1
00:03:04,921 --> 00:03:14,921
<font color="FF80FF>asha3er/تمت الترجمة بواسطة
<font color="#800040>al-sha3er1001@hotmail.com</i></i>

2
00:03:15,922 --> 00:03:17,913
متحصن دائماً

3
00:03:21,694 --> 00:03:26,154
ما هذه ؟ -
ميدالية, كانت لعماتي -

4
00:03:26,366 --> 00:03:28,391
من أجل حماية نفسي

5
00:03:31,904 --> 00:03:33,929
أعرف ماذا تفعل

6
00:03:36,175 --> 00:03:39,633
إنه ليس كما تضنين -
أويسو ) ، لا تكذب عليّ ) -

7
00:03:39,846 --> 00:03:41,336
ليس عليّ أنا

8
00:03:41,547 --> 00:03:43,640
أعرف ماذا تفعل

9
00:03:43,850 --> 00:03:47,616
خسرت زوجي, ولا أريد أن أخسر عائلتي

10
00:03:48,020 --> 00:03:49,988
(إستمع بحذر (أويسو 

11
00:03:50,690 --> 00:03:54,592
أنت من أثق بهم
لهذا أعدني بشيء واحد

12
00:03:55,194 --> 00:03:58,721
أعد الجميع بسلامة

13
00:04:01,401 --> 00:04:02,766
أعدني

14
00:04:03,603 --> 00:04:05,264
أعدكِ

15
00:04:40,039 --> 00:04:42,439
أعتقدتُ بأن هذا المكان كان مهجوراً

16
00:04:42,642 --> 00:04:44,269
حسناً سنرى

17
00:04:44,477 --> 00:04:48,106
إذاً ماذا ؟
نقضي على كل من يقف في طريقنا

18
00:05:24,183 --> 00:05:25,616
هيا

19
00:05:46,672 --> 00:05:50,164
سكاوند) (نبيل ) إذهبا إلي البيت) -
لا تملي علينا ما نفعل -

20
00:05:50,376 --> 00:05:52,344
توقف عن إزعاجنا

21
00:05:55,848 --> 00:05:57,509
لندور من الخلف

22
00:06:28,981 --> 00:06:32,109
خمنيز) لم آتي إلى هنا من أجل حمام من الدماء)

23
00:06:43,729 --> 00:06:46,095
ألا يشعرك هذا أفضل ؟

24
00:06:46,632 --> 00:06:48,600
أنت لا تفهم

25
00:06:53,573 --> 00:06:54,938
يجب علينا أن نعلب اللعبة القذرة

26
00:06:55,141 --> 00:06:57,735
نحن هنا من أجل (ماركويتي ) فحسب

27
00:06:57,944 --> 00:07:01,141
أويسو ) أنت رجل جيد, أعلم ذلك)

28
00:07:01,347 --> 00:07:03,440
لكن لا تنسى , لماذا نحن هنا

29
00:07:03,649 --> 00:07:05,913
اليوم أتينا من أجل حمام من الدماء

30
00:07:06,118 --> 00:07:07,517
هيا

31
00:07:11,057 --> 00:07:14,026
أويسو ) هؤلاء هم الأعداء, تذكر هذا)

32
00:07:22,935 --> 00:07:28,535
فيلق الشـــر

33
00:07:33,813 --> 00:07:35,144
أووه.. إهدء

34
00:07:50,096 --> 00:07:51,660
ماذا يجري ؟

35
00:07:53,432 --> 00:07:54,922
من أنت ؟

36
00:07:55,267 --> 00:07:57,735
على رسلك, أنا المراقب

37
00:07:58,204 --> 00:08:01,298
حسناً, كنت, وليس هناك بعد الآن
من مراقبه في هذا المكان القذر

38
00:08:02,475 --> 00:08:04,136
هل يعني هذا الفشل ؟

39
00:08:04,377 --> 00:08:07,574
الطابق العلوي للمهاجرين -
كم عدهم ؟ -

40
00:08:07,880 --> 00:08:10,007
سبعة, ثمانية

41
00:08:10,216 --> 00:08:13,344
ناهيك عن حراس الأمن -
هل من آخرين في الأعلى ؟ -

42
00:08:13,552 --> 00:08:16,077
لا
المبنى تحت حراسة الإفلاس

43
00:08:16,389 --> 00:08:19,324
الرأسمالية اللعينة ونحن فقراء

44
00:08:19,525 --> 00:08:21,755
بعض من العائلات الفقيرة هنا

45
00:08:21,961 --> 00:08:25,863
لن تضن أن تراهم في فرنسا أبداً -
أنت لم ترانا -

46
00:08:26,298 --> 00:08:27,629
إذهب

47
00:08:30,436 --> 00:08:34,065
من يضنون أنفسهم ؟
هذا المبنى لنا

48
00:09:16,282 --> 00:09:18,443
أقظ على أي أحد قد يظهر.

49
00:09:18,651 --> 00:09:20,118
توني ) قم بتغطية الباب )

50
00:09:20,319 --> 00:09:22,412
وأنت أيضاً من الجانب الآخر

51
00:09:22,621 --> 00:09:25,249
لا أحد يتحرك قبل أن أعطي الإشارة

52
00:09:26,425 --> 00:09:28,916
علينا أن نلقنهم درساً

53
00:10:15,941 --> 00:10:17,704
يجب أن نتحرك

54
00:10:21,380 --> 00:10:24,315
(إقتله ( آد

55
00:10:24,517 --> 00:10:26,883
لم يعد ينفعنا

56
00:10:46,972 --> 00:10:49,566
بإمكانكم القبض عليهم بهذه -
أخرج -

57
00:10:49,775 --> 00:10:52,938
صدقوني إنها الأفضل من تلك البنادق

58
00:10:55,314 --> 00:10:56,474
( خيمنيز )

59
00:11:03,756 --> 00:11:05,155
( توني )

60
00:11:09,662 --> 00:11:11,994
سأمطر عليك بوابل من الرصاص

61
00:11:19,805 --> 00:11:21,932
لا تتحرك, أعطني هذه

62
00:11:25,177 --> 00:11:26,872
ما هذا ؟

63
00:11:33,786 --> 00:11:35,481
لنرى وجهك

64
00:11:38,224 --> 00:11:39,555
يا للجمال

65
00:11:42,094 --> 00:11:44,119
من أنتم ؟

66
00:12:00,512 --> 00:12:03,242
سأرميهم بالرصاص -
لا -

67
00:12:05,951 --> 00:12:07,384
هيا

68
00:12:09,088 --> 00:12:10,487
هيا

69
00:12:11,557 --> 00:12:14,151
تعال إلى هنا
أسرع

70
00:12:16,462 --> 00:12:18,521
إذهب وأخبر الآخرين

71
00:12:19,365 --> 00:12:23,096
لا تتركوا أحداً يدخل المبنى
لا أحد

72
00:12:31,176 --> 00:12:34,373
أتركني أيها اللعين
أتركني

73
00:13:48,654 --> 00:13:50,952
إخرس

74
00:13:52,024 --> 00:13:54,356
قلت أخرس

75
00:13:56,695 --> 00:13:58,424
أنظر إليّ

76
00:13:59,865 --> 00:14:02,095
قلت أنظر إليّ

77
00:14:02,301 --> 00:14:03,859
ماذا تفعلون ؟

78
00:14:04,069 --> 00:14:06,196
كم منكم في الخارج ؟

79
00:14:08,374 --> 00:14:10,001
أنظر إليّ

80
00:14:10,209 --> 00:14:12,803
هل أتوا البحث عن أحد ؟

81
00:14:13,012 --> 00:14:16,413
لهذا نحن هنا

82
00:14:26,759 --> 00:14:28,624
(اللعنة ( بول

83
00:14:29,762 --> 00:14:32,390
اللعنة أنا لست بعدوك

84
00:14:36,168 --> 00:14:37,760
لقد أتلفت ملابسي

85
00:14:37,970 --> 00:14:41,235
لم أفهم كلمة مما قلت

86
00:14:41,440 --> 00:14:43,431
أغلق فاك

87
00:14:44,810 --> 00:14:46,141
اللعنة

88
00:14:50,949 --> 00:14:52,576
ألقيه

89
00:14:52,885 --> 00:14:55,285
وإلا ستكون نهايتك مثله

90
00:14:55,487 --> 00:14:58,820
أنظروا إليكم أيها الشرطة
كم هو مقزز  ببنادقكم اللعاب هذه

