0 00:10:16,440 --> 00:16:18,400 قام بالترجمة محمد عبد الحليم 1 00:01:16,440 --> 00:01:18,400 جاكي شان قصتي 2 00:01:20,440 --> 00:01:24,960 اس س الأشياء ونحن نمر السلطة للشعب... 3 00:01:25,120 --> 00:01:30,040 تبقى في الذاكرة. باستر كيتون. 4 00:01:32,560 --> 00:01:35,280 دعونا نرى تلفزيون شيئا. 5 00:01:35,440 --> 00:01:38,640 واحدة من ليالي الكبير ل م نجوم السينما ، جاكي شان. 6 00:01:40,960 --> 00:01:44,240 السيدات والسادة ، والفذة جاكي شان. 7 00:01:49,880 --> 00:01:51,800 الفائز هو الممثل جاكي تشان. 8 00:01:51,960 --> 00:01:54,320 ستيفن سيغال هو جبان... 9 00:01:55,960 --> 00:01:58,560 أرنولد لذا احد المعجبين... 10 00:01:58,720 --> 00:02:01,480 بجانب "ريال مدريد بالموقع بطل العمل ". 11 00:02:01,720 --> 00:02:04,320 اسمي تشان ، جاكي شان. 12 00:02:06,720 --> 00:02:08,120 جاكي شان. 13 00:02:12,480 --> 00:02:16,680 ويقولون انه هو مزيج بين بروس لي وباستر كيتون. 14 00:02:16,840 --> 00:02:19,840 "الدمدمة في" برونكس ، منصبه الجديد فيلم الافتتاح يوم الجمعة. 15 00:02:20,000 --> 00:02:23,000 دن ترحيب والفذة جاكي شان. 16 00:04:00,880 --> 00:04:02,520 جاكي هو بطلي. 17 00:04:02,760 --> 00:04:05,080 ؟ جاكي شان؟ إنه رجل عظيم. 18 00:04:05,760 --> 00:04:08,800 وهو واحد من الأطراف الفاعلة ل م ق العالم الشهير. 19 00:04:09,280 --> 00:04:11,520 انها متعة ، ومثير... 20 00:04:11,800 --> 00:04:13,960 انها مثل جيري لويس الكونغ فو. 21 00:04:14,120 --> 00:04:16,280 أمريكا يحب جاكي شان. 22 00:04:16,440 --> 00:04:18,720 جاكي تشان هو أفضل. 23 00:04:19,320 --> 00:04:22,600 هل هناك أي شيء لا أستطيع أن أفعل؟ 24 00:04:22,760 --> 00:04:25,000 ي فيف ل عث. 25 00:04:25,160 --> 00:04:26,720 انها افضل المتخصصين. 26 00:04:26,880 --> 00:04:29,200 عملت مع فاعل. 27 00:04:29,640 --> 00:04:32,960 ؟ ل ل ق الفعل والفاعل ل م ق فيلم شجاع؟ 28 00:04:33,360 --> 00:04:35,080 انها موهوب جدا. 29 00:04:35,240 --> 00:04:36,760 وهو نموذج الدور. 30 00:04:36,920 --> 00:04:38,720 وهو نوع كبير. 31 00:04:39,760 --> 00:04:43,000 هل هو مثل حرف الرسوم المتحركة على قيد الحياة؟ 32 00:04:43,160 --> 00:04:45,680 انها متعة ، هو ما تراه. 33 00:04:58,920 --> 00:05:03,400 يمكن فعل رجل واحد ، pel إخراج وإنتاج أفلامهم ي... 34 00:05:03,560 --> 00:05:06,480 في المشهد الخاص النجاح... 35 00:05:06,640 --> 00:05:09,040 النجاح في هوليوود ، في الشرق والغرب... 36 00:05:09,200 --> 00:05:13,000 ويقدم لنا الكثير من المرح؟ ؟ من هو جاكي شان؟ 37 00:05:13,240 --> 00:05:17,240 اننا نعتقد اننا نعرف من هو ، معرفة من الذي يعتقد انه هو. 38 00:05:17,400 --> 00:05:19,440 ؟ من هو جاكي شان؟ 39 00:05:31,880 --> 00:05:35,400 ولد جاكي في 7 أبريل 1954 في هونغ كونغ. 40 00:05:36,720 --> 00:05:39,640 ما الأطفال ل م ق أحادية وما م ل انف كبير. 41 00:05:39,800 --> 00:05:42,560 جميع أفراد عائلتي وأنوف كبيرة. 42 00:05:43,320 --> 00:05:47,080 هذه هي والديهم. جاكي عبوة 4'8 كلغ عند الولادة. 43 00:05:47,240 --> 00:05:50,080 ويمكن أن يبدو ي الكرة. 44 00:05:51,560 --> 00:05:54,360 وزنه بشكل كبير عندما جاكي وكان طفل رضيع ، 4'8 كيلوغراما. 45 00:05:54,880 --> 00:05:59,440 زوجتي نظام تقييم الأداء مريض جدا عند الولادة ، ونفدت. 46 00:05:59,840 --> 00:06:03,960 وقالت الممرضة "انه لطيف جدا ، كما يمكن للكرة. " 47 00:06:04,160 --> 00:06:07,240 كانت زوجتي تقول : "لا أريد". 48 00:06:07,480 --> 00:06:09,480 كان يمزح ، بطبيعة الحال. 49 00:06:11,360 --> 00:06:13,760 كنت طفلة شقية. 50 00:06:14,000 --> 00:06:16,840 انا اعطي الكثير من المشاكل والدي. 51 00:06:18,360 --> 00:06:21,560 انتقل والدي إلى أستراليا للعمل... 52 00:06:21,760 --> 00:06:23,360 في السفارة الاميركية. 53 00:06:24,080 --> 00:06:26,920 كان والدي يعمل طاهيا ورفعت والدتي. 54 00:06:27,640 --> 00:06:29,640 ثم لا يعرف ي أ.. 55 00:06:29,880 --> 00:06:33,320 حسنا ، تركوا. غادرت. 56 00:06:33,960 --> 00:06:37,280 عندما انتهيت من المدرسة... 57 00:06:37,480 --> 00:06:39,400 في 17 عاما... 58 00:06:39,600 --> 00:06:42,720 كان والدي أستراليا للعمل. 59 00:06:43,240 --> 00:06:46,200 في المطار وقال والدي لي. 60 00:06:46,400 --> 00:06:49,040 "يا بني ، كنت في السن. 61 00:06:50,600 --> 00:06:52,560 مهما فعلت... 62 00:06:53,080 --> 00:06:56,960 هناك نوعان من الأشياء التي ينبغي أن وعد حوما ليست ل " 63 00:06:57,120 --> 00:06:59,840 قلت : ما هي الأشياء؟ قل لي. " 64 00:07:00,240 --> 00:07:03,440 "أولا ، والأهم من ذلك ، لا المخدرات. 65 00:07:03,760 --> 00:07:06,960 الثانية ، أي من عصابات المافيا. 66 00:07:07,920 --> 00:07:10,280 ثالثا ، لا تجعل رهانات. 67 00:07:10,800 --> 00:07:14,240 ي الوعد الأول ، ي مرح ولكن القاعدة الثالثة. 68 00:07:14,400 --> 00:07:16,920 اس ي أنا جعلت بعض الرهانات. 69 00:07:20,000 --> 00:07:23,280 جاكي يحافظ على حسن العلاقة مع والده. 70 00:07:28,200 --> 00:07:31,840 بعد 7 سنوات في مدرسة حانة من الكمثرى الصينية. 71 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 وهو الكمثرى الصينية؟ 72 00:07:34,160 --> 00:07:38,200 الناس لا شيء كبير غناء الحب... 73 00:07:38,600 --> 00:07:41,160 الكمثرى الصينية الدراما السورية ومن... 74 00:07:41,480 --> 00:07:44,560 ل espect الحمار ، والملابس مذهلة ، كونغ فو... 75 00:07:44,960 --> 00:07:46,880 سيف معارك ، يقفز... 76 00:07:47,280 --> 00:07:51,520 يقفز قفزات ومرة أخرى يقفز م ق ل. 77 00:07:52,880 --> 00:07:57,960 وكان يمارس الجمباز أكروبات ل tica ، puetazos والركل. 78 00:08:01,480 --> 00:08:03,240 د ي ثلاثة كما في وقت لاحق... 79 00:08:03,400 --> 00:08:06,400 وقال المعلم لي "تعال ، تعال إلى هنا ي. 80 00:08:07,480 --> 00:08:10,960 وأعتقد أنه من وقت العقاب. " 81 00:08:13,920 --> 00:08:15,960 أصبحت خائفة جدا. 82 00:08:16,200 --> 00:08:20,320 لا ولا والدي والدتي أنا ضربت لايس هب ي ي. 83 00:08:20,600 --> 00:08:24,600 في السلطة الفلسطينية ي ي ق إذا كنت مدرس يضرب... 84 00:08:25,480 --> 00:08:27,800 لقتلك ، هو قانوني. 85 00:08:33,280 --> 00:08:35,480 وكان من الصعب جدا المدرسة. 86 00:08:36,600 --> 00:08:40,960 كان من الصعب جدا في هذه المدرسة ان اثنين من رفاقه... 87 00:08:41,120 --> 00:08:43,360 أصبح الصحابة التوزيع. 88 00:08:43,520 --> 00:08:47,480 يوين بياو Sammo هونغ وبشكل طبيعي. 89 00:08:50,200 --> 00:08:54,760 وي آر أو لإنشاء قوات يوني ي مكتب إحصاءات العمل وزيادة مشاهد Cmic... 90 00:08:54,920 --> 00:08:58,600 بما في ذلك مشروع "ألف" و "عجلات على وجبات الطعام "و" التنين للأبد ". 91 00:08:59,680 --> 00:09:04,120 أولئك الذين درسوا في تلك لقد تعلمنا في المدارس أن الفنانين. 92 00:09:06,040 --> 00:09:08,560 ونحن نستمع إلى سامو. 93 00:09:09,520 --> 00:09:13,600 علاقتي مع جاكي ل و ليس من السهل تحديد. 94 00:09:14,280 --> 00:09:18,000 القطار ، أكلت ، نعيش... 95 00:09:18,240 --> 00:09:19,840 وينزفون معا. 96 00:09:20,000 --> 00:09:24,560 الآن نحن على حدة ، لكن السندات عميق يوحدنا. 97 00:09:25,240 --> 00:09:29,760 أولئك الذين قد نمت على خلاف ذلك لا يمكن فهم. 98 00:09:32,400 --> 00:09:34,880 جميع الصحابة الخريجين مع جاكي... 99 00:09:35,040 --> 00:09:38,160 والآن الجهات الفاعلة الناجحة عمل في الفيلم. 100 00:09:38,320 --> 00:09:43,080 مؤسسة ل ن ي هنا تحتفل 80 عاما مدرب له... 101 00:09:43,240 --> 00:09:48,160 مفادها أن جاكي الفيلم م ي ل بطل ق و البدنية. 102 00:10:00,880 --> 00:10:03,640 شارك جاكي في لوحة الكمثرى المدرسة... 103 00:10:03,800 --> 00:10:05,840 والنجوم "إن سبعة أطفال ثروات". 104 00:10:06,000 --> 00:10:08,240 في 7 سنوات قدم فيلمه الاول. 105 00:10:08,400 --> 00:10:12,560 ي عشرة إلى سبع سنوات. في هذا العصر التدريب في المدارس... 106 00:10:12,720 --> 00:10:16,680 من الساعة الخامسة صباحا حتى المساء. كان من الصعب للغاية. 107 00:10:16,920 --> 00:10:21,680 أ ي د أ ، أ المخرج وجاء اختيار العناصر الفاعلة في... 108 00:10:22,360 --> 00:10:24,520 نحن ختم بإصبعك واحد ، إثنان ، ثلاثة... 109 00:10:24,680 --> 00:10:27,680 كنت واحدا منهم وبدأت مسيرتي في التمثيل. 110 00:10:28,520 --> 00:10:32,720 صدق أو لا تصدق ، وهذا هو جاكي في أول ي cula pel. 111 00:10:34,960 --> 00:10:38,400 حصل أي المال كان المعلم. 112 00:10:38,960 --> 00:10:43,360 هنا نراه يناضل ي ، هبوط والغناء أغنية. 113 00:10:44,160 --> 00:10:46,520 فكرت : "إن cula pel ي ، بشكل جيد للغاية." 114 00:10:46,680 --> 00:10:49,000 عندما pel ي ي مفوضية العمل الإنساني الجسيمات لن القطار. 115 00:10:50,160 --> 00:10:55,320 وبدأ أدوار pel ي الجزيئات في مختلف... 116 00:10:55,480 --> 00:10:58,960 أبدا أن يتصور أن ي أكبر نجم في هذه الصناعة. 117 00:11:06,720 --> 00:11:09,960 م ل ق الأسئلة الشائعة جاكي هو في... 118 00:11:10,160 --> 00:11:13,680 وهل كل المشاهد المتخصصين؟ هل هو ارتفاع؟ 119 00:11:13,840 --> 00:11:17,000 ماذا ممارسة فنون الدفاع عن النفس؟ 120 00:11:17,640 --> 00:11:19,840 والجواب هو : الكل. 121 00:11:22,680 --> 00:11:26,480 بعد 10 سنوات تعلمت تقنيات ي الشمال. 