1
00:00:00,000 --> 00:00:40,000
S O L T E R O

2
00:00:51,850 --> 00:00:54,589
"الشرطة بالخارج"

3
00:01:03,700 --> 00:01:05,708
هل تعرف ما يُمثله اليوم؟

4
00:01:05,709 --> 00:01:08,545
"نعم يا "جيم
مضى على تواجدنا معا تسعة سنوات

5
00:01:08,722 --> 00:01:10,730
تسعة سنوات ونحن زملاء

6
00:01:10,731 --> 00:01:13,567
أنا أعرف بعض الكلاب التى لم
تعش حتى تسعة سنوات

7
00:01:13,745 --> 00:01:16,581
سوف تكون محظوظا إذا
عشت 7سنوات في يوم رائع

8
00:01:16,758 --> 00:01:19,594
ولكن أنا وأنت معا منذ
تسعة سنوات

9
00:01:19,772 --> 00:01:22,608
ذكرى سنوية سعيدة
"يا "جيمى

10
00:01:26,804 --> 00:01:28,812
أنا لا أحتفل بأى أعياد سنوية-
"افتحه يا "جيم-

11
00:01:28,813 --> 00:01:31,649
أريد أن أرى التعبير على وجهك

12
00:01:31,826 --> 00:01:34,662
هل تريد رؤية التعبير على وجهى؟
:التعبير الذى سوف تراه على وجهى هو

13
00:01:34,840 --> 00:01:36,848
تبا لك

14
00:01:36,849 --> 00:01:38,857
أنا أكره الأعياد السنوية
"يا "بول

15
00:01:38,858 --> 00:01:41,694
حيوان

16
00:01:42,876 --> 00:01:45,712
كيف سنقوم بهذا الأمر؟-
كما نفعل دائما-

17
00:01:46,894 --> 00:01:48,902
سوف أقوم بإستجوابه
وأنت تدون الأمر

18
00:01:48,903 --> 00:01:50,911
إذا أنت تتخذ القرارات الآن؟

19
00:01:50,912 --> 00:01:52,920
كنت أتمنى طوال كل تلك السنوات
أن تتخذ قرارات

20
00:01:52,921 --> 00:01:55,757
أريد أن ألعب دور الرجل السىء
فى هذه المرة

21
00:01:55,935 --> 00:01:56,938
أمر مشكوك فيه-
لا,ليس كذلك-

22
00:01:56,939 --> 00:01:58,947
بل مشكوك فيه إلى حد بعيد

23
00:01:58,948 --> 00:01:59,951
وتعرف السبب؟

24
00:01:59,953 --> 00:02:01,961
لأنك لا تلعب دور الرجل السىء

25
00:02:01,962 --> 00:02:04,798
أنت تسرق كل العبارات اللعينة
التى تسمعها فى التلفاز

26
00:02:04,975 --> 00:02:06,983
وفى الأفلام التى تعشقها

27
00:02:06,984 --> 00:02:09,820
هذا ليس بتمثيل-
"Homage"وليست سرقة بل تدعي-

28
00:02:09,998 --> 00:02:12,006
ماذا؟-
"Homage"-

29
00:02:12,007 --> 00:02:14,843
تعنى باللغة الفرنسية
"من الأفضل أن تدعنى أقوم بهذا الأمر"

30
00:02:15,021 --> 00:02:17,029
هل تريد إستجواب ذلك الرجل؟-
بلى-

31
00:02:17,030 --> 00:02:19,866
حسنا,إدخل إلي هناك وقم بإستجوابه
ولكن لا تفسد الأمر

32
00:02:20,043 --> 00:02:22,879
اكتشف من هو مورده
ثم اخرج من هناك,حسنا؟

33
00:02:24,061 --> 00:02:26,069
نعم,أنت تتصرف وكأن ذلك
الرجل لا يمكن استجوابه

34
00:02:26,070 --> 00:02:28,906
"أنت تتصرف وكأنه "جودزيلا
"وأنا "طوكيو

35
00:02:29,084 --> 00:02:32,692
"راقب وتعلم أيها "العظيم الذى ليس له مثيل
"Homage"سوف أريك بعضا من

36
00:02:36,116 --> 00:02:37,480
"التقمص"
"بالإنجليزية"

37
00:02:41,138 --> 00:02:43,974
عيد سعيد

38
00:02:51,183 --> 00:02:54,019
عزيزى
"جيمى"

39
00:02:57,211 --> 00:03:00,047
أمر لا يصدق

40
00:03:03,238 --> 00:03:06,074
التقمص

41
00:03:10,269 --> 00:03:11,272
ماذا تفعل يا رجل؟

42
00:03:11,274 --> 00:03:14,110
من أنت بحق الجحيم؟.هل أنت شرطى؟-
لا,لا ,لا-

43
00:03:14,287 --> 00:03:15,290
انزل المسدس يا رجل

44
00:03:15,292 --> 00:03:17,300
هل تعتقد أن هذا سيوقفنى؟
...أنا لاأعلم

45
00:03:17,301 --> 00:03:19,309
سوف أقتل هذا الداعر اللعين

46
00:03:19,310 --> 00:03:21,318
هل لديك مشكلة يا أخى؟-
ماذا؟-

47
00:03:21,319 --> 00:03:24,155
لا تتحرك

48
00:03:24,333 --> 00:03:27,169
"يا إلهى,ها هو يؤدى دور "ال باتشينو
"Heat"فى فيلم

49
00:03:28,351 --> 00:03:29,354
هل يمكنك أن تساعدنى
فى أمر هذه الأصفاد الآن؟

50
00:03:29,355 --> 00:03:32,191
هل ترى هذا المسدس؟
لقد قتلت شرطيا من أجله

51
00:03:38,396 --> 00:03:41,232
يجب أن أرد على هذا الهاتف اللعين

52
00:03:41,410 --> 00:03:44,246
إذا حاولت أن تعبث معى
فسوف أفجر رأسك اللعين

53
00:03:45,428 --> 00:03:48,264
"لأن "كينج كونج
يُعد أكثر حكمة وهدوءا منى

54
00:03:50,450 --> 00:03:52,458
من معى الآن؟-
؟"Training day"هل تؤدى الآن فيلم-

55
00:03:52,459 --> 00:03:54,467
من معى؟-
أنت ممثل فاشل-

56
00:03:54,468 --> 00:03:56,476
لا تدخل هنا

57
00:03:56,477 --> 00:03:58,485
احصل منه على المعلومات
ثم اخرج من هناك

58
00:03:58,486 --> 00:03:59,489
واذهب لتناول شيئا

59
00:03:59,491 --> 00:04:02,327
توقف عن الإتصال
وإلا فسوف يموت أحدهم هنا أيها السافل

60
00:04:03,509 --> 00:04:04,512
"مثل "ريوبين

61
00:04:04,514 --> 00:04:07,350
إذا كان ينزف
فعلى أن أقتله

62
00:04:07,527 --> 00:04:09,535
أرأيت؟,ما الذى يعنيه هذا؟

63
00:04:09,536 --> 00:04:12,372
نعم,إنهم يستحقون الموت
وأتمنى أن يحترقوا فى الجحيم

64
00:04:13,554 --> 00:04:15,562
"بول"-
ماذا؟-

65
00:04:15,563 --> 00:04:18,399
لقد جعلتني
أحظى بعيد سنوى سعيد

66
00:04:20,586 --> 00:04:23,422
أتحمل كل شىء هنا
في الإثنا عشر نظاما

67
00:04:23,600 --> 00:04:24,599
"حرب النجوم"

68
00:04:24,600 --> 00:04:26,532
اخبرنا عن الدجاجة

69
00:04:26,533 --> 00:04:28,465
"قائمة شندلر"

70
00:04:28,466 --> 00:04:30,398
"الرب يعلم أننى أحب "هاربو

71
00:04:30,400 --> 00:04:32,332
لكن إذا ضربنى
فسوف أقتله

72
00:04:32,333 --> 00:04:34,265
" Color Purple"

73
00:04:34,266 --> 00:04:36,198
كان هناك ذات مرة جنة

74
00:04:36,200 --> 00:04:38,132
ليس لدى مكان آخر أذهب إليه

75
00:04:38,133 --> 00:04:40,065
...سوف نحتاج إلى

76
00:04:40,066 --> 00:04:41,998
طارد أرواح
طارد أرواح

77
00:04:42,000 --> 00:04:43,932
"كل شىء تجده على التلفاز"

78
00:04:44,000 --> 00:04:45,974
هل تعبث معى أيها اللعين؟

79
00:04:45,975 --> 00:04:47,949
لم أر هذا الفيلم من قبل

80
00:04:47,951 --> 00:04:50,740
"أنا لن أقتلك يا "فرانك

81
00:04:51,903 --> 00:04:53,877
"الوجه ذو الندبة"

82
00:04:53,878 --> 00:04:56,667
هل أنت مجنون؟-
"إنهم يطلقون على السيد "تيبس-

83
00:04:57,830 --> 00:04:59,113
"بوبى"
تعال هنا وإلقِ نظرة على هذا

84
00:04:59,114 --> 00:05:00,792
لماذا تم اعتقالك؟-
بسبب المخدرات-

85
00:05:00,793 --> 00:05:04,622
المخدرات؟
هل تريد السيطرة على منطقتى اللعينة؟

86
00:05:07,709 --> 00:05:10,498
هل تريد أن تأخذ المال من جيبى؟

87
00:05:10,672 --> 00:05:13,461
الشرطة

88
00:05:15,069 --> 00:05:15,938
أعطني بعضا من هذا

89
00:05:16,600 --> 00:05:19,389
جودزيلا قادم

90
00:05:24,700 --> 00:05:29,678
أقسم يا رجل
أنهم يضعون البضاعة فى مخزن الهواتف خاصتى

91
00:05:29,713 --> 00:05:31,617
وأنا أوصله للشخص التالى

92
00:05:31,619 --> 00:05:33,594
ثم ماذا؟-
هذا هو كل ما أعرفه-

93
00:05:33,596 --> 00:05:34,583
ومن الذى يقوم بالتوصيل؟

94
00:05:34,584 --> 00:05:37,375
ومن الذى يقوم بالتوصيل؟-
"خوان دياز"-

95
00:05:37,550 --> 00:05:40,341
"خوان دياز"

96
00:05:43,480 --> 00:05:45,455
اجلس
اجلس هنا

97
00:05:45,457 --> 00:05:47,432
ما الذى يحدث بحق الجحيم؟

98
00:05:47,434 --> 00:05:50,225
"سوف تقوم بتسليمنا "خوان دياز
وإلا فستقضى عقوبة فى السجن لوقت طويل

99
00:05:50,400 --> 00:05:51,749
ما هو موعد التوصيل القادم؟

100
00:05:51,750 --> 00:05:52,753
انظر إلى

101
00:05:52,754 --> 00:05:55,590
كان من المفترض أن أقابله
اليوم فى الساعه الواحدة

102
00:05:55,767 --> 00:05:58,603
تهانئى
لن تكون مضطرا للذهاب إلى السجن

103
00:05:58,780 --> 00:06:01,616
لقد صُعقت للتو
...بالبرق الأبيض

104
00:06:01,794 --> 00:06:04,630
والرعد الأسود

105
00:06:05,786 --> 00:06:06,941
زوجان من الحمقى

106
00:06:07,820 --> 00:06:10,291
حان الوقت للعمل السرى الكبير
"يا "جيمى

107
00:06:10,833 --> 00:06:13,669
...اتصل بجدتك أو عمتك أو خالك

108
00:06:13,846 --> 00:06:16,682
هاتف خلوى بالمجان
هاتف خلوى بالمجان

109
00:06:18,868 --> 00:06:20,875
يجب أن تستخدمنى
و تتصل بوالدتك

110
00:06:20,877 --> 00:06:23,713
انظر إلى هذا

111
00:06:23,890 --> 00:06:25,897
هواتف خلوية بالمجان

112
00:06:25,899 --> 00:06:27,906
تبدو جيدا فى ذلك الرداء

113
00:06:27,908 --> 00:06:30,744
أنا أشعر بالملل هنا
فلا شىء يحدث

114
00:06:30,921 --> 00:06:33,757
"أعتقد أننى سأتصل ب "ديبى-
الآن بينما نعمل؟-

115
00:06:33,935 --> 00:06:36,771
الآن...نعم الآن
أعتقد أن هناك شىء يحدث

116
00:06:38,957 --> 00:06:41,793
هذا هو رجلنا

117
00:06:42,974 --> 00:06:44,981
هل تريدون تجربة هذا؟

118
00:06:47,728 --> 00:06:48,762
جربوا هذا

119
00:06:48,798 --> 00:06:50,832
مكالمات مجانية,اتصل بجدتك
أو بعمتك أو بخالك

120
00:07:02,058 --> 00:07:04,894
أخى,هل تبحث عن "بلاك بيرى"؟

121
00:07:05,071 --> 00:07:07,907
اعطنى المال

122
00:07:16,120 --> 00:07:17,123
"لقد أخذ المال يا "جيم

123
00:07:17,124 --> 00:07:19,960
عندما اعطيك الإشارة
امسك بهذا الرجل بأقصى سرعة لديك

124
00:07:35,203 --> 00:07:38,039
لا,انتظر

125
00:07:39,221 --> 00:07:42,057
اللعنة

126
00:07:50,269 --> 00:07:52,276
هل أنت بخير؟

127
00:07:52,278 --> 00:07:55,114
لقد ذهب من الخلف
احضر السيارة

128
00:07:56,296 --> 00:07:59,132
لقد اطلقت النار على ابن العاهرة الخطأ
يا ابن العاهرة

129
00:08:07,344 --> 00:08:09,351
إلى جميع الوحدات
إطلاق نار فى10-30

130
00:08:09,353 --> 00:08:11,360
وهناك رجل ميت

131
00:08:11,362 --> 00:08:14,198
المشتبه به ذكر من أصل إسبانى
يرتدى قميصا أبيض وجينز أزرق

132
00:08:14,375 --> 00:08:17,211
وهناك شرطى متخفى
يرتدى زى هاتف عملاق

133
00:08:23,415 --> 00:08:26,251
أين أنت؟

134
00:08:27,432 --> 00:08:30,268
شرطة
احتاج إلى دراجتك

135
00:08:30,446 --> 00:08:32,453
قبل مؤخرتى يا رجل الهاتف

136
00:08:32,454 --> 00:08:35,290
لقد قلت :شرطة

137
00:08:39,485 --> 00:08:42,321
امسك به

138
00:08:48,525 --> 00:08:51,361
لقد وجدته

139
00:08:53,547 --> 00:08:56,383
اللعنة

140
00:08:57,565 --> 00:09:00,401
هذا جيد

141
00:09:02,587 --> 00:09:04,594
حسنا,لقد وجدته

142
00:09:04,595 --> 00:09:06,602
كلب سىء
ابتعد عنى

143
00:09:06,604 --> 00:09:09,440
كلب سىء

144
00:09:26,692 --> 00:09:29,528
اللعنة

145
00:09:29,706 --> 00:09:32,542
هل تريد أن تطلق النار على
شرطى لعين؟

146
00:09:34,728 --> 00:09:37,564
انزل المسدس
وارمه إلى هنا

147
00:09:42,763 --> 00:09:45,599
لا يمكنك إطلاق النار
على رصيف محطة قطار

148
00:10:07,873 --> 00:10:13,876
"جيم,لقد لعبت دور "نيل ارمسترونج
وأنت هنا تعبث على الأرض؟

149
00:10:13,900 --> 00:10:16,499
"مونرو"
"و"هودجيز

150
00:10:16,500 --> 00:10:18,501
"مونرو"
"و"هودجيز

151
00:10:18,502 --> 00:10:21,261
أتعرفان,هناك طريقة صحيحة
للقيام بعمل الشرطة

152
00:10:21,492 --> 00:10:22,884
وهناك طريقة خاطئة للقيام بها

153
00:10:22,919 --> 00:10:25,332
ثم هناك الطريقة التى
تقومان بها أيها الحمقى

154
00:10:25,509 --> 00:10:28,335
شكرا لك

155
00:10:28,512 --> 00:10:30,513
ماذا حدث يا "جيمى"؟

156
00:10:30,514 --> 00:10:33,340
لقد هرب منا
فى الحال

157
00:10:34,518 --> 00:10:36,519
الأمر كله افلت من أيدينا
"يا "جاك

158
00:10:36,520 --> 00:10:39,346
تلك العصابات المكسيكية الجديده ليس
لديها أسلوب خاص أو طراز معين

159
00:10:40,524 --> 00:10:41,824
إنهم يطلقون النار أولا
ثم يهربون بسرعه

160
00:10:41,826 --> 00:10:43,526
كان يجب أن تقوم بالتنسيق
مع أى من مخبرينا داخل العصابة

161
00:10:43,527 --> 00:10:46,353
هل تمزح معى؟لقد جاء الرجل إلى
وقال أن الأمر سيحدث فى الحال

162
00:10:46,531 --> 00:10:47,531
وكان علينا أن نتحرك فى الحال

163
00:10:47,532 --> 00:10:50,358
لقد قمتما بإفساد عمل شهر كامل
لزملائكما فى الشرطة

164
00:10:50,535 --> 00:10:53,361
مكالمة واحدة كما أخبرتكما اذا كنتم نسيتم الأمر
لكن يبدو أن التفاصيل لا تهمكما بتاتا

165
00:10:54,539 --> 00:10:57,365
لدى العديد من العصابات المكسيكية
التى تقوم بعملياتها هنا كل يوم

166
00:10:57,542 --> 00:11:00,368
وتجلب الأطنان من المخدرات
"إلى هنا من "كندا

167
00:11:01,546 --> 00:11:04,372
"المكسيكيون يجلبون المخدرات من "كندا
"إلى "تورنتو

168
00:11:04,549 --> 00:11:07,375
بسبب الرقابة الأمنية المشددة
على طول الحدود الجنوبية

169
00:11:07,552 --> 00:11:10,378
حقا
هذا ليس بالوجد الجيد,أليس كذلك؟

170
00:11:10,555 --> 00:11:12,556
أنت تبدو متحيرا تجاه الأمر

171
00:11:12,557 --> 00:11:15,383
بسبب ما فعلتماه في إطلاق النار هناك
فإن المنطقة بأكملها ميتة بالنسبة لى.عمل جيد

172
00:11:15,561 --> 00:11:17,562
الأخبار الجيدة أيها القائد
أننا بخير

173
00:11:17,563 --> 00:11:19,564
الأخبار الجيدة أنكما موقوفان

174
00:11:19,565 --> 00:11:21,566
ثلاثون يوما بدون راتب-
ماذا؟-

175
00:11:21,567 --> 00:11:24,393
موقوفون عن العمل وبدون راتب؟
بحق اللعنة ماالذي يحدث يا "جاك"؟

