1
00:00:07,200 --> 00:00:47,200
Antar Yahia الترجمة و ضبط الوقت
yacine_habib@live.com

2
00:00:57,800 --> 00:01:01,800
القضاء على عائلة خلال اعتداء في الشارع

3
00:01:01,600 --> 00:01:03,300
الأبوين قتلا

4
00:01:03,300 --> 00:01:07,300
الابن الأصغر اغتصب
و الابن الأكبر برح ضربا

5
00:03:30,100 --> 00:03:31,600
هكذا أحبها

6
00:03:31,600 --> 00:03:33,900
...أريد منك ان

7
00:03:40,200 --> 00:03:41,500
!لا

8
00:05:04,700 --> 00:05:06,700
ماذا حدث يا رجل؟

9
00:05:08,000 --> 00:05:09,600
أتريد الرحيل؟

10
00:05:09,600 --> 00:05:13,300
لا!ابقى هنا و تحمل الأمر

11
00:05:16,000 --> 00:05:19,100
أين كنت أيها الكلب؟

12
00:05:19,100 --> 00:05:21,900
تتدرب؟

13
00:05:21,800 --> 00:05:24,900
ماذا؟الكاراتيه؟

14
00:05:26,700 --> 00:05:29,400
كيف سينفعك هذا الهراء؟

15
00:05:31,100 --> 00:05:34,200
هل تريد احراز بطولة ما؟

16
00:05:34,100 --> 00:05:36,800
(أو تعتقد أنك مثل (فان دام

17
00:05:36,800 --> 00:05:38,500
اعلم ماذا تريد

18
00:05:38,600 --> 00:05:40,600
تريد ان تكون مستعد

19
00:05:40,500 --> 00:05:43,000
فعندما ياتي أحد الزبائن الذين
يتقنون فن الكونغ فو

20
00:05:43,000 --> 00:05:46,800
(ماكو غوتياريز)
حارسنا الشخصي

21
00:05:46,600 --> 00:05:50,600
سيريه كل قدراته القتالية

22
00:05:50,400 --> 00:05:52,500
لا يا كلب
عليك فقط ان تريه مسدس

23
00:05:52,500 --> 00:05:54,500
فسوف يصابون بالذعر

24
00:05:54,400 --> 00:05:58,800
انت عبارة عن غوريلا

25
00:05:58,600 --> 00:06:01,100
...اذن

26
00:06:01,000 --> 00:06:04,900
عندما تكون في قاعة التدريب
انظر الى الساعة

27
00:06:04,800 --> 00:06:08,100
فان تبقت لديك 3 ركلات هوائية للقيام بها

28
00:06:08,100 --> 00:06:12,000
اتركهم للغد و تعال الى هنا

29
00:06:19,200 --> 00:06:22,000
احدهم تقيأ في الحمام
يجب تنظيف المكان

30
00:08:34,400 --> 00:08:35,900
افتحه

31
00:08:55,000 --> 00:08:58,000
لا اعنقد أن الأمور ستتحسن ان بقي على هذا المنوال

32
00:08:57,800 --> 00:09:00,300
بقي شقيقك في هذه الغرفة طيلة 3 أعوام

33
00:09:00,200 --> 00:09:01,700
لم يخرج منها قط

34
00:09:01,800 --> 00:09:05,400
الأشخاص الوحيدون الذين يسمح لهم برؤيتهم
هم الممرضة آنيتا .أنت و أنا

35
00:09:05,200 --> 00:09:06,600
(لقد فكرت في الامر مليا يا (ماكو

36
00:09:06,600 --> 00:09:09,900
أخشى ان الخيار الوحيد الباقي

37
00:09:09,700 --> 00:09:13,200
هو اعطاءه الدواء الذي حدثتك عنه

38
00:09:18,800 --> 00:09:20,300
في تقرير الشرطة لهذه الليلة

39
00:09:20,200 --> 00:09:22,700
هناك حالة اختفاء أخرى لطفلة صغيرة

40
00:09:22,600 --> 00:09:24,900
هناك الآن 3 حالات اختفاء لفتيلت صغيرات خلال هذا الشهر

41
00:09:24,900 --> 00:09:27,200
و الشكوك التي تحوم

42
00:09:27,100 --> 00:09:29,100
حول شبكات مختصة في بيع الأطفال لاغتصابهم

43
00:09:29,000 --> 00:09:32,000
قد أخافت آهالي الأطفال المختفين
لنستمع والد الطفلة المختفية

44
00:09:32,000 --> 00:09:35,600
حسنا.مرت 3 أيام على آخر مرة سمعنا عنها

45
00:09:35,400 --> 00:09:37,700
رآها أحد الجيران متجهة للركوب في سيارة

46
00:09:37,700 --> 00:09:39,900
لكن لا أحد يعرف اكثر من ذلك

47
00:09:39,900 --> 00:09:43,000
انها ابنتي الوحيدة
...فأرجو من كل شخص يعرف شيئا ما

