00:00:40,907 --> 00:00:50,154 ترجمة مراد ياسيــــــــــــــــــــــــــــــــــــن 1 00:00:54,907 --> 00:00:59,154 انا اسفة. على مايبدو لا استطيع ان اجد محفظتي. لابد ان لدي 10 منهم 2 00:00:59,245 --> 00:01:02,449 - هل يمكنك فقط ان تقدري هؤلاء, من فضلك? - هناك احد موجود قبلك , سيدي. 3 00:01:02,540 --> 00:01:04,664 انا عادة ما ابقي الفكة في دبدوبي للفكة, ولكن... 4 00:01:04,751 --> 00:01:07,669 هذا غالبا مشوق. كم ثمن اشيائها? 5 00:01:09,173 --> 00:01:11,296 - 5.26. - فقط ضفيهم لدي, من فضلك. 6 00:01:11,384 --> 00:01:14,301 انتظر,انتطر. لو ماكنش في دي, اكيد في واحدة ثانية. 7 00:01:14,387 --> 00:01:17,507 - وهذا سيكون 9.65. - شكرا جزيلا لكي. - ياه على الحلاوة. 8 00:01:17,599 --> 00:01:20,007 - مش من المفروض عليك انك تعمل كده ليا. - انا ما عملتش كده علشان خاطرك. 9 00:01:20,101 --> 00:01:23,387 ابقي شوفي شنطك المرة القادمة. 10 00:01:23,480 --> 00:01:24,429 مغفل. 11 00:01:38,805 --> 00:01:42,340 - كيف يمكنني ان اساعدك, ايها الحاكم? - واحد حقير... 12 00:01:42,434 --> 00:01:45,221 زبالة... من مكتب المدعي العام... 13 00:01:45,312 --> 00:01:48,147 قدر يقول كلمة "سجن." 14 00:01:48,232 --> 00:01:52,100 اوووه. 15 00:01:52,195 --> 00:01:55,196 اووووووووووووه! 16 00:01:55,281 --> 00:02:01,154 - حد يتصل بال "اوووووووووسعاف"! - ماذا? ماذا قلت? 17 00:02:09,964 --> 00:02:13,665 ايتها الحاكم, هل تعرفي اول سبب في موت السياسين تحت سن ال 60 ? 18 00:02:13,760 --> 00:02:16,086 -لا. - الشفقة على النفس. 19 00:02:16,179 --> 00:02:18,421 والان, ايتها الحاكمة, سوف اكون اكثر من سعيد لمساعدتك للخروج من هذه الفوضى... 20 00:02:18,515 --> 00:02:20,841 والذي يبدو انكي عن طيب خاطر دخلتيها قصده "بغشامة". 21 00:02:20,935 --> 00:02:23,971 - ولكن يجب عليكي ان تفعلي شئ. - ماهو ? 22 00:02:24,063 --> 00:02:26,685 - توقفي عن البكاء. - سأحاول. 23 00:02:26,774 --> 00:02:29,978 لا, انا قصدي دلوقتي انتي جبتيلي صداااع. 24 00:02:45,337 --> 00:02:49,631 بعد اذنك, ياجماعة, تشربوا اي حاجة ? 25 00:02:49,716 --> 00:02:52,290 - هل لديكم سكوتش الشعير? - نعم لدينا. 26 00:02:53,679 --> 00:02:56,170 اذا, ماذا تعمل من اجل الرزق? 27 00:02:58,685 --> 00:03:02,932 هل ستخبرني عنه? انت عارف, بترتاح للغرباء وكل ده. 28 00:03:03,023 --> 00:03:04,932 لا. 29 00:03:07,278 --> 00:03:09,187 اه. لابد ان يكون شئ على الانترنت. 30 00:03:10,865 --> 00:03:13,154 او المالية. 31 00:03:13,242 --> 00:03:15,282 الهندسة الوراثية, ممكن, هاه? 32 00:03:15,370 --> 00:03:19,534 - انا خبير استشاري في المظهر العام, حسنا? - اوك. 33 00:03:40,564 --> 00:03:42,641 اذا انت نوعا ما حلال للمشاكل للناس? 34 00:03:42,733 --> 00:03:46,518 انت عارف, بتعملهم اعادة هيكله عندما يحتاجوا للتجديد, صح? 35 00:03:47,572 --> 00:03:49,861 بالظبط. 36 00:03:49,950 --> 00:03:51,859 بقلك, بص... 37 00:03:51,952 --> 00:03:55,286 انا مسافرة للوس انجلوس. لابدأ في وظيفة مراسله في الاخبار المحلية... 38 00:03:55,372 --> 00:03:59,322 وانا ما اعتقدش انها صدفة اني جالسة بجوارك الان. 39 00:03:59,418 --> 00:04:01,376 انا فهمت. يبقا الاقدار الكونية... 40 00:04:01,462 --> 00:04:04,036 للقائنا لاعطأئك نصيحة مجانية. 41 00:04:04,132 --> 00:04:08,462 - ايه اللي هاستفيده منها? - احنا لسه مانعرفش. 42 00:04:08,554 --> 00:04:11,223 ولكن انا هاكون مدينة لك. 43 00:04:26,740 --> 00:04:31,284 - لو انا عملتها,هتخرصي? - هاسكت زي الاموات. 44 00:04:33,748 --> 00:04:36,500 شعرك كبير جدا, حواجبك ثقيلة جدا, اظافرك طويلة زيادة عن اللزوم... 45 00:04:36,584 --> 00:04:38,494 ولونك برتقاني زيادة عن اللزوم. 46 00:04:38,587 --> 00:04:42,086 عطرك جميل جدا. انها الاخبار ياحبيبتي, مش حفلة تخرج. 47 00:04:42,174 --> 00:04:45,341 - عاجبني عينيك... - اوه. شكرا لك. 48 00:04:45,428 --> 00:04:48,263 ازرق. جربي العدسات الاصقة. 49 00:04:48,347 --> 00:04:50,305 ولكن فقط عندما تكوني مراسلة في لوس انجلوس. 50 00:04:50,391 --> 00:04:53,725 - وعندما تكوني في مهمة,اخلعيهم - ماذا عن لهجتي? 51 00:04:53,812 --> 00:04:56,101 انا دايما كنت بتحذر ان اتوقف عن قول يو ال 52 00:04:56,189 --> 00:04:59,606 ماتتوقفيش عن قولها ابدا الكلمة دي بمثابة الاعلامة التجارية ليكي. 53 00:04:59,693 --> 00:05:02,445 قولي يو ال وانتي تترقي في 6 شهور. 54 00:05:02,530 --> 00:05:05,614 قوليها بابتسامة, هتكوني مشهورة في 12 شهر. 55 00:05:05,700 --> 00:05:10,244 حسنا, شكرا لك. 56 00:05:10,330 --> 00:05:11,872 تحت امرك. 57 00:05:11,957 --> 00:05:15,706 والان, ممكن تسكتي? 58 00:05:34,106 --> 00:05:38,603 حسنا اتفقنا, ادهني. هالو, سيادتك.كيف حالك? 59 00:05:38,695 --> 00:05:41,067 كويس. شكرا لك. 60 00:05:41,156 --> 00:05:42,947 وضح مش لوحدي تماما 61 00:05:45,452 --> 00:05:47,741 سيادتك, هل هذةه الموديل قابلة للنفخ? 62 00:05:50,708 --> 00:05:52,915 انت عارف لو الصحافة... 63 00:05:53,002 --> 00:05:55,244 اطلقت كلمة واحدة . 64 00:05:55,338 --> 00:05:57,580 اسمع , كل ده هينهـــــــــــــار 65 00:06:09,437 --> 00:06:12,641 بقلك!انت شوفت ال... 66 00:06:14,234 --> 00:06:15,515 ال... 67 00:06:19,031 --> 00:06:20,146 اه. 68 00:06:23,578 --> 00:06:25,654 12 تورطة بالكريمة في طريقهم للمتحف 69 00:06:25,747 --> 00:06:28,072 بوب رايلي يتوقع حضورك في مالكي الصندوق على الساعة 3.00. 70 00:06:28,166 --> 00:06:32,164 ايمي هتقابلك هناك. ولماذا انت مرتدي الكرافت الصفرة? 71 00:06:32,254 --> 00:06:35,421 جانيت. كيف لكي ان تعرفي اني مرتدي كرفتيتي الصفرة? انتي ما تقدريش تشوفيني اصلا. 72 00:06:35,507 --> 00:06:37,750 بس قادرة اسمع العصبية في صوتك. 73 00:06:37,843 --> 00:06:39,587 حينما تكون متعصب, تكون لابس الكرفتة الصفرة... 74 00:06:39,679 --> 00:06:42,431 والتي تجعلك تشعر بالقوة, وانت غالبا هتصرخ فيا... 75 00:06:42,515 --> 00:06:46,134 والذي انا لست في مزاج لها, اذا لا تفعل. 76 00:06:46,228 --> 00:06:50,807 - كرفتة ظريفة. - انا مش متعصب. 77 00:06:50,899 --> 00:06:53,984 مافيش حاجة غلط فيا. انا بس مانمنتش كويس الليلة الماضية. 78 00:06:54,070 --> 00:06:57,486 - ممكن احصل على جدول اعمال النهاردة? - اقفل الخط انت مع انسان دلوقتي. 79 00:06:57,573 --> 00:07:00,610 انا عملت الاول والتاني. فيه الثالث, والرابع. 80 00:07:00,702 --> 00:07:04,154 وبعت الخامس على اميلك. والثامن على مكتبك 81 00:07:04,248 --> 00:07:06,917 وفيه العاشر محطوط على مكتبك. 82 00:07:18,346 --> 00:07:20,470 انتي ليه سبتيه في مكتبي يا, جانيت? 83 00:07:20,557 --> 00:07:23,475 هددني بالمنجل. 84 00:07:23,561 --> 00:07:25,719 انه والدك, ياروي. 85 00:07:29,734 --> 00:07:33,518 انتظر 60 ثانية وبعده ادخلي وقوليلي اني اتاخرت على حاجة. 86 00:07:33,613 --> 00:07:36,899 -انا بكرهك. - قتال عادل. 87 00:07:42,748 --> 00:07:48,088 - هذه صورة جميلة لك .اوه وال دينيرو .. روبرت دينيرو 88 00:07:48,171 --> 00:07:51,208 اه, دي صورة حلوة ليك انت وروبرت دينيرو. 89 00:07:51,299 --> 00:07:54,835 حسنا, وده بقى, يتهايالي ال باتشينو. 90 00:07:54,928 --> 00:07:55,924 اه. 91 00:07:56,013 --> 00:07:58,718 اذا,ابي, ماذا يمكنني ان افعله لك? 92 00:07:58,808 --> 00:08:00,966 انت حصلت على الشيك انا بعته النهاردة الصبح? 93 00:08:01,060 --> 00:08:03,468 اه , اه, انا خدته. 94 00:08:04,814 --> 00:08:07,602 بس ما طلبتش منك شيك. 95 00:08:07,693 --> 00:08:10,266 انا طلبت منك انك تجيلي وتساعدني في رفع بعض الاشياء. 96 00:08:12,156 --> 00:08:14,149 حسنا, الوقت من فلوس, يابابا... 97 00:08:14,241 --> 00:08:16,115 ووقتي يساوي اكتر بكتير من التنقلات... 98 00:08:16,202 --> 00:08:19,120 اذا انا خايف ان الشيك لازم يقضيها المره دي. 99 00:08:21,208 --> 00:08:24,624 بص, اختك وعائلتها جايين على العشاء مساء غد. 100 00:08:24,711 --> 00:08:27,748 انت ماشوفتش بنت اختك ولا ابن اختك من فترة طويله. 101 00:08:27,840 --> 00:08:32,218 - اوه, انت ممكن تكون عايز هذه الاشياء من العليا - زي اي كده يابابا? 102 00:08:32,303 --> 00:08:36,384 - بعض الاشياء من طفولتي? - ماتعرفش ابدا. 103 00:08:39,394 --> 00:08:41,601 كام مرة في العشرين سنة اللي فاتوا عشت في المنزل ده... 104 00:08:41,688 --> 00:08:45,307 عمري سالتك او طلبتك من حاجة, اه? 105 00:08:45,401 --> 00:08:47,477 اي حاجة خالص? 106 00:08:50,740 --> 00:08:54,952 ام, انت اتاخرت عن مقابلة مهمة جدا. 107 00:08:55,037 --> 00:08:58,157 دستة من الناس المهمة والغاضبين اللي عملين ضجة علشانك. 108 00:08:58,248 --> 00:09:00,822 هناك هرج انا متاكدة, في مكان ما... 109 00:09:00,918 --> 00:09:03,753 وانت لازم بجد تذهب... حالا دلوقتي. 110 00:09:05,256 --> 00:09:09,124 حظ سعيد مع النقل, ابي. ابقى قولي ايه اخباره. 111 00:09:23,735 --> 00:09:27,733 اتصل بفريد واعرف المحل هيقفل امته. خد نظرة على ال NASD AQ باي. 112 00:09:27,823 --> 00:09:28,772 ده ممتاز. 113 00:09:28,991 --> 00:09:29,856 انت شكلك ذكي. 114 00:09:29,950 --> 00:09:32,738 انت تبدو رائع تمام وجدا. 115 00:09:32,828 --> 00:09:34,786 ماتبصليش. بص هناك برة. 116 00:09:34,872 --> 00:09:37,031 احنا الحقنا موظف جديد? 117 00:09:37,125 --> 00:09:40,459 احنا عملنا رهان. لو انا خليته يبدو وسيم, احصل على هوت دوج مجانا. 118 00:09:40,545 --> 00:09:44,626 - انت هتتضور جوعا. - انسى مافيش فرصة. 119 00:09:44,716 --> 00:09:46,626 - شكرا لك. - الفضل لي. 120 00:09:46,719 --> 00:09:49,755 - فقط لاتشاركي جريكو فيه. - مستحيل. 121 00:09:49,847 --> 00:09:52,517 خدي بالك من الكوليسترول, هوت دوج ياولد. دعني اخد ده عنك. 122 00:09:52,600 --> 00:09:54,676 انت, انت تعبت بجد علشان ده! 123 00:09:54,769 --> 00:09:56,892 ايمي, هذا الهوت دوج هيموتك. 124 00:09:56,980 --> 00:09:58,889 الى جانب, انا هناخد سرطان البحر بصلصة وكريمة. 125 00:09:58,982 --> 00:10:02,398 انا مش عايزة سرطان بحر بالصلصة والكريمة. انا عايزة هوت دوج مع صلصة المسترد. 126 00:10:02,486 --> 00:10:04,395 عشان خاطري بطلي تكلي اظافرك, ايمي. 127 00:10:04,488 --> 00:10:07,655 ظافر. انا قطمت واحد بس. وانت مهتم ليه اساسا? 128 00:10:07,742 --> 00:10:09,651 انا مهتم لانك بتشتغلى عندي. 129 00:10:09,744 --> 00:10:12,235 عندما تقطمي اظافرك, انتي بتبدي الضعف. 130 00:10:12,330 --> 00:10:14,822 بجد? بابدي ضعف بظافر صغير جدا? 131 00:10:14,916 --> 00:10:16,956 - ايه الاعلان ده? - جميل. 132 00:10:17,044 --> 00:10:19,250 - هاي, مايك. هو هنا? - منتظرك. 133 00:10:19,338 --> 00:10:22,458 استنى لحظة. استنى لحظة. 134 00:10:22,550 --> 00:10:24,258 هالو. 135 00:10:25,720 --> 00:10:28,045 - هالو. - انا ماشوفتكش بقالي يومين. 136 00:10:28,139 --> 00:10:30,298 - كيف حالك? - تمام. الان ممكن ندخل? 137 00:10:30,392 --> 00:10:34,935 لا. ده الوقت اللي انت تسالني فيه. 138 00:10:35,022 --> 00:10:37,015 احنا متاخرين جدا. انا معنديش وقت لكده... 139 00:10:37,108 --> 00:10:40,311 ها كمل. اديله فرصة. 140 00:10:44,532 --> 00:10:47,450 هاي , ايمي. كيف حالك? 141 00:10:48,954 --> 00:10:52,869 تمام. احنا بجد متاخرين. 142 00:10:55,670 --> 00:10:57,828 هاي, سلاح الفرسان هنا! 143 00:10:57,922 --> 00:11:00,840 روس ديروتز للنجدة! 144 00:11:00,926 --> 00:11:04,342 هنا لانقاذ موخرتي المسكينة. 145 00:11:04,429 --> 00:11:07,466 جوش, خد بالك منه. 146 00:11:07,558 --> 00:11:08,969 - حظ سعيد. - اوك. 147 00:11:09,060 --> 00:11:11,017 هاي . انا جوش, مساعد مستر رايلي. 148 00:11:11,103 --> 00:11:13,096 - لو احتجت اي حاجة... - انا فعلا محتاج. 149 00:11:13,189 --> 00:11:16,558 انا عايزك تطلع المدرجات وتتدورلي على دستة اطفال من 8 ل 12 سنه. 150 00:11:16,651 --> 00:11:20,899 8 ولاد, 4 بنات خمسة بيض, 4 لاتنين, 3 سمر. 151 00:11:20,989 --> 00:11:24,074 - وهاتهم هنا في ظرف 3 دقايق. - اوك. 152 00:11:24,160 --> 00:11:26,199 انا محتاج استخدم ال 8 الكبار بتوعك للمرة دي. 153 00:11:26,287 --> 00:11:28,363 اذا لليه الكل بينتقد اشيائي ? 154 00:11:28,456 --> 00:11:30,449 والطريقة اللي انا شايف يبها هذه الاشياء... 155 00:11:30,542 --> 00:11:34,409 انه مجرد سوء فهم بسيط. 156 00:11:34,504 --> 00:11:36,544 اوك,بوب, دعني ارى لو اقدر اشرحلك... 157 00:11:36,632 --> 00:11:39,384 كيف الناس الاخرين يرون هذه المسالة البسيطة. 158 00:11:39,468 --> 00:11:42,042 انت فاهم, انت بالنسبة ل مشجعي جو , انت الرجل اللي وعدت... 159 00:11:42,138 --> 00:11:44,843 انك هتدي 5 في المئة من كل تذكرة هتتباع الموسم ده... 160 00:11:44,932 --> 00:11:47,887 لانشاء معسكر للبيسبول لاطفال المدينة الصغار. 