجل، ما قلناه -

534
00:39:38,759 --> 00:39:40,511
هل هذا سيدوم لمدّة أطول؟

535
00:39:41,384 --> 00:39:43,136
بدون أدنى شك سجّلي أنتِ فحسب

536
00:39:43,384 --> 00:39:45,295
لكن، هل ستطير بثلاثة؟

537
00:39:45,551 --> 00:39:48,270
،حسنٌ، لقد كلّفتني 20 أورو

538
00:39:48,551 --> 00:39:51,509
بالمناسبة، قلنا سنقسّم
ثمنها بيننا نحن الثلاثة

539
00:39:51,801 --> 00:39:52,392
!نعم

540
00:39:52,592 --> 00:39:54,548
ما المضحك، ألم نقلها؟

541
00:39:54,801 --> 00:39:55,711
!هراء

542
00:39:55,926 --> 00:39:58,360
قلناها أم لا؟ -
طبعاً يا صاح -

543
00:39:58,634 --> 00:40:00,386
!إنّها معتوهة

544
00:40:00,634 --> 00:40:02,352
لا تتمادى، إنّها أختكَ

545
00:40:02,593 --> 00:40:05,551
الأمر أنّك معجب بها -
ماذا تقول أيّها المعتوه؟ -

546
00:40:07,384 --> 00:40:09,818
!ياللمسكين -
أين نضعها؟ -

547
00:40:10,093 --> 00:40:12,766
هنا، هنا -
لا أعرف سبب تسكّعي معكم -

548
00:40:13,051 --> 00:40:14,882
متأكد بأنها لن تسقط؟ -
انتظر -

549
00:40:15,135 --> 00:40:16,454
(تعالي هنا يا (ميري

550
00:40:16,676 --> 00:40:19,190
سوف تطير ويتعيّن عليك اللحاق بها

551
00:40:19,468 --> 00:40:20,696
كما تشاء، سنرى

552
00:40:20,926 --> 00:40:23,884
،تباً! سجّل أنت
لا أثق بها يا صاح

553
00:40:24,677 --> 00:40:26,110
...أجل، أنت سجّل ولا

554
00:40:26,677 --> 00:40:27,746
...هيّا، هيّا

555
00:40:28,843 --> 00:40:31,516
واحدة، اثنان، ثلاثة

556
00:40:32,677 --> 00:40:34,269
!ركّز يا (تيتو)، اللعنة

557
00:40:35,593 --> 00:40:36,548
!هيّا

558
00:40:40,802 --> 00:40:43,077
!سوف أطيـــــــر

559
00:40:44,260 --> 00:40:46,728
!هيّا يا حلوة

560
00:40:53,550 --> 00:40:54,670
!يالتّهريـج

561
00:40:54,886 --> 00:40:56,763
أهدرت 20 دولار عليها

562
00:40:57,011 --> 00:40:59,571
!ياللهراء -
ما هذا؟ -

563
00:41:00,844 --> 00:41:03,039
!يالكم من كومة مغفّلين

564
00:41:05,803 --> 00:41:06,599
تباً

565
00:41:08,594 --> 00:41:11,188
أنتم! ماذا تصنعون هنا؟

566
00:41:11,469 --> 00:41:12,106
!لاشيء

567
00:41:12,303 --> 00:41:14,373
هلمّوا بالنّزول، فنحن
نقوم بإجلاء المبنى

568
00:41:14,636 --> 00:41:17,150
ما الدّاعي؟ -
!تحرّكوا، الآن -

569
00:41:23,845 --> 00:41:24,516
ما هذا؟

570
00:41:30,619 --> 00:41:31,609
...يا ابن

571
00:41:33,053 --> 00:41:34,452
!مدهش يا صاح

572
00:41:34,678 --> 00:41:36,748
إنّه مغطّى بالبلاستيك

573
00:41:39,928 --> 00:41:41,043
دعني أرى

574
00:41:42,762 --> 00:41:44,354
اللعنة، وهؤلاء؟

575
00:41:44,595 --> 00:41:48,429
لا أدري، كأنّهم قوّات التدخل السريع؟ -
التدخل السريع؟ -

576
00:41:49,345 --> 00:41:50,778
ماذا سيفعلون؟

577
00:41:51,845 --> 00:41:55,076
لا أعرف، لكن أعتقد
أمر مهول قد حصل

578
00:41:55,762 --> 00:41:56,877
لكن ما ماهيته؟

579
00:42:00,471 --> 00:42:02,382
يوري)، أنظر؟)

580
00:42:03,471 --> 00:42:04,745
أنت تسجّل، أليس كذلك؟

581
00:42:04,971 --> 00:42:06,609
بالطّبع يا صاح

582
00:42:06,971 --> 00:42:08,370
ماذا يقول؟

583
00:42:08,596 --> 00:42:11,315
لنتبعه -
!أخرس فمك -

584
00:42:12,138 --> 00:42:15,892
لكن يا (يوري)، فلنتبعه -
أنتم؟ غير منوط بكم التواجد هنا -

585
00:42:16,221 --> 00:42:20,313
يوري)، تعال، بسرعة) -
!أنا قادم، اللعنة -

586
00:42:20,804 --> 00:42:23,955
ماذا؟ -
إنّه هناك يا صاح، إنّه هناك -

587
00:42:25,013 --> 00:42:25,968
ماذا يفعل؟

588
00:42:26,180 --> 00:42:28,899
إنّه رفقة رجل إطفاء
لابد أنه يخطّط لشيء

589
00:42:30,471 --> 00:42:31,221
!(تيتو)

590
00:42:32,138 --> 00:42:33,651
وجدنا مأوى تكلّمت مع أمّي

591
00:42:33,714 --> 00:42:36,236
،قالت لنا الذهاب لمنزل العمّة
بانتظارنا هنا سنتأخر

592
00:42:36,513 --> 00:42:39,027
لو أحببتِ أنتِ فاذهبي -
!حقير -

593
00:42:39,847 --> 00:42:42,805
أمعن! ماذا يفعلون؟ -
إنّهما قادمان -

594
00:42:48,722 --> 00:42:49,711
!كما قلت

595
00:42:49,930 --> 00:42:51,409
ينوون الدّخول بالتّأكيد

596
00:42:52,180 --> 00:42:53,579
!هيّا

597
00:42:54,472 --> 00:42:56,667
!لنمضي، اللعنة -
...هيّا، هيّا، هيّا -

598
00:42:57,389 --> 00:43:00,347
!تيتو)، توقّف)

599
00:43:00,639 --> 00:43:01,594
!ميري)، على رسلكِ)