48
00:09:42,800 --> 00:09:44,500
في نفس السياق

49
00:09:44,500 --> 00:09:48,300
:وقعت حادثة شبيهة بأفلام هوليود

50
00:09:48,200 --> 00:09:51,500
أفشلت عملية سرقة قام بها مسلحون

51
00:09:51,400 --> 00:09:54,200
من طرف رجل مقنع غير معروف

52
00:09:54,000 --> 00:09:56,800
واحدة من الضحايا هي زميلتنا
كارول فالديفييزو

53
00:09:56,800 --> 00:10:00,000
و سوف تحدثنا عما وقع

54
00:09:59,900 --> 00:10:01,700
هذا ليس الرجل الحديدي

55
00:10:01,700 --> 00:10:03,600
لم يتسلق الجذران مثل العنكبوت

56
00:10:03,600 --> 00:10:05,700
هو ليس ميليونيرا و لا يملك السيارة الخفاشية

57
00:10:05,700 --> 00:10:07,200
و لا يمكنه التحليق

58
00:10:07,100 --> 00:10:10,800
انه انسان عادي مثلي و مثلكم

59
00:10:10,600 --> 00:10:13,200
رجل يمتلك الشجاعة و الارادة

60
00:10:13,100 --> 00:10:17,100
عندما وجدنا في خطر.خاطر بحياته لينقذنا

61
00:10:17,100 --> 00:10:19,400
البارحة في هذا المكان

62
00:10:19,400 --> 00:10:20,900
عندما كنت أتناول العشاؤ مع بعض الأصدقاء

63
00:10:20,800 --> 00:10:24,200
اقتحم المكان 3 أشخاص مرتدون الأقنعة

64
00:10:24,100 --> 00:10:26,700
ضربونا و أحكموا وثاقنا

65
00:10:26,700 --> 00:10:28,800
جاءوا بنية سرقة الأشياء القيمة

66
00:10:28,800 --> 00:10:31,100
...لكن محاولتهم أفشلت عندما

67
00:10:31,000 --> 00:10:33,000
لقد ظهر مثل الظل,مثل الخيال

68
00:10:32,900 --> 00:10:35,900
ظهر و اختفي مثل السراب

69
00:10:35,800 --> 00:10:38,500
لقد تغلب على 3 رجال باستعماله يديه فقط

70
00:10:38,400 --> 00:10:40,800
الرصاص كان عديم الفائدة بالنسبة لقوة يديه

71
00:10:40,800 --> 00:10:44,700
عندما انتهى منهم ذهب دون ترك الآاثار

72
00:10:44,500 --> 00:10:46,600
أبها البطل,أين أنت؟

73
00:10:46,500 --> 00:10:49,300
كيف أستطيع شكرك شخصيا؟

74
00:10:49,200 --> 00:10:52,800
أشخاص مثلك يرجعون الأمل لكل المجتمع

75
00:10:52,600 --> 00:10:55,600
و يجعلنا نفتخر بالتفكير أنه يوجد شخص

76
00:10:55,500 --> 00:10:57,900
يمتلك جرأة حقيقية

77
00:10:57,800 --> 00:11:00,400
(من حادثة الليلة هذه (كارول في

78
00:11:18,600 --> 00:11:20,800
نعم؟

79
00:11:20,700 --> 00:11:24,400
ماكو أنظر

80
00:11:29,000 --> 00:11:31,600
لقد حدث البارحة

81
00:11:31,600 --> 00:11:35,700
كان في غرفته يشاهد التلفاز الموجود في الردهة

82
00:11:36,500 --> 00:11:38,900
عندما عرضوا أخبار البطل

83
00:11:38,800 --> 00:11:40,800
الذي أنقذ المذيعة

84
00:11:40,800 --> 00:11:42,700
بدأ في الصياح مثل المجنون

85
00:11:42,700 --> 00:11:46,800
ثم طلب تلفازا لغرفته

86
00:11:46,600 --> 00:11:49,600
أردنا استغلال الموقف

87
00:11:49,500 --> 00:11:52,300
لنرى ان كان سيترك غرفته

88
00:11:52,300 --> 00:11:55,600
لكن ذلك لم يفلح
لم نستطع اقناعه بالخروج

89
00:11:55,600 --> 00:11:57,800
و اليوم هو كما تراه

90
00:12:03,700 --> 00:12:05,400
هذا غير معقول

91
00:12:43,000 --> 00:12:47,500
:المواد الضرورية
حزام,سروال لين,حذاء النوم

92
00:14:53,500 --> 00:14:55,200
أتركها

93
00:14:58,500 --> 00:15:01,500
يأتي مثل الظل,كخيال

94
00:15:01,400 --> 00:15:04,500
يظهر و يختفي مثل السراب

95
00:15:18,000 --> 00:15:21,500
:الاسم
رجل-الخيال,الخيال-الرجل

96
00:15:21,400 --> 00:15:25,000
(الظل,د ميراج(السراب
رجل السراب

97
00:15:28,000 --> 00:15:30,600
ان كان لديك أي مشكل,ففي استطاعتي حله

98
00:15:30,600 --> 00:15:33,300
:راسلني على العنوان التالي
elvigilante@zami.com

99
00:16:34,400 --> 00:16:36,700
النجدة

100
00:16:46,800 --> 00:16:48,300
النجدة

101
00:18:24,100 --> 00:18:25,800
من هذا؟

102
00:18:25,700 --> 00:18:28,000
شخصا لا يستطيع اقتناء معدات الأبطال الخارقين

103
00:18:27,900 --> 00:18:31,100
من أنت بحق السماء؟تريد ان تصبح الرجل العنكبوت؟

104
00:18:31,100 --> 00:18:33,500
من هذا الغريب الأطوار؟ -
هيا يا جماعة,لنقبض عليه -

105
00:18:33,400 --> 00:18:35,200
اكسر رأسه -
أنت مقضي عليك -

106
00:18:35,100 --> 00:18:37,600
سوف أقسمك الى نصفين

107
00:18:43,700 --> 00:18:46,200
اتركوه لي
انه لي

108
00:18:46,100 --> 00:18:48,400
هيا.تعال -
اللعنة يا رجل.اضربه -

109
00:18:48,300 --> 00:18:50,800
انتظر’سوف أنال منه -
ماذا تفعل يا رجل -

110
00:18:50,700 --> 00:18:52,300
!تعال

111
00:19:10,100 --> 00:19:13,100
اتركني أوسعه ضربا -
هووووو -

112
00:19:23,000 --> 00:19:24,900
شق بطنه

113
00:19:33,300 --> 00:19:36,700
سوف نرى من هو الأقوى
سنتقاتل مثل الرجال

114
00:19:50,900 --> 00:19:52,800
انهض أيها المعتوه

115
00:21:03,000 --> 00:21:07,200
المبالغة في تعاطي الاستروييد؟
أكثرت من البروتينات؟

116
00:21:07,000 --> 00:21:11,100
مرة اخرى,رجل مقنع يطبق العدالة في شارع سانتياغو

