1
00:00:08,739 --> 00:00:22,739
crank

2
00:00:30,280 --> 00:00:35,280
مرحبا جميعا وصباح الخير لكم جميعأ
أيها النعاس

3
00:00:35,280 --> 00:00:38,280
معكم كل يوم روميو منتصف الليل

4
00:00:39,280 --> 00:00:43,280
أنا أعرف ,أنا أعرف
أنكم تسمعون هذا الصوت يوميا ًفى منتصف الليل

5
00:00:44,280 --> 00:00:46,280
ولكن اليوم هو يوم
مميز بالنسبة لوس أنجلوس

6
00:00:47,280 --> 00:00:49,280
أنه اليوم المفضل لى فى السنة

7
00:00:49,280 --> 00:00:52,280
اليوم هو يوم عيد الحب

8
00:00:52,280 --> 00:00:55,280
ولهذا سوف أكون معكم اليوم
طوال الليل

9
00:00:55,280 --> 00:00:57,280
أقدم لكم الأغانى التى
تحبونها جميعاً

10
00:00:57,280 --> 00:01:00,280
أنتم وأبنائكم أيضاً

11
00:01:45,279 --> 00:02:05,279
<i>تمت الترجمة بواسطة :KiLLeR SpIDeR
(m_fouda97@yahoo.com)</i>

12
00:02:47,280 --> 00:02:48,280
مرحبا

13
00:02:52,280 --> 00:02:53,280
عندما كنت ولداً

14
00:02:53,280 --> 00:02:56,280
معظم النصائح التى قالها أبى
كانت سيئة

15
00:02:58,280 --> 00:03:01,280
هناك شيئاً واحداً
لقد كان عبقرى جداً

16
00:03:02,280 --> 00:03:08,280
لقد قال إن وجدت
فتاة مناسبة لك جداً

17
00:03:10,280 --> 00:03:12,280
تزوجها

18
00:03:13,280 --> 00:03:15,280
إذن

19
00:03:27,280 --> 00:03:29,280
حقاً؟

20
00:03:29,280 --> 00:03:35,280
عيد حب سعيد

21
00:03:40,280 --> 00:03:42,280
لقد قالت نعم

22
00:03:57,280 --> 00:03:58,280
جولى

23
00:03:58,280 --> 00:04:03,280
أتصلى بى حينما تسمعى ذلك
لدى أخبار كبير جداً

24
00:04:04,290 --> 00:04:05,290
لقد قالت نعم

25
00:04:05,290 --> 00:04:06,290
أنت تمازحنى ؟

26
00:04:06,290 --> 00:04:08,290
ماذا ؟
أعنى أننى أمزح ؟

27
00:04:08,290 --> 00:04:10,290
أعتقدت أنها ستقول لا ؟

28
00:04:10,290 --> 00:04:12,290
أنت تعرفنى ,أننى أحضر
من أجل أسوء عقلية للمهاجر

29
00:04:12,290 --> 00:04:15,290
لقد قالت نعم
هذه أخبار جيدة

30
00:04:15,290 --> 00:04:16,290
لقد حصلت على ذلك

31
00:04:16,290 --> 00:04:18,290
اليوم سوف يكون رائع

32
00:04:18,290 --> 00:04:20,290
سوف أكون مثل كرة الجبن المتبلورة

33
00:04:20,290 --> 00:04:23,290
طوال اليوم سوف نتحدث
عن الحب وقصص الحب الغريبة

34
00:04:23,290 --> 00:04:25,290
سوف أعتقد أننى مراهق

35
00:04:25,290 --> 00:04:27,290
لأنه يوم عيد الحب

36
00:04:27,290 --> 00:04:31,290
الجميع يصبحون
رومانسيين فى عيد الحب

37
00:04:32,290 --> 00:04:38,590
أخرج يدك من مؤخرتك
وأستخدم الأشارات ايها المغفل غريب الأطوار

38
00:04:41,590 --> 00:04:44,590
صباح الخير لوس أنجلوس
معكم شير دونالسون

39
00:04:44,590 --> 00:04:46,590
مع فريق
كى فى إل إيه للأخبار

40
00:04:47,590 --> 00:04:49,590
والأن دعونا نتحقق
من الطقس

41
00:04:49,590 --> 00:04:50,590
صباح الخير

42
00:04:51,590 --> 00:04:53,590
يوم مشرق اليوم
وصباح جميل جداً

43
00:04:53,590 --> 00:04:55,590
أنظروا إلى هذه الأرقام

44
00:05:04,590 --> 00:05:06,590
سوزان ,ماهذا ؟

45
00:05:06,590 --> 00:05:10,590
الرئيس يعتقد أنه سيرفع مستوى المعدلات

46
00:05:10,590 --> 00:05:11,590
الأن نحن أنتهينا

47
00:05:12,590 --> 00:05:15,590
أنا لا أتحدث عن هذه الراقصة
أنا أتحدث عن هذا ؟

48
00:05:15,590 --> 00:05:16,590
أنا صحفى رياضى

49
00:05:16,590 --> 00:05:18,590
لست أبدو كقطعة تفاهة

50
00:05:18,590 --> 00:05:19,590
أنت المراسل الرياضى رقم أثنين
كيلفن

51
00:05:20,590 --> 00:05:21,590
هذا يعنى ؟

52
00:05:21,600 --> 00:05:25,600
أنك تقوم بالقصص التى أريدك
أن تقولها كما أريد

53
00:05:25,600 --> 00:05:26,600
المحطة تريد كثير من التغير

54
00:05:26,600 --> 00:05:27,600
أنظرى

55
00:05:27,600 --> 00:05:31,600
أنا أقوم ببعض الغريبة التى ليس لها علاقة
هل هذا عائد لكى

56
00:05:33,600 --> 00:05:37,600
إنها قصة واحدة اليوم ,كيلفن
أنه لك,انه ليس معقداً

57
00:05:37,600 --> 00:05:39,600
أنه شىء أساسى على الطريق

58
00:05:39,600 --> 00:05:42,600
هذا ما قاله جان كيو
أو جين كو

59
00:05:42,600 --> 00:05:45,600
قلى لى ماذا
يعنيه عيد الحب بالنسبة لك ؟

60
00:05:45,600 --> 00:05:47,600
أنه يسبب حموضة لى
هذا مايعنيه لى

61
00:05:47,600 --> 00:05:49,600
نصرف الكثير من المال
لا أحد يكترث لذلك

62
00:05:49,600 --> 00:05:52,600
أنه ليس حتى عطلة حقيقية
لا نأخذ أجازة فيه,بحقك ياسوزان

63
00:05:52,610 --> 00:05:55,610
سوف نعود خلال
5,4,3

64
00:05:57,610 --> 00:06:00,610
أستمعى أنا لاعب حقيقى

65
00:06:00,610 --> 00:06:03,610
ولكنى أوقفت اللعب الأن

66
00:06:03,610 --> 00:06:05,610
وهذا من أجل تجنب هذا اليوم الغريب

67
00:06:06,610 --> 00:06:12,610
أنا أريد سعادة ,وأريد حب
ورومانسية وأريد ذلك منك

68
00:06:13,610 --> 00:06:18,610
أنتى تريدين المسيح
أذهب ,أذهب الأن

69
00:07:01,793 --> 00:07:02,793
صباح الخير جميعاً

70
00:07:10,611 --> 00:07:11,611
فى الحقيقة أريد كل الشتلات
جميعهم

71
00:07:12,640 --> 00:07:14,612
اجل
أنه يومى المفضل أنا أيضاً

72
00:07:14,670 --> 00:07:15,613
لا,لا,لا

73
00:07:15,660 --> 00:07:19,614
لا أدرى من سوف يقوم بجمع هؤلاء كلهم
هل هذا سبب أن اليوم الجميع سعداء؟

74
00:07:19,615 --> 00:07:21,615
لما لا, أن يكون الجميع سعداء

75
00:07:23,616 --> 00:07:25,616
ريد
تايمن

76
00:07:25,617 --> 00:07:26,617
مرحبا
كيف حالك ؟

77
00:07:27,618 --> 00:07:30,618
سوف أكون على التلفاز
يوجد مقابلة هناك

78
00:07:30,619 --> 00:07:31,619
حقا ً؟

79
00:07:31,620 --> 00:07:32,620
رائع

80
00:07:32,621 --> 00:07:34,621
أستمع ,أريد التحدث اليك

81
00:07:36,622 --> 00:07:37,622
مولى قالت نعم

82
00:07:38,623 --> 00:07:39,623
هل قالت نعم ؟

83
00:07:40,624 --> 00:07:42,624
أنتظر ,نعم قالت نعم
سوف أتزوجها

84
00:07:42,670 --> 00:07:43,625
أخبار جيدة

85
00:07:46,626 --> 00:07:52,326
أستمع ,أريد أن اهديها شىء لطيف
ليس ورود ,شىء غير عادى

86
00:07:55,327 --> 00:07:56,327
ما هذا ؟

87
00:07:56,360 --> 00:08:02,328
لا ,لا,لا
لا تفتحها حتى اللحظة المثالية

88
00:08:02,329 --> 00:08:03,329
هل أنت مستعد من أجل المقابلة

89
00:08:04,330 --> 00:08:09,330
معكم كيلفن مور هنا,من القناة ال13
فى منتصف المدينة داخل محل بيع ورود

90
00:08:09,331 --> 00:08:13,331
مع السيد سايمن فام
المدير المختص هنا

91
00:08:13,370 --> 00:08:17,332
سيد فام ,كم وردة حمراء قمت
ببيعها فى يوم عيد الحب ؟

92
00:08:20,333 --> 00:08:21,333
ماذا قلت ؟

93
00:08:21,334 --> 00:08:23,334
ماذا يتحدث عن ؟
ماذا يتحدث عن ؟

94
00:08:23,335 --> 00:08:30,335
مئة وعشرة مليون وردة حمراء
تباع فى أمريكا فى كل عيد الحب

95
00:08:30,336 --> 00:08:32,376
ستين فى المئة منها تقريبا
فى كاليفورنيا

96
00:08:32,377 --> 00:08:33,377
هل هو يعمل لديك ؟

97
00:08:33,378 --> 00:08:34,378
أنا المصدر

98
00:08:34,379 --> 00:08:38,379
انا أملك مشتل للورود
حوالى أكثر من مائة مليون وردة

99
00:08:38,430 --> 00:08:39,380
وما هو أسمك سيدى ؟

100
00:08:39,440 --> 00:08:42,680
ريد بينيت
مرحبا,أنت رجل الرياضة

101
00:08:42,681 --> 00:08:43,681
نعم ,الرياضة

102
00:08:43,682 --> 00:08:45,682
حسناً ,من سانتا مونتيكا

103
00:08:46,683 --> 00:08:47,683
ماهى ؟
سى إن بوكيه

104
00:08:47,684 --> 00:08:50,684
سى إن بوكيه

105
00:09:01,385 --> 00:09:03,982
حسناً,يوجد بك شيئا سىء
فى النهاية

106
00:09:04,183 --> 00:09:05,983
حقاً.ماهذا ؟

107
00:09:05,984 --> 00:09:06,984
عملك

108
00:09:07,257 --> 00:09:08,814
أعتقدت أن النساء يحبون الأطباء

109
00:09:09,780 --> 00:09:13,830
نعم نحن نفعل
ولكن أنت تذهب فى كل مكان وهذا جيد

110
00:09:13,942 --> 00:09:16,116
سوف أذهب الى سان فرانسيسكو ليلة واحدة

111
00:09:20,130 --> 00:09:22,117
لا يمكن لشخص أخر القيام بها
فقط الليلة

112
00:09:22,140 --> 00:09:22,980
لا

113
00:09:22,221 --> 00:09:23,880
أنا الأفضل

114
00:09:25,080 --> 00:09:27,881
إن كان فى هذا عزاء
حينما أعالج قلبه

115
00:09:28,630 --> 00:09:33,882
أنتى تمسكى قلبى
شكرا لك

116
00:09:42,883 --> 00:09:45,883
لا أصدق أنك سوف تتركنى فى عيد الحب

117
00:09:46,230 --> 00:09:47,580
لقد قلتى أن لديكى شىء تفعليه

118
00:09:47,980 --> 00:09:50,070
لدى ماأفعله

119
00:09:50,185 --> 00:09:52,071
أنا لست متأكدة من أننى أريد أفعلها

120
00:09:53,080 --> 00:09:54,072
أنت تعرف صديقتى كيرا

121
00:09:55,073 --> 00:09:57,073
لا ,أي واحدة
لا,ليسوا بهذه الكثرة

122
00:09:57,170 --> 00:10:02,074
انها سوف تقيم عشاء
<أكره عيد الحب >

123
00:10:02,075 --> 00:10:03,075
أنه محبط فى الحقيقة

124
00:10:04,181 --> 00:10:05,680
ماسبب كرهها ؟

125
00:10:05,681 --> 00:10:10,681
لا شىء,أن كنت طبيب وسيم ومطلق
لبقيتنا ,نحن النساء العازبات

126
00:10:10,682 --> 00:10:13,682
أنه نوع من الكأبة العملاقة

127
00:10:15,380 --> 00:10:16,730
هل تتذكر عندما كنت فى الرابعة عشر

128
00:10:16,684 --> 00:10:21,836
عندما كنت تعانى وحدة
وكنت تلعب منفرداً ولا أحد كان يهتم بذلك

129
00:10:21,837 --> 00:10:23,837
لاشىء قد تغير

130
00:10:27,079 --> 00:10:30,019
لقد نسيت كل هذه ولم يبقى سواكى لى كل مايهمنى
وسوف أقوم

131
00:10:30,020 --> 00:10:32,303
وسوف أظل اشعر بنعومة جلدك

132
00:10:34,761 --> 00:10:36,618
انت هو سبب عيد الحب عندى

133
00:10:37,805 --> 00:10:40,736
إذن نحن لدينا محترف هنا
أنا متأكد انك سمعتك قصص كثيرة

134
00:10:40,737 --> 00:10:42,766
عن يوم عيد الحب
هل مازلت تؤمن بالحب ؟

135
00:10:42,767 --> 00:10:46,886
أجل ,.بالطبع
الحب هو الصدمة الوحيدة على هذا الكوكب

136
00:10:46,887 --> 00:10:50,782
حسناً ,لقد قالها ولابد أنها حقيقة
لأنه بائع زهور

137
00:11:07,753 --> 00:11:08,665
أوه ,لقد أستيقظتى

138
00:11:10,491 --> 00:11:12,170
هل أعجبك الجانب الجيد فى
لا أعرف ؟

139
00:11:19,056 --> 00:11:20,319
اللية الماضية
كانت ...؟

140
00:11:23,350 --> 00:11:24,411
مدهشة ؟

141
00:11:24,412 --> 00:11:25,410
شكرأ لك

142
00:11:26,201 --> 00:11:27,282
لقد أعتدت أن أكون لاعبة جمباز

143
00:11:27,283 --> 00:11:28,866
هذا يفسر الكثير

144
00:11:30,867 --> 00:11:32,367
انا لم أقم بإيذائك
لطيف جداً

145
00:11:35,537 --> 00:11:38,470
ظننت أنكى تريدين أن تكونى شاعرة
وليس مصورة

146
00:11:38,471 --> 00:11:40,732
لقد غيرت رأى كل هذا
بسبب ماحدث ليلة البارحة

147
00:11:41,815 --> 00:11:43,279
على أية حال أنا لن أقوم ببيع تلك الصور

148
00:11:43,280 --> 00:11:44,942
أجل ,حسناً

149
00:11:46,297 --> 00:11:48,494
هل أنفى كبير جداً عل وجهى

150
00:11:48,495 --> 00:11:50,895
لا ,هذا كلام مبالغ فيه
أعتقد أن لديك أنف عظيمة

151
00:12:01,954 --> 00:12:03,044
أوه ,يا ألهى
هل هذا الوقت صحيح ؟

152
00:12:03,045 --> 00:12:06,481
ماذا ؟
لا أنه أسرع بثلاث دقائق ,لن تكونى متأخرة

