1
00:00:00,090 --> 00:00:02,320
فيجب أَن نشكر إلهنا الحقيقي

2
00:00:06,970 --> 00:00:09,723
الخالق الأعلى

3
00:00:09,810 --> 00:00:12,643
شكراً لك لجلبنا إلى هذا العالمِ

4
00:00:13,370 --> 00:00:18,046
ولخلق الشمسِ والقمرِ والنجومِ للإشراق على حياتنا

5
00:00:18,170 --> 00:00:21,719
شكراً لخلقك الحيوانات..النباتات وكل شيء

6
00:00:21,810 --> 00:00:25,359
ولحفظك لنا أمنين من المجاعة

7
00:00:25,490 --> 00:00:27,446
والصحة ولخلق المرضِ

8
00:00:27,570 --> 00:00:31,040
ونشكرك أيضاً  على خلقك الجنسين

9
00:00:31,130 --> 00:00:34,202
وتمكيننا أَن نكون مسرورين

10
00:00:34,330 --> 00:00:36,286
شكراً لك..يا سيدنا لنعمتك

11
00:00:37,810 --> 00:00:39,482
ساعة السعادة تبدأُ

12
00:00:42,530 --> 00:00:43,758
أهدأو

13
00:00:46,130 --> 00:00:47,961
تمتعوا بأنفسكم

14
00:00:50,210 --> 00:00:51,643
"لقد أخذ "ماى

15
00:00:51,730 --> 00:00:53,163
لا يهم..دعنا نذهب

16
00:00:53,370 --> 00:00:55,838
نحن يجب أَن نتصرف بشكل لائق-
صح-

17
00:00:58,050 --> 00:01:00,518
دعها تحاول أن تكون عاهرة

18
00:01:10,530 --> 00:01:12,122
اخرس

19
00:01:13,890 --> 00:01:16,040
هل تعرف أين "لورا"؟

20
00:01:16,130 --> 00:01:18,041
توقف عن التفكير بها

21
00:01:18,130 --> 00:01:20,166
أنت لا تهتم ب"ماى" الآن

22
00:01:20,250 --> 00:01:22,241
حسنا ً..هي الآن

23
00:01:22,330 --> 00:01:23,843
فهو عملها الخاص

24
00:01:23,930 --> 00:01:26,205
النساء مصدر إزعاج

25
00:01:26,930 --> 00:01:28,602
أنت مصدر إزعاج

26
00:01:35,690 --> 00:01:38,682
ماذا ستفعل؟-
أنا سأُطهر أرواحك-

27
00:01:38,770 --> 00:01:40,920
الأرواح؟ أنا ليس عندى أرواح

28
00:01:41,330 --> 00:01:42,968
اخبر "اللاما" الآن

29
00:01:43,130 --> 00:01:45,086
إن "الصقر الآسيوي" هنا

30
00:01:45,210 --> 00:01:49,886
دعهم يفعلون أي شئُ يريدوه
لا توقفْهم ،مفهوم؟

31
00:01:53,210 --> 00:01:54,689
ما مدة مفعوله؟

32
00:01:55,370 --> 00:01:56,519
ثلاثة أيامِ

33
00:01:57,050 --> 00:02:01,123
أثناء هذا الوقت فهي ستكون كلياً تحت تأثيرى

34
00:02:01,210 --> 00:02:02,279
جيد

35
00:02:02,370 --> 00:02:04,520
اعهدى بالموت على الولاء للرئيسِ

36
00:02:04,610 --> 00:02:05,929
أَتعهد بالموت

37
00:02:06,010 --> 00:02:10,925
فأنتى يجب أَن تذهبى مع "ألن" لتحصلى
"على الـ3 قطَعِ من "درعِ الآله

38
00:02:11,010 --> 00:02:11,965
أنا يجب أَن أُحصل على

39
00:02:12,050 --> 00:02:15,201
إحقنى "الصقر الآسيوي" لجعله مواليِ لنا

40
00:02:15,610 --> 00:02:20,764
احقن "الصقر الآسيوي" لجعله مواليِ لنا

41
00:02:24,730 --> 00:02:26,880
دعنا نشرب نخب إجتماعنا

42
00:02:33,450 --> 00:02:36,123
لا تشربى كثيراً فهو قوي جداً

43
00:02:36,210 --> 00:02:38,485
هل أنت خائف من السكر؟

44
00:02:38,570 --> 00:02:40,561
لست اخاف من النبيذ القويِ

45
00:02:44,090 --> 00:02:46,923
عظيم، أليس كذلك؟
لا تضيعى أي وقت

46
00:02:51,570 --> 00:02:53,925
ماذا تفعلى؟
لقد دفعت

47
00:02:54,010 --> 00:02:55,204
أُريد التحدث قليلا ً

48
00:02:55,290 --> 00:02:56,643
ليس هناك شيء للنتحدث عنه

49
00:03:01,690 --> 00:03:03,567
أنت أصغر عاهرة رأيتها جمالاً

50
00:03:17,970 --> 00:03:22,202
لماذا ألتقطيها؟-
أُريد إعطائك نبيذ ً أكثر

51
00:03:22,650 --> 00:03:25,960
من أنتى؟-
أَنا مومس-

52
00:03:26,050 --> 00:03:30,646
لا، أنتى بنت بكر حسناً-
أنا لست..أَنا عاهرة

53
00:03:30,730 --> 00:03:34,928
ماذا تحاولى أَن تفعلى؟
من أين أنتى؟

54
00:03:35,010 --> 00:03:38,161
أَنا بالفعل عاهرة صدقنى

55
00:03:49,610 --> 00:03:50,759
ما الأمـر؟

56
00:03:51,170 --> 00:03:54,924
الرئيس بيقول أن هذه البنت
جاسوسة لا تأخذ فى بالك

