1
00:01:20,400 --> 00:01:25,200
تسقط باكستان

2
00:02:12,900 --> 00:02:16,000
ما هذا؟ ما هذا؟

3
00:02:16,700 --> 00:02:18,000
إنها ضجّة شعبية، سيدي

4
00:02:18,700 --> 00:02:19,900
عندما يقع هذا الظلم الكبير

5
00:02:20,000 --> 00:02:21,300
 الناس يجمعهم الغضب، سيدي

6
00:02:21,400 --> 00:02:24,900
...ناس مثلك لا يفهمون

7
00:02:25,000 --> 00:02:30,000
 كم سيؤثّر هذا على ...
علاقاتنا مع باكستان

8
00:02:31,100 --> 00:02:33,100
سيدي، أنت رئيس هذا الإتحاد

9
00:02:33,700 --> 00:02:35,900
...ألآ تعتبر

10
00:02:36,000 --> 00:02:39,600
( كم أثر موت (ديراندار سينج...
 على عائلته؟

11
00:02:39,700 --> 00:02:41,900
..." يجب أن نرد علي "إسلام آباد

12
00:02:42,000 --> 00:02:45,100
 سواء أقيمت مباراة النيّة الحسنة...
أم لا

13
00:02:45,200 --> 00:02:48,900
هل نحتاج أن نرد عليهم
أو نحصل على جواب منهم؟

14
00:02:49,500 --> 00:02:51,900
... لا نستطيع أن نلوم أحد

15
00:02:52,000 --> 00:02:54,000
 حتى يصدر تقرير اللجنة الماليزية...

16
00:02:55,100 --> 00:02:59,000
سيدي، ولدنا مات
الآن ما فائدة التقرير؟

17
00:02:59,600 --> 00:03:02,900
سيدي، أوافق إنه لأمر حسن
تحسّن العلاقات مع أيّ دولة

18
00:03:03,400 --> 00:03:06,000
لكن هذا لا يعني أن
نستسلم إلى الظلم المطلق

19
00:03:07,000 --> 00:03:10,000
لاتقلق حول
(السياسات الحكومية، سّيد (رايو

20
00:03:10,700 --> 00:03:14,000
في الحقيقة، حتى أنت
يجب أن تتحمل المسؤولية

21
00:03:14,500 --> 00:03:17,900
بالتأكيد، سيدي لكن
...أين تجد الوقت 

22
00:03:18,000 --> 00:03:21,200
 لكلّ شكليات إرسال...
...التقارير، إستجواب وردود

23
00:03:21,300 --> 00:03:24,400
ثمّ ندرك أن الرجل الذي...
مات كان يمثّل الهند

24
00:03:25,300 --> 00:03:27,000
هذا الإجتماع إنتهى

25
00:03:30,100 --> 00:03:31,200
شكرا جزيلاً

26
00:03:47,600 --> 00:03:48,900
نعم، أبي

27
00:03:49,000 --> 00:03:51,400
إدا)، كيف الحالة هناك؟)

28
00:03:52,000 --> 00:03:54,400
ماذا تتوقّع، أبي؟

29
00:03:56,300 --> 00:04:00,000
 ليس عندي ما أقول
فقط إعتني بنفسك

30
00:04:00,600 --> 00:04:02,000
إلى متى تنوى البقاء؟

31
00:04:03,200 --> 00:04:04,900
بضعة أيام 

32
00:04:06,200 --> 00:04:11,600
عزيزتي، تحكمي بعواطفك
 لا مقابلات

33
00:04:13,000 --> 00:04:14,000
 قد تخلق مشكلة هنا

34
00:04:14,700 --> 00:04:18,200
أعرف، أبي
علاقاتنا تتحسّن

35
00:04:21,300 --> 00:04:23,500
 كلا البلدين تريدان
نفس الشيء

36
00:04:50,400 --> 00:05:02,000
"عزيزي. . .الغالي"

37
00:05:02,300 --> 00:05:06,200
"السعادة رحلت معك"

38
00:05:06,300 --> 00:05:10,200
"السعادة رحلت معك"

39
00:05:10,300 --> 00:05:14,200
"السعادة رحلت معك"

40
00:05:14,300 --> 00:05:18,300
"السعادة رحلت معك"

41
00:05:18,400 --> 00:05:23,600
"الطرق تبدو مهجورة"

42
00:05:26,100 --> 00:05:32,300
"االساحة باتت فارغة بدونك"

43
00:05:33,400 --> 00:05:38,100
"وقلبي مقفر"

44
00:05:38,200 --> 00:05:45,400
"عزيزي. . . الغالي"

45
00:05:48,200 --> 00:05:53,000
"السعادة رحلت معك"

46
00:05:54,400 --> 00:05:59,500
"السعادة رحلت معك"

47
00:06:23,400 --> 00:06:26,900
"النسيم اللطيف مر بي"

48
00:06:27,000 --> 00:06:31,000
"زخّات أمطار الرياح  "

49
00:06:35,500 --> 00:06:38,900
" والطائرات الورقية والمراكب الموسمية"

50
00:06:39,000 --> 00:06:43,400
" ليست لها أهمية بدونك"

51
00:06:47,700 --> 00:06:55,100
"أظلمت النجوم "
" حتى السماء لا تستطيع النوم"

52
00:06:55,600 --> 00:07:00,300
"وطارت الأحلام"

53
00:07:00,400 --> 00:07:08,200
"عزيزي. . . الغالي"

54
00:07:10,300 --> 00:07:14,900
"السعادة رحلت معك"

55
00:07:16,300 --> 00:07:20,600
"السعادة رحلت معك"

56
00:07:41,500 --> 00:07:42,900
 مرحبا بالمشاهدون
..."في مباراة كأس "إيران

57
00:07:43,000 --> 00:07:44,300
 (التي تقام بين (رانجي...
..."بطل كأس "أتور براديش

58
00:07:44,400 --> 00:07:46,100
 و(ريس) الهندي في...
"ملعب "فيليروزشا كوتلا

59
00:07:47,700 --> 00:07:49,900
نحن نرحب بالمشاهدون
في هذه المباراة

60
00:07:50,000 --> 00:07:51,900
...بعد هذه السلسلة من المباريات

61
00:07:52,000 --> 00:07:56,400
فإن الفريق الفائز سيتجوّل في...
"أستراليا" و"نيوزيلندا"

62
00:07:57,000 --> 00:08:00,500
 مباراة اليوم حاسمة لكلّ لاعب -
  في الخارج -

63
00:08:01,000 --> 00:08:02,900
... وهو خارج

64
00:08:04,400 --> 00:08:06,400
(الإختراق الأول لـ (أتور براديش

65
00:08:06,500 --> 00:08:13,500
"ضارب الكرة القادم لـ "ريس
(الهند (فيراندار سينج

66
00:08:17,600 --> 00:08:21,000
فيراندار سينج) كان)
رائعاً هذا الموسم

67
00:08:21,400 --> 00:08:24,900
(فيراندار سينج)
...يلعب على أرضه

68
00:08:25,000 --> 00:08:27,900
... أمام جماهيره...

69
00:08:28,000 --> 00:08:31,000
وذلك بالتأكّيد يساعده...

70
00:08:31,100 --> 00:08:32,400
هذه فرصة عظيمة
(لـ (فيراندار سينج

71
00:08:32,500 --> 00:08:34,000
وهو لاعب عنيد جدا

72
00:08:34,600 --> 00:08:38,000
% معدل ضرباته 90.68

73
00:09:47,700 --> 00:09:49,300
أخي الصغير

74
00:09:56,500 --> 00:09:57,500
(أخفق، (فيراندار سينج

75
00:09:57,600 --> 00:10:01,200
 أخفق من الكرة الأولى 

76
00:10:01,300 --> 00:10:04,300
(دحرجة جيدة جدا من (أتور براديش
وهو إنجاز كبير

77
00:10:04,400 --> 00:10:06,300
وضارب الكرة القادم من
( الهند (نيتين أوجها

78
00:10:32,300 --> 00:10:34,600
(يعيش (كونجال باسكار ريدي

79
00:10:34,700 --> 00:10:39,100
(يعيش (كونجال باسكار ريدي

80
00:10:39,200 --> 00:10:40,200
أسعد كثيرا لمعرفة ذلك

81
00:10:40,700 --> 00:10:43,600
شبابنا يجب أن يتّحد 
ويكون ملهما للآخرين

82
00:10:43,700 --> 00:10:47,200
(يعيش (كونجال باسكار ريدي

83
00:10:53,400 --> 00:10:54,400
ماذا تعني،"أنها بلادهم"؟

84
00:10:55,200 --> 00:10:57,400
ألآ يلتزمون بالقانون الدولي؟

85
00:10:57,700 --> 00:11:00,400
ألآ يحترمون الروح الرياضية؟

86
00:11:00,500 --> 00:11:02,300
(إنه قرارهم، ياسّيد (رايو

87
00:11:03,000 --> 00:11:05,400
يقولون الحكم
أخفق في رفع إصبعه

88
00:11:06,000 --> 00:11:09,000
لاعبي مات، هل تفهم ذلك؟

89
00:11:10,700 --> 00:11:14,200
وهو لم يمت بسبب عدم رفع
الحكم لإصبعه

90
00:11:15,100 --> 00:11:16,300
...الشخص المسؤول

91
00:11:16,400 --> 00:11:18,000
 عن موته يتحرّك بحرّية وغرور...

92
00:11:19,200 --> 00:11:22,400
ماذا يجب أن أفعل؟ لقد كنت عاجزاً

93
00:11:24,100 --> 00:11:25,300
الغشّاشون 

94
00:13:00,300 --> 00:13:03,300
أنت أكثر المتحدّثين عن هذا
...في "باكستان" هذه الأيام

95
00:13:03,400 --> 00:13:06,500
  حتى من رئيس الوزراء...
(السّيد (سيكاندار

96
00:13:09,000 --> 00:13:11,100
 هذا الإنجاز
(يذهب كلية إلى ولدي، (نور

97
00:13:11,400 --> 00:13:12,400
أنت علي حق

98
00:13:13,200 --> 00:13:16,300
أنت نمري. دائما
تقاتل بشكل جرئ 

99
00:13:17,500 --> 00:13:20,400
هذا المرة أيضا، لن أقبل
 "أقل مما حدث في "كوالالمبور

100
00:13:21,000 --> 00:13:23,900
والعالم سيشاهد
..."كيف أن بطل "باكستان

101
00:13:24,000 --> 00:13:26,400
 يحصل على المكانة التي يستحقّها...
 في المباراة النهائية

102
00:13:28,000 --> 00:13:29,000
إن شاء الله

103
00:13:32,700 --> 00:13:35,200
إذن أعلنوه حادث

104
00:13:36,400 --> 00:13:37,400
نعم

105
00:13:39,700 --> 00:13:41,200
وماذا عن باكستان؟

106
00:13:42,500 --> 00:13:44,900
تقريرنا يؤيّدهم

107
00:13:46,300 --> 00:13:50,200
نور) قد يصبح  بريئاً)

108
00:13:54,500 --> 00:13:57,900
إذن، موت أخّي أصبح نكتة

109
00:13:59,600 --> 00:14:01,900
...حصلت أجهزة الإعلام على أخبار مثيرة

110
00:14:02,000 --> 00:14:05,200
والسياسيون لديهم ...
الفرصة ليلوم بعضهم بعضاً

111
00:14:09,400 --> 00:14:10,900
...ووسط كلّ هذا

112
00:14:13,700 --> 00:14:15,900
عائلة سعيدة...

113
00:14:32,700 --> 00:14:33,900
متى تغادرين؟

114
00:14:35,100 --> 00:14:37,000
حتي الآن لم أقرّر

115
00:14:51,100 --> 00:14:56,100
لقد كنت لي دعماً عظيماً
 لن أستطيع نسيانك

116
00:14:59,300 --> 00:15:02,900
من الصّعب جداً
...توقّع شكل الموت 

117
00:15:04,000 --> 00:15:08,600
 والحياة تروح
وتجيء أمامك

118
00:15:10,300 --> 00:15:15,000
أسألك الصفح نيابة عن كلّ باكستان

119
00:15:28,100 --> 00:15:29,400
...نيابة عن حكومة الهند

120
00:15:29,700 --> 00:15:31,900
... يشرفني أن أعلن إستئناف...

121
00:15:32,000 --> 00:15:34,900
 بطولة  ملاكمة الركل للنيّات الحسنة...
...بين الهند وباكستان

122
00:15:35,000 --> 00:15:36,900
 "التي تقام في "لاهور...
خلال بضعة أيام

123
00:15:37,500 --> 00:15:39,900
أخذنا القرار
...لكي يعُم السلام

124
00:15:40,000 --> 00:15:42,200
 الحبّ والإنسجام...
بين الأمتين

125
00:15:44,500 --> 00:15:45,900
...موت (ديراندار سينج) المفاجئ

126
00:15:46,000 --> 00:15:48,100
 في البطولة الآسيوية...
أعطى شهادة نظّيفة

127
00:15:48,200 --> 00:15:50,100
ما الذي يجب أن تقوله الحكومة
عن ذلك؟

128
00:15:51,000 --> 00:15:52,900
 ما زال الوقت مبكراً جداً
...للتعليق على ذلك

129
00:15:53,000 --> 00:15:54,900
 لكن العدالة لن تنكر...

130
00:15:55,200 --> 00:15:57,000
إذا كان الأمر كذلك
...لماذا قرّرت

131
00:15:57,200 --> 00:15:58,900
أن بطولة النيّات الحسنة...
ستقام بهذه السرعة؟

132
00:15:59,000 --> 00:16:02,500
حسنا، هناك قول مشهور
...إنه لم يفت الأوان بعد

133
00:16:14,700 --> 00:16:18,900
 لا أجد الشجاعة
...لأطلب منك

134
00:16:19,000 --> 00:16:23,900
 المجيء إلى باكستان يوما ما...

135
00:16:44,500 --> 00:16:51,900
نيلا)، بلادي وأهلي ليسوا سيئين)

136
00:17:25,600 --> 00:17:26,000
هل تعرف ما تتحدّث عنه؟

137
00:17:26,000 --> 00:17:27,500
هل تعرف ما تتحدّث عنه؟

138
00:17:28,500 --> 00:17:31,500
هذه ملاكمة ركل
إنه رياضة خاصة

139
00:17:32,200 --> 00:17:33,200
هل تعرف؟

140
00:17:37,100 --> 00:17:40,000
لا يا سيدي، أنت ستجعلني ملاكم ركل

141
00:17:41,400 --> 00:17:43,000
كان عندي المهارات منذ الطفولة

142
00:17:44,300 --> 00:17:45,900
...صديقي، هناك ناس كُثر أعلى منيّ

143
00:17:46,000 --> 00:17:48,000
 في سلطة الإتحاد...