176
00:11:24,570 --> 00:11:27,396
لدى مخبر ميت
ولدى حى بأكمله مصاب...اصمت

177
00:11:27,573 --> 00:11:30,399
نحن لم نقتل أحدا
....بل صديقه هو من قام بهذا و

178
00:11:30,576 --> 00:11:33,402
وهو قام بضرب طفل
وسرق دراجته

179
00:11:33,579 --> 00:11:35,580
لقد قام ذلك الرجل بإطلاق النار
هل ضربت طفلا؟

180
00:11:35,581 --> 00:11:37,582
لقد كنت بحاجة إلى الدراجة

181
00:11:37,583 --> 00:11:39,584
"youTupe"يمكنك رؤيتها على موقع
إذا أردت

182
00:11:39,585 --> 00:11:40,585
حقا؟
"youTupe"موقع

183
00:11:40,586 --> 00:11:41,586
عمل جيد

184
00:11:41,587 --> 00:11:43,588
أيها القائد,كم عدد مرات
تحميل الفيديو؟

185
00:11:43,590 --> 00:11:46,416
هناك إثنان على الأقل
رئيس الشرطة ونائب الرئيس

186
00:11:46,593 --> 00:11:48,594
الإيقاف يسري من الآن

187
00:11:48,595 --> 00:11:49,595
اخرجا من هنا-
"جاك"-

188
00:11:49,596 --> 00:11:52,422
أنت تتذكر "ايف",أليس كذلك؟
"ابنتى "ايفا

189
00:11:52,599 --> 00:11:55,425
....."أعرف يا "جيمى-
لقد أتيت إلى حفل معموديتها-

190
00:11:55,602 --> 00:11:57,603
وخمن ماذا؟لقد كبرت الآن
وسوف تتزوج بعد ستة أسابيع

191
00:11:57,604 --> 00:12:00,430
وأنا أعتمد على هذا المال
لأغطى مصاريف الزواج

192
00:12:00,607 --> 00:12:02,608
لا يهمنى-
لا يهمك؟-

193
00:12:02,609 --> 00:12:04,610
افعلا ما تريدان فعله
سلما الشارات والأسلحة

194
00:12:04,611 --> 00:12:05,611
"جاك"

195
00:12:05,612 --> 00:12:06,612
الأسلحة والشارات

196
00:12:06,613 --> 00:12:09,439
إذا أردتنى أن أتوسل,فسوف أتوسل-
قوموا بتسليمها-

197
00:12:09,616 --> 00:12:12,442
"لقد سمعت ما قلت يا "جيمى

198
00:12:16,624 --> 00:12:19,450
"بحق المسيح يا "جاك
رائع

199
00:12:25,633 --> 00:12:27,634
أيها القائد
إن قلبك عبارة عن ثلاجة

200
00:12:27,635 --> 00:12:30,461
اخرج

201
00:12:37,645 --> 00:12:40,471
لقد مللتُ من الحوار معك-
لقد عُضضت بواسطة كلب-

202
00:12:43,652 --> 00:12:46,478
لقد كنت تتبعه بواسطة
سيارة

203
00:12:47,656 --> 00:12:50,482
ولديك دواسة وقود على اليمين
وفرامل على اليسار

204
00:12:52,661 --> 00:12:54,662
لا تلق باللوم على فى هذا الهراء

205
00:12:54,663 --> 00:12:55,663
تبا لك-
تبا لك أنت-

206
00:12:55,664 --> 00:12:57,665
تبا لك-
تبا لك أنت-

207
00:12:57,666 --> 00:12:59,667
...أنتما

208
00:12:59,668 --> 00:13:02,494
أنتما رائعان يا رفاق

209
00:13:03,672 --> 00:13:05,673
موهوبان

210
00:13:05,674 --> 00:13:08,500
حتى أنكما دمرتما عمل شهر كامل
لزملائكما هنا فى بضعة دقائق

211
00:13:09,679 --> 00:13:11,680
وهذا يتطلب عبقريان
حمقى

212
00:13:12,046 --> 00:13:16,011
كل من لدينا بدأوا فى الإختفاء
عندما بدأتم فى إطلاق النار

213
00:13:16,046 --> 00:13:18,511
ها هى فكرة لكما
عليكما أن تتفقدا لوحة المهام

214
00:13:18,688 --> 00:13:21,514
عليكما أن تقوما بالإتصال
وأن لا تفسدا عمل الآخرين

215
00:13:24,694 --> 00:13:26,695
سوف أرد على هذا الإتصال

216
00:13:26,696 --> 00:13:28,697
مرحبا-
مرحبا يا "جيمى" كيف الحال؟-

217
00:13:28,698 --> 00:13:30,699
"معك "بول-
ما الخطب؟-

218
00:13:30,700 --> 00:13:33,526
هل ترى من أمامنا؟-
"مانغولد و"هانسكر"-

219
00:13:34,704 --> 00:13:37,530
هل لاحظت أن رائحة "هانسكر" مثل رائحة
عشرة أشخاص من "جامايكا "تغوطوا فى مصعد؟

220
00:13:38,709 --> 00:13:40,710
يجب أن ترى زوجاتهم يا رجل

221
00:13:40,711 --> 00:13:43,537
زوجة "هانسكر" لديها ثلاثة أسنان
وثديان كبيران جدا

222
00:13:44,715 --> 00:13:46,716
ولديها ثدى بدون حلمة

223
00:13:46,717 --> 00:13:48,718
هل تعرف أنهم سيقومون
بعمل فيلم عنهما؟

224
00:13:48,719 --> 00:13:50,720
"وسيمثل فيه كلا من "كيفين كوستنر
"و"روبيرت دى نيرو

225
00:13:50,721 --> 00:13:53,039
وما اسم الفيلم؟-
"الغير قابلين للمضاجعة"-

226
00:13:53,074 --> 00:13:54,723
"الغير قابلين للمضاجعة"
يعجبنى هذا الفيلم

227
00:13:54,725 --> 00:13:56,726
لن أكذب عليك
...تعجبنى فكرة

228
00:13:56,727 --> 00:13:58,728
"أن يقوم كلا من "روبيرت دى نيرو
و"كيفين كوستنر" بتمثيل أدوارنا فى فيلم

229
00:13:58,729 --> 00:14:01,555
"أعرف أن زوجة "مانغولد
غير سعيدة على الإطلاق

230
00:14:01,732 --> 00:14:03,733
فهى تقول أنه لم يتم ختنه

231
00:14:03,734 --> 00:14:05,735
هذا ماهر فى الحقيقة

232
00:14:05,737 --> 00:14:08,563
أريد أن أتحدث عن هذين الشخصين
ولكن على أن أذهب

233
00:14:11,743 --> 00:14:14,569
أنا آسف
شؤون خاصة

234
00:14:14,746 --> 00:14:17,572
ما الذى كنتما تقولانه؟

235
00:14:37,770 --> 00:14:40,596
لقد كنت محقا
بقتلك ذلك الخائن

236
00:14:40,773 --> 00:14:43,599
وأنا سعيد لأنك بخير

237
00:14:50,783 --> 00:14:53,609
"هل تتذكر الأخت "تريزا
الصف الخامس؟

238
00:14:54,787 --> 00:14:56,788
لقد كانت مفرطة الجمال
لتكون راهبة

239
00:14:56,789 --> 00:14:59,615
البطريق المجنون

240
00:14:59,792 --> 00:15:02,618
كانت لطيفة

241
00:15:07,502 --> 00:15:09,578
هل أعاد الحمقى السيارة
المرسيدس؟

242
00:15:09,684 --> 00:15:12,001
على رسلك يا أخى
إنهم قادمون

243
00:15:12,158 --> 00:15:13,900
بمجرد وصول المرسيدس لى

244
00:15:14,149 --> 00:15:16,478
وبمجرد أن تدخل قيمة
...ذلك الشيك اللعين

245
00:15:16,489 --> 00:15:18,034
فى حسابى البنكى

246
00:15:18,270 --> 00:15:20,898
سوف نقوم بتوسيع تجارة المخدرات
"فى جميع أنحاء "بروكلين

247
00:15:20,929 --> 00:15:22,882
ونستولى على
الساحل الشرقى بأكمله

248
00:15:24,468 --> 00:15:25,870
....وبعد ذلك

249
00:15:27,716 --> 00:15:30,271
نكون فريق قوى

250
00:15:43,843 --> 00:15:45,656
المعذرة

251
00:15:46,242 --> 00:15:49,638
لقد توقف "هيكتور" و"تاباس" عند محطة وقود
بعد القيادة طوال الليل

252
00:15:50,212 --> 00:15:53,358
وعندما خرجوا

253
00:15:56,856 --> 00:15:59,051
تمت سرقة المرسيدس

254
00:16:02,571 --> 00:16:04,681
أنت أخبرتنى أن أستأجر
أولئك الأشخاص

255
00:16:08,251 --> 00:16:11,207
أنت أخبرتنى أن السيارة
ستكون مؤمنة

256
00:16:13,329 --> 00:16:15,293
آسف

257
00:16:15,389 --> 00:16:18,535
"سأعثر على "هيكتور" و"تاباس
بنفسى فى الحال

258
00:16:29,903 --> 00:16:34,158
باركنى يا أبى
أنا على وشك إرتكاب خطيئة

259
00:16:50,485 --> 00:16:51,942
اللعنة

260
00:16:52,266 --> 00:16:54,866
لا يمكننى أن أذهب إلي هناك
وأخبرها أنه تم إيقافى عن العمل

261
00:16:55,713 --> 00:16:57,192
لست مضطرا لهذا

262
00:17:00,331 --> 00:17:02,809
"إنه سلاحى المفضل يا "جيمى
اعتنى بها

263
00:17:03,872 --> 00:17:05,307
"شكرا يا "بول

264
00:17:07,387 --> 00:17:09,251
ماذا تفعل بكل هذه الشارات
فى السيارة؟

265
00:17:09,253 --> 00:17:10,713
أنا أفقدهم كثيرا

266
00:17:10,715 --> 00:17:12,647
"العم "بول

267
00:17:13,394 --> 00:17:15,731
مرحبا يا عزيزتى
كيف الحال؟

268
00:17:15,939 --> 00:17:18,120
سوف تفعلينها

269
00:17:18,790 --> 00:17:21,812
"بام"
تبدين جميلة

270
00:17:21,904 --> 00:17:24,055
أبى

271
00:17:24,312 --> 00:17:26,204
تبدون جميلات أيتها الفتيات-
شكرا لك-

272
00:17:26,206 --> 00:17:29,414
أنا لا أعرفك

273
00:17:29,953 --> 00:17:32,341
لا يمكننى أن أصدق هذا
على أن أرحل

274
00:17:32,530 --> 00:17:34,845
أنا آسف
يجب أن أختفى

275
00:17:34,891 --> 00:17:37,315
أحبك كما يحب الفتى البدين
الكعك

276
00:17:38,025 --> 00:17:39,843
إذا وصل الأمر لهذا
فسوف أتولى أنا الموضوع

277
00:17:40,020 --> 00:17:41,540
أراك لاحقا

278
00:17:43,800 --> 00:17:47,638
حسنا,فلنبدأ
اخبرينى بكل شىء,فأنا أشعر بالإثارة

279
00:17:48,941 --> 00:17:51,688
هل كل شىء على ما يرام؟-
نعم-

280
00:17:51,820 --> 00:17:53,041
هل تشعرين بالإثارة؟-
نعم-

281
00:17:53,069 --> 00:17:54,414
هل ستتزوجين؟-
نعم-

282
00:17:54,415 --> 00:17:56,974
تذكرى ما تحدثنا بشأنه,إتفقنا؟

283
00:17:56,976 --> 00:17:58,955
سوف يستعرض
كما يفعل ذلك دائما

284
00:17:58,956 --> 00:18:01,156
فرقة موسيقية رائعة-
ما اسم الفرقة؟-

285
00:18:01,253 --> 00:18:02,934
العذارى

286
00:18:03,599 --> 00:18:05,627
إنها مناسبة تماما للحفل

287
00:18:05,762 --> 00:18:10,224
نحن فى حاجة فقط إلى
الشيك لنرسل لهم المقدم

288
00:18:10,265 --> 00:18:11,721
دعينى أرى قائمتك

289
00:18:11,868 --> 00:18:14,593
إنها رخيصة جدا فى الحقيقة-
حقا؟-

290
00:18:16,003 --> 00:18:18,808
إنها ليست غالية جدا
إذا نظرت إلى كل شىء مما سنحصل عليه

291
00:18:18,925 --> 00:18:20,244
إنها رخيصة

292
00:18:20,475 --> 00:18:24,913
"جيمى"
أعرف أن 48000 يبدو مبلغا كبيرا

293
00:18:25,018 --> 00:18:29,243
ولكنه كحفل زفاف رائع
يُعد هذا المبلغ متواضعا

294
00:18:29,645 --> 00:18:34,225
وإذا وافقت على هذا
"فـ أريد حقا أن أقوم بهذا من أجل "ايفا

295
00:18:34,853 --> 00:18:36,945
القيام بماذا بالضبط يا "راى"؟

296
00:18:37,211 --> 00:18:39,111
"دفع تكاليف الزفاف يا "جيمى

297
00:18:41,313 --> 00:18:43,004
هذا سخاء

298
00:18:46,095 --> 00:18:47,651
هلا تركتنا معا للحظة؟

299
00:18:47,653 --> 00:18:48,893
أبى-
"جيمى"-

300
00:18:48,894 --> 00:18:51,457
يجب أن نتحدث فقط
هذا كل ما سنفعله

301
00:18:51,459 --> 00:18:52,827
الأمر على ما يرام

302
00:18:52,828 --> 00:18:55,090
خذي لكِ ولوالدتك
على شراب

303
00:18:55,092 --> 00:18:57,577
اهدأى

304
00:18:57,578 --> 00:18:59,624
ماذا تريد أن تشرب؟-
"سكوتش"-

305
00:18:59,625 --> 00:19:02,335
روم",رائع"
روم" مع ثلج لزوج أمك"

306
00:19:02,456 --> 00:19:05,085
وأنا أريد بعض النبيذ

307
00:19:05,309 --> 00:19:07,847
حسنا يا أبى-
شكرا لك,تبدين جميلة-

308
00:19:08,085 --> 00:19:09,616
حقا تبدين كذلك

309
00:19:11,603 --> 00:19:13,167
كلتاكما تبدوان رائعتين

310
00:19:21,192 --> 00:19:23,262
أنت تعرف
أننى شرطى,أليس كذلك؟

311
00:19:24,165 --> 00:19:26,076
"أنا أعمل فى شرطة "نيويورك

312
00:19:26,672 --> 00:19:29,194
ويعطونى مسدس
ورصاصات

313
00:19:29,638 --> 00:19:32,229
وعلى الخروج في كل يوم
وأقوم بمطاردة الأشرار

314
00:19:32,231 --> 00:19:34,078
وأحاول الإيقاع بهم

315
00:19:34,080 --> 00:19:36,081
كل أنواع المجرمين:المغتصبون

316
00:19:36,082 --> 00:19:38,890
وتجار المخدرات
واللصوص

317
00:19:40,127 --> 00:19:42,810
ولكن هل تعرف من هو أسوء
أنواع الأشرار فى كتابي؟

318
00:19:44,274 --> 00:19:47,104
الشخص الذى يحاول أن يُهين أب

319
00:19:48,199 --> 00:19:52,451
أمام ابنته
أمام فتاته الصغيرة

320
00:19:58,799 --> 00:20:00,736
هل هذا هو الأمر؟

321
00:20:01,312 --> 00:20:03,322
نعم

322
00:20:03,502 --> 00:20:06,272
هذا جيد جدا-
شكرا لك-

323
00:20:06,430 --> 00:20:09,113
"اصغ يا "جيمى
إن "ايفا" بمثابة ابنتى

324
00:20:09,114 --> 00:20:11,832
إنها ليست ابنتك
إنها ابنتى

325
00:20:11,834 --> 00:20:13,806
ولهذا قلت بمثابة إبنة

326
00:20:14,276 --> 00:20:20,564
ومهمتى أن أتأكد من أنها ستحصل هى
و"بام" على كل ما يريدونه

327
00:20:20,569 --> 00:20:22,372
أنا الزوج الثانى

328
00:20:22,867 --> 00:20:28,207
ومبلغ 50000 دولار يُعد
"ضئيل مقابل سعادة "ايفا

329
00:20:29,117 --> 00:20:31,154
"إنها كعطلة نهاية أسبوع فى "فيغاس

330
00:20:32,026 --> 00:20:37,478
والآن,إذا كنت لاتستطيع
تحمل مصاريف زواج ابنتك

331
00:20:37,505 --> 00:20:39,494
أنا سأفعل

332
00:20:39,722 --> 00:20:46,270
وانت كزوج سابق لم يتحمل تكاليف
أى شىء

333
00:20:46,544 --> 00:20:48,850
فـ أنت مرحب بك على أي حال

334
00:20:48,928 --> 00:20:52,773
ولا يمكنك تحمل مصاريف
زواج ابنتك؟

335
00:20:55,207 --> 00:20:58,808
بالنسبة لي يكون هو
الرجل الشرير

336
00:21:00,858 --> 00:21:07,616
إذن لم لا تبدأ فى الحفاظ
على وعدك الكبير لمدينة "نيويورك" العظيمة؟

337
00:21:07,890 --> 00:21:12,232
خذ مسدسك
واطلق النار على نفسك

338
00:21:13,094 --> 00:21:14,441
"سيربيكو"
"فيلم "ال باتشينو

339
00:21:15,185 --> 00:21:18,343
أبى,هل يمكننى أتحدث معك؟-
بالطبع-

340
00:21:18,344 --> 00:21:20,140
"المعذرة يا "روى

341
00:21:23,290 --> 00:21:24,466
وغد

342
00:21:24,467 --> 00:21:27,637
ليس من الضرورى أن أحصل على زفاف كبير
إذا كانت التكلفة كبيرة جدا

