1
00:00:10,848 --> 00:02:40,848
<i>تمت الترجمة بواسطة :KiLLeR SpIDeR
WWW.MAZIKA2DAY.COM</i>

2
00:02:43,064 --> 00:02:44,031
يوهان" ,الى أين انت ذاهب ؟"

3
00:02:44,332 --> 00:02:45,594
أمى ,كرتى

4
00:02:59,095 --> 00:02:59,995
كن مهذب

5
00:03:18,368 --> 00:03:21,892
راجى
الى ماذا تنظر ؟

6
00:03:23,171 --> 00:03:24,570
لا شىء

7
00:03:29,277 --> 00:03:31,939
أبى ,لنذهب
لقد مللت

8
00:03:32,380 --> 00:03:33,711
دعنى أشغل السيارة

9
00:03:42,357 --> 00:03:45,588
أمى ,لما جدتى ماتت ؟

10
00:03:50,065 --> 00:03:53,193
إنها لم تمت
"لقد ذهبت الى "حيدر أباد

11
00:03:54,336 --> 00:03:57,430
الرب يفعل كل شىء

12
00:03:58,006 --> 00:03:59,871
أجل الرب يفعل كل شىء ؟

13
00:04:00,141 --> 00:04:02,735
أجل , وايضاً

14
00:04:03,144 --> 00:04:05,135
ومنزلنا فى مومباى أيضاً ؟

15
00:04:05,780 --> 00:04:07,645
أجل وجميع الأشياء التى فى بيتنا أيضاً

16
00:04:08,250 --> 00:04:13,415
لو أن الرب فعل كل شىء
اذن ماذا فعل البابا ؟

17
00:04:14,817 --> 00:04:18,817
لا تكن أحمق
هذا ليس مهم

18
00:04:20,674 --> 00:04:22,674
لما نحن راحلين من هنا ؟
سوف أخبرك

19
00:04:22,597 --> 00:04:23,928
لقد قمت بالترتيب لهذا

20
00:04:27,702 --> 00:04:29,533
سوف أعود بعد عامين

21
00:04:32,207 --> 00:04:34,300
أمريكا هذه مكان غريب

22
00:04:36,011 --> 00:04:38,479
أنه يقوم بضرب رونى ؟

23
00:04:41,739 --> 00:04:44,739
راجى ,أنا تعنى حقاً -
أنا فقط أمزح -

24
00:04:45,668 --> 00:04:48,668
أقصد , أنه طويل جداً الوقت -
أنا فقط كنت أمزح -

25
00:05:31,008 --> 00:05:34,008
حبيبتى
هيا , لقد وصلنا

26
00:05:44,408 --> 00:05:48,408
ركشا ,يوهان
ركشا, يوهان

27
00:06:03,742 --> 00:06:08,744
مرحباً ,سيدى  انا المسئول هنا -
مرحبا بك -
مرحبا بك سيدى -

28
00:06:08,750 --> 00:06:09,965
كيف يعجبك هذا ؟

29
00:06:10,845 --> 00:06:14,845
أنه منزل رائع , ومشوق -
لا تبتعدوا كثيرا, وكونوا حذرين -

30
00:06:18,747 --> 00:06:22,237
أنهم متحمسون جداً
أعتقد أن المنزل يعجبهم

31
00:06:27,923 --> 00:06:32,923
سارى خان , أنه البائع هنا -
مرحبا , ياخان -

32
00:06:33,873 --> 00:06:34,873
مرحبا سيدتى -
مرحبا -

33
00:06:34,029 --> 00:06:35,792
لو سمحت خذ حقائبنا الى الخارج

34
00:06:36,464 --> 00:06:37,396
أنت سترى المنزل
و احضرها الأن

35
00:06:37,732 --> 00:06:40,132
تعالى هنا
دعنا نرى هذا الجنب أولاً

36
00:06:41,670 --> 00:06:44,730
لا بد وأنه قال لك
أنه يوجد بعض الاعمال المتبقية فى المنزل

37
00:06:45,040 --> 00:06:46,007
سوف تكتمل بعد بضعة أيام

38
00:06:46,608 --> 00:06:47,939
أنتِ لن تحصلى على أى مشكلة

39
00:07:01,222 --> 00:07:02,689
يوجد هناك غابة فى هذا الاتجاه

40
00:07:07,195 --> 00:07:08,253
لا أحد يذهب هناك

41
00:07:11,332 --> 00:07:16,133
ماذا يعنى هذا -
بمعنى لا شىء هناك, دعنا نرى ما بالداخل -

