0 00:01:01,720 --> 00:01:10,160 قام بالترجمة محمد عبد الحليم 1 00:02:01,720 --> 00:02:04,160 لقد تم التالية لها في الأسابيع الأخيرة (2). 2 00:02:04,240 --> 00:02:07,760 4 منذ أيام ، وقعت انها تصل في جولة هونج كونج لأوكرانيا. 3 00:02:07,840 --> 00:02:09,640 انها تعمل مع جهة اتصال ، 4 00:02:09,720 --> 00:02:12,400 لكننا ما زلنا لا نعرف من هو. 5 00:02:14,640 --> 00:02:17,200 اسمها "ناتاشا". 6 00:02:25,040 --> 00:02:26,720 شكرا لك يا جاكي. حسنا فعلت. 7 00:02:26,800 --> 00:02:28,000 شكرا لك. 8 00:02:28,080 --> 00:02:30,200 بيل ، أود التحدث معك دقيقة واحدة. 9 00:02:30,280 --> 00:02:31,560 لي؟ 10 00:02:31,640 --> 00:02:33,080 موافق 11 00:02:33,160 --> 00:02:34,680 عفوا. 12 00:02:34,760 --> 00:02:37,480 جاكي ، وC.I.A. شخص وقال فعلتم العمل العظيم. 13 00:02:37,560 --> 00:02:38,720 وقد أعجب بها. 14 00:02:38,800 --> 00:02:41,320 وقالوا لديك للعمل معهم مرة أخرى. 15 00:02:41,400 --> 00:02:43,160 عندما أحصل على فرصة ، نعم. 16 00:02:43,240 --> 00:02:45,120 حسنا. لذلك فإنك توافق. 17 00:02:45,200 --> 00:02:48,160 سوف يبقى على حال ، موافق؟. 18 00:02:48,240 --> 00:02:50,480 يعني أنت لا بد لي من تتبع لها إلى أوكرانيا؟ 19 00:02:50,560 --> 00:02:52,560 أعدكم ، فإن ذلك لن يكون سهلا. 20 00:02:52,640 --> 00:02:55,560 وC.I.A. والكثير من الناس. لماذا تختار لي؟ 21 00:02:55,640 --> 00:02:59,480 قد تكون مشبوهة الاتصال بها ، لذلك هم يريدون وجها جديدا. 22 00:02:59,560 --> 00:03:01,800 لكن هناك ، لا أعرف اللغة أو المكان. 23 00:03:01,880 --> 00:03:04,600 هذا هو كل ما عليك القيام به : اتبع ناتاشا على الطائرة ، 24 00:03:04,680 --> 00:03:06,200 مشاهدة لها ، سجل تحركاتها ، 25 00:03:06,280 --> 00:03:08,640 وبدوره ملاحظاتك حول لهم عند وصولك. بسيطة. 26 00:03:08,720 --> 00:03:10,920 توي حتى مشاهدة لها على متن الطائرة؟ 27 00:03:11,000 --> 00:03:13,880 هذا صحيح. ماذا يمكن أن تفعل على متن طائرة؟ 28 00:03:13,960 --> 00:03:15,400 وهذا كل ما علي أن أفعل؟ 29 00:03:15,480 --> 00:03:17,200 هذا هو تقريبا كل ما عليك القيام به ، 30 00:03:17,280 --> 00:03:19,120 ولكن هناك شيء واحد مهم. 31 00:03:19,200 --> 00:03:22,120 نعم ، قد يستغرق بضعة أيام ' عطلة هناك؟ 32 00:03:22,200 --> 00:03:23,960 هل يستحقون ذلك. 33 00:03:24,040 --> 00:03:26,320 السماح للالأوكرانيين اتخاذ ofthings الرعاية. 34 00:03:26,400 --> 00:03:29,120 الاسترخاء وhavefun. هذا أمر. 35 00:03:29,200 --> 00:03:30,400 نعم يا سيدي. 36 00:03:30,480 --> 00:03:32,920 تذكر أن تشتري لي بعض الكافيار. 37 00:04:03,320 --> 00:04:04,320 صباح الخير. 38 00:04:04,400 --> 00:04:05,600 صباح الخير. 39 00:04:11,400 --> 00:04:14,080 -- مرحبا بكم في أوكرانيا. -- مارك. 40 00:04:14,160 --> 00:04:16,680 هذا هو قائد كوردا ، قسم ofSecurity. 41 00:04:16,760 --> 00:04:18,000 تشرفت بمقابلتك. 42 00:04:18,080 --> 00:04:19,680 لم تجد أي شيء؟ 43 00:04:19,760 --> 00:04:22,640 لا ، ولكن ذهبت إلى المرحاض 7 مرات. 44 00:04:22,720 --> 00:04:25,680 وفيما يلي الجدول الزمني. ولم يتحدث إلى أي شخص. 45 00:04:25,760 --> 00:04:27,360 شكرا ، وجاكي. أنت القيام به. 46 00:04:27,440 --> 00:04:29,480 سنأخذ overfrom هنا. 47 00:04:30,560 --> 00:04:31,560 جيد جدا. 48 00:04:31,640 --> 00:04:33,320 1000 $. 49 00:04:33,400 --> 00:04:34,960 أي عملة أخرى؟ 50 00:04:35,040 --> 00:04:36,400 رقم 51 00:04:39,880 --> 00:04:41,200 isfixed مكان إقامتك. 52 00:04:41,280 --> 00:04:43,520 Yourflight وحجزت ليوم غد ، 53 00:04:43,600 --> 00:04:45,880 وهنا بعض مصروف الجيب. 1000000000. 54 00:04:45,960 --> 00:04:47,360 1000000000. 55 00:04:47,440 --> 00:04:50,440 هاتف. الطلب 0-1 ifyou بحاجة إلينا. بسيط ، هاه؟ 56 00:04:50,520 --> 00:04:51,720 نعم. جميلة بسيطة. 57 00:04:51,800 --> 00:04:54,360 وسوف تظهر لك مارينا لسيارتك. 58 00:04:54,440 --> 00:04:55,440 نعم. 59 00:04:55,520 --> 00:04:57,160 Havefun. 60 00:05:00,120 --> 00:05:01,400 السطر 2. 61 00:05:10,920 --> 00:05:12,800 مرحبا. انها ناتاشا. 62 00:05:12,880 --> 00:05:14,040 انها الصنبور. 63 00:05:14,120 --> 00:05:15,400 آسف. عدد خاطئ. 64 00:05:21,880 --> 00:05:23,560 انهم في لنا. دعنا نذهب. 65 00:05:23,640 --> 00:05:24,640 استدعاء هجومية. 66 00:05:24,720 --> 00:05:27,160 iNatasha Rushinski ، 67 00:05:27,240 --> 00:05:29,200 يأتي iplease ايتو مكتب المعلومات. 68 00:05:31,200 --> 00:05:32,240 شكرا لك. 69 00:05:32,320 --> 00:05:33,840 لها عيدا سعيدا. 70 00:05:33,920 --> 00:05:35,000 شكرا لك. 71 00:05:39,200 --> 00:05:42,200 ناتاشا Rushinski ، وتأتي معنا. يأخذها بعيدا. 72 00:05:42,280 --> 00:05:44,440 ما الذي يحدث؟ انها جولة مع بلدي. 73 00:05:44,520 --> 00:05:45,640 انها ليست عملك. 74 00:05:45,720 --> 00:05:47,000 لا استطيع ان اصدق هذا. 75 00:05:47,080 --> 00:05:48,160 انا مع قسم ofSecurity. 76 00:05:48,240 --> 00:05:49,400 لدي أوامر. 77 00:05:49,480 --> 00:05:51,120 -- أريد أن أعرف... -- تحدث مع قائد بلادي. 78 00:05:51,200 --> 00:05:52,240 نذل! 79 00:05:52,320 --> 00:05:54,920 لقد أخذوا الفتاة. 80 00:05:55,000 --> 00:05:56,680 -- ماذا؟ -- وقالت إنها ذهبت. 81 00:05:56,760 --> 00:06:00,120 الذي هو قائده؟ ناتاشا وقد اتخذ من قبل هجومية. 82 00:06:00,200 --> 00:06:01,120 متى؟ 83 00:06:01,200 --> 00:06:02,720 2 لمدة 5 مليون دولار؟ 84 00:06:02,800 --> 00:06:04,800 نعم. هذا هو أفضل ما في الأمر. 85 00:06:15,680 --> 00:06:17,160 شكرا لك. 86 00:06:17,240 --> 00:06:19,960 تتبع السيارة. سريعة وسريعة. 87 00:06:27,320 --> 00:06:30,520 تباطؤ! الطريق مغلق. يذهب بهذه الطريقة. 88 00:06:40,840 --> 00:06:43,200 ناتاشا. الحمد لله. 89 00:06:49,720 --> 00:06:51,840 اذهب وانظر. انتظارك. 90 00:07:23,640 --> 00:07:28,040 في الانتظار هنا من فضلك. هل سيكون أكثر دفئا. 91 00:07:34,360 --> 00:07:36,760 مارك ، وأنا رأيت ناتاشا. ماذا حدث؟ 92 00:07:36,840 --> 00:07:37,800 أين؟ 93 00:07:37,880 --> 00:07:40,360 وذهبت الى الكنيسة. 94 00:07:40,440 --> 00:07:42,400 تبقي التالية لها. لا تدع لهم رؤيتك. 95 00:07:42,480 --> 00:07:44,880 محاولة الحصول على اسم الشارع واتصل بنا. 96 00:07:44,960 --> 00:07:46,360 حسنا ، سأحاول. 97 00:08:02,680 --> 00:08:04,080 الرئيسية Majenko! 98 00:08:04,160 --> 00:08:05,440 تسوي! 99 00:08:05,520 --> 00:08:07,400 هجومية المحفوظة ناتاشا. 100 00:08:07,480 --> 00:08:09,280 شكرا لكم لارسال لهم بالدخول. 101 00:08:09,360 --> 00:08:11,520 مشكلتكم هي مشكلتي. 102 00:08:11,600 --> 00:08:13,880 نعم ، وحصلت على stuffhere الخاص. 