343
00:21:27,638 --> 00:21:30,193
يمكننا فقط أن نحظي بحفل صغير
مع بعض الأصدقاء

344
00:21:30,433 --> 00:21:33,029
عزيزتى,تعال هنا
هل تمزحين معى؟

345
00:21:33,146 --> 00:21:36,601
سوف تحصلين على الزفاف
الذى طالما أردته

346
00:21:36,730 --> 00:21:39,231
كبير,وبه كل أصدقاؤك

347
00:21:39,232 --> 00:21:41,738
الجميع وحتى والدتك
ستكونون سعيده

348
00:21:42,480 --> 00:21:44,555
لا تقلقى حيال الأمر,حسنا؟

349
00:21:44,595 --> 00:21:46,134
حقا؟-
نعم-

350
00:21:46,176 --> 00:21:47,659
هل أنت متأكد؟-
نعم-

351
00:21:47,660 --> 00:21:49,516
لأنى حقا أريد زفاف كبير

352
00:21:49,539 --> 00:21:53,170
وسوف تحصلين عليه
توقفى فقط عن الإصغاء لذلك الأحمق

353
00:21:53,552 --> 00:21:55,328
هل ينظر إلى الآن؟-
نعم-

354
00:21:55,330 --> 00:21:57,052
تبا له

355
00:22:31,660 --> 00:22:33,132
ابن العاهرة

356
00:22:56,918 --> 00:22:59,313
كيف حالك يا "آل"؟
"معك "جيمى مونرو

357
00:22:59,460 --> 00:23:03,292
"اصغ,على أن أقوم ببيع "بافكو

358
00:23:03,294 --> 00:23:05,448
حاول أن تجد مشترى لها

359
00:23:14,972 --> 00:23:17,111
"صباح الخير يا "ديبوراه

360
00:23:17,834 --> 00:23:19,923
"صباح الخير يا "بول

361
00:23:27,914 --> 00:23:30,454
هل هذا لك من ليلة أمس؟

362
00:23:31,238 --> 00:23:33,042
"لقد اوقعتنى يا "بول

363
00:23:33,044 --> 00:23:36,846
لقد كنت أحتفل بسبب أننى
"قمت بإغلاق موضوع "رومان

364
00:23:38,967 --> 00:23:43,142
لقد نسيت-
شرائح المعكرونة طوال اليوم-

365
00:23:43,144 --> 00:23:44,689
وأنت نسيت؟

366
00:23:44,690 --> 00:23:48,502
لا تغيرى الموضوع
هل شربتِ زجاجة الشمبانيا هذه بمفردك؟

367
00:23:48,728 --> 00:23:50,515
لا,لم أفعل
لقد حظيت ببعض المساعدة

368
00:23:50,628 --> 00:23:52,118
من؟-
"هنرى"-

369
00:23:52,209 --> 00:23:53,861
"هنرى"-
"هنرى"-

370
00:23:54,019 --> 00:23:55,695
جارنا؟

371
00:23:55,939 --> 00:23:57,367
"نعم,"هنرى
جارنا

372
00:23:57,368 --> 00:23:59,605
وكيف تدخل فى إحتفالنا؟

373
00:23:59,607 --> 00:24:01,571
إحتفالنا؟
أنت لم تكن هنا

374
00:24:08,770 --> 00:24:11,582
وقمتمابالأمر معا,أليس كذلك؟-
....."بول"-

375
00:24:11,614 --> 00:24:13,797
ولكن يا عزيزتى
أنا أحاول حمايتك

376
00:24:13,874 --> 00:24:15,262
والحفاظ على أمنك

377
00:24:15,373 --> 00:24:17,831
أنا أعرف أننى محظوظة لأنك معى
أنا أحبك

378
00:24:17,902 --> 00:24:19,957
ولقد تزوجتك لأنك مرح

379
00:24:20,008 --> 00:24:21,367
وذكى

380
00:24:21,380 --> 00:24:23,338
وماهر فى اللعق باللسان

381
00:24:23,399 --> 00:24:24,760
أنت تبالغ كثيرا

382
00:24:25,314 --> 00:24:29,132
"لا يجب أن تغار من "هنرى
أو من أى شخص آخر,حسنا؟

383
00:24:29,499 --> 00:24:32,329
أنا ملكك
يجب أن تؤمن بهذا

384
00:24:32,787 --> 00:24:35,606
تعرفين أنكِ تجعليني أشعر في أني
كقرد غينى كبير,أليس كذلك؟

385
00:24:36,529 --> 00:24:37,955
لا أعرف ما معنى هذا

386
00:24:38,118 --> 00:24:39,746
هل يمكننى الحصول
على القليل؟

387
00:24:42,929 --> 00:24:44,508
أحبك يا عزيزتى

388
00:24:48,109 --> 00:24:49,629
مرحبا

389
00:24:51,863 --> 00:24:53,620
"مرحبا يا "هنرى

390
00:24:54,950 --> 00:24:56,779
يجب أن أستحم
أراك الليلة

391
00:25:17,634 --> 00:25:20,114
ستكون عيناى أيها الدُب

392
00:25:31,670 --> 00:25:33,261
ماذا فى الصندوق؟

393
00:25:33,694 --> 00:25:35,642
"على أن أبيع "بافكو

394
00:25:35,943 --> 00:25:37,784
لم اسمع شئ,ولا أعلم إذا
كان هذا صحيحا

395
00:25:39,584 --> 00:25:41,298
حسنا,ما هو "بافكو"؟

396
00:25:41,509 --> 00:25:43,028
إنها بطاقة بيسبول

397
00:25:43,265 --> 00:25:44,694
بطاقة بيسبول؟

398
00:25:45,328 --> 00:25:47,557
جيم",إصغ"
....إذا كنت تحتاج إلى 20 دولارا فأنا

399
00:25:47,692 --> 00:25:49,408
أيها الأحمق
أنا لا أحتاج 20 دولارا

400
00:25:49,629 --> 00:25:51,915
أنا أبيعها لتغطية مصاريف
زواج ابنتى,حسنا؟

401
00:25:52,809 --> 00:25:54,732
حسنا,كم ثمن هذا الشىء؟

402
00:25:56,190 --> 00:25:59,305
إنها بطاقة أصلية

403
00:25:59,513 --> 00:26:03,768
ففى عام 1952 قامت أول شركة
...بإصدار أول بطاقات بيسبول

404
00:26:03,923 --> 00:26:08,045
"و"آندى بافكو
كان رقم واحد فى هذه البطاقات

405
00:26:09,742 --> 00:26:11,779
الأطفال يجمعون البطاقات,أليس كذلك؟

406
00:26:12,126 --> 00:26:14,628
كنا نقوم بجمعها
وربطها بقطعة المطاط

407
00:26:15,051 --> 00:26:19,139
وأبى لم يقم بربط
قطعه مطاطيه حول سيارته

408
00:26:19,774 --> 00:26:23,666
"فقد كان يحب "اندى بافكو
ودائما يهتم بي

409
00:26:24,957 --> 00:26:28,482
منذ 4أو 5 سنوات بيعت
بطاقة مماثلة فى مزاد

410
00:26:28,640 --> 00:26:30,510
مقابل حوالى 83000 دولار

411
00:26:30,770 --> 00:26:33,066
ثلاثة وثمانون ألف دولار؟

412
00:26:33,067 --> 00:26:36,198
نعم,فزفاف ابنتى
يتكلف48000 دولار

413
00:26:36,858 --> 00:26:39,818
إن هذا الأمر كوجود فأر سمين
"فى مصنع للجبن يا "جيمى

414
00:26:40,124 --> 00:26:41,986
إذا حصلنا على ثمانين

415
00:26:42,402 --> 00:26:44,751
من الأفضل لى أن تقطع ذراعى
"على أن يقف ذلك اللعين "روى

416
00:26:45,075 --> 00:26:46,797
وينال كل المديح بمفرده

417
00:26:47,027 --> 00:26:48,429
أتفهم هذا الأمر

418
00:27:00,466 --> 00:27:02,746
اذهب أنت وأنا سأبقى
"هنا فعلى أن أتصل ب "ديبى

419
00:27:03,088 --> 00:27:04,433
هذا جيد

420
00:27:13,063 --> 00:27:15,830
"آل"-
"سيد "مونرو-

421
00:27:16,818 --> 00:27:18,418
هل هذه هى؟

422
00:27:18,419 --> 00:27:19,782
نعم

423
00:27:19,784 --> 00:27:22,228
لقد اتصلت بمشترى للتو
وهو يريدها

424
00:27:22,465 --> 00:27:24,114
يجب أن أتأكد منها

425
00:27:24,235 --> 00:27:25,624
هل يمكننى أن أخرجها؟

426
00:27:25,702 --> 00:27:27,257
أنت تتحدث عن البطاقة,أليس كذلك؟

427
00:27:27,292 --> 00:27:29,744
نعم,تبا لهذه الوظيفة
على مدار الأربعة أسابيع القادمة

428
00:27:29,754 --> 00:27:32,497
فسأكون أنا وأنت فقط
وسنقوم بأفعال جنونية

429
00:27:38,034 --> 00:27:40,583
.."افتح الخزانة-
...ولكننى-

430
00:27:42,615 --> 00:27:45,437
"ديف"
هل تريد البطاقات؟

431
00:27:45,439 --> 00:27:46,831
ارتد قناعك

432
00:27:47,165 --> 00:27:49,712
"إنه يدعونى "ديف
لأنه ليس اسمى الحقيقى

433
00:27:52,226 --> 00:27:54,173
لا أدرى لم تحتفظون بقذارات كهذه

434
00:27:57,877 --> 00:27:59,382
"بول"

435
00:27:59,681 --> 00:28:00,955
"بول"

436
00:28:01,151 --> 00:28:02,421
يا إلهى

437
00:28:02,814 --> 00:28:04,678
....أريد أن أجعلك حاملا,أتعرفين

438
00:28:04,837 --> 00:28:07,362
عندما أغادر وأترك ابنتى
...ذات الخمسة كيلو جرامات

439
00:28:07,519 --> 00:28:10,362
وأعود لأحملها سائرا بها
فى المنزل وهى مرتديةالحفاض

440
00:28:15,016 --> 00:28:16,355
هذا الرجل معه سلاح

441
00:28:16,356 --> 00:28:17,726
ماذا؟

442
00:28:19,294 --> 00:28:20,684
أنا شرطى

443
00:28:25,106 --> 00:28:26,652
الآن أنا الشرطى

444
00:28:36,798 --> 00:28:38,484
"جيمى"
أنا أتحدث فى الهاتف

445
00:28:39,295 --> 00:28:42,958
"سيد "مونرو
نحن الشرطة ونحن هنا لمساعدتك

446
00:28:43,302 --> 00:28:46,549
أنت كنت ضحية جريمة
هل تفهم هذا؟

447
00:28:46,977 --> 00:28:48,720
ليس لدى وقت لهذا الهراء

448
00:28:50,693 --> 00:28:56,452
إستنادا إلي حالته العاطفيه
كيف سنقوم بهذا الأمر؟.ماذا تعتقد؟

449
00:28:56,454 --> 00:28:57,831
هل يجب أن نقوم بعملية تقييم؟

450
00:28:57,832 --> 00:29:01,412
سيدي سوف نوصلك إلى العرض,لنتأكد
من أنك على ما يرام,حسنا؟

451
00:29:01,756 --> 00:29:06,798
للتسجيل فقط
....منذ متى وأنت كنت

452
00:29:07,810 --> 00:29:09,771
هاوى جمع؟

453
00:29:09,772 --> 00:29:12,559
هل هناك أى علامات مميزة
فى المشتبه بهم؟

454
00:29:18,958 --> 00:29:20,244
لا

455
00:29:21,129 --> 00:29:23,549
سبعة عمليات سطو
وجميعها بنفس الطريقة

456
00:29:23,551 --> 00:29:25,846
"جميعها فى "كوينز
"وخمسة فى "روكواى

457
00:29:25,847 --> 00:29:28,978
أعتقد أن هذا يلائمنا تماما

458
00:29:28,979 --> 00:29:32,183
ولديهم ذلك الوشم
من محل فى المنطقة

459
00:29:32,361 --> 00:29:35,073
ها هو العبقرى
تفقد هذا

460
00:29:36,869 --> 00:29:40,876
هذه هى نوعية الأشياء التى تخبر
بسببها الأم أصدقاء ابنها أنه عبقرى

461
00:29:40,877 --> 00:29:43,130
كنت اعتقد أنه عبقرى
إنهُ عبقرى

462
00:29:43,132 --> 00:29:48,684
لقد اتصلت بجميع الصالونات
فى تلك المنطقة

463
00:29:48,686 --> 00:29:53,820
واعتقد أننى حصلت على شخص واحد
قال أنه رسم وشما بهذا الوصف لشخص

464
00:29:57,370 --> 00:29:58,830
ما هذا بحق الجحيم يا رجل؟

465
00:29:58,831 --> 00:30:01,367
فلترسم له وشم كارتونى
على جبهته

466
00:30:01,878 --> 00:30:04,007
"لم لا تخبر زميلى من هو "ديف
.....قبل أن

467
00:30:04,008 --> 00:30:06,845
قبل أن نرسم لك حدوتين
على وجهك اللعين؟

468
00:30:06,847 --> 00:30:08,715
اجب-
إنهم يدينون لى بالمال-

469
00:30:08,767 --> 00:30:11,479
ولقد قال أنه سيدفع لي
بعد أن يقوم بسرقة منزل الليلة

470
00:30:11,481 --> 00:30:13,526
"إنه سيقوم بسرقة منزل فى "روكواى

471
00:30:13,527 --> 00:30:15,395
هذا كل ما أعرفه

472
00:30:15,572 --> 00:30:19,111
أين هى بحق الجحيم؟

473
00:30:19,497 --> 00:30:20,865
اهدأ

474
00:30:20,876 --> 00:30:23,671
السابعة الرابعة والربع صباحا
في يوم الثلاثاء,وهي لاتقوم بالرد

475
00:30:23,673 --> 00:30:28,674
أسأل اي شرطى فسيقول أن زوجته تنام
على الوساده وبجانبها الهاتف فى حالة حدوث شىء

476
00:30:29,059 --> 00:30:30,602
"ربما هى مع "هنرى

477
00:30:30,604 --> 00:30:32,598
أنا لن أفعل هذا الهراء ثانية

478
00:30:33,276 --> 00:30:34,519
يا إلهى

479
00:30:38,620 --> 00:30:39,871
من "هنرى" هذا؟

480
00:30:39,873 --> 00:30:41,199
إنه جارنا

481
00:30:45,967 --> 00:30:51,344
فى كل صباح عندما تقوم بإلقاء القمامة
يكون "هنرى" موجود لإلقاء القمامة

482
00:30:51,814 --> 00:30:55,863
"ديبى","ديبى","ديبى"
تبدين رائعة

483
00:30:55,864 --> 00:30:57,607
لم لا تأتى قليلا؟

484
00:30:57,951 --> 00:31:00,529
حقا؟
هل يعمل طوال الليل؟

485
00:31:06,719 --> 00:31:09,130
لم لا تأتى فى الحادية عشر؟

486
00:31:10,768 --> 00:31:14,933
بينما هو يخاطر بحياته في الواجب
يمكننى أنا أن أضاجعك من الخلف

487
00:31:22,710 --> 00:31:23,836
هل تعتقد أنه يفعل هذا؟

488
00:31:23,837 --> 00:31:25,957
ذلك الأحمق ابن العاهرة

489
00:31:27,970 --> 00:31:29,672
أتعلم,سأتصل ب"ديبى" فى الحال

490
00:31:29,974 --> 00:31:31,267
اعطنى الهاتف

491
00:31:31,269 --> 00:31:33,021
"ارجع لى الهاتف يا "جيمى-
لن أفعل-

492
00:31:33,022 --> 00:31:35,067
......"اعطنى هاتفى يا "جيمى-
لقد مللتُ من هراء زوجتك-

493
00:31:35,069 --> 00:31:37,197
وكل تلك الأشياء اللعينة

494
00:31:37,198 --> 00:31:38,565
هذا سيقودنى إلى الجنون

495
00:31:38,742 --> 00:31:40,318
أعدك أننى لن أتصل بها

496
00:31:40,830 --> 00:31:43,117
إذا كنت لا تريد الإتصال بها
فلن تحتاج إلى الهاتف,أليس كذلك؟

497
00:31:43,627 --> 00:31:45,203
"اعطنى هاتفى يا "جيم

498
00:31:46,215 --> 00:31:47,425
ابتعد عنى
...أقسم أننى

499
00:31:47,426 --> 00:31:48,877
ابتعد عنى الآن-
اعطنى إياه-

500
00:31:49,721 --> 00:31:50,766
اعطنى الهاتف

501
00:31:52,479 --> 00:31:53,764
هل أنت سعيد الآن؟

502
00:31:54,692 --> 00:31:56,309
يا إلهى

503
00:31:56,778 --> 00:31:58,272
طفل

504
00:32:00,245 --> 00:32:01,612
يا رجل

505
00:32:04,711 --> 00:32:05,879
ماذا؟

506
00:32:05,880 --> 00:32:07,790
ما الذى يحدث؟-
ماذا؟انظر إلى هذا-

507
00:32:10,181 --> 00:32:11,223
غير معقول

508
00:32:11,224 --> 00:32:13,303
دعنى أرى-
على السطح-

509
00:32:13,438 --> 00:32:14,764
ما هذا بحق اللعنة؟

510
00:32:22,289 --> 00:32:23,656
"هذا يطلق عليه"رياضة تسلق الجدران

511
00:32:25,211 --> 00:32:28,333
إنه فن القتال الفرنسى الذى يجعلك
قادرا على تخطى الأشياء

512
00:32:28,427 --> 00:32:29,795
من أنت "ويكيبيديا"؟

513
00:32:31,892 --> 00:32:33,143
لا يمكننى الرؤية من خلال المنظار

514
00:32:33,145 --> 00:32:35,264
لأنك تضعه على وجهى

515
00:32:35,649 --> 00:32:38,019
لقد فقدته
انتظر

516
00:32:40,534 --> 00:32:42,194
يا رجل-
ماذا؟-

517
00:32:42,748 --> 00:32:45,159
هل تمزح معى؟-
ماذا؟-

518
00:32:45,836 --> 00:32:48,290
إنه يقضى حاجته
فى المنزل

519
00:32:48,676 --> 00:32:50,671
بالأعلى
حيث الأضواء

520
00:32:51,683 --> 00:32:53,969
اللعنة
إنه يقضى حاجته فى المنزل

521
00:32:54,104 --> 00:32:57,392
أى نوع من الأشخاص هذا الذى
يقضى حاجته فى المنزل الذى يسرقه؟

522
00:32:57,737 --> 00:33:01,450
لا أدرى.أى شخص هذا الذى يقضى
حاجته فى موقف عصيب كهذا؟

523
00:33:01,452 --> 00:33:03,580
أنا لا أقضى حاجتى
إلا فى منزلى فقط

524
00:33:03,581 --> 00:33:06,920
يمكننى أن أحتفظ بما أريد إخراجه لساعات
قبل أن أخرجه