600
00:43:03,389 --> 00:43:04,868
انتظراني

601
00:43:06,014 --> 00:43:08,084
!أركضا! أركضا -
!يا للمرح -

602
00:43:09,681 --> 00:43:11,512
سنقع في ورطة، توّقف

603
00:43:11,889 --> 00:43:13,242
!من هنا -
متأكد؟ -

604
00:43:13,472 --> 00:43:15,190
بالطبع، ولمَ هيّ مفتوحة؟

605
00:43:15,431 --> 00:43:17,501
ماذا نفعل؟ -
!ندخل -

606
00:43:18,348 --> 00:43:20,543
أتمزح؟ -
...حسنٌ، حسنٌ -

607
00:43:20,806 --> 00:43:22,762
هيّا، ساعديني -
ميري)، أعينيه) -

608
00:43:23,014 --> 00:43:24,413
كلا، لن أدخل

609
00:43:24,639 --> 00:43:27,517
!كيف لن تدخلي -
سمعتني، لن أدخل -

610
00:43:27,806 --> 00:43:29,205
...اللعنة، (ميري)، رجاءً

611
00:43:29,431 --> 00:43:32,229
ألا تريدين تصوير أمر متتع
سندخل، هذا كلّ شيء

612
00:43:33,390 --> 00:43:35,221
عسى نجني بعض المال

613
00:43:35,473 --> 00:43:38,146
!فقدتما عقلكما
ألم تروا الفوضى؟

614
00:43:38,431 --> 00:43:40,991
تبدوان كالصبية -
عندئدٍ، لمَ جئتِ هنا؟ -

615
00:43:41,265 --> 00:43:42,903
أنتما من جئتما لا تورّطاني

616
00:43:43,140 --> 00:43:44,937
لقد سئمت من تفاهتكما

617
00:43:45,182 --> 00:43:46,900
،أوّلا مع الدّمية اللعينة
والآن هذا

618
00:43:47,140 --> 00:43:49,529
!حسناً، لاتشنّجي أعصابي -
اهدئا يا رفاق -

619
00:43:49,807 --> 00:43:52,924
إنّها لاتنفك عن التذمر
..لأوّل مرّة سنعمل أمراً ممتعا وانظر

620
00:43:53,223 --> 00:43:54,258
أوتدري؟ -
ماذا؟ -

621
00:43:54,136 --> 00:43:54,788
افعلا ما يحلو لكما

622
00:43:54,815 --> 00:43:56,364
لكن الكاميرا ملكي
وسأبرح هذا المكان

623
00:43:56,599 --> 00:43:58,510
!(اللعنة، (تيتو

624
00:43:58,765 --> 00:44:00,323
هذه الفتاة غبيّة

625
00:44:00,557 --> 00:44:01,876
إذاً دعها وشأنها

626
00:44:02,099 --> 00:44:04,169
كلا، ما سبب كلّ هذا؟
دائماً تُعيقنا

627
00:44:04,432 --> 00:44:06,423
!(اللعنة، (ميري

628
00:44:06,682 --> 00:44:07,797
!...(ميري)

629
00:44:08,015 --> 00:44:10,370
أرجوك (ميري)، قومي بالأمر لأجلي -
هذه الفتاة غبيّة -

630
00:44:10,766 --> 00:44:12,882
!اذهب للجحيم أيّها المعتوه

631
00:44:15,084 --> 00:44:16,927
ميري)، أرجوك، هيّا) -
..قلتُ لك لن -

632
00:44:19,682 --> 00:44:21,240
!اللعنة -
ماذا هنالك؟ -

633
00:44:21,474 --> 00:44:23,271
،لا أدري لا أرى هراءً

634
00:44:23,516 --> 00:44:26,269
ياللغرابة! لابد أنّ عيناك
!يكسوها الهراء، يا للقرف