103 00:08:13,960 --> 00:08:14,920 ممتاز. 104 00:08:16,920 --> 00:08:19,640 كل الترتيبات قد أحرز ، تماما كما ناقشنا. 105 00:08:19,720 --> 00:08:21,320 هذا isfor النفقات الخاصة بك ، 106 00:08:21,400 --> 00:08:25,240 وهذا هو جواز السفر الجديد مع الحصول على تأشيرة أمريكية. 107 00:08:25,320 --> 00:08:28,360 المال الخاص بك هو بالفعل في حسابك المصرفي السويسري. 108 00:08:28,440 --> 00:08:30,000 جيد جدا. 109 00:08:30,080 --> 00:08:32,760 اتخاذ قذيفة بعيدا ومن ثم إرسالها إلى هذه العناوين. 110 00:08:32,840 --> 00:08:36,160 سآخذ نظام التوجيه وجوهر اليورانيوم معي. 111 00:08:49,080 --> 00:08:51,760 حسنا ، لقد حصلت على لدينا التأمين. دعنا نذهب. 112 00:09:06,480 --> 00:09:10,440 سأتصل بك. تأكد المال هناك. 113 00:09:10,520 --> 00:09:11,560 الرجاء توخي الحذر. 114 00:09:11,640 --> 00:09:13,080 أحبك. 115 00:09:13,160 --> 00:09:14,640 أحبك جدا. 116 00:09:14,720 --> 00:09:16,360 سوف نرى لاحقا. 117 00:09:16,440 --> 00:09:18,640 انا انتظر بالنسبة لك هناك. 118 00:09:47,040 --> 00:09:49,400 انها لي. لقد وجدت مشتبها به جديدا. 119 00:09:49,480 --> 00:09:50,840 من هو؟ 120 00:09:50,920 --> 00:09:52,080 لا أعرف. 121 00:09:52,160 --> 00:09:53,480 أين أنت؟ 122 00:09:53,560 --> 00:09:54,800 دعني أرى. 123 00:10:01,560 --> 00:10:02,720 لا يمكنني قراءة علامة. 124 00:10:02,800 --> 00:10:04,960 يمكن أن تجهر به؟ 125 00:10:05,040 --> 00:10:07,480 "سي ح ط ك --" لا ، لا ، لا. 126 00:10:07,560 --> 00:10:09,160 اليسار واليمين "كاف" 127 00:10:09,240 --> 00:10:10,840 اليسار واليمين "كاف" 128 00:10:10,920 --> 00:10:12,920 اتش ط ك... 129 00:10:13,000 --> 00:10:14,200 "ف أ ن تي". 130 00:10:14,280 --> 00:10:16,160 عكس "نون" 131 00:10:16,240 --> 00:10:17,840 حصلنا على ذلك! 132 00:10:17,920 --> 00:10:19,200 موافق ونحن في طريقنا. 133 00:10:21,320 --> 00:10:23,120 الكسندر نيفسكي Packagefor. 134 00:10:25,880 --> 00:10:26,920 شكرا. 135 00:10:41,680 --> 00:10:44,080 انت ذاهب على سفوح اليوم؟ 136 00:10:45,240 --> 00:10:47,160 هل أستطيع مساعدتك؟ الزحافات ، على الجليد؟ 137 00:10:47,240 --> 00:10:48,280 على الجليد. 138 00:10:48,360 --> 00:10:49,360 أول جهاز ضبط الوقت؟ 139 00:10:49,440 --> 00:10:50,360 نعم. 140 00:10:50,440 --> 00:10:52,280 بهذه الطريقة ، من فضلك. 141 00:11:02,400 --> 00:11:03,840 شكرا لك. 142 00:11:05,760 --> 00:11:08,640 مرحبا؟ أريد لاستئجار واحدة ofthese. 143 00:11:08,720 --> 00:11:12,840 مرحبا؟ ناتاشا. وتودع هذه الاموال؟ 144 00:11:12,920 --> 00:11:16,640 رقم انها حوالة مصرفية. يستغرق 3 أيام على العملية. 145 00:11:16,720 --> 00:11:20,120 موافق سأتصل بك مرة أخرى. 146 00:11:23,120 --> 00:11:25,360 قسم ofSecurity. تعال معنا. 147 00:11:26,680 --> 00:11:28,880 مهلا ، سيدي. شراء قبعة ، من فضلك. 148 00:11:28,960 --> 00:11:30,800 هنا. أنا أعتبر. 149 00:11:30,880 --> 00:11:32,320 الرجاء شراء القبعات لدينا. 150 00:11:32,400 --> 00:11:33,400 كم؟ 151 00:11:33,480 --> 00:11:34,600 40. 152 00:11:34,680 --> 00:11:36,160 احتفظ بالباقي. 153 00:11:36,240 --> 00:11:37,840 شكرا لك. 154 00:11:46,360 --> 00:11:48,920 أين يمكن أن أحصل على بعض الملابس؟ 155 00:11:58,520 --> 00:12:00,280 شكرا لك. 156 00:12:25,200 --> 00:12:26,720 مرحبا؟ 157 00:12:26,800 --> 00:12:28,800 مرحبا. جاكي ، أين أنت؟ 158 00:12:28,880 --> 00:12:31,520 ذهب Suspectjust من خلال المنطقة الأمنية. 159 00:12:31,600 --> 00:12:33,280 انه في بعض المجال الأمني. 160 00:12:33,360 --> 00:12:35,040 أقول له على الاستمرار. 161 00:12:35,120 --> 00:12:36,960 مواصلة التحرك. المضي قدما. 162 00:12:37,040 --> 00:12:38,880 لا! هناك صورة. 163 00:12:38,960 --> 00:12:41,240 إذا ذهبت من خلال ، فسوف اقتل بالرصاص. 164 00:12:41,320 --> 00:12:43,400 لكن علامة تقول سوف يكون اطلاق النار عليه. 165 00:12:43,480 --> 00:12:44,960 It'sjustfor الاطفال. 166 00:12:45,040 --> 00:12:47,040 It'sjustfor الاطفال. المضي قدما. 167 00:13:20,720 --> 00:13:23,560 احصل على الرجال معا! تحضير للخروج. 168 00:13:40,680 --> 00:13:41,840 مرحبا بك يا صديقي. 169 00:13:43,040 --> 00:13:44,840 لقد كنا في انتظاركم. 170 00:13:44,920 --> 00:13:45,880 هذا امر جيد. 171 00:13:53,400 --> 00:13:54,720 مرحبا. 172 00:13:54,800 --> 00:13:56,080 حيث الجحيم أنت؟ 173 00:13:56,160 --> 00:13:59,080 حوالي 2 ميل... 174 00:13:59,160 --> 00:14:00,120 رأسا على عقب... 175 00:14:00,200 --> 00:14:02,360 غرب علامة المنطقة المحظورة. 176 00:14:02,440 --> 00:14:04,360 2 ميلا إلى الغرب من علامة المنطقة المحظورة. 177 00:14:04,440 --> 00:14:05,360 انها هناك. 178 00:14:05,440 --> 00:14:06,920 عجلوا. ابن تجميد. 179 00:14:07,000 --> 00:14:08,240 وضعت على المزيد من الملابس. 180 00:14:09,760 --> 00:14:10,880 الملابس. 181 00:14:15,320 --> 00:14:17,000 رئيس بلدي هو الانتظار. 182 00:14:49,160 --> 00:14:50,760 هناك شخص ما في منطقة "ب" 183 00:14:50,840 --> 00:14:52,480 من هو؟ 184 00:14:52,560 --> 00:14:54,160 ربما الصينية. 185 00:14:54,240 --> 00:14:55,440 أنت الذي لم تحضرها معك؟ 186 00:14:55,520 --> 00:14:56,920 لا أحد. 187 00:15:15,440 --> 00:15:17,320 انهم في الداخل. 188 00:15:17,400 --> 00:15:18,640 ترى أي شخص آخر؟ 189 00:15:18,720 --> 00:15:20,560 لم أر أي شخص حولها. 190 00:15:20,640 --> 00:15:23,440 تبقى في المؤخرة. سنقوم التعامل مع الاعتقال. 191 00:15:23,520 --> 00:15:24,960 دعنا نذهب. 192 00:15:25,040 --> 00:15:26,600 في خطوة! 193 00:15:29,760 --> 00:15:32,360 انها تجميد دموية هنا. 194 00:15:37,240 --> 00:15:39,920 لطيفة قبعة. ليست لك الباردة؟ 195 00:15:40,000 --> 00:15:41,920 ما رأيك؟ 196 00:15:47,480 --> 00:15:49,880 الوقوف إلى جانب جميع الوحدات. وصل العدو. 197 00:15:51,680 --> 00:15:53,000 تعطيني حقيبة. 198 00:15:57,400 --> 00:15:58,960 لا تتحرك! 199 00:15:59,040 --> 00:16:00,120 التراجع!. 200 00:16:02,120 --> 00:16:04,680 نقول للناس الخاصة بك بعدم فتح النار. 201 00:16:04,760 --> 00:16:07,840 لدي جهاز تفجير السلكية حتى النخاع اليورانيوم. 202 00:16:11,720 --> 00:16:13,640 تجميد! لا تتحرك! 203 00:16:28,000 --> 00:16:30,880 انه فخ! 204 00:17:01,880 --> 00:17:03,320 لا تطلقوا النار! 205 00:17:03,400 --> 00:17:05,560 الاستيلاء على هذه القضية! 206 00:17:06,760 --> 00:17:09,640 جاكي ، اذهب! احصل على الثلج! 207 00:17:27,200 --> 00:17:28,200 علامة. 208 00:17:28,280 --> 00:17:31,400 تسوي. ماذا تفعلين هنا؟ 209 00:17:31,480 --> 00:17:33,560 الحصول على أرض الواقع offthe المروحية! 