57
00:04:04,490 --> 00:04:08,449
لقد وعدتنى بجلب نبيذ لى-
حسناً، أنا سأفعل-

58
00:04:08,530 --> 00:04:09,724
مــاذا الآن؟

59
00:04:09,810 --> 00:04:11,448
أسأل شخص ما عن الطريق-
مــاذا؟-

60
00:04:11,530 --> 00:04:13,327
أسأله-
مـن؟

61
00:04:14,050 --> 00:04:15,529
بوذا" يكون يباركم"

62
00:04:20,290 --> 00:04:21,439
كان ذلك سهلا ً

63
00:04:21,570 --> 00:04:24,528
إنه يتبعنا..إهدأْ

64
00:04:26,090 --> 00:04:27,728
لا تضحك

65
00:04:37,170 --> 00:04:38,922
أين البنت الصينية؟

66
00:04:39,050 --> 00:04:40,847
مـن؟-
البنت الصينية-

67
00:04:40,930 --> 00:04:44,240
فى الطابق السفلي..فى الغرفة المحروسة

68
00:04:45,090 --> 00:04:47,558
ماذا تفعل هنا؟-
قم بوظيفتك-

69
00:04:50,530 --> 00:04:58,767
أَنا المسؤول عن المخازنِ..وغرف القمامة
بيوت الكلاب والزنزانة..

70
00:04:59,970 --> 00:05:04,725
دعنا نتكلم في السريرِ

71
00:05:11,810 --> 00:05:15,689
إنهض..لا تنام أنا لا أَستطيع أن أبرح سريرِك

72
00:05:15,810 --> 00:05:16,959
إنهض

73
00:05:18,330 --> 00:05:19,888
"أنت تشرب ك "اللورد

74
00:05:47,290 --> 00:05:49,406
يمكننى أَن أَتعامل إثنان فقط

75
00:05:49,490 --> 00:05:52,448
والآخر؟
أتريدني أَن أقـنعه؟

76
00:05:52,530 --> 00:05:53,883
يدي ما زالت تؤلمنى

77
00:05:53,970 --> 00:05:55,323
يعود الأمر لك

78
00:06:04,370 --> 00:06:05,928
إلتقط طرف عباءتك

79
00:06:25,130 --> 00:06:26,882
هذا لَك

80
00:06:30,890 --> 00:06:33,404
العنف؟  لقد غنيت  للسلامِ في
الحفلة الموسيقية

81
00:06:33,490 --> 00:06:35,481
العنف شـئ مزرى

82
00:06:35,650 --> 00:06:38,608
يعود الأمر لك..سأتعامل مع هذان الإثنان

83
00:06:40,050 --> 00:06:43,167
لا تتحدث عن هذا عندما تعود إلى هونج كونج

84
00:06:57,250 --> 00:06:58,603
إغلق الباب

85
00:07:06,290 --> 00:07:08,121
بندق" فقط يعتمد عليك"

86
00:07:08,210 --> 00:07:10,678
لم أَطْلب منك المجيء من أجل لا شيءِ

87
00:07:24,370 --> 00:07:25,849
لقد ضربتني

88
00:07:28,970 --> 00:07:30,767
لم أَعرف أنه أنت

89
00:07:31,130 --> 00:07:33,360
هم. . . هل كل شيء على ما يرام؟

90
00:07:33,450 --> 00:07:36,999
ماذا تريد معرِفتة؟-
أتمنى أن كل شيء يكون بخير-

91
00:07:37,090 --> 00:07:39,240
انظر ها هو المفتاح

92
00:07:40,050 --> 00:07:42,769
هل أحد سيكون معه المفاتيح؟

93
00:07:44,930 --> 00:07:46,079
إنه  أنت حقا ً

94
00:07:46,730 --> 00:07:48,607
البنات عظيمات أحياناً

95
00:07:48,730 --> 00:07:50,402
ساعدينى لنربطهم

96
00:07:59,490 --> 00:08:01,082
"لورا"

97
00:08:03,850 --> 00:08:06,523
"لقد واجهنا كثيراً من المشاكل لنجدك"لورا

98
00:08:09,330 --> 00:08:11,161
"لورا" إنه "جاكي"

99
00:08:11,250 --> 00:08:13,445
هل أنتى بخير؟ أنتى أفزعتينى

100
00:08:14,370 --> 00:08:15,928
أَنا خائفة

101
00:08:16,130 --> 00:08:18,405
لاتقلقى
أنا سأبعدك عن هنا

102
00:08:19,650 --> 00:08:21,003
ربما ما زالت تحت تأثير الصدمة

103
00:08:21,090 --> 00:08:23,923
دعنا نتكلم بعدما نخرج

104
00:08:24,130 --> 00:08:26,280
لنبعدها عن هنا حالاً

105
00:08:26,530 --> 00:08:27,599
إسرعوا

106
00:08:49,970 --> 00:08:51,483
مع السلامة. . .