635
00:44:26,558 --> 00:44:28,833
سوف نُصاب بشيء هنا

636
00:44:29,099 --> 00:44:31,010
اللعنة، ظننته سيكون أسوأ

637
00:44:31,266 --> 00:44:33,177
أسوأ؟ أنا على وشك التقيّؤ

638
00:44:33,433 --> 00:44:34,991
هنا تتسكّعين، صح؟

639
00:44:35,224 --> 00:44:37,658
لابد من وجود قرف لكِ هنا -
!يالك من خنزير -

640
00:44:37,933 --> 00:44:39,161
كلا دعيه فهو لايتغوّط؟

641
00:44:39,391 --> 00:44:41,347
،بلى أتغوّط
!لكن هذا المكان ليس ملاذي

642
00:44:41,600 --> 00:44:44,068
كلاب؟ -
يوري)، تبّث الكاميرا) -

643
00:44:45,183 --> 00:44:46,138
حسناً، حسناً -
أمسكت بها؟ -

644
00:44:46,475 --> 00:44:49,194
تيتو)، هذا ليس مسلّي، فلنغادر) -
ما هذا؟ -

645
00:44:50,892 --> 00:44:52,928
!إنّهم الشرطة -
!اللعنة -

646
00:44:53,183 --> 00:44:53,933
...أركضا، أركضا

647
00:44:54,142 --> 00:44:56,417
أصمتي! سوف يسمعونكِ

648
00:44:56,683 --> 00:44:58,799
إلامَ سيقودنا هذا الممر؟

649
00:44:59,642 --> 00:45:00,597
!إنّهم قادمون

650
00:45:03,100 --> 00:45:04,419
ماذا تصنع؟

651
00:45:05,225 --> 00:45:06,738
من هذا الطريق -
!أنت واثق -

652
00:45:06,975 --> 00:45:08,533
هيّا عجّل
!إنّهم على وصول

653
00:45:08,809 --> 00:45:10,606
سنقحم أنفسنا في ورطة

654
00:45:10,850 --> 00:45:11,566
!أصمتي

655
00:45:13,309 --> 00:45:16,381
واثق أنّهما مرّا من هنا؟ -
!أنتما مخبولان -

656
00:45:19,934 --> 00:45:21,572
نحن نتطاول، أتعلمان؟

657
00:45:21,809 --> 00:45:24,687
(لا نستطيع العودة يا (ميري
لقد رأونا

658
00:45:25,101 --> 00:45:27,251
هيّا، تزحزحي

659
00:45:30,476 --> 00:45:32,467
أين نحن؟ -
لنرى -

660
00:45:34,351 --> 00:45:35,625
!اللعنة

661
00:45:41,934 --> 00:45:44,050
حسناً، لقد دخلنا
الآن لنعد أدراجنا

662
00:45:44,310 --> 00:45:46,810
!انتظري، سحقاً
!أنتِ كالشّقيقة في الرّأس

663
00:45:47,351 --> 00:45:49,501
(اللعنة، (تيتو ألقِ نظرة

664
00:45:49,935 --> 00:45:51,926
!يوري)، أترك هذا) -
!تباً -

665
00:45:52,435 --> 00:45:55,108
يالروعته!، أهو حقيقي؟

666
00:45:55,393 --> 00:45:57,623
إنّه ثقيل جداً -
تيتو)، أرجوك، إرمي هذا) -

667
00:45:58,643 --> 00:45:59,917
...سحقاً

668
00:46:01,477 --> 00:46:03,752
قلتها لكما، سيمسكون بنا

669
00:46:04,352 --> 00:46:08,029
أتريان؟ رجل الإطفاء وذاك المُريب

670
00:46:10,769 --> 00:46:11,804
أترون شيئاً؟

671
00:46:15,477 --> 00:46:16,990
لقد زلّ منّي

672
00:46:18,560 --> 00:46:19,197
!اللعنة

673
00:46:21,283 --> 00:46:22,948
لم نفعل شيء؟ -
كيف دخلتم؟ -

674
00:46:23,186 --> 00:46:25,063
من تلك الطريق، مثلكما

675
00:46:25,311 --> 00:46:26,949
ماذا يحدث هنا؟

676
00:46:27,186 --> 00:46:28,938
،الوضع جد خطر لايمكنكم البقاء هنا

677
00:46:29,186 --> 00:46:30,301
وماذا عنكما؟

678
00:46:30,519 --> 00:46:31,395
هيّا، فلنمضي

679
00:46:31,602 --> 00:46:34,241
!مهلاً، مهلاً
أطفئ الكاميرا؟

680
00:46:35,352 --> 00:46:36,626
!أعتذر

681
00:46:38,425 --> 00:46:39,668
من أين حصلت على هذا؟

682
00:46:39,894 --> 00:46:41,452
كان مُلقاً على الأرض

683
00:46:41,686 --> 00:46:44,200
،يبدو مختوماً تابع للشرطة

684
00:46:44,478 --> 00:46:47,038
لابد أنّه يخص من دخلوا مسبقاً

685
00:46:47,311 --> 00:46:49,745
!أخرجوا من هنا، أسرعوا

686
00:46:50,020 --> 00:46:51,499
ولمَ كلّ هذا؟

687
00:46:51,728 --> 00:46:53,958
!ثمّة عدوى منتشرة في الهواء

688
00:46:54,228 --> 00:46:56,981
ولماذا لا تلبس قناعاً؟
تحسبنا أغبياء أم ماذا؟

689
00:46:57,270 --> 00:46:59,306
لايفقه شيء، لقد سمعها فحسب -
!أغلق فمك -

690
00:46:59,561 --> 00:47:00,277
لكن هذا صحيح

691
00:47:00,478 --> 00:47:03,390
!اللعنة، اخرس
وأنتم، أخرجوا

692
00:47:03,687 --> 00:47:05,643
تيتو)، هيّا بنا) -
كلا، أتركيني -

693
00:47:05,895 --> 00:47:08,045
حقاً، أنا سأخرج -
!(هيّا يا (تيتو -

694
00:47:08,312 --> 00:47:09,904
ألم تسمعني؟

695
00:47:10,437 --> 00:47:12,029
وماذا عساك ستفعل، تُرديني؟

696
00:47:19,145 --> 00:47:21,579
!(تيتو)، (تيتو)
يوري)، أوقفه)

697
00:47:22,979 --> 00:47:25,539
تيتو)، أتوسّل إليك) -
دعيني وشأني -

698
00:47:25,937 --> 00:47:27,256
(بحقّك يا (تيتو

699
00:47:27,479 --> 00:47:28,229
!(تيتو)

700
00:47:30,729 --> 00:47:32,003
!الحقير

701
00:47:32,437 --> 00:47:33,631
هذا مقفل

702
00:47:34,687 --> 00:47:35,756
ارجع

703
00:47:35,979 --> 00:47:38,812
هذا مقفل
!اللعنة، إنّه ساخن

704
00:47:40,354 --> 00:47:41,582
...إنّه يحرق -
!تباً -

705
00:47:41,812 --> 00:47:44,406
،لقد قاموا بتلحيمه
الآن نحن عاجزون عن الخروج

706
00:47:44,688 --> 00:47:47,680
!اللعنة -
لكن ما الدّاعي؟ -

707
00:47:47,979 --> 00:47:51,688
،لأنّهم تبعوكم
!بُلهاء. اللعنة

708
00:47:52,021 --> 00:47:53,739
لكن لابد من وجود مخرج آخر

709
00:47:53,979 --> 00:47:57,255
مخرج آخر؟ لديهم أوامر بإطلاق النّار
سمعتهم عبر جهاز الإرسال

710
00:47:59,313 --> 00:48:00,462
ما خطوتنا الآن؟

711
00:48:01,438 --> 00:48:04,430
،الآن ستتّبعون ما أقوله مفهوم؟

712
00:48:05,605 --> 00:48:08,722
!مفهوم؟

713
00:48:10,105 --> 00:48:12,221
أخبرتك أن تطفئ
هذه الكاميرا اللعينة

714
00:48:15,188 --> 00:48:18,624
تودّ التسجيل؟
!حسناً، سجّل هذا، فليرى الجميع

715
00:48:19,605 --> 00:48:22,073
ما هذا؟
...إنّهم يُضلّلوننا -

716
00:48:22,355 --> 00:48:25,506
!أتسألين؟ استفسري منهم في الخارج

717
00:48:26,480 --> 00:48:30,314
كلا، الآن علينا المضي
...ابنتي، فوق

718
00:48:30,689 --> 00:48:35,160
اهدأ، أنت تضعنا جميعاً في خطر

719
00:48:35,522 --> 00:48:38,480
سنذهب جميعاً، أنا أيضاً
أريد إيجاد زملائي

720
00:48:38,772 --> 00:48:43,215
اهدأ! أين تقبع؟

721
00:48:46,022 --> 00:48:48,331
الطابق الثاني؟ -
!حسناً، لنذهب هناك -

722
00:48:48,606 --> 00:48:52,440
!فلنمضي، بسرعة
!هيّا، هيّا

723
00:49:02,898 --> 00:49:05,173
لا أرغب الذهاب فوق -
!(أرجوك يا (ميري -

724
00:49:05,440 --> 00:49:07,908
كلا، أرجوك! لا أريد
!الصعود هناك

725
00:49:08,190 --> 00:49:10,499
!أريد العودة للمنزل

726
00:49:10,773 --> 00:49:12,650
!كان جديراً التفكير مسبقاً
تماسكي

727
00:49:14,898 --> 00:49:16,092
...(هدّئي من روعك، (ميري

728
00:49:16,982 --> 00:49:19,815
...اللعنة! هيّا، هيّا

729
00:49:21,190 --> 00:49:21,906
إنّها هنا

730
00:49:22,440 --> 00:49:24,317
...هيّا، أسرعوا

731
00:49:24,565 --> 00:49:26,840
!عجّلوا. لا تتاقلوا

732
00:49:27,482 --> 00:49:30,394
!هلمّوا، هلمّوا،... هلمّوا

733
00:49:34,024 --> 00:49:35,742
اللعنة! متأكد بأنّه المنزل الصّحيح؟

734
00:49:35,982 --> 00:49:37,734
أيّهم المفتاح؟ -
الرّابع -

735
00:49:37,982 --> 00:49:39,654
سحقاً، سحقاً، سحقاً

736
00:49:45,857 --> 00:49:48,974
!تحرّكوا، لا تتباطؤوا في الخلف

737
00:49:49,816 --> 00:49:51,329
!بسرعة، أدخلوا

738
00:49:52,691 --> 00:49:54,329
تيتو)، أرجوك، لنغادر)

