1
00:00:20,892 --> 00:00:23,853
هل أنت مستعد؟-
الإستعداد هو لقبى المعروف به-

2
00:00:29,692 --> 00:00:31,986
ماذا لدينا هنا؟
عصابة وحيد القرن المخيف؟

3
00:00:32,028 --> 00:00:34,531
تماسيح ؟ ذئاب مسعورة ؟ هيا  بنا

4
00:00:34,614 --> 00:00:38,326
إحذر لربما يكون هذا أصعب تحدى
واجهته فى حياتك

5
00:00:38,952 --> 00:00:41,579
إستعدوا للصاعقة

6
00:00:44,207 --> 00:00:46,709
مقدمة لدرس الكونج فو

7
00:00:48,711 --> 00:00:51,172
هل أستطيع إستخدام مسكة الووكسى معهم ؟

8
00:00:51,256 --> 00:00:52,715
كنت سأحاول ألا أفعل لو أنني مكانك

9
00:00:52,757 --> 00:00:56,302
تذكر،" بو"،كل جيل يعلم الذى يليه

10
00:00:56,344 --> 00:01:00,807
وهكذا يعيش فن الكونج فو،من
...خلالك ثم من خلال هؤلاء

11
00:01:04,018 --> 00:01:06,020
الأطفال الأعزاء-
ماذا ؟-

12
00:01:06,104 --> 00:01:07,605
حظا سعيدا-
انتظر-

13
00:01:07,689 --> 00:01:10,316
المعلم "شيفو" ! هيا

14
00:01:14,654 --> 00:01:18,950
حسنا،من الممكن أن تجلسوا

15
00:01:19,033 --> 00:01:20,285
مرحبا

16
00:01:20,326 --> 00:01:23,329
انتم، انتم، اجلسوا الان

17
00:01:23,413 --> 00:01:25,707
حسنا

18
00:01:28,835 --> 00:01:31,087
ضعوا هذه الذيول القطنية على الارض

19
00:01:31,171 --> 00:01:35,175
المحارب التنيني-
نعم ،شكرا-

20
00:01:35,258 --> 00:01:37,427
هل سنتعلم حركات الكونج فو الرائعة ؟

21
00:01:37,510 --> 00:01:38,678
نعم-
هيييييييييه-

22
00:01:38,761 --> 00:01:41,097
والان سنبدأ ركل المؤخرات

23
00:01:41,181 --> 00:01:44,350
اصمت الآن، ركل المؤخرات هو جزء صغير من رياضة الكونج فو

24
00:01:44,434 --> 00:01:46,352
إنه رائع، لكنه جزء صغير

25
00:01:47,353 --> 00:01:49,939
كونج فو" معناها كمال النفس"

26
00:01:50,023 --> 00:01:53,860
أن تكون افضل ما تستطيع ان تكونه
هذه ماهيته، أيتها الأرانب الصغيرة

27
00:01:53,943 --> 00:01:58,698
أريد ان أتعلم اسلوب النمرة-
ألن نبدأ القتال ؟-

28
00:01:58,781 --> 00:02:01,534
نعم ،مثل الغاضبون الخمسة؟-
نعم-

29
00:02:01,618 --> 00:02:04,287
الغاضبون الخمسة ؟
إنهم رائعون  ،أليس كذلك ؟

30
00:02:04,370 --> 00:02:06,956
لكنه ليس القتال الذى جعلهم عظماء

31
00:02:07,040 --> 00:02:10,043
...لا، كل منهم كان يجب عليه أن يتعلم أسرار الكونج فو

32
00:02:10,126 --> 00:02:11,878
قبل ان يصبحون الأفضل

33
00:02:11,878 --> 00:02:14,047
أسرار ؟  ماهى الأسرار ؟-
أخبرنا-

34
00:02:14,130 --> 00:02:15,548
لايجب على البوح بها

35
00:02:15,548 --> 00:02:17,884
ولهذا تسمي أسرار،لأنها أسرار خطيرة

36
00:02:17,967 --> 00:02:21,888
أرجوك ، أخبرنا ،هيا أرجوك

37
00:02:21,971 --> 00:02:25,642
حسنا،لكن لا تخبروا أحد وإلا
...سأنكر أنني قد أخبرتكم