153
00:12:06,482 --> 00:12:08,341
يجب أن أذهب ؟

154
00:12:08,342 --> 00:12:10,246
هكذا ؟
انا أسفة

155
00:12:11,647 --> 00:12:13,098
أين تنورتى ؟

156
00:12:14,758 --> 00:12:18,815
حسنا ً
ثلاث دقائق  وليس أكثر

157
00:12:18,816 --> 00:12:20,156
كما تريدين

158
00:12:20,157 --> 00:12:22,891
أتعلمين شيئاً ,أبقى هنا
أنتظرى قليلاً

159
00:12:22,892 --> 00:12:24,975
يمكنك تناول الفطار

160
00:12:30,227 --> 00:12:31,252
من هذا ,هل هذا تكتو ؟

161
00:12:32,186 --> 00:12:33,093
ماذا ؟
الجرس ؟

162
00:12:33,895 --> 00:12:37,885
لا ,أعتقد أنه نوع من بسيط
أنه فقط رنة خفيفة

163
00:12:37,886 --> 00:12:42,042
شكراً لك كثيراً ,من أجل الليلة الماضية

164
00:12:42,043 --> 00:12:44,406
وأنا ممتنة لك جدا َ

165
00:12:44,407 --> 00:12:47,485
أعتقد انه لا يوجد هنا قهوة
لا تقلق لقد أستلفت البعض من جارتك

166
00:12:49,486 --> 00:12:52,811
وبالمفاجأة لقد أعتقدت أنك شاذ

167
00:12:52,812 --> 00:12:55,468
لا تقلق ,لقد صححت وجهة نظرها

168
00:13:00,604 --> 00:13:01,254
وداعاً

169
00:13:19,646 --> 00:13:20,545
مرحبا

170
00:13:20,546 --> 00:13:24,331
لقد كنت أفكر فيك طوال الليل ؟

171
00:13:26,937 --> 00:13:30,089
أنا أسف لم أجيب
على أول أتصال ؟

172
00:13:30,090 --> 00:13:36,447
أنه ليس خطأى ,لقد
كنت أفكر فيما سوف تفعله بى

173
00:13:36,448 --> 00:13:39,721
لم أطيق فقط الأنتظار
لم يكن لدى أيدى فارغة

174
00:13:41,786 --> 00:13:44,356
عزيزى

175
00:13:47,133 --> 00:13:49,101
أنه عيد الحب ,حبيبى ؟

176
00:13:49,102 --> 00:13:51,417
ما رأيك بشىء مميز ؟

177
00:13:54,418 --> 00:13:58,496
زميلتى لقد وصلت للتو المنزل
هل تريد علاقة لمدة ثانتين ؟

178
00:13:58,497 --> 00:14:00,927
إذا قال نعم
هذا لن يأخذ منى دقيقة حتى أغير ملابسى ؟

179
00:14:04,904 --> 00:14:07,312
هذه فكرة رائعة

180
00:14:30,331 --> 00:14:33,142
إدغار ,لقد قلنا أننا لن نعطى لبعضنا هدايا

181
00:14:33,143 --> 00:14:35,138
أنا أعلم ,لقد كذبت عليكى

182
00:14:37,470 --> 00:14:38,402
وكذلك أنا

183
00:14:40,317 --> 00:14:43,144
لقد أوصلت الكثير من الطلبات اليوم

184
00:14:43,145 --> 00:14:44,976
حتى أننى لم أستطع أن أوقظ جدتى اليوم

185
00:14:50,700 --> 00:14:54,160
عيد الحب نفسه يتعلق بالحب
والرومانسية

186
00:14:54,032 --> 00:14:55,792
هل هذا جيد جدتى
جيد جدا ً

187
00:14:57,767 --> 00:14:59,111
أنه يوم قاسى فعلاً

188
00:14:59,112 --> 00:15:02,880
لقد قرر أن يقوم هو بالتغليف بنفسه

189
00:15:02,881 --> 00:15:06,754
ربما نعرض عليه أن نساعده
فى ذلك

190
00:15:06,755 --> 00:15:09,950
لقد فعلت ,ولكنه قال أنه يكون
ممتع عندما يكون مع أمه

191
00:15:11,951 --> 00:15:12,780
إذن هادسون ,

192
00:15:14,182 --> 00:15:16,966
ماذا سوف تفعل من أجل الفطور اليوم ؟
لا يمكننى أن أكل جدى

193
00:15:18,172 --> 00:15:22,392
من قال ذلك
لا يمكنك الأكل ,هل هذا بسبب أنك مريض

194
00:15:24,400 --> 00:15:26,091
نعم ,احب المرض

195
00:15:29,235 --> 00:15:33,533
جوليا ,أنه أنا
احاول الأتصال بك ,عاودى الأتصال بى أرجوكى

196
00:15:38,524 --> 00:15:40,349
مرحبا
مرحبا

197
00:15:44,186 --> 00:15:45,805
لقد أتصل بى صديقى اليوم فى الصباح

198
00:15:47,200 --> 00:15:48,725
وقال لى  أنظرى فى الخارج

199
00:15:51,428 --> 00:15:53,278
فنظرت خارج البيت

200
00:15:53,279 --> 00:15:55,240
ولكنى لن أجد صديقى

201
00:15:57,282 --> 00:16:01,490
ولكن كان يوجد هناك دب كبير
على الأرض

202
00:16:01,491 --> 00:16:03,569
أليس هذا ألطف شىء دائماً ؟
دائما

203
00:16:04,954 --> 00:16:08,693
هل أنتى تعيشين هنا ؟ فى هذه البناية ؟
لأننى أراكى فى البهو طوال الوقت ؟

204
00:16:08,694 --> 00:16:11,689
لأننى أعيش هنا

205
00:16:11,690 --> 00:16:13,225
لا ,أنا فقط أقوم بزيارة

206
00:16:14,441 --> 00:16:16,203
انا فقط ذاهبة للمدرسة

207
00:16:16,204 --> 00:16:22,079
وسوف أخذ دبى معى
انه عيد الحب اليوم

208
00:16:24,302 --> 00:16:32,580
مرحبا ً جميعاً ,القبطان يتحدث
وأننى سعيد ,وأردت أن اقول لكل شخص ,عيد حب سعيد

209
00:16:33,481 --> 00:16:33,679
وهذه فرصة سعيد

210
00:16:35,680 --> 00:16:42,342
ووفقاً لمؤشراتى ,نحن لدينا تقريبا ًست
ساعات حتى نصل الى وجهتنا فى لوس أنجلوس

211
00:16:42,343 --> 00:16:46,947
ولكن توقعات الطقس المتوقع جميل
وذلك بعد ثلاثة أيام ممطرة

212
00:16:53,388 --> 00:16:54,388
مرحبا ,هل ريد هنا ؟

213
00:16:55,262 --> 00:16:57,306
أجل ,أنه هناك

214
00:16:57,307 --> 00:16:57,899
مرحباً جوليا
مرحبا يارفاق

215
00:16:58,777 --> 00:16:59,649
كيف حالكم أخر ليلة

216
00:16:59,650 --> 00:17:02,946
هل ظللتم هنا طوال الليل ؟
مرحبا ,ايري ,من الجيد رؤيتك اليوم

217
00:17:08,438 --> 00:17:10,107
مرحبا ,نيكى
صباح الخير

218
00:17:10,108 --> 00:17:11,798
هذه صفراء ؟
أين ريد ؟

219
00:17:11,799 --> 00:17:15,062
أنه يقوم بالطلبات ,لآنه تأخر ؟

220
00:17:15,063 --> 00:17:17,495
أعتقد أنه سوف يمضى اليوم كلها هناك ؟

221
00:17:25,093 --> 00:17:26,075
مرحبا ,لقد وصلتنى رسالتك
هل أنت بخير ؟

222
00:17:26,076 --> 00:17:27,913
الليلة

223
00:17:27,914 --> 00:17:31,002
ماذا حدث ؟

224
00:17:32,017 --> 00:17:33,814
يبدو وانها قالت ...؟

225
00:17:33,815 --> 00:17:34,329
نعم

226
00:17:36,232 --> 00:17:38,005
لقد قالت نعم
لماذا الجميع لا يصدقون

227
00:17:38,006 --> 00:17:40,117
أنها قالت ذلك
نعم ,

228
00:17:40,118 --> 00:17:42,940
ياألهى

229
00:17:42,941 --> 00:17:46,060
لم أفهم ذلك ؟
ولكن تهانينا

230
00:17:46,061 --> 00:17:48,140
نادينى بالسيد مخطوب

231
00:17:48,141 --> 00:17:49,939
سوف تتزوج ؟

232
00:17:52,652 --> 00:17:54,879
مرحبا ,اريد بعض الأزهار

233
00:17:54,880 --> 00:17:57,901
سيدتى ,لا يمكنك وضع الطفل على الطاولة
انه خطير جداً

234
00:17:57,902 --> 00:17:59,896
هذا مضر له ؟

235
00:17:59,897 --> 00:18:02,556
دعينى أحمله ؟

236
00:18:02,557 --> 00:18:05,908
شكراً لك
يجب أن تعلموا أننا يهودين

237
00:18:05,909 --> 00:18:07,849
الله يحبنا جميعاً

238
00:18:11,564 --> 00:18:13,770
انها أول مواعدة منذ أخر مرة

239
00:18:13,771 --> 00:18:16,458
أنها تبدو جيدة

240
00:18:16,459 --> 00:18:18,007
لقد مللت من المواعدة
أنا غيورة جداً منك

241
00:18:18,008 --> 00:18:20,825
متى سوف توضعين فى موقفى هذا ؟

242
00:18:20,826 --> 00:18:22,117
أعتقد قريبا

243
00:18:22,118 --> 00:18:24,581
هل سيكون الليلة ؟

244
00:18:24,582 --> 00:18:27,054
لا .لاشىء ,انه فقط ذاهب الى
سان فرانسيسكو ,سوف نتحدث فى الهاتف

245
00:18:27,055 --> 00:18:28,655
أتعرفين ماعليكى فعله ؟

246
00:18:28,656 --> 00:18:30,656
يجب ان تطيرى وتفاجأيه ؟

247
00:18:31,662 --> 00:18:31,777
هل تعتقد ذلك ؟

248
00:18:31,778 --> 00:18:33,411
أجل
لما لا ؟

249
00:18:33,412 --> 00:18:35,073
لا

250
00:18:35,074 --> 00:18:37,333
هيا ,سوف تطيرين فقط ؟

251
00:18:37,334 --> 00:18:39,217
سوف تعرفين فقط ماهى نواياه ؟

252
00:18:41,788 --> 00:18:43,934
أتعتقد أنه يجب على الذهاب ؟

253
00:18:44,900 --> 00:18:45,948
لما لا ؟

254
00:18:45,949 --> 00:18:47,972
انه عيد الحب ؟
فقط فكرى

255
00:18:47,973 --> 00:18:49,439
فقط قومى بها

256
00:18:53,935 --> 00:18:54,764
أذهبى ؟

257
00:18:59,356 --> 00:19:00,056
تهانينا ؟

258
00:19:21,911 --> 00:19:23,007
مرحبا
مرحبا

259
00:19:23,008 --> 00:19:25,535
عزيزتى ,انا سوف أصل الى المطار

260
00:19:26,984 --> 00:19:27,856
سوف أتصل بكى عندما اهبط ؟

261
00:19:27,857 --> 00:19:32,527
حسناً ,حصلت على ذلك ؟
رحلة سعيدة ,سوف أتصل بك لاحقأ

262
00:19:59,045 --> 00:20:00,368
مرحبا
صباح الخير,لقد عدت

263
00:20:00,369 --> 00:20:02,148
مرحبا ,أبى
مرحبا ,بينت

264
00:20:02,149 --> 00:20:03,690
مرحبا ,عزيزتى
هل عالجيت كل القلوب المحطمة ؟

265
00:20:03,691 --> 00:20:06,340
لقد فعلت ؟

266
00:20:07,836 --> 00:20:10,546
عيد حب سعيد

267
00:20:10,547 --> 00:20:11,547
عيد حب سعيد لك أبضاً

268
00:20:12,318 --> 00:20:14,515
أنا أتوسل اليك

269
00:20:16,702 --> 00:20:18,258
أليس أبوكى مثل رجل الغابة ؟
نعم

270
00:20:38,051 --> 00:20:39,875
ماذا تفعل ؟
معذرة ,كنت احاول أغلاق النافذة

271
00:20:45,071 --> 00:20:46,039
أنا أسفة

272
00:20:48,093 --> 00:20:50,683
على النوم على كتفى
هذا أقل ماأفعله فى رحلة طويلة كهذه

273
00:20:58,283 --> 00:20:59,283
هل كنتى فى الخدمة
أجل , سيدى

274
00:21:07,677 --> 00:21:08,624
هل أحببت أحداً فى لوس انجلوس ؟

275
00:21:11,776 --> 00:21:13,311
واثق أنه سوف يكون سعيد برؤيتك ؟

276
00:21:15,911 --> 00:21:18,826
كم مضى على عدم عودتك للبيت ؟

277
00:21:20,123 --> 00:21:21,261
أحدى عشر شهر

278
00:21:21,833 --> 00:21:23,321
كم يوم سوف تظلين ؟

279
00:21:24,598 --> 00:21:25,847
فقط للغد

280
00:21:28,116 --> 00:21:30,906
رحلة لمدة 14 ساعة ذهاباً وإياب
من أجل ليلة واحدة

281
00:21:30,907 --> 00:21:32,506
هذا رومانسى

282
00:21:32,507 --> 00:21:36,388
اعنى أنه رومانسى لك
ولكن هذا ألتزام ؟

283
00:21:38,129 --> 00:21:39,111
لم يكن على التعليق على هذا

284
00:21:47,289 --> 00:21:48,678
هل لديكى حساب على الفيس بوك ؟

285
00:21:54,606 --> 00:21:56,569
يجب عليكى أن تتحدثى بالأنجليزية ؟

286
00:21:57,970 --> 00:21:58,919
مايكل ,أهدأ

287
00:21:58,920 --> 00:22:03,497
أى لغة انتى تتحدثين ؟

288
00:22:03,498 --> 00:22:07,229
أنا أتحدث البلغارية
ولكنى مواطنة أمريكية الأن

289
00:22:07,230 --> 00:22:10,413
هل يوجد هنا أحد يتحدث الأنجليزية
مع لهجة بلغارية ؟

290
00:22:11,606 --> 00:22:14,773
هاهو ؟

291
00:22:14,774 --> 00:22:18,276
ها هى ؟
السيدة ريد ريديك المستقبلية ؟

292
00:22:18,277 --> 00:22:20,665
مرحبا ً ,عزيزتى

293
00:22:24,176 --> 00:22:25,782
أليس غريب أن تأتى هنا ؟

294
00:22:25,783 --> 00:22:27,574
نيكى ,تولى الأمر
تعالى ,من هنا ؟

295
00:22:29,320 --> 00:22:31,506
هذه من أجلك ,انا اعرف ذلك ؟

296
00:22:31,507 --> 00:22:33,497
سارة  ,هل قابلتى خطيبتى ؟

297
00:22:33,498 --> 00:22:36,445
مرحبا ,مورى ؟
احب أن أقولها

298
00:22:36,446 --> 00:22:38,818
لقد كبرت لهذه الدرجة ؟

299
00:22:40,920 --> 00:22:42,027
أنظر ماذا نسيت ؟

300
00:22:45,287 --> 00:22:50,405
هذه ....؟
هذه يد فارغة ؟

301
00:22:51,339 --> 00:22:52,178
أجل ,لا تغضب

302
00:22:52,179 --> 00:22:55,557
أنا لن أغضب ,ولكنى قلق

303
00:22:58,823 --> 00:23:04,638
لم أعرف كيف سيكون هذا وأنا أعمل
عندما أرتدى هذا الخاتم,سوف تسألنى الناس

304
00:23:03,117 --> 00:23:05,686
كيف فعلتيها ؟

305
00:23:05,687 --> 00:23:09,129
الكثير سوف يسألنى ؟
كيف فعلتى ذلك ؟

306
00:23:09,130 --> 00:23:13,163
هل لديكى أولاد ,كم عددهم ؟
ثلاثة

307
00:23:13,908 --> 00:23:16,101
ماذا ؟

308
00:23:19,102 --> 00:23:21,820
سوف نتحدث عن هذا ؟

309
00:23:21,821 --> 00:23:27,511
أعتقد انه الأن ,من الأفضل
ان تبقى الأمر سراً

310
00:23:32,252 --> 00:23:33,790
أنظروا يا ألهى

311
00:23:33,791 --> 00:23:38,660
مرحبا ,هاهى العروسة ؟
أنظروا لقد دعيت خطبتى وهى فى طريقها الى هنا

