1
00:00:22,042 --> 00:00:23,417
أنتِ مستيقظة

2
00:00:30,550 --> 00:00:33,427
هل أقدم لكِ شيء ؟ -
لا -

3
00:00:38,265 --> 00:00:39,641
أيدان) رحل)

4
00:00:48,275 --> 00:00:51,111
إذاً سأكون هنا إن أحتجتي لأي شيء

5
00:03:52,625 --> 00:03:54,877
شكرا عزيزي , أراك لاحقاً

6
00:04:00,258 --> 00:04:03,051
لا أصدق إنك لا تزال تأتي إلى هنا

7
00:04:06,598 --> 00:04:09,224
لا أصدق إنه لا يزال يشرب هذه الأشياء

8
00:04:09,309 --> 00:04:12,477
تعلم كيف تسير الأمور
"...يمكنك أخذ الأولاد خارج "بروكلين

9
00:04:13,563 --> 00:04:16,607
أنت لا تكتب شيء سيئ عني
أليس كذلك ؟

10
00:04:16,816 --> 00:04:18,233
ليس اليوم

11
00:04:19,694 --> 00:04:21,987
يجب أن أنطلق
الإجتماعات المبكرة

12
00:04:24,115 --> 00:04:26,241
في حالة لم أراك قبل يوم السبت

13
00:04:26,784 --> 00:04:28,327
عيد ميلاد سعيد

14
00:04:30,413 --> 00:04:32,706
سأخبر والدك إنك ترسل له سلامك

15
00:04:33,665 --> 00:04:34,999
(وداعاً (دول

16
00:04:39,004 --> 00:04:40,338
(بايلي)

17
00:04:42,424 --> 00:04:43,758
شكراً لك

18
00:04:46,178 --> 00:04:49,055
مرحباً -
مرحباً -

19
00:04:50,974 --> 00:04:55,102
أين كنت ؟ -
"في المدينة , بقرب شارع"وول -

20
00:04:55,520 --> 00:04:59,273
لماذا ؟ -
ذهبت إلى مقهى -

21
00:05:00,859 --> 00:05:02,526
جلبت لكِ فطيرة

22
00:05:04,863 --> 00:05:07,323
شكراً ,نعم

23
00:05:08,533 --> 00:05:12,035
أنت تدرك إن " نيو يورك" مليئة بالمقاهي

24
00:05:12,496 --> 00:05:15,039
(نعم, لقد كان مكاني أنا و (مايكل

25
00:05:16,375 --> 00:05:19,460
نأتي إليه لنتناول الإفطار  دائماً

26
00:05:20,212 --> 00:05:24,547
أعني , ليس بالوقت الكثير
كما أعتقد إننا قضينا

27
00:05:26,093 --> 00:05:27,510
لكن بما يكفي

28
00:05:30,555 --> 00:05:33,182
...ذهبنا إلى ذلك المكان الذي

29
00:05:35,060 --> 00:05:37,436
كان آخر مكان رأيته فيه

30
00:05:38,647 --> 00:05:41,398
تذهب إلى هناك لتكتب له ؟

31
00:05:43,360 --> 00:05:46,070
أردتُ أن أخبر أحداً ما عنكِ فحسب

32
00:05:55,080 --> 00:05:57,540
أمي قتلت قبل 10 سنوات

33
00:05:58,667 --> 00:06:02,786
ليس عليك قول شيء
أنت آسف أعلم

34
00:06:03,714 --> 00:06:06,340
.. وأبي

35
00:06:07,926 --> 00:06:11,721
أبي رجل من نوع الذي
يحب أن يعتني بالناس

36
00:06:11,805 --> 00:06:14,557
أعلم بأن هذا الكلام غريب الآن

37
00:06:16,393 --> 00:06:18,102
لكنه ليس بذاك الرجل

38
00:06:19,104 --> 00:06:22,440
تعلم, وثقت به, حقاً فعلت

39
00:06:24,109 --> 00:06:25,860
ولا أريدك أن تعتقد لهذا السبب أنا هنا

40
00:06:25,944 --> 00:06:29,804
إنه نوع من جنون الشخص العدواني

41
00:06:30,823 --> 00:06:35,452
...إنه لا يفهم أو

42
00:06:37,621 --> 00:06:42,083
لا أعلم, لا يعلم ما يجري الآن

43
00:06:48,674 --> 00:06:50,759
ماذا يجري الآن ؟

44
00:06:56,057 --> 00:06:57,557
لا أعلم

45
00:07:08,110 --> 00:07:11,029
هل إتصلت للتحقق ؟ -
...أنا -

46
00:07:11,113 --> 00:07:13,239
أنت ستشهد على هذا

47
00:07:13,324 --> 00:07:15,075
: وسيسألونك
هل أنت متأكد من الوقت " ؟ "

