1
00:00:43,540 --> 00:00:45,900
1994 -- مومباي

2
00:00:47,110 --> 00:00:56,600
آسف! في ذلك الوقت تسمى هذه المدينة بومباي.

3
00:00:57,390 --> 00:00:58,750
اشياء كثيرة تغيرت مع اسم المدينه

4
00:01:00,090 --> 00:01:05,530
كل اسماء الطرق والبنايات تغير و م هي اختصار وزير الماليه

5
00:01:05,530 --> 00:01:06,530
حرامي

6
00:01:12,870 --> 00:01:17,100
واحد أو اثنين من عائلة يمكنهم الحصول على التلفزيون  الملون. ولا يزاع الا قناتين وافلام لاميتاب تشان.

7
00:01:17,810 --> 00:01:20,600
لا  شيء آخر  لتمرير الوقت الفارغ.

8
00:01:26,450 --> 00:01:29,420
صبي يلعب لعبة الكريكيت والعاب الشوارع  بدلا من إكس بوكس.

9
00:01:31,220 --> 00:01:32,690
الهاتف النقال هو العلم
الخيال بالنسبة لنا.

10
00:01:33,390 --> 00:01:37,720
وسعر المكالمة من موباي الي دلهي 90 روبي بدلا من  بيزا .

11
00:01:48,070 --> 00:01:52,700
رجل الشرطة يحصل على 10 او 20 روبية
وبالشحات في الشارع يحصل على 50 البيزه.

12
00:01:58,480 --> 00:02:00,310
حتى الملابس والأحذية القاطع حتى نيلسيارة كل شيء مهم وعلى أسعار بيع السوق السوداء.

13
00:02:09,290 --> 00:02:11,380
الموظف الوحيد في الخارج يذهب
لماك دونالدز.

14
00:02:12,130 --> 00:02:14,650
وليس كل واحد يذهب إلى الخارج.

15
00:02:17,870 --> 00:02:19,490
ولكن ليس لدينا حظ جيد.

16
00:02:32,950 --> 00:02:38,540
اخواني في الامتحانات النهاية.
الآن سوف اذهب إلى بانجوك.

17
00:02:41,220 --> 00:02:44,060
اذا ماذا سأفعل
انت ذاهب الي بانجوك

18
00:02:45,830 --> 00:02:51,090
هذا هو دانزي ] والده هو في الجيش كان عندة 10 سنوات عندما كان يأتي في مومباي.

19
00:02:51,430 --> 00:02:56,460
ما هو مختلف  كلها متشابهه.. وكاران سأهزمة.

20
00:02:57,240 --> 00:02:59,540
لا تقول ان للصينين أيضا مشاعر.

21
00:03:04,050 --> 00:03:10,080
هذا هو تشاندو والده هو أكثر الفنان ر شهرة وصيتا وهو الأكثر سخافة.

22
00:03:11,990 --> 00:03:17,720
كم كنت تتوقع.. هممم 65 -- / 0 ماذا عنك.. لقد مررت بكثير .

23
00:03:18,560 --> 00:03:22,960
وكاران لماذا تسأل عنه؟ وسوف يفعل الافضل.

24
00:03:27,740 --> 00:03:31,230
وكان  رقم 1 في الدراسات ، رقم1 في الألعاب الرياضية

25
00:03:31,810 --> 00:03:33,470
كنت رقم واحد في جميع
باستثناء المال.

26
00:03:33,940 --> 00:03:36,000
الذي جعل لي رقم واحد.

27
00:03:36,780 --> 00:03:41,410
اليوم نحن نذهب وراء البحار.
دون المال.

28
00:03:42,050 --> 00:03:44,350
حتى نحصل علي المال لنذهب الي بانجوك.

29
00:03:45,520 --> 00:03:47,250
أين أنت يا ذكي
انه سيأتي.

30
00:03:47,760 --> 00:03:50,750
غاب عن  الرحلة.  اخرس فقط.

31
00:03:55,860 --> 00:04:01,670
وقالت لك ارتد أحذية  نعم لا أملك أحذية

32
00:04:04,570 --> 00:04:06,730
أعتبر في الجوارب وانت ايضا.

33
00:04:07,680 --> 00:04:13,440
هذا هو مبلغ 5000 دولار وأنت كن حذرا.

34
00:04:14,350 --> 00:04:19,910
اخبئها في الملابس الداخليه او تحت الملابس
خليك ناصح

35
00:04:20,660 --> 00:04:25,960
ضعها مع كاران. فقط 500 دولار يسمح لك بحملها
فوق ذلك يعتبر مخالف.

36
00:04:29,000 --> 00:04:33,800
لست قلق للغاية بسبب ذلك االمال مالي.

37
00:04:34,470 --> 00:04:39,810
لماذا يتسبب لي التوتر..

38
00:04:40,440 --> 00:04:46,940
أنا لا أريد أي توتر بعد الآن.
أنا سوف تتيح لك معرفة كل الالعاب.

39
00:04:47,480 --> 00:04:57,080
خذ الدولارات وتسوق من اجلي 

40
00:04:58,360 --> 00:05:03,560
تأخذ الحقيبة وتعود الي مومباي

41
00:05:04,300 --> 00:05:09,670
سوف اعطيك 10000على كل حقيبة. وكل رحلة 
  والأكل كله مجانا.

42
00:05:10,910 --> 00:05:15,000
أي أنك تفهم السؤال؟ آصف بهاي هو النبيذ المجاني في الرحلة.

43
00:05:16,010 --> 00:05:18,840
ترحل فقط. حيث ترى الفتاة وتقف هناك.

44
00:05:23,850 --> 00:05:26,010
بانجوك هو المكان الامثل لكم جميعا أنت لن تأتي مومباي.

45
00:05:45,070 --> 00:05:47,410
سيدتي! ما هو هذا النظام؟

46
00:05:54,880 --> 00:05:59,320
لا تسمح لاتخاذ هذا اخل
هذه ليست خطرة.

47
00:05:59,890 --> 00:06:05,690
انها دائما في حقيبتي أقول لكم وليس خطرا. عذرا!

48
00:06:54,740 --> 00:06:58,370
يجتمع معها!  بلبل  انها ستأتي معنا.

49
00:06:59,080 --> 00:07:03,180
هذا هو تشاندي ، كاران ، وسينغ. مرحبا. يا مرحبا.

50
00:07:22,440 --> 00:07:26,900
إنه يعني أن يقول إن كنتم تحملون أيضا الدولار.

51
00:07:29,040 --> 00:07:32,010
انه بالتأكيد وضع الدولار .

52
00:07:55,400 --> 00:08:02,500
أنت لست من  مومباي.لستي كفتاة من مومباي.

53
00:08:07,550 --> 00:08:10,380
لا تقولي  أبدا من أين أنت؟ انه لا يتحدث.

54
00:14:40,810 --> 00:14:44,240
تشاهد فقط التعبير عنه. أين أنتم كلكم؟

55
00:14:45,150 --> 00:14:47,640
اليوم هو اليوم الأخير استعد جيدا.

56
00:14:48,250 --> 00:14:52,150
ثم سوف تتخذ ل شاندو و زينجو ل التدليك

57
00:14:53,750 --> 00:15:00,490
انا موافق هنا
هيا معي صبي.

58
00:15:01,830 --> 00:15:08,670
لوكنت صبي لذهبت بالتأكيد

59
00:15:13,870 --> 00:15:17,040
طيب ونحن سوف يجتمع بعد]
ساعة في فندق.

60
00:15:28,920 --> 00:15:32,450
أنت ماجستير في إدارة الأعمال.
نعم.

61
00:15:36,500 --> 00:15:39,960
على الرغم من أني بصراحة لا أريد
القيام بماجستير في إدارة الأعمال.

62
00:15:42,540 --> 00:15:46,170
في الواقع والدي يريد مني أن اكمل ماجستير في إدارة الأعمال والقيام وظيفة في الشركة.

63
00:15:47,780 --> 00:15:51,180
وماذا تريد ؟
تريد ان تبدأ تجارة خاصة بي.

64
00:15:53,410 --> 00:15:53,640
اريد ان تدرج شركتي في البورصة

65
00:16:02,920 --> 00:16:09,920
وليس من السهل جدا أن تبدأ تجاره
بحاجة الى الاموال التي أنا لا أملكها.

66
00:16:15,870 --> 00:16:18,270
لذلك أدي ماجستير في إدارة الأعمال كما يريد منك والدك.

67
00:16:18,340 --> 00:16:22,040
كاران اخبر والدك.

68
00:16:22,740 --> 00:16:26,700
جميع الآباء ليست مميزة مثل والدك.والدك يرسل لك وحدك الى مومباي.

69
00:16:27,780 --> 00:16:30,110
والدي ارسال حتى أختي
إلى منزل صديقه.