107
00:08:57,010 --> 00:08:58,284
سنراكم في المرة القادمة

108
00:09:16,930 --> 00:09:18,329
شكراً لك

109
00:09:20,170 --> 00:09:23,128
سنسافر بالطيران المبكر غداً

110
00:09:23,530 --> 00:09:25,088
دعنا نقضي الليلة هنا

111
00:09:25,250 --> 00:09:26,205
حسناً

112
00:09:26,650 --> 00:09:28,606
على أية حال"لورا"غير سليمة للسفر

113
00:09:28,810 --> 00:09:30,289
ستكون بخير غداً

114
00:09:30,410 --> 00:09:32,878
إعتبروا أنفسكم فى بيتكم

115
00:09:32,970 --> 00:09:35,484
نحن ما زِلنا على وعدنا لوالدك

116
00:09:35,570 --> 00:09:36,844
ماذا؟

117
00:09:37,490 --> 00:09:40,323
مـاذا؟
لا يهم ناموا مبكر ً

118
00:09:40,490 --> 00:09:42,845
أنا سأَرى ما يمكن فعله

119
00:09:43,090 --> 00:09:44,808
ليلة سعيدة-
ليلة سعيدة-

120
00:09:44,890 --> 00:09:46,448
أنا سأَصعد معهم

121
00:09:48,970 --> 00:09:50,244
أَنا ممتن جداً

122
00:09:50,330 --> 00:09:51,604
ليس هناك شيء كثير

123
00:09:51,850 --> 00:09:53,408
هذا كان سهل بشكل مفاجئ

124
00:09:53,570 --> 00:09:56,482
بالطبع..معي هنا
أَنا شاب محظوظ

125
00:09:56,730 --> 00:09:58,448
ليلة سعيدة-
ليلة سعيدة-

126
00:10:09,290 --> 00:10:10,325
ليلة سعيدة

127
00:10:14,570 --> 00:10:16,322
دعنا نذهب

128
00:10:26,610 --> 00:10:30,489
أنا سآخذهم إلى مطارِ فرانكفورت
للطيران إلى هونج كونج

129
00:10:30,570 --> 00:10:32,526
قبل الرجوع

130
00:10:32,810 --> 00:10:34,084
هل ذلك ضروريِ؟

131
00:10:34,730 --> 00:10:39,167
أَحبّ الإيفاْء بوعودي لكن الأكثر من ذلك
أُريد أَن أقوم بذلك

132
00:10:59,330 --> 00:11:01,286
هل تريدى لعب دور العاهرة ثانية؟

133
00:11:07,530 --> 00:11:10,681
آسف..ليلة سعيدة

134
00:11:20,090 --> 00:11:22,763
هل تريدى رؤية "درع الآله" الآن؟

135
00:11:22,850 --> 00:11:25,364
وماذا عن رؤيته غداً؟

136
00:11:26,170 --> 00:11:28,047
أُريد حقاً أَن أَراه

137
00:11:28,130 --> 00:11:29,483
حسناً. . .

138
00:11:30,730 --> 00:11:32,686
أنا سأُريكى إياه

139
00:11:50,970 --> 00:11:52,164
ماذا تفعل؟

140
00:11:52,250 --> 00:11:55,128
تتصرف وكأن "لورا" إختطفت ثانيةً-
ليس  هناك شيء-

141
00:11:55,210 --> 00:11:56,882
لماذا تحتاجني إذا ً؟

142
00:11:56,970 --> 00:11:58,926
أليس بالإمكان أن أَزورك؟

143
00:11:59,010 --> 00:12:02,559
إذهب وتفحص "لورا" إذا ً

144
00:12:02,690 --> 00:12:04,282
هي لا تريد عمل أي شئُ

145
00:12:04,850 --> 00:12:08,081
إذا ً تعالى لرؤيتي؟ ماذا تريد؟

146
00:12:08,170 --> 00:12:11,446
آسف، أنا لا أَعرف ما الأمـر

147
00:12:13,370 --> 00:12:14,644
ما هو؟

148
00:12:14,730 --> 00:12:16,800
هل لاحظت أي شئ خاطئ على "لورا"؟

149
00:12:16,890 --> 00:12:19,040
إنه أمـر طبيعي بعد حجزها
لمدة طويلة

150
00:12:21,410 --> 00:12:23,799
تنظر مضحكة لي

151
00:12:25,410 --> 00:12:28,686
لم تعد صغيرة مثلما كانت

152
00:12:29,450 --> 00:12:33,238
تريد رؤية "درعِ الآله" الآن
أليس ذلك مريب نوعاً ما؟

153
00:12:33,330 --> 00:12:35,639
المريب فى نفسك فهي دائماً فضوليةَ

154
00:12:35,730 --> 00:12:38,164
ولقد إختطفت لأجله
إسمح لها برؤيته

155
00:12:38,250 --> 00:12:40,161
إستعره من "مـاى"إذا ً

156
00:12:41,050 --> 00:12:43,245
لقد صفعتني حالا ً على وجهى

157
00:12:44,410 --> 00:12:46,002
صفعتك على وجهك؟

158
00:12:46,090 --> 00:12:48,923
لماذا؟ أخبرني عن ذلك

159
00:12:49,010 --> 00:12:52,923
هل أنت متأكد أنك تريد إستعاَرته؟
تعال..لَكنك ستطلبه بنفسك