48
00:07:15,159 --> 00:07:16,910
ماذا ستقول ؟

49
00:07:16,994 --> 00:07:19,329
8:15؟ -
... هيا , انت -

50
00:07:20,331 --> 00:07:22,665
(نيل) -
ماذا ؟ -

51
00:07:29,882 --> 00:07:32,133
(ألي) أتصلت بـ(شيرون) -
ماذا ؟ -

52
00:07:32,760 --> 00:07:35,428
تخبرك بأنها مع صديق, وهي بخير

53
00:07:35,513 --> 00:07:37,347
أي صديق ؟ -
لم تقل -

54
00:07:38,766 --> 00:07:39,974
أهذا كل شيء ؟

55
00:07:43,020 --> 00:07:45,021
نعم, أنا آسف يا صاح

56
00:07:46,148 --> 00:07:48,274
لم لا تخرج لعطلة نهاية الأسبوع ؟

57
00:07:48,359 --> 00:07:51,319
و تأخذ الشواية, (شيرون ) يريد رؤيتك

58
00:07:51,403 --> 00:07:53,113
... ونتصل ببعض الرجال -
لا  -

59
00:07:53,197 --> 00:07:56,866
...(اخرج إلى " باتشوج" (نيل -
لا (ليو) توقف -

60
00:08:06,210 --> 00:08:07,585
تمنى

61
00:08:16,554 --> 00:08:18,596
هيا -
حسناً -

62
00:08:18,681 --> 00:08:20,473
نعم -
أكبر 22 -

63
00:08:20,558 --> 00:08:22,851
نعم

64
00:08:26,021 --> 00:08:28,397
واحد.. إثنان.. ثلاثة

65
00:08:28,481 --> 00:08:29,940
انظر إليها

66
00:08:30,650 --> 00:08:34,736
...واحد ,إثنان, ثلاثة -
تيلر) ؟, انا قلقه ) -

67
00:08:37,407 --> 00:08:40,784
أنا قلقه من أبيها قد لا يأتي للمعرض

68
00:08:40,869 --> 00:08:43,245
نعم, أنا قلق أيضاً

69
00:08:44,706 --> 00:08:47,166
كنت أتمنى بعض من الإطمئنان

70
00:08:47,709 --> 00:08:51,211
واحد,, إثنان ,ثلاثة -
لفه , هكذا -

71
00:08:51,296 --> 00:08:53,463
سيتحطم قلبها -
... اسمعي -

72
00:08:57,260 --> 00:08:59,595
سأحضره إلى هناك

73
00:09:02,056 --> 00:09:07,059
هل ستفعل؟ أحقا ؟ -
نعم أمي سأحضره إلى هناك -

74
00:09:09,772 --> 00:09:12,274
شكراً -
...أيدن) أبعد) -

75
00:09:12,859 --> 00:09:15,027
واحد إثنان -
إثنان, ثلاثة -

76
00:09:15,111 --> 00:09:17,529
أبعد يداك عن أختي

77
00:09:17,614 --> 00:09:18,947
الحمد لله

78
00:09:19,741 --> 00:09:21,283
سيدتي -
(تيلر) -

79
00:09:21,826 --> 00:09:26,755
إذاً أنتِ العضو الثاني في العائله
الذي أغسل معه الصحون

80
00:09:27,415 --> 00:09:28,582
تيلر)؟)

81
00:09:30,126 --> 00:09:34,713
لم يغسل صحن في حياته
لا بد إنه يريد إثارة إعجابكِ

82
00:09:38,426 --> 00:09:41,053
يقول إنك في عمل إجتماعي

83
00:09:41,137 --> 00:09:42,304
هل ذهبت لمدرسة لهذا ؟

84
00:09:49,687 --> 00:09:51,980
إنهم يخشون من نقلها

85
00:09:52,065 --> 00:09:53,565
لهذا هم سيهدأون

86
00:09:53,650 --> 00:09:55,859
تشارلز) إنه إبنك)

87
00:09:56,986 --> 00:09:59,321
ماذا ؟ -
إنه على الهاتف -

88
00:10:06,955 --> 00:10:09,480
تيلر) أنت على مكبر الصوت)

89
00:10:09,666 --> 00:10:13,335
نعم, أنا أتصل من أجل معرض (كارولين) الفني -
ماذا عنه ؟ -

90
00:10:15,129 --> 00:10:16,380
إنتظر

91
00:10:22,345 --> 00:10:23,387
لا

92
00:10:24,222 --> 00:10:25,680
نعم (تيلر) ؟

93
00:10:26,473 --> 00:10:29,225
نعم, أتساءل إن كنت تريد أن نتناول
العشاء معاً قبل ذلك

94
00:10:29,309 --> 00:10:30,393
ماذا ؟

95
00:10:31,603 --> 00:10:33,229
هل نتناول العشاء قبل ذلك ؟

96
00:10:33,689 --> 00:10:35,690
نعم , نعم , ذلك سيكون جيد

97
00:10:36,525 --> 00:10:39,944
سأطلب من (جينين) أن تحجز  في مكان
....جميل مثل

98
00:10:40,028 --> 00:10:41,028
"لا أعلم, "اواك روم

99
00:10:41,571 --> 00:10:43,864
لا , ليس هذا ما أعني

100
00:10:43,949 --> 00:10:45,199
كم ؟

101
00:10:47,995 --> 00:10:49,578
تيلر) كم؟)

102
00:10:52,708 --> 00:10:53,874
ثلاثة

103
00:10:54,501 --> 00:10:56,669
حسناً, ثلاثة فليكن

104
00:10:58,672 --> 00:11:01,631
إنه الثاني والعشرون اليوم
أليس كذلك؟

105
00:11:02,175 --> 00:11:03,259
نعم

106
00:11:07,389 --> 00:11:08,889
عيد ميلاد سعيد

107
00:11:10,183 --> 00:11:11,642
نعم, شكراً

108
00:11:22,487 --> 00:11:23,654
ادخل

109
00:11:24,740 --> 00:11:26,032
سنذهب

110
00:11:26,908 --> 00:11:29,176
شكرا على الحفلة أيها الماسترو

111
00:11:29,411 --> 00:11:30,786
مقرفه ؟

112
00:11:35,250 --> 00:11:36,917
مرحباً -
مرحباً -

113
00:11:38,754 --> 00:11:42,547
سأذهب لأحضر سيارة إجرة -
حسناً -

114
00:12:02,444 --> 00:12:04,236
هل يمكن أن أرى ؟

115
00:12:08,283 --> 00:12:10,117
هذا بالضبط هو

116
00:12:11,453 --> 00:12:14,872
تبدو  كسيجارة بعد "الكوكا" في الصحراء

117
00:12:18,960 --> 00:12:24,963
لا أصدق إنه يدخن أمامكِ -
لا تقلقي , أنا لست بالشخص القابل لتأثر -

118
00:12:27,510 --> 00:12:31,388
تعلمين, عندما كنتُ صغيرة لم يكن
لدينا تكييف في المنزل