42
00:07:33,955 --> 00:07:36,253
سوف أنظف حمام السباحة هذا
فى نهاية اليوم

43
00:07:36,925 --> 00:07:38,358
يوجد هناك أيضا ًشاطىء -
يبدو ملوث جداً -

44
00:07:40,695 --> 00:07:46,424
حجرة المعيشة هناك
وهناك غرفة النوم , والناحية هذه حجرة نوم أخرى

45
00:07:49,738 --> 00:07:50,796
أين هو المطبخ ؟

46
00:07:51,339 --> 00:07:52,203
تعالى
سوف أريكِ

47
00:08:18,080 --> 00:08:23,980
ماذا ؟ -
أبى -

48
00:08:25,079 --> 00:08:27,079
هيا , اعطينى يديك
تقومى بالتدقيق هكذا

49
00:08:35,745 --> 00:08:38,745
أفضل هكذا
ديدى , تعالى الى هنا

50
00:09:09,784 --> 00:09:12,548
فى مومباى عادةً كنا نذهب الى الشاطىء

51
00:09:13,121 --> 00:09:15,112
هنا يمكننا اللعب يومياً

52
00:09:21,629 --> 00:09:25,462
هل تتذكرى أخر مرة ذهبنا
فيها الى الشاطىء

53
00:09:28,536 --> 00:09:30,527
لقد مرضت فى هذا اليوم

54
00:09:31,005 --> 00:09:34,270
"هل تتذكر عندما عمتى " مادها
ذهبت الى البيت ؟

55
00:09:36,755 --> 00:09:38,755
روهان , توقف عن هذا

56
00:10:11,145 --> 00:10:15,138
حالة الحديقة جيدة جداً

57
00:10:15,617 --> 00:10:19,451
رجل واحد سوف يأتى
سوف يهتم بالحديقة وبالبيت أيضاً

58
00:10:20,021 --> 00:10:22,489
ولكن هذا المركب ؟
لا تكونى متوترة ياسيدتى

59
00:10:23,524 --> 00:10:24,650
انه على وشك القدوم

60
00:11:30,658 --> 00:11:32,455
من قال لك أن تذهب هناك ؟

61
00:11:33,061 --> 00:11:35,325
أنا لم أعرف أن هذا
الباب كان مغلق

62
00:11:35,396 --> 00:11:38,490
لقد تم إغلاقه بسبب الهواء
لا تفعل هذا فى المرة القادمة

63
00:11:39,368 --> 00:11:42,438
كيف الحال هنا ؟
رائع جداً , أبى

64
00:11:43,192 --> 00:11:45,792
رائع , هل تستمعون به
أجل , أبى

65
00:11:56,617 --> 00:11:58,016
أتركى العشاء هنا

66
00:12:08,158 --> 00:12:09,885
ماذا حدث ؟
من أنت ؟

67
00:12:10,431 --> 00:12:12,729
ماذا تفعل هنا ؟

68
00:12:13,334 --> 00:12:16,428
سيدتى أنه بولو
لقد أخبرتك عنه من قبل

69
00:12:20,408 --> 00:12:26,608
ماذا سأفعل فى الحديقة ؟

70
00:12:26,948 --> 00:12:28,142
لقد أتيت للتو

71
00:12:34,522 --> 00:12:36,251
كيف حدث هذا ؟

72
00:12:36,624 --> 00:12:37,989
أنتم الأثنان تبدوان سعيدان هنا

73
00:12:38,459 --> 00:12:39,858
أعتقد أنكى تحبين هذا المكان كثيراً

74
00:12:40,365 --> 00:12:43,365
أنه رائع واسع جداً
ويطل على شاطىء

75
00:12:47,282 --> 00:12:51,282
أجل , واسع جداً ومريح
هل توافقنى ؟

76
00:12:51,572 --> 00:12:54,803
انه مستوى صغير من الضجة
نحن لم نراه كامل قبل ذلك