525
00:33:06,922 --> 00:33:11,012
ولكن عندما أخرجها
يكون الأمر:ها هى تنفجر,ها هى تنفجر

526
00:33:11,013 --> 00:33:13,016
ها هو ذا الفك المفترس الكبير
يقوم في التغوط

527
00:33:13,017 --> 00:33:15,554
لقد سجلت أرقام قياسية فى
التغوط يا رجل

528
00:33:15,731 --> 00:33:20,564
فى كل أرجاء الحمام

529
00:33:21,493 --> 00:33:24,080
أحيانا أتغوط بصورة كبيرة
....لدرجة أن الجيران

530
00:33:24,081 --> 00:33:26,618
يقولون
ها هى الحرب قد بدأت

531
00:33:39,196 --> 00:33:40,647
ماذا؟-
لدينا مشكلة-

532
00:33:40,824 --> 00:33:42,902
لقد عاد شخص ما للمنزل
هيا

533
00:33:42,995 --> 00:33:46,750
"كل قواعدك تنتمى إلينا"
ما هذا بحق الجحيم؟

534
00:33:46,752 --> 00:33:50,175
بعض اليابانيبن اخترعوا لعبة فيديو
ولا يعرفون كيف يتحدثون الإنجليزية

535
00:33:50,176 --> 00:33:52,379
هذا غريب حقا

536
00:33:52,765 --> 00:33:54,051
أيتها السيدة

537
00:33:54,100 --> 00:33:55,894
"شرطة "نيويورك
هلا أتيت إلى هنا من فضلك؟

538
00:33:55,896 --> 00:33:57,105
ما الذى يحدث؟

539
00:33:57,106 --> 00:33:58,817
لم أنتم منخفضون هكذا؟

540
00:33:58,819 --> 00:34:02,282
"أنا المحقق "هودجز" وهذا هو المحقق "مونرو
ولقد اقتحم أحد الأشخاص منزلك

541
00:34:02,284 --> 00:34:03,326
ماذا؟

542
00:34:03,327 --> 00:34:05,957
ومازال في الداخل
ما نريد منك فعله هو أن تأخذى ابنك

543
00:34:05,959 --> 00:34:08,254
وبهدوء اعبرى الشارع
حتى تصلِ إلي منزل جيرانك

544
00:34:08,255 --> 00:34:10,049
وانتظرينا حتى نأتى لنأخذك,حسنا؟

545
00:34:10,051 --> 00:34:12,220
لن أذهب إلى أى مكان
هناك شخص فى منزلى

546
00:34:12,221 --> 00:34:15,217
وأنا سأذهب
لأعتنى بابن العا...بنفسي

547
00:34:15,310 --> 00:34:18,148
سيدتى,انزلى هذا المسدس الآن

548
00:34:18,150 --> 00:34:20,111
لا,لن أذهب إلى أى مكان

549
00:34:20,112 --> 00:34:23,576
إذا كان هناك شخص يسرق في منزلى
فسيندم على هذا كثيرا

550
00:34:23,578 --> 00:34:25,204
هل ستقتلين شخص ما
ياأمي؟

551
00:34:25,206 --> 00:34:26,249
نعم سأفعل هذا

552
00:34:26,250 --> 00:34:29,129
انزلى المسدس من فضلك-
لا ,على أى حال-

553
00:34:29,131 --> 00:34:30,507
أنا أعرف حقوقى

554
00:34:30,508 --> 00:34:33,930
سيدتى,ضعى مسدسك أرضا
وخذى ابنك

555
00:34:33,932 --> 00:34:38,556
واعبرى الشارع حتى تصلِ إلي منزل جيرانك
وانتظرى هناك حتى نأتى لأخذك

556
00:34:39,442 --> 00:34:41,562
يا إلهى

557
00:34:42,073 --> 00:34:44,619
من الأفضل أن لا تحطموا
أى قطعة من أثاث منزلى

558
00:34:44,621 --> 00:34:46,197
فهى مصنوعة فى إيطاليا

559
00:35:36,893 --> 00:35:38,178
اللعنة

560
00:35:45,703 --> 00:35:47,446
هل سقطت من على السلالم؟

561
00:35:49,167 --> 00:35:50,126
لا

562
00:35:50,128 --> 00:35:51,454
"اقتله يا "جيمى

563
00:35:53,134 --> 00:35:55,971
انزل المسدس-
أشعر بعدم الإرتياح هنا-

564
00:35:55,973 --> 00:35:57,016
"تماسك يا "بول

565
00:35:57,017 --> 00:35:58,510
اخبر "ديبى" أننى أحبها

566
00:35:58,729 --> 00:36:01,149
من "ديبى؟-
إنها زوجتى-

567
00:36:01,151 --> 00:36:02,319
ابعد يديك عن صدره

568
00:36:02,320 --> 00:36:03,563
"اقتله يا "جيمى

569
00:36:05,786 --> 00:36:09,533
افلته وإلا ستكون التالية
فى رأسك مباشرة

570
00:36:11,212 --> 00:36:13,132
ضع السلاح على الأرض-
لا-

571
00:36:13,134 --> 00:36:15,461
إنه خشب فاخر
أيها الأحمق

572
00:36:19,270 --> 00:36:20,597
اعطه لى

573
00:36:24,573 --> 00:36:26,827
ها هو,أيها الجبناء
أبناء العاهرة

574
00:36:26,828 --> 00:36:28,822
ما هو استخدام
الزناد فى رأيكم؟

575
00:36:29,625 --> 00:36:30,951
خنازير

576
00:36:37,892 --> 00:36:40,805
يمكننا أن نعيد السيارة
أرجوك

577
00:36:43,612 --> 00:36:44,980
"خوان"

578
00:36:49,458 --> 00:36:53,873
أنتم لا تتخيلون أهمية
هذه السيارة المرسيدس بالنسبة لى

579
00:36:54,885 --> 00:36:57,630
خمسة الآف لمن يجلب لى
هذه السيارة

580
00:37:00,187 --> 00:37:04,529
اللعنة يا رجل
هل يمكنك تصديق هذا؟

581
00:37:04,530 --> 00:37:06,239
لقد كادت تلك الفتاة
أن تطيح برأسى

582
00:37:06,241 --> 00:37:08,203
لقد كان هذا جنونا

583
00:37:08,204 --> 00:37:10,490
جنون
لقد كنتم هناك

584
00:37:10,834 --> 00:37:11,920
لقد حدث هذا

585
00:37:11,921 --> 00:37:13,705
اصمت
أنا أتحدث على الهاتف

586
00:37:14,174 --> 00:37:16,042
سأكون هادئا

587
00:37:16,619 --> 00:37:20,270
انا جائع الان هل يمكننا ان نتوقف
لأحصل على بعض الجبن؟

588
00:37:20,306 --> 00:37:23,651
أيها الأحمق,كل ما أريد سماعه
هو مكان بطاقتى

589
00:37:23,652 --> 00:37:24,986
ومكان سلاح زميلى

590
00:37:24,987 --> 00:37:26,949
ماذا؟-
بطاقة البيسبول-

591
00:37:26,950 --> 00:37:28,818
لم تتحدث إلى بخصوص بطاقات
البيسبول؟

592
00:37:29,788 --> 00:37:33,787
اللعنة
لقد صعقتك يا رجل

593
00:37:35,300 --> 00:37:37,596
هل تغوطت فى بنطالك
عندما صُعقت؟

594
00:37:37,597 --> 00:37:40,133
لأننى صعقت نفسى حوالى
...خمس مرات من قبل

595
00:37:40,144 --> 00:37:41,645
ولم أتغوط تماما

596
00:37:41,647 --> 00:37:44,142
لقد كان مجرد ريح

597
00:37:44,528 --> 00:37:47,357
لم يكن الأمر
كما تصورت أنه سيكون

598
00:37:47,534 --> 00:37:48,777
لا ترد ثانية

599
00:37:48,953 --> 00:37:50,705
بمن تحاول أن تتصل؟
زوجتك؟

600
00:37:50,707 --> 00:37:52,918
إن الساعة السادسة صباحا الآن
ربما هى نائمة

601
00:37:52,919 --> 00:37:55,916
ربما تقوم بمضاجعة رجل آخر الأن
ولا تريد الرد على الهاتف

602
00:37:56,469 --> 00:37:59,014
اصمت يا رجل

603
00:37:59,016 --> 00:38:00,342
اصمت أنت

604
00:38:01,604 --> 00:38:02,897
هل يمكننى أن أحصل على رقمها؟

605
00:38:02,899 --> 00:38:05,185
آسف
إنهُ لدي فى الأساس

606
00:38:05,319 --> 00:38:07,481
أنت مهووس بأمر زوجتك

607
00:38:07,531 --> 00:38:09,284
وستقودنى للجنون-
أعرف هذا-

608
00:38:09,286 --> 00:38:10,996
اجعله يتوقف

609
00:38:10,998 --> 00:38:15,590
"ccd"ربما زوجتك تعانى من إضطراب
الذى رأيته اليوم فى الأخبار

610
00:38:15,592 --> 00:38:18,838
وما هو هذا؟-
اضطراب القضيب المفزع-

611
00:38:19,013 --> 00:38:21,226
إنه عندما يفتقدون القضيب
أى قضيب

612
00:38:21,228 --> 00:38:24,725
كل قضيب

613
00:38:24,984 --> 00:38:27,270
"dp"ربما هى فى وسط
الآن

614
00:38:31,665 --> 00:38:33,241
الإختراق المزدوج
"مضاجعة رجلين"

615
00:38:36,091 --> 00:38:38,261
لقد قال الإختراق المزدوج-
اصمت-

616
00:38:38,262 --> 00:38:40,723
هل تريد قتلى؟-
سأطلق النار على وجهك-

617
00:38:40,725 --> 00:38:43,479
سأطلق النار على وجهك-

618
00:38:43,481 --> 00:38:44,940
اصمت

619
00:38:44,941 --> 00:38:46,268
اصمت

620
00:38:46,486 --> 00:38:47,730
توقف عن تكرار كلامى -
توقف عن تكرار كلامى -

621
00:38:47,739 --> 00:38:49,232
توقف عن تكرار كلامى -
توقف عن تكرار كلامى -

622
00:38:49,285 --> 00:38:50,034
اصمت يا رجل-
اصمت يا رجل-

623
00:38:50,035 --> 00:38:51,662
هل ترى ماذا يفعل يا "جيم؟-
هل ترى ماذا يفعل يا "جيم؟-

624
00:38:51,664 --> 00:38:54,451
اصمت
هل ترى ما يفعل؟

625
00:38:58,594 --> 00:39:00,171
اصمت-
حسنا-

626
00:39:00,182 --> 00:39:01,808
اصمت-
اصمت-

627
00:39:01,810 --> 00:39:03,930
لا تقل ما اقوله يا رجل

628
00:39:03,939 --> 00:39:06,726
اقفل فمك ولا تتنفس-
اقفل فمك ولا تتنفس-

629
00:39:07,237 --> 00:39:08,489
موسم البط-
موسم الأرانب-

630
00:39:09,231 --> 00:39:11,564
هل ترى ما أراه يا "جيم"؟-
"هيا يا "جيم-

631
00:39:11,600 --> 00:39:13,414
هل ترى ما يفعله هذا اللعين؟

632
00:39:14,920 --> 00:39:17,423
فلنهدأ هنا جميعا
أنت غاضب ومرهق

633
00:39:17,425 --> 00:39:20,463
سأذهب إلى السجن على أى حال
لذا إهدأ

634
00:39:27,529 --> 00:39:30,825
"لا تفعل هذا يا "جيم

635
00:39:30,827 --> 00:39:33,489
إذا كنت تقدر زمالتنا
لا تفعل هذا

636
00:39:33,582 --> 00:39:37,338
نحن معا منذ 9 سنوات
"لا تفعل هذا يا "جيم

637
00:39:37,340 --> 00:39:39,593
افعلها-
"لا تفعل هذا يا "جيم-

638
00:39:39,595 --> 00:39:40,679
من هناك

639
00:39:40,680 --> 00:39:42,800
لم فعلت هذا يا "جيم"؟
لماذا؟

640
00:39:43,102 --> 00:39:46,807
لماذا؟كى تذلنى؟
لماذا؟

641
00:39:53,415 --> 00:39:54,908
لا,لا

642
00:39:56,504 --> 00:39:58,005
لا,لا

643
00:39:58,007 --> 00:40:00,094
لا,لا

644
00:40:00,095 --> 00:40:01,053
لا,لا

645
00:40:01,055 --> 00:40:02,924
لا

646
00:40:03,142 --> 00:40:04,385
لا

647
00:40:04,436 --> 00:40:05,562
....أنا أرفض
لا

648
00:40:05,563 --> 00:40:06,766
لا

649
00:40:10,950 --> 00:40:12,610
ألست كذلك؟
عليك اللعنة

650
00:40:13,455 --> 00:40:16,326
ألست غاضباً من أن زوجتك تُضاجع في
مؤخرتها,من قِبل رجل آخر الآن؟

651
00:40:16,628 --> 00:40:18,160
سأقتلك أيها الوغد

652
00:40:21,388 --> 00:40:23,767
عليك أن تخبرنا بمكان بطاقة البيسبول

653
00:40:23,768 --> 00:40:25,186
ومكان سلاحى

654
00:40:25,188 --> 00:40:27,474
يا لك من رجل عصابات حقير

655
00:40:30,080 --> 00:40:34,542
لقد انتهى الأمر
أيها الحقير

656
00:40:40,674 --> 00:40:43,292
إذا هربت
سأطلق النار على مؤخرتك

657
00:40:43,939 --> 00:40:45,749
إنها وحشية الشرطة

658
00:40:45,988 --> 00:40:47,535
نعم

659
00:40:50,814 --> 00:40:52,401
ماذا ستفعل؟-
حسنا-

660
00:40:52,913 --> 00:40:56,519
فرصة أخيرة
اخبرنى بمكان بطاقة البيسبول

661
00:40:58,080 --> 00:41:05,056
حسنا,إنها داخل مهبل
"زوجة "بول

662
00:41:12,038 --> 00:41:15,361
"طابت ليلتك يا "تشارلى-
أنت تتكلم كثيرا-

663
00:41:15,397 --> 00:41:16,948
أنت تتكلم كثيرا

664
00:41:20,808 --> 00:41:24,906
ما أقصى سرعة يمكن للإنسان الجرى بها؟-
لا أدرىولكن فلنبدأ بتسجيل هذا-

665
00:41:51,634 --> 00:41:53,875
أنتم ملاعين حقا

666
00:41:57,240 --> 00:42:00,732
اصغوا,لقد كنت غير قادر على إلتقاط أنفاسى
ولا أريد فعل هذا ثانية

667
00:42:01,387 --> 00:42:09,395
لقد بعت بطاقة البيسبول خاصتك
من أجل الحصول على بعض الماريجوانا
وبعض الحبوب المخدرة

668
00:42:12,130 --> 00:42:14,496
نعم-
وما اسم تاجر المخدرات؟-

669
00:42:14,578 --> 00:42:16,685
لا أدرى
لا أعرف اسمه

670
00:42:16,970 --> 00:42:20,381
إنه يتلاعب بنا
كيف نتصرف معه فى رأيك يا "جيمى"؟

671
00:42:20,417 --> 00:42:21,491
هذا غير جيد

672
00:42:21,526 --> 00:42:22,555
فلنأخذه فى جولة بالسيارة

673
00:42:22,565 --> 00:42:25,159
لا,لا أعرف بالفعل

674
00:42:25,653 --> 00:42:28,604
فهذا الرجل كالشبح
لا تراه أبدا

675
00:42:28,605 --> 00:42:31,529
اعطنى اسمه-
هيا يا رفاق,أنا لا أعرف اسمه.حسنا؟-

676
00:42:31,897 --> 00:42:34,128
إنه يستخدم طفل مختلف
فى كل مرة يقوم فيها بتسليم المخدرات

677
00:42:34,686 --> 00:42:38,285
هذا جيد-
"بوه بوى"-

678
00:42:48,602 --> 00:42:51,246
مرحبا يا رفاق
يوم جميل,أليس كذلك؟

679
00:42:51,248 --> 00:42:54,579
هل أنت أحمق؟-
تبا لكما أيها الشاذان-

680
00:42:55,926 --> 00:42:58,495
أنت تبدو وكأنك خارج للتو
من مجلة هزلية يا رجل

681
00:43:00,222 --> 00:43:01,987
هل تجعلك هذه تشعر بالخطر
أيها الأحمق؟

682
00:43:01,989 --> 00:43:05,025
أيها الرجل,أنا لا أخاف من شخص
يضرب الأطفال من أجل سرقة الدراجات

683
00:43:05,408 --> 00:43:08,171
حقا؟هل رأيت هذا؟-
هذا صحيح يا رجل الهاتف الخلوى اللعين-

684
00:43:08,173 --> 00:43:10,242
هل تعرف
كم عدد الضربات لدي؟

685
00:43:11,597 --> 00:43:13,495
لدي العديد من الضربات

686
00:43:13,497 --> 00:43:17,426
اذا لم تعطني اي احترام
فسوف تجعل رأسي يقوم في العد

687
00:43:18,443 --> 00:43:20,653
تبا لك
يا ابن العاهرة

688
00:43:20,654 --> 00:43:25,430
أين يمكننا العثور على "بوه بوى"؟-
لا تفعل هذا.لا تخبره-

689
00:43:25,432 --> 00:43:27,142
من؟

690
00:43:27,178 --> 00:43:29,621
هل تعرف أين يمكننا
العثور على "بوه بوى"؟

691
00:43:29,907 --> 00:43:33,834
لا,لا تفعل هذا.لا تخبره
إن اخبرته سوف يقتلنا

692
00:43:35,359 --> 00:43:36,633
إنها الفرنسية

693
00:43:40,458 --> 00:43:42,954
تبا لكم,سوف
ندخل إلي هناك

694
00:43:50,223 --> 00:43:51,638
يا إلهى

695
00:44:00,222 --> 00:44:01,705
إن بطاقتك معه

696
00:44:02,753 --> 00:44:05,883
لقد أعجبكم مكانى,أليس كذلك؟

697
00:44:07,007 --> 00:44:10,491
البيسبول يُلعب على الماس
هل فهمتم؟

698
00:44:11,282 --> 00:44:13,429
اذا على من تمت تسميتك

699
00:44:15,222 --> 00:44:16,119
أبوك أو أمك

700
00:44:17,125 --> 00:44:19,333
كيف يمكننى خدمتكم
أيها الضباط؟

701
00:44:20,152 --> 00:44:22,016
أريد بطاقة البيسبول خاصتى

702
00:44:22,447 --> 00:44:24,701
أى بطاقة هذه؟-
لا تعبث معنا-

703
00:44:24,847 --> 00:44:26,850
لا ترفع صوتك
فى بيتى

704
00:44:31,595 --> 00:44:36,555
لأنه إذا كانت تلك البطاقة موجودة
فيمكن تدميرها بسهولة