91
00:14:59,024 --> 00:15:01,151
هل تأملون الإطاحة بنا؟

92
00:15:01,560 --> 00:15:04,324
في بلدنا!
ها أنتم قد علقتم بنا

93
00:15:04,530 --> 00:15:06,930
ماذا ستفعلون ؟

94
00:15:07,132 --> 00:15:08,326
(بول )

95
00:15:08,534 --> 00:15:10,502
لا يمكن أن يكونوا لوحدهم

96
00:15:13,672 --> 00:15:16,368
لنخرج من هنا قبل أن نحاصر

97
00:15:16,575 --> 00:15:18,133
لن نغادر

98
00:15:18,510 --> 00:15:21,843
قبل أن يخبرنا هؤلاء التافهون
ما ينتظرنا بالخارج

99
00:15:25,017 --> 00:15:27,212
من في الأعلى يريدون إغلاق
كل شيء

100
00:15:28,220 --> 00:15:29,881
إنس أمره

101
00:15:43,068 --> 00:15:44,899
لا يريدون الكلام

102
00:15:45,370 --> 00:15:48,203
إنه محق
لننهي أمرهم

103
00:15:48,407 --> 00:15:50,432
ليس هناك أحد بالخارج

104
00:15:50,642 --> 00:15:52,405
أتينا لوحدنا

105
00:15:56,014 --> 00:15:57,879
لا تكذب عليّ

106
00:16:07,359 --> 00:16:09,418
لا تكذب عليّ

107
00:16:19,505 --> 00:16:21,700
هل أبلغت القيادة  ؟

108
00:16:23,275 --> 00:16:24,674
أجب

109
00:16:27,446 --> 00:16:28,504
أجب

110
00:16:28,714 --> 00:16:30,272
لا أعلم من هم هؤلاء

111
00:16:30,616 --> 00:16:33,380
يمكنك أن تصوب السلاح كلما أردت

112
00:16:33,585 --> 00:16:37,521
أتينا لوحدنا
ريفوالان ) دفعنا لذلك )

113
00:16:39,324 --> 00:16:41,656
أقتل الكل

114
00:16:51,203 --> 00:16:54,104
كل هذا بسبب شرطي لعين

115
00:18:30,102 --> 00:18:32,297
ماذا يحدث (آدي ) ؟

116
00:19:30,962 --> 00:19:32,930
ما ذلك بحق الجحيم ؟

117
00:20:30,956 --> 00:20:32,947
تنحى جانباً

118
00:20:50,809 --> 00:20:52,777
إبن العاهرة

119
00:20:56,214 --> 00:20:57,306
هذا لا يصدق

120
00:20:57,516 --> 00:21:00,383
ماذا حدث ؟
لقد قتلته فحسب

121
00:21:00,585 --> 00:21:02,450
وهو يقف

122
00:21:28,814 --> 00:21:30,577
لا تتحرك

123
00:21:51,670 --> 00:21:54,070
يا إلهي -
(آدي ) -

124
00:21:56,107 --> 00:21:57,734
اللعنة

125
00:21:58,009 --> 00:21:59,408
( آدي )

126
00:22:23,068 --> 00:22:24,126
هيا

127
00:22:30,675 --> 00:22:32,233
هيا

128
00:22:33,545 --> 00:22:35,206
هذا مستحيل

129
00:22:54,933 --> 00:22:57,527
القضيب
أجلب القضيب

130
00:23:00,839 --> 00:23:02,670
أسرع

131
00:23:03,208 --> 00:23:04,971
بسرعة القضيب

132
00:23:14,553 --> 00:23:18,956
"لقد ألتهموا "التشيكي
"لقد أكلوا "التشيكي

133
00:23:21,693 --> 00:23:23,524
(بول )

134
00:24:08,840 --> 00:24:10,330
(اويسو )

135
00:24:11,743 --> 00:24:13,267
ماذا حدث ؟

136
00:24:13,478 --> 00:24:15,878
ماذا يحدث بحق الجحيم (أويسو ) ؟

137
00:25:04,295 --> 00:25:05,785
(أويسو )

138
00:25:43,468 --> 00:25:45,459
إنهم قادمون

139
00:25:46,204 --> 00:25:48,172
قادمون لينالوا منا

140
00:26:11,396 --> 00:26:14,092
أعتقد إننا نستطيع أن نغادر
علينا المحاولة

141
00:26:14,299 --> 00:26:17,700
رأيت ما فعلوا "بالتشيكي" لقد
أكلوا وجهه

142
00:26:17,969 --> 00:26:21,496
(لاتكن جبان (بول
سوف أفجر رؤوسهم

143
00:26:22,841 --> 00:26:25,139
ليس هناك ما نفعله

144
00:26:25,343 --> 00:26:26,970
بالضبط لا شيء

145
00:26:27,178 --> 00:26:28,839
الحكم النهائي

146
00:26:29,481 --> 00:26:33,076
أنظر إليهم
يحطمون الأبواب بيد واحدة

147
00:26:33,284 --> 00:26:35,275
وينتزعون أحشائك بأسنانهم

148
00:26:35,487 --> 00:26:36,886
الرصاص لا يردعهم

149
00:26:37,088 --> 00:26:39,613
لا يمكنك قتلهم
لأنهم بالفعل أموات

150
00:26:39,824 --> 00:26:41,883
هناك الآلاف منهم

151
00:26:42,260 --> 00:26:45,593
نحن عالقون
وهذا لن يساعد إن لمن نفعل شيء

152
00:26:45,797 --> 00:26:47,958
إنها عقوبة الإعدام
ألا ترى ؟

153
00:26:48,199 --> 00:26:51,100
سنموت جميعاً -
إخرس -

154
00:26:51,669 --> 00:26:54,035
مهما كان مبتغاك
سوف نغادر

155
00:26:54,239 --> 00:26:57,174
ماذا ستفعل ؟
هل ستنزل بحبل ؟

156
00:27:04,415 --> 00:27:08,374
تلك هي الطريقة الوحيدة للخروج
والجثث في كل مكان