119
00:12:32,014 --> 00:12:36,142
لهذا في الصيف أنا وأمي نذهب إلى
المتاحف لنتبرد

120
00:12:36,227 --> 00:12:39,479
تعجبها جميعها
"لكن مكانها المفضل كان" ميت

121
00:12:40,564 --> 00:12:43,441
نعم, "ميت " من الأماكن المفضلة عندي

122
00:12:43,526 --> 00:12:45,068
في العالم  -
نعم ؟ -

123
00:12:45,277 --> 00:12:47,987
سيكون عندك معرض ؟

124
00:12:49,907 --> 00:12:50,990
نعم

125
00:12:52,284 --> 00:12:54,160
هل تمانعين إن أتيت ؟

126
00:12:56,205 --> 00:13:00,041
أعني, سأتفهم إن كنتِ لا تريدن قدوم
أي بنت عشوائية

127
00:13:01,001 --> 00:13:04,754
أنت لستِ ببنت عشوائية
(أنتِ صديقة (تيلر

128
00:13:36,454 --> 00:13:38,455
هل سبق وجئتِ
إلى "اواك روم" من قبل ؟

129
00:13:38,539 --> 00:13:42,709
نعم, أتيت إلى هنا مع أبي ورفاقه

130
00:13:45,546 --> 00:13:49,748
يمكنه أن يجعلني أنتظر
لكن لا يمكنه أن يجعلك تنتظرين

131
00:13:50,593 --> 00:13:52,927
لكن لا يمكنه أن يجعل أختي تنتظر

132
00:13:56,307 --> 00:13:59,476
هل لي بوسكي آخر من فضلك ؟ -
أعطني نفسه -

133
00:13:59,560 --> 00:14:01,686
"لابروج" -
نعم -

134
00:14:01,937 --> 00:14:05,148
والسيدة ؟ -
لا شكراً -

135
00:14:17,786 --> 00:14:22,706
أليسا كريج) هذا أبي)
(تشارلز هاوكينز), (ألي)

136
00:14:22,790 --> 00:14:26,351
تشرفت -
تشرفت -

137
00:14:32,759 --> 00:14:35,594
إذا, ستصبحين موظفة خدمات إجتماعية

138
00:14:36,095 --> 00:14:39,973
نعم
لكن في منطقة محددة المسؤولية

139
00:14:40,058 --> 00:14:44,753
ليكون أسهل للحصول على وظيفة -
فهمت, وما المنطقة التي ستكون ؟ -

140
00:14:44,938 --> 00:14:48,689
العدالة الجنائية -
....تلك -

141
00:14:48,858 --> 00:14:50,609
تلك منطقة صعبة

142
00:14:51,569 --> 00:14:55,280
عندما كنتُ صغيرة ذهبت لألعب
"البسبول لـ"ميتس

143
00:14:55,365 --> 00:14:57,157
لا أعتقد إنها أصعب من هذا

144
00:14:57,242 --> 00:14:58,492
"ميتس"

145
00:15:00,370 --> 00:15:02,037
"أنا من " كوينز

146
00:15:02,580 --> 00:15:06,708
"أبي من مشجعين " يانكينز
ولديه شيء ما ليفعله تجاه رواتبهم

147
00:15:07,335 --> 00:15:10,087
شيء ما أفعله تجاه
لاعبين الكرة المهمين

148
00:15:10,171 --> 00:15:11,338
صحيح

149
00:15:11,714 --> 00:15:14,383
"أنت كنت من مناصرين "يانكيز
عندما كنت صغيراً

150
00:15:14,467 --> 00:15:16,969
"تلبس لباس ( ليو بينيلا) في الـ"هالوين

151
00:15:19,681 --> 00:15:21,974
الولاء الأعمي للعائلة فحسب

152
00:15:22,976 --> 00:15:28,146
وقبل أن أعرف إنهم أوغاد من البدناء

153
00:15:30,483 --> 00:15:34,386
من البدين ؟ (يانكي) بدين ؟ أخبرني

154
00:15:35,321 --> 00:15:36,989
إنها إستعارة

155
00:15:41,786 --> 00:15:43,287
(روجر كلمنس)

156
00:15:50,753 --> 00:15:52,087
(لويس سوجو)

157
00:15:55,383 --> 00:15:56,883
(شين سنبسر)

158
00:15:57,176 --> 00:15:58,760
إنه كبير

159
00:16:13,693 --> 00:16:16,068
الحلويات الآن ؟

160
00:16:16,404 --> 00:16:20,114
هل هذا يحسب لك ؟
الناس لا تتغير -

161
00:16:20,198 --> 00:16:22,575
إذا, منذ متى والدكِ شرطي ؟

162
00:16:23,577 --> 00:16:25,202
إثنان وعشرون سنة

163
00:16:27,372 --> 00:16:29,497
هل عذرتموني ؟

164
00:16:30,125 --> 00:16:31,584
أنا آسف

165
00:16:35,547 --> 00:16:39,483
إنها مجرد مكالمة
وعلى الأقل إنتظر لحتى الحلوى

166
00:16:39,509 --> 00:16:42,970
أنت تقتلني الآن, حسناً ؟

167
00:16:48,185 --> 00:16:54,147
أنا آسف, وأمك ؟
توفيت عندما كنت في الحادية عشر -

168
00:16:56,485 --> 00:16:59,820
قتلت, وأنا كنت هناك

169
00:17:04,326 --> 00:17:07,452
غالباً لا أذكر هذا الجزء

170
00:17:11,375 --> 00:17:13,501
ولم تقولين هذا الآن ؟

171
00:17:14,961 --> 00:17:16,420
لا أعلم

172
00:17:17,255 --> 00:17:20,758
وها أنتِ هنا

173
00:17:23,428 --> 00:17:24,762
ها أنا هنا

174
00:17:31,770 --> 00:17:33,479
إنه ليس بهذا السوء

175
00:17:33,855 --> 00:17:35,189
يا إلهي

176
00:17:38,902 --> 00:17:40,361
لا تقلها

177
00:17:40,904 --> 00:17:43,114
يجب أن أذهب إلى المكتب

178
00:17:45,283 --> 00:17:47,785
المعرض يبدأ في التاسعة -
سيكون لديك مكان آخر تذهب إليه -