38
00:02:25,683 --> 00:02:28,895
سأقول:"ماذا؟،أنا لم أخبرهم شيئا"،إتفقنا؟

39
00:02:33,650 --> 00:02:36,736
حتي وهو صغير جدا،كان فرس
....النبي خارق السرعة

40
00:02:36,778 --> 00:02:37,820
سريع كما البرق

41
00:02:37,820 --> 00:02:40,406
...وقتما كان هناك من يحتاج إلي نجدة-
!النجدة-

42
00:02:42,325 --> 00:02:43,826
كان موجودا هناك للمساعدة

43
00:02:45,745 --> 00:02:46,829
اقبض عليه

44
00:02:49,999 --> 00:02:51,918
...كان بطلا للوادى

45
00:02:54,170 --> 00:02:56,673
لكن كانت لديه مشكلة صغيرة

46
00:02:56,756 --> 00:03:00,760
أيها النادل ،انا اتضور جوعا هنا-
كان عديم الصبر تماما-

47
00:03:00,844 --> 00:03:02,011
ما الذى يؤخرك ؟

48
00:03:02,095 --> 00:03:04,430
كان العالم يسير ببطء شديد في نظره

49
00:03:07,517 --> 00:03:10,019
كان سريعا جدا بالنسبه للعالم-
أعطني هذا-

50
00:03:10,019 --> 00:03:12,689
فى يوم ما ،سيورطه هذا فى المتاعب

51
00:03:13,857 --> 00:03:16,609
...لقد سرقت عصابة التماسيح مخزون القرية من ال

52
00:03:16,693 --> 00:03:19,112
خشب-
المعاطف الصوفية...-

53
00:03:19,112 --> 00:03:21,364
...وإذا لم نسترجعهم سوف

54
00:03:21,447 --> 00:03:22,866
لا تلحقون بالموضة؟

55
00:03:22,866 --> 00:03:24,367
نتجمد حتي الموت....

56
00:03:24,367 --> 00:03:27,787
كما إعتقدت،وإلي أين هرب هؤلاء الهمج؟

57
00:03:27,871 --> 00:03:29,038
...لقد ذهبوا-
غربا؟-

58
00:03:29,122 --> 00:03:30,957
لا،بل إلي الشرق-
...ما الذي-

59
00:03:30,957 --> 00:03:32,292
...باتجاه-
التل؟-

60
00:03:32,375 --> 00:03:33,376
!لا

61
00:03:34,043 --> 00:03:35,545
...باتجاه جزيرة-
وحيد القرن؟-

62
00:03:35,628 --> 00:03:39,716
!عصابة التماسيح-
!عصابة التماسيح؟باتجاه الشرق؟معاطف صوفية-

63
00:03:39,799 --> 00:03:42,302
كنت أعلم هذا،سوف أحتاج إلي قارب

64
00:03:42,385 --> 00:03:44,137
...يجب أن تكون شديد-
السرعة؟-

65
00:03:44,220 --> 00:03:46,389
...الحذر،وأن تأخذ معك-
وجبة الغداء؟-

66
00:03:46,472 --> 00:03:47,891
هذه الخريطة-
!لا خرائط-

67
00:03:47,974 --> 00:03:50,226
....فرس النبي،إنهم سوف-
لن يلاحظوا من الذي هاجمهم-

68
00:03:50,310 --> 00:03:54,230
ينصبون الفخاخ،إنهم مشهورون بهذا

69
00:04:09,245 --> 00:04:12,499
فخاخ!لماذا لم يحذرني أحد؟

70
00:04:12,582 --> 00:04:15,084
حسنا،هذا هو فرس النبي الشهير

71
00:04:15,168 --> 00:04:18,087
تخيل،أنت سريع جدا
لدرجة أنك قد نسيت الافخاخ

72
00:04:18,087 --> 00:04:22,175
ماذا لو أطلقتموني وسوف أريكم
السرعة التي سأجعلكم تبكون بها

73
00:04:22,258 --> 00:04:25,678
ولماذا لانتركك هنا حتي نري
السرعة التي سوف تشيخ بها؟

