1
00:00:10,737 --> 00:00:25,937
ترجمة
Sultan al-jehane (SAJ)

2
00:01:07,038 --> 00:01:09,006
فقط أمهليني بعض الوقت

3
00:01:09,040 --> 00:01:11,474
فقط وقت قليل

4
00:01:14,275 --> 00:01:17,675
<font color="# FF1122" > عاريات الأكتاف </font>

5
00:01:20,552 --> 00:01:21,519
حسناً

6
00:01:21,553 --> 00:01:22,918
توقف , برينت
جميل

7
00:01:22,954 --> 00:01:23,978
جاك , هل هيه بخير ؟

8
00:01:24,022 --> 00:01:25,489
نعم , هي بخير -

9
00:01:25,523 --> 00:01:28,321
جيد , تأكد من البوابه ؟  -
تحرك

10
00:01:28,359 --> 00:01:30,589
حسناً , جين ماري

11
00:01:30,628 --> 00:01:32,186
هل سمعتي بالملاكمة الجديد التي ظهرت ؟

12
00:01:32,230 --> 00:01:33,697
لا ؟ -
لا ؟ -

13
00:01:33,731 --> 00:01:35,358
لن يكون هناك الكثير من العمل في الأرجاء ؟

14
00:01:35,400 --> 00:01:36,833
لا -

15
00:01:36,868 --> 00:01:39,200
سيكون من الجميل ان يكون لكي صديق مثل جاك

16
00:01:39,237 --> 00:01:40,568
أعلم بذلك -
أعذريني -

17
00:01:40,605 --> 00:01:41,594
.....نعم , انا

18
00:01:41,639 --> 00:01:42,628
لا , انا سأقوم به

19
00:01:45,076 --> 00:01:46,703
هل ستذهبين للبار الليلة ؟ -
ماذا عن  بعض الشراب  ؟

20
00:01:46,744 --> 00:01:48,302
يا سلام , ذلك سيكون جداً رائع ؟ -
. شكراً  -

21
00:01:48,346 --> 00:01:49,438
أنتِ بخير ؟ -
نعم , أنا بخير -

22
00:01:49,481 --> 00:01:50,948
هل أمورك كلها بخير ؟ -
. نعم كلها بخير -

23
00:01:50,982 --> 00:01:52,279
. عمل رائع , سام -
دوري ؟ -

24
00:01:52,317 --> 00:01:54,751
.....حسناً نحن سنضعك هنا و

25
00:01:54,786 --> 00:01:55,980
مع كل هذا الزجاج ؟

26
00:01:56,020 --> 00:01:57,453
حسناً , ولكن سنضبط المكان لكي قليلً

27
00:01:57,489 --> 00:01:58,854
لكن الباقي يعتمد عليكِ

28
00:01:58,890 --> 00:02:00,755
وبعدها تخرجي من النافذة -
.وينتهي المشهد

29
00:02:00,792 --> 00:02:02,259
من هذا القرب أقفز ؟

30
00:02:43,835 --> 00:02:47,032
¶ هو غادر وأبحر فوق البحار ¶

31
00:02:47,071 --> 00:02:48,902
هل يمكنني الحصول على بيرة -
وكأسين من الفودكا ؟

32
00:02:48,940 --> 00:02:50,100
بالطبع ؟

33
00:02:51,543 --> 00:02:53,272
لو سمحتي

34
00:02:59,450 --> 00:03:00,439
مرحباً

35
00:03:00,485 --> 00:03:01,884
مرحباً -
مرحباً -

36
00:03:01,920 --> 00:03:02,887
كيف ممكن أن نخدمك ؟

37
00:03:05,490 --> 00:03:07,583
.. كيكة و

38
00:03:07,625 --> 00:03:08,751
ايسكريم ؟

39
00:03:08,793 --> 00:03:10,090
ايسكريم ؟

40
00:03:10,128 --> 00:03:11,095
ايسكريم

41
00:03:11,129 --> 00:03:12,494
أنا قمت بالغسيل قبل قليل إ
~ من باب المزح معه لانه ما معه مال كافي ~

42
00:03:14,265 --> 00:03:16,597
هاي, هاي , هاي , هاي
هل يمكننا الحصول على شراب ؟

43
00:03:16,634 --> 00:03:18,124
أنت نوعاً ما رائع

44
00:03:18,169 --> 00:03:20,296
وسنعطيك ما تريد

45
00:03:20,338 --> 00:03:21,805
ويسكي ؟ -
نيت -

46
00:03:21,839 --> 00:03:23,397
نيت

47
00:03:26,110 --> 00:03:27,737
شكراً -
شكراً -

48
00:03:27,779 --> 00:03:29,508
شكراً -

49
00:03:29,547 --> 00:03:32,175
¶ أنا فخور بما انا عليه  ¶

50
00:03:32,217 --> 00:03:34,082
¶ وهذا سيذهبني للمكان الذي أريده  ¶

51
00:03:34,118 --> 00:03:35,312
. كأسين

52
00:03:37,355 --> 00:03:39,084
أثنين فودكا

53
00:03:39,123 --> 00:03:41,489
أنتِ لا تشربي معها ؟

54
00:03:41,526 --> 00:03:43,653
تفضلي البيرة

55
00:03:43,695 --> 00:03:47,153
¶ ونستقر في الغرب الأوسط ¶

56
00:03:53,905 --> 00:03:55,167
..حسناً , هاهي

57
00:03:56,941 --> 00:03:58,169
أنا سأحضر لك مشروبك حالأ

58
00:03:58,209 --> 00:03:59,699
هو ليس هذا

59
00:03:59,744 --> 00:04:01,006
.......لا , انا

60
00:04:02,113 --> 00:04:03,171
هل رأيت ذلك ؟

61
00:04:03,214 --> 00:04:05,546
ماذا فعلت لفتاتنا يا رجل ؟

62
00:04:05,583 --> 00:04:06,572
سيدة بي ؟

63
00:04:11,356 --> 00:04:12,323
هيا ؟

64
00:04:12,357 --> 00:04:14,086
! لنكن محترمات , يا فتيات

65
00:04:17,562 --> 00:04:19,496
حسناً

66
00:04:19,530 --> 00:04:20,827
! تصبحوا على خير عزيزاتي

67
00:04:26,771 --> 00:04:28,762
أنا سوف أذهب لتنفس بعض الهواء
غطي مكاني ؟

68
00:04:28,806 --> 00:04:30,535
حسناً , سأقوم بذلك

69
00:04:52,797 --> 00:04:55,197
هل تمانعي لو أنضميت لكي ؟

70
00:04:55,233 --> 00:04:57,428
. ما تفرق معي

71
00:05:01,205 --> 00:05:03,002
. دافعتي عن نفسك جيداً في الداخل

72
00:05:04,108 --> 00:05:05,973
غالباً خارج العمل أقوم بذلك

73
00:05:07,445 --> 00:05:09,572
أنا عندي مقاتلة وأتمنى لو تحدثتي لها ؟

74
00:05:11,916 --> 00:05:14,282
أنا أعتقد انكِ تمتلكي شيء خاص

75
00:05:14,319 --> 00:05:15,718
أنا أستطيع رؤيته من عينيكِ

76
00:05:15,753 --> 00:05:19,245
هذا أنعكاس الضوء

77
00:05:19,290 --> 00:05:20,917
الذي بلون عيني ؟

78
00:05:20,958 --> 00:05:22,516
....أزرق

79
00:05:22,560 --> 00:05:24,755
مع لمسه بسطة من لون البندق

80
00:05:24,796 --> 00:05:26,627
أنت تبدو رجل جيد ؟

81
00:05:26,664 --> 00:05:28,325
أنا فقط غير مهتمة بالأمر

82
00:05:28,366 --> 00:05:30,630
حسناً

83
00:05:30,668 --> 00:05:33,694
هناك الكثير من المال ممكن صنعه ؟

84
00:05:33,738 --> 00:05:35,205
لو كنتِ مهتمة

85
00:05:48,586 --> 00:05:51,646
هل تريد الدخول من أجل مشروب ؟

86
00:05:53,157 --> 00:05:57,594
أنا أستخدمت ك مدير ل -
سوني سارسون و تاكر راميرز

87
00:05:57,628 --> 00:05:59,596
أنا أعمل في هذا المجال من سنوات

88
00:05:59,630 --> 00:06:01,723
المفترض يكون كترفيه فقط لها

89
00:06:01,766 --> 00:06:03,927
ولكن هي الأن ظاهرة في القتال

90
00:06:03,968 --> 00:06:05,094
..هو سيكون فيه منافسة

91
00:06:05,136 --> 00:06:06,797
هل ممكن ندخل للمهم ؟

92
00:06:09,507 --> 00:06:11,475
كما ترين , هناك معارك خاصة

93
00:06:11,509 --> 00:06:14,410
في أماكن سرية و رفيعة المستوى

94
00:06:14,445 --> 00:06:15,605
كم سوف يدفعوا ؟

95
00:06:15,646 --> 00:06:18,240
من 500 الى 600 دولار
للمقاتلات الحديثات

96
00:06:18,282 --> 00:06:19,874
كم مره ؟

97
00:06:19,917 --> 00:06:21,885
! مره , مرتين , بعض الأحيان ثلاثه

98
00:06:23,054 --> 00:06:25,079
لا يوجد مسافة بين كل قتال والأخر

99
00:06:25,123 --> 00:06:27,182
هناك دائماً 3 جولات

100
00:06:27,225 --> 00:06:29,284
ما المقابل ؟

101
00:06:29,327 --> 00:06:30,988
.لا شيء

102
00:06:34,065 --> 00:06:36,192
كما ترين هناك سلسلة كبيرة -
!! حول المدن

103
00:06:36,234 --> 00:06:38,202
مدن مختلفة
أماكن مختلفة

104
00:06:38,236 --> 00:06:41,364
ناس أغنياء جداً

105
00:06:41,406 --> 00:06:42,395
أموال كبيرة تضخ

106
00:06:45,877 --> 00:06:47,777
أنظري, فكري بالأمر

107
00:06:47,812 --> 00:06:53,876
ولو مهتمة لاقيني في
. شارع 9969 ميدوس لان

108
00:06:53,918 --> 00:06:55,112
عند رقم سبعة

109
00:06:57,054 --> 00:06:59,045
نحن نهتم بملابسكِ

110
00:06:59,090 --> 00:07:01,251
دعينا نقول عند الثانية ظهراً ؟

111
00:07:05,396 --> 00:07:07,694
كم من القتالات تدير حالياً ؟

112
00:07:07,732 --> 00:07:09,063
!! أنا في مرحلة أعادة البناء

113
00:07:22,613 --> 00:07:23,602
تنحي جانباً

114
00:07:34,058 --> 00:07:35,047
ثقي بي

115
00:07:41,599 --> 00:07:43,191
سوني من فترة لم نراك

116
00:07:43,234 --> 00:07:44,599
بماذا يمكنني أن أخدمك ؟

117
00:07:44,635 --> 00:07:46,398
انا هنا لرؤيت ريفريجو

118
00:07:46,437 --> 00:07:48,234
لا أتذكر رؤية أسمك على القائمة

119
00:07:48,272 --> 00:07:53,574
لماذا لا تخبر فقط ليلي انني هنا , طيب ؟

120
00:07:53,611 --> 00:07:56,637
! أنظر للفتاة التي أحضرتها

121
00:07:56,681 --> 00:07:58,046
أنت بخير

122
00:07:58,082 --> 00:07:59,071
شكراً

123
00:08:04,088 --> 00:08:06,955
تعالي هنا , عزيزتي

124
00:08:06,991 --> 00:08:09,789
لو فزت , أهذا يعني انني -
أكون فوق ؟؟

125
00:08:52,436 --> 00:08:55,496
أستمر , أستمر , ريفريجو

126
00:08:55,540 --> 00:08:58,008
خذي راحة , هون
خذي نفس

127
00:08:58,042 --> 00:08:59,703
أو , سوني

128
00:08:59,744 --> 00:09:01,712
كيف حالك , يا زعيم ؟ -
كيف حالك ؟ -

129
00:09:01,746 --> 00:09:02,872
كيف دخلت هنا ؟

130
00:09:02,914 --> 00:09:05,314
أنا زحفت بين الصخور ؟

131
00:09:05,349 --> 00:09:10,514
أسمع , أنا لدي وحدة أريدك أن تختبرها ؟

132
00:09:10,555 --> 00:09:12,750
مرة مشغول , اليوم -
ولا يوجد لدي مكان لها

133
00:09:12,790 --> 00:09:14,348
ممكن في نهاية اليوم ؟ -
أنت تعرف شيء ؟ -

134
00:09:14,392 --> 00:09:16,155
لا, لا, هذه فقط , حسناً ؟

135
00:09:16,193 --> 00:09:18,991
فقط أعمل لي هذا المعروف -
فقط أختبرها

136
00:09:19,030 --> 00:09:21,260
.. هيا

137
00:09:21,299 --> 00:09:23,995
لا تنسى كيف حصلت على هذا العمل ؟

138
00:09:24,035 --> 00:09:26,094
دائماً تستخدم هذا العذر , أرجوك ؟

139
00:09:26,137 --> 00:09:29,004
أنا لا أسمع
أنا لا انصت

140
00:09:29,040 --> 00:09:30,234
فقط أختبرها , أرجوك ؟

141
00:09:30,274 --> 00:09:32,538
طيب -
حسناً , جيد -

142
00:09:32,577 --> 00:09:33,544
هيا , ماكسين ؟

143
00:09:33,578 --> 00:09:34,545
هيا نبدأ ؟

144
00:09:34,579 --> 00:09:36,240
أهجمِ علي

145
00:09:38,115 --> 00:09:40,208
حسناً , أستعدي -
قومي بالأحماء

146
00:09:40,251 --> 00:09:41,513
أنحني

147
00:09:41,552 --> 00:09:43,213
هيا , ركزي, عزيزتي

148
00:09:43,254 --> 00:09:44,243
أنحني

149
00:09:47,124 --> 00:09:48,785
هيا , مرة أخرى

150
00:09:51,362 --> 00:09:52,761
تراجعي

151
00:09:59,170 --> 00:10:01,400
حسناً , جيد -
تابعي التنفس

152
00:10:01,439 --> 00:10:02,736
الفتاة التاليه

153
00:10:02,773 --> 00:10:04,604
سيندي مارتينز

154
00:10:04,642 --> 00:10:06,132
حسناً

155
00:10:06,177 --> 00:10:08,737
! سيندي مارتينز

156
00:10:08,779 --> 00:10:11,339
.سيندي مارتينز

157
00:10:12,383 --> 00:10:13,350
....سيندي مارتي

158
00:10:13,384 --> 00:10:15,375
! هنا , هاهي

159
00:10:15,419 --> 00:10:16,977
سيندي,هيا ؟ -
أتبعي أشارتي , حسناً ؟ -

160
00:10:17,021 --> 00:10:18,113
هل أنت جاد  ؟

161
00:10:18,155 --> 00:10:19,747
!! نعم أما الأن او فلا

162
00:10:19,790 --> 00:10:20,779
هيا , هيا

163
00:10:24,362 --> 00:10:25,522
أنتظرو دقيقة , الأسم ؟

164
00:10:25,563 --> 00:10:27,030
سيندي مارتينز

165
00:10:30,401 --> 00:10:31,698
حسناً

166
00:10:31,736 --> 00:10:33,829
حسناً , سيندي

167
00:10:33,871 --> 00:10:37,363
لنرى ماذا يمكنك أن تفعلي -
أنسة سيندي مارتينز ؟