70
00:16:32,990 --> 00:16:37,580
والدي قال لي ما كنت تريد أن تفعله. وماذا تفعل؟

71
00:16:38,490 --> 00:16:41,220
النمذجة  تريد أن تكون أعلى موديل

72
00:16:41,900 --> 00:16:45,630
وسينغ بلبل الآن.

73
00:16:47,870 --> 00:16:51,360
بلبل
كاران .

74
00:16:53,810 --> 00:16:56,740
قد  تتحقق.

75
00:16:57,910 --> 00:17:04,320
والدي دائما تجاربة  ليست كبيرة بسبب المال ولكن مع فكرة كبيرة.

76
00:17:05,090 --> 00:17:09,490
مع فكرة كبيرة..

77
00:17:12,760 --> 00:17:21,190
وسوف ادفع. لماذا؟ أنت صديقي؟
انا ادفع دائما لنفسي.

78
00:17:22,840 --> 00:17:26,100
يمكن ان ادفع لنفسي.

79
00:17:30,880 --> 00:17:34,010
الذي هو أنت صديقها.

80
00:17:35,820 --> 00:17:40,010
ماذا تفعل لا  يوجد فتي جيد في مومباي.

81
00:18:10,250 --> 00:18:12,680
إذا كنت قبلتني  سوف احرق جميع الملابس.

82
00:18:18,530 --> 00:18:21,460
ابي! هل جربت هذا القميص.

83
00:18:27,370 --> 00:18:31,770
عندما تصبح جاد. لمدة شهرين فقط وتترك interance ماجستير في إدارة الأعمال.

84
00:18:35,080 --> 00:18:42,040
لا اريد القيام ماجستير في إدارة الأعمال.

85
00:18:43,050 --> 00:18:46,580
ثم ماذا تفعل؟
وظيفة حارس.

86
00:18:47,490 --> 00:18:49,480
أسأل ماذا تريد أن تفعل؟

87
00:18:50,290 --> 00:18:56,890
لست رجل اعمال الخاص مثل [العم جوس].  لست اطالب بأي شيء.

88
00:18:57,630 --> 00:19:02,730
أجلس هنا
هيا.

89
00:19:04,510 --> 00:19:11,240
ما هي المشكلة؟
اقوم برؤيتكم لمدة 24 عاما.

90
00:19:11,810 --> 00:19:16,150
يمكنك الخروج من المنزل في وقت مبكر 7:30 مساء والعودة الى البيت في 09:00.

91
00:19:17,620 --> 00:19:22,750
تجلس يوميا بجانب المكتب نفسه يوميا.

92
00:19:23,860 --> 00:19:27,550
كنت تعمل السبت  الوقت الإضافي  والأحد كنت متعبا جدا.

93
00:19:30,030 --> 00:19:33,520
ما حصل لتفعل كل هذا. وهو محق في ذلك. اخرس

94
00:19:36,500 --> 00:19:37,370
العام المقبل سيتم إعطائي جائزة الخدمات 25 سنة.

95
00:19:44,910 --> 00:19:53,880
لدي امن.

96
00:19:54,390 --> 00:20:04,530
لا احد لا يعيش مثل الذي تعيش فيه.إذا كنت ابيع الغذائية على الطرق وانا جيد بها سأصير غنيا بها.

97
00:20:08,440 --> 00:20:11,930
فقط الحصول على انتقامي من  جميع الجهود.

98
00:20:13,110 --> 00:20:16,100
وينبغي أن يكون رجل عملي في الحياة.

99
00:20:17,380 --> 00:20:20,540
لم اقول هذا لا اريد وظيفة اصلا

100
00:20:22,150 --> 00:20:26,110
عندما كنت في حاجة لك لا اعلم.

101
00:20:26,550 --> 00:20:30,050
وأنا لن يعيش مثل هذا.

102
00:20:33,960 --> 00:20:39,300
كنت تعتقد أن يعيش في تخويف.القيام بذلك على ما تريد.

103
00:20:40,500 --> 00:20:45,440
لن اقول لكم أي شيء مرة أخرى.

104
00:20:53,550 --> 00:20:56,980
سيخسر وظيفته وانت قلق علي الابوين

105
00:20:59,920 --> 00:21:05,760
والدك على الهاتف.ابي ، لا.. مرحبا بلبل.

106
00:21:58,580 --> 00:21:59,980
والدي هو هنا.

107
00:22:09,320 --> 00:22:15,420
اعطيني سيارة.
لا يوجد بنزين.

108
00:22:16,130 --> 00:22:19,720
وسوف املئه.

109
00:22:21,670 --> 00:22:27,160
وانا ذاهب وبلبل.

110
00:22:27,840 --> 00:22:31,740
وسوف اكمل التانك.

111
00:23:06,310 --> 00:23:10,040
هذا هو خطي.

112
00:23:16,760 --> 00:23:24,030
نريد الرقائق ، المرطبات.. لاتريد الواقي الذكري.. الواقي الذكري.. اخرج.

113
00:23:24,800 --> 00:23:28,030
عليك أن ننفد
ننظر إلى الوراء الشرطة المقبلة.

114
00:23:47,820 --> 00:23:55,350
أين كنت
ماذا سيحدث ايها الطبيب.

115
00:24:08,940 --> 00:24:18,320
انهم  في الغرفة.
يقولون التأمين هو فقط 50 -- / 0

116
00:24:20,320 --> 00:24:23,810
كم؟ الف 5-60.

117
00:24:30,530 --> 00:24:31,930
سأرجع

118
00:25:09,040 --> 00:25:12,900
أعطيك الكثير مقابل المال.

119
00:25:13,510 --> 00:25:18,380
رجل يقف في قناة حمراء
فماذا سأفعل.

120
00:25:19,380 --> 00:25:25,050
كيف لي أن أعرف. آخر السنة
ما سوف أقوم به.

121
00:25:25,820 --> 00:25:31,720
اسمع! تركت حقيبة هناك
تفعل ما أقوله.

122
00:25:35,960 --> 00:25:40,160
بهاي أي مشكلة.
[لا مشكلة.

123
00:25:41,400 --> 00:25:44,700
المشكلة في الوقت.

124
00:25:45,610 --> 00:25:51,840
بعد الحصول على المال هو لن يترك عن الحقيبة. لدي حل.

125
00:25:52,380 --> 00:25:58,980
اذا كان يري الحقيبة
لا مشكلة

126
00:25:59,420 --> 00:26:07,090
بعد شهر واحد هم تحركوا

127
00:26:07,830 --> 00:26:08,730
لحصول على الإعداد في قسم التنفيذ.

128
00:26:12,770 --> 00:26:17,860
التي تدعو مثل 19000
يقول بيعها.

129
00:26:20,340 --> 00:26:25,440
أحاول الأحذية.

130
00:26:26,050 --> 00:26:28,380
كل شيء لك.

131
00:26:32,390 --> 00:26:38,190
ما يحدث معك.

132
00:26:39,960 --> 00:26:43,260
أراد رحلة إلى أكثر من ذلك.

133
00:26:46,170 --> 00:26:51,260
القيام بقدر ما تريد  إذا  كانت امك وأبيك ندعو لهم.

134
00:26:52,410 --> 00:26:59,400
وأنا موافق  صباحا ستكون في رحلة.

135
00:27:01,380 --> 00:27:09,350
ااعجبك هذا ..انه محجوز
انه حذاء واحد والاخر بالداخل

136
00:27:09,990 --> 00:27:12,860
لما في الجرف حذاء واحد فقط.
لما هو.

137
00:27:13,730 --> 00:27:21,730
الاحذية تكون مفيدة فقط في حال وجود زوجين منها

138
00:27:30,380 --> 00:27:40,150
كم هو واجب
120 -- / 0.

139
00:27:40,950 --> 00:27:45,290
تذكرت انك قال [عمل كبير]  هو مع فكرة كبيرة ليس المال.

140
00:27:56,240 --> 00:28:00,300
موكلي قابلني شخصيا.

141
00:28:04,440 --> 00:28:10,210
انا اعتقد انه اذا [تعاقدنا بـ بلبل) لمدة خمس سنوات.

142
00:28:12,690 --> 00:28:17,890
البقاء في فندق هوليداي إن هيتيل ثم يأتي مساء ترغبين في الحديث.

143
00:28:19,090 --> 00:28:25,760
نحن نتيح لك العقد من 5 سنوات.

144
00:28:27,370 --> 00:28:32,100
بدلا من ذلك أريد
فقط خمس دقائق.

145
00:29:09,410 --> 00:29:14,750
وسوف يقتلني نمر  تشاندو! نعم ابي قادم.

146
00:29:15,280 --> 00:29:19,810
النمر هو ابو شاندو ويهابة كثيرا

147
00:29:48,080 --> 00:29:53,610
أريد مبلغا كبيرا لفكرة كبيرة
لهذا السبب أريد العم جاز.