74
00:04:34,062 --> 00:04:37,607
ومهما حاول فرس النبي الهروب،فإنه
لم يفلح

75
00:04:37,690 --> 00:04:41,194
مهما حاولت الهروب فأنا لا أفلح

76
00:04:41,277 --> 00:04:44,614
لم يكن أمامه سوي الجلوس وإنتظار
أن يحدث شيء ما

77
00:04:44,656 --> 00:04:48,535
...لذلك فقد إنتظر،وإنتظر

78
00:04:48,660 --> 00:04:50,286
...وإنتظر

79
00:04:50,370 --> 00:04:52,956
حتي لفت نظره شيء ما

80
00:04:53,039 --> 00:04:56,876
كان العالم،ولأول مرة،يتحرك أسرع
من فرس النبي

81
00:04:57,001 --> 00:05:00,046
،مجبرا علي الإنتظار
...وصل لحالة من السمو

82
00:05:00,129 --> 00:05:02,131
حالة عظيمة من ثبات العقل

83
00:05:02,882 --> 00:05:05,635
عثر فرس النبي علي الشيء
...الذي كان ينقصه

84
00:05:06,678 --> 00:05:08,221
(الصبر)

85
00:05:08,304 --> 00:05:10,974
و خطة عبقرية

86
00:05:11,057 --> 00:05:14,894
فرس النبي،إستيقظ إنه وقت الطعام

87
00:05:16,563 --> 00:05:18,022
يا شباب ؟

88
00:05:19,649 --> 00:05:22,318
هذا مقزز-
أعتقد أنه ميت-

89
00:05:22,402 --> 00:05:25,738
إلمسه، إوخزه بأى شئ-
حاذر،حاذر-

90
00:05:25,822 --> 00:05:29,826
...كان علي فرس النبي أن يتحكم في أعصابه تماما

91
00:05:29,909 --> 00:05:32,412
فقط ليمنع نفسه من الضحك

92
00:05:32,453 --> 00:05:34,914
لقد خدع التماسيح تماما
...لإجادته الرائعة لتكنيك

93
00:05:34,914 --> 00:05:37,750
"البقاء ساكنا لفترة طويلة"

94
00:05:40,795 --> 00:05:42,005
كنت أنتظر هذه اللحظة

95
00:05:48,178 --> 00:05:51,764
لقد عثر فرس النبي أخيرا علي
سر التميز الخاص به

96
00:05:51,848 --> 00:05:55,518
قدرة الصبر العظيمة علي إنارة العقل-
نعم-

97
00:06:00,356 --> 00:06:03,109
لا،لا،لا، إنتظروا يا شباب-
!أنا فرس النبي-

98
00:06:03,193 --> 00:06:04,861
هيا، لا ،لا ،لا-
كنت أنتظر هذه اللحظة-

99
00:06:04,861 --> 00:06:08,281
"إنه تكتيك "البقاء ساكنا لفترة طويلة

100
00:06:08,364 --> 00:06:10,867
لقد فاتتكم النقطة الاساسية
إنها ليست بخصوص القتال

101
00:06:10,950 --> 00:06:12,619
توقفوا عن القتال

102
00:06:13,703 --> 00:06:15,788
والآن إجلسوا

103
00:06:17,373 --> 00:06:19,209
حسنا،وأعيروني إنتباهكم هذه المرة

104
00:06:20,126 --> 00:06:24,047
يقال ان فصيلة الافعى الرنانة قد
...انحدرت من فصيلة التنين العظيمة

105
00:06:24,130 --> 00:06:28,468
والتي انتقل منها لهيبها الأسطوري
...داخل سم الأفعي

106
00:06:29,802 --> 00:06:33,056
المعلم العظيم الأفعي كان
أروع أفراد هذه السلالة

107
00:06:33,139 --> 00:06:37,894
لمسة واحدة من أطرافه العاجية
كانت كفيلة يإسقاط 15 من محاربي الغوريلا

108
00:06:39,062 --> 00:06:40,647
و تمساح متوسط الحجم

109
00:06:42,903 --> 00:06:44,905
الشيطان نفسه إرتعد أمامه

110
00:06:44,988 --> 00:06:49,868
أمام الروعة الرائعة لتقنية الناب السام

111
00:06:51,453 --> 00:06:54,832
...ولذا كان بهيجا أن أتت إبنة المعلم الكبير

112
00:06:54,873 --> 00:06:56,792
قد ولدت وهي تحمل هذه العادة بداخلها

113
00:06:56,875 --> 00:07:01,380
أخيرا جاء محارب صغير ليتابع مشواري الأسطوري

114
00:07:02,339 --> 00:07:07,261
وعندما ابتسمت الأفعي الصغيرة لوالدها
...حتي العالم نفسه صعق من المفاجأة