117
00:21:10,900 --> 00:21:12,900
و فيما يبدو هو نفس الشخص

118
00:21:12,900 --> 00:21:15,300
(الذي أنقذ مذيعتنا (كارول فالديفييزو

119
00:21:15,200 --> 00:21:18,100
,هذا الصباح

120
00:21:17,900 --> 00:21:20,800
البطل الخارق المعتاد فعلها مرة أخرى

121
00:21:20,700 --> 00:21:23,700
حسب رواية الشهود,ربما هو نفس الشخص

122
00:21:23,600 --> 00:21:27,300
الذي قاتل 3 أشخاص مسلحين قبل 3 أيام

123
00:21:27,100 --> 00:21:29,000
لنعاود رؤية الصور

124
00:21:29,100 --> 00:21:32,900
قال الشهود أن طوله أكثر من 190 سنتمنتر

125
00:21:32,800 --> 00:21:35,300
و كان يرتدي ملابس مضحكة
بدت و كأنها نسائية قليلا

126
00:21:35,200 --> 00:21:38,400
تغلب الحارس على أربعة لصوص بكل سهولة

127
00:21:38,400 --> 00:21:42,700
وجدنا هذه الورقة التي تحمل رسالة تركها في عين المكان

128
00:21:42,600 --> 00:21:43,700
It says:
:الرسالة تقول

129
00:21:43,600 --> 00:21:46,100
اذا كان عنك أي مشكل فسوف أحله لك

130
00:21:46,000 --> 00:21:49,200
:راسلني
elvigilante@zami.com"

131
00:21:49,100 --> 00:21:51,900
,الآن أنتم تعرفون,اذا احتجتم لبطل خارق في البيت

132
00:21:51,800 --> 00:21:54,700
لا تفكروا مرتان
:اتصلوا به

133
00:21:54,600 --> 00:21:57,000
elvigilante@zami.com.

134
00:21:56,900 --> 00:21:59,200
هذا كل شيىء بالنسبة للآن
للمزيد من هذه القصة

135
00:21:59,100 --> 00:22:01,300
و أخبار أخرى
سنعود الى الاستديوهات

136
00:22:01,300 --> 00:22:04,300
من مدينة سانتياغو
(هذه (كارول في

137
00:22:04,200 --> 00:22:07,200
(السيد (عدالة
,ان كنت ستكمل هذه المهمة

138
00:22:07,000 --> 00:22:11,100
عليك على الأقل ارتداء ملابس لا تجعل
لامجرمين يموتون من الضحك

139
00:23:24,800 --> 00:23:27,500
(أنظر (ماركو

140
00:23:27,400 --> 00:23:30,700
انه حقيقي.لقد رأيته في التلفاز

141
00:24:57,800 --> 00:25:01,200
:من ألفريدو
أنت مهرج

142
00:25:01,100 --> 00:25:03,800
:(من (كاردوميل
لنذهب لتناول مشروب

143
00:25:03,700 --> 00:25:06,600
:من شبه روبين
أريد أن أصبح مساعدك

144
00:25:06,600 --> 00:25:08,600
السيد واتشمان
أنا أحد المعجبين

145
00:25:09,500 --> 00:25:11,700
أنا مهتم بمساعتك

146
00:25:11,700 --> 00:25:15,900
اقبلني مساعدا لك مثلما كان روبين لباتمان

147
00:25:17,100 --> 00:25:20,700
:من فلورا
أحتاج مساعدتك

148
00:25:20,700 --> 00:25:21,900
ابني الذي يبلغ العاشرة

149
00:25:21,900 --> 00:25:23,600
ضرب من طرف عصابة تتكون من مغني الراب

150
00:25:23,600 --> 00:25:25,700
أرجوك,أوقف هذا الباطل
تعال و لقن هؤلاء الأوغاد درسا

151
00:25:27,900 --> 00:25:32,100
السيدة فلورا,سأكون هناك غدا
,في خدمتك

152
00:25:31,900 --> 00:25:33,500
الرجل السراب

153
00:25:36,700 --> 00:25:41,700
:المهمة رقم 1
الرجل السراب ضد عصابة بيلباو

154
00:26:59,700 --> 00:27:01,100
ماهذا؟

155
00:27:01,100 --> 00:27:04,300
انه الرجل السراب
انه هنا

156
00:27:14,700 --> 00:27:17,500
هيا ياشبان
الرجل السراب هناك

157
00:27:17,400 --> 00:27:20,600
انزل أيها الحقير
ليس لديك الشجاعة الكافية لذلك؟

158
00:27:26,500 --> 00:27:30,100
هل وصلتك رسالتنا؟
كل الأمر كان كذبة

159
00:27:30,000 --> 00:27:32,900
أردنا التحقق ان كانت لك الشجاعة لتأتي هنا

160
00:27:32,700 --> 00:27:35,000
تعتقد أنه لديك الشجاعة؟
انا أشجع منك

161
00:27:34,900 --> 00:27:36,900
هيا أيها الجرو

162
00:27:48,700 --> 00:27:51,400
واحد آخر
فاغيتا تعال

163
00:27:59,100 --> 00:28:01,000
لنقتل ابن العاهرة

164
00:28:01,000 --> 00:28:02,900
هيا.اذهب اليه -
أعلى الدرج -

165
00:28:02,900 --> 00:28:05,300
انه هناك -
حسنا.انه هناك لقد قضينا عليه -

166
00:28:05,200 --> 00:28:08,400
تعال
هناك.امسكه

167
00:30:21,400 --> 00:30:25,400
الحارس قضى على عصابة عنيفة

168
00:30:25,300 --> 00:30:29,200
رياضي الفنون القتالية المجنونذ
يظن أنه بطل خارق