160
00:12:57,650 --> 00:12:58,844
إطرق الباب

161
00:13:01,530 --> 00:13:04,328
ليس هناك جواب..فيبدو أَنها تقوم
بالإِستحمام أَو التغيير

162
00:13:04,410 --> 00:13:05,843
شاهد هذا بأم عينك

163
00:13:07,050 --> 00:13:08,642
"مــاى"

164
00:13:08,730 --> 00:13:11,563
فهي ليست بالداخلِ
إنتظر حتى ترجع

165
00:13:11,650 --> 00:13:14,687
لورا" منتظره"
أنا سأُريها إياه وأعيده

166
00:13:16,170 --> 00:13:17,319
اسرع

167
00:13:20,890 --> 00:13:23,006
جاكي" لماذا أنت تقف ببابِي؟"

168
00:13:24,530 --> 00:13:26,282
آنا..أنا

169
00:13:27,730 --> 00:13:31,439
تقف ببابي فى عدم وجودى..ماذا تفعل؟

170
00:13:36,650 --> 00:13:39,164
تحاول أَخذ "درعِ الآله"؟

171
00:13:39,370 --> 00:13:40,689
لا

172
00:13:41,330 --> 00:13:42,683
إخرج حالاً

173
00:13:42,770 --> 00:13:46,126
أَكرهُ المتطفلين أَو أولئك الذين
لا يحترمون سريةَ الآخرين

174
00:13:46,210 --> 00:13:47,609
إسمعى

175
00:13:49,130 --> 00:13:51,200
أنا أود أَن أَعتذر

176
00:13:54,050 --> 00:13:55,688
أَعرف بأنني كنت مخطئَ

177
00:13:56,010 --> 00:13:57,204
أنت كذلك؟

178
00:13:58,690 --> 00:13:59,839
أنا لا

179
00:13:59,930 --> 00:14:03,605
مــاذا؟-
أَعرف فيجب على أَن أُراقب لغتى-

180
00:14:05,810 --> 00:14:07,880
و؟-
و مـاذا؟-

181
00:14:11,050 --> 00:14:12,688
ماذا ما عدا ذلك؟

182
00:14:12,850 --> 00:14:14,681
لماذا لم تقبلني؟

183
00:14:15,770 --> 00:14:17,442
كنت أريد ..لكن

184
00:14:20,410 --> 00:14:21,763
ماذا هناك؟

185
00:14:23,730 --> 00:14:25,448
عندي شيء لأريه لكى

186
00:14:25,530 --> 00:14:27,088
شيء ُتريه لى؟

187
00:14:29,130 --> 00:14:33,601
لَكني لا أَستطيع تشويفه لكى هنا

188
00:14:33,850 --> 00:14:35,488
أين إذا ً؟

189
00:14:35,610 --> 00:14:38,807
تعالى إلى غرفتي
تعالى..أنا سأَتبعك..إذهب الآن

190
00:14:38,890 --> 00:14:40,846
لماذا تشوفني في غرفتك؟

191
00:14:41,090 --> 00:14:42,842
أنا سأُخبرك هناك

192
00:14:47,250 --> 00:14:49,605
كنت إعتقد بأنك عندك شيء لتريه لى

193
00:14:55,530 --> 00:14:56,599
تشوفى؟

194
00:14:57,730 --> 00:14:59,686
أنا سأُشوفك بعض صورِ الطفولة

195
00:15:05,410 --> 00:15:06,479
"لورا"

196
00:15:06,570 --> 00:15:08,925
هل هذا الذي كنت تريد أن أراه ؟

197
00:15:09,450 --> 00:15:10,883
مـاى" اسمعي"

198
00:15:20,370 --> 00:15:23,168
ماذا تفعلى هنا؟-
كنت فى إنتظارك-

199
00:15:23,250 --> 00:15:24,888
أردت رؤيتك

200
00:15:24,970 --> 00:15:25,959
لأي سبب؟

201
00:15:26,930 --> 00:15:30,843
ألا تعرف أنى إفتقدتك؟

202
00:15:32,610 --> 00:15:35,283
لا.."لورا"..لا

203
00:15:36,450 --> 00:15:37,849
لا تدعى "ألن" أن يري

204
00:15:39,290 --> 00:15:40,723
لا تذكر اسمه

205
00:15:45,170 --> 00:15:47,126
لورا"..لا"

206
00:15:50,130 --> 00:15:51,609
إنتظرى دقيقة

207
00:16:07,210 --> 00:16:08,245
"جاكي"

208
00:16:09,450 --> 00:16:11,725
هل "لورا"سبق أَن كانت هنا؟-
لا-

209
00:16:11,930 --> 00:16:14,285
أليست في الغرفة؟-
لا-

210
00:16:21,250 --> 00:16:23,047
أيوجد أحد بالداخل؟-
لا-

211
00:16:23,130 --> 00:16:24,802
لا؟

212
00:16:26,330 --> 00:16:27,479
أتكذب

213
00:16:27,690 --> 00:16:29,123
من هو؟

214
00:16:30,810 --> 00:16:32,368
"مـاى"