168
00:10:37,408 --> 00:10:38,932
حسناً , أسمعِي ؟

169
00:10:38,976 --> 00:10:39,943
أنت ستهجمي علي

170
00:10:39,977 --> 00:10:41,376
ستقومي بمجموعة من اللكمات المختلفة

171
00:10:41,412 --> 00:10:43,073
تقومي بالكمة مباشرة
و باللكمة مخادعة

172
00:10:43,114 --> 00:10:44,081
لكمة , لكمة

173
00:10:44,115 --> 00:10:45,673
لكمة سفلية , لكمة سفلية

174
00:10:45,716 --> 00:10:47,274
أبدأي حالياً بالكمة مباشرة

175
00:10:49,453 --> 00:10:50,442
لكمة , ولكمة مخادعة

176
00:10:51,422 --> 00:10:52,650
لكمة , ولكمة مخادعة

177
00:10:52,690 --> 00:10:54,715
لكمة, لكمة سريعة, لكمة واسعة ,لكمة واسعة

178
00:10:55,726 --> 00:10:56,920
لكمة, لكمة سريعة, لكمة واسعة ,لكمة واسعة

179
00:10:58,496 --> 00:10:59,463
جميل

180
00:10:59,497 --> 00:11:02,295
قومي بمجوعة من الضربات -
مثل ما تريدي

181
00:11:06,704 --> 00:11:07,693
....حسناً , اءء

182
00:11:07,738 --> 00:11:08,864
ما رأيك ؟ -

183
00:11:08,906 --> 00:11:10,533
أين وجدتها ؟

184
00:11:10,574 --> 00:11:12,974
كانت تعمل في بار

185
00:11:13,010 --> 00:11:14,443
حسناً

186
00:11:14,478 --> 00:11:16,207
هل تعلم ما الذي سوف تخوض فيه ؟

187
00:11:16,247 --> 00:11:17,509
هل أخبرتها ؟

188
00:11:17,548 --> 00:11:18,913
نوعا ما

189
00:11:20,651 --> 00:11:22,642
أنت دائماً تقول ذلك أيضاً

190
00:11:22,687 --> 00:11:25,451
من يهتم دام هي ستأخذني للعرض

191
00:11:25,489 --> 00:11:26,922
حسناً

192
00:11:26,957 --> 00:11:28,948
أين أختك ؟

193
00:11:28,993 --> 00:11:30,927
سيبك من هذا , وانا سأساعدها ؟

194
00:11:30,961 --> 00:11:32,121
لنرى

195
00:11:32,163 --> 00:11:34,563
سوني ؟ -
حسناً , أنسة مارتينز -

196
00:11:34,598 --> 00:11:36,759
سوني , أين كنت ؟

197
00:11:36,801 --> 00:11:40,237
أين أختفيت ؟

198
00:11:40,271 --> 00:11:41,602
كيف أبدو ؟

199
00:11:41,639 --> 00:11:44,938
ليلي , ليلي ؟

200
00:11:44,975 --> 00:11:46,442
تبدين رائعة

201
00:11:46,477 --> 00:11:47,444
أحتاج لمعروف ؟

202
00:11:47,478 --> 00:11:48,775
أنتِ ترين الفتاة الشقراء هناك ؟

203
00:11:48,813 --> 00:11:50,246
أريد موافقتك عليها ؟

204
00:11:54,351 --> 00:11:56,911
.أحذري معصمك -
ها انتي , هيا مرة أخرى -

205
00:11:56,954 --> 00:11:58,945
حسناً

206
00:11:58,989 --> 00:12:00,149
جيد

207
00:12:00,191 --> 00:12:01,283
ريفريجو

208
00:12:01,325 --> 00:12:02,815
جميل

209
00:12:02,860 --> 00:12:04,225
أثبتي , أنتظري

210
00:12:10,468 --> 00:12:12,368
تعال هنا

211
00:12:12,403 --> 00:12:14,598
تمت الموافقة عليكِ -
لكي تخوضِ معركتكِ الأولى

212
00:12:14,638 --> 00:12:15,605
مبرووك

213
00:12:15,639 --> 00:12:17,266
هل أنت متأكد اني مستعدة ؟

214
00:12:17,308 --> 00:12:19,401
أنت مستعدة جيدً للفتاة التي
سوف تقاتليها

215
00:12:19,443 --> 00:12:21,035
هذا أختبار للجاهزية وليس
لأكتشاف المواهب

216
00:12:21,078 --> 00:12:23,205
حظاً موفق

217
00:12:23,247 --> 00:12:25,306
ريفريجو

218
00:12:25,349 --> 00:12:26,680
سمانثا

219
00:12:26,717 --> 00:12:28,651
.حظاً موفق -
معركة جيدة -

220
00:12:30,121 --> 00:12:31,486
حسناً, الفتاة التالية

221
00:12:31,522 --> 00:12:32,887
ناشا , لدينا ماشا

222
00:12:32,923 --> 00:12:34,356
. هلا -
. مرحباً -

223
00:12:34,391 --> 00:12:35,380
يسعدني وجودك

224
00:12:35,426 --> 00:12:36,654
ماذا عني ؟

225
00:12:36,694 --> 00:12:37,661
أرجعي لمكانك

226
00:12:37,695 --> 00:12:38,889
لماذا هيا ؟

227
00:12:38,929 --> 00:12:40,897
انه دوري ؟؟

228
00:12:42,032 --> 00:12:44,193
حسنا , با نجوس متأسفين
تستطيع فعلها لكم جميعاً

229
00:12:44,235 --> 00:12:46,226
أنظري , أنا لا أتوقع أي منهم أن يخوضُ الدوري

230
00:12:46,270 --> 00:12:47,760
لا داعي لقلقك ِ , عزيزتي

231
00:12:47,805 --> 00:12:49,363
أنا لستُ قلقاً

232
00:12:49,406 --> 00:12:50,896
أنا ذاهب للأهتمام ببعض الأعمال

233
00:12:50,941 --> 00:12:51,908
سوف أتحدث معك لاحقاً

234
00:12:51,942 --> 00:12:52,931
حسناً

235
00:12:52,977 --> 00:12:54,137
الى اللقاء -
سوف أراك قريباً -

236
00:12:57,081 --> 00:12:59,345
أنظر , لو ما دفعت فقط فقط
أدعوها للدخول

237
00:12:59,383 --> 00:13:01,476
حسناً , هذا أفضل

238
00:13:01,519 --> 00:13:03,987
أنه فقط قتال أولي
ولا يحتاج الى قلق كثير

239
00:13:04,021 --> 00:13:05,886
لو فزتِ , شهرتك ستزيد
هذا كل شيء

240
00:13:05,923 --> 00:13:07,652
سوني

241
00:13:08,759 --> 00:13:09,851
أنت لازلت تتسكع هنا ؟

242
00:13:09,894 --> 00:13:12,590
!!! أنا كنت أعتقد انه ُ هناك لكي تُباد

243
00:13:12,630 --> 00:13:14,029
مرحباً , عزيزتي

244
00:13:14,064 --> 00:13:16,760
من دواعي سروري

245
00:13:16,801 --> 00:13:18,325
لماذا لا تأخذ جوله من المشي  , ناديش ؟

246
00:13:18,369 --> 00:13:19,631
لماذا لا تظهر بعض الأحترام

247
00:13:19,670 --> 00:13:21,661
وتعرفني على هذه السيدة الجميلة , لو سمحت ؟

248
00:13:21,705 --> 00:13:23,434
سام , هذا ناديش

249
00:13:23,474 --> 00:13:24,600
ناديش , هذه سام

250
00:13:24,642 --> 00:13:27,167
فقط شخص أخر ينظم القتالات

251
00:13:27,211 --> 00:13:29,372
ليس فقط شخص أخر ينظم القتالات

252
00:13:29,413 --> 00:13:30,573
ولكن , الأفضل

253
00:13:30,614 --> 00:13:32,013
تحت خدمتك

254
00:13:32,049 --> 00:13:34,916
أنا سمانثا

255
00:13:34,952 --> 00:13:36,681
سام , يجب أن نذهب

256
00:13:37,988 --> 00:13:39,478
سعيد لرؤيتك

257
00:13:39,523 --> 00:13:40,512
أنت أيضاً , سوني

258
00:13:40,558 --> 00:13:42,389
موت

259
00:13:42,426 --> 00:13:44,553
سوف أراكِ قريباً , سوني

260
00:13:44,595 --> 00:13:46,460
كيف تعرف هذا الشخص ؟

261
00:13:46,497 --> 00:13:48,021
! أنه جداً رجل خطير

262
00:13:48,065 --> 00:13:49,862
قصة طويلة

263
00:14:40,150 --> 00:14:41,117
أين كنتِ ؟

264
00:14:41,151 --> 00:14:42,743
أنتِ تأخرتي ؟

265
00:14:42,786 --> 00:14:43,844
هل لديكَ سيارة ؟

266
00:14:43,888 --> 00:14:45,378
! أنها قصة طويلة أخرى , هيا

267
00:15:09,780 --> 00:15:10,747
هيا , عزيزتي

268
00:15:10,781 --> 00:15:12,408
ركزيِ أكثر

269
00:15:21,558 --> 00:15:22,889
هُزِمَت

270
00:15:22,927 --> 00:15:24,554
من أباكِ الأن ؟ 

271
00:15:39,343 --> 00:15:41,208
أنتِ التالية

272
00:15:43,847 --> 00:15:49,183
حسناً , لا عض ولا ضَرب في العيون

273
00:15:49,219 --> 00:15:50,811
أرجعوا للزاويه

274
00:15:58,295 --> 00:15:59,887
هيا , ريف , أفصلهُم

275
00:16:08,739 --> 00:16:11,003
هيا , عزيزتي , أقلبيها

276
00:16:11,041 --> 00:16:12,030
أقلبيها كلها

277
00:16:14,745 --> 00:16:15,803
خليها تدور معاكي

278
00:16:15,846 --> 00:16:17,905
درحرجيها معاكي

279
00:16:17,948 --> 00:16:18,937
أُخنقيها

280
00:16:21,752 --> 00:16:23,083
أربطي يديكِ سوياً
أربطي يديكِ سوياً

281
00:16:38,635 --> 00:16:40,796
عمل جيد , فتاتي

282
00:16:47,644 --> 00:16:49,168
يبدو أنك تملك نجمة

283
00:16:57,187 --> 00:17:01,954
9, 10, 11, 12.

284
00:17:04,161 --> 00:17:06,425
لنذهب , عزيزتي

285
00:17:12,736 --> 00:17:14,101
كيف تشعرين ؟

286
00:17:14,138 --> 00:17:16,470
جيدة

287
00:17:16,507 --> 00:17:18,737
هل كل هذه القتالات شوارعية وغير نظامية ؟

288
00:17:18,776 --> 00:17:22,405
حسناً , هي عشوائية وغير منظمة

289
00:17:22,446 --> 00:17:24,880
ريف متقاعد

290
00:17:24,915 --> 00:17:27,509
ولكن ينظر اليها ك أختبار معتمد

291
00:17:27,551 --> 00:17:29,610
!! ولكن ستكون الأمور أصعب

292
00:17:29,653 --> 00:17:31,644
عندما تقاتلين الأكثر خبرة

293
00:17:33,957 --> 00:17:35,288
هو ليس يوم سيء

294
00:17:44,668 --> 00:17:46,499
فقط  1200 دولار ؟

295
00:17:46,537 --> 00:17:48,164
نعم

296
00:17:50,407 --> 00:17:52,341
الأن , أذهبي للمنزل وأرتاحي

297
00:17:52,376 --> 00:17:55,345
و أجري قليلاً في الصباح

298
00:17:55,379 --> 00:17:58,371
هذا هو العنوان لقتال الغد

299
00:18:00,184 --> 00:18:03,244
لو فزتي , سننطلق

300
00:18:03,287 --> 00:18:04,481
.....ولو خسرتِ

301
00:18:07,391 --> 00:18:10,189
ستكافحين مرة أخرى ؟

302
00:18:10,227 --> 00:18:11,626
نعم

303
00:18:11,662 --> 00:18:13,152
جيد

304
00:18:15,499 --> 00:18:16,488
نراكِ

305
00:18:25,309 --> 00:18:27,209
سام , هل هذه أنتِ ؟

306
00:18:27,244 --> 00:18:29,940
أهلاً, عزيزتي ؟

307
00:18:29,980 --> 00:18:30,969
أهلاً , أمي

308
00:18:37,354 --> 00:18:39,413
أنا حصلت على الكثير من المال الليلة ؟

309
00:18:39,456 --> 00:18:41,219
أوه , من جد ؟
عظيم

310
00:18:46,363 --> 00:18:49,355
ذلك البار , لابد أنه أشتهر ؟

311
00:18:49,399 --> 00:18:50,423
نعم

312
00:18:55,372 --> 00:18:57,033
أنا سارتاح قليلاً , لاني تعبة جداً

313
00:18:57,074 --> 00:18:58,063
تصبحي على خير

314
00:18:59,810 --> 00:19:02,711
كيف الفتاة الجديدة التي في البار ؟

315
00:19:02,746 --> 00:19:04,145
... أنها

316
00:19:08,085 --> 00:19:09,416
مرحة جداً , أنها رائعة

317
00:19:09,453 --> 00:19:10,511
جيد -
تصبحي على خير -

318
00:19:10,554 --> 00:19:12,249
وأنتِ من أهله , عزيزتي -
أحلام سعيدة -

319
00:19:28,805 --> 00:19:30,568
هُزِمَت

320
00:19:48,125 --> 00:19:49,956
ليس يوم سيء في المكتب

321
00:19:49,993 --> 00:19:51,426
أنا لا أستطيع تصديق الذي حدث

322
00:19:51,461 --> 00:19:54,157
عمل رائع , عزيزتي

323
00:19:57,501 --> 00:19:58,729
ناديش , يريد أن يراك ِ

324
00:20:11,248 --> 00:20:13,307
أكيد , سأراك لاحقاً ؟

325
00:20:13,350 --> 00:20:16,080
أنت تعلم ماذا سيحدث لو تأخرت , صحيح ؟

326
00:20:17,287 --> 00:20:18,311
شكراً

327
00:20:19,690 --> 00:20:21,180
شكراً , الى اللقاء

328
00:20:25,462 --> 00:20:26,827
أهلاً, عزيزتي

329
00:20:26,863 --> 00:20:28,660
أهلا  سام , كيفك ؟

330
00:20:28,699 --> 00:20:29,893
جميل أن أراكِ -
أهلاً  -

331
00:20:29,933 --> 00:20:31,662
أرجوكِ تفضلي بالجلوسِ

332
00:20:31,702 --> 00:20:33,260
هل تمانعي لو حصلنا على بعض
الوقت لوحدنا , عزيزتي ؟

333
00:20:33,303 --> 00:20:34,702
وتنتظري في السيارة ؟

334
00:20:34,738 --> 00:20:36,467
ماذا ؟

335
00:20:36,506 --> 00:20:39,373
هل تمانعي لو حصلنا على بعض -
الوقت لوحدنا , أرجوكِ , مونا  ؟

336
00:20:39,409 --> 00:20:40,671
أنتظري بالسيارة , من فضلك

337
00:20:40,711 --> 00:20:43,043
و سأتحدث اليكِ في دقيقة أو أثنين , طيب ؟

338
00:20:46,183 --> 00:20:47,172
أرجوكِ

339
00:20:49,519 --> 00:20:50,486
لا تقلقي

340
00:20:50,520 --> 00:20:52,488
سأراكِ خلال دقيقة

341
00:20:52,522 --> 00:20:53,614
لا تقلقي

342
00:20:53,657 --> 00:20:55,181
سأراكِ خلال دقيقة ,  مونا ؟

343
00:20:55,225 --> 00:20:56,715
تفضلي, سام

344
00:21:01,798 --> 00:21:02,765
قتال رائع

345
00:21:02,799 --> 00:21:04,596
كنتِ جدا جداً رائعة

346
00:21:04,635 --> 00:21:05,602
شكراً

347
00:21:05,636 --> 00:21:07,570
من دواعي سروري

348
00:21:07,604 --> 00:21:09,868
حسنا ، قد يكون هذا -
!! قليلاً سابق لأوانه

349
00:21:09,906 --> 00:21:11,965
ولكن أعتقد أنك بحاجة لمدير أعمال جديد ؟

350
00:21:12,009 --> 00:21:13,806
أنت تعتقد ذلك ؟

351
00:21:13,844 --> 00:21:16,312
هيا , سام ؟

352
00:21:16,346 --> 00:21:18,644
هو من المدراء القدماء , وهو قريب من الموت ؟

353
00:21:18,682 --> 00:21:20,673
هو أبداً لن يدخل الى العرض ؟

354
00:21:20,717 --> 00:21:21,775
! مكان الأموال الضخمة

355
00:21:21,818 --> 00:21:23,683
ولذلك , أنا أعتقد ذلك  ؟

356
00:21:26,023 --> 00:21:28,924
أنا أعلم أنكِ بحاجة المال طيب ؟ -
أنا أعلم ذلك

357
00:21:28,959 --> 00:21:30,449
لا يوجد فتاة دخلت هذا المجال

358
00:21:30,494 --> 00:21:31,825
ولا تريد المال

359
00:21:31,862 --> 00:21:34,456
لذلك , أعملِ لي معروف وفكري بالأمر ؟

360
00:21:34,498 --> 00:21:36,227
سيكون كبير في حياتك

361
00:21:36,266 --> 00:21:38,826
حسناً ؟

362
00:21:38,869 --> 00:21:43,499
بجانب , أنني الشخص الذي يدير الأمور هنا ؟

363
00:21:43,540 --> 00:21:46,236
الفرصة تأتي ثم تذهب

364
00:21:48,412 --> 00:21:50,642
ناديش

365
00:21:50,681 --> 00:21:53,047
أنظر , أنا من سيقرر أذا جاهزة أم لا ؟

366
00:21:53,083 --> 00:21:55,210
أنا أعتقد ان السيدة تستطيع أتخاذ القرارت بنفسها