77
00:12:55,476 --> 00:12:59,071
من المفترض أن يكون
هنا خزانة

78
00:12:59,947 --> 00:13:05,210
التى تفتح الى العالم الأخر
مثل نارانيا

79
00:13:09,247 --> 00:13:11,247
مثل نارانيا

80
00:14:06,547 --> 00:14:09,547
ما الأمر يوهان ؟

81
00:14:11,319 --> 00:14:12,809
دعنا نذهب الى النوم

82
00:14:14,094 --> 00:14:18,509
هيا ,هيا روهان -
تصبحى على خير أمى -

83
00:14:27,401 --> 00:14:30,097
لاكشمى ,تفقدى الأبواب

84
00:14:30,438 --> 00:14:31,405
وأطفئى الأنوار

85
00:15:35,637 --> 00:15:39,697
ماذا حدث ؟ ما الأمر ؟
لقد رأيت كابوس

86
00:15:44,111 --> 00:15:46,170
لا شىء سيحدث
عودى الى النوم

87
00:18:49,730 --> 00:18:51,220
أنا قادم

88
00:18:52,327 --> 00:18:54,427
أنا سوف أتأخر -
أعرف ذلك -

89
00:18:59,073 --> 00:19:00,768
متى سوف تأتى ؟

90
00:19:02,777 --> 00:19:04,972
منذ متى وأنتى تسألين
اسئلة الزوجات العادية ؟

91
00:19:05,746 --> 00:19:07,270
لا يمكننى أن أسأل هذا ؟

92
00:19:07,882 --> 00:19:09,611
أنت لن تسأل هذا من قبل

93
00:19:10,317 --> 00:19:13,445
أنه مكان جديد
لأنه طبيعى

94
00:19:15,250 --> 00:19:18,250
تأخرت كثيراً , اعطنى الملف
أسفة

95
00:19:19,598 --> 00:19:22,598
بالمناسبة , تعالى الى هنا

96
00:19:22,863 --> 00:19:25,127
انا أشعر وكأننا متزوجان للتو

97
00:19:27,301 --> 00:19:28,791
حسناً , أشعر بهذا

98
00:19:29,193 --> 00:19:31,846
هذا هو ؟
أجل
هذا هو ؟

99
00:19:34,223 --> 00:19:36,223
روهان , راكشا
أعتنوا بنفسكم

100
00:19:42,978 --> 00:19:43,978
مرحبا ياكسور
مرحبا سيدى

101
00:19:49,490 --> 00:19:50,650
خذ هذه روهان

102
00:20:28,128 --> 00:20:29,618
أنتظرِ

103
00:20:33,534 --> 00:20:36,594
هل يوجد هناك أى اطفال أخرين
يلعبون معنا ؟

104
00:20:37,037 --> 00:20:38,527
هنا لا أعتقد ؟

105
00:20:39,139 --> 00:20:41,471
أنا وأنتى فقط نلعب سوياً ؟

106
00:20:42,042 --> 00:20:44,704
لا تحاول أنتكون ذكى

107
00:20:45,145 --> 00:20:46,510
لن أقوم باللعب معك

108
00:20:49,416 --> 00:20:51,077
روهان , لنرى ماذا يوجد هنا أيضا ؟

109
00:20:59,793 --> 00:21:00,851
أترك الكرة

110
00:21:24,084 --> 00:21:25,483
لماذا نحن ذاهبين هناك ؟

111
00:21:26,020 --> 00:21:28,784
دعنا نرى -
ماذا لو فقدنا الطريق -

112
00:21:29,189 --> 00:21:31,555
أنا أتذكره
هيا بنا

113
00:22:00,831 --> 00:22:09,831
يوهان ؟؟
يوهان ؟؟

114
00:22:21,901 --> 00:22:29,901
يوهان ؟
يوهان ؟

115
00:23:39,822 --> 00:23:46,822
يوهان ؟
يوهان ؟ أين أنت ؟

116
00:23:52,186 --> 00:24:05,411
يوهان ؟