179
00:17:47,869 --> 00:17:51,330
....خذوا السيارة وسأكون -
لا أصدقك -

180
00:17:52,124 --> 00:17:55,334
(الكل هناك (تيلر -
الكل هناك ؟ -

181
00:17:56,461 --> 00:17:57,753
الكل هناك ؟

182
00:17:57,838 --> 00:18:00,381
خذ السيارة, وسأستقل تاكسي
وألتقيك هناك

183
00:18:00,465 --> 00:18:04,969
هذا لا يكفي

184
00:18:14,312 --> 00:18:17,147
أحظرت لكِ من كل نكهة

185
00:18:19,483 --> 00:18:21,484
أنا مستعده للذهاب إلى البيت الآن

186
00:18:24,947 --> 00:18:26,197
(الي)

187
00:18:34,248 --> 00:18:37,000
تيلر) هل يمكن أن نتحدث على الأقل ؟)

188
00:18:38,085 --> 00:18:40,128
أين ستذهب الآن ؟
وماذا ستفعل ؟

189
00:18:40,212 --> 00:18:43,506
هل سيساعد هذا في شيء ؟
...هل تعتقد

190
00:18:44,508 --> 00:18:46,718
من الأفضل لك ان تعتني بنفسك لساعة

191
00:18:47,511 --> 00:18:49,804
هل تستطيعين فعل ذلك ؟

192
00:19:08,282 --> 00:19:12,452
أتقولون إنكم تلقيتم الإتصال في السادسة
ولم أتلقى إي إتصال حتى الثامنة مساءً

193
00:19:12,536 --> 00:19:15,371
لا أعلم ماذا يجري
لكن أحداً ما رمى الكرة هنا

194
00:19:15,456 --> 00:19:17,582
(تيلر) -
(سيد (هواكينز -

195
00:19:17,917 --> 00:19:19,501
لا باس (جانين) لا باس

196
00:19:19,585 --> 00:19:22,879
رسمت لك صورة, ولم تحضر

197
00:19:25,883 --> 00:19:27,634
ضعها على الطاولة

198
00:19:28,761 --> 00:19:34,832
لديك إبنة التي حقاً إنها
تعتقد إنك لا تحبها

199
00:19:36,227 --> 00:19:39,562
أعني تحاول التواصل
تكلمت

200
00:19:39,855 --> 00:19:44,609
لكن لماذا أنت لا تستمع ؟
...أعني لماذا أنت

201
00:19:45,986 --> 00:19:47,237
متحجر ؟

202
00:19:47,947 --> 00:19:52,283
لماذا لا يكون هذا شيء مهم
ولو لليلة واحدة ؟

203
00:19:53,244 --> 00:19:54,244
(تيلر)

204
00:19:54,370 --> 00:19:57,872
يمكن أن نأتي فيما بعد -
لا , لا باس , اجلسوا , لاباس -

205
00:20:03,420 --> 00:20:05,296
لمن هذا العرض ؟

206
00:20:07,216 --> 00:20:08,675
لك أنت

207
00:20:10,594 --> 00:20:13,011
تعلم إنني سأعتني بها

208
00:20:13,096 --> 00:20:14,179
وبعد ؟

209
00:20:14,973 --> 00:20:18,892
...يمكن أن نأتي في وقت -
أجلسوا عليكم اللعنة الآن -

210
00:20:22,105 --> 00:20:24,815
وأنا أحبها, أنا أحبها

211
00:20:26,693 --> 00:20:31,363
يا إلهي تتفوه بتلك الكلمة
ولكنك لا تدرك ماذا تعني

212
00:20:31,447 --> 00:20:32,948
ربما أنا كذلك

213
00:20:33,616 --> 00:20:37,786
وربما (كارولين) أيضاً -
أعددتُ لها عالمها, ولك -

214
00:20:37,871 --> 00:20:41,248
هذا لا يعني إنك تدمره
متى ما شعرت به

215
00:20:41,332 --> 00:20:43,375
هناك أشياء أفضل من هذا لفعلها

216
00:20:43,459 --> 00:20:44,877
من بحق الجحيم تضن إنك تكلم معه؟

217
00:20:44,961 --> 00:20:47,254
أنت تمضي وقتك المقرف

218
00:20:47,338 --> 00:20:52,092
ولا تعتني بأي شيء
أنت لست بمسؤول عن أحد, أنت طفل

219
00:20:52,176 --> 00:20:55,137
هل تعتقد أنت أول من فقد شيء ؟

220
00:20:55,221 --> 00:21:00,392
تعتقد إنك ما تشعر به في قلبك
لا أشعر به في قلبي أيضاً ؟

221
00:21:04,188 --> 00:21:05,981
لم تجده

222
00:21:06,441 --> 00:21:09,066
أترى؟
أنا من وجده

223
00:21:10,153 --> 00:21:14,197
أنت مغشي البصيرة

224
00:21:15,366 --> 00:21:19,661
هذا ما دفع أطفالك للإنتحار

225
00:21:19,746 --> 00:21:22,289
أيها التافه اللعين

226
00:21:22,373 --> 00:21:24,124
ماذا؟ , ماذا ؟ -
لا , لا -

227
00:21:24,208 --> 00:21:27,002
تيلر) أخرج من هنا, أخرج من هنا)

228
00:21:32,842 --> 00:21:35,510
يا إلهي ,ليس من تهويه هنا

229
00:21:54,697 --> 00:21:57,824
تعال هنا عزيزي

230
00:21:57,909 --> 00:22:01,995
لا باس عزيزي

231
00:22:02,121 --> 00:22:04,164
لا باس عزيزي

232
00:22:08,086 --> 00:22:09,086
لا بأس

233
00:22:51,962 --> 00:22:54,255
أبي هذا أنا

234
00:22:55,924 --> 00:22:59,218
....أردتُ أخبرك إنني بخير و

235
00:23:00,220 --> 00:23:02,430
أنا سأذهب لعيد العمال

236
00:23:03,932 --> 00:23:08,436
نعم, حسناً, آمل ان تكون بخير
وسأكلمك بعض الأحيان