122 00:11:27,120 --> 00:11:29,840 ثم علمت ي والجودو وهاب كيدو... 123 00:11:30,840 --> 00:11:32,640 حتى الملاكمة. 124 00:11:34,640 --> 00:11:38,480 كما يتضح هنا ي ، عصام مربع ضد هذا المجال في جميع أنحاء العالم... 125 00:11:38,640 --> 00:11:40,640 بيني "الطائرة" Urquidez. 126 00:11:44,400 --> 00:11:45,840 الملاكمة هو... 127 00:11:47,440 --> 00:11:48,760 د ي ، مع الكتف. 128 00:11:50,080 --> 00:11:54,120 هذا هو تاو الطويل. لونغ تاو ، ي تعلمت... 129 00:11:54,280 --> 00:11:56,160 وعلمت أخيرا أنا Bagmi ي... 130 00:11:56,360 --> 00:11:58,680 ل م ق هو مثل... 131 00:11:59,360 --> 00:12:02,160 في الأسنان وهنا ي... 132 00:12:06,520 --> 00:12:10,720 فنون الدفاع عن النفس ، له ي و النفسية ومدرسة الكمثرى الصينية... 133 00:12:10,880 --> 00:12:14,080 جاكي التي سيشكلها أفضل ممثل في هونغ كونغ... 134 00:12:14,280 --> 00:12:16,440 المعروفة باسم... 135 00:12:16,640 --> 00:12:19,280 منذ فترة طويلة Fumo مشابه اختصاصي... 136 00:12:20,800 --> 00:12:25,240 ولكن لونغ Fumo ، باللغة الصينية ، ليس متخصصا. 137 00:12:26,160 --> 00:12:29,360 انها مثل Dragna ، ي كما نمر أو شيء. 138 00:12:29,840 --> 00:12:31,720 ويجب علينا أن نعرف هذا النوع من الاشياء. 139 00:12:33,040 --> 00:12:36,400 وكما Fumo الطويلة ، والعمل في هذه البنود موسيقي ل بروس لي... 140 00:12:36,600 --> 00:12:39,880 ودعا "قبضة الغضب" و "اتصال الصينية". 141 00:12:40,760 --> 00:12:45,200 مؤسسة ل ي هنا ، والتدريب في المدارس اختصاصيين من بروس لي. 142 00:12:45,680 --> 00:12:47,000 ي زيادة بلي ، أليس كذلك؟ 143 00:12:50,320 --> 00:12:53,320 يجري متخصص في تلك الأيام فاز لي الكثير من المال... 144 00:12:53,480 --> 00:12:58,280 ي مفوضية العون الإنساني أيضا بسبب ضعف. وتدفع بشكل مختلف. 145 00:13:03,160 --> 00:13:07,480 جاكي هو الياباني والنفسي ل البنود الكونغ فو ، "هاب كيدو"... 146 00:13:07,640 --> 00:13:09,800 وتعرضت لهجوم المدرسة لرفيق... 147 00:13:09,960 --> 00:13:13,080 سامو ، الشقيق الأكبر ، ركوب معه في هذا الفيلم. 148 00:13:13,440 --> 00:13:15,400 ي وهنا نرى إلى اليسار... 149 00:13:15,560 --> 00:13:18,360 تقوم لوحة جميلة... 150 00:13:18,920 --> 00:13:21,520 السقوط من الشرفة... 151 00:13:22,320 --> 00:13:24,520 الرأس. 152 00:13:31,360 --> 00:13:33,720 في 70s ، كل لجنة المعونة الإنسانية ي 1 كونغ فو... 153 00:13:33,880 --> 00:13:37,240 وقضية موظفي عيادة وكان بروس لي... 154 00:13:37,400 --> 00:13:39,560 أول نجمة الدولية الصينية. 155 00:13:39,720 --> 00:13:42,080 وبطبيعة الحال ، العمل مع جاكي. 156 00:13:42,400 --> 00:13:44,680 بروس لي إلى 10 ي جنوب النمط. 157 00:13:45,120 --> 00:13:47,280 أسلوبي هو إلى الشمال. 158 00:13:47,880 --> 00:13:52,120 يمكنك أن ترى أن الكفاح من بلدي وهو يختلف عن ذلك من بروس لي. 159 00:13:53,240 --> 00:13:57,280 مشاهد جاكي ل م ق مذهلة في "قبضة الغضب". 160 00:13:57,720 --> 00:14:00,640 سألت على الانحناء إلى اللغة اليابانية. 161 00:14:06,080 --> 00:14:09,680 للخروج من النافذة. قلت : "حسنا ، أنا سوف". 162 00:14:10,880 --> 00:14:13,120 ولا فراش. 163 00:14:13,880 --> 00:14:15,840 في طلقة واحدة ، على أرض الواقع. 164 00:14:20,840 --> 00:14:23,600 جاء بروس لي. هل ق ل أليس كذلك؟ 165 00:14:23,760 --> 00:14:25,240 د ي ، أنا بخير. 166 00:14:25,960 --> 00:14:28,960 وكان جاكي أيضا اختصاصي الفيلم الشهير لي... 167 00:14:29,120 --> 00:14:30,800 "أدخل التنين". 168 00:14:31,560 --> 00:14:35,480 ي مجال لل20 شخصا الضرب بالعصي. 169 00:14:36,480 --> 00:14:39,400 وفي النهاية واحد هو Y... 170 00:14:44,080 --> 00:14:46,160 حسنا ، هذا ي عشر ليصب. 171 00:14:46,480 --> 00:14:49,800 لقد كنت تناضل ، بدوره y... 172 00:14:50,240 --> 00:14:52,680 نادي هنا فقط ي. 173 00:14:53,960 --> 00:14:56,560 تير ة ل عصاه على الفور ، جاء لي ي... 174 00:14:56,720 --> 00:15:00,120 احتضن وقالت إنها وقال لي "جاكي ، آسف..." 175 00:15:01,080 --> 00:15:03,640 وكان بروس لي عن لقتله عدة مرات. 176 00:15:03,800 --> 00:15:06,760 بتوقيت شرق الولايات المتحدة هذا cula pel ل ي عارية. 177 00:15:07,200 --> 00:15:11,320 هنتر في مدينة "" كريم عبد الجبار... 178 00:15:11,560 --> 00:15:14,560 جاكي يعلم لسحق جميع العظام. 179 00:15:25,440 --> 00:15:26,640 شكرا لك. 180 00:15:27,400 --> 00:15:29,000 عفوا. 181 00:15:37,400 --> 00:15:40,040 على الرغم من أن جاكي لم يعد ي pel افلام فنون الدفاع عن النفس... 182 00:15:40,200 --> 00:15:43,600 أيديهم لجهة مكافحة قدم إلى قدم وجها لوجه... 183 00:15:43,760 --> 00:15:46,840 وقد فتحت نماذج جديدة الفعل للفيلم. 184 00:15:47,000 --> 00:15:49,200 وقد تطور أسلوب... 185 00:15:49,360 --> 00:15:52,840 مزيج فريد من الألعاب البهلوانية ي مدرس وفي القتال. 186 00:15:53,160 --> 00:15:56,200 لعبة فيديو يقوم نضالات يجري اخترع من قبل. 187 00:15:56,360 --> 00:16:00,480 وقال انه بدأ مسيرته في عالم الرقص بفضل رجل آخر الشهيرة. 188 00:16:02,560 --> 00:16:06,760 لذلك أدعو جون وو. ؟ اعرف جون وو؟ المدير. 189 00:16:08,520 --> 00:16:11,560 ي معروفة بالفعل إلى حين وكان نائب مدير. 190 00:16:11,720 --> 00:16:17,200 عندما كان أول مدير قال لي quer أ ي في فيلمه. 191 00:16:17,360 --> 00:16:20,720 قلت : "حسنا ، ningn المشكلة ". 192 00:16:20,880 --> 00:16:24,040 اعتقد انها تحب لي في ذلك الوقت. 193 00:16:24,200 --> 00:16:27,560 وكان عندما علمت لفرض ي. 194 00:16:28,840 --> 00:16:32,080 ذهبت إلى مرحلة وكنت كل ي. 195 00:16:32,840 --> 00:16:36,040 د ي قبل بدء... 196 00:16:37,400 --> 00:16:40,560 كنت على خشبة المسرح. "سجلت معانا. المرحلة اليوم". 197 00:16:40,720 --> 00:16:42,360 وقال انه يتطلع الكثير. 198 00:16:43,200 --> 00:16:46,720 وإذا كان المخرج يقول شيئا في المعركة؟ 199 00:16:49,000 --> 00:16:50,760 موافق. يلقي نظرة خاطفة. 200 00:16:50,920 --> 00:16:54,520 في صباح اليوم التالي ، جلست وينتظر المدير. 201 00:16:54,920 --> 00:16:57,280 "جيد ود ي. آيرس د ي مديرا ". 202 00:16:57,440 --> 00:16:59,560 ثم علمت ي في الكلام. 203 00:16:59,720 --> 00:17:04,880 كما لا ي : "المدير ، ماذا تريد؟" 204 00:17:05,240 --> 00:17:07,160 علمت أيضا أن دخان ي. 205 00:17:07,360 --> 00:17:09,680 أضع ي السجائر في الفم وديسمبر.. ي أ 206 00:17:09,880 --> 00:17:11,520 "اس ي ، د ي جيدة. 207 00:17:11,680 --> 00:17:13,840 وسوف نتحدث في وقت لاحق. 208 00:17:14,080 --> 00:17:17,200 موافق. انا على وشك هنا ي. نراكم في وقت لاحق ". 209 00:17:17,520 --> 00:17:20,280 ي عشرة حوالي 19 عاما. 210 00:17:20,520 --> 00:17:23,400 كنت أستعد ، ي تعلمت أن الحديث... 211 00:17:23,800 --> 00:17:26,200 ل م ق قوية ي م متأكد من ذلك... 212 00:17:26,400 --> 00:17:28,440 رأوا أنه كان ي م متأكد من ذلك. 213 00:17:29,400 --> 00:17:33,440 ة له هو جاكي. وهذا من ايه تي ار ل ليالي صدقوا أو لا تصدقوا ، وجون وو. 214 00:17:33,600 --> 00:17:37,480 وبصرف النظر عن تقديم الرقصات ي ومباشرة ، على حد سواء تظهر. 215 00:17:37,680 --> 00:17:41,120 فجأة ، "جاكي ، مدير تناديكم ". 216 00:17:41,400 --> 00:17:42,400 د ي؟ 217 00:17:42,600 --> 00:17:45,240 وقال "اريد قتال.؟ هل فكرت؟" وي 1 ديسمبر : "اس ي. 218 00:17:52,240 --> 00:17:53,560 يتم تقسيم البلورات... 219 00:17:55,440 --> 00:17:58,400 انها تبدو غاضبة جدا ، ثم ينتقل ويترك. 220 00:18:04,840 --> 00:18:07,120 ومدير ديسمبر ي أ.. 221 00:18:08,000 --> 00:18:11,040 "موافق ، موافق. موسلر الحاج ل". 222 00:18:17,920 --> 00:18:21,800 في 70s ، وpel ي أفلام كونغ فو في هونغ كونغ كانت في انحدار. 223 00:18:22,160 --> 00:18:26,240 بعد وفاة بروس لي ، ذهب صناعة السينما إلى أسفل. 224 00:18:28,240 --> 00:18:32,320 وقد تم كل ذلك خلق بروس لي غرفة ي ي الممثل أفضل فيلم من الفعل. 225 00:18:33,120 --> 00:18:36,640 وفي ذلك الوقت خاب املي جدا. 226 00:18:37,320 --> 00:18:40,440 ي لم أكن أي شيء للقيام به. ثم ذهبت الى استراليا ي. 227 00:18:40,960 --> 00:18:43,760 العودة إلى الجنوب ، جاكي العودة إلى البناء. 228 00:18:43,920 --> 00:18:46,560 كان وقتا سيئا للي م. 229 00:18:47,520 --> 00:18:50,400 ما لم يكن يتصور هو أن عودته إلى السينما... 230 00:18:50,560 --> 00:18:53,120 ويجري إعداد ويلي شان من قبل... 231 00:18:53,280 --> 00:18:56,320 وقد مديرها وأفضل صديق حتى الآن. 232 00:18:56,760 --> 00:19:01,560 شكرا لكل من لسوار وخاتم. 233 00:19:02,040 --> 00:19:05,600 لأن بتوقيت شرق الولايات المتحدة ل ج ي ل مارا هنا. إن لم يكن ، لا شراءه. 234 00:19:13,800 --> 00:19:17,880 ويلي شان الحالي لو وى ، مدير "قبضة من الخوف". 235 00:19:18,040 --> 00:19:21,760 وي لو لا ي quer طبعة جديدة من "قبضة الغضب"... 236 00:19:21,920 --> 00:19:24,360 ي quer يفعل "قبضة الغضب من الثاني". 237 00:19:25,120 --> 00:19:29,600 ومع ذلك ، كان لو لايجاد جديدة ممثل عن دور البطولة. 238 00:19:29,760 --> 00:19:33,240 ثم فكرت في هذا الرجل... 239 00:19:35,000 --> 00:19:36,440 استراليا... 