144
00:17:48,100 --> 00:17:50,900
أنا مسؤول أمامهم
إنها ليست نزهة

145
00:17:58,100 --> 00:18:00,000
قرأت قوانين الإتحاد، سيدي

146
00:18:01,100 --> 00:18:03,900
...المدرب الوطني والمدير الفنّي

147
00:18:04,000 --> 00:18:06,000
 يمكن أن يمنحوا الفرصة لمرشح جديد...
حسب تقديراتهم

148
00:18:07,100 --> 00:18:10,000
بشرط، أن يكون هناك  
وقت أكثر من شهر قبل البطولة

149
00:18:10,400 --> 00:18:12,300
هذه القاعدة موجودة
في كتاب القواعد

150
00:18:12,700 --> 00:18:15,400
لكنّها لم تطبّق أبداً
مفهوم؟

151
00:18:21,700 --> 00:18:24,100
كثير من الأشياء تحدث
للمرة الأولى، سيدي

152
00:18:25,200 --> 00:18:27,100
موت أخّي
واحد من هذه الأشياء

153
00:18:33,100 --> 00:18:36,100
أنظر، وضعك جيّد جدا 
  في لعبة الكريكت

154
00:18:36,200 --> 00:18:38,900
لماذا تريد أن تترك هذا
وتذهب للحلقة؟

155
00:18:39,700 --> 00:18:42,600
أنا فقط أريد إنجاز
حلم أخّي

156
00:18:47,500 --> 00:18:51,000
أريد القتال مثله تماما

157
00:18:53,700 --> 00:18:57,600
 ليس بهذه البساطة
الأمر ليس سهلاً

158
00:18:58,700 --> 00:19:02,400
ما الذي يحدث؟

159
00:19:02,700 --> 00:19:05,300
هل يفترض أن أختبر كل هذا؟

160
00:19:05,400 --> 00:19:07,000
ثمّ، ما الذي أنتم هنا من أجله؟

161
00:19:11,100 --> 00:19:15,500
لا شيء سهل، سيدي
إنه يجب أن يكون سهلاً

162
00:19:19,300 --> 00:19:22,000
أعطني بعض الوقت، دعني أفكّر

163
00:19:25,400 --> 00:19:27,200
بالتأكّيد، يمكن أن تفكّر في الموضوع، سيدي

164
00:19:28,300 --> 00:19:31,500
أنا فقط أريد أن أقول
أنك لن تندم

165
00:19:38,100 --> 00:19:40,200
(أنظر، (رايو
لا تفكّر حتي في الموضوع 

166
00:19:40,300 --> 00:19:42,300
قلت لك
كونجال) سيقتلك)

167
00:19:43,400 --> 00:19:45,900
أنا مدرب
...فريق ملاكمة الركل الهندي

168
00:19:46,000 --> 00:19:48,500
 لست عبدا لـ (كونجال)، هل فهمت؟...

169
00:19:48,600 --> 00:19:52,000
لكن ما الحاجة؟
هذه فقط  مباراة للنيّات الحسنة

170
00:19:52,700 --> 00:19:54,900
مباراة النيّات الحسنة؟ هل تعرف
ماذا تعني النيّة الحسنة ؟

171
00:19:55,700 --> 00:19:57,600
لتمشي فخوراً بما كتب
... علي وجهك من إزلال

172
00:19:58,200 --> 00:19:59,500
هل هذا ما تعنيه النيّة الحسنة ؟...

173
00:20:00,700 --> 00:20:03,600
أعني، أنه لاعب كريكت، أليس كذلك؟
ليس ملاكم ركل

174
00:20:04,000 --> 00:20:05,400
جاجانان) أفضل بكثير)
وأنت تعرف ذلك

175
00:20:06,100 --> 00:20:07,400
أوه، حسناً، حسناً

176
00:20:07,500 --> 00:20:11,000
الآن، أنت ستعلّمني من هو الملاكم الأفضل
أليس كذلك؟

177
00:20:11,100 --> 00:20:14,200
...( أنظر، (رايو - 
سيوري)، لقد كنت  رياضياً، أليس كذلك؟ ) -

178
00:20:14,700 --> 00:20:15,900
ماذا حدث لك؟

179
00:20:16,200 --> 00:20:18,200
... أنظر - 
لماذا أنت مذعور من (كونجال)؟ -

180
00:20:18,400 --> 00:20:19,500
لا تخبرني بكلّ هذا، مفهوم؟

181
00:20:20,300 --> 00:20:22,200
أنا لا أعرف
لماذا أنت صعب جدا؟

182
00:20:22,300 --> 00:20:24,900
لماذا تهدد مهنتك
 بالضياع، وأنا معك؟

183
00:20:25,000 --> 00:20:26,400
لا شيء سيحدث إلى مهنتك

184
00:20:27,100 --> 00:20:28,900
أنا سأكون مسؤول
عما أفعل

185
00:20:29,000 --> 00:20:30,000
 حسناً -
 وحدك -

186
00:20:30,100 --> 00:20:31,200
إذن، هي مسؤوليتك

187
00:20:31,300 --> 00:20:32,900
هذا قرارك ومسؤوليتك؟

188
00:20:33,000 --> 00:20:34,000
نعم، مسؤوليتي

189
00:20:34,100 --> 00:20:35,200
أنت ستكون مسؤول عن أيّ شئ يحدث -
 نعم، أنا سأكون المسؤول -

190
00:20:36,900 --> 00:20:38,200
نفس القصّة الرديئة 

191
00:20:39,900 --> 00:20:41,600
حسنا، أطلب لي قهوة

192
00:20:42,000 --> 00:20:45,500
هل تعتقدون أن هذه نكتة؟
جاجانان) جاهز)

193
00:20:45,600 --> 00:20:49,000
سيدي، إنه ما زال مرشّحاً
(مثل (فيراندار

194
00:20:49,100 --> 00:20:51,200
ماذا؟ لاعب كريكت
 يلعب ملاكمة الركل؟

195
00:20:51,700 --> 00:20:52,900
وذلك، أيضا
في الفريق الوطني؟

196
00:20:53,000 --> 00:20:55,000
هذا سيتقرر 
في هذه المباراة، سيدي

197
00:20:55,700 --> 00:20:56,900
ماذا تقول، (سيوري)؟

198
00:20:57,200 --> 00:20:58,900
...أنظر، سيدي، ما أقوله

199
00:20:59,000 --> 00:21:01,000
 إذا فاز (جاجانان) ، سيكون...
في الفريق على كل حال، أليس كذلك؟

200
00:21:02,300 --> 00:21:03,900
حسناً، مع السلامة

201
00:21:07,000 --> 00:21:08,000
مع السلامة، سيدي

202
00:21:13,700 --> 00:21:14,900
سعيد؟

203
00:21:36,400 --> 00:21:37,400
(فيرو)

204
00:21:42,100 --> 00:21:44,200
لماذا تفعل كلّ هذا؟

205
00:21:47,600 --> 00:21:48,900
إسحب اسمك

206
00:21:57,000 --> 00:21:59,500
لم يعد لديّ الشجاعة

207
00:22:20,900 --> 00:22:25,100
لم يفعل أحد شئ يا أمي
قابلت الجميع

208
00:22:28,300 --> 00:22:29,900
...كلهم يريدون إعتباره كحادث

209
00:22:30,000 --> 00:22:31,900
وأنسي أخّي...

210
00:22:33,700 --> 00:22:39,600
كل شئ إنتهي بالنسبة لهم
مثلنا تماماً

211
00:22:41,700 --> 00:22:46,400
هل تصدقي أنه لم يعد حياً؟

212
00:22:48,600 --> 00:22:50,900
لقد قتل
بإسم الإنتصار

213
00:22:52,200 --> 00:22:55,900
إذا كانت هذه هي الحقيقة
إذن يجب علينا أن نصدقها

214
00:22:57,500 --> 00:22:58,900
لا أستطيع أن أقبل ذلك يا أمي

215
00:23:01,600 --> 00:23:06,900
لأني أرى كومة من الحطب
المحترق في هذه العيون كلّ يوم

216
00:23:09,200 --> 00:23:13,100
لكن (ديرو) لن يعود

217
00:23:38,000 --> 00:23:39,500
أنظر، لقد بذلت أقصي ما في وسعي

218
00:23:39,600 --> 00:23:42,000
(لكنّي أشكّ أن (كونجال
سيستسلّم بسهولة

219
00:23:42,300 --> 00:23:43,400
مع ذلك هو وزير

220
00:23:44,600 --> 00:23:47,000
جاجانان)؟ يجب أن تكون)
في قاعة الإختيار

221
00:23:47,100 --> 00:23:48,100
ماذا تفعل هنا؟

222
00:23:49,000 --> 00:23:51,900
سيدي، بعد إثبات
...نفسي لسنوات عديدة

223
00:23:52,000 --> 00:23:55,300
  لا أرى الحاجة لأن
أتنافس مع لاعب كريكت

224
00:23:55,400 --> 00:23:57,000
هذا أيضا، فقط من أجل الإختيار؟

225
00:23:57,600 --> 00:24:00,000
 ماذا تعني؟ -
 غيّرت رأيي، سيدي -

226
00:24:01,000 --> 00:24:03,000
ماذا تفعل؟
أنت رياضي

227
00:24:04,300 --> 00:24:06,400
هذه فرصة لك
 (بالإضافة إلى لـ (فيراندار

228
00:24:06,500 --> 00:24:10,000
إذا كان (فيراندار) يمتلك الشّجاعة
 والموهبة، سيثبت نفسه

229
00:24:10,600 --> 00:24:12,300
لكنّك تخسر
 فرصة جيدة

230
00:24:13,400 --> 00:24:15,100
هل تفهم ما أقول؟

231
00:24:16,600 --> 00:24:17,900
نعم، حسناً، سيدي

232
00:24:25,500 --> 00:24:26,500
(فيرو)

233
00:24:33,400 --> 00:24:38,900
"لا أحد يستطيع أن يهزمني"

234
00:24:40,200 --> 00:24:45,200
"لقد عاد الحصان "

235
00:24:46,400 --> 00:24:52,000
"الذي لم ينسحب من  ساحة المعركة"

236
00:24:53,300 --> 00:24:58,900
"لقد عاد الحصان "

237
00:25:46,600 --> 00:25:52,900


238
00:25:53,000 --> 00:25:58,900


239
00:26:05,600 --> 00:26:11,400


240
00:26:13,100 --> 00:26:19,900


241
00:26:20,500 --> 00:26:27,000


242
00:26:29,100 --> 00:26:31,200
إذن، ما الذي سيحدث، سيدي؟

243
00:26:33,300 --> 00:26:35,000
سنري

244
00:26:39,300 --> 00:26:40,300
مع السلامة، سيدي

245
00:26:41,900 --> 00:26:43,200
ماذا قال الوزير الآن؟

246
00:26:44,600 --> 00:26:45,900
هل أطلب قهوة، ياسّيد (رايو)؟

247
00:26:49,700 --> 00:26:52,900
سّيد (سينهانيا)، هذه ستكون
الأخبار الأكثر تفجّرا غدا

248
00:26:54,000 --> 00:26:56,200
ليس عندك فكرة
 كم ستكون هذه القصة كبيرة

249
00:26:57,200 --> 00:26:59,000
إقرأها غدا

250
00:27:14,000 --> 00:27:15,900
حصلت عليها من
(الإنترنت مثل السّيد (رايو

251
00:27:17,300 --> 00:27:19,000
هذه أخبار الصفحة الأولى

252
00:27:19,100 --> 00:27:21,000
(حتى من هو أكبر من (كونجال 
لا يستطيع أن يفعل أيّ شئ

253
00:27:21,400 --> 00:27:23,400
 يجب أن تفعل هذه الأشياء ياعزيزي

254
00:27:29,100 --> 00:27:31,100
أنت قد تقاتل
(ضدّ (نور محمد

255
00:27:31,200 --> 00:27:34,000
(مات أخوك بينما كان يقاتل (نور محمد

256
00:27:34,100 --> 00:27:35,100
أعرف

257
00:27:35,200 --> 00:27:36,300
هل لك أيّ تعليق على ذلك؟

258
00:27:38,500 --> 00:27:42,300
أنظر، لقد كان حادثا
الحوادث جزء من الألعاب الرياضية

259
00:27:42,400 --> 00:27:46,000
وسيستمر ذلك

260
00:27:53,400 --> 00:27:55,200
 فيراندار سينج) كان)
...كان ضمن الفريق الهندي

261
00:27:55,300 --> 00:27:57,500
 الذي يصل هنا...
لبطولة النيّات الحسنة

262
00:27:57,600 --> 00:28:00,200
( فيراندار سينج)
...أخو الشخص

263
00:28:00,400 --> 00:28:03,600
 الذي مات بينما كان يقاتل ...
نور محمد) باكستان)

264
00:28:03,700 --> 00:28:05,300
... فيراندار سينج) هو فقط الذي يعرف الدافع)

265
00:28:05,400 --> 00:28:07,100
"الذي من أجله جاء إلى "لاهور...

266
00:28:07,200 --> 00:28:09,900
... الدافع الذي يمكن أن يكون للفوز،أو للإنتقام

267
00:28:10,000 --> 00:28:12,300
 من هزيمة أخّوه، أو يمكن أن تقول، موته...

268
00:28:13,000 --> 00:28:15,900
نعم، أفهمك
...لكن أنا آسف

269
00:28:16,000 --> 00:28:18,000
 أختلف معك بالكامل...

270
00:28:18,700 --> 00:28:19,900
...أعتقد

271
00:28:20,700 --> 00:28:24,100
 بأنّ هذا ليس الوقت الملائم للبطولة...

272
00:28:28,000 --> 00:28:29,700
...أنظر، إذا حدث أيّ شئ

273
00:28:30,000 --> 00:28:32,200
 باكستان ستكون مسؤولة...
أمام العالم بأكمله

274
00:28:35,200 --> 00:28:37,900
سيدي، الجميع يعرفون لماذا
...فيراندار) يجيء إلى باكستان)

275
00:28:38,000 --> 00:28:40,900
 ماعدا السياسيين مثلنا...

276
00:28:41,200 --> 00:28:43,200
لذا، أكرّر لنفسي مجدداً

277
00:28:44,000 --> 00:28:46,100
لقد أعطينا فرصة واحدة
... لإثبات

278
00:28:46,200 --> 00:28:48,300
...كم نحن متحمسين...

279
00:28:48,400 --> 00:28:50,600
 بخصوص إعادة...
السلام مع الهند

280
00:28:51,100 --> 00:28:52,200
لا تجعله يذهب هباء

281
00:28:53,100 --> 00:28:56,000
 يجب أن نترك شيئاً
جيداً لأجيالنا القادمة

282
00:28:58,900 --> 00:29:01,000
رجاء، فكّر في الموضوع

283
00:29:02,300 --> 00:29:05,400
قبل فوات الأوآن. شكرا لك

284
00:29:09,600 --> 00:29:11,200
هذه البطولة كانت حلمي

285
00:29:12,400 --> 00:29:14,700
... كان لا بدّ أن أعطي كلّ شيء عندي

286
00:29:15,000 --> 00:29:17,300
 لأحصل على موافقة حكومتي...