148
00:29:54,490 --> 00:30:01,620
هكذا أراد لك  من اجل الأحذية. العم نعم.. 2000 أحذية.

149
00:30:03,360 --> 00:30:08,320
كم من المال تحتاج
2000000.

150
00:30:09,900 --> 00:30:14,270
لا  مشكلة
يكون مجرد سلعة تجارية جيده

151
00:30:15,480 --> 00:30:21,510
مع عمه جاز مساعدة
نحن نذهب مرة أخرى بانجوك.

152
00:30:22,150 --> 00:30:25,050
هذا هو أول [التعامل] مع شركة الأحذية الكبيرة. ريبوك

153
00:31:06,790 --> 00:31:08,920
ثلاثة أشهر.

154
00:32:03,320 --> 00:32:07,750
النصف الجيد الي كالكتا
نصف السلع إرسال مادراس.

155
00:32:11,620 --> 00:32:16,220
كاران
انه لك

156
00:32:17,360 --> 00:32:20,590
من ماذراس.

157
00:32:29,980 --> 00:32:36,510
تشاندو تولي مادراس. بلبل وانا نذهب الى كالكوتا. يمكنك البقاء هنا.

158
00:32:42,520 --> 00:32:43,890
رجل اعمال

159
00:32:44,890 --> 00:32:46,590
حتى لم يكن لديك المال
ولكن هل رأيت رجل غني.

160
00:33:36,510 --> 00:33:42,810
هنا صناديق
الرجاء فتح واحد منها.

161
00:34:10,180 --> 00:34:12,540
يمكنني  المحاولة
طبعا.

162
00:34:20,020 --> 00:34:25,980
انا ارتدي اليسري اعطني اليمني

163
00:34:39,440 --> 00:34:44,840
كل من هذه يسري..

164
00:35:52,550 --> 00:35:54,540
شحنة كاملة.
، نعم

165
00:35:56,080 --> 00:35:56,740
كيف يمكن

166
00:35:57,750 --> 00:35:58,910
كلهم يسري فقط

167
00:36:00,250 --> 00:36:01,320
هاتف

168
00:36:01,320 --> 00:36:02,120
طبعا

169
00:36:02,120 --> 00:36:03,610
ادخل

170
00:36:40,230 --> 00:36:41,690
ارجع الي أموالي.

171
00:36:46,100 --> 00:36:47,220
يا أنت....

172
00:37:03,020 --> 00:37:05,080
الآن ماذا؟
انا تدمرت

173
00:37:05,080 --> 00:37:06,220
دمر تماما.

174
00:37:06,220 --> 00:37:07,810
وهذه ورقة عمل.

175
00:37:11,720 --> 00:37:14,890
هذا الجحيم ورقة عمل أنا لا ارغب في المزيد من الخسائر بعد المطالبة.

176
00:37:14,890 --> 00:37:16,660
ليست كافية بالنسبة لك..

177
00:37:17,500 --> 00:37:19,760
لا تتحدث معي.

178
00:37:23,600 --> 00:37:24,700
اذهب الى الجحيم

179
00:37:25,440 --> 00:37:26,410
هل رأيت بعناية.

180
00:37:26,410 --> 00:37:27,700
كلها يمني.

181
00:37:30,880 --> 00:37:35,380
نرسل اليسري الي كالكوتا
لا بأس

182
00:37:35,380 --> 00:37:36,980
والأحذية الساق اليمنى في مدراس.

183
00:37:36,980 --> 00:37:39,510
وعلى حد سواء السبيل ونحن لم نستطع الحصول على العودة.

184
00:37:40,290 --> 00:37:43,190
والآن الساق اليمنى 1000
الأحذية في مدراس

185
00:37:43,190 --> 00:37:46,160
و 1000 في كالكوتا .

186
00:37:46,160 --> 00:37:49,220
قيمة له هو صفر.

187
00:37:49,660 --> 00:37:54,400
الحذاء قدمان غير ذلك صفر
لا حذاء.

188
00:38:02,240 --> 00:38:03,330
والآن علينا الانتظار.

189
00:38:09,620 --> 00:38:13,140
انتظر من أن  الوقت يمضي عندما تخطر الجمارك  الصحف.

190
00:38:16,490 --> 00:38:18,580
وقف يا
تتوقف.

191
00:38:30,140 --> 00:38:32,070
تشاندو تلك تذكرة الي كلكتا .

192
00:38:32,070 --> 00:38:35,010
المزاد بعد 4 أيام

193
00:38:35,070 --> 00:38:36,380
و انت يوم بعد غد.

194
00:38:36,380 --> 00:38:38,710
زينغ سأتصل بك حيث يمكنك مقابلتي.

195
00:38:38,710 --> 00:38:39,640
البيت القديم

196
00:38:53,090 --> 00:38:54,190
إذا كانوا يعرفون سيتم القبض علينا.

197
00:38:54,190 --> 00:38:55,990
سوف أحصل على شارب نمر واللحية.

198
00:39:53,490 --> 00:39:57,580
ماذا سيحدث؟
اتفاق يبدأ بـ 80الف.

199
00:40:01,730 --> 00:40:03,090
120 الف
125 الف

200
00:40:08,000 --> 00:40:08,670
205 الف

201
00:40:08,670 --> 00:40:10,030
210 الف

202
00:40:17,240 --> 00:40:18,900
ولكن هناك فقط اليمني  لا يوجد اليسري

203
00:40:19,750 --> 00:40:21,510
بدء المزاد من 20الف

204
00:40:21,511 --> 00:40:22,511
20 الف

205
00:40:23,250 --> 00:40:25,180
بني ماذا فعلت مع هذا.

206
00:40:25,180 --> 00:40:26,890
مجرد جانب واحد.

207
00:40:26,890 --> 00:40:29,220
خسرت تجارتنا

208
00:40:29,220 --> 00:40:30,810
هل أنت متأكد من أنك تريد الرهان.

209
00:40:48,640 --> 00:40:51,940
تشاندو خارجا مع 1000احذية من كلكتا
وأنا من مدراس

210
00:40:51,940 --> 00:40:53,350
مع 1000 أحذية الساقين اليمني.

211
00:40:53,350 --> 00:40:57,980
وصلنا  في البيت القديم الذي لدينا
اذهب لاسفل.

212
00:41:03,020 --> 00:41:04,790
أنت  مجنون

213
00:41:21,940 --> 00:41:25,140
وأخيرا مع بعضنا البعض و
تصبح قيمة الصفر إلى القيمة الكاملة.

214
00:41:25,950 --> 00:41:31,820
الآن لدينا احذية  2000
دون دفع الرسوم الجمركية.

215
00:41:31,820 --> 00:41:37,120
هذا الحذاء  تكلفتة ا 2000الآن لدينا فقط بـ 1000

216
00:41:43,830 --> 00:41:46,300
أنت خططت لقتلي.

217
00:41:55,140 --> 00:41:58,240
اين الأحذية؟
انه لم يصدقني.

218
00:41:58,240 --> 00:42:03,440
ده كان كلام امبارح
الان الاحذية وصلت وبكمية اقل.

219
00:42:04,520 --> 00:42:13,980
استشعر بهذا
لا حاجة لرؤية أي شيء.

220
00:42:21,770 --> 00:42:23,740
حمل ذلك
- زينغ هيا.

221
00:42:27,940 --> 00:42:30,540
لا تقلق حبيبي
عندما تريد.

222
00:42:30,540 --> 00:42:33,310
الدفع في الحال.

223
00:42:36,880 --> 00:42:42,790
ويجب الدفع ان يأتي  لانه يعرف في هذه النسبة
يجب أن تباع

224
00:42:42,790 --> 00:42:45,660
كنت قاسية في العمل.

225
00:42:49,230 --> 00:42:50,920
من أي اسم
الأصدقاء والشركة.

226
00:42:56,270 --> 00:42:58,570
أصدقاء نجاح باهر و
اسم الشركة انها جيدة

227
00:42:59,540 --> 00:43:03,740
واول ربح من الأصدقاء و الشركة 10 الاف روبية.

228
00:47:22,400 --> 00:47:26,600
قم باستيراد أحذية
وقتما تحصل على المال.

229
00:47:30,680 --> 00:47:40,290
من العم جاز
نعم

230
00:47:40,290 --> 00:47:42,080
معركتي معك وليس مع جاز

231
00:47:45,690 --> 00:47:46,780
تجارة مع من؟.

232
00:47:56,840 --> 00:47:58,840
انه ليس مهرب
لديه متجر

233
00:47:58,840 --> 00:48:01,410
الان تبين لي من هو المهرب ومن هو لا

234
00:48:01,410 --> 00:48:04,240
الا تعرف ما يدعو  الرجل الذي عمل مع المهربين.