240 00:19:36,640 --> 00:19:38,200 لا وسيم جدا... 241 00:19:38,960 --> 00:19:41,720 ولكن ، كما تعلمون ، ي جراب للقتال. 242 00:19:42,120 --> 00:19:44,080 أنا م ق ل الساحرة هو... 243 00:19:44,960 --> 00:19:49,160 هو ان يكون لها ابتسامة ج ل صالحة وجميلة للغاية... 244 00:19:49,400 --> 00:19:51,720 عبور كذلك تظهر على الشاشة. 245 00:19:51,960 --> 00:19:54,840 وأعتقد أن كلمة والكاريزما. 246 00:19:56,240 --> 00:19:58,840 وكان هذا الزواج المحرز في الجحيم. 247 00:19:59,320 --> 00:20:01,400 لا تعطيني الوقت... 248 00:20:03,320 --> 00:20:05,360 لمعارك. كل عشرة ي ل ص أن يسأل. 249 00:20:05,840 --> 00:20:08,400 انخفاض الميزانية ، ونسأل ص ل ، أكثر ، ق ي. 250 00:20:10,160 --> 00:20:12,520 عندما ي هب المشهد ي المتخصصة ديسمبر لي a... 251 00:20:12,680 --> 00:20:15,960 "جاكي ، مشهد من الكفاح. " 252 00:20:16,320 --> 00:20:19,320 ثم لو وى ، مع سيجارته ، ي أن يكون وضعت على النوم... 253 00:20:19,640 --> 00:20:23,040 وبينما كنت خلق كل شيء quer ي أ. 254 00:20:24,760 --> 00:20:29,520 ولكن ي ديسمبر الاستيقاظ من "قص! ؟ ما هو الوقت؟ ؟ انها ما زالت تجاهد ي؟ " 255 00:20:31,160 --> 00:20:33,520 وpel ي ي عشرة أفلام ليس النجاح. 256 00:20:34,480 --> 00:20:37,280 أنا لا أحب إلى الجمهور في تلك الأيام... 257 00:20:37,440 --> 00:20:39,200 لا نقبل لي. 258 00:20:39,560 --> 00:20:41,800 أبدا في تطبيق نشاطات ي من الجسيمات pel كونغ فو... 259 00:20:41,960 --> 00:20:43,880 أدلى رجل الكثير من الأفلام مع نجم... 260 00:20:44,040 --> 00:20:46,040 ningn دون نجاح. 261 00:20:54,800 --> 00:20:56,960 جاكي اظهار... 262 00:20:57,120 --> 00:21:00,240 عندما بدأت العمل لو وى مع Seasnow الأفلام. 263 00:21:00,400 --> 00:21:03,760 وقدم أول فيلم "الأفعى في الظل والنسر"... 264 00:21:03,920 --> 00:21:06,520 حيث لعبت جاكي جديدة كونغ فو Cmic نمط... 265 00:21:06,680 --> 00:21:10,040 تلك الثورة صناعة الفيلم. 266 00:21:10,200 --> 00:21:13,360 في "اهتز في الظل والنسر" نحن نرى نمط فريد القتال... 267 00:21:13,520 --> 00:21:15,040 هذا التصميم للفيلم. 268 00:21:15,200 --> 00:21:17,480 ثعبان ، موافق. هذا هو ثعبان. 269 00:21:17,640 --> 00:21:19,440 فم أفعى. 270 00:21:19,600 --> 00:21:23,600 وهو ما الفرق غيرها من النجوم في ذلك الوقت؟ 271 00:21:23,880 --> 00:21:28,880 وكان م ل ق مهتمون ترفيهي ، عرض مهاراتهم. 272 00:21:31,800 --> 00:21:36,200 فم الثعبان الفكر ديب أن يكون وي ي... 273 00:21:36,640 --> 00:21:41,120 لعرقلة أخرى ي. هذا هو فم الثعبان. 274 00:21:41,880 --> 00:21:44,800 وإذا كان لنا بدوره ، هي لغة من لغات حية. 275 00:21:46,040 --> 00:21:49,080 بعد ذلك ذهب المنزل وتنظر في المرآة... 276 00:21:49,240 --> 00:21:51,000 وببساطة كما ي ي مفوضية العمل الإنساني. 277 00:21:53,360 --> 00:21:56,240 عند كل سرير ن ي ، مارست. 278 00:22:00,640 --> 00:22:04,560 وكان هذا جيدا لcula pel ي... 279 00:22:04,720 --> 00:22:07,400 هو النمط الجديد. 280 00:22:08,160 --> 00:22:09,760 وكان نحو الرجل... 281 00:22:11,320 --> 00:22:13,120 جعل بعض الكوميديا... 282 00:22:13,480 --> 00:22:14,840 هذه الأشياء. 283 00:22:15,360 --> 00:22:17,880 وجميلة ، مثل الرقص. 284 00:22:18,680 --> 00:22:22,840 خليط من الكوميديا والكونغ فو ، كان شباك التذاكر نجاح كبير. 285 00:22:23,000 --> 00:22:26,720 وcula pel الثاني انها عرضت ي لSeasnow كان "ماجستير سكران"... 286 00:22:26,880 --> 00:22:32,360 فيه النجوم كمقاتل أن تتظاهر بأنها في حالة سكر. 287 00:22:32,600 --> 00:22:35,760 وهنا ي قدرتهم إلى أقصى الجديد. 288 00:22:37,200 --> 00:22:40,520 قبل كل معركة ، قبل إطلاق النار... 289 00:22:41,440 --> 00:22:43,120 ي لجنة المعونة الإنسانية هذه. 290 00:22:46,960 --> 00:22:48,680 هذا هو المتداول. 291 00:22:53,880 --> 00:22:56,320 "قص"! كنت بالدوار الكثير. 292 00:22:56,960 --> 00:23:00,120 للعمل اللازم 20 30 طلقات... 293 00:23:00,320 --> 00:23:02,360 وفي كل طلقة لوضع ي رأسي إلى أسفل... 294 00:23:02,560 --> 00:23:06,280 اسمحوا لي في الدم تصل إلى الرأس ، وكان وجهي أحمر. 295 00:23:07,120 --> 00:23:08,320 هكذا... 296 00:23:10,080 --> 00:23:13,280 وكان الخامس ل صعبة لكنها صالحة. 297 00:23:14,080 --> 00:23:17,280 بعد "ثعبان في النسر الظل "و" ماجستير سكران "... 298 00:23:17,480 --> 00:23:20,920 وأصبح من أكبر نجوم في هونغ كونغ... 299 00:23:21,080 --> 00:23:24,840 ورأى أن الشخص الوحيد ي جراب الذي كان من التحدي نفسه. 300 00:23:32,520 --> 00:23:34,240 أحب ل ج ماراس. 301 00:23:35,080 --> 00:23:37,880 سلوفاكيا كاميرات تراقب ل ج من خلال العدسات. 302 00:23:38,040 --> 00:23:41,320 لقد أتيحت لي الفرصة لقاء ل ج مارا... 303 00:23:41,480 --> 00:23:44,640 أعلم وسألت... 304 00:23:44,800 --> 00:23:46,760 "ما هذا 40؟ و 50؟" 305 00:23:48,160 --> 00:23:49,800 أحب ل ج ماراس. 306 00:23:50,320 --> 00:23:54,280 لدي تسع ل ج ماراس. أحيانا أفعل ذلك بنفسي. 307 00:23:54,960 --> 00:23:59,040 ل في بعض الأحيان ج ماراس تعرف كيف تفعل ذلك... 308 00:23:59,200 --> 00:24:03,440 ولكن المعركة مشاهد لا كما يفعل ي ، ولكن كما ي. 309 00:24:04,720 --> 00:24:08,920 وكر ي ل tica ماراس ج من قادته لجعل واحدا من الأفلام ل م ق له مكلفة. 310 00:24:09,280 --> 00:24:14,480 شائعات كثيرة يا ي ي ديسمبر أن مفوضية العمل الإنساني سلوفاكيا ي ي أ pel جزيئات من الفعل. 311 00:24:14,760 --> 00:24:16,880 بدون تقنية النضال سلوفاكيا. 312 00:24:17,040 --> 00:24:19,960 عمل الكاميرا ل ج هو : "واحد ، إثنان ، ثلاثة". 313 00:24:20,200 --> 00:24:21,720 هذا جعلني غاضبا. 314 00:24:23,800 --> 00:24:25,840 وكان جوابه لتقديم فيلم... 315 00:24:26,000 --> 00:24:30,560 مع تسلسل في الفعل البنود موسيقي ل مرحلة في هوليوود... 316 00:24:30,720 --> 00:24:33,720 مع مجموعات باهظة والترف. 317 00:24:37,800 --> 00:24:39,240 "المعجزة". 318 00:24:43,120 --> 00:24:46,240 بعض تتحقق جاكي لوبا "المعجزة"... 319 00:24:46,400 --> 00:24:48,600 المعروفة باسم وارتفع "السيد كانتون" أو "سيدة". 320 00:24:48,760 --> 00:24:51,400 pel في فيلمين من مدير ي فرانك Cappra... 321 00:24:51,560 --> 00:24:54,680 "حزمة كاملة من المعجزات" و "سيدة ليوم واحد". 322 00:24:54,840 --> 00:24:58,520 انه عمل ل ج مارا إلى حد ما حسنا ، مثل هذا المشهد... 323 00:24:58,680 --> 00:25:02,560 التي تنتقل الكاميرا ج ل من واحد مرحلة الى الشرفة والى البحر. 324 00:25:06,120 --> 00:25:07,880 الآن أرى أن الحماقة. 325 00:25:08,280 --> 00:25:10,240 سلوفاكيا اثنين أو ثلاثة أشخاص ي 1 ديسمبر... 326 00:25:10,400 --> 00:25:13,040 "cula ي سلوفاكيا pel من الفعل". 327 00:25:13,200 --> 00:25:16,560 أو عندما ي ، أردت أن تبادل لاطلاق النار وcula pel ي لهؤلاء الناس. 328 00:25:20,640 --> 00:25:22,240 وبفضل هذه األوراق ي كر... 329 00:25:22,400 --> 00:25:27,240 أجريت في الفعل pel cula ي ق ل ل م ق مربى جميلة أحرز. 330 00:25:38,080 --> 00:25:40,080 بعد النجاح من "ماستر سكران"... 331 00:25:40,240 --> 00:25:43,640 عندما عدت إلى ي وي لو... 332 00:25:44,160 --> 00:25:47,120 ي كنت أعرف أن هذا فرصتي. 333 00:25:47,840 --> 00:25:49,680 اعتقدت "لا استطيع ان... 334 00:25:52,160 --> 00:25:55,360 وي لو المباشر ي كامل cula pel. 335 00:25:56,760 --> 00:25:58,320 تدمير ل لي ". 336 00:25:59,040 --> 00:26:01,640 لا أعرف كيف لاجراء محادثات مع ي وقال... 337 00:26:02,360 --> 00:26:04,840 "السيد لو وى أنا لا أريد أن أخاطب ". 338 00:26:05,000 --> 00:26:06,680 كيف يمكنني أن أقول هذا؟ " 339 00:26:06,840 --> 00:26:08,560 سلوفاكيا جراب ي الهرب. 340 00:26:09,040 --> 00:26:12,640 وكان في منتصف الليل ، في كوريا... 341 00:26:12,840 --> 00:26:14,680 مع حقيبتي. 342 00:26:16,160 --> 00:26:18,320 د ي م اثنين ل ليالي في وقت متأخر... 343 00:26:18,480 --> 00:26:21,360 فجأة شخص ما يقرع بابي. 344 00:26:23,640 --> 00:26:25,600 وي لو الزوجة وكان جميع ي. 345 00:26:25,920 --> 00:26:27,960 ودعا سيدتي. 346 00:26:28,440 --> 00:26:32,440 واضاف "اذا لو صنع دون توقف مثل هذه الافلام pel ي ل تدمير لي. 347 00:26:33,960 --> 00:26:37,040 وأنا لا أريد ، "قال. 'ماذا تريد؟" فأجاب. 348 00:26:37,280 --> 00:26:40,520 قلت : "اريد ان اشغل نفسي". 349 00:26:41,160 --> 00:26:43,880 بمجرد أن بدأت نشاطها مديرا... 350 00:26:44,040 --> 00:26:46,560 تطوير أسلوبه الخاص. 351 00:26:46,800 --> 00:26:49,120 ي أبدا غرفة الدراسة ل ficas الفنون السينمائية. 352 00:26:49,280 --> 00:26:52,440 ماذا الساب هب ي ي علمت ي pel صنع الأفلام. 353 00:26:52,600 --> 00:26:55,400 وقال : "حسنا ، لماذا لا ي في ديسمبر؟ " 354 00:27:03,480 --> 00:27:07,160 من قبل أن يصبح نجما ، وغرفة للي دراستين كبيرتين فى هونج كونج. 355 00:27:07,320 --> 00:27:11,440 واحد ، والاخوة شو ' عملت مع المخرجين الإيطالي. 356 00:27:13,680 --> 00:27:17,080 والذهبي حارف بتوقيت شرق الولايات المتحدة ، الذي نجم كبير وقد ي غرفة بروس لي... 357 00:27:17,240 --> 00:27:19,760 وكانت تسعى سعيا حثيثا شخص ليحل محله. 358 00:27:20,520 --> 00:27:24,040 شو الاخوة ي عشرة العديد من الأطراف الفاعلة على... 359 00:27:24,320 --> 00:27:27,320 والمديرين المحليين... 