237
00:23:08,770 --> 00:23:10,396
حسناً وداعاً

238
00:23:15,652 --> 00:23:18,029
أبي هذه أنا

239
00:23:19,531 --> 00:23:23,284
....أردتُ أخبرك إنني بخير و

240
00:23:24,036 --> 00:23:25,911
أنا سأذهب لعيد العمال

241
00:23:43,346 --> 00:23:44,889
الكلمة الثانية

242
00:23:47,601 --> 00:23:49,727
مصفح ؟ -
دبابة -

243
00:23:49,811 --> 00:23:51,145
يتنفس ؟

244
00:23:52,189 --> 00:23:54,023
حكم ؟ -
الإتجاه ؟ -

245
00:23:55,609 --> 00:23:57,401
الحائط ؟ -
مرتفع ؟ -

246
00:23:57,486 --> 00:24:00,321
أنت تتسلق الحائط , تتسلق الجحيم

247
00:24:16,253 --> 00:24:18,004
أريد صديقة

248
00:24:19,590 --> 00:24:23,967
ماذا ؟ -
خروج للعشاء, مشاهدة أفلام -

249
00:24:24,011 --> 00:24:25,303
ممارسة الحب بإستمرار

250
00:24:26,013 --> 00:24:30,350
يمكن أن أتولى أمر ذلك
مثل الصيف

251
00:24:30,976 --> 00:24:33,937
أنت رومانسي -
نعم , صحيح -

252
00:24:34,438 --> 00:24:37,065
سأكون رومانسي مع جميع الأعراق

253
00:24:37,691 --> 00:24:41,736
عفواً ؟ -
سأغرس علمي في كل قارة -

254
00:24:44,115 --> 00:24:47,867
إذاً هي بنت بيضاء -
كأنها في السجل -

255
00:24:49,411 --> 00:24:50,453
آسويه

256
00:24:51,482 --> 00:24:52,207
نعم

257
00:24:54,583 --> 00:24:57,293
إيسكيمو -
"المحطة القادمة, "باتشوج -

258
00:24:57,378 --> 00:25:00,046
لا -
(مونيكا أمبلي) -

259
00:25:00,881 --> 00:25:03,258
تعمل في المكتبة العامة في الشارع
السادس والتسعون

260
00:25:03,342 --> 00:25:06,469
نمت مع "أسكيمو " ؟ -
هل ذهبت إلى المكتبة ؟ -

261
00:25:07,972 --> 00:25:10,181
لا أصدقك -
حسناً -

262
00:25:10,558 --> 00:25:12,475
إنها فتاة لطيفة -
اثبت ذلك, بـ10 دولار -

263
00:25:12,560 --> 00:25:14,769
تريدين الذهاب إلى المكتبة ؟ -
ثواني وسننزل من على القطار -

264
00:25:14,854 --> 00:25:16,563
حسناً -
هل ستأتي ؟ -

265
00:25:16,981 --> 00:25:19,566
لا, سأتجاهل هذا الأمر, شكراً لكِ

266
00:25:19,650 --> 00:25:21,317
ليو) أنتهت مناوبتك)

267
00:25:21,402 --> 00:25:23,194
"محطة التوقف "باتشوج

268
00:26:38,269 --> 00:26:39,770
أين هي ؟

269
00:26:41,564 --> 00:26:45,734
ماذا تفعل في منزلي ؟ -
أين إبنتي ؟ -

270
00:26:48,321 --> 00:26:50,155
إنها في المكتبة

271
00:26:55,078 --> 00:26:56,578
هل تعلم ؟

272
00:27:00,833 --> 00:27:03,252
لا -
لا أضن ذلك -

273
00:27:04,545 --> 00:27:08,006
أعتقد إنك ترك الأمر عائداً لي

274
00:27:09,092 --> 00:27:11,134
عندما تنتهي منها

275
00:27:12,720 --> 00:27:14,638
لن أذهب إلى أي مكان

276
00:27:15,640 --> 00:27:19,184
يا فتي هذه حقيقه
(تيلر هاوكينز )