312
00:23:41,757 --> 00:23:44,364
هذا سوف يكون ممتعاً

313
00:23:44,365 --> 00:23:47,106
تنفس ,تنفس

314
00:23:49,634 --> 00:23:51,398
هل ترى ماأعنيه ؟

315
00:23:53,543 --> 00:23:56,155
إذن ,الحب هو المشكلة ؟

316
00:23:58,580 --> 00:23:59,574
هل حصلت عليه قبل ذلك ؟

317
00:23:59,575 --> 00:24:00,504
أجل

318
00:24:00,505 --> 00:24:02,450
كم فرصة كانت لديك ؟

319
00:24:02,451 --> 00:24:07,031
لقد بدأت فى العمل فى شركة معمارية

320
00:24:08,671 --> 00:24:10,335
ولقد كان هناك فتاه جميلة ورائعة

321
00:24:10,336 --> 00:24:12,332
كانت تدرس حتى تصبح ممثلة

322
00:24:13,389 --> 00:24:14,943
هل كان يوجد نبض فى قلبك هكذا ؟

323
00:24:17,827 --> 00:24:20,989
نعم ,هكذا
فقط مثل هذا

324
00:24:20,990 --> 00:24:24,582
وفى يوم ما كان لدى الشجاعة

325
00:24:24,583 --> 00:24:28,105
وخرجت إليها ,وفتحت فمى

326
00:24:28,106 --> 00:24:30,677
ولكن لم يخرج شىء ؟
لا شىء

327
00:24:30,678 --> 00:24:35,011
لا شىء ,كانت تنتظر منى
أن أقول شىء ,ولكنى كنت مثل التمثال

328
00:24:36,591 --> 00:24:38,130
وفى النهاية قالت

329
00:24:40,031 --> 00:24:41,633
سوف أقابلك هنا فى السادسة والثلث

330
00:24:41,634 --> 00:24:43,802
كانت تعرف ماذا سوف تقوله ؟

331
00:24:43,803 --> 00:24:48,805
نعم
لقد كانت تقرأ أفكارى هكذا منذ 51 عام

332
00:24:50,581 --> 00:24:51,711
الفتاة الجميلة ,كانت جدتى ,اليس كذلك ؟

333
00:24:53,226 --> 00:24:55,561
الفتاة الجميلة ,كانت جدتك
صحيح

334
00:24:56,716 --> 00:24:58,192
متى سوف نصل هناك جدى؟

335
00:24:58,193 --> 00:25:02,354
ها نحن تقريباً؟
فقد الدورة القادمة

336
00:25:04,754 --> 00:25:05,526
أنا لا أعرف

337
00:25:05,527 --> 00:25:06,572
هراء

338
00:25:06,573 --> 00:25:08,749
جدى
لاتقل هذا فى المدرسة ؟

339
00:25:15,188 --> 00:25:18,759
لقد قال لها ذلك
وهى لديها رحلة الأن

340
00:25:18,760 --> 00:25:23,757
أنا لن أكون هكذا

341
00:25:23,758 --> 00:25:25,357
حسناً

342
00:25:32,777 --> 00:25:36,663
هذا عمل جنونى هذ الرجل
يريد أن يقوم بعمل خصم لثلاثة من اولاد عمه

343
00:25:38,909 --> 00:25:40,672
ما هذا ؟

344
00:25:43,634 --> 00:25:45,712
معذرة
هل يمكننى مساعدتك ؟

345
00:25:47,497 --> 00:25:51,064
أود أن أرسل هذه الباقة من الورود الى
أفضل فتاة فى مدرستى ,وهذه البطاقة

346
00:25:51,065 --> 00:25:53,540
هذه الباقة ؟

347
00:26:01,699 --> 00:26:05,460
حسناً,أين سأرسل هذه ؟

348
00:26:08,680 --> 00:26:11,903
حسنا ً,لدى صديقة هناك

349
00:26:11,904 --> 00:26:18,769
رائع,فقط أرسل الزهور هناك
وأنا سوف أقوم بالباقى

350
00:26:20,232 --> 00:26:21,900
سوف أكون هناك ,شكراً لك سيدى

351
00:26:21,901 --> 00:26:25,792
ماالذى حصل للأطفال ؟
أن هذا مأثر فعلاً

352
00:26:25,793 --> 00:26:29,591
لقد أعطانى تقريبا 50دولار

353
00:26:29,592 --> 00:26:31,923
هل يمكننى الحصول على وصل ,لو سمحت ؟

354
00:26:31,924 --> 00:26:35,251
هل تم سرقتك أخر مرة ؟
أنا حصل لى ذلك,دائما ماتحصل للجيدين

355
00:26:38,839 --> 00:26:39,981
شكراً لك

356
00:26:45,371 --> 00:26:48,281
ما حدث الليلة الماضية ,كان مذهل

357
00:26:48,282 --> 00:26:49,921
هذا الصباح ذهبت بسرعة

358
00:26:49,922 --> 00:26:53,604
هل يجب ان نقول أن هذا
كان أحباط

359
00:26:53,605 --> 00:26:57,754
لا
أبداً ,ليس تماماً

360
00:27:00,282 --> 00:27:02,082
لا,لا
لقد كان جيد

361
00:27:02,083 --> 00:27:03,387
الجيد ليس كافى ,ياصديقى

362
00:27:03,388 --> 00:27:06,295
لقد كان أكثر من جيد

363
00:27:06,296 --> 00:27:09,256
أكثر من السالب ,او الموجب

364
00:27:09,257 --> 00:27:14,192
أنا  أكره عيد الحب  لم لا يقوم هؤلاء الأشخاص
بتوصيل الورد الى صديقاتهم بنفسهم

365
00:27:16,470 --> 00:27:21,125
أنتظر ,ماذا ؟
أنظر الى هذه الكمية من التذاكر

366
00:27:23,608 --> 00:27:25,732
هل عيد الحب اليوم ؟

367
00:27:25,733 --> 00:27:27,839
مرحبا ,عيد حب سعيد

368
00:27:27,840 --> 00:27:31,653
أنه الأثنين اليوم
عيد الحب يأتى فى الثلاثاء

369
00:27:31,654 --> 00:27:33,860
هذا عيد الشكر
ايها الغبى

370
00:27:35,756 --> 00:27:37,465
حقا ً؟
عمرك 25 سنة

371
00:27:37,466 --> 00:27:42,173
هل كنت تعتقد هذا لمدة 25 عام
أنه من أنديانا ,أنهم فقط يحتفلون بحب أبن عمه لهذا اليوم

372
00:27:42,174 --> 00:27:45,703
أن أعرف ,أنك تعتقد أننى أحمق
ولكن بالطبع ,ليز كانت تتصرف بغرابة هذا الصباح

373
00:27:46,845 --> 00:27:48,188
لقد فعلت أن كذلك وقتها

374
00:27:50,189 --> 00:27:52,168
كيف أعرف ان هذا اليوم هو ؟

375
00:27:52,952 --> 00:27:54,108
أنا لم أعرف ذلك ,حتى الأن

376
00:27:56,882 --> 00:27:59,256
يمكننى أن أخذ أسراحة من أجل الغداء
ويمكنى فعل ذلك بعد الخامسة

377
00:27:59,257 --> 00:28:01,085
حسناً,عظيم

378
00:28:01,086 --> 00:28:06,958
لا .لا
لا أمانع للناس التى لديها مخيلة ,أنا أسفة

379
00:28:06,959 --> 00:28:12,748
صباح الخير
كونى قوية وثابتة

380
00:28:13,094 --> 00:28:14,978
صباح الخير
من أنتى ؟

381
00:28:14,979 --> 00:28:18,034
أنا ليز ,عاملة الأستقبال
من سانتا مونيكا

382
00:28:18,035 --> 00:28:22,319
سانتا مونيكا
هى لم تكن تريد هذا

383
00:28:22,320 --> 00:28:25,894
انها متزوجة تقريباً

384
00:28:25,895 --> 00:28:29,645
حسناً ,ليز
أنا بولاا

385
00:28:29,646 --> 00:28:31,999
ولكن يجب أن تعرفى أننى دقيقة

386
00:28:32,000 --> 00:28:33,705
حسناً
ونحن لن نتحدث عن هذا

387
00:28:34,782 --> 00:28:37,337
ولا شىء هناك عن كونى وحيدة
فى عيد الحب

388
00:28:37,338 --> 00:28:42,069
بالطبع لا
وكل شىء أقوم به هو البكاء والنحيب

389
00:28:43,264 --> 00:28:45,347
هذل يبدو كنوع من التحدى

390
00:28:45,550 --> 00:28:46,187
تحدى

391
00:28:47,880 --> 00:28:50,966
ولكن هذا الأختلاف
لا يعتبر نوع من العمل

392
00:28:50,967 --> 00:28:54,344
سوف أكون مشغولة

393
00:28:54,345 --> 00:28:56,061
جيد ,انا هنا من أجل مساعدتك
فى حل هذه المشكلة

394
00:28:57,245 --> 00:28:58,207
من كنتى تكلمينه ؟

395
00:28:59,903 --> 00:28:59,968
أمى

396
00:29:02,094 --> 00:29:03,024
أنا أسفة

397
00:29:05,596 --> 00:29:07,442
تغلقين الخط فى وجه أمك

398
00:29:07,443 --> 00:29:08,776
هذا قسوة

399
00:29:08,777 --> 00:29:10,637
قد نتفق

400
00:29:31,003 --> 00:29:34,341
مرحبا ,انا هانا ستورم
أكبر خبر  هذا الموسم هو

401
00:29:34,342 --> 00:29:37,484
ماذا سوف يفعل شون جاكسون ؟

402
00:29:37,485 --> 00:29:42,089
بعد إحباطه أخر بطولة
عندما خسرها الأسبوع الماضى

403
00:29:42,090 --> 00:29:45,780
يضع مستقبله امام سؤال ؟ تم إلغاء عقده
وسنه وصل الى34 عام

404
00:29:46,658 --> 00:29:48,080
انه واحد من أطول الاعبين عمراً
هل فريقه يريد عودته ؟

405
00:29:48,370 --> 00:29:50,227
بالطبع أريد عودة شون جاكسون
ولكن هذا ليس قرارى

406
00:29:50,680 --> 00:29:52,702
أن لم يكن لا فسوف
يترك اللعب فى الوكالة

407
00:29:54,250 --> 00:29:56,044
أو يسهل الأمر على الجميع

408
00:29:56,045 --> 00:29:57,744
ويتقاعد

409
00:29:57,745 --> 00:30:00,463
هيا ,يا هانا
أبتسمى

410
00:30:06,294 --> 00:30:08,352
مرحبا ايها الجيران
مرحبا شون

411
00:30:08,353 --> 00:30:11,038
مرحبا يافتيات
متى سوف تأتى من أجل السباحة ؟

412
00:30:11,039 --> 00:30:14,435
أنا أسف عزيزتى
لدى الكثير لأقوم به اليوم

413
00:30:14,436 --> 00:30:15,972
صبرى بدأ ينفذ

414
00:30:15,973 --> 00:30:19,008
وانا بدأت قوتى تضعف

415
00:30:19,880 --> 00:30:21,974
والأن على القيام بمكالمة

416
00:30:47,129 --> 00:30:50,974
أنا قادمة
كيرا ,معكى شون

417
00:30:53,145 --> 00:30:55,749
ماذا هناك ؟ ماذا هناك ؟
أنه أمر يتعلق بمهنتى

418
00:30:55,750 --> 00:30:57,602
أن أعرف
هل أنت بخير ؟

419
00:30:57,603 --> 00:30:59,999
بالطبع ,انا بخير

420
00:31:00,000 --> 00:31:03,323
ما أحبه هو أن
يتم الأعتناء بشكلى أمام العامة

421
00:31:05,324 --> 00:31:09,171
أنا أعمل على ذلك
سوف أقوم بجمع الناس ,ونكون جاهزين للأنطلاق

422
00:31:09,172 --> 00:31:14,069
حينما تريد
لدى مقابلة مع مدير اعمالى اليوم,أريدك أن تقابلنى بعد ساعة

423
00:31:15,814 --> 00:31:17,913
هل ستكونى هناك ؟
مرحبا؟

424
00:31:20,166 --> 00:31:24,916
هل فقدتك؟

425
00:31:24,917 --> 00:31:27,890
لا ,لا
انا هنا ,سوف أكون فى الأجتماع

426
00:31:27,891 --> 00:31:29,247
لا تحاولى عدم المجىء

427
00:31:40,248 --> 00:31:47,849
جريس ,كنت أقوم بعمل أختبار للمجموعة
و كنت أود أن أخذ عقلك معى

428
00:31:48,849 --> 00:31:53,970
لأنكى تقومى بالتركيز فى صف العلوم
وسوف أخذك فى الأختبار ,ولقد فعلت

429
00:31:53,971 --> 00:31:57,050
أجل ,أنتى تعلمين
لايوجد مشكلة ,رائع

430
00:31:57,051 --> 00:32:01,750
جريس ,اليوم بعد المدرسة
لا يمكننى اليوم بعد الدراسة

431
00:32:02,077 --> 00:32:04,077
ماذا عن اليوم بعد الغداء ؟

432
00:32:06,810 --> 00:32:11,950
لا أعلم , ولكنى سوف أقوم بممارسة الجنس اليوم
مع صديقى لأول مرة

433
00:32:11,951 --> 00:32:18,173
لأول مرة سنمارس الجنس
هذا وقت مميز لك ؟

434
00:32:18,174 --> 00:32:21,570
أنه يوم عيد الحب
وبعض الحب واكملت ال18

435
00:32:21,571 --> 00:32:28,550
أود أن يكون مميزاً فقط
الميزة ان والدى يعملون خارجا ً,وسوف يكون هناك وقت

436
00:32:30,551 --> 00:32:37,039
نعم بعد الغداء سأكون حرة غداً
ثم ستقومين بممارسة الجنس بعدها

437
00:32:37,040 --> 00:32:41,376
أراكى غداً
حسناً,وداعاً

438
00:32:46,850 --> 00:32:48,950
نعم وقعوا
هنا

439
00:32:50,740 --> 00:32:54,322
سوف نأكل اولاً
الأن ,الأن

440
00:32:58,010 --> 00:33:00,281
ألن تقومى بتناول الغداء
لا ,لا غداء

441
00:33:01,536 --> 00:33:03,650
هل تناولتى وجبة كبيرة ؟
لا

442
00:33:04,891 --> 00:33:10,250
تمارين الضغط ,تجعلنى أركض
تمارين الضغط تجعلك تركض أسرع ؟

443
00:33:11,251 --> 00:33:12,934
لا ,تجعلنى أبدو أفضل

444
00:33:14,703 --> 00:33:17,895
سوف أحضر لكى ساندوتش عندما أعود
شكراً,هذه تبدو فكرة جيدة

445
00:33:18,443 --> 00:33:21,243
أنهم يصنعون القهوة بالحليب
أخيراً

446
00:33:23,970 --> 00:33:26,688
لقد حضرت صف الأنجليزى
سوف أراك لاحقاً

447
00:33:31,757 --> 00:33:36,040
شكراً لك فيليشيا
أنا سعيدة لأنك أهتممت بهذا

448
00:33:37,928 --> 00:33:38,928
أحب القهوة مع الحليب

449
00:33:39,550 --> 00:33:41,295
أستمتعوا على العشاء

450
00:33:45,855 --> 00:33:52,380
ماذا تعتقدين ؟
سوف نتمهل ,أعتقد أنه يجب أن نستمتع بهذا الوقت

451
00:33:52,381 --> 00:33:55,083
أجل ,حسناً,جيد
هل أعجبتك هديتى ؟

452
00:33:56,644 --> 00:33:57,715
أنا لم أفتحها بعد ؟

453
00:33:58,716 --> 00:33:59,850
يجب أن تفتحها

454
00:34:02,299 --> 00:34:08,159
أنها الخاصة بفريقى
نعم ,ولكنى وضعت عليه رقم الحظ الخاص بك على ظهرها

455
00:34:10,939 --> 00:34:13,876
ولكن هذا رقم حظك أنتى
لاتعجبك ؟

456
00:34:13,877 --> 00:34:20,380
لا ,لقد أحببت ذلك
أن لاأطيق أن أرتديها

457
00:34:21,640 --> 00:34:23,026
جربها الأن
الأن

458
00:34:26,537 --> 00:34:28,533
لن أكون مرتاحاً عندما أخلع قميصى
أمام العامة هكذا

459
00:34:28,534 --> 00:34:35,350
سوف أرتديه لاحقاً
حسناً ,هل سوف تحملين هذا معكى

460
00:34:35,351 --> 00:34:37,120
أخرس

461
00:34:46,127 --> 00:34:54,588
إذن ,لقد تحدثت معهم ولكنهم رفضوا
رفضوا ؟ انا يجب أن ألعب ,لقد كنت القائد

462
00:34:53,589 --> 00:34:58,183
لقد قرروا أن تذهب فى جهة أخرى
يلاحقون هذا الفتى من ألاباما

463
00:34:58,984 --> 00:35:01,850
أنا أعمل على مؤتمر الصحافة

464
00:35:02,950 --> 00:35:06,687
الأن ماذا ؟
نبحث عن فريق أخر

465
00:35:06,688 --> 00:35:09,034
لا أعرف
ربما أنا أنتهيت

466
00:35:09,035 --> 00:35:14,035
لا ,لن تنتهى
بالتأكيد لا,أنا لن أتحدث لشخص ما حتى أجنى المزيد من المال