367
00:21:55,252 --> 00:21:57,220
و حالياً , أنا افضل رهان لها ؟

368
00:21:57,254 --> 00:21:58,778
لا , شكراً

369
00:21:58,822 --> 00:22:00,050
هيا , سام

370
00:22:00,090 --> 00:22:02,081
! أنتظر ثواني

371
00:22:02,125 --> 00:22:03,092
العرض ؟

372
00:22:03,126 --> 00:22:04,525
نعم هو كذلك

373
00:22:04,561 --> 00:22:05,687
نحن غير مهتمين

374
00:22:05,729 --> 00:22:06,923
أنا أستطيع الكلام بنفسي

375
00:22:06,963 --> 00:22:08,692
حسناً , سام تفضلي ؟

376
00:22:08,732 --> 00:22:10,199
أعطيني أتصال

377
00:22:10,233 --> 00:22:11,291
أنا أحب أسمعها منكِ

378
00:22:11,335 --> 00:22:12,393
أستمع لي , يا راعي البقر

379
00:22:12,436 --> 00:22:14,495
أنا أعتقد انهً الوقت المناسب لحصولك على بذله جديدة

380
00:22:14,538 --> 00:22:15,903
حسناً ؟

381
00:22:15,939 --> 00:22:16,963
سأراك

382
00:22:26,450 --> 00:22:27,542
هنا

383
00:22:31,355 --> 00:22:33,619
فقط 500 دولار , هذا كل شيء ؟

384
00:22:33,657 --> 00:22:35,648
أخبرني عن العرض ؟

385
00:22:37,227 --> 00:22:38,489
العرض ؟

386
00:22:38,528 --> 00:22:40,689
أنتِ تريد أن تعرفي عنه ُ ؟

387
00:22:40,731 --> 00:22:43,256
هل تعيِ تماماً مالذي وضعتِ نفسكِ فيه ؟

388
00:22:43,300 --> 00:22:45,268
! هذهِ حركات مكشوفه

389
00:22:45,302 --> 00:22:46,997
هذا هو ما يفعله

390
00:22:47,037 --> 00:22:48,732
حسناً ؟ هو يستغل الناس

391
00:22:48,772 --> 00:22:51,070
هو يأخذ المقاتلات المبتدئات

392
00:22:51,108 --> 00:22:52,769
من أجل تثبيت أماكن مقاتلاته في العرض

393
00:22:52,809 --> 00:22:54,504
أظن أنها يجب أن تغلبني , صح ؟

394
00:22:54,544 --> 00:22:55,670
ومن أجل أموال كثيرة

395
00:22:55,712 --> 00:22:57,509
أموال أكثر , من التي تجنيها لي ؟

396
00:22:57,547 --> 00:22:59,742
هو قدر يضحك عليكِ
عرفت ذلك

397
00:22:59,783 --> 00:23:00,841
أستطيع أن اشعر بذلك

398
00:23:00,884 --> 00:23:02,010
أنظري , سام

399
00:23:02,052 --> 00:23:05,510
أنا أحاول أن أجعلك مقاتلة حقيقية , حسناً ؟

400
00:23:05,555 --> 00:23:07,648
القتالات حتى الأن تظل سهلة ؟

401
00:23:10,527 --> 00:23:12,859
أنا أعلم أنك تمتلكين الموهية , ولكن ناديش ؟

402
00:23:12,896 --> 00:23:14,329
هل تواجدت مره في العرض ؟

403
00:23:14,364 --> 00:23:15,695
هل تعلمي ماذا يفعل ناديش ؟

404
00:23:15,732 --> 00:23:17,757
هو يصنع مثبتات

405
00:23:17,801 --> 00:23:19,132
ويثتبت مقاتلاته

406
00:23:19,169 --> 00:23:20,602
هو يفعل ذلك كي يعيش ؟

407
00:23:20,637 --> 00:23:21,695
سوني

408
00:23:23,240 --> 00:23:24,400
أنا اسف , يا رجل

409
00:23:24,441 --> 00:23:25,669
أنا اسف

410
00:23:25,709 --> 00:23:28,337
هل كل شيء على ما يرام ؟

411
00:23:28,378 --> 00:23:29,845
نعم

412
00:23:34,184 --> 00:23:36,948
أنا رأيته هو و أخوه يفعلون الأمر ذاته ؟

413
00:23:36,987 --> 00:23:38,045
و أنا لا اثق بهم

414
00:23:39,923 --> 00:23:42,084
ولذلك كوني صبوره

415
00:23:43,093 --> 00:23:44,424
أنا أحتاج للمال

416
00:23:48,365 --> 00:23:50,196
كلنا نحتاج للمال

417
00:24:35,812 --> 00:24:37,609
أهلا عزيزتي , ما أسمكِ ؟

418
00:24:37,647 --> 00:24:39,376
سمانثا روجرز

419
00:24:39,416 --> 00:24:40,883
نعم , أنتِ هنا

420
00:24:40,917 --> 00:24:43,010
هل أنتِ متأكدة أنكِ جاهزه لهذا الشيء  ؟

421
00:24:43,053 --> 00:24:44,418
طيب لماذا لاتوقف سيارتك

422
00:24:44,454 --> 00:24:46,547
في اليمين لدقائق ؟

423
00:25:04,908 --> 00:25:06,432
يا فتاة ؟

424
00:25:06,476 --> 00:25:08,307
! أنا سمعت أنك استخدنتِ أسمي

425
00:25:08,345 --> 00:25:11,837
. أنتِ سينيثيا مارتينز

426
00:25:30,967 --> 00:25:32,093
هذه حقيقة , هذه حقيقة

427
00:25:32,135 --> 00:25:33,602
. لدينا قتال سيداتي وسادتي

428
00:25:33,637 --> 00:25:36,299
في قسمنا الأستوائي على طول -
طريق سابرينا الأخضر

429
00:25:36,339 --> 00:25:38,899
من سي الى جي ومن بي الى بي

430
00:25:38,942 --> 00:25:41,001
الوحيدة وهي بوم بوم

431
00:25:41,044 --> 00:25:44,309
ومن سينجمبور والوحيدة التنين الأحمر

432
00:25:56,226 --> 00:25:57,215
! بوم بوم

433
00:26:03,833 --> 00:26:06,233
سقطت التنين الأحمر

434
00:26:08,638 --> 00:26:10,299
نعم , سيداتي وسادتي

435
00:26:10,340 --> 00:26:11,307
هُزِمَت

436
00:26:11,341 --> 00:26:13,002
هل تعرف من هي

437
00:26:13,043 --> 00:26:15,443
هي لن تستطيع الوقوف
هي لن تستطيع الوقوف

438
00:26:15,478 --> 00:26:16,843
بوم بوم

439
00:26:16,880 --> 00:26:18,040
سيداتي وسادتي

440
00:26:18,081 --> 00:26:19,241
بوم بوم

441
00:26:19,282 --> 00:26:21,182
! سيداتي وسادتي هي غير قابلة للهزيمة

442
00:26:21,217 --> 00:26:25,051
الوحيدة من بي الى بي
بوم بوم

443
00:26:25,989 --> 00:26:28,617
والأن , أشكر الجميع لحضورهم الليلة

444
00:26:28,658 --> 00:26:29,886
انتم لا تريدون الذهاب للبيت

445
00:26:29,926 --> 00:26:32,360
ولكن يجب أن تخرجوا من هنا

446
00:26:32,395 --> 00:26:33,987
وسنراكم الأسبوع القادم

447
00:26:34,030 --> 00:26:35,827
شكراً لقدومك , دوج

448
00:26:35,865 --> 00:26:37,196
أتمنى أنكم أستمتعوا الليلة

449
00:26:37,233 --> 00:26:39,701
شكراً لتنظيفك الغابة , جي

450
00:26:52,549 --> 00:26:53,538
أنتِ جاهزة ؟

451
00:27:07,230 --> 00:27:09,289
عزيزتي كيف تشعرين ؟
أنتِ بخير ؟

452
00:27:10,333 --> 00:27:11,357
حسناً , أذهبي للتسخين

453
00:27:12,669 --> 00:27:13,693
أهلاً , توني , كيفك ؟

454
00:27:13,737 --> 00:27:15,295
أهلاً, أيدي ؟ -
سعيد لرؤيتك -

455
00:27:15,338 --> 00:27:16,635
تبدو رائعاً , تفضل بالجلوس

456
00:27:16,673 --> 00:27:18,664
أرجوك أجلس

457
00:27:18,708 --> 00:27:21,006
! حسناً , كل شيئ تم تنسيقه

458
00:27:21,044 --> 00:27:24,138
أريدك فقط أن تعرِف أننا لا يمكننا الخسارة , مفهوم ؟

459
00:27:24,180 --> 00:27:26,512
سيد لوفتن وضع الكثير على هذه

460
00:27:26,549 --> 00:27:27,982
نعم , أنا متأكد من ذلك

461
00:27:28,018 --> 00:27:30,145
هو يريد أن يصل لتلك النهاية

462
00:27:30,186 --> 00:27:31,153
اليس كلنا كذلك , توني ؟

463
00:27:31,187 --> 00:27:32,654
أرجوك تذكر ذلك هذا أتفاقنا الوحيد

464
00:27:32,689 --> 00:27:34,247
مع هؤلاء الفتيات 

465
00:27:34,290 --> 00:27:35,257
و أنت سوف تدفع 

466
00:27:35,291 --> 00:27:36,258
وسوف تدفعها كامله 

467
00:27:36,292 --> 00:27:37,259
وتعرف لماذا ؟ -

468
00:27:37,293 --> 00:27:38,555
لاني أنا من جعلت الأمر هكذا , طيب ؟ -

469
00:27:38,595 --> 00:27:40,324
أنا من جعلت هذا كله يحدث 

470
00:27:40,363 --> 00:27:43,196
وبجانب , فتاة سوني لم تدخل منافسة حقيقية 

471
00:27:43,233 --> 00:27:46,066
وأنا أضع حياتي كلها عليها 

472
00:27:46,102 --> 00:27:48,229
ونحنُ سوف نعتمد عليك الى -
ذلك الحين , أيدي ؟

473
00:27:48,271 --> 00:27:49,238
حسناً

474
00:27:49,272 --> 00:27:50,637
تمتع بالتكيلا , طيب ؟ 

475
00:27:50,674 --> 00:27:52,665
لانها تكُلف أعَلى بقليل من بذلتك -
التي ترتديها

476
00:27:52,709 --> 00:27:54,142
أرجوك , أستريح 

477
00:27:54,177 --> 00:27:55,735
سوف أراك لاحقاً توني 

478
00:28:06,523 --> 00:28:07,990
رائِع

479
00:28:08,024 --> 00:28:10,458
ها أنتِ , عزيزتي 

480
00:28:11,327 --> 00:28:12,851
رائِع

481
00:28:12,896 --> 00:28:14,158
رائِع

482
00:28:48,331 --> 00:28:49,457
هل أنتِ مجنونه ؟ 

483
00:28:49,499 --> 00:28:50,488
أبقي منخفضة 

484
00:29:09,853 --> 00:29:12,083
. أرجوكِ لنفعلها , عزيزتي -


485
00:29:13,356 --> 00:29:15,017
أخرُج من الحلبة

486
00:29:15,058 --> 00:29:16,616
أنها ليست ليلتك 

487
00:29:16,659 --> 00:29:19,184
هذا ليس قتال , تي سي ؟ 

488
00:29:21,965 --> 00:29:23,262
لو ضَربتكِ , أبقي منخفضة 

489
00:29:28,004 --> 00:29:29,403
أنها سوف تقتلك 

490
00:29:55,532 --> 00:29:57,625
حسناً, حسناً

491
00:29:57,667 --> 00:29:58,827
حسناً 

492
00:30:03,840 --> 00:30:06,035
حسناً , حسناً , يكفي 

493
00:30:32,101 --> 00:30:33,227
خطوة, خطوة 

494
00:30:48,451 --> 00:30:50,043
أنها سام , اليس كذلك ؟ 

495
00:30:50,086 --> 00:30:51,075
نعم , دكتور 

496
00:30:56,860 --> 00:30:58,452
هلا سام , أنا دكتور فيبر 

497
00:30:58,494 --> 00:31:01,156
وسألقي نظره عليكِ , لو ممكن ؟ 

498
00:31:02,632 --> 00:31:04,224
هل ممكن أ، تنهضي ؟ 

499
00:31:06,936 --> 00:31:08,665
كيف ضلوعك ؟ -

500
00:31:08,705 --> 00:31:10,900
نعم , دعيني أفحصهم 

501
00:31:13,176 --> 00:31:14,666
حسناً , اجلسي سام ؟ 

502
00:31:15,812 --> 00:31:17,177
بهدوء 

503
00:31:21,284 --> 00:31:22,808
أحتاجِك تتبعي أصباعي 

504
00:31:22,852 --> 00:31:24,114
حسناً ؟ 

505
00:31:24,153 --> 00:31:25,347
لا تحركي رأسك 

506
00:31:28,558 --> 00:31:29,991
والعودة 

507
00:31:31,160 --> 00:31:33,628
أسف , أعرف أنه ساطع 

508
00:31:33,663 --> 00:31:36,131
أنا لا أستطيع التصديق أنك  -
تركتها تدخل الى هناك ؟

509
00:31:36,165 --> 00:31:38,725
بماذا كنت تفكر ؟ 

510
00:31:38,768 --> 00:31:40,463
لم أكن أفكر بوضوح 

511
00:31:40,503 --> 00:31:41,629
واضح 

512
00:31:44,540 --> 00:31:45,700
أحصلي على بعض الراحة 

513
00:31:55,952 --> 00:31:57,886
سأذهب للمنزل , سوني ؟ 

514
00:32:39,162 --> 00:32:41,460
أهلاً عزيزتي 

515
00:32:41,497 --> 00:32:42,896
أنا تركت لكِ بعض الطعام 

516
00:32:42,932 --> 00:32:44,160
سأسخنه لكِ 

517
00:32:44,200 --> 00:32:45,189
سيكون رائعً 

518
00:32:47,770 --> 00:32:51,672
ميلى وأنا ذهبنا لل سوبر ماركت اليوم 

519
00:32:51,708 --> 00:32:54,802
دخلت هيا, وكانت هناك 
تلك السيدة لي ؟ 

520
00:32:54,844 --> 00:32:55,936
وقالت  لي ؟ 

521
00:32:55,979 --> 00:32:57,708
"هذه الفتاة جميلة "