739
00:49:54,566 --> 00:49:57,763
أصمتي. اهدئي

740
00:49:58,066 --> 00:50:01,900
جنيفر)؟ (ماري كارمن)؟)
...(جيني)

741
00:50:15,900 --> 00:50:18,414
!(ماري كارمن)
أين الطّفلة؟

742
00:50:19,400 --> 00:50:21,311
!(ماري كارمن)
أين الطّفلة؟

743
00:50:29,775 --> 00:50:32,687
!تمهّلي يا امرأة
!تمهّلي

744
00:50:34,275 --> 00:50:35,151
!اللعنة

745
00:50:39,442 --> 00:50:40,841
ماذا بوجهها؟

746
00:50:43,817 --> 00:50:44,966
أمسك الكاميرا

747
00:50:46,400 --> 00:50:48,152
!تبّثها

748
00:50:48,442 --> 00:50:51,434
!أين الشّعلة -
ماذا الآن، (تيتو)؟ -

749
00:50:55,234 --> 00:50:59,068
ماذا ستفعل يا (تيتو)؟

750
00:51:16,193 --> 00:51:17,831
!(ماري كارمن)

751
00:51:19,776 --> 00:51:23,325
سنهلك جميعاً بسب تصويرك اللعين

752
00:51:24,818 --> 00:51:27,651
...أصغي، لا أحد سيموت

753
00:51:28,610 --> 00:51:31,647
لا أحد وأنت ماذا تفعل؟

754
00:51:34,818 --> 00:51:36,376
لقد عضّتني

755
00:51:38,152 --> 00:51:40,063
عليّ إيقاف العدوى

756
00:51:42,735 --> 00:51:45,568
ماء... ماء... ماء

757
00:51:47,027 --> 00:51:51,543
!يجب أن تخرجنا من هنا، أرجوك -
!لا بد من وجود مخرج، نتوسّل إليك -

758
00:51:51,902 --> 00:51:53,620
بإمكانك إخراجنا

759
00:51:54,027 --> 00:51:56,416
رجال الشرطّة يعمّرون
!في الخارج، أرجوك

760
00:51:56,694 --> 00:51:59,652
هوّنوا عليكم، اهدؤوا حسناً

761
00:52:00,361 --> 00:52:03,273
فليهدأ الجميع

762
00:52:09,778 --> 00:52:13,168
لا تقتربوا من النّوافذ
لأجل سلامتكم

763
00:52:13,819 --> 00:52:17,653
نكرّر، ابتعدوا عن النّوافذ

764
00:52:17,986 --> 00:52:20,739
أخبرهم أنّنا أطفال
لم نرتكب أيّ شيء سيء

765
00:52:21,111 --> 00:52:23,181
نداء للقنّاصة، الرّمز 3

766
00:52:29,945 --> 00:52:30,855
ماذا حصل؟

767
00:52:31,070 --> 00:52:32,901
!انبطحوا

768
00:52:33,153 --> 00:52:35,109
ما الّذي يجري...؟

769
00:52:35,362 --> 00:52:37,512
لا أدري إنّهم يصوّبون

770
00:53:03,862 --> 00:53:05,341
!هيّا، هيّا

771
00:53:09,404 --> 00:53:11,360
!اجمدوا

772
00:53:11,654 --> 00:53:13,372
!(جنيفر)

773
00:53:16,446 --> 00:53:17,322
اجمدوا

774
00:53:25,696 --> 00:53:27,095
!(تراجع يا (لارا

775
00:53:34,446 --> 00:53:35,845
من أنتم؟

776
00:53:36,155 --> 00:53:38,623
إنّهم من رأيناهم لاحقاً
ماذا سنفعل؟

777
00:53:39,530 --> 00:53:42,044
،إنّهم من الشّرطة
لابد أن يساعدوننا

778
00:53:43,655 --> 00:53:46,567
!أسرعوا... دعوهم يبتعدوا

779
00:53:51,488 --> 00:53:54,241
!إلزموا الصّمت

780
00:53:56,030 --> 00:53:57,861
أين ذهبوا؟

781
00:53:58,739 --> 00:53:59,694
إلزموا الصّمت

782
00:54:06,530 --> 00:54:08,088
ماذا نفعل الآن؟

783
00:54:09,239 --> 00:54:12,356
،أخرجنا من هنا
!من فضلك، أريد المغاردة

784
00:54:12,656 --> 00:54:16,490
!حسناً، تباً لك
لن نخرج أبداً من هنا

785
00:54:16,822 --> 00:54:18,733
!سنهلك بسببك

786
00:54:18,989 --> 00:54:21,742
!اخرسوا! اخرسوا

787
00:54:24,698 --> 00:54:27,895
ماذا يجري؟ ما هذا؟

788
00:54:39,573 --> 00:54:42,087
يوري)! ثمّة شيء هنا)

789
00:54:48,115 --> 00:54:49,434
خوذة

790
00:54:49,657 --> 00:54:51,727
ماذا حصل؟ -
أعطني إيّاها -

791
00:54:57,698 --> 00:54:58,767
...أبي

792
00:54:59,948 --> 00:55:01,267
أهذا أنت يا أبي؟

793
00:55:01,490 --> 00:55:02,479
من هذا؟

794
00:55:08,949 --> 00:55:09,825
إنّها الطّفلة

795
00:55:10,699 --> 00:55:11,529
أنا هنا

796
00:55:11,740 --> 00:55:12,536
جنيفر)؟)

797
00:55:16,407 --> 00:55:18,238
أنا خائفة يا أبي

798
00:55:27,574 --> 00:55:28,609
جنيفر)؟)