115
00:07:09,304 --> 00:07:11,431
هذا صحيح، لا انياب

116
00:07:11,515 --> 00:07:13,559
لا سم

117
00:07:15,644 --> 00:07:16,770
ومرت السنين

118
00:07:16,854 --> 00:07:20,524
...و والد الأفعي هو الوحيد الذى يدافع عن القرية

119
00:07:23,068 --> 00:07:24,695
من الاشخاص السيئون

120
00:07:25,988 --> 00:07:29,032
و الأفعي الصغيرة مازالت لا تمتلك انياب

121
00:07:29,116 --> 00:07:32,286
المعلم العظيم كان منفطر القلب-
هل أستطيع المساعدة؟-

122
00:07:34,162 --> 00:07:38,292
لا يا صغيرتى
هذا خطير جدا عليكى

123
00:07:39,668 --> 00:07:43,213
لذا رقصت ألأفعي الصغيرة قليلا
لتدخل علي والدها السرور

124
00:07:44,423 --> 00:07:48,385
و قد نجحت،قليلا

125
00:07:48,468 --> 00:07:50,095
أعرف بما تفكرون

126
00:07:50,179 --> 00:07:52,764
أين ركل المؤخرات-
نعم-

127
00:07:52,848 --> 00:07:56,476
...الصبر أيها الصغار،سوف يبدأ

128
00:07:56,560 --> 00:07:57,644
الآن

129
00:07:58,812 --> 00:08:02,399
،حسنا ،ليس الآن
قريبا ،قريبا

130
00:08:03,609 --> 00:08:05,402
مهرجان عيد القمر

131
00:08:05,485 --> 00:08:07,404
...كل هذا الرقص لأبيها الحزين

132
00:08:07,487 --> 00:08:10,908
جعل من الأفعي أفضل من ترقص بالشرائط في القرية

133
00:08:10,991 --> 00:08:14,828
،لكن بدون أنياب
كانت خائفة جدا من الخروج للإحتفال

134
00:08:18,040 --> 00:08:21,543
...المعلم العظيم كان فى طريقه للإحتفال عندما

135
00:08:21,627 --> 00:08:22,836
ظهرت غوريلا شريرة

136
00:08:25,130 --> 00:08:30,177
ارتعد الان، ايها الثعبان العجوز، مدينتك سترتجف
قريبا تحت قبضتى العظيمة

137
00:08:30,260 --> 00:08:34,264
إلا إذا هزمتك الان,،بقوة
...الروعة الملهمة للروعة نفسها