157
00:27:08,720 --> 00:27:10,950
ماذا ستفعل ؟

158
00:27:11,689 --> 00:27:14,556
لا تستمع إليه , إنضم إلينا

159
00:27:14,759 --> 00:27:18,422
إسمع ( ماركودي ) , أنت
وشقيقك , وصاحبك الأحمق

160
00:27:18,630 --> 00:27:19,688
ثلاثة

161
00:27:19,964 --> 00:27:22,694
ليس بالعدد الكافي لمواجهة هؤلاء

162
00:27:25,570 --> 00:27:27,800
لكن معاً لدينا الفرصة

163
00:27:28,006 --> 00:27:30,031
هل فقدت صوابك ؟ -
ماذا تفعل ؟ -

164
00:27:30,441 --> 00:27:31,772
يبدو  لم توافقوا

165
00:27:31,976 --> 00:27:33,443
لا يمكنك فعل ذلك -
إخرسي -

166
00:27:33,645 --> 00:27:35,613
توقف -
أخرسي , نحن موافقون -

167
00:27:36,648 --> 00:27:39,116
إسمع, أنا لستُ صديقك

168
00:27:39,317 --> 00:27:41,182
لا أهتم بك

169
00:27:41,986 --> 00:27:44,113
لكن أريد الخروج من هنا حياً

170
00:27:44,556 --> 00:27:46,888
وفرصتنا ستكون أفضل معك

171
00:27:47,525 --> 00:27:49,152
أو لا توافق

172
00:27:49,360 --> 00:27:53,319
أو نفترق من على هذا السقف اللعين
الآن

173
00:27:54,732 --> 00:27:56,893
ليس هناك وقت للتفكير

174
00:27:57,101 --> 00:28:00,093
سننزل معاً إلى الأسفل
ومن بعد سيكون جزء الإفتراق

175
00:28:00,305 --> 00:28:02,865
الإفتراق ؟
(إنه يخدعك يا (ادي

176
00:28:05,176 --> 00:28:08,270
صديقته تعرف كيف
تستخدم السلاح

177
00:28:08,479 --> 00:28:10,504
لا تقلق لأمري

178
00:28:27,065 --> 00:28:28,726
سيطر على فرقتك

179
00:28:28,933 --> 00:28:30,696
سيطر على نفسك

180
00:28:34,005 --> 00:28:36,098
نحتاج لسلاح ومخدرات

181
00:28:37,609 --> 00:28:39,270
هل لديك مستودع خاص؟

182
00:28:39,477 --> 00:28:41,069
أسلحة, نعم

183
00:28:41,279 --> 00:28:43,679
ولا أستطيع المساعدة في الباقي

184
00:29:11,509 --> 00:29:13,238
لا تتحرك

185
00:29:27,425 --> 00:29:28,915
لقد رحلوا

186
00:29:40,538 --> 00:29:43,006
(لقد أخذوا جثت (خيمنيز -
ساعدني -

187
00:29:58,990 --> 00:30:00,753
هذا كل ما لدينا

188
00:30:21,679 --> 00:30:25,308
إنسى الإسعافات الأولية
هذا ما تحتاج إليه

189
00:30:27,986 --> 00:30:30,181
توقف (أويسو) هذا يؤلم

190
00:30:30,588 --> 00:30:33,580
إنه محق
هذا سيزيل الألم

191
00:30:33,791 --> 00:30:35,053
هل أنت واثق ؟

192
00:30:35,259 --> 00:30:37,250
أترى ؟
إنه يعرف ما يناسبه

193
00:30:43,434 --> 00:30:45,800
إلى أين أنت ذاهب -
سأعود حالاً -

194
00:30:51,376 --> 00:30:54,174
على مهل
إنه أسوء منك

195
00:31:15,400 --> 00:31:18,267
لماذا تتعاون مع هؤلا الحثالة

196
00:31:19,404 --> 00:31:21,565
أعلم بأن هذا لا يروق لكِ

197
00:31:21,773 --> 00:31:24,207
وكذلك أنا
لكن ليس لدينا خيار

198
00:31:24,409 --> 00:31:25,637
(إنظري لـ(توني

199
00:31:26,711 --> 00:31:28,906
(هذا هراء (أويسو

200
00:31:29,113 --> 00:31:31,581
لا يمكن أن نثق بهؤلاء الأوغاد

201
00:31:31,783 --> 00:31:35,014
أنت من أقحمنا في هذه الفوضى -
ماذا ؟ -

202
00:31:35,219 --> 00:31:38,518
ألم يكن أنت من أقحمنا في هذا

203
00:31:40,825 --> 00:31:43,453
ألم يكن ذلك هو أنتِ

204
00:31:44,395 --> 00:31:47,193
تتصلين به كل ليلة تبكين

205
00:31:47,398 --> 00:31:49,423
تقولين بأنك كنتِ حامل

206
00:31:49,634 --> 00:31:51,625
عندما كان يبحث عن هؤلاء المشردين

207
00:31:53,237 --> 00:31:54,727
هل (توني ) من أخبرك بهذا ؟

208
00:31:55,173 --> 00:31:57,300
(لا يهم من أخبرني (أروروا

209
00:31:58,276 --> 00:32:00,176
أفقدتيه صوابه

210
00:32:00,378 --> 00:32:02,938
هذه الفوضى خطئك

211
00:32:03,147 --> 00:32:06,480
عندما تنتهيان سنحاول الخروج

212
00:32:10,555 --> 00:32:13,490
أنت تعرف هذا المبنى
ما هي الخطة ؟

213
00:32:13,691 --> 00:32:16,683
نتجنب ترك آثار  دماء -
هل هذه هي خطتك ؟ -

214
00:32:16,894 --> 00:32:19,988
هذا المبنى متعفن

215
00:32:20,198 --> 00:32:23,463
المصعد يتوقف عند الدور الرابع فقط
ولا نستطيع إستخدام الشرفات

216
00:32:23,668 --> 00:32:27,570
صيانة السلالم لم تنتهي
أفهم الوضع

217
00:32:28,206 --> 00:32:30,697
هل لديك من فكرة أفضل ؟

218
00:32:32,510 --> 00:32:34,375
هذا ما توقعت

219
00:32:54,532 --> 00:32:56,591
لنذهب إلى السلم الآخر

220
00:32:57,201 --> 00:32:59,795
إنتظروا
قد يكونوا عند المدخل

221
00:33:08,279 --> 00:33:10,839
"قد يكونوا عند المدخل"

222
00:33:11,048 --> 00:33:12,606
مرتعب

223
00:35:07,365 --> 00:35:08,559
اللعنة

224
00:35:08,766 --> 00:35:10,495
ماذا كان ذلك ؟

225
00:35:27,985 --> 00:35:29,452
(هيا ( بول

226
00:35:29,920 --> 00:35:31,046
( جو )

227
00:35:40,665 --> 00:35:42,530
( يجب أن نذهب ( جو

228
00:35:42,733 --> 00:35:44,496
هيا

229
00:35:50,975 --> 00:35:52,602
هيا -
إنتظر -

230
00:35:54,011 --> 00:35:55,239
( توني )

231
00:35:57,415 --> 00:35:59,315
لا تطلق

232
00:36:11,662 --> 00:36:13,027
لا تقلق حياله

233
00:37:26,537 --> 00:37:29,199
( بول ) -
ساقي -

234
00:37:35,246 --> 00:37:36,508
(آدي )

235
00:37:36,714 --> 00:37:38,272
أبتعد

236
00:37:39,016 --> 00:37:40,176
(آدي )

237
00:38:00,037 --> 00:38:02,130
ماذ1 كنت ستفعل بدوني؟

238
00:38:02,440 --> 00:38:03,429
(توني)