799
00:55:29,741 --> 00:55:30,696
إنّها هنا

800
00:55:32,283 --> 00:55:33,602
ماذا نفعل؟

801
00:55:35,658 --> 00:55:37,888
يجب أن نخرجها من هنا

802
00:55:42,783 --> 00:55:45,456
ما هذا؟ -
افتح يا أبي -

803
00:55:45,741 --> 00:55:47,891
افتح، أرجوك

804
00:55:48,158 --> 00:55:50,433
!علينا مساعدتها، رجاءً -
!كلا -

805
00:56:06,575 --> 00:56:08,884
الطّفلة... أين الطّفلة؟

806
00:56:10,075 --> 00:56:13,704
نحن لم نفعل شيء
نريد مساعدتها فحسب

807
00:56:20,701 --> 00:56:23,135
!...ابتعدوا، ابتعدوا

808
00:56:39,076 --> 00:56:42,910
المسدّس، المسدّس
!أردوه

809
00:56:43,951 --> 00:56:44,986
!أردوه

810
00:56:49,660 --> 00:56:51,696
!المسدّس -
!أطلقي -

811
00:56:54,410 --> 00:56:55,684
!صوّبي تجاهه

812
00:56:57,618 --> 00:56:59,290
!أقتليه، هيّا

813
00:56:59,535 --> 00:57:00,650
!(أطلقي يا (ميري

814
00:57:01,368 --> 00:57:05,202
!(اللعنة، (ميري
!أطلقي

815
00:57:33,869 --> 00:57:36,986
!الزموا مكانكم

816
00:57:37,286 --> 00:57:39,800
!ساعدونا أرجوكم -
!إلزمي مكانك... لا تتحرّكي -

817
00:57:40,078 --> 00:57:42,797
لم نقترف شيئاً، أرجوكم

818
00:57:43,078 --> 00:57:45,148
اهدؤوا، اهدؤوا

819
00:57:51,078 --> 00:57:53,638
أين هو؟ أين هو؟

820
00:57:53,911 --> 00:57:56,903
لقد هاجمنا -
لكن أين هو؟ -

821
00:57:58,078 --> 00:57:59,431
قتلته

822
00:58:00,745 --> 00:58:04,021
حسناً، لا بأس
ناوليني المسدّس، ببطئ

823
00:58:04,328 --> 00:58:07,843
لمَ فتحتوا الباب؟
!لم يكن يجدر بكم فتحه

824
00:58:08,162 --> 00:58:10,596
،خاطبنا بصوت الطّفلة
...اعتقدنا

825
00:58:10,870 --> 00:58:14,306
بمَ اعتقدتم؟ ماذا تصنعون هنا؟

826
00:58:14,620 --> 00:58:16,770
لا أدري، لا أدري

827
00:58:18,370 --> 00:58:19,849
ماذا نفعل الآن؟

828
00:58:20,079 --> 00:58:23,276
أخبرني أنت كانت آخر فرصة لنا

829
00:58:23,579 --> 00:58:26,013
سنعود من حيث بدأنا

830
00:58:27,537 --> 00:58:29,892
ما علّتكَ؟

831
00:58:31,120 --> 00:58:33,839
إنّها تؤلم جداً أظنّه عضّني

832
00:58:34,121 --> 00:58:36,840
!تراجع -
كلا، ماذا تفعل؟ -

833
00:58:41,704 --> 00:58:45,458
لا تطلق عليه، نحتاجه

834
00:58:47,204 --> 00:58:50,355
اهدأ يا فتى كلّ شيء على ما يرام

835
00:58:50,663 --> 00:58:52,415
!كلا، كلا، كلا -
ماذا تفعل؟ -

836
00:58:59,624 --> 00:59:00,877
اسحبوه إلى هنا

837
00:59:01,955 --> 00:59:04,423
!الباب، يجب علينا حجزه

838
00:59:08,246 --> 00:59:10,237
هيّا، هيّا، ضعه داخلاً

839
00:59:12,955 --> 00:59:14,308
أقفل، بسرعة

840
00:59:17,163 --> 00:59:19,677
علينا تحصين الباب
!اجلب ذلك الأثات

841
00:59:20,330 --> 00:59:22,798
!هيّا، بسرعة

842
00:59:24,913 --> 00:59:27,222
!اللعنة، انفلت منّي

843
00:59:27,497 --> 00:59:30,295
توقّف يا فتى -
أمسكه، لا تدعه يهرب -

844
00:59:33,247 --> 00:59:35,283
هيّا، اجلبوه

845
00:59:43,622 --> 00:59:44,213
!ساعدوني

846
00:59:44,622 --> 00:59:47,853
،روسو)، احمل الكاميرا) نحتاجها

847
00:59:48,539 --> 00:59:50,973
،يجب تسجيل ما يجري
علينا توثيق كلّ شيء

848
00:59:53,206 --> 00:59:55,003
!اللعنة -
ما الخطب؟ -

849
00:59:55,248 --> 00:59:57,239
البطّارية ستنقضي

850
00:59:57,498 --> 01:00:01,332
ماذا إذاً؟ فلننهي الأمر

851
01:00:01,664 --> 01:00:05,452
،نحتاج لإثبات. قلت لك
!إنّها الأوامر

852
01:00:39,124 --> 01:00:41,797
حسناً، يبدو أن الصوت يعود

853
01:00:42,082 --> 01:00:43,834
يشتغل أم لا؟ -
أعمل على ذلك -

854
01:00:44,082 --> 01:00:45,231
(هيّا، (روسو

855
01:00:47,749 --> 01:00:48,977
!حسنٌ

856
01:00:52,999 --> 01:00:53,954
!جاري التسجيل

857
01:00:55,474 --> 01:00:58,268
الآن، سأكرّر سؤالي لك

858
01:00:59,291 --> 01:01:02,089
من أنتِ وماذا تفعلين هنا؟

859
01:01:05,791 --> 01:01:08,908
جئنا للقيام ببرنامج
تلفزي، لاشيء أكثر

860
01:01:09,374 --> 01:01:10,773
...برنامج تلفزي

861
01:01:11,208 --> 01:01:13,119
...اختبأت لأنّ...