210 00:17:40,520 --> 00:17:42,360 جاكي ، أكثر من هنا! 211 00:17:45,400 --> 00:17:47,520 تبادل لاطلاق النار عليه! 212 00:17:57,720 --> 00:17:58,920 دعنا نذهب! 213 00:17:59,000 --> 00:18:01,040 اذهب! تحرك! 214 00:18:19,160 --> 00:18:20,160 اذهب! 215 00:18:21,240 --> 00:18:22,200 تحرك! 216 00:18:54,760 --> 00:18:56,280 لا تتحرك! 217 00:20:49,840 --> 00:20:52,720 أكثر من ذلك بقليل! أعطني يدك! هيا! 218 00:21:56,600 --> 00:21:59,600 هناك! هناك! احصل على القضية! 219 00:22:54,640 --> 00:22:56,320 مرحبا ، جاكي. 220 00:22:58,040 --> 00:22:59,160 من أنت؟ 221 00:22:59,240 --> 00:23:00,800 ابن العقيد ايغوروف جريجور 222 00:23:00,880 --> 00:23:02,760 ofthe الروسية الاتحادية مكتب الأمن. 223 00:23:04,200 --> 00:23:07,480 حسنا ، F.S.B. قصيرة ، الجديدة ، وتحسين KG.B. 224 00:23:07,560 --> 00:23:08,960 KG.B.؟ 225 00:23:09,040 --> 00:23:10,600 أنا في روسيا؟ 226 00:23:10,680 --> 00:23:14,040 نعم. كنت متصلا ونحن على أوكرانيا إدارة ofSecurity. 227 00:23:14,120 --> 00:23:16,840 أعرف عن الخاص العملية مع C.I.A. 228 00:23:16,920 --> 00:23:20,320 ف. S. B. العام أريد أن أراك. 229 00:23:20,400 --> 00:23:23,200 أنت قادم لموسكو معي اليوم. 230 00:23:23,280 --> 00:23:24,520 هل يمكنك مساعدتي؟ 231 00:23:24,600 --> 00:23:25,800 نعم. 232 00:23:25,880 --> 00:23:28,600 offall تشغيل تلك الأشياء. 233 00:23:28,680 --> 00:23:31,120 ابن حار جدا. 234 00:23:44,280 --> 00:23:45,760 جاكي ، موضع ترحيب. 235 00:23:45,840 --> 00:23:49,000 نحن بحاجة لمساعدتكم للعثور على تاجر سلاح 236 00:23:49,080 --> 00:23:52,640 الذين هربوا خارج نووي الرؤوس الحربية قبل بضعة أيام. 237 00:23:52,720 --> 00:23:54,080 isTsui اسمه. 238 00:23:54,160 --> 00:23:56,520 فقد تم تجنيده من قبل C.I.A. 239 00:23:56,600 --> 00:23:58,600 لسرقة اليورانيوم استراتيجيات الإنتاج 240 00:23:58,680 --> 00:24:00,520 من الحكومة الروسية. 241 00:24:00,600 --> 00:24:03,960 لقد كان تحت التحقيق لعدة سنوات. 242 00:24:04,040 --> 00:24:07,120 ونحن نعتقد ان لديه شقيقة الذين يعيشون في استراليا. 243 00:24:07,200 --> 00:24:10,640 اسمها آني. نريد منك أن تجد لها. 244 00:24:10,720 --> 00:24:15,480 هذه مهمة جدا المهم أن أمتنا. 245 00:24:17,080 --> 00:24:19,480 سآخذ لدعوتي متفوقة في هونغ كونغ. 246 00:24:19,560 --> 00:24:20,800 فعلنا بالفعل. 247 00:24:20,880 --> 00:24:24,680 واتفقوا لإرفاق لك مهمتنا. 248 00:24:34,200 --> 00:24:35,520 موافق 249 00:24:40,040 --> 00:24:42,680 نحن notflying الى استراليا في هذا ، نحن؟ 250 00:24:42,760 --> 00:24:44,680 جزء طريقة ofthe. 251 00:24:48,320 --> 00:24:50,480 إلى أين نحن ذاهبون الآن؟ 252 00:24:50,560 --> 00:24:52,200 ونحن في طريقنا إلى أسفل. 253 00:24:54,320 --> 00:24:56,280 لالغواصة؟ 254 00:24:56,360 --> 00:24:57,400 نعم. 255 00:24:58,480 --> 00:24:59,920 عقيد. 256 00:25:00,000 --> 00:25:01,840 نحن بصدد الى استراليا الآن. 257 00:25:01,920 --> 00:25:05,120 وسيكون هناك الصياد زورق اتخاذ لنا بالدخول. 258 00:25:05,200 --> 00:25:07,640 كل شيء على ما سبق رتبت لك. 259 00:25:07,720 --> 00:25:09,560 ويجري تهريبها نحن في؟ 260 00:25:09,640 --> 00:25:11,680 رقم وأود أن لا تستخدم هذا المصطلح. 261 00:25:11,760 --> 00:25:13,680 القارب والتقاط ما يصل الينا. 262 00:25:13,760 --> 00:25:15,200 العم بيل! 263 00:25:15,280 --> 00:25:17,640 أنا في أستراليا وجود وقت كبير! 264 00:25:17,720 --> 00:25:20,560 أنا أتحدث إليكم في حين تتمتع رأيي عظيم! 265 00:25:20,640 --> 00:25:22,880 العمل من أجل F.S.B. كبيرة. 266 00:25:22,960 --> 00:25:25,120 عندي جناح رئاسي 2 مع المستويات ، 267 00:25:25,200 --> 00:25:28,240 8000 squarefeet مع سباحة بركة ، ساونا ، andjacuzzi. 268 00:25:28,320 --> 00:25:32,520 الانتظار ، والانتظار. عقد في الثانية. جاء bearjust كوال خارج بلدي. 269 00:25:32,600 --> 00:25:35,120 ماذا؟ كنت تعني في غرفة الفندق الخاصة بك؟ 270 00:25:35,200 --> 00:25:37,320 انها مجرد لعبة محشوة ، أليس كذلك؟ 271 00:25:37,400 --> 00:25:39,240 لا! انها الشيء الحقيقي. 272 00:25:39,320 --> 00:25:40,880 ويقول مرحبا لالعم بيل. 273 00:25:42,200 --> 00:25:44,360 انه خجول جدا. لا تقفل الخط. اصمدوا. 274 00:25:44,440 --> 00:25:47,600 عليك أن تنتظر. ولا بد لي من القيام مرة أخرى. 275 00:25:47,680 --> 00:25:49,000 حسن صبي. 276 00:25:50,840 --> 00:25:51,960 نعم. 277 00:25:52,040 --> 00:25:54,320 إسمح لي يا سيدي. الشاي جاهز. 278 00:25:54,400 --> 00:25:55,760 شكرا جزيلا. 279 00:25:55,840 --> 00:25:57,920 انه يعيش هو فوق. يجب أن يكون ذهبت معه. 280 00:25:58,000 --> 00:26:00,000 هناك تذهب. 281 00:26:00,080 --> 00:26:01,920 هذا OKnow. 282 00:26:02,000 --> 00:26:04,200 حقا ، أنا لا يجعل هذا الأمر. 283 00:26:04,280 --> 00:26:05,720 وماذا ايضا؟ 284 00:26:05,800 --> 00:26:07,680 سيارة كبيرة ، والمال ، 285 00:26:07,760 --> 00:26:10,560 والكثير ofclothing ، تسميات ومصمم ، 286 00:26:10,640 --> 00:26:11,920 جميع المعطاة لي. 287 00:26:12,000 --> 00:26:14,400 أشعر likeJames تقريبا بوند ، 288 00:26:14,480 --> 00:26:15,720 باستثناء أي الفتيات رائع. 289 00:26:15,800 --> 00:26:18,480 ofthis Ifall isfor الحقيقي ، 290 00:26:18,560 --> 00:26:20,320 يجب أن تكون حذرا جدا. 291 00:26:20,400 --> 00:26:21,480 موافق ، موافق 292 00:26:21,560 --> 00:26:23,040 طالما. وداعا. 293 00:26:24,480 --> 00:26:26,960 هل تعتقد انه ذهب مجنون على هذا التكليف؟ 294 00:26:27,040 --> 00:26:27,960 ربما انه أكثر من طاقتهم. 295 00:26:28,040 --> 00:26:30,160 نجاح باهر ، والنظر في هذه الملخصات. 296 00:26:32,800 --> 00:26:34,920 صبي ، يجب أن تكون شعبية. 297 00:26:35,000 --> 00:26:36,360 خط ofunderwear الخاصة. 298 00:26:36,440 --> 00:26:37,760 مانع من ارتداء هذه؟ 299 00:26:52,000 --> 00:26:53,080 أحد الكبار؟ 300 00:26:53,160 --> 00:26:54,080 نعم. 301 00:26:54,160 --> 00:26:55,240 15.50 ، من فضلك. 302 00:26:55,320 --> 00:26:57,360 عفوا. أنا أبحث لAnnieTsui. 303 00:26:57,440 --> 00:26:59,400 انها تظهر في الوقت الحالي. 304 00:27:13,960 --> 00:27:16,440 أخوكم وأنا وادى اليمين الاخوة. 305 00:27:16,520 --> 00:27:17,680 عاد؟ 306 00:27:17,760 --> 00:27:19,800 وقال انه؟ في الواقع ، أنا لا أعرف. 307 00:27:19,880 --> 00:27:21,680 وقال لي كنت تعمل هنا. 308 00:27:21,760 --> 00:27:24,000 أنا هنا في إجازة. لقد جئت لرؤيتك. 309 00:27:24,080 --> 00:27:25,840 شكرا. آسف لدي ترك ذلك قريبا. 310 00:27:25,920 --> 00:27:27,880 لقد كان والدي في المستشفى. 311 00:27:27,960 --> 00:27:29,480 -- الشراب الخاص بك. -- شكرا. 312 00:27:29,560 --> 00:27:31,120 لا توجد مشكلة. 