239
00:38:03,641 --> 00:38:05,472
اورور ) - !( توني)! -)
إنهم بحاجة لنا -

240
00:38:05,676 --> 00:38:08,668
إنتهى الأمر
لقد فات الأوان

241
00:38:08,879 --> 00:38:10,847
أعرف هذا النداء

242
00:38:17,688 --> 00:38:19,212
إذهب

243
00:38:20,758 --> 00:38:22,521
ما الذي أوقفك ؟

244
00:38:24,428 --> 00:38:26,259
شرطيان قتلا, ونحن عالقون
مع ضعيف

245
00:38:26,464 --> 00:38:28,898
أتظن إنك مسلي ؟

246
00:38:29,099 --> 00:38:31,033
(أخرس (بول

247
00:38:31,735 --> 00:38:33,600
تراجع

248
00:38:38,008 --> 00:38:40,442
هل هي هذه الطريقة
التي تتخذها مع مجموعة؟

249
00:38:41,111 --> 00:38:42,738
أنت وحيداً الآن

250
00:38:43,113 --> 00:38:45,206
إذا كنت تريد أن تعمل معنا

251
00:38:45,649 --> 00:38:48,675
من الأفضل لك أن تتخلا عن
المشاعر

252
00:38:52,756 --> 00:38:54,383
أنا متأكد إنها حية

253
00:38:55,826 --> 00:38:59,592
إن كانت كذلك
آمل أن تكون لديها الشجاعة

254
00:40:06,764 --> 00:40:08,493
عاهرة

255
00:40:11,035 --> 00:40:12,798
هل أنت بخير ؟

256
00:40:13,304 --> 00:40:16,330
دعني أرى -
النزيف توقف -

257
00:40:16,540 --> 00:40:18,633
الكلب نهش كتفي

258
00:40:19,643 --> 00:40:21,042
هل تستطيع المشي

259
00:40:21,245 --> 00:40:22,644
نعم

260
00:40:39,730 --> 00:40:41,561
اللعنة

261
00:41:57,775 --> 00:41:59,470
لا تتحرك

262
00:42:08,252 --> 00:42:11,016
أخفض سلاحك
أنا لست واحداً منهم

263
00:42:13,123 --> 00:42:15,148
قلت لك لا تتحرك

264
00:42:26,370 --> 00:42:29,305
لقنتوهم درساً

265
00:42:32,676 --> 00:42:34,667
أليس هذا جيد ؟

266
00:42:35,646 --> 00:42:38,342
"كمعركة "دان بيان

267
00:42:42,219 --> 00:42:44,244
كم أحترق ؟

268
00:42:44,988 --> 00:42:48,014
كم من الصينيين إحترق ؟

269
00:42:49,193 --> 00:42:51,457
إن قلت

270
00:42:51,662 --> 00:42:54,256
نصف درزينة أعتقد

271
00:42:54,465 --> 00:42:57,457
سيؤثر على صدري في
مثل هذا العمر

272
00:42:57,668 --> 00:42:59,499
ماذا تفعل هنا ؟

273
00:43:00,037 --> 00:43:01,902
ساعي بريد

274
00:43:02,339 --> 00:43:05,069
رأيتوا الفوضى على السلم

275
00:43:05,576 --> 00:43:08,443
قطعتهم إلى قطع صغيرة

276
00:43:10,013 --> 00:43:12,311
متفجرات يدويه

277
00:43:13,250 --> 00:43:16,378
نفذت مني قنابل "64

278
00:43:17,454 --> 00:43:19,422
هل تسكن في هذا الطابق ؟

279
00:43:19,623 --> 00:43:21,090
أجل

280
00:43:23,961 --> 00:43:26,896
تعرضت للعض, أليس كذلك؟

281
00:43:27,331 --> 00:43:29,731
سأتولى هذا الأمر

282
00:43:31,235 --> 00:43:33,669
سأكون في الجوار ,إتبعوني

283
00:43:46,150 --> 00:43:48,345
لا تثق بهذا العجوز

284
00:44:23,954 --> 00:44:27,287
خذ سلاحه
سنحاول العثور على الآخرين

285
00:44:34,097 --> 00:44:35,689
نالوا منك جيداً

286
00:44:37,000 --> 00:44:37,967
اللعنة

287
00:44:38,168 --> 00:44:40,193
من المرتعب الآن ؟

288
00:44:41,071 --> 00:44:42,800
دعني أرى -
أبعد يدك -

289
00:44:43,006 --> 00:44:46,601
إهدء أيها الوحش
علينا تفادي الغنغرينا

290
00:44:46,810 --> 00:44:48,675
بماذا دعاني ؟ -
إنس الأمر -

291
00:44:48,879 --> 00:44:51,109
الشرطي بعض الأحيان يكون مفيد -
ماذا ؟ -

292
00:44:51,315 --> 00:44:53,613
ولماذا يهتم بي ؟

293
00:44:54,051 --> 00:44:56,281
هل أبدو لك مثل الممرضة؟

294
00:44:56,486 --> 00:44:58,147
هل تريد أن تكون لوحدك ؟

295
00:44:58,355 --> 00:44:59,879
تباً

296
00:45:02,759 --> 00:45:06,627
أنت أيها الجد
هل هناك شراب أقوى من هذا؟

297
00:45:10,033 --> 00:45:11,762
هذا سيؤلم

298
00:45:18,041 --> 00:45:19,668
ماذا تفعل ؟

299
00:45:20,844 --> 00:45:23,278
سأقطع الساق

300
00:45:23,881 --> 00:45:25,542
ماذا ؟

301
00:45:27,751 --> 00:45:29,275
هل تمزح ؟

302
00:45:29,486 --> 00:45:31,511
إن تعفنت فذلك لن يساعد
في إبعاد الصينيون من هنا

303
00:45:31,722 --> 00:45:33,747
البتر , بتر

304
00:45:35,626 --> 00:45:37,150
حاول أن تجرب -
على رسلك -

305
00:45:37,361 --> 00:45:40,057
إبق بعيداً -
إنه محق -

306
00:45:40,264 --> 00:45:42,960
أخرس -
يجب بتر الساق -

307
00:45:43,166 --> 00:45:44,724
لن يمس ساقي أحد

308
00:45:45,335 --> 00:45:46,632
على رسلك

309
00:45:47,104 --> 00:45:48,401
تراجع أيها الجد

310
00:45:48,605 --> 00:45:51,073
يجب أن أبتر ساقه -
إنه مجنون -

311
00:45:51,275 --> 00:45:52,765
ماذا فعل ؟

312
00:45:52,976 --> 00:45:55,171
قلها في وجهي -
أنت معتوه -

313
00:45:55,379 --> 00:45:56,676
يجب علينا بتر ساقه

314
00:45:56,880 --> 00:45:58,404
مستحيل -
توقف عن هذا -

315
00:45:58,615 --> 00:46:00,378
على رسلك -
يجب أن نبترها -

316
00:46:00,584 --> 00:46:02,916
الرجل الععجوز مجنون -
البتر, البتر , البتر  -

317
00:46:04,154 --> 00:46:06,247
لن يمس ساقي أحد

318
00:46:10,327 --> 00:46:12,795
كفى توقفوا عن هذا

319
00:46:20,537 --> 00:46:22,562
يجب علينا بتر ساقه

320
00:46:41,124 --> 00:46:42,921
أويسو) ما كان يجب أن يقول ذلك)

321
00:46:45,395 --> 00:46:47,022
ماذا ؟

322
00:46:48,732 --> 00:46:50,825
رايفوالان) ما كان خطأك)

323
00:46:51,735 --> 00:46:54,067
وكان يجب عليك أن لا تفتح فمك

324
00:46:54,271 --> 00:46:55,431
أعلم

325
00:46:55,639 --> 00:46:57,869
عندما علم (أويسو ) بأنك حامل
أعتقد إنه....

