1
00:00:02,080 --> 00:00:04,082
انت مريض
يا الهي . . سحقا

2
00:00:05,360 --> 00:00:09,520
- هل انا سخيفا لأفعل ذلك
- و من الذي شغل الشريط بعدها؟

3
00:00:13,240 --> 00:00:17,640
انا ذاهب
Jin_Kazama & WamaEgypt
Eng\Abdelfatah Attalla

4
00:00:24,239 --> 00:00:26,000
لا استطيع فتحه

5
00:00:58,000 --> 00:00:59,880
انه مغلق من الخارج

6
00:01:06,640 --> 00:01:08,680
- الشباك
- صحيح

7
00:01:13,000 --> 00:01:14,240
تويلان

8
00:01:18,480 --> 00:01:20,280
ايفم هنج يغلق

9
00:01:29,000 --> 00:01:32,680
اللعنه..ماذا يحدث
ايفم هنج يغلق

10
00:01:32,760 --> 00:01:34,760
لن استطيع البقاء هنا
سأذهب الي الخارج

11
00:01:35,599 --> 00:01:37,599
الارواح اشريرة احالت هذا المكان الي
مقبرة

12
00:01:38,359 --> 00:01:40,359
اخرس
شخص ما يعبث معنا

13
00:01:40,760 --> 00:01:41,800
اين سيرتاك؟

14
00:01:42,439 --> 00:01:44,439
ربما بغرفته
لم لم يخرج حتي الان؟

15
00:01:44,040 --> 00:01:48,000
هناك اشخاص اخرون بهذا المنزل
وهم يحاولون قتلنا

16
00:01:48,439 --> 00:01:50,439
لقد اخبرتك
اللعنه

17
00:01:50,439 --> 00:01:52,520
سأتصل بالشرطه
فكرة جيده

18
00:01:55,120 --> 00:01:57,120
لا اشاره
لا ارسال؟

19
00:01:58,640 --> 00:02:02,000
اللعنه
سيقوم بقتلنا  جميعا

20
00:02:02,519 --> 00:02:03,760
اغلق فمك

21
00:02:04,239 --> 00:02:06,880
ماذا سنفعل الان؟
هناك هاتف بالاسفل

22
00:02:26,599 --> 00:02:28,680
انقطع الخط

23
00:02:31,520 --> 00:02:35,840
كيف سنخرج من هنا؟ جد حلا
ادا..انا افكر في حل

24
00:02:37,400 --> 00:02:40,480
لابد من وجود مخرج

25
00:02:41,960 --> 00:02:45,680
تايلان استتركني هكذا

26
00:02:49,719 --> 00:02:52,000
لن نتمكن من الخروج

27
00:02:52,719 --> 00:02:55,719
حسنا ايدا
يجب ان نبقي هادئين

28
00:02:56,080 --> 00:02:58,000
يجب ان نفكر بمنطقيه

29
00:02:58,439 --> 00:02:59,439
ايا كان ما حدث
فقد انتهي

30
00:03:01,520 --> 00:03:06,040
اولا نعالج قدم كاتلوك
ومن ثم نفكر في الخروج من هنا

31
00:03:06,120 --> 00:03:11,560
انه ينزف الكثير من الدماء واذا لم
نداوي جرحه سيموت وسنصبح نحن المسؤلين

32
00:03:12,479 --> 00:03:13,800
اهدءوا جميعا

33
00:03:42,240 --> 00:03:45,080
ماذا حدث؟
لا اجابة

34
00:03:45,319 --> 00:03:48,319
انه يعبث معنا

35
00:03:46,960 --> 00:03:49,960
من؟
سائق الشاحنة

36
00:03:49,719 --> 00:03:52,719
كيف هذا؟

37
00:03:51,120 --> 00:03:54,120
من اتي لنا بهذا البيت؟

38
00:03:53,199 --> 00:03:54,000
حسنا؟

39
00:03:54,319 --> 00:03:58,319
موجي علي حق
منذ ان اتينا وهو يراقبنا

40
00:03:58,000 --> 00:04:00,000
لم بالضرورة هو؟
ربما يكون مريضا او مهووس

41
00:04:01,280 --> 00:04:04,280
انا لم اخبرك من قبل لكنه
كان هناك عندما دخلنا الي المنزل

42
00:04:04,879 --> 00:04:07,879
بجانب هذا لم تعجبني نظراته
الم يكن هو من شغل الشريط بالاسفل؟