705
00:44:37,083 --> 00:44:39,472
إذا فهى معك بالفعل؟-
لم أقل هذا-

706
00:44:39,898 --> 00:44:41,914
ماذا لو فعلها شخص ما؟

707
00:44:41,915 --> 00:44:43,936
هل سنلعب
"ماذا إذا"

708
00:44:45,459 --> 00:44:50,118
ماذا إذا كان عليك أن تعقد
صفقة ما, كى تستردها؟

709
00:44:50,288 --> 00:44:53,812
ماذا إذا اعتقلتك فى الحال؟-
ماذا إذا ما أشعلت النيران فى منزلك فى منتصف الليل؟-

710
00:44:54,146 --> 00:45:01,723
"وماذا إذا ما سقطت بطاقة "اندى بافكو
خاصتك بالمصادفة فى آلة طحن القمامة؟

711
00:45:03,515 --> 00:45:07,112
أعتقد أنكما الآن سمعتما
أكثر "ماذا إذا" إخافة

712
00:45:08,202 --> 00:45:09,707
أى صفقة تلك التى تتحدث عنها؟

713
00:45:11,160 --> 00:45:12,664
صفقة

714
00:45:13,245 --> 00:45:15,722
فلنسميها معروف أو خدمة

715
00:45:16,555 --> 00:45:18,673
لا شىء غير شرعى-
لا-

716
00:45:20,016 --> 00:45:23,793
لقد سرق شخص ما سيارتى
أيها الضابط

717
00:45:23,795 --> 00:45:27,897
تلك السيارة لها قيمة
عاطفية كبيرة بالنسبة لى

718
00:45:28,687 --> 00:45:33,691
كل ما أريده منكما أن تقوما بما
يُفترض في الشرطيون القيام به

719
00:45:33,692 --> 00:45:35,511
اعثرا على سيارتى اللعينة

720
00:45:36,146 --> 00:45:37,896
إذن البطاقة مقابل السيارة؟

721
00:45:38,406 --> 00:45:41,796
إذا اعدتما لى سيارتى
ربما يتم هذا

722
00:45:42,143 --> 00:45:48,510
"عندها من الممكن أن يعود السيد "بافكو
إلى منزلك فى أمان

723
00:45:49,070 --> 00:45:53,308
اللعنة
اعطنا البطاقة وإلا سنقتلك

724
00:45:55,863 --> 00:45:58,008
انظر إلى هذا
يا أولاد

725
00:46:03,410 --> 00:46:07,766
هل تحبون هذا؟
لقد تدربنا على هذا الهراء لساعة

726
00:46:08,576 --> 00:46:12,107
لذا اطلق النار على
ربما تصيبنى

727
00:46:23,066 --> 00:46:26,276
إذا,ما نوع السيارة التى
نتحدث عنها؟

728
00:46:30,251 --> 00:46:32,240
هل هذان هما الإثنان
من محل الهواتف؟

729
00:46:32,765 --> 00:46:35,968
إن أولئك الحمقى مجانين يا رجل

730
00:46:37,065 --> 00:46:40,752
أنت تلعب بالنار بإقحامك
لهما فى هذا الأمر اللعين

731
00:46:41,254 --> 00:46:44,448
إنها مخاطرة محسوبة يا عزيزى
أنا أحتاج إلى تلك السيارة

732
00:46:44,710 --> 00:46:46,155
لذا فأنت ستتبعهم

733
00:46:46,397 --> 00:46:52,084
هل تعرف أن الحيوان الوحيد الغير بشرى الرئيسى
الذى مارس الجنس الفموى هو الشمبانزى؟

734
00:46:52,449 --> 00:46:54,850
كيف تجد الوقت لمشاهدة قناة
?"Animal Planet"

735
00:46:54,852 --> 00:46:57,850
أنا معك 25 ساعة فى اليوم

736
00:46:58,246 --> 00:47:02,202
يجب أن أغذى هذا
يجب أن أغذى هذا

737
00:47:02,271 --> 00:47:06,102
أنت موسوعة من المعلومات اللعينة
الغير مفيدة

738
00:47:06,104 --> 00:47:08,555
أنا لا أريد النظر إلى
"قناة العروض الواقعية"

739
00:47:08,557 --> 00:47:10,814
"لأن هذا بمثابة أحشاء "هوليوود

740
00:47:10,815 --> 00:47:13,174
أنت محق فى هذا الأمر
إنه لعين

741
00:47:13,176 --> 00:47:17,749
وأحب مشاهدة الشمبانزى

742
00:47:17,880 --> 00:47:19,750
إنها وجهة نظرك

743
00:47:22,333 --> 00:47:23,645
ها نحن ذا

744
00:47:30,078 --> 00:47:32,048
هذا الشخص هو أكبر لص سيارات
"فى "بروكلين

745
00:47:32,975 --> 00:47:34,672
فلنتوخى الحذر

746
00:47:48,600 --> 00:47:50,204
لقد اصطدمت بى للتو

747
00:47:50,430 --> 00:47:52,988
ماذا تفعل بحق الجحيم يا "تومى"؟-
أقود السيارة أيها اللعين-

748
00:47:53,276 --> 00:47:55,244
اخرج من السيارة-
هل هذا بسبب أننى زنجى؟-

749
00:47:55,325 --> 00:47:57,490
لا,بل لأنك فى العاشرة من عمرك-
الحادية عشر-

750
00:47:57,540 --> 00:47:59,761
اخرج من السيارة-
لقد ربطت حزام الأمان-

751
00:47:59,777 --> 00:48:02,731
اخرج من السيارة أيها الأحمق-
اللعنة-

752
00:48:06,317 --> 00:48:11,138
والآن نحن نريد أن نعرف عن أمر سرقة سيارة
منذ بضعة أيام من خلف محطة وقود

753
00:48:11,190 --> 00:48:12,517
عند شاطىء الخليج

754
00:48:12,692 --> 00:48:15,700
لن أخبرك بشىء وأنت لا يمكنك أن تفعل شىء
لأننى قاصر

755
00:48:17,422 --> 00:48:20,315
تبا لك أنت أيضا
يا شبيه البروفيسور "اكس"يا ابن العاهرة

756
00:48:20,561 --> 00:48:22,282
أنت طفل غاضب

757
00:48:22,328 --> 00:48:23,857
أنتما تعبثان بعملى
أيها الداعران

758
00:48:23,859 --> 00:48:25,801
سيارة من هذه؟-
والدتك-

759
00:48:26,161 --> 00:48:28,945
ماذا؟-
...سوف أضربك-

760
00:48:29,037 --> 00:48:32,331
لا يمكنك أن تفعل لى أى شىء-
اخبرنا عن المرسيدس المسروقة-

761
00:48:32,587 --> 00:48:35,549
لن أخبرك بشىء-
...سوف تخبرنى الآن وإلا فسوف-

762
00:48:40,144 --> 00:48:41,489
لقد أخبرتك أن تتوخ الحذر

763
00:48:44,626 --> 00:48:49,159
هل لكمت طفلا صغيرا للتو؟

764
00:48:49,379 --> 00:48:51,421
هناك أشياء يجب أن
"تعرفها عني يا "جيم

765
00:48:51,422 --> 00:48:53,921
فأنا قد أضاجع طفل صغير
إذا ضربنى فى قضيبى

766
00:48:53,923 --> 00:48:57,730
هيا بنا,فلنذهب
لقد مللت من هذا الهراء

767
00:48:58,126 --> 00:49:00,070
هيا بنا-
اخبرنا عن السيارة المسروقة-

768
00:49:00,114 --> 00:49:01,769
أتمنى أن تكون تعرف
السباحة

769
00:49:01,876 --> 00:49:07,551
من الأفضل أن نأخذك للمنزل
ونخبر والدتك بما فعلته

770
00:49:07,702 --> 00:49:09,268
لا,ستكون عندها قتلتنى

771
00:49:09,331 --> 00:49:10,451
اخبرنى عن المرسيدس المسروقة

772
00:49:10,452 --> 00:49:13,370
لم يكن أنا من فعلها,ولكننى أعرف
الشخص الذى سرقها,الأمر برمته متعلق بمحامى

773
00:49:14,830 --> 00:49:16,553
هل أنت بخير؟

774
00:49:17,638 --> 00:49:19,482
اعطنا اسم-
"كابانوسكى"-

775
00:49:19,537 --> 00:49:23,472
إنه شىء غريب كهذا,إنه روسي
يمكننى أن أجعلكم تصلون إليه ولكن لا تأخذونى للمنزل

776
00:49:26,104 --> 00:49:27,575
احصل على العنوان

777
00:49:28,680 --> 00:49:31,128
أنا فى الحادية عشر من عمرى
ومعى هاتف أفضل منك

778
00:49:31,884 --> 00:49:33,390
أيها الداعر

779
00:49:38,130 --> 00:49:39,692
لقد قُطع لسانه

780
00:49:40,645 --> 00:49:43,574
إنه أمر شائع لتلك العصابات
...اللاتينية

781
00:49:43,575 --> 00:49:46,638
فهم يقومون بقطع اللسان
حتى لا تتمكن من التبرأ من أخطائك

782
00:49:46,667 --> 00:49:48,178
أمام يسوع فى الآخرة

783
00:49:48,276 --> 00:49:52,632
ومن أولئك الأشخاص؟
من السلفادور؟ أم من هندوراس؟

784
00:49:52,957 --> 00:49:56,021
مهاجرون
تم منحهم الجنسية المكسيكية

785
00:49:57,962 --> 00:50:02,027
كعوب عالية
والبشرة تبدو وكأنها مهددة بالإنقراض

786
00:50:02,515 --> 00:50:04,355
وفى هذه الحالة
تبدو وكأنها سلحفاة بحرية

787
00:50:04,689 --> 00:50:06,133
كيف تعرف هذا؟

788
00:50:09,137 --> 00:50:10,565
أنا أعرف الأحذية

789
00:50:12,875 --> 00:50:14,717
إنها رائعة-
شكرا لك-

790
00:50:14,860 --> 00:50:16,544
أنا أفكر فى شراء زوج

791
00:50:16,570 --> 00:50:19,083
لا,يا سيدى
فهذه الأحذية قد ترتديك هى

792
00:50:21,257 --> 00:50:23,541
دعنى أسألك سؤالا
من شرطى إلى شرطى

793
00:50:24,024 --> 00:50:26,180
كم مقاس هذا الحذاء فى إعتقادك؟

794
00:50:31,624 --> 00:50:36,242
لا ترتدى حذاء رجل ميت أبدا
فهذا قد يقودك إلى حظ سىء جدا لا تريد أن تكون جزءا منه

795
00:50:36,569 --> 00:50:39,530
أنا آسف
وشكرا لك

796
00:50:41,208 --> 00:50:45,708
إذن نحن نحتاج إلى معرفة
سبب القتل

797
00:50:45,865 --> 00:50:47,207
أيها السادة

798
00:50:47,384 --> 00:50:49,960
مازلت لا أفهم كيف تمكن من جعل
الدجاجة تعزف على البيانو

799
00:50:50,468 --> 00:50:54,489
لقد قام فقط بوضع بعض طعام الدجاج
على المفاتيح التى أراد للدجاجة أن تضغط عليها

800
00:50:54,580 --> 00:50:56,346
وبالتالى يمكنها أن تعزف الأغنية

801
00:50:57,082 --> 00:50:58,433
الأمر ليس بهذا التعقيد

802
00:50:58,435 --> 00:51:00,042
سأكون أنا الرجل الشرير

803
00:51:00,164 --> 00:51:02,934
لا,لن تفعل
لقد أفسدت الأمر بأكمله المرة السابقة

804
00:51:03,018 --> 00:51:04,889
اللعنة,لقد كانت لى مصداقية كبيرة

805
00:51:04,994 --> 00:51:06,414
استدر

806
00:51:06,418 --> 00:51:08,453
أنا أتمرن على التمثيل-
هذا ليس تمثيل-

807
00:51:09,131 --> 00:51:11,650
أنا من سيلعب دور الرجل السىء-
لا,لن تفعل-

808
00:51:11,685 --> 00:51:12,937
لا,لن تفعل

809
00:51:17,014 --> 00:51:19,270
"جيمى"
أنت أحمق لعين

810
00:51:22,671 --> 00:51:24,312
لا,أرجوك لا تفعل هذا

811
00:51:24,664 --> 00:51:26,229
هل أنت محامى؟

812
00:51:27,647 --> 00:51:29,853
تعال إلى هنا
انظر إلى

813
00:51:29,910 --> 00:51:31,324
انظر إلى

814
00:51:31,365 --> 00:51:33,039
خذها من فضلك

815
00:51:33,123 --> 00:51:35,104
إنها أكثر قيمة منى
ولن تصرخ

816
00:51:36,257 --> 00:51:38,456
انزل هذا السلاح من فضلك

817
00:51:38,703 --> 00:51:40,782
انزل هذا السلاح من فضلك-
أنا المفاوض هنا-

818
00:51:40,911 --> 00:51:44,312
أنا شرطى,أرجوك أيها المواطن
أن تبتعد عن ذلك المجرم

819
00:51:44,524 --> 00:51:47,225
على رسلك
أيها الفتى الضخم

820
00:51:47,801 --> 00:51:51,510
تمهل-
تمهل أيها الفتى الضخم-

821
00:51:52,077 --> 00:51:55,884
اصمت-
تمهل-

822
00:51:57,115 --> 00:52:00,121
لقد قتلت 11 شخصا اليوم
وأنا لا أهتم إذا قتلت المزيد

823
00:52:00,166 --> 00:52:02,477
11شخصا
أنا محامى ويمكننى الدفاع عنك

824
00:52:02,669 --> 00:52:05,822
لا تأذى أحدا
لا نريد لأى شخص أن يتأذى

825
00:52:05,845 --> 00:52:07,134
تمهل أيها الفتى الضخم

826
00:52:07,212 --> 00:52:09,161
أين مفاتيح سيارتك؟-
تمهل-

827
00:52:09,162 --> 00:52:11,171
المفاتيح؟-
احتاج إلى السيارة للخروج من هنا-

828
00:52:11,172 --> 00:52:12,863
تمهل أيها الفتى الضخم

829
00:52:12,897 --> 00:52:14,949
لن تحصل على السيارة
يمكنك أخذ زوجتى

830
00:52:14,964 --> 00:52:16,918
اعطنى مفاتيح سيارتك-
أنا صديقك,اصغ إلى-

831
00:52:17,011 --> 00:52:20,512
أنا صديقك..وأنت قمت بخرق
المادة رقم خمسة من القانون المدنى

832
00:52:20,630 --> 00:52:22,164
ماذا تفعل؟

833
00:52:22,165 --> 00:52:24,175
أنا الشرطى الآلى
يجب أن تعرف هذا

834
00:52:24,176 --> 00:52:26,139
تعال

835
00:52:26,140 --> 00:52:28,493
إلى الخارج

836
00:52:29,482 --> 00:52:31,251
أنت شرطى سىء جدا

837
00:52:32,416 --> 00:52:34,642
أين السيارة؟-
إنها فى المرآب-

838
00:52:34,733 --> 00:52:36,133
من هنا
فى المرآب

839
00:52:36,652 --> 00:52:39,137
حسنا,سآخذ السيدة معى

840
00:52:39,288 --> 00:52:41,763
خذنى أنا يا رجل

841
00:52:41,994 --> 00:52:43,163
خذنى أنا

842
00:52:43,164 --> 00:52:47,535
خذ مسدسى
أنا أشعر بألمك يا أخى

843
00:52:47,969 --> 00:52:49,537
أنا,أشعر بألمك

844
00:52:50,983 --> 00:52:54,057
سوف آخذ الشرطى معى-
حسنا-

845
00:53:00,167 --> 00:53:02,162
هذا هو ما أتحدث عنه

846
00:53:02,404 --> 00:53:05,260
لقد لعبنا الأدوار اللعينة ببراعة
تقمصنا الشخصية تماما

847
00:53:05,558 --> 00:53:08,159
لقد كان حقيقيا تماما-
أنت كنت فظيعا-

848
00:53:08,161 --> 00:53:10,763
11شخصا؟
أنتت قتلت الليلة 11 شخصا؟

849
00:53:11,062 --> 00:53:13,173
لماذا ضربتنى؟-
لقد كنت فى حالة تقمص تام-

850
00:53:13,174 --> 00:53:14,751
وذلك التقمص ألهمنى
أن أضربك

851
00:53:15,398 --> 00:53:18,693
لا يمكنك أن تضرب كل الناس
طوال الوقت

852
00:53:19,442 --> 00:53:20,867
يا إلهى

853
00:53:24,729 --> 00:53:25,782
من هؤلاء الأشخاص بحق اللعنة؟

854
00:53:25,783 --> 00:53:27,847
إنهم الأشخاص الذين كانوا
عند محل الهواتف

855
00:53:30,495 --> 00:53:31,883
ما هذا بحق الجحيم؟

856
00:53:40,205 --> 00:53:42,494
اللعنة

857
00:54:05,731 --> 00:54:09,575
هل نحن نمر من خلال المقابر؟
هذا شىء رائع لعين

858
00:54:12,503 --> 00:54:17,299
كل ما علينا فعله هو أن نقفز من السيارة
ونختبىء فى قبر لعين

859
00:54:17,301 --> 00:54:19,466
نقفز؟

860
00:54:23,773 --> 00:54:25,213
صوب جيدا

861
00:54:25,571 --> 00:54:28,000
إنه وقت جيد
لفعل شىء

862
00:55:20,298 --> 00:55:23,685
إنه مكان عام جدا لترك سيارة به-
فلنكتشف السبب-

863
00:55:38,501 --> 00:55:42,781
كل شىء على ما يرام
كل شىء على ما يرام

864
00:55:44,337 --> 00:55:46,040
ساعدانى

865
00:55:46,561 --> 00:55:48,003
ساعدنى,إنهم يحاولون قتلى

866
00:55:48,426 --> 00:55:50,135
ساعدنى,إنهم يحاولون قتلى

867
00:55:53,460 --> 00:55:56,097
نحن شرطيون

868
00:56:02,202 --> 00:56:05,800
"جابرييلا"-
"جابرييلا"-

869
00:56:06,802 --> 00:56:08,116
"جابرييلا"