287
00:29:18,400 --> 00:29:20,900
واليوم، وضّحت أهميته

288
00:29:23,700 --> 00:29:25,400
أبي -
نعم؟ -

289
00:29:27,100 --> 00:29:29,000
ألآ يمكن عمل أيّ شئ الآن؟

290
00:29:29,300 --> 00:29:30,300
يمكن

291
00:29:32,600 --> 00:29:35,600
إذا إنسحب أحدهم

292
00:29:52,000 --> 00:29:53,000
نعم

293
00:29:55,700 --> 00:29:58,000
 (أوه، آنسة (إدا -
 مرحبا -

294
00:29:58,300 --> 00:29:59,500
كيف جئتِ هنا؟

295
00:30:00,300 --> 00:30:03,400
على أية حال، كان
موصّى عليكِ بكثرة

296
00:30:04,000 --> 00:30:07,100
إن شاء الله، ستكوني دائمة
عند نهاية هذه السنة

297
00:30:09,000 --> 00:30:10,000
ما هذا؟

298
00:30:11,500 --> 00:30:12,900
رسالة الإستقالة

299
00:30:14,400 --> 00:30:16,100
هذا ليس مكان للإستقالة

300
00:30:18,000 --> 00:30:19,300
...حتي الناس العظماء يستقيلوا

301
00:30:19,700 --> 00:30:21,200
( ياسّيد (سيكاندار هايات

302
00:30:22,200 --> 00:30:23,300
ما معنى هذا؟

303
00:30:23,700 --> 00:30:26,900
تلك هي المشكلة
...واحد الذين يجب أن يعرفوا المعنى

304
00:30:27,000 --> 00:30:30,000
يقف هنا كمتفرج...

305
00:30:30,900 --> 00:30:33,900
نور)، إذا كنت تعتقد)...
... أنك بلعب هذه المباراة

306
00:30:34,000 --> 00:30:36,900
ستضيف ريشة آخري...
... إلى قبّعة باكستان

307
00:30:37,000 --> 00:30:39,900
 إذن سيكون هذا أكبرسوء فهم...

308
00:30:40,000 --> 00:30:42,000
لا تتكلمي معه بهذه الطريقة
إنه لاعبي

309
00:30:42,100 --> 00:30:45,000
ولا تتكلم معي هكذا ياعماه

310
00:30:45,400 --> 00:30:51,900
لم أعد أحد مستخدميك
...(أنظر، (نور

311
00:30:52,400 --> 00:30:53,900
إذا كنت ما زلت تريد...
...إنقاذ نفسك

312
00:30:54,000 --> 00:30:55,900
وضمير هذه البلاد...
... من هذه الوصمة

313
00:30:56,000 --> 00:30:57,500
 يجب أن تنسحب من هذه المباراة....

314
00:30:58,600 --> 00:30:59,900
أبلغ عن نفسك أنك مريض

315
00:31:00,300 --> 00:31:02,900
إكسر يديك أو سيقانك
إفعل أيّ شئ

316
00:31:03,000 --> 00:31:04,600
قلت توقّفي عن ذلك وإبتعدي من هنا
(هيا بنا (نور

317
00:31:04,700 --> 00:31:06,500
لقد دمرت عائلة

318
00:31:07,100 --> 00:31:11,000
تذكّر، أنك ستُلعن
بإسم الإنسانية

319
00:31:11,100 --> 00:31:12,900
إبتعدي عن هنا

320
00:31:16,500 --> 00:31:18,500
(أنت  لاعب تافه جدا، (نور

321
00:31:19,100 --> 00:31:23,100
خاف من فقط
ليس هناك مدرب أفضل منه

322
00:31:31,600 --> 00:31:35,300
بماذا تفكّر؟
لا؟

323
00:31:36,400 --> 00:31:39,100
توقّف عن التفكير
 يجب أن لا تفكر مطلقا

324
00:31:40,200 --> 00:31:42,000
  يجب فقط أن تقاتل

325
00:31:57,300 --> 00:31:58,500
سيدي، سيدي، رجاء، رجاء

326
00:31:58,600 --> 00:32:00,000
الوزير قادم
إسأله

327
00:32:00,100 --> 00:32:01,500
 سيدي، سؤال واحد -
إسألي الوزير -

328
00:32:01,600 --> 00:32:03,300
... هل يمكن يا سيدي -
 إسأل الوزير -

329
00:32:03,400 --> 00:32:05,000
 سيد، رجاء -
 إسأل الوزير -

330
00:32:05,500 --> 00:32:07,400
 سيدي، سؤال قصير -
هيا -

331
00:32:12,100 --> 00:32:14,900
حظ أفضل
سّيد (رايو)، عد منتصراً

332
00:32:15,700 --> 00:32:18,900
لقد وضعت حبل
الهزيمة حول رقبتي

333
00:32:19,400 --> 00:32:24,600
إنه ليس عاجزاً وكان
حلمه أن يلعب ضمن فريقك

334
00:32:24,700 --> 00:32:27,500
ثمّ يجب أن تفكر أيضا
بالشخص الذي أسقطته

335
00:32:27,600 --> 00:32:32,400
لا، لا، إنه لم يسقط
إنه فقط، مصاب

336
00:32:33,600 --> 00:32:35,200
ذلك يعني أنك قرّرت

337
00:32:37,400 --> 00:32:43,000
سّيد (رايو)، قلبك يعرف
أن (جاجانان) أفضل منه

338
00:32:44,100 --> 00:32:46,300
لا أعلّق
(حول (فيراندار سينج

339
00:32:47,100 --> 00:32:48,200
جاجانان)، تعال هنا)

340
00:32:50,700 --> 00:32:52,000
(رجاء إعتن به، يا سّيد (رايو

341
00:32:52,100 --> 00:32:53,500
أنت دائما هناك من أجل ذلك، سيدي -
 نعم، نعم -

342
00:32:53,600 --> 00:32:54,900
شكرا لك

343
00:32:55,600 --> 00:32:58,200
 أفضل حظّ، ياعزيزي -
شكرا لك سيدي، شكرا لك -

344
00:33:00,300 --> 00:33:02,300
... سأترك ملاكمة الركل إلى الأبد

345
00:33:02,400 --> 00:33:04,300
 إذا لم ألعب حسب توقعاتك...

346
00:33:05,200 --> 00:33:06,500
 لن أخذلك

347
00:33:06,600 --> 00:33:09,600
فقط إسمح لي أن أكون
 جزءاً من الفريق

348
00:33:13,300 --> 00:33:14,400
دعنا نفعل ما هو بمقدورنا، هيا

349
00:33:30,900 --> 00:33:33,200
فريق ملاكمة الركلة الهندي
... مع مجموعة المندوبين

350
00:33:33,400 --> 00:33:35,500
" وصل اليوم إلي مطار "لاهور...

351
00:33:35,600 --> 00:33:37,300
 لمباراة النيّات الحسنة...
...في ملاكمة الركل

352
00:33:37,400 --> 00:33:39,900
  ليبقي في لاهور...
في الأيام القليلة القادمة

353
00:33:40,200 --> 00:33:41,900
...( المراسل الخاصّ السيد (جايد

354
00:33:42,000 --> 00:33:43,500
" في بث حيّ من مطار "لاهور...

355
00:33:44,000 --> 00:33:46,000
مع وصول
...فريق ملاكمة الركل الهندي

356
00:33:46,100 --> 00:33:48,600
 الحماس بين...
 الباكستانيين يتزايد

357
00:33:48,700 --> 00:33:51,000
إذن، ما الذي يقوله المسؤولون
 حول هذه القضية؟

358
00:33:52,100 --> 00:33:55,000
حسنا، الأمور ما زالت ليست
واضحة بخصوص هذه القضية

359
00:33:55,300 --> 00:33:57,400
أيضا، لقد كان هناك
... قليلا من الغضب

360
00:33:57,500 --> 00:34:00,200
 عندما إنضم أخّ
...(اللاعب الميّت (فيراندار سينج

361
00:34:00,300 --> 00:34:01,400
 إلى الفريق...

362
00:34:03,100 --> 00:34:04,600
تحرّك، سيدي، تحرّك، تحرّك
دعنا نمر

363
00:34:04,700 --> 00:34:07,000
سّيد (فيراندار سينج) ، أنت ستقاتل
( نور محمد)

364
00:34:07,100 --> 00:34:08,600
هل هذه مجرد صدفة ؟

365
00:34:09,000 --> 00:34:11,800
هل تعتقد بأنّك لم تحصل علي
العدالة في قضية "كوالالمبور"؟

366
00:34:12,000 --> 00:34:15,300
هل أنت في باكستان 
لكي تنتقم لموت أخّيك؟

367
00:34:15,400 --> 00:34:18,100
أنظر، هذه مباراة النيّة حسنة
 وهم ضيوفنا

368
00:34:18,200 --> 00:34:20,400
على الأقل فكر في
كرامة بلادنا

369
00:34:20,500 --> 00:34:21,900
...سّيد (رايو)، الإشاعات تقول

370
00:34:22,000 --> 00:34:23,900
 بأنّك يمكن أن تحضر حتى...
..."لاعبو "الهوكي" ولاعبو "الكابادي

371
00:34:24,000 --> 00:34:25,900
في ملاكمة الركلة...

372
00:34:26,700 --> 00:34:28,000
طريق، أفسحوا الطريق 

373
00:34:28,100 --> 00:34:29,600
 لا تعليق -
 دعهم يمرون -

374
00:34:31,900 --> 00:34:33,600
...إنها الآن مسألة أيام

375
00:34:33,700 --> 00:34:35,900
 هي التي ستقرّر...
...مصير البلدين

376
00:34:36,000 --> 00:34:38,600
 والمساعي النبيلة...
نحو عملية السلام

377
00:35:30,600 --> 00:35:31,900
إتصلت بك أكثر من مرة

378
00:35:34,600 --> 00:35:40,000
( حتى أني تكلّمت مع (نيلا
لكن، لا أحد يرد أبداً

379
00:35:42,300 --> 00:35:44,200
لقد كنت على وشك
 أن أجيء هنا بنفسي

380
00:35:45,100 --> 00:35:46,300
إذن، هل جئت لمقابلتي؟

381
00:35:48,300 --> 00:35:49,300
 كنت أتدرب

382
00:35:50,400 --> 00:35:52,900
التدريب لا يستمرّ
لـ 24 ساعة، (فيرو)؟

383
00:35:56,200 --> 00:35:58,300
 ستشعر بالتحسّن إذا أخبرتني

384
00:35:59,800 --> 00:36:03,200
ليس عندي أيّ شئ أقوله

385
00:36:04,900 --> 00:36:08,500
بل عندك، ما الذي سيحدث
في مباراة الغد؟

386
00:36:10,000 --> 00:36:11,300
ما الذي سيحدث في مباراة، (إدا)؟

387
00:36:13,200 --> 00:36:15,000
أنت لن تفعل
ما يحدث عادة، أليس كذلك؟

388
00:36:16,700 --> 00:36:19,300
أعرف فقط  ما سأفعل

389
00:36:20,400 --> 00:36:21,900
إذن، لماذا لا أعرف عنه شئ؟

390
00:36:25,600 --> 00:36:26,600
هلّ يمكن أن نتكلّم بعد الغد؟

391
00:36:26,900 --> 00:36:29,400
لماذا يجب أن لا نتكلّم
عن الغد؟

392
00:36:30,700 --> 00:36:32,300
إتركيني وشأني

393
00:36:40,500 --> 00:36:41,500
(تغيّرت، (فيرو

394
00:36:42,300 --> 00:36:45,000
هذا أفضل ، أليس كذلك؟
إعتني بحياتك 

395
00:36:47,000 --> 00:36:49,000
لكن حياتي ليست
منفصلة عن حياتك

396
00:36:49,400 --> 00:36:51,000
فقط أخرجي من حياتي

397
00:36:58,000 --> 00:37:00,500
(أنت لا تستطيع إستعادة (ديراندار
(بقتل (نور 

398
00:37:03,400 --> 00:37:06,200
 لقد كان أخّي -
ويعني الكثير لكثير من الناس -

399
00:37:08,200 --> 00:37:11,500
نار الإنتقام تحرق، ليس فقط
بيت واحد، لكن المدينة بأكملها

400
00:37:12,500 --> 00:37:15,500
أنا لا أهتمّ بالبيت أو المدينة

401
00:37:16,600 --> 00:37:18,300
 يجب أن تهتم، (فيرو)، يجب أن تهتم

402
00:37:18,700 --> 00:37:20,100
هذه القضايا لا تنتهي أبدا

403
00:37:20,900 --> 00:37:22,200
غدا، سيأتي شخص ما ليقتلك

404
00:37:23,100 --> 00:37:27,300
 سيكون البكاء بصوت مسموع
( أنا سأبكي، مثل (نيلا

405
00:37:54,300 --> 00:37:57,900
والآن سنأخذك إلى باكستان
...حيث تقام بعد فترة وجيزة

406
00:37:58,000 --> 00:38:00,900
...بطولة ملاكمة الركل للنيات الحسنة...

407
00:38:01,000 --> 00:38:04,000
"في "ملعب القذافي" بـ "لاهور...

408
00:38:04,300 --> 00:38:05,900
هذه البطولة 
...بدأت تحت إشراف

409
00:38:06,000 --> 00:38:07,900
... المسؤولين الباكستانيين...

410
00:38:08,000 --> 00:38:10,600
الذي جاءوا مؤخرا ...
 إلى الهند في جولة

411
00:38:10,900 --> 00:38:13,400
هذه البطولة كانت مسار
لمناقشات عديدة

412
00:38:52,500 --> 00:38:57,900
باكستان ستفوز
باكستان ستفوز

413
00:38:59,500 --> 00:39:01,900
باكستان ستفوز
باكستان ستفوز

414
00:39:02,200 --> 00:39:05,900
باكستان ستفوز
باكستان ستفوز

415
00:39:08,000 --> 00:39:10,300
باكستان ستفوز
باكستان ستفوز

416
00:39:13,000 --> 00:39:14,300
باكستان ستفوز
باكستان ستفوز

417
00:39:32,200 --> 00:39:34,200
من ملعب القذافي
...(أنا، (ديباك شارما

418
00:39:34,300 --> 00:39:36,200
  مع زميلي...
...(المعلّق (أسيفيكبول

419
00:39:36,900 --> 00:39:38,900
... مرحبا كلّ الضيوف والمضيّفون...

420
00:39:39,000 --> 00:39:41,900
في بطولة ملاكمة الركل للنيات الحسنة...

421
00:39:42,100 --> 00:39:46,900
اليوم يوم تاريخي 
...هذه المباراة جزءاً من الجهد المبذول

422
00:39:47,000 --> 00:39:51,400
 لتحسين العلاقات...
بين البلدين

423
00:40:58,000 --> 00:40:59,000
مرحبا

424
00:40:59,900 --> 00:41:01,000
مرحبا -
مرحبا -

425
00:41:05,000 --> 00:41:06,000
مرحبا

426
00:41:22,600 --> 00:41:25,000
هل تعتقد بأنّك ستكون
المنتصر هنا في "لاهور"؟

427
00:41:26,100 --> 00:41:28,900
هل ما زلت تفكر
في الفوز والخسارة؟

428
00:41:32,200 --> 00:41:33,900
دعوني أوضّح
...اللوائح والتعليمات

429
00:41:34,000 --> 00:41:35,100
 التي يجب أن تتبع في البطولة...