يوهان ؟ أين أنت ؟

117
00:24:10,794 --> 00:24:11,794
يوهان ؟

118
00:24:31,684 --> 00:24:31,784
يوهان ؟
أين كنت ؟

119
00:24:31,805 --> 00:24:33,272
هل أنتى خائفة ؟

120
00:24:33,893 --> 00:24:34,893
يوهان ؟ لاتفعل هذا مرة أخرى

121
00:24:35,442 --> 00:24:37,171
كنت خائفة

122
00:28:05,619 --> 00:28:08,213
لاكشمى , أحضرى الشابتى والباهندى

123
00:28:08,722 --> 00:28:10,883
أريد أرز

124
00:28:15,367 --> 00:28:16,367
مرحبا

125
00:28:21,234 --> 00:28:22,792
لهذا سنذهب مبكراً

126
00:28:28,126 --> 00:28:30,126
أنه مذهل
لما لا أذهب ؟

127
00:28:49,108 --> 00:28:50,108
هل أنتى بخير؟

128
00:28:50,163 --> 00:28:53,530
أنا لاأشعر أننى بخير

129
00:28:59,336 --> 00:29:00,336
فقط متعبة
تمهلى على نفسك

130
00:29:00,507 --> 00:29:02,566
لما يجب عليكى فعل كل العمل ؟

131
00:29:03,610 --> 00:29:05,043
لما توترين نفسك ؟

132
00:29:07,237 --> 00:29:08,301
هل تريدن الذهاب الى دكتور ؟
لا , لا

133
00:29:08,791 --> 00:29:09,791
هل أنتى متأكدة ؟
أجل

134
00:29:12,486 --> 00:29:14,078
أنتى أذهبى للنوم

135
00:29:36,927 --> 00:29:37,927
راكشا
يوهان

136
00:29:38,712 --> 00:29:40,509
قادم أمى

137
00:31:15,509 --> 00:31:16,942
ماذا حدث ؟

138
00:31:20,080 --> 00:31:23,413
تلك الدمية كانت تنظر اليكى

139
00:31:33,527 --> 00:31:34,858
لا تقول أى شىء

140
00:31:35,362 --> 00:31:41,528
لقد رأيت تلك الدمية
وهى تحرك رأسها نحوك

141
00:31:47,207 --> 00:31:48,902
أنا لن أخاف

142
00:31:49,442 --> 00:31:51,137
أنا ذاهبة
إن أردت المجىء بعد ذلك

143
00:32:05,403 --> 00:32:06,403
يوهان أنها فقط دمية

144
00:32:06,593 --> 00:32:08,857
كيف تتحدث هكذا ؟
لا تكن بارد

145
00:32:09,462 --> 00:32:14,832
لا اكون بارد , انا أحاول ان أخبره
ولكن هو طفل

146
00:32:23,067 --> 00:32:25,167
يوهان لا تخف مجرد دمية فقط

147
00:32:28,248 --> 00:32:30,307
أنه لم يفعل أى شىء

148
00:32:31,518 --> 00:32:32,951
بالو , خذ هذه الدمية وأرمها بالخارج

149
00:32:34,939 --> 00:32:40,939
أبى , أرجوك لا تفعل
راكشا , راكشا, اجلسى هناك

150
00:32:50,066 --> 00:32:52,066
لما تقف هكذا ؟
هيا خذها

151
00:33:36,950 --> 00:33:38,144
دعيها تذهب

152
00:33:40,987 --> 00:33:42,955
خذى هذا الأيس الكريم

153
00:33:46,626 --> 00:33:48,218
قلت لك لا أريد

154
00:33:48,628 --> 00:33:50,562
أبيكى سوف يحضر دمية جديدة أخرى
انزلى الأن

155
00:33:51,031 --> 00:33:52,965
روهان ينتظرك

156
00:33:54,234 --> 00:33:57,431
انالا أريد دمية جديدة
و لا اريد أيضاً الأيس كريم