870
00:56:08,477 --> 00:56:13,067
تبدين رائعة جدا

871
00:56:15,260 --> 00:56:17,327
فلنأخذها لكى تغتسل

872
00:56:18,157 --> 00:56:19,472
إلى أين نحن ذاهبون؟

873
00:56:19,494 --> 00:56:20,817
الأمر على ما يرام

874
00:56:21,625 --> 00:56:23,905
أرجوك
لا أريد المزيد

875
00:56:35,173 --> 00:56:37,076
لقد فقدت المرسيدس

876
00:56:38,376 --> 00:56:40,079
وفقدت الفتاة

877
00:56:41,238 --> 00:56:42,621
هذا يكفى

878
00:56:42,622 --> 00:56:45,384
"ولقد تسببت فى مقتل"خوان

879
00:56:45,386 --> 00:56:48,104
كان بمثابة أخى

880
00:56:50,892 --> 00:56:55,112
ماذا,هل 5 ألاف ليست كافية؟

881
00:56:55,353 --> 00:56:57,454
هل قصرت فى الدفع؟

882
00:56:57,455 --> 00:57:00,371
عشرون الفا لعينة

883
00:57:00,458 --> 00:57:02,573
هؤلاء الأحمقان هل ذهبا إلي
أي مكان مع الفتاة

884
00:57:02,726 --> 00:57:04,212
هذا ماأريد معرفته

885
00:57:04,428 --> 00:57:07,215
أريد بعض الجزر الحار
"و"الكواكامولى

886
00:57:08,999 --> 00:57:11,565
ماذا؟
كيف سيؤلمنا اكله؟

887
00:57:12,056 --> 00:57:13,634
مرحبا أيها السادة المحققون

888
00:57:13,814 --> 00:57:15,488
بعض من لحم البقر

889
00:57:15,489 --> 00:57:17,420
"لا طعام يا "مانويل

890
00:57:17,422 --> 00:57:19,880
أحتاج إلى مساعدتك هنا فى شىء ما-
"بالتأكيد يا "جيمى-

891
00:57:20,093 --> 00:57:21,162
طعام حار

892
00:57:21,163 --> 00:57:23,379
إنه ليس من أجلى فقط,بل من أجل
كل من على الطاولة

893
00:57:28,532 --> 00:57:31,683
"اصغ يا "مانويل-
"هذهِ "جابرييلا" يا "مانويل-

894
00:57:31,840 --> 00:57:34,737
"جابريولا"
إنها واقعة فى مشكلة

895
00:57:35,091 --> 00:57:39,036
نريدك أن تترجم لنا
وتجعلها تفهم أننا هنا لمساعدتها

896
00:57:39,239 --> 00:57:41,031
ما نحتاج معرفته
هو ما حدث لها

897
00:58:04,212 --> 00:58:05,802
إنها خائفة جدا

898
00:58:49,920 --> 00:58:52,408
يجب أن نتحدث على إنفراد
الآن

899
00:58:52,809 --> 00:58:54,226
حسنا-
فلنذهب-

900
00:58:59,570 --> 00:59:01,878
نعم-
حسنا,لدى شىء-

901
00:59:02,202 --> 00:59:03,948
لدى شىء هام جدا

902
00:59:09,093 --> 00:59:11,935
حسنا,أنا أقدر هذا جدا
إلى اللقاء

903
00:59:12,006 --> 00:59:13,836
أنا آسف
أنت كنت تقول شيئا

904
00:59:13,838 --> 00:59:16,082
لدينا تطابق فى نوع الرصاص

905
00:59:16,912 --> 00:59:22,236
من المسدس الذى وجدناه فى المقابر
ذلك المسدس

906
00:59:22,701 --> 00:59:25,846
هذا المسدس-
إنه مسدس-

907
00:59:26,333 --> 00:59:27,368
إنه فى حقيبة

908
00:59:27,403 --> 00:59:29,648
....هو مسجل بإسم المحقق

909
00:59:29,649 --> 00:59:31,204
"روجرز"

910
00:59:31,229 --> 00:59:33,133
كيف عرفت هذا؟
لقد كنت فى الحمام طوال الوقت

911
00:59:33,205 --> 00:59:36,165
انظر إلى ما لدي
لدي صورة المهرج المجنون هنا

912
00:59:39,781 --> 00:59:42,456
لقد كانت "جابرييلا" شاهدة
....على واحد من أكبر

913
00:59:42,521 --> 00:59:44,430
تجار المخدرات المكسيكيون

914
00:59:44,529 --> 00:59:45,834
هل حاولوا قتلها؟

915
00:59:45,835 --> 00:59:48,062
لقد ذهبت إلى الشرطة
وقد حاولوا قتلها فى منزلها

916
00:59:49,669 --> 00:59:51,670
ولقد قتلوا أختها

917
00:59:51,671 --> 00:59:54,256
ولقد قام شقيقها برشوة شخص ما
ليجعلهم يعبرون الحدود

918
00:59:54,430 --> 00:59:56,972
وعندما حاولت العبور
تمت إعاقتها عند الحدود

919
00:59:57,241 --> 00:59:58,977
ثم وضعها بعض الأشخاص
فى طائرة

920
00:59:59,029 --> 01:00:00,986
ثم فى حقيبة سيارة
لمدة يومين

921
01:00:01,857 --> 01:00:03,757
وأنت تعرف البقية

922
01:00:10,934 --> 01:00:12,292
سأعود حالا

923
01:00:12,702 --> 01:00:14,178
اجلب لى قميص معك

924
01:00:29,782 --> 01:00:33,685
ابنتى سوف تتزوج

925
01:00:33,686 --> 01:00:35,923
"اسمه "رونالد

926
01:00:35,925 --> 01:00:37,759
إنه لطيف
ويعاملها بشكل جيد

927
01:00:45,518 --> 01:00:48,988
عندما ولدت ابنتى
أول شىء فعلته,في لحظة ولادتها

928
01:00:49,722 --> 01:00:51,715
نظرت لى

929
01:00:51,716 --> 01:00:54,821
هل يمكنك تخيل هذا؟
طفلة صغيرة مولودة تفعل هذا؟

930
01:00:54,897 --> 01:00:57,403
كانت تحاول أن تخبرنى أن كل
شىء سيكون على ما يرام

931
01:00:57,862 --> 01:01:01,261
دائما ما كنت أحاول تسهيل الأمور عليها
حتى وقت الطلاق

932
01:01:01,666 --> 01:01:04,464
كانت الأمور دوما سهلة لى
لأننى لا أبالى,حقا

933
01:01:11,319 --> 01:01:13,559
لقد أردت أن أكون سعيدا
هذا هو الأمر برمته

934
01:01:16,011 --> 01:01:19,182
والدتها تظننى وغدا
إنها تكرهنى

935
01:01:22,270 --> 01:01:24,729
على إرجاع هذه السيارة

936
01:01:25,357 --> 01:01:29,172
أعتقد أنه على ولو لمرة واحدة
أن أفعل الشىء الصحيح

937
01:01:29,242 --> 01:01:33,941
وهو أن أمنح ابنتى حفل الزفاف
الذى تريده

938
01:01:35,294 --> 01:01:38,104
وعندها لن أبدو وغداً

939
01:01:41,205 --> 01:01:42,790
هل تفهمين قصدى؟

940
01:02:04,942 --> 01:02:06,464
كم عدد الأسلحة التى احضرتها؟

941
01:02:06,725 --> 01:02:09,477
هذه هى الكاميرا الخفية
التى وضعتها فى غرفة نومى

942
01:02:09,679 --> 01:02:12,639
لا يمكننى مشاهدة هذا
أريدك أن تضغط زر التشغيل

943
01:02:16,696 --> 01:02:21,053
لا,مستحيل

944
01:02:21,263 --> 01:02:23,860
"هيا يا "جيمى
لن انظر إلى هذا

945
01:02:25,008 --> 01:02:27,809
"أنت مجنون يا "بول

946
01:02:27,811 --> 01:02:32,490
لديك زوجة فى هذا المنزل وهى تحبك
وأنت تضع كاميرا فى غرفة النوم

947
01:02:32,719 --> 01:02:37,529
أنت تتصرف بجنون تام
سأخبرك بشىء,لن انظر إلى هذا

948
01:02:42,417 --> 01:02:43,841
لا

949
01:02:44,452 --> 01:02:45,729
أرجوك

950
01:02:46,076 --> 01:02:47,292
لا

951
01:02:49,471 --> 01:02:51,122
أرجوك

952
01:02:55,429 --> 01:02:58,786
لا ترينى
لا ترينى الدب

953
01:02:58,996 --> 01:03:01,375
اهتمى بشئونك الخاصة يا عزيزتى

954
01:03:03,856 --> 01:03:05,676
أنت لا تعرف حتى ما قالته-
ولا أنت أيضا-

955
01:03:05,876 --> 01:03:07,345
انزل الدب اللعين

956
01:03:07,459 --> 01:03:10,778
هل تعرف ما قالته؟
لقد قالت:أرجوك

957
01:03:12,865 --> 01:03:14,866
أرجوك أن تنظر إلى ما بداخل هذا

958
01:03:14,867 --> 01:03:18,787
لأن هذا الرجل يتألم بشدة
فى قلبه

959
01:03:21,180 --> 01:03:23,567
أرجوك-
هل فقدت عقلك؟-

960
01:03:28,129 --> 01:03:30,515
أنت مجنون
سوف أندم على هذا

961
01:03:49,869 --> 01:03:52,026
لا يوجد شىء هنا-
نعم-

962
01:03:55,840 --> 01:03:57,476
ارجعه

963
01:03:58,670 --> 01:04:00,305
هل يمكننا الذهاب الآن؟-
نعم-

964
01:04:00,811 --> 01:04:03,050
نعم,شكرا جزيلا لك يا صاح

965
01:04:05,587 --> 01:04:07,087
كان رجل من المباحث الفيدرالية

966
01:04:07,089 --> 01:04:10,228
قال أنه يمكنه مساعدتنا
ولكنه لن يتمكن من الوصول إلى هنا قبل 24 ساعة

967
01:04:10,281 --> 01:04:12,179
لذا حتى هذا الوقت
علينا أن نحرس الفتاة وننتظر

968
01:04:12,185 --> 01:04:14,146
لذا يمكننى عندها أن
أودع بطاقتى,أليس كذلك؟

969
01:04:14,147 --> 01:04:16,431
"جيمى"
انس أمر البطاقة الآن

970
01:04:16,599 --> 01:04:18,382
هل تعتقد أنه يمكننى نسيان أمر
زواج "ايفا"؟

971
01:04:18,384 --> 01:04:21,100
"لا,أنت تعلم أن "ايفا
ستحصل على الزفاف الذى تريده

972
01:04:21,208 --> 01:04:23,907
لكن أنا الآن لدى تركيز تام
فى أن أمنح "جابرييلا" حياتها

973
01:04:24,112 --> 01:04:25,446
هل تعتقد أننى غير مهتم؟

974
01:04:25,447 --> 01:04:28,765
لا,كل كلمة تخرج من فمك
هى:بطاقتى

975
01:04:32,219 --> 01:04:33,821
"جيمى"
نحن لم نُنه الأمر بعد

976
01:04:35,555 --> 01:04:37,909
نعم-
"معك "هومساك" يا "جيمى-

977
01:04:38,440 --> 01:04:40,941
من اللطيف أن أسمع
صوتك يا أخى

978
01:04:40,943 --> 01:04:42,441
هل تعرف كم الوقت الآن؟

979
01:04:42,443 --> 01:04:44,161
لقد عثرنا على سلاح
فى موقع جريمة

980
01:04:44,799 --> 01:04:47,100
احسنتم
أيها المحققون

981
01:04:47,101 --> 01:04:48,897
وهو مسجل بإسم زميلك

982
01:04:49,271 --> 01:04:52,557
نحن نعرف أن "بول" غير نظيف
قابلنا بعد 20 دقيقة

983
01:04:54,858 --> 01:04:57,403
حسنا

984
01:05:07,300 --> 01:05:10,632
أنت ذاهب خلف تلك البطاقة,أليس كذلك؟-
لا تبدأ هذا ثانية-

985
01:05:10,932 --> 01:05:13,180
"جيم"
ايفا" ستكون سعيدة"

986
01:05:13,181 --> 01:05:15,753
"إذا تركت "بام" و"روى
يدفعون تكاليف الزفاف

987
01:05:15,793 --> 01:05:17,486
ابق هنا فقط
وراقب الفتاة

988
01:05:17,532 --> 01:05:19,343
ماذا إذا تبعك "بوه بوى"؟

989
01:05:19,461 --> 01:05:22,116
"لن أدعك تعرض حياة "جابرييلا
للخطر

990
01:05:22,841 --> 01:05:24,365
ابق هنا
او ابتعد

991
01:05:28,733 --> 01:05:30,562
لا أريدك أن تتحدث
"عن هذا يا "بول

992
01:05:30,791 --> 01:05:32,101
"جيم"

993
01:05:42,950 --> 01:05:45,206
لقد اتى
إنه مضطر لهذا

994
01:05:45,572 --> 01:05:48,317
لقد أزعجتمونى وقت النوم

995
01:05:52,000 --> 01:05:54,705
"شكرا على المجىء يا "جيمى
نحتاج لمساعدتك فى شىء ما

996
01:05:56,000 --> 01:06:01,361
أريدك أن تعلمنى إذا ما كنت تعرف أن زميلك
متورط فى جريمة قتل أحد زعماء العصابات

997
01:06:01,430 --> 01:06:03,101
المكسيكية

998
01:06:07,030 --> 01:06:08,414
إنه يلعب دور الغبى

999
01:06:10,455 --> 01:06:15,717
"لقد عُثر على سلاح "بول
"فى يد القتيل "خوان دياز

1000
01:06:15,846 --> 01:06:19,779
و"خوان" كان هو مطلق النار
فى متجر الهواتف الخلوية

1001
01:06:21,536 --> 01:06:23,830
ولديه أخ أكبر
"بوه بوى"

1002
01:06:25,611 --> 01:06:30,410
"إن اسمه مضحك وهو "بوه بوى
وهو يحاول توسيع تجارته للمخدرات

1003
01:06:35,396 --> 01:06:40,023
أريد أن أعرف إذا كنت مدركا للموقف
الذى وضعك فيه زميلك

1004
01:06:41,622 --> 01:06:45,735
ساعدنا وسنساعدك
فكر فينا كدفتر ملاحظاتك

1005
01:06:50,302 --> 01:06:53,341
أنتم هنا يا رفاق لتلعبوا دور الشرطيون
واللصوص,أليس كذلك؟

1006
01:06:54,658 --> 01:06:58,859
معكم أسلحتكم
وشاراتكم

1007
01:06:59,665 --> 01:07:01,666
وأحذيتكم

1008
01:07:01,668 --> 01:07:03,866
ولكنكم لا تعرفون حقا
ما يحدث

1009
01:07:04,556 --> 01:07:08,932
إذا حاولتم أن تجعلونى
أنقلب على زميلى

1010
01:07:08,953 --> 01:07:10,554
فسوف أدمركم تماما

1011
01:07:10,556 --> 01:07:12,656
وأنت ستكون الأول

1012
01:07:14,411 --> 01:07:16,216
يجب أن تعرفوا هذا جيدا

1013
01:07:40,258 --> 01:07:42,272
أعتقد أنك تثرثر كثيرا

1014
01:07:42,943 --> 01:07:45,887
مرحبا-
مرحبا-

1015
01:07:48,538 --> 01:07:50,583
أعتقد أنه يجب أن أخبرك بشىء ما

1016
01:07:51,740 --> 01:07:54,711
هذا شىء رائع جدا
ولكن لن يحدث أى شىء بيننا

1017
01:07:56,312 --> 01:07:59,790
أنا متزوج
وأحب زوجتى

1018
01:08:02,540 --> 01:08:04,089
ماذا؟

1019
01:08:05,130 --> 01:08:09,824
أريد أن أعلمك أنه لن يحدث
شىء بيننا

1020
01:08:09,914 --> 01:08:13,014
أجدك جميلة ومثيرة

1021
01:08:13,720 --> 01:08:17,020
وأعتقد أنك تملكين
مؤخرة مثيرة جدا

1022
01:08:18,452 --> 01:08:21,838
"بانج-بانج"-
نعم ولكن لن يحدث أى شىء-

1023
01:08:22,183 --> 01:08:24,905
أتمنى أن تحترمى هذا

1024
01:08:25,457 --> 01:08:27,658
أنا أعرف
أنا وضعتكما فى موقف خطر

1025
01:08:27,947 --> 01:08:30,144
لا أريد أن تقطع خصيتيك
بسببى

1026
01:08:30,699 --> 01:08:33,698
انتظرى

1027
01:08:34,683 --> 01:08:36,887
أنا لم أقصد أى شىء بخصوص
أمر المضاجعة

1028
01:08:37,600 --> 01:08:39,229
سوف آخذ حماما

1029
01:08:39,866 --> 01:08:41,198
الحمام

1030
01:08:41,637 --> 01:08:44,236
لا يمكننى أن استحم معك

1031
01:08:47,746 --> 01:08:49,757
الحمام

1032
01:08:50,546 --> 01:08:52,970
أنت ستأخذين حماما

1033
01:08:57,371 --> 01:08:59,056
مرحبا

1034
01:09:07,743 --> 01:09:09,305
فتاة

1035
01:09:16,605 --> 01:09:18,452
لا تنظر إلى هكذا

1036
01:09:20,124 --> 01:09:21,697
أنت مجرد دب

1037
01:09:22,032 --> 01:09:23,543
اصمت

1038
01:09:51,248 --> 01:09:54,653
"لا يا "ديبى
لا

1039
01:09:59,188 --> 01:10:03,485
"دياز"