522
00:32:57,747 --> 00:32:59,237
و ميلى تفرح 

523
00:32:59,282 --> 00:33:01,341
وكنتِ يجب أن تري كيف فرحت 

524
00:33:01,384 --> 00:33:02,373
تفضلي

525
00:33:08,358 --> 00:33:09,518
سمانثا ؟ 

526
00:33:23,306 --> 00:33:24,705
مرحباً 

527
00:33:24,741 --> 00:33:26,072
من معي ؟ 

528
00:33:28,611 --> 00:33:29,908
سوني كول ؟ 

529
00:33:33,316 --> 00:33:34,749
هي ليست هنا ؟ 

530
00:33:42,859 --> 00:33:45,157
سمانثا 


531
00:33:45,194 --> 00:33:47,685
ما الذي يجري ؟ 

532
00:33:57,473 --> 00:33:58,770
ماالذي يجري , سام ؟ 

533
00:33:59,876 --> 00:34:02,709
أمي , أنا كنت في تلك البطولات 

534
00:34:02,745 --> 00:34:04,508
وقدرت أربح أموال جيدة 

535
00:34:04,547 --> 00:34:07,948
ماذا تعني بالبطولات ؟ 

536
00:34:07,984 --> 00:34:09,451
بطولات في القتال 

537
00:34:11,354 --> 00:34:12,753
أنتِ كذبتِ علينا 

538
00:34:12,789 --> 00:34:14,814
كانت لدي فرصة و أردت أستغلالها 

539
00:34:14,857 --> 00:34:17,519
كيف ستساعدين ميلى , لو خسرتكِ ؟ 

540
00:34:17,560 --> 00:34:20,620
أنا الفرصة الوحيدة لها وأنا فقط 

541
00:34:20,663 --> 00:34:22,187
كيف تتجرئين وتقولي ذلك لي ؟ 

542
00:34:22,231 --> 00:34:24,461
أنتم لوحدك ؟ 

543
00:34:24,500 --> 00:34:26,593
أنا كنت أساعدكم في كل خطوة ؟

544
00:34:26,636 --> 00:34:28,467
كلاكما 

545
00:34:28,504 --> 00:34:31,632
لا تتجرئي مرة أخرى وتقولي انكم لوحدكم 

546
00:34:31,674 --> 00:34:32,834
أنا أحبكم

547
00:34:32,875 --> 00:34:34,775
أكثر من اي شيئ في العالم 

548
00:34:34,811 --> 00:34:36,472
اقلك أمر , أمي ؟ 
لا تقلقي

549
00:34:36,512 --> 00:34:37,501
خلاص أنتهى 

550
00:34:37,547 --> 00:34:39,174
أفعلي ما تريدين سمانثا 

551
00:34:39,215 --> 00:34:42,548
ولكن لا تقولي أنكم وحيدين مرة أخرى 

552
00:35:12,081 --> 00:35:13,981
كأس فودكا 

553
00:35:14,016 --> 00:35:17,679
¶ أصعب من اي أمر قابلته ¶

554
00:35:17,720 --> 00:35:21,156
¶ وعرفت أنني لن أعيش للابد  ¶

555
00:35:21,190 --> 00:35:23,920
¶ الواقع يغرق حبه حبة ¶

556
00:35:23,960 --> 00:35:27,418
¶ أنا كنت دئماً أنظر للمستقبل  ¶

557
00:35:27,463 --> 00:35:30,864
¶ و كل الوقت الذي ضيعته¶

558
00:35:30,900 --> 00:35:34,028
¶ لتحقيق خططي الكبيرة ¶

559
00:35:34,070 --> 00:35:38,404
¶ ولا أعيش اللحظه ¶

560
00:35:38,441 --> 00:35:42,309
¶ ولكني هنا اليوم وغداً  ¶

561
00:35:42,345 --> 00:35:43,505
هل أنتِ جائعة ؟ 

562
00:35:43,546 --> 00:35:44,513
لا , شكراً 

563
00:35:44,547 --> 00:35:45,673
سأكل أي شيء في العمل 

564
00:35:45,715 --> 00:35:47,478
هاهي قهوتك 

565
00:35:47,517 --> 00:35:48,950
أحصلِ على ليلة جميلة

566
00:35:48,985 --> 00:35:52,182
¶  هو لا شيء ولكن لا زلت أحلم به  ¶

567
00:35:52,221 --> 00:35:54,746
¶ وليس متأخراً هذا الحلم  ¶

568
00:35:54,790 --> 00:35:57,588
¶ لتحقيقه اليوم ¶

569
00:35:57,627 --> 00:36:01,563
¶ أوه , هو ليس متأخراً ¶

570
00:36:01,597 --> 00:36:03,963
¶ وسأحصل عليه اليوم ¶

571
00:36:04,000 --> 00:36:05,968
¶ اليوم سوف أبداً ¶

572
00:36:06,002 --> 00:36:08,562
¶ حتى أوصل له ¶

573
00:36:08,604 --> 00:36:11,937
¶ أقفز وأقع حتى اصل له ¶

574
00:36:11,974 --> 00:36:15,967
¶   وأخذ رحله للقدر ¶

575
00:36:16,012 --> 00:36:18,173
¶ واثبت نفسي في الرمل¶

576
00:36:18,214 --> 00:36:20,444
¶ .....لمره واحدة أنا أخيراً اعيش  ¶

577
00:36:22,985 --> 00:36:25,112
 اهلاً عزيزتي -
أهلاً , أمي -

578
00:36:25,154 --> 00:36:27,520
يجب أن تذهبي لغسيل يديكِ ميلى 

579
00:36:27,557 --> 00:36:29,081
غدائك  سيبرد 

580
00:36:30,359 --> 00:36:31,348
أذهبي 

581
00:36:33,429 --> 00:36:34,896
وبعدها قرأت الجريدة 

582
00:36:34,931 --> 00:36:37,331
و سوف يكون هناك عرض سينمائي ضخم

583
00:36:37,366 --> 00:36:39,493
أنا فقط لا أستطيع أستيعاب الأمر 

584
00:36:39,535 --> 00:36:42,800
حسناً , ما رأي مستر سانتنا ؟ 

585
00:36:42,838 --> 00:36:44,271
مثل ما يقولُ الجميع 

586
00:36:44,307 --> 00:36:46,639
"نحن لا نستطيع تغطية متطلبات طفلنا الخاصة "

587
00:36:46,676 --> 00:36:49,201
أنه فقط عذر لكي  نضيع أموالنا

588
00:36:55,384 --> 00:37:00,321
تعرفي, أنا كنت أفكر, عزيزتي

589
00:37:00,356 --> 00:37:02,153
..أنها ستكون فكرة سيئة لو -

590
00:37:02,191 --> 00:37:03,180
أمي

591
00:37:12,001 --> 00:37:13,662
سوف أضعها على السرير 

592
00:38:02,818 --> 00:38:04,649
كان جاكيته المفضل , تعرفي ذلك

593
00:38:07,923 --> 00:38:10,289
لا أعتقد أنه يريد اي فتاة -
أن ترتديه غيرك انتِ

594
00:38:14,563 --> 00:38:18,556
تعرفي , أردت دوماً أن أعطيكِ أياه

595
00:38:18,601 --> 00:38:22,401
الأمر أخذ وقت طويل 

596
00:38:22,438 --> 00:38:23,427
تفضلي 

597
00:38:27,977 --> 00:38:28,966
شكراً

598
00:38:33,082 --> 00:38:35,073
هي تشبهُ كثير, سام 

599
00:38:38,287 --> 00:38:40,278
كنت أتمنى وجوده ليراها 

600
00:38:45,594 --> 00:38:48,256
هو كان يحبك كثيراً 

601
00:38:48,297 --> 00:38:49,594
تعرفي ذلك , صح ؟ 

602
00:38:51,167 --> 00:38:52,930
أعلَم ذلك

603
00:38:59,375 --> 00:39:01,104
نحن محظوظين بكِ

604
00:39:22,932 --> 00:39:24,422
لا تذهب لأي مكان

605
00:39:24,467 --> 00:39:25,456
أنتظر 

606
00:40:06,909 --> 00:40:08,376
سوني

607
00:40:26,228 --> 00:40:27,957
كيف وجدتني ؟ 

608
00:40:27,997 --> 00:40:29,464
من كاري التي في البار 

609
00:40:29,498 --> 00:40:32,331
هل هذه أبنتك ؟

610
00:40:32,368 --> 00:40:33,892
هذه ميلى

611
00:40:33,936 --> 00:40:37,497
وهذه روث, مدرسة ميلى 

612
00:40:40,576 --> 00:40:41,543
أنها جميلة

613
00:40:41,577 --> 00:40:43,545
أهلا , ميلى

614
00:40:43,579 --> 00:40:45,274
أنا سوني

615
00:40:54,457 --> 00:40:55,446
أهلاً

616
00:41:11,874 --> 00:41:13,637
...من متى وهي بهذه الحالة

617
00:41:13,676 --> 00:41:15,337
أنها حالة نادرة

618
00:41:15,377 --> 00:41:17,607
ميلى تولدت ولديها شذوذ في الأعصاب

619
00:41:17,646 --> 00:41:18,943
هي صماء

620
00:41:18,981 --> 00:41:20,107
وتوازنها متضرر

621
00:41:20,149 --> 00:41:21,275
شيء معقد

622
00:41:21,317 --> 00:41:23,615
ماذا يدور في رأسك ؟ 

623
00:41:23,652 --> 00:41:26,519
حسناً , جئت للتحدث فقط ؟ 

624
00:41:26,555 --> 00:41:29,649
ولكن لا أعتقد أنهُ وقت مناسب 

625
00:41:29,692 --> 00:41:32,559
سأتصل بكِ 

626
00:41:32,595 --> 00:41:33,584
الى اللقاء

627
00:41:42,872 --> 00:41:44,897
لنتحدث 

628
00:41:45,641 --> 00:41:47,165
حسناً 

629
00:41:47,209 --> 00:41:50,178
أسمعي, أنا لا أمتلك وقت طويل
لذلك اليكِ الأتفاق