326
00:46:58,075 --> 00:47:00,339
ماذا ؟
ما فعلت ذلك عن قصد

327
00:47:00,544 --> 00:47:02,569
جميعكم يعتقد بأنني عاهرة

328
00:47:02,779 --> 00:47:04,872
لم أقل ذلك أبداً

329
00:47:05,082 --> 00:47:07,050
ليس ذنبي

330
00:47:07,250 --> 00:47:09,047
ليس ذنبي

331
00:47:09,252 --> 00:47:11,584
يؤسفني ما حصل ، هذا كل شيء

332
00:47:11,788 --> 00:47:13,187
نادم ؟

333
00:47:14,424 --> 00:47:17,359
هل تعتقد أن لديك الوقت للندم؟

334
00:47:29,506 --> 00:47:31,303
ماذا يحدث ؟

335
00:47:34,678 --> 00:47:36,669
تريد أن تعرف ؟

336
00:47:37,914 --> 00:47:40,075
سحقاً للإعتذارات

337
00:47:42,252 --> 00:47:43,913
كان يستطيع إبتلاع كلماته

338
00:47:44,821 --> 00:47:46,755
لستُ مُدانة لأحد بشي

339
00:47:48,592 --> 00:47:50,685
أنت لا تعني لي شيئاً

340
00:47:51,995 --> 00:47:54,793
أويسو) لا يعني لي شيئاً)

341
00:47:56,233 --> 00:47:58,758
ولا أبالي لأي شيء

342
00:48:01,838 --> 00:48:03,863
ماذا تفعلين ؟

343
00:48:06,209 --> 00:48:08,370
هذا كل ما يهم

344
00:48:22,392 --> 00:48:23,723
ضع الأصفاد

345
00:48:23,927 --> 00:48:27,124
لا يمكنكِ فعل هذا بي -
ضع الأصفاد -

346
00:48:27,330 --> 00:48:30,697
إن تركتيني هنا سأموت
أتوسل إليك

347
00:48:30,901 --> 00:48:33,961
من فضلك (اورورا) لا تفعلي بي هذا

348
00:48:34,738 --> 00:48:36,706
ضع الأصفاد الآن

349
00:48:37,441 --> 00:48:39,306
لا يمكنك تركي هنا

350
00:48:39,509 --> 00:48:41,909
إن تركتيني هنا سأموت

351
00:48:42,579 --> 00:48:45,810
لا أريد أن أموت هنا -
ضع الأصفاد -

352
00:48:46,016 --> 00:48:48,177
لا أريد أن أموت

353
00:48:48,452 --> 00:48:51,285
أتوسل إليك (ورورا) لا تتركيني أموت

354
00:48:52,856 --> 00:48:54,949
(أنت ميت بالفعل ( توني

355
00:49:16,947 --> 00:49:20,212
لا تتعب نفسك إنه عاطل -
اللعنة -

356
00:49:20,851 --> 00:49:24,878
من الأفضل أن تعتني بالوحش
يحتاج إلى المساعدة

357
00:49:25,088 --> 00:49:26,851
إنه بخير
وثانياً إنه ليس وحش

358
00:49:27,057 --> 00:49:30,117
كما تحب
ولكني أعرف عن ماذا أتكلم

359
00:49:30,427 --> 00:49:34,363
عندما يتحول صديقك إلى الصينيون
يجب علينا أن نتخلص منه

360
00:49:34,564 --> 00:49:37,431
هذه الأشياء معدية -
أرهقتني أيها العجوز -

361
00:49:37,634 --> 00:49:40,933
إستمع إلى طريقتهُ في الكلام -
(أتركه (بول -

362
00:49:42,339 --> 00:49:44,170
حسناً , إنسى الأمر

363
00:49:44,941 --> 00:49:48,638
كنت أحد الشباب يوماً
لكن هو تافه

364
00:49:48,845 --> 00:49:51,575
وماذا الآن ؟ -
تريثوا يا رفاق -

365
00:49:52,916 --> 00:49:55,077
نحن في أمان هنا, لقد أغلقت الباب

366
00:49:55,285 --> 00:49:58,448
"لدي "براندي

367
00:49:58,822 --> 00:50:00,449
معتق من خمسة عشر سنة

368
00:50:00,924 --> 00:50:02,858
ما رأيك؟

369
00:50:03,059 --> 00:50:04,993
لا يمكن أن أشرب بمفردي

370
00:50:05,896 --> 00:50:09,354
أم ديانتكم لا تسمح بهذا ؟ -
أنا لا أؤمن بهذا -

371
00:50:09,566 --> 00:50:11,158
(نادني بـ(رين

372
00:50:12,002 --> 00:50:13,230
خذ

373
00:50:14,070 --> 00:50:18,598
الدين هو مجرد تأمين للموت
أليس كذلك؟

374
00:50:18,808 --> 00:50:21,504
وأنا في حاجة ماسة إلى ذلك الآن

375
00:50:21,711 --> 00:50:23,372
هل أنا محق ؟

376
00:50:27,117 --> 00:50:30,052
هذا الهراء عنيف -
ماذا ؟ -

377
00:50:30,253 --> 00:50:32,278
عنيف , قاسي

378
00:50:32,622 --> 00:50:34,089
عنيف ؟

379
00:50:34,891 --> 00:50:36,950
سأتبول من الخوف

380
00:50:37,427 --> 00:50:42,455
من الجيد أن نعرف انه
لا يزال هناك رجال أمثالكم

381
00:50:42,699 --> 00:50:44,724
نخبك

382
00:50:48,371 --> 00:50:49,929
قلت هناك جنود

383
00:50:50,607 --> 00:50:53,405
لم تتعلم صناعة القنابل هنا

384
00:50:53,610 --> 00:50:55,100
كيف نجوة ؟

385
00:50:56,279 --> 00:50:58,372
لدي مكان جيد للإختباء

386
00:50:59,616 --> 00:51:02,380
وتلقيت التدريب الجيد في الجبهة

387
00:51:02,586 --> 00:51:05,919
لو كانت زوجتي ( كليمنس) حية
لرأيت ذلك

388
00:51:06,690 --> 00:51:10,592
مئة وعشرون باوند صدرها
المتدلي على ركبتيها

389
00:51:10,794 --> 00:51:12,853
يدان مليئتان

390
00:51:13,063 --> 00:51:16,032
ستفكر مرتين قبل أن تضع يدك
على خلفيتها

391
00:51:21,504 --> 00:51:23,131
نحن نمزح....لكن

392
00:51:23,406 --> 00:51:24,634
إمرأة ضخمة

393
00:51:24,841 --> 00:51:28,436
يمكنك قول ذلك
لكن حياة قاسية هنا

394
00:51:28,778 --> 00:51:31,770
يجب أن يكون لديك قنابل

395
00:51:32,082 --> 00:51:35,677
ودائما ما يكون هناك مصاصو دماء
يأتون لكي يسيطروا على المكان

396
00:51:35,885 --> 00:51:38,353
فهمت -
كلا, أنا لا أشتكي

397
00:51:38,555 --> 00:51:43,049
صحيح (كليم) لم تقف قط هنا
لكن لا أُبالي

398
00:51:43,260 --> 00:51:46,388
هناك الكثير من مثل هؤلاء

399
00:51:46,596 --> 00:51:48,757
لكن بعد الهنود الصينيون

400
00:51:48,965 --> 00:51:51,365
ليس الصينيون من سيمسك بي
أوافق على هذا

401
00:51:51,568 --> 00:51:54,401
يعتمد على من -
لا تفسد الأمر أيها الشرطي -

402
00:51:54,604 --> 00:51:57,471
ماذا ؟ هل تمزح ؟
هل أنت شرطي ؟

403
00:51:58,408 --> 00:52:01,343
ماذا تفعل هنا بمفرك ؟

404
00:52:01,544 --> 00:52:03,273
جاء إلى هنا لتحقيق العدالة

405
00:52:04,114 --> 00:52:07,675
والحد من الظلم -
ولم تسير الامور كما هو مخطط لها -

406
00:52:13,089 --> 00:52:16,923
أنظر حولك العالم بأكلمه
ينهار

407
00:52:17,127 --> 00:52:20,358
الصينيون ليسوا في المرتبة الأولى
لسبب المشاكل هنا