138
00:08:34,348 --> 00:08:36,099
تقنية الناب السام

139
00:08:36,183 --> 00:08:39,061
اذا فلتقرصني يا ذا الأنياب

140
00:08:40,562 --> 00:08:42,940
وكانت قرصته السامة لا تقهر

141
00:08:46,944 --> 00:08:48,570
لكن كيف ؟

142
00:08:49,279 --> 00:08:52,783
درعى المضاد للسم يهزم أنيابك الضعيفة

143
00:08:53,784 --> 00:08:54,743
أبى

144
00:08:57,287 --> 00:08:59,998
أفعي؟
يا أفعي

145
00:09:01,708 --> 00:09:03,627
لم تكن تدري ما الذي يمكنها فعله

146
00:09:05,003 --> 00:09:06,755
...لكنها عرفت شيئا واحدا

147
00:09:06,839 --> 00:09:09,049
لا أحد يهزم أبي

148
00:09:09,091 --> 00:09:12,219
ثعبان صغير بشرائط جميلة؟

149
00:09:14,388 --> 00:09:16,598
ماذا ؟سوف ترقصين من أجلى ؟

150
00:09:19,685 --> 00:09:21,562
إذا كان هذا سيسعدك

151
00:09:21,645 --> 00:09:22,646
هيا نرقص

152
00:09:28,819 --> 00:09:30,696
ليس من الضروري أن أقرصك كي أقرصك

153
00:09:33,782 --> 00:09:36,577
سئ جدا أن قبضتك ليست في سرعة فمك

154
00:09:42,499 --> 00:09:46,170
رقصي المخادع يهزم درعك المضاد للسم

155
00:09:47,504 --> 00:09:51,967
المعلم العظيم إنبهر بمهارة إبنته التى بدون سم

156
00:09:52,050 --> 00:09:55,304
التى تعلمت الرقص لتسعد أباها

157
00:09:57,806 --> 00:09:59,641
وقد فعلت

158
00:10:01,810 --> 00:10:05,105
....في هذه الليلة،وجدت الأفعي أن الشجاعة

159
00:10:05,189 --> 00:10:07,691
أقوي بكثير من السم

160
00:10:11,445 --> 00:10:12,613
ماذا ؟

161
00:10:12,654 --> 00:10:15,532
لماذا الوجوه الحزينة ؟
الأفعي رائعة تماما

162
00:10:15,616 --> 00:10:19,411
نعم انها رائعة جدا
لكننا مجرد أرانب

163
00:10:19,494 --> 00:10:21,622
نحن لسنا مثل الأفعي

164
00:10:21,705 --> 00:10:23,123
لا،لستم كذلك

165
00:10:24,166 --> 00:10:27,920
هذه هى النقطة
اللقلق لم يكن رائعا هو الآخر

166
00:10:28,462 --> 00:10:31,131
منذ عشرين عاما
...أفضل الطلبة من أرجاء الصين

167
00:10:31,256 --> 00:10:34,384
كانوا يدرسون فى اكاديمية لي دا
الشهيرة لتعليم الكونج فو

168
00:10:35,385 --> 00:10:38,096
و صفوة الصفوة كانت ماى لينج

169
00:10:38,180 --> 00:10:39,973
كانت ضرباتها قاضية تماما

170
00:10:43,727 --> 00:10:45,062
اللقلق كان هناك ايضا

171
00:10:45,145 --> 00:10:47,481
بصفته...الكناس-
أيها اللقلق-

172
00:10:47,564 --> 00:10:50,150
إختبارات القبول للطلبة الجدد في الأسبوع المقبل -
حقا ؟-

173
00:10:50,234 --> 00:10:52,694
لطالما إشتاق اللقلق إلى أن يكون أحد الطلبة

174
00:10:52,694 --> 00:10:55,948
لذا يحتاج المكان للتجهيز

175
00:10:56,031 --> 00:10:57,824
لكنه اعتقد أنه نحيل جدا

176
00:10:57,908 --> 00:10:59,868
أيها اللقلق ،هيا إمسح الارض

177
00:11:01,745 --> 00:11:06,583
كان طلبة الأكاديمية يأخذون الأمور بجدية
ولكن اللقلق أخذها بجدية أكثر

178
00:11:09,628 --> 00:11:12,005
أيها اللقلق ،أنت رائع

179
00:11:13,924 --> 00:11:16,385
أنا؟-
يجب عليك التقدم للإختبارات-

180
00:11:16,468 --> 00:11:22,432
لا هذا كلام مجنون
لا ،لا ،لا ،لا ،لا

181
00:11:22,516 --> 00:11:25,561
حسنا ،لن تعرف أبدا إلا إذا حاولت

182
00:11:25,644 --> 00:11:29,273
إذا كانت ماى لينج بنفسها اعتقدت هذا
فربما وجب عليه أن يحاول

183
00:11:29,356 --> 00:11:33,277
لذا كل يوم بعد العمل
كان يتدرب من أجل الإختبارات

184
00:11:43,829 --> 00:11:46,582
و جاء اليوم المشهود

185
00:11:47,332 --> 00:11:51,378
كل ماعليك للإلتحاق بالأكاديمية
هو أن تمسك هذه الراية الحمراء الصغيرة

186
00:11:51,879 --> 00:11:52,921
كان الأمر بسيطا

187
00:11:53,672 --> 00:11:55,841
بسيط لكنه مستحيل

188
00:12:03,348 --> 00:12:05,601
شئ محزن، لايوجد أحد منكم يستطيع فعل هذا؟

189
00:12:05,684 --> 00:12:09,396
إنتظر،هناك واحد-
مرحبا بكم جميعا-

190
00:12:09,521 --> 00:12:10,647
اللقلق؟

191
00:12:11,940 --> 00:12:14,860
بهذه الأرجل النحيلة؟

192
00:12:17,779 --> 00:12:20,782
أرجلى النحيفة، أول مرة يقولها أحدهم

193
00:12:23,660 --> 00:12:27,456
اللقلق،بما أنك هنا لماذا لا تبدأ بالتنظيف

194
00:12:27,498 --> 00:12:29,666
أنا آسفة للغاية

195
00:12:31,710 --> 00:12:34,546
لا تنزعجي ،كل شيء علي مايرام

196
00:12:34,630 --> 00:12:37,216
!هيا أيها اللقلق
هناك أسنان فى كل مكان

197
00:12:38,759 --> 00:12:40,677
كل شيء علي مايرام فعلا

198
00:12:41,345 --> 00:12:45,307
كلمة واحدة تخطر علي البال
"علي مايرام"