157
00:33:59,913 --> 00:34:03,313
مهما حدث فإنها كانت دمية
عديمة الفائدة

158
00:34:09,082 --> 00:34:10,879
أبي لم يحب هذه الدمية

159
00:34:10,950 --> 00:34:12,679
ولكن أنا أحببت هذه الدمية

160
00:37:32,737 --> 00:37:37,737
أبى
أبى

161
00:37:41,861 --> 00:37:44,828
راكشا ,ماذا حدث ؟
ماذا حدث ؟

162
00:37:55,909 --> 00:37:57,376
ماذا حدث ؟
لقد كانت فى الخارج, أبى

163
00:37:57,744 --> 00:37:59,678
عندما أستيقظت لم تكن هنا

164
00:38:03,752 --> 00:38:04,752
أستمعى الى

165
00:38:04,183 --> 00:38:06,310
لا يوجد شىء هناك

166
00:38:09,222 --> 00:38:12,453
أستمعى الى , سوف نبتاع لكى
واحدة جديدة

167
00:38:18,364 --> 00:38:21,389
هل أنت بخير ؟
لابد و أنكى رأيتى حلم سىء

168
00:38:27,379 --> 00:38:38,379
لا تخافى , حسناً
عودى الى النوم , لا تخافى

169
00:38:42,989 --> 00:38:46,117
غداً العم رونى والعمة أرشى قادمين

170
00:38:48,808 --> 00:38:57,808
أغلقى عينك
لا تخافى من شىء ونامى بدون خوف

171
00:39:48,311 --> 00:39:50,900
مرحبا بكى -
عمتى ارشى -
أعزائى -

172
00:39:51,624 --> 00:39:53,182
لقد كبرتم الأن

173
00:39:58,358 --> 00:40:00,358
لقد أشتقت اليك -
و أنا فخور بكى جداً -

174
00:40:00,651 --> 00:40:02,651
أنها رائعة وجذابة
جداً فى التصوير

175
00:40:05,905 --> 00:40:07,873
عل الاقل أنظر الى زوجها

176
00:40:08,648 --> 00:40:11,648
كيف حالك ؟
كيف حالك أنت ؟

177
00:40:29,663 --> 00:40:31,663
شكراً لكى عمتى أرشى -
على الرحب والسعة -

178
00:40:41,507 --> 00:40:42,496
ماذا حدث ؟

179
00:40:43,142 --> 00:40:44,404
أنت لم تحبى الدمية ؟

180
00:40:45,244 --> 00:40:49,146
.... إنها لطيفة ولك الدمية القديمة

181
00:40:50,349 --> 00:40:53,045
أرى , أننى أحضرت هذه الدمية
التى لا تعجبك

182
00:40:53,786 --> 00:40:55,777
لا لم تكن مثل هذه

183
00:41:00,193 --> 00:41:02,423
هيا لنقوم ببعض المتعة

184
00:41:03,425 --> 00:41:04,425
أجل ,ولكن مثل ماذا ؟

185
00:41:06,866 --> 00:41:08,333
دعونا نذهب الى الشاطىء

186
00:41:09,869 --> 00:41:11,063
دعنى اقول لك نكته

187
00:41:13,706 --> 00:41:17,073
عندما كنت أقول النكت
جاء لى البائع

188
00:41:17,543 --> 00:41:22,242
وسأل أى كريم حلاقة تستخدم ؟

189
00:41:25,184 --> 00:41:28,449
ثم سأل اى واحد تستعمل بعد الحلاقة ؟

190
00:41:30,585 --> 00:41:42,585
قلت له فيلبيس
وقال هذه ماركة كبيرة , للشامبو والزيت

191
00:41:42,668 --> 00:41:45,569
إن لم أكن مخطأ ,ثم قال فيلبيس هذا
ماركة إلكترونية

192
00:41:51,010 --> 00:41:54,411
خمنوا ماذا قلت
خمنوا ماذا ؟ فيليبيس هذا كان أحد أصدقائى