277
00:27:21,020 --> 00:27:23,272
(أبن (تشارلز ) و(ديان

278
00:27:24,023 --> 00:27:27,484
شقيق (كارولين) و (مايكل) المتوفي

279
00:27:28,861 --> 00:27:31,238
المنتحر شنقاً

280
00:27:34,117 --> 00:27:36,368
نوعاً ما أنت خاسر
أليس كذلك ؟

281
00:27:36,661 --> 00:27:43,125
أمضيت عطلة قصيرة
قبل أن تعود على الدرجة الأولى

282
00:27:46,379 --> 00:27:48,338
تعتقد إنك تعرفني

283
00:27:49,132 --> 00:27:50,632
لكنك لا تعرفني

284
00:27:52,719 --> 00:27:54,386
لكن أنا أعرفك

285
00:27:56,389 --> 00:27:57,973
أعلم إنه ليس لديك شيء

286
00:28:00,393 --> 00:28:03,853
أعلم إنك تريد أن تضع السبب في شخص

287
00:28:04,980 --> 00:28:07,773
والآن تضع اللوم علي
لا بأس بهذا

288
00:28:09,401 --> 00:28:11,068
لكن أتعلم ماذا ؟

289
00:28:12,529 --> 00:28:15,698
فعلت كل هذا من أجل مراهنة
على أية حال

290
00:29:03,955 --> 00:29:05,831
ضع مزلاجة للباب اللعين

291
00:29:40,033 --> 00:29:43,452
(تيلر كيتس هاوكينز)
لن تصدق أبداً هذا

292
00:29:43,995 --> 00:29:45,579
(إنه واقع في (ليونيت

293
00:29:45,664 --> 00:29:50,418
وهي حقاً لطيفة وذكية
وأنا حقاً لم أفهم

294
00:29:56,633 --> 00:29:58,843
ما الأمر ؟

295
00:30:00,845 --> 00:30:02,512
والدك كان هنا

296
00:30:03,180 --> 00:30:04,848
ماذا..ماذا ؟

297
00:30:05,766 --> 00:30:09,394
والدك كان هنا عندما عدت إلى البيت -
اللعنة -

298
00:30:09,854 --> 00:30:12,272
حسناً, ماذا قال ؟

299
00:30:16,193 --> 00:30:17,569
أنا أعرفه

300
00:30:19,947 --> 00:30:23,158
أعتقلني أنا و (أيدان) قبل أن أقابلك

301
00:30:24,368 --> 00:30:27,370
الجرح الذي على عيني
هو من فعل ذلك

302
00:30:30,291 --> 00:30:32,876
حقاً لا أفهم

303
00:30:32,960 --> 00:30:36,880
تشاجرت معه وقام بالرد

304
00:30:39,633 --> 00:30:42,385
و من بعد رآكم (ايدان ) عند المدرسة

305
00:30:44,054 --> 00:30:49,306
وأقترح أن أقدم نفسي عليكِ

306
00:30:58,402 --> 00:30:59,819
أشعر بالغثيان

307
00:31:06,243 --> 00:31:18,755
(الي)

308
00:31:20,674 --> 00:31:23,551
ماذا تفعلين ؟ -
مثل ماذا يبدو لك ؟ -

309
00:31:26,055 --> 00:31:28,306
لكن , لا حاجة لكي تفعلي هذا

310
00:31:29,517 --> 00:31:32,101
هل تدرك ماذا فعلت ؟

311
00:31:36,106 --> 00:31:37,482
(الي)

312
00:31:40,569 --> 00:31:43,488
أعني , ألم تعتقد إني سأعرف ذلك ؟

313
00:31:44,198 --> 00:31:47,575
في الأخير لا بد لي أن أعرف
وانت من كشف الأمر بهذه الطريقة

314
00:31:49,453 --> 00:31:52,789
ألي) هذا لا يعني شيء)
إنه ليس بالأمر المهم

315
00:31:53,541 --> 00:31:57,584
لم أقصد أذيتكِ -
هذا بالضبط ما قصدت أن تفعله -

316
00:32:10,348 --> 00:32:13,308
في الأخير كان لا بد أن تخبرها

317
00:32:18,273 --> 00:32:19,815
ستعود

318
00:33:04,527 --> 00:33:08,947
ليس من المفترض إستخدام ذلك على المقلاه

319
00:33:10,783 --> 00:33:12,743
سينزع سطحها

320
00:33:14,495 --> 00:33:16,371
يجب أن تتركها تنقع

321
00:33:16,998 --> 00:33:18,081
حسناً

322
00:33:20,418 --> 00:33:22,294
...أنا سأذهب

323
00:33:31,638 --> 00:33:35,724
لا أشعر إن هذا جيد -
هيا , سيكون ممتع -

324
00:33:37,977 --> 00:33:40,395
أتعلمين, ربما إذا حاولتي مقابلة
الناس في منتصف الطريق

325
00:33:40,480 --> 00:33:42,731
تضعين القليل من الجهد فيه

326
00:33:43,816 --> 00:33:46,234
لو حاولتِ أن تكبرين قليلاً

327
00:33:46,694 --> 00:33:47,903
...ربما

328
00:33:50,698 --> 00:33:52,032
(كارولين)

329
00:33:54,577 --> 00:33:56,786
إملي) (إملي) تعالي إلى الباب)

330
00:33:56,870 --> 00:33:58,162
عيد ميلاد سعيد -
مرحباً يا حلوة -

331
00:33:58,246 --> 00:34:00,539
هل أنتظرت للحظة , نعم -
شكراً لك -

332
00:34:00,624 --> 00:34:04,543
شكراً, حسناً أدخلي حلوتي
الحفلة هناك

333
00:34:05,712 --> 00:34:09,965
نعم, أريد بعض الثلج

334
00:34:11,510 --> 00:34:13,344
ليز) ستجدها)

335
00:34:13,929 --> 00:34:15,179
نعم

336
00:34:30,779 --> 00:34:34,281
لم أفعل هذا لك -
شكراً يا رجل -

337
00:34:34,908 --> 00:34:36,867
أين الرجل الكبير ؟ -
يا إلهي -

338
00:34:36,952 --> 00:34:38,202
لا

339
00:34:42,666 --> 00:34:45,668
جيمي) لقد أتيت مبكراً قليلاً) -
أخرج -

340
00:34:45,752 --> 00:34:48,754
سأنتظر في السيارة -
إذهب أبي يالهي -

341
00:34:49,798 --> 00:34:52,466
من هذا ؟ هل هو والدك ؟ -
نعم  -

342
00:34:53,677 --> 00:34:55,094
أنا لست محرج

343
00:34:55,178 --> 00:34:56,637
أنا

344
00:35:02,728 --> 00:35:04,687
أمي ؟ أنا بخير

345
00:35:05,522 --> 00:35:07,648
لا تقلقي , ساكون بخير

346
00:35:07,733 --> 00:35:10,359
أريدك أن تأتي لتأخذيني حالاً

347
00:35:12,654 --> 00:35:13,779
تعالي بسرعة

348
00:35:33,049 --> 00:35:35,593
...مرحباً, هل

349
00:35:38,513 --> 00:35:40,890
هل (أليسا) تسكن هنا ؟

350
00:35:41,641 --> 00:35:43,851
..حسناً, ...عظيم ...أنا

351
00:35:44,478 --> 00:35:46,771
تعتقد إنني لا أتذكرك ؟

352
00:35:48,440 --> 00:35:50,357
لا سيدي -
من  ؟ -

353
00:35:55,780 --> 00:35:57,113
لا باس

354
00:36:04,163 --> 00:36:05,955
إذا, ماذا تريد ؟

355
00:36:09,210 --> 00:36:11,628
....أنا موخوز, تعلمين, و

356
00:36:11,712 --> 00:36:12,796
وبعد ؟

357
00:36:13,964 --> 00:36:15,048
أبي

358
00:36:16,300 --> 00:36:17,675
تيلر) ليس كذلك)