43
00:04:08,560 --> 00:04:10,080
كيف علمت هذا؟

44
00:04:24,199 --> 00:04:27,880
كل هذا بسبب المدرسه
وماذا فعلت؟

45
00:04:28,480 --> 00:04:30,640
اهي مصادفه اننا جميعا
في نفس المجموعه

46
00:04:30,720 --> 00:04:32,600
الان سأخبرك المجموعات

47
00:04:32,680 --> 00:04:34,680
سيرتك ميرتر من الهندسه المدنيه

48
00:04:35,879 --> 00:04:38,320
ماجي يوزل من قسم التصميم

49
00:04:39,040 --> 00:04:41,040
كرتلك ايوجدر من تاريخ الفن

50
00:04:42,439 --> 00:04:44,439
تايلن كوزجن من الهندسة المعمارية

51
00:04:45,000 --> 00:04:47,200
ايدا كيرموجل من قسم المباني

52
00:04:47,279 --> 00:04:49,720
توكي يوكلين من قسم التاريخ

53
00:04:51,399 --> 00:04:54,360
لماذا نذهب الي صفرابولو لتناول طعاما تركي؟

54
00:04:54,759 --> 00:04:55,920


55
00:04:56,000 --> 00:05:00,320
ايمكن تغير المكان الي مكان اخر اكثر راحه

56
00:05:00,639 --> 00:05:02,639
انا لا اختار هذا لاني من صفرابولو ولكني
احب هذا المكان

57
00:05:03,600 --> 00:05:05,840
ستشكرني لاحقا

58
00:05:10,120 --> 00:05:12,120
حسنا ما الذي تحاول قوله

59
00:05:11,879 --> 00:05:13,879
لنقل ان شخصا ما عرض
الشريط علي المدرسه

60
00:05:14,199 --> 00:05:16,199
ولانها من مناصرات المرأه
تتعامل بجنون

61
00:05:17,959 --> 00:05:19,959
تايلن علي حق
اليست هي ايضا من صفرابولو

62
00:05:22,360 --> 00:05:24,360
لا تكن سخيفا

63
00:05:24,279 --> 00:05:26,279
ايا كان من يملك الشريط
لم لم ينتقم وينهي الامر؟

64
00:05:28,079 --> 00:05:30,079
ربما قاتل النزل
انت ايضا ايدا-

65
00:05:31,360 --> 00:05:33,400
لقد اوقفني عن رواية قصة مرعبة
والان حان دورك

66
00:05:34,680 --> 00:05:36,800
انت لم تدعني اكمل

67
00:05:37,000 --> 00:05:39,480
الطفلان اللذان نجا

68
00:05:40,639 --> 00:05:42,600
حسنا؟

69
00:05:43,279 --> 00:05:45,279
ربما يقومون بعمل كل هذا

70
00:05:45,720 --> 00:05:47,240
ايدا لا تكملي
ما الذي يجري لنا هنا

71
00:05:50,759 --> 00:05:53,880
اظن ان روح ايزجي تفعل كل هذا بنا

72
00:05:55,360 --> 00:05:59,600
ايزجي لم تمت
انها في غيبوبه

73
00:05:59,680 --> 00:06:01,680
كيف تسمحي لنفسك
ان تعتبريها ميته

74
00:06:01,959 --> 00:06:03,959
هل نسأل عنها كل يوم؟

75
00:06:04,240 --> 00:06:06,240
في الشهر الماضي كانت حالتها ميؤوس منها

76
00:06:08,199 --> 00:06:10,199
ربما تكون ماتت
وروحها الان معنا

77
00:06:12,680 --> 00:06:14,680
كلكم فقدتم صوابكم

78
00:06:14,319 --> 00:06:16,680
لا يوجد ارواح شريره هنا

79
00:07:01,399 --> 00:07:06,160
كورتلك لقد اخبرتنا انك رايت شخص يرتدي قناع

80
00:07:10,079 --> 00:07:14,640
لقد اخبرتك وانت لم تصدقني
لاني كنت علي حق

81
00:07:17,560 --> 00:07:19,640
الان هو بمكان ما بالاعلي

82
00:07:21,560 --> 00:07:23,560
اللعنه
كل هذا بسببك

83
00:07:25,959 --> 00:07:28,320
نحن نعاقب بسبب خطاياك

84
00:07:29,000 --> 00:07:31,000
ليست نيته بدء شجار بيننا بل
الانتقام لحادثة الاغتصاب