360 00:27:27,680 --> 00:27:29,960 مثل الذين ماتوا الآن. 361 00:27:30,120 --> 00:27:33,280 كثيرة ، ولكن ليس حارف بتوقيت شرق الولايات المتحدة... الذهبي 362 00:27:34,240 --> 00:27:38,520 وإذا وقعت معهم ، الهبر سلوفاكيا ي لجاكي شان. 363 00:27:39,240 --> 00:27:42,360 بعد اتخاذ هذا القرار ذهبية العمل حارف بتوقيت شرق الولايات المتحدة... 364 00:27:42,520 --> 00:27:46,520 حيث انه وضعت لاظهار موهبته أسلوبه كمخرجة وممثلة. 365 00:27:46,720 --> 00:27:49,320 في أول ي cula pel ، ودعا "الشباب ماستر"... 366 00:27:49,480 --> 00:27:52,720 ويتم ذلك عن مسرح المعركة ل م ق مع 100 طلقة. 367 00:27:52,880 --> 00:27:55,200 وي له cula pel الثانية "يا رب التنين"... 368 00:27:55,360 --> 00:27:59,800 غادر للعب فنون الدفاع عن النفس لعبة للاسرة تشين ي. 369 00:27:59,960 --> 00:28:03,440 في "الشرطة الثاني قصة" لجنة المساواة العرقية عدد كبير من الفعل. 370 00:28:03,600 --> 00:28:06,640 والقليل منها كما ي تطبيق السياسات جاكي الذي يضرب. 371 00:28:08,880 --> 00:28:11,120 جاكي كان قريبا خاصة بهم فريق من المتخصصين. 372 00:28:11,320 --> 00:28:14,960 أعضائها لإجراء compet ي حركات زيادة ي ل م ق القديرة. 373 00:28:15,160 --> 00:28:19,240 والمثير للدهشة ، لا شيء حصيرة هو أو هو بجروح بالغة. 374 00:28:27,760 --> 00:28:31,080 ومن بلجيكا إلى أن جاكي وفريقها غير قادر على توظيف ningn آمنة. 375 00:28:31,280 --> 00:28:34,640 القائمة السوداء ل ن مؤسسة ي ذلك لقيام الشركة في جميع أنحاء آسيا. 376 00:28:44,040 --> 00:28:46,840 قررت تقديم الذهبي حارف بتوقيت شرق الولايات المتحدة جاكي في جميع أنحاء العالم. 377 00:28:47,040 --> 00:28:49,880 مدير الماضي من بروس لي ، روبرت Clouse... 378 00:28:50,040 --> 00:28:53,320 حانة لجعل ي pel cula المعروف باسم "الشجار الكبير"... 379 00:28:53,520 --> 00:28:55,800 مغامرة فيلم المنصوص عليها في ال 30 سنة. 380 00:28:55,960 --> 00:29:00,480 كما يمكنك ان ترى ذلك الكفاح ر ل ي tica بيكا أفلام من Delas pel ي جاكي. 381 00:29:04,040 --> 00:29:06,840 جاكي التحول تسجيل لكرة المدفع "تشغيل". 382 00:29:07,040 --> 00:29:10,480 ولكن كان من السهل أن يكون لها تأثير النظام الوطني ي من بين العديد من العناوين الرئيسية في هوليوود. 383 00:29:11,440 --> 00:29:14,040 كما تألق ي لتطبيق السياسات ي الثابت في cula pel... 384 00:29:14,200 --> 00:29:16,560 جيمس Glickenhaus "الحامي". 385 00:29:20,600 --> 00:29:24,960 ذهبت أخيرا عدت الى حيث هب ي تم من قبل "مدفع الكرة تشغيل الثاني." 386 00:29:25,680 --> 00:29:30,520 كونه ضيف نجمة. متوقع ي الذي يذهب الجمهور لرؤيتي. 387 00:29:32,080 --> 00:29:35,360 ولكن في الواقع ، قالوا "انظروا الى الرجل الصيني". 388 00:29:43,360 --> 00:29:46,880 ولكن من cula pel ي ، بطبيعة الحال ، في الولايات المتحدة.. 389 00:29:47,840 --> 00:29:49,000 بيرت رينولدز... 390 00:29:49,160 --> 00:29:50,320 جاكي شان. 391 00:29:50,480 --> 00:29:53,120 ولكن في آسيا ، وجاكي شان ، بيرت رينولدز. 392 00:30:02,200 --> 00:30:05,520 وقدم لي ورقة باراماونت دقيقتين. لا جراب ي أ 393 00:30:06,720 --> 00:30:11,640 وصورتي لأسفل وسقط في آسيا... 394 00:30:12,040 --> 00:30:13,840 حتى تدميرها. 395 00:30:20,400 --> 00:30:22,920 قلت : 'ما الخطأ الذي حدث من قبل؟ 396 00:30:23,080 --> 00:30:25,480 ؟ كيف يمكن أن تستمر مع نجاحي؟ 397 00:30:26,120 --> 00:30:28,880 هذه المرة وأنا أعلم. نعمل بجد للغاية ". 398 00:30:37,360 --> 00:30:39,440 جزء كبير من نجاحها يأتي من حقيقة... 399 00:30:39,600 --> 00:30:43,400 والجمهور يعرف أن أي شخص مخاطر حياته للفن. 400 00:30:43,560 --> 00:30:46,880 بعد تجربتها كأخصائي في بداية... 401 00:30:47,040 --> 00:30:49,160 قرر جاكي انه عندما وصل الى أن تكون نجمة... 402 00:30:49,320 --> 00:30:51,480 مشاهد له هار ي ل م ق خطيرة. 403 00:30:56,200 --> 00:30:59,040 وبدأ صراخ علنا وضع "تشغيل ، جاكي"... 404 00:30:59,200 --> 00:31:03,760 في هذا المشهد من "سيتي هنتر" الذي يجري تقريبا مثل الدجاج المشوي. 405 00:31:10,000 --> 00:31:12,200 له عدم وجود خوف وقد انسحبت من آسيا... 406 00:31:12,360 --> 00:31:14,320 على المسرح العالمي. 407 00:31:21,320 --> 00:31:24,240 "الشرطة القصة" سقوط الطابق الأول 408 00:31:24,400 --> 00:31:26,080 الاصابة : ر العمود ادا دا 409 00:31:34,400 --> 00:31:36,800 "المعجزة" اس ايه تي ار إلى الشرائح ء 410 00:31:36,960 --> 00:31:39,160 إصابة : قص في العين اليسرى 411 00:31:40,280 --> 00:31:45,280 في الأفلام القديمة pel ي الصين بالفعل. 412 00:31:45,440 --> 00:31:47,640 عندما ترى مزدوجة سبق أن ينظر إليه. 413 00:31:51,360 --> 00:31:54,960 كما ي. ولكن عندما أفعل المشهد... 414 00:31:57,440 --> 00:31:58,720 بي. 415 00:32:05,320 --> 00:32:07,640 "Supercop" لتفادي الحلزون س PTER 416 00:32:07,800 --> 00:32:09,760 الاصابة : بخلع في الكتف 417 00:32:11,040 --> 00:32:14,720 إذا نحن نتكلم كبير المتخصصين... 418 00:32:14,960 --> 00:32:18,200 أمريكا هي أفضل. الاميركيون أفضل. 419 00:32:18,360 --> 00:32:22,560 اريد ان افعل شيئا مختلفا من الأفلام الأميركية. 420 00:32:22,720 --> 00:32:25,440 م ل ق شيء في وكالة الطاقة النووية ل ي التقليدية pel الجسيمات كما ي... 421 00:32:25,760 --> 00:32:27,880 باستر كيتون هارولد لويد. 422 00:32:28,160 --> 00:32:30,560 ببساطة اتبع ما يفعلونه. 423 00:32:38,720 --> 00:32:40,920 "الشرطة القصة" رئاسة لتفادي 424 00:32:41,080 --> 00:32:43,360 الجرح : قطع في الجزء مؤخرة الرأس 425 00:32:44,120 --> 00:32:49,760 على نحو متزايد ق م ل م و ي ل ق cil تنمية المتكاملة للأسرة. 426 00:32:49,960 --> 00:32:53,480 سلوفاكيا لم يعد في الانخفاض. هذا هو قفزة للجمال. 427 00:32:53,640 --> 00:32:56,280 نحن سيناريوهات وحيل مختلفة. 428 00:33:14,640 --> 00:33:17,240 عملية "كوندور ن س" على سلسلة 429 00:33:17,400 --> 00:33:19,360 الاصابة : كسور في أضلاعه 430 00:33:23,800 --> 00:33:25,400 واحد من المشاهد ل م ق الشهير... 431 00:33:25,560 --> 00:33:28,000 ويرد ي كاليفورنيا من برج الجرس في "مشروع ألف"... 432 00:33:28,200 --> 00:33:31,960 واستلهم pel cula ي هارولد لويد. 433 00:33:35,120 --> 00:33:38,360 تراني شنقا هنا ي. ؟ اعرف متى أنا؟ 434 00:33:38,520 --> 00:33:40,760 سبعة د ي الاقتضاء ، لهذا مأخذ. 435 00:33:42,480 --> 00:33:46,800 أنا ي 1 ديسمبر : "لا ، على بتوقيت شرق الولايات المتحدة غير مستعدة ل ". 436 00:33:47,000 --> 00:33:52,360 بعد سبع د ي وتقييم الأداء شخص وقال "؟ بتوقيت شرق الولايات المتحدة ان ي ل ق شنقا هنا؟" 437 00:33:53,400 --> 00:33:57,440 "هيا ، الحاج ل موسلر ، تبدو جيدة ، الكمال ، ويموت. " 438 00:33:57,640 --> 00:34:01,240 ل الشمس جيدة ل كل شيء على ما يرام ، يرجى القيام بذلك. " 439 00:34:02,120 --> 00:34:06,880 وقال لي هذا الرجل : "واسمحوا لي شنق ، لا قطع... 440 00:34:07,320 --> 00:34:10,600 عندما كنت لا تستطيع الوقوف ثم أنا الافراج عنه. " 441 00:34:11,320 --> 00:34:13,440 يا أنا لا يمكن أن يقف ي ل م ق 442 00:34:13,720 --> 00:34:16,440 ثم ، بعد ذلك ، ثم ، آه ي. 443 00:34:18,680 --> 00:34:21,800 في cula pel ي ، يظهر جاكي لقطات مختلفة للمشهد ذاته. 444 00:34:22,000 --> 00:34:25,760 وينبغي أن لا ي بلجيكا التنفيذية ، ولكنه ل الدرام ساتيا. 445 00:34:48,880 --> 00:34:51,080 "مشروع ألف" سقوط جرس 446 00:34:51,280 --> 00:34:54,400 الاصابة : الإصابات في الجزء أسفل الظهر 447 00:34:55,600 --> 00:34:57,040 هذا أمر جيد. 448 00:35:02,560 --> 00:35:05,520 م ل ق منذ عشر سنوات. 449 00:35:07,480 --> 00:35:09,160 وهو أفضل. 450 00:35:11,400 --> 00:35:14,040 جاكي نبني هذه المدينة الثكنات... 451 00:35:14,200 --> 00:35:16,920 لتصوير فيلم هذا الاضطهاد المتفجرة. 452 00:35:17,080 --> 00:35:20,080 مجموعة من تجار المخدرات تطارد بطل الرواية. 453 00:35:20,240 --> 00:35:22,680 28 المتخصصين تؤدي ي تقويم مركبة... 454 00:35:22,880 --> 00:35:28,440 لضمان أن هذا كله تم القبض على الفعل على الفيلم. 455 00:35:29,000 --> 00:35:31,120 جاكي التدخل وعبر المدينة... 456 00:35:31,280 --> 00:35:33,920 ومتعة العمل جعل الهروب من قفزة... 457 00:35:34,080 --> 00:35:35,960 قبل المطاردون قتل. 458 00:35:36,120 --> 00:35:40,840 في بداية "الشرطة قصة" ، وهذا مشهد يستحق سعر التذكرة. 459 00:35:55,880 --> 00:35:57,920 "قصة جريمة" الانتقال بين سيارتين 460 00:35:58,080 --> 00:35:59,840 إصابة : ر دا كلا أداس اشرك 461 00:36:03,040 --> 00:36:05,120 وعند النظر إلى المشاهد هذا ي cula pel... 462 00:36:05,280 --> 00:36:08,800 نفهم لماذا جاكي ودعا "التاريخ من بلورات". 463 00:36:09,080 --> 00:36:12,080 خاصة في هذه cula pel ي نرى. 464 00:36:12,360 --> 00:36:15,320 أنا فعلت هذا على الأغراض. وكان كل من الزجاج. 465 00:36:22,120 --> 00:36:23,880 وفاز في بلورات؟ أنظر؟ 466 00:36:24,720 --> 00:36:29,240 هل ينبغي أن نعرف كيف نفعل ذلك. لا يمكنك القيام به مباشرة. 