313 00:27:31,200 --> 00:27:33,440 Yourjob يجب أن تكون خطيرة. 314 00:27:33,520 --> 00:27:35,280 لا ، ليس فعلا. 315 00:27:35,360 --> 00:27:38,240 أسماك القرش الذهاب فقط مجنون عندما رائحة الدم. 316 00:27:38,320 --> 00:27:40,720 عندما يرون أي شيء التحركات ، وذلك عندما تلدغه. 317 00:27:40,800 --> 00:27:43,560 ما دمت لا تتحرك ، فلا شيء يحدث لك. 318 00:27:43,640 --> 00:27:45,280 الآن وأنا أعلم. 319 00:27:45,360 --> 00:27:48,840 إذا رأيت سمكة قرش من أي وقت مضى ، أنا أدعي أن صخرة. 320 00:27:48,920 --> 00:27:51,600 ولا بد لي من الوصول الى المستشفى انظر إلى أبي. 321 00:27:51,680 --> 00:27:53,920 Ifthere شيء آخر ، سأذهب. 322 00:27:54,000 --> 00:27:56,360 theflowers Thanksfor. 323 00:27:56,440 --> 00:27:58,320 كاري آن ، وطرح ذلك على التبويب بلدي. 324 00:27:58,400 --> 00:27:59,920 بالتأكيد. لا توجد مشكلة. 325 00:28:00,000 --> 00:28:01,240 شكرا لك. 326 00:28:01,320 --> 00:28:02,360 وداعا. 327 00:28:02,440 --> 00:28:03,360 آني. 328 00:28:03,440 --> 00:28:04,560 نعم؟ 329 00:28:04,640 --> 00:28:06,560 لم يسبق لي التقى السيد تسوي. 330 00:28:06,640 --> 00:28:08,880 هل يمكنني الذهاب إلى المستشفى معك؟ 331 00:28:08,960 --> 00:28:11,640 حسنا. لماذا لا يتم الانتظار بالنسبة لي عند بوابة thefront؟ 332 00:28:11,720 --> 00:28:13,040 سأكون هناك حق. 333 00:28:13,120 --> 00:28:14,840 موافق 334 00:28:16,280 --> 00:28:18,520 مرحبا ، جريجور. التقيت أخته. 335 00:28:18,600 --> 00:28:20,480 انا ذاهب الى المستشفى معها. 336 00:28:20,560 --> 00:28:22,960 جيد جدا. أنا ألتقي بك هناك. 337 00:28:26,040 --> 00:28:27,280 إسمح لي ، من فضلك. 338 00:28:27,360 --> 00:28:29,240 هناك مربع للكم هنا. 339 00:28:29,320 --> 00:28:30,960 انا ذاهب الى المستشفى. 340 00:28:31,040 --> 00:28:32,840 سوف يستلم السلعة في وقت لاحق. 341 00:28:32,920 --> 00:28:33,840 موافق وداعا. 342 00:28:33,920 --> 00:28:34,880 وداعا. 343 00:28:38,680 --> 00:28:40,200 مرحبا ، يا أبت! 344 00:28:40,280 --> 00:28:41,800 هل أنت أفضل اليوم؟ 345 00:28:41,880 --> 00:28:44,360 أبي ، وأنا أريد منك أن تجتمع تسوي شقيق اليمين الدستورية. 346 00:28:44,440 --> 00:28:46,120 لم يسمع منه أذكر لك. 347 00:28:46,200 --> 00:28:47,840 ابن ألين ، واسمك؟ 348 00:28:47,920 --> 00:28:48,920 ابن جاكي. 349 00:28:49,000 --> 00:28:50,320 تلقي مربع؟ 350 00:28:50,400 --> 00:28:52,040 جميع التشغيل. 351 00:28:52,120 --> 00:28:53,560 أنت تشعر بتحسن؟ 352 00:28:53,640 --> 00:28:55,520 ماذا يقول الطبيب؟ 353 00:28:55,600 --> 00:28:57,680 أنا بخير ، وحسن زواج. 354 00:28:59,080 --> 00:29:02,040 لماذا ابني الاكبر لم تحدث ofyou؟ 355 00:29:02,120 --> 00:29:03,920 في الواقع ، أنا لست شقيقه اليمين الدستورية. 356 00:29:04,000 --> 00:29:05,800 انا مع شرطة هونج كونج. 357 00:29:05,880 --> 00:29:09,320 ابن الابن الأكبر سنا التحقيق الخاص سرقة سلاح نووي. 358 00:29:09,400 --> 00:29:11,760 ويمكنني أن أتحدث إليكم من القطاع الخاص؟ 359 00:29:22,320 --> 00:29:23,680 ماذا قال؟ 360 00:29:23,760 --> 00:29:25,600 وقال انه شرطي. 361 00:29:25,680 --> 00:29:28,520 قل لي لماذا انت أبحث عن ابني. 362 00:29:28,600 --> 00:29:30,800 هل تعرف ما هو ابنك doesfor لقمة العيش؟ 363 00:29:30,880 --> 00:29:33,320 أنا لم أر له منذ وقت طويل. 364 00:29:33,400 --> 00:29:36,520 وحتى عندما انا اموت ، انه لا يأتي لرؤيتي. 365 00:29:37,800 --> 00:29:39,920 TheTsui الأسرة لم يعد لديه هذا الابن. 366 00:29:43,560 --> 00:29:44,800 شكرا لك. 367 00:29:44,880 --> 00:29:47,280 وآمل أن تتحسن في وقت قريب. 368 00:30:01,200 --> 00:30:03,200 وأنا لم أقصد أن يكذب عليك. 369 00:30:10,680 --> 00:30:12,280 وآمل أن يصب. 370 00:30:12,360 --> 00:30:14,600 كذب أنت لي. لماذا لا يمكن أن تنام على والدي؟ 371 00:30:14,680 --> 00:30:15,880 يستمع لي. 372 00:30:15,960 --> 00:30:17,720 والدي يحب ابنه الأكبر أكثر من غيرها. 373 00:30:17,800 --> 00:30:19,200 اسمحوا فقط له يموت في سلام. 374 00:30:19,280 --> 00:30:21,120 ابعد عني. أنا لا أريد أن أراك. 375 00:30:21,200 --> 00:30:23,200 إذا كان لي أي خبر ، أنا لن نعلمك. 376 00:30:23,280 --> 00:30:24,680 يرجى ترك لنا الآن. 377 00:30:24,760 --> 00:30:27,120 يرجى أن يكون الهدوء أو مغادرة المستشفى. 378 00:30:27,200 --> 00:30:29,320 الذهاب. 379 00:30:29,400 --> 00:30:30,720 من فضلك. 380 00:30:36,920 --> 00:30:39,320 شقيق. 381 00:30:42,440 --> 00:30:44,080 أين كنت؟ 382 00:30:44,160 --> 00:30:46,080 لماذا أنت يرتدي مثل ذلك؟ 383 00:30:46,160 --> 00:30:48,000 انظروا إلى نفسك في هذا الزي. 384 00:30:48,080 --> 00:30:49,800 هل تعرف يا أبي ل اجريت له جراحة اليوم؟ 385 00:30:49,880 --> 00:30:52,840 نعم ، أنا أعرف. لقد تحدثت بالفعل له. 386 00:30:56,280 --> 00:30:57,880 ادخل. 387 00:30:59,640 --> 00:31:02,120 هذا الرجل يعمل هناك عن المافيا الروسية الجديدة. 388 00:31:02,200 --> 00:31:05,440 انه ليس رجل شرطة. يجب أن لا نعتقد أن هذا الرجل. 389 00:31:05,520 --> 00:31:07,280 العم سبعة يجري لعملية جراحية بعد ظهر اليوم. 390 00:31:07,360 --> 00:31:08,840 ما aboutTsui؟ 391 00:31:08,920 --> 00:31:10,880 وقال انه لم ير له لفترة طويلة. 392 00:31:10,960 --> 00:31:13,600 أنا أرسلت لك شيئا بالأمس رسول. 393 00:31:13,680 --> 00:31:14,960 ولم تحصل عليه؟ 394 00:31:15,040 --> 00:31:17,440 نعم. حصلت عليه صباح هذا اليوم. 395 00:31:17,520 --> 00:31:19,720 جيد. آني ، لديك لإخفائه 396 00:31:19,800 --> 00:31:22,240 في الأكثر أمانا ممكن المكان الذي يمكنك أن تجد. 397 00:31:22,320 --> 00:31:23,840 فهم؟ 398 00:31:23,920 --> 00:31:26,080 ماذا لو مات سبعة العم والابن الصالح لا تظهر؟ 399 00:31:26,160 --> 00:31:28,280 التابعة للاتحاد يموت ، سوف تظهر انه لعلى يقين. 400 00:31:28,360 --> 00:31:30,400 لماذا أنت على يقين من؟ 401 00:31:30,480 --> 00:31:32,640 انه الابن البكر في الأسرة. 402 00:31:32,720 --> 00:31:34,320 عليه أن... 403 00:31:34,400 --> 00:31:37,720 -- هاه؟ -- احمل حقيبة مسطح من المياه. 404 00:31:37,800 --> 00:31:39,600 ما كل هذا؟ 405 00:31:39,680 --> 00:31:41,840 قد تكون هذه التقاليد الصينية. 406 00:31:41,920 --> 00:31:43,720 شخص ما قد يكون التالية لديك بالفعل. 407 00:31:43,800 --> 00:31:45,880 كن دائما حذرا. 408 00:31:47,880 --> 00:31:49,600 أنا آسف. 409 00:31:49,680 --> 00:31:51,960 أغتنم هذه. انك قد تحتاج إليها 410 00:31:52,040 --> 00:31:53,920 عند اتباع الفتاة. 411 00:31:55,360 --> 00:31:57,160 أنا الآن 007. 412 00:31:58,240 --> 00:32:00,080 هل يمكنني التقاط مجموعة بي؟ 