85
00:07:34,439 --> 00:07:36,439
هو المعتدي
ما لنا دخل في هذا الامر

86
00:07:37,759 --> 00:07:40,960
لقد كنت هناك ولم توقفه
الا يعد هذا جريمه ايضا؟

87
00:07:41,040 --> 00:07:43,040
وماذا عنك؟
لقد اقنعت ايزجي بالشرب

88
00:07:44,519 --> 00:07:46,519
وايضا كنتم مع كورتلك حتي غرفة النوم

89
00:07:48,079 --> 00:07:50,079
لقد استغللتموني! لم اكن علي
علم بنيته تجاهها

90
00:07:54,000 --> 00:07:56,000
غبي! هل فقدت عقلك؟

91
00:07:56,839 --> 00:07:58,839
الان انت تتصرف بغطرسه

92
00:07:59,360 --> 00:08:04,240
ولكن تذكر الايام التي لاحقتني فيها
لترفع من مستواك

93
00:08:14,480 --> 00:08:16,800
انتي كالافعي ماجي

94
00:08:17,000 --> 00:08:19,000
بدلا من اتهام توكي

95
00:08:18,040 --> 00:08:20,040
يجب ان تواجهي نفسك في المراه

96
00:08:19,680 --> 00:08:21,200
اليس كذلك؟

97
00:08:22,839 --> 00:08:26,040
انا من انقذك
منذ لحظات

98
00:08:26,800 --> 00:08:28,800
كنت تنزف كثيرا
وصديقتك لم تساعدك

99
00:08:31,000 --> 00:08:32,480
اهذا كيف تفكر؟

100
00:08:33,440 --> 00:08:38,760
اليس هذا لشعورك بالذنب؟
لم اشعر بالذنب؟-

101
00:08:39,080 --> 00:08:42,360
وكما يوجد المغتصبون واللصوص
ومن يلتزمون الصمت..

102
00:08:42,440 --> 00:08:44,440
رغم الشهاده علي هذا الهراء
لم تتابع التحدث عن هذا؟