467
00:35:14,036 --> 00:35:20,060
أنا أتحدث كصديقة لك
حتى الأن يمكنك أن تصنع الكثير من المال فيما تحب أن تفعله

468
00:35:21,144 --> 00:35:26,550
المشكلة انه ليس الشىء الوحيد
الذى أريده ,العلاقات ,الأولاد

469
00:35:27,038 --> 00:35:29,028
إذن ,مازال بإمكانك ذلك
ولعب كرة القدم أيضاً

470
00:35:29,650 --> 00:35:31,350
أنظرى ,أنا لاأتمرد
ولكننى كنت محظوظ

471
00:35:31,840 --> 00:35:41,373
إذن مايريد ؟ ماذا سوف نفعل ؟
أعتقد انه يجب أن نعرف ما يريد,صحيح ؟

472
00:35:50,610 --> 00:35:53,874
هيا ,هذه السابعة على التوالى
انه مذهل

473
00:35:55,360 --> 00:35:58,022
أنها مثل القرش
يجب عليكى ان تهربى
ليس فعلاً ,

474
00:35:58,023 --> 00:36:02,886
أنه فقط يوم الشهادة
اللعب مع الخصم وقراءة أفكاره

475
00:35:59,024 --> 00:36:08,406
هل تقصدين ,انك تقرأين أفكارى ؟
شكرا لك

476
00:36:10,110 --> 00:36:11,799
عيد حب سعيد
شكرا لك

477
00:36:16,881 --> 00:36:20,383
نعم يمكننى قرأتك ,أنه جزء من تدريبى
الجميع يقومون بذلك

478
00:36:22,450 --> 00:36:26,750
يفعلون ماذا ؟
انت تركب طائرة ,وترتدى بدلة ,بدون خاتم زواج

479
00:36:26,850 --> 00:36:33,652
جدي ولكن ليس ملتزم وتدع الغرباء
ينامون على كتفك,لطيف ولكن تريد ان تكون مهماً

480
00:36:34,709 --> 00:36:44,390
الحلوى على شكل قلب ,تبعدها بعيداً
لديك مشكلة مع السكر مما يجعلك تخاف من دخول الحمام
لاأعتقد ذلك

481
00:36:45,030 --> 00:36:49,690
او لديك مشكلة مع شكل القلب
مما يعنى أن لديك مشكله مع الرومانسية

482
00:36:55,950 --> 00:36:58,077
ليس سيئاً يا جندية

483
00:36:59,915 --> 00:37:06,210
حسناً ,هادسون ,شكراً كثيراً لك
والأن رأيتم ماتفعلونه فى يوم عيد الحب

484
00:37:06,220 --> 00:37:11,078
تفضلوا,وبينما تفعلوها بصمت
بعض التاريخ عن عيد الحب

485
00:37:12,604 --> 00:37:15,667
عيد الحب فى شيكاغو هو مذبحة
عندما تم إطلاق النار على الجميع هناك

486
00:37:16,040 --> 00:37:21,522
ووضعوا لعنة هناك على راعى البقر فى شيكاغو
شكراً لمشاركتك,ولكن هذا عيد حب مختلف

487
00:37:23,247 --> 00:37:29,580
حسناً,فى روما الأمبراطور كلاديوس الثانى
المعروف بأسم كلاديوس القاسى

488
00:37:30,654 --> 00:37:35,447
كلاديوس منع كل الزوجات
لأنه أراده أن يركز جنوده فى الحرب

489
00:37:35,850 --> 00:37:41,987
ولكن لقد كان هناك قس كان معروف بأسم
فلانتين ,تزوج سراً عن الجميع ,لآنه كان يؤمن بالحب

490
00:37:45,633 --> 00:37:52,850
فتيات ,أنا أراكم
ولكن بعد ذلك عندما عرفوا وجدوا رساله

491
00:37:53,452 --> 00:37:56,398
وقع هو فيها وقال
"وداعاً من فلانتين"

492
00:37:58,219 --> 00:38:05,079
لنرى ,هل هناك أى أسئلة ؟
فرانكلين ,لااطيق لأسمع هذا ,تفضل ؟

493
00:38:07,293 --> 00:38:10,039
ماعدا باتريك ,هل كنتى تحبين أحداً ؟

494
00:38:13,735 --> 00:38:16,450
رأيتك على التلفاز اليوم
هل كنت هناك ؟

495
00:38:21,121 --> 00:38:27,370
حسناً ,هل هى ملكلك ؟
نعم ,لقد أنشأها جدى منذ فترة ,وأبى عمل بها

496
00:38:27,375 --> 00:38:29,445
وأنا اكمل هذا ,ولدى هذا المحل
أنه يعتبر عمل لك

497
00:38:30,142 --> 00:38:33,530
جيد ,انا أكره أن ألعب بهذه البطاقة ولكنى
طبيب,ولدى جراحة الأن

498
00:38:33,600 --> 00:38:36,422
هل يمكنك مساعدتى فى تجاوز الطابور ؟
لاتقل المزيد

499
00:38:36,235 --> 00:38:38,955
هل يمكنك أن تعطينى الدفتر
من أجل هذا الطبيب العظيم هنا

500
00:38:42,289 --> 00:38:47,853
أريد باقتين ,شىء مميز
لكل واحدة من سيداتى

501
00:38:49,537 --> 00:38:52,166
أحتاج الى التكتم والسرية
هل يمكننا فهم بعض ؟

502
00:38:53,119 --> 00:38:55,250
نعم أتفهم ذلك
هناك كود لبائع الزهور عليها
عظيم

503
00:38:56,059 --> 00:39:00,929
هذه هى العناوين
للسيدتين

504
00:39:07,142 --> 00:39:16,995
هل تريد هوية
لا .جوليا سوف تكون صديقتك ؟

505
00:39:18,110 --> 00:39:24,780
نعم
وهذه باميلا ,تكون زوجتك ؟
نعم

506
00:39:25,837 --> 00:39:28,987
ظننت أن هناك ...كود
وأنك تتفهم الأمر

507
00:39:30,527 --> 00:39:36,650
أنا فقط أريد ان أتأكد
أنت تفهم موقفى

508
00:39:36,660 --> 00:39:39,056
يمكنك تجريب البطاقة الأن ,أرجوك ؟

509
00:40:08,080 --> 00:40:11,178
تمنى لى الحظ
أنها عذراء ,يمكننى مساعدتك ؟

510
00:40:12,410 --> 00:40:13,730
إذا أردت مساعدة ؟
راسلنى

511
00:40:38,731 --> 00:40:40,283
بوشكا ,فتاة جيدة,أذهبى وألعبى

512
00:40:51,115 --> 00:40:53,044
بوشكا ,لاتجلس هنا

513
00:41:51,045 --> 00:41:55,853
مرحبا ,ماما ,عادت
هيا ياحلوتى

514
00:42:02,854 --> 00:42:13,872
جريس
أليكس ,ماذا تفعل هنا ؟

515
00:42:08,873 --> 00:42:13,148
أنا ...أنا أتمرن
عارياً

516
00:42:15,149 --> 00:42:24,867
عارى ,نعم
أنها تجربة ,أقوم بتجربة

517
00:42:26,764 --> 00:42:30,982
اللعنة .أعذرنى
لابأس ,سمعت الكلمة من قبل

518
00:42:30,983 --> 00:42:34,262
لقد حان الوقت ,على الذهاب
أنا أفكر فى كل شىء

519
00:42:36,137 --> 00:42:38,074
لابأس,أرجوك ,لا تقترب أكثر

520
00:42:41,550 --> 00:42:44,150
شكرأ على كل شىء
يا ألهى

521
00:42:44,151 --> 00:42:48,905
لا ,بوشكن
لا بأس ,أنا فقط

522
00:42:52,555 --> 00:42:54,663
أراكى قريبا سيدة فورد
وداعاً

523
00:43:00,954 --> 00:43:04,152
أليكس عزيزى
غطى مؤخرتك

524
00:43:13,898 --> 00:43:15,124
أنتظرى

525
00:43:15,879 --> 00:43:15,880
ماذا كنت تفعل ؟

526
00:43:17,338 --> 00:43:18,341
ماذا فعلت ؟
مالذى حدث ؟

527
00:43:18,342 --> 00:43:20,303
أمى
أمك

528
00:43:20,304 --> 00:43:21,304
أجل

529
00:43:21,305 --> 00:43:23,200
أمى لقد كانت فى منزلك

530
00:43:24,837 --> 00:43:26,080
أمى
ماذا قلت ؟

531
00:43:28,081 --> 00:43:30,819
لقد كنت أتمرن
عارياً

532
00:43:30,915 --> 00:43:35,400
هل أنت جننت
أعتقد ذلك ولكن خوفى حعلنى مقتنع

533
00:43:35,780 --> 00:43:36,965
لقد كنت أعزف من أجل أغنيتك

534
00:43:37,854 --> 00:43:39,970
إذا لم تعتقد ذلك

535
00:43:39,971 --> 00:43:42,231
لن تجعل لى أى خيار

536
00:43:42,232 --> 00:43:45,562
و بالطبع سوف أعاقبك

537
00:43:54,285 --> 00:43:58,366
معى سوطى
ضع يدك أرضاً

538
00:44:13,134 --> 00:44:17,134
سوف أضربك ,أضربك,أضربك

539
00:44:16,135 --> 00:44:22,017
شكراً لأتصالك الأن
ولكن الرقم الذى تطلبه قد غادر ورفع من الخدمة

540
00:44:20,843 --> 00:44:24,955
مرحبا
مرحبا

541
00:44:25,835 --> 00:44:28,752
لقد كان صاحب الجمباز -
حسناً -

542
00:44:28,753 --> 00:44:31,653
نعم

543
00:44:31,956 --> 00:44:34,956
...على قول الشاعر

544
00:44:35,466 --> 00:44:38,816
.خذ واحدة من الباب المجاور

545
00:44:38,817 --> 00:44:41,157
فانطلق -

546
00:44:41,158 --> 00:44:43,827
نعم.. شيئ جميل

547
00:44:43,828 --> 00:44:46,237
.أذكر بأنكي قلتي انه كان هو المفضل لديك

548
00:44:46,238 --> 00:44:49,651
.نعم قلت ذلك وسيظل المفضل عندي

549
00:44:49,652 --> 00:44:51,877
...أشعر بالغباء لأنني نسيت بأن

550
00:44:51,878 --> 00:44:53,711
.اليوم هو عيد الحب

551
00:44:53,712 --> 00:44:55,423
لا.. إنها صفعة كبيرة

552
00:44:55,424 --> 00:44:57,389
أنتي تعرف هذا بالنسبة لي؟

553
00:44:57,390 --> 00:45:01,565
هل تخرجين معي الليلة؟

554
00:45:01,566 --> 00:45:05,648
نعم.. سيكون رائعاً

555
00:45:05,649 --> 00:45:07,794
كيف كان ذهابك للسيارة؟

556
00:45:07,795 --> 00:45:10,299
.حسناً دعيني ارى

557
00:45:10,300 --> 00:45:14,734
ليز هناك رجلان سألوني على الهاتف بأن
.أغلف الهدايا

558
00:45:14,735 --> 00:45:17,181
.الفازلين و فقاعة بلاستيكية

559
00:45:17,182 --> 00:45:20,966
حسناً سأهتم بها
.اللعنة فقط امزح

560
00:45:20,967 --> 00:45:22,932
.إنه روسي اللكنة

561
00:45:22,933 --> 00:45:25,046
.واذا كان لديك لكنة روسية فسنحتاج إليك

562
00:45:25,047 --> 00:45:27,721
هل سمعتي كل شي؟ -
إنه تلفوني -

563
00:45:27,722 --> 00:45:31,125
ياإلهي.. أنا آسفة جداً

564
00:45:31,126 --> 00:45:32,816
هل أنا مفصولة؟

565
00:45:32,817 --> 00:45:35,236
حقاً شيئ رائع.. مع تلك الكلمات الجنسية

566
00:45:35,237 --> 00:45:37,371
.أريدك أن تقابلي المسئول قبل كل شيئ

567
00:45:37,372 --> 00:45:41,077
بالتأكيد.. هو لا يعلم عن ما يحدث

568
00:45:42,683 --> 00:45:45,583
.لن استطيع البقاء لشهر

569
00:45:53,667 --> 00:45:56,235
استمعوا إلى (ميكي مايك) على قناة اي اس بي
.ان

570
00:45:56,236 --> 00:45:58,528
.في برنامجة الرياضي الأكثر شهرة في امريكا

571
00:45:58,529 --> 00:46:01,599
في هذه السعة نحن الآن نتحدث عن شون جاكسونـ
.المطرود

572
00:46:01,600 --> 00:46:05,435
ماذا سيفعله الأن؟ -
ربما يوضع في الصفحة الصفراء -

573
00:46:16,712 --> 00:46:19,385
ألا تنظر يارجل؟

574
00:46:19,386 --> 00:46:21,600
لماذا فعلت هذا؟
.سوف تدفع ثمنه

575
00:46:21,601 --> 00:46:25,216
.اهدئ يا صديقي.. أعلم بأنه كان خطئي

576
00:46:25,951 --> 00:46:29,396
فقط اتصل على وكيل أعمالي وسيعطيك
.كل المعلومات

577
00:46:29,397 --> 00:46:33,587
.حسناً وسوف أجعل وكيل أعمالي يفعل مثلك

578
00:46:34,419 --> 00:46:36,574
شون جاكسون

579
00:46:36,575 --> 00:46:39,936
يا رجل.. رقبتي..ظهري

580
00:46:39,937 --> 00:46:43,837
صدري
فقط امزح

581
00:46:44,810 --> 00:46:46,754
هل توقع على قبعتي؟ -
بالتأكيد -

582
00:46:46,755 --> 00:46:49,703
...لقد كنت أضع اللمسات الأخيرة

583
00:46:49,704 --> 00:46:52,616
.وأعتقد بأن عليك التوقف وتراعي الأخرين

584
00:46:52,617 --> 00:46:55,074
.شكراً يا رفيقي

585
00:46:55,075 --> 00:46:57,457
هذا الباب إنه تالف هل هناك سيارة غيرها؟

586
00:46:57,458 --> 00:46:59,196
نعم.. لكنني أنا متأخر

587
00:46:59,197 --> 00:47:01,016
.يوم عيد الحب يوم كبيروطويل

588
00:47:01,017 --> 00:47:02,577
.فقط يتحدثون عن الأزهار

589
00:47:02,578 --> 00:47:05,916
لماذا يحب الناس شراء الأزهار نفس النوع ؟

590
00:47:05,917 --> 00:47:08,252
.فقط ليضعوها في أوقات عملهم

591
00:47:08,253 --> 00:47:10,551
بعض الناس يحبونها

592
00:47:10,552 --> 00:47:13,452
.ليفاجئوا أناس آخرين

593
00:47:14,680 --> 00:47:18,180
.أنت نجم خارق يا شون جاكسون قد بحذر

594
00:47:21,921 --> 00:47:25,917
نعم كيرا إنه أنا
.اسمعي هناك عمل يجب أن افعله

595
00:47:25,918 --> 00:47:29,245
.أعتقد هذا

596
00:47:57,938 --> 00:48:01,988
لا يارجل
ليس اليوم

597
00:48:19,482 --> 00:48:22,462
...اذاً ماذا ستعمل ؟ أتخبرها أو

598
00:48:22,463 --> 00:48:25,806
.أنك ستتصرف أو ماذا أنا ليس لي دخل في هذا

599
00:48:25,807 --> 00:48:29,637
هل تريد رأيي ؟ -
نعم.. لا -

600
00:48:30,353 --> 00:48:31,843
نعم.. ماهو رأيك؟

601
00:48:31,844 --> 00:48:34,209
أعتقد بأنك بحاجة إلى أن تسأل نفسك
لو كنت في هذا الوضع فماذا تفعل؟