161 00:11:47,978 --> 00:11:50,683 وانت برضه الشخص اللي اديت للصحافة صورة اطفال... 162 00:11:50,772 --> 00:11:53,809 راحوا فعلا المعسكر ده اللي هو في الحقيقة مش موجود اساسا 163 00:11:53,901 --> 00:11:57,815 بس. انا ناوي اني اعمله وانفذه في النهاية 164 00:11:57,905 --> 00:12:01,690 - اه. - انا شخص مشغول جدا. 165 00:12:02,994 --> 00:12:05,201 لا,بوب, انت مش شخص مشغول 166 00:12:05,288 --> 00:12:08,373 من الاخر, انت رجل غبي. 167 00:12:08,458 --> 00:12:11,744 رجل غبي جدا اللي بيلعب بس دور الرجل الخير... 168 00:12:11,837 --> 00:12:13,747 لانك عايز تتقرب من مجلس المدينة... 169 00:12:13,839 --> 00:12:17,423 علشان يبنولك ملعب بيسبول جديد. 170 00:12:17,510 --> 00:12:19,752 ولكن خمن ماذا. مع السلامة , ملعب الكرة. 171 00:12:20,972 --> 00:12:24,139 مرحبا, بالسجن. 172 00:12:24,226 --> 00:12:29,184 - اذا ماهي خطتك الكبيرة? -انت ايه رايك في فطيرة الشكولاته 173 00:12:29,273 --> 00:12:33,271 لماذا? انت هتاكل الولاد فطيرة بالكريمة علشان تخرجني من الموضوع ده ? 174 00:12:33,361 --> 00:12:36,528 لا . الاولاد هما اللي هياكلوك ياخويا الفطيرة بالكريمة ويخرجوك من الفوضى دي. 175 00:12:36,615 --> 00:12:39,106 - اااه? - بوب... 176 00:12:39,201 --> 00:12:41,110 جهز نفسك علشان تتفطر. 177 00:12:42,746 --> 00:12:45,238 انا استحقها! 178 00:12:45,333 --> 00:12:47,325 فطير زيادة على الوش! 179 00:12:47,418 --> 00:12:49,791 بوب, الصحافة هتتخدع بالموضوع ده. 180 00:12:49,879 --> 00:12:51,837 ايمي, انتي ايه رايك? 181 00:12:51,923 --> 00:12:55,174 - ايمي? ايمي? - انت عايز تعرف رايي ايه? 182 00:12:56,094 --> 00:12:58,716 انا شايفة ان فيه حاجة مش كويسة في الموضوع ده كله 183 00:12:58,806 --> 00:13:01,890 ايمي, ايمي, انا بحلفلك... 184 00:13:01,976 --> 00:13:05,974 انا هاكون متاكد وهعمل على ان يتم العمل على هذا الشريط بطريقة كويسة جدا? 185 00:13:06,064 --> 00:13:08,816 - انا متاكدة انك هتعمل كده. - لا انا بوعدك 186 00:13:08,900 --> 00:13:11,438 - احنا ماعملناش حاجة غلط النهاردة. - لا. 187 00:13:11,528 --> 00:13:16,819 - احنا عملنا الصواب لموكلنا بوب رايلي -انا بحب الرجل ده . 188 00:13:16,909 --> 00:13:22,152 روس, النهاردة احنا اخجلنا وبهدلنا اطفال ابرياء 189 00:13:22,248 --> 00:13:25,914 فقط لمساعدة محتال في مشاكل السيولة اللي عنده 190 00:13:29,548 --> 00:13:32,335 احنا هننهي القطعه الاخيرة من الاكلة الصفرة دي? 191 00:13:32,426 --> 00:13:34,668 روس, انت المفروض تط في اعتبارك عن ده. انت داخل في سن ال 40... 192 00:13:34,762 --> 00:13:37,763 - شكرا كتر ليكي انك بتفكريني بالموضوع ده. - انتي هتكملي السن ده في... - ماذا, وانتي مش في السن... 193 00:13:37,849 --> 00:13:39,842 ايوة, احنا الاثنين في الاربعين. 194 00:13:39,934 --> 00:13:44,513 حسنان, ما نقدرش نفضل ندور عن احنا هنكون عاملين ازاي لما نكبر في السن 195 00:13:44,606 --> 00:13:46,184 احنا كبرنا فعلا. 196 00:13:48,527 --> 00:13:51,363 - هو ده ? - ايوة. 197 00:13:51,447 --> 00:13:55,030 - خلصتي? - ايوة,انا خلصت 198 00:13:55,118 --> 00:13:57,656 جيد. 199 00:13:57,746 --> 00:14:00,866 توشيا, لو انت دعيت بالمغفل 4 مرات... 200 00:14:00,958 --> 00:14:03,034 في نفس اليوم, هل هذا يجعله حقيقة? 201 00:14:03,127 --> 00:14:05,665 - ماذا, اربعة بس? انت صحيت متاخر ولا ايه? - عن اذنك. 202 00:14:05,755 --> 00:14:08,839 - انا بسال توشيا. - اربعة مرات فقط, عادي. 203 00:14:08,925 --> 00:14:11,381 لازم يكونوا 5 مرات علشان يكونوا حقيقة. 204 00:14:11,469 --> 00:14:15,384 - شكرا جزيلا لك. شفتي? فيه امل. - مغفل. 205 00:14:16,600 --> 00:14:18,972 شكرا لك. 206 00:14:23,649 --> 00:14:26,853 يو, بيدرو, تاكد ان ده هيترما في الزبالة. 207 00:14:34,870 --> 00:14:37,492 اوك! 208 00:14:37,581 --> 00:14:42,540 ده كان رائع! انا مش قادرة اصدق انا لسه عامل حاجة رائعة زي دي! 209 00:14:42,629 --> 00:14:44,622 ولا انا برضة. 210 00:14:44,714 --> 00:14:46,754 انا اكيد خففت الضغط عني. 211 00:14:50,846 --> 00:14:52,839 غالبا لسه هنا. 212 00:14:52,932 --> 00:14:57,594 انك لن تغوص فل القمامة للبحث عن هذا الشريط النتن والمغطى بالاسماك. 213 00:14:57,687 --> 00:15:00,891 عندك حق. انا المفروض ما اذهبش هناك. 214 00:15:00,982 --> 00:15:03,438 انا لابس بدلة ب 2000 دولار. هيا سوف اعطيك علاوة. 215 00:15:03,527 --> 00:15:05,235 هيا هيا هيا. صرف نفسك. 216 00:15:05,320 --> 00:15:08,108 نمي غرائزك. انظر للقمر.انظر له. 217 00:15:08,199 --> 00:15:12,149 -ماذا? انظر لماذا? -انظر. 218 00:15:13,371 --> 00:15:17,203 بذمتك مش حلو وحبوب? ده كبير, ده جميل, ده... 219 00:15:17,292 --> 00:15:19,534 يدور حول الارض, ويثبت رة اخرى... 220 00:15:19,628 --> 00:15:22,795 ان الكون لا يدور حولك. 221 00:15:22,881 --> 00:15:24,921 انه يستحق نظرة, لو انت سالتني. 222 00:15:26,302 --> 00:15:28,425 انتي بتبصله? 223 00:15:28,513 --> 00:15:30,422 - انا بنظر . -انظر مرة اخرى! - اوك... 224 00:15:30,515 --> 00:15:32,923 اوك!ايمي... 225 00:15:33,018 --> 00:15:34,927 بطل عبث, اوك حسنا? انا بنظر. 226 00:15:35,020 --> 00:15:36,929 دلوقتي ممكن نمشي? 227 00:15:37,022 --> 00:15:40,226 - هيا, عبوث. - هاي, ممكن تبطل? 228 00:15:40,317 --> 00:15:43,022 انا بطلت. 229 00:15:43,112 --> 00:15:45,485 انا عايز اوريك حاجة. قولي لو انت شايف ده ظريف وحلو. 230 00:15:47,409 --> 00:15:51,952 اوه!انظر للقمر! انه كبير جدا ومدور... 231 00:15:52,039 --> 00:15:54,791 وعندما انظر اليه, اكون مرح جدا وسعيد جدا... 232 00:15:54,875 --> 00:15:58,660 مافيش حد ابدا هيعرف انا قربت من 30! Ooh! 233 00:15:58,754 --> 00:16:00,831 انت ايه رايك? 234 00:16:00,923 --> 00:16:03,331 ظريف ولا غبي وبس? 235 00:16:07,598 --> 00:16:11,927 انت عارف, روس, فقط عندما ظنيت انني رايت الاسواء 236 00:16:12,019 --> 00:16:15,803 انه ليس هنالك طريق محتمل انك يمكن ان تكون اكثر من مغفل... 237 00:16:18,777 --> 00:16:22,360 انت تغلبت على نفسك. 238 00:16:22,447 --> 00:16:24,570 وبعدين... 239 00:16:26,410 --> 00:16:30,194 وبمجرد ان انا هاغادي, انت عملت حاجة. 240 00:16:30,289 --> 00:16:34,667 زي الليلة, عندما رميت هذا الشريط بعيدا. 241 00:16:34,753 --> 00:16:39,047 وبعدها ان اخدت اصغر, لمحة من الطفل الذي بداخلك. 242 00:16:40,968 --> 00:16:44,419 ووقتها قررت ان اظل لخمس دقائق زيادة... 243 00:16:44,513 --> 00:16:46,553 لارى ما سيحدث تاليا. 244 00:16:48,476 --> 00:16:50,599 سلام. 245 00:17:15,506 --> 00:17:18,626 جانيت, انا عايزك تتكلمي على التليفون مع شركة الانذار اول حاجة الصبح 246 00:17:18,718 --> 00:17:21,387 لا توجد وسيلة لاي شخص ان يدخل هنا عبر هذه البوابات 247 00:17:21,471 --> 00:17:24,721 ابدا! في واقع الامر, هاتيهم على التليفون وانا هاكلمهم 248 00:17:24,808 --> 00:17:27,050 - انها ال 3.00 صباحا - جانيت, مش مهم بالنسبالي انها ال 3.00 صباحا. 249 00:17:27,144 --> 00:17:30,062 المفروض انها شركة امان شغاله 24 ساعة ...اوك? 250 00:17:30,147 --> 00:17:32,270 انا عايز الحساسية تكون على الوضع 10 251 00:17:32,358 --> 00:17:35,394 انا عايز صاعق كهربي. انا عايز ضوء ساطع. انتي فاهماني? 252 00:17:35,486 --> 00:17:38,772 - اكتبي . جانيت. - "Charred flesh." - اكتبي! 253 00:17:38,865 --> 00:17:42,115 انه كان غالبا احد ااطفال لجيران انا مش عارف انت ليه منزعج جدا. 254 00:17:42,202 --> 00:17:46,283 - انا مش منزعج. انا بس مخنوق. - اوك. مجنون. مش منزعج. 255 00:17:46,373 --> 00:17:49,707 - انت عارف, ربما يجب عليك ان تحصل على شكرة امان جديدة اوك, - Uh-huh. 256 00:17:49,794 --> 00:17:52,415 انا عايز كلاب انا عايز كلاب ضخمية ومخيفة 257 00:17:52,505 --> 00:17:55,625 انا عايز الرجل اللي بيدرب الكلاب يكون خايف انه يجي هنا, اوك? 258 00:17:55,717 --> 00:17:58,884 - عايز خندق من الحمم البركانية. - "خندق بحمم بركانية." 259 00:17:58,971 --> 00:18:01,047 دوريات مع هذا? للاشرارر? 260 00:18:01,140 --> 00:18:03,631 لا, جانيت. لادوريات. 261 00:18:03,726 --> 00:18:07,973 - هالو? Uh.روس. انا والدك. Uh... - انتظر ثانية, جانيت. 262 00:18:08,064 --> 00:18:11,516 - حبيبي, انا اسف جدا. - انا عارف اني سالتك مبكرا... 263 00:18:11,609 --> 00:18:14,148 ولكن. Um. سوف يكون لطيفا ان تكون معنا هنا على العشاء. 264 00:18:14,237 --> 00:18:17,155 انا عارف ان جوان والاولاد هيكونوا سعداء انهم يشوفوك 265 00:18:17,241 --> 00:18:19,814 و. اوهه. حسنا. لو جدول اعمالك كان متاح.. 266 00:18:21,495 --> 00:18:26,039 - جانيت, انا رايح انام. - فكرة حلوة. وانا كمان يا ابن المضايقة. 267 00:18:26,126 --> 00:18:28,699 انا مش عايز اكلمك او اي حد تاني... 268 00:18:28,795 --> 00:18:30,954 على هذا الكوكب لمدة ال 3 ساعات القادمين. 269 00:18:31,048 --> 00:18:33,005 - خمن ماذا. ولا انا برضه. - مع الف سلامة. 270 00:20:15,204 --> 00:20:17,114 "رستي." 271 00:20:17,207 --> 00:20:20,161 ابي, انت فعلا بتبقى غريب. 272 00:20:58,335 --> 00:21:00,827 انت! 273 00:21:00,921 --> 00:21:03,413 ياواد! 274 00:21:03,508 --> 00:21:06,081 انت, اقف! اقف! ارجع هنا! 275 00:21:06,177 --> 00:21:09,511 ارجع هنا! انت! 276 00:21:09,598 --> 00:21:12,303 مسكتك! Ow! Ah! 277 00:21:16,814 --> 00:21:19,566 انت! انت! 278 00:21:40,215 --> 00:21:43,133 ياد! ياد! 279 00:21:43,218 --> 00:21:45,045 اخرج من هنا! 280 00:22:04,033 --> 00:22:05,990 بخد بالك,ياغبي! 281 00:22:06,077 --> 00:22:08,829 اتحرك , يامغفل! 282 00:22:11,082 --> 00:22:13,538 Hey! 283 00:22:37,695 --> 00:22:39,902 Hey! 284 00:22:39,989 --> 00:22:41,947 Hey! 285 00:22:47,915 --> 00:22:50,240 Hey! 286 00:22:50,334 --> 00:22:51,994 Hey! 287 00:23:23,329 --> 00:23:25,820 Uh, uh, مساء الخير. 288 00:23:25,915 --> 00:23:29,000 Uh,في طفل لسه... 289 00:23:29,085 --> 00:23:32,252 جري هنا من ثانية فاتت, و, ها... 290 00:23:32,339 --> 00:23:34,912 حد فيكم شاف حاجة? 291 00:23:36,426 --> 00:23:39,000 حد فيكوا في اكانه يشوف اي حاجة? 292 00:23:39,096 --> 00:23:41,006 293 00:23:41,098 --> 00:23:46,140 'هذا الطفل الذي, uh, كان هنا... 294 00:23:46,229 --> 00:23:48,186 Up. Up and away 295 00:23:48,273 --> 00:23:51,607 - هااي... - اراك لاحقا. 296 00:23:51,693 --> 00:23:54,101 انت! ياظابط! 297 00:23:58,201 --> 00:24:03,990 العالم مكان جميل ورقيق في البالون الخاص بيا 298 00:24:04,082 --> 00:24:06,490 It wears a nicer face 299 00:24:13,759 --> 00:24:16,298 Uh-uh. 300 00:24:26,023 --> 00:24:28,312 صباح الخير يادكتور. 301 00:24:28,401 --> 00:24:31,153 انا هادخل في صلب الموضوع علاطول, لو مافيش عندك مانع. انا عندي مقابلة في ظرف 10 دقليق 302 00:24:31,237 --> 00:24:33,230 ولكنك محدد لك 50 دقيقة في الساعه 303 00:24:33,323 --> 00:24:35,565 شكرا لك, ولكن انا عايز خمس دقائق في الساعه... 304 00:24:35,659 --> 00:24:37,568 او باي حال ماتاخذينه في كتابة وصفة علاجية 305 00:24:37,661 --> 00:24:39,986 فهمت. 306 00:24:40,080 --> 00:24:42,488 Uh, لابد ان نتكلم عن هذا. لماذا لاتجلس. 307 00:24:42,583 --> 00:24:44,955 لا, شكرا لك. انا مش عايز اجلس. 308 00:24:45,044 --> 00:24:47,084 كل حاجة بتبدا بالجلوس. 309 00:24:47,171 --> 00:24:49,497 انت تجلس, وبعدين قبل ماتعرف ومن غير ماتاخد بالك... 310 00:24:49,591 --> 00:24:52,046 12 سنه يعدوا بسرعة, وانت تكون لسه بتتكلم عن ... 311 00:24:52,135 --> 00:24:54,044 الوقت اللي شوفت فيه امك عارية في الحمام. 312 00:24:54,137 --> 00:24:56,214 انت شفت امك ارية في الحمام 313 00:24:56,306 --> 00:25:00,174 لا! انا بقول بس انا كويس وانا واقف, اوك? 314 00:25:00,269 --> 00:25:02,262 بص, انا-انا-انا مش عايز طب نفسي. 315 00:25:02,355 --> 00:25:05,938 - انا مش محتاج طب نفسي. - انت ليه حاسس بالشكل ده? 316 00:25:06,025 --> 00:25:09,395 لاني انا مش زي الباقيين الهبل الذين يزحفون الي هنا, اوك? 317 00:25:09,488 --> 00:25:11,979 انا ماعنديش مشاكل تدخين. انا ماعنديش مشكلة في الشرب. 318 00:25:12,074 --> 00:25:14,565 ماعنديش غرفة ملابس مليئة بسيدات بملابس داخلية. 319 00:25:14,660 --> 00:25:19,453 اجلس, مستر دوريتز, واخبرني ماهي المشكلة. 320 00:25:19,540 --> 00:25:23,289 - لا, ماتقليش! -مستر دوريتز, انا مش بحاول اخدعك. 321 00:25:23,378 --> 00:25:25,786 انا بحاول افهم مشكلتك. 322 00:25:25,881 --> 00:25:29,464 مشكلة. علة, مفرد. مشكلة واحدة. 323 00:25:29,551 --> 00:25:32,469 حسنا. ماهي? 324 00:25:36,684 --> 00:25:39,639 في الاسابيع الماضية... 325 00:25:39,729 --> 00:25:42,896 انا بشوف رجل في طائرة. 