103
00:08:46,320 --> 00:08:49,200
الم تخطط لكل شيء للنيل من سيرتاك؟

104
00:08:49,399 --> 00:08:52,320
الم تقل انك اردت اخراجه من الماء؟

105
00:08:52,919 --> 00:08:55,840
انت لن تصدق هذا الكاذب
اليس كذلك؟

106
00:08:57,279 --> 00:09:00,200
كاذب؟من,انا؟

107
00:09:05,200 --> 00:09:07,800
ماجي,الم نتراهن علي ايزجي؟

108
00:09:07,879 --> 00:09:10,440
لقد اخذتها الي السرير وربحت بها

109
00:09:11,360 --> 00:09:13,160
لم لا تعترف

110
00:09:16,320 --> 00:09:20,160
يا لسخافتي
لقد وقعت في فخك

111
00:09:21,600 --> 00:09:24,320
لم يكن عليك هذا

112
00:09:27,120 --> 00:09:28,600
!ساقطه

113
00:09:31,960 --> 00:09:33,520
!سيرتاك انتظر

114
00:09:36,720 --> 00:09:40,200
عندما كان ذلك الوحش يغتصب ايزجي
التزمت الصمت

115
00:09:40,440 --> 00:09:42,640
الان انت تحمي تلك الساقطه؟

116
00:09:43,440 --> 00:09:45,640
كلكم شياطين

117
00:09:52,240 --> 00:09:54,400
كلكم سفله

118
00:09:58,360 --> 00:10:00,880
وانت كالملاك,اليس كذلك؟

119
00:10:00,960 --> 00:10:03,760
انت مذنب كما نحن مذنبون

120
00:10:04,039 --> 00:10:07,680
لم تكن علي علاقه بايزجي
بل بعذريتها

121
00:10:10,399 --> 00:10:14,480
هذا الرجل لم يزر ايزجي مطلقا

122
00:10:14,799 --> 00:10:16,760
اتعلم لماذا؟

123
00:10:17,080 --> 00:10:22,560
طبقا للتقرير لم تكن عذراء
اخرسي ماجي

124
00:10:22,639 --> 00:10:25,880
لن افعل! اذا فتح صندوق الباندورا

125
00:10:25,960 --> 00:10:28,280
ايا كان ما بداخله يجب
ان يخرج

126
00:10:29,080 --> 00:10:33,200
ماذا كنت تفعل عندما
كان كورلت يغتصب ايزجي

127
00:10:34,399 --> 00:10:36,920
بالله عليك
شكرا لايقافه

128
00:10:47,960 --> 00:10:50,400
مرحبا عزيزي
كم هذا لطف منك

129
00:10:50,559 --> 00:10:53,600
لا بأس اين ايزجي؟-
ايزجي-

130
00:10:54,320 --> 00:10:59,480
والدتها كلمتها وهي لم تخبرك؟

131
00:11:11,200 --> 00:11:12,720
هاتفها مغلق

132
00:11:15,279 --> 00:11:20,000
اي نوع من العائلات تلك؟
يتركون بنتهم في الخارج حتي الثامنه مساءا

133
00:11:20,080 --> 00:11:22,080
اذا كانتعائلتها هكذا
فلا اتخيل كيف سيكون الباقي

134
00:11:24,879 --> 00:11:28,200
انا لم اقابل عائلتها-
اذا فقد ظننت هذا فحسب-

135
00:11:28,919 --> 00:11:30,400
عائلتها محافظه

136
00:11:30,879 --> 00:11:33,800
انها ليست من البقه
التي ننتمي اليها

137
00:11:38,519 --> 00:11:40,880
لقد اخطئت بخروجك مع تلك الفتاخه

138
00:11:42,480 --> 00:11:47,240
الرجال قليلوا العقل
انت تصدق كل ما يقال لك

139
00:11:49,799 --> 00:11:50,799
ماذا؟
لا تهتمي انا لا اريد ازعاجك

140
00:11:53,039 --> 00:11:56,560
اخبريني ماجي-
لقد تحدثت توا الي توكي-

141
00:11:58,080 --> 00:12:02,680
صديقتك خرجت مع شخص اخر

142
00:12:04,759 --> 00:12:07,160
وان يكن؟

143
00:12:07,600 --> 00:12:09,600
ايزجي ليست نوعيه نادرة ايضا
لقد نامت معه

144
00:12:12,799 --> 00:12:12,799
اتفهم؟

145
00:12:15,519 --> 00:12:19,200
ولهذا هي احدي العاهرات
مثلنا تماما حبي

146
00:12:20,080 --> 00:12:22,520
ايزجي لا يكذب علي ابدا ماجي

147
00:12:22,799 --> 00:12:25,880
اكشف عليها عند طبيب نفساني ان اردت

148
00:12:44,720 --> 00:12:54,720
عندما بدأت نفحات الصيف
كنت في هذا المنزل بدونك

149
00:12:56,279 --> 00:13:06,840
الي متي سأظل اقول هذا

150
00:13:07,639 --> 00:13:17,560
عندما بدأت امطار الصيف
اكملت الطريق وايضا بدونك

151
00:13:19,080 --> 00:13:29,600
الي متي سأظل اقول هذا

152
00:13:39,320 --> 00:13:40,720
تذكر؟

153
00:13:40,960 --> 00:13:42,960
في تلك الليله كنت غاضب من ايزجي ونمت معي

154
00:13:43,440 --> 00:13:47,280
وعندما علمت هذا لم تكن
هي عزراء

155
00:13:47,840 --> 00:13:50,280
اهذا ما تعتقد؟

156
00:13:50,879 --> 00:13:54,840
اذا فعلت المرأه هذا صارت خطيئه
اما الرجل فلا بأس لا مشكله

157
00:13:54,919 --> 00:13:57,760
كم هذا لطيف-
ماجي,هذا يكفي-

158
00:13:58,200 --> 00:14:00,160
ليس هذا الوقت المناسب للجدال

159
00:14:00,440 --> 00:14:02,320
نحن محتجزون هنا

160
00:14:03,000 --> 00:14:06,320
اولا علينا الخروج من هنا
سويا مشاكلكما بعد هذا

161
00:14:07,519 --> 00:14:13,240
اسمعي انتي الاقوي بين الفتيات
لنتعاون سويا

162
00:14:14,360 --> 00:16:17,280
سننسي كل شيء,حسنا؟

163
00:14:24,200 --> 00:14:28,920
سيرتاك اذهب وتفقد الطابق العلوي
ربما هناك مخرج عند السطح