408
00:52:20,563 --> 00:52:22,531
أكلنا القذارة لمدة 30 سنة

409
00:52:22,732 --> 00:52:26,725
تماماً مثل الأم تريزا , ولكن
بدون مقابل

410
00:52:28,838 --> 00:52:31,170
هل تريد الحقيقة ؟

411
00:52:31,741 --> 00:52:36,110
أتيت لأنك مثلُنا

412
00:52:36,546 --> 00:52:38,776
تريد أن تكون في الصدارة

413
00:52:39,049 --> 00:52:41,381
وأطلقت العناع لنفسك
أليس كذلك ؟

414
00:52:41,718 --> 00:52:43,185
تحمست

415
00:52:43,553 --> 00:52:45,350
تحمست

416
00:52:52,762 --> 00:52:55,856
لا نعلم ما إذا كان الوباء
قد إنتشر

417
00:52:59,502 --> 00:53:01,060
إرفع الصوت لا أستطيع أن أسمع

418
00:53:01,271 --> 00:53:04,138
الشوارع في حالة من الفوضى

419
00:53:05,275 --> 00:53:08,438
أنا مع مجموعة من الناجين

420
00:53:08,812 --> 00:53:11,508
إنها مجزرة
المئات قد لقوا حتفهم

421
00:53:15,285 --> 00:53:18,516
وتلقى الجيش أوامر بالإخلاء

422
00:53:18,722 --> 00:53:21,316
المدينةُ صعبة الوصول

423
00:53:24,260 --> 00:53:29,254
مئات من الناجين تجمعوا
خارج العاصمة

424
00:53:29,466 --> 00:53:34,597
وأرسلو إلي القاعدة العسكرية
"فايلاكيولباي"

425
00:53:34,804 --> 00:53:36,362
العاصمة ؟

426
00:53:36,573 --> 00:53:39,098
وأين إخلاءنا نحن ؟

427
00:53:44,414 --> 00:53:46,609
"هذا يذكرني بـ"بوجا

428
00:54:53,082 --> 00:54:57,178
النزول من الدرج أمراً مستحيل

429
00:54:57,387 --> 00:54:59,218
هل يجب علي التوضيح ؟

430
00:54:59,422 --> 00:55:03,722
الحقيقة إن من في الداخل
لا يمكنه أن يخرج

431
00:55:03,927 --> 00:55:05,952
أحقاً يا رفاق تريدون الخروج

432
00:55:06,162 --> 00:55:10,428
لهؤلاء الوحوش التي تريد أكلنا

433
00:55:10,633 --> 00:55:13,761
ونتهافت نحوهم ؟ -
دعني أرتب لك هذا -

434
00:55:14,070 --> 00:55:17,528
أتجه إلى المصعد مع صديقي
خوزيه) المصاب)

435
00:55:17,740 --> 00:55:21,107
وأجري في وسط هذه الحثالة
التي تريد إلتهامنا

436
00:55:21,311 --> 00:55:23,779
وبعد ذلك نقصد إحدى القواعد
العسكرية

437
00:55:23,980 --> 00:55:27,074
لينتهي بنا المطاف في دش
مع الجنودالآخرين

438
00:55:27,283 --> 00:55:29,547
الذين ينظرون إلى خلفيتي
وكأنني عاهرة

439
00:55:29,752 --> 00:55:32,277
وتغرب عن وجهي -
(إن بقينا هنا فنحن أموات (بول -

440
00:55:33,089 --> 00:55:34,716
هل أنت أصم؟

441
00:55:35,291 --> 00:55:36,952
لا نعلم كم منهم بالخارج

442
00:55:37,160 --> 00:55:40,288
هناك العديد من المشاكل
بعد كل ما فعلت

443
00:55:45,635 --> 00:55:48,627
سأهتم في حراسة باب المصعد -
أنت غير مجدي -

444
00:55:48,838 --> 00:55:50,965
إن أردت النجاة بجلدك
فلتستمع

445
00:55:51,174 --> 00:55:54,974
أستمع إليك ؟
أنت لم تحمي رفاقك حتى

446
00:55:55,178 --> 00:55:58,636
بول) ليس الآن) -
هل أصبح خليلك الآن ؟ -

447
00:55:58,848 --> 00:56:01,248
قل لهذا الأحمق أن يتركني وشأني

448
00:56:01,451 --> 00:56:04,943
سوف أقتل هذا الشرطي العين
القذر

449
00:56:05,154 --> 00:56:06,644
(بول )