326 00:25:42,983 --> 00:25:45,474 اوه, فهمت. 327 00:25:45,569 --> 00:25:47,977 مش النوع ده من الروئيا! انا اقصد... 328 00:25:48,072 --> 00:25:51,572 انا بهلوس رجل في طائرة. 329 00:25:51,659 --> 00:25:56,037 وهذه الاوهام, او ايا كانت انتم ايها الاشخاص تدعونها اياه... 330 00:25:56,122 --> 00:25:57,831 يبدو انها تصبح اسوا. 331 00:25:57,916 --> 00:26:01,866 على اي حال, انا دلوقتي بشوف طفل. 332 00:26:01,962 --> 00:26:07,301 وانت تعتقد ان هذا الطفل هو مجرد نسج من خيالك ايضا? 333 00:26:07,385 --> 00:26:09,045 ايوة. 334 00:26:09,137 --> 00:26:13,349 اهو شخص تعرفه من الماضي, من فترة طفولتك? 335 00:26:13,433 --> 00:26:16,719 لا, مش من طفولتي. انا ناسي طفولتي. 336 00:26:16,812 --> 00:26:19,268 طفولتي دي في الماضي, حيث تنتمي. 337 00:26:19,356 --> 00:26:22,856 ولكن لا تريد ان تظل في الماضي, اليس كذلك? 338 00:26:25,989 --> 00:26:29,156 مستر دوريتز, انا ملاحظة ان عينيك بترعش. 339 00:26:29,242 --> 00:26:32,160 - انا ماعنديش رعشة. - انا ماقلتش انك بترعش. 340 00:26:32,246 --> 00:26:36,030 دي مش رعشه. انا عينيا جافة. لماذا تسالينني عن عيوني الجافة? 341 00:26:36,125 --> 00:26:39,375 - لماذ انت غاضب جدا? - لانني لدي اوهام! 342 00:26:39,462 --> 00:26:42,036 وانا بطلب منك انك تجعليهم يبتعدوا... 343 00:26:42,132 --> 00:26:46,212 عن طريق دواء قوي جدا حيث يمكنني شرائه وانا في طريقي للعمل. 344 00:26:47,971 --> 00:26:50,510 من فضلك , سيدتي. 345 00:26:53,477 --> 00:26:58,187 مستر دوريتز, انت هاتجيب دوائك القوي المفعول... 346 00:26:58,274 --> 00:27:01,062 وبعدها انت... 347 00:27:01,153 --> 00:27:03,644 تروح البيت وتاخد باقي اليوم كراحة. 348 00:27:03,739 --> 00:27:07,986 - حسنا, سيدتي. - هذا من اجل اجمالي 4 حبوب. 349 00:27:08,077 --> 00:27:11,162 سوف يساعدوك لكي تبقى هادئ حتى الغد حتى الساعة 4:00... 350 00:27:11,247 --> 00:27:14,533 حيث اتوقع ان اراك هنا مرة اخرى في مكتبي غدا... 351 00:27:14,626 --> 00:27:17,662 من اجل ميعاد, الذي يجب ان تعدني ان تحضر فيه. 352 00:27:17,754 --> 00:27:19,996 حاضر , سيدتي. 353 00:27:20,090 --> 00:27:23,424 انت بتشوف الهلاوس دي اكيد لسبب معين. 354 00:27:23,511 --> 00:27:26,132 -ايوة, سيدتي. - و مستر دوريتز... 355 00:27:26,222 --> 00:27:29,093 انت لازم تعرف وتكتشف ايه السبب. 356 00:27:30,852 --> 00:27:32,761 شكرا لك. 357 00:27:37,401 --> 00:27:39,560 المراة في السوال. اذا مافهمت صح... 358 00:27:39,653 --> 00:27:41,942 هي كانت مدربتك. 359 00:27:42,031 --> 00:27:45,899 - ام. حسنا... - ايوة, هل تشاهدي هذا? 360 00:27:45,994 --> 00:27:48,532 -للاسف ايوة. - انا اقصد مش حلوة زيك طبعا حبيبتي 361 00:27:48,622 --> 00:27:52,287 - اوه ده كويس - لماذا لم يقول ما قلت له ان يقول؟ 362 00:27:52,376 --> 00:27:55,045 - انه ممثل. انه يرتجل. - اديني رقم موبيله. 363 00:27:55,129 --> 00:27:56,956 هما مش هايرضوا انه ياخد موبيله في الاستوديو. 364 00:27:57,048 --> 00:27:59,717 حسنا, فقط اديني اي رقم, اوك, جانيت? 365 00:27:59,801 --> 00:28:01,793 خفر السواحل, الشرطة. 366 00:28:01,886 --> 00:28:04,425 فقط اديني رقم قبلما يدبس نفسه تلقائي. 367 00:28:04,514 --> 00:28:06,637 دعني ارى اذا ما اممكنني ان احصل على رقم البرنامج في اطلنطا 368 00:28:07,935 --> 00:28:10,260 اوك, go. 369 00:28:10,354 --> 00:28:13,391 Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm. 370 00:28:13,482 --> 00:28:15,725 اوك,خدته. سلام. 371 00:28:41,513 --> 00:28:44,431 -انت! - ماتتجنش. انا هانظف كل ده. 372 00:28:47,145 --> 00:28:48,520 ما تتحركش! 373 00:28:52,108 --> 00:28:56,107 بص, افهم, ده لازم يتوقف, حسنا? هذا هذا خطا! 374 00:28:56,196 --> 00:28:59,032 انت ماتقدرش تفضل ماشي تقتحم بيوت الناس عمال على بطال 375 00:28:59,116 --> 00:29:01,156 ده ضدد القانون! 376 00:29:01,244 --> 00:29:04,079 انا هاتصل بالبوليس دلوقتي ماشي? 377 00:29:04,163 --> 00:29:06,156 ساخبرهم... 378 00:29:21,975 --> 00:29:24,014 انا اعرفك? 379 00:29:24,102 --> 00:29:26,261 مش عارف. 380 00:29:32,862 --> 00:29:34,771 انت ليه دايما بترجع هنا? 381 00:29:39,119 --> 00:29:41,028 انا رجعت علشان اخد طائرتي. 382 00:29:42,331 --> 00:29:46,245 - وبعدها شوفت الفيشار. - طائرتك? 383 00:29:46,335 --> 00:29:49,918 والدتي جابتهالي هدية في الكريسماس. كيف حصلت عليها? 384 00:29:50,006 --> 00:29:52,793 دي طائرتي , اوك? 385 00:29:52,884 --> 00:29:55,719 والدي قد جلبها لي هنا 386 00:29:55,804 --> 00:30:00,680 اوك? دي كانت في العلية لديه انها كانت ملكي لاكثر من 30 سنه 387 00:30:13,115 --> 00:30:15,273 30 سنة. 388 00:30:15,367 --> 00:30:17,111 اذا لماذا عليها اسمي؟ 389 00:30:17,202 --> 00:30:20,287 بص. هنا اهه. "رستي." 390 00:30:22,959 --> 00:30:24,952 رسيل مورلي دوريتز. 391 00:30:25,044 --> 00:30:28,461 انا بكره الاسم الغبي ده! 392 00:30:28,548 --> 00:30:30,956 انت ازاي عارف اسمي? 393 00:30:31,051 --> 00:30:36,473 - اسم امي غلوريا. اسم ابوك ساك. - انت ازاي عارف كل ده? 394 00:30:36,557 --> 00:30:39,309 - اسم اختك هو جوان. - بس الكل بيقولها ... 395 00:30:39,394 --> 00:30:41,801 - جوزي. - جوزي. 396 00:31:25,361 --> 00:31:27,354 هاي. 397 00:31:29,282 --> 00:31:31,654 هاي. 398 00:31:31,743 --> 00:31:35,611 هو انت زي ما انا مفكر? 399 00:31:35,706 --> 00:31:38,162 انا مش عارف. 400 00:31:38,250 --> 00:31:41,501 انا ازاي جيت هنا? 401 00:31:41,587 --> 00:31:43,295 مش عارف. 402 00:31:45,759 --> 00:31:48,001 ياللهول. 403 00:31:48,094 --> 00:31:51,049 انت عمرك كام? 404 00:31:51,139 --> 00:31:54,010 40 في خلال ايام. 405 00:31:54,101 --> 00:31:57,802 ده سن كبير. 406 00:31:59,148 --> 00:32:02,482 انا هاكون 8 في ظرف ايام. 407 00:32:02,569 --> 00:32:05,736 8. 408 00:32:05,822 --> 00:32:07,815 انت 8 سنين. 409 00:32:09,326 --> 00:32:10,524 انا 8 سنين. 410 00:32:10,619 --> 00:32:12,861 هذا مخيف. 411 00:32:12,955 --> 00:32:15,743 لا. 412 00:32:15,833 --> 00:32:18,040 ده وهم وخيال. 413 00:32:33,102 --> 00:32:38,442 حسنا. انا هاروح المطبخ. وهاعمل سندوتش. 414 00:32:38,525 --> 00:32:41,811 هناك سندوتش امن. 415 00:32:41,904 --> 00:32:45,984 شفت? سندوتش امن وكويس, فهمت? 416 00:32:46,075 --> 00:32:51,117 انه غريب انه يعلم اننا ندعو جوان ب جوزي 417 00:32:51,206 --> 00:32:55,702 ولكنني انا الوحيد الذي اعرف الاسم السري... 418 00:32:55,794 --> 00:33:00,540 انا كان عندي اسم سري للعمة كاثي عندما كان ياتيها نوبات الصرع. 419 00:33:00,633 --> 00:33:02,626 عمة سبازي! 420 00:33:04,804 --> 00:33:07,805 امن. امان في السندوتش. 421 00:33:07,891 --> 00:33:09,967 امان في السندوتش. 422 00:33:10,060 --> 00:33:13,061 امان في السندوتش. امان... 423 00:33:15,524 --> 00:33:16,723 اخرج برة! 424 00:33:16,817 --> 00:33:19,106 حسنا, اوهام? اخرج برة! 425 00:33:19,195 --> 00:33:21,104 - هو انا بحلم بكبوس? - لا. 426 00:33:21,197 --> 00:33:23,320 انت مش بتحلم بكبوس, انت فاهم 427 00:33:23,408 --> 00:33:26,326 انت مش موجود. 428 00:33:26,411 --> 00:33:30,990 انا عندي كبوس مزعج, اوك, واعصابي محطمة. 429 00:33:31,083 --> 00:33:33,753 ده اول انهيار اععصاب ليا, وانا مش متاكد اني اعرف ازاي بيذهبوا. 430 00:33:33,836 --> 00:33:36,672 ولكن انا تقريبا واثق اني بحلم, انت فاهم? بحلم! بحلم! 431 00:33:36,756 --> 00:33:39,294 بحلم! بحلم! اوك? 432 00:33:39,384 --> 00:33:41,507 انا مايتهياليش انك بتحلم... 433 00:33:41,595 --> 00:33:44,347 'لانك بتتكلم, وعينيك نوعا ما بترعش. 434 00:33:44,431 --> 00:33:49,010 انت! انا ماعنديش وقت اني اتجنن ..اوك 435 00:33:49,103 --> 00:33:51,855 اذا لو انت عايزني اتجنن, سيكون عليك ان تكلمني على الهاتف... 436 00:33:51,940 --> 00:33:55,985 وتكلم جانيت زي اي حد تاني وحدد ميعاد! 437 00:33:57,571 --> 00:33:59,943 Ah. Ah, جيد. حسنا. 438 00:34:00,032 --> 00:34:02,357 اعمل اتصال مع العالم الخارجي. 439 00:34:02,451 --> 00:34:05,488 - هاي, جانيت انا روس. - هاي. انت كويس? - لا, لا, احسن. 440 00:34:05,580 --> 00:34:09,578 Uh-huh. ولا حاجة. كويس. لا, لقد طلعت على السلام لكي ارد على مكلاماتي. 441 00:34:09,667 --> 00:34:13,167 تحبي تسمعي شئ مضحك? انا كنت تحت دلوقتي بقيت فوووووووق. 442 00:34:13,255 --> 00:34:14,879 -هاا. - فهمتيني... 443 00:34:14,965 --> 00:34:18,500 - انت وقعت ده. -روس. انت فين? 444 00:34:18,594 --> 00:34:22,295 امان في السندوتش. امان في السندوتش. امااااااان! 445 00:34:22,390 --> 00:34:25,261 امان في السندوتش. 446 00:34:30,065 --> 00:34:32,639 انت مجرد هلاوس! 447 00:34:32,735 --> 00:34:35,273 حاجة على وشك الاختفاء. 448 00:34:37,657 --> 00:34:40,148 جهز نفسك عشان تختفش! 449 00:34:44,873 --> 00:34:46,913 استعد للاختفاء. 450 00:34:49,044 --> 00:34:50,954 انا قاعد على الارض. 451 00:34:51,046 --> 00:34:53,716 انا باخد الدواء القوي جداااااا. 452 00:34:53,800 --> 00:34:57,169 انا مستني انه يعمل مفعوله. استعد علشان تختفي! 453 00:35:09,692 --> 00:35:12,266 اختفى? 454 00:35:12,362 --> 00:35:15,197 دواء قوي جدا الظاهر انه نجحج. 455 00:35:18,410 --> 00:35:20,735 انا لسه هنا ياعم. 456 00:35:53,449 --> 00:35:55,821 انا مش هارمي ذكرياتك الوحشة في المهملات 457 00:35:55,910 --> 00:35:57,819 انا ليا حدود. 458 00:36:00,415 --> 00:36:03,831 اتتذكري حينما وقت تلك الاوراق عن السرية التامة 459 00:36:03,919 --> 00:36:06,326 - ايوة. - وانتي فاكرة وانا بقلك... 460 00:36:06,421 --> 00:36:10,289 لو انتي قلتي اي حاجة لاي حد عن اي حاجة حصلت في الشركة دي 461 00:36:10,384 --> 00:36:14,216 انا مش هاقضيكي بس, ده انا هاسببلك انهيار مالي وهاخليكي تفلسي? 462 00:36:14,305 --> 00:36:17,176 Snore. 463 00:36:17,267 --> 00:36:19,259 حسنا, وبعدين. 464 00:36:36,121 --> 00:36:40,166 انت في اماكنك, uh... انت في امكانك تشوفيه? 465 00:36:41,502 --> 00:36:45,085 ايوة, انا , um, شايفاه. 466 00:36:45,172 --> 00:36:47,924 انتي شايفة عيل صغير قاعد هناك 467 00:36:48,009 --> 00:36:50,500 ايوة. 468 00:36:50,595 --> 00:36:52,802 انا متاكدة. 469 00:36:54,057 --> 00:36:56,050 اوك. 470 00:36:59,855 --> 00:37:03,022 الولد الصغير ده انا في سن الثامنة. 471 00:37:03,109 --> 00:37:05,517 وانا عايزك تخليه يبعد ويختفي. 472 00:37:05,612 --> 00:37:07,320 - هو انت ? - ايوة يافالحة. 473 00:37:07,405 --> 00:37:08,520 - في الثامنة? - Mm-hmm. 474 00:37:08,615 --> 00:37:12,530 وانت عايزني اخليه يختفي? 475 00:37:12,619 --> 00:37:15,407 بعد اذنك ياريت. 476 00:37:15,498 --> 00:37:17,906 - كيف كان العلاج هذ الصباح? - افعليها, ياجانيت! 477 00:37:18,000 --> 00:37:22,330 - ازاي انا المفروض اخلي طفل يختفي - انتي, انتي المساعدة! 478 00:37:22,422 --> 00:37:24,331 افتكسي حاجة, حسنا? 479 00:37:24,424 --> 00:37:26,583 انت بتشخط فيا! ده كويس . ده... ده بيساعد. 480 00:37:26,677 --> 00:37:28,385 انا بيتهيالي انا بفكر بوضوح اكتر. 481 00:37:28,470 --> 00:37:32,765 انا حاسة اني انا دلوقتي على مقربة من قوايا السحرية المساعدة 482 00:37:33,893 --> 00:37:37,227 Alakazam, alakazam. Dalakazam kazoo. 483 00:37:37,313 --> 00:37:39,805 بوم! Presto! Ha! 484 00:37:39,900 --> 00:37:44,229 -هاي. - مانفعش. 485 00:37:44,321 --> 00:37:46,563 انا لازم احذر الملابس الداخلية بتاعتي. 486 00:37:47,950 --> 00:37:49,777 ادخل السيارة. 487 00:37:51,371 --> 00:37:54,123 - انا فعلا خاب املي فيكي, جانيت. - Oh, مفصولة , يارب. 488 00:37:54,207 --> 00:37:57,826 - لا. انسي علاوتك. - Oh, boo hoo. ماذا عن تامين الاسنان? 489 00:37:57,919 --> 00:38:00,874 ان الرئيس بتاعي على مايبدو فقد عقله. 490 00:38:00,965 --> 00:38:03,586 انت طبعا مش هاتتعب نفسك وتقعد معايا هنا 491 00:38:03,676 --> 00:38:05,170 انا هكون كويس. 492 00:38:09,891 --> 00:38:14,803 Waaah! Waaah! اي حد يتصل بال وووسعاف! 493 00:38:16,357 --> 00:38:18,599 على اي حال انت بتعيط على ايه? 494 00:38:18,692 --> 00:38:20,317 انا عايز اروح وخلاص. 495 00:38:20,403 --> 00:38:22,609 حسنان انا بحاول اني اروحك البيت 496 00:38:22,697 --> 00:38:25,484 -هو انا في مشكلة? - انت هتكون في مشكلة لو انت مسحت المخاط ده 497 00:38:25,575 --> 00:38:28,660 على مقدي من الجلد الاصلي... ماتعملش كده. 498 00:38:28,745 --> 00:38:30,785 فقط حاول ان تتذكر اين تعيش? 499 00:38:30,873 --> 00:38:34,918 - انت المفروض تكون عارف. - حسنا انا مش عارف ده لاننا نقلنا 12 مرة 500 00:38:35,002 --> 00:38:36,995 احنا نقلنا 12 مرة? 501 00:38:37,088 --> 00:38:41,881 - ايوة. دستة يعني 12. احنا نقلنا 12 مرة. - ايه اللي حصل? 502 00:38:41,968 --> 00:38:44,008 ايه اللي حصل? عبة نقل كبيرة اتت... 503 00:38:44,095 --> 00:38:47,097 وضعوا كل حاجاتك جواها, واتنقلت لبيت تاني. 504 00:38:47,182 --> 00:38:50,598 - 12 مرة. - بص! هو هناك اهه! افتكرته دلوقتي? 