164
00:14:51,960 --> 00:14:58,800
سيرتاك انا اسف
كلنا مخطئون

165
00:15:01,000 --> 00:15:03,680
مهما فعلنا لن
نغير ما حدث

166
00:15:05,799 --> 00:15:07,520
شخص ما حجزنا هنا

167
00:15:08,840 --> 00:15:11,160
ربما سيقتلنا واحد تلو الاخر

168
00:15:13,200 --> 00:15:14,920
لذلك لننسا كل شيء

169
00:15:15,879 --> 00:15:20,440
وفكر فحسب في الخروج من هنا حسنا؟

170
00:15:24,519 --> 00:15:26,520
يجب ان نجد طريق

171
00:15:34,000 --> 00:15:35,880
هل بدأنا حريق؟

172
00:15:36,200 --> 00:15:37,600
مستحيل

173
00:15:37,679 --> 00:15:40,680
لا يوجد نظام تهويه
سنختنق بسبب الدخان هكذا

174
00:15:42,679 --> 00:15:47,560
ليس لدي ادني فكره عن هذا الامر

175
00:15:49,080 --> 00:15:51,680
لنذهب ونلق نظره
ربما نجد مخرج

176
00:15:53,000 --> 00:15:55,800
انت اذهب وتفقد الامر وانا سأنتظر هنا
حسنا-

177
00:15:57,279 --> 00:16:00,080
لكن لا تذهبي لاسفل,حسنا؟

178
00:16:34,200 --> 00:16:35,480
اللعنه

179
00:16:50,679 --> 00:16:52,080
سافل

180
00:16:52,279 --> 00:16:53,880
انظر الي وجهي

181
00:17:07,799 --> 00:17:10,200
ستدفع ثمن هذا

182
00:17:17,920 --> 00:17:19,800
!لعنك الله

183
00:17:31,920 --> 00:17:34,040
!لعنك الله

184
00:17:49,400 --> 00:17:50,960
!ابتعد

185
00:17:52,079 --> 00:17:53,880
ماذا يجري؟

186
00:18:03,200 --> 00:18:05,400
!لا

187
00:18:39,599 --> 00:18:40,599
ماذا حدث؟

188
00:18:40,640 --> 00:18:42,640
انا لا اعلم,وجهها.....ـ

189
00:18:42,680 --> 00:18:46,280
توكي,لا اعرف-
وجهها احترق

190
00:18:46,359 --> 00:18:49,600
ايدا انظري الي؟
ماذا حدث؟

191
00:18:49,680 --> 00:18:52,480
وجه ماجي احترق

192
00:18:52,799 --> 00:18:56,320
ماجي,ماذا حدث؟

193
00:19:06,400 --> 00:19:08,160
!كورتلك

194
00:19:15,599 --> 00:19:17,320
ساعدوني

195
00:19:18,400 --> 00:19:22,440
اسرع انا افقد الكثير
من الدماء

196
00:19:23,079 --> 00:19:24,079
تايلان-
حسنا اخي تماسك

197
00:19:25,240 --> 00:19:26,760
تايلان-
حسنا اخي علي مهل

198
00:19:26,839 --> 00:19:27,839
تايلان
حسنا

199
00:19:28,759 --> 00:19:30,600
ساعدني,تايلان

200
00:19:38,319 --> 00:19:39,920
من فعل هذا؟

201
00:19:43,680 --> 00:19:45,080
توكي تعال معي

202
00:19:47,799 --> 00:19:50,360
!ساعدوني

203
00:20:00,000 --> 00:20:01,480
هل انت بخير؟

204
00:20:14,119 --> 00:20:17,200
توكي ماذا حدث؟-
يداي-

205
00:20:37,039 --> 00:20:42,000
الان انا افهم كل شيء
توكي كان محقا

206
00:20:43,240 --> 00:20:45,720
سنعاقب جميعا

207
00:20:47,000 --> 00:20:50,080
كورتلك اعتدي عليها
ومن ثم فقد قوته

208
00:20:50,680 --> 00:20:53,200
توكي كان يساعده
واحترقت يداه

209
00:20:53,920 --> 00:20:57,080
الان كل هذا يحدث
بسبب تهيؤات ماجي

210
00:20:57,319 --> 00:21:01,000
انظر اليها
لا تستطيع حتي النظر الي المراه

211
00:21:01,920 --> 00:21:06,560
الان حان دورنا
شيء ما سيحدث لنا

212
00:21:07,960 --> 00:21:10,760
سيكون هذا دورنا

213
00:21:12,400 --> 00:21:15,880
ايدا لا تتحدث هكذا بدون عقلانيه

214
00:21:16,960 --> 00:21:18,960
الان انه دورك تايلان
اتفهمي

215
00:21:18,680 --> 00:21:20,360
شيء ما سيحدث لنا ايضا

216
00:21:20,599 --> 00:21:26,640
وماذا اذا كانت ايزجي قد افاقت من الغيبوبه
واتت الي هنا