602
00:48:34,210 --> 00:48:36,941
ماذا سوف تفعل؟

603
00:48:36,942 --> 00:48:38,628
هل هذا تحقيق أو ماذا؟

604
00:48:38,629 --> 00:48:40,880
لأنك يوماً ما ستكون أب

605
00:48:40,881 --> 00:48:45,664
هناك 17 مادة الكترونية متغيرة وقابلة
.للإنصهار

606
00:48:45,665 --> 00:48:48,770
...واذا كانت هناك مواد اخرى سوف تصبح

607
00:48:52,774 --> 00:48:56,876
هذه طلبية أوصلها أنا شخصياً إلى شخص ما
.هنا

608
00:48:56,877 --> 00:48:59,509
يا صغار هذا صديقي ريد

609
00:48:59,510 --> 00:49:02,570
رحبوا به -
مرحباً -

610
00:49:04,182 --> 00:49:08,832
اقرأو الدرس الثاني من الباب العاشر
.بصمت

611
00:49:09,288 --> 00:49:15,367
إنها لـ هاريسون هل كان في المحل
وهل قابلته؟

612
00:49:15,747 --> 00:49:19,139
.أريد الحديث معك لدقيقة

613
00:49:19,140 --> 00:49:21,454
نعم.. بالطبع

614
00:49:21,455 --> 00:49:24,355
.أنت عريف الفصل

615
00:49:28,073 --> 00:49:30,376
.هيا دعونا نلعب

616
00:49:30,377 --> 00:49:32,522
إجلس وكن هادئاً هل تفهم ؟

617
00:49:32,523 --> 00:49:34,927
.سعيدة بأنك أوصلت الحلوى والطلبات

618
00:49:34,928 --> 00:49:36,476
نعم.. هذا عملي

619
00:49:36,477 --> 00:49:38,717
.احزر ماذا لدي رحلة جوية

620
00:49:38,718 --> 00:49:40,943
.سأقلع الساعة 5:30 لأحضر العشاء

621
00:49:40,944 --> 00:49:43,993
.في الواقع هي ليست فكرة جيدة

622
00:49:43,994 --> 00:49:45,812
لماذا؟
هذه كانت فكرتك

623
00:49:45,813 --> 00:49:48,825
أنا دوماً لدي أفكار سيئة -
لقد كانت فكرة عظيمة -

624
00:49:48,826 --> 00:49:50,881
هل أنت على مايرام؟
وماذا عن أزهاري؟

625
00:49:50,882 --> 00:49:52,527
هل أنت بخير؟

626
00:49:52,528 --> 00:49:54,723
.لقد أعطيتك 30 دولار

627
00:49:54,724 --> 00:49:58,244
.نعم أتذكر إنها في السيارة الآن

628
00:49:58,245 --> 00:50:00,062
.لا تقلق سنوصلها الأن

629
00:50:00,063 --> 00:50:04,195
اليسون.. أنا أعرف السيد  بوكيه منذ
.فترة طويلة

630
00:50:04,196 --> 00:50:07,467
اذا قال بأن الزهور ستصل فسوف تصل خلال
.بضع دقايق

631
00:50:07,468 --> 00:50:11,331
.فقط أمهلني 30 ثانية وسأرجع لكم

632
00:50:11,332 --> 00:50:14,232
.لا تذهبي

633
00:50:14,799 --> 00:50:17,699
لما لا ؟

634
00:50:18,890 --> 00:50:23,571
.أنت لطيف عندما أتاك (اليسون) في المتجر

635
00:50:23,572 --> 00:50:25,072
أجل -
وأنت لم تدرك -

636
00:50:25,073 --> 00:50:28,375
.بأن الأمور يمكنها أن تتغير بيننا

637
00:50:28,376 --> 00:50:29,625
.لا.. ليس هذا عني

638
00:50:29,626 --> 00:50:32,494
.لأنني دائماً أقف إلى جانبك

639
00:50:32,495 --> 00:50:34,762
لا.. نوعاً انه -
وأما مع مورلي ـ -

640
00:50:34,763 --> 00:50:37,346
.إنها تعمل متأخرة وتشاهد أفلاماً قبيحة

641
00:50:37,347 --> 00:50:40,324
.دائماً تريد أن تراك في مكروه

642
00:50:40,325 --> 00:50:43,160
وهي سوف تقحم نفسها في هذا
.وتسعى معك

643
00:50:43,161 --> 00:50:44,704
.أنتي الأفضل

644
00:50:44,705 --> 00:50:49,170
.و الآن لدي رجل يجب أن أرى وجهه

645
00:50:49,668 --> 00:50:51,549
.إنه رجل

646
00:50:51,550 --> 00:50:53,605
هل تعتقد بأنه يريد أن يخدعني؟

647
00:50:53,606 --> 00:50:56,506
.إنه قادم من هذه الجهة

648
00:50:58,368 --> 00:51:01,205
.أنا صديقتك لا تقلق

649
00:51:01,206 --> 00:51:04,106
.أنا لن أذهب إلى أي مكان

650
00:51:05,081 --> 00:51:08,822
.شكراً لقدومك سوف اتصل بك لاحقاً

651
00:51:08,823 --> 00:51:12,133
ما الذي يجري هنا ؟
.عودوا إلى مقاعدكم

652
00:51:15,705 --> 00:51:18,082
هل فقتوا عقولكم؟
.عودوا إلى مقاعدكم

653
00:51:18,083 --> 00:51:20,424
جولي
لا أستطيع محادثتك الأن -

654
00:51:20,425 --> 00:51:23,325
.سأتصل بك لاحقاً

655
00:51:31,075 --> 00:51:32,618
.توقف عن التحديق بهذه الطريقة

656
00:51:32,619 --> 00:51:36,455
تعبت وأنا أخبرها -
لا.. أعتقد ذلك -

657
00:51:36,456 --> 00:51:38,913
أنت لا تعلم -
أنا لا أعلم -

658
00:51:38,914 --> 00:51:41,223
.أنا لم أرها ابداً حزينة

659
00:51:41,224 --> 00:51:44,114
.إنها تبدو مثل جرو مهجور عندما يبكي

660
00:51:44,115 --> 00:51:46,931
أنا لن أفعل هذا
.وبالأخص هذا اليوم

661
00:51:46,932 --> 00:51:48,876
.وإفساد يوم عيد الحب

662
00:51:48,877 --> 00:51:51,218
أعلم بهذا اليوم يجب أن نملئ السيارة
.بالأزهار

663
00:51:51,219 --> 00:51:53,813
.ولكن بسرعة يا ريد نحن متأخرون

664
00:51:53,814 --> 00:51:56,434
.لا يمكنك استعجال الحب

665
00:51:56,435 --> 00:51:59,715
سأترك هذا في بيت مورلي وعندما تعود
.إلى منزلها سوف تراه

666
00:52:01,404 --> 00:52:05,694
ليس على عجلة من أمره
أنا ذاهب للإصتياط

667
00:52:15,770 --> 00:52:17,513
مرحباً كيف كان يومك؟

668
00:52:17,514 --> 00:52:19,702
انطلقي.. انطلقي -
ماذا؟ -

669
00:52:19,703 --> 00:52:22,773
لا انتظر -
أريد أن اذهب من هنا -

670
00:52:22,774 --> 00:52:25,674
.تنفس عندما تتحدث

671
00:52:26,109 --> 00:52:28,412
الآن أخبرني مابك؟

672
00:52:28,413 --> 00:52:31,515
هي لا تعرف بالأمر ولا تعرف بأني أحبها
.وقد رمت بالأزهار هي لا تعلم

673
00:52:31,516 --> 00:52:34,596
.أريد أن أفعل أشياءاً صحيحة

674
00:52:34,597 --> 00:52:36,917
هل تستطيعين مساعدتي؟
يا غريس أرجوك

675
00:52:36,918 --> 00:52:40,373
.بالطبع ولكن أولاً الكره

676
00:52:42,912 --> 00:52:45,862
انتظري
.يمكنني الآن سماعك

677
00:52:46,295 --> 00:52:50,137
حسناً بالطبع سأكون وحيدة
.في حفلتي

678
00:52:50,138 --> 00:52:52,087
لا أحد يتخلف إنها (لوس انجلوس) ـ

679
00:52:52,088 --> 00:52:54,656
.الكل يريدونكي بأن تفكري بأن لديهم حياة

680
00:52:54,657 --> 00:52:56,749
.أنا أكره حبك

681
00:52:56,750 --> 00:52:58,314
.أعرف.. شكراً لكي

682
00:52:58,315 --> 00:53:00,243
نهاية الكلام أنا ذاهبة إلى سان فرانسيسكو

683
00:53:00,244 --> 00:53:02,584
.آسفة أريد بأن أكون هناك

684
00:53:02,585 --> 00:53:06,455
تمني حظاً موفقاً عزيزتي يجب أن اذهب
.إلى اللقاء

685
00:53:10,852 --> 00:53:13,842
.كرايمن اهدئ إنه أنا

686
00:53:15,535 --> 00:53:18,388
مرحباً -
ريد -

687
00:53:18,389 --> 00:53:21,289
ماذا تفعلين هنا؟
هل أنتي بخير؟

688
00:53:26,760 --> 00:53:29,127
.أنا آسفة

689
00:53:29,128 --> 00:53:32,130
...أنا أحبك ولكن

690
00:53:32,131 --> 00:53:35,851
.لست جاهزة لتسوية هذا الأمر

691
00:53:36,126 --> 00:53:40,526
.ولم أكن أعرف بأنه اليوم

692
00:53:42,860 --> 00:53:45,760
لا,, عليك

693
00:53:45,894 --> 00:53:47,569
.لقد استعجلت بالأشياء

694
00:53:47,570 --> 00:53:50,862
يمكننا الإنتظار -
ليس هناك عيب فيك -

695
00:53:50,863 --> 00:53:53,700
.لقد تفاجئت عندما طلبت هذا

696
00:53:53,701 --> 00:53:56,704
.وأنا أفكر في مستقبلنا معاً

697
00:53:56,705 --> 00:54:00,705
.ولكنني مازلت مركزة على مستقبلي

698
00:54:02,234 --> 00:54:04,886
.ربما.. مهنتي يا عزيزتي

699
00:54:04,887 --> 00:54:09,873
.دعينا نتزوج ونذهب للرهبان أو شيئاً آخر

700
00:54:09,874 --> 00:54:13,424
لماذا فتشت كل هذا؟
ولكن لن أفعل هذا الا مع والداي -

701
00:54:14,409 --> 00:54:17,738
.والداكي سينتظرون لأن لديهم أفكاراً سيئة

702
00:54:17,739 --> 00:54:21,031
.وهذا لا يعني بأنه أيضاً لديكي تلك الأفكار

703
00:54:21,032 --> 00:54:24,705
.أو أن هذا وراثي ومعدي

704
00:54:24,706 --> 00:54:27,157
.أنت لم تفهم ذلك

705
00:54:27,158 --> 00:54:30,143
الطريقة المثلى.. اتصل بي بالتليفون

706
00:54:30,144 --> 00:54:31,872
.على رقم مكتبي

707
00:54:31,873 --> 00:54:34,973
.وسأكد لك لقائي بك في العاشرة

708
00:54:41,446 --> 00:54:44,416
.إنه حقاً جميل

709
00:54:46,045 --> 00:54:48,945
.لشخص آخر

710
00:54:54,713 --> 00:54:57,893
.... لا تقلقي إنه

711
00:54:58,170 --> 00:55:00,769
.أليس كذلك يا كيرمن

712
00:55:01,770 --> 00:55:05,980
لقد رفضت يا كيرمن

713
00:55:08,889 --> 00:55:12,049
كيرمن
تعال

714
00:55:15,349 --> 00:55:17,294
حسنا ً, أجل

715
00:55:32,213 --> 00:55:36,002
هل فكرتى بالزواج بى ؟
بالفعل فعلت

716
00:55:38,210 --> 00:55:39,966
عندما تطلب من فتاة أن تتزوجك

717
00:55:39,967 --> 00:55:42,637
هل تريدها حتى أن تفكر فى الأمر

718
00:55:42,638 --> 00:55:44,916
أو تريدها متيقنة فعلاً ؟

719
00:55:50,582 --> 00:55:52,843
معكم روميو ميد نايت عاد مرة أخرى

720
00:55:53,624 --> 00:55:57,322
فى أقوى الحالات التى تشعر
فيها ببعض التعقيدات

721
00:55:57,323 --> 00:56:04,809
فكر فيما قاله روميو من مئات السنين
كل مانريده حقاً هو التمتع بالحب

722
00:56:10,015 --> 00:56:11,031
لقد كنت هناك ؟
هل هذا كل شىء ؟

723
00:56:16,737 --> 00:56:17,833
لن تصدق

724
00:56:17,834 --> 00:56:20,042
عندما قالت لى نعم

725
00:56:20,043 --> 00:56:21,233
ولكن عندما تتحدث الى حينها سوف تدرك ذلك

726
00:56:21,234 --> 00:56:27,095
حينها سوف تدرك ذلك
كان لدى شعور بذلك

727
00:56:28,609 --> 00:56:33,869
أعذرنى
لم يكن صحيحاً

728
00:56:34,498 --> 00:56:39,890
أنها ليست مدركة , أنت
وأحتفظت بها لنفسك

729
00:56:45,302 --> 00:56:52,801
ما كان يجب أن تحتفظ بهم لنفسك
كان يجب أن تشاركهم

730
00:56:52,802 --> 00:56:56,765
هذا مايفعله الأصدقاء دائماً
حتى يتجنبوا هذا

731
00:56:58,721 --> 00:57:01,179
أنا أسف ريد ,أنت محق

732
00:57:03,870 --> 00:57:06,073
يجب على ان أوقف جولى

733
00:57:06,406 --> 00:57:10,053
أنه شىء لعين
أعتقد أنه أفضل أن تفعل

734
00:57:13,286 --> 00:57:14,228
هيا لنذهب

735
00:57:18,510 --> 00:57:20,025
التالى

736
00:57:20,957 --> 00:57:25,703
أنا ذاهبة لأزور صديقى ,انها مفاجأة سوف أفاجئه -
نعم الرجال يحبون المفاجأت -

737
00:57:25,704 --> 00:57:28,689
هل تسخرين منى ؟
لقد فاجأتى زوجى مرة ؟

738
00:57:28,690 --> 00:57:33,461
زوجى السابق ؟
لا تلمسين حراس الأمن أبداً ؟

739
00:57:34,362 --> 00:57:35,099
حسنا ً سيدتى

740
00:57:35,205 --> 00:57:37,100
فهمت ذلك
حسناً

741
00:57:41,430 --> 00:57:44,270
التالى
أتمنى لك يوم سعيداً

742
00:57:47,540 --> 00:57:50,763
أنا لم أفعل هذا من قبل
لا اعرف ماأفعل بها ؟

743
00:57:53,446 --> 00:57:54,480
يجب علينا أن نصل الى المطار

744
00:57:55,892 --> 00:57:57,709
اللعنة ,الزهور
سأوصلها ,اذهب أنت

745
00:57:57,710 --> 00:58:03,989
أنا حتى لا أملك سيارة
هذا الرجل لديه سيارة يمكنك استعارتها ,أنها شيفروليه

746
00:58:05,540 --> 00:58:06,119
هجينة

747
00:58:30,244 --> 00:58:35,260
الرجل ترك الكلاب وهى
قالت أنها يمكن أخذ الكلب

748
00:58:36,261 --> 00:58:42,096
مرحبا ,اريد أول تذكرة الى الممر
جى الى سان فرانسيسكو

749
00:58:42,097 --> 00:58:47,650
هذه من أجل الأغراض
ولكنك تبيع التذاكر ؟

750
00:58:47,651 --> 00:58:50,232
هذه من أجل جميع الأغراض
ولكنك تبيع التذاكر هنا

751
00:58:50,233 --> 00:58:54,278
هذا المكان من أجل الناس
وهذه من أجل الأغراض

752
00:58:54,279 --> 00:58:57,053
حسناً,هذه أغراضى

753
00:58:58,541 --> 00:58:59,995
الأن نحن تعادلنا

754
00:58:59,996 --> 00:59:04,433
أسمع يارجل ,أنا فى ال52 من عمرى وأرتدى
قميص أزرق لا تجعلنى أغضب مما أنا عليه

755
00:59:05,242 --> 00:59:06,296
أنا أسف

756
00:59:10,390 --> 00:59:14,126
سان فرانسيسكو
لاتخبرنى ,دعنا نرى

757
00:59:15,127 --> 00:59:18,487
هناك فتاة رائعة وجميلة سوف تصعد
الى طائرتها

758
00:59:18,488 --> 00:59:21,241
وان لم توقفها فإنها لن
تعرف ماهو شعورك ؟

759
00:59:22,848 --> 00:59:24,821
ليس بالظبط
ماذا يفوتنى ؟

760
00:59:24,822 --> 00:59:27,509
إذا صعدت على الطائرة
سوف تكتشف بطريقة صعبة أن

761
00:59:26,510 --> 00:59:33,066
الرجل التى تعتقد أنها تحبه
وغد وكاذب لعين

762
00:59:35,067 --> 00:59:38,003
هذا ليس جيداً
لا ,وأنا لن أسمح بحدوث هذا

763
00:59:38,004 --> 00:59:41,739
لأن هذه الفتاة رائعة جداً

764
00:59:43,428 --> 00:59:44,197
انها مثل شروق الشمس

765
00:59:45,754 --> 00:59:51,686
كل شىء يكون أفضل عندما تكون موجودة
لاأتخيل فكرة أن يؤذها شخص وغد