450
00:56:15,465 --> 00:56:16,762
هيا

451
00:56:26,409 --> 00:56:28,104
أعطني الهروين

452
00:56:28,311 --> 00:56:29,539
أعطني إياه

453
00:56:37,053 --> 00:56:39,988
لا يمكن الحصول عليه -
سوف أساعدك -

454
00:56:40,390 --> 00:56:42,654
شم القليل -
أحقاً ؟ -

455
00:56:44,327 --> 00:56:46,192
لا تحتاج له

456
00:56:46,429 --> 00:56:51,162
هذا هو السكر مقارنة بالذي
أخذته في الصين

457
00:56:56,506 --> 00:56:59,270
لقد حان الوقت أيتها القذارة

458
00:57:06,115 --> 00:57:08,948
ماذا حدث للشخص الذي قتلته ؟

459
00:57:09,152 --> 00:57:10,744
يأخذون الجثث

460
00:57:10,954 --> 00:57:12,581
لماذا ؟

461
00:57:12,956 --> 00:57:15,015
أعطني فأسك

462
00:57:49,092 --> 00:57:50,684
خير ما فعلت

463
00:57:56,065 --> 00:57:58,090
أين روحك؟

464
00:58:00,670 --> 00:58:02,865
ماذا ستفعل الآن؟

465
00:58:06,843 --> 00:58:09,004
من هو الغبي الآن؟

466
00:58:13,483 --> 00:58:14,973
ماذا ستفعلين ؟

467
00:58:15,184 --> 00:58:17,618
حان الوقت للكرسي المتحرك

468
00:58:20,256 --> 00:58:21,985
وجدتُ طريقة لنيل منه

469
00:58:27,930 --> 00:58:29,761
سنقتل هذه العاهرة

470
00:58:29,999 --> 00:58:31,557
ماذا عن الأولاد ؟

471
00:58:34,103 --> 00:58:35,968
أعلم ما تريد

472
00:58:36,439 --> 00:58:39,340
(أعطي قبلة لـ(رين

473
00:58:40,943 --> 00:58:44,435
أنظروا إلى هذا العاهرة بارعة في ماذا

474
00:58:44,647 --> 00:58:47,411
معلمة في الطابق الثاني

475
00:58:47,617 --> 00:58:49,585
هل تريدينه ؟

476
00:58:50,420 --> 00:58:52,547
هيا , قبليه

477
00:58:52,755 --> 00:58:53,813
قبليه

478
00:58:55,725 --> 00:58:57,625
قبليه , هيا

479
00:59:03,232 --> 00:59:05,427
قبلية أيتها العاهرة

480
00:59:07,537 --> 00:59:08,663
هيا

481
00:59:08,971 --> 00:59:10,404
قبليه

482
00:59:13,176 --> 00:59:14,803
إذاً

483
00:59:15,011 --> 00:59:17,002
هل تريدين " رينيه سلامي" ؟

484
00:59:31,561 --> 00:59:33,290
تعتقد هذا مسلي ؟

485
00:59:33,930 --> 00:59:35,591
ما دهاك ؟

486
00:59:35,798 --> 00:59:37,789
أجبني ؟

487
00:59:38,735 --> 00:59:40,999
هل تعتقد هذا مسلي ؟

488
00:59:41,838 --> 00:59:43,772
هل تعتقد أنت كذلك ؟

489
00:59:45,007 --> 00:59:47,168
هل تعتقد أنت كذلك ؟ -
(توقف (أدي -

490
00:59:47,376 --> 00:59:49,037
هل تعتقد أنت كذلك ؟

491
00:59:50,246 --> 00:59:52,146
هل تعتقد أنت كذلك ؟

492
00:59:52,348 --> 00:59:53,815
ماذا ؟

493
00:59:54,150 --> 00:59:57,415
تذكر ما فعلوه بنا في أرضنا

494
00:59:57,620 --> 00:59:59,281
هل نسيت ؟

495
01:00:15,705 --> 01:00:19,539
شقيقك مشكلة -
لا يروق لي هذا الكلام -

496
01:00:31,220 --> 01:00:34,189
لا يحق له مخاطبتك بهذه الطريقة

497
01:00:36,392 --> 01:00:37,689
اللعنة

498
01:00:41,764 --> 01:00:45,427
(يجب أن تصلح هذا (بول

499
01:00:49,872 --> 01:00:51,772
إنها جثة جميلة

500
01:00:53,042 --> 01:00:56,671
أخفتني يا رجل -
كيف ذلك ؟ -

501
01:01:04,987 --> 01:01:06,352
(توني )

502
01:01:11,727 --> 01:01:12,819
أنا بخير

503
01:01:15,398 --> 01:01:16,763
(ارورا ) -
ماذا؟ -

504
01:01:16,966 --> 01:01:18,558
أين هي ؟

505
01:01:18,868 --> 01:01:20,529
...حاولت -
ماذا ؟ -

506
01:01:37,286 --> 01:01:40,551
ماذا دهاكِ ؟
هل جننتي ؟

507
01:01:40,756 --> 01:01:42,951
لا يمكن أن نثق به

508
01:01:45,928 --> 01:01:47,828
أنتِ مجنونة -
أتركني -

509
01:01:48,397 --> 01:01:51,059
لقد كان يتحول -
لم يكن ميت -

510
01:01:51,267 --> 01:01:52,928
أطلقتي عليه في رأسه

511
01:01:54,737 --> 01:01:55,704
(توني)

512
01:01:56,806 --> 01:01:59,138
كان جزء من العائلة

513
01:01:59,575 --> 01:02:02,043
أتركها وشأنها

514
01:02:04,580 --> 01:02:06,548
لقد فعلت الصواب -
اللعنة عليك -

515
01:02:06,749 --> 01:02:08,944
أترك عنك المشاعر

516
01:02:09,385 --> 01:02:12,877
نحن بحاجة الكل
لنذهب

517
01:02:15,858 --> 01:02:17,758
أراد أن يؤذيني

518
01:02:19,795 --> 01:02:21,888
أنا جزء من العائلة

519
01:02:31,407 --> 01:02:33,102
تعالي ساعديني

520
01:03:08,678 --> 01:03:11,374
لم أعد طفلا بعد الآن

521
01:03:51,124 --> 01:03:53,354
ماذا تفعل ؟ -
تحرك -

522
01:03:55,796 --> 01:03:58,390
إهدوء يا أطفال -
أخرس -

523
01:03:59,399 --> 01:04:01,299
ماذا تفعل يا (بول ) ؟

524
01:04:01,568 --> 01:04:04,332
هل تريد أن تموت مع هذا الأحمق ؟

525
01:04:05,205 --> 01:04:06,900
لتمت معهم إذاً

526
01:04:07,440 --> 01:04:09,431
خذ أسلحتهم

527
01:04:13,180 --> 01:04:15,842
ذلك الأحمق فقد صوابه

528
01:04:24,457 --> 01:04:26,618
ليس لدي أخ

529
01:04:28,528 --> 01:04:31,759
عاملتني بقسوة لسنوات

530
01:04:34,634 --> 01:04:36,261
ليس بعد الآن

531
01:04:39,706 --> 01:04:41,606
أمي كانت محقة

532
01:04:42,042 --> 01:04:43,873
أنت تفكر فقط في نفسك

533
01:04:44,845 --> 01:04:47,109
أنت تفكر فقط في نفسك

534
01:04:49,115 --> 01:04:50,946
(أنت ضعيف ( بول

535
01:04:51,384 --> 01:04:53,375
وتعلم جيداً ماذا كنت أفعل

536
01:04:53,587 --> 01:04:56,351
بدوني قد تكون أنت ميت

537
01:04:56,556 --> 01:04:59,252
الوحش الأعرج لا يستطيع
حمايتك

538
01:05:05,732 --> 01:05:07,063
(إنساه (بول

539
01:05:07,267 --> 01:05:09,360
أنا أخيك الوحيد هنا فحسب

540
01:05:09,569 --> 01:05:11,969
أنت لن تستمر طويلاً
هل تعلم ذلك ؟

541
01:05:12,172 --> 01:05:13,969
أخرس أيها القذارة القديمة

542
01:05:15,508 --> 01:05:16,497
( بول )

543
01:05:18,845 --> 01:05:20,938
لا تستطيع الذهاب بدوني

544
01:05:21,882 --> 01:05:23,577
(أستطيع يا  ( أدي

545
01:05:26,720 --> 01:05:28,915
بدونك سأفعل

546
01:05:30,824 --> 01:05:32,382
بدونك

547
01:05:38,932 --> 01:05:40,194
( بول )

548
01:05:42,435 --> 01:05:44,665
كان يجب علينا بتر ساقة

549
01:05:44,871 --> 01:05:47,066
لما كان أن يستطيع الإبتعاد

550
01:05:48,942 --> 01:05:50,807
لا يمكن أن نبقى هنا

551
01:05:51,011 --> 01:05:52,876
لا يمكن أن نبقى هنا

552
01:05:53,079 --> 01:05:54,740
نحتاج لأسلحة

553
01:05:54,948 --> 01:05:58,315
الحارس لديه مخزن
من هنا

554
01:05:58,518 --> 01:06:00,986
لن نفلح بدونهم

555
01:06:02,055 --> 01:06:03,386
(اويسو )

556
01:06:04,157 --> 01:06:05,886
(الآن أنت لوحدك ( ماركيودي

557
01:06:06,092 --> 01:06:08,390
إذا كنت تريد أن تعمل معنا كفريق

558
01:06:08,728 --> 01:06:10,855
يجب أن تثق بي

559
01:06:11,231 --> 01:06:12,562
هيا

560
01:06:21,908 --> 01:06:23,273
هيا

561
01:07:37,183 --> 01:07:39,811
كما إنهم يطلبون المساعدة

562
01:07:47,527 --> 01:07:48,687
كلا

563
01:07:49,029 --> 01:07:50,656
إنهم جياع

564
01:08:01,474 --> 01:08:02,998
لا تضيعوا الوقت

565
01:08:03,476 --> 01:08:04,966
هيا

566
01:08:18,758 --> 01:08:22,250
ألم أقل لكم؟
هذا يكفي لتزويد جيش

567
01:08:24,330 --> 01:08:25,558
(رين)

568
01:08:35,341 --> 01:08:39,004
سأدمر الكثير منهم بهذا

569
01:08:41,414 --> 01:08:42,608
حبيبتي

570
01:08:42,816 --> 01:08:45,011
دعينا نجعل منهم لحماً مفروماً

571
01:08:45,852 --> 01:08:47,217
أنت يا فتاة

572
01:08:47,420 --> 01:08:50,082
يبدو عليكِ وكأنك متسلطة

573
01:08:53,059 --> 01:08:54,959
على رسلك عزيزتي

574
01:09:01,000 --> 01:09:03,525
(إفتح عيناك ( ماركودي

575
01:09:03,736 --> 01:09:06,569
لم أنسى لم أتيت إلى هنا

576
01:09:07,407 --> 01:09:08,999
ولا أنا

577
01:09:10,844 --> 01:09:13,506
هيا -
لحظة -

578
01:09:14,514 --> 01:09:17,540
لم أعد بحاجة واقي من
الرصاص الآن

579
01:09:19,919 --> 01:09:22,012
هيا

580
01:09:25,625 --> 01:09:26,956
أنا جاهز

581
01:09:33,666 --> 01:09:35,395
اللعنة

582
01:10:13,673 --> 01:10:15,664
لقد كانوا هنا

583
01:10:17,777 --> 01:10:20,109
ماذا تفعل (ماركودي ) ؟

584
01:10:40,900 --> 01:10:42,663
(بول )