217
00:21:27,400 --> 00:21:29,840
اتمني ان تكوني محقه

218
00:21:30,759 --> 00:21:33,000
لنفرض ان معجزة كتلك حدثت بالفعل

219
00:21:34,039 --> 00:21:37,480
كيف يمكن ان تكون قد خرجت من المشفي
ثم تبعتنا الي هنا مرتديه قناع؟

220
00:21:37,680 --> 00:21:42,400
صحيح,اذا حدث شيء كهذا
واحد منا علي الاقل كان سيسمع به

221
00:21:50,799 --> 00:21:52,800
كان يجب ان اعلم هذا

222
00:21:54,119 --> 00:21:56,119
كلكم علي خطاء

223
00:21:56,200 --> 00:22:00,000
من تعتقده يريد الانتقام؟

224
00:22:05,880 --> 00:22:07,880
مرة قال شخص
اذا اذي احد انسان احبه

225
00:22:08,359 --> 00:22:10,359
سأقتل هذا الشخص بيدي هاتين
ايمكن ان يكون هذا الشخص؟

226
00:22:11,680 --> 00:22:13,600
عن ماذا تتحدثي؟

227
00:22:14,839 --> 00:22:17,040
لقد دبرت كل شيء

228
00:22:17,119 --> 00:22:19,119
ماجي لقد فقدتي صوابك
انت تؤدي دورك ببراعه-

229
00:22:21,799 --> 00:22:25,240
اذا كنت علي علم بما فعل
اكنت سأنتظر حتي الان؟

230
00:22:25,319 --> 00:22:27,319
بالنظر الي هذا المشهد يمكنك
تعذيب 3 اشخاص علي الاقل

231
00:22:29,240 --> 00:22:33,840
لم تعمل حسابي انا وتوكي
لقد كانت خطتك محكمه

232
00:22:34,119 --> 00:22:36,520
كل شخص اعترف بكل شيء

233
00:22:36,799 --> 00:22:38,799
ماجي اذا نطقتي بكلمة اخري
سأحطم رأسك

234
00:22:40,440 --> 00:22:42,440
سيرتاك دعها تتحدث

235
00:22:44,400 --> 00:22:48,480
انت من تحدث مع الاستاذ
ونظمت هذه المجموعه

236
00:22:48,559 --> 00:22:51,280
انت من لغي حجز الفندق

237
00:22:53,200 --> 00:22:55,200
انت من اخبرنا انه لا يوجد حجوزات
في اي من الفنادق هنا

238
00:22:55,799 --> 00:22:57,799
انت دبرت هذا كله

239
00:22:58,359 --> 00:23:01,000
وسائق الشاحنة السفاح
كان شريكك اليس كذلك؟

240
00:23:01,240 --> 00:23:04,240
اجل,استمر في تلك التفاهات

241
00:23:04,200 --> 00:23:07,960
لكي تخيفنا ارتديت ملابس مختلفه
ووضعت قناعا

242
00:23:09,039 --> 00:23:11,000
قصه لطيف,وان يكن؟

243
00:23:11,599 --> 00:23:13,599
لقد اوهمتنا انك تأخذ حماما وبدل من ذلك
شغلت التلفاز والمسجل

244
00:23:16,200 --> 00:23:20,520
عندما رن الهاتف ولم نكن موجودين
اين كان سيرتاك؟

245
00:23:28,319 --> 00:23:31,960
بالمرة انت وحدك من يعلم اسم عطري

246
00:23:32,359 --> 00:23:35,720
تايلان,اين كان سيرتاك
عندما كني علي السطح؟

247
00:23:35,880 --> 00:23:37,880
انت اذهب
سأنتظر انا هنا

248
00:23:37,799 --> 00:23:39,400
لقد كان بالاسفل

249
00:23:40,000 --> 00:23:42,000
اهو كذلك؟
دعني اخبرك

250
00:23:43,400 --> 00:23:47,200
لقد دخل غرفة كورتلك
ثم قطعه اربا

251
00:23:47,279 --> 00:23:49,640
لقد علم ذلك
من لا يمكنه تولي امر كورتلوك

252
00:23:50,119 --> 00:23:52,119
هذا سبب تحطيمك يده اولا
ومن ثم عضه بسهوله

253
00:23:54,319 --> 00:23:56,200
انت تذهب الي اتجاه بعيد جدا

254
00:23:56,279 --> 00:23:58,279
انت اخبرتنا انك وضعت الصابون اولا علي وجهك,
اليس كذلك؟