430
00:41:35,500 --> 00:41:38,300
الفريقان سيلعبان
 خمس مباريات

431
00:41:38,500 --> 00:41:40,900
الفريق الذي يحرز إنتصارات أكثر
... ونقاط أكثر

432
00:41:41,000 --> 00:41:42,900
...سيكون له الحق في...

433
00:41:43,000 --> 00:41:46,000
 كأس البطولة...

434
00:41:48,300 --> 00:41:49,500
إتعبه

435
00:41:50,200 --> 00:41:51,200
تعال، هيا بنا

436
00:41:51,500 --> 00:41:52,500
(كلّ النّجاح، (جاسبير

437
00:41:53,500 --> 00:41:54,500
(حظ أفضل، (كاظم

438
00:41:57,700 --> 00:42:00,900
معالجة الأمور
ليس غدا لكن اليوم

439
00:42:06,600 --> 00:42:09,400
وبهذا
أوشكت البطولة  أن تبدأ

440
00:42:09,900 --> 00:42:11,900
...المباراة الأولى بين

441
00:42:12,000 --> 00:42:14,000
كاظم علي) من باكستان)
و(جاسبير سينج) من الهند

442
00:42:15,400 --> 00:42:18,500
( كاظم علي) يواجه (جاسبير سينج )
بإسلوب عدواني

443
00:42:27,100 --> 00:42:30,900
 3 ، 2 ،1-
نعم -

444
00:42:36,600 --> 00:42:38,900
وباكستان تحصل على فوزها الأول

445
00:42:41,100 --> 00:42:42,900
جيد جدا. جيد جدا، ياولدي

446
00:42:45,600 --> 00:42:47,400
أنت التالي -
نعم يا سيدي، حسناً، سيدي -

447
00:42:50,100 --> 00:42:52,400
المعركة الثانية
...(بين الهندي (سي . سابرامانيام

448
00:42:52,500 --> 00:42:54,900
 و(إقبال خان) من باكستان...

449
00:42:56,900 --> 00:43:00,100
 (إقبال خان )
يدافع بقوة، المعركة قاسية

450
00:43:00,200 --> 00:43:01,900
توقّف -
جيد -

451
00:43:06,000 --> 00:43:09,000
سي. سابرامانيام) ضرب)
إقبال خان) تحت الحزام)  

452
00:43:09,200 --> 00:43:10,200
ضربة غير قانونية، سيدي

453
00:43:11,000 --> 00:43:13,200
هذا فوز باكستان الثاني

454
00:43:21,500 --> 00:43:24,400
...هذه هي الخسارة الثانية للهند

455
00:43:24,500 --> 00:43:26,600
وباكستان متقدمة بمباراتين ...

456
00:43:26,900 --> 00:43:30,200
إقبال، جيد جدا، رائع

457
00:43:37,000 --> 00:43:38,500
وتبدأ الآن المباراة الثالثة 

458
00:43:38,700 --> 00:43:41,000
 وإذا فازت باكستان...
... هذه المرة أيضا

459
00:43:41,100 --> 00:43:44,600
 سيعود الفريق الهندي 
فارغ اليدين مع هزيمة ساحقة

460
00:43:46,700 --> 00:43:47,900
لا

461
00:43:56,300 --> 00:43:57,500
لا، اللعنة

462
00:44:01,500 --> 00:44:02,500
جيد

463
00:44:05,700 --> 00:44:08,000
توقّف، توقّف، إذهب إلى زاويتك

464
00:44:13,200 --> 00:44:14,300
يجب أن يكون 7/ 6

465
00:44:25,900 --> 00:44:27,000
ماذا يفعل القضاة ؟

466
00:44:28,100 --> 00:44:32,200
كلا الجانبين متوتر
 الجميع يحبسون أنفاسهم

467
00:44:32,700 --> 00:44:33,900
الفائز

468
00:44:34,000 --> 00:44:35,500
نعم -
نعمة -

469
00:44:38,200 --> 00:44:40,500
(و(ألفينو بيريرا
فاز بالمباراة

470
00:44:41,000 --> 00:44:44,000
وبهذا، تحصل الهند على 
النصر الأول في هذه البطولة

471
00:44:50,900 --> 00:44:57,300
(بفوز (ألفينو بيريرا
عادت الهند إلي البطولة

472
00:44:57,700 --> 00:44:59,400
البهجة بين الهنود

473
00:44:59,500 --> 00:45:03,900
والآن النقاط
الهند 9 وباكستان 15

474
00:45:04,000 --> 00:45:06,000
لكن  ما زالت الهند في
الموقع الأكثر صعوبة

475
00:45:07,500 --> 00:45:07,800
الجولة الرابعة ستكون بين
جاجانان أوينام) من الهند)

476
00:45:07,800 --> 00:45:12,200
الجولة الرابعة ستكون بين
جاجانان أوينام) من الهند)

477
00:45:12,300 --> 00:45:14,900
 و(سهيل رازا) من باكستان

478
00:45:43,700 --> 00:45:44,900
...رازا)، ماذا)

479
00:45:47,600 --> 00:45:49,900
 إذهب إلى زاويتك -
 إنهض -

480
00:45:51,000 --> 00:45:52,900
حتى الآن، هذه المعركة بين
(جاجانان أوينام) و(سهيل رازا)

481
00:45:53,000 --> 00:45:54,900
...هذه من

482
00:45:55,000 --> 00:45:56,900
أكثر المباريات إثارة...
...في هذه البطولة

483
00:45:57,300 --> 00:46:00,900
وكلا الفرقين يتوقّع...
الفوز بهذه المباراة

484
00:46:02,100 --> 00:46:04,100
هل أنت بخير؟ إبدأ

485
00:46:16,500 --> 00:46:18,000
رازا)، لا تفقد هذه الفرصة)

486
00:46:26,000 --> 00:46:28,000
هكذا اللعب، (جاجانان)، جيد
جيد، جيد جدا

487
00:46:28,200 --> 00:46:30,600
إمسحه
نحن فائزون في مبارتين

488
00:46:30,700 --> 00:46:32,900
إذا فزنا بالثالثة
 سنربح البطولة

489
00:46:33,300 --> 00:46:35,900
أبق علي نفس السرعة
 يمكن أن تطرحه أرضاً

490
00:46:36,000 --> 00:46:38,600
يدّه اليسرى ضعيفة
ركز عليها

491
00:46:38,900 --> 00:46:40,600
أعرف بأنّك يمكن أن تفعلها، مفهوم؟

492
00:46:40,900 --> 00:46:43,300
 فوزك يمكن أن يعيدنا
إلي هذه البطولة

493
00:46:43,400 --> 00:46:45,500
هل تفهم ذلك؟ هيا، إفعلها

494
00:46:45,900 --> 00:46:47,600
هيا، إستعدّ، تحرّك

495
00:46:49,700 --> 00:46:51,200
تفوق، هيا، هيا

496
00:46:56,500 --> 00:46:59,900
جاجانان) يبذل أقصي جهده)
ليفوز بهذه المباراة للهند

497
00:47:00,700 --> 00:47:03,600
إذا أرادت الهند
...الفوز بهذه البطولة

498
00:47:03,700 --> 00:47:06,600
 إذن  يجب أن يفوزوا
بكلتا المبارتين بالتأكيد

499
00:47:07,200 --> 00:47:08,200
إدفعه جانبا

500
00:47:11,500 --> 00:47:12,600
توقّف، توقّف

501
00:47:26,500 --> 00:47:27,500
هيا

502
00:47:46,100 --> 00:47:47,100
رائع

503
00:47:47,700 --> 00:47:48,900
إرجع للخلف

504
00:47:53,100 --> 00:47:54,100
هيا، لقد أصيب
1
00:01:20,400 --> 00:01:25,200
تسقط باكستان

2
00:02:12,900 --> 00:02:16,000
ما هذا؟ ما هذا؟

3
00:02:16,700 --> 00:02:18,000
إنها ضجّة شعبية، سيدي

4
00:02:18,700 --> 00:02:19,900
عندما يقع هذا الظلم الكبير

5
00:02:20,000 --> 00:02:21,300
الناس يجمعهم الغضب، سيدي

6
00:02:21,400 --> 00:02:24,900
. . . ناس مثلك لا يفهمون

7
00:02:25,000 --> 00:02:30,000
كم سيؤثّر هذا على. . .
علاقاتنا مع باكستان

8
00:02:31,100 --> 00:02:33,100
سيدي، أنت رئيس هذا الإتحاد

9
00:02:33,700 --> 00:02:35,900
. . . ألآ تعتبر

10
00:02:36,000 --> 00:02:39,600
(كم أثر موت (ديراندار سينج. . .
على عائلته؟

11
00:02:39,700 --> 00:02:41,900
. . ." يجب أن نرد علي "إسلام آباد

12
00:02:42,000 --> 00:02:45,100
سواء أقيمت مباراة النيّة الحسنة. . .
أم لا

13
00:02:45,200 --> 00:02:48,900
هل نحتاج أن نرد عليهم
أو نحصل على جواب منهم؟

14
00:02:49,500 --> 00:02:51,900
. . . لا نستطيع أن نلوم أحد

15
00:02:52,000 --> 00:02:54,000
حتى يصدر تقرير اللجنة الماليزية. . .

16
00:02:55,100 --> 00:02:59,000
سيدي، ولدنا مات
الآن ما فائدة التقرير؟

17
00:02:59,600 --> 00:03:02,900
سيدي، أوافق إنه لأمر حسن
تحسّن العلاقات مع أيّ دولة

18
00:03:03,400 --> 00:03:06,000
لكن هذا لا يعني أن
نستسلم إلى الظلم المطلق

19
00:03:07,000 --> 00:03:10,000
لاتقلق حول
(السياسات الحكومية، سّيد (رايو

20
00:03:10,700 --> 00:03:14,000
في الحقيقة، حتى أنت
يجب أن تتحمل المسؤولية

21
00:03:14,500 --> 00:03:17,900
بالتأكيد، سيدي لكن
. . . أين تجد الوقت

22
00:03:18,000 --> 00:03:21,200
لكلّ شكليات إرسال. . .
. . . التقارير، إستجواب وردود

23
00:03:21,300 --> 00:03:24,400
ثمّ ندرك أن الرجل الذي. . .
مات كان يمثّل الهند

24
00:03:25,300 --> 00:03:27,000
هذا الإجتماع إنتهى

25
00:03:30,100 --> 00:03:31,200
شكرا جزيلا

26
00:03:47,600 --> 00:03:48,900
نعم، أبي

27
00:03:49,000 --> 00:03:51,400
إدا) ، كيف الحالة هناك؟)

28
00:03:52,000 --> 00:03:54,400
ماذا تتوقّع، أبي؟

29
00:03:56,300 --> 00:04:00,000
ليس عندي ما أقول
فقط إعتني بنفسك

30
00:04:00,600 --> 00:04:02,000
إلى متى تنوى البقاء؟

31
00:04:03,200 --> 00:04:04,900
بضعة أيام

32
00:04:06,200 --> 00:04:11,600
عزيزتي، تحكمي بعواطفك
لا مقابلات

33
00:04:13,000 --> 00:04:14,000
قد تخلق مشكلة هنا

34
00:04:14,700 --> 00:04:18,200
أعرف، أبي
علاقاتنا تتحسّن

35
00:04:21,300 --> 00:04:23,500
كلا البلدين تريدان
نفس الشيء

36
00:04:50,400 --> 00:05:02,000
"عزيزي. . . الغالي "

37
00:05:02,300 --> 00:05:06,200
"السعادة رحلت معك "

38
00:05:06,300 --> 00:05:10,200
"السعادة رحلت معك "

39
00:05:10,300 --> 00:05:14,200
"السعادة رحلت معك "

40
00:05:14,300 --> 00:05:18,300
"السعادة رحلت معك "

41
00:05:18,400 --> 00:05:23,600
"الطرق تبدو مهجورة "

42
00:05:26,100 --> 00:05:32,300
"االساحة باتت فارغة بدونك "

43
00:05:33,400 --> 00:05:38,100
"وقلبي مقفر "

44
00:05:38,200 --> 00:05:45,400
"عزيزي. . . الغالي "

45
00:05:48,200 --> 00:05:53,000
"السعادة رحلت معك "

46
00:05:54,400 --> 00:05:59,500
"السعادة رحلت معك "

47
00:06:23,400 --> 00:06:26,900
"النسيم اللطيف مر بي "

48
00:06:27,000 --> 00:06:31,000
"زخّات أمطار الرياح "

49
00:06:35,500 --> 00:06:38,900
"والطائرات الورقية والمراكب الموسمية "

50
00:06:39,000 --> 00:06:43,400
"ليست لها أهمية بدونك "

51
00:06:47,700 --> 00:06:55,100
"أظلمت النجوم "
"حتى السماء لا تستطيع النوم "

52
00:06:55,600 --> 00:07:00,300
"وطارت الأحلام "

53
00:07:00,400 --> 00:07:08,200
"عزيزي. . . الغالي "

54
00:07:10,300 --> 00:07:14,900
"السعادة رحلت معك "

55
00:07:16,300 --> 00:07:20,600
"السعادة رحلت معك "

56
00:07:41,500 --> 00:07:42,900
مرحبا بالمشاهدون
. . ." في مباراة كأس "إيران

57
00:07:43,000 --> 00:07:44,300
(التي تقام بين (رانجي. . .
. . ." بطل كأس "أتور براديش

58
00:07:44,400 --> 00:07:46,100
و (ريس) الهندي في. . .
"ملعب" فيليروزشا كوتلا

59
00:07:47,700 --> 00:07:49,900
نحن نرحب بالمشاهدون
في هذه المباراة

60
00:07:50,000 --> 00:07:51,900
. . . بعد هذه السلسلة من المباريات

61
00:07:52,000 --> 00:07:56,400
فإن الفريق الفائز سيتجوّل في. . .
"أستراليا" و "نيوزيلندا"

62
00:07:57,000 --> 00:08:00,500
مباراة اليوم حاسمة لكلّ لاعب -
في الخارج -

63
00:08:01,000 --> 00:08:02,900
. . . وهو خارج

64
00:08:04,400 --> 00:08:06,400
(الإختراق الأول لـ (أتور براديش

65
00:08:06,500 --> 00:08:13,500
"ضارب الكرة القادم لـ "ريس
(الهند (فيراندار سينج

66
00:08:17,600 --> 00:08:21,000
فيراندار سينج) كان)
رائعا هذا الموسم

67
00:08:21,400 --> 00:08:24,900
(فيراندار سينج)
. . . يلعب على أرضه

68
00:08:25,000 --> 00:08:27,900
. . . أمام جماهيره. . .

69
00:08:28,000 --> 00:08:31,000
وذلك بالتأكّيد يساعده. . .