193
00:42:01,587 --> 00:42:02,986
ألم تفهمها ؟

194
00:42:03,523 --> 00:42:06,515
أبى كان سارق فى الجامعة

195
00:44:17,018 --> 00:44:21,018
أنا خائفة عليهم

196
00:44:33,755 --> 00:44:34,755
أجل

197
00:46:48,941 --> 00:46:49,771
ماذا حدث ؟

198
00:46:54,713 --> 00:46:57,147
قلى شىء

199
00:46:59,251 --> 00:47:00,309
أين ؟

200
00:47:02,755 --> 00:47:04,620
شىء ما هناك

201
00:47:08,126 --> 00:47:12,126
أهدائى , أهدائى
لقد سمعت شىء ما هنا ؟

202
00:47:13,732 --> 00:47:16,132
أى صوت ؟
لا يوجد شىء هنا

203
00:47:24,602 --> 00:47:29,602
أرتى , أهدائى
خذى نفس عميق, اهدائى

204
00:47:31,605 --> 00:47:34,605
لقد سمعت بعض الاصوات
راتى , لا يوجد هناك شىء

205
00:47:37,283 --> 00:47:38,283
حسناً لندخل ونجلس
لا أريد الدخول

206
00:47:39,469 --> 00:47:40,469
حسناً , حسناً
أهدائى, أهدائى

207
00:50:11,310 --> 00:50:12,538
لقد سمعت بعض الاصوات

208
00:50:18,656 --> 00:50:19,656
أهربى الأن

209
00:51:02,711 --> 00:51:06,711
ما كان هذا ؟ ما كان هذا ؟
لا أعرف , أهدائى

210
00:51:06,365 --> 00:51:11,697
.......أخى
ماذا حدث ؟

211
00:51:13,939 --> 00:51:17,397
لقد كنا فى الغابة وشىء ما
كان يطاردنا

212
00:51:19,819 --> 00:51:20,819
لم نعرف ما هو
لقد كنا مندفعين , وخائفين

213
00:51:23,148 --> 00:51:24,342
لا بد أنه حيوان

214
00:51:24,817 --> 00:51:26,512
لم يكن حيوان

215
00:51:28,354 --> 00:51:30,117
لم يكن أى حيوان

216
00:52:42,657 --> 00:52:55,657
أرتى ؟ أرتى ؟
لا يوجد أرتى , ماتت

217
00:53:04,516 --> 00:53:06,040
أنت لم تغيرى ؟

218
00:53:06,852 --> 00:53:08,945
حسناً سأفعل

219
00:53:09,588 --> 00:53:10,646
هل رأيت دميتى ؟

220
00:53:12,991 --> 00:53:14,083
لنجدها

221
00:53:18,697 --> 00:53:21,791
سوف أقتلهم جميعاً

222
00:53:24,670 --> 00:53:27,036
كل من تحب

223
00:53:52,037 --> 00:53:53,037
مرحبا

224
00:53:53,732 --> 00:53:55,859
مادها عادت

225
00:53:56,535 --> 00:53:57,832
من هى مادها ؟

226
00:53:59,638 --> 00:54:02,163
هل أنت مجنون ؟

227
00:54:02,708 --> 00:54:04,437
مادها ميتة

228
00:54:07,079 --> 00:54:08,569
لقد سمعت فقط صوتها

229
00:54:09,283 --> 00:54:13,342
كيف أن يكون هذا ممكن ؟

230
00:54:13,785 --> 00:54:15,776
ليس لدى وقت

231
00:54:17,256 --> 00:54:23,525
أستمع هناك رجل الحديقة فى بيتى قال
سوف يحضر لى رجل ليقوم بحل هذا

232
00:54:24,029 --> 00:54:26,589
ولكن لا أثق بهم

233
00:54:29,669 --> 00:54:31,669
أهدأ فقط
أفعل شىء أرجوك

234
00:54:32,070 --> 00:54:35,506
حسناً سوف أحضر منجا

235
00:54:48,086 --> 00:54:49,314
راكشا
ماذا يحدث أبى ؟

236
00:54:50,956 --> 00:54:52,184
ماذا يحدث راجى ؟

237
00:54:57,095 --> 00:54:58,187
أبى, هيا لنقوم ببعض القيادة

238
00:55:00,399 --> 00:55:01,832
لقد مللت من هنا

239
00:55:02,401 --> 00:55:04,665
و اشعر ايضا أن الشاطى ممل

240
00:55:08,114 --> 00:55:09,114
موافق

241
00:55:18,362 --> 00:55:21,362
لن أقتلها بسهولة

242
00:55:26,124 --> 00:55:28,820
يمكنك أن تهرب راجى

243
00:55:30,729 --> 00:55:36,790
لأننى أملك أرتى
هذا مستحيل

244
00:55:37,369 --> 00:55:39,064
ماذا قلت لك فى فيناى ؟

245
00:55:45,277 --> 00:55:48,075
أفعلى ماتريدينه دائماً

246
00:55:49,648 --> 00:55:52,776
أحضر من تريد

247
00:55:59,848 --> 00:59:50,848
<i>تمت الترجمة بواسطة :KiLLeR SpIDeR
WWW.MAZIKA2DAY.COM</i>

248
01:00:14,923 --> 01:00:15,923
لما تقومين بكل هذا ؟

249
01:00:19,651 --> 01:00:22,745
أنه ليس شىء أستطيع أن أنساه

250
01:00:27,921 --> 01:00:33,921
لا أعرف ما هذا ؟

251
01:00:40,223 --> 01:00:45,223
فقط أنسى الأمر
ولنكمل حياتنا طبيعية ونرحل من هنا 