255
00:23:59,400 --> 00:24:03,360
من اشعل النار علي المياه الساخنه توكي؟
من كان معك؟

256
00:24:05,920 --> 00:24:11,680
انت محق,ايدا,عندما كان دورك
اللعبه انتهت

257
00:24:16,680 --> 00:24:19,040
اعتقد انا قصه جميله

258
00:24:51,200 --> 00:24:53,560
فيم تفكر سيرتاك؟

259
00:24:57,880 --> 00:25:00,800
انت لاتصدق هذه التفاهات
اليس كذلك تايلان؟

260
00:25:01,640 --> 00:25:02,720
!انا فعلت

261
00:25:07,200 --> 00:25:09,680
كيف تفعل هذا بنا؟

262
00:25:12,400 --> 00:25:15,880
اانت هناك؟-
انا هنا حبي-

263
00:25:16,279 --> 00:25:19,760
لم اكن لاظن ابدا انه سيرتاك

264
00:25:22,400 --> 00:25:24,400
وانا ايضا

265
00:25:23,839 --> 00:25:25,839
سابقا لم اكن اصدق هذا الامر
لكن الان انا انتفق مع ماجي

266
00:25:28,880 --> 00:25:31,400
ماجي زكية جدا
لقد حلت اللغز وحدها

267
00:25:31,480 --> 00:25:35,240
لماذا تعتقد ان سيرتاك استغرق كل هذا الوقت
ليأخذ بثأره؟

268
00:25:40,200 --> 00:25:41,440
تايلان؟

269
00:26:23,119 --> 00:26:27,360
سيرتاك ارجوك اخبرنا
كيف نخرج من هنا؟

270
00:26:28,680 --> 00:26:32,280
لن اقاضيك,ارجوك

271
00:26:38,720 --> 00:26:42,920
اين تايلان؟
رافق ايدا الي الحمام

272
00:26:44,400 --> 00:26:46,000
الم يستغرقوا وقت اكثر من اللازم؟

273
00:26:50,039 --> 00:26:52,680
تايلان ؟ايدا؟

274
00:26:57,599 --> 00:26:59,680
توكي اذهب وتفقدهم

275
00:27:03,039 --> 00:27:04,560
توكي

276
00:27:06,359 --> 00:27:08,160
لا تذهب

277
00:27:09,240 --> 00:27:11,400
لابد انهم في مشكله

278
00:27:12,359 --> 00:27:16,000
ربما سقطوا
في احد فخاخك

279
00:27:18,799 --> 00:27:20,960
توكي اذهب وتفقد

280
00:27:22,720 --> 00:27:22,720
انا خائفه,لنذهب معا

281
00:27:25,400 --> 00:27:29,040
لا داعي للخوف فالمجرم هنا
اتشاهد من دلوقتي عشان ماتخدش وقت

282
00:27:39,400 --> 00:27:40,400
ايدا؟ الباب مغلق

283
00:27:41,400 --> 00:27:46,040
تايلان لا تختبيء مجددا
لن نتحمل مزاحك اكثر من هذا

284
00:27:47,279 --> 00:27:48,800
توكي؟

285
00:27:50,799 --> 00:27:51,799
!المفتاح

286
00:27:51,920 --> 00:27:55,040
سيرتاك قد يكون محقا فاحذر-
لا تكن سخيفا-

287
00:27:59,000 --> 00:28:02,600
افعلت انا هذا ايضا؟
Jin_Kazama
eng\Abdelfatah Attalla

288
00:28:05,759 --> 00:28:07,440
سيرتاك

289
00:28:25,039 --> 00:28:27,200
سيرتاك

290
00:28:28,400 --> 00:28:30,480
اتوسل اليك
!اذهب وانقذ توكي

291
00:28:30,920 --> 00:28:34,080
ايدا؟افيقي
خذي بعض الماء

292
00:29:12,839 --> 00:29:14,839
ايدا...ارجوكي افتحي عينيك

293
00:29:15,519 --> 00:29:19,720
سيرتاك, كنت علي حق هناك شخص اخر هنا
كلنا علي وشك ان نموت