505 00:39:00,113 --> 00:39:04,325 - لا. - بص, ده حيث وقعنا من السطح السنة الماضية 506 00:39:04,410 --> 00:39:10,116 دي الشجرة اللي احنا وقعنا عليها. وده حيث زحف الابوسم الضخك تحت البيت 507 00:39:10,208 --> 00:39:13,209 -فاكر? - ايوة, ده كان من اكبر واهم احداث الحياة 508 00:39:13,294 --> 00:39:15,252 حيث زحف الابوسم الضخم تحت المنزل 509 00:39:15,338 --> 00:39:19,171 - ازاي انا ممكن انسا? - انت مش فاكر الابوسوم? 510 00:39:19,259 --> 00:39:21,252 ده كان, قد كـــــــده! 511 00:39:21,345 --> 00:39:24,631 وكان عنده سنان كبيرة فعلا 512 00:39:24,724 --> 00:39:28,936 واخذ الحاجة حلوة بتاعتنا وخدها في فمه وهرب بيها انت لازم تكون فاكر ده 513 00:39:29,020 --> 00:39:31,227 انت, انا مش فاكر الابوسوم, حسنا? 514 00:39:32,441 --> 00:39:34,599 انا فاكر بالعافية ان انا سكنت هنا 515 00:39:34,693 --> 00:39:37,860 ولكنك كنت, وده كل المهم انزل يالا 516 00:39:40,741 --> 00:39:45,071 استنى. البيت . شكله متغير. 517 00:39:46,748 --> 00:39:49,833 - مع السلامه, حبيبتي. - دول مين? 518 00:39:54,924 --> 00:39:57,629 انا هاعمل ايه دلوقتي? 519 00:40:01,097 --> 00:40:02,342 في ايه دلوقتي? 520 00:40:04,976 --> 00:40:07,978 هاي, ممكن تبعد عن المياة ..حسنا 521 00:40:08,063 --> 00:40:12,358 انا عارف ايه اكثر حاجة بتموت الاطفال تحت السن ال8 الشفقة والخوف على النفس 522 00:40:12,443 --> 00:40:14,519 وانت اساسا بتشفق على نفسك بزيادة. 523 00:40:14,612 --> 00:40:16,901 حسنا, واخيرا انا مش بعمل كده! 524 00:40:19,826 --> 00:40:21,653 كويس. 525 00:40:24,289 --> 00:40:29,913 شيستر ! هنا, ياواد! تعالى, شيستر! 526 00:40:30,004 --> 00:40:32,412 شيستر! 527 00:40:32,507 --> 00:40:35,876 هنا اهه, boy! تعالى , شيستر! 528 00:40:37,429 --> 00:40:39,718 شيستر! 529 00:40:39,807 --> 00:40:43,223 تعالي, شيستر! Chester! 530 00:40:43,310 --> 00:40:45,220 هنا , boy! Come on, Chester! 531 00:40:45,313 --> 00:40:47,685 - Chester! - ياواد, ممكن تتوقف عن النواح? 532 00:40:47,774 --> 00:40:50,692 - Chester! - Hey! دلوقتي! 533 00:40:52,070 --> 00:40:54,277 فين شيستر? 534 00:40:54,364 --> 00:40:57,401 - مين شيستر? -كلبي. 535 00:40:57,493 --> 00:40:59,818 الكلب اللي انا هاجيبه لما اكبر 536 00:40:59,912 --> 00:41:04,160 - Oh. - احسن كلب في العالم. 537 00:41:04,250 --> 00:41:06,623 اللي هايركب في مؤخرة النقل بتاعتي... 538 00:41:06,711 --> 00:41:09,713 يلعب الطبق الطائر, يروح اي مكان اروحه. 539 00:41:09,798 --> 00:41:13,630 - Chester! - اخبار وحشة ياواد 540 00:41:13,719 --> 00:41:17,468 - مافيش كلب هنا. - انت قصدك ايه? 541 00:41:17,557 --> 00:41:20,677 انا قصدي مافيش كلب. مافيش كلب هنا. 542 00:41:20,768 --> 00:41:24,980 - انا ماعنديش كلب. - مافيش كلب? مافيش كلب? 543 00:41:25,065 --> 00:41:29,015 - انا هاكبر واكون رجل من غير كلب? - ايوة ده صح. 544 00:41:29,111 --> 00:41:33,026 - انا ليه ماعنديش كلب? - لاني مش عايز كلب, حسنا? 545 00:41:34,242 --> 00:41:37,409 انا ما اقدرش اعتني بكلب. 546 00:41:37,495 --> 00:41:39,784 انا بسافر طول الوقت للشغل. 547 00:41:39,873 --> 00:41:42,080 انت بتسافر للعمل? 548 00:41:42,167 --> 00:41:44,919 انا كبرت وبقيت طيار, صح? كنت عارف! 549 00:41:45,004 --> 00:41:47,791 انا كنت عارف اني هاكبر واكون طيار 550 00:41:47,882 --> 00:41:49,875 Uh, لا. 551 00:41:49,967 --> 00:41:53,503 - لا, انا مش بسوق طيارات? - في الحقيقة, لااااا. 552 00:41:53,596 --> 00:41:57,215 - طب انا بعمل ايه? - انت مستشار مظهر عام. 553 00:41:57,309 --> 00:42:00,512 ده ايه ده? 554 00:42:00,604 --> 00:42:02,431 Uh, ده... 555 00:42:02,523 --> 00:42:05,726 - ايه اللي بيعمله المستشار? - مستشار. 556 00:42:05,818 --> 00:42:08,606 بس انا بعمل ايه? 557 00:42:08,696 --> 00:42:11,401 انت مش بتعمل حاجة. انت بتقول للناس الثانية يعملوا ايه. 558 00:42:11,491 --> 00:42:13,531 ده المتعة اللي فيه. انت رئيس الناس اللي حواليك. 559 00:42:13,619 --> 00:42:15,576 زي كده. بطل كلام! 560 00:42:20,710 --> 00:42:23,794 اليس من المفروض تواجد سيدة في مكان ما هنا? 561 00:42:23,880 --> 00:42:27,795 انت قصدك ايه, شيدة عايشة هنا? لا. انا عايش لوحدي. 562 00:42:27,884 --> 00:42:30,839 انا بيتهايالي انت قلت انك 40 563 00:42:30,929 --> 00:42:33,966 اا قلت انا تقريبا 40. وبعدين? 564 00:42:34,058 --> 00:42:37,094 So,انا 40, ومش متزوج... 565 00:42:37,186 --> 00:42:40,141 مابسوقش طيارات, وماعنديش كلب? 566 00:42:42,525 --> 00:42:44,814 انا كبرت وبقيت فاااااااشل. 567 00:42:47,406 --> 00:42:51,024 John Jacob Jingleheimer Schmidt 568 00:42:51,118 --> 00:42:54,155 ده اسمي برضه 569 00:42:54,247 --> 00:42:57,782 وقتما نخرج الناس يصيحون 570 00:42:57,876 --> 00:42:59,915 بيقولوا John Jacob Jingleheimer Schmidt 571 00:43:00,003 --> 00:43:01,830 Da na na na na na na 572 00:43:01,922 --> 00:43:05,338 John Jacob Jingleheimer Schmidt 573 00:43:05,426 --> 00:43:08,380 ده اسمي برضه 574 00:43:08,471 --> 00:43:11,591 Whenever we go out the people always shout 575 00:43:11,683 --> 00:43:14,008 There goes John Jacob Jingleheimer Schmidt 576 00:43:14,102 --> 00:43:17,020 Da na na na na na na 577 00:43:17,105 --> 00:43:20,640 Wow! بص له! يارجل! 578 00:43:20,734 --> 00:43:24,815 Gee! ياللهول! Holy Moses! 579 00:43:24,906 --> 00:43:26,815 بص للقمر! 580 00:43:28,618 --> 00:43:31,074 - Wow! بيد قوي! - Hey! Hey, hey, hey! بطل النواح ده! 581 00:43:31,162 --> 00:43:33,321 - Holy Moses! - انت بتعمل ايه فوق? 582 00:43:33,415 --> 00:43:35,491 بصله! ده كبير! 583 00:43:35,584 --> 00:43:39,119 ايه اللي في الناس? ده القمر, اوك? 584 00:43:39,213 --> 00:43:41,621 انت سافرت 30 سنة في الزمن 585 00:43:41,716 --> 00:43:44,587 وكل اللي انت بتعمله انك تقف هناك وتتكلم عن ان القمر بيطلع? 586 00:43:44,677 --> 00:43:48,628 بس انت تقدر تشوف الرجل اللي على القمر بجد كويس النهاردة 587 00:43:48,724 --> 00:43:50,847 حسنا, هو بيكلمك? 588 00:43:50,934 --> 00:43:53,011 هو دعاك لفوق لفترة بسيطة ? 589 00:43:53,103 --> 00:43:55,595 Did he blow fart bubbles out of his butt, huh? 590 00:43:55,690 --> 00:43:57,682 لانه لو مش بيعمل, اذا مافيش اي سبب... 591 00:43:57,775 --> 00:43:59,851 انك تكون سعيد بالقمر, فيه سبب? 592 00:43:59,944 --> 00:44:03,479 اسف. انا مش هاكون مهتم جدا مرة ثانية. 593 00:44:03,573 --> 00:44:05,483 واضح. 594 00:44:06,869 --> 00:44:08,363 انتظر! 595 00:44:08,454 --> 00:44:10,696 ممكن اسالك سوال? 596 00:44:12,625 --> 00:44:16,409 هو ليه القمر بيكون لونه برتقاني احيانا? 597 00:44:19,758 --> 00:44:23,803 لان هناك , uh... 598 00:44:23,887 --> 00:44:26,461 مجموعه من, uh... 599 00:44:32,814 --> 00:44:37,026 فقط اسكت روح نام اوك? 600 00:44:37,110 --> 00:44:39,233 او الاحسن اذهب بعيد! 601 00:44:39,321 --> 00:44:43,699 انا كنت عارف! انا كبرت وبقيت رجل مايعرفش اي حاجة 602 00:44:45,369 --> 00:44:48,074 ومين اللي مش عنده كلب! 603 00:44:53,795 --> 00:44:57,295 John Jacob Jingleheimer Schmidt 604 00:44:57,383 --> 00:45:00,384 ده اسمي برضه 605 00:45:06,184 --> 00:45:08,177 ولد? 606 00:45:20,366 --> 00:45:22,075 جيد. 607 00:45:28,751 --> 00:45:32,583 ربما روس ده ممكن يقدر يوضح اكثر من ما انا كنت قادر على. Russ? 608 00:45:32,672 --> 00:45:34,629 هكذا نرى الامور, Mr فيفان. 609 00:45:34,716 --> 00:45:37,254 ناديني فيفان. 610 00:45:37,343 --> 00:45:39,253 اوك.فيفيان. 611 00:45:39,346 --> 00:45:41,671 انتي هتطلعي عامة, وهاتعملي IPO... 612 00:45:41,765 --> 00:45:43,674 انتي برامجك مزهلة وكويسة 613 00:45:43,767 --> 00:45:46,934 بس لو انتي عايزة تكسبي 500 مرة, يجب ان تستوعبي 614 00:45:47,021 --> 00:45:49,559 في فترة معينة, الناس هيحبوا يلقوا نظرة عليكي. 615 00:45:49,649 --> 00:45:51,227 ووقتها الاشياء تصبح مشوشة قليلا 616 00:45:51,317 --> 00:45:53,987 مشوشة ايوة. مشوشة مشوشة جدااااا. 617 00:45:54,070 --> 00:45:57,274 انا مش فاهمة ليه انا ليه اغير حاجة. 618 00:45:57,366 --> 00:45:59,738 Okay. دعينا ننظر في هذا. 619 00:45:59,827 --> 00:46:02,235 - انتي عايشة في مقطورة... - انا مش هاقص شعري... 620 00:46:02,329 --> 00:46:05,284 ومش هاحلق ذقني 621 00:46:07,210 --> 00:46:09,286 خليني اقولها بصراحة 622 00:46:09,379 --> 00:46:12,380 لو انت عايز تركب البقرة لمزرعة ايد, لا يجب عليك ان تغير شئ. 623 00:46:12,466 --> 00:46:14,375 بس لوا انتي عايزة تكوني على الرئيسية لجريدة ول ستريت 624 00:46:14,468 --> 00:46:17,006 في حاجة واحدة انتي لازم تغيريها 625 00:46:18,431 --> 00:46:20,139 ال, uh... 626 00:46:22,769 --> 00:46:26,470 ل, um... Uh... 627 00:46:29,902 --> 00:46:32,607 - شخص ما تعرفه? - ماذا? 628 00:46:32,696 --> 00:46:35,900 - صديق لك? - لا! 629 00:46:35,992 --> 00:46:38,281 ده... ده مجرد ولد صغير. 630 00:46:38,369 --> 00:46:41,240 - Hello! - انا ما اعرفش اي اطفال. 631 00:46:41,331 --> 00:46:43,739 - انا هاموت من الجوع! - فقط ماسي هؤلاء الاباء 632 00:46:43,834 --> 00:46:45,826 بيخرجوا اولادهم ليتسولوا زي كده 633 00:46:45,919 --> 00:46:48,042 - جد , شئ موسف. - انا مش قادره اصدق كده - روس! 634 00:46:48,130 --> 00:46:51,001 Russ Duritz, انا جعان! 635 00:46:51,092 --> 00:46:55,386 اكلني! Ugh! انا جعاااااان! 636 00:46:55,471 --> 00:46:59,801 لو تعذرني لثانية فقط لثانية, من فضلك. 637 00:46:59,893 --> 00:47:02,431 انت بتعمل ايه هنا? انا فكرتك اختفيت. 638 00:47:02,521 --> 00:47:05,855 - انا مش عارف ازاي اختفي. انا جعان! - Hello. 639 00:47:08,653 --> 00:47:10,942 انا ايمي. انت مين? 640 00:47:11,030 --> 00:47:13,023 انا رستي. 641 00:47:14,367 --> 00:47:17,322 ومين بقى رستي? 642 00:47:17,412 --> 00:47:19,370 - ابن اختي. - ابن اختك? 643 00:47:19,456 --> 00:47:21,330 ايوة. ابن اختي. 644 00:47:21,417 --> 00:47:25,545 - اللي هيدخل الكلية في الخريف? - ةلا ابن اختي التاني. 645 00:47:25,630 --> 00:47:28,750 ميليسا? 646 00:47:28,842 --> 00:47:31,759 ايوة , ايمي. دي ماليسا. 647 00:47:31,845 --> 00:47:33,802 لا, دي التانية. 648 00:47:33,889 --> 00:47:37,056 - اللي احنا مش بنحب نتكلم عنها. - اه, فهمت 649 00:47:37,142 --> 00:47:39,301 واللي بكل تاكيد يوضح انت ليه عمرك ماقلتلي عنه. 650 00:47:39,395 --> 00:47:41,851 ربما انا لا اخبرك كل شئ. 651 00:47:44,692 --> 00:47:46,685 اذا هل تقضي وقت ممتع مع عمك? 652 00:47:46,778 --> 00:47:50,361 لا للاسف. بيخليني انام برة... 653 00:47:50,449 --> 00:47:52,607 وما اكلنيش اي فطار... 654 00:47:52,701 --> 00:47:54,778 وماعندوش كلب. 655 00:47:54,870 --> 00:47:56,780 هي دي المشكلة. 656 00:47:56,873 --> 00:47:59,660 - انت خليته ينام برة? - ده بينام في خيمة. 657 00:47:59,751 --> 00:48:01,874 - انت عندك خيمة? - انها خيمته. 658 00:48:01,962 --> 00:48:04,667 وما اكلتش اي حاجة على الفطار. 659 00:48:04,756 --> 00:48:08,885 هو يقدر يعدي وجبة. 660 00:48:08,969 --> 00:48:13,014 رستي , انت جعان? 661 00:48:13,099 --> 00:48:16,135 - هاموت من الجوع. - دعنا نذهب وناتي ببعض البيض والكيك. 662 00:48:16,227 --> 00:48:18,516 لا, لا,لا,لا. رستي مايقدرش ياكل بيض وكيك. 663 00:48:18,605 --> 00:48:20,514 انا لازم ارجعه لامه دلوقتي. 664 00:48:20,607 --> 00:48:22,849 ماتنساش كيني هذا الظهر 665 00:48:22,943 --> 00:48:25,648 - سلام, رستي! - سلام! 666 00:48:25,738 --> 00:48:28,146 جميل مقابلتك. 667 00:48:34,789 --> 00:48:38,740 - ابعد نظرة القمر دي عن وشك. - انا عجباني البنت المزة ايمي دي. 668 00:48:38,836 --> 00:48:41,505 اراهن انها بتحب الكلاب. 669 00:48:41,589 --> 00:48:43,961 انا مش عارف ايه الاسوأ, حقيقة اني مرتبط بيك... 670 00:48:44,050 --> 00:48:45,959 او فكرة اني مش عارف اعمل حاجة بصددها. 