215
00:16:32,490 --> 00:16:34,128
لا تكن خجولا ً

216
00:16:35,330 --> 00:16:37,480
لَم أُريدها  أن تخرج

217
00:16:38,410 --> 00:16:40,640
دعنا نخرج ونتركها هنا

218
00:16:41,250 --> 00:16:42,399
حسناً

219
00:16:43,130 --> 00:16:44,688
أنا سأرجع حالا ً

220
00:16:45,050 --> 00:16:46,688
متى كانت البداية؟

221
00:16:47,530 --> 00:16:48,963
الآن

222
00:16:50,530 --> 00:16:52,680
بصراحة تلك الصفعة كانت مفيدة لك

223
00:16:52,770 --> 00:16:54,123
جيد؟

224
00:16:59,850 --> 00:17:02,318
حمامك؟-
إن حمامي مفتوح عليه-

225
00:17:02,410 --> 00:17:05,004
إزعم  كأنك لا تعرف شيء
عندما تخرج

226
00:17:05,970 --> 00:17:08,768
لقد كنت في غرفته
أرأيت

227
00:17:09,250 --> 00:17:11,559
أنا لَم أرى أي شئ-
توقف عن التمثيل-

228
00:17:11,650 --> 00:17:14,289
ليس من الضروري أن أَراى لأعرِف

229
00:17:14,370 --> 00:17:19,649
أأنت لا تهتم إذا ً؟-
لا..فالوقت غير مناسب الآن-

230
00:17:19,730 --> 00:17:21,846
هذا يجعلنا أقرب

231
00:17:23,730 --> 00:17:27,564
إذا ً أنتما أكثر من أصدقاء
تَشتركان في كل شيءِ

232
00:17:28,730 --> 00:17:31,563
صح..فنحن أفضل من الأصدقاءِ-
حقا ً-

233
00:17:31,650 --> 00:17:32,719
أصدقاء

234
00:17:32,810 --> 00:17:34,368
أنتما أسوأ من الوحوشِ

235
00:17:36,130 --> 00:17:37,483
أنتى تتهمينى ثانيةً؟

236
00:17:39,610 --> 00:17:42,682
تبدو أنها تعانى من صدمة كبيرة

237
00:17:42,850 --> 00:17:44,408
أنا لم أفعل أي شئَ

238
00:17:44,530 --> 00:17:47,488
أنا سأعطيها بعض المشورة من رأيي

239
00:17:47,690 --> 00:17:51,649
لا داعى لذلك..شوف إذا كانت "لورا" بالداخل

240
00:17:51,810 --> 00:17:54,643
فلى طريقتى فى التعامل مع البنات
!أذهب

241
00:17:54,730 --> 00:17:55,924
ماي" بنت ممتازة"

242
00:17:56,010 --> 00:17:58,319
عارف-
إنها مناسبة لك-

243
00:17:58,410 --> 00:17:59,729
إذهب الآن

244
00:17:59,970 --> 00:18:01,164
إذهب

245
00:18:03,410 --> 00:18:04,638
أنت ثانيةً؟

246
00:18:04,730 --> 00:18:06,766
كنت أرتب للزوج للممارسة الجنس

247
00:18:06,850 --> 00:18:08,966
مـاذا؟-
لَيس أنتى-

248
00:18:12,650 --> 00:18:13,844
لماذا تحزمى حقائبك؟

249
00:18:13,930 --> 00:18:16,683
أنا لا أُريد رؤيتك أكثر من ذلك..سأرحل

250
00:18:17,930 --> 00:18:20,524
ماذا تفعل؟-
اساعدك لتَحزمى حقائبك-

251
00:18:24,770 --> 00:18:26,488
"ماى"

252
00:18:31,970 --> 00:18:36,168
هل تلك الغرفة مرتبطُة بالأخرى؟
مش معقول

253
00:18:48,930 --> 00:18:49,965
"لورا"

254
00:19:01,730 --> 00:19:03,322
ما الأمـر يا "جاكي"؟

255
00:19:04,890 --> 00:19:07,723
ألن" و"لورا" أَخذا"
"درع الآله"

256
00:19:08,250 --> 00:19:09,603
كيف؟

257
00:19:10,850 --> 00:19:12,203
أنا يجب أن أذهب

258
00:19:12,850 --> 00:19:13,999
ماذا عنى؟

259
00:19:14,090 --> 00:19:15,728
لتساعدني لأرتب شيءً

260
00:23:16,050 --> 00:23:17,802
ما خطب الكلاب؟

261
00:23:17,890 --> 00:23:19,323
دعنا نذهب ونَرى

262
00:23:22,970 --> 00:23:25,120
اهدأو

263
00:24:29,290 --> 00:24:30,689
Snookums

264
00:24:36,050 --> 00:24:37,324
لا تخافى

265
00:24:38,850 --> 00:24:41,159
كله تمام..أنا سأساعدك

266
00:24:42,450 --> 00:24:44,645
ماذا دعوتيه؟
- Snookums.