467 00:36:29,400 --> 00:36:30,760 كما أنه من ي. 468 00:36:41,440 --> 00:36:44,240 "التنين الرب" برج سقوط الإنسان 469 00:36:44,400 --> 00:36:47,800 الجرح : تخفيضات كبيرة العودة في السجل التجاري ء الأجسام القريبة من الأرض 470 00:36:50,240 --> 00:36:53,040 لجعل هذا المشهد ي 10 لجاكي خيارين... 471 00:36:53,200 --> 00:36:56,720 أو ما قتل كاليفورنيا دا ي ي لجنة المعونة الإنسانية أو عالية الجهد. متعة أليس كذلك؟ 472 00:36:56,880 --> 00:36:59,880 هذه القصة هي قصة في وقت لاحق. 473 00:37:00,760 --> 00:37:03,400 وكانت على ارتفاع 25 مترا. 474 00:37:03,800 --> 00:37:05,280 نظرت إلى أسفل. 475 00:37:05,520 --> 00:37:07,280 ول م ق يبحث ، 10 ق م ل ي خوف أ 476 00:37:07,440 --> 00:37:08,960 فقلت "لا تنظر". 477 00:37:09,120 --> 00:37:14,680 ي وأنا ، عند القيام بذلك وفجأة ، "ستونز"! 478 00:37:15,600 --> 00:37:17,120 ثم صاح أنا يوسف.. 479 00:37:19,160 --> 00:37:22,760 جاكي حروق الجلد من الأيدي في خفض شريط... 480 00:37:22,920 --> 00:37:24,320 وبسبب اصابة في الظهر. 481 00:37:31,320 --> 00:37:32,760 "الشرطة القصة" 482 00:37:32,920 --> 00:37:34,640 انخفض بواقع بار 483 00:37:34,840 --> 00:37:36,840 الاصابة : حرق العمود والأذى. 484 00:37:38,960 --> 00:37:42,360 في "ثانيا قصة الشرطة" جاكي لنا تدرس طريقة جديدة... 485 00:37:42,520 --> 00:37:44,160 لتجنب حركة المرور الكثيفة ل طن تبريد هونغ كونغ. 486 00:37:44,320 --> 00:37:47,240 وقد منحت مثل هذه المشاهد سمعة... 487 00:37:47,400 --> 00:37:49,400 ليكون واحدا من العناصر الفاعلة من ل م ق الفعل الشجاع. 488 00:37:49,560 --> 00:37:52,840 جاكي على قيد الحياة والقفز على الحافلة ، وتجنب الملصقات... 489 00:37:53,000 --> 00:37:57,120 ويعاني من إصابة جديدة خطيرة عبور النيون. 490 00:37:59,000 --> 00:38:02,080 تبحث عن cula pel ي أصيلة من عمل جاكي شان :. 491 00:38:02,240 --> 00:38:06,440 إذا كنت تبحث عن غيرها من pel cula ي في الفعل وهناك الكثير والكثير. 492 00:38:10,280 --> 00:38:13,240 للحصول على المواد من "ثانيا قصة الشرطة". 493 00:38:13,400 --> 00:38:16,120 جاكي يعمل مع خبراء أمريكا الألعاب النارية. 494 00:38:16,920 --> 00:38:19,720 معظم الاجواء المتفجرة في آسيا. ميرا. 495 00:38:20,120 --> 00:38:21,880 بعد الاطلاع على المصنع و ل أن يكون لهدم ي ديب... 496 00:38:22,040 --> 00:38:24,160 وكان جاكي فرصة عظيمة. 497 00:38:24,320 --> 00:38:27,760 ضبطت أنا جيش من الكاميرات ج ل للقبض على رحلته. 498 00:38:29,400 --> 00:38:30,600 انظروا الى هذا. 499 00:38:36,320 --> 00:38:38,840 لهيب الاجواء المتفجرة نمت خارج نطاق السيطرة... 500 00:38:39,000 --> 00:38:42,760 واضطرت لاستدعاء رجال الاطفاء. لحسن الحظ ، لم يصب احد بسوء. 501 00:38:47,880 --> 00:38:51,520 المشهد الذي حصيرة تقريبا جاكي وكان واحد أنه وفقا لذلك... 502 00:38:51,680 --> 00:38:53,240 كانت بسيطة جدا لتنفيذ. 503 00:38:53,400 --> 00:38:56,960 وقد قال لي كثير من الناس : "جاكي ، ؟ لقد كسرت أنت جميع العظام؟ " 504 00:38:57,920 --> 00:39:01,880 هذا ليس صحيحا ، ولكن ما يمكنني قوله... 505 00:39:03,200 --> 00:39:07,320 أن كل سنت من جسدي ي متر لدي قطع أو حرق... 506 00:39:07,880 --> 00:39:09,640 أو تطور. هذا صحيح. 507 00:39:09,840 --> 00:39:13,480 لكني اعتقد ان ل م ق قبر وكان في يوغوسلافيا... 508 00:39:13,680 --> 00:39:16,160 عندما كنت اقوم به "درع الله". 509 00:39:17,240 --> 00:39:22,040 أتذكر شجرة ل ي أ ميد حوالي 6 أمتار أو شيء ما ي... 510 00:39:22,240 --> 00:39:23,640 لا اتذكر. 511 00:39:23,800 --> 00:39:27,280 هب ي أ ج ل مارا أدناه. ومارا اليوغوسلافية ج ل أدناه. 512 00:39:27,480 --> 00:39:29,640 آخر الكاميرا هنا ل ج ي ، ي أخرى هنا. 513 00:39:30,720 --> 00:39:34,840 ثم رأيت طريقا آمنا القلعة. 514 00:39:35,000 --> 00:39:36,960 لكن لا ، وكان ي هنا خطير للغاية. 515 00:39:37,160 --> 00:39:39,280 ي غرفة على ارتفاع 35 مترا. 516 00:39:39,440 --> 00:39:42,800 إذا كان قد فشل ، وأود أن ك ي القيام به ، ولقد قتلوه. 517 00:39:43,000 --> 00:39:45,040 في القفزة الثانية... 518 00:39:45,880 --> 00:39:49,640 القفز إرسالها إلى استنزاف ي ي أ 519 00:39:49,920 --> 00:39:53,360 وبعد أن لمس فرع لأول مرة... 520 00:39:54,720 --> 00:39:57,840 غادرت المياه ل شجرة أو شيء ما ي... 521 00:39:58,040 --> 00:40:01,080 وعقد في كاليفورنيا ي. 522 00:40:01,760 --> 00:40:05,880 في ذلك الوقت ، أو ضوضاء ي وبدا أن... 523 00:40:06,480 --> 00:40:08,440 وكسر ل شجرة... 524 00:40:11,320 --> 00:40:13,240 اعتقد انني هبطت أول على ظهري. 525 00:40:13,400 --> 00:40:16,200 هذا هو الرأس. الظهر والرأس ، كما ي. 526 00:40:17,760 --> 00:40:19,880 أنا محظوظ ، لو كانت كما ي... 527 00:40:20,040 --> 00:40:21,320 ثم ، وداع. 528 00:40:21,480 --> 00:40:25,720 حاول الحصول على ما يصل ، ولكن الكثير أبقى الناس تتحرك. 529 00:40:25,880 --> 00:40:27,920 "لا تتحرك" ، وهو ديسمبر ي. ، "ماذا؟" جواب. 530 00:40:28,080 --> 00:40:31,040 "لا تتحرك ، الذهاب لرؤية الطبيب. " 531 00:40:31,200 --> 00:40:34,440 لم أعرف ماذا كان يحدث ي. فجأة أنا وضعت شيئا في أذني... 532 00:40:34,960 --> 00:40:38,200 غطيت أذنيه ومن ثم ي أو شيء. 533 00:40:40,920 --> 00:40:43,280 فكرت : "ما هذا؟" نظرت إليه. 534 00:40:43,440 --> 00:40:46,120 هب ي الكثير من الدم من الأذن. 535 00:40:48,200 --> 00:40:50,960 أعترف أنني كنت خائفة جدا أن د أ ي 536 00:40:52,120 --> 00:40:54,360 ؟ تعرف إلى أي مدى محظوظ؟ 537 00:40:54,600 --> 00:40:57,880 الطبيب الذي دار الاوبرا وكان جاكي فقط... 538 00:40:58,040 --> 00:41:01,400 التي المتخصص أصحاب quer ي للإتصال به. 539 00:41:01,760 --> 00:41:04,880 وكان في يوغوسلافيا. 540 00:41:05,400 --> 00:41:08,320 وكان عادل ل busc المتخصصة كنا... 541 00:41:08,480 --> 00:41:12,760 ذلك ما دار الاوبرا قبل وجدت ل الطبقات. 542 00:41:13,680 --> 00:41:16,160 وكان جاكي في الغرفة المستشفى. 543 00:41:16,320 --> 00:41:18,120 اقترب مني رجل غربي... 544 00:41:18,920 --> 00:41:22,320 وقال : "ابنك بتوقيت شرق الولايات المتحدة ل مصنوع من الصلب ". 545 00:41:34,080 --> 00:41:35,680 "درع الله" 546 00:41:35,840 --> 00:41:37,320 سقوط الجدار ديل كاستيلو 547 00:41:37,480 --> 00:41:39,400 الاصابة : اصابة قاتلة في الرأس 548 00:41:42,000 --> 00:41:44,360 كثير من الناس يقولون لي واضاف "اننى لا أخاف؟" 549 00:41:44,520 --> 00:41:46,160 بالتأكيد ، لست سوبرمان. 550 00:41:46,320 --> 00:41:50,360 أنا شخص عادي مثل ت. فقط أود أن. 551 00:41:51,600 --> 00:41:54,560 وأنا أعرف... انظر pel ي الأفلام مع ابني... 552 00:41:54,720 --> 00:41:56,640 ي pel أحب الأفلام. 553 00:41:56,800 --> 00:41:59,520 وأعلم أنني فعلت الكواليس ، وأنا أعلم أن ي cula pel... 554 00:41:59,680 --> 00:42:01,880 وأنا أعلم أن الأفلام pel ي بعد طول انتظار... 555 00:42:02,040 --> 00:42:06,120 خاصة الآن مع الجديد ي والتكنولوجيا ، قرص مدمج ، دي في دي... 556 00:42:06,280 --> 00:42:08,040 يمكنك الاحتفاظ بها. 557 00:42:08,200 --> 00:42:11,840 وأنا أعلم أنه عندما تشاهد استطيع ان اقول أصدقائي... 558 00:42:12,000 --> 00:42:14,960 أولادي أو أحفادي... 559 00:42:15,120 --> 00:42:18,200 "ة له هو جدك ، هذا هو والدك. " 560 00:42:18,840 --> 00:42:21,560 لو لم يكن وشخص ما ي لذلك ي م... 561 00:42:21,720 --> 00:42:24,080 أنا الغش. 562 00:42:31,120 --> 00:42:33,640 العالم كله لغة مختلفة. 563 00:42:33,880 --> 00:42:35,680 في رأيي الشخصي... 564 00:42:35,840 --> 00:42:40,520 لغة حقيقية الدولي هو العمل. 565 00:42:41,120 --> 00:42:44,840 وقد عرف جاكي أسلوبه الخاص ي الجسيمات pel للعمل... 566 00:42:45,000 --> 00:42:48,160 مع أفلام مثل "الوجبات على شروية" سجلت في برشلونة... 567 00:42:48,320 --> 00:42:51,000 وارتفاع معدل في جميع أنحاء العالم. 568 00:42:57,800 --> 00:42:59,960 يمكنك ان ترى في أفلامي م ل ق القديمة... 569 00:43:00,120 --> 00:43:01,880 هناك الكثير من الكوميديا غير طبيعي. 570 00:43:02,040 --> 00:43:04,440 كوميديا غير طبيعية هو مثل... 571 00:43:05,040 --> 00:43:09,880 وحتى بعد أن شخص ما ضربت لك. 572 00:43:13,720 --> 00:43:16,040 لقد كان ، قد انتهى. 573 00:43:16,200 --> 00:43:19,680 م ل ق في وقت لاحق ، اذا نظرتم الى... 574 00:43:21,400 --> 00:43:24,160 حتى "أنا سيد التنين" وماجستير التنين "ثانيا"... 575 00:43:24,320 --> 00:43:26,560 هو مختلف تماما. "ماستر التنين" هو... 576 00:43:27,760 --> 00:43:31,840 ولكن ماجستير التنين "ثانيا" كوميديا تبدأ في الظهور الطبيعية. 577 00:43:32,320 --> 00:43:34,080 الحالة الكوميدية. 578 00:43:49,360 --> 00:43:53,440 يمكنك تمييز "الشباب ماستر" لprinipio. 579 00:44:03,200 --> 00:44:06,600 عندما نظرت إلى جزيئات أخرى pel ي ي لجنة المعونة الإنسانية على كل نفس. 580 00:44:07,080 --> 00:44:09,520 وفي نهاية قلت : "لا ، لا بد لي من التغيير". 581 00:44:10,200 --> 00:44:13,280 حتى قرب نهاية يمكنك ان ترى الفرق. 582 00:44:26,480 --> 00:44:31,240 وقد أدت Pel بلدي الأفلام دائما ي pel جزيئات من ي الفعل. 583 00:44:31,480 --> 00:44:35,560 في جميع أنحاء آسيا كافة ويقول : "انظروا جاكي ، ماذا تفعل ل بتوقيت شرق الولايات المتحدة؟" 