359
00:36:17,760 --> 00:36:19,719
..أسمع أنا -
هل أنتظرتي ؟ -

360
00:36:20,054 --> 00:36:21,971
...اللعنة, حسناً أنا لستُ

361
00:36:22,056 --> 00:36:24,933
أنا لا أجيد هذا , حسناً ؟
ليست من أشيائي

362
00:36:25,559 --> 00:36:27,519
كذب عليّ في وقت مهم

363
00:36:29,355 --> 00:36:31,231
إنه يحبك

364
00:36:33,400 --> 00:36:36,611
رأيته ينظر إلى بنت أخرى
بنفس الطريقة التي نظر بها إليك

365
00:36:36,862 --> 00:36:39,739
وهي قصيرة جداً ومطابقه في الحمض النووي

366
00:36:40,574 --> 00:36:43,076
ليس عليك أن تسامحيه اليوم

367
00:36:44,286 --> 00:36:45,912
سامحيه فحسب

368
00:36:47,581 --> 00:36:48,748
نعم, تعرضت لصدمه

369
00:36:48,833 --> 00:36:51,376
لا أنا أحاول -
أريد أن نسحب بعض الأسماء معاً -

370
00:36:51,460 --> 00:36:53,002
وفي حالة قررنا فلابد أن تتكلم
مع أحد

371
00:36:53,087 --> 00:36:54,754
لا , تكلمت معها فحسب
لا

372
00:36:54,839 --> 00:36:57,549
دايان) منزعجة أيضاً) -
هذا ما أحاول أن خبرك به -

373
00:36:57,633 --> 00:37:00,301
لا , البنات قالوا إن (كارولين ) هي
من فعل هذا بنفسها

374
00:37:00,386 --> 00:37:02,387
لكنها ليست الحقيقة -
نعم -

375
00:37:03,597 --> 00:37:04,722
كلهم

376
00:37:04,807 --> 00:37:06,933
غنى بشكل جميل

377
00:37:07,142 --> 00:37:10,019
هذا لم يحدث -
في ساحة المدرسة  -

378
00:37:10,604 --> 00:37:13,773
وعندما كبر هجر أمه

379
00:37:13,858 --> 00:37:16,359
المدرسة لن تفعل شيء

380
00:37:16,443 --> 00:37:19,445
نعم, من المحتمل ستفلت منها

381
00:37:20,114 --> 00:37:22,282
وعماته الثمان المُحبات

382
00:37:23,367 --> 00:37:25,869
وذهب للعيش في مملكة أبيه

383
00:37:25,953 --> 00:37:31,040
لجلب بهجت الموسيقى إلى الأرض
نغمة صوته حقيقية وصافيه

384
00:37:31,125 --> 00:37:34,460
لهذا المحاربون أنزلوا سيوفهم

385
00:37:34,545 --> 00:37:37,797
والوحوش ركعت عند قدميه

386
00:37:38,465 --> 00:37:40,967
أعطيني كلمة
وسأسرق جميع دراجاتهن

387
00:37:43,721 --> 00:37:44,804
(الي)

388
00:37:49,727 --> 00:37:51,977
هذا لطفكِ إنكِ أتيتِ

389
00:38:11,831 --> 00:38:14,166
هذا آخر شيء عندي , أقسم لكِ

390
00:38:24,469 --> 00:38:25,802
...أنا

391
00:38:26,512 --> 00:38:28,847
أنا أعلم إنكِ هنا ليس من أجلي

392
00:38:31,768 --> 00:38:33,268
.. ولا

393
00:38:37,690 --> 00:38:40,275
شكراً لكِ لكونك هنا على أية حال

394
00:38:50,203 --> 00:38:53,288
ولأي غرض كان
أعتقد إنه مدهش

395
00:39:02,048 --> 00:39:04,007
كيف حالها ؟

396
00:39:04,550 --> 00:39:06,051
إنها نائمة

397
00:39:39,168 --> 00:39:41,962
هل أنت بخير ؟ -
نعم -

398
00:39:42,046 --> 00:39:43,046
حسناً

399
00:39:43,589 --> 00:39:46,717
هل قمت بفعل شيء مختلف بشعرك؟
هذا يعجبني

400
00:39:46,801 --> 00:39:47,800
نعم إنه جميل

401
00:39:48,927 --> 00:39:51,846
حسناً هذا يكفي
هذا يكفي

402
00:40:00,188 --> 00:40:03,190
من فضلك ؟ ماذا تفعل
توقف

403
00:40:25,464 --> 00:40:28,049
هاوكينز) أنت حر)