267
00:24:45,490 --> 00:24:48,050
هى فقط التى تدعون بهذا الاسمِ-
هراء-

268
00:24:48,130 --> 00:24:49,279
ماذا أَخذت؟

269
00:24:49,370 --> 00:24:53,602
ألا تَعرف ماذا فعلت؟-
أعلم، لَكننا لا نستطيع أن نساعده-

270
00:24:53,690 --> 00:24:55,408
لحسن الحظ أن كلانا بخير

271
00:24:56,490 --> 00:24:57,969
أَصدقك أيضاً

272
00:24:58,050 --> 00:25:00,883
ما عدا ذلك..فهى لا يجب عليها أن تدعوني
Snookums

273
00:25:00,970 --> 00:25:03,359
هراء
كيف سنخرج؟

274
00:25:04,570 --> 00:25:08,245
لورا" وأنا سنهرب"
وتحاول أنت الهروب بنفسك

275
00:25:09,730 --> 00:25:14,201
أعندك كثيراً من الثقة في؟-
لقد وعدت بمساعدة "لورا"فقط-

276
00:25:14,290 --> 00:25:15,848
ليس أنت

277
00:25:16,490 --> 00:25:18,845
Snookums هايل يا

278
00:25:19,010 --> 00:25:21,524
الآن لديك الفرصة إلى إحياء أشياءِ

279
00:25:21,930 --> 00:25:25,366
فهو كان دائم الإتهام بأخذ حبه

280
00:25:26,130 --> 00:25:29,008
أنت عظيم وأنا لا أَستطيع الهروب

281
00:25:29,090 --> 00:25:33,766
"اذهب واعتني كثيراً ب"لورا
ليس من الضروري أن تخبرني بذلك

282
00:25:33,850 --> 00:25:37,809
دعنا نذهب قبل فوات الأوآن-
نحن لا نستطيع تركه هنا-

283
00:25:37,890 --> 00:25:40,688
لورا"انسيني فأنا رجل سيئ الحظ"

284
00:25:40,810 --> 00:25:43,278
أتمنى حظ ً سعيدً لكلاكما

285
00:25:43,850 --> 00:25:45,602
لماذا لا تريد إنقاذه؟

286
00:25:46,610 --> 00:25:52,207
كان لدى أمنية عندما كنت طفلا ً أن
أنقذ كل رجلِ مثلما فعل المسيح

287
00:25:52,290 --> 00:25:55,965
عندما كبرت أدركت أن قوة
الرجلِ الواحد محددة

288
00:25:56,050 --> 00:25:58,962
إذا جاء  فذلك معناه أننا
لن نصبح كلنا غائبين

289
00:25:59,050 --> 00:26:02,087
صح.."لورا" لا تكونى عاطفية

290
00:26:02,290 --> 00:26:03,882
كنغ فو "جاكي"محدود

291
00:26:03,970 --> 00:26:07,929
إذا حاول إنقاذي أيضاً عنئذ سنأُسر كلنا

292
00:26:09,330 --> 00:26:11,127
إتركني..و اتبعيه

293
00:26:11,810 --> 00:26:15,928
ليس هناك أفضل من رؤيتكما سعيدان وأحرار

294
00:26:17,370 --> 00:26:18,849
إذهبى الآن

295
00:26:20,650 --> 00:26:24,609
ألن" أنت لطيف جداً لقد كنت محقة بشأنك"

296
00:26:25,290 --> 00:26:27,679
اذهب لقد قررت أن أبقى

297
00:26:29,690 --> 00:26:33,842
أنت لا تدرك ما تقول

298
00:26:34,010 --> 00:26:37,446
كنت أتسائل دائما ً ما الذى
جذب "لورا" إليك

299
00:26:37,810 --> 00:26:40,722
الآن تعلمت حيلك

300
00:26:41,170 --> 00:26:43,525
فيجب على أن أنقذك..تعال

301
00:26:44,570 --> 00:26:46,686
كما قلت..أنت أشجع رجل

302
00:26:47,530 --> 00:26:50,203
لكن البنات لا يصلحون
إلا للكلامِ الحلو فقط

303
00:26:51,090 --> 00:26:54,878
إذا ً يجب على أن أشكركم-
لم أكن لأُساعدك أبدا ً مجاناً-

304
00:26:54,970 --> 00:26:57,359
حتى يطْلبون فيك فدية 5 مليون دولار

305
00:26:57,450 --> 00:27:01,204
اعطيني على الأقل نصف ذلك-
لم أقصد ذلك وهو لَيس لكى-

306
00:27:01,290 --> 00:27:05,727
هو دائما ً يلعب دور الرجل الطيب
ولذلك ُإجبار على لعب الرجلِ الشرير