252
01:00:49,180 --> 01:00:55,809
تلك الاصوات
هذا الضحك , الخطوات 

253
01:00:58,356 --> 01:01:04,550
أرجوكى أنسى كل شىء
أرجوكى

254
01:01:10,133 --> 01:01:12,133
فقط أهدائى, حسناً

255
01:05:42,640 --> 01:05:46,640
انا أحب التجول فى السيارة
راجى ؟

256
01:05:47,679 --> 01:05:49,374
منجا قد مات

257
01:05:49,847 --> 01:05:53,283
ماذا ؟
روحه قد أخذت من جسمه

258
01:05:55,019 --> 01:05:59,456
راكاشا وراهان بخير ؟

259
01:06:01,025 --> 01:06:03,357
أنهم معى

260
01:06:06,218 --> 01:06:08,788
أنا لم أجد أى أحد

261
01:06:09,567 --> 01:06:11,228
يمكنه أن يساعدنا

262
01:06:11,869 --> 01:06:13,393
سأحضره هنا

263
01:06:14,105 --> 01:06:16,539
أعتنى براكاشا وراهان

264
01:06:19,677 --> 01:06:21,577
ماذا حدث أبى ؟

265
01:06:23,682 --> 01:06:24,682
لا شىء

266
01:07:52,096 --> 01:07:54,989
ما هذا ؟
لا شىء مجرد حادثة فقط

267
01:07:55,406 --> 01:07:56,498
حادثة ؟
أدخلى؟

268
01:07:58,276 --> 01:07:59,106
راكاشا أدخلى

269
01:08:17,595 --> 01:08:24,595
هذا عمل السحر اسود أحد منكم
قتل "ماديها " به وهى عادت لتنتقم

270
01:08:24,936 --> 01:08:29,305
أجل ,عندما علمت أن "ماديها " تقوم بالسحر الاسود على أبنتى

271
01:08:29,807 --> 01:08:33,402
فقمت بدعوة مانتريك مانجا للمساعدة
وقتل هو "ماديها 

272
01:08:33,945 --> 01:08:38,814
لقد أعتقدنا أن كل شىء أنتهى
ولكن الأن نعتقد أن "ماديها " عادت

273
01:08:42,553 --> 01:08:45,852
من حيث يذهب الناس بعد موتهم ؟

274
01:08:46,357 --> 01:08:47,881
لا , أين

275
01:08:47,992 --> 01:08:50,426
أنهم يعيشون هنا
بالقرب منا

276
01:08:52,430 --> 01:08:55,661
لا أحد يستطيع أن يعبر هذا العالم

277
01:08:56,234 --> 01:09:00,864
أنهم يصبحون أشباح
ثم يعودون مرة أخرى

278
01:09:02,476 --> 01:09:06,476
ماديها " لايمكن أن تعود بدون"
ان تجد لها جسم

279
01:09:06,911 --> 01:09:10,142
وهى لا يمكنها العودة
عندما كانت على قيد الحياة

280
01:09:12,116 --> 01:09:14,641
وأن تقوم بالأنتقام منك

281
01:09:14,919 --> 01:09:17,285
إنها تستخدم جسم زوجتك

282
01:09:25,963 --> 01:09:28,864
هل يمكن أن تحضر زوج " ماديها " هنا ؟

283
01:09:29,567 --> 01:09:39,101
"لا بد وان لديه بعض الأسرار عن "ماديها 
التى سوف تساعدنى فى القتال ضدها

284
01:09:39,577 --> 01:09:44,640
حتى ذلك أنه ليس من الأمن لى
أن أذهب هناك

285
01:09:47,552 --> 01:09:49,679
سوف أحضره

286
01:09:50,788 --> 01:09:53,484
أنت أعتنى بنفسك

287
01:09:58,296 --> 01:10:02,790
عندما يأتى زوجها هنا
كل شىء سوف يكون بخير

288
01:10:03,501 --> 01:10:08,526
حتى ذلك كن حذر
إنها مثل الشبح

289
01:10:10,174 --> 01:10:14,338
و لاتنسى أنها تملك جثة زوجتك

290
01:10:17,582 --> 01:10:24,852
وأعتنى بأختك

291
01:10:54,214 --> 01:10:58,214
سيدتى , تفضلى
سيدتى ؟

292
01:11:09,332 --> 01:11:18,332
سيدتى ؟
ما الأمر ؟ أعذرينى 

293
01:11:23,648 --> 01:11:25,206
ماذا يحدث ؟

294
01:11:40,731 --> 01:11:47,227
أستمع الى
"يجب أن نصل الى هناك مع "ريتشومان

295
01:11:47,905 --> 01:11:50,430
بأى حال من الأحوال

296
01:11:50,975 --> 01:11:56,379
أعتقد أننى سوف أخذ
نصف ساعة أو اكثر

297
01:14:59,563 --> 01:15:00,325
رونى , رونى
ماذا حدث ؟

298
01:15:00,965 --> 01:15:03,263
شخص ما هناك

299
01:15:04,401 --> 01:15:05,333
لا أحد هناك

300
01:15:06,470 --> 01:15:07,459
شخص ما هناك

301
01:15:08,490 --> 01:15:13,490
فقط أهدائى
أنظرى الى , أنا معكى , لا تخافى

302
01:15:14,809 --> 01:15:17,809
عودى الى النوم

303
01:17:26,318 --> 01:17:27,318
يا ألهى

304
01:18:46,630 --> 01:18:50,630
مرحبا, من المتحدث
"سيد "راجى

305
01:18:52,429 --> 01:18:54,488
"انا المفتش " إجاى جوشى

306
01:18:56,200 --> 01:18:57,667
لقد أخذت رقمك من هاتفه

307
01:18:59,870 --> 01:19:02,338
فيناى" ,مات فى حادث فى الشارع"