404
00:40:48,320 --> 00:40:51,655
إتلاف الملكية العامة
جريمة إنتهاك

405
00:40:52,491 --> 00:40:54,575
لم اتصل بك -
أعلم إنك لم تفعل -

406
00:40:54,659 --> 00:40:57,661
سأطلق العنان لشن عاصفة

407
00:40:57,746 --> 00:41:00,164
أبعد من مجلس الأمن
على تلك المدرسة المهملة

408
00:41:00,248 --> 00:41:03,250
حتى تنقل جميع تلك البنات
التافهات إلى مكان آخر

409
00:41:03,335 --> 00:41:05,044
سأمهلهم أسبوع

410
00:41:07,506 --> 00:41:10,800
أعلم إنك تعتقد إنني موخوز
لكن لي نفوذي

411
00:41:15,097 --> 00:41:18,349
هل يمكنك الذهاب إلى المكتب
ومخاطبت المحامي؟

412
00:41:22,687 --> 00:41:23,813
حسناً

413
00:41:25,649 --> 00:41:29,068
حاول أن لا تحطم مدارس
أخرى في هذا الوقت

414
00:41:32,322 --> 00:41:34,990
شكراً لك على الكفالة -
لا مشكلة -

415
00:41:52,049 --> 00:41:53,967
مرحباً -
مرحباً -

416
00:41:58,139 --> 00:42:01,057
تستغل أختك الصغيرة في بركة عكرة

417
00:42:04,979 --> 00:42:06,521
هل نجح الأمر

418
00:42:12,945 --> 00:42:14,112
ربما

419
00:42:59,783 --> 00:43:01,993
يجب أن أذهب إلى مكتب أبي

420
00:43:03,704 --> 00:43:05,496
أبلغه سلامي

421
00:43:08,542 --> 00:43:09,918
أحبك

422
00:43:11,337 --> 00:43:12,462
جيد

423
00:43:14,006 --> 00:43:15,632
وأنا أحبك أيضاً

424
00:43:20,721 --> 00:43:23,640
خبز فرنسي أم فطائر ؟

425
00:43:24,725 --> 00:43:27,977
لا يهم -
خبز فرنسي -

426
00:43:38,989 --> 00:43:42,491
صباح الخير -
ماذا تفعل هنا ؟ -

427
00:43:42,575 --> 00:43:44,201
تلر) ذهب إلى المكتب)

428
00:43:44,285 --> 00:43:47,746
وفكرت في أخذ جولة إلى المدرسة
(مع (كارولي

429
00:43:48,498 --> 00:43:51,166
هل هذا لا باس به ؟ -
لا باس , بالطبع -

430
00:43:52,001 --> 00:43:53,627
نعم, عظيم -
جيد, جيد -

431
00:43:53,711 --> 00:43:54,920
حسناً -
ليست جاهزه بعد -

432
00:43:55,004 --> 00:43:57,756
لا تقلقي حيال الأمر, فلا باس -
ستحتاج لقرابة 20 دقيقة -

433
00:43:57,840 --> 00:44:00,634
سأنتظر , سأكون هنا -
حسناً -

434
00:44:00,843 --> 00:44:01,843
حسناً

435
00:44:06,099 --> 00:44:08,725
هل ستتأخر , أم إنك ستلغي الأمر ؟

436
00:44:08,810 --> 00:44:10,769
هل أنت في وجهتك

437
00:44:10,853 --> 00:44:12,479
أنا وصلت بالفعل

438
00:44:13,022 --> 00:44:15,232
أخذت (كارولين) إلى المدرسة

439
00:44:18,653 --> 00:44:19,861
حسناً

440
00:44:21,906 --> 00:44:23,448
سأنتظر في مكتبك

441
00:44:24,075 --> 00:44:28,537
قد يكون لفترة -
لا باس, هذا جيد -

442
00:44:45,388 --> 00:44:48,473
هل (جانين) في الداخل ؟ -
ذهبت إلى القهوه -

443
00:44:48,558 --> 00:44:50,309
هل ستأتي لي بالبعض منها ؟

444
00:44:51,144 --> 00:44:52,602
أمزح فحسب

445
00:46:41,753 --> 00:46:45,005
أنتِ سيئة يافتاة

446
00:46:45,090 --> 00:46:48,717
ماذا؟ بالطبع كنت سأتصل بك
هل تضنين إنني تجاهلت أمركِ ؟

447
00:46:49,302 --> 00:46:50,761
كيف لي أن أنساك ؟

448
00:46:55,767 --> 00:46:57,101
صباح الخير سيدات

449
00:46:57,185 --> 00:46:59,353
(صباح الخير آنسة(جيجلو

450
00:46:59,438 --> 00:47:00,855
أجلسن

451
00:47:08,613 --> 00:47:10,156
(صباح الخير سيد(هاوكينز

452
00:47:10,657 --> 00:47:14,827
هل تعلمين عن هذا ؟ -
من تضن قام بعمل الصور ؟ -

453
00:47:21,877 --> 00:47:23,294
انظر إليك

454
00:47:28,216 --> 00:47:30,009
كم عمره سيكون ؟

455
00:47:32,596 --> 00:47:34,722
سيكون 28 في مايو

456
00:47:35,265 --> 00:47:38,349
..إنها حقاً منذ مدة طويلة

457
00:47:40,060 --> 00:47:42,270
كان 20 مايو 1995

458
00:47:43,856 --> 00:47:46,858
كان يجب أن أتذكر ذلك
أنا آسفه

459
00:47:53,240 --> 00:47:54,741
لا بأس

460
00:48:00,414 --> 00:48:02,332
يا له من يوم

461
00:48:24,730 --> 00:48:27,440
كارولين) ؟ )
مرحبا ؟

462
00:48:34,438 --> 00:48:40,476
<i>الثلاثاء
11سبتمبر2001</i>

463
00:49:50,898 --> 00:49:54,318
مهما يكن ما فعلت في الحياة
سيكون بلا معنى

464
00:49:57,864 --> 00:50:00,532
لكن من المهم جداً إنك فعلته

465
00:50:00,950 --> 00:50:05,996
لأنه لا أحد غيرك سيفعل

466
00:50:09,834 --> 00:50:12,744
مثل : عندما يدخل أحد في حياتك

467
00:50:13,004 --> 00:50:16,506
نصف منك يقول
"أنت لست مستعداً"

468
00:50:18,551 --> 00:50:20,510
ونصفك الآخر يقول

469
00:50:21,721 --> 00:50:23,722
"إجعلها لك إلى الأبد"

470
00:50:34,859 --> 00:50:36,193
(مايكل )

471
00:50:37,904 --> 00:50:40,739
كارولين) سألتني ماذا سأقول)

472
00:50:42,033 --> 00:50:44,201
إن كنت أعرف إنك قد تسمعني

473
00:50:46,996 --> 00:50:48,705
قلت : أعرف

474
00:50:51,834 --> 00:50:53,293
أنا أحبك "

475
00:50:56,839 --> 00:50:58,674
وكم أشتقتُ لك

476
00:51:02,679 --> 00:51:04,346
"وأنا أسامحك

477
00:53:37,832 --> 00:53:50,023
asha3er/ترجمـــة
للإستفسار والملاحــــضات
al-sha3er1001@hotmail.com