413 00:32:00,160 --> 00:32:01,240 بالتأكيد. 414 00:32:01,320 --> 00:32:03,800 iUnderWater العالمية معهد الدراسات الإسماعيلية إغلاق الآن. 415 00:32:03,880 --> 00:32:04,800 -- وهنا تذهب. -- شكرا. 416 00:32:04,880 --> 00:32:06,120 -- وداعا ، آني. -- وداعا. 417 00:32:06,200 --> 00:32:08,560 أمل iWe كنت تتمتع يومك. 418 00:32:08,640 --> 00:32:09,640 شكرا لك. 419 00:32:13,160 --> 00:32:14,480 شكرا لك. 420 00:32:27,800 --> 00:32:29,040 أظن أنك كنت ذهبت بالفعل. 421 00:32:29,120 --> 00:32:30,040 ليس بعد. 422 00:32:30,120 --> 00:32:31,040 موافق وداعا. 423 00:32:31,120 --> 00:32:32,120 حسنا. وداعا. 424 00:34:20,680 --> 00:34:22,520 خائف أنت لي. 425 00:34:35,480 --> 00:34:37,160 Goodjump. 426 00:35:00,040 --> 00:35:02,800 وسوف تتبع لكم 427 00:35:02,880 --> 00:35:06,480 متابعة لكم اينما كنتم... 428 00:35:06,560 --> 00:35:08,680 الحفاظ على الغناء. 429 00:35:08,760 --> 00:35:11,480 ليس هناك محيط عميق جدا 430 00:35:11,560 --> 00:35:12,720 كنت في مصر. 431 00:35:12,800 --> 00:35:15,080 جبل عال جدا 432 00:35:15,160 --> 00:35:17,760 اعتقد انه بعد زواج. 433 00:35:19,960 --> 00:35:22,400 أنا كنت mustfollow 434 00:35:22,480 --> 00:35:26,640 ومنذ ذلك الحين كنت لمست يدي ، وكنت اعرف 435 00:35:26,720 --> 00:35:29,240 بالقرب منك أن لا بد لي من أن يكون دائما 436 00:35:33,600 --> 00:35:36,800 ولا شيء يمكن أن تبقي لكم مني 437 00:35:36,880 --> 00:35:38,880 انت قدري 438 00:35:52,200 --> 00:35:54,800 أحبك ، أحبك 439 00:35:54,880 --> 00:35:57,600 وأين تذهب ، أتابع ، وأنا اتبع 440 00:35:57,680 --> 00:35:58,840 أتابع 441 00:36:03,200 --> 00:36:04,600 عليك أن تكون دائما بلدي الحب الحقيقي ، الحب الحقيقي لي 442 00:36:04,680 --> 00:36:06,480 في الوقت الراهن حتى إلى الأبد 443 00:36:06,560 --> 00:36:08,240 إلى الأبد ، إلى الأبد 444 00:36:08,320 --> 00:36:11,840 وسوف تتبع لكم 445 00:36:11,920 --> 00:36:13,800 ما الذي يحدث؟ 446 00:36:13,880 --> 00:36:15,120 لقد فقدت thefeed نحن. 447 00:36:15,200 --> 00:36:17,760 تعقب السيارة جاكي. تعطيني الموقع. 448 00:36:17,840 --> 00:36:19,320 متابعة لكم... 449 00:36:20,920 --> 00:36:22,280 يأتي على ظهره. 450 00:36:22,360 --> 00:36:25,040 أينما ذهبت 451 00:36:25,120 --> 00:36:27,200 انها على ما يرام. وقال انه لن دغة لك. 452 00:36:27,280 --> 00:36:29,520 ماذا تفعل؟ إلهي! 453 00:36:29,600 --> 00:36:31,120 ماذا تفعل؟ 454 00:36:44,280 --> 00:36:45,760 انه في عالم ما تحت الماء. 455 00:36:45,840 --> 00:36:48,200 ومن الواضح أن شيئا يحدث خطأ هناك. 456 00:36:54,160 --> 00:36:55,400 الآن يمكننا الحديث. 457 00:36:55,480 --> 00:36:57,200 نعم. 458 00:36:57,280 --> 00:36:58,880 أنا أعلم أنك مع شرطة هونج كونج. 459 00:36:58,960 --> 00:37:00,360 من أنت العمل مع الحق الآن؟ 460 00:37:00,440 --> 00:37:03,040 اعتادت ان تكون C.I.A. ، والآن انها F.S.B. 461 00:37:03,120 --> 00:37:04,440 لديك معقدة الخلفية. 462 00:37:04,520 --> 00:37:05,800 وكان بسيط جدا. 463 00:37:05,880 --> 00:37:08,920 الرجل كنت تعمل ل وايغوروف جريجور. 464 00:37:09,000 --> 00:37:10,920 هل تعرف له ، أيضا؟ 465 00:37:11,000 --> 00:37:12,480 يطلقون عليه الآن. 466 00:37:12,560 --> 00:37:13,880 هنا. 467 00:37:23,320 --> 00:37:25,720 مرحبا. نعم. تحدث هذه isJackie. 468 00:37:25,800 --> 00:37:28,000 ما يجري بحق الجحيم؟ 469 00:37:28,080 --> 00:37:29,920 مرحبا؟ جاكي! 470 00:37:30,000 --> 00:37:30,920 انها لي. 471 00:37:31,000 --> 00:37:32,080 من هو هذا؟ 472 00:37:32,160 --> 00:37:34,080 -- It'sTsui. -- تسوي؟ 473 00:37:34,160 --> 00:37:36,200 لذا اردت ان تخلص ofme دون دفع؟ 474 00:37:36,280 --> 00:37:37,200 لا ، لا. 475 00:37:37,280 --> 00:37:38,440 غرامة. أريد الآن مزدوج. 476 00:37:38,520 --> 00:37:39,520 هيا. 477 00:37:39,600 --> 00:37:41,040 نقدا. هل حصلت على 3 أيام. 478 00:37:41,120 --> 00:37:42,960 لدي هاتفك الآن. سأتصل لك 479 00:37:43,040 --> 00:37:44,920 وتتيح لك معرفة أين وعند الوفاء به. 480 00:37:45,000 --> 00:37:46,480 ونحن بحاجة إلى الحديث عن هذا. 481 00:37:47,640 --> 00:37:50,480 أنا آسف لأني لم لذلك لكم... 482 00:37:50,560 --> 00:37:52,960 ولكن نظرة على ما هو زر في بلدكم الثاني. 483 00:37:53,040 --> 00:37:55,000 يمكنك العثور عليها في سيارتك 484 00:37:55,080 --> 00:37:56,800 واعطوا كل شيء لكم ، 485 00:37:56,880 --> 00:37:59,720 بما في ذلك هذا الزوج قبيحة الملابس الداخلية ofvery. 486 00:38:01,160 --> 00:38:04,480 كنت تحت المراقبة الخاصة بهم في كل لحظة. 487 00:38:04,560 --> 00:38:06,400 أقل تعلمون... 488 00:38:06,480 --> 00:38:08,040 وكنت أكثر أمانا. 489 00:38:10,560 --> 00:38:12,160 بالمناسبة ، 490 00:38:12,240 --> 00:38:13,680 جاكي... 491 00:38:13,760 --> 00:38:15,960 كنت مغنية رديء. 492 00:38:21,680 --> 00:38:24,600 كل شيء هنا ، لكن thejacket مفقود. 493 00:38:24,680 --> 00:38:26,200 هنا المحفظة. 494 00:38:30,640 --> 00:38:31,880 هل أنت موافق؟ 495 00:38:31,960 --> 00:38:32,880 نعم. 496 00:38:32,960 --> 00:38:34,080 حيث isTsui؟ 497 00:38:34,160 --> 00:38:35,080 انه ذهب. 498 00:38:35,160 --> 00:38:36,560 ماذا قال لك؟ 499 00:38:36,640 --> 00:38:38,200 ما رأيك قال لي؟ 500 00:38:38,280 --> 00:38:40,560 يبدو وكأنك لهما بعض ofdeal نوع يحدث. 501 00:38:40,640 --> 00:38:42,440 لا أصدق ما قاله. 502 00:38:42,520 --> 00:38:44,360 وهو خبير في ألعاب العقل اللعب. 503 00:38:44,440 --> 00:38:46,040 انه احد كبار C.I.A. الوكيل. 504 00:38:46,120 --> 00:38:48,200 ربما كنت على حق... 505 00:38:48,280 --> 00:38:50,520 ولكن كيف تفسرون ذلك؟ 506 00:38:50,600 --> 00:38:52,440 يتعين علينا أن ننظر outfor لك. 507 00:38:52,520 --> 00:38:54,000 ofourjob انها جزء. 508 00:38:54,080 --> 00:38:56,240 هل تريد مني أن تجد تسوي؟ 509 00:38:56,320 --> 00:38:57,760 hefound الآن لك. 510 00:38:57,840 --> 00:39:01,000 سأكتب تقريرا كاملا في بلادي متفوقة 511 00:39:01,080 --> 00:39:02,200 ومتفوقة الخاص. 512 00:39:02,280 --> 00:39:03,360 أنا خارج. 513 00:39:03,440 --> 00:39:05,080 هذا هو ملابسك. 514 00:39:05,160 --> 00:39:06,640 هذا سيارتك. 515 00:39:08,400 --> 00:39:09,720 هذا محفظتي. 516 00:39:12,280 --> 00:39:13,520 وداعا. 517 00:39:13,600 --> 00:39:15,080 وداعا. 518 00:39:21,040 --> 00:39:23,040 انا ذاهب. وداعا. 519 00:39:51,960 --> 00:39:53,800 قتل له الآن! 520 00:39:53,880 --> 00:39:55,760 ليس بعد. دعونا somefun الأولى. 521 00:40:08,280 --> 00:40:10,160 كان يكفي؟ 