70
00:08:31,100 --> 00:08:32,400
هذه فرصة عظيمة
(لـ (فيراندار سينج

71
00:08:32,500 --> 00:08:34,000
وهو لاعب عنيد جدا

72
00:08:34,600 --> 00:08:38,000
% معدل ضرباته 90.68

73
00:09:47,700 --> 00:09:49,300
أخي الصغير

74
00:09:56,500 --> 00:09:57,500
(أخفق، (فيراندار سينج

75
00:09:57,600 --> 00:10:01,200
أخفق من الكرة الأولى

76
00:10:01,300 --> 00:10:04,300
(دحرجة جيدة جدا من (أتور براديش
وهو إنجاز كبير

77
00:10:04,400 --> 00:10:06,300
وضارب الكرة القادم من
(الهند (نيتين أوجها

78
00:10:32,300 --> 00:10:34,600
(يعيش (كونجال باسكار ريدي

79
00:10:34,700 --> 00:10:39,100
(يعيش (كونجال باسكار ريدي

80
00:10:39,200 --> 00:10:40,200
أسعد كثيرا لمعرفة ذلك

81
00:10:40,700 --> 00:10:43,600
شبابنا يجب أن يتّحد
ويكون ملهما للآخرين

82
00:10:43,700 --> 00:10:47,200
(يعيش (كونجال باسكار ريدي

83
00:10:53,400 --> 00:10:54,400
ماذا تعني، "أنها بلادهم "؟

84
00:10:55,200 --> 00:10:57,400
ألآ يلتزمون بالقانون الدولي؟

85
00:10:57,700 --> 00:11:00,400
ألآ يحترمون الروح الرياضية؟

86
00:11:00,500 --> 00:11:02,300
(إنه قرارهم، ياسّيد (رايو

87
00:11:03,000 --> 00:11:05,400
يقولون الحكم
أخفق في رفع إصبعه

88
00:11:06,000 --> 00:11:09,000
لاعبي مات، هل تفهم ذلك؟

89
00:11:10,700 --> 00:11:14,200
وهو لم يمت بسبب عدم رفع
الحكم لإصبعه

90
00:11:15,100 --> 00:11:16,300
. . . الشخص المسؤول

91
00:11:16,400 --> 00:11:18,000
عن موته يتحرّك بحرّية وغرور. . .

92
00:11:19,200 --> 00:11:22,400
ماذا يجب أن أفعل؟ لقد كنت عاجزا

93
00:11:24,100 --> 00:11:25,300
الغشّاشون

94
00:13:00,300 --> 00:13:03,300
أنت أكثر المتحدّثين عن هذا
. . . في "باكستان" هذه الأيام

95
00:13:03,400 --> 00:13:06,500
حتى من رئيس الوزراء. . .
(السّيد (سيكاندار

96
00:13:09,000 --> 00:13:11,100
هذا الإنجاز
(يذهب كلية إلى ولدي، (نور

97
00:13:11,400 --> 00:13:12,400
أنت علي حق

98
00:13:13,200 --> 00:13:16,300
أنت نمري. دائما
تقاتل بشكل جرئ

99
00:13:17,500 --> 00:13:20,400
هذا المرة أيضا، لن أقبل
"أقل مما حدث في "كوالالمبور

100
00:13:21,000 --> 00:13:23,900
والعالم سيشاهد
. . ." كيف أن بطل "باكستان

101
00:13:24,000 --> 00:13:26,400
يحصل على المكانة التي يستحقّها. . .
في المباراة النهائية

102
00:13:28,000 --> 00:13:29,000
إن شاء الله

103
00:13:32,700 --> 00:13:35,200
إذن أعلنوه حادث

104
00:13:36,400 --> 00:13:37,400
نعم

105
00:13:39,700 --> 00:13:41,200
وماذا عن باكستان؟

106
00:13:42,500 --> 00:13:44,900
تقريرنا يؤيّدهم

107
00:13:46,300 --> 00:13:50,200
نور) قد يصبح بريئا)

108
00:13:54,500 --> 00:13:57,900
إذن، موت أخّي أصبح نكتة

109
00:13:59,600 --> 00:14:01,900
. . . حصلت أجهزة الإعلام على أخبار مثيرة

110
00:14:02,000 --> 00:14:05,200
والسياسيون لديهم. . .
الفرصة ليلوم بعضهم بعضا

111
00:14:09,400 --> 00:14:10,900
. . . ووسط كلّ هذا

112
00:14:13,700 --> 00:14:15,900
عائلة سعيدة. . .

113
00:14:32,700 --> 00:14:33,900
متى تغادرين؟

114
00:14:35,100 --> 00:14:37,000
حتي الآن لم أقرّر

115
00:14:51,100 --> 00:14:56,100
لقد كنت لي دعما عظيما
لن أستطيع نسيانك

116
00:14:59,300 --> 00:15:02,900
من الصّعب جدا
. . . توقّع شكل الموت

117
00:15:04,000 --> 00:15:08,600
والحياة تروح
وتجيء أمامك

118
00:15:10,300 --> 00:15:15,000
أسألك الصفح نيابة عن كلّ باكستان

119
00:15:28,100 --> 00:15:29,400
. . . نيابة عن حكومة الهند

120
00:15:29,700 --> 00:15:31,900
. . . يشرفني أن أعلن إستئناف. . .

121
00:15:32,000 --> 00:15:34,900
بطولة ملاكمة الركل للنيّات الحسنة. . .
. . . بين الهند وباكستان

122
00:15:35,000 --> 00:15:36,900
"التي تقام في "لاهور. . .
خلال بضعة أيام

123
00:15:37,500 --> 00:15:39,900
أخذنا القرار
. . . لكي يعم السلام

124
00:15:40,000 --> 00:15:42,200
الحبّ والإنسجام. . .
بين الأمتين

125
00:15:44,500 --> 00:15:45,900
. . . موت (ديراندار سينج) المفاجئ

126
00:15:46,000 --> 00:15:48,100
في البطولة الآسيوية. . .
أعطى شهادة نظّيفة

127
00:15:48,200 --> 00:15:50,100
ما الذي يجب أن تقوله الحكومة
عن ذلك؟

128
00:15:51,000 --> 00:15:52,900
ما زال الوقت مبكرا جدا
. . . للتعليق على ذلك

129
00:15:53,000 --> 00:15:54,900
لكن العدالة لن تنكر. . .

130
00:15:55,200 --> 00:15:57,000
إذا كان الأمر كذلك
. . . لماذا قرّرت

131
00:15:57,200 --> 00:15:58,900
أن بطولة النيّات الحسنة. . .
ستقام بهذه السرعة؟

132
00:15:59,000 --> 00:16:02,500
حسنا، هناك قول مشهور
. . . إنه لم يفت الأوان بعد

133
00:16:14,700 --> 00:16:18,900
لا أجد الشجاعة
. . . لأطلب منك

134
00:16:19,000 --> 00:16:23,900
المجيء إلى باكستان يوما ما. . .

135
00:16:44,500 --> 00:16:51,900
نيلا) ، بلادي وأهلي ليسوا سيئين)

136
00:17:25,600 --> 00:17:26,000
هل تعرف ما تتحدّث عنه؟

137
00:17:26,000 --> 00:17:27,500
هل تعرف ما تتحدّث عنه؟

138
00:17:28,500 --> 00:17:31,500
هذه ملاكمة ركل
إنه رياضة خاصة

139
00:17:32,200 --> 00:17:33,200
هل تعرف؟

140
00:17:37,100 --> 00:17:40,000
لا يا سيدي، أنت ستجعلني ملاكم ركل

141
00:17:41,400 --> 00:17:43,000
كان عندي المهارات منذ الطفولة

142
00:17:44,300 --> 00:17:45,900
. . . صديقي، هناك ناس كثر أعلى منيّ

143
00:17:46,000 --> 00:17:48,000
في سلطة الإتحاد. . .

144
00:17:48,100 --> 00:17:50,900
أنا مسؤول أمامهم
إنها ليست نزهة

145
00:17:58,100 --> 00:18:00,000
قرأت قوانين الإتحاد، سيدي

146
00:18:01,100 --> 00:18:03,900
. . . المدرب الوطني والمدير الفنّي

147
00:18:04,000 --> 00:18:06,000
يمكن أن يمنحوا الفرصة لمرشح جديد. . .
حسب تقديراتهم

148
00:18:07,100 --> 00:18:10,000
بشرط، أن يكون هناك
وقت أكثر من شهر قبل البطولة

149
00:18:10,400 --> 00:18:12,300
هذه القاعدة موجودة
في كتاب القواعد

150
00:18:12,700 --> 00:18:15,400
لكنّها لم تطبّق أبدا
مفهوم؟

151
00:18:21,700 --> 00:18:24,100
كثير من الأشياء تحدث
للمرة الأولى، سيدي

152
00:18:25,200 --> 00:18:27,100
موت أخّي
واحد من هذه الأشياء

153
00:18:33,100 --> 00:18:36,100
أنظر، وضعك جيّد جدا
في لعبة الكريكت

154
00:18:36,200 --> 00:18:38,900
لماذا تريد أن تترك هذا
وتذهب للحلقة؟

155
00:18:39,700 --> 00:18:42,600
أنا فقط أريد إنجاز
حلم أخّي

156
00:18:47,500 --> 00:18:51,000
أريد القتال مثله تماما

157
00:18:53,700 --> 00:18:57,600
ليس بهذه البساطة
الأمر ليس سهلا

158
00:18:58,700 --> 00:19:02,400
ما الذي يحدث؟

159
00:19:02,700 --> 00:19:05,300
هل يفترض أن أختبر كل هذا؟

160
00:19:05,400 --> 00:19:07,000
ثمّ، ما الذي أنتم هنا من أجله؟

161
00:19:11,100 --> 00:19:15,500
لا شيء سهل، سيدي
إنه يجب أن يكون سهلا

162
00:19:19,300 --> 00:19:22,000
أعطني بعض الوقت، دعني أفكّر

163
00:19:25,400 --> 00:19:27,200
بالتأكّيد، يمكن أن تفكّر في الموضوع، سيدي

164
00:19:28,300 --> 00:19:31,500
أنا فقط أريد أن أقول
أنك لن تندم

165
00:19:38,100 --> 00:19:40,200
(أنظر، (رايو
لا تفكّر حتي في الموضوع

166
00:19:40,300 --> 00:19:42,300
قلت لك
كونجال) سيقتلك)

167
00:19:43,400 --> 00:19:45,900
أنا مدرب
. . . فريق ملاكمة الركل الهندي

168
00:19:46,000 --> 00:19:48,500
لست عبدا لـ (كونجال) ، هل فهمت؟. . .

169
00:19:48,600 --> 00:19:52,000
لكن ما الحاجة؟
هذه فقط مباراة للنيّات الحسنة

170
00:19:52,700 --> 00:19:54,900
مباراة النيّات الحسنة؟ هل تعرف
ماذا تعني النيّة الحسنة ؟

171
00:19:55,700 --> 00:19:57,600
لتمشي فخورا بما كتب
. . . علي وجهك من إزلال

172
00:19:58,200 --> 00:19:59,500
هل هذا ما تعنيه النيّة الحسنة ؟. . .

173
00:20:00,700 --> 00:20:03,600
أعني، أنه لاعب كريكت، أليس كذلك؟
ليس ملاكم ركل

174
00:20:04,000 --> 00:20:05,400
جاجانان) أفضل بكثير)
وأنت تعرف ذلك

175
00:20:06,100 --> 00:20:07,400
أوه، حسنا، حسنا

176
00:20:07,500 --> 00:20:11,000
الآن، أنت ستعلّمني من هو الملاكم الأفضل
أليس كذلك؟

177
00:20:11,100 --> 00:20:14,200
. . . (أنظر، (رايو -
سيوري) ، لقد كنت رياضيا، أليس كذلك؟) -

178
00:20:14,700 --> 00:20:15,900
ماذا حدث لك؟

179
00:20:16,200 --> 00:20:18,200
. . . أنظر -
لماذا أنت مذعور من (كونجال) ؟ -

180
00:20:18,400 --> 00:20:19,500
لا تخبرني بكلّ هذا، مفهوم؟

181
00:20:20,300 --> 00:20:22,200
أنا لا أعرف
لماذا أنت صعب جدا؟

182
00:20:22,300 --> 00:20:24,900
لماذا تهدد مهنتك
بالضياع، وأنا معك؟

183
00:20:25,000 --> 00:20:26,400
لا شيء سيحدث إلى مهنتك

184
00:20:27,100 --> 00:20:28,900
أنا سأكون مسؤول
عما أفعل

185
00:20:29,000 --> 00:20:30,000
حسنا -
وحدك -

186
00:20:30,100 --> 00:20:31,200
إذن، هي مسؤوليتك

187
00:20:31,300 --> 00:20:32,900
هذا قرارك ومسؤوليتك؟

188
00:20:33,000 --> 00:20:34,000
نعم، مسؤوليتي

189
00:20:34,100 --> 00:20:35,200
أنت ستكون مسؤول عن أيّ شئ يحدث -
نعم، أنا سأكون المسؤول -

190
00:20:36,900 --> 00:20:38,200
نفس القصّة الرديئة

191
00:20:39,900 --> 00:20:41,600
حسنا، أطلب لي قهوة

192
00:20:42,000 --> 00:20:45,500
هل تعتقدون أن هذه نكتة؟
جاجانان) جاهز)

193
00:20:45,600 --> 00:20:49,000
سيدي، إنه ما زال مرشّحا
(مثل (فيراندار

194
00:20:49,100 --> 00:20:51,200
ماذا؟ لاعب كريكت
يلعب ملاكمة الركل؟

195
00:20:51,700 --> 00:20:52,900
وذلك، أيضا
في الفريق الوطني؟

196
00:20:53,000 --> 00:20:55,000
هذا سيتقرر
في هذه المباراة، سيدي

197
00:20:55,700 --> 00:20:56,900
ماذا تقول، (سيوري) ؟

198
00:20:57,200 --> 00:20:58,900
. . . أنظر، سيدي، ما أقوله

199
00:20:59,000 --> 00:21:01,000
إذا فاز (جاجانان) ، سيكون. . .
في الفريق على كل حال، أليس كذلك؟

200
00:21:02,300 --> 00:21:03,900
حسنا، مع السلامة

201
00:21:07,000 --> 00:21:08,000
مع السلامة، سيدي

202
00:21:13,700 --> 00:21:14,900
سعيد؟

203
00:21:36,400 --> 00:21:37,400
(فيرو)

204
00:21:42,100 --> 00:21:44,200
لماذا تفعل كلّ هذا؟

205
00:21:47,600 --> 00:21:48,900
إسحب اسمك

206
00:21:57,000 --> 00:21:59,500
لم يعد لديّ الشجاعة

207
00:22:20,900 --> 00:22:25,100
لم يفعل أحد شئ يا أمي
قابلت الجميع

208
00:22:28,300 --> 00:22:29,900
. . . كلهم يريدون إعتباره كحادث

209
00:22:30,000 --> 00:22:31,900
وأنسي أخّي. . .