585
01:11:08,027 --> 01:11:09,892
إنهض من فوقه

586
01:11:11,698 --> 01:11:14,997
هيا , إنهض
أيها الوغد

587
01:11:17,370 --> 01:11:19,565
قتلت أخي أيها الوغد

588
01:11:19,772 --> 01:11:21,797
هل تعرف من أنا؟

589
01:11:22,008 --> 01:11:25,671
أنا نيجيري لعين
أنا نيجيري

590
01:11:37,657 --> 01:11:39,488
تعال إلى هنا

591
01:11:43,363 --> 01:11:45,490
هيا أيها الوغد

592
01:11:46,366 --> 01:11:49,699
قتلت (بول) وسوف أقتلك

593
01:11:51,938 --> 01:11:53,462
تعتقد إنه يمكنك أن تعبث معي ؟

594
01:11:53,673 --> 01:11:55,573
تعتقد إنه يمكنك أن تعبث معي ؟

595
01:11:57,176 --> 01:11:59,041
سوف أقتلك

596
01:11:59,245 --> 01:12:03,113
أنا نيجيري أيها الحقير

597
01:12:03,316 --> 01:12:06,911
(نيجيري , لقد قتلت (بولا

598
01:12:29,642 --> 01:12:31,576
الباب

599
01:12:36,282 --> 01:12:39,012
بسرعة المخرج من هنا.

600
01:12:45,258 --> 01:12:48,386
هيا لقد إنتهي الأمر -
اتركني وشأني -

601
01:12:48,594 --> 01:12:50,061
إستيقظ

602
01:13:01,774 --> 01:13:03,264
اووه... لا

603
01:13:04,510 --> 01:13:06,375
لا يمكن أن أصدق هذا

604
01:13:06,579 --> 01:13:08,376
إننا محاصرون

605
01:13:08,614 --> 01:13:10,707
يجب أن أجده

606
01:13:12,418 --> 01:13:15,387
الطابق السفلي
لنذهب إلى الطابق السفلي

607
01:13:15,788 --> 01:13:17,255
هيا

608
01:13:17,457 --> 01:13:18,754
أنا سوف أراقبهم

609
01:13:19,826 --> 01:13:21,384
لا يمكنك ذلك

610
01:13:21,594 --> 01:13:22,822
أتركه

611
01:13:24,831 --> 01:13:26,594
لا يجب أن تفعل هذا

612
01:13:28,034 --> 01:13:29,365
هيا

613
01:13:29,836 --> 01:13:30,928
إعتني بها

614
01:13:32,238 --> 01:13:33,364
أذهبوا

615
01:13:35,808 --> 01:13:37,571
أخرجوا من هنا

616
01:15:15,408 --> 01:15:17,069
كلوني أيها الأوغاد

617
01:15:42,568 --> 01:15:44,695
إنهم في كل مكان

618
01:16:14,634 --> 01:16:16,295
هنا

619
01:16:17,703 --> 01:16:19,637
سأقوم بتغطيتكم

620
01:16:20,773 --> 01:16:23,105
سأراقب

621
01:16:29,582 --> 01:16:31,049
أسرع

622
01:16:31,651 --> 01:16:33,448
تحرك

623
01:16:42,762 --> 01:16:44,992
إنهم أسوأ من ذباب متعطش للقذارة

624
01:16:45,197 --> 01:16:47,495
إخرس
أين المخرج

625
01:16:48,334 --> 01:16:51,667
أين ؟ -
هنالك باب في الطابق السفلي -

626
01:16:53,439 --> 01:16:55,066
هل أنت متأكد ؟

627
01:16:55,908 --> 01:16:58,900
الشرطي قتل بسبب أصواتهم

628
01:16:59,812 --> 01:17:01,677
لا تحتاج إليه

629
01:17:02,014 --> 01:17:03,538
ضحى بحياته من أجلكِ

630
01:17:04,250 --> 01:17:06,309
لا أُبالي

631
01:17:52,498 --> 01:17:53,965
أيها الأوغاد

632
01:18:34,473 --> 01:18:35,872
يا إلهي

633
01:18:40,046 --> 01:18:42,207
لقد جلبوا الجثث هنا

634
01:18:42,948 --> 01:18:44,779
وكأنها مقبرة جماعية

635
01:18:45,317 --> 01:18:48,343
لا
إنه مستودعهم

636
01:18:49,889 --> 01:18:51,652
ما يكفي من الغذاء

637
01:19:07,807 --> 01:19:09,604
عملٌ رائع

638
01:19:09,809 --> 01:19:11,208
اللعنة

639
01:19:16,682 --> 01:19:18,547
لنخرج من هنا

640
01:19:42,775 --> 01:19:45,266
لقد أستيقظوا
ساعدوني

641
01:19:45,678 --> 01:19:47,236
ساعدوني

642
01:19:55,721 --> 01:19:56,983
يا إلهي

643
01:20:05,998 --> 01:20:07,863
الممر خالي
من هنا

644
01:20:08,067 --> 01:20:11,002
هيا يا أولاد أسرعوا

645
01:20:15,441 --> 01:20:16,806
اللعنة

646
01:20:22,148 --> 01:20:23,945
السيدة

647
01:20:25,384 --> 01:20:26,817
اللعنة

648
01:20:40,499 --> 01:20:42,558
أسرعي يا فتاة

649
01:20:52,244 --> 01:20:56,647
إستعدوا يا أولاد الجحيم ستبدأ

650
01:21:01,921 --> 01:21:03,650
نفذت الذخيرة

651
01:21:03,856 --> 01:21:05,483
ماركودي

652
01:21:12,231 --> 01:21:15,723
أسرعوا يا أولأد

653
01:21:15,935 --> 01:21:17,425
تحركوا

654
01:21:26,545 --> 01:21:29,514
أكسروا الباب اللعين

655
01:21:46,232 --> 01:21:47,665
اللعنة

656
01:21:48,033 --> 01:21:50,729
نفذت مني الذخيرة

657
01:22:09,221 --> 01:22:10,745
إعطيني القنبلة بسرعة

658
01:22:23,736 --> 01:22:24,964
أسرعوا

659
01:22:25,170 --> 01:22:29,698
اللعنة
لن أموت بسبب نوبة قلبية

660
01:22:32,978 --> 01:22:35,674
كل الإنصاف في الحب والحرب

661
01:22:41,787 --> 01:22:43,687
ماذا تفعل ؟

662
01:22:47,192 --> 01:22:48,784
ما هذا ؟

663
01:22:50,062 --> 01:22:51,154
اللعنة
سيفجر قريباً

664
01:22:57,536 --> 01:23:01,404
إنظموا لوالدكم لقد حان الوقت

665
01:23:01,607 --> 01:23:05,373
سوف أريكم ماهو العنف

666
01:25:01,394 --> 01:25:25,910
<font color="FF80FF>asha3er/تمت الترجمة بواسطة
<i><font color="#FF8040>للإستفسار والملاحظات
<font color="#800040>al-sha3er1001@hotmail.com</i>