199
00:12:46,016 --> 00:12:47,935
!أيها اللقلق
!توقف

200
00:12:49,728 --> 00:12:52,147
و الآن أخرج ببطء

201
00:12:53,232 --> 00:12:55,359
لكن اللقلق لم يتحرك

202
00:13:05,077 --> 00:13:07,830
...و عندها إنتابه شعور جديد

203
00:13:07,871 --> 00:13:08,872
(الثقة)

204
00:13:08,956 --> 00:13:12,793
لقد أحس بها من أخمص قدمه النحيلة إلى سن منقاره

205
00:13:12,876 --> 00:13:14,795
حتى قبعته كانت مفعمة بالثقة

206
00:13:34,690 --> 00:13:38,944
لذا يا شباب أتظنون بأنكم لستم رائعين؟
...إنكم محظوظين لو لم تكونوا بروعة

207
00:13:39,027 --> 00:13:43,699
...إنتظروا نصف الروعة التي
التي لم يكن عليها اللقلق

208
00:13:43,782 --> 00:13:44,992
أتفهمون الذي أعنيه؟

209
00:13:47,623 --> 00:13:50,126
حسنا، كل هذا التدريب يجعلنى جائعا

210
00:13:50,168 --> 00:13:52,211
لنأخذ راحة للغداء

211
00:13:52,253 --> 00:13:56,090
إنتظر ،لكنك لم تكمل لنا كل الاسرار

212
00:13:56,174 --> 00:13:59,177
ألم أفعل؟فكروا ستجدون أنني قد أخبرتكم بها

213
00:13:59,260 --> 00:14:01,179
حقيقة "بو"،لا لم تفعل

214
00:14:02,221 --> 00:14:04,223
...ألم أفعل؟واحد ،إثنان،ثلاثة

215
00:14:04,265 --> 00:14:06,267
فعلا أنتم على حق
أنا لم أفعل

216
00:14:07,268 --> 00:14:08,436
الدرس التالى

217
00:14:08,519 --> 00:14:11,856
لقد بدأ الأمر منذ أعوام كثيرة
في دار "با جو" للأيتام

218
00:14:13,107 --> 00:14:14,108
يا أطفال

219
00:14:14,192 --> 00:14:19,572
كل شهر،تأتي الفرصة لأحد الأطفال
!كي يجد لنفسه،عائلة