630
00:41:50,212 --> 00:41:51,645
وحده من المقاتلات الجيدات

631
00:41:51,680 --> 00:41:55,013
تعرضت لحادث أرتجاجي في الدماغ

632
00:41:55,050 --> 00:41:56,711
وقمت ببعض الحسابات والصفقات

633
00:41:56,752 --> 00:41:58,652
مع ليلي و ريفريجو

634
00:41:58,687 --> 00:42:00,279
ودخلت أنتِ كورقة رابحة

635
00:42:00,322 --> 00:42:02,153
لتكوني بديلتها

636
00:42:02,191 --> 00:42:04,591
.....ولدينا اسبوعين فقط لنستعد لي

637
00:42:04,627 --> 00:42:07,255
لأكبر حدث مربح

638
00:42:07,296 --> 00:42:09,457
العرض

639
00:42:09,498 --> 00:42:10,988
أنا لا أعلم , سوني

640
00:42:11,033 --> 00:42:13,365
عندي التزامات

641
00:42:19,675 --> 00:42:21,905
كانت فكرة سيئة

642
00:42:21,944 --> 00:42:23,775
كان لازم ما أجي اليكِ

643
00:42:27,182 --> 00:42:28,945
نشوفِك في الضواحي

644
00:42:31,120 --> 00:42:32,109
ماذا يجب علي فعله ؟ 

645
00:42:32,154 --> 00:42:34,281
لا توجد لدي أوقات فراغ

646
00:42:36,525 --> 00:42:38,356
وأنت تعلم أني لا أستطيع الفوز

647
00:42:38,394 --> 00:42:39,588
فلماذا جئت الي ؟

648
00:42:39,628 --> 00:42:41,619
هي لن تستطيع ابدأ هزيمتك

649
00:42:51,574 --> 00:42:52,802
لماذا لا تذهب ؟

650
00:42:59,715 --> 00:43:01,205
أنا هزمت ؟

651
00:43:01,250 --> 00:43:02,342
..أنهزمت

652
00:43:06,155 --> 00:43:08,453
هي لن تستطيع ابدأ هزيمتك

653
00:43:10,359 --> 00:43:11,326
هيا

654
00:43:11,360 --> 00:43:12,520
تستطيعي الفوز

655
00:43:16,231 --> 00:43:18,256
هيا

656
00:43:19,835 --> 00:43:20,995
أنطقيها

657
00:43:26,075 --> 00:43:27,303
أنا استطيع الفوز

658
00:43:27,343 --> 00:43:29,106
بالطبع , تستطيعي 

659
00:43:29,144 --> 00:43:31,044
حسناً , ما خطة العمل ؟

660
00:43:31,080 --> 00:43:32,377
كم سمعتم من كلامنا ؟ 

661
00:43:32,414 --> 00:43:34,006
الكافي

662
00:43:56,905 --> 00:43:58,304
حسنا, أستعدي

663
00:43:58,340 --> 00:43:59,364
تريد مهاجمتي ؟ 

664
00:43:59,408 --> 00:44:01,342
هيا , هيا , ها نحن نبدأ

665
00:44:01,377 --> 00:44:03,140
لا

666
00:44:03,178 --> 00:44:04,338
لا , ليس الجميع

667
00:44:04,380 --> 00:44:06,245
لا , لا -
هم فوقي هذا غش

668
00:44:06,281 --> 00:44:08,511
لا , لا -

669
00:44:08,550 --> 00:44:10,347
ها أنت , تعال , لا 

670
00:44:10,386 --> 00:44:11,478
حسناً, حسنا

671
00:44:11,520 --> 00:44:12,782
حسناً , أخرجُ من هنا الأن

672
00:44:12,821 --> 00:44:13,810
غادروُ

673
00:44:13,856 --> 00:44:15,790
عندي عمل يجب أن أخلصه -
أنتم رائعين

674
00:44:15,824 --> 00:44:18,054
أتركوا هذه -
أتركوا هذه -

675
00:44:18,093 --> 00:44:19,321
 تعال هنا 

676
00:44:21,096 --> 00:44:22,063
تعال هنا

677
00:44:22,097 --> 00:44:23,257
حسناً, يا شباب يمكنكم الرجوع

678
00:44:23,298 --> 00:44:24,697
ولكن أولاً أعطيني الذي في يديك ؟

679
00:44:24,733 --> 00:44:26,394
لا خلاص يكفي , عندي عمل ؟

680
00:44:26,435 --> 00:44:28,096
حسناً أذهبوا لهنُاك 

681
00:44:28,137 --> 00:44:29,331
أذهبوا للداخل

682
00:44:29,371 --> 00:44:30,338
حسناً

683
00:44:30,372 --> 00:44:31,339
أعتنوا بنفسكم

684
00:44:31,373 --> 00:44:32,431
سوبر مان , أعطيني خمسة

685
00:44:32,474 --> 00:44:33,463
حسناً

686
00:45:14,883 --> 00:45:16,180
كونِ صبوره

687
00:45:23,525 --> 00:45:24,787
يوم جميل

688
00:45:26,895 --> 00:45:27,884
كان

689
00:45:35,904 --> 00:45:37,371
أَل, أريدك أن تفابل سمانثا ؟ 

690
00:45:37,406 --> 00:45:39,033
 متأسف, سوني 

691
00:45:39,074 --> 00:45:41,634
أنا غير مهتم 

692
00:45:41,677 --> 00:45:42,803
هيا , أَل

693
00:45:42,845 --> 00:45:45,507
هل ممكن نتكلم بأنفراد ؟

694
00:45:45,547 --> 00:45:46,605
لثواني ؟

695
00:45:46,648 --> 00:45:48,343
لا

696
00:45:48,383 --> 00:45:49,941
تريدني أن أئتي للداخل ؟ 

697
00:45:49,985 --> 00:45:51,316
حسناً , تعال , تعال 

698
00:45:51,353 --> 00:45:53,753
هي فكرة سيئة 

699
00:45:56,191 --> 00:45:57,681
أسمع , هذه المره مختلفة ؟

700
00:45:57,726 --> 00:45:59,421
..هذه ليست ك-
! قلت لا -

701
00:46:04,466 --> 00:46:07,162
ولا تعني لا 

702
00:46:07,202 --> 00:46:11,400
أسمع , انا أحبها مثلك , حسنا ؟ 

703
00:46:11,440 --> 00:46:13,840
دانييل كانت تذكرتنا للعرض 

704
00:46:13,876 --> 00:46:17,004
التحقيق سيظهر كل زواية في الحادث 

705
00:46:17,045 --> 00:46:19,513
ولا يوجد شيء يمكن عمله وليست غلطتنا 

706
00:46:20,849 --> 00:46:23,841
ولكن هذا الفتاة ستعيدنا للعرض

707
00:46:26,789 --> 00:46:27,949
أعطيها دقيقتين فقط 

708
00:46:29,558 --> 00:46:30,957
العرض ؟ 

709
00:46:35,697 --> 00:46:38,723
العرض

710
00:46:38,767 --> 00:46:40,530
اليست هذه الفتاة التي هُزمت من مونا ؟

711
00:46:42,471 --> 00:46:43,768
هي لم تهزمها أبداً

712
00:46:43,806 --> 00:46:45,364
هل هي هزمتكِ ؟

713
00:46:50,579 --> 00:46:53,446
حسناً

714
00:46:53,482 --> 00:46:55,245
لنرى ماذا لديك

715
00:46:55,284 --> 00:46:56,581
شكراً

716
00:46:58,487 --> 00:47:00,284
أدخلِ

717
00:47:00,322 --> 00:47:01,311
أريني ماذا لديكِ

718
00:47:06,995 --> 00:47:08,053
ألبسي القفازات الوردية

719
00:47:08,096 --> 00:47:10,496
لأنها للفتيات 

720
00:47:10,532 --> 00:47:11,521
حسناً

721
00:47:12,634 --> 00:47:14,727
لا , أسف 

722
00:47:14,770 --> 00:47:16,135
حسناً , ألبسيهم هيا ؟ 

723
00:47:16,171 --> 00:47:17,297
ضعيهم -
ضعيهم -

724
00:47:17,339 --> 00:47:18,431
هذا سيكون جيداً

725
00:47:19,975 --> 00:47:20,942
حسناً , أسف

726
00:47:20,976 --> 00:47:22,000
كنت مغفل

727
00:47:22,044 --> 00:47:23,636
أنطلقي , أنطلقي -
حسناً , اسف

728
00:47:23,679 --> 00:47:25,510
من جد , لا , لا

729
00:47:25,547 --> 00:47:27,037
أنطلقي و ضعيهم 

730
00:47:27,082 --> 00:47:29,983
أنطلقي وضعي القفازات 

731
00:47:30,018 --> 00:47:31,815
أحمي نفسك ِ ؟

732
00:47:31,854 --> 00:47:32,821
أعتقد نبدأ أحسن ؟ 

733
00:47:37,459 --> 00:47:39,086
حسناً , حسناً

734
00:47:43,665 --> 00:47:44,654
. هيا -

735
00:47:46,001 --> 00:47:47,730
أجعلي يديكِ في الأعلى

736
00:47:47,769 --> 00:47:48,929
! .......أجعلي يديك

737
00:47:48,971 --> 00:47:50,563
. علميه , عزيزتي 
علميِه

738
00:47:50,606 --> 00:47:52,767
حسناً , حسناً  , حسناً  , حسناً , حسناً

739
00:47:52,808 --> 00:47:55,368
هيا

740
00:47:55,410 --> 00:47:56,399
حسناً 

741
00:47:58,914 --> 00:48:00,404
يداكِ جيدة 

742
00:48:06,154 --> 00:48:08,019
كم من الوقت لدينا ؟

743
00:48:10,359 --> 00:48:11,621
فقط أقل من أسبوعين

744
00:48:13,095 --> 00:48:14,858
حسناً , افل شيء أنت لديك تذكرة الدخول ؟

745
00:48:14,897 --> 00:48:16,694
هذا أمر كنت أريد الحديت فيه معك

746
00:48:16,732 --> 00:48:18,359
وضحت الأمور الأن

747
00:48:18,400 --> 00:48:20,425
! نحن نحتاج لملاك 

748
00:48:22,938 --> 00:48:24,098
شعلة 

749
00:48:24,907 --> 00:48:32,075
¶ كنت قريبة منك ¶

750
00:48:32,114 --> 00:48:39,850
¶ مثل الشمس لمن تكون قريبة من القمر ¶

751
00:48:39,888 --> 00:48:47,488
¶ كنت قريبة منك ¶

752
00:48:47,529 --> 00:48:55,436
¶ مثل الشمس لمن تكون قريبة من القمر ¶

753
00:48:55,470 --> 00:48:59,201
¶ والرياح الغابرة أخبرتني  ¶

754
00:48:59,241 --> 00:49:03,075
¶ من الجانب الأخر من الطريق ¶

755
00:49:03,111 --> 00:49:06,046
¶ أمراً  ¶

756
00:49:07,749 --> 00:49:09,341
ماذا تريد , أَل ؟

757
00:49:09,384 --> 00:49:12,353
أريدك أن تمرني المقاتلة من أجل العرض ؟

758
00:49:12,387 --> 00:49:13,479
ولدينا أسبوعين

759
00:49:13,522 --> 00:49:15,683
هذه سمانثا , تعالي هنا سمانثا

760
00:49:15,724 --> 00:49:16,986
تحتاج لبعض خدعك

761
00:49:17,025 --> 00:49:17,992
التي تمتلكيها 

762
00:49:18,026 --> 00:49:18,993
أنت أحمق

763
00:49:19,027 --> 00:49:20,153
ما الذي فعلته, وعدتها 

764
00:49:20,195 --> 00:49:21,856
بأنك ستجعلها بطله ؟

765
00:49:23,231 --> 00:49:24,994
أنا أحتاج لبعض النصائح من بطله

766
00:49:25,033 --> 00:49:26,796
من أجل جعلها بطله -
حسناً ؟ -

767
00:49:26,835 --> 00:49:27,802
هل أنتِ معنا ؟

768
00:49:27,836 --> 00:49:29,030
هذا كان من فترة طويلة 

769
00:49:29,071 --> 00:49:30,732
ولا أريد الخوض في هذا الطريق مجدداً 

770
00:49:30,772 --> 00:49:32,205
أترى , هي جداً شابه

771
00:49:32,240 --> 00:49:33,901
وسوف تجعل في دماغها مشكلة مثل دانييل

772
00:49:33,942 --> 00:49:36,172
 حسناً , جيد , عظيم -
مع السلامة

773
00:49:36,211 --> 00:49:37,269
شكراً كثيراً لقدومك

774
00:49:37,312 --> 00:49:39,872
جيد , عفواً , تمتع بحياة جيدة

775
00:49:39,915 --> 00:49:40,882
سوني

776
00:49:40,916 --> 00:49:41,905
كان يجب أن أعرف

777
00:49:41,950 --> 00:49:43,076
عندما تجتمعان

778
00:49:43,118 --> 00:49:44,881
تكون لديكم أفكار غبية 

779
00:49:44,920 --> 00:49:46,046
دعها تذهب سوني 

780
00:49:46,088 --> 00:49:47,385
هي فكرة جيدة 

781
00:49:47,422 --> 00:49:49,219
هي فكرة جيدة ؟ 

782
00:49:49,257 --> 00:49:51,384
هي بأستطاعتها نقلنا للعرض

783
00:49:52,561 --> 00:49:54,552
بحق الأيام الخوالي 

784
00:49:54,596 --> 00:49:55,722
نحن بحاجتك

785
00:49:55,764 --> 00:49:57,891
نعم, هيا 

786
00:49:57,933 --> 00:49:59,867
هيا

787
00:49:59,901 --> 00:50:00,868
حسناً

788
00:50:00,902 --> 00:50:02,893
تعالي هنا, عزيزتي

789
00:50:02,938 --> 00:50:04,599
طيب ؟ -
حسناً -

790
00:50:06,942 --> 00:50:08,773
هذه فتاتي

791
00:50:15,884 --> 00:50:17,283
لا تتعبي , هيا عزيزتي 

792
00:50:17,319 --> 00:50:18,752
لازم يكون هناك بعض الغضب

793
00:50:24,292 --> 00:50:25,316
القاطرة

794
00:50:25,360 --> 00:50:27,055
رائع 

795
00:50:28,797 --> 00:50:30,162
مجدداً , مجدداً 

796
00:50:32,567 --> 00:50:34,432
أدفعيني للخلف -
أدفعيني للخلف -

797
00:50:38,607 --> 00:50:40,040
هيا , هيا , هيا , هيا

798
00:50:40,075 --> 00:50:42,407
هيا , أعلى , أعلى , أعلى , أعلى

799
00:51:04,566 --> 00:51:07,899
أنا غير مهتمة ب الحلبة 

800
00:51:07,936 --> 00:51:11,303
أنا مهتمة ب قلب البطله

801
00:51:11,339 --> 00:51:14,274
ضرب المغفلات لكي لا يجعلك بطله

802
00:51:14,309 --> 00:51:16,903
لا , ولكن هذه القوانين

803
00:51:16,945 --> 00:51:18,742
ولحد الأن , ممكن أن تهزمي

804
00:51:18,780 --> 00:51:20,179
ولا يوجد قوانين في الحلبة

805
00:51:20,215 --> 00:51:22,240
أنتِ يجب أن تسمعي لها

806
00:51:22,284 --> 00:51:23,717
هناك الكثير من المقاتلات في الخارج

807
00:51:23,752 --> 00:51:25,913
و جداً جداً يريدوا ذلك -

808
00:51:25,954 --> 00:51:27,114
وفي ليلة القتال

809
00:51:27,155 --> 00:51:28,679
وعندما تضُربي

810
00:51:28,723 --> 00:51:30,850
و تشوفي نجوم وممكن ملائكة 

811
00:51:30,892 --> 00:51:35,124
: سوف أسئلك مرة أخرى

812
00:51:35,163 --> 00:51:37,757
ما مقدار حاجتك للبطولة ؟ 

813
00:51:57,519 --> 00:51:58,645
هيا , عزيزتي , هيا

814
00:51:58,687 --> 00:52:01,247
أرجعي القطارة للخلف

815
00:52:01,289 --> 00:52:03,519
القطارة للخلف -
القطارة للخلف -

816
00:52:13,902 --> 00:52:15,597
هيا , هذا كل مايحتاجه الأمر

817
00:52:34,456 --> 00:52:35,423
كيف تشعرين ؟

818
00:52:35,457 --> 00:52:36,424
جيدة

819
00:52:36,458 --> 00:52:37,516
أنتِ بخير ؟ -
نعم -

820
00:52:37,559 --> 00:52:38,526
كيف كنت ؟

821
00:52:38,560 --> 00:52:40,755
كنتِ جداً رائعة 

822
00:52:46,968 --> 00:52:49,903
! رائع -
! رائع -

823
00:52:52,307 --> 00:52:53,274
لننطلق

824
00:52:53,308 --> 00:52:54,275
ممتازه 

825
00:52:54,309 --> 00:52:56,277
لكمة باليمين -
لكمة باليمين -

826
00:52:56,311 --> 00:52:57,471
ركلة

827
00:52:57,512 --> 00:52:58,809
حسناً , هذا رائع -
هذا رائع

828
00:52:58,847 --> 00:52:59,814
هذا كافي لليوم

829
00:52:59,848 --> 00:53:00,940
كيف يديكِ ؟

830
00:53:00,982 --> 00:53:02,210
تأذَت, صح ؟

831
00:53:02,250 --> 00:53:04,218
ضعي ثلج عليها , طيب ؟

832
00:53:04,252 --> 00:53:05,844
أداءك كان رائع

833
00:53:05,887 --> 00:53:07,855
عمل جيد , شكراً

834
00:53:07,889 --> 00:53:09,151
شكراً , أَل

835
00:53:09,191 --> 00:53:10,954
سوني ألقاك في السيارة

836
00:53:10,992 --> 00:53:11,981
أنا سأذهب لتنظيف وجهي 

837
00:53:12,027 --> 00:53:13,858
عشر دقائق -
شكراً -

838
00:53:13,895 --> 00:53:16,887
سامي, أنا فخوره بكِ

839
00:53:16,932 --> 00:53:19,230
تعرفِ أمر ؟ -
قمتِ بعمل عظيم -

840
00:53:19,267 --> 00:53:20,791
فقط , كما تعلمي , ركزي

841
00:53:20,835 --> 00:53:23,565
وأيضاً , ضعي بعض الثلج  عليها -

842
00:53:23,605 --> 00:53:24,572
حسنا ؟ -
حسناً -

843
00:53:24,606 --> 00:53:25,595
ليلة سعيدة , جميلتي

844
00:53:38,853 --> 00:53:39,911
كلنا هنا ؟ 

845
00:53:40,288 --> 00:53:41,312
جيد -

846
00:53:41,356 --> 00:53:42,823
حسناً لنبدأ

847
00:53:42,857 --> 00:53:44,916
هذه المره سيكون أعلى ربح

848
00:53:44,960 --> 00:53:47,087
$250,000

849
00:53:47,128 --> 00:53:48,595
الفائز يأخذها كلها

850
00:53:48,630 --> 00:53:49,824
. ويأخذ أيضاً

851
00:53:49,864 --> 00:53:53,823
و 15% من رهان القتال النهائي

852
00:53:53,868 --> 00:53:55,597
سادتي

853
00:53:57,505 --> 00:53:58,733
أنا لا أستطيع تصديق عينيِ

854
00:53:58,773 --> 00:54:01,799
العاطل هنا

855
00:54:01,843 --> 00:54:03,572
سعيد لرؤيتك , أَل

856
00:54:05,914 --> 00:54:07,142
هل نُكمِل , ناديش ؟

857
00:54:07,182 --> 00:54:09,650
أسف , مستر لوفن -
بالطبع

858
00:54:09,684 --> 00:54:12,847
أي شخص يحاول التلاعب بالنتائج

859
00:54:12,887 --> 00:54:15,219
سوف يكون عليه مواجهتي

860
00:54:15,257 --> 00:54:16,884
سوف تستبعد مقاتلته

861
00:54:16,925 --> 00:54:18,119
وسيخرج للأبد

862
00:54:18,159 --> 00:54:20,150
ولن يكون محظوظاً

863
00:54:20,195 --> 00:54:22,356
أي أسئلة ؟

864
00:54:22,397 --> 00:54:24,228
حسناً , أنا أقترح أن يكون القتال النهائي

865
00:54:24,266 --> 00:54:26,166
مسموح فيه كل شيئ

866
00:54:26,201 --> 00:54:28,169
كل شيئ ممكن

867
00:54:28,203 --> 00:54:30,671
حسناً , هذا رأيك لوحدك , ما رأيكم ؟

868
00:54:32,407 --> 00:54:36,468
نحن موافقين لو زاد ربح الفائز

869
00:54:36,511 --> 00:54:38,240
يبدو جيداً لي

870
00:54:38,280 --> 00:54:39,838
مال زيادة , كل شيء مسموح

871
00:54:39,881 --> 00:54:42,372
رائع

872
00:54:42,417 --> 00:54:43,509
موافق

873
00:54:43,551 --> 00:54:45,451
قبل أربعة سنوات

874
00:54:45,487 --> 00:54:48,183
هل نسيتُ ؟

875
00:54:48,223 --> 00:54:49,850
من فترة طويلة ؟

876
00:54:49,891 --> 00:54:51,654
أنا مؤمن أنها حادث . أُل ؟

877
00:54:51,693 --> 00:54:52,921
حادث ؟

878
00:54:52,961 --> 00:54:54,121
هي ميتة دماغياً

879
00:54:54,162 --> 00:54:55,424
هي ميتة دماغياً , أل ؟

880
00:54:55,463 --> 00:54:56,862
يحدث للناس أكثر من هذا

881
00:54:56,898 --> 00:54:57,922
في القتالات العادية

882
00:54:57,966 --> 00:54:59,297
لا تتحدث معي عن الملاكمة

883
00:54:59,334 --> 00:55:01,768
أنت لم تكن أبداً داخل حلبة ؟

884
00:55:04,005 --> 00:55:06,530
تم تجاوز كل شيء

885
00:55:06,574 --> 00:55:08,337
ولا أحد دخل لينقذها

886
00:55:08,376 --> 00:55:10,503
هي ضربت حتى كادت تموت

887
00:55:14,582 --> 00:55:16,106
أنت تعلم عن ذلك ؟

888
00:55:19,020 --> 00:55:20,988
لا

889
00:55:21,022 --> 00:55:22,546
ما أنتم أيها القوم ؟

890
00:55:22,590 --> 00:55:23,989
هو واضح أنها لم يجب أن تكون هناك

891
00:55:24,025 --> 00:55:25,185
في الحلبة من البداية

892
00:55:25,226 --> 00:55:27,057
تعرف شيء ؟
أنت ما كان يجب أن تكون هنا

893
00:55:27,095 --> 00:55:28,995
من دعاكَ لهذه الحلفة , يا رجل ؟

894
00:55:29,030 --> 00:55:30,861
الماضي ماضي

895
00:55:30,899 --> 00:55:39,170
الأن ,ماذا لو أضفت 250 ألف دولار للربح ؟

896
00:55:39,207 --> 00:55:41,698
ويصير نص مليون

897
00:55:41,743 --> 00:55:44,610
هل سيعترض أحد ؟

898
00:55:44,646 --> 00:55:46,580
أنا سأفعل

899
00:55:46,614 --> 00:55:49,276
طيب لماذا لا تخرج . أُل ؟

900
00:55:49,317 --> 00:55:51,080
لماذا لا تخرس وتجلس ؟

901
00:55:51,119 --> 00:55:52,211
أنا خارج من هنا

902
00:55:52,253 --> 00:55:53,220
ستأتي ؟

903
00:55:53,254 --> 00:55:54,687
هيا ؟

904
00:55:54,723 --> 00:55:56,088
هيا , لنذهب

905
00:55:56,124 --> 00:55:57,921
نحن خارجون , الى اللقاء

906
00:55:57,959 --> 00:55:59,722
...... أسمع , اءء-
ماذا ؟ -

907
00:55:59,761 --> 00:56:01,251
لماذا لا تكون منطقي ؟

908
00:56:01,296 --> 00:56:02,957
منطقي ؟

909
00:56:04,399 --> 00:56:05,388
أنا خارج

910
00:56:05,433 --> 00:56:07,958
!  أُل , أُل

911
00:56:08,002 --> 00:56:09,799
تعرف أمر , سوني ؟

912
00:56:09,838 --> 00:56:10,998
المبتدئين

913
00:56:11,039 --> 00:56:12,529
لا يستحقوا التواجد هنا

914
00:56:12,574 --> 00:56:14,940
هي يجب أن تكون في المنزل وتعتني
بالطفلة الغريبة