169
00:30:29,100 --> 00:30:31,900
الحارس يوقع رسائله تحت اسم
الرجل السراب

170
00:30:31,800 --> 00:30:33,700
هل يعتقد انه روبين هود ام ماذا؟

171
00:30:33,600 --> 00:30:37,000
الشرطة هي من تنقذ الناس

172
00:30:37,000 --> 00:30:38,500
ليس الأبطال الخارقون

173
00:30:38,400 --> 00:30:42,400
شخص مثل هذا لا يساهم في المجتمع بأي طريقة

174
00:30:42,300 --> 00:30:44,600
يجب ألا يفعل هذا
وجدت العدالة لهذا

175
00:30:44,500 --> 00:30:48,800
انه مهووس بالرسوم مثل باتمان و سوبرمان

176
00:30:48,700 --> 00:30:50,400
سوف ينتهي به الأمر في برنامج تلفزيون الواقع

177
00:30:50,300 --> 00:30:53,700
انه مهرج.سوف يظهر في برنامج ترفيهي ليلي

178
00:30:53,600 --> 00:30:56,600
انه انا
انها هويتي السرية

179
00:30:56,400 --> 00:30:59,600
ما يفعله الرجل السراب هو عين الصواب

180
00:30:59,500 --> 00:31:00,900
انه مجنون

181
00:31:00,800 --> 00:31:04,300
لا أصدق أن أحدا مثل هذا يتجول في الشارع

182
00:31:04,200 --> 00:31:06,500
انه حر في فعل كل مايريد

183
00:31:06,400 --> 00:31:11,100
أريد بعث رسالة مباسرة الى الرجل السراب

184
00:31:11,000 --> 00:31:15,500
أيها الرجل السراب
...أنا من أشد المعجبين بك

185
00:31:15,400 --> 00:31:18,600
,و أريد أن اكون تحت امرتك

186
00:31:18,600 --> 00:31:20,400
مثل مساعدك الأول

187
00:31:20,300 --> 00:31:24,100
أستطيع حماية نفسي جيدا
املك الحزام الأسود

188
00:31:24,100 --> 00:31:27,900
بما أنك لم ترد على رسائلي الالكترونية

189
00:31:27,700 --> 00:31:30,400
قررت الاتصال بك عن ريق التلفاز

190
00:31:30,400 --> 00:31:34,600
لأنني أردت اعطائك دراجتين ناريتين جاهزتين للاستعمال

191
00:31:34,400 --> 00:31:36,900
هذا كل شيء
شكرا لك

192
00:33:14,600 --> 00:33:17,100
:من كرابي
ساعدني للاقلاع عن شرب الخمر

193
00:33:17,000 --> 00:33:19,600
:من شبه روبين
أنا أصمم بدلتيالخاصة

194
00:33:19,500 --> 00:33:21,800
:(من (كارول فاليفييزو
"مقابلة حصرية"

195
00:33:21,800 --> 00:33:24,300
قبل قول أي شيء
دعني اهنئك

196
00:33:24,300 --> 00:33:26,800
أريد دعوتك لاجراء مقابلة حصرية

197
00:33:26,700 --> 00:33:29,400
ستكون خاصة,المصور و أنا و أنت

198
00:33:29,300 --> 00:33:30,800
قبلاتي
كارول في

199
00:33:31,800 --> 00:33:33,500
"الحديث الجميل"
(مع (كارول فاليفيزيو

200
00:33:33,400 --> 00:33:35,000
:ضيف اليوم
الرجل السراب

201
00:33:35,000 --> 00:33:36,500
انه لا يرمي حبال العنكبوت

202
00:33:36,400 --> 00:33:37,500
هو لا يطير

203
00:33:37,600 --> 00:33:38,600
ليس لديه رداء

204
00:33:38,500 --> 00:33:40,500
ليس لديه حتى سيارة باتمان

205
00:33:40,400 --> 00:33:41,800
انه يتنقل بواسطة الحافلات

206
00:33:41,900 --> 00:33:45,300
ضيف اليوم هو رجل الساعة

207
00:33:45,200 --> 00:33:47,700
,بعضهم يعرفونه بالحارس

208
00:33:47,600 --> 00:33:51,100
أما هو فيلقب نفسه بالرجل السراب

209
00:33:51,100 --> 00:33:53,200
مساء الخير -
مساء الخير -

210
00:33:53,200 --> 00:33:55,400
شكرا لقبولك اجراء المقابلة

211
00:33:55,400 --> 00:33:58,500
يريد الناس معرفة الشخص وراء القناع

212
00:33:58,500 --> 00:34:00,700
ما هي حوافزك؟

213
00:34:02,700 --> 00:34:06,500
...لا أستطيع اخبارك دافعي الأساسي,لكن

214
00:34:06,300 --> 00:34:09,400
...منذ أن انقذتك

215
00:34:09,300 --> 00:34:13,200
,و رأيتك تشكريني في التلفاز
عرفت ماهي المهمة التي خلقت لاجلها

216
00:34:14,400 --> 00:34:15,900
لقد فتحت عيناي

217
00:34:19,200 --> 00:34:23,700
هل تحس أن الناس يأخذونك على محمل الجد؟

218
00:34:23,500 --> 00:34:26,100
في الحقيقة انا لا اكترث بما يفكر به الناس

219
00:34:26,100 --> 00:34:29,600
الشعب و الاعلام

220
00:34:29,500 --> 00:34:32,500
يقولون أنك عبارة عن مهرج

221
00:34:32,400 --> 00:34:35,400
و أنك تقوم بأفعال ليست ذات أهمية

222
00:34:35,300 --> 00:34:37,400
يقولون أنك لا تساعد

223
00:34:37,300 --> 00:34:40,600
في وقف الجريمة في المدينة

224
00:34:40,500 --> 00:34:44,300
بماذا تشعر ؟
هل هذا يضايقك؟

225
00:34:44,100 --> 00:34:46,100
أو أنك لا تهتم

226
00:34:52,400 --> 00:34:55,600
:كارول فالديفييزو
"مشهورة بسبب الرجل السراب"

227
00:35:03,200 --> 00:35:05,900
"لا أريد أن أصبح أيقونة جمال"

228
00:35:13,400 --> 00:35:15,700
القناة العاشرة تحقق أعلى نسبة مشاهدة بسبب الرجل السراب