522 00:41:12,160 --> 00:41:14,360 ماذا تفعل أخذ وقتا طويلا؟ 523 00:41:14,440 --> 00:41:16,480 هذا الرجل يستطيع التحرك مثل القرد. 524 00:42:11,000 --> 00:42:12,760 لا يدفع لي... 525 00:42:12,840 --> 00:42:14,120 أو Ijump. 526 00:42:17,600 --> 00:42:19,640 موافق والمضي قدما. 527 00:42:24,040 --> 00:42:25,880 تعال. حان ليحصل لي. 528 00:42:33,240 --> 00:42:35,080 الذهاب الحصول عليه! 529 00:42:35,160 --> 00:42:37,120 تذهب والحصول عليه! 530 00:42:50,920 --> 00:42:53,360 من هو؟ 531 00:42:53,440 --> 00:42:55,040 العسل ، هذا أنت؟ 532 00:42:55,120 --> 00:42:56,640 مرحبا؟ 533 00:43:00,520 --> 00:43:01,760 من أنت؟ 534 00:43:01,840 --> 00:43:04,400 لي؟ أنا أنظف النوافذ. 535 00:43:04,480 --> 00:43:06,160 نافذة نظافة؟ Cripes! 536 00:43:06,240 --> 00:43:08,160 كنت قد حصلت على bejoking! 537 00:43:11,440 --> 00:43:12,880 من أنت؟ 538 00:43:12,960 --> 00:43:15,200 أنا تنظيف الجاف. 539 00:43:15,280 --> 00:43:17,120 تنظيف الجاف؟ 540 00:43:17,200 --> 00:43:18,640 آنا؟ 541 00:43:21,040 --> 00:43:22,880 مؤشر التنمية الريفية. روثي لE.R. 542 00:43:22,960 --> 00:43:24,320 مؤشر التنمية الريفية. روثي لE.R. 543 00:43:39,000 --> 00:43:42,040 الآن يريدون لإسكات meforever. 544 00:43:42,120 --> 00:43:44,640 مهلا ، على عقد ثان. 545 00:43:44,720 --> 00:43:46,720 لذلك من يريد لإسكات لك الى الأبد؟ 546 00:43:46,800 --> 00:43:47,840 جريجور. 547 00:43:47,920 --> 00:43:49,720 جريجور؟ ولكن كنت العمل بالنسبة له! 548 00:43:49,800 --> 00:43:51,400 هل استدعاء الشرطة؟ 549 00:43:51,480 --> 00:43:53,840 ولكن ليس لدي جواز سفر. لقد جئت عبر بشكل غير قانوني. 550 00:43:53,920 --> 00:43:55,480 سأتصل الشرطة الاسترالية. 551 00:43:55,560 --> 00:43:57,960 تذهب ، وهذا التقرير يوم غد ، وسوف تساعدك. 552 00:43:58,040 --> 00:44:00,120 Justfind بعض الفنادق لقضاء ليلة هذه الليلة. 553 00:44:00,200 --> 00:44:03,160 فندق؟ انا حتى لا لديك المال لهذه الدعوة. 554 00:44:03,240 --> 00:44:04,880 ولا بد لي من تعليق حتى الآن. 555 00:44:04,960 --> 00:44:07,000 ما هي هذه الليلة الخاص plansfor؟ 556 00:44:07,080 --> 00:44:08,840 سوف أنام في الشارع. 557 00:44:08,920 --> 00:44:10,800 ونحن على 2 ساعة المقبلة. 558 00:44:51,600 --> 00:44:52,840 نعم؟ 559 00:44:52,920 --> 00:44:54,720 الخروج من السرير ofmy! 560 00:44:54,800 --> 00:44:56,320 آسف. 561 00:44:59,400 --> 00:45:00,720 أي شخص هنا؟ 562 00:45:00,800 --> 00:45:02,640 رقم انه في اجازة. 563 00:45:08,240 --> 00:45:09,320 نعم؟ 564 00:45:09,400 --> 00:45:10,640 أعطني اليد. 565 00:45:10,720 --> 00:45:11,800 نعم. 566 00:45:11,880 --> 00:45:13,160 اصطدمت بالجدار. 567 00:45:14,360 --> 00:45:16,080 أصعب. 568 00:45:17,640 --> 00:45:18,880 تصبح على خير. 569 00:45:20,520 --> 00:45:21,840 تصبح على خير. 570 00:45:24,720 --> 00:45:26,560 أنا آسف ، MissTsui ، 571 00:45:26,640 --> 00:45:29,080 لكن yourfather لقاتل لا يزال طليقا. 572 00:45:29,160 --> 00:45:31,000 Yourfamily قد تكون في خطر. 573 00:45:31,080 --> 00:45:33,880 نعود مع أخيك والحصول على قسط من الراحة. 574 00:45:33,960 --> 00:45:38,040 سنرسل وحدة ليأخذك المنزل وحمايتكم لمدة 24 ساعة. 575 00:45:39,680 --> 00:45:41,000 شكرا لك يا سيدي. 576 00:45:41,080 --> 00:45:42,520 وداعا ، ويغيب. 577 00:45:42,600 --> 00:45:44,440 تعال ، آني. دعونا العودة إلى ديارهم. 578 00:45:44,520 --> 00:45:46,760 لقد حصلنا على واحد صعب على أيدينا ، لويس. 579 00:45:46,840 --> 00:45:48,280 الحصول على شريط الفيديو هذا التحليل. 580 00:45:48,360 --> 00:45:51,120 انظر ifthe المشتبه به حقا الرجل على الشريط. 581 00:45:51,200 --> 00:45:52,720 الاتصال شرطة هونج كونج. 582 00:45:52,800 --> 00:45:55,000 الحصول على إيجابية دال. على هذا الرجل. 583 00:46:07,400 --> 00:46:09,360 هناك مشكلة كبيرة في الحي الصيني بريزبن. 584 00:46:09,440 --> 00:46:11,040 الرجل الذي يسيطر كل شيء. 585 00:46:11,120 --> 00:46:13,200 هناك تذهب. هل أستطيع مساعدتك؟ 586 00:46:13,280 --> 00:46:15,960 -- هل أستطيع الحصول على بعض التغيير؟ -- بالتأكيد. 587 00:46:16,040 --> 00:46:18,680 ط. في سانت بول ميموريال iHospital ساعة متأخرة الليلة الماضية. 588 00:46:18,760 --> 00:46:20,280 iAlthough دون أن يلاحظها أحد من قبل الموظفين ، 589 00:46:20,360 --> 00:46:23,560 شوهد من قبل القاتل ithe ithe كاميرات مستشفى الأمن ، 590 00:46:23,640 --> 00:46:25,240 iand بعد النظر معهد التكنولوجيا التطبيقية الفيديو... 591 00:46:25,320 --> 00:46:27,240 يا سيدي ، هنا أموالك. 592 00:46:27,320 --> 00:46:30,480 ابنة العم سبعة من يعتقد المشتبه به الذي يعمل شرطيا 593 00:46:30,560 --> 00:46:32,040 المعروف أن asJackie لها فقط ، 594 00:46:32,120 --> 00:46:33,520 العم الذي زار سبعة. 595 00:46:33,600 --> 00:46:36,200 ولم تحدد الشرطة بعد لتحديد الدافع. 596 00:46:36,280 --> 00:46:39,000 القاتل هو الموضوع مطاردة حساب الأموال التشغيلية في جميع أنحاء المدينة. 597 00:46:39,080 --> 00:46:40,440 شكرا لك. 598 00:46:40,520 --> 00:46:41,840 Authoritiesfear أن قاتل العم سبعة... 599 00:46:41,920 --> 00:46:43,880 وكان هذا المتهم بالقتل. 600 00:46:43,960 --> 00:46:45,360 نظرة! 601 00:46:45,440 --> 00:46:47,160 والآن لدينا... 602 00:47:34,760 --> 00:47:35,760 ألين. 603 00:47:38,920 --> 00:47:40,640 لم أكن قتل yourfather. 604 00:47:40,720 --> 00:47:42,080 استدعاء رجال الشرطة! 605 00:47:42,320 --> 00:47:43,640 يرجى الانتظار. 606 00:47:43,720 --> 00:47:47,360 إذا أنا قتلت حقا له ، وأود أن يأتي وأراك؟ 607 00:47:47,440 --> 00:47:49,000 تحصل عليه! 608 00:47:49,080 --> 00:47:51,160 الرجاء الاستماع لي! واسمحوا لي أن sayjust شيء واحد! 609 00:47:51,240 --> 00:47:53,200 تريد مني أن استدعاء الشرطة؟ 610 00:47:53,280 --> 00:47:54,840 الانتظار. 611 00:47:54,920 --> 00:47:56,600 الانتظار. 612 00:47:56,680 --> 00:47:58,120 تسمع لي. 613 00:47:58,200 --> 00:48:01,440 هل يمكن أن تقولوا لي حيث يختبئ أخيك؟ 614 00:48:01,520 --> 00:48:03,120 ماذا تريدون منه؟ 615 00:48:03,200 --> 00:48:05,480 فقط لأخيك يمكن أن تثبت أنا لست قاتل. 616 00:48:05,560 --> 00:48:06,960 انها لك! 617 00:48:09,480 --> 00:48:10,680 دعونا ضربوه الأولى. 618 00:49:18,120 --> 00:49:19,680 توقف! 619 00:49:25,080 --> 00:49:26,840 الرجاء الاستماع لي! 620 00:51:26,200 --> 00:51:27,480 ألين! 621 00:51:27,560 --> 00:51:29,080 أخي؟ 622 00:51:29,160 --> 00:51:30,640 وقال إنه لا يقتل ourfather. 623 00:51:32,640 --> 00:51:33,960 تعال معي. 624 00:51:41,680 --> 00:51:42,800 دعنا نذهب في الطابق السفلي. 