1040
01:10:03,721 --> 01:10:05,856
حسنا
شكرا لك

1041
01:10:11,181 --> 01:10:15,077
مرحبا,أنا آسف
هل ايقظتك؟

1042
01:10:15,700 --> 01:10:19,328
أنا أتصل بخصوص
"جنازة "دياز

1043
01:10:20,211 --> 01:10:21,647
"نعم,"خوان دياز

1044
01:10:25,392 --> 01:10:28,538
فى أى وقت؟

1045
01:10:29,574 --> 01:10:33,914
الثانية والنصف,شكرا لك
آسف لأننى ايقظتك

1046
01:10:34,500 --> 01:10:35,938
طابت ليلتك

1047
01:10:50,473 --> 01:10:51,921
إنه أنا

1048
01:10:52,152 --> 01:10:53,574
أين الفتاة؟

1049
01:10:53,713 --> 01:10:55,240
إنها فى الحمام

1050
01:10:56,412 --> 01:10:57,961
هل كنت تبكى؟

1051
01:10:58,875 --> 01:11:00,913
لقد رأيت التسجيل

1052
01:11:03,559 --> 01:11:05,414
أتمنى لو لم أكن رأيت هذا

1053
01:11:07,008 --> 01:11:08,888
لم أتمكن من جعلك تنظر
هذا هو الأمر

1054
01:11:09,940 --> 01:11:12,980
لقد كنت فى مكانك من قبل

1055
01:11:14,043 --> 01:11:16,232
حقا؟-
نعم-

1056
01:11:18,195 --> 01:11:19,782
تعال إلى هنا

1057
01:11:20,276 --> 01:11:21,975
تبدو وكأنك تحتاج إلى المعانقه

1058
01:11:23,045 --> 01:11:24,635
لقد فهمت هذا بصورة خاطئة

1059
01:11:25,009 --> 01:11:26,611
لقد بدوت ضعيف يا رجل

1060
01:11:26,618 --> 01:11:28,340
منذ متى وهى بالداخل؟-
لا أدرى-

1061
01:11:28,366 --> 01:11:30,223
هل هذا يعنى أننا لن ننفصل ثانية؟

1062
01:11:30,368 --> 01:11:31,886
هل أنت فى الصف الخامس؟

1063
01:11:32,071 --> 01:11:34,974
أنت زميلى
منذ متى وهى بالداخل؟

1064
01:11:34,975 --> 01:11:37,390
افتحى

1065
01:11:37,392 --> 01:11:38,875
يجب أن أذهب

1066
01:11:39,243 --> 01:11:41,214
ضعى منشفة عليك
...يجب أن

1067
01:11:45,314 --> 01:11:48,866
يا رجل,ما هذا بحق اللعنة؟
أنت شرطى رائع

1068
01:11:49,071 --> 01:11:51,873
أنت شرطى رائع-
وهل كان يفترض بى أن أمسكها فى يدى؟-

1069
01:11:52,365 --> 01:11:56,327
لقد خرجت من النافذة
ألم تسمع هذا؟

1070
01:11:56,701 --> 01:11:58,549
لا
لا

1071
01:12:00,855 --> 01:12:02,401
أنت تتحدث الإسبانية

1072
01:12:08,650 --> 01:12:10,398
"أنا أعرف معنى "بليجرو

1073
01:12:10,516 --> 01:12:12,623
ماذا؟-
إنها تعنى البطريق بالبرتغالية-

1074
01:12:20,914 --> 01:12:23,946
هذا شىء يوضع فى الكومبيوتر-
نعم-

1075
01:12:24,451 --> 01:12:27,445
هل تذكر ذلك الرجل الذى قتل
فى المقابر عندما انعطفنا بالسيارة؟

1076
01:12:28,541 --> 01:12:30,715
"لقد كان شقيق "بوه بوى-
وماذا؟-

1077
01:12:30,902 --> 01:12:33,500
"مانغولد" و"هانساكر"
ربطوا الأمور ببعضها

1078
01:12:33,634 --> 01:12:37,006
وهم الآن يعتقدون أننى شرطى قذر
لأنهم عثروا على سلاحى مع القتيل؟

1079
01:12:46,516 --> 01:12:49,302
شرطة
نريد أن نستخدم الكمبيوتر الخاص بك

1080
01:12:49,442 --> 01:12:52,303
لا أدرى.أنا المدير الليلى

1081
01:12:52,305 --> 01:12:57,577
ولفعل شىء كهذا يجب أن أجرى مكالمة
وأحصل على الموافقه من المدير العام

1082
01:12:57,717 --> 01:13:00,615
ترجم هذا
وأرجع جهازك إلي العمل,اتفقنا؟

1083
01:13:02,211 --> 01:13:04,533
ماذا تعملين؟-
العناية المنزلية-

1084
01:13:04,774 --> 01:13:06,229
إنها تعمل بالرعاية المنزلية

1085
01:13:06,230 --> 01:13:09,011
ولقد تحققت من انها تعمل
في الرعايه المنزليه

1086
01:13:09,047 --> 01:13:10,121
"تفقد هذا يا "جيم

1087
01:13:10,122 --> 01:13:11,715
ماذا؟

1088
01:13:11,717 --> 01:13:16,039
أتعرف فيم أفكر؟إنها تبدو كحسابات
بوه بوى" وحسابات مموليه"

1089
01:13:16,132 --> 01:13:18,586
"هذه قد تجعل من "بوه بوى
"ملك المخدرات فى "نيويورك

1090
01:13:20,149 --> 01:13:23,538
إنها 750 مليون دولار أمريكى
أو 7 بليون بيزو

1091
01:13:23,828 --> 01:13:25,370
على أى حال-
هل تعرف فيم أفكر؟-

1092
01:13:25,371 --> 01:13:27,236
"إن "بوه بوى" لم يرد "جابرييلا

1093
01:13:27,529 --> 01:13:29,342
لقد أراد القطعة
التي في محرك الفلاش

1094
01:13:30,187 --> 01:13:33,582
إنها خائفة جدا عليكم
الملحوظة تقول

1095
01:13:34,181 --> 01:13:39,258
لقد عرضتكما للخطر
لا يجب أن تموتا بسببى

1096
01:13:39,647 --> 01:13:43,500
شكرا لكما على المساعدة
لقد كنتما جميلان كالشيكولاتة

1097
01:13:43,680 --> 01:13:46,043
أعتقد أنها تتحدث إليك

1098
01:13:48,117 --> 01:13:50,561
"لقد فقدنا "جابرييلا

1099
01:13:51,082 --> 01:13:52,873
ولدينا ساعة واحدة
و"بوه بوى" يحضر جنازة أخيه

1100
01:13:52,875 --> 01:13:54,754
لنقتحم منزله
ونحصل على بطاقتى

1101
01:13:54,756 --> 01:13:56,415
وكيف سنقتحم؟

1102
01:13:56,758 --> 01:13:59,156
أنت لا تتحدث كثيرا,أليس كذلك؟

1103
01:13:59,211 --> 01:14:01,255
هلا صمتت؟

1104
01:14:01,830 --> 01:14:04,299
أنا اجتماعى للغاية بطبعى

1105
01:14:05,100 --> 01:14:09,748
هل تريد أن تكون رفيقى
فى السجن؟

1106
01:14:09,750 --> 01:14:11,304
من دون الإغتصاب بقوه

1107
01:14:11,606 --> 01:14:15,028
اصغ يا رجل
ألا ترى أننى أتعامل مع أمر لعين؟

1108
01:14:15,229 --> 01:14:17,267
ألا تدرك أننى أحاول مساعدتك؟

1109
01:14:17,268 --> 01:14:19,244
أيها الحارس-
أيها الحارس-

1110
01:14:19,596 --> 01:14:20,748
أيها الحارس-
أيها الحارس-

1111
01:14:26,909 --> 01:14:28,271
هل تعبث معى؟-
هل تعبث معى؟-

1112
01:14:28,306 --> 01:14:29,178
هل تعبث ......؟-
هل تعبث ......؟-

1113
01:14:32,145 --> 01:14:34,767
....سوف أقفز إلى الداخل وأضا-
....سوف أقفز إلى الداخل وأضا-

1114
01:14:35,475 --> 01:14:37,225
...هل تحاول أن تعبث-
....هل تحاول أن تعبث-

1115
01:14:40,586 --> 01:14:45,426
هذه هى الأشياء التى
أحب القيام بها

1116
01:14:45,427 --> 01:14:48,758
أعتقد أن هذه حقيقة
لطيفة عنى,هل تفهم قصدى؟

1117
01:14:49,270 --> 01:14:50,699
تحدث معى

1118
01:14:51,130 --> 01:14:54,680
أريد أن أعرفك
هيا يارجل,أريد أن أكون في داخلك

1119
01:14:55,211 --> 01:14:57,760
ما نوعك؟
ماذا تفعل؟

1120
01:14:59,492 --> 01:15:01,142
أريد أن أعرف عنك

1121
01:15:01,144 --> 01:15:02,467
ولاأعرف اي شئ عنك

1122
01:15:04,407 --> 01:15:06,195
ما خطبك؟
اخبرنى

1123
01:15:09,343 --> 01:15:11,201
اواجه عقوبة الإعدام

1124
01:15:12,886 --> 01:15:14,222
مستحيل-
نعم-

1125
01:15:14,968 --> 01:15:17,427
هيا,لقد فعلت هذا

1126
01:15:17,747 --> 01:15:20,391
لا يمكنك-
بل يمكننى-

1127
01:15:20,427 --> 01:15:22,468
لا يمكنك-
بل استطيع-

1128
01:15:22,469 --> 01:15:26,472
يمكنني يارجل ان اضاجع
ستره نظيفه

1129
01:15:26,855 --> 01:15:30,796
أيها المعتوه
لقد دفع شخص ما كفالتك

1130
01:15:31,016 --> 01:15:33,188
حقا؟-
ومن الذى قد يدفع كفالته؟-

1131
01:15:33,776 --> 01:15:36,573
النافذة التى ستقتحمها فى ذلك المنزل
فى الطابق الثانى

1132
01:15:37,076 --> 01:15:39,215
أجل الدور الثانى
لا توجد مشكلة

1133
01:15:39,250 --> 01:15:42,171
سيكون لدينا من 30-40 دقيقة
المنزل خالى فيها

1134
01:15:42,530 --> 01:15:47,955
نريدك أن تدخل وتصعد للطابق الثانى
حيث فى الغالب يحتفظ ببطاقتى هناك

1135
01:15:48,620 --> 01:15:51,393
"هذا سيكون أسهل من إعطاء زوجة "بول
"Atm"

1136
01:15:53,636 --> 01:15:57,313
الفم فى المؤخرة
هل قلت ذلك؟

1137
01:15:59,293 --> 01:16:02,915
هذا الهراء ليس مضحكا يا رجل
فزوجته تخونه بالفعل

1138
01:16:04,048 --> 01:16:05,226
ماذا؟

1139
01:16:06,156 --> 01:16:07,494
لا

1140
01:16:08,839 --> 01:16:10,450
لا

1141
01:16:12,196 --> 01:16:13,666
ما سر حب النساء لذلك؟

1142
01:16:14,573 --> 01:16:19,063
أشعر بالسوء الآن
كيف ستتعامل مع هذا الأمر يا "بول"عاطفيا؟

1143
01:16:22,029 --> 01:16:23,503
لا أدرى
لست متأكدا

1144
01:16:27,074 --> 01:16:29,377
"لا تفقد الأمل فى الحب يا "بول
هل تسمعنى؟

1145
01:16:30,168 --> 01:16:33,050
لا تفقد الأمل فى الحب-
أنا على وشك هذا-

1146
01:16:33,780 --> 01:16:34,834
لا تفقد الأمل

1147
01:16:35,706 --> 01:16:37,526
لأن الحب يلهمنا

1148
01:16:38,552 --> 01:16:40,790
عندما تكون ممتلئا بالحب
ستكون على ما يرام

1149
01:16:40,951 --> 01:16:42,604
أنا ممتلىء به-
أنت كذلك-

1150
01:16:42,640 --> 01:16:45,080
لدى حقيبة كاملة مملوءة به-
يمكننى رؤية هذا-

1151
01:16:46,682 --> 01:16:52,144
"أتعرف يا "دافيد
ما قلته لى شجعني قليلاً

1152
01:16:52,897 --> 01:16:55,541
أتعرف من أين توصلت إلى هذا؟-
أين؟-

1153
01:16:55,717 --> 01:16:57,776
وأنا أمارس الشىء الذى أحب فعله

1154
01:16:57,811 --> 01:16:59,829
تتغوط فى سيارة شخص ما؟-
لا-

1155
01:17:00,389 --> 01:17:03,289
ماذا؟-
"وأنا أشاهد الغروب عند شاطىء "روكنلى-

1156
01:17:03,896 --> 01:17:06,813
إنه مشهد رائع
أفضل ما يمكنك مشاهدته

1157
01:17:07,188 --> 01:17:08,777
أحب مشهد الغروب-
لا,أنت لا تحبه-

1158
01:17:09,113 --> 01:17:10,588
بل أحبه-
لا-

1159
01:17:10,623 --> 01:17:13,070
هل تريد أن تأتى معى فى وقت ما؟-
نعم-

1160
01:17:13,634 --> 01:17:14,795
تراجع للخلف

1161
01:17:28,845 --> 01:17:29,967
ماذا؟

1162
01:17:31,427 --> 01:17:32,566
ماذا؟

1163
01:17:42,422 --> 01:17:43,330
فلتذهب

1164
01:17:57,776 --> 01:17:58,922
يا لها من أسرار

1165
01:18:02,448 --> 01:18:05,475
هل سيفعلها بنفس كفاءة المنزل السابق؟-
سوف ترى-

1166
01:18:11,350 --> 01:18:13,009
هل رأيت هذا يا رجل؟

1167
01:18:13,044 --> 01:18:14,042
"مرحبا يا "بول

1168
01:18:14,412 --> 01:18:15,381
اللعنة

1169
01:18:16,905 --> 01:18:18,936
لا

1170
01:18:19,736 --> 01:18:21,132
بطاقتى

1171
01:18:28,190 --> 01:18:31,296
اللعنة,تحرك-
اقترب وافحص نبضه-

1172
01:18:31,298 --> 01:18:32,299
لن أفعل ذلك

1173
01:18:33,547 --> 01:18:36,169
ألن تقوم بمساعدته؟-
إنها بطاقة البيسبول خاصتك-

1174
01:18:36,205 --> 01:18:38,592
لقد كان صديقك
كنت تمزح معه عندما كنا فى السيارة

1175
01:18:38,628 --> 01:18:41,190
ولكن هذا لا يعنى أن أخاطر
وأدخل لأفحص نبضه

1176
01:18:48,136 --> 01:18:50,249
لا أشعر بنبضه-
هل تفعل هذا بشكل صحيح؟-

1177
01:18:50,543 --> 01:18:52,196
نعم,أفعل هذا بشكل صحيح

1178
01:18:52,365 --> 01:18:54,381
لابد وأنه مات-
غير ممكن-

1179
01:18:54,718 --> 01:18:56,606
اللعنة,لقد كنت أعتمد عليه

1180
01:18:56,788 --> 01:18:58,163
يبدو كملاك صغير

1181
01:18:58,804 --> 01:19:03,637
ماذا سنفعل به؟-
سنقوم برميه فى مقلب القمامة-

1182
01:19:03,672 --> 01:19:04,560
ماذا؟

1183
01:19:04,931 --> 01:19:07,539
لا,إنه ليس كومة من القمامة
كي تفعل به هذا

1184
01:19:07,984 --> 01:19:09,478
لقد كان صديقى

1185
01:19:10,687 --> 01:19:12,477
سأعود حالا-
إلى أين أنت ذاهب؟-

1186
01:19:12,513 --> 01:19:14,319
لإحضار بطاقتى-
هل أنت مجنون؟-

1187
01:19:14,355 --> 01:19:16,868
يجب أن نرحل من هنا
قبل أن يعود أولئك الأشخاص من الجنازة

1188
01:19:16,904 --> 01:19:20,325
"ومازال علينا أن نجد "جابرييلا-
لدينا 20 دقيقة-

1189
01:19:20,326 --> 01:19:22,499
هيا ارفعنى-
ارفعك؟-

1190
01:19:22,729 --> 01:19:25,243
"مع كل احترامى يا "جيمى
تبا.لا

1191
01:19:27,217 --> 01:19:29,268
ضع قدمى على رأسك-
ماذا؟-

1192
01:19:30,043 --> 01:19:32,176
سوف أقف على رأسك
حاول أن تثبت,حسنا؟

1193
01:19:32,631 --> 01:19:34,514
لا تخطو على عينى

1194
01:19:35,069 --> 01:19:37,393
"لقد خطوت على جبهتى يا "جيمى

1195
01:19:56,307 --> 01:19:59,900
حسنا-
هذا جيد-

1196
01:20:04,495 --> 01:20:09,609
عثرنا على الفتاة
كانت مختبأة فى منزل عمها

1197
01:20:09,610 --> 01:20:11,527
اسرع

1198
01:20:38,778 --> 01:20:40,298
أنا ذاهبة لإحضار واقى ذكرى-
حسنا-

1199
01:20:42,686 --> 01:20:45,589
"مرحبا يا "بول

1200
01:20:45,591 --> 01:20:49,790
لقد وجدت الكاميرا خاصتك
هل هذا ما أردته؟.هل هذا ما أردت أن تراه

1201
01:20:49,871 --> 01:20:53,100
هل تتذكر قريبى الشاذ "ايريك"؟-
مرحبا.كيف حالك؟-

1202
01:20:53,347 --> 01:20:57,976
إنه ابن عمها الشاذ-
تبا لك يا "بول".كيف لك أن لا تثق بى؟-

1203
01:20:57,978 --> 01:20:58,979
ثقة,ضبطناك

1204
01:20:59,863 --> 01:21:02,406
هذا ابن عمها الشاذ-
كل ما أفعله هو الجلوس هنا والقلق حيالك-

1205
01:21:02,408 --> 01:21:05,732
وهذا كل ما تفعله؟
أنا أحبك

1206
01:21:05,777 --> 01:21:09,884
إنه ابن عمها الشاذ
نعم,إنه ابن عمها الشاذ

1207
01:21:09,885 --> 01:21:13,913
انظر إلى أيها اللعين
إنه ابن عمها الشاذ

1208
01:21:41,664 --> 01:21:43,649
لقد كنت أبحث عنك

1209
01:21:44,068 --> 01:21:46,053
أين صليبى؟

1210
01:21:50,719 --> 01:21:54,143
النجدة
النجدة

1211
01:22:04,789 --> 01:22:08,498
"ليس الآن يا "بول-
"خمن يا "جيمى-

1212
01:22:08,499 --> 01:22:12,771
إنها لم تفعلها
لم تفعلها

1213
01:22:12,773 --> 01:22:14,710
لقد كان ذلك ابن عمها فى التسحيل-
....هذا رائع ولكن-

1214
01:22:14,711 --> 01:22:19,237
لقد كانت فكرة سيئة أن أضع
الكاميرا فى غرفة النوم

1215
01:22:19,322 --> 01:22:21,927
كان يجب أن أعتنى بها أكثر فقط

1216
01:22:21,929 --> 01:22:24,630
هذا جيد,أتعرف ما الذى عليك
أن تراقبه؟

1217
01:22:24,631 --> 01:22:26,305
ماذا؟

1218
01:22:26,307 --> 01:22:30,071
الجيش المكسيكى بأكمله يسحب
جابرييلا" إلى المرآب"