235
00:48:04,310 --> 00:48:07,840
مهرب  ، بابا انه ليس مهرب وأنا لم أعمل أي عمل سيئ

236
00:48:08,180 --> 00:48:09,780
حتى الآن أنك لن تجتمع مع زينغ وتشاندو

237
00:48:09,780 --> 00:48:15,190
الآن التوقف عن الاجتماع معه والعمل أيضا.  تعيد  المال المهرب من العم جاز

238
00:48:19,930 --> 00:48:22,460
الان انا يافع واعرف الخطاء و الصواب
Life2ever.com

239
00:48:22,460 --> 00:48:26,060
ابني إذا كنت ترغب في العيش في بيتي افعل ما أريد.

240
00:48:26,060 --> 00:48:26,930
فهمت.

241
00:48:28,730 --> 00:48:30,960
لذلك أنا أريد أن أترك المنزل.
، تركت المنزل يعني؟

242
00:48:32,270 --> 00:48:33,930
الآن
اخرج من بيتي.

243
00:48:35,240 --> 00:48:38,000
ماذا تفعل؟
، أنا جاد

244
00:48:39,010 --> 00:48:41,950
إذا كان يريد أن يعيش في بيتي
يعيش مثلي.

245
00:48:41,950 --> 00:48:45,380
مثلي او بعيدا من هنا
، أبي وأنا لن اعيش مثلك

246
00:48:49,420 --> 00:48:50,620
بني رجاءا

247
00:48:57,330 --> 00:48:59,490
انه سيوقفه حقا.
كاران

248
00:49:03,470 --> 00:49:03,760
كاران

249
00:49:08,140 --> 00:49:09,660
والدك يعطيك النصيحة.

250
00:49:13,150 --> 00:49:15,050
يعطيك الله قوي العقل

251
00:49:16,580 --> 00:49:17,880
والمشكلة هي أنك أنت تعلم أن

252
00:49:20,920 --> 00:49:24,980
إذا كنت تستخدم هذا العقل
الحياة ستسير جيدا.

253
00:49:26,930 --> 00:49:31,950
إذا كنت تستخدم هذا العقل خاطئ
كل شيء سوف يدمر.

254
00:49:34,670 --> 00:49:35,790
الآن جاء دورك.

255
00:49:41,870 --> 00:49:45,810
المشكلة هي أنني فعلت
معك حق.

256
00:49:48,950 --> 00:49:50,740
ولكن عليك أن تقرر بالفعل
كنت مخطئا.

257
00:49:54,220 --> 00:49:55,690
حسنا
يمكنك الذهاب

258
00:50:21,250 --> 00:50:22,140
أترك بيتي

259
00:50:29,590 --> 00:50:30,560
لا اعلم كيف الطهي.

260
00:50:40,300 --> 00:50:41,900
ما الذي يتناولون؟

261
00:50:41,900 --> 00:50:45,370
كيف يمكن أن جميع الأحذية الساق اليمنى.

262
00:50:45,370 --> 00:50:47,710
تأكد بنفسك
لا شحنة كاملة.

263
00:50:47,710 --> 00:50:49,910
لا يا سيدي الشحنة كامله

264
00:50:49,910 --> 00:50:54,350
ماذا تقول؟ الآن من أي وقت مضى ما هنا واقع تراه بعينيك.

265
00:50:55,750 --> 00:50:58,810
لا أحد الآن العمل الذي تراهن بكل شيء الشحنة على رأسه.

266
00:50:58,880 --> 00:51:00,790
فهمت
عد اليه

267
00:51:00,790 --> 00:51:04,460
كيف يمكن العودة
أنت تعرف كم أنا مديون

268
00:51:04,460 --> 00:51:05,250
نعم

269
00:51:08,690 --> 00:51:09,820
كنت في كلكتا أيضا

270
00:51:12,160 --> 00:51:15,470
يا سيدي هذا الشخص الصيني غشني مرة ثانية.

271
00:51:15,470 --> 00:51:17,060
حقا.

272
00:51:22,970 --> 00:51:27,040
لا بد لي من الذهاب الى الجمارك.

273
00:51:28,380 --> 00:51:29,310
ولكن أنا لم أذهب.

274
00:51:29,310 --> 00:51:31,710
حتى الآن لك أن تقول لي ماذا فعلنا؟

275
00:51:33,120 --> 00:51:37,020
نحن لجنة المستهلك
نحن سعداء مع لجنة صغيرة.

276
00:51:40,130 --> 00:51:40,560
كم

277
00:51:42,490 --> 00:51:45,400
لا أكثر من 15 %

278
00:51:47,900 --> 00:51:48,330
مستحيل

279
00:51:52,170 --> 00:51:56,270
حتى أقل من % 10
لا

280
00:51:57,040 --> 00:51:59,810
حتى انك تمزح
-7%

281
00:52:00,610 --> 00:52:01,140
لا
3 %

282
00:52:05,080 --> 00:52:05,780
5%
-4 %

283
00:52:07,190 --> 00:52:12,620
مش هنزعلك يا باشا
لأنك مثل السادة المحترمين

284
00:52:13,630 --> 00:52:16,860
بعد  هذه  المسافة الصغيرة
علينا عودة الي التجارة

285
00:53:49,690 --> 00:53:54,260
بلبل محق نمو التجارة مع افكار كبيرة لا بالمال.

286
00:53:54,260 --> 00:53:55,420
الآن تنتشر التجارة في الهند كلها.

287
00:53:56,960 --> 00:54:02,330
ولكن الوقت هو جيد   أو سيئ  في يوم من الأيام سيكون التغيير.

288
00:54:16,180 --> 00:54:17,110
ولكن ماذا يحدث؟

289
00:54:18,250 --> 00:54:21,280
هناك تغيير في سياسة الاستيراد . ،
عما تتحدث.؟

290
00:54:21,720 --> 00:54:33,060
الأخبار التلفزيونية

291
00:54:33,530 --> 00:54:34,970
اذا كان يؤدي الواجب سنضيع نحن.

292
00:54:34,970 --> 00:54:36,970
لا شيء  سيحدث

293
00:54:36,970 --> 00:54:38,160
أنا خائفة

294
00:54:46,510 --> 00:54:52,850
الأخبار التلفزيونية]

295
00:55:01,390 --> 00:55:04,300
كيف تنتقل من 120 % الي
20 %

296
00:55:04,300 --> 00:55:05,460
اللعنه

297
00:55:06,600 --> 00:55:07,690
واجب السرقة هو عملنا

298
00:55:09,230 --> 00:55:11,900
الآن إذا كان هناك أي واجب فكيف يمكننا تشغيل عملنا

299
00:55:12,570 --> 00:55:13,670
اترك الأمر تشاندو لا يوجد أي شيء

300
00:55:13,670 --> 00:55:15,940
ماذا تعني
الآن يعني انتهاء التجارة

301
00:55:29,020 --> 00:55:30,010
الآن نتمكن من فتح شريط

302
00:55:32,490 --> 00:55:35,290
نخبكم جميعا

303
00:55:41,830 --> 00:55:42,630
نلتقط صورة.

304
00:55:44,370 --> 00:55:45,960
وقعنا علي عكس مادري

305
00:56:27,150 --> 00:56:28,080
نمل ونحن جالسون هنا

306
00:56:30,280 --> 00:56:31,050
يمكن أن نذهب بأي طريقة أخرى

307
00:56:31,050 --> 00:56:32,020
بانكوك

308
00:56:41,360 --> 00:56:42,830
اخبرني.انت

309
00:56:48,270 --> 00:56:48,730
أمريكا

310
00:57:29,180 --> 00:57:37,020
يا رفاق ، مرحبا بكم في الولايات المتحدة امريكا.

311
00:57:37,020 --> 00:57:42,460
أنا أيضا  سعيد ،  انكي وسيمه جدا.

312
00:57:46,100 --> 00:57:49,300
من هي؟
عمتك

313
00:57:51,100 --> 00:57:51,640
تحياتي

314
00:57:51,640 --> 00:57:57,080
أوه انها ليست المباركة عمتي
هي عمتي العصرية.

315
00:58:08,560 --> 00:58:09,360
لا مشكلة

316
00:58:09,360 --> 00:58:12,090
هو تشاندو

317
00:58:12,090 --> 00:58:17,800
لا تدعني عمي
فقط جاز

318
00:58:17,800 --> 00:58:21,130
وعمي أنها بلبل
مرحبا جاز.

319
00:58:26,770 --> 00:58:29,280
مرحبا ابن مرحبا بكم في أميركا
الولايات المتحدة الأمريكية.

320
00:58:29,280 --> 00:58:31,800
يأتي يتيح الذهاب

321
00:58:42,120 --> 00:58:46,080
قلت لك من قبل إذا صهر تعرف  أن تحصل على المال مني بعد ذلك سيكون خلق المشكلة.

322
00:58:48,160 --> 00:58:51,660
أنت على حق
كنت لا أميل إلى مغادرة المنزل.