220
00:14:21,240 --> 00:14:23,701
لقد كان مكانا سعيدا

221
00:14:23,784 --> 00:14:25,745
او هكذا بدا

222
00:14:28,706 --> 00:14:31,542
حيث كان بدار "با جو" للأيتام
....سر مريـــع

223
00:14:33,503 --> 00:14:35,004
!وحش

224
00:14:36,005 --> 00:14:39,133
وحش مخيف عنيف
لا يقدر علي ترويضه أحد

225
00:14:39,217 --> 00:14:42,470
وذات ليلة،هرب

226
00:14:48,893 --> 00:14:49,894
تماسكوا

227
00:14:49,977 --> 00:14:53,314
وحش "با جو" المخيف
..لم يكن إلا

228
00:14:54,190 --> 00:14:56,108
النمرة

229
00:14:56,192 --> 00:14:58,361
انا أريد فقط اللعب

230
00:14:58,444 --> 00:15:02,448
لم تكن تشبه الأرانب أو صغار البط

231
00:15:02,532 --> 00:15:03,950
إنتظروا

232
00:15:07,370 --> 00:15:09,789
النمرة المسكينة لم تكن تدرك
كم هي قوية

233
00:15:09,872 --> 00:15:13,543
لن يتبناها أحد
لأنهم يخشونها

234
00:15:14,627 --> 00:15:17,255
إنها وحش..وحش

235
00:15:19,173 --> 00:15:21,592
كانت الدار بحاجة إلي المساعدة

236
00:15:23,094 --> 00:15:24,846
أيتها النمرة

237
00:15:24,887 --> 00:15:27,557
.....أنا "شيفو"،أنا

238
00:15:27,640 --> 00:15:28,641
خائف ؟

239
00:15:29,934 --> 00:15:31,686
لا-
حسنا،يجب أن تخاف-

240
00:15:31,769 --> 00:15:34,522
!انا النمرة، النمرة الوحش

241
00:15:35,231 --> 00:15:38,693
وحش لا يريده أحد-
أنتي لستى وحشا-

242
00:15:38,776 --> 00:15:40,528
أنتي مجرد طفلة صغيرة

243
00:15:44,574 --> 00:15:45,533
هيا بنا نلعب ؟

244
00:15:48,411 --> 00:15:51,080
يجب أن تتعلمي كيف
تتحكمي بقوتك

245
00:15:51,164 --> 00:15:53,082
وهكذا بدأ التدريب

246
00:15:53,166 --> 00:15:57,962
هذه اللعبة تتطلب
..الإنضباط،والدقة

247
00:15:58,045 --> 00:16:00,339
يد ثابتة و قلب راسخ

248
00:16:01,424 --> 00:16:03,426
ركزى
مرة أخرى

249
00:16:08,097 --> 00:16:12,560
حاولت النمرة بأقصي ماتستطيع
ولكنها لم تزل عاجزه عن التحكم بإنفعالاتها

250
00:16:13,561 --> 00:16:14,520
مرة أخرى

251
00:16:15,605 --> 00:16:18,357
وهكذا أسابيع ثم شهور

252
00:16:21,235 --> 00:16:22,236
مرة أخرى

253
00:16:25,448 --> 00:16:26,574
.....حتي جاء اليوم

254
00:16:41,088 --> 00:16:42,715
لقد نجحت

255
00:16:44,550 --> 00:16:46,135
إكتمل تدريبها

256
00:16:48,763 --> 00:16:52,350
وعادت دار "با جو" لتكون أسعد
مكان في الصين

257
00:16:52,391 --> 00:16:55,311
لكن بالنسبه للنمرة، بقى إختبار واحد

258
00:16:57,104 --> 00:16:58,564
هل ستجد عائلة ؟

259
00:17:03,986 --> 00:17:05,363
إحباط تام

260
00:17:05,446 --> 00:17:08,658
تعالى، يا عزيزتى، هناك دائما مرة أخرى

261
00:17:08,699 --> 00:17:11,661
كل الكبار مازالوا خائفين منها

262
00:17:12,912 --> 00:17:14,622
عدا شخص واحد

263
00:17:14,705 --> 00:17:18,793
!شيفو-
تعالى، لنذهب الى المنزل-

264
00:17:38,312 --> 00:17:40,898
تعتقدون ذلك مضحكا، اليس كذلك ؟-
نعم-

265
00:17:40,982 --> 00:17:45,111
أعتقد أنه من الأسهل ان تسخر من أحد على أن يسخر أحد منك
أليس كذلك ؟