766
00:59:51,687 --> 00:59:56,435
أنا لاأستطيع فقط
هل يمكنك أرجوك ان تكون هادىء حتى

767
00:59:56,674 --> 01:00:01,381
يبيع لى هذا الرجل
اللطيف تذكرة ,أرجوك

768
01:00:02,834 --> 01:00:03,941
على مهلك

769
01:00:03,942 --> 01:00:07,779
هذه تذكرة لآى مكان
هى مثل شروق الشمس

770
01:00:07,780 --> 01:00:13,087
نعم
حسناً ,فى هذه الحالة أبتعد عن هنا
شكراً لك

771
01:00:14,088 --> 01:00:14,840
شكراً لك

772
01:00:40,471 --> 01:00:43,278
هيا ,دعنى أرى

773
01:00:51,070 --> 01:00:51,504
سيدى ,لا

774
01:00:51,505 --> 01:00:53,925
دقيقة فقط

775
01:00:57,000 --> 01:01:00,000
أرجو الأنتباه من فضلكم الرحلة 464
الى سان فرانسيسكو فى الممر جى

776
01:01:02,405 --> 01:01:05,104
الناس هنا تمشى بدون أحذية

777
01:01:05,105 --> 01:01:08,504
لدينا هنا حالة هروب

778
01:01:18,235 --> 01:01:20,506
أنه صديق لى
لابأس

779
01:01:20,507 --> 01:01:23,357
أين هو حذائك ؟
هل أنت بخير ؟

780
01:01:23,358 --> 01:01:24,358
أنه متزوج

781
01:01:25,461 --> 01:01:28,263
ماذا ؟
هارسون ,أنه متزوج

782
01:01:29,612 --> 01:01:34,821
أنه متزوج ,والأن مطلق
لا ,مازال متزوج .وأسمها باميلا وتسكن فى بردينت

783
01:01:34,822 --> 01:01:36,335
انا أعرف
لأننى أوصلت أزهار لها

784
01:01:36,336 --> 01:01:38,444
لقد حاولت أن أقول لك فى المدرسة

785
01:01:40,675 --> 01:01:43,209
هل قال ذلك أنها زوجته ؟
عندما أرسل لها الورد

786
01:01:43,210 --> 01:01:45,485
لم يفعل ذلك
ولكننى أعرف

787
01:01:46,205 --> 01:01:48,257
نعم كما علمت أن صديق إيدى
كان شاذاً

788
01:01:51,658 --> 01:01:54,743
يوجد هناك طفلان
و لديه قطة أسمها بيت

789
01:01:54,744 --> 01:01:57,213
أعذرنى ,انت تحاول ان تبعدنى عن
كل صديق منذ أن تقابلنا

790
01:01:57,814 --> 01:02:00,536
أنا أقول لكى الحقيقة ,أنا أعدك
أنا ذاهبة

791
01:02:03,658 --> 01:02:05,722
مرحبا ,أنا من الأمن

792
01:02:05,723 --> 01:02:08,830
هل تعتقدين أننى ومولى مناسبين لبعضنا ؟

793
01:02:08,831 --> 01:02:12,822
ماعلاقة هذا بالأمر
فقط أجيبى

794
01:02:12,823 --> 01:02:16,246
انا لاأعرف ,إن كنت تحبها وهى تحبك
أجيبى على السؤال ؟

795
01:02:19,784 --> 01:02:20,867
لا

796
01:02:22,055 --> 01:02:24,088
شخصياً لاأرى الأمر
هذا ما أفعله هنا

797
01:02:25,261 --> 01:02:29,654
ولكن أن كان أى أحد شعر بهذا
ولايمكن لأحد أن يخبرنى

798
01:02:29,655 --> 01:02:35,965
والأن أنا مع خاتم سخيف وخزانة فارغة
فى معدل ضرائبى

799
01:02:35,966 --> 01:02:38,215
لأن لا أحد قال لى

800
01:02:39,608 --> 01:02:41,133
لقد تركتك

801
01:02:41,134 --> 01:02:42,248
اليوم

802
01:02:45,533 --> 01:02:46,813
أنا أسفة

803
01:02:48,485 --> 01:02:52,727
هذا هو أخر تحذير لركاب
طائرة 464 سان فرانسسيكو

804
01:03:05,173 --> 01:03:08,703
أنا لاأريد أن يحدث ذلك لكى
أنا أسفة بخصوص مولى

805
01:03:09,970 --> 01:03:11,550
أنا ذاهبة لأرى عشيقى

806
01:03:11,551 --> 01:03:13,664
أنتى لاتعرفين الحقيقة

807
01:03:18,535 --> 01:03:20,382
سيدى ,حذائك مازال مع الأمن

808
01:03:18,383 --> 01:03:20,219
غير مسموح لنا بلمسها

809
01:03:22,717 --> 01:03:32,297
أى نوع من الرجال الذى يترك حذاءه هكذا
أنه مثير للأشمئزاز سيدى

810
01:03:47,651 --> 01:03:48,651
أسفة

811
01:04:00,652 --> 01:04:07,863
سيداتى ,سادتى ,نحن نتعرض
لبعض المطبات الهوائية,لا شىء تقلقون بسببه

812
01:04:07,605 --> 01:04:12,178
إذن أربطوا الأحزمة و أرجوكم عودوا
الى مقاعدكم سوف ينتهى بعد دقائق

813
01:04:22,763 --> 01:04:23,751
أنتى تبدين جميلة جدا

814
01:04:25,550 --> 01:04:26,399
شكرا لك

815
01:04:26,400 --> 01:04:29,876
متوترة؟ -
نعم -
يوجد هناك الكثير من الأسباب

816
01:04:29,877 --> 01:04:31,875
ولكن لاشىء أخر يهم

817
01:04:31,876 --> 01:04:33,402
شكرا لك

818
01:04:42,921 --> 01:04:47,301
هل نلعب مع بعضنا
أجل , إيدسون ألعب مع صديقتك

819
01:04:47,654 --> 01:04:48,972
أذهب بعيدا فرانكلين

820
01:04:50,605 --> 01:04:53,941
هل ستشاهدين قناة ديسكفرى الليلة ؟
أنه عن الزراعة

821
01:04:53,942 --> 01:04:57,172
لا ,لايمكننى
على أن أعمل مع امى فى المطعم

822
01:04:58,530 --> 01:05:02,046
سوف تعملين كل هذه الساعات
ماذا ستفعلين يوم حفلة عيد ميلادك

823
01:05:00,747 --> 01:05:06,115
أنه يوم طويل وحافل
سوف نقوم بخدمة الناس الذين يكرهون يوم عيد الحب

824
01:05:06,116 --> 01:05:07,899
لما يكرهون عيد الحب ؟

825
01:05:07,900 --> 01:05:09,364
لا أعرف

826
01:05:09,365 --> 01:05:13,931
نحن نقوم بذلك كل سنة
مع أصدقاء باتريك

827
01:05:14,206 --> 01:05:16,562
حقاً ؟
ليس الأن فرانكلين

828
01:05:16,563 --> 01:05:18,960
هيا اللعب سيبدأ

829
01:05:27,843 --> 01:05:30,589
هادسون ماذا حدث معك ؟
أنا متورط

830
01:05:30,590 --> 01:05:33,235
وكذلك أنا
ولكنى لاأستطيع تحريك قدمى

831
01:05:40,868 --> 01:05:46,178
هل رأيتيها ؟
لقد حركتها برجلى ثم برأسى

832
01:05:47,179 --> 01:05:49,075
هل رأيتيها ؟

833
01:05:51,476 --> 01:05:54,533
لقد فعلتها عزيزى
ماما فخورة بك

834
01:06:01,133 --> 01:06:04,446
معكم كالفن مور من القناة الثالثة عشر
عيد حب سعيد

835
01:06:04,447 --> 01:06:07,192
أنه أشهر مذيع فى هوليود

836
01:06:07,193 --> 01:06:10,380
هل تعتقد فعلاً اننى لن اجدك

837
01:06:10,381 --> 01:06:14,031
أنظروا الى هذه جميعاً
أنه معتوه

838
01:06:16,224 --> 01:06:19,993
مرحبا ,مامى ,ماذا يحدث هنا ؟
هل هذه لوحة توبيخ

839
01:06:19,994 --> 01:06:22,319
لأنها محلية وضيعة
أنا لاأعلم يارجل عما تتحدث

840
01:06:22,320 --> 01:06:26,448
لا ,رتا
سيسكو ,سيسكو

841
01:06:25,449 --> 01:06:30,675
ماذا تفعلين ؟
ياألهى أشعر وكأنها تضربه مثل الكلب

842
01:06:30,676 --> 01:06:41,195
لا بأس ,انا بخير
أنا أسمى كالفن مور ,وعيد حب سعيد
كى بى أل ايه ,القناة الثالثة ,هل أنتهينا ؟

843
01:06:43,347 --> 01:06:50,694
لدى خبر ,شون جاكسون لديه مشكلة هذه سوف تكون
حصرية بى ,حسناً أستمر فى التصوير

844
01:06:52,371 --> 01:06:53,190
لا تقلق يارئيس

845
01:06:56,747 --> 01:06:57,713
أنه يومى

846
01:06:59,317 --> 01:07:01,999
مرحبا ,أستمعى على أن
أتحدث الى كيرا لمجرد ثانيتين فقط

847
01:07:02,000 --> 01:07:05,595
أنا لن أعطيك أى شىء عن محادثة شون جاكسون

848
01:07:05,596 --> 01:07:09,426
أنا أحاول أن أفعل شيئا ًمميزاً
أنظرى الى أبدو جيداً

849
01:07:09,427 --> 01:07:14,080
حسناً يمكنك أن تكون رقم أثنان
أنا أحاول أن أكون رقم واحد ,أنا أريد أسأل سؤال واحد عن شون جاكسون

850
01:07:14,481 --> 01:07:17,965
أنا أريد فقط أن أطرح سؤال واحد على شون جاكسون
حسنا ً

851
01:07:17,966 --> 01:07:22,865
لديها محادثة و مقابلة الأن وأنها مشغول جداً ,لا أعتقد أن هذا سوف يحدث
ياألهى مثانتى ,على أستخدام الحمام

852
01:07:22,866 --> 01:07:25,734
أنه فى هذا
كالفن مور
لا

853
01:07:25,735 --> 01:07:28,764
كيرا,كيرا

854
01:07:28,765 --> 01:07:32,533
لا ,كيرا ,هل أنتى بخير؟
هل أبدو كأننى بخير

855
01:07:32,534 --> 01:07:34,940
هل يمكنك الأتصال بطبيب
لا ,انه هذا اليوم

856
01:07:34,941 --> 01:07:39,058
,الكريسماس,عام جديد أخر يوليو ,أنها بخير
وحتى فى عيد الحب لا تكون بخير

857
01:07:39,059 --> 01:07:41,507
ماذا تفعل الليلة ,كالفن ؟

858
01:07:41,508 --> 01:07:48,210
أنا ,كنت على وشك مقابلة مع شون جاكسون
ولكن يمكننا التحدث

859
01:07:48,795 --> 01:07:52,109
أهدأ ,أنا لا أطلب منك الخروج

860
01:07:52,110 --> 01:07:57,410
أنا فقط فضولية
كيف تقضى أسعد يوم ؟
لا

861
01:07:59,928 --> 01:08:01,056
هل أنتى متأكدة من أنكى لن تتصلى بأى أحد

862
01:08:01,057 --> 01:08:11,099
أنا فقط أردت أن أعرف هل أننى فى الحقيقة الشخص
الوحيد فى الكوكب كله الذى

863
01:08:11,100 --> 01:08:12,625
يكون وحيد بنسبة 100فى المئة فى عيد الحب

864
01:08:14,167 --> 01:08:15,225
أجب على سؤالى ؟

865
01:08:15,226 --> 01:08:18,004
نعم
أنا أعمل على ذلك

866
01:08:18,005 --> 01:08:26,040
لدى ثلاثة مقابلات الليلة فى تمام الحادية عشر

867
01:08:27,101 --> 01:08:27,598
أنت لا تحب أن تخرج معى فى يوم عيد الحب

868
01:08:27,599 --> 01:08:31,919
أنا أكرهه
انا أيضاً

869
01:08:31,920 --> 01:08:38,236
هذا ليس خطأى
انا دائما ليس لدى وقت ,أنا مشغولة دائما فى العمل ً

870
01:08:38,237 --> 01:08:40,531
ليس كأى شخص أخر
واضح

871
01:08:40,532 --> 01:08:45,463
أقرب علاقة لى كانت مع هاتفى
بالطبع

872
01:08:48,101 --> 01:08:50,304
هل تعرف من كان دائماً موجود لى ؟
من هذا ؟

873
01:08:50,305 --> 01:08:52,003
صديقتى المفضلة كاندى

874
01:08:52,004 --> 01:08:53,962
يوجد هناك شخص

875
01:08:53,963 --> 01:08:59,270
أنا أعرف انا هذا سىء
ولكنى أحتاجه

876
01:08:59,271 --> 01:09:03,324
ليس فقط فى عيد الحب
وهذا ليس مستقبلى

877
01:09:00,325 --> 01:09:07,120
سوف أكون السيدة العجوزة الوحيدة

878
01:09:07,649 --> 01:09:09,593
الشوكلاته الخاصة بى
لا ,أعطنى هذا

879
01:09:17,787 --> 01:09:20,166
حسنا ً عزيزتى حاولى أن تجربى بعض التوفى

880
01:09:20,167 --> 01:09:22,899
حتى توازنى مشاعرك

881
01:09:22,900 --> 01:09:24,699
انا لا أريد ان أكون كذلك

882
01:09:39,743 --> 01:09:43,526
يمكنك أن تتركنى الأن
بالطبع

883
01:09:43,527 --> 01:09:48,741
أعتقد أننا أنتهينا هنا
لن أستخدم هذه الشيكولاته مرة أخرى

884
01:09:49,742 --> 01:09:50,570
طاب يومك

885
01:10:00,102 --> 01:10:03,749
انا غريغ ديلدن وهذه مدرستى
وموضوع اليوم هو حب الشباب

886
01:10:03,750 --> 01:10:07,995
أنا مع فليشيا
التى سو ف ينضم الينا حبيبها ويلى بعد مدة قصيرة

887
01:10:07,896 --> 01:10:10,273
إذن فيلشيا أنتى تقومى بعمل

888
01:10:10,274 --> 01:10:13,805
لست مشجعة ولكن أقوم بالرقص
ربما يمكنك أن ترينا البعض

889
01:10:16,806 --> 01:10:17,806
خمسة ,ستة ,سبعة ,ثمانية

890
01:10:23,160 --> 01:10:23,866
لا تؤذى نفسك

891
01:10:25,100 --> 01:10:29,263
لم أرى مثل هذا منذ كنا صغار
انتم ياشباب

892
01:10:33,267 --> 01:10:37,303
إذن كيف تشعرون انتم تجاه بعضكما
فى يوم عيد الحب

893
01:10:37,304 --> 01:10:40,011
ياألهى ,أنا أحبه بالكامل
وأنا مجنون بها

894
01:10:40,012 --> 01:10:42,230
إذن ويلى ماالذى يجعلك متيم
وسعيد جداً بها ؟

895
01:10:42,231 --> 01:10:44,959
أنها جميلة ,وتجعلنى أضحك

896
01:10:46,043 --> 01:10:48,251
زائد

897
01:10:48,252 --> 01:10:50,690
وأنتى فيلشيا ؟
ما الذى يجعلك تحسين تجاه ويلى بهذه الروعة ؟

898
01:10:50,691 --> 01:10:58,028
بالأضافة الى أنه وسيم جداً
أنه رياضى أيضاً ,أرهم , أثبت لهم

899
01:11:02,273 --> 01:11:06,471
حسناً ,مارأيك فى هذا ؟
أعد العشاء بدل من الذهاب الى خمسة أماكن

900
01:11:06,472 --> 01:11:09,066
هذا هو أنه رومانسى جداً
هذا يعتبر بخل

901
01:11:09,067 --> 01:11:12,912
حسناً ,لا يوجد مشكلة ,لدى تذكرتين لفيلم
هوليود المقبرة

902
01:11:12,913 --> 01:11:16,405
أوه نعم ,البنات تحب المقبرة فى عيد الحب

903
01:11:18,406 --> 01:11:23,036
ألا تعتقد أنه يجب عليك أن تعطيها هدية حقيقية ؟
ليس هدية أنا أواعدها فقط منذ أسبوعين مضوا