671 00:48:46,052 --> 00:48:48,009 لماذا لاناكل شئ? 672 00:48:48,096 --> 00:48:51,845 ليه? لانك مش عارف تعمل ايه, انت عايز بس تملى وشك? 673 00:48:51,933 --> 00:48:55,433 لا, لانهم بيقولوا فوق في السماء 674 00:49:00,526 --> 00:49:04,441 اوك. لماذا لاناكل اي حاجة? 675 00:49:08,285 --> 00:49:10,194 ماذا يمكنني ان اقدم لك? 676 00:49:10,287 --> 00:49:13,407 Um, نا هاخد توست فرنسي, فطائر وكيك. 677 00:49:14,542 --> 00:49:17,459 - فقط اجلبي له شئ صحي, اوك? - اسفة , سيدي. 678 00:49:17,545 --> 00:49:20,167 احنا بنقدم بي اكل مالح مليئ بالدهون... 679 00:49:20,256 --> 00:49:23,708 عالى الدهون والكليسترول ده شكله لذيذ. 680 00:49:23,802 --> 00:49:26,091 بيريح الناس من الداخل. 681 00:49:26,180 --> 00:49:28,885 Okay. انا هاخد توست فرنسي, فطائر وبيكن. 682 00:49:28,974 --> 00:49:31,892 - انت عايز حليب مخفوق مع هذا? - شوكلاته, من فضلك. 683 00:49:31,978 --> 00:49:34,895 وكريمة مخفوقة زيادة. 684 00:49:34,981 --> 00:49:39,478 - وليك? - انتي عارفه, انا هاكتفي باومليت البقوليات السحري 685 00:49:39,569 --> 00:49:44,066 Aw, حد النهاردة ماحصلش على قهوته اليوم? انا هاجيبها! 686 00:49:44,158 --> 00:49:46,614 ياريت تجبيه قبل الاكل ما يختفي. 687 00:49:46,702 --> 00:49:48,825 الى ماذا تنظر سباركي? 688 00:49:49,997 --> 00:49:51,907 اوه يارجل. 689 00:49:54,336 --> 00:49:57,752 - انت بتعمل ايه هنا? - باكل توست فرنسي وغيره 690 00:49:57,839 --> 00:50:01,339 مش ده اللي انا بتكلم عنه. انت جيت هنا ليه? 691 00:50:02,636 --> 00:50:05,554 انا مش عارف. مديل طائرتي ? 692 00:50:05,640 --> 00:50:08,475 حسنا, انت حصلت عليه واحنا لسه فاشلين وافسدناه 693 00:50:08,560 --> 00:50:11,763 احنا فشلنا اكتر من ما كنا فاشلين 694 00:50:13,857 --> 00:50:17,061 - انا هاعمل ايه معاك? - انت عايز تعمل ايه معايا? 695 00:50:17,152 --> 00:50:19,229 انا عايز اعملك رجيم! 696 00:50:19,322 --> 00:50:22,074 واخليك تمام مش فاشل طخين 697 00:50:22,158 --> 00:50:25,907 هذا ما افعله من اجل الرزق? 698 00:50:25,996 --> 00:50:29,780 جعل الناس يبدون بخير وتمام هو ما افعل 699 00:50:29,875 --> 00:50:33,125 المشكلة هي... 700 00:50:33,212 --> 00:50:36,581 هناك الكثير للعمل عليك, انا مش عارف ابدا منين. 701 00:50:36,674 --> 00:50:39,545 حسنا انا مش عايز اتضرب كتير 702 00:50:39,636 --> 00:50:42,388 الاطفال والاولاد بيضحكوا علينا كتير. 703 00:50:42,472 --> 00:50:46,304 وده بيجرح احساسي . 704 00:50:46,393 --> 00:50:48,137 لماذا لم افكر في هذا من قبل? 705 00:50:48,228 --> 00:50:51,265 انت عشان كده جيت, اوك? 706 00:50:51,357 --> 00:50:54,809 انا هاعلمك ازاي تضرب. بالمناسبة... 707 00:50:54,902 --> 00:50:56,812 انهم مابيضحكوش علينا, انهم يضحكوا عليك. 708 00:50:56,905 --> 00:50:58,981 عندما تصبح انا, لو ضحكوا بيتقتلوا! 709 00:50:59,074 --> 00:51:01,861 - بيضحكوا يموتوا? - ايوة. 710 00:51:01,952 --> 00:51:04,906 You laugh, you die! You laugh, you die! 711 00:51:04,997 --> 00:51:07,204 You laugh, you die! Pow! Pow! 712 00:51:07,291 --> 00:51:11,336 Pow! Pow! Pow! Pow! Pow! Pow! Pow! 713 00:51:11,421 --> 00:51:14,588 - Pow! Pow! Pow! Pow! - Okay, okay. Okay, okay, اسكت! اسكت... 714 00:51:14,674 --> 00:51:17,794 - انت , خمن ماذا. - ماذا? -لازم اتبول. 715 00:51:17,886 --> 00:51:21,801 انت متاكد انك تعرف حد ممكن يعلمني اقاتل? 716 00:51:21,891 --> 00:51:24,512 ايوة, اعتقد اني ممكن الاقي حد 717 00:51:27,063 --> 00:51:30,017 اليس جميل اننا الاثنان اتزنقنا في نفس الوقت? 718 00:51:30,108 --> 00:51:34,153 اه. انا هاقدر اللحظة دي مدى الحياة 719 00:51:45,855 --> 00:51:48,393 - انا بس هاخد حتة كمان. واحدة بس... حتة كمان بس. - انت ايه رايك في دي? 720 00:51:48,482 --> 00:51:50,475 - انت! - ده قصير قوي. - Oh, يا الهي. 721 00:51:50,568 --> 00:51:53,902 قولي انه مش كهد... انت. 722 00:51:53,989 --> 00:51:55,981 انت على بعد 5 اسابيع للدفاع عن لقبك. 723 00:51:56,074 --> 00:51:58,067 - انت بتعمل ايه باكل البيتزا? - بس انا... انا باكل لما اتعصب. 724 00:51:58,160 --> 00:52:00,616 - كلها. - انت هتكون برضه متوتر لو انت اتجوزت بكرة 725 00:52:00,704 --> 00:52:05,367 اه, انا هاكون متوتر لاني هاكون ولد تخين وتقيل. 726 00:52:05,460 --> 00:52:08,212 - هاي,جيسيل. - هاي , روس. 727 00:52:11,174 --> 00:52:14,508 - ايه ده? ده 20 دولار زيادة? - لا. 728 00:52:14,595 --> 00:52:18,046 - انت! سيب ال... - Damn, ده مش هايخليني حتى اكل, huh? 729 00:52:18,140 --> 00:52:20,466 - هو شكله يقول انه محتاج بيتزا? - ده مين? 730 00:52:20,560 --> 00:52:22,718 ده ابن اخت روس, رستي. 731 00:52:22,812 --> 00:52:26,478 اوه,انا ماكنتش اعرف انك عندك اتنين ولاد اخت. 732 00:52:26,566 --> 00:52:29,022 - كيف ابدو حبيبتي? تبدو. - Mmm, شبه ادونيس. 733 00:52:30,445 --> 00:52:33,233 هاي, هاي, Adonis. Adonis. 734 00:52:33,324 --> 00:52:36,029 -ماذا? - ممكن استخدم حلبة الملاكمة بتاعتك? 735 00:52:36,118 --> 00:52:38,195 انا عايز ادي للولد ده شوية دروس 736 00:52:38,287 --> 00:52:42,202 - انت ممكن تدخل, توريه بعض الحركات. - Yeah, انا هاكون سعيد . 737 00:52:43,710 --> 00:52:48,503 الطريق من هنا, انت ممكن تضرب سيظهر المرة القادمة ويحاول ان يدعوك كيس الضرب 738 00:52:48,591 --> 00:52:50,583 رائع! 739 00:52:53,221 --> 00:52:56,388 المهم ثم الاهم. انت هتحاول' للخروج او شئ ما 740 00:52:56,474 --> 00:52:59,310 حسنا, اوك, وبعدين ارفع ايدك لازم تحمي دقتنك. 741 00:52:59,394 --> 00:53:01,517 انت لازم ترفع ايد عند دقنك. 742 00:53:01,605 --> 00:53:05,520 افتكر, ده رقم واحد, وده رقم 2 انت تضرب واحد,2 743 00:53:05,609 --> 00:53:08,979 واحد, 8. يالا. جرب كده. واحد... هو ده. هو ده. 744 00:53:09,071 --> 00:53:11,444 - ابعد عن الطريق. - يالا. 745 00:53:12,909 --> 00:53:15,235 Come on. كويس. Come on. Come on. 746 00:53:17,414 --> 00:53:21,033 - انت ضربتني. - Yes, للاسف, انا فعلا ضربتك... 747 00:53:21,126 --> 00:53:23,534 وانا مش هاضرب نفسي علشان كده 748 00:53:23,629 --> 00:53:25,788 او ربما سافعل. Come on. 749 00:53:25,882 --> 00:53:27,958 قاتل. Yeah. Come on. Come on. 750 00:53:28,051 --> 00:53:31,135 Come on, ياواد. قاتل. Come on. Come on. 751 00:53:31,221 --> 00:53:35,089 - اضربني. One, two. One, two. - Go on, رستي. اضرب الايد دي! 752 00:53:35,184 --> 00:53:37,426 - Hey. انت في جانب مين? - اضرب . اضرب. 753 00:53:43,568 --> 00:53:46,024 Whoa, whoa! خد الامر بسهولة, تايسون ياصغير! 754 00:53:46,112 --> 00:53:48,520 انت هتعمل ايه بعد كده, اضرب ودنه? احنا مش بنضرب حد لما يكون على الارض. 755 00:53:48,615 --> 00:53:52,150 - هما بيضربوني لما اقع. - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Who? Who? Who? 756 00:53:52,244 --> 00:53:56,077 - الاولاد في المدرسة. - مملكة الاولاد متاعب في المدرسة. 757 00:53:56,165 --> 00:53:58,703 Well, لماذا لم تقل هذا, روس? انا بعلم الولد الملاكمة. 758 00:53:58,793 --> 00:54:00,786 هو مش محتاج ده ده محتاج قتال الشوارع 759 00:54:00,879 --> 00:54:03,335 لماذا لاتجعله يشاهد القتال في ال wwf 760 00:54:03,423 --> 00:54:06,211 - هانحن ذا. جاهز? - Whoa! 761 00:54:06,301 --> 00:54:08,840 دلوقتي ده انا ممكن اعمله. 762 00:54:09,764 --> 00:54:11,970 ابعد عني. 763 00:54:19,149 --> 00:54:21,058 انتي خدتي بالك هما قد ايه متشابهين? 764 00:54:21,151 --> 00:54:23,227 معقول فعلا. هما اقارب مش كده, صح? 765 00:54:25,030 --> 00:54:27,023 انا بيتهايالي كده. 766 00:54:30,954 --> 00:54:33,527 مكتب روس دوريتز. كيف يكنني مساعدتك? 767 00:54:33,623 --> 00:54:35,581 - Yeah, ده انا. ايه الاخبار? - Oh. ده انت 768 00:54:35,667 --> 00:54:38,585 انا ماسمعتش صوتك من 4 ساعات. انا اكاد اجزم انك ميت. 769 00:54:38,670 --> 00:54:41,126 - Hey, ازيك وازيك? - هذا عجيب, جانيت. 770 00:54:41,215 --> 00:54:43,967 - كيف الحال? - انت عندك 19 رسالة اخر مرة عدتهم. 771 00:54:44,051 --> 00:54:45,629 - انت عايزهم? - اديهملي. 772 00:54:45,720 --> 00:54:49,220 لنرى, uh... Bob Riley. 773 00:54:49,307 --> 00:54:52,890 Bob Riley. Not Bob Riley. Not Bob Riley. Bob Riley. 774 00:54:52,978 --> 00:54:56,643 Bob Riley. انا متاكد ان فيه حد غير كده دقيقة واحدة هنا بوب رايلي 775 00:54:57,566 --> 00:54:59,559 Hey! 776 00:55:01,612 --> 00:55:03,439 Hey, ايمي. انتي رايحة فين? 777 00:55:03,531 --> 00:55:05,524 مكاني علشان الايس كريم. اشوفك هناك. 778 00:55:05,617 --> 00:55:07,775 - ايس كريم? - سلام! 779 00:55:15,962 --> 00:55:19,627 - ممكن سوال? - اكيد ممكن. 780 00:55:19,716 --> 00:55:21,792 هو انتي المزة بتاعتنا? 781 00:55:23,970 --> 00:55:26,722 دي طريقة غريبة للسوال. 782 00:55:26,807 --> 00:55:28,966 غالبا لا 783 00:55:30,186 --> 00:55:32,759 - ممكن اسالك سوال? - اكيد. 784 00:55:32,855 --> 00:55:35,525 انت ابن خالتنا? 785 00:55:37,068 --> 00:55:39,061 غالبا... 786 00:55:41,114 --> 00:55:43,191 لا. 787 00:55:45,077 --> 00:55:47,995 - بس انتوا اقارب, الستوا كذلك? - Uh-huh. 788 00:55:49,457 --> 00:55:51,865 - الي اي مدى القرابة? - قريب جدا. 789 00:55:51,960 --> 00:55:54,083 قد ايه قريب جدا? 790 00:55:55,088 --> 00:55:56,713 قريب جدا. 791 00:56:00,469 --> 00:56:02,676 Oh, يا الهي. 792 00:56:02,763 --> 00:56:04,471 - Hi. - انه ابنك. 793 00:56:04,557 --> 00:56:07,179 - ماذا? - انه ابنك! انت عندك طفل! 794 00:56:07,268 --> 00:56:09,890 Hey! Whatcha... ابعد! Hey! 795 00:56:09,980 --> 00:56:12,019 وكل الوقت ده ولا حتى نطقت كلمة! 796 00:56:12,107 --> 00:56:16,734 وانت نوعا ما اب لديك ميعاد زيارة اليوم او ماذا. 797 00:56:16,820 --> 00:56:18,944 - ايمي, انتي عرفتي ازاي... - ومين الام, على اي حال? 798 00:56:19,031 --> 00:56:23,029 ماتقلش حاجة. انا مش عايزة اعرف. انا عارفه هي البنت السويدية اليس كذلك 799 00:56:23,119 --> 00:56:25,824 Yeah, البنت اللي اسمها دددسيسيسيسشش او دييششششءي ايا كان اسمها 800 00:56:25,914 --> 00:56:29,746 - اينجا? - انا مش مهتمة, بالطبع, عن من او ماذا او اين تفعل انت! 801 00:56:29,835 --> 00:56:34,047 -ايمي, هو مش سويدي. - وانا مش ابنه. 802 00:56:34,131 --> 00:56:35,875 يامانة. 803 00:56:38,052 --> 00:56:40,970 اذا من انت? 804 00:56:47,020 --> 00:56:49,512 روس? 805 00:56:51,108 --> 00:56:55,771 لاني انا كنت براقبكوا انتو الاتنين وانتوا سوا واحلف بالله انكوا ... 806 00:56:55,864 --> 00:56:57,856 هناك شئ ما... 807 00:56:58,825 --> 00:57:00,569 غريب يحدث. 808 00:57:02,246 --> 00:57:05,081 - احنا لازم نقولها. - احنا مش هنقولها حاجة. 809 00:57:05,166 --> 00:57:07,918 - تقولولي ايه? - يالا. قولها! 810 00:57:08,002 --> 00:57:11,122 Hey! اسكت! احنا مش هنقولها حاجة, okay? 811 00:57:11,214 --> 00:57:14,251 الى جانب, عمرها ماهتصدقنا. هي هتفكر بس انك بتقلدني. 812 00:57:14,342 --> 00:57:16,881 - اذا اعمل حركة الصوابع. - ده مش هايقنعها. 813 00:57:16,970 --> 00:57:20,422 اذا اخبرها شئ انا بس اللي اعرفه ,وبعدها تقدر تسالني عن نفس الشئ 814 00:57:20,516 --> 00:57:24,181 - زي العمة سبيزي. - ازاي ده هيحصل... فكر كده 815 00:57:24,270 --> 00:57:27,141 - اذا وريها الندبة. - اي حد ممكن يكون عنده ندبة. 816 00:57:27,232 --> 00:57:30,019 - طب ايه بالنسبة لتاريخ الميلاد? - ربما يمكن ان تكون مصادفة ايضا. 817 00:57:30,110 --> 00:57:32,648 - انا متاكد انها هتصدقنا. - مش هتصدقنا. 818 00:57:32,738 --> 00:57:35,655 - انا عارف انها هتصدقنا. - مش هتصدقنا. 819 00:57:35,741 --> 00:57:37,568 - هتصدق! -مش هتصدق! -هتصدق ! - مش هتصدق! 820 00:57:37,660 --> 00:57:39,569 - هتصدق! - Hey! 821 00:57:39,662 --> 00:57:41,738 اتمني اني اكون واقفة على سجادة 822 00:57:48,255 --> 00:57:51,042 - قلتلك. - ايمي. 823 00:57:52,384 --> 00:57:56,679 ...aboard that ship in... ...which process the potatoes into a variety of products. 824 00:58:02,395 --> 00:58:04,969 - بطل اكل. - سبني لوحدي. 825 00:58:06,358 --> 00:58:09,893 انا ببدي حيرة وغرابة 826 00:58:09,987 --> 00:58:15,991 Holy smokes. 99 قناة, ومافيش حاجة عليهم. 827 00:58:17,621 --> 00:58:20,112 كيف يمكن هذا? 828 00:58:23,127 --> 00:58:25,119 ولا عندي فكرة. 829 00:58:27,089 --> 00:58:29,082 انظري له. 830 00:58:29,175 --> 00:58:31,464 انه محرج جدا. 831 00:58:32,971 --> 00:58:35,842 انت مش محرج. 832 00:58:35,932 --> 00:58:37,475 انت زي العسل. 833 00:58:40,855 --> 00:58:43,524 وبعدين. وبعدين انت عسل. 834 00:58:46,235 --> 00:58:48,691 بطل تنقل! 835 00:58:48,780 --> 00:58:52,315 شوفتي قصت الشعر. انا شبة هرمست هرمينز. 