229
00:35:15,700 --> 00:35:18,000
كارول فالديفييزو لديها مرتب يضاهي مرتبات نجوم هوليود

230
00:35:18,000 --> 00:35:21,700
:كارول تقول
" سأفعل أي شيء لأحصل على نسبة مشاهدة عالية "

231
00:35:23,000 --> 00:35:27,000
:خوان مولي
أنا شرطي,لدي معلومات مهمة

232
00:35:29,300 --> 00:35:32,600
لدي مهمة لا يمكنك رفضها

233
00:35:32,500 --> 00:35:34,200
لقد أثبتت التحقيقات

234
00:35:34,300 --> 00:35:36,700
أن الأظفال الذين اختفوا في الشهرين الأخيرين

235
00:35:36,700 --> 00:35:38,100
هم ضحايا لشبكة المتاجرة بالأطفال

236
00:35:38,100 --> 00:35:40,900
أعلم أين يختبأ زعيم العصابة

237
00:35:40,800 --> 00:35:43,800
و المكان الذي يخبؤون فيه الطفلة المختطفة

238
00:35:43,700 --> 00:35:45,700
لكن مديرية التحقيقات

239
00:35:45,700 --> 00:35:48,600
تشتكي من نقص الأدلة

240
00:35:48,500 --> 00:35:53,200
أيها الرجل السراب,أنت الوحيد الذي يستطيع وقف هذة الفظاعة

241
00:35:53,000 --> 00:35:55,900
أنا معجب بمبادراتك و كل شيء قمت به

242
00:35:55,800 --> 00:35:58,700
أعلم أنك تريد ان تصبح بطلا حقيقيا

243
00:35:58,500 --> 00:36:01,000
اذا أردت المزيد من المعلومات

244
00:36:00,900 --> 00:36:04,100
سأترك لك ملفا في الزقاق وراء العمارة

245
00:36:04,000 --> 00:36:07,600
المعدات ستكون في سلة المهملات
في حقيبة زرقاء

246
00:36:07,500 --> 00:36:10,500
لديك 48 ساعة للعثور عليها

247
00:36:10,400 --> 00:36:14,100
حظ سعيد
خوان مولي

248
00:37:23,400 --> 00:37:24,900
الطابق الأول

249
00:37:28,000 --> 00:37:29,300
حارس مسلح

250
00:37:29,400 --> 00:37:30,500
الطابق الثاني

251
00:37:34,100 --> 00:37:37,600
حراس مسلحون

252
00:37:39,800 --> 00:37:43,100
الطفلة الصغيرة

253
00:38:05,000 --> 00:38:08,000
:المهمة 28
الرجل السراب ضد

254
00:38:07,900 --> 00:38:10,300
شبكة المتاجرة بالأطفال

255
00:40:07,300 --> 00:40:08,800
انهض أيها الغبي

256
00:40:09,700 --> 00:40:11,900
غبي

257
00:40:11,900 --> 00:40:13,100
خذ هذا

258
00:40:58,400 --> 00:41:00,200
خذه الى الواد

259
00:41:39,200 --> 00:41:41,300
اختفي أيها الرجل السراب

260
00:42:12,800 --> 00:42:17,500
الرحل السراب تخلى عن الشارع؟

261
00:42:19,400 --> 00:42:22,400
البطل الخارق الوطني يستسلم؟

262
00:42:26,200 --> 00:42:28,700
:تأكيد
شبكة المتاجرة بالأطفال

263
00:42:28,600 --> 00:42:30,500
اختطفت الطفلة الصغيرة

264
00:42:32,900 --> 00:42:35,000
لقد مر أسبوعان لحد الآن

265
00:42:34,900 --> 00:42:38,400
و لا أثر للرجل السراب

266
00:42:38,400 --> 00:42:41,500
نعتقد أن النظرة السلببية

267
00:42:41,300 --> 00:42:42,900
التي واجهها بسبب أدائه الضعيف

268
00:42:42,900 --> 00:42:45,800
قد اقنعته للعدول عن لعب دور البطل

269
00:43:05,300 --> 00:43:07,900
ماحصل سيء جدا

270
00:43:07,900 --> 00:43:11,900
لقد حدث تقدم سريع بالنسبة لأخيك

271
00:43:11,700 --> 00:43:14,700
في أحد الأيام كان على وشك مغادرة الغرفة

272
00:43:14,600 --> 00:43:16,900
ذهبت الممرضة لاحضاره

273
00:43:18,300 --> 00:43:20,900
لكنه غير رأيه في الأخير

274
00:43:20,900 --> 00:43:25,400
عندما اختفى البطل الخارق من شاشات الأخبار

275
00:43:25,400 --> 00:43:27,800
بدأت حالته تتراجع

276
00:43:28,800 --> 00:43:30,700
وهو هكذا الآن

277
00:43:30,600 --> 00:43:32,500
انه لا يريد ان يخرج من هذه الغرفة

278
00:43:32,400 --> 00:43:34,100
و لا يسمح لأحد بالدخول

279
00:44:02,500 --> 00:44:06,900
لا تلمسني أيها المخنث
ليس لديك فكرة عمن أكون

280
00:44:06,700 --> 00:44:09,400
ابتعد عن طريقي
و دعني أدخل

281
00:44:11,800 --> 00:44:14,400
!آه

282
00:44:14,300 --> 00:44:16,700
هل تتقن الكاراتيه أيتها الجميلة؟

283
00:44:18,200 --> 00:44:21,100
اضربني الآن

284
00:44:23,000 --> 00:44:25,900
لنتقاتل

285
00:44:25,900 --> 00:44:28,500
اضربني هنا

286
00:44:28,400 --> 00:44:31,200
لماذا تقف هكذا يا مخنث؟هل انت راقصة باليه؟

287
00:44:31,000 --> 00:44:34,000
اضربني يا رجل
اضربني هنا

288
00:44:35,200 --> 00:44:38,300
لماذا يدفعون لك أيها الطفلة الجميلة؟

289
00:44:38,200 --> 00:44:40,400
تعال و اضربني

290
00:44:41,800 --> 00:44:45,500
ليس لديك المال الكافي للذهاب الى قاعة التدريب؟
خذ قليلا من النقود