307
00:27:06,290 --> 00:27:07,439
يثيرني؟

308
00:27:08,010 --> 00:27:09,762
أنا لَست خائف

309
00:27:16,210 --> 00:27:17,359
تذكروا كونوا يقظَين

310
00:27:17,450 --> 00:27:19,327
أَعرف ما هى الهراء

311
00:27:19,890 --> 00:27:21,084
أَنا بخير

312
00:27:26,650 --> 00:27:27,924
يبدو هذا الطريقِ آمن

313
00:27:28,010 --> 00:27:29,443
إذا ً نذْهب من ذلك الطريقِ

314
00:27:29,690 --> 00:27:31,123
فهذا لا يصنع فرقاً

315
00:27:35,410 --> 00:27:39,119
دعنا ننفصل بعد هذا فأنا
سأعتني بالحراس

316
00:27:39,450 --> 00:27:42,010
وماذا بشأنك؟
أنا؟

317
00:27:43,330 --> 00:27:45,082
إنسيني فأنا رجل سيئ الحظ

318
00:27:46,570 --> 00:27:48,401
لا تهتمى به فهو لن يتغيير

319
00:27:48,490 --> 00:27:50,845
"هو لا يفْكر إلا فى "درعِ الآله

320
00:27:50,930 --> 00:27:53,603
لا تصعد السلم إلا بعدنا

321
00:27:55,410 --> 00:27:58,766
لماذا تعطيني هذا؟-
!لتصنع القهوة-

322
00:27:59,250 --> 00:28:03,129
سكين؟ أنا لا أَحب العنف-
خذه لتقتل نفسك-

323
00:28:04,770 --> 00:28:07,364
كن حذراً..هذا الطريقِ مظلم

324
00:28:07,890 --> 00:28:09,039
لاتقلق

325
00:28:09,210 --> 00:28:13,442
اِعتدت على هذا عندما كبرت بلدى

326
00:28:13,530 --> 00:28:15,646
طين وأحجار وبركات

327
00:28:25,530 --> 00:28:26,485
تعالى

328
00:28:27,490 --> 00:28:32,041
"ساعدني يا "جاكي

329
00:28:39,130 --> 00:28:41,963
كلمة واحدة وسأطْعنك حتى الموت

330
00:28:47,530 --> 00:28:48,679
!أسكت

331
00:28:53,810 --> 00:28:55,641
لماذا هو هنا؟

332
00:28:55,730 --> 00:28:58,528
أعثروا على الآخر-
حاضر يا سيدي-

333
00:29:29,490 --> 00:29:30,639
إحضروه

334
00:29:41,010 --> 00:29:42,204
إخرج

335
00:29:51,530 --> 00:29:54,203
أنا لا أُقاتل لا تَسحبنى
توقف عن سحبى

336
00:29:57,010 --> 00:29:58,284
حسناً..أثرتَني

337
00:30:02,730 --> 00:30:04,686
يا أَخى..ملابسي الداخلية خرجت

338
00:30:09,850 --> 00:30:11,203
لا مزح أكثر

339
00:30:23,650 --> 00:30:25,527
"خذ "لورا-
أبقيهم هنا-

340
00:30:25,610 --> 00:30:27,407
اذهب الآن-
أتحتاج مساعدة؟-

341
00:30:27,490 --> 00:30:28,445
لا

342
00:30:36,570 --> 00:30:38,208
أبقه هكذا

343
00:30:40,410 --> 00:30:41,843
جاكي" انتبه"

344
00:30:42,770 --> 00:30:45,125
أنا حقاً يجب أن أَذْهب-
اذهب إذاً-

345
00:30:46,770 --> 00:30:48,522
- Kuang Sheng!
!تعالى-

346
00:30:48,610 --> 00:30:49,838
مع السلامة

347
00:30:50,450 --> 00:30:52,520
أذهبوا خلفهم-
حسنا ً يا سيدي-

348
00:30:53,810 --> 00:30:54,959
هــيا

349
00:31:03,490 --> 00:31:04,969
ابقوا بعيدا ً عن النار

350
00:31:05,169 --> 00:31:10,169
أتمن لكم مشاهدة طيبة
Herr.Sameh Abdel Baky

351
00:31:16,170 --> 00:31:18,001
إنتظر..تقابلنا ثانية

352
00:31:24,930 --> 00:31:26,079
هناك

353
00:31:28,850 --> 00:31:30,124
أعطني ذلك

354
00:31:30,210 --> 00:31:31,245
..طير

355
00:31:34,930 --> 00:31:36,363
أعطهم لي

356
00:31:37,970 --> 00:31:39,085
إهبط

357
00:31:43,050 --> 00:31:46,281
هناك باب خلفك اذهب الآن ولا ترجع

358
00:31:46,370 --> 00:31:47,405
أنا لا أريد

359
00:31:47,490 --> 00:31:50,687
عندما أعد إلى 3، اركضوا
جاهز، 1, 2, 3

360
00:31:55,850 --> 00:31:56,965
إذهب الآن

361
00:31:57,570 --> 00:31:58,764
رجل؟

362
00:32:00,050 --> 00:32:01,802
!تعالى

363
00:32:07,770 --> 00:32:09,044
إنفصلوا عنا

364
00:32:09,850 --> 00:32:12,842
جاكي" نحن سنرحل بالفعل"
فى ذلك الحين..إحذر

365
00:33:22,210 --> 00:33:24,485
إنه هناك..أتبعوه

366
00:33:25,890 --> 00:33:28,279
لا تذهب

367
00:33:38,570 --> 00:33:40,083
هناك شيء أنت لا تعْرفه

368
00:33:40,170 --> 00:33:41,728
أنا لست أحمقاً

369
00:33:41,850 --> 00:33:43,203
من أنت؟

370
00:33:43,290 --> 00:33:44,359
نالوا منه

371
00:34:54,490 --> 00:34:58,449
!اخرج وسدّ كل المخارج-
حسنا ً يا سيدي-

372
00:35:01,410 --> 00:35:03,002
هل أنت "الصقر الآسيوي"؟

373
00:35:03,090 --> 00:35:04,443
نعم

374
00:35:04,530 --> 00:35:06,441
هذه أوروبا

375
00:35:06,530 --> 00:35:09,966
بالنسبة لعيون الصقرِ ليس هناك إختلاف

376
00:35:10,050 --> 00:35:12,325
سرِقَت قطعة من "درعِ الآله"؟

377
00:35:12,410 --> 00:35:17,245
لَيست قطعة بل المجموعةوسأأخذُها
إذا لم يكن عندك إعتراض