904
01:11:25,724 --> 01:11:27,542
هدية بعد أسبوعين
أنها تريد أن يصبحوا ثلاثة اسبايع ؟

905
01:11:27,543 --> 01:11:31,586
حسناً ,كيف ألتقيتم ببعضكم ياشباب ؟
لقد كان مضحك فعلاً

906
01:11:29,587 --> 01:11:33,672
لقد أعتاد ان يكون شكسبير فى حصة الأسبانى
الذى يبدو كأنه طفل

907
01:11:39,740 --> 01:11:40,740
وذات مرة عندما كانت أمشط شعر فى المنزل
ووجدت هذه الكرة, وارسل وقال ما الأمر ؟

908
01:11:45,522 --> 01:11:46,897
ثم أعجبنى هكذا ؟
ووقعت فى حبه

909
01:11:57,053 --> 01:12:00,426
ياألهى ,عزيزى ,هل أنت بخير ؟
أنهض ياعزيزى

910
01:12:02,291 --> 01:12:05,676
مازلت مثيراً ياحبيبى
أنتى تقومين بذلك مثل النينجا

911
01:12:05,677 --> 01:12:09,258
أنه مازل الرياضى
وأنتى مازلتى الراقصة

912
01:12:09,259 --> 01:12:15,674
خمسة ,ستة ,سبعة ,ثمانية

913
01:12:17,675 --> 01:12:21,205
هل أعجبتك بما تفعله ؟
نعم لقد فعلت
أنها فى الحقيقة تحب ذلك

914
01:12:21,405 --> 01:12:21,905
هل أعجبك ؟

915
01:12:23,098 --> 01:12:24,089
أنا أفتقد المدرسة الثانوية

916
01:12:25,090 --> 01:12:28,283
ها أنتم حصلتم عليه ايها
العاشقين الصغيرين

917
01:12:29,284 --> 01:12:32,305
من مدرسة هاندرسون الثانوية
فى عيد الحب ,كان معكم غريغ ديلدن من القناة الثالثة عشر

918
01:12:33,374 --> 01:12:39,096
حسناً ,أنا أسف شيد ريد
لا يمكن توصيل زهورك اليوم ,ربما غداً

919
01:12:39,097 --> 01:12:42,163
لا يجب أن تكون اليوم
يجب أن تكون

920
01:12:44,142 --> 01:12:50,121
دعيه يذهب
اليوم يوجد ضغوط كثيرة على الجميع وحتى الأولاد

921
01:12:51,290 --> 01:12:54,242
أخبرنى بهذا
لقد دمرت افضل يوم بنفسى

922
01:12:57,693 --> 01:12:59,576
هل كل شىء على مايرام مع أليكس

923
01:13:00,867 --> 01:13:04,670
ليس بالفعل
ماذا حدث ؟

924
01:13:06,816 --> 01:13:11,111
أليكس وأنا من المفترض أن
نمارس الجنس اليوم

925
01:13:13,832 --> 01:13:14,714
لأول مرة

926
01:13:14,715 --> 01:13:15,991
بالنسبة لكلينا

927
01:13:17,385 --> 01:13:22,486
أردت أن يكون سحرياً
أنا أدركت أنه من الصعب التخطيط لشىء ليكون سحرياً

928
01:13:22,487 --> 01:13:26,088
نعم ,هذا هو
الحب لا يمكن التخطيط له

929
01:13:26,089 --> 01:13:33,791
أنه ليس الحب ,بل الجنس
سوف يذهب هو الى ستانفورد وانا الى ييل

930
01:13:33,792 --> 01:13:36,176
أنه من الصعب ان نجتمع مع بعض

931
01:13:36,177 --> 01:13:41,957
ولكن لو كان هناك شىء
شىء مميز يمكنه أن يجمعنا ,سوف يجعل الأمر أسهل

932
01:13:41,958 --> 01:13:46,603
ولكن لا أعلم انه هذا يبدو
أمراً غبياً

933
01:13:46,604 --> 01:13:53,709
وكأننى سوف انام مع شخص واحد
لبقية حياتى,انا أقصد
أنا فقط مجنونة ,من يفعل هذا ؟

934
01:13:54,710 --> 01:13:57,901
لا ,الأشخاص المجانين مثلنا
لقد فعلنا ذلك

935
01:13:57,902 --> 01:13:59,483
لا

936
01:13:59,484 --> 01:14:05,898
هذا مذهل
لقد كان هذا وقت مختلف

937
01:14:05,899 --> 01:14:14,742
الناس تعتقد ذلك
ولكن انا لن أقول أن هذا كان سهلاً

938
01:14:17,743 --> 01:14:21,829
بالنسبة لى ,وبالنسبة لكى
تقريباً كان رائعاً

939
01:14:21,830 --> 01:14:26,330
فى الحقيقة لن نستطع القيام بذلك
اليس كذلك

940
01:14:27,978 --> 01:14:29,755
هل عذرتنى ؟
بالطبع

941
01:14:31,505 --> 01:14:35,275
مرحبا ,لا أنا لا أفهم
ماذا تفعل ؟

942
01:14:40,405 --> 01:14:48,477
أليكس ,على أن أقول لك شيئاً أنا لاأعرف هل
اليوم هو اليوم أنا أردته أن يكون مميزاً,وأنتى أردته مميزاً

943
01:14:47,005 --> 01:14:52,136
نحن نحاول أن نجعله مميز
ولكن,انت تعرف

944
01:14:52,137 --> 01:14:56,298
هل أنت تريد فعلاً أن تعود هناك وترى أمى
بعدما حدث ,لا أعتقد ذلك

945
01:14:59,690 --> 01:15:03,263
حسناً

946
01:15:03,264 --> 01:15:09,840
أنا أسفة ,سوف أتحدث اليك لاحقاً
يجب عليا الذهاب,وداعاً

947
01:15:12,028 --> 01:15:16,447
هادسون

948
01:15:33,759 --> 01:15:38,914
هل تتذكر ذلك عندما كنت فى طريقك لفلوريدا
حتى تبحث عن شقة

949
01:15:38,915 --> 01:15:41,508
لقد كان وقتاً طويلاً

950
01:15:41,509 --> 01:15:47,526
لقد كان وقت طويل
وكنت وحيدة

951
01:15:43,857 --> 01:15:55,997
ثم جاء ويل جوى وكان عيد ميلادى و أحضر لى زهور
لقد أرسلت لك زهور

952
01:15:55,998 --> 01:16:04,845
نعم لقد فعلت ,وشيمبانيا
جوى كينان

953
01:16:05,905 --> 01:16:08,468
شريكى فى العمل

954
01:16:09,517 --> 01:16:15,537
وجلسنا ,وتحدثنا ,وتناولنا العشاء

955
01:16:15,538 --> 01:16:20,237
ثم لن يكن هناك شىء فى البداية

956
01:16:20,238 --> 01:16:22,087
أقمتى علاقة

957
01:16:22,088 --> 01:16:27,265
نعم ,ولكن لم تدم طويلاً ,إدغار
ولكننا كنا بحاجة اليها كثيراً

958
01:16:28,266 --> 01:16:31,101
أنا أسفة

959
01:16:36,156 --> 01:16:38,968
أنت الرجل الوحيد الذى أحببته
إذن لماذا تخبرينى الأن ؟

960
01:16:40,332 --> 01:16:45,263
هذا كان يزعجنى
وأردت أن أخبرك بالحقيقة

961
01:16:47,012 --> 01:16:48,168
الحقيقة

962
01:16:50,860 --> 01:16:56,091
لسوء الحظ ,أستيل
الحقيقة تجعل كل شىء يعتبر كذبة

963
01:16:57,854 --> 01:16:59,145
أنا أسفة

964
01:17:11,386 --> 01:17:13,243
لما تكره الحلوى التى على شكل قلب

965
01:17:14,244 --> 01:17:17,694
لأنها تذكرنى بان اليوم هو عيد الحب
وأنا فى الحقيقة أعذب مؤخراً

966
01:17:19,995 --> 01:17:23,156
لاتقلقى فى هذا
انا بخير

967
01:17:24,018 --> 01:17:25,901
لقد أنتهى
لم يتم فعل شىء ؟

968
01:17:26,295 --> 01:17:29,080
لقد رأيتى العدو
وأنا العدو

969
01:17:28,081 --> 01:17:29,593
أعتقد أنها معجبة بك

970
01:17:31,078 --> 01:17:34,486
فى الحقيقة إنها تحب الجميع ,هذا عملها
إنها تنظر اليك كل خمسة ثوانى

971
01:17:35,787 --> 01:17:38,779
لا
هل تريدين الرهان

972
01:17:40,780 --> 01:17:42,962
سوف أراهنك
حسناً

973
01:17:35,794 --> 01:17:47,743
خمسة ,أربعة,ثلاثة
أنها تأتى هنا

974
01:17:58,166 --> 01:18:00,339
أنهم أثنان فى الواقع

975
01:18:15,106 --> 01:18:17,152
شكراً لكى من أجل أزهار الفلانتين

976
01:18:30,540 --> 01:18:33,654
مرحبا ,أعذرنى ,هل يمكننى أن أسألك سؤال

977
01:18:33,655 --> 01:18:37,018
أنا أبحث عن دكتور كوبلن
هل هو هنا الليلة

978
01:18:37,019 --> 01:18:40,214
لا ليس الليلة
أسفة الدكتور هارسون كوبلن

979
01:18:40,960 --> 01:18:42,907
ليس الليلة

980
01:18:46,796 --> 01:18:47,820
هل أنتى مريضة ؟

981
01:18:48,821 --> 01:18:49,595
هل هناك مشكلة ؟

982
01:18:55,289 --> 01:18:58,828
أنظرى ,هل يمكننى أسألك سؤال ؟
فقط من أمرأة لأمرأة

983
01:18:59,341 --> 01:19:00,086
حسناً

984
01:19:06,825 --> 01:19:08,690
هل الدكتور كوبلن متزوج ؟

985
01:19:09,826 --> 01:19:11,721
ليس مطلق ولاا منفصل فقط متزوج

986
01:19:12,722 --> 01:19:14,772
من أمرأة

987
01:19:18,339 --> 01:19:20,382
لقد أحتفل بزواجهم الخامس عشر

988
01:19:33,941 --> 01:19:36,684
كونى قوية
ليس هذا الأسوأ

989
01:19:45,818 --> 01:19:49,964
كيرا ,أنا مازلت هنا
لدى الكثير لأخبرك به ,حاولى الأتصال بى عندما تستطيعين

990
01:19:51,557 --> 01:19:55,945
هل يمكننى أن أحصل على أنتباهكم ,رجاء ؟
انا متخصصة أعلانات شون ,ومؤخرا كان هناك

991
01:19:46,946 --> 01:19:51,130
بعض التخمينات عن مستقبله
وسوف يقوم هو بتقديم تصريح بنفسه فى هذا الوقت

992
01:20:03,542 --> 01:20:07,363
مرحبا ,يارئيس
لقد أردتيت بدلة ,تبدو رائعاً
نعم

993
01:20:07,364 --> 01:20:13,163
أولاً ,أود ان أشكر الجميع على الحضور انا أعلم أنه يوم
عيد الحب ولديكم مشاريع لذا سوف أكون سريعاً

994
01:20:13,164 --> 01:20:20,611
الكليشيه ,عندما يريد أحداً أن يتقاعد ,وهو
يريد التقاعد ,ويقول ذلك بسبب أنه يريد أن يمضى

995
01:20:20,612 --> 01:20:26,214
المزيد من الوقت مع عائلته
انا ليس لدى عائلة ,مهما أعطته كرة القدم لى

996
01:20:26,215 --> 01:20:30,772
الشىء الأكبر الذى أخذ منى هو هذا

997
01:20:30,773 --> 01:20:34,445
بسبب من أنا

998
01:20:34,446 --> 01:20:38,418
بسبب عملى
لم أستطع أن أعيش الحياة التى أردتها

999
01:20:37,649 --> 01:20:44,182
بعد هذا , سوف أقول ماجئت هنا لأقوله

1000
01:20:45,297 --> 01:20:47,079
أنا شاذ

1001
01:20:50,105 --> 01:20:51,233
لقد عرفت ذلك

1002
01:20:51,234 --> 01:20:56,494
هل يوجد أى أسئلة ؟
وكونوا رائعين لأننى لن أقوم بركل مؤخرة أحد

1003
01:21:00,205 --> 01:21:02,005
اول سؤال ؟

1004
01:21:05,555 --> 01:21:10,403
كاليفن مور ؟
شون ,هل تقول أنك سوف تتقاعد ؟

1005
01:21:12,036 --> 01:21:13,230
أوه ,لا

1006
01:21:13,231 --> 01:21:16,970
لا كيلفن ,لن أتقاعد

1007
01:21:16,971 --> 01:21:20,534
أنا شاذ وسوف ألعب

1008
01:21:31,511 --> 01:21:34,206
هيا ,رد على الهاتف , أدجر

1009
01:21:39,591 --> 01:21:42,245
انا حقيقة لست أنتظر التمثيل
أنا سوف أظل هنا مدى الحياة

1010
01:21:46,246 --> 01:21:49,338
عيد حب سعيد
عيد حب سعيد لك أنت أيضاً

1011
01:21:49,339 --> 01:21:52,464
تبدين جميلة
شكراً لك

1012
01:21:55,517 --> 01:21:58,469
هذا لايبدو منطقياً
أنا أعرف

1013
01:22:04,683 --> 01:22:09,028
مساء الخير
مرحبا

1014
01:22:09,159 --> 01:22:10,025
هل هناك شىء ,؟

1015
01:22:10,026 --> 01:22:13,456
هل أنت بخير ؟
معذرة

1016
01:22:14,764 --> 01:22:17,547
أسمى جوليا وسوف أخدمكم الليلة

1017
01:22:17,548 --> 01:22:21,694
لم لا نبدأ بالأطباق المميزة
بالطبع ,أرجوكى

1018
01:22:21,695 --> 01:22:25,607
الليلة يحب الطاهى أن يقدم
طبق يطلق عليه الخنزير اللعين الكاذب

1019
01:22:27,869 --> 01:22:29,451
أنتى تمزحين ؟
كيف يقوم بطبخه ؟

1020
01:22:32,452 --> 01:22:36,191
أنه يبدأ بتقطيع خصيتى الخنزير
الى قطع صغيرة

1021
01:22:38,192 --> 01:22:41,924
ثم يأخذ تلك الخصيات ويقوم
بطحنها

1022
01:22:42,925 --> 01:22:47,416
ويضيف عليهم بعض المقادير وبعض
الجبن ثم يقوم بخلطهم ويحشوهم مرة أخرى فى

1023
01:22:50,417 --> 01:22:51,417
لا يوجد هناك كلمة أفضل من
مؤخرته

1024
01:22:54,205 --> 01:23:01,769
حقاً ؟
نعم ,ثم يقوم بقطع القلب , البارد عديم الفائدة

1025
01:23:01,770 --> 01:23:04,634
ثم يقلبه على الجهة الأخرى

1026
01:23:06,678 --> 01:23:07,890
سوف أخذ السلمون

1027
01:23:07,891 --> 01:23:08,976
خيار جيد

1028
01:23:08,977 --> 01:23:10,497
وأنت سيدى ؟

1029
01:23:10,498 --> 01:23:13,958
أنا ,انا لا أعرف

1030
01:23:13,959 --> 01:23:19,001
لتعلم أن قلب الخنزير مثل هذا

1031
01:23:27,049 --> 01:23:29,895
ربما سوف أمنحك بعض الوقت
لتقوم بتقليب الخيارات

1032
01:23:40,250 --> 01:23:45,505
أحسنتى عملاً
أبنى فرانكلين يحب درسك جداً

1033
01:23:47,506 --> 01:23:50,832
إن لديه مخيلة عظيمة

1034
01:23:50,833 --> 01:23:55,381
أعتقد ,أنه سيتم وضع حساب
أوه ,على حساب صديقى هناك

1035
01:23:55,382 --> 01:23:59,827
هذا ما أعتقده
وضع بعض الكريمة المحلى أيضاً

1036
01:23:59,828 --> 01:24:00,828
شكراً لك ,إيميز

1037
01:24:15,976 --> 01:24:17,630
ربما هذه ,شكراً لك فرانك

1038
01:24:19,098 --> 01:24:23,884
كيف أبدو لك ,هذا عظيم
شكراً لك

1039
01:24:26,515 --> 01:24:27,119
أنا أقدر لك ذلك

1040
01:24:32,257 --> 01:24:36,031
جولدن كوتاكى ,أفضل مطعم فى لوس أنجلوس

1041
01:24:36,032 --> 01:24:38,992
مرحبا , هذه الطريقة التى نتحدث بها

1042
01:24:45,784 --> 01:24:49,898
هنا ,ليز
مرحبا

1043
01:24:53,139 --> 01:24:58,094
لقد فعلتها
أسفة

1044
01:25:00,380 --> 01:25:06,874
واو ,ليز ,تبدين جميلة
شكراً لك,كل هذا بسبب ربة عملى ,لقد مررت بيوم عصيب اليوم