210
00:22:33,700 --> 00:22:39,600
كل شئ إنتهي بالنسبة لهم
مثلنا تماما

211
00:22:41,700 --> 00:22:46,400
هل تصدقي أنه لم يعد حيا؟

212
00:22:48,600 --> 00:22:50,900
لقد قتل
بإسم الإنتصار

213
00:22:52,200 --> 00:22:55,900
إذا كانت هذه هي الحقيقة
إذن يجب علينا أن نصدقها

214
00:22:57,500 --> 00:22:58,900
لا أستطيع أن أقبل ذلك يا أمي

215
00:23:01,600 --> 00:23:06,900
لأني أرى كومة من الحطب
المحترق في هذه العيون كلّ يوم

216
00:23:09,200 --> 00:23:13,100
لكن (ديرو) لن يعود

217
00:23:38,000 --> 00:23:39,500
أنظر، لقد بذلت أقصي ما في وسعي

218
00:23:39,600 --> 00:23:42,000
(لكنّي أشكّ أن (كونجال
سيستسلّم بسهولة

219
00:23:42,300 --> 00:23:43,400
مع ذلك هو وزير

220
00:23:44,600 --> 00:23:47,000
جاجانان) ؟ يجب أن تكون)
في قاعة الإختيار

221
00:23:47,100 --> 00:23:48,100
ماذا تفعل هنا؟

222
00:23:49,000 --> 00:23:51,900
سيدي، بعد إثبات
. . . نفسي لسنوات عديدة

223
00:23:52,000 --> 00:23:55,300
لا أرى الحاجة لأن
أتنافس مع لاعب كريكت

224
00:23:55,400 --> 00:23:57,000
هذا أيضا، فقط من أجل الإختيار؟

225
00:23:57,600 --> 00:24:00,000
ماذا تعني؟ -
غيّرت رأيي، سيدي -

226
00:24:01,000 --> 00:24:03,000
ماذا تفعل؟
أنت رياضي

227
00:24:04,300 --> 00:24:06,400
هذه فرصة لك
(بالإضافة إلى لـ (فيراندار

228
00:24:06,500 --> 00:24:10,000
إذا كان (فيراندار) يمتلك الشّجاعة
والموهبة، سيثبت نفسه

229
00:24:10,600 --> 00:24:12,300
لكنّك تخسر
فرصة جيدة

230
00:24:13,400 --> 00:24:15,100
هل تفهم ما أقول؟

231
00:24:16,600 --> 00:24:17,900
نعم، حسنا، سيدي

232
00:24:25,500 --> 00:24:26,500
(فيرو)

233
00:24:33,400 --> 00:24:38,900
"لا أحد يستطيع أن يهزمني "

234
00:24:40,200 --> 00:24:45,200
"لقد عاد الحصان "

235
00:24:46,400 --> 00:24:52,000
"الذي لم ينسحب من ساحة المعركة "

236
00:24:53,300 --> 00:24:58,900
"لقد عاد الحصان "

237
00:25:46,600 --> 00:25:52,900


238
00:25:53,000 --> 00:25:58,900


239
00:26:05,600 --> 00:26:11,400


240
00:26:13,100 --> 00:26:19,900


241
00:26:20,500 --> 00:26:27,000


242
00:26:29,100 --> 00:26:31,200
إذن، ما الذي سيحدث، سيدي؟

243
00:26:33,300 --> 00:26:35,000
سنري

244
00:26:39,300 --> 00:26:40,300
مع السلامة، سيدي

245
00:26:41,900 --> 00:26:43,200
ماذا قال الوزير الآن؟

246
00:26:44,600 --> 00:26:45,900
هل أطلب قهوة، ياسّيد (رايو) ؟

247
00:26:49,700 --> 00:26:52,900
سّيد (سينهانيا) ، هذه ستكون
الأخبار الأكثر تفجّرا غدا

248
00:26:54,000 --> 00:26:56,200
ليس عندك فكرة
كم ستكون هذه القصة كبيرة

249
00:26:57,200 --> 00:26:59,000
إقرأها غدا

250
00:27:14,000 --> 00:27:15,900
حصلت عليها من
(الإنترنت مثل السّيد (رايو

251
00:27:17,300 --> 00:27:19,000
هذه أخبار الصفحة الأولى

252
00:27:19,100 --> 00:27:21,000
(حتى من هو أكبر من (كونجال
لا يستطيع أن يفعل أيّ شئ

253
00:27:21,400 --> 00:27:23,400
يجب أن تفعل هذه الأشياء ياعزيزي

254
00:27:29,100 --> 00:27:31,100
أنت قد تقاتل
(ضدّ (نور محمد

255
00:27:31,200 --> 00:27:34,000
(مات أخوك بينما كان يقاتل (نور محمد

256
00:27:34,100 --> 00:27:35,100
أعرف

257
00:27:35,200 --> 00:27:36,300
هل لك أيّ تعليق على ذلك؟

258
00:27:38,500 --> 00:27:42,300
أنظر، لقد كان حادثا
الحوادث جزء من الألعاب الرياضية

259
00:27:42,400 --> 00:27:46,000
وسيستمر ذلك

260
00:27:53,400 --> 00:27:55,200
فيراندار سينج) كان)
. . . كان ضمن الفريق الهندي

261
00:27:55,300 --> 00:27:57,500
الذي يصل هنا. . .
لبطولة النيّات الحسنة

262
00:27:57,600 --> 00:28:00,200
(فيراندار سينج)
. . . أخو الشخص

263
00:28:00,400 --> 00:28:03,600
الذي مات بينما كان يقاتل. . .
نور محمد) باكستان)

264
00:28:03,700 --> 00:28:05,300
. . . فيراندار سينج) هو فقط الذي يعرف الدافع)

265
00:28:05,400 --> 00:28:07,100
"الذي من أجله جاء إلى "لاهور. . .

266
00:28:07,200 --> 00:28:09,900
. . . الدافع الذي يمكن أن يكون للفوز،أو للإنتقام

267
00:28:10,000 --> 00:28:12,300
من هزيمة أخّوه، أو يمكن أن تقول، موته. . .

268
00:28:13,000 --> 00:28:15,900
نعم، أفهمك
. . . لكن أنا آسف

269
00:28:16,000 --> 00:28:18,000
أختلف معك بالكامل. . .

270
00:28:18,700 --> 00:28:19,900
. . . أعتقد

271
00:28:20,700 --> 00:28:24,100
بأنّ هذا ليس الوقت الملائم للبطولة. . .

272
00:28:28,000 --> 00:28:29,700
. . . أنظر، إذا حدث أيّ شئ

273
00:28:30,000 --> 00:28:32,200
باكستان ستكون مسؤولة. . .
أمام العالم بأكمله

274
00:28:35,200 --> 00:28:37,900
سيدي، الجميع يعرفون لماذا
. . . فيراندار) يجيء إلى باكستان)

275
00:28:38,000 --> 00:28:40,900
ماعدا السياسيين مثلنا. . .

276
00:28:41,200 --> 00:28:43,200
لذا، أكرّر لنفسي مجددا

277
00:28:44,000 --> 00:28:46,100
لقد أعطينا فرصة واحدة
. . . لإثبات

278
00:28:46,200 --> 00:28:48,300
. . . كم نحن متحمسين. . .

279
00:28:48,400 --> 00:28:50,600
بخصوص إعادة. . .
السلام مع الهند

280
00:28:51,100 --> 00:28:52,200
لا تجعله يذهب هباء

281
00:28:53,100 --> 00:28:56,000
يجب أن نترك شيئا
جيدا لأجيالنا القادمة

282
00:28:58,900 --> 00:29:01,000
رجاء، فكّر في الموضوع

283
00:29:02,300 --> 00:29:05,400
قبل فوات الأوآن. شكرا لك

284
00:29:09,600 --> 00:29:11,200
هذه البطولة كانت حلمي

285
00:29:12,400 --> 00:29:14,700
. . . كان لا بدّ أن أعطي كلّ شيء عندي

286
00:29:15,000 --> 00:29:17,300
لأحصل على موافقة حكومتي. . .

287
00:29:18,400 --> 00:29:20,900
واليوم، وضّحت أهميته

288
00:29:23,700 --> 00:29:25,400
أبي -
نعم؟ -

289
00:29:27,100 --> 00:29:29,000
ألآ يمكن عمل أيّ شئ الآن؟

290
00:29:29,300 --> 00:29:30,300
يمكن

291
00:29:32,600 --> 00:29:35,600
إذا إنسحب أحدهم

292
00:29:52,000 --> 00:29:53,000
نعم

293
00:29:55,700 --> 00:29:58,000
(أوه، آنسة (إدا -
مرحبا -

294
00:29:58,300 --> 00:29:59,500
كيف جئت هنا؟

295
00:30:00,300 --> 00:30:03,400
على أية حال، كان
موصّى عليك بكثرة

296
00:30:04,000 --> 00:30:07,100
إن شاء الله، ستكوني دائمة
عند نهاية هذه السنة

297
00:30:09,000 --> 00:30:10,000
ما هذا؟

298
00:30:11,500 --> 00:30:12,900
رسالة الإستقالة

299
00:30:14,400 --> 00:30:16,100
هذا ليس مكان للإستقالة

300
00:30:18,000 --> 00:30:19,300
. . . حتي الناس العظماء يستقيلوا

301
00:30:19,700 --> 00:30:21,200
(ياسّيد (سيكاندار هايات

302
00:30:22,200 --> 00:30:23,300
ما معنى هذا؟

303
00:30:23,700 --> 00:30:26,900
تلك هي المشكلة
. . . واحد الذين يجب أن يعرفوا المعنى

304
00:30:27,000 --> 00:30:30,000
يقف هنا كمتفرج. . .

305
00:30:30,900 --> 00:30:33,900
نور) ، إذا كنت تعتقد). . .
. . . أنك بلعب هذه المباراة

306
00:30:34,000 --> 00:30:36,900
ستضيف ريشة آخري. . .
. . . إلى قبّعة باكستان

307
00:30:37,000 --> 00:30:39,900
إذن سيكون هذا أكبرسوء فهم. . .

308
00:30:40,000 --> 00:30:42,000
لا تتكلمي معه بهذه الطريقة
إنه لاعبي

309
00:30:42,100 --> 00:30:45,000
ولا تتكلم معي هكذا ياعماه

310
00:30:45,400 --> 00:30:51,900
لم أعد أحد مستخدميك
. . . (أنظر، (نور

311
00:30:52,400 --> 00:30:53,900
إذا كنت ما زلت تريد. . .
. . . إنقاذ نفسك

312
00:30:54,000 --> 00:30:55,900
وضمير هذه البلاد. . .
. . . من هذه الوصمة

313
00:30:56,000 --> 00:30:57,500
يجب أن تنسحب من هذه المباراة. . . .

314
00:30:58,600 --> 00:30:59,900
أبلغ عن نفسك أنك مريض

315
00:31:00,300 --> 00:31:02,900
إكسر يديك أو سيقانك
إفعل أيّ شئ

316
00:31:03,000 --> 00:31:04,600
قلت توقّفي عن ذلك وإبتعدي من هنا
(هيا بنا (نور

317
00:31:04,700 --> 00:31:06,500
لقد دمرت عائلة

318
00:31:07,100 --> 00:31:11,000
تذكّر، أنك ستلعن
بإسم الإنسانية

319
00:31:11,100 --> 00:31:12,900
إبتعدي عن هنا

320
00:31:16,500 --> 00:31:18,500
(أنت لاعب تافه جدا، (نور

321
00:31:19,100 --> 00:31:23,100
خاف من فقط
ليس هناك مدرب أفضل منه

322
00:31:31,600 --> 00:31:35,300
بماذا تفكّر؟
لا؟

323
00:31:36,400 --> 00:31:39,100
توقّف عن التفكير
يجب أن لا تفكر مطلقا

324
00:31:40,200 --> 00:31:42,000
يجب فقط أن تقاتل

325
00:31:57,300 --> 00:31:58,500
سيدي، سيدي، رجاء، رجاء

326
00:31:58,600 --> 00:32:00,000
الوزير قادم
إسأله

327
00:32:00,100 --> 00:32:01,500
سيدي، سؤال واحد -
إسألي الوزير -

328
00:32:01,600 --> 00:32:03,300
. . . هل يمكن يا سيدي -
إسأل الوزير -

329
00:32:03,400 --> 00:32:05,000
سيد، رجاء -
إسأل الوزير -

330
00:32:05,500 --> 00:32:07,400
سيدي، سؤال قصير -
هيا -

331
00:32:12,100 --> 00:32:14,900
حظ أفضل
سّيد (رايو) ، عد منتصرا

332
00:32:15,700 --> 00:32:18,900
لقد وضعت حبل
الهزيمة حول رقبتي

333
00:32:19,400 --> 00:32:24,600
إنه ليس عاجزا وكان
حلمه أن يلعب ضمن فريقك

334
00:32:24,700 --> 00:32:27,500
ثمّ يجب أن تفكر أيضا
بالشخص الذي أسقطته

335
00:32:27,600 --> 00:32:32,400
لا، لا، إنه لم يسقط
إنه فقط، مصاب

336
00:32:33,600 --> 00:32:35,200
ذلك يعني أنك قرّرت

337
00:32:37,400 --> 00:32:43,000
سّيد (رايو) ، قلبك يعرف
أن (جاجانان) أفضل منه

338
00:32:44,100 --> 00:32:46,300
لا أعلّق
(حول (فيراندار سينج

339
00:32:47,100 --> 00:32:48,200
جاجانان) ، تعال هنا)

340
00:32:50,700 --> 00:32:52,000
(رجاء إعتن به، يا سّيد (رايو

341
00:32:52,100 --> 00:32:53,500
أنت دائما هناك من أجل ذلك، سيدي -
نعم، نعم -

342
00:32:53,600 --> 00:32:54,900
شكرا لك

343
00:32:55,600 --> 00:32:58,200
أفضل حظّ، ياعزيزي -
شكرا لك سيدي، شكرا لك -

344
00:33:00,300 --> 00:33:02,300
. . . سأترك ملاكمة الركل إلى الأبد

345
00:33:02,400 --> 00:33:04,300
إذا لم ألعب حسب توقعاتك. . .

346
00:33:05,200 --> 00:33:06,500
لن أخذلك

347
00:33:06,600 --> 00:33:09,600
فقط إسمح لي أن أكون
جزءا من الفريق

348
00:33:13,300 --> 00:33:14,400
دعنا نفعل ما هو بمقدورنا، هيا

349
00:33:30,900 --> 00:33:33,200
فريق ملاكمة الركلة الهندي
. . . مع مجموعة المندوبين

350
00:33:33,400 --> 00:33:35,500
"وصل اليوم إلي مطار "لاهور. . .

351
00:33:35,600 --> 00:33:37,300
لمباراة النيّات الحسنة. . .
. . . في ملاكمة الركل

352
00:33:37,400 --> 00:33:39,900
ليبقي في لاهور. . .
في الأيام القليلة القادمة

353
00:33:40,200 --> 00:33:41,900
. . . (المراسل الخاصّ السيد (جايد

354
00:33:42,000 --> 00:33:43,500
"في بث حيّ من مطار "لاهور. . .