836 00:58:52,409 --> 00:58:56,787 وبتكلم وكاني فمي مملوء بالماء 837 00:58:56,872 --> 00:58:58,782 حسنا, اكيد انت كده. 838 00:58:58,874 --> 00:59:02,575 اليس حقيقة انني مثير للشفقة تجعلك تحتقرينني? 839 00:59:07,968 --> 00:59:10,424 لا. 840 00:59:10,512 --> 00:59:12,754 ليه? 841 00:59:12,848 --> 00:59:14,924 انت بتحتقر نفسك? 842 00:59:18,062 --> 00:59:21,147 عندما انظر له, كل ما اره ذكريات مريرة. 843 00:59:21,232 --> 00:59:24,150 ذكريات قضيت معظم حياتي احاول انساها. 844 00:59:28,073 --> 00:59:30,446 انا اسفة. 845 00:59:43,882 --> 00:59:46,421 Hello? كيني. 846 00:59:46,510 --> 00:59:49,084 اتشعر بالغثيان بسبب الزفاف غدا? 847 00:59:49,180 --> 00:59:51,671 يالهي, الفرح بكرة. انتظر دقيقة. 848 00:59:51,766 --> 00:59:54,304 الفرح بكرة. ماذا سافعل به? 849 00:59:54,394 --> 00:59:56,766 - هناخده معانا. - ماذا? 850 00:59:56,855 --> 01:00:01,067 لمناسبة مهمة جدا? انتي اتهبلتي ناخده معانا? 851 01:00:01,152 --> 01:00:04,355 ده حفل مهم جدا مع ناس بيحترموني. 852 01:00:04,447 --> 01:00:07,021 - ده هايزلني. - انت! 853 01:00:07,116 --> 01:00:11,530 - Ohh. - Hey! انا بنهيك انك تنتقد الولد ده! 854 01:00:11,621 --> 01:00:15,370 ماذا, كيني? مين اللي تعب? 855 01:00:31,185 --> 01:00:35,183 الحمد لله ابن اختك خد مكان جيمس الصغير 856 01:00:35,273 --> 01:00:39,401 مافيش حد من الاظفال التانين كان تخين كفاية عشان الهدوم تكون تمام عليه 857 01:00:46,869 --> 01:00:50,036 ده مقبول. ده تمام. ماتقلقيش . 858 01:00:50,122 --> 01:00:54,868 - Yeah. Yeah. Yeah - Yester-me. Yester-you 859 01:00:54,961 --> 01:00:59,291 - امبارح - Ooh-ooh 860 01:01:01,009 --> 01:01:03,168 ماذا حدث 861 01:01:05,014 --> 01:01:07,422 للعالم الذي نعرفه 862 01:01:09,394 --> 01:01:12,561 حيث نحلم ونحقق احلامنا 863 01:01:12,647 --> 01:01:16,977 -وحينما الوقت ينقضي لاتقلق 864 01:01:17,069 --> 01:01:21,861 فقط اخلعها وحطها تحت الطربيزة من غير ماحد يشوف 865 01:01:21,949 --> 01:01:23,443 - بجد? - اه. 866 01:01:26,496 --> 01:01:30,364 - اين ذهبت - اين ذهبت 867 01:01:30,458 --> 01:01:33,626 That yester-glow 868 01:01:33,712 --> 01:01:34,875 - Ha-ha. - Hello. 869 01:01:34,963 --> 01:01:39,377 - كيف حالك? -متى يمكننا الاحساس بعجلات الحياة 870 01:01:39,468 --> 01:01:41,627 نغير طريقنا 871 01:01:41,721 --> 01:01:46,015 Yester-me Yester-you 872 01:01:46,101 --> 01:01:47,725 Yesterday 873 01:01:49,438 --> 01:01:52,724 - انا عارف. Ohh... - انا حلمت 874 01:01:52,817 --> 01:01:54,394 اذا انت فعلت 875 01:01:54,485 --> 01:01:58,898 الحياة بخير والحب حقيقي 876 01:02:00,533 --> 01:02:05,990 - طفلان تقيدوا بكل القوانين - Holy smokes. 877 01:02:06,081 --> 01:02:07,741 - روس! روس! - Yester-fools 878 01:02:07,833 --> 01:02:10,503 -والان. والان على مايبدو - عن اذنك, كلاريس. 879 01:02:10,586 --> 01:02:14,038 - انت بتقاطعنا احنا بنرقص. - ولكنه امر مهم جدا. 880 01:02:14,132 --> 01:02:17,501 - مش الان , ياواد. - بس بجد , بجد, rrrr... 881 01:02:17,594 --> 01:02:23,799 اننا لدينا لعبة حمقى وسيئة وعلينا ان نلعبها 882 01:02:23,892 --> 01:02:26,728 - يقودك للجنوك, اه? - اه. - Yester-me. Yester-you 883 01:02:26,812 --> 01:02:29,434 - انه مختلف حينما يكونوا اولادك. بتتكلم عن, - Yesterday 884 01:02:29,524 --> 01:02:32,359 عندما تنتهي من خططك الشريرة وتستقر 885 01:02:32,444 --> 01:02:34,483 - فقط حينما تكوني عزباء مرة اخرى كلاريس. - عندها ممكن افكر 886 01:02:34,571 --> 01:02:36,778 - انا بتكلم بجد. - وانا برضه. - احنا ايه معانا 887 01:02:36,865 --> 01:02:40,946 انا حاسس بالضياع انا حزين 888 01:02:42,955 --> 01:02:47,950 - ......بلاشئ غير الذكرى عن - ايمي, انا عندي سوال. 889 01:02:48,044 --> 01:02:50,167 - Oh. Yester-love - سوال مهم جدا. 890 01:02:50,255 --> 01:02:53,256 - اوك. -والا.والان على مايبدو 891 01:02:53,342 --> 01:02:55,381 ايه رايك في المزة دي اللي انت جيت معاها النهاردة? 892 01:02:55,469 --> 01:02:57,758 - تقصدي ايمي? لا احنا بنشتعل سوا. - دي كانت احلام امس 893 01:02:57,847 --> 01:03:02,593 - انا اعرفها من وقت طويل. - انا عارفه اننا مانعرفش بعض من زمان 894 01:03:02,685 --> 01:03:06,933 ماتقلقيش عليا. عندما اقابل الشخص المناسب انا متاكد اني هاطلب منه 895 01:03:07,023 --> 01:03:09,479 - Yester-me. Yester-you - في حالة انني لم اكن موجود لسوالك... 896 01:03:11,362 --> 01:03:13,354 - Yesterday - في واحد بياخد خطوة دلوقتي. 897 01:03:13,447 --> 01:03:17,113 Oh. تعالى وغنيها Yester-me 898 01:03:17,201 --> 01:03:18,945 - Yester-you - ايمي... 899 01:03:19,037 --> 01:03:22,488 - Yesterday - تتجوزيني? 900 01:03:22,582 --> 01:03:25,537 Oh. Yester-me 901 01:03:25,627 --> 01:03:27,786 - Yester-you - اوك, دعنا نذهب. - انت! 902 01:03:27,880 --> 01:03:30,917 - Yesterday - سبمي, ايها المغفل! 903 01:03:32,051 --> 01:03:34,091 استنى ثانية. استنى. هو سالني سؤال. 904 01:03:34,178 --> 01:03:35,887 - انت مش عايز تعرف انا كنت هقول ايه - لا. 905 01:03:35,972 --> 01:03:39,223 - لا? - لا. ليس لديه الحق في ان يسالك ما سأل? 906 01:03:39,309 --> 01:03:41,516 - انت وانا مش حتى... - حسنا , احنا! - من قد ايه? 907 01:03:41,603 --> 01:03:44,177 - MYOB! - ماذا? 908 01:03:44,273 --> 01:03:49,516 هو عقلك العسل انت عايز ولا مش عايز تعرف انا كنت هاقول ايه 909 01:03:49,612 --> 01:03:53,028 - ماذا كنتي ستقولي? - ايوة, انتي كنتي هتقولي ايه? 910 01:03:53,116 --> 01:03:55,987 حاول مرة تانية. بدون تجربة وبدون اختلاف. 911 01:03:56,078 --> 01:03:58,948 بمزيد من الحنية. 912 01:03:59,039 --> 01:04:01,957 - انتي كنتي هتقولي ايه? - انتي كنتي هتقولي ايه? 913 01:04:02,043 --> 01:04:04,450 اذا انت عايز تعرف انا كنت هرد بايه. 914 01:04:07,006 --> 01:04:10,173 - اتمشا شوية. - انا اللي سالتها. - فقط ابتعد. 915 01:04:22,440 --> 01:04:25,192 - انتي هتردي بايه? - انا كنت هاقول... 916 01:04:26,361 --> 01:04:28,733 - انا هافكر فيه. - اوه, بجد? - ايوة. 917 01:04:28,822 --> 01:04:32,026 بسبب, استحاله, ماكان يبدو لي سابقا... 918 01:04:32,117 --> 01:04:35,569 ان تكون اسواء فكرة في الكون اصبحت في ال 12 ساعة الماضية... 919 01:04:35,663 --> 01:04:38,071 وتحولت الى فكرة مش وحشة.. 920 01:04:38,166 --> 01:04:41,416 وفتحت فتحة بسيطة ببصيص من الامل لك 921 01:04:41,503 --> 01:04:43,496 - ليا? - ايوة. 922 01:04:43,588 --> 01:04:48,465 Ah. وماذ لو انني لا اريد ان استفيد من هذه الفرصة? 923 01:04:48,552 --> 01:04:52,847 جزء منك على مايبدو يريد وهذا الجزء هو ماجعل لك امل 924 01:04:55,727 --> 01:04:57,803 عشان تفكري فيها. 925 01:05:10,994 --> 01:05:13,070 انت... 926 01:05:13,163 --> 01:05:15,784 بتساليني... 927 01:05:15,874 --> 01:05:18,033 افكر في الموضوع? 928 01:05:20,254 --> 01:05:23,041 استني. استني ثانية. 929 01:05:23,132 --> 01:05:25,255 لو انتي فقط تستنى, انا... 930 01:05:25,343 --> 01:05:27,336 انا هاجيب ال سيارة... السيارة... 931 01:05:27,428 --> 01:05:30,180 السيارة من... 932 01:05:33,060 --> 01:05:36,643 ولكن الان. الان هو جاهز ليبد يحس الحب. 933 01:05:36,730 --> 01:05:39,019 Oh. Yeah. قبل المبارة بعد ظهر اليوم مع زيارة الاورلينز 934 01:05:39,191 --> 01:05:42,940 رايلي دعى مجموعة من الاطفال لالقاء الفطير في وجهه 935 01:05:43,029 --> 01:05:47,110 كطريقة لاقول انا اسف. الذي ادعى انه مجرد مشكلة بيسيطة لسوء التفاهم 936 01:05:48,368 --> 01:05:51,323 العم بوب عارف ازاي يحتفل! 937 01:05:54,625 --> 01:05:56,701 هذا ممتع جدا! 938 01:06:02,008 --> 01:06:06,303 - بعض هؤلاء ... - اذا انت جريت وراء الزبالة وراء البار بعدما غادرت 939 01:06:13,855 --> 01:06:17,639 انا صورت ده انا جزء منه 940 01:06:18,777 --> 01:06:21,149 قولي, انت عارف عن يقيت انه بدل الاموال مرة اخرى... 941 01:06:21,238 --> 01:06:23,231 او لعله مازال جالسا عليهم? 942 01:06:25,785 --> 01:06:27,861 ايمي البريئة الصغيرة. 943 01:06:27,954 --> 01:06:30,279 موجودة مع رئيس سيئ... 944 01:06:30,373 --> 01:06:32,532 الذي يشعر بالالتزام اتجاه موكله 945 01:06:33,960 --> 01:06:36,997 - انتي تعرفي ان السبب القاتل للشباب هو -روس ! 946 01:06:37,089 --> 01:06:40,209 الشخص الذي اشفق عليه هنا ليس انا 947 01:06:42,678 --> 01:06:44,920 بص الغلطة كلها غلطتي. 948 01:06:45,014 --> 01:06:47,636 انا اللي غلط الغلطة الغبية دي. 949 01:06:50,645 --> 01:06:52,056 انا فكرت انك اتغيرت. 950 01:06:58,905 --> 01:07:01,610 انا اسفة. انا فعلا اسفة 951 01:07:04,577 --> 01:07:07,828 تحب تعرف ايه اكبر حاجة محزنة في الموضوع ده كله 952 01:07:13,462 --> 01:07:15,954 انت كان ممكن تكون احسن كتير. 953 01:07:55,759 --> 01:07:58,215 يارجل. يارجل! 954 01:07:59,388 --> 01:08:02,473 متى سنتوقف عن افساد الفرص? 955 01:08:03,601 --> 01:08:06,638 روس, احنا لازم نتغير. 956 01:08:08,398 --> 01:08:10,391 احنا لازم نتغير. 957 01:08:20,912 --> 01:08:23,581 هذا بجد كويس, كيف علينا نحن الثنين ان, uh... 958 01:08:40,934 --> 01:08:44,268 - انه عيد ميلادنا غدا. - اه, انا عارف. 959 01:08:44,354 --> 01:08:47,439 - ممكن اسالك سوال? - اكيد. 960 01:08:47,524 --> 01:08:50,063 - ايه اللي هيحصل بعد كده? - قصدك ايه? 961 01:08:50,152 --> 01:08:52,145 اقصد ليا. 962 01:08:53,281 --> 01:08:57,742 بين ان اكون انا الي ان اصبح انت. ايه اللي هيحصل? 963 01:08:57,828 --> 01:09:02,490 - انا عملت حاجة صح في حياتي? - حسنا, بالتاكيد فعلت. انت عملت حاجت كتير صح. 964 01:09:02,583 --> 01:09:05,121 - زي ايه? - حسنا... 965 01:09:06,671 --> 01:09:09,588 انت عديت من المرحلة الابتدائة بالكاد. 966 01:09:10,758 --> 01:09:14,377 في الثانوية, بينما تظل فاشل... 967 01:09:14,471 --> 01:09:16,713 لاتعد بعدها غبيا. 968 01:09:16,807 --> 01:09:20,057 هتتعب نفسك وهتتحصل على علامات كويسة. 969 01:09:20,144 --> 01:09:23,845 درجات كويسة جدا. تنتهي بمنحك منحة لكلية UCLA. 970 01:09:24,982 --> 01:09:27,853 - انا ذكي? - ذكي جدا. 971 01:09:27,944 --> 01:09:30,067 ولكنك تظل خاسر. وتامل. 972 01:09:36,662 --> 01:09:39,284 ان تنطلق سريعا. 973 01:09:39,373 --> 01:09:42,957 في الكلية, الاشياء تبدا تصبح احسن. 974 01:09:43,044 --> 01:09:47,291 تتبع فريق وتجد دكتور خطابة... 975 01:09:47,382 --> 01:09:49,458 وتستمر في الاجتهاد... 976 01:09:49,551 --> 01:09:52,221 وتتخرج من الاوائل على صفك. 977 01:09:52,304 --> 01:09:55,009 وبعدها هتاخد الماجستير في ادارة الاعمال. 978 01:09:55,099 --> 01:09:57,507 حيث اجهدت نفسي وعملت بجد. 979 01:09:57,602 --> 01:10:00,223 قصة حياتك, ياواد. 980 01:10:00,313 --> 01:10:03,848 الخبر الكويس هو, وقتما انت مثير للشفقة... 981 01:10:03,942 --> 01:10:05,935 في النهاية تكبر لتكون انا... 982 01:10:06,028 --> 01:10:08,601 رجل جذاب جدا للبنات. 983 01:10:08,697 --> 01:10:10,690 الذي ليس لديه كلب او مزة. 984 01:10:12,660 --> 01:10:16,243 اهكذا انت تراني? رجل من غير كلب ومن غير مزة? 985 01:10:16,331 --> 01:10:19,534 - برعشة. - صح. 986 01:10:19,626 --> 01:10:23,671 - متى سيحدث لي هذا? - انا نسيت. 987 01:10:23,756 --> 01:10:25,998 - متى سا اتعلم القيادة? - عندما تبلغ ال 16 988 01:10:26,092 --> 01:10:28,250 - متى ساحصل على سيارة? - في ال 18. 989 01:10:28,344 --> 01:10:30,136 متى احصل على هيكي? 990 01:10:31,181 --> 01:10:34,348 - في ال 17. - متى ساعلم ماهو الهيكي? 991 01:10:35,894 --> 01:10:37,970 مش الليلة دي. 992 01:10:42,818 --> 01:10:45,392 روس? 993 01:10:45,488 --> 01:10:49,189 - ايوة ياواد, - انا فهمت انت بتشتغل ايه دلوقتي. 994 01:10:49,284 --> 01:10:51,740 انا قصدي فهمت انا بشتغل ايه دلوقتي. 995 01:10:51,828 --> 01:10:53,905 حينما اكبر للرزق 996 01:10:53,997 --> 01:10:57,414 - انا اكتشفت ازاي اشرحها. - دعني اسمع مالديك. 997 01:10:57,501 --> 01:11:00,503 انت بتساعد الناس انهم يكدبوا عن حقيقتهم 998 01:11:00,588 --> 01:11:04,040 حيث يمكنهم ان يتظهروا انهم شخص اخ اليس كذلك? 999 01:11:06,845 --> 01:11:08,256 بالظبط. 1000 01:11:09,223 --> 01:11:12,259 شفت? ده مش صعب لشرحه. 1001 01:11:13,602 --> 01:11:15,180 ده بجد كويس. 1002 01:11:16,314 --> 01:11:19,600 - تصبح على خير , buddy. - وانت من اهله, kid. 1003 01:11:27,618 --> 01:11:32,115 This is ABC-7 Los Angeles. Now. Eyewitness News. 1004 01:11:32,206 --> 01:11:35,457 Good evening. Everyone. And welcome. I'm Harold Greene. 1005 01:11:35,543 --> 01:11:37,583 Good evening. Y'all. I'm Deirdre Lafever. 