291
00:44:47,000 --> 00:44:51,600
تحتاجه لشراء المشروبات البروتينية لتقوية عضلات مخك

292
00:44:52,700 --> 00:44:57,200
عندي المزيد من النقود,باستطاعتك ضربي أيها الفاشل

293
00:44:58,000 --> 00:45:00,200
هل اقتربت من الغضب؟

294
00:45:02,200 --> 00:45:04,200
اللعنة عليك

295
00:45:24,900 --> 00:45:27,700
الأخبار تتحدث عن بطل خارق جديد

296
00:45:27,600 --> 00:45:29,800
ليس فقط بسبب مهاراته

297
00:45:29,700 --> 00:45:33,700
لا أستطيع اعطاء اسمي
لكن الناس يعرفونني باسم شبه روبين

298
00:45:33,600 --> 00:45:35,200
بسبب غياب الرجل السراب

299
00:45:35,100 --> 00:45:39,200
مواطن يدعى شبه روبين قرر أخذ مكانه

300
00:45:39,000 --> 00:45:41,500
هذا الصباح
هذا الرجل المقنع

301
00:45:41,400 --> 00:45:43,900
صور من طرف احد المارة

302
00:45:43,900 --> 00:45:47,100
عندما كان لصان يسرقان جهاز الستيريو من سيارة

303
00:45:47,100 --> 00:45:49,200
شبه روبين كان في المكان

304
00:45:49,100 --> 00:45:53,300
كنت عائدا الى البيت و أسرعت الى رجلين

305
00:45:53,200 --> 00:45:55,400
...كانا يكسران سيارة أحد الأشخاص

306
00:45:55,300 --> 00:45:57,900
كانا يريدان سرقة جهاز الستيريو
هذا هو

307
00:45:57,800 --> 00:46:00,600
لم أفز في القتال

308
00:46:00,500 --> 00:46:03,300
لكني نجحت في استرجاع الجهاز

309
00:46:03,300 --> 00:46:06,100
كما ترون فأنا متسخ تماما

310
00:46:06,000 --> 00:46:09,000
...على ذراعي الكثير من الكدمات

311
00:46:09,000 --> 00:46:11,100
لكني أحس أنني في صحة جيدة

312
00:46:11,000 --> 00:46:14,600
لطالما أردت أن أصبح بطلا خارقا منذ صغري

313
00:46:14,400 --> 00:46:18,500
و الآن أصبحت محفزا بعدما رأيت الرجل السراب

314
00:46:18,500 --> 00:46:21,800
نحن بحاجة الى الرجل السراب
أريد أن أقول

315
00:46:21,700 --> 00:46:26,600
أنني أفعل كل ما أستطيع لمساعدة الناس

316
00:46:26,400 --> 00:46:28,800
لكني عاجز عن المساعدة لوحدي

317
00:46:28,700 --> 00:46:31,600
:أريد تذكيره

318
00:46:31,500 --> 00:46:34,100
...لدي دراجنان ناريتين

319
00:46:34,100 --> 00:46:36,400
ربما هذا سيحفزه

320
00:46:36,400 --> 00:46:40,000
اتصل بي
سنذهب معا في مغامرة جديدة

321
00:46:39,800 --> 00:46:41,900
عندما أخبرناه أن ما يقوم به

322
00:46:42,000 --> 00:46:43,600
هو و الرجل السراب

323
00:46:43,500 --> 00:46:46,400
:لم يساهم في أي شيء,رد كالتالي

324
00:46:46,300 --> 00:46:48,400
ماذا تقصدون بذلك؟

325
00:46:48,300 --> 00:46:51,200
ألم تروني أقاتل

326
00:46:51,100 --> 00:46:54,900
لانقاذ جهاز الستيريو؟

327
00:46:54,700 --> 00:46:58,500
كيف يمكنكم قول ذلك

328
00:46:58,400 --> 00:47:02,500
في حق الأشخاص الذين يحاولون المساعدة؟

329
00:47:02,300 --> 00:47:04,600
....عفوا

330
00:47:04,500 --> 00:47:06,200
اعطني هذا الميكروفون

331
00:47:06,100 --> 00:47:08,600
أريد بعث رسالة الى كل المجرمين

332
00:47:08,500 --> 00:47:10,200
كل لصوص المدينة

333
00:47:10,200 --> 00:47:13,200
أريدكم أن تعرفوا أنه ان كان الرجل السراب غائبا

334
00:47:13,100 --> 00:47:15,400
فأنا هنا
كونوا حذرين

335
00:47:28,900 --> 00:47:31,800
اختطاف مراسلتنا كارول فالديفييزو

336
00:47:31,600 --> 00:47:33,300
زلزل محتطتنا التلفزيونية

337
00:47:33,300 --> 00:47:37,900
في هذا التسجيل المختطفون يتحدون الرجل السراب لانقاذها

338
00:47:37,700 --> 00:47:41,200
أيها الرجل السراب
هذه الرسالة موجهة لك

339
00:47:41,000 --> 00:47:44,400
لدينا شخصا يهمك

340
00:47:45,500 --> 00:47:49,400
لديك 10 ساعات لانقاذها

341
00:47:49,300 --> 00:47:51,300
اقرأ بريدك الالكتروني

342
00:47:55,100 --> 00:47:58,800
لديك الى ليلة غد لانقاذها

343
00:47:58,700 --> 00:48:01,200
ان لم تأتي فسوف تموت

344
00:48:01,100 --> 00:48:04,000
ان رأيت أي شرطي فسوف تموت

345
00:48:03,900 --> 00:48:06,500
لن أكون جبانا
سأنتظرك بدون أسلحة

346
00:48:06,400 --> 00:48:10,700
سوف أعاملك كما تستحق
حتى تستطيع الحداد بعد الهزيمة

347
00:48:30,700 --> 00:48:32,600
:المهة 29
الرجل السراب و شبه روبين

348
00:48:32,500 --> 00:48:34,500
لانقاذ كارول فاليفييزو

349
00:49:06,000 --> 00:49:09,200
لدي شيء أعترف به

350
00:49:09,100 --> 00:49:10,900
...لا أملك حزاما أسود في الكاراتيه

351
00:49:10,800 --> 00:49:12,600
لكني أستطيع فعل هذا

352
00:49:15,400 --> 00:49:17,400
اتركهم لي

353
00:56:18,100 --> 00:56:19,900
شكرا

354
00:56:19,900 --> 00:56:21,200
Shh.