323
00:58:51,660 --> 00:58:55,070
كم خلق مشكلة  من ترك المنزل

324
00:58:55,070 --> 00:58:56,300
تركه
عمي

325
00:58:58,470 --> 00:58:59,840
لا مشكلة

326
00:58:59,840 --> 00:59:01,810
انه أيضا منزلك.

327
00:59:01,810 --> 00:59:06,250
العم اعني جاز إلى أين نحن ذاهبون.

328
00:59:06,250 --> 00:59:10,440
الملكات
حجزت شقة لك.

329
00:59:11,120 --> 00:59:15,680
أقول له العيش معي
ولكن لديه معرفة نمط مختلف.

330
00:59:20,860 --> 00:59:21,760
عمتي أيضا يعيشون معك

331
00:59:27,530 --> 00:59:31,570
ولكن كنت أول سفر إلى أمريكا في بداية

332
00:59:31,570 --> 00:59:32,440
لا عم

333
00:59:34,010 --> 00:59:40,110
ما يعني أن كسب في روبية وexpence دولار في [ر] نحن enjoye ذلك الوقت عندما كنا في كسب الدولارات.

334
00:59:50,290 --> 00:59:53,560
ما هو الاستيراد من ر [الهند] أشياء كثيرة جدا.

335
00:59:55,030 --> 00:59:58,660
الماس ، والحرف يدوية السلع الجلدية.

336
00:59:59,270 --> 01:00:02,360
أشياء كثيرة
البسمتي هو أكثر من اللازم.

337
01:00:03,670 --> 01:00:09,410
التوابل ، وكانت مثل [ر] - عمه يمكنك ترتيب القفازات الجلدية القائمة.

338
01:00:09,410 --> 01:00:11,970
نعم بالطبع

339
01:00:24,460 --> 01:00:27,150
ونحن الآن في الولايات المتحدة الأمريكية
دمر جميع الناس الانجليزية.

340
01:00:27,930 --> 01:00:30,120
ولهذا السبب [البلد الجديد ر] تغيير جديد.

341
01:00:37,400 --> 01:00:39,240
الاسلوب هو نفسه
هو مجرد تغيير

342
01:00:39,240 --> 01:00:42,770
أولا نحن مع  ميعاد أكبر  المستوردين من القفازات في نيويورك.

343
01:01:01,930 --> 01:01:04,090
ماذا فعلت؟

344
01:01:25,350 --> 01:01:28,990
تشارلي نعرف أن في معدل تاي 8  $
أي هيئة كسب الربح.

345
01:01:28,990 --> 01:01:31,920
ولكن حتى انه لم تواجه مثلنا

346
01:01:31,920 --> 01:01:33,760
نقول نعم.

347
01:01:43,870 --> 01:01:44,360
التي قطعناها على أنفسنا لكي هذا عن مورد نفسه

348
01:01:47,310 --> 01:01:48,780
علي الاقل يحبون الجودة.

349
01:01:48,780 --> 01:01:53,710
اذا كان معجب بما لدينا
نبداء الجزء 2

350
01:02:56,840 --> 01:03:00,900
تشارلي تعطينا 100 من القفازات

351
01:03:01,380 --> 01:03:03,020
الآن فقط   الوقت المناسب.

352
01:03:03,020 --> 01:03:11,420
مثل الأحذية قفازات اليمني وحدها
وقفازات اليسري وحدها

353
01:03:11,420 --> 01:03:14,790
تشاندو ايسر
وانا ايمن.

354
01:03:25,810 --> 01:03:27,410
نستمر في هذا بأساليب مختلفة.

355
01:03:27,410 --> 01:03:30,710
الآن نحن نريد فقط أن ننتظر.

356
01:03:55,300 --> 01:03:57,130
الآن
إعطاء الانتظار.

357
01:03:58,040 --> 01:03:59,770
كاران أنا لا افهم حول هذا الانتظار.

358
01:04:44,720 --> 01:04:46,280
الآن الوقت المناسب.

359
01:05:10,240 --> 01:05:15,550
انتظر فقط شرليس سبب واحد  هو لم يتحقق من أي القفازات .

360
01:05:47,280 --> 01:05:53,310
قبل ان نعرف انه للتو 1الف قفاز اليد اليسرى
نريد أن تحقق له نقدا.

361
01:06:56,250 --> 01:07:03,650
ونختفى نحن
مع  المال وانه يعيش فقط مع قفازات وحيدة اليد .

362
01:07:03,720 --> 01:07:04,020
الجمعيتان قيمة فقط 0

363
01:07:04,020 --> 01:07:06,090
ولكن حتى أننا لم نكسب المال.

364
01:07:06,090 --> 01:07:09,330
نحن في شراء 8 دولار ، وبيع في 8 $

365
01:07:09,330 --> 01:07:11,560
الارباح ما زالت قائمة.

366
01:08:16,600 --> 01:08:19,000
نقوم بشراء قفازات شرليس بأسعار رخيصة.

367
01:08:19,700 --> 01:08:23,400
بسبب زينج لا يوجد مجال للشك

368
01:08:27,640 --> 01:08:29,810
 أخيرا قفازات اليد اليسري يجتمع مع قفازات اليد اليمنى.

369
01:08:29,810 --> 01:08:31,280
وأصبح لها من قيمة 0 إلى القيمة الكاملة.

370
01:08:40,320 --> 01:08:44,150
الان هذه 100 من القفازات نبيع منها ما يربحنا

371
01:08:45,390 --> 01:08:46,050
نبيع لمن.

372
01:09:47,220 --> 01:09:50,360
تشارلي اشتري مرة أخرى 
  الف منا.

373
01:09:50,360 --> 01:09:52,350
في ذلك الوقت 10 دولار

374
01:09:58,200 --> 01:10:02,670
الربح للشركة والاصدقاء في اميركا كان مليون دولار

375
01:10:02,670 --> 01:10:11,510
حان وقت المتعة الان.

376
01:13:12,360 --> 01:13:13,350
بم كنت تفكر؟

377
01:13:15,690 --> 01:13:20,600
 نسيت الرب .

378
01:13:27,040 --> 01:13:28,270
اليوم كل ما أريد أن أفعل احققه

379
01:13:34,080 --> 01:13:36,380
في يوم واحد يمكنني أن أصبح شخص كبير جدا.

380
01:13:38,080 --> 01:13:38,950
وكم كنت تريد ان تكون كبير.

381
01:13:46,990 --> 01:13:47,890
 مجرد بداية

382
01:14:12,950 --> 01:14:13,790
ماذا تفعل.

383
01:14:13,790 --> 01:14:15,520
إذا كنا غير قادرين على ان نجازف في [الحياة] فماذا فعلنا؟

384
01:15:15,880 --> 01:15:16,720
كاران لنذهب.

385
01:15:16,720 --> 01:15:18,080
انا قادم

386
01:15:20,390 --> 01:15:22,790
كاران أنا أقول لك هذا يكفي.

387
01:15:26,730 --> 01:15:28,060
ماذا يحدث لك؟

388
01:15:40,740 --> 01:15:42,670
 لا احترام لديهم
من اين اتيت؟.

389
01:15:47,280 --> 01:15:48,350
ما رأيك؟ لا تعلم الهندية؟

390
01:15:48,350 --> 01:15:52,550
هذا الصيني يتكلم الهندية
ايمكنني استغلاله؟

391
01:15:52,550 --> 01:15:55,950
انه مجنون 
الي اين تذهب؟ ارجع هنا

392
01:16:16,040 --> 01:16:16,980
لماذا يشرب الخمر بكثرة؟

393
01:16:16,980 --> 01:16:19,410
10 مرات في 4 اسابيع.

394
01:16:22,710 --> 01:16:25,050
خذوه داخل الغرفة.
، لماذا تأخذه الي الداخل.

395
01:16:25,050 --> 01:16:26,520
 أريد أن ألعب أكثر من ذلك.

396
01:16:26,590 --> 01:16:28,720
وأريد أيضا
، يا..... من هو بوس.

397
01:16:28,720 --> 01:16:31,810
ماذا؟

398
01:16:34,690 --> 01:16:35,590
تشاندو هناك يدمر حظي.

399
01:16:35,590 --> 01:16:38,590
من فضلك.

400
01:16:41,570 --> 01:16:42,590
ان جميعها لعب.

401
01:16:49,310 --> 01:16:52,070
لنذهب
لما إالاهانة أمام الفتاة.

402
01:18:50,300 --> 01:18:54,290
يا عمي كيف حالك؟
، يا أين أنت؟

403
01:18:55,730 --> 01:18:57,700
نحن في المطار في طريق العودة.

404
01:18:57,700 --> 01:18:59,640
أنت خربتني دمرتني
Jin_Kazama---Eng\Abdelfatah Attalla.

405
01:18:59,640 --> 01:19:00,910
لماذا ما يحدث؟

406
01:19:00,910 --> 01:19:03,640
رجال شرطة يسألوا عنك.