915
00:56:14,976 --> 00:56:17,308
من باب أهتمامي بالأمر

916
00:56:22,851 --> 00:56:24,216
! نملة صغيرة

917
00:56:24,252 --> 00:56:26,083
دعني أريك ماذا يمكن أن تفعل عارية المفاصل ؟

918
00:56:26,121 --> 00:56:27,247
! يكفي

919
00:56:27,288 --> 00:56:29,586
صفوا حسابتكم الشخصية في مكان أخر

920
00:56:29,624 --> 00:56:31,558
أنت

921
00:56:31,593 --> 00:56:32,719
ليس في منزلي

922
00:56:32,761 --> 00:56:33,989
حسناً

923
00:56:34,028 --> 00:56:36,656
الا لو كنتُ, بالطبع

924
00:56:36,698 --> 00:56:40,566
لابسين تنورة قصيرة وحاطين أحمر شفاه

925
00:56:40,602 --> 00:56:46,040
ولكم تلك الرائحة الجميلة , ها ؟

926
00:56:46,074 --> 00:56:47,564
جسناً  , سادتي , تم الأمر

927
00:56:47,609 --> 00:56:50,737
الربح نص مليون و 15 $ خلاص

928
00:56:56,951 --> 00:57:00,079
يجب أن أغادر لزوجتي الجميلة ؟

929
00:57:00,121 --> 00:57:01,088
حسناً , سادتي

930
00:57:01,122 --> 00:57:03,488
تمتعوا بليلة جميلة

931
00:57:03,525 --> 00:57:05,857
ونراكم في العرض

932
00:57:05,894 --> 00:57:09,762
وتذكرو تأتوا ب ربطة عنق سوداء

933
00:57:13,034 --> 00:57:15,468
سأراهن ب 200 دولار ضدها

934
00:57:15,503 --> 00:57:16,993
ستقبل الرهان أم لا ؟

935
00:57:17,038 --> 00:57:18,198
أبحث عن مقاتلتي

936
00:57:52,106 --> 00:57:53,767
سوني

937
00:58:02,617 --> 00:58:05,882
لا تلمسني مرةً أخرى
لا تأتي جهتي مرةً أخرى

938
00:58:05,920 --> 00:58:07,478
...وألا سوف أجعل حياتك

939
00:58:12,894 --> 00:58:14,452
أعذروني , سيداتي

940
00:58:14,496 --> 00:58:16,862
أعذروني
هل لدينا مشكلة هنا ؟

941
00:58:16,898 --> 00:58:19,594
لا ,لا مشاكل,أعتقد أنه أئذى نفسه

942
00:58:22,203 --> 00:58:23,431
قف

943
00:58:25,974 --> 00:58:28,534
أبتعد عني

944
00:58:28,576 --> 00:58:30,601
حسناً, لنذهب

945
00:58:40,321 --> 00:58:42,585
أنت بخير ؟

946
00:58:42,624 --> 00:58:45,115
لا , لستُ بخير

947
00:58:45,159 --> 00:58:47,559
حسناً, تبدو رائعاً

948
00:59:12,353 --> 00:59:15,379
أُل, أخبرني ماذا حدث

949
00:59:15,423 --> 00:59:18,085
شيء لا يصدق

950
00:59:18,126 --> 00:59:21,254
كان نظيف وممتع

951
00:59:21,296 --> 00:59:24,094
وكان نسائي بمعنى الكلمة

952
00:59:24,132 --> 00:59:27,829
والأن قذر وتنافسي

953
00:59:27,869 --> 00:59:30,030
تعلمي, أني أستطيع أرجاع نصف المال

954
00:59:30,071 --> 00:59:32,699
وماذا سنفعل بعدها؟

955
00:59:32,740 --> 00:59:35,038
حسناً , تلك القتالات

956
00:59:35,076 --> 00:59:36,270
مفتوحة

957
00:59:36,311 --> 00:59:37,778
وأي شيء مسموح

958
00:59:37,812 --> 00:59:39,177
أعلم ذلك

959
00:59:39,213 --> 00:59:40,874
.....هل أنتِ متأكدة أنكِ تريدي

960
00:59:40,915 --> 00:59:42,507
أكثر من أي وقت مضى

961
00:59:49,891 --> 00:59:52,325
كفاية من هذا, طيب ؟

962
00:59:52,360 --> 00:59:54,225
لدينا عمل نقوم به

963
00:59:58,600 --> 01:00:00,033
شكراً

964
01:00:01,536 --> 01:00:02,833
على الرحب والسعة

965
01:00:03,838 --> 01:00:05,305
حسناً, نعود لعالم المال

966
01:00:05,340 --> 01:00:07,808
أنهُ الوقت لنناقش كل مقاتلة على حده

967
01:00:07,842 --> 01:00:09,867
خاصةً انهم يدرسوكِ حالياً

968
01:00:09,911 --> 01:00:10,969
كم عدد المقاتلات ؟

969
01:00:11,012 --> 01:00:12,809
يوجد 16 مقاتلة وأنتِ من ضمنهم

970
01:00:12,847 --> 01:00:14,872
يعني يجب أن تفوزي أربعة قتالات
لتفوزي بالبطولة

971
01:00:14,916 --> 01:00:18,147
...أولاً , من شمال أميركا سيندي مارتينز

972
01:00:18,186 --> 01:00:19,813
سيندي مارتينز الحقيقية

973
01:00:19,854 --> 01:00:21,048
هي سريعة

974
01:00:21,089 --> 01:00:22,989
وهي مفضلة محلياً

975
01:00:23,024 --> 01:00:25,356
ويوجد أشاعات أن مديرها عمل
بعض الأتفاقيات مع الأخرين

976
01:00:25,393 --> 01:00:26,553
أتفاقيات ؟

977
01:00:26,594 --> 01:00:29,222
نعم, بعض المقاتلات سيرضوا بالهزيمة

978
01:00:29,263 --> 01:00:30,525
لو كان المبلغ المدفوع جيداً

979
01:00:30,565 --> 01:00:32,328
يزيد من أحتمالات الفوز
ولكن لا يضمن أيضاً

980
01:00:32,367 --> 01:00:34,335
وهناك كيم سو

981
01:00:34,369 --> 01:00:35,768
كيم سو سريعة جداً

982
01:00:35,803 --> 01:00:37,202
قصيرة , وصغيرة لكن مخادعة

983
01:00:37,238 --> 01:00:38,899
يمديها تخرج من قدميك وأنتِ لا تعلمين

984
01:00:38,940 --> 01:00:40,237
وتلكمك لكمة قاضية

985
01:00:40,274 --> 01:00:41,741
وايضاً, هي معقدة جداً

986
01:00:41,776 --> 01:00:43,243
ولذلك يجب أن تبقي على قدميكِ

987
01:00:43,277 --> 01:00:44,676
عندما تقاتليها

988
01:00:44,712 --> 01:00:46,407
وهناك تركسي المحتالة

989
01:00:46,447 --> 01:00:47,675
لا

990
01:00:47,715 --> 01:00:49,615
حسناً , أنت محق

991
01:00:49,651 --> 01:00:52,848
ثم لدينا الرومانية
المفضلة ناشا

992
01:00:52,887 --> 01:00:54,377
قوية, طويلة

993
01:00:54,422 --> 01:00:56,049
ولكنها ليست شيء لا
يمكن التعامل معه

994
01:00:56,090 --> 01:00:57,614
انا لا أوفقهم أنها تحتاج
لجهد من أجل التعامل معها