266
00:17:45,194 --> 00:17:46,737
دعونى أخبركم حكاية القرد

267
00:17:48,948 --> 00:17:49,907
ثلاثة كلمات

268
00:17:49,991 --> 00:17:54,162
س-ى-ء ، سئ

269
00:17:54,245 --> 00:17:56,372
أعتقد ان هذه كلمة واحدة،من ثلاثة حروف

270
00:17:57,248 --> 00:17:59,500
لكن ليس سئ كالتى فى كلمة "رائع"،أليس كذلك؟

271
00:17:59,584 --> 00:18:01,169
،كان القرد سيئا

272
00:18:01,210 --> 00:18:04,714
مثلما نقول،حسنا،ليس جيدا جدا

273
00:18:10,511 --> 00:18:12,680
أنظروا إلى هنا

274
00:18:15,766 --> 00:18:16,809
مغفل

275
00:18:18,269 --> 00:18:22,690
نال القرويين منه مافيه الكفاية
فقرروا وضع خطة

276
00:18:22,773 --> 00:18:24,275
إرحل

277
00:18:25,276 --> 00:18:27,612
حسنا،لم تكن خطة عظيمة

278
00:18:27,695 --> 00:18:30,323
،لذا بدلا من أن يطلبوا منه الرحيل

279
00:18:30,364 --> 00:18:32,992
قرروا أن يجبروه علي الرحيل

280
00:18:51,135 --> 00:18:53,971
...أيا كان من أرسله أهل القرية

281
00:18:54,055 --> 00:18:55,973
فإنه لم يكن ندا للقرد

282
00:18:56,015 --> 00:19:00,019
القرد يستطيع بكل سهولة
نزع سروال أي شخص

283
00:19:03,022 --> 00:19:05,149
حسنا ،تقريبا أي شخص

284
00:19:06,234 --> 00:19:08,986
أيها القرد ،يجب عليك الرحيل

285
00:19:09,654 --> 00:19:12,198
بالطبع،لو هزمتنى ، سأرحل

286
00:19:12,240 --> 00:19:14,992
واذا لم تهزمنى ،إذن أنت الذى يجب عليك الرحيل

287
00:19:15,076 --> 00:19:16,536
بدون سروالك

288
00:19:16,619 --> 00:19:18,454
لكن "أوجواي" لم  يكن يرتدى سراويل

289
00:19:18,538 --> 00:19:19,831
حسنا ،سنرى

290
00:19:37,265 --> 00:19:38,724
ماذا ستفعل الان؟

291
00:20:04,167 --> 00:20:07,211
لقد أنقذتنى ،لماذا ؟

292
00:20:08,880 --> 00:20:12,758
أيها القرد،لقد أظهرت مهارات عظيمة

293
00:20:12,800 --> 00:20:17,513
لكننى أيضا أحسست أنك فى ألم عظيم

294
00:20:30,818 --> 00:20:33,029
أنت ربحت،سوف أرحل

295
00:20:34,864 --> 00:20:39,911
فلتبقي،ولستستخدم مهاراتك فى الخير أيها المحارب الصغير

296
00:20:39,952 --> 00:20:44,624
فلتعثر لديك علي ما أنكرت وجوده
منذ زمن طويل

297
00:20:44,707 --> 00:20:46,751
سروالي؟

298
00:20:46,792 --> 00:20:48,252
(الشفقة)

299
00:20:50,463 --> 00:20:52,048
شكرا لك،أيها المعلم

300
00:20:52,131 --> 00:20:54,425
وهكذا تعلم القرد
...كيف يعامل الآخرين

301
00:20:54,467 --> 00:20:56,385
مثلما يحب أن يعاملوه

302
00:20:56,469 --> 00:20:59,138
وهكذا أصبح جيدا بالفعل

303
00:20:59,222 --> 00:21:00,264
جيدا جدا

304
00:21:04,519 --> 00:21:09,023
لكنه أيضا سئ  مثل أن نقول
جيد بشكل سيء

305
00:21:10,319 --> 00:21:11,946
نعم-
بدون سروالك-

306
00:21:12,905 --> 00:21:16,242
حسنا،إهدأوا،إهدأوا

307
00:21:17,201 --> 00:21:19,578
شيفو-
ليس الأمر بهذه السهولة؟-

308
00:21:20,287 --> 00:21:21,288
.....لا ،إنه

309
00:21:21,372 --> 00:21:23,958
...كما رأيت ،تعليم الكونج فو فن

310
00:21:24,041 --> 00:21:26,961
تحتاج إجادته لسنوات

311
00:21:28,671 --> 00:21:30,965
لا تيأس ان فشلت

312
00:21:32,675 --> 00:21:35,010
،أخبرني
ماذا تعرف عن الكونج فو ؟

313
00:21:36,929 --> 00:21:38,973
إنه يدور حول القتال

314
00:21:41,600 --> 00:21:43,853
لكنه أيضا عن التحلى بالصبر

315
00:21:44,603 --> 00:21:46,355
و الشجاعة-
و الانضباط-

316
00:21:46,438 --> 00:21:48,232
و الشفقة

317
00:21:49,066 --> 00:21:51,610
و يبنى الثقة بالنفس

318
00:21:55,906 --> 00:22:00,161
"إستمر أيها المعلم"بو
سأذهب للتأمل

319
00:22:01,912 --> 00:22:05,291
حسنا ، عمل جيد ،ليس سيئا
بالنسبة إلي أول أيامك في التدريب

320
00:22:05,374 --> 00:22:07,626
"إنتظر،"بو
ماذا عنك؟

321
00:22:08,377 --> 00:22:09,837
أنا؟-
نعم-

322
00:22:09,879 --> 00:22:11,630
أخبرنا عن يومك الاول

323
00:22:11,714 --> 00:22:14,633
!أخبرنا
هيا، أخبرنا

324
00:22:26,228 --> 00:22:28,063
كان في غاية الروعة

325
00:22:28,147 --> 00:22:29,190
رائع