308
01:19:03,807 --> 01:19:06,298
هل يمكنك أن تأتى هنا للتحقيق ؟

309
01:19:08,034 --> 01:19:12,034
ألو , ألو 
"سيد "راجى

310
01:21:42,299 --> 01:21:46,861
أنت يجب عليك فعل كل شىء

311
01:21:48,805 --> 01:21:53,265
لا أحد يستطيع أن ينقذ زوجتك

312
01:21:54,645 --> 01:21:59,275
على الاقل أنقذ أختك

313
01:22:03,391 --> 01:22:10,087
لايمكننى فعل شىء الأن
أهرب مع أختك

314
01:22:12,974 --> 01:22:23,974
لا يمكن فعل شىء
ماديها قوية جداً وسوف تنتقم مهما حدث

315
01:23:49,289 --> 01:23:51,289
راتشى
أمى ؟ ما هذا ؟

316
01:23:52,862 --> 01:24:00,062
لا شىء لا تخف
ما هذا ؟ انا خائف

317
01:24:08,689 --> 01:24:10,689
توقف عن فعل هذا 
أمى

318
01:27:57,932 --> 01:27:58,932
راكشا ؟

319
01:28:06,251 --> 01:28:10,149
أفتح الباب
أرجوك

320
01:28:12,122 --> 01:28:13,054
رونى , أين راكشا ؟
راكشا" , ليست هنا"

321
01:28:14,758 --> 01:28:15,656
الباب لا يفتح

322
01:28:18,695 --> 01:28:22,597
روهان ؟
أريد أن أذهب الى أمى

323
01:28:26,625 --> 01:28:31,625
أبى , أبى
روهان , أصمد

324
01:28:33,209 --> 01:28:34,209
راجى , أفعل أى شىء

325
01:29:32,900 --> 01:29:42,900
راكشا

326
01:29:46,736 --> 01:29:50,736
لا , أمى , أرجوكى
راكشا

327
01:31:03,183 --> 01:31:04,183
راكشا ؟

328
01:31:20,182 --> 01:31:28,182
أبى , أبى 

329
01:32:15,966 --> 01:32:17,966
راكشا ؟
أبى ؟

330
01:32:27,337 --> 01:32:28,337
أبى ؟

331
01:34:33,044 --> 01:34:40,044
أرشى ؟
أرشى ؟

332
01:36:03,585 --> 01:36:06,585
راكشا ؟
أبى ؟

333
01:36:24,117 --> 01:36:29,516
اهدائى 
كل شىء سوف يكون بخير

334
01:36:30,890 --> 01:36:31,890
امى تحاول أذيتى

335
01:36:36,692 --> 01:36:41,319
أستمعى الى

336
01:36:50,673 --> 01:36:55,673
أصمتى ,هيا بنا
لا أريد أنا خائفة 

337
01:36:57,707 --> 01:37:02,707
سأحضره
لا , أبى لا تتركنى

338
01:37:14,630 --> 01:37:18,995
أبى 
راكاشا" , أهربى"

339
01:39:14,209 --> 01:39:18,209
.... أبى 
راكشا ؟

340
01:39:21,800 --> 01:39:22,800
أمى , لا 

341
01:39:44,814 --> 01:39:46,509
رونى 
أفتح الباب

342
01:39:46,782 --> 01:39:48,079
راكشا ,الباب لا يفتح

343
01:39:49,911 --> 01:39:52,911
أرجوك , سوف تقتلنى
فقط أهربى من هنا

344
01:40:53,611 --> 01:41:00,611
أنتظرى 
أبى ؟

345
01:41:05,161 --> 01:41:06,753
إنها أبنتنا

346
01:41:18,941 --> 01:41:21,307
لا تفعلى هذا

347
01:41:56,629 --> 01:41:59,629
أمى 

348
01:42:07,336 --> 01:42:08,336
أمى

349
01:43:00,400 --> 01:43:18,400
راكشا ؟
راجى

350
01:44:54,203 --> 01:44:58,203
أمى ؟

351
01:45:12,892 --> 01:51:13,892
<i>تمت الترجمة بواسطة :KiLLeR SpIDeR
WWW.MAZIKA2DAY.COM</i>