1006 01:11:37,671 --> 01:11:42,463 Tonight's top story: Another high-speed chase on a Los Angeles freeway... 1007 01:11:42,551 --> 01:11:46,003 this time involving a mother of eight in a stolen minivan. 1008 01:11:46,097 --> 01:11:49,466 The chase started about 8:30 this evening when police first no... 1009 01:11:51,811 --> 01:11:54,516 انا عارف.شكرا دون اراك غدا 1010 01:11:55,649 --> 01:11:57,807 انا سمعت ال يااال ." 1011 01:11:58,944 --> 01:12:00,439 دي ناجحة. 1012 01:12:04,534 --> 01:12:06,325 حسنا انه سيادة مستشار الصورة العامة. 1013 01:12:07,996 --> 01:12:10,487 اذا ايه رايك? 1014 01:12:10,582 --> 01:12:12,741 ماتقليش. شعري لسه كبير. 1015 01:12:12,835 --> 01:12:15,290 لا لا شكله حلو. 1016 01:12:15,379 --> 01:12:18,962 ممكن اعزمك على كوب قهوة? مرتاح للغرباء وكل ده? 1017 01:12:21,052 --> 01:12:23,590 لو اللي انت قلتيهلي حقيقي... 1018 01:12:23,680 --> 01:12:27,180 انه سيصبح اغرب شيئ سمعته . 1019 01:12:27,267 --> 01:12:29,343 يكون معقول معي جدا. 1020 01:12:30,604 --> 01:12:33,060 - انه كذلك? - لماذا انت في عمر ال 8 ... 1021 01:12:33,149 --> 01:12:34,809 يسافر الى هنا ليساعدك ? 1022 01:12:34,901 --> 01:12:38,566 انا اقصد, انت من الواضح في مشكلة. انه سينتشلك منها. 1023 01:12:38,655 --> 01:12:40,944 اتعتقدي انه هنا لينتشلني من الفوضى? 1024 01:12:41,032 --> 01:12:44,900 حسنا,بالتاكيد. انت ما تعتقدش انها الطريق التاني يعني انا اللي اساعده, هل تعتقدي? 1025 01:12:49,250 --> 01:12:52,536 ربما هو هنا ليتعلم بعض الاشياء... 1026 01:12:52,628 --> 01:12:56,461 ولكن ربما هو هنا من اجلك ليذكرك ببعض الاشياء. 1027 01:12:56,549 --> 01:12:58,875 هل فكرت في هذا من قبل? 1028 01:13:01,722 --> 01:13:03,715 ليس حتى الان. لا. 1029 01:13:05,017 --> 01:13:06,393 عزيزي, شوف. 1030 01:13:08,563 --> 01:13:11,232 انت هتبلغ ال 40 بكرة. 1031 01:13:11,316 --> 01:13:16,144 انت ماوصلتش لحاجة وحدة ليها قيمة في حياتك 1032 01:13:16,238 --> 01:13:18,231 - و لا, لا, المال لا يحسب. - Hey... 1033 01:13:19,450 --> 01:13:23,364 انت بدون اصدقاء, انت بالكاد تتحدث لعائلتك... 1034 01:13:23,454 --> 01:13:26,954 ولسه خاسران المراة الوحيدة في العالم التي تعني لك شئ. 1035 01:13:27,041 --> 01:13:30,126 مين? ايمي? من فضلك. 1036 01:13:30,212 --> 01:13:34,079 شوفي, انها ليست المرأة الوحيدة في العالم اوك 1037 01:13:34,174 --> 01:13:36,167 انها... انها تعمل لدي. 1038 01:13:36,260 --> 01:13:39,345 انها عصبية. انها تقطم اظافرها. 1039 01:13:39,430 --> 01:13:41,470 ظافر. 1040 01:13:43,643 --> 01:13:45,435 هذا الظافر. 1041 01:13:47,356 --> 01:13:49,432 اوه, يا الهي. 1042 01:13:53,946 --> 01:13:58,692 اعذرني. Um, بينما هو يتحدث عن دليل, هل من الممكن... ان اقوم بالاحماء اولا من فضلك شكرا لك 1043 01:14:02,330 --> 01:14:05,166 اوك. لا تتوقف. كمل. 1044 01:14:05,250 --> 01:14:09,083 - كيف هو يبدو? - انه يظل يسال عن مستقبله... 1045 01:14:09,171 --> 01:14:10,796 ماضي. 1046 01:14:10,882 --> 01:14:13,289 - لم اقول له الكثير فعلا. - جيد. 1047 01:14:13,384 --> 01:14:15,507 "جيد"? اترين ان هذا جيد? 1048 01:14:16,930 --> 01:14:19,468 لماذا? ماذا كنت لتفعل? 1049 01:14:19,558 --> 01:14:22,096 Wh... لو انتي الصغيرة فجاة كانت هنا 1050 01:14:22,186 --> 01:14:25,637 من بروستين بالزي الرسمي وتسالك عن مستقبلها 1051 01:14:25,731 --> 01:14:27,973 Yeah. 1052 01:14:28,067 --> 01:14:32,813 انا كنت هاقول, "ماتقلقيش عن حاجة 1053 01:14:32,906 --> 01:14:35,527 كل حاجة هتكون تمام." 1054 01:14:37,828 --> 01:14:41,909 انا اقصد, كم منا تحول وتغير عن الطريق الذي كان يتوقعه وهو طفل 1055 01:14:44,585 --> 01:14:48,999 اقصد كم منا كبر ليكون رائد فضاء? 1056 01:14:49,090 --> 01:14:52,175 او بالرينه اساسية? 1057 01:14:54,096 --> 01:14:57,346 احنا كلنا نفعل اقصى ما في وسعنا. 1058 01:15:07,277 --> 01:15:09,519 انه وقت اخذ انا الصغيرة الي المنزل. 1059 01:15:11,866 --> 01:15:14,357 او تعلم, لو انت عايز تعرف عن طفولتك يبدو انك على الطريق الصحيح... 1060 01:15:14,452 --> 01:15:17,323 مع مصدر جيد جدا, انت فاهم انا قصدي ايه? 1061 01:15:17,413 --> 01:15:21,875 ايوةs, انا. ديردي, شكرا لمساعدتك اياي. 1062 01:15:24,713 --> 01:15:27,039 Well,لا تتوقف عن طلب المساعدة يا روس. 1063 01:15:29,051 --> 01:15:30,676 انت بس هتجدها. 1064 01:15:33,139 --> 01:15:35,215 - شكرا. - خد بالك من نفسك. 1065 01:15:37,602 --> 01:15:40,307 سلام, كلكوا. 1066 01:15:40,397 --> 01:15:42,556 باي. 1067 01:15:54,788 --> 01:15:58,122 هاي , جانيت, ده انا انا اسف لاتصالي في وقت متاخر. 1068 01:15:58,208 --> 01:16:00,332 انه مقبول يا روس. انا اعتقد انني ساشفى. 1069 01:16:00,419 --> 01:16:04,002 انا عايزك بس تلغي كل مواعيد بكرة وانقليهم للجمعة. 1070 01:16:04,090 --> 01:16:07,376 -اي حاجة تانية? - لا, ده كل حاجة. 1071 01:16:07,469 --> 01:16:10,304 - اوك. لقد حصلت عليه. - لا انتظريNo, wait. 1072 01:16:10,389 --> 01:16:12,465 هناك شيئ اخر. 1073 01:16:13,767 --> 01:16:17,267 انا عايزك تعرفي ليه القمر بيكون اوقات برتقالي عندما يكون مكتمل في وقت السطوع 1074 01:16:18,564 --> 01:16:22,064 - اوك. اكيد. - شكرا جانيت تصبحي على خير. 1075 01:16:40,171 --> 01:16:43,623 Hey, واد. رستي. 1076 01:16:46,428 --> 01:16:49,798 - هاي. - هاي. 1077 01:16:51,517 --> 01:16:56,263 اتريد مساعدتي في شيئ? اعتقد انه يمك ان يعيدك الى زمنك. 1078 01:16:56,356 --> 01:16:58,812 - اكيد. - جيد. 1079 01:17:01,653 --> 01:17:03,730 اي حاجة عني? 1080 01:17:04,782 --> 01:17:06,858 ايوة. اي حاجة تخليني ارجع تاني. 1081 01:17:09,579 --> 01:17:12,153 انت عارف انا بحب الاقي اليرعات... 1082 01:17:12,248 --> 01:17:14,372 واحطهم في علب واغذيهم... 1083 01:17:15,627 --> 01:17:17,703 واشاهدهم وهم يصنعون اليرقة? 1084 01:17:22,426 --> 01:17:26,010 - لا. - وفجاة يوما ما... 1085 01:17:26,097 --> 01:17:28,505 يخرجوا منها, وبجد بيكون شئ جميل. 1086 01:17:31,019 --> 01:17:33,261 لا. ولا الهوا. 1087 01:17:33,355 --> 01:17:36,025 بس كمل'. اخبرني عن اشياء اخرى. 1088 01:17:36,108 --> 01:17:38,646 اتتذكر الصيف الماضي في حفلة عيد ميلاد جوزي... 1089 01:17:38,736 --> 01:17:41,903 عندما كان هناك بعض الجبنة في انفي 1090 01:17:43,950 --> 01:17:47,485 - االديك اي ستات - لا.اسحب. 1091 01:17:49,206 --> 01:17:52,373 - الديك اي اربعة? - سلبي. اسحب. 1092 01:17:56,214 --> 01:17:58,123 معاك اي سبعات? 1093 01:18:00,552 --> 01:18:02,758 اخبرني زيادة عن والدنا 1094 01:18:04,598 --> 01:18:06,591 احيانا... 1095 01:18:06,684 --> 01:18:08,760 يتركني اساعده في العمل على السيارة. 1096 01:18:08,853 --> 01:18:12,981 بس لو انا عملت حاجة غلط, بيصرخ فيا. 1097 01:18:14,692 --> 01:18:17,480 احيانا بيشتريلي ايس كريم بعدها. 1098 01:18:17,571 --> 01:18:20,655 ولكن لسه, مابحبش اني اغلط. 1099 01:18:21,867 --> 01:18:24,537 مثل الاسبوع الماضي, حينما فقدت مفك. 1100 01:18:26,205 --> 01:18:28,079 انا كنت خايف اقوله. 1101 01:18:29,918 --> 01:18:32,623 انا لاقيته لاحقا في جيبي. 1102 01:18:32,712 --> 01:18:35,001 بص, ده لسه معايا. 1103 01:18:40,179 --> 01:18:42,931 انا خايف اني ارجعهوله. 1104 01:18:45,226 --> 01:18:47,848 معاك تسعات? 1105 01:18:50,857 --> 01:18:52,981 لا. 1106 01:18:53,068 --> 01:18:56,188 مدرستي السنة الماضية كانت ثمينة ميس كينكلمان. 1107 01:18:56,280 --> 01:18:59,115 كانت احسن بكتير من مستر لوبس 1108 01:18:59,200 --> 01:19:01,572 وكان عنده حباية ارجوانية على وجهه 1109 01:19:01,661 --> 01:19:03,903 انا مش فاكر الرجل اللي بحباية ده. في اي سنه كان هذا? 1110 01:19:03,997 --> 01:19:06,405 انت ازاي بتسالني كل الاسئلة دي? 1111 01:19:06,500 --> 01:19:08,160 في حالة انني نسيت شياء. 1112 01:19:08,252 --> 01:19:10,873 انا نسيت الحدث ده اللي يعني حاجة لي 1113 01:19:10,963 --> 01:19:13,964 ولو انا افتكرت هذا الشيئ, ربما يمكنني ان اعيدك للمنزل. 1114 01:19:14,050 --> 01:19:16,422 انت متاكد انه مش الحباية 1115 01:19:16,511 --> 01:19:19,263 - لم يكن الحباية, ياواد. - انها كانت حباية كبيرة جدا. 1116 01:19:19,347 --> 01:19:21,387 - قولي زيادة عن الصف الثاني. - لماذا? 1117 01:19:21,475 --> 01:19:23,551 ماحدش كان عنده حباية في الصف الثاني. 1118 01:19:25,854 --> 01:19:29,021 افضل صديق لي كان توك بيتون, حتى شهور ماضية. 1119 01:19:29,108 --> 01:19:31,065 انت فاكره? 1120 01:19:31,152 --> 01:19:34,652 - لا مش فاكره. - منزل تفوح منه رائحة شرائح السمك. 1121 01:19:35,740 --> 01:19:37,733 - لا. - حسنا, كان افضل صديق لي... 1122 01:19:37,826 --> 01:19:40,282 حتى بدا يخرج ويصاحب فينس... 1123 01:19:40,370 --> 01:19:42,992 والاولاد الوحشين التانين. 1124 01:19:43,082 --> 01:19:46,498 رمى طوبة عليا, واحنا مابقيناش اصحاب من وقتها. 1125 01:19:46,586 --> 01:19:49,919 - رمى طوبة علينا? - اه . 1126 01:19:50,006 --> 01:19:52,497 - ليه? ايه اللي حصل? - اه هولاء الاولاد يكونوا معا... 1127 01:19:52,592 --> 01:19:55,166 في كل فسحة في الملعب عن الزايو 1128 01:19:55,262 --> 01:19:57,302 حيث يحبوا ان يختاروا الاطفال وياخذوهم. 1129 01:19:58,849 --> 01:20:00,806 وراء الحضانة. 1130 01:20:01,894 --> 01:20:04,350 ايوة. حيث كميرة الساحة لا تستطيع رصدك 1131 01:20:04,439 --> 01:20:06,930 - حيث هناك هذا اللوح المنزلق? - ايوة, الضخم جدا ده! 1132 01:20:07,025 --> 01:20:09,314 - انت افتكرته! - كمل ما تقفش. 1133 01:20:09,402 --> 01:20:12,108 هناك 4 منهم , ولو ما عجبتهمش... 1134 01:20:12,197 --> 01:20:14,653 يجعلون حياتك كابوس! 1135 01:20:21,833 --> 01:20:25,333 واسوا حاجة فيهم انهم سيئين جدا مع الحيوانات. 1136 01:20:25,420 --> 01:20:27,627 خصوصا الكلب اللي ب3 رجلين 1137 01:20:30,092 --> 01:20:31,836 تريبود! 1138 01:20:31,927 --> 01:20:34,419 تريبود! اسم الكلاب هو تريبود! 1139 01:20:34,514 --> 01:20:37,717 انا فاكر اسم الكلب! انا فاكر كل حاجة ياواد. 1140 01:20:37,809 --> 01:20:39,802 انا عارف انت ليه هنا! هذ هو الحدث! 1141 01:20:39,894 --> 01:20:42,053 فينس كازنسكي, القتال! انه القتال! 1142 01:20:42,147 --> 01:20:46,145 انه كان عيد ميلادي الثامن. كان من 32 سنة فاتوا. 1143 01:20:46,235 --> 01:20:48,773 اليوم! Ha-ha-ha! 1144 01:20:55,745 --> 01:20:58,497 ياللهول. 1145 01:21:00,542 --> 01:21:02,784 بص للعربية! 1146 01:21:04,505 --> 01:21:06,830 شوف هدومك! 1147 01:21:09,928 --> 01:21:11,920 ياللهول. 1148 01:21:13,098 --> 01:21:15,636 - ياللهول! - ياللهول! 1149 01:21:15,726 --> 01:21:19,890 - فعلناها ياواد! - انا في البيت? هو ده فعلا 1968? 1150 01:21:24,861 --> 01:21:27,269 مافيش شك ياواد. اي وقت الاي? 1151 01:21:27,364 --> 01:21:30,281 - 10:30. - تمسك ياواد 1152 01:21:30,367 --> 01:21:33,238 لدينا 15 دقيقة لتغير حياتنا 1153 01:21:33,328 --> 01:21:35,368 اوك, الان اسمع. ده هيحصل بسرعة جدا... 1154 01:21:35,456 --> 01:21:37,330 اذا لازم تفتكر ماقاله لك كيني اتفقنا? 1155 01:21:37,416 --> 01:21:41,331 - One, two, one, two. - One, two... - خلي راسك لتحت, وافضل اضرب. 1156 01:21:51,265 --> 01:21:55,180 بص, شوف, شوف! هناك الانحدار القوي جدا فاكر? 1157 01:21:57,480 --> 01:22:00,434 ده كان اكبر من كده بكثير. 1158 01:22:00,525 --> 01:22:02,269 ده اللي انا فاكره: 1159 01:22:02,361 --> 01:22:06,359 بعض الاولاد الاشقياء هيربطوا الكلب ابو 3 رجلين تريبود. 1160 01:22:06,448 --> 01:22:08,406 حينما تحاول ايقافهم, انت ستضرب جدا. 1161 01:22:08,492 --> 01:22:10,865 اوه لا هل انقذه? 1162 01:22:10,953 --> 01:22:13,741 لا انت هتقع بعد ضربة واحدة... 1163 01:22:13,832 --> 01:22:15,908 وبالتالي هتاخد لقب الخاسر... 1164 01:22:16,001 --> 01:22:18,574 لمدة ال 8 سنين القادمة, طوال سنين الثانوية... 1165 01:22:18,670 --> 01:22:20,877 وبعدها حياتنا من هذه اللحظة. 1166 01:22:20,964 --> 01:22:23,420 Oh, ياللهول. 1167 01:22:23,509 --> 01:22:27,293 في اي ثانية الان, فينس كاجنسكي وجماعته هيجوا وراء الزاوية دي 1168 01:22:28,514 --> 01:22:31,302 - شوف. ها هما ذا. - هاي انت, بخ! 1169 01:22:32,936 --> 01:22:35,641 سوف يقولون لك شيا لجعلك تذهب الى هناك 1170 01:22:35,731 --> 01:22:38,518 حينما تصل هناك يكون لديهم تريبود مربوط. 1171 01:22:40,152 --> 01:22:43,771 - اي اسئلة? - ماهي الجماعة? 1172 01:22:45,033 --> 01:22:46,990 هاي, رستي, تعالى هنا. 1173 01:22:47,077 --> 01:22:50,528 انه عيد ميلادك اليس كذلك? لدينا هدية لك. 1174 01:22:50,622 --> 01:22:54,490 شوف ياواد مش لازم انك تعمل كل ده . 