355
00:56:45,200 --> 00:56:47,700
أتريد الدخول؟

356
00:56:52,400 --> 00:56:55,700
تفضل
ادخل أرجوك

357
00:56:58,300 --> 00:57:00,800
آسفة بشأن الفوضى

358
00:57:00,800 --> 00:57:03,500
لقد كان يما صعبا

359
00:57:03,400 --> 00:57:06,700
أدخل أرجوك
لا أحد هنا

360
00:57:06,700 --> 00:57:08,700
تفضل

361
00:57:10,300 --> 00:57:12,500
هل تريد شيئا؟

362
00:57:13,800 --> 00:57:16,100
اجلس من فضلك

363
00:57:19,000 --> 00:57:22,900
سأحضر الكحول و بعض القطن

364
00:57:22,900 --> 00:57:25,100
خذ راحتك

365
00:59:50,000 --> 00:59:53,200
دعني أرى وجهك
أنا فقط

366
00:59:53,100 --> 00:59:55,300
لا تستطيع الكاميرا رؤيتك
دعني أراك

367
01:00:48,100 --> 01:00:51,200
:و في الغد سوف يرى الجميع ما كانوا ينتظرونه

368
01:00:51,100 --> 01:00:54,900
لقد عاد الرجل السراب و صور

369
01:00:54,700 --> 01:00:56,900
من طرف كاميراتنا

370
01:00:56,800 --> 01:00:59,500
لا تضيعوا حلقة الغد

371
01:00:59,500 --> 01:01:01,800
الحدث التلفزيوني الأهم في هذا العام

372
01:01:01,800 --> 01:01:05,300
تصوير الرجل السراب من طرف كاميرا القناة العاشرة

373
01:01:05,300 --> 01:01:08,500
أروع برنامج تلفزيون الواقع تم عرضه لغاية الآن

374
01:01:08,400 --> 01:01:11,800
لقد استخدمنا أفضل المقاتلين المحترفين

375
01:01:11,700 --> 01:01:14,000
و سوف ترونهم في مواجهة الرجل السراب

376
01:01:13,900 --> 01:01:15,500
في معركة حقيقية

377
01:01:15,500 --> 01:01:18,500
نعم سيداتي و سادتي
قتال حقيقي

378
01:01:18,400 --> 01:01:20,300
:و كذلك حصريا

379
01:01:20,200 --> 01:01:22,900
كارول فالديفييزو
و الرجل السراب في قصة الحب

380
01:01:22,900 --> 01:01:24,700
و الخيانة

381
01:01:24,700 --> 01:01:27,100
ان كنتم تريدون معرفة هوية الرجل السراب

382
01:01:27,000 --> 01:01:29,600
غدا في العاشرة مساءا على القناة العاشرة

383
01:02:10,100 --> 01:02:11,200
...و الاخ الأصغر اغتصب من طرف...

384
01:03:01,600 --> 01:03:05,500
هذه المرة الثانية التي أنقذ فيها حياتك
ماكو غيتيراز

385
01:03:05,500 --> 01:03:08,300
أو تفضل أن اناديك الرجل السراب؟

386
01:03:08,100 --> 01:03:12,700
اهدأ
أنا هنا لمساعدتك

387
01:03:12,500 --> 01:03:14,700
اسمي مولي

388
01:03:14,800 --> 01:03:16,100
خوان مولي

389
01:03:17,200 --> 01:03:20,600
و لا تقلق
لا احد يعرف هويتك

390
01:03:20,400 --> 01:03:23,500
لقد اهتممت بالتلاعب بالمعلومات حتى لا تنكشف

391
01:03:23,400 --> 01:03:27,500
أريدك أن تعلم أنني أؤمن بك

392
01:03:27,400 --> 01:03:31,000
أؤمن بما تقوم به

393
01:03:30,900 --> 01:03:33,200
اذا قبلت العمل معي

394
01:03:33,100 --> 01:03:36,700
سأعمل على أن تبقى هويتك سرية

395
01:03:36,600 --> 01:03:38,800
سأوفر لك كعلومات مهمة

396
01:03:38,700 --> 01:03:42,000
سأكون ... حارسك الروحي

397
01:03:43,900 --> 01:03:46,200
أعرف بما تشعر ماكو

398
01:03:46,100 --> 01:03:49,600
...مع الإعلام الذي يعاملك بتهكم

399
01:03:49,500 --> 01:03:52,500
و لكن هذا كان إحتمالا منذ البداية أليس كدلك؟

400
01:03:52,400 --> 01:03:57,000
أو أنك اعتقدت أن الإعلام سيأخذك مأخذ الجد؟

401
01:03:57,000 --> 01:04:01,900
ماكو,أنت أشحع رجل قابلته في حياتي

402
01:04:01,700 --> 01:04:05,600
أنا معجب بك و أعتقد أنك يجب ألا تستسلم

403
01:04:05,500 --> 01:04:08,400
للمرة الأولى أرى الناس يتجاوزون حاجز الخوف و يحسون بالأمل