584 00:44:36,080 --> 00:44:38,640 عادة ما كنت جاكي هو الذهاب الى خطوة واحدة... 585 00:44:38,800 --> 00:44:41,960 resbaln أو عجلة العربة 1 قبل الجمهور. 586 00:44:42,240 --> 00:44:44,720 ة سا هو روح أسلوبها. 587 00:44:44,880 --> 00:44:47,920 الدراجة الاضطهاد "مشروع ألف" يتذكر شيئا. 588 00:44:48,320 --> 00:44:51,520 عندما أرى سيناريو ، وأقول "جيد". 589 00:44:51,760 --> 00:44:54,560 عندما أرى على خشبة المسرح... 590 00:44:55,120 --> 00:44:59,680 أفعل الصورة في الذهن. 591 00:45:05,320 --> 00:45:09,280 في هذا المشهد سوف تسجيل وقال اختصاصي لي... 592 00:45:09,440 --> 00:45:13,480 واضاف "لم ستيفن سبيلبرغ بالفعل مشهد مع دراجة هوائية ". 593 00:45:17,760 --> 00:45:21,720 ؟ تعرف لماذا؟ توقفت عن التصوير على الفور. 594 00:45:22,960 --> 00:45:27,080 كل ما عندي من المتخصصين ذهبنا جميعا لرؤية "E.T."... 595 00:45:27,400 --> 00:45:31,000 لأن ي 10 فكرة مسابقة ل ي الغرفة وكانت قد استخدمت. 596 00:45:31,200 --> 00:45:34,960 ولكن إذا قلت أنها مماثلة م ي ، وليس الفيلم.. أ ي 597 00:45:35,160 --> 00:45:38,920 ي تغيير نمط لأن الغرفة ي أ أعدت لفترة طويلة. 598 00:45:39,320 --> 00:45:42,520 ثم رأينا أن ي cula pel. الصعود الى القمر... 599 00:45:42,720 --> 00:45:46,080 والسعي في الشارع. وشيء هو الذهاب الى السماء. 600 00:45:47,280 --> 00:45:50,640 جعلني سعيدة للغاية. وليس من نفسه. 601 00:45:50,800 --> 00:45:53,120 عدنا إلى المرحلة. نواصل التصوير. 602 00:45:56,120 --> 00:45:59,400 المعركة تسلسل ينظر في أفلامه pel ي... 603 00:45:59,560 --> 00:46:02,920 لقد كان هذا مصدر قلق ؛ تأهلت كوستاريكا بين كر ل م ي ق الحساسة... 604 00:46:03,080 --> 00:46:05,760 والمثير للدهشة ، جاكي عن نفسه. 605 00:46:07,440 --> 00:46:10,280 وبصراحة ، أنا أكره العنف. 606 00:46:10,840 --> 00:46:13,280 د ي ، حقا معضلة. 607 00:46:15,400 --> 00:46:19,400 ونتيجة لذلك ، وهدأت حدة القتال جاكي السلوك الأخلاقي المفضل... 608 00:46:19,560 --> 00:46:21,840 يؤلف ي pel جميع الجسيمات. 609 00:46:22,160 --> 00:46:23,920 أنا أحب العمل ، ولكن أنا أكره العنف. 610 00:46:24,080 --> 00:46:27,760 عندما ي الجسيمات pel ، أعمل له أقل عنفا ممكن. 611 00:46:27,920 --> 00:46:31,480 يعتقد الجميع بأن العمل كان العنف. د ي ، هو العنف. 612 00:46:31,800 --> 00:46:33,880 العنف أمر جيد. 613 00:46:34,120 --> 00:46:35,680 لا سندويشات التاكو. 614 00:46:36,600 --> 00:46:38,040 لا النكات القذرة. 615 00:46:38,640 --> 00:46:40,160 لا الجنس. 616 00:46:41,200 --> 00:46:44,960 إذا كانت الشركة ان تسدد لي... ي 617 00:46:45,120 --> 00:46:47,720 نفس المبلغ من المال... 618 00:46:49,040 --> 00:46:53,360 وتقول "لا قتال ، قبلة ، وجعل الحب "، كما أ ي هار 619 00:46:57,040 --> 00:47:00,840 لقد قلت دائما تعلمت ي باستر كيتون وهارولد لويد. 620 00:47:01,000 --> 00:47:05,040 رأى الأخ برج الساعة ، رأيت ما هارولد لويد... 621 00:47:05,240 --> 00:47:07,200 المشهد من برج... 622 00:47:07,800 --> 00:47:09,520 حدث لي كل شيء. 623 00:47:11,920 --> 00:47:14,240 برج الساعة ، ثم... 624 00:47:14,400 --> 00:47:18,680 ل م من أين للقفز لا يزال خارج برج الساعة... 625 00:47:18,840 --> 00:47:20,920 النضال في برج الساعة وبعد ذلك... 626 00:47:26,480 --> 00:47:29,160 وقد أبرزت وتأهلت كوستاريكا ي كر أن أفلام جاكي... 627 00:47:29,320 --> 00:47:31,560 يجب أن م ل ق لCmic فيلم صامت... 628 00:47:31,720 --> 00:47:33,680 ان نجوم الكونغ فو 70. 629 00:47:33,840 --> 00:47:37,080 في الوقت نفسه يحب جاكي أمريكا سادة إيقاع... 630 00:47:37,240 --> 00:47:39,880 الراقصات من الوقت هوليوود الذهبي. 631 00:47:41,480 --> 00:47:44,600 يمكنك ان ترى مشهد فريد أستير ، جين كيلي. 632 00:47:44,760 --> 00:47:47,000 خمس دقائق طبعة تقطيعه. 633 00:47:52,800 --> 00:47:55,400 هذا شيء. د ي ، هو عليه. 634 00:47:55,960 --> 00:47:58,320 ليس بإمكان الجميع. 635 00:47:58,640 --> 00:48:03,200 جاكي واحد هو أن يمكن ، كما نرى في هذه المعركة الرهيبة. 636 00:48:04,880 --> 00:48:06,640 إذا كنت تأخذ هذه الطائرة... 637 00:48:07,160 --> 00:48:08,600 هذه الخريطة... 638 00:48:09,720 --> 00:48:11,960 لا أعرف ما أفعله. 639 00:48:12,880 --> 00:48:15,600 ثم مرة أخرى ، فإن الطائرة في الهبوط. 640 00:48:16,160 --> 00:48:19,600 عندما كنت ي cula pel من الفعل... 641 00:48:20,720 --> 00:48:23,360 استخدام مستوى واسع. 642 00:48:34,040 --> 00:48:35,520 لا الفخاخ. 643 00:48:36,240 --> 00:48:37,720 جاكي التزام إلى التميز... 644 00:48:37,880 --> 00:48:40,720 بدءا من اختيار سيناريوهات لpostproduccin. 645 00:48:40,880 --> 00:48:43,920 ويتم كل خطوة ، انه يشرف شخصيا. 646 00:48:46,360 --> 00:48:50,040 تحرير مهم جدا ، لأن معرفة... 647 00:48:50,200 --> 00:48:54,600 هل يمكن أن تصبح مدير جيدة أو سيئة جدا. 648 00:48:57,720 --> 00:49:01,120 مديرا ، جاكي رائدة edicine في تقنيات... 649 00:49:01,280 --> 00:49:04,800 واستخدمت بعد ذلك من قبل والتي صناع السينما من مختلف أنحاء العالم. 650 00:49:05,320 --> 00:49:06,440 على سبيل المثال... 651 00:49:06,600 --> 00:49:08,120 قطع مزدوج. 652 00:49:12,160 --> 00:49:14,160 كثير من الناس الآن ي م التعلم. 653 00:49:17,600 --> 00:49:19,560 كثير من الناس في المدرسة تقولوا لي... 654 00:49:19,720 --> 00:49:22,320 "الرجاء إخبارنا شيئا عن cula pel ي " 655 00:49:22,480 --> 00:49:25,200 وأنا أقول : "ليس لدي ما أقول" 656 00:49:25,360 --> 00:49:28,680 ليس لدي مثل هذه الفلسفة ي أ 657 00:49:29,400 --> 00:49:31,880 بلدي التشويق ، مما يجعل... 658 00:49:35,920 --> 00:49:39,600 المدلى بها... أنا لا أعرف كيف أقول هذه الأشياء. 659 00:49:39,760 --> 00:49:42,400 إذا ر تسألني "لماذا تأخذ مزدوجة؟" 660 00:49:42,560 --> 00:49:45,440 لا أعرف. أريد فقط أن تفعل ذلك. 661 00:49:46,120 --> 00:49:49,360 "لماذا يستغرق ذلك؟" لا أعرف. 662 00:49:54,320 --> 00:49:56,120 ليس لدي أي خوف. 663 00:49:57,480 --> 00:49:59,760 نحن قد اختراق في أسلوب جاكي... 664 00:49:59,920 --> 00:50:02,920 المقارنة بين نسختين مختلفتين ي cula pel من "حامي". 665 00:50:03,080 --> 00:50:07,040 جاكي هو اميركي فاعل كلينت ايستوود النمط. 666 00:50:07,400 --> 00:50:10,400 -- بوليتش ي أ أعطني مفاتيحك -- من أنت؟ ماذا تفعل؟ 667 00:50:10,560 --> 00:50:12,240 أعطني مفاتيح لعنة. 668 00:50:14,400 --> 00:50:18,080 وقد تم توجيه النسخة الأولى Glickenhaus جيمس. 669 00:50:24,080 --> 00:50:26,360 على الرغم من جاكي أنا لا أتفق مع لGlickenhaus ي... 670 00:50:26,560 --> 00:50:29,320 تغيير أسلوبه استيعاب السوق الأمريكية. 671 00:50:29,520 --> 00:50:31,920 صعقت لدى رأيت رسما تخطيطيا من "حامي"... 672 00:50:32,120 --> 00:50:34,320 وهددت بالعودة لتصوير مشاهد القتال. 673 00:50:34,480 --> 00:50:37,360 انها لا تشكل تهديدا ، هو وعد. 674 00:50:37,520 --> 00:50:41,960 ؟ فكر puetazos بلدي ، ليست قوية بما فيه الكفاية؟ 675 00:50:42,720 --> 00:50:45,440 ي اف jate في بروس لي عندما يضرب... 676 00:50:46,360 --> 00:50:47,560 وpuetazo. 677 00:50:47,760 --> 00:50:50,560 ي اف jate في كلينت ايستوود ، جون واين... 678 00:50:50,880 --> 00:50:53,680 وهذا هو السلطة هو ما يحلو لهم. 679 00:50:54,520 --> 00:50:58,120 ولكن ، أقول ، إذا كان انقلاب ، من السهل puetazo و ل... 680 00:50:59,320 --> 00:51:01,600 أعمالي ليست ciles و ل. 681 00:51:07,520 --> 00:51:09,960 ي وهنا نرى النسختين. 682 00:51:15,160 --> 00:51:17,400 في الدوري الاميركي المعركة بين جاكي شان... 683 00:51:17,560 --> 00:51:19,680 بيل والاس والميدان... 684 00:51:19,880 --> 00:51:23,240 م ق ل مظلمة لأن اثنين ل م ق Actan ببطء. 685 00:51:29,400 --> 00:51:33,160 في جمعية جاكي تم تحسين الفعل مع العديد من الحيل... 686 00:51:33,360 --> 00:51:36,040 ك "الأرض كاذبة أو الغبار "القوة"... 687 00:51:36,200 --> 00:51:39,280 على الملابس ، لتعزيز الضربة. 688 00:51:39,600 --> 00:51:41,840 وpantaln مع حذاء وضعها في ذراع... 689 00:51:42,000 --> 00:51:44,480 يعطي ضربة قوية في وجهه. 690 00:52:11,760 --> 00:52:13,600 سلك غير مرئية جاكي تسحب... 691 00:52:13,760 --> 00:52:16,280 لتعزيز الاس الانقلاب. 692 00:52:47,360 --> 00:52:49,400 في الهجوم مع نيكا زارة التعليم والعلوم ل شهد... 693 00:52:49,560 --> 00:52:51,600 وضعت في حالة 1 ل م ق خطير... 694 00:52:51,760 --> 00:52:53,560 تكبير ل م ل ق NDOS بشكل متزايد ورقة... 695 00:52:53,720 --> 00:52:56,160 لتسلسل وم ل ق صدمة. 696 00:52:59,120 --> 00:53:01,680 نمط القتال من أفلام جاكي pel ي... 697 00:53:01,840 --> 00:53:05,280 عاصفة الأمريكية للجمهور لدخول السوق... 698 00:53:05,440 --> 00:53:07,400 مع "الدمدمه في برونكس". 699 00:53:12,840 --> 00:53:14,960 جاكي آر للجمهور في جميع أنحاء العالم... 700 00:53:15,120 --> 00:53:17,520 بفضل reposicin pel ي أفلامهم. 701 00:53:17,680 --> 00:53:19,680 ؟ ما هي فريدة من نوعها عن طريقتك؟ 