407
01:19:03,640 --> 01:19:06,380
قمت بتوفير القفازات الجلدية لأية شركة.

408
01:19:06,380 --> 01:19:07,580
نعم.

409
01:19:07,580 --> 01:19:10,250
انها تخبرك انك تقوم بتوريد أشياء خاطئة.

410
01:19:10,250 --> 01:19:12,680
حقا يتحدثون بهذه الطريقة.

411
01:19:12,680 --> 01:19:16,190
 عمي أسأله لماذا تيدفعوا لي.

412
01:19:16,190 --> 01:19:20,060
أي مشتري قبل شراء لا بد له من الاختيار.

413
01:19:20,060 --> 01:19:25,160
أشياءه لم تباع  ثم
يلقون اللوم على .

414
01:19:25,160 --> 01:19:27,060
أنت على حق.

415
01:19:38,840 --> 01:19:40,750
اغلقت تجارتنا هكذا.

416
01:19:40,750 --> 01:19:45,880
نعم
كل واحد يعرف عنا في السوق.

417
01:19:50,660 --> 01:19:53,250
إذا كنت على عجل اذهب وحدك.

418
01:19:55,690 --> 01:19:59,390
وأنت جننت
لماذا تتصرف معها من هذا القبيل 

419
01:19:59,630 --> 01:20:02,330
نحن قلقون وكنت قلق
علي ليندا.

420
01:20:03,970 --> 01:20:06,340
أنا أقول العودة
بما فيه الكفاية لها.

421
01:20:06,340 --> 01:20:09,400
انها محقة
الفيلم بدأ بـ 50 الف

422
01:20:11,080 --> 01:20:12,040
لديك فكرة أفضل

423
01:20:13,310 --> 01:20:16,910
لدي فكرة ولكن مختلفة

424
01:20:31,460 --> 01:20:37,330
أول نشتري  [بيت]
 ليس مكلف فقط 1  الف

425
01:21:07,670 --> 01:21:08,630
ونحصل على قرض من البنك.

426
01:21:20,280 --> 01:21:23,270
وبعد بضعة أشهر  نبيع.

427
01:21:33,020 --> 01:21:36,060
بعت هذا المنزل لزين بالفين دولار.

428
01:21:36,060 --> 01:21:37,690
كيف يأتي المال للشراء.

429
01:21:40,700 --> 01:21:43,870
الاسترخاء من هذا تماما
هناك  حيث اتي من قبل.

430
01:21:43,870 --> 01:21:45,430
 مزيد من القروض من البنك.

431
01:21:55,280 --> 01:21:56,620
ليست هناك مشكلة في القروض المصرفية.

432
01:21:56,620 --> 01:22:00,140
لان مدير البنك يريد الحصول على نصيبه.

433
01:22:03,120 --> 01:22:07,060
مثل تلك المرة التي باع بلبل منزلة وربحنا الف

434
01:22:07,060 --> 01:22:10,830
الآن زينغ باعني هذا البيت لي  بـ 4الاف $

435
01:22:10,830 --> 01:22:16,100
وقرض البنك مرة أخرى ونحن ربحنا منه 2الفان $

436
01:22:16,330 --> 01:22:21,930
يجب علينا أن تدفع المال للبنك.

437
01:22:25,780 --> 01:22:26,710
لا تأخذ. اجرا

438
01:22:28,180 --> 01:22:33,850
الفصل 1 1  
البنك يقول إذا لم تدفع يحصل على ممتلكاته.

439
01:22:33,850 --> 01:22:40,660
وشخص واحد
أقل ليس للبنك  أي خيار.

440
01:22:40,660 --> 01:22:44,200
فقط لدينا الممتلكات.

441
01:22:44,200 --> 01:22:47,930
قيمتة الحقيقية الف فقط

442
01:22:47,930 --> 01:22:50,570
نحن صرفنا المال الأخر

443
01:22:50,570 --> 01:22:51,470
بالضبط.

444
01:23:22,670 --> 01:23:25,530
الحياة تسير بسرعة
، ونحن نتمتع

445
01:23:26,300 --> 01:23:29,470
ولكن نسينا
نحن نعيش علي القروض.

446
01:23:29,470 --> 01:23:31,570
من الصعب جدا الذهاب إلى أسفل.

447
01:25:34,800 --> 01:25:35,790
 اخرج من هنا.

448
01:25:40,570 --> 01:25:45,600
كنت لا أميل إلى صفعة  [ليندا] تغلبت على
انك لم تقول له أي شيء.

449
01:25:50,920 --> 01:25:54,780
النبيذ الذي تشربة به سموم كثيرة

450
01:25:56,220 --> 01:25:57,450
الآن مضت أيام وانت لم تترك زجاجة.

451
01:25:57,860 --> 01:25:59,660
انا اشرب
ما المشكلة.

452
01:25:59,660 --> 01:26:00,660
هناك مشكلة .

453
01:26:00,660 --> 01:26:06,200
عندما تلعب في الكازينوهات وأماكن عامه
هو محرج بالنسبة لنا.

454
01:26:06,200 --> 01:26:12,700
محرج لكم. انتم كبيرون جدا اليس كذلك؟.

455
01:26:12,700 --> 01:26:17,540
تفهمون خطأ  -
انظروا

456
01:26:17,540 --> 01:26:19,510
انك كبير جدا

457
01:26:21,510 --> 01:26:27,040
نسيت كل شيء.

458
01:26:29,120 --> 01:26:30,890
أردت دائما تأجير السيارات.

459
01:26:30,890 --> 01:26:33,460
عليك ارتداء ملابسي والذهاب
.

460
01:26:33,460 --> 01:26:35,960
قلت ان زينغ أخي و صديقي.

461
01:26:35,960 --> 01:26:39,000
اليوم أنا الآن اسبب الحرج لك.

462
01:26:39,000 --> 01:26:42,070
أنت رجل كبير
-- نعم أنا .كذلك

463
01:26:42,070 --> 01:26:44,060
نعم أنا رجل كبير.

464
01:26:44,940 --> 01:26:46,460
لأنني أنا أيضا أريد أن اصبح اكبر
لأنني أعتقد بصورة كبيره.

465
01:26:49,010 --> 01:26:50,370
وأنا رجل كبير
 أنت  فتى الشارع.

466
01:26:55,880 --> 01:26:57,080
نسي ما فعلناه من اجلة

467
01:26:57,080 --> 01:27:02,680
نعم أنا رجل كبير كنت فقير
ايا كان ما تريد القيام به معي.

468
01:27:10,630 --> 01:27:12,860
أنت الآن كبير  وأنا صغير .

469
01:27:16,700 --> 01:27:18,900
وليس هناك صداقة تستمر
بين الصغير  والكبير .

470
01:27:20,840 --> 01:27:23,780
وإذا لم يكن هناك  الصداقة  ما الحاجة الي الشركة.

471
01:27:23,780 --> 01:27:26,950
لا مزيد من الحديث
، لا تلمسني.

472
01:27:26,950 --> 01:27:28,510
هذا كلة بسببك.

473
01:27:28,510 --> 01:27:31,250
أنت تهددني  
الشركة لا تعمل بدونك.

474
01:27:31,250 --> 01:27:33,840
أنا لا أريد شركتك 
 ابق بجوار شركتك

475
01:27:36,220 --> 01:27:39,460
أرسل لي أولا ثم حدثني.

476
01:27:39,460 --> 01:27:48,560
ماذا فعلتم
، وأنا أفعل..... هل أنت  مجنون.

477
01:27:52,040 --> 01:27:57,870
البنك يدعو لي وتسألني
كيف تعرف شاندو.

478
01:27:58,540 --> 01:28:03,070
منذ متي
كاران  هل هناك أي مشكلة.

479
01:28:03,150 --> 01:28:08,890
لقد خسر العم  تشاندو
أنه  لم يدفع الديون.

480
01:28:08,890 --> 01:28:11,090
ربما قام البنك بالايستيلاء علي ممتلكاته.

481
01:28:11,090 --> 01:28:15,430
لماذا يتحدثون عن قرضي.

482
01:28:15,430 --> 01:28:17,920
انا الخاص برعايتكم
ولهذا السبب أعتقد أنني معكم

483
01:28:21,330 --> 01:28:21,930
سأتولي هذا

484
01:28:21,930 --> 01:28:24,870
حسنا وداعا وداعا

485
01:28:26,970 --> 01:28:30,460
تحياتي  
، هل ستدعوا كاران

486
01:28:31,480 --> 01:28:32,470
هل ترك اي شيك لي

487
01:28:34,680 --> 01:28:38,640
هذة الشيكات ما الاسم؟ السيدة ساهانى

488
01:28:39,780 --> 01:28:41,410
وأعتقد أن كاران كابور أدلى اسم باميلا.

489
01:28:46,990 --> 01:28:49,720
انتي لم تفهمي الامر بعد

490
01:28:54,070 --> 01:28:54,900
يؤسفني هذا 
أنني اعتقدت أنكي تعرف ذلك.