378
00:35:17,330 --> 00:35:20,879
لماذا أنت عصبى تعال وأقتلنى هنا؟

379
00:35:21,970 --> 00:35:25,246
أنا دائما ً أطيع أمر إلهي

380
00:35:25,450 --> 00:35:28,522
يزودنى بالمأكل والسكن

381
00:35:29,290 --> 00:35:32,680
أنا لا أقول له لا أبداً

382
00:35:32,770 --> 00:35:35,443
ما اسم دينـك؟

383
00:35:35,530 --> 00:35:37,885
ما اسم إلهـك؟

384
00:35:38,010 --> 00:35:40,808
أنا أؤمن بدين قوي

385
00:35:42,770 --> 00:35:45,364
"إن اسم إلهي "المال

386
00:35:46,410 --> 00:35:50,164
تضحي بنفسك الآن فى سـبيل المال

387
00:36:59,970 --> 00:37:01,926
أنت ستموت بالتأكيد

388
00:37:02,130 --> 00:37:04,963
أَنا أتساهل معهم لأنهم بنات

389
00:37:05,090 --> 00:37:08,446
هاا..عبد_للمالِ عنده قلب

390
00:37:08,650 --> 00:37:11,084
هؤلاء البنات ليس عندهن مشاعر

391
00:37:11,250 --> 00:37:14,083
هم يعرفون فقط  إذا كان
هناك شخص ما ضدنا

392
00:37:14,850 --> 00:37:16,488
فهن سيقتلونهم

393
00:37:17,890 --> 00:37:22,247
المخاطَرة بحياتي أفضل لي
منك بغسل دماغ الجماهير

394
00:37:22,450 --> 00:37:25,886
تسبب كثيراً فى المشاكل والقتل..لأي سبب؟

395
00:37:26,010 --> 00:37:29,082
فأنت تجلب سوء الحظ للعالمِ

396
00:39:38,890 --> 00:39:42,041
أنا سآخذ هذه إذا لم يكن هناك أعتراض

397
00:39:42,130 --> 00:39:46,328
ليس هناك أعتراض واحد؟ لكن إذا أعطيناك كلنا لكمة..ستنتهي

398
00:39:57,090 --> 00:39:58,842
أنت لا تستطيع إخافتي

399
00:39:58,930 --> 00:40:02,127
مزقوه إثنين وأعرضه فوق هناك-
حسـنا ً-

400
00:40:11,770 --> 00:40:13,123
إنه مخادع

401
00:40:13,850 --> 00:40:15,203
تجربنى

402
00:40:15,450 --> 00:40:17,247
أقضوا عليه-
حاضر يا سيدي-

403
00:40:27,450 --> 00:40:29,441
عرفت بأنك مخادع

404
00:40:30,970 --> 00:40:35,122
هذا المرة سأعطيك فرصة ولكن
في المرة القادمة سأتركه ينفجر

405
00:40:36,930 --> 00:40:38,682
في أسوأ الأحوال سنَموت سوية

406
00:40:38,890 --> 00:40:42,929
نحن مستعدون للتضحية ل"الإله الحقيقي"..صح؟

407
00:40:43,010 --> 00:40:44,363
بالطبع

408
00:40:44,610 --> 00:40:47,761
دعني أرى كم أنت عظيم

409
00:40:56,650 --> 00:40:58,368
لماذا تقدمون تضحيات غير ضروريةُ؟

410
00:40:58,770 --> 00:41:00,567
أنا سآأخذ بضعة أشياء فقط

411
00:42:55,250 --> 00:42:57,047
الدخان الأصفر..هناك

412
00:43:00,370 --> 00:43:02,930
طر إلى هناك حالاً
ساعدوني-

413
00:43:29,170 --> 00:43:30,364
طر على قرب

414
00:43:44,050 --> 00:43:45,278
لقد وصل

415
00:43:52,970 --> 00:43:54,608
جاكي"كيف حالك؟"

416
00:43:54,690 --> 00:43:58,399
هل أنت بخير؟-
أنا بخير..حافظ على السرعةَ-

417
00:44:04,590 --> 00:44:06,182
!إنتبه

418
00:44:06,410 --> 00:44:09,510
قام بتعديل الترجمة: أيمن مونتي

419
00:44:09,810 --> 00:44:13,810
قام بالترجمة
Herr.Sameh Abdel Baky
sameharnold77@hotmail.com

420
00:44:13,910 --> 00:44:18,110
أفلام أخرى قمت بترجمتها سابقا ً
The Jackal..The Saint..Heat
Joy Ride..Virus..Bloodsport