1175 01:22:54,585 --> 01:22:58,334 - مش لازم تقاتل النهاردة. - هيا بنا. اسرع! 1176 01:23:01,843 --> 01:23:05,212 لا. لو انا ما وقفتش ضددهم النهاردة... 1177 01:23:05,305 --> 01:23:08,223 هيكون لازم اقاتل بكرة او اليوم اللي بعده 1178 01:23:08,308 --> 01:23:10,882 والنهاردة, انت هنا معايا. 1179 01:23:10,978 --> 01:23:14,561 ده صح. انا هنا معاك النهاردة. 1180 01:23:16,401 --> 01:23:18,440 انا في امكاني ان افعل هذا. 1181 01:23:19,654 --> 01:23:22,228 في امكانك ان تفعل هذا. ماتخفش. 1182 01:23:22,324 --> 01:23:24,317 ها نحن ذا! 1183 01:23:25,911 --> 01:23:27,904 انا هكون هنا. 1184 01:23:37,632 --> 01:23:39,043 ايه اللي اخرك كده? 1185 01:23:39,134 --> 01:23:41,625 - تعالى يارستي. - انا لسه شايفه... 1186 01:23:41,720 --> 01:23:44,176 - ايوة اسرع. - مفاجاة كبيرة. 1187 01:23:44,265 --> 01:23:46,756 انها بعيدة حقا. 1188 01:24:05,788 --> 01:24:08,410 يالا ياواد هيكون كله تمام. لماذا لاتذهب انت? 1189 01:24:08,500 --> 01:24:12,035 - ايوة. - سيكون مممتع ها هي هديتك. - حلوة , اه? 1190 01:24:14,590 --> 01:24:17,377 - ماذا تفعل? - هذا الكلب الحقير ابو 3 رجلين لايساوي شيئ 1191 01:24:17,468 --> 01:24:20,469 سنراه وهو يجري اشعل الالعاب النارية. 1192 01:24:20,555 --> 01:24:24,505 اترك الكلب يذهب. انتوا اكياس زبالة. 1193 01:24:24,601 --> 01:24:28,101 - انتي دعتنا باية? - اكياس زبالة! 1194 01:24:28,188 --> 01:24:30,858 - اختيار كويس. - انظر لفلابي. - احنا نحكم. 1195 01:24:30,941 --> 01:24:33,646 يالها من حسرة. 1196 01:24:33,736 --> 01:24:36,821 - ده كان بعيد جدا. - مباشرة . - ايوة مباشرة. 1197 01:24:36,906 --> 01:24:38,698 - نحن نحكم. - انتظر فينس. 1198 01:24:38,783 --> 01:24:40,741 استدير. 1199 01:24:42,204 --> 01:24:45,787 Oh, هكذا ستكون. 1200 01:24:45,874 --> 01:24:48,413 - هيا يا فينس امسكه! - وقفه! 1201 01:24:50,546 --> 01:24:52,504 هيا! 1202 01:24:52,590 --> 01:24:55,710 - امسكه! - Come on! Get him! 1203 01:24:58,013 --> 01:25:00,504 - امسكه قدام الحيط! - هيا يافينس! 1204 01:25:00,599 --> 01:25:03,090 - Stop! - Come on, wimp! 1205 01:25:03,185 --> 01:25:05,937 انت هتعيط? 1206 01:25:06,022 --> 01:25:09,106 - One, two. - هتروح تجري لماما? - One, two. 1207 01:25:09,192 --> 01:25:11,481 One, two! 1208 01:25:13,530 --> 01:25:16,104 - قول عمو! قول عمو! - لا. 1209 01:25:16,200 --> 01:25:18,442 - اتاسف! - لا. 1210 01:25:18,535 --> 01:25:20,778 قول عمو! انا اسف! 1211 01:25:20,871 --> 01:25:22,615 عمو. انا اسف. 1212 01:25:28,922 --> 01:25:30,915 ايوة! انت كسبت. 1213 01:25:31,008 --> 01:25:34,507 - ياللهول! انت فعلتها! - Yabba-dabba-doo! 1214 01:25:34,595 --> 01:25:36,588 Ha-ha! Yabba-dabba-doo ده صحيح. 1215 01:25:36,681 --> 01:25:39,848 - انت ربحت القتال انت فعلا ربحته.. - انا ربحته انا ربحته 1216 01:25:39,934 --> 01:25:42,342 هو كل ده! انا فعلت ماعلى فعله. 1217 01:25:42,437 --> 01:25:44,430 كل حاجة هتتغير دلوقتي 1218 01:25:45,690 --> 01:25:47,434 ايوة, بيتهايالي كده. 1219 01:25:47,526 --> 01:25:50,776 هل كده انتهى ..نعم. 1220 01:25:52,823 --> 01:25:54,531 هذا كله تمام ? 1221 01:25:57,745 --> 01:26:00,237 - اوه, لا. - ماذا? 1222 01:26:02,542 --> 01:26:04,203 لم ينتهي بعد. 1223 01:26:05,045 --> 01:26:07,963 انه يصبح اسواء ياولد. اسوء بكثير. 1224 01:26:08,048 --> 01:26:10,421 عن ماذا تتحدث? انا ربحت القتال. 1225 01:26:10,510 --> 01:26:13,131 انه لم يكن القتال لم يكن هو 1226 01:26:17,768 --> 01:26:19,760 الموضوع لم ينتهي بعد. 1227 01:26:24,275 --> 01:26:26,268 ثلج على العين يا بني. 1228 01:26:30,031 --> 01:26:32,949 مستر برنش انا وضعت كل التقارير على مكتبك 1229 01:26:42,712 --> 01:26:45,499 امي انا اسف امي. انا اسف. 1230 01:26:45,590 --> 01:26:49,374 ماتقلقش ماتقلقش كله تمام. 1231 01:26:49,469 --> 01:26:52,007 انا اسف انك كان لازم تيجي مسز دوريتز 1232 01:26:52,097 --> 01:26:54,885 كلنا عارفين انك لسه مابقتيش بخير 1233 01:26:54,975 --> 01:26:59,804 ارجوك لاتعاقبه مستر برنش. 1234 01:26:59,897 --> 01:27:01,890 انه عيد ميلاده اليوم. 1235 01:27:10,492 --> 01:27:13,328 - امي ابي وصل. - ابي? 1236 01:27:13,412 --> 01:27:14,990 جلوريا. 1237 01:27:15,081 --> 01:27:17,655 ماذا تفعل? انت اتجننت? 1238 01:27:17,750 --> 01:27:19,542 - انا كويسه. - تعالى حبيبي - انا بخير. 1239 01:27:19,628 --> 01:27:22,582 Shh, shh, shh. ادخل. 1240 01:27:22,673 --> 01:27:25,378 انت خليك هنا! 1241 01:27:25,467 --> 01:27:28,338 عشان خاطري ماتزعلوش. لقد حظى بيوم صعب جدا. 1242 01:27:28,429 --> 01:27:31,596 جلوريا الدكتور قال انك مش المفروض تسيبي السرير وتخرجي. 1243 01:27:43,863 --> 01:27:46,354 - ايه اللي فيك ? - انا اسف. 1244 01:27:46,449 --> 01:27:50,032 كيف يمكنك ان تفعل هذا بامك? ماذا تحاول ان تفعل تقتلها اسرع? 1245 01:27:50,120 --> 01:27:52,907 - ماذا? - احنا هنخسرها. 1246 01:27:52,998 --> 01:27:57,126 الهي, وانت بافعال دي زي ما فعلت النهاردة فانت تقتلها! 1247 01:27:57,211 --> 01:27:59,880 انا لاقيت المفك يا ابي. المفك 1248 01:27:59,964 --> 01:28:02,965 - توقف عن البكاء. - المفك اهه ياابي 1249 01:28:03,050 --> 01:28:05,756 بص اهه هاهو انا لاقيته 1250 01:28:05,845 --> 01:28:08,965 - فقط توقف عن البكاء - من فضلك ابي انظر للمفك 1251 01:28:09,057 --> 01:28:11,679 - هاهو - توقف عن البكاء 1252 01:28:11,768 --> 01:28:14,010 توقف 1253 01:28:14,104 --> 01:28:17,059 انت لازم تكبر اكبر 1254 01:28:17,149 --> 01:28:19,142 انت فاهم? 1255 01:28:19,235 --> 01:28:22,189 - نعم سيدي - اكبر اكبر ! 1256 01:28:46,557 --> 01:28:49,131 امي تموت. 1257 01:28:50,853 --> 01:28:54,020 - انا عارف - قريبا? 1258 01:28:55,275 --> 01:28:57,944 ايوة. 1259 01:28:58,028 --> 01:28:59,771 قبل عيد ميلادك القادم. 1260 01:28:59,863 --> 01:29:01,607 هل انا السبب? 1261 01:29:04,952 --> 01:29:07,622 لا. 1262 01:29:07,705 --> 01:29:09,698 لا انت مش السبب. 1263 01:29:12,460 --> 01:29:15,130 انه ليس خطأئك. 1264 01:29:15,213 --> 01:29:18,049 ابي يقول هذه الاشياء لانه فقط خائف 1265 01:29:20,261 --> 01:29:23,345 'بسبب انه يعلم انه عليه ان يربيك بمفرده ولا يعلم كيف يفعل هذا 1266 01:29:27,185 --> 01:29:29,474 انا اعتقدت انك عمرك مابكيت. 1267 01:29:32,941 --> 01:29:34,981 ليس منذ ميلادي ال 8. 1268 01:29:36,654 --> 01:29:39,275 بيتهالي اني هابدا من جديد. 1269 01:29:39,365 --> 01:29:42,984 - ازاي? - 'انا اكتشفت انا اصبت بالرعشه دي امتى 1270 01:29:44,120 --> 01:29:46,279 اي حد يتصل بالووووسعاف 1271 01:29:47,624 --> 01:29:50,875 Yeah. Yeah. 1272 01:29:50,961 --> 01:29:53,001 ستحتاجهم الان, huh? 1273 01:29:58,678 --> 01:30:01,430 هي. انت هتحب انك تخرج من هنا? 1274 01:30:02,975 --> 01:30:05,014 دعنا نذهب. 1275 01:30:09,357 --> 01:30:11,349 دعنى نذهب لناكل شئ. 1276 01:30:11,442 --> 01:30:14,646 حسنا بس انا هاكل اي حاجه انا عايزها 1277 01:30:19,409 --> 01:30:22,079 هذا مقرف دعني اخد بعض من مالديك. 1278 01:30:22,162 --> 01:30:23,443 - Hey! - Hey! 1279 01:30:25,583 --> 01:30:28,288 - لايبدو عليك انك منزعج من كل هذا - بشأن ماذا? 1280 01:30:29,504 --> 01:30:31,580 اننا لم نغير شيئا. 1281 01:30:31,673 --> 01:30:34,247 مثل حقيقة اننا سنضطر لمقاتله فينس 1282 01:30:34,343 --> 01:30:36,216 كل اسبوع خلال الابتدائية? 1283 01:30:37,346 --> 01:30:39,671 - Yeah. -وسنظل قبيحين في الثانوية 1284 01:30:39,765 --> 01:30:42,091 - ولكن مش اغبياء. - مش اغبياء. 1285 01:30:43,478 --> 01:30:45,636 وهكذ سنقضي سنوات الجامعة... 1286 01:30:45,730 --> 01:30:49,016 كمغفل بدون مزة او كلب ولديه رعشه 1287 01:30:49,109 --> 01:30:51,730 ولسه ماعنديش عائلة لما هنكون 40? 1288 01:30:54,740 --> 01:30:56,199 ايوة. 1289 01:30:57,451 --> 01:30:59,575 اللي حصل حصل. 1290 01:31:00,705 --> 01:31:02,614 ايوة . 1291 01:31:04,417 --> 01:31:09,246 ولكن, انت, ده عيد ميلادنا. اوك? 1292 01:31:10,174 --> 01:31:12,843 عيد ميلاد سعيد, طفل. في صحتك, ياواد. 1293 01:31:20,727 --> 01:31:22,969 هالو, ولد. كيف حالك? 1294 01:31:23,063 --> 01:31:25,352 - انت مين? - شيستر, تعالى, ياواد. 1295 01:31:34,743 --> 01:31:39,239 انت سمعت هو لسه ناده كلبه بايه? 1296 01:31:39,331 --> 01:31:40,956 شيستر. 1297 01:31:54,306 --> 01:31:56,133 دم ممكن... 1298 01:31:57,267 --> 01:31:59,640 يكون ده? 1299 01:31:59,728 --> 01:32:03,596 - استحالة. - مشم ممكن. 1300 01:32:08,238 --> 01:32:10,729 هانحن ذا. 1301 01:32:33,099 --> 01:32:36,016 عجباك الطيارة القديمة? 1302 01:32:38,688 --> 01:32:41,014 Uh-huh. 1303 01:32:42,359 --> 01:32:44,150 ايوة. 1304 01:32:45,279 --> 01:32:47,272 انت عملت كل ده. 1305 01:32:49,283 --> 01:32:51,276 انت حطيت الطائرة دي قدام بيتي. 1306 01:32:51,369 --> 01:32:55,782 ايوة.ايوة, فكرت انها هتكون لفته حلوة مني. 1307 01:32:57,375 --> 01:32:59,831 ايوة. كان كده. 1308 01:32:59,920 --> 01:33:02,707 اراهن انك عندك اسئلة كثير. 1309 01:33:04,508 --> 01:33:07,344 - ايوة. - حسنا, انا مش هاقلقل عن ده. 1310 01:33:07,428 --> 01:33:10,762 انت قدامك 30 سنة علشان تكتشف كل ده. 1311 01:33:10,849 --> 01:33:13,969 دلوقتي لاوم اذهب. العيلة مستنية. 1312 01:33:37,920 --> 01:33:40,293 كان كويس اني اشوفك اشوفك تاني. 1313 01:33:42,926 --> 01:33:46,461 - انا هاشوفك. - سلام. 1314 01:33:49,183 --> 01:33:51,176 سلام. 1315 01:33:55,857 --> 01:33:58,348 ياللهول. 1316 01:34:13,751 --> 01:34:16,124 عملناها. 1317 01:34:22,887 --> 01:34:25,556 - ياللهول! - ياللهول! 1318 01:34:25,640 --> 01:34:27,763 - عملنااااااها! - احنا عملناها! 1319 01:34:27,850 --> 01:34:30,009 Yeah-ho-ho! 1320 01:34:30,103 --> 01:34:33,140 -انا بخير! احنا بخير! - احنا تمام! 1321 01:34:33,231 --> 01:34:35,639 احنا تمام! 1322 01:34:35,734 --> 01:34:37,857 - انت طيار. - انت طيار. - انت طيار. 1323 01:34:37,945 --> 01:34:40,863 - لا, انت طيار. - انا طيار. - احنا كبرنا وبقينا طيارين! 1324 01:34:40,948 --> 01:34:43,903 احنا كبرنا وبقينا طيارين! هاي! 1325 01:34:43,993 --> 01:34:46,401 - انت شوفت كلبنا? - كان اسمه ايه? - شيستر. 1326 01:34:46,496 --> 01:34:50,079 - شيستر, افضل كلب في العالم - افضل كلب في العالم! 1327 01:34:50,167 --> 01:34:53,618 ايوة! Hoo-Ha, Hoo-Ha... 1, يمين,شمال, شمال... 1328 01:34:53,712 --> 01:34:56,038 - انت شوفت عائلتنا? - اه. 1329 01:34:57,174 --> 01:34:59,167 جميلة. 1330 01:35:00,553 --> 01:35:02,760 هذه السيدة العجوزة تبدو مالوفة . 1331 01:35:03,890 --> 01:35:06,845 اه. انا فكرت كده برضه. 1332 01:35:19,616 --> 01:35:22,866 - انظر لنا ونحن نذهب. - ايوة. 1333 01:35:22,953 --> 01:35:24,780 انظر لنا وننحن نذهب. 1334 01:35:30,128 --> 01:35:34,624 انا مش خاسر! 1335 01:35:48,815 --> 01:35:50,808 انظر لينا واحنا ماشين. 1336 01:35:55,447 --> 01:35:57,440 واد? 1337 01:36:09,755 --> 01:36:11,747 مع السلامة, ياواد. 1338 01:36:18,598 --> 01:36:20,591 شكرا. 1339 01:36:40,789 --> 01:36:43,458 هالو? 1340 01:36:43,542 --> 01:36:45,250 انا هنا. 1341 01:36:47,254 --> 01:36:49,828 روس? 1342 01:36:49,924 --> 01:36:53,507 - روس? - هاي, جانيت. انا رجعت هنا. اا هاخرج في ثانية. 1343 01:36:53,595 --> 01:36:56,845 هاي, سوالين كده. انا ليه مش في المكتب? 1344 01:36:56,932 --> 01:36:58,925 انت ليه مش في المكتب? 1345 01:36:59,017 --> 01:37:01,425 - وانت كنت فين? - اتصلتي بوالدي? 1346 01:37:01,520 --> 01:37:04,190 ايوة, انا قلتله انك هتكون هناك الاحد عشان تساعده في النقل. 1347 01:37:04,273 --> 01:37:07,524 كان اوشك على ازمة قلبيه, لو كان ده نيتك. 1348 01:37:07,610 --> 01:37:09,568 طب ايه بالنسبة لتذاكر الطيران لهااااواي? 1349 01:37:09,654 --> 01:37:12,940 انا حجزتهم. مقعدين درجة اولى. انت هتغادر 2:00. 1350 01:37:16,036 --> 01:37:18,741 شكرا لك. معاك قلم? 1351 01:37:18,831 --> 01:37:22,876 غير الاسماء دي هنا. استعمل الكريديت كارد بتاعي. 1352 01:37:29,092 --> 01:37:32,010 روس! هههههههههه! 1353 01:37:32,096 --> 01:37:35,013 - بحبها, بحبها, انا بحبها, بحبها. -الوها, جانيت. 1354 01:37:35,099 --> 01:37:39,393 انا بحب هاواي. انا بحب هاواي! 1355 01:38:44,467 --> 01:38:47,303 تحب تدخل 1356 01:38:47,387 --> 01:38:49,380 ايوة.