862
01:01:14,708 --> 01:01:17,825
لابد أنّها مذيعة التّلفزة
التي دخلت مع رجال الإطفاء

863
01:01:19,958 --> 01:01:22,836
لا تقترب، لسنا واثقين -
احذر -

864
01:01:23,125 --> 01:01:24,763
تأكّد

865
01:01:25,250 --> 01:01:29,004
تعالي هنا، تعالي هنا

866
01:01:30,125 --> 01:01:31,638
!لُفّي

867
01:01:31,875 --> 01:01:35,185
ما هذا؟ -
ليس أمراً يخصّك. اهدئي -

868
01:01:35,500 --> 01:01:36,296
احترس

869
01:01:36,500 --> 01:01:37,250
اهدئي

870
01:01:39,000 --> 01:01:41,195
!...أنظري إلي، أنظري إلي

871
01:01:44,834 --> 01:01:48,668
تبدو سليمة -
إنّها من بدأت كل شيء -

872
01:01:49,750 --> 01:01:51,945
ماذا؟ -
رأيتها -

873
01:01:52,792 --> 01:01:56,023
من؟
لا أدري، كان المكان معتّماً -

874
01:01:57,084 --> 01:01:59,803
الفتاة (مدايروس)؟
!لابدّ أنّها هي

875
01:02:00,084 --> 01:02:02,040
لا أعرف -
أين؟ -

876
01:02:02,292 --> 01:02:03,805
في السّقيفة

877
01:02:04,042 --> 01:02:06,351
كيف في السقيفة؟ لا يوجد أحد هناك

878
01:02:06,876 --> 01:02:09,595
،أينما كانت حان الوقت لإكتشاف ذلك

879
01:02:10,959 --> 01:02:11,835
هيّا

880
01:02:29,001 --> 01:02:32,755
،الإصرار لن ينفعك حذرتك آخر مرّة

881
01:02:33,085 --> 01:02:36,919
كنتِ محظوظة حينها
...لكن ليس هذه المرّة

882
01:02:38,043 --> 01:02:39,920
!أخبريني الآن أين أنتِ

883
01:02:42,335 --> 01:02:44,291
!ماذا تنتظرين
أخبريني

884
01:02:46,127 --> 01:02:49,597
،بسم الله عزّ وجل الجبّار
...،إنّه يأمرك

885
01:02:49,919 --> 01:02:51,318
أخبريني أين أنتِ

886
01:02:53,794 --> 01:02:55,671
في جميع الأمكنة

887
01:02:55,919 --> 01:02:59,707
،كلا، الجسم الأصلي ،الفتاة

888
01:03:00,794 --> 01:03:02,785
هناك أين تختبئي

889
01:03:03,044 --> 01:03:06,320
تخال نفسك ذكياً
لو كنت كذلك لهرولت مختبئاً

890
01:03:06,627 --> 01:03:08,902
"تحت حماية الخالق"

891
01:03:09,169 --> 01:03:11,683
يمنحني القدرة على المشي"
"،فوق الثعابين

892
01:03:11,961 --> 01:03:14,316
"والتّغلّب على كلّ أشكال العدو"

893
01:03:14,628 --> 01:03:16,346
قل لي أين أنت؟

894
01:03:18,919 --> 01:03:21,149
!في رحم أمّك

895
01:03:21,419 --> 01:03:23,979
،أنظر هناك ستستمتع بحق

896
01:03:24,253 --> 01:03:26,403
ألاعيبك لم تعد تُجدي

897
01:03:26,920 --> 01:03:28,672
قل لي أين أنت

898
01:03:31,545 --> 01:03:33,934
"،لن أخشى أهوال الليل"

899
01:03:34,461 --> 01:03:37,339
"،لا السهم المتطاير في النّهار"

900
01:03:37,628 --> 01:03:39,619
"،ولا الوباء المترصّد في الظّلمات"

901
01:03:40,670 --> 01:03:43,821
"،بسم الرّب، الابن والرّوح القدّيسة"

902
01:03:44,128 --> 01:03:45,527
قلي لي أين أنتِ

903
01:03:47,295 --> 01:03:48,967
أعلى في الأفق

904
01:03:49,962 --> 01:03:52,476
كفركِ لا يخيفني

905
01:03:53,712 --> 01:03:54,986
أين أنت؟

906
01:03:55,795 --> 01:03:58,229
كما قلت لك، أعلى في الأفق

907
01:03:58,504 --> 01:04:00,620
لعلّك خائف أيّها القّس؟

908
01:04:04,045 --> 01:04:04,955
في السّقيفة

909
01:04:05,170 --> 01:04:08,162
،لا يوجد أحد هناك
تفقّدنا ذاك المكان

910
01:04:09,212 --> 01:04:10,850
الضّوء سيُعميك

911
01:04:11,087 --> 01:04:13,681
بسم الرّب، أين؟

912
01:04:14,879 --> 01:04:17,473
الضّوء لن يدعك ترى الخليّة

913
01:04:17,754 --> 01:04:19,745
ياللخسارة، ألا تظن؟

914
01:04:20,004 --> 01:04:21,881
ماذا يقصد؟ أيّ ضوء؟

915
01:04:22,921 --> 01:04:26,675
قلت أن المكان معتّم
آنذاك، كيف رأيتها؟

916
01:04:27,421 --> 01:04:28,217
ماذا؟

917
01:04:28,963 --> 01:04:31,397
كيف رأيتها والمكان مظلم؟

918
01:04:31,671 --> 01:04:33,548
...الكاميرا

919
01:04:34,255 --> 01:04:35,734
مُجهّزة برؤية ليلية

920
01:04:38,171 --> 01:04:40,605
كان حرياً بي تخيّل هذا -
ماذا؟ -

921
01:04:41,755 --> 01:04:44,144
"،والملائكة التي فقدت كرامتها..."

922
01:04:44,421 --> 01:04:47,060
"،لكن تخلّت عن مساكنها"

923
01:04:47,338 --> 01:04:51,172
الرّب يحتجزهم في سجون"
"،الظّلمة الأزلية

924
01:04:52,130 --> 01:04:54,405
"حتّى يوم حكم الآخرة"