355
00:33:44,000 --> 00:33:46,000
مع وصول
. . . فريق ملاكمة الركل الهندي

356
00:33:46,100 --> 00:33:48,600
الحماس بين. . .
الباكستانيين يتزايد

357
00:33:48,700 --> 00:33:51,000
إذن، ما الذي يقوله المسؤولون
حول هذه القضية؟

358
00:33:52,100 --> 00:33:55,000
حسنا، الأمور ما زالت ليست
واضحة بخصوص هذه القضية

359
00:33:55,300 --> 00:33:57,400
أيضا، لقد كان هناك
. . . قليلا من الغضب

360
00:33:57,500 --> 00:34:00,200
عندما إنضم أخّ
. . . (اللاعب الميّت (فيراندار سينج

361
00:34:00,300 --> 00:34:01,400
إلى الفريق. . .

362
00:34:03,100 --> 00:34:04,600
تحرّك، سيدي، تحرّك، تحرّك
دعنا نمر

363
00:34:04,700 --> 00:34:07,000
سّيد (فيراندار سينج) ، أنت ستقاتل
(نور محمد)

364
00:34:07,100 --> 00:34:08,600
هل هذه مجرد صدفة ؟

365
00:34:09,000 --> 00:34:11,800
هل تعتقد بأنّك لم تحصل علي
العدالة في قضية "كوالالمبور" ؟

366
00:34:12,000 --> 00:34:15,300
هل أنت في باكستان
لكي تنتقم لموت أخّيك؟

367
00:34:15,400 --> 00:34:18,100
أنظر، هذه مباراة النيّة حسنة
وهم ضيوفنا

368
00:34:18,200 --> 00:34:20,400
على الأقل فكر في
كرامة بلادنا

369
00:34:20,500 --> 00:34:21,900
. . . سّيد (رايو) ، الإشاعات تقول

370
00:34:22,000 --> 00:34:23,900
بأنّك يمكن أن تحضر حتى. . .
. . ." لاعبو "الهوكي" ولاعبو "الكابادي

371
00:34:24,000 --> 00:34:25,900
في ملاكمة الركلة. . .

372
00:34:26,700 --> 00:34:28,000
طريق، أفسحوا الطريق

373
00:34:28,100 --> 00:34:29,600
لا تعليق -
دعهم يمرون -

374
00:34:31,900 --> 00:34:33,600
. . . إنها الآن مسألة أيام

375
00:34:33,700 --> 00:34:35,900
هي التي ستقرّر. . .
. . . مصير البلدين

376
00:34:36,000 --> 00:34:38,600
والمساعي النبيلة. . .
نحو عملية السلام

377
00:35:30,600 --> 00:35:31,900
إتصلت بك أكثر من مرة

378
00:35:34,600 --> 00:35:40,000
(حتى أني تكلّمت مع (نيلا
لكن، لا أحد يرد أبدا

379
00:35:42,300 --> 00:35:44,200
لقد كنت على وشك
أن أجيء هنا بنفسي

380
00:35:45,100 --> 00:35:46,300
إذن، هل جئت لمقابلتي؟

381
00:35:48,300 --> 00:35:49,300
كنت أتدرب

382
00:35:50,400 --> 00:35:52,900
التدريب لا يستمرّ
لـ 24 ساعة، (فيرو) ؟

383
00:35:56,200 --> 00:35:58,300
ستشعر بالتحسّن إذا أخبرتني

384
00:35:59,800 --> 00:36:03,200
ليس عندي أيّ شئ أقوله

385
00:36:04,900 --> 00:36:08,500
بل عندك، ما الذي سيحدث
في مباراة الغد؟

386
00:36:10,000 --> 00:36:11,300
ما الذي سيحدث في مباراة، (إدا) ؟

387
00:36:13,200 --> 00:36:15,000
أنت لن تفعل
ما يحدث عادة، أليس كذلك؟

388
00:36:16,700 --> 00:36:19,300
أعرف فقط ما سأفعل

389
00:36:20,400 --> 00:36:21,900
إذن، لماذا لا أعرف عنه شئ؟

390
00:36:25,600 --> 00:36:26,600
هلّ يمكن أن نتكلّم بعد الغد؟

391
00:36:26,900 --> 00:36:29,400
لماذا يجب أن لا نتكلّم
عن الغد؟

392
00:36:30,700 --> 00:36:32,300
إتركيني وشأني

393
00:36:40,500 --> 00:36:41,500
(تغيّرت، (فيرو

394
00:36:42,300 --> 00:36:45,000
هذا أفضل ، أليس كذلك؟
إعتني بحياتك

395
00:36:47,000 --> 00:36:49,000
لكن حياتي ليست
منفصلة عن حياتك

396
00:36:49,400 --> 00:36:51,000
فقط أخرجي من حياتي

397
00:36:58,000 --> 00:37:00,500
(أنت لا تستطيع إستعادة (ديراندار
(بقتل (نور

398
00:37:03,400 --> 00:37:06,200
لقد كان أخّي -
ويعني الكثير لكثير من الناس -

399
00:37:08,200 --> 00:37:11,500
نار الإنتقام تحرق، ليس فقط
بيت واحد، لكن المدينة بأكملها

400
00:37:12,500 --> 00:37:15,500
أنا لا أهتمّ بالبيت أو المدينة

401
00:37:16,600 --> 00:37:18,300
يجب أن تهتم، (فيرو) ، يجب أن تهتم

402
00:37:18,700 --> 00:37:20,100
هذه القضايا لا تنتهي أبدا

403
00:37:20,900 --> 00:37:22,200
غدا، سيأتي شخص ما ليقتلك

404
00:37:23,100 --> 00:37:27,300
سيكون البكاء بصوت مسموع
(أنا سأبكي، مثل (نيلا

405
00:37:54,300 --> 00:37:57,900
والآن سنأخذك إلى باكستان
. . . حيث تقام بعد فترة وجيزة

406
00:37:58,000 --> 00:38:00,900
. . . بطولة ملاكمة الركل للنيات الحسنة. . .

407
00:38:01,000 --> 00:38:04,000
"في" ملعب القذافي "بـ" لاهور. . .

408
00:38:04,300 --> 00:38:05,900
هذه البطولة
. . . بدأت تحت إشراف

409
00:38:06,000 --> 00:38:07,900
. . . المسؤولين الباكستانيين. . .

410
00:38:08,000 --> 00:38:10,600
الذي جاءوا مؤخرا. . .
إلى الهند في جولة

411
00:38:10,900 --> 00:38:13,400
هذه البطولة كانت مسار
لمناقشات عديدة

412
00:38:52,500 --> 00:38:57,900
باكستان ستفوز
باكستان ستفوز

413
00:38:59,500 --> 00:39:01,900
باكستان ستفوز
باكستان ستفوز

414
00:39:02,200 --> 00:39:05,900
باكستان ستفوز
باكستان ستفوز

415
00:39:08,000 --> 00:39:10,300
باكستان ستفوز
باكستان ستفوز

416
00:39:13,000 --> 00:39:14,300
باكستان ستفوز
باكستان ستفوز

417
00:39:32,200 --> 00:39:34,200
من ملعب القذافي
. . . (أنا، (ديباك شارما

418
00:39:34,300 --> 00:39:36,200
مع زميلي. . .
. . . (المعلّق (أسيفيكبول

419
00:39:36,900 --> 00:39:38,900
. . . مرحبا كلّ الضيوف والمضيّفون. . .

420
00:39:39,000 --> 00:39:41,900
في بطولة ملاكمة الركل للنيات الحسنة. . .

421
00:39:42,100 --> 00:39:46,900
اليوم تاريخي
. . . هذه المباراة جزءا من الجهد المبذول

422
00:39:47,000 --> 00:39:51,400
لتحسين العلاقات. . .
بين البلدين

423
00:40:58,000 --> 00:40:59,000
مرحبا

424
00:40:59,900 --> 00:41:01,000
مرحبا -
مرحبا -

425
00:41:05,000 --> 00:41:06,000
مرحبا

426
00:41:22,600 --> 00:41:25,000
هل تعتقد بأنّك ستكون
المنتصر هنا في "لاهور" ؟

427
00:41:26,100 --> 00:41:28,900
هل ما زلت تفكر
في الفوز والخسارة؟

428
00:41:32,200 --> 00:41:33,900
دعوني أوضّح
. . . اللوائح والتعليمات

429
00:41:34,000 --> 00:41:35,100
التي يجب أن تتبع في البطولة. . .

430
00:41:35,500 --> 00:41:38,300
الفريقان سيلعبان
خمس مباريات

431
00:41:38,500 --> 00:41:40,900
الفريق الذي يحرز إنتصارات أكثر
. . . ونقاط أكثر

432
00:41:41,000 --> 00:41:42,900
. . . سيكون له الحق في. . .

433
00:41:43,000 --> 00:41:46,000
كأس البطولة. . .

434
00:41:48,300 --> 00:41:49,500
إتعبه

435
00:41:50,200 --> 00:41:51,200
تعال، هيا بنا

436
00:41:51,500 --> 00:41:52,500
(كلّ النّجاح، (جاسبير

437
00:41:53,500 --> 00:41:54,500
(حظ أفضل، (كاظم

438
00:41:57,700 --> 00:42:00,900
معالجة الأمور
ليس غدا لكن اليوم

439
00:42:06,600 --> 00:42:09,400
وبهذا
أوشكت البطولة أن تبدأ

440
00:42:09,900 --> 00:42:11,900
. . . المباراة الأولى بين

441
00:42:12,000 --> 00:42:14,000
كاظم علي) من باكستان)
و (جاسبير سينج) من الهند

442
00:42:15,400 --> 00:42:18,500
(كاظم علي) يواجه (جاسبير سينج)
بإسلوب عدواني

443
00:42:27,100 --> 00:42:30,900
3 ، 2 ،1 -
نعم -

444
00:42:36,600 --> 00:42:38,900
وباكستان تحصل على فوزها الأول

445
00:42:41,100 --> 00:42:42,900
جيد جدا. جيد جدا، ياولدي

446
00:42:45,600 --> 00:42:47,400
أنت التالي -
نعم يا سيدي، حسنا، سيدي -

447
00:42:50,100 --> 00:42:52,400
المعركة الثانية
. . . (بين الهندي (سي. سابرامانيام

448
00:42:52,500 --> 00:42:54,900
و (إقبال خان) من باكستان. . .

449
00:42:56,900 --> 00:43:00,100
(إقبال خان)
يدافع بقوة، المعركة قاسية

450
00:43:00,200 --> 00:43:01,900
توقّف -
جيد -

451
00:43:06,000 --> 00:43:09,000
سي. سابرامانيام) ضرب)
إقبال خان) تحت الحزام)

452
00:43:09,200 --> 00:43:10,200
ضربة غير قانونية، سيدي

453
00:43:11,000 --> 00:43:13,200
هذا فوز باكستان الثاني

454
00:43:21,500 --> 00:43:24,400
. . . هذه هي الخسارة الثانية للهند

455
00:43:24,500 --> 00:43:26,600
وباكستان متقدمة بمباراتين. . .

456
00:43:26,900 --> 00:43:30,200
إقبال، جيد جدا، رائع

457
00:43:37,000 --> 00:43:38,500
وتبدأ الآن المباراة الثالثة

458
00:43:38,700 --> 00:43:41,000
وإذا فازت باكستان. . .
. . . هذه المرة أيضا

459
00:43:41,100 --> 00:43:44,600
سيعود الفريق الهندي
فارغ اليدين مع هزيمة ساحقة

460
00:43:46,700 --> 00:43:47,900
لا

461
00:43:56,300 --> 00:43:57,500
لا، اللعنة

462
00:44:01,500 --> 00:44:02,500
جيد

463
00:44:05,700 --> 00:44:08,000
توقّف، توقّف، إذهب إلى زاويتك

464
00:44:13,200 --> 00:44:14,300
يجب أن يكون 7/ 6

465
00:44:25,900 --> 00:44:27,000
ماذا يفعل القضاة ؟

466
00:44:28,100 --> 00:44:32,200
كلا الجانبين متوتر
الجميع يحبسون أنفاسهم

467
00:44:32,700 --> 00:44:33,900
الفائز

468
00:44:34,000 --> 00:44:35,500
نعم -
نعمة -

469
00:44:38,200 --> 00:44:40,500
(و (ألفينو بيريرا
فاز بالمباراة

470
00:44:41,000 --> 00:44:44,000
وبهذا، تحصل الهند على
النصر الأول في هذه البطولة

471
00:44:50,900 --> 00:44:57,300
(بفوز (ألفينو بيريرا
عادت الهند إلي البطولة

472
00:44:57,700 --> 00:44:59,400
البهجة بين الهنود

473
00:44:59,500 --> 00:45:03,900
والآن النقاط
الهند 9 وباكستان 15

474
00:45:04,000 --> 00:45:06,000
لكن ما زالت الهند في
الموقع الأكثر صعوبة

475
00:45:07,500 --> 00:45:07,800
الجولة الرابعة ستكون بين
جاجانان أوينام) من الهند)

476
00:45:07,800 --> 00:45:12,200
الجولة الرابعة ستكون بين
جاجانان أوينام) من الهند)

477
00:45:12,300 --> 00:45:14,900
و (سهيل رازا) من باكستان

478
00:45:43,700 --> 00:45:44,900
. . . رازا) ، ماذا)

479
00:45:47,600 --> 00:45:49,900
إذهب إلى زاويتك -
إنهض -

480
00:45:51,000 --> 00:45:52,900
حتى الآن، هذه المعركة بين
(جاجانان أوينام) و (سهيل رازا)

481
00:45:53,000 --> 00:45:54,900
. . . هذه من

482
00:45:55,000 --> 00:45:56,900
أكثر المباريات إثارة. . .
. . . في هذه البطولة

483
00:45:57,300 --> 00:46:00,900
وكلا الفرقين يتوقّع. . .
الفوز بهذه المباراة

484
00:46:02,100 --> 00:46:04,100
هل أنت بخير؟ إبدأ

485
00:46:16,500 --> 00:46:18,000
رازا) ، لا تفقد هذه الفرصة)

486
00:46:26,000 --> 00:46:28,000
هكذا اللعب، (جاجانان) ، جيد
جيد، جيد جدا

487
00:46:28,200 --> 00:46:30,600
إمسحه
نحن فائزون في مبارتين

488
00:46:30,700 --> 00:46:32,900
إذا فزنا بالثالثة
سنربح البطولة

489
00:46:33,300 --> 00:46:35,900
أبق علي نفس السرعة
يمكن أن تطرحه أرضا

490
00:46:36,000 --> 00:46:38,600
يدّه اليسرى ضعيفة
ركز عليها

491
00:46:38,900 --> 00:46:40,600
أعرف بأنّك يمكن أن تفعلها، مفهوم؟

492
00:46:40,900 --> 00:46:43,300
فوزك يمكن أن يعيدنا
إلي هذه البطولة

493
00:46:43,400 --> 00:46:45,500
هل تفهم ذلك؟ هيا، إفعلها

494
00:46:45,900 --> 00:46:47,600
هيا، إستعدّ، تحرّك

495
00:46:49,700 --> 00:46:51,200
تفوق، هيا، هيا

496
00:46:56,500 --> 00:46:59,900
جاجانان) يبذل أقصي جهده)
ليفوز بهذه المباراة للهند

497
00:47:00,700 --> 00:47:03,600
إذا أرادت الهند
. . . الفوز بهذه البطولة

498
00:47:03,700 --> 00:47:06,600
إذن يجب أن يفوزوا
بكلتا المبارتين بالتأكيد

499
00:47:07,200 --> 00:47:08,200
إدفعه جانبا

500
00:47:11,500 --> 00:47:12,600
توقّف، توقّف

501
00:47:26,500 --> 00:47:27,500
هيا

502
00:47:46,100 --> 00:47:47,100
رائع

503
00:47:47,700 --> 00:47:48,900
إرجع للخلف

504
00:47:53,100 --> 00:47:54,100
هيا، لقد أصيب

505
00:47:58,300 --> 00:48:00,900
(جاجانان أوينام) 
...مصاب إصابة خطيرة

506
00:48:01,000 --> 00:48:03,000
وأخرج من الحلقة...