625 00:51:46,000 --> 00:51:47,880 دعنا نذهب. 626 00:51:54,040 --> 00:51:56,640 وأعتقد أننا نعرف من هو القاتل. 627 00:51:56,720 --> 00:51:58,640 جريجور يريد فرض لكم. 628 00:51:58,720 --> 00:52:01,480 ما هو التاريخ كنت بين الجانبين؟ 629 00:52:01,560 --> 00:52:04,200 قبل 3 سنوات ، كنت في اوكرانيا 630 00:52:04,280 --> 00:52:07,120 جمع النووية intelligencefor في C.I.A. 631 00:52:07,200 --> 00:52:09,960 وKG.B. اشتعلت لي ناتاشا مع صديقتي. 632 00:52:10,040 --> 00:52:11,920 وهددوا بقتلها. 633 00:52:13,840 --> 00:52:15,400 ناتاشا! 634 00:52:17,320 --> 00:52:19,440 وأجبروني ليصبح عميلا مزدوجا. 635 00:52:19,520 --> 00:52:22,120 لإنقاذ ناتاشا... 636 00:52:22,200 --> 00:52:23,480 كان علي أن نوافق على ذلك. 637 00:52:23,560 --> 00:52:25,880 كان جريجور مع KG.B.؟ 638 00:52:25,960 --> 00:52:29,160 نعم ، وانه الآن رئيس ofthe المافيا الروسية الجديدة 639 00:52:29,240 --> 00:52:32,280 ويجعل ofhis استخدام اتصالات كضابط F.S.B.. 640 00:52:32,360 --> 00:52:34,920 حتى انه يريد شراء رأس نووي؟ 641 00:52:35,000 --> 00:52:36,800 نعم ، ولكن notfor نفسه. 642 00:52:36,880 --> 00:52:39,800 انه يستخدم الأسلحة النووية لتأمين امتيازات النفط 643 00:52:39,880 --> 00:52:41,520 في بلدان الشرق الأوسط. 644 00:52:41,600 --> 00:52:44,200 يجب أن يعطي للرأس الحربي إلى الشرطة على الفور. 645 00:52:44,280 --> 00:52:46,960 لا أستطيع فعل ذلك ، لم يكن حتى أحصل على أموالي. 646 00:52:47,040 --> 00:52:49,080 كم من الناس هل قتل من أجل المال؟ 647 00:52:49,160 --> 00:52:51,800 توفي بسبب Yourfather كنت تريد المال. 648 00:52:51,880 --> 00:52:53,880 هل تعرف كم عدد الاسلحة النووية 649 00:52:53,960 --> 00:52:56,360 وقد بيعت في جميع أنحاء العالم من قبل القوى العظمى العسكرية؟ 650 00:52:56,440 --> 00:52:58,840 وأنا أعلم أن هذه هي الحقيقة. نحن لا نستطيع تغييره. 651 00:52:58,920 --> 00:53:01,200 لا يمكنك استخدام ذلك ذريعة. 652 00:53:03,760 --> 00:53:05,760 أنا لست كما مثالية كما كنت. 653 00:53:05,840 --> 00:53:09,000 أنا لست مثاليا ، ولكن يمكن ifwe ليس وقفها ، 654 00:53:09,080 --> 00:53:11,000 لا ينبغي لنا أن نشجعها. 655 00:53:13,320 --> 00:53:14,840 آني. 656 00:53:14,920 --> 00:53:17,640 Justfor المال ، كنت قتل الأب. 657 00:53:17,720 --> 00:53:20,200 وسوف أبدا يغفر لكم من أجل ذلك. 658 00:53:24,520 --> 00:53:26,720 سوف يعرض جريجور ما هو 659 00:53:26,800 --> 00:53:30,840 ويعطيك الأدلة ofhis الجرائم ، ولكن أنا بحاجة لمساعدتكم. 660 00:53:30,920 --> 00:53:32,880 نعم. وأنا أعلم. 661 00:53:40,160 --> 00:53:43,000 عندما بدأت لأول مرة في C.I.A. ، 662 00:53:43,080 --> 00:53:44,880 كان لدي الكثير من الطموح ، 663 00:53:44,960 --> 00:53:49,320 لكن منذ ذلك الحين ، لقد فعلت الكثير ofthings لست فخورا جدا. 664 00:53:49,400 --> 00:53:52,120 لم يسمحوا لي الاتصال عائلتي. 665 00:53:52,200 --> 00:53:53,600 لقد فقدت هويتي. 666 00:53:55,160 --> 00:53:58,320 إذا لم أكن قد وافقت على القيام به تلك thingsfor غريغور ، 667 00:53:58,400 --> 00:54:00,800 وأنا لقوا حتفهم منذ 3 سنوات. 668 00:54:02,440 --> 00:54:04,320 شقيق. 669 00:54:06,680 --> 00:54:11,360 تذكر أنه في الله حسن نعم ، نجد جميع المأوى ، 670 00:54:11,440 --> 00:54:14,160 لبلده هو رحمة بلا نهاية. 671 00:54:18,760 --> 00:54:23,280 نحن في thefuneral من العم سبعة ، رئيس الذهبي التنين ، 672 00:54:23,360 --> 00:54:25,160 الذي اغتيل بوحشية في الاسبوع الماضي. 673 00:54:25,240 --> 00:54:28,280 هناك قوي وجود الشرطة هنا اليوم 674 00:54:28,360 --> 00:54:32,080 لمرافقة روح العم سبعة لofChinatown القلب. 675 00:54:33,600 --> 00:54:35,800 B.KO. ، وهذا هو برافو 80-40. 676 00:54:35,880 --> 00:54:39,200 ونحن على وشك الخروج من الثالوث المقدس مع AnnieTsui. 677 00:54:43,960 --> 00:54:47,000 مساعدة! مساعدة! لا! 678 00:54:47,080 --> 00:54:49,600 دقيق. ofpolice الكثير هنا. 679 00:55:12,840 --> 00:55:16,120 أنا هنا في ساحة يكهام. أين أنت؟ 680 00:55:57,520 --> 00:56:00,280 لا! ترك! 681 00:56:03,120 --> 00:56:05,840 كنت تشارك حتى التابوت نفسه مع yourfather. 682 00:56:05,920 --> 00:56:07,720 لنعش isfor لك. 683 00:56:07,800 --> 00:56:09,240 أنت قتلت والدي. 684 00:56:09,320 --> 00:56:13,240 وكان عليه أن يموت بطريقة أو بأخرى. على الأقل توفي لسبب ما. 685 00:56:20,960 --> 00:56:25,040 Ifyou خطوة خطوة أخرى ، انا ضربة من قلبهم. 686 00:56:27,480 --> 00:56:28,600 فتح! 687 00:56:35,640 --> 00:56:37,320 اللعنة! لا استطيع ان ارى شيئا. 688 00:56:37,400 --> 00:56:39,320 ولست بحاجة النسخ الاحتياطي. على عجل! 689 00:56:39,400 --> 00:56:40,440 ماذا نفعل الآن؟ 690 00:56:40,520 --> 00:56:42,360 قتل لي سوف لا يعيده. 691 00:56:42,440 --> 00:56:45,520 أعطني قنبلة ، وأنا تعطيك المال. أعدك. 692 00:56:45,600 --> 00:56:47,840 وسوف فإنك ألا ترى معي مرة أخرى. 693 00:56:47,920 --> 00:56:51,240 كنت تعتقد أن تدفع أموالك للحياة والدي؟ 694 00:56:51,320 --> 00:56:54,480 لا ، لا أعتقد ، ولكن حصلت على أختك. 695 00:56:56,120 --> 00:56:57,240 تنظر. 696 00:57:00,640 --> 00:57:03,640 هي لا تزال شابة ، ومثير ، وجميلة. 697 00:57:03,720 --> 00:57:05,200 كنت لا تريد أن تموت. 698 00:57:05,280 --> 00:57:07,000 نذل أنت! 699 00:57:09,480 --> 00:57:11,200 الانتقال مرة أخرى ، أنا كسر ذراع الخاص بك. 700 00:57:15,280 --> 00:57:16,720 أعطني يدك! 701 00:57:26,960 --> 00:57:30,400 Ifyou لا تعطيني القنبلة ، سوف تقتل كل من ofyou الآن. 702 00:57:30,480 --> 00:57:32,080 وأنا أعلم أنك كنت قد حصلت عليه هنا. 703 00:57:32,160 --> 00:57:34,520 رقم لديك السماح لها الذهاب الأولى. 704 00:57:34,600 --> 00:57:35,680 أخ! 705 00:57:35,760 --> 00:57:37,280 آني. 706 00:57:43,080 --> 00:57:45,760 آني ، والخروج ofhere. عجلوا. 707 00:57:45,840 --> 00:57:47,760 منح stuffto بلدي الشرطة. 708 00:57:47,840 --> 00:57:50,040 وضعه في نعش. 709 00:58:28,560 --> 00:58:29,600 هيا! تحرك! 710 00:58:39,280 --> 00:58:40,600 اذهب! سريعة! 711 00:58:40,680 --> 00:58:41,720 موافق! 712 00:59:06,760 --> 00:59:08,400 هل أستطيع مساعدتك؟ 713 00:59:08,480 --> 00:59:09,520 نعم. 714 00:59:09,600 --> 00:59:11,080 شكرا لك. 715 00:59:23,480 --> 00:59:26,120 نعم! الخروج! 716 00:59:43,600 --> 00:59:45,440 أعطني يدك! 717 01:00:07,840 --> 01:00:09,680 مساعدتي! مساعدتي ، جاكي! 718 01:00:09,760 --> 01:00:13,360 لا تتحرك! شنق في هناك! أنا في طريقي! 719 01:00:20,160 --> 01:00:21,880 عفوا. 720 01:00:21,960 --> 01:00:25,160 مساعدتي! مساعدة! 