491
01:28:54,900 --> 01:28:55,390
ماذا؟

492
01:28:59,400 --> 01:29:04,910
و كاران تزوج  فتاة اخري
بامي.

493
01:29:04,910 --> 01:29:07,040
في المحكمة

494
01:29:09,450 --> 01:29:10,070
بطاقة خضراء

495
01:29:16,150 --> 01:29:18,550
عقد هذا الزواج فقط لبطاقة خضراء.

496
01:29:20,220 --> 01:29:24,920
نمط سريع فعلها كل واحد
، لماذا أنت لم تخبرني كاران.

497
01:29:26,130 --> 01:29:29,160
لأن لا اريد ان المك.
، اليوم فعلت الكثير من يؤذيكي.

498
01:29:32,100 --> 01:29:33,970
إذا كنت تأتي لي بعد ذلك
وأعطي لك إذن نفسه.

499
01:29:33,970 --> 01:29:39,770
المخطط لكم جميعا وليس شيء يطلب مني.
لماذا أسألكم.

500
01:29:41,410 --> 01:29:42,380
ما أطلب منكم ، ولماذا؟

501
01:29:55,930 --> 01:29:57,330
خطأ كبيرا.

502
01:30:01,430 --> 01:30:02,370
أنا لست في أي علاقه .

503
01:30:02,370 --> 01:30:06,740
لم يعد هناك متسع لي في خطتك المستقبلية.  فعلت كل شيء من اجل خطة في المستقبل.

504
01:30:06,740 --> 01:30:10,040
أنت تعرف كم  هذا العمل محفوف بالمخاطر.

505
01:30:10,040 --> 01:30:10,940
كما تعلمون.

506
01:30:11,780 --> 01:30:12,740
أي وقت نحن عائدون الهند.

507
01:30:12,740 --> 01:30:15,850
والآن أنا أبدا لن لقبل العودة الى الهند.

508
01:30:15,850 --> 01:30:17,410
أنت تعرف ذلك.

509
01:30:18,680 --> 01:30:19,880
مستقبلنا هنا

510
01:30:21,990 --> 01:30:24,290
بعد الحصول على [البطاقة الخضراء ] سوف نتزوج  واستقر هنا.

511
01:30:24,290 --> 01:30:27,190
ما هو الخطأ؟ كل شيء
هو خطأ .

512
01:30:47,550 --> 01:30:49,610
في ورقة فقط
أبدا أي شيء لن تغير.

513
01:30:49,610 --> 01:30:52,850
كل شيء تغير كارا لأنك
تتغيير.
Jin_Kazama---Eng\Abdelfatah Attalla

514
01:30:55,120 --> 01:30:57,920
فماذا لو تغير كل شخص
لماذا يكون مشكلة كبيرة.

515
01:31:01,860 --> 01:31:15,260
اجوك ان تعود كاران مرة اخري الي.
Jin_Kazama---Eng\Abdelfatah Attalla

516
01:31:50,810 --> 01:31:52,170
تركت المنزل
وانت رحلت

517
01:31:56,550 --> 01:31:58,140
أي واحد منعها.

518
01:32:07,530 --> 01:32:08,360
اتركها.

519
01:32:12,560 --> 01:32:13,430
تريد التحدث معها.

520
01:32:22,670 --> 01:32:26,940
ليندا لي وقررت أن تعيش معا.

521
01:32:33,350 --> 01:32:36,320
نحن نفتح شريط فيديو من الـ [مكتبة] عن اعمال جاكسون.

522
01:32:53,640 --> 01:33:03,780
ليندا وانا فكرنا..

523
01:33:05,580 --> 01:33:11,180
أردنا أن نحل الشجار
لا أريد أن اجرحك.

524
01:33:13,490 --> 01:33:22,800
لن عمل معكم بعد الآن.

525
01:33:23,770 --> 01:33:30,040
تركت هذا العمل أيضا.

526
01:33:31,240 --> 01:33:33,440
لماذا لا نقول في ذلك الوقت عندما تريد منزل جديد، وسيارة جديدة.

527
01:33:35,150 --> 01:33:41,110
اشتريت لك بينز (نوع سياره)ـ.

528
01:33:43,990 --> 01:33:49,320
الآن تحصل علي الكثير
انا اقوم بعمل السرير.

529
01:33:51,460 --> 01:33:56,900
نحن لسنا شركاء بعد الآن
لكن عندما تحتاج لي سوف اساعد .

530
01:33:59,240 --> 01:34:04,670
سوف تساعدني.
يمكن أن أقول شيئا.

531
01:34:06,640 --> 01:34:09,310
هذا هو  فكري
الاستثمار فقط .

532
01:34:15,750 --> 01:34:20,590
الذين يأخذونك الي الولايات الأمريكية  لذلك سأقدم مساعدة لك أنت اذا أنت لم تفعلي.

533
01:34:21,390 --> 01:34:29,230
الأوغاد
تركني للتو.

534
01:34:44,480 --> 01:34:55,420
! ويمكنني أن أقول شيء
ما فعلت لكم جميعا كل هذا.

535
01:34:56,530 --> 01:35:03,520
هل هذا كله معك لأنك تريد
أن تكون غنية لذلك أنت بحاجة إلينا.

536
01:35:05,170 --> 01:35:09,540
تثق فقط بنا نحن  شركاء فقط
شركاء.

537
01:35:10,910 --> 01:35:15,740
دونك انت نحن لا شيء
لا أعتقد أنك لم تساعدنا.

538
01:35:24,020 --> 01:35:27,390
نحن صديقان وسنكون
، أصدقاء للابد.

539
01:36:18,510 --> 01:36:19,810
مرحبا! مرحبا!
كاران.

540
01:36:20,410 --> 01:36:24,910
انت تسمع صوتي
كاران طفلي!.

541
01:36:26,950 --> 01:36:35,020
ماذا يحدث لك
طفلي لماذا تبكي.

542
01:36:35,930 --> 01:36:42,230
اسمحوا لي أن نعرف أولا أين أنت ر [الحديث] لي طفلي.

543
01:37:59,110 --> 01:38:08,640
جميع  التي  كسبت في حياتي  كلها هو في هذه القاعة.

544
01:38:10,620 --> 01:38:14,320
حتى اقول ل انا [أغنى رجل]  في هذا العالم.

545
01:38:15,990 --> 01:38:21,800
لأن لدي معاناة جميلة
زوجتي مايا ،

546
01:38:23,070 --> 01:38:25,090
ابنتي الجميله هانو ،

547
01:38:27,170 --> 01:38:31,840
وابني في القانون روهات معي.

548
01:38:38,120 --> 01:38:48,490
مع كل منهم  كسب  الاحترام في حياتي كلها .
Jin_Kazama---Eng\Abdelfatah Attalla

549
01:38:52,630 --> 01:38:58,360
يجب أن تحصل على هذه الجائزة مع
مشاعر متواضعة.

550
01:39:00,540 --> 01:39:06,770
ولكن ف لا تحصل علي مشاعر المتواضعة   ولكن الحصول عليه مع شعور بفخر.

551
01:39:09,810 --> 01:39:18,550
الجدير بحياتي 25 عام
لا كسب بطريقة خاطئة.

552
01:39:25,560 --> 01:39:34,800
والفضل لك لاعادة حياتي الي مسارها الطبيعي

553
01:41:11,640 --> 01:41:18,060
تصحيح اخطائك واجب.

554
01:41:31,420 --> 01:41:35,880
السيد كاران كابور لدينا  مذكرة توقيف.

555
01:42:13,660 --> 01:42:18,500
هذا يعني اذا كنت ستعود 70 -- / 0 من المال البنك.

556
01:42:19,200 --> 01:42:23,260
بعد ذلك اسقاط الدعوى من مجرم  لك وأنك لا تملك إلا قضية مدنية.

557
01:42:24,270 --> 01:42:28,110
هل سيكون سجين فقط 6-8 الشهر

558
01:42:35,350 --> 01:42:41,520
نحن أربعة شركاء
لا املك حتى% 25 .

559
01:42:59,580 --> 01:43:02,100
لست هنا وحدي. أنا هنا  لجميع الشركاء الثلاثة.

560
01:43:03,910 --> 01:43:07,980
كنت تأخذ من صديق من شركة
الآن نحن كلنا شركاء فقط.

561
01:43:09,420 --> 01:43:12,720
لا يوجد سوى شركة والتي تركت
لك.

562
01:43:13,560 --> 01:43:16,920
أنت لم تفعل هذا كله
نحن جميعا معك.

563
01:43:17,930 --> 01:43:23,730
كلنا شركاء بهذا
Jin_Kazama---Eng\Abdelfatah Attalla.