702 00:53:19,840 --> 00:53:21,560 ليس لدي أي خوف. 703 00:53:22,120 --> 00:53:24,520 وقد أظهرت جاكي وهو فنان كبير. 704 00:53:24,680 --> 00:53:26,760 نحاول دائما تحسين ما قام به من قبل. 705 00:53:26,920 --> 00:53:30,240 تفضل لرؤية ما تقوم به بدلا من شرح ل كارتل. 706 00:53:32,320 --> 00:53:36,160 بلدي ي cula pel ، التي عصابة... 707 00:53:36,720 --> 00:53:38,480 ي إسبانيا روحي. 708 00:53:51,920 --> 00:53:54,640 العديد من متواليات وقد تم وضع الفعل... 709 00:53:54,800 --> 00:53:56,880 من أفلام جاكي pel ي. 710 00:53:57,320 --> 00:54:01,200 ة ذات المناظر ومكافحة متواليات جاكي نادرا... 711 00:54:01,360 --> 00:54:03,880 تحدث في المناطق ليس ذلك ل تأهلت كوستاريكا. 712 00:54:20,240 --> 00:54:22,520 هذه المعركة Cmic في الصالة الرياضية في هونغ كونغ... 713 00:54:22,680 --> 00:54:25,680 قضيب هو النسخة الصينية "حامي". 714 00:54:25,840 --> 00:54:28,560 يمكنك ان ترى ما النفسي ب ل ي أ مصممة الرقصات في الحرب... 715 00:54:28,720 --> 00:54:32,360 كل ما يمكن استخدامه لتعزيز الكواليس. 716 00:54:47,320 --> 00:54:49,440 وقطعت اثنين من مشاهد لcula pel ي... 717 00:54:49,600 --> 00:54:52,400 "قلب التنين" أيضا المعروف باسم "بعثة أولا". 718 00:54:52,560 --> 00:54:56,760 وقد اتخذ القرار لأن الفيلم كان طويلا جدا... 719 00:54:57,040 --> 00:55:00,080 ولأن orienta م ل ق الدراما العصر. 720 00:55:00,240 --> 00:55:02,280 المشاهد 2 تعريف جاكي... 721 00:55:02,440 --> 00:55:05,240 كفنان من فنون الدفاع عن النفس ل م ق الذي كباحث. 722 00:55:05,400 --> 00:55:08,280 ونحن نرى في جاكي زوجين من متواليات جيدة... 723 00:55:08,440 --> 00:55:11,080 وإلا ي أن تضيع في غياهب النسيان. 724 00:56:26,080 --> 00:56:30,280 إذا كانوا يعرفون الأشياء التي جاكي لم يفعل طوال حياته... 725 00:56:30,440 --> 00:56:32,640 ي الصبر الهيئة التي لديها. 726 00:56:32,840 --> 00:56:36,840 كطفلة ، جاكي ي آمنة روتين العمل الشاق للغاية. 727 00:56:51,920 --> 00:56:55,320 في ممارسته هناك العديد من مناورات ل ب الموسيقيين... 728 00:56:55,480 --> 00:56:59,640 مثل تمارين الضغط. 2002 ، 2003 ، 2004... 729 00:57:03,400 --> 00:57:07,000 وبطبيعة الحال ، تحركات سريعة ل ص من أسلوبه في فنون الدفاع عن النفس. 730 00:57:10,520 --> 00:57:12,800 اعتقد ان هذا جزء بلدي سرية. 731 00:57:13,160 --> 00:57:16,720 الان عندي 43 سنة ، ولكن أنتقل مثل 25. 732 00:57:16,880 --> 00:57:22,400 عندما كنت الكفاح ، يمكنني القيام بذلك واحدة من 25 عاما. 733 00:57:25,400 --> 00:57:27,320 وأعتقد أن ممارسة... 734 00:57:27,480 --> 00:57:30,360 ي هو خاص بالنسبة لي ، من المهم جدا... 735 00:57:30,920 --> 00:57:35,200 لأنه في أفلامي أنا pel ي والمثيرة والقتال... 736 00:57:35,360 --> 00:57:38,080 فأنا مستمر ، والقفز. 737 00:57:38,240 --> 00:57:40,240 لقد لتدريب... 738 00:57:40,840 --> 00:57:43,720 ليكون أفضل والتحضير لcula pel ي. 739 00:57:44,040 --> 00:57:46,360 لقد لتدريب من الصعب جدا... 740 00:57:46,520 --> 00:57:48,840 وبطبيعة الحال ، هو ي تدريب تنمية المتكاملة للأسرة سهلة. 741 00:57:49,000 --> 00:57:50,320 puetazos دار. 742 00:57:56,400 --> 00:57:58,280 puetazos دار جزاء... 743 00:58:01,880 --> 00:58:04,840 ونحتاج الى هيئة مرنة ليسقط. 744 00:58:10,600 --> 00:58:12,800 هناك واحد من الصعب جدا. 745 00:58:13,160 --> 00:58:17,440 ولكني أعتقد أنه على الرغم من لا يمكن أن يكون الفاعل... 746 00:58:17,600 --> 00:58:22,040 لديك لممارسة ، انه امر جيد جدا لصحتك. 747 00:58:22,520 --> 00:58:25,960 في حالة تستحق جاكي الركل بالتأكيد... 748 00:58:26,120 --> 00:58:29,040 بعد ربع قرن و ي يساء الموسيقيين. 749 00:58:43,120 --> 00:58:45,120 لا بيع لا ي cula pel. 750 00:58:45,560 --> 00:58:49,480 ومن بين الافلام مخصص ي pel جاكي شان للمؤسسة. 751 00:58:49,640 --> 00:58:51,960 هذه المنظمة الخيرية يثير المال... 752 00:58:52,120 --> 00:58:53,960 من espect ل الحمار وغيرها من الأحداث. 753 00:58:54,120 --> 00:58:58,320 اختارت المؤسسة في كندا ل 300 dlares... 754 00:58:58,680 --> 00:59:01,440 مع هذه المهزلة في حالة سكر المقاتلة. 755 00:59:03,720 --> 00:59:06,880 جاكي ليست مجرد نجم... 756 00:59:07,280 --> 00:59:09,200 supergeneroso أيضا... 757 00:59:09,360 --> 00:59:15,040 وكان من دواعي سروري العمل مع جاكي في مؤسسة... 758 00:59:16,640 --> 00:59:18,360 ومضحك للغاية... 759 00:59:18,520 --> 00:59:20,280 ولكن أيضا تم الثابت. 760 00:59:20,720 --> 00:59:23,240 الآن ، جميع المشجعين الذين يعرفون... 761 00:59:23,400 --> 00:59:27,120 من جميع أنحاء العالم ترسل لي المال. 762 00:59:30,120 --> 00:59:33,280 م ل ق التبرع في وقت لاحق للمؤسسة الخيرية مؤسسة. 763 00:59:33,720 --> 00:59:37,840 أشياء اخرى قمصان وبلوزات... 764 00:59:38,120 --> 00:59:41,360 لأنني حقا كثيرة. 765 00:59:41,520 --> 00:59:44,000 الأحذية أيضا ، والقمصان. 766 00:59:44,160 --> 00:59:46,280 جاكي يعطي الكثير كل الاشياء الخاصة. 767 00:59:46,440 --> 00:59:50,240 نجل avin ويستخدم أبدا ، مجرد ترك لهم. 768 00:59:50,400 --> 00:59:53,840 اعتقد ان الجميع وكان الأطفال مثل. 769 00:59:54,120 --> 00:59:57,600 جمع المواد التي يمكن متعة للأطفال... 770 00:59:57,760 --> 01:00:01,600 أو ما هو ، والقمصان. انظروا ، هذا شيء عظيم ، أليس كذلك؟ 771 01:00:02,120 --> 01:00:06,320 أنا جمعها. وأظل لأنه اسمي. 772 01:00:06,960 --> 01:00:10,960 وبالطبع تخزين بتوقيت شرق الولايات المتحدة ل بجوار مكتبه. 773 01:00:11,320 --> 01:00:15,600 هذا هو لصالح الأعمال الخيرية التبرعات الخيرية... 774 01:00:15,920 --> 01:00:17,760 الخيرية ، جمعية خيرية... 775 01:00:17,920 --> 01:00:22,440 نحن يبقيه حتى نهاية من السنة ، في عيد الميلاد. 776 01:00:33,800 --> 01:00:36,640 وبصرف النظر عن الأفلام pel ي ، جاكي وآخر من الانفعال. 777 01:00:36,800 --> 01:00:38,400 أنا أحب السيارات. 778 01:01:00,120 --> 01:01:05,240 ة له هو 2 سبتمبر 1980... 779 01:01:05,400 --> 01:01:06,480 سان فرانسيسكو. 780 01:01:06,640 --> 01:01:11,640 عام 1980 ، أفضل مغنية في الخارج في اليابان. 781 01:01:12,760 --> 01:01:14,160 عادل تمزح. 782 01:01:14,320 --> 01:01:18,440 له هي جائزة ة الإنجازات التي تحققت في الحياة. 783 01:01:18,600 --> 01:01:20,360 جائزة تي. 784 01:01:21,760 --> 01:01:23,760 أعطي لهم ، قبولها. 785 01:01:23,960 --> 01:01:27,080 أعطي لهم ، لا يزال أفضل وأنا أعلم. هذا هو. 786 01:01:34,000 --> 01:01:35,480 أنا مغنية جيدة جدا... 787 01:01:35,640 --> 01:01:39,600 لأنه كان لي جيدة جدا الواجبات المنزلية عندما كنت صغيرا. 788 01:01:53,560 --> 01:01:56,000 جاكي يعترف أنه لم يتلق لتقديم تضحيات كثيرة... 789 01:01:56,200 --> 01:01:59,000 في حياته الشخصية للحفاظ على موقفها... 790 01:01:59,200 --> 01:02:02,240 كما ملك الفيلم من الفعل الدولية. 791 01:02:06,840 --> 01:02:10,040 أولا ، الجزيئات pel ي. ثانيا ، لا أعرف. 792 01:02:10,200 --> 01:02:12,560 العائلة أو الأصدقاء... 793 01:02:13,160 --> 01:02:17,280 أو عمل أو مال ، لا أعرف. 794 01:02:17,720 --> 01:02:19,440 أنا لا أفهم. 795 01:02:19,600 --> 01:02:21,640 وليس لدي أي وقت على التعلم. 796 01:02:22,040 --> 01:02:23,960 في الواقع ،؟ من هو أفضل؟ 797 01:02:29,760 --> 01:02:33,840 عن كل هذه السنوات لقد كنت في ذلك ، إلى حد كبير في ذلك. 798 01:02:34,000 --> 01:02:37,520 "الحب ، وليس الحب الماجستير ت. ألف صديق ، وليس صديقا ". 799 01:02:38,600 --> 01:02:40,360 لقد أصبح و محترف. 800 01:02:40,520 --> 01:02:45,040 إذا كنت تفعل العمل " الحب ، والفعل... " 801 01:02:45,200 --> 01:02:47,000 هكذا ؟ من هو أفضل؟ 802 01:02:47,360 --> 01:02:51,200 "ة هو الرجل الذي يعرف كل شيء ، ولكن لا شيء جيد ".؟ موافق؟ 803 01:02:51,840 --> 01:02:54,000 وcula pel ي جدا. 804 01:02:54,320 --> 01:02:57,080 ممثلين وممثلات ، إضافات والمتخصصين... 805 01:02:57,240 --> 01:02:59,920 أنا لهم على خشبة المسرح والرعاية للجميع. 806 01:03:00,640 --> 01:03:03,040 "الصديقة ، البقاء في المنزل". 807 01:03:04,000 --> 01:03:07,200 إذا لم يكن كذلك ، دائما صديقة العروس ، والعروس... 808 01:03:07,360 --> 01:03:10,520 ثم أنا فقط pel cula ي كونه برعشيت. حقا. 809 01:03:11,920 --> 01:03:15,120 ونحن كثيرا ما انزعج يقول... 810 01:03:15,320 --> 01:03:18,000 "انا سعيدة أن يكون مديرك... 811 01:03:18,680 --> 01:03:22,360 وليس زوجتك أو صديقتك. " 812 01:03:23,240 --> 01:03:26,200 وأعتقد أن جاكي أن تكون صديقا جيدا للغاية. 813 01:03:28,000 --> 01:03:31,240 ولكن أعتقد ليس رجلا طيبا. 814 01:03:32,360 --> 01:03:35,720 لدي عائلة ، لكننا لسنا دائما معا. 815 01:03:35,880 --> 01:03:38,560 أسافر ، ولكن فهمه. 816 01:03:38,960 --> 01:03:42,320 وقالت إنها تحرص والدي والدتي. 817 01:03:42,680 --> 01:03:47,800 عملي هو 6 أشهر في أستراليا ، ل 5 في جنوب افريقيا... 818 01:03:47,960 --> 01:03:53,080 2 في أمريكا... أقضي وقتي في السفر. 819 01:03:53,400 --> 01:03:56,680 انها متعبة. أنا لست شخص مثالي. 820 01:03:57,360 --> 01:04:00,560 وإنني لشيء جيد وسيئة بالنسبة لكثيرين آخرين. 