1219
01:22:33,525 --> 01:22:36,625
سأذهب لإحضارك-
لا,ابق مكانك-

1220
01:22:36,626 --> 01:22:38,850
ابق على إتصال-
حسنا-

1221
01:23:09,846 --> 01:23:11,650
حسنا

1222
01:23:11,651 --> 01:23:14,495
أتعرف,لقد كنت أفكر
"بوه بوى"

1223
01:23:14,497 --> 01:23:16,819
لدينا فقط أخيه الميت
الذي يربطنا في القاتل

1224
01:23:16,863 --> 01:23:20,770
وليس لدينا أى شىء يربط بين
بوه بوي" والقضية بشكل مباشر"

1225
01:23:20,772 --> 01:23:26,097
"الأهم,أنه ليس هناك ما يربط "جيمى
و"بول" في"بوه بوي"بشكل مباشر

1226
01:23:26,186 --> 01:23:28,287
لم لا نذهب مباشرة إلى المصدر؟

1227
01:23:28,288 --> 01:23:31,613
لم لا نضغط على "بوه بوى"؟

1228
01:23:32,935 --> 01:23:37,065
هذا قد ينجح-
مع بعض التركيز-

1229
01:23:38,448 --> 01:23:42,023
فلنذهب ونقم بصنع عصير الحقيقة لنا-
فلنفعلها-

1230
01:23:42,025 --> 01:23:44,582
لقد كنت فى السيارة
لمدة يومين

1231
01:23:44,864 --> 01:23:47,618
اذهب وضاجع أمك العاهرة
أيها الحقير,أيها الجبان

1232
01:23:47,653 --> 01:23:50,210
وتبا لأختك أيضا
أيها القذر

1233
01:23:50,212 --> 01:23:53,007
أنت تعرفين سبب وجودك هنا

1234
01:23:55,122 --> 01:23:59,822
وأنت تعرفين ما أريده

1235
01:24:08,019 --> 01:24:10,042
هل ذهبت من قبل لمباراة بيسبول؟

1236
01:24:10,261 --> 01:24:11,667
يومان

1237
01:24:11,668 --> 01:24:13,337
اثنان

1238
01:24:18,378 --> 01:24:20,848
"آندى بافكو"

1239
01:24:25,097 --> 01:24:26,968
ماذا تريد أيها الغبى؟

1240
01:24:26,970 --> 01:24:31,594
هيا,ألا توجد أى فرصة
للحديث عن أسطورة البيسبول "آندى بافكو"؟

1241
01:24:31,979 --> 01:24:35,436
أيها الأحمق
?"cabeza de pollo"أم على أن أقول

1242
01:24:36,290 --> 01:24:39,815
هذا يعنى رأس الدجاجة أيها الأحمق-
هل أنت متأكد؟-

1243
01:24:39,932 --> 01:24:44,028
الهاتف الذى اتصلت به
خارج الخدمة,إلى اللقاء الآن

1244
01:24:44,109 --> 01:24:47,304
أعتقد أننى سآخذ ذلك الصليب
إلى المباحث الفيدرالية

1245
01:24:48,554 --> 01:24:52,512
احضره إلى وإلا سأقتلها-
تبا لك,تعال أنت إلينا-

1246
01:24:52,563 --> 01:24:56,487
"بعد ساعة واحدة عند جسر "بولاسكى
ومعك الفتاة والبطاقة

1247
01:24:56,607 --> 01:24:59,129
ساعة واحدة-
صلنى بالفتاة عبر الهاتف-

1248
01:25:00,281 --> 01:25:05,292
معهم ما أريد
"إنهم يريدون أن أقابلهم عند جسر "بولاسكى

1249
01:25:05,294 --> 01:25:08,135
أنت وافضل الرماة
تبقون هنا معى

1250
01:25:08,136 --> 01:25:10,305
وليذهب الباقون إلى الجسر

1251
01:25:10,306 --> 01:25:13,720
وعندما يظهرا اقتلاهما

1252
01:25:13,721 --> 01:25:16,040
واحضروا لى الصليب

1253
01:26:03,502 --> 01:26:05,295
اللعنة

1254
01:26:09,785 --> 01:26:14,312
هل تذكرت تناول حبوبك؟-
نعم-

1255
01:27:34,223 --> 01:27:37,145
ما الذى تفعله هنا؟-
ما الذى نحن مقدمون عليه؟-

1256
01:27:37,464 --> 01:27:39,336
كيف حالك يا "روى"؟

1257
01:27:39,338 --> 01:27:41,958
أعتقد أنها مرت من خلالى-
اضغط على الجرح-

1258
01:27:43,379 --> 01:27:45,584
إلى أين؟

1259
01:27:45,585 --> 01:27:48,812
هل تعتقد أنك يمكنك الوصول إلى هناك؟-
لا,لن أتركه-

1260
01:27:49,695 --> 01:27:53,323
اصغ,يجب أن تتصل لتحضر إمدادات لنا-
إنه خائف من أن يقتل-

1261
01:27:53,739 --> 01:27:57,534
لا تدعه يُقتل-
لن يحدث هذا-

1262
01:27:57,815 --> 01:28:01,136
بعد العد
1-2-3

1263
01:28:21,171 --> 01:28:23,193
سقط شرطى

1264
01:28:30,929 --> 01:28:33,315
هل معك حذائى؟

1265
01:28:56,490 --> 01:28:59,218
اذهبا إلى الأعلى
اقتل أى شىء يحاول دخول المنزل

1266
01:28:59,497 --> 01:29:01,520
اللعنة عليك-
أصدقاؤك هنا الآن-

1267
01:29:01,838 --> 01:29:04,656
يمكنكم الآن الموت معا-
"بول"-

1268
01:29:33,181 --> 01:29:36,409
هل نلت منه؟-
رأسه ليس هنا,هل يحسب هذا؟-

1269
01:31:13,692 --> 01:31:15,576
"جيم"
لقد أصبت بعيار نارى

1270
01:31:19,205 --> 01:31:22,697
لقد سمعتكم تهمسون
لبعضكم البعض

1271
01:31:23,482 --> 01:31:26,204
من الأفضل أن لا تفجرا
بعضكم البعض فى منزلى

1272
01:31:26,205 --> 01:31:27,401
لن نفعل ذلك أيها الوغد

1273
01:31:28,193 --> 01:31:30,152
الشىء الوحيد الذى يبقيكم هنا
هو الفتاة

1274
01:31:30,797 --> 01:31:33,157
وأنا أريد الفلاشة خاصتى

1275
01:31:34,042 --> 01:31:35,643
ما رأيكم فى المقايضة؟

1276
01:31:35,644 --> 01:31:38,564
هل أنت مستعد؟-
نعم-

1277
01:31:38,753 --> 01:31:41,542
فلنذهب
ولنكن رائعين

1278
01:31:41,784 --> 01:31:44,546
هل استمعت إلى نفسك
من قبل وأنت تتحدث؟

1279
01:31:50,415 --> 01:31:53,907
لقد اقتحمتما ملكية خاصة أيها المحققين-
اتصل ب 911-

1280
01:31:58,735 --> 01:32:00,007
حدث هذا بسرعة فائقة

1281
01:32:00,008 --> 01:32:03,833
نعم,ولكن مايزال بإمكانى قتلها
قبل أن يضعوا الأصفاد فى يدى

1282
01:32:04,116 --> 01:32:06,740
لن يقتل أي شخص يا رجل
فقط دعها تذهب

1283
01:32:07,123 --> 01:32:09,747
اصمتى

1284
01:32:10,129 --> 01:32:12,832
إذا أردتما الإحتفاظ
بهذا الوجه الجميل

1285
01:32:12,834 --> 01:32:14,556
قومي في إعطائي
الفلاش اللعين

1286
01:32:14,975 --> 01:32:15,748
ماذا تقول؟-
الآن-

1287
01:32:15,901 --> 01:32:16,827
اصمتى

1288
01:32:16,863 --> 01:32:19,568
سوف أضربك على مؤخرتك
إذاما لم تصمتى

1289
01:32:19,686 --> 01:32:21,104
أنت وغد ميت

1290
01:32:21,456 --> 01:32:24,359
لا يمكننى أن أصدق أمر
ابن العاهرة هذا,إنه أحمق

1291
01:32:24,361 --> 01:32:26,168
أنت أحمق
أنت تعرف معنى هذا.أليس كذلك؟

1292
01:32:26,169 --> 01:32:27,269
أحمق

1293
01:32:27,271 --> 01:32:32,402
اعطنا الفتاة وسنعطيك محول الفلاش
ويعود الجميع إلى المنزل فى سعادة

1294
01:32:32,784 --> 01:32:35,702
هل تعتقد أننى سأتخلى عن الرهينة؟

1295
01:32:35,704 --> 01:32:39,922
أنا وهذه العاهرة
سوف نذهب فى جولة صغيرة

1296
01:32:41,539 --> 01:32:46,024
والآن,ابعد كل هذه الخنازير من هنا
واجعل سيارة تنتظرنى بالخارج

1297
01:32:46,026 --> 01:32:46,951
دعنى أيها الأحمق

1298
01:32:46,952 --> 01:32:49,390
اصمتى-
سوف يقتلونك-

1299
01:32:49,392 --> 01:32:50,684
اصمت
سوف أفجر رأسك

1300
01:32:52,766 --> 01:32:56,069
لقد تعبت من محاولة
تكوين صداقة معك

1301
01:32:56,071 --> 01:32:58,393
يجب أن تفكر يا رجل

1302
01:33:01,086 --> 01:33:03,906
هل يمكنك النيل منه؟-
نعم-

1303
01:33:04,108 --> 01:33:05,932
ماذا قالوا-
هل ستطلقون النار على

1304
01:33:06,033 --> 01:33:07,615
قالوا إصمتي

1305
01:33:08,104 --> 01:33:12,713
عند العد3-
لن تطلق النار على أي شخص يا رجل-

1306
01:33:12,715 --> 01:33:14,520
لأنك ليس لديك الشجاعة

1307
01:33:14,521 --> 01:33:17,944
هل الأمر 1-2 ثم نطلق النار ثم 3
أم 1-2-3 ثم نطلق النار؟

1308
01:33:17,946 --> 01:33:22,061
ثم نطلق النار 1-2-3
هكذا يتم الأمر دوما

1309
01:33:22,638 --> 01:33:25,264
أنت تعرف أننى لست جيدا فى الرياضيات-
اخرسا-

1310
01:33:25,580 --> 01:33:27,646
هيا يا رجل-
هل أنت مستعد؟-

1311
01:33:27,647 --> 01:33:28,968
نعم-
...واحد-

1312
01:33:32,898 --> 01:33:34,267
داعر

1313
01:33:34,268 --> 01:33:38,394
يومان فى سيارة
أيها الجبان

1314
01:33:39,776 --> 01:33:42,399
توخوا الحذر-
الأمر على ما يرام,نحن نعرف ما نفعله-

1315
01:33:43,189 --> 01:33:47,351
هل تريدنى أن أرافقك؟-
أريدك أن تبق هنا وتُنهي المهمة-

1316
01:33:50,274 --> 01:33:51,999
"بارى"

1317
01:33:53,779 --> 01:33:55,704
هذا الحذاء مناسب لك تماما

1318
01:34:20,146 --> 01:34:23,610
كل شىء على ما يرام
أنت بأمان الآن

1319
01:34:23,611 --> 01:34:25,635
فى أمان تام

1320
01:34:28,568 --> 01:34:31,055
إنها تعرف كل شىء
كل ما تريدونه معها

1321
01:34:43,270 --> 01:34:44,715
سوف أفتقدك

1322
01:34:45,677 --> 01:34:48,570
أنت مثل قطعة الشيكولاتة

1323
01:34:57,839 --> 01:34:59,757
الوداع

1324
01:35:04,588 --> 01:35:09,322
لا توجد قبلة وداع
من أجلى,أليس كذلك؟

1325
01:35:13,076 --> 01:35:14,390
"الوداع يا "جابرييلا

1326
01:35:17,921 --> 01:35:20,443
إلى أين أنت ذاهب؟-
لأحضر بطاقتى-

1327
01:35:21,395 --> 01:35:24,623
انتظر-
اللعنة-

1328
01:35:25,109 --> 01:35:27,428
لديكما الشجاعة

1329
01:35:28,012 --> 01:35:32,034
"فأنتما موقوفان ولكنكما ساعدتما "مانغولد
و"هانساكر" فى التحقيقات

1330
01:35:32,036 --> 01:35:35,650
....لا,أعنى-
نعم,لقد أخبرنى "مانغولد" بكل شىء-

1331
01:35:37,939 --> 01:35:40,658
هل فعل؟-
..أيها القائد....نحن-

1332
01:35:40,776 --> 01:35:44,044
لا,لقد ابليتما حسنا
لقد أنقذتما حياة اثنين من رجالى

1333
01:35:44,452 --> 01:35:48,616
وحصلتما على ترقية

1334
01:35:51,002 --> 01:35:53,126
يجب أن أفحص هذه الجثة
بحثا عن دليل

1335
01:35:53,507 --> 01:35:55,733
اسد لى صنيعا
واستخدم قفازات

1336
01:36:00,726 --> 01:36:04,130
هناك بعض الجبن في الأعلى
اذهب لتفقده

1337
01:36:04,131 --> 01:36:06,456
اسرع

1338
01:36:09,646 --> 01:36:13,467
"corazon"سوف أطلق عليك النار فى
وهى تعنى القلب

1339
01:36:13,656 --> 01:36:15,814
لقد علمتنى "جابرييلا" هذا

1340
01:36:17,968 --> 01:36:21,171
كان من الأفضل أن تطلق
عليه النار فى ذراعه بدلا من قلبه

1341
01:36:21,172 --> 01:36:23,600
لقد أطلقت النار عليه فى قلبه

1342
01:36:24,182 --> 01:36:27,536
هل أنت مجنون؟إنها إصابة رائعة

1343
01:36:34,908 --> 01:36:39,643
يجب أن تجيد التصويب
لابد وأنك تتذكر هذا من أيام الأكاديميه

1344
01:36:39,720 --> 01:36:43,381
لقد علمونا هذا

1345
01:36:45,235 --> 01:36:49,791
"أنا آسف يا "جيمى

1346
01:36:54,215 --> 01:36:56,870
"آسف يا "جيمى

1347
01:37:20,253 --> 01:37:24,911
جيم",تناولك للمشروبات لا يحسن من الأمر"
بل يزيده سوءا

1348
01:37:30,578 --> 01:37:34,809
كيف حالك عزيزتى "بام"؟
استديرى لألقى نظرة عليك

1349
01:37:35,290 --> 01:37:39,719
إذا كان الرب قد خلق شيئا أجمل منك
فلابد وأنه يحتفظ به لنفسه

1350
01:37:41,727 --> 01:37:42,847
"توخِ الحذر يا "بام

1351
01:37:43,407 --> 01:37:45,727
فلنرقص

1352
01:37:47,786 --> 01:37:51,105
هل تحظين بالمرح؟
...فلنخرج من هنا,هيا

1353
01:37:54,970 --> 01:37:58,598
أنا سعيدة لأنك معتدل المزاج-
أشعر أننى فى حال رائعة-

1354
01:37:58,880 --> 01:38:01,637
أريد أن أطلب منك معروفا

1355
01:38:04,388 --> 01:38:07,645
أريد أن يقوم "روى" بتسليم "ايفا" معك

1356
01:38:08,103 --> 01:38:11,423
فعندما يقول القس من
"الذى سيسلم "ايفا

1357
01:38:11,511 --> 01:38:15,367
"قفا أنت و"روى
"وقولا "نحن

1358
01:38:15,721 --> 01:38:19,042
هذا عدل
لقد دفع تكاليف الزفاف

1359
01:38:20,132 --> 01:38:25,058
هل أنت ثملة؟-
يجب أن تفعل هذا لى يا "جيمى",لأنك تدين لى-

1360
01:38:25,445 --> 01:38:29,802
لأنك إذا لم تفعل
ستفسد يوم زواج ابنتى على

1361
01:38:29,888 --> 01:38:35,623
إذا فعلت أى شىء آخر
سوف أنتزع خصيتيك من مكانهما

1362
01:38:40,983 --> 01:38:44,906
هل تحتاجين إلى أى شىء يا عزيزتى؟-
لا ,شكرا لك-

1363
01:38:46,662 --> 01:38:49,482
هل يعجبك العقد؟-
نعم,يعجبنى جدا-

1364
01:38:51,497 --> 01:38:54,140
عزيزى,لا أريدك أن
تخفى عنى أشياء

1365
01:38:55,653 --> 01:38:59,457
أنا أحبك وغفرت لك
أريد فقط أن تتخلى عن هذه الغيرة

1366
01:38:59,458 --> 01:39:04,994
شكرا لك وأنا أحبك
وأنت رقيقة وجميلة جدا

1367
01:39:25,925 --> 01:39:30,784
الإيمان والأمل والحب
هذه العناصر الثلاثة

1368
01:39:31,433 --> 01:39:33,788
ولكن أعظمها هو الحب

1369
01:39:35,748 --> 01:39:38,510
ومن سيقوم
بتسليم هذه العروس؟

1370
01:39:40,662 --> 01:39:43,085
اجلس

1371
01:39:43,466 --> 01:39:46,089
اجلس وإلا فجرت كليتك اللعينة

1372
01:39:50,085 --> 01:39:52,606
ربما عليه أن يفعلها

1373
01:39:53,793 --> 01:39:56,919
من سيسلم هذه العروس؟-
أنا سأفعل-

1374
01:39:57,703 --> 01:40:00,260
أحبك

1375
01:40:44,450 --> 01:40:48,180
مرحبا يا عزيزى-
مرحبا يا عزيزتى-

1376
01:40:54,274 --> 01:40:57,577
لقد كنت أفكر فى أننا يمكننا
الخروج للعشاء الليلة

1377
01:40:57,579 --> 01:41:01,514
العشاء؟
وإلى أين سنذهب؟

1378
01:41:02,394 --> 01:41:04,848
هل يمكنك أن تضع السماعة للحظة؟
شكرا لك

1379
01:41:09,211 --> 01:41:12,441
مرحبا؟-
مرحبا؟-

1380
01:41:12,720 --> 01:41:18,250
هل هذه مزحة؟-
لماذا؟هل تحبين المزاح؟-

1381
01:41:19,034 --> 01:41:23,768
طرق,طرق-
من هناك؟-

1382
01:41:23,947 --> 01:41:25,705
افتحى

1383
01:41:32,000 --> 01:41:37,530
افتح ماذا؟-
افتحى الحقيبة اللعينة أيتها العاهرة-

1384
01:41:52,100 --> 01:43:13,144
<font size=70>S O L T E R O</font>

1385
01:42:47,210 --> 01:42:51,760
  