564
01:43:30,770 --> 01:43:40,080
لي ، ولشيندو  
ستحصل على %70 الخاصه  بك

565
01:43:41,650 --> 01:43:44,120
ثم  كل شيء واضح.

566
01:43:48,060 --> 01:43:52,050
نحن أحرار .

567
01:47:28,710 --> 01:47:32,200
عليك إعطاء الاوامر سوف اعود مرة أخرى بعد استخدام الحمام.

568
01:48:12,390 --> 01:48:23,390
إذا كنت تدفع فاتورة اذا سادفع فاتورتي.

569
01:48:25,470 --> 01:48:29,030
اعلم انك تربح 10$ فقط في اليوم ومع ذلك تأتيني بالقهوة

570
01:48:30,770 --> 01:48:35,270
أنت فقط  زوج أو صديق .

571
01:49:13,020 --> 01:49:22,820
حاولت الاتصال بك فلم ارد هذا النوع من الاباء لطفلي

572
01:49:24,060 --> 01:49:29,520
أعرف لهذا أنا هنا  لك.

573
01:50:01,670 --> 01:50:06,800
سوف اكون  أفضل والد وأفضل [زوج]  في العالم.

574
01:50:09,840 --> 01:50:12,970
سوف تفخوري أيضا عند رؤيتي

575
01:50:14,780 --> 01:50:17,040
مثل عندما ارى والدي.

576
01:50:28,360 --> 01:50:32,990
 هل ستتزوجينني
.

577
01:51:27,080 --> 01:51:32,490
انهم يرفضون كل مساهماتي.

578
01:51:33,760 --> 01:51:40,390
انها جافه وكل
الالوان باهته

579
01:51:41,400 --> 01:51:45,630
يتم تغيير اللون بعد غسله.

580
01:51:46,670 --> 01:51:51,270
يقولون أن الحال في الحزب.

581
01:51:51,880 --> 01:51:55,640
الحزب ينتمي الي مادريس

582
01:51:57,380 --> 01:52:03,680
لم اخبرك اخر الاخبار التي
طرأت بالبرصة

583
01:52:05,390 --> 01:52:09,190
الأسهم تنخفض 30%ـ
 أكثر من ذلك.

584
01:52:10,530 --> 01:52:18,590
استرخي عمي انت لا تصدق هذا الهراء
كيف 30 %ـ

585
01:52:34,650 --> 01:52:38,710
اذهب 
لقد قمت بشيء خطأ

586
01:52:39,290 --> 01:52:43,450

مشكلة اخري بالنسبة لي.

587
01:52:47,030 --> 01:52:50,800
لم اخطيء
كان هذا صحيحا.

588
01:52:56,240 --> 01:52:57,330
ماذا ستفعل.

589
01:52:59,140 --> 01:53:07,070
اريد اسم اكبر عميل لديك
واعطني سبع قمصان

590
01:53:10,550 --> 01:53:12,320
ماذا ستفعل؟

591
01:53:23,030 --> 01:53:30,200
مرة أخرى فكرة كبيرة
لكن اريد تصحيح خطأي القديم.

592
01:53:31,940 --> 01:53:35,270
يجب أن تحصل على صديق في دائرة من  الأصدقاء والشركة.

593
01:53:47,920 --> 01:53:48,690
شكرا لك.

594
01:54:05,580 --> 01:54:16,250
كاران! هذا كل الحق ولكن ليندا لن ترقص في العرض. قالت انها لن تفعل هذا.

595
01:54:20,020 --> 01:54:26,290
لن افعل معكم جميعا.

596
01:54:27,530 --> 01:54:31,300
انا بحاجة لكم جميعا.

597
01:54:31,900 --> 01:54:33,030
ساعدني يا صديقي.

598
01:54:35,000 --> 01:54:38,630
أنت تقول هذا.
نعم.

599
01:55:03,930 --> 01:55:05,400
ساتعامل مع ليندا.

600
01:55:22,150 --> 01:55:24,050
يمكنك أن تأخذ النبيذ لي.

601
01:55:30,730 --> 01:55:42,130
اعلم انني احمق

602
01:55:42,770 --> 01:55:46,300
أنت تمزح معي كاران.

603
01:55:47,540 --> 01:55:52,310
كل هذه ليست لك  ولكن  بسببك.

604
01:55:55,590 --> 01:56:00,390
ويمكن القول
سئمت فقط مع كل هذا.

605
01:56:08,970 --> 01:56:13,060
انت.
لن استخدم أبدا بعد الآن النبيذ.

606
01:56:14,670 --> 01:56:20,470
وليس هناك فتاه صينيه في الهند.

607
01:56:37,460 --> 01:56:44,230
ان لم احترمها مطلقا
وسعيد بأنها معك

608
01:57:52,370 --> 01:57:57,400
اسهم كاران انخفضت 12 $.
أعرف.

609
01:57:57,670 --> 01:58:01,770
ستشتري لكن ليس الكثير
قليل بقليل

610
01:58:17,030 --> 01:58:23,060
من المهم ان نتمني انفصالهم

611
01:58:43,450 --> 01:58:48,410
ماذا؟ 1 1$ اكثر للشراء
ليس هذا

612
01:58:49,860 --> 01:58:55,090
الاول يغسل مرة واحده الثاني مرتين
وهكذا

613
02:01:42,270 --> 02:01:44,670
الالوان تتغير بعد كل غسلة

614
02:01:45,430 --> 02:01:51,300
والان بسعر قميص واحد
يمكن شراء سبعه قمصان

615
02:01:51,710 --> 02:01:54,300
كانوا يظنون ان هذه ليست قميص عادي.

616
02:02:05,420 --> 02:02:07,390
ااعطوني فرصة توزيع 5000 من القمصان.

617
02:02:08,090 --> 02:02:10,420
إذا بعتها سأحصل على طلبية كبيرة.

618
02:02:17,770 --> 02:02:25,700
لم يتصلوا بسرعه
لقد اخذوا وقت في بيع تلك القمصان

619
02:02:49,530 --> 02:02:55,230
الأخبار في الصفحة الأولى.

620
02:03:04,950 --> 02:03:11,050
انه الاعلي شهرة من مايكل جاكسون
وينتمي الي الهند وقد ربحنا بسببه

621
02:04:29,430 --> 02:04:35,700
كم مرة اطلب منك الانتظار حتي تكلمة

622
02:04:37,740 --> 02:04:41,180
مرحبا اصدقائي كم بقي معكم من القطع؟

623
02:04:42,180 --> 02:04:44,040
اشحن القمصان وقم بأرسالهم

624
02:04:46,120 --> 02:04:48,380
كم تريد الان للشراء

625
02:04:58,590 --> 02:05:01,500
اخيرا اعطوني طلبية كبيرة

626
02:05:02,330 --> 02:05:07,030
بعد ان تصل الاخبار سوق البورصة سترتفع اسهم
شركة عمي مرة اخري

627
02:05:07,840 --> 02:05:11,860
قبل بدء البيع علينا شراء
كل اسهم الشركة

628
02:05:13,540 --> 02:05:21,040
بأفعال زينجو وشانجو تلك
سأخر كل اموالي قبل الشراء

629
02:05:21,950 --> 02:05:27,080
اذا لم يحدث فستري
اذهب ولمرت وتأكد

630
02:05:59,920 --> 02:06:06,260
حفل شيكاغو يحتاج الي 2 مليون ايضا من القمصان

631
02:06:31,020 --> 02:06:32,680
القمصان لن تكفي

632
02:06:34,190 --> 02:06:36,890
حان الوقت لبيع القمصان ومشاركة
المال مع اصدقائي من اجل الشركة

633
02:06:38,560 --> 02:06:43,730
لان الخسارة كانت بسببي
وقد حان وقت التعويض

634
02:06:54,340 --> 02:06:59,710
نحن الاربعه وعم جاز شركاء واصدقاء في تلك الشركه

635
02:06:59,720 --> 02:07:03,850
شركتنا صارت ذات شعبيه واشتركت
في عمليات تبادل الاسهم

636
02:07:04,150 --> 02:07:05,120
وكان هذا حلمي

637
02:07:09,660 --> 02:07:13,150
بيت جديد سيارة جديده

638
02:07:13,930 --> 02:07:19,960
كله جديد لكن شيئا لم يتغير

639
02:07:28,780 --> 02:07:30,510
ل الآن جميعا مثل الأب.

640
02:07:35,950 --> 02:07:36,710
اصدقائي الطيبون

641
02:07:40,420 --> 02:07:41,890
والمهم جدا هو والدي

642
02:07:55,600 --> 02:07:57,200
اليوم هو فخور بي

643
02:08:03,480 --> 02:08:07,680
اخبرني ابي ان استغليت عقلي
في الاتجاة الصحيح سأنجح

644
02:08:09,350 --> 02:08:59,910
وقد كان على حق.
تحياتي
م/عبدالفتاح عطالله عبدالفتاح
Jin_Kazama
Life2ever.com