821 01:04:00,920 --> 01:04:02,280 وأنا أعلم. 822 01:04:02,520 --> 01:04:04,240 وآسف ، ق ي. 823 01:04:05,960 --> 01:04:07,920 ولكن ، لماذا يمكنني أن أفعل؟ 824 01:04:22,560 --> 01:04:24,680 جميع ل ص جدا تقييم الأداء نسأل. 825 01:04:25,520 --> 01:04:29,000 عندما "الدمدمة في برونكس" ووزع في الولايات المتحدة.. 826 01:04:29,160 --> 01:04:31,920 فاز جاكي ثانية ناجحة في السوق الأميركية. 827 01:04:32,400 --> 01:04:35,760 وآمل أن "الدمدمة" تسير على ما يرام. ثم مرة أخرى. 828 01:04:36,800 --> 01:04:41,320 "الدمدمة" هو ضرب وعاد مع "Supercop"... 829 01:04:41,480 --> 01:04:43,480 من إخراج ستانلي تونغ. 830 01:04:49,560 --> 01:04:52,320 إنه عنيد جدا... 831 01:04:52,680 --> 01:04:54,400 بطريقة جيدة... 832 01:04:54,560 --> 01:04:57,880 لأن القيام الأفلام pel ي عليك أن تكون عنيدة. 833 01:04:58,200 --> 01:05:00,400 عادة عندما نفكر في شيء... 834 01:05:00,840 --> 01:05:04,920 أي فكرة أن نحب ، اعتقد "اس ي ، ل تكون جيدة". 835 01:05:05,120 --> 01:05:07,520 ولكن عندما يتعلق الأمر لproduccin... 836 01:05:07,680 --> 01:05:10,080 منتج ، مدير من produccin... 837 01:05:10,240 --> 01:05:13,320 المديرين من السيناريوهات ، تبدأ لاقناع. 838 01:05:13,880 --> 01:05:17,480 أعتقد جاكي يصر ي أ. 839 01:05:18,960 --> 01:05:21,960 مشاهد قديمة من اختصاصي من "Supercop"... 840 01:05:22,120 --> 01:05:25,360 وقريبا في الاعتبار الأمريكية للجمهور. 841 01:05:27,760 --> 01:05:30,360 ة ستا. كان من الغريب جدا. 842 01:05:30,960 --> 01:05:36,000 أنا حقا لا يعرف هو كيفية ي أ مرتفعة أو منخفضة. 843 01:05:36,920 --> 01:05:41,040 الطيار helicptero ي لم تكن تعرف الارتفاع. 844 01:05:44,440 --> 01:05:46,480 وقلت للناس ، "عندما تذهب ي آه... 845 01:05:47,960 --> 01:05:50,080 حقا أشعر الدخان. 846 01:05:54,160 --> 01:05:57,200 وكنت لا سلوفاكيا مرة واحدة. ماذا 3-4 مرات. 847 01:05:57,360 --> 01:06:02,480 وفي كل مرة كنت تفعل ، ضغط على شيء وCmic. 848 01:06:04,920 --> 01:06:08,600 لم يكن لديك خبرة. كنت فضفاضة ، تشاهد... 849 01:06:10,760 --> 01:06:13,000 ي هنا كنت فضفاضة... 850 01:06:15,160 --> 01:06:17,160 وجهك يشبه الطائرة. 851 01:06:20,960 --> 01:06:25,200 جاكي العمل مع ميشيل يو الملكة من الأفلام من هونج كونج. 852 01:06:25,400 --> 01:06:27,800 ميشيل ي مفوضية العمل الإنساني على الورق امرأة الشرطة الثابت... 853 01:06:28,000 --> 01:06:31,600 وعندما أدلى بوند pel cula ي "غدا لا يموت". 854 01:06:37,360 --> 01:06:40,920 وة ل أول شخص عملت مع في هونغ -- كونغ. 855 01:06:41,120 --> 01:06:43,000 لدينا الثانية والثلاثون الرومانسية. 856 01:06:43,720 --> 01:06:45,360 جاكي والتقى ميشيل... 857 01:06:45,560 --> 01:06:49,000 عندما جعلوا هذا الاعلان التلفزيون في استراليا. 858 01:06:49,720 --> 01:06:54,000 يبدو الأمر كما لو كنت التحدي. "يمكنك ان تفعل ذلك. جرب هذا." 859 01:06:54,200 --> 01:06:56,360 وكذلك ل بتوقيت شرق الولايات المتحدة لأنك تعلم الكثير. 860 01:06:56,560 --> 01:07:00,240 تصوير "Supercop" ي هب الكثير من الناس حول... 861 01:07:00,440 --> 01:07:03,720 المنافسين هب ي... ولكن بتوقيت شرق الولايات المتحدة ل ق ر وحدها. 862 01:07:03,920 --> 01:07:09,200 ونحن نعلم جميعا أن أكبر منافس ونحن ، أي شخص م ل س. 863 01:07:09,400 --> 01:07:12,760 لدينا علاقة جيدة العمل في هذا الاتجاه. 864 01:07:13,720 --> 01:07:17,240 وقدم ميشيل جاكي الفرصة لأتباعهم... 865 01:07:17,400 --> 01:07:19,600 وكذلك مسيرته في هوليوود. 866 01:07:33,160 --> 01:07:34,800 بعد نجاحه مع "Supercop"... 867 01:07:34,960 --> 01:07:38,560 ظهرت في حلقة من سلسلة الكوميديا الاميركية. 868 01:07:41,080 --> 01:07:43,360 مبروك ، كنت أبحث عن Shinini. 869 01:07:44,200 --> 01:07:48,800 حدث هذا لأن رؤية وكان منتج مروحة. 870 01:07:51,240 --> 01:07:52,960 أنا معجب رقم واحد. 871 01:07:53,120 --> 01:07:56,560 رأيت كل ما قدمه من أفلام pel ي. أنا معجب بك لمدة 10 سنوات. 872 01:07:58,680 --> 01:08:01,040 "مبروك ، كنت أبحث عن Shinini". 873 01:08:03,840 --> 01:08:06,360 رجل لطيف جدا ، لطيف... 874 01:08:06,520 --> 01:08:08,960 مهذب وصبور جدا... 875 01:08:09,120 --> 01:08:14,280 والمرح ، مع إسبانيا روح ي جيدة. لديه حس النكتة. 876 01:08:17,240 --> 01:08:20,040 قدم جاكي آخر رؤية جنبا إلى جنب مع النجوم... 877 01:08:20,200 --> 01:08:22,000 سيلفستر ستالون ووبي غولدبيرغ. 878 01:08:22,160 --> 01:08:23,680 ي أ cula pel آخر داخل... 879 01:08:23,840 --> 01:08:26,800 1 pel الشرطة دي cula ي ي كما في "ان آلان Smithee الفيلم". 880 01:08:27,000 --> 01:08:30,200 اذا كان شخص ما يصبح نجم كبير مثله... 881 01:08:30,360 --> 01:08:33,440 ونتيجة لذلك من الجمع بين الكاريزما... 882 01:08:33,960 --> 01:08:36,480 انفجار والدفء. 883 01:08:37,840 --> 01:08:41,240 ويقدم cula pel ي ق ل م الانفجارات ما يقاوم الجسم. 884 01:08:49,160 --> 01:08:52,920 لقد فعلت وقت سيء. طويل شعار دي ل. 885 01:08:54,120 --> 01:08:55,560 التناسخ. 886 01:08:57,880 --> 01:09:01,200 واسمحوا لي أن أقول لك أنا لا أحب لا يعيد كتابة... 887 01:09:01,520 --> 01:09:03,400 ولكن لجاكي شان وسوف. 888 01:09:05,000 --> 01:09:08,360 يلعب في جاكي pel cula ي أ ي ق رؤية مناسبات مختلفة منه. 889 01:09:13,160 --> 01:09:16,560 مرحبا ، تشاك ، مع أفضل ، وجاكي شان. 890 01:09:23,080 --> 01:09:26,080 وكان توجه cula pel ي لمخرج هوليوود جيدة... 891 01:09:26,240 --> 01:09:29,880 آرثر هيلر ، الذي أصبح مروحة من جاكي شان. 892 01:09:32,680 --> 01:09:35,120 لأنك ترى رائع الفاعل... 893 01:09:35,280 --> 01:09:38,200 مع البراءة وسحر... 894 01:09:38,360 --> 01:09:43,160 وفجأة ، كان هناك و ي نشاط الموسيقى رائعة. 895 01:09:43,320 --> 01:09:45,520 ؟ النحاس الإدارة الوطنية للسياحة ل الناس ويمكن القيام بذلك؟ 896 01:09:46,280 --> 01:09:49,520 ومن المثير للاهتمام ، لأن العديد من الأشخاص الذين يمكن أن تفعله... 897 01:09:49,680 --> 01:09:54,440 ويقول والكاراتيه أو هم من الاختصاصيين ، ولكن ليس الجهات الفاعلة. 898 01:09:54,600 --> 01:09:58,840 جاكي هو الفاعل ، وهذا هو فرق رائعة. 899 01:10:00,040 --> 01:10:04,120 "أ ل م ق قليلا أو المزاج أو قوي ماذا لو فعلنا ذلك... 900 01:10:04,680 --> 01:10:09,120 وإذا كنت تفعل هذا ، وهذا يكون متعة ل؟ " يمكنك العمل مع شخص ما ي. 901 01:10:10,720 --> 01:10:13,520 وهو واحد من أفضل الأفلام pel ي الفعل في العالم... 902 01:10:13,680 --> 01:10:16,560 والنجوم هي تخطط لذلك ي pel cula واحدة في الحياة الحقيقية. 903 01:10:16,720 --> 01:10:20,400 أعتقد جاكي وسوف أعمل معا في المستقبل. 904 01:10:20,560 --> 01:10:22,080 تحدثنا حول هذا الموضوع. 905 01:10:23,080 --> 01:10:25,240 بطبيعة الحال ، أريد أن أعمل معه. 906 01:10:25,400 --> 01:10:28,480 والآن ، لا. ونحن نسعى نصي المناسبة. 907 01:10:28,640 --> 01:10:32,600 وضع بعض الدراما ، القيام ل م ق قليلا خاصة. 908 01:10:32,760 --> 01:10:36,400 الجمع بين الثقافات المختلفة ، وأعتقد أنه من سيل ي تنمية المتكاملة للأسرة. 909 01:10:36,560 --> 01:10:40,360 Cil من الصعب جدا أن يوحد اثنين من النجوم ي الفعل في pel ي cula نفسه. 910 01:10:40,520 --> 01:10:42,120 ولكن الحصول ي ه. 911 01:10:45,280 --> 01:10:47,320 العودة إلى ديارهم والنوم لبعض الوقت. 912 01:10:49,440 --> 01:10:52,560 مارتن لوثر كينغ. "لدي حلم". 913 01:10:53,040 --> 01:10:56,920 أعتقد أن الجميع والأحلام. لدي حلم. 914 01:10:57,440 --> 01:10:59,680 عند بدء تشغيل... 915 01:11:00,360 --> 01:11:02,560 وكان حلمي الأول شراء سيارتي الخاصة. 916 01:11:02,720 --> 01:11:06,000 انه حلم ، أمل ، أ د ي اسمي... 917 01:11:06,160 --> 01:11:08,560 وقدمي ويدي... 918 01:11:08,720 --> 01:11:11,800 وعلى هذا الشارع. 919 01:11:12,280 --> 01:11:14,800 ة له هو حلمي الثاني أن تصبح حقيقة واقعة. 920 01:11:19,360 --> 01:11:24,120 في عام 1997 ، دعي جاكي من أيديهم ، والأنف والقدمين... 921 01:11:24,280 --> 01:11:27,000 حجر مشية الشهرة هوليوود. 922 01:11:27,400 --> 01:11:31,120 الحلم الثاني ، الوصول إلى السوق الأميركية. 923 01:11:32,680 --> 01:11:36,400 الحلم الثالث ، تصل السوق في جميع أنحاء العالم. 924 01:11:37,880 --> 01:11:40,360 ولكن الناس الآن تسألني... 925 01:11:40,840 --> 01:11:42,880 ؟ جاكي ، هو مكعب ل ل... 926 01:11:44,680 --> 01:11:47,000 غرفة الماضي أو حلمك؟ " 927 01:11:47,840 --> 01:11:50,440 في الوقت الراهن رغبتي الماضي... 928 01:11:51,960 --> 01:11:55,280 حقا ، وبصدق ، من أعماق قلبي... 929 01:11:55,560 --> 01:11:57,840 حلمي الماضي هو السلام. 930 01:11:59,000 --> 01:12:01,200 نحن بحاجة الى السلام الآن. 931 01:12:02,120 --> 01:12:04,040 الماضي ة له هو حلمي. 932 01:12:08,960 --> 01:12:12,440 تكريما لذكراه ماستر جيم ، يو يوين 933 01:12:14,480 --> 01:12:17,040 اتعهد وسوف نعمل بجد للغاية. 934 01:12:20,640 --> 01:12:22,280 ة له هو قرارنا. 935 01:12:23,280 --> 01:12:28,280 وقع ترجمات من قبل Juasin. متزامنة ، الثابتة وSudamericanizados من japezoa. 936 01:12:29,280 --> 01:12:49,280 قام بالترجمة محمد عبد الحليم