925
01:04:54,672 --> 01:04:56,230
ماذا تقول؟

926
01:04:57,047 --> 01:04:58,685
،سجون الظّلمات

927
01:04:59,797 --> 01:05:03,631
،المكان الذي توجد به
لا يعكس الضّوء

928
01:05:05,172 --> 01:05:08,448
مثير يا قس، مثير لكن لا تتحمّس

929
01:05:10,505 --> 01:05:11,540
!إنّها في السّقيفة

930
01:05:14,172 --> 01:05:15,048
!لنمضي

931
01:05:17,297 --> 01:05:21,131
يا (روسو)، هل تمكّنت
من إصلاح الضّوء الكشّاف؟

932
01:05:21,464 --> 01:05:22,613
أجل

933
01:05:22,839 --> 01:05:25,592
أين هم؟ لمَ لا يهاجموننا؟

934
01:05:25,881 --> 01:05:28,441
لا أردي، لكن لا أحبذ ذلك

935
01:05:31,423 --> 01:05:34,062
يا (روسو)، ابتداءاً من الآن
كن منتبهاً

936
01:05:35,214 --> 01:05:37,728
الرّؤية الليلية توضّح
،أموراً خفيّة

937
01:05:38,881 --> 01:05:40,473
أموراً لم نرها

938
01:05:40,715 --> 01:05:43,024
من أين نُباشر؟

939
01:05:45,715 --> 01:05:47,034
أخالني أعلم

940
01:05:50,590 --> 01:05:52,387
!هيّا، بسرعة

941
01:05:57,923 --> 01:05:59,402
!أرجوك، لا

942
01:05:59,632 --> 01:06:02,351
!هيّا، هيّا -
!لنمضي -

943
01:06:05,632 --> 01:06:08,704
!(روسو) -
ها أنا قادم -

944
01:06:09,257 --> 01:06:10,167
!أدخل

945
01:06:13,257 --> 01:06:16,613
الآن ماذا؟ جئنا هنا مسبقاً
ولم نجد شيئاً

946
01:06:16,924 --> 01:06:18,676
علامَ نبحث؟

947
01:06:18,924 --> 01:06:22,041
حسناً، أطفئ النّور

948
01:06:22,591 --> 01:06:23,785
أطفؤوه أجمع

949
01:06:28,049 --> 01:06:30,438
رؤية ليلية، أشغلها

950
01:06:32,383 --> 01:06:35,261
....ماذا؟ مستحيل

951
01:06:35,549 --> 01:06:38,268
ماذا؟ -
ما هذا؟ -

952
01:06:39,258 --> 01:06:42,136
ماذا ترى؟ -
باب... في القاع -

953
01:06:42,716 --> 01:06:44,513
باب؟ عمّا يتحدّث؟

954
01:06:44,758 --> 01:06:48,387
أؤكد أنني رأيت باباً -
...باب... طبعاً -

955
01:06:51,258 --> 01:06:53,726
حسناً، أطفئه

956
01:06:54,925 --> 01:06:57,280
!اللعنة -
دُلّني -

957
01:06:58,091 --> 01:06:59,809
امشي حتّى القاع

958
01:07:05,633 --> 01:07:06,588
أمامك

959
01:07:10,758 --> 01:07:13,033
كدت تصل، بقيت 3 خطوات

960
01:07:21,342 --> 01:07:23,173
هناك، أنت تلمسه

961
01:07:27,092 --> 01:07:28,002
!تراجعوا

962
01:07:38,593 --> 01:07:40,549
اهدئي، اتفقنا؟

963
01:07:40,801 --> 01:07:43,315
تريدون الخروج من هنا أم لا؟

964
01:07:46,093 --> 01:07:47,128
!إذاً هيّا

965
01:07:52,010 --> 01:07:52,920
!انتبهوا

966
01:07:53,885 --> 01:07:56,274
أمسكي هنا، أمسكي هنا

967
01:07:59,218 --> 01:08:00,287
احترسوا

968
01:08:02,135 --> 01:08:03,329
!(الضّوء يا (روسو

969
01:08:29,260 --> 01:08:30,488
احذر يا قائد

970
01:08:46,011 --> 01:08:47,524
يبدو خالياً

971
01:08:47,761 --> 01:08:50,514
الضّوء يحجب عنّا
!الرّؤية. أطفئه

972
01:08:53,636 --> 01:08:56,787
هيّا، ابحث لابد من وجود شيء مختلف

973
01:09:07,678 --> 01:09:09,509
ماذا ترى؟

974
01:09:10,553 --> 01:09:11,702
أترى شيئاً؟

975
01:09:20,345 --> 01:09:21,539
!اللعنة

976
01:09:22,720 --> 01:09:24,551
هنا -
ماذا؟ -

977
01:09:24,804 --> 01:09:26,556
كان هنالك شيء هنا

978
01:09:29,429 --> 01:09:31,989
أين؟ -
...هناك في الأمام -

979
01:09:32,262 --> 01:09:33,411
حسناً

980
01:09:34,054 --> 01:09:34,770
أطفئ

981
01:09:37,679 --> 01:09:38,589
ها هو ذا

982
01:09:40,804 --> 01:09:41,793
!انتبه

983
01:09:42,887 --> 01:09:43,683
!دلّنا

984
01:09:44,471 --> 01:09:46,780
ليس بتلك الطريق يا قائد
إلى اليسار

985
01:09:47,971 --> 01:09:48,767
أمامكم تماماً

986
01:09:50,846 --> 01:09:52,199
!حذاري -
!هناك، هناك -

987
01:09:53,971 --> 01:09:55,120
ثمّة ماء

988
01:09:56,638 --> 01:09:58,754
إنّه... إنّه أشبه بالينبوع

989
01:10:04,013 --> 01:10:05,685
احترس يا قائد -
ثمّة شيء هنا -

990
01:10:05,930 --> 01:10:06,840
!انتبه

991
01:10:12,596 --> 01:10:15,030
!قائد، قائد

992
01:10:16,430 --> 01:10:17,306
!اللعنة

993
01:10:17,888 --> 01:10:20,846
روسو)، ماذا حدث؟) أين هو؟

994
01:10:21,138 --> 01:10:23,732
!لا أدري، سحقاً
كان هناك

995
01:10:24,347 --> 01:10:25,700
!أطفئ، أطفئ

996
01:10:26,972 --> 01:10:28,644
روسو)، أين هو؟)

997
01:10:28,888 --> 01:10:31,038
لا أدري. شيء ما جدبه

998
01:10:33,305 --> 01:10:35,057
!(دُلّني يا (روسو

999
01:10:38,180 --> 01:10:38,976
!تباً

1000
01:10:43,389 --> 01:10:49,100
روسو)، (روسو)، أين أنت؟)
ماذا جرى، ما كان ذلك؟

1001
01:10:49,514 --> 01:10:51,027
شيء ما ضربني

1002
01:10:51,306 --> 01:10:53,945
إنّها هي -
!اللعنة، اللعنة -

1003
01:10:54,847 --> 01:10:57,998
هل هي؟ قل لي

1004
01:10:58,306 --> 01:10:59,898
!لم أرها جيّداً

1005
01:11:00,139 --> 01:11:02,414
!علينا الخروج من هنا الآن

1006
01:11:02,681 --> 01:11:05,036
!أضعت الكاميرا

1007
01:11:05,306 --> 01:11:08,742
!أعثر عليها، نحتاجها
!جدها، بوجه الله

1008
01:11:09,056 --> 01:11:11,126
لا أدري مكانها لا أرى شيئاً

1009
01:11:11,390 --> 01:11:14,302
!(إذاً ابحث عتها يا (روسو -
أنا أعمل على ذلك -