721 01:00:25,240 --> 01:00:27,000 من فضلك توقف عن هذا الشيء! 722 01:00:32,240 --> 01:00:33,160 من فضلك... 723 01:00:33,240 --> 01:00:34,840 هنا تذهب ، ويغيب. 724 01:00:34,920 --> 01:00:35,840 موافق أنت؟. 725 01:00:35,920 --> 01:00:37,000 نعم. 726 01:00:37,080 --> 01:00:39,120 كيف تحصل على أعلى ofthe المصعد؟ 727 01:00:39,200 --> 01:00:40,920 موافق شكرا جزيلا لكم. 728 01:00:41,000 --> 01:00:44,760 تشبث. وصلنا لكتابة التقرير واستدعاء الشرطة. موافق؟. 729 01:00:44,840 --> 01:00:45,760 الأمن المركزي ، 730 01:00:45,840 --> 01:00:47,560 نحن في الطابق العلوي. 731 01:00:47,640 --> 01:00:50,200 الفتاة جميع موافق هل الرجاء الاتصال بالشرطة؟ 732 01:00:50,280 --> 01:00:52,680 وميك لي هي نازلة لملء التقرير. 733 01:00:52,760 --> 01:00:55,040 أعتقد أنني كنت قد رأيت من قبل. 734 01:00:56,320 --> 01:00:58,160 لا تتحرك! 735 01:00:59,720 --> 01:01:01,800 لم يكن قد حصل على مسدس. 736 01:01:09,920 --> 01:01:11,640 -- أوه ، سيدة! -- أنا آسف. 737 01:01:11,720 --> 01:01:13,080 اذهبوا ، اذهب ، اذهب! 738 01:01:13,160 --> 01:01:14,200 موافق موافق 739 01:01:15,520 --> 01:01:16,720 اتبعني. 740 01:01:19,840 --> 01:01:21,760 Thefuneral سبعة من العم 741 01:01:21,840 --> 01:01:25,560 وقد تحولت إلى أكبر حرب العصابات في الحي الصيني. 742 01:01:25,640 --> 01:01:29,400 الإرهابيين ، ويزعم أعضاء ofthe مافيا الروسية الجديدة ، 743 01:01:29,480 --> 01:01:32,560 قتل بالرصاص في حفل الافتتاح قنبلة يدوية تعمل بالدفع الصاروخي. 744 01:01:32,640 --> 01:01:34,880 وتقول الشرطة المتهم بالقتل ، جاكي ، 745 01:01:34,960 --> 01:01:38,720 شوهد للمرة الاخيرة الهروب مع ابنة العم وسبعة. 746 01:01:38,800 --> 01:01:42,320 مواصلة التحقيقات وأكثر ومن المتوقع أن إراقة الدماء هنا. 747 01:01:43,760 --> 01:01:46,960 المفتش ، والنتائج ويأتي الشريط ofthe الى الوراء. 748 01:01:47,040 --> 01:01:49,840 هذا notJackie. يشبه الإعداد. 749 01:01:49,920 --> 01:01:51,000 الحق. 750 01:01:55,200 --> 01:01:56,960 هيا. 751 01:01:57,040 --> 01:01:58,120 هنا. 752 01:02:06,720 --> 01:02:08,840 آني ، لا بد لي من تقديم دعوة لمسافات طويلة. 753 01:02:08,920 --> 01:02:10,520 دعوة الطابق العلوي في المكتب. 754 01:02:10,600 --> 01:02:11,520 شكرا لك. 755 01:02:11,600 --> 01:02:12,960 أين الجميع؟ 756 01:02:14,400 --> 01:02:15,880 انهم في طريقهم. 757 01:02:15,960 --> 01:02:18,240 انهم في المكتب. اذهب والحصول عليها. 758 01:02:18,320 --> 01:02:19,400 موافق 759 01:02:19,480 --> 01:02:22,000 Waitfor أوامري على كل تحرك. 760 01:02:22,080 --> 01:02:23,280 نعم يا سيدي. 761 01:02:24,720 --> 01:02:26,000 العم بيل ، it'sJackie! 762 01:02:26,080 --> 01:02:27,200 ما الذي يحدث؟ 763 01:02:27,280 --> 01:02:29,000 أنا مع الأخت الصغرى. تم القبض علينا. 764 01:02:29,080 --> 01:02:30,960 من فضلك قل لي ماذا أفعل. 765 01:02:31,040 --> 01:02:32,440 الاستماع فقط بالنسبة لي. 766 01:02:32,520 --> 01:02:34,920 اطلع لي رئيس ofthe F.S.B. في الحالة الخاصة بك. 767 01:02:35,000 --> 01:02:37,480 لا تقلق. الأمر كله واضح جدا له. 768 01:02:37,560 --> 01:02:39,200 لأنه يعلم أنك شرطي هونج كونج. 769 01:04:13,520 --> 01:04:16,040 لكم اثنين ، والحصول على زورقنا جاهزة. 770 01:04:16,120 --> 01:04:17,040 نعم يا سيدي. 771 01:04:17,120 --> 01:04:18,880 6 تذاكر ، من فضلك. 772 01:04:22,160 --> 01:04:23,080 ماذا حدث؟ 773 01:04:23,160 --> 01:04:25,240 سريعة! انه في حاجة الى سيارة اسعاف! 774 01:04:25,320 --> 01:04:27,360 آسف. لا يمكنك أن يأتي الى هنا. 775 01:04:27,440 --> 01:04:28,520 ما الذي يحدث؟ 776 01:04:28,600 --> 01:04:31,560 خذوه. الحصول على ما يصل اليه! 777 01:04:34,120 --> 01:04:35,800 أين يذهبون؟ 778 01:04:38,960 --> 01:04:40,920 الإصلاح له. 779 01:04:41,000 --> 01:04:43,800 قفل عليها. لكم اثنين ، وتأتي معي. 780 01:04:49,600 --> 01:04:51,680 تحصل عليه! 781 01:04:57,880 --> 01:04:59,360 اذهب الى الأسفل! تحصل عليه! 782 01:05:04,640 --> 01:05:06,320 أسرع! أسرع! 783 01:05:53,320 --> 01:05:54,680 يذهب ، يذهب ، يذهب! 784 01:05:57,760 --> 01:05:58,760 سمك القرش! 785 01:05:58,840 --> 01:06:00,080 أسماك القرش لا تعض. 786 01:06:00,160 --> 01:06:01,520 الذهاب مرة أخرى. 787 01:06:05,040 --> 01:06:06,520 سمك القرش! هناك سمك القرش! 788 01:06:06,600 --> 01:06:08,560 It'sjust سمكة قرش صغيرة. 789 01:06:08,640 --> 01:06:09,560 الحصول على أسلحة نووية! 790 01:06:09,640 --> 01:06:10,640 اذهب الى الأسفل! 791 01:08:05,320 --> 01:08:06,600 هل رأيت ذلك؟ 792 01:08:06,680 --> 01:08:09,600 أعتقد ذلك. وأعتقد جاكي لا يزال عليه. 793 01:08:09,680 --> 01:08:11,080 النزول وسهولة الحصول عليها! 794 01:08:11,160 --> 01:08:12,760 رقم 2 ماتوا بالفعل. 795 01:08:12,840 --> 01:08:14,760 -- هذا أمر! -- لا ، إنني لا. 796 01:08:23,280 --> 01:08:25,360 أستطيع أن أرى منهم من المطعم. 797 01:08:25,440 --> 01:08:26,400 دعنا نذهب. 798 01:08:26,480 --> 01:08:28,760 عفوا. هو أن تظهر الجديد؟ 799 01:08:28,840 --> 01:08:30,120 نعم. ما الذي يحدث؟ 800 01:08:30,200 --> 01:08:31,160 لا أعرف. 801 01:08:36,760 --> 01:08:38,200 نلقي نظرة على هذا. 802 01:08:41,800 --> 01:08:44,320 ماذا يجري هناك؟ 803 01:09:53,360 --> 01:09:55,960 العودة. نعود! 804 01:09:56,040 --> 01:09:57,320 العودة! 805 01:09:57,400 --> 01:09:59,200 لا أحد تحرك! 806 01:09:59,280 --> 01:10:00,880 البقاء حيث أنت! 807 01:10:07,080 --> 01:10:08,760 اتبعني! 808 01:10:13,240 --> 01:10:14,600 أعطني البندقية. 809 01:10:14,680 --> 01:10:16,080 نعم يا سيدي. 810 01:10:40,400 --> 01:10:41,360 الحصول عليها. 811 01:10:44,360 --> 01:10:47,160 تحرك! نعود! 812 01:10:47,240 --> 01:10:49,240 مساعدة! لا! 813 01:10:52,120 --> 01:10:53,880 جاكي! 814 01:11:05,120 --> 01:11:06,080 دعنا نذهب. 815 01:11:32,160 --> 01:11:33,920 لا! ترك! 816 01:11:54,520 --> 01:11:57,480 القارب جاهزا. بسرعة ، دعنا نذهب! 817 01:12:03,880 --> 01:12:06,640 أخرس. الدخول. الدخول. 818 01:12:16,040 --> 01:12:17,320 وداعا! 819 01:12:47,320 --> 01:12:48,800 تعادل لها حتى! 820 01:12:53,080 --> 01:12:54,920 البعيد! 821 01:13:31,640 --> 01:13:34,480 لقد وضعتم بلدكم العار. 822 01:13:34,560 --> 01:13:36,480 الذهاب. يتحركوا. 823 01:13:37,920 --> 01:13:39,280 تحريكه. 824 01:13:40,760 --> 01:13:42,000 دورك. 825 01:13:50,920 --> 01:13:54,400 عند العودة ، والكتابة تقرير مفصل وبسيطة ، 826 01:13:54,480 --> 01:13:55,640 ابتداء من بداية. 827 01:16:20,920 --> 01:16:23,880 قام الترجمة محمد عبد الحليم