404
01:04:08,400 --> 01:04:11,300
لا تتركهم

405
01:04:11,200 --> 01:04:13,700
لا تترك الخوف يملىء قلوبهم مرة ثانية

406
01:04:13,600 --> 01:04:16,300
اثبت للجميع أنك حقيقي

407
01:04:16,200 --> 01:04:20,100
لقد تقدمت كثيرا في قضية المتاجرة بالاطفال

408
01:04:20,100 --> 01:04:24,500
أعتقد أنه لدينا الفرصة للقضاء عليهم الآن

409
01:04:25,800 --> 01:04:28,200
...أيها الرجل السراب

410
01:04:28,100 --> 01:04:30,200
نستطيع انقاذ الطفلة

411
01:04:34,500 --> 01:04:37,600
لا تترك القتال

412
01:04:37,500 --> 01:04:39,100
لا تستسلم

413
01:07:14,500 --> 01:07:17,300
:المهمة 30
الرجل السراب ضد شبكة التاجرة بالأطفال

414
01:07:17,200 --> 01:07:19,700
المحاولة رقم 2

415
01:14:41,200 --> 01:14:43,100
اهربي

416
01:15:44,500 --> 01:15:46,400
مساء الخير

417
01:15:46,500 --> 01:15:50,100
نفتتح أخبارنا الليلة

418
01:15:50,000 --> 01:15:53,000
بخبر يهز المشاعر

419
01:15:52,900 --> 01:15:56,000
الرجل السراب
بطلنا الوطني

420
01:15:55,900 --> 01:16:00,000
أعطى حياته ثمنا لإنقاذ طفلة في السادسة من العمر

421
01:15:59,800 --> 01:16:03,400
كارول فالديفييزو التي تابعته منذ البداية

422
01:16:03,300 --> 01:16:05,700
ستروي لنا القصة

423
01:16:05,700 --> 01:16:07,900
باكرا صباح هذا اليوم
في هذا المكان بالضبط

424
01:16:07,900 --> 01:16:11,200
بعدما قضى على شبكة اإتجار بالأطفال

425
01:16:11,100 --> 01:16:12,400
قتل الرجل السراب

426
01:16:12,300 --> 01:16:14,500
لكن جثته لم تنشل لحد الآن

427
01:16:14,600 --> 01:16:16,800
ربما هي في قاع هذا المستنقع

428
01:16:16,700 --> 01:16:19,100
لم يطلب قط أي اعتراف من أي أحد

429
01:16:19,100 --> 01:16:21,300
كان دائما يساعد الناس دون انتظار المقابل

430
01:16:21,300 --> 01:16:24,700
لقد قدم حياته خدمة للعدالة

431
01:16:24,500 --> 01:16:27,000
هذا الرجل انتقل من أضحوكة الأمة

432
01:16:26,900 --> 01:16:30,000
الى تبرئة نفسه من خلال القيام بأشرف عمل

433
01:16:29,900 --> 01:16:32,100
تم القيام به في وطننا خلال العشرية الأخيرة

434
01:16:32,000 --> 01:16:36,600
في المقابلة سألته لماذا قرر أن يصبح بطلا

435
01:16:36,400 --> 01:16:40,800
قال لي أنني فتحت عينيه

436
01:16:45,300 --> 01:16:48,800
أريد ان أتحين اللحظة لطلب الصفح

437
01:16:48,700 --> 01:16:50,700
أمام الجمهور

438
01:16:50,600 --> 01:16:53,700
لأنني شاركت في هذا العرض

439
01:16:53,700 --> 01:16:57,400
قمت بهذا لأنه كان جزءا من عملي

440
01:16:57,200 --> 01:17:01,400
و لأنني ظننت أن هذا هو الصواب

441
01:17:01,300 --> 01:17:04,500
ربما الوقت قد ـاخر الآن

442
01:17:04,300 --> 01:17:07,000
...حاولت

443
01:17:07,000 --> 01:17:11,300
لقد حاولت إيجادك أيها الرجل السراب
...حيثما أنت الآن

444
01:17:11,100 --> 01:17:14,100
ربما لم يتسنى لك الوقت لقراءة رسالتي لك

445
01:17:14,000 --> 01:17:16,500
أين طلبت منك الصفح

446
01:17:16,400 --> 01:17:20,100
لتشويهي صورتك

447
01:17:20,100 --> 01:17:22,600
و شكرك لسماحك لي

448
01:17:22,500 --> 01:17:25,600
لأكون الشاهدة الوحيدة التي رأت عينيك

449
01:17:25,400 --> 01:17:30,100
أقسم أن أحتفظ بالسر

450
01:17:29,900 --> 01:17:34,300
...و صدقني فقد كنت نبيلا جدا

451
01:17:34,200 --> 01:17:36,300
...خلال قتالك

452
01:17:36,200 --> 01:17:38,700
من أجل العدالة

453
01:17:40,500 --> 01:17:43,000
كارول في
تطرد من القناة العاشرة

454
01:17:43,000 --> 01:17:45,500
الرجل السراب:ميت أم حي؟

455
01:17:45,400 --> 01:17:48,900
الرجل السراب كان حقيقيا

456
01:17:48,800 --> 01:17:51,900
كارول فالديفييزو تنتقد من طرف معجبي الرحل السراب

457
01:17:51,900 --> 01:17:53,800
مات الرجل السراب

458
01:17:53,800 --> 01:17:58,700
بعد أشرف و أشجع عمل في هذا القرن

459
01:17:58,600 --> 01:18:01,500
المعجبون في مسيرة من أجل الرجل السراب

460
01:18:01,400 --> 01:18:06,100
و هم لا يعتقدون انه ميت

461
01:18:08,100 --> 01:18:12,400
...صديقي الرجل السراب

462
01:18:12,200 --> 01:18:15,500
أريد أن أطلب منك إرجاع الدراجة النارية

463
01:18:15,500 --> 01:18:19,000
بعض الأشخاص يريدونني أن أرجعها

464
01:18:18,900 --> 01:18:23,000
...تعلم أن ما حدث قد أصبح من الماضي,إذن

465
01:18:22,900 --> 01:18:25,800
أحتاجها يا رجل
يجب ان أرجعها

466
01:18:25,800 --> 01:18:29,200
هذا كل شيء
اتصل بي يا صاح

467
01:18:30,400 --> 01:23:07,000
Antar Yahia الترجمة و ضبط الوقت
yacine_habib@live.com