1010
01:11:18,390 --> 01:11:20,779
!لا أجدها، لا أجدها

1011
01:11:31,140 --> 01:11:34,098
!حصلت عليها

1012
01:11:37,223 --> 01:11:40,135
أنا هنا هذا أنا، اهدئي

1013
01:11:42,182 --> 01:11:46,016
لنخرج من هنا، مفهوم؟ -
سوف تقتلنا -

1014
01:11:46,349 --> 01:11:48,067
سنخرج

1015
01:11:48,307 --> 01:11:50,423
!كلا، أحتاج ذلك الدّم

1016
01:11:50,682 --> 01:11:53,242
روسو)، أين هي؟) أتراها؟

1017
01:11:54,974 --> 01:11:56,771
لا أرى شيئاً -
!ابحث عنها -

1018
01:11:58,016 --> 01:12:01,213
لا أراها -
(أحتاج ذلك الدّم يا (روسو -

1019
01:12:04,141 --> 01:12:07,611
لا تستطيع رؤيتنا لا تتحرّكا

1020
01:12:08,474 --> 01:12:11,193
إذا لم تسمعنا، فلن تجدنا

1021
01:13:12,101 --> 01:13:13,898
دكتور، أجب

1022
01:13:14,393 --> 01:13:15,712
آلية التعرّف على الصّوت

1023
01:13:17,351 --> 01:13:22,061
دكتور، أجب من فضلك، أكرّر، أجب

1024
01:13:22,684 --> 01:13:25,562
دكتور، أجب آلية التعرّف على الصوت

1025
01:13:25,851 --> 01:13:28,206
دكتور، أجب

1026
01:13:45,143 --> 01:13:47,611
ماذا تفعل؟
!كفّ عن هذا

1027
01:13:52,269 --> 01:13:54,100
!يا ساقطة

1028
01:14:03,144 --> 01:14:05,339
!هيّا بنا، هيّا بنا

1029
01:14:05,602 --> 01:14:08,116
ماذا اقترفتِ؟ احتجتها

1030
01:14:08,394 --> 01:14:10,862
لا أكترث -
احتجت لذلك الدّم -

1031
01:14:11,144 --> 01:14:13,180
لا آبه. فلنخرج

1032
01:14:15,311 --> 01:14:16,949
...انتظري، انتظري

1033
01:14:17,186 --> 01:14:19,825
لن يدعونا نخرج
حتى يعطي الأمر بذلك

1034
01:14:20,103 --> 01:14:21,502
ما هذا؟

1035
01:14:23,019 --> 01:14:24,452
طائرات مروحيّة

1036
01:14:29,311 --> 01:14:30,505
!أعطِ الأمر

1037
01:14:32,186 --> 01:14:34,017
ليس قبل إنهاء المهمّة

1038
01:14:34,478 --> 01:14:36,469
!قلت : أعطِ الأمر

1039
01:14:36,728 --> 01:14:39,879
وأنا قلت بأن عليّ إنهاء المهمّة

1040
01:14:40,186 --> 01:14:43,223
لم يبقى ما يسعنا فعله
!أخرجنا من هنا

1041
01:14:43,978 --> 01:14:46,208
!أعطِ الأمر اللعين

1042
01:14:49,145 --> 01:14:50,624
ماذا تفعلين؟

1043
01:14:53,353 --> 01:14:54,866
أعطِ الأمر -
لا أستطيع -

1044
01:14:55,103 --> 01:14:56,331
توقّفي -
!أريد الخروج -

1045
01:14:58,854 --> 01:15:00,082
ماذا تفعلين؟

1046
01:15:01,354 --> 01:15:04,266
لا أقدر -
بلى تقدر -

1047
01:15:04,562 --> 01:15:07,474
توقّفي -
بلى تقدر -

1048
01:15:09,604 --> 01:15:11,242
أنصتي إلي

1049
01:15:12,812 --> 01:15:13,767
!أتركني

1050
01:15:16,437 --> 01:15:17,426
!أعطه

1051
01:15:19,979 --> 01:15:21,014
هدّئي من روعك

1052
01:15:23,771 --> 01:15:26,285
عليّ إنهاء... المهمّة

1053
01:15:26,813 --> 01:15:28,610
مهمّتك انتهت

1054
01:15:29,229 --> 01:15:32,027
!إيّاك، إيّاك

1055
01:15:32,729 --> 01:15:34,560
!لقد فقدتِ عقلكِ

1056
01:15:35,938 --> 01:15:37,212
ماذا تفعلين؟

1057
01:15:39,396 --> 01:15:42,547
أصغي ما أقول
لا يمكنك إطلاق النّار عليه

1058
01:15:42,980 --> 01:15:45,699
نحتاجه للخروج ألا تستوعبي؟

1059
01:15:47,105 --> 01:15:48,254
استرخي

1060
01:16:30,398 --> 01:16:32,707
لا تصعّبه

1061
01:16:34,189 --> 01:16:36,339
أعطِ الأمر

1062
01:16:41,731 --> 01:16:43,244
كيف فعلته؟

1063
01:16:58,315 --> 01:16:59,953
!لن تستطيعي إجباري

1064
01:17:01,565 --> 01:17:04,762
الله يحفظني

1065
01:17:14,940 --> 01:17:18,535
أحببت لو أخرجتني أنت

1066
01:17:21,149 --> 01:17:23,219
كان سيكون مثالياً

1067
01:17:26,857 --> 01:17:28,336
لكن، أتعلم شيئاً؟

1068
01:17:38,858 --> 01:17:41,008
لا أحتاجك

1069
01:17:43,608 --> 01:17:45,166
تعرف هذا، صح؟

1070
01:18:07,108 --> 01:18:08,905
آلية التعرّف على الصّوت

1071
01:18:09,400 --> 01:18:10,230
أوين

1072
01:18:15,440 --> 01:18:17,237
الصّوت مطابق

1073
01:18:17,920 --> 01:18:20,559
،المهمّة انتهت أطلب الإجلاء

1074
01:18:23,000 --> 01:18:24,513
أيّ ناجين؟

1075
01:18:25,600 --> 01:18:27,272
واحد فحسب، امرأة

1076
01:18:28,360 --> 01:18:30,237
أنا سأبقى، أنا مُعدى

1077
01:18:31,240 --> 01:18:34,152
اتبعوا المخطّط المتفق عليه
واحرقوا كلّ شيء

1078
01:18:35,360 --> 01:18:39,194
امرأة؟ من؟ كيف استطاعت النّجاة؟

1079
01:19:19,680 --> 01:19:22,717
إنّها هنا علينا البحث في كلّ مكان

1080
01:19:23,360 --> 01:19:25,828
!احترس، الكبش

1081
01:19:32,640 --> 01:19:34,596
(أمّن الباب يا (مارطوس -
سالك -

1082
01:19:34,760 --> 01:19:35,590
!(الضّوء يا (لارا

1083
01:19:38,224 --> 01:19:39,027
!اللعنة