507
00:48:03,400 --> 00:48:07,700
المعركة ما زالت مستمرة
و(جاجانان) كان متفوقاً حتى الآن

508
00:48:10,200 --> 00:48:11,200
(الأمر علي ما يرام، (جاجانان

509
00:48:19,500 --> 00:48:21,900
تبقي فقط 30 ثانية 
...علي إنتهاء المباراة 

510
00:48:22,100 --> 00:48:25,000
( وإذا لم يدخل (جاجانان...
... الحلقة بسرعة

511
00:48:25,100 --> 00:48:26,600
...  سيعتبر مهزوماً...

512
00:48:27,100 --> 00:48:29,300
 وباكستان ستفوز...
بهذه البطولة

513
00:48:31,400 --> 00:48:34,000
عندك دقيقتان لتقرر
سيستمرّ أم لا

514
00:48:34,600 --> 00:48:35,600
حسنا، حسناً

515
00:48:37,700 --> 00:48:41,900
عنده خلع خطير جداً بالكتف

516
00:48:42,200 --> 00:48:44,100
 سيدي، لا -
يجب أن ينقل إلى المستشفى -

517
00:48:44,200 --> 00:48:48,100
سيدي، رجاء لا تنسحب
من المباراة، سيدي، لا يا سيدي

518
00:48:48,200 --> 00:48:50,900
أنظر إلى كتفك -
سيدي لا يا سيدي -

519
00:48:51,000 --> 00:48:53,100
...إذا أنسحبت الآن

520
00:48:53,200 --> 00:48:56,100
 الفوز على أرض باكستان
 سيبقى  حلماً

521
00:48:58,900 --> 00:49:01,300
رجاء، سيدي، لن إخذلك
 سأفوز

522
00:49:02,300 --> 00:49:04,000
(الأمر إنتهى، (جاجانان -
لا، لا يا سيدي -

523
00:49:04,500 --> 00:49:05,600
إنه لا يستطيع العودة الآن

524
00:49:24,900 --> 00:49:27,900
الآن ماذا يجب أن نسمي هذا؟
سذاجة أم عاطفة؟

525
00:49:28,200 --> 00:49:31,200
اللعب لبلادك
من أعظم العواطف

526
00:49:31,500 --> 00:49:35,600
جاناجان) يعود إلي الحلقة بالرغم من إصابته ) -
إبدأ -

527
00:49:42,400 --> 00:49:47,300
 نعم، نعم -
 لا -

528
00:49:47,400 --> 00:49:53,900
إنتظر، 4.3.2.1

529
00:49:54,300 --> 00:50:00,400
 نعم، لقد فعلتها -
 8.7.6 -

530
00:50:01,200 --> 00:50:04,200
10 .9 
إنتهي

531
00:50:06,300 --> 00:50:10,100
جاجانان) فاز)
إنه نصر كبير جدا للهند

532
00:50:16,200 --> 00:50:17,200
...بعد الفوز في المباراتين 

533
00:50:17,400 --> 00:50:19,200
كلاً من باكستان والهند 
في وضع متساو

534
00:50:20,600 --> 00:50:26,000
أنا فخور بك، ياولدي
أنت  النمر الصغير، النمر

535
00:50:26,700 --> 00:50:28,500
 كان يجب أن تضربه
على الكتف

536
00:50:29,500 --> 00:50:30,500
لماذا لم تضربه
على الكتف؟

537
00:50:31,100 --> 00:50:33,500
لقد كنت بطيئاً
ماذا كنت تتوقّع؟

538
00:50:36,600 --> 00:50:39,200
والآن، كلّ العيون
علي المباراة الخامسة

539
00:50:43,100 --> 00:50:43,400
فيرو)، تذكّر )
(إنه ليس فقط (نور محمد

540
00:50:43,400 --> 00:50:47,000
فيرو)، تذكّر )
(إنه ليس فقط (نور محمد

541
00:50:47,300 --> 00:50:48,900
إنه مجرد خصم

542
00:50:49,700 --> 00:50:53,900
لكن كيف أنسي
... بأنّه ليس فقط خصمي يا سيدي

543
00:50:54,000 --> 00:50:58,600
(إنه أيضا (نور محمد...

544
00:51:01,500 --> 00:51:05,200
نور)، أنت تعرف السبب)
الذي جاء هنا من أجله

545
00:51:06,900 --> 00:51:08,400
لكن يجب أن تفوز

546
00:51:37,500 --> 00:51:39,600
الزاوية الحمراء، الزاوية الزرقاء... إبدأ

547
00:52:03,300 --> 00:52:04,900
ذلك. . . هذا. . . مخالفة

548
00:52:07,300 --> 00:52:08,600
لا تفعل ذلك

549
00:52:10,900 --> 00:52:13,900
توقّف، توقّف، إرجع

550
00:52:24,300 --> 00:52:25,600
هيا،( فيرو)، هيا

551
00:52:26,900 --> 00:52:28,000
هل أنت بخير؟

552
00:52:32,000 --> 00:52:33,000
مستعد؟ إبدأ

553
00:52:48,900 --> 00:52:53,900
توقّف، توقّف، إتركه
إرجع، إرجع

554
00:52:55,300 --> 00:52:56,400
هل أنت بخير؟

555
00:52:56,600 --> 00:52:58,500
(إنهض، إنهض، (نور

556
00:53:15,900 --> 00:53:18,100
على الرغم من تحذيرات
...الحكم المتكررة

557
00:53:18,200 --> 00:53:20,900
( فيراندار سينج)...
غير قادر على السيطرة على غضبه

558
00:53:21,200 --> 00:53:24,200
إذا إستمرّ في ذلك
 قد يخصم منه عدد من النقاط

559
00:53:25,200 --> 00:53:27,900
توقّف، توقّف

560
00:53:28,200 --> 00:53:29,400
ذلك الأحمق سيكلّفنا عدداً من النقاط

561
00:53:30,900 --> 00:53:33,000
إتركه، إتركه، توقّف

562
00:53:52,000 --> 00:53:55,000
أنت تلعب بشكل مثالي
إستغلّ غضبه

563
00:53:55,100 --> 00:53:59,300
ماذا تفعل؟ إنه حتي لا
يحاول الفوز

564
00:53:59,500 --> 00:54:01,100
ستجعل فريقك يخسر

565
00:54:01,300 --> 00:54:04,300
إجعله يخطئ
لقد أنذره الحكم

566
00:54:04,800 --> 00:54:05,900
في المرة القادمة
 ستخصم منه نقاطه

567
00:54:06,900 --> 00:54:09,800
إذا إستمرّيت في عمل الأخطاء
ستفقد المباراة

568
00:54:11,400 --> 00:54:12,400
هيا الآن

569
00:54:30,700 --> 00:54:31,900
إنه يعمل بشكل جيّد

570
00:54:32,200 --> 00:54:33,200
إنهض، إنهض

571
00:54:47,700 --> 00:54:48,900
نعم، هيا

572
00:54:53,300 --> 00:54:55,200
لا، لا

573
00:55:08,900 --> 00:55:13,300
توقّف، توقّف
إذهب إلى زاويتك، إذهب

574
00:55:20,500 --> 00:55:21,500
أيها الحقير

575
00:55:24,000 --> 00:55:25,000
أيها الحقير

576
00:55:25,100 --> 00:55:26,900
...إتركه
...إتركه

577
00:55:27,900 --> 00:55:30,200
كلاكما سيسقط حقه
إتركه

578
00:55:30,600 --> 00:55:32,500
رجاء أوقّفهم
...شخص ما

579
00:55:34,900 --> 00:55:37,000
أيها الحقير

580
00:55:39,200 --> 00:55:40,200
يامتشرد

581
00:55:51,600 --> 00:55:53,000
ماذا تفعل؟
ماذا تفعل؟

582
00:55:53,200 --> 00:55:54,200
 كان يلعب تحت الحزام

583
00:55:54,400 --> 00:55:55,700
أعطيته أيضا لكمة لاهور 
ذلك التعيس

584
00:55:56,000 --> 00:55:58,000
أنت لن تفعل شيئاً
دعه يفعلها هو

585
00:55:58,500 --> 00:56:03,200
إمسح الدمّ. . . واحمي
عينيك، ضع بعض الفازيلين

586
00:56:03,900 --> 00:56:06,900
هدفنا فقط الفوز.
دعه يرتكب الخطأ

587
00:56:07,200 --> 00:56:08,200
نحن سنفوز لمجرد ذلك

588
00:56:10,200 --> 00:56:11,200
إذهب، هيا

589
00:56:12,500 --> 00:56:14,900
...هناك إختلاف

590
00:56:15,000 --> 00:56:18,400
 بين لاعبي...
(و لاعب مثل (نور

591
00:56:18,600 --> 00:56:19,900
لكن إذا عندك
... رأي مختلف

592
00:56:20,000 --> 00:56:22,300
فليس عندي شئ آخر أقوله لك

593
00:56:23,600 --> 00:56:25,500
هذا هو التحذير الأخير
 والنهائي لك

594
00:56:25,700 --> 00:56:27,200
في المرة القادمة، ستطرد

595
00:56:31,900 --> 00:56:33,000
إبدأ

596
00:56:36,900 --> 00:56:38,000
نعم

597
00:56:38,500 --> 00:56:43,200
1.2.3.4.5. . .

598
00:56:47,300 --> 00:56:48,400
هيا

599
00:56:49,200 --> 00:56:50,200
هل أنت بخير؟

600
00:56:51,100 --> 00:56:52,200
إبدأ

601
00:57:15,200 --> 00:57:16,200
(رائع، إستمر، (نور

602
00:57:31,200 --> 00:57:32,400
نعم، جيد جدا

603
00:57:33,000 --> 00:57:37,500
1.2.3.4.5.

604
00:57:38,700 --> 00:57:41,900
هل تريد الإستمرار؟
حسناً، إبدأ

605
01:00:27,300 --> 01:00:28,400
"ياأخي الصغير"

606
01:00:29,600 --> 01:00:30,600
" إنها ألعاب رياضية"

607
01:00:31,500 --> 01:00:32,500
"ليست حربا"

608
01:01:23,100 --> 01:01:27,000
سيدي، لقد فزنا

609
01:02:20,300 --> 01:02:23,900
فيرو)، ما ربحته اليوم)
...أعظم جدا

610
01:02:24,000 --> 01:02:28,500
 من أيّ معركة، أو وسام...
أو بطولة

611
01:02:30,100 --> 01:02:32,300
اليوم
إستوليت علي قلوب الجميع

612
01:02:34,000 --> 01:02:37,300
أنا فخور بك
أنا فخور جداً بك

613
01:02:55,700 --> 01:02:56,000
مساء الخير، أيها السيدات والسادة

614
01:02:56,000 --> 01:02:57,200
مساء الخير، أيها السيدات والسادة

615
01:02:57,400 --> 01:03:02,200
مرحبا بكم في نهائي
...بطولة ملاكمة الركل   

616
01:03:02,700 --> 01:03:05,900
التي كانت إستعراض مرتفع...
...ومدهش

617
01:03:06,000 --> 01:03:07,900
للقوة والإيمان...

618
01:03:08,600 --> 01:03:10,900
...والآن، أدعو سعادة

619
01:03:11,100 --> 01:03:13,400
الفخامة...
...وزير الداخلية

620
01:03:13,500 --> 01:03:17,900
(السّيد (شاهينواز كوراشي...
لتسليم الأوسمة

621
01:03:20,000 --> 01:03:22,600
(والوسام يذهب إلى (كاظم علي

622
01:03:22,700 --> 01:03:23,900
شكرا جزيلا

623
01:03:25,300 --> 01:03:26,400
(إقبال خان)

624
01:03:26,900 --> 01:03:28,000
شكرا لك، سيدي

625
01:03:30,400 --> 01:03:31,600
(ماسوم مالك)

626
01:03:34,300 --> 01:03:35,600
(سهيل رازا)

627
01:03:47,700 --> 01:03:49,300
(و(نور محمد

628
01:03:50,900 --> 01:03:52,000
شكرا لك، سيدي

629
01:04:29,700 --> 01:04:33,900
حتي الآن، كنت
...أكافح من أجل النصر

630
01:04:35,200 --> 01:04:37,900
 لأنني كنت قد درّبت
...علي إعتقاد بأنّ إنتصاري

631
01:04:38,000 --> 01:04:41,400
مرتبط بنصر بلادي...

632
01:04:43,200 --> 01:04:47,900
لكن اليوم، أدركت
...أن نصر الأمة

633
01:04:48,000 --> 01:04:53,500
هو النصر الذي ربحته اليوم...

634
01:04:59,500 --> 01:05:01,900
لا نصر، أو خسارة، يمكن أن
...يكون أكثر أهميّة من

635
01:05:02,000 --> 01:05:04,600
 حياة إنسان...

636
01:05:08,100 --> 01:05:12,400
...أخّوك، لم يكن فقط رياضي عظيم

637
01:05:14,300 --> 01:05:15,900
 لكن أيضا كان إنساناً  رائعاً...

638
01:05:19,600 --> 01:05:23,500
اليوم، حقاً أنا آسف لوفاته

639
01:05:25,600 --> 01:05:26,900
آسف جداً

640
01:05:29,300 --> 01:05:30,300
أنا آسف

641
01:05:42,900 --> 01:05:44,000
أنا آسف

642
01:06:32,900 --> 01:06:36,900
سّيد (رايو)، ربحت لاهور حقاً

643
01:06:45,100 --> 01:06:46,500
(سّيد (سينها

644
01:06:46,600 --> 01:06:51,600
دائماً كنا نخلق الموانع 
"بين "لاهور" و"أمريتسار

645
01:06:54,500 --> 01:06:57,400
لكن اليوم،  يمكن أن أرى 
إنهيار تلك الموانع 

646
01:07:07,900 --> 01:07:11,300
هذه لحظة تاريخية
ماذا يمكن أن نقول أكثر من هذا؟