995
01:00:57,659 --> 01:00:59,422
من الطبقة القوية الحديثة

996
01:00:59,460 --> 01:01:00,859
أسلوبها فريد جداً

997
01:01:00,895 --> 01:01:02,192
وهناك بوم بوم

998
01:01:02,230 --> 01:01:04,164
ستة أقدام و 140 كجم

999
01:01:04,198 --> 01:01:06,860
ممكن أن تأخذ لكمة وتوصل
لكمة في نفس الوقت

1000
01:01:06,901 --> 01:01:08,801
هي تدخل من أجل الضربة
القاضية في كل جولة

1001
01:01:08,836 --> 01:01:10,804
لو ضربتك بها, انتهيتِ

1002
01:01:10,838 --> 01:01:12,499
ويقولوا ان لها علاقة
ب جون هنري

1003
01:01:12,540 --> 01:01:14,804
وهناكَ مونا

1004
01:01:14,842 --> 01:01:18,141
مونا جيدة ومقاتلة صعبة

1005
01:01:18,179 --> 01:01:20,477
ولا نحتاج للتحدث عنها

1006
01:01:20,515 --> 01:01:21,675
والأخريات ؟

1007
01:01:21,716 --> 01:01:24,480
كل مقاتلة لها أسلوبها الفريد

1008
01:01:24,519 --> 01:01:26,146
لكي تجاريهم

1009
01:01:26,187 --> 01:01:27,814
تكيفي مع كل أسلوب

1010
01:01:27,855 --> 01:01:29,914
ذلك سيجعلك فائزه

1011
01:01:29,957 --> 01:01:32,152
ركزي, كل واحدة لديها خدعها

1012
01:01:32,193 --> 01:01:33,660
وَإيقاعها الخاص بها

1013
01:01:33,695 --> 01:01:35,822
وأنتِ تجمعي أيقاعك وطاقتك

1014
01:01:35,863 --> 01:01:37,160
وتظهري بعضها

1015
01:01:37,198 --> 01:01:39,666
وبعدها تدخلِ بنية القتل

1016
01:01:39,701 --> 01:01:42,135
نحنُ جميعاً جلبنا لكِ شيءً

1017
01:01:42,170 --> 01:01:43,694
مننا جميعاً

1018
01:02:01,556 --> 01:02:04,024
أنهُ جميل

1019
01:02:09,163 --> 01:02:10,357
سام -
أهلاً سيدة ماكينتار -

1020
01:02:10,398 --> 01:02:12,628
عزيزتي, تعالي

1021
01:02:14,836 --> 01:02:16,303
سعيدة لرُؤيتكِ

1022
01:02:16,337 --> 01:02:18,771
سعيده لرُؤيتكِ

1023
01:02:18,806 --> 01:02:21,502
سام, تعرفي

1024
01:02:21,542 --> 01:02:25,774
كنت زوجة شابة وأم شابة

1025
01:02:25,813 --> 01:02:28,805
وزوجة حرب شابة ؟

1026
01:02:31,452 --> 01:02:33,682
حياتي أنتهت

1027
01:02:33,721 --> 01:02:38,317
..تعلمي, كنا
ماذا كنا نطلق عليها ؟

1028
01:02:38,359 --> 01:02:40,122
الفتيات القادرات

1029
01:02:42,930 --> 01:02:48,891
لذلك غير مهم ماذا يحدث

1030
01:02:48,936 --> 01:02:52,167
يجب أن تتحمليه

1031
01:02:52,206 --> 01:02:54,197
شكراً, سيدة ماكينتار

1032
01:03:12,360 --> 01:03:14,658
الفتيات من هنا
الرجال من هنا

1033
01:03:18,966 --> 01:03:21,958
الفتيات من هنا
الرجال من هنا

1034
01:03:22,003 --> 01:03:23,436
حظاً موفق , عزيزتي

1035
01:03:23,471 --> 01:03:24,904
شكراً

1036
01:03:24,939 --> 01:03:25,963
الرجال من هنا

1037
01:03:26,007 --> 01:03:27,804
حسناً -
حسناً -

1038
01:03:27,842 --> 01:03:29,139
أسف

1039
01:03:29,177 --> 01:03:30,906
ماذا قلت سابقاً ؟
الرجال من هنا

1040
01:03:33,681 --> 01:03:36,241
شكراً, شكراً

1041
01:03:36,284 --> 01:03:38,479
أنا سأقدم لكم

1042
01:03:38,519 --> 01:03:42,182
ال 16 مقاتلات , الأصعب والأقوى

1043
01:03:42,223 --> 01:03:44,657
وسوف أضيف , المثيرات

1044
01:03:44,692 --> 01:03:46,751
المقاتلات عاريات الأكتاف
من كل دول العالم

1045
01:03:46,794 --> 01:03:50,423
لنرحب ب الجميلات

1046
01:03:55,703 --> 01:03:57,568
ف ف 1

1047
01:03:59,207 --> 01:04:01,038
ف ف 2

1048
01:04:02,510 --> 01:04:04,876
ف ف 3

1049
01:04:04,912 --> 01:04:07,005
ف ف 4

1050
01:04:07,048 --> 01:04:09,073
ف ف 5

1051
01:04:09,116 --> 01:04:11,641
ف ف 6

1052
01:04:11,686 --> 01:04:13,176
ف ف 7

1053
01:04:13,221 --> 01:04:14,882
ف ف 8

1054
01:04:14,922 --> 01:04:18,414
ف ف 9

1055
01:04:18,459 --> 01:04:21,519
ف ف 10

1056
01:04:21,562 --> 01:04:25,328
ف ف 11

1057
01:04:25,366 --> 01:04:28,460
ف ف 12

1058
01:04:28,502 --> 01:04:30,299
ف ف 13

1059
01:04:30,338 --> 01:04:33,136
ف ف 14

1060
01:04:33,174 --> 01:04:36,632
ف ف 15

1061
01:04:36,677 --> 01:04:39,805
وأخيراً , ف ف 16

1062
01:04:41,716 --> 01:04:43,650
سيبدأ القتال عند الظهيرة

1063
01:04:44,986 --> 01:04:49,616
وستفوز أحسن مقاتلة

1064
01:04:49,657 --> 01:04:51,352
هذهِ انتِ

1065
01:05:21,923 --> 01:05:23,550
أنتظر , هذا للنساء فقط

1066
01:05:23,591 --> 01:05:24,615
أريدك أن تخرج

1067
01:05:24,659 --> 01:05:26,126
أنا مديرها

1068
01:05:26,160 --> 01:05:27,923
أعتقد سأترككِ هنا

1069
01:05:27,962 --> 01:05:28,986
حظً موفقاً

1070
01:05:29,030 --> 01:05:30,054
يجب أن تذهب

1071
01:05:30,097 --> 01:05:32,622
لا تفعلِ شيء
لم أكن سأفعله أنا

1072
01:05:32,667 --> 01:05:33,827
أنتِ يجب أن تأتي الى هنا

1073
01:05:33,868 --> 01:05:35,460
وتختاري ما يناسبكِ

1074
01:05:35,503 --> 01:05:37,164
أنا جلبت معي الطقم

1075
01:05:37,204 --> 01:05:39,798
ليس هكذا الأمور تدارهنا , يا حلوتي

1076
01:05:39,840 --> 01:05:41,535
تفكر كثيراً

1077
01:05:41,575 --> 01:05:43,566
يجب على أحدنا أن يفعل ذلك

1078
01:05:43,611 --> 01:05:44,578
هل تمزحي معي ؟

1079
01:05:44,612 --> 01:05:46,045
تعلمي أن هذه لي

1080
01:05:46,080 --> 01:05:47,240
لا تلمسيني يا عاهره ؟

1081
01:05:47,281 --> 01:05:48,248
ماذا ستفعلِ ؟

1082
01:06:04,231 --> 01:06:05,596
أحسنوا التصرف

1083
01:06:27,555 --> 01:06:29,113
هذهِ لي

1084
01:07:09,096 --> 01:07:10,893
هُزِمَت

1085
01:07:21,308 --> 01:07:22,297
هُزِمَت

1086
01:07:33,387 --> 01:07:35,321
هُزِمَت

1087
01:07:41,729 --> 01:07:43,094
هذا الذي أتحدث عنه

1088
01:07:56,410 --> 01:07:59,243
! أنهي الأمر
! أنهي الأمر

1089
01:07:59,280 --> 01:08:00,645
أنهضي

1090
01:08:00,681 --> 01:08:02,308
هُزِمَت

1091
01:08:07,321 --> 01:08:09,687
مبرووك لكل الفائزات

1092
01:08:09,723 --> 01:08:11,748
ومنافساتكم القادمات كما يلي

1093
01:08:11,792 --> 01:08:14,852
ف ف 4 ضد ف ف 3

1094
01:08:14,895 --> 01:08:17,193
ف ف 10 ضد ف ف 2

1095
01:08:17,231 --> 01:08:19,631
ف ف 7 ضد ف ف 13

1096
01:08:19,667 --> 01:08:23,262
ف ف 5 ضد ف ف 1

1097
01:08:23,304 --> 01:08:25,795
شكراً, وحظاً موفق

1098
01:08:32,113 --> 01:08:33,603
دونالد

1099
01:08:38,385 --> 01:08:40,182
لماذا هذه المقاتله لي ؟

1100
01:08:40,221 --> 01:08:42,416
وينتهي بنا ب نديش
وكأنه نهائي مبكر

1101
01:08:42,456 --> 01:08:45,857
سوني , هذا جيد لك

1102
01:08:45,893 --> 01:08:47,019
الناس هنا يعلمون

1103
01:08:47,061 --> 01:08:48,688
ماذا يستطيعوا المقاتلات
فعله ما عدا مقاتلتك

1104
01:08:48,729 --> 01:08:50,788
أنظر للرهان 15 ضد 1

1105
01:08:50,831 --> 01:08:53,095
لو فازت ستربح كثيرأ

1106
01:08:55,402 --> 01:08:57,700
حسناً , سأدفع

1107
01:08:57,738 --> 01:08:59,865
لماذا ناديش تتحدث مع المدراء ؟

1108
01:08:59,907 --> 01:09:01,397
من متي الحديث يعتبر جريمة ؟

1109
01:09:01,442 --> 01:09:03,376
لانه الوحيد الذي يتحدث

1110
01:09:03,410 --> 01:09:07,744
سوني , تأكد من جاهزية مقاتلتك فقط

1111
01:09:07,781 --> 01:09:09,749
أحصل على بعض الشراب
وتمتع بحفلة صغيرة

1112
01:09:09,783 --> 01:09:11,648
سأهتم بكل شيء

1113
01:09:11,685 --> 01:09:13,016
حسناً ؟

1114
01:09:33,207 --> 01:09:35,198
أركليها
أركليها

1115
01:09:37,411 --> 01:09:38,708
لا تعطيها فرصة للعودة

1116
01:09:45,152 --> 01:09:46,642
! هُزِمَت

1117
01:09:47,788 --> 01:09:50,120
أركليها عزيزتي

1118
01:09:57,731 --> 01:09:59,096
سيندي

1119
01:10:05,072 --> 01:10:06,266
هُزِمَت

1120
01:10:18,385 --> 01:10:19,443
لنبداً

1121
01:10:35,569 --> 01:10:37,230
كوني صبورة

1122
01:10:44,211 --> 01:10:45,576
كوني صبورة

1123
01:10:52,152 --> 01:10:54,143
هُزِمَت

1124
01:10:58,459 --> 01:10:59,619
سام

1125
01:11:01,128 --> 01:11:02,095
سوني , أنتظر دقيقة

1126
01:11:02,129 --> 01:11:03,426
سوني

1127
01:11:03,464 --> 01:11:04,863
كانت لدينا أسوء القتالات
ونحن أطفال

1128
01:11:04,898 --> 01:11:05,865
أسمع

1129
01:11:05,899 --> 01:11:06,957
لو أستمرت فتاتك بالفوز

1130
01:11:07,001 --> 01:11:08,525
يجب أن نتحدث

1131
01:11:08,569 --> 01:11:10,127
ماذا قلت ؟

1132
01:11:10,170 --> 01:11:11,694
أعتقد انهً بدأ متوتر

1133
01:11:11,739 --> 01:11:13,036
لا, أنا لستُ متوتر

1134
01:11:13,073 --> 01:11:14,438
أنا فقط أريد تنسيق القتل

1135
01:11:14,475 --> 01:11:15,703
اليس كلنا كذلك ؟

1136
01:11:15,743 --> 01:11:17,108
سوني -
هو متوتر

1137
01:11:17,144 --> 01:11:18,611
هو متوتر

1138
01:11:18,646 --> 01:11:20,705
حسناً , سوني
سوف أكون هنا

1139
01:11:24,551 --> 01:11:25,518
أبتعد

1140
01:11:25,552 --> 01:11:26,610
حظاً موفق , سكوبا

1141
01:11:26,654 --> 01:11:28,713
أدخلِ عزيزتي

1142
01:11:28,756 --> 01:11:30,348
أريهم ماذا لديكِ

1143
01:11:37,865 --> 01:11:39,355
لنحصل على الفوز
بوم بوم

1144
01:11:39,400 --> 01:11:41,925
لدي حجز للغداء

1145
01:11:41,969 --> 01:11:43,869
لننطلق لنريهم ماذا لديكِ

1146
01:11:43,904 --> 01:11:45,235
! أعطيها هو

1147
01:11:47,941 --> 01:11:49,306
هيا , يا فتاتي

1148
01:11:49,343 --> 01:11:51,208
هيا , بوم بوم

1149
01:11:51,245 --> 01:11:52,234
خلصي

1150
01:11:54,748 --> 01:11:56,340
أنهضي , بوم بوم

1151
01:11:59,987 --> 01:12:01,079
أبقي منخفضه
أبقي منخفضه

1152
01:12:06,960 --> 01:12:09,087
هُزِمَت

1153
01:12:10,164 --> 01:12:11,825
! بوم , بوم

1154
01:12:13,734 --> 01:12:16,225
يبدوا أنك ستحجز كثيراً , سكوبا

1155
01:12:17,404 --> 01:12:18,996
عمل جيد , كذا الأمور
تمشي تمام

1156
01:12:19,039 --> 01:12:20,006
شكراً

1157
01:12:20,040 --> 01:12:21,507
حسناً , هيا

1158
01:12:32,086 --> 01:12:35,385
يتحدث بالفرنسي

1159
01:12:35,422 --> 01:12:36,719
تحدث بالأنجليزي

1160
01:12:36,757 --> 01:12:38,588
نعم , سيدي ,أنا أوعدك

1161
01:12:38,625 --> 01:12:41,719
أنا أوعدك أدفع لك قريب

1162
01:12:41,762 --> 01:12:42,729
هل هذا صحيح ؟

1163
01:12:42,763 --> 01:12:43,855
نعم

1164
01:12:48,936 --> 01:12:51,404
! أصبعي

1165
01:12:51,438 --> 01:12:53,099
! أصبعي

1166
01:12:57,311 --> 01:12:59,745
مرةً أخرى , أنتَ تجعل
الليلة لا تنسى

1167
01:12:59,780 --> 01:13:00,872
أعلم

1168
01:13:00,914 --> 01:13:03,678
ناديش , هل لديك مشاكل ؟

1169
01:13:03,717 --> 01:13:05,344
أنتَ لستً سعيد بالترتيبات ؟

1170
01:13:05,386 --> 01:13:07,877
ماذا ؟ لستُ سعيداً ؟

1171
01:13:07,921 --> 01:13:09,582
حسناً , لا , لماذا ؟

1172
01:13:09,623 --> 01:13:11,614
بعض من ضيوفي يعتقد
أنك تتحايل في القتالات

1173
01:13:11,658 --> 01:13:13,125
بطريقك الخاصة

1174
01:13:13,160 --> 01:13:14,889
حسناً , لا , أنا تحدثت مع
بعض المدراء

1175
01:13:14,928 --> 01:13:16,156
وببساطة أخبرتهم

1176
01:13:16,196 --> 01:13:18,562
أن لو فتياتهم خسرو , لا يقلقوا

1177
01:13:18,599 --> 01:13:19,759
أنا سأهتم بهم

1178
01:13:19,800 --> 01:13:21,199
ولماذ تفعل ذلك ؟

1179
01:13:21,235 --> 01:13:23,135
لماذا ؟

1180
01:13:23,170 --> 01:13:24,660
بسبب أنني أحتاج أموالهم

1181
01:13:26,106 --> 01:13:27,198
أنا أحتاج أموالهم , دونالد

1182
01:13:27,241 --> 01:13:28,902
لو ترى , عروضي تجعلهم باقيين

1183
01:13:28,942 --> 01:13:30,432
وتناسب رهاناتهم

1184
01:13:30,477 --> 01:13:32,968
سوني يعتقد أن بعض
القتالات مدبرة

1185
01:13:33,013 --> 01:13:34,446
سوني, سوني, سوني

1186
01:13:34,481 --> 01:13:35,607
دعني اخبرك عن سوني

1187
01:13:35,649 --> 01:13:37,207
هو لاشيء
هو محتال صغير

1188
01:13:37,251 --> 01:13:39,378
وفي نهاية اليوم مونا
ستكون الأفضل

1189
01:13:39,420 --> 01:13:40,751
تعال غداً في الليل للقتال

1190
01:13:40,788 --> 01:13:42,779
ولن تقلق على اي أمر بتاتاً

1191
01:13:42,823 --> 01:13:44,017
تبدو جداً متحمس , اليس كذلك ؟

1192
01:13:44,057 --> 01:13:45,649
أنا أحب أن أرى أعمال مونا

1193
01:13:45,692 --> 01:13:47,091
ولكنها لم تفز بعد

1194
01:13:47,127 --> 01:13:48,219
حسناً, عندما يأتي ذلك الوقت

1195
01:13:48,262 --> 01:13:49,854
يمكننا القام برهان صغير

1196
01:13:51,632 --> 01:13:52,963
سَنَرىَ

1197
01:13:53,000 --> 01:13:54,092
سَنَرىَ

1198
01:13:54,134 --> 01:13:56,602
حسناً , ارك لاحقاً

1199
01:14:13,387 --> 01:14:16,413
ما رأيك بخطة الشراء في الرهان ؟

1200
01:14:18,525 --> 01:14:21,494
لا أعتقد أن أحد يعلم

1201
01:14:21,528 --> 01:14:23,052
أنهُ الوقت المناسب

1202
01:14:30,337 --> 01:14:31,736
لا تغصبيني

1203
01:14:37,110 --> 01:14:39,305
لا ضرب في الأعين ولا عض

1204
01:14:39,346 --> 01:14:40,711
الأن , عودوُ لزواياكم

1205
01:14:40,747 --> 01:14:42,339
جيف , قتال شريف

1206
01:14:42,382 --> 01:14:43,371
حظ موفق

1207
01:14:46,753 --> 01:14:47,742
أبداُ

1208
01:14:49,323 --> 01:14:51,257
تريدين قطعة مني ؟

1209
01:14:51,291 --> 01:14:52,258
تعالي الي

1210
01:14:52,292 --> 01:14:53,259
لننطلق

1211
01:15:00,701 --> 01:15:01,963
أبتعدي من هناك

1212
01:15:02,002 --> 01:15:03,401
! أبتعدي عن الزاوية

1213
01:15:03,437 --> 01:15:05,769
! أنتَ حصلتي عليها

1214
01:15:05,806 --> 01:15:06,830
! أحسنتي

1215
01:15:06,874 --> 01:15:09,069
أجعلي يديكِ عاليةً

1216
01:15:10,611 --> 01:15:12,579
لاتتراجعي الأن

1217
01:15:15,349 --> 01:15:16,509
! أبتعدي من هناك

1218