294
00:29:21,200 --> 00:29:22,920
اين تايلان؟

295
00:29:23,920 --> 00:29:26,440
انه ليس بالجوار
ايدا لا تتكلم

296
00:29:27,440 --> 00:29:28,840
تايلان؟

297
00:29:35,839 --> 00:29:38,760
حذاء تايلان
لقد قتله

298
00:29:41,880 --> 00:29:43,680
هيا ايدا
بالله عليك تحدثي الينا

299
00:29:46,039 --> 00:29:48,039
خذ ايدا للطابق العلوي

300
00:29:48,319 --> 00:29:50,520
توكي,انت ايضا

301
00:29:50,960 --> 00:29:52,320
هيا عزيزتي

302
00:30:00,440 --> 00:30:01,920
!انا اتي ايضا

303
00:32:17,759 --> 00:32:20,080
!سيرتاك,ساعدني

304
00:32:35,119 --> 00:32:37,160
!موووت

305
00:33:04,480 --> 00:33:06,520
يا ابن الـ....ـ

306
00:33:07,599 --> 00:33:08,880
!تايلان

307
00:33:13,079 --> 00:33:15,079
لقد اعطي تايلان ملابسه

308
00:33:15,519 --> 00:33:17,519
!يا اللهي
تايلان اانت علي ما يرام؟-

309
00:33:18,279 --> 00:33:20,320
تايلان-
تايلان ,اانت بخير؟

310
00:34:36,199 --> 00:34:38,880
لنخرج من هذا الكابوس؟

311
00:34:49,440 --> 00:34:50,920
اين موجي؟

312
00:35:29,440 --> 00:35:31,480
!موجي

313
00:35:32,559 --> 00:35:33,600
اين هي

314
00:35:40,760 --> 00:35:42,040
انها بالاسفل

315
00:36:05,119 --> 00:36:07,920
موجي-
ساعدني!ـ-

316
00:36:27,039 --> 00:36:32,080
الهي! اريد ان اموت

317
00:36:35,360 --> 00:36:40,400
لم قمت بانقاذي؟
اريد ان اقتل نفسي

318
00:37:28,000 --> 00:37:30,280
لا اري شيء

319
00:37:33,239 --> 00:37:37,680
لابد من وجود مخرج
يجب ان نخرج من هنا

320
00:37:39,119 --> 00:37:41,560
سيقتلنا جميعا

321
00:39:10,079 --> 00:39:12,200
توكي اين انت؟

322
00:39:16,039 --> 00:39:18,560
انا في مكان الحريق

323
00:39:27,880 --> 00:39:31,600
ماذا تفعل عندك؟-
اجننت؟-

324
00:39:32,840 --> 00:39:37,600
انا احاول الخروج من هنا
اسرع هيا-

325
00:39:39,960 --> 00:39:41,960
هناك الكثير من المسامير هنا
لقد حشرت

326
00:39:42,519 --> 00:39:45,040
اسرع قبل ان تؤذي نفسك

327
00:39:49,119 --> 00:39:51,080
حسنا انا قادم

328
00:40:03,880 --> 00:40:05,880
توكي ماذا حدث
خذ بيدي

329
00:40:06,480 --> 00:40:07,880
اذني!ـ

330
00:40:09,039 --> 00:40:11,040
لا تلمسه
دعني اري

331
00:40:16,599 --> 00:40:19,240
لن نتمكن ابدا
من مغادرة هذا المكان

332
00:44:05,920 --> 00:44:08,200
الباب مفتوح

333
00:44:10,400 --> 00:44:12,840
الباب مفتوح

334
00:45:57,719 --> 00:45:59,719
ايزجي؟اختي..عزيزتي
كل شيء انتهي

335
00:46:04,679 --> 00:46:07,760
اختي؟
طفلتي...ـ

336
00:46:09,199 --> 00:46:10,800
امي؟

337
00:46:33,199 --> 00:46:33,199
امي؟اخبار جيده؟
ايزجي ستعود

338
00:46:39,119 --> 00:46:39,119
لقد سألتك,امي

339
00:46:40,960 --> 00:46:44,040
كلهم نالوا ما يستحقوا

1071
00:00:00,000 --> 20:55:55,555
{\fs15\an7}{\1c&H00FFF7&\3c&H000000&\b1\an}{\fs12\b1}WwW.N3nSha.CoM
 By HoSSam