01:15:16,550 --> 01:15:18,415
أبتعدي من الزاوية
! أبتعدي

1219
01:15:18,452 --> 01:15:19,817
أحسنتي

1220
01:15:19,853 --> 01:15:20,945
قِفي

1221
01:15:20,988 --> 01:15:22,455
هي تلك

1222
01:15:22,489 --> 01:15:24,787
هُزِمَت

1223
01:15:29,730 --> 01:15:30,719
أنطلقوا

1224
01:15:35,102 --> 01:15:36,535
قربي , مونا

1225
01:15:36,570 --> 01:15:39,596
أنا أسفه, هل تلك كليتك ؟

1226
01:15:39,640 --> 01:15:41,335
لنرقص

1227
01:15:41,375 --> 01:15:42,808
تعالي هنا , مونا

1228
01:15:42,843 --> 01:15:43,935
ركزي, تركسي

1229
01:15:47,648 --> 01:15:48,637
هيا

1230
01:16:01,128 --> 01:16:02,561
قَرِبِي , قَرِبِي

1231
01:16:11,872 --> 01:16:12,839
ضربة قاضية

1232
01:16:12,873 --> 01:16:14,101
جميل

1233
01:16:16,476 --> 01:16:18,501
! هُزِمَت

1234
01:16:18,545 --> 01:16:19,910
أخرجي, وأحصلي على
بعض الراحة

1235
01:16:19,947 --> 01:16:20,914
تكس , أسمع

1236
01:16:20,948 --> 01:16:22,575
غداً النهائي

1237
01:16:22,616 --> 01:16:23,913
أريدك أن تعمل أعلان

1238
01:16:23,951 --> 01:16:25,748
أنني شخصياً سأراهن
على مونا

1239
01:16:25,786 --> 01:16:26,912
فهمت ؟ -
نعم, يا زعيم -

1240
01:16:26,954 --> 01:16:28,251
كل رهاناتك على مونا

1241
01:16:28,288 --> 01:16:29,312
جيد

1242
01:16:29,356 --> 01:16:31,256
تعالي الي, عزيزتي

1243
01:16:31,291 --> 01:16:32,417
كان جميل -
شكراً -

1244
01:16:32,459 --> 01:16:33,517
أين المنشفة ؟

1245
01:16:34,962 --> 01:16:35,951
هيا , سام

1246
01:16:38,565 --> 01:16:41,830
سامي , أحتاج للحديث معكِ

1247
01:16:41,868 --> 01:16:43,597
حسناً

1248
01:16:43,637 --> 01:16:45,935
عندما طلب مني سوني
أحضارك هنا لأول مره

1249
01:16:45,973 --> 01:16:48,271
كنت غير واثق
من قدراتك

1250
01:16:48,308 --> 01:16:51,607
ولكن بعد رؤيتي لقتالك

1251
01:16:51,645 --> 01:16:54,273
عندك فرصة كبيرة
لتحقيق نتيجة رائعة

1252
01:16:54,314 --> 01:16:58,410
سامي , نحن لدينا
ثقة كبيرة فيكِ

1253
01:16:58,452 --> 01:16:59,942
أنت مقاتلة رائعة

1254
01:16:59,987 --> 01:17:01,352
وليلة الغد

1255
01:17:01,388 --> 01:17:03,948
سوف يكون قتال حياتك

1256
01:17:05,892 --> 01:17:07,917
ناديش فعل كل شيء ضدك

1257
01:17:07,961 --> 01:17:09,292
وضحوُ أكثر

1258
01:17:09,329 --> 01:17:11,559
نحنُ أنتظرنا طويلً من
أجل التخلص من ناديش

1259
01:17:11,598 --> 01:17:14,396
ونحن نعتقد أن ذلك
سيحدث عن طريقك

1260
01:17:15,535 --> 01:17:17,025
حسناً , لجعل القصة قصيرة

1261
01:17:17,070 --> 01:17:18,662
سنقوم بتغطيتك بشكل رائع

1262
01:17:20,173 --> 01:17:22,038
جداً رائع

1263
01:17:22,075 --> 01:17:23,337
الأن , عندما ناديش يخسر

1264
01:17:23,377 --> 01:17:24,935
هو لن يستطيع تغطية ديونه

1265
01:17:24,978 --> 01:17:27,242
ولذلك لوفتن سيصادر
كل ممتلكاته

1266
01:17:27,280 --> 01:17:32,149
وسوف تكون أخر مره
نرى فيها سيد ناديش

1267
01:17:32,185 --> 01:17:35,018
ولو خسرت ؟

1268
01:17:35,055 --> 01:17:36,022
أنا أنتهيت

1269
01:17:36,056 --> 01:17:38,320
أشرح ذلك لها

1270
01:17:38,358 --> 01:17:42,692
سامي , أنتِ لن تخسري

1271
01:17:53,040 --> 01:17:54,940
أهلاً , عزيزتي

1272
01:17:58,311 --> 01:18:01,303
تعرفي , لوفتن يظن
أنهُ سيدير العرض للأبد

1273
01:18:01,348 --> 01:18:03,612
ولكن الواقع , الناس
جاءت لرؤيتك فقط

1274
01:18:03,650 --> 01:18:05,948
ليس هو فقط انتِ

1275
01:18:07,888 --> 01:18:08,855
لا تقلقي

1276
01:18:08,889 --> 01:18:10,220
لو الأمور مشيت بخير

1277
01:18:10,257 --> 01:18:13,283
أنا سأقيم العرض قريباً

1278
01:18:13,326 --> 01:18:16,227
حسناً , عزيزي
أُريدك أن تكون حذر

1279
01:18:16,263 --> 01:18:18,026
لوفتن رجل قوي

1280
01:18:19,499 --> 01:18:20,966
وأنت محق

1281
01:18:21,001 --> 01:18:23,902
هم حضرو لرؤيتي

1282
01:18:23,937 --> 01:18:25,404
ليس هو

1283
01:18:25,439 --> 01:18:30,001
وبالتأكيد ليس
أنت , ناديش

1284
01:18:30,043 --> 01:18:31,601
أنا

1285
01:18:36,783 --> 01:18:37,977
تعالي هنا

1286
01:18:38,018 --> 01:18:39,781
لا تتكلمي ابداً
أبداً معي هكذا

1287
01:18:39,820 --> 01:18:41,344
هكذا, مرةً أخرى ؟

1288
01:18:41,388 --> 01:18:43,117
لا تتحدثي معي هكذا أبداً

1289
01:18:43,156 --> 01:18:45,090
هل مفهوم الذي أقوله ؟

1290
01:18:45,125 --> 01:18:46,456
نعم

1291
01:18:46,493 --> 01:18:48,256
حسناً , عزيزتي
أنتِ جيده

1292
01:18:48,295 --> 01:18:49,455
تعالي , تعالي

1293
01:18:49,496 --> 01:18:50,520
كيف الحال , ناديش ؟

1294
01:18:50,564 --> 01:18:52,532
أهلاً , سكوبا , كيفك ؟

1295
01:18:52,566 --> 01:18:54,158
بوم بوم

1296
01:18:54,201 --> 01:18:55,429
هيا , لنذهب

1297
01:18:55,469 --> 01:18:57,266
بوم بوم

1298
01:18:57,304 --> 01:18:58,828
حظ موفق لك

1299
01:20:05,505 --> 01:20:08,338
وأنت سريعة

1300
01:20:08,375 --> 01:20:10,707
أنا الذي أُدير الأمور هنا , حسناً ؟

1301
01:20:10,744 --> 01:20:13,440
والفرصة تأتي وتذهب

1302
01:20:17,851 --> 01:20:19,443
لا يوجد قوانين هنا

1303
01:21:06,666 --> 01:21:07,963
اليوم

1304
01:21:09,469 --> 01:21:10,697
وقت الأستقاظ

1305
01:21:15,075 --> 01:21:17,043
الأمس

1306
01:21:19,112 --> 01:21:20,909
اليوم

1307
01:21:23,483 --> 01:21:24,472
ما..ما

1308
01:22:49,569 --> 01:22:51,935
سيداتي و سادتي

1309
01:22:51,972 --> 01:22:54,839
الليلة هي الليلة التي
: ننتظرها كلنا

1310
01:22:54,874 --> 01:22:57,843
النهائي و 500 الف دولار

1311
01:22:57,877 --> 01:23:00,368
لا حدود , قتال مفتوح

1312
01:23:00,413 --> 01:23:03,905
بين أثنين من
القويات والمثيرات

1313
01:23:03,950 --> 01:23:06,475
المقاتلات عاريات الأكتاف
الأفضل في العالم

1314
01:23:09,155 --> 01:23:11,055
أنها ليلة جميل لتجاوز الحدود

1315
01:23:11,091 --> 01:23:13,184
القمر مشع

1316
01:23:13,226 --> 01:23:16,354
والشمبانيا تتدفق

1317
01:23:17,831 --> 01:23:20,265
أبداً لا تنسوا التضحيات

1318
01:23:20,300 --> 01:23:24,236
وأنهم يفعلوا ذلك لأجلنا

1319
01:23:24,270 --> 01:23:26,204
تأكدوا أنكم راهنتم براحتكم

1320
01:23:26,239 --> 01:23:29,470
ووضعتوها بشكل صحيح

1321
01:23:29,509 --> 01:23:32,444
و لنبدأ

1322
01:23:34,347 --> 01:23:37,043
ناديش , ما الرهانات ؟

1323
01:23:37,083 --> 01:23:39,950
وأخبرتك أن لا تبعثر أموالك ؟

1324
01:23:39,986 --> 01:23:41,248
الرهانات ؟

1325
01:23:41,287 --> 01:23:43,312
لو كنت مكانك لخرجت ؟

1326
01:23:43,356 --> 01:23:45,824
لانها تمتلك وجه حميل

1327
01:23:45,859 --> 01:23:47,656
وأتمنى تتذكر أخر مرة
تقاتلوا فيها

1328
01:23:47,694 --> 01:23:48,991
لم تكن جيدة

1329
01:23:49,029 --> 01:23:52,829
ويوجد أشاعات أن فتاتك
تشعر ببعض الضعف

1330
01:23:52,866 --> 01:23:55,164
الرهات 4 على 1

1331
01:23:55,201 --> 01:23:57,499
حسناً سأراهن ب 250 ألف

1332
01:23:57,537 --> 01:23:59,630
وهكذا سأربح مليون دولار

1333
01:23:59,672 --> 01:24:00,832
هل يمكنك تغطية الرهان ؟

1334
01:24:02,042 --> 01:24:03,942
أنت ؟ أكيد تمزح ؟

1335
01:24:03,977 --> 01:24:05,308
هيا

1336
01:24:05,345 --> 01:24:08,109
أنا استطيع ذلك , ولكن لا
استطيع أرجاع مقاتلتك

1337
01:24:08,148 --> 01:24:09,137
مفهوم

1338
01:24:09,182 --> 01:24:10,274
خذ  الرهانات , تكس ؟

1339
01:24:10,316 --> 01:24:11,476
حسناً

1340
01:24:12,986 --> 01:24:14,112
شكراً

1341
01:24:14,154 --> 01:24:16,816
سيداتي و سادتي

1342
01:24:16,856 --> 01:24:20,815
أهلاً بكم في العرض

1343
01:24:25,532 --> 01:24:27,295
أرجوكم دعوني أقدم لكم

1344
01:24:27,333 --> 01:24:30,063
من الجانب الأخر من المسار

1345
01:24:30,103 --> 01:24:34,301
ميهيم مونا

1346
01:24:45,051 --> 01:24:49,283
ومنافستها الليلة

1347
01:24:49,322 --> 01:24:53,952
! سمانتثا روجر

1348
01:25:04,337 --> 01:25:07,101
هذه ستكون من 3 جولات

1349
01:25:07,140 --> 01:25:10,132
ثبتوا قبعاتكم
ضعوا رهاناتكم

1350
01:25:10,176 --> 01:25:12,144
ولننطلق

1351
01:25:18,518 --> 01:25:20,816
سام , انتِ هنا

1352
01:25:20,854 --> 01:25:23,118
بسبب أنكِ يجب
أن تكوني هنا

1353
01:25:23,156 --> 01:25:26,125
لديك القوة ولديك المهارة

1354
01:25:26,159 --> 01:25:27,626
وهذهِ هبةً

1355
01:25:27,660 --> 01:25:29,457
حسناً ؟

1356
01:25:37,170 --> 01:25:39,661
لا ضرب في العيون ولا عض

1357
01:25:39,706 --> 01:25:42,140
ارجعو لزواياكم

1358
01:25:45,879 --> 01:25:46,868
أنطلقوا

1359
01:26:16,576 --> 01:26:17,770
أحسنتي
أحسنتي

1360
01:26:17,810 --> 01:26:18,777
أحسنتي

1361
01:26:18,811 --> 01:26:20,904
أحسنتي

1362
01:26:20,947 --> 01:26:21,914
أجلبها لكِ

1363
01:26:21,948 --> 01:26:23,108
أجلبها لكِ

1364
01:26:36,863 --> 01:26:37,830
! وقت مستقطع

1365
01:26:41,834 --> 01:26:42,801
جيد

1366
01:26:42,835 --> 01:26:43,927
كانَ رائعاً

1367
01:26:43,970 --> 01:26:45,938
سام , لايهم كم هي سريعة

1368
01:26:45,972 --> 01:26:46,961
أنتِ ذكيه

1369
01:26:47,006 --> 01:26:48,769
أبقي مركزه و مسيطره , طيب ؟

1370
01:26:48,808 --> 01:26:50,400
أعملي لي معروف ؟ -
حسناً ؟ -

1371
01:26:50,443 --> 01:26:52,274
أضغطي عليها أكثر

1372
01:26:52,312 --> 01:26:53,609
أنا فعلت ذلك

1373
01:26:53,646 --> 01:26:55,136
أضغطي أكثر

1374
01:26:55,181 --> 01:26:57,240
زيدي عليها فهي منتهيه

1375
01:26:57,283 --> 01:26:58,978
هي لن تستطيع أن تؤذيني
فأنا لا أشعر بقوتها

1376
01:26:59,018 --> 01:27:00,918
شيء جميل , عزيزتي
شيء جميل

1377
01:27:00,954 --> 01:27:02,478
حسناً , لا تدعيها توصل
للجولة الثالثه

1378
01:27:02,522 --> 01:27:03,546
حاولي هزيمتها في
الجولةِ القادمه

1379
01:27:03,590 --> 01:27:04,818
أنا لا أخطط لذلك و فهمت

1380
01:27:04,857 --> 01:27:06,757
حسناً عزيزتي , جيد

1381
01:27:06,793 --> 01:27:07,760
حسناً

1382
01:27:12,232 --> 01:27:13,199
! أنطلقوا

1383
01:27:13,233 --> 01:27:14,222
هيا , سام

1384
01:27:47,267 --> 01:27:48,791
! لا تنتظري مونا

1385
01:27:48,835 --> 01:27:50,860
! لا تنتظري

1386
01:28:17,397 --> 01:28:18,421
أنهضي

1387
01:28:18,464 --> 01:28:21,092
هيا , سام
تدربتي على ذلك

1388
01:28:21,134 --> 01:28:23,432
2 -
ما مقدار حاجتك له ؟ -

1389
01:28:24,904 --> 01:28:27,395
سوف أدخل لكي لو لم تقفي

1390
01:28:27,440 --> 01:28:29,840
انهضي

1391
01:28:29,876 --> 01:28:31,503
أنتِ تستطيعي الوقوف
فلتنهضي

1392
01:28:31,544 --> 01:28:32,841
أنتِ بحاجة ذلك , سامي ؟ -
5 -

1393
01:28:32,879 --> 01:28:33,937
سوف أستدعيه

1394
01:28:41,154 --> 01:28:43,247
حصلتي عليها

1395
01:28:44,290 --> 01:28:45,951
! وقت مستقطع

1396
01:28:45,992 --> 01:28:47,254
! وقت مستقطع

1397
01:28:47,293 --> 01:28:48,282
! أبتعد

1398
01:28:52,565 --> 01:28:55,500
أنظري , هذا وقتك, حسناً ؟

1399
01:28:55,535 --> 01:28:56,934
أهزميها , فكري بالأمر

1400
01:28:56,969 --> 01:28:58,402
لديكِ ذلك الألم في رأسك

1401
01:28:58,438 --> 01:28:59,405
ولا يوثر بكِ

1402
01:28:59,439 --> 01:29:00,531
أنتِ محاربه

1403
01:29:00,573 --> 01:29:02,768
هذه الجولة الأخير
وهي جولتك

1404
01:29:02,809 --> 01:29:03,969
أنها جولتك, حسنا, مونا ؟

1405
01:29:04,010 --> 01:29:05,944
ما مقدار حاجتك لهذا ؟
أنظري لي

1406
01:29:08,014 --> 01:29:10,505
أنهُ وقتك, عزيزتي

1407
01:29:10,550 --> 01:29:11,847
وتحدثنا عن ذلك

1408
01:29:11,884 --> 01:29:13,476
أنهُ كل شيء تعلمتيه سابقاً

1409
01:29:13,519 --> 01:29:14,713
كل شيء

1410
01:29:14,754 --> 01:29:15,721
هيا

1411
01:29:23,629 --> 01:29:24,926
! أنطلقوا

1412
01:29:24,964 --> 01:29:26,556
هيا , سام

1413
01:29:26,599 --> 01:29:28,032
هيا

1414
01:29:55,528 --> 01:29:58,691
أبتعدي عن الزاويه

1415
01:30:03,403 --> 01:30:04,870
أبتعدي من هنالك

1416
01:30:04,904 --> 01:30:06,132
أبتعدي

1417
01:30:11,544 --> 01:30:12,636
هيا, عزيزتي

1418
01:30:28,261 --> 01:30:29,660
! هيا ! هيا

1419
01:30:29,695 --> 01:30:30,662
أقفزي عليها

1420
01:30:30,696 --> 01:30:31,685
هيا, عزيزتي, هيا

1421
01:30:31,731 --> 01:30:33,323
! هيا ! هيا ! هيا

1422
01:30:34,901 --> 01:30:36,027
خلصي عليها

1423
01:30:36,068 --> 01:30:37,660
! خلصي عليها
! خلصي عليها

1424
01:30:37,703 --> 01:30:40,103
! أبتعدي عن الحبل

1425
01:30:40,139 --> 01:30:41,163
! أبتعدي عن الحبل

1426
01:30:42,542 --> 01:30:44,976
! خلصي عليها
! خلصي عليها

1427
01:30:54,987 --> 01:30:59,151
1..2..3

1428
01:30:59,192 --> 01:31:00,318
أنهضي , عزيزتي

1429
01:31:00,359 --> 01:31:01,883
..4..5..

1430
01:31:01,928 --> 01:31:03,725
أنهضي , عزيزتي

1431
01:31:03,763 --> 01:31:05,355
6..7

1432
01:31:05,398 --> 01:31:08,060
8...9

1433
01:31:08,100 --> 01:31:09,465
خلاص

1434
01:31:22,448 --> 01:31:26,077
وفائز هذه السنة هي

1435
01:31:26,118 --> 01:31:28,746
سمانثا

1436
01:31:38,164 --> 01:31:40,428
أيوا, هي هذه ؟

1437
01:31:55,848 --> 01:31:58,316
! البطلة , البطلة

1438
01:32:09,262 --> 01:32:11,423
هل أنتِ باقية ؟

1439
01:32:11,464 --> 01:32:14,228
هل في أمر تغير ؟

1440
01:32:14,267 --> 01:32:17,395
....حسناً , كنت افكر

1441
01:32:17,436 --> 01:32:20,928
أنا أقصد , أعتقد