1045
01:25:06,875 --> 01:25:10,228
حتى بالنسبة الى أكثر أصدقائى
أنت تبدو رأئعاً

1046
01:25:15,051 --> 01:25:17,439
كنت أفكر ,أسف

1047
01:25:17,440 --> 01:25:20,222
هل قمت
لا,لا, أنتى أولاً

1048
01:25:20,223 --> 01:25:25,865
حسنا ً,أنا فقط
انتى تعلمين أننى أريد ان أكون عميل
لا ,لست عميلاً

1049
01:25:25,866 --> 01:25:28,816
إذن أعتقد أنك لن تتكلم عن العمل

1050
01:25:28,817 --> 01:25:38,309
مساء الخير سيدى ,وسيدتى
مرحبا بكم فى بيلا بار ,هل تودون الفلكلور الرائع من أجل الحب

1051
01:25:39,310 --> 01:25:40,832
تمهل

1052
01:25:41,833 --> 01:25:46,499
هل يوجد هناك لمدة يوم أو أسبوعين
انه يبدو أقتراح رائع

1053
01:25:49,261 --> 01:25:49,747
أنا ,أنا أمزح

1054
01:25:49,748 --> 01:25:53,136
أنا أقدر ذلك سيدى

1055
01:25:53,137 --> 01:25:55,329
سوف أعود عندما تكون جاد

1056
01:25:55,330 --> 01:25:59,326
أنه معجب كبير
مرحبا ,هذا الماء الخاص بى

1057
01:26:01,327 --> 01:26:05,326
انا لم ألمس الخاص بى ,يمكنك أن تأخذه
عيد حب سعيد

1058
01:26:06,327 --> 01:26:07,471
نفس الشىء لك

1059
01:26:08,609 --> 01:26:11,505
شارلى
ماذا ؟إنها تقول عيد حب سعيد ؟

1060
01:26:11,547 --> 01:26:19,640
أسف ,ولكن هذا المكان يشبه حديقة الحيوان ؟
انه جيد بالنسبة لى أنهم يتعاركون ويتصالحون وانا فى حديقة حيوان مثلك

1061
01:26:26,510 --> 01:26:28,938
جيسون ,انت تروق لى حقاً

1062
01:26:28,939 --> 01:26:32,705
وانا فقط

1063
01:26:34,706 --> 01:26:39,181
أتعجب ماهو شعورك بهذه الفكرة عن ...؟

1064
01:26:43,240 --> 01:26:46,245
يجب على أن أرد على هذا
بالتأكيد ,بالتأكيد

1065
01:26:46,246 --> 01:26:48,547
أنا أسفة ,شكراً لك
تفضلى

1066
01:26:48,548 --> 01:26:51,040
سوف أعود

1067
01:26:57,955 --> 01:27:02,555
حسناً ماذا هناك ,أستمع الى ؟
أنت تود ان تصعب هذا وتجعله سريعاً

1068
01:27:02,556 --> 01:27:09,465
أنتم تستطيعين أن تتشاركم الحجرة
بدون ترك باب الحجرة مفتوح ,وداعاً الأن ؟

1069
01:27:11,466 --> 01:27:11,954
مرحبا
مرحبا

1070
01:27:12,696 --> 01:27:14,347
مرحباً بك فى بفرلى واتشر
كم واحد تريدين الحجز ؟

1071
01:27:11,607 --> 01:27:16,755
أثنان ,أنا أقصد واحد

1072
01:27:17,756 --> 01:27:21,457
تكتيكيا أثنان
شخص واحد والأخر الكلب
شخص واحد وكلب ,نعم

1073
01:27:21,458 --> 01:27:22,725
حسنا ً,هذا سوف يكون من دواعى سرورى

1074
01:27:24,726 --> 01:27:25,049
بالمناسبة ,عيد حب سعيد

1075
01:27:27,050 --> 01:27:27,866
أنتى أيضاً

1076
01:27:30,757 --> 01:27:32,293
أنجليا لن تقع فى الحب مع هذا الرجل

1077
01:27:29,294 --> 01:27:38,798
أنا أعرف ذلك
لقد كانت هادئة عن كل شىء,أنا أعنى دائما تحت السيطرة

1078
01:27:37,997 --> 01:27:44,838
أسمع ,الطريق للحب ليس مثل معادلة جبرية

1079
01:27:45,305 --> 01:27:50,242
الباب هناك هو المحطة
إذن طبقاً لروميو

1080
01:27:50,243 --> 01:27:52,251
الحب كان جبرياً

1081
01:27:52,252 --> 01:27:58,028
أستمع ,أنت خطوت فى الحب ياصديقى
وفشلت وسوف تتغلب

1082
01:27:58,029 --> 01:28:03,093
ولقد رأيت بعض الأشخاص يفشلون فى الحب
ويتغلبون ,انه قبيح وسام

1083
01:28:03,094 --> 01:28:08,274
هيا يارئيس ,لم يعد هناك الا ساعات قليلة متبقية
أجعل شىء يحدث

1084
01:28:04,275 --> 01:28:15,773
لشخص ما ,فى مكان ما ,بسكويت
لا أريد

1085
01:28:16,834 --> 01:28:17,772
اخبرنى شىء ؟

1086
01:28:17,773 --> 01:28:19,592
كيف عرفت أنها سوف تقلع بهذه السرعة ؟

1087
01:28:20,768 --> 01:28:22,581
أنه سهل ,من أفضل صديق لى

1088
01:28:24,735 --> 01:28:26,072
أنا أفضل صديق لك

1089
01:28:27,557 --> 01:28:31,200
أنتى رجلى , ليس سيدتى
تصبح على خير

1090
01:28:33,201 --> 01:28:35,968
هل سوف تعطى لزوجتك هذا البسكويت ؟
الأفضل من أجل الأفضل

1091
01:28:38,500 --> 01:28:39,500
الأفضل من أجل الافضل

1092
01:29:05,205 --> 01:29:09,447
كانت رحلة عظيمة
سررت لمقابلتك

1093
01:29:19,066 --> 01:29:22,537
مرحباً بعودتك سيد ويلسون

1094
01:29:22,538 --> 01:29:24,704
هل اتفحص أى حسابات ؟
لا

1095
01:29:39,393 --> 01:29:42,129
أتمنى أن تستطيعى حمل هذا
شكراً لك

1096
01:29:44,102 --> 01:29:48,803
هل أنتى بخير ؟
أنا بخير أنها فقط السيارة التى ستقلنى إلى منزلى

1097
01:29:48,804 --> 01:29:52,853
لذا سوف أضطر ان أذهب ميلين الى هناك

1098
01:29:52,854 --> 01:29:56,018
الأن الى عربة اليد ,لو سمحت
ذلك سوف يأخذ ساعة

1099
01:29:58,019 --> 01:30:00,158
سوف أساعدك
حقاً
أنا لدى سيارة

1100
01:30:00,998 --> 01:30:03,671
أنا أعيش فى الوادى
لا يجب عليكى ذلك ,لقد سافرتى مسافة كبيرة لعدة ساعات

1101
01:30:04,672 --> 01:30:06,873
من المحتمل ثوانى لهذا الرجل
لن تدفعى هذا

1102
01:30:08,974 --> 01:30:11,573
ريد مان سوف يأخذك الى مكان تريدين
فقط أعطنى العنوان

1103
01:30:15,099 --> 01:30:16,154
شكراً لك

1104
01:30:20,305 --> 01:30:21,662
أنه رجل محظوظ

1105
01:30:27,159 --> 01:30:27,594
وداعاً

1106
01:30:31,957 --> 01:30:36,408
لارى ,عزيزتى
هل هذا يتعلق بالولد فى عيد الحب

1107
01:30:36,188 --> 01:30:41,433
هل حصلتى على الكثير من عيد الحب
أوه ,عزيزتى لاتكونى حزينة

1108
01:30:42,434 --> 01:30:46,310
عندما يحين الوقت
سوف نعثر أن ووالدك على فتى ذكى

1109
01:30:48,256 --> 01:30:52,282
مرحبا ,كيف هو عيد الحب لديك
أليكس ,أرجوك من الأن كن فتى التوصيل لدى

1110
01:30:52,283 --> 01:30:55,627
أنا لدى الكثير فى الأنتظار

1111
01:30:58,435 --> 01:30:59,057
مثالى

1112
01:31:05,132 --> 01:31:10,032
معذرة
هل رأيت فتاه جميلة هنا مرتدية فستان

1113
01:31:10,033 --> 01:31:13,481
أوه ,هل هيا أحد نزلاء الفندق
لا ,نحن فقط كنا نجلس هناك

1114
01:31:16,482 --> 01:31:20,056
نعم ,لقد كانت على الهاتف ,ثم ذهبت فى هذا الأتجاه

1115
01:31:20,057 --> 01:31:21,877
حسناً ,شكراً لك

1116
01:31:20,635 --> 01:31:23,271
ضع الهاتف الأن ,ستانلى

1117
01:31:23,272 --> 01:31:27,863
أنت لن تعرف ماذا سوف
يحدث عندما تفعل

1118
01:31:27,864 --> 01:31:28,864
أوه ,ياألهى

1119
01:31:28,865 --> 01:31:31,485
أنت سوف تصبح رأساً على عقب

1120
01:31:31,486 --> 01:31:38,772
أقوم بسحب لسانك فوقاً ثم أسفل

1121
01:31:43,773 --> 01:31:50,002
ستانلى
سوف أتحدث لك المرة القادمة

1122
01:31:51,999 --> 01:31:57,682
أوه ,ياألهى
لقد كان هذا فعلاً غير عادياً للتحدث الى مديرك

1123
01:31:57,183 --> 01:32:02,993
أنه ليس كما تعتقد
رائع ,لأن ما أعتقده هو أنك تركتنى على العشاء

1124
01:31:53,994 --> 01:32:05,507
لتتحدثى الى صديقك ستانلى
لا,لا,لا,لا

1125
01:32:06,508 --> 01:32:09,614
ما لا أصدقه الأن أنكى
تتحدثين هكذا مثل القطط

1126
01:32:10,315 --> 01:32:11,897
انا متحدثة ترفيهية على الهاتف

1127
01:32:12,899 --> 01:32:16,362
مثل التكلم فى الهاتف عن الجنس
نعم

1128
01:32:19,110 --> 01:32:24,631
هذا ماقد يكون أفضل من هاتف الجنس
مفاجأة

1129
01:32:26,621 --> 01:32:29,567
لما لم تخبرنى ؟

1130
01:32:32,249 --> 01:32:34,407
حسنا ً,انا بروك

1131
01:32:35,567 --> 01:32:45,178
أنت تعلم أن هذه الوظيف توفر لى ما أحتاج
تقريباً 24 دولار فى الساعة,وانا فى هذه الملابس ملك لك

1132
01:32:45,179 --> 01:32:48,496
حسناً,انا خارج هذا

1133
01:32:48,497 --> 01:32:50,414
هل سوف تتصل بى

1134
01:32:50,415 --> 01:32:53,962
أنا أود ان أقول نعم
ولكن

1135
01:32:47,963 --> 01:32:57,023
لا يمكننى أن أتحمل ذلك
أنا أسف

1136
01:32:57,921 --> 01:32:58,883
أنا أسف

1137
01:33:00,884 --> 01:33:07,052
هيا ,أنتى تعلمين أننى لن أقصد ذلك
هذا مثل ,أنه كثير جدا ً على

1138
01:33:13,699 --> 01:33:16,170
هذا أنا وليس أنتى

1139
01:33:18,040 --> 01:33:21,731
أنا فقط ,انا أسف ,ليز

1140
01:33:25,009 --> 01:33:31,632
مرحبا ً بكم فى مهرجان هوليود
أستمتعوا بلحظاتكم الرومانسية

1141
01:33:32,833 --> 01:33:36,733
أرجو من الجميع أن يقوموا  بتشكيل
صف واحد مستقيم

1142
01:33:39,455 --> 01:33:43,705
لقد قالت أنها سوف تقابلنى فى وقت قصير
ومر وقت قصير ومازالت لم تأتى

1143
01:33:44,006 --> 01:33:48,706
لقد جئت بهذه الأزهار لأقول لها
أننى أسف لقد كان حريق صغير ,لقد كان كلب صغير

1144
01:33:48,707 --> 01:33:49,707
وكل شىء بخير

1145
01:33:52,435 --> 01:33:57,701
لقد نفذنا من البيع الأن
أنا أسفة ,ولكننا فعلاً نفذنا بالكامل من البيع التذاكر

1146
01:33:58,016 --> 01:34:00,016
انا أتفهم ذلك
ولكننى أحتاج الى تذكرة

1147
01:34:05,427 --> 01:34:09,505
أتعلم ماذا ,سيدى
أنا لدى تذاكر

1148
01:34:09,614 --> 01:34:11,921
هل هذه تذكرتك
هذه تذكرتى

1149
01:34:11,922 --> 01:34:13,616
أنت محظوظ الليلة
تمتع بوقتك

1150
01:34:14,006 --> 01:34:15,824
حسناً جميعا ً,لقد نفذنا
من بيع التذاكر

1151
01:34:16,105 --> 01:34:18,825
إذن من سوف أشكر
أنا جيسن ,من إنديانا

1152
01:34:18,826 --> 01:34:19,995
أدجر من نيويورك

1153
01:34:21,105 --> 01:34:25,590
انا وزوجتى أعتدنا أن ناتى هنا فى كل عيد حب
ماعدا اليوم

1154
01:34:25,591 --> 01:34:32,090
أنت تعلم ,أننى كنت لدى هذه التذاكر
من أجل يوم عيد الحب ,لابد وان قصة هناك

1155
01:34:34,123 --> 01:34:39,091
أجل  ,ليست جيدة
لقد قالت لى قصتها الحقيقية فى عيد الحب منذ قليل من الوقت

1156
01:34:40,551 --> 01:34:43,092
شكراً لك ,أيها الشرطى
شكرا لكى ,أنتى جميلة

1157
01:34:50,264 --> 01:35:05,993
سيدى ,أين هى زهورى
حسناً خذ هذه

1158
01:35:16,516 --> 01:35:21,394
حسناً و انا ذاهبة الأن , حياة سعيدة

1159
01:35:30,600 --> 01:35:31,600
ماذا حدث ؟

1160
01:35:41,406 --> 01:35:45,395
أنه متزوج

1161
01:36:16,705 --> 01:36:20,024
الأن هذه عملية قلب مفتوح

1162
01:36:26,905 --> 01:36:33,025
أيها الناس ,أجلسوا على الأرض
إنها فاتت هاتف

1163
01:36:36,026 --> 01:36:36,448
ربما هى قامت بذلك
الحقيقة الجافة

1164
01:36:39,205 --> 01:36:45,938
ماهى الحقيقة الجافة ؟
أنها عبارة عن أكبر ثلاثة مؤخرات (الذكاء ,الاحساس ,الجنس )؟

1165
01:36:47,939 --> 01:36:53,302
هذه هى حقيقتى الجافة ؟
هيا ؟

1166
01:36:54,303 --> 01:36:58,303
ليدرى
أنها مثيرة

1167
01:36:59,304 --> 01:36:59,863
و مازالت

1168
01:37:09,864 --> 01:37:13,864
أعتقد انكى ذهبتى مع صديقى الجديد
وأنتى كان لديك موعد مع صديقى الجديد

1169
01:37:13,865 --> 01:37:14,865
نفس الشخص

1170
01:37:18,866 --> 01:37:20,866
لا  ,انها كانت مفاجأة
لقد جعلنا نحن الأثنان نتقابل فى نفس المطعم

1171
01:37:21,432 --> 01:37:22,867
بدون أن نلاحظ
أرجوكى أتركنى

1172
01:37:23,705 --> 01:37:26,561
أجلسوا يا أصدقائى
ماذا حدث ؟

1173
01:37:27,562 --> 01:37:31,562
كثير من الناس الحزينة والوحيدة
مرحبا أليز

1174
01:37:33,575 --> 01:37:38,563
أنت تعرف ,أننى أقود وأبحث عنه
فى أى مكان ,على أية حال أتصل بى

1175
01:37:40,364 --> 01:37:42,066
ولكن بدون أى أتفاقات كبيرة
ليست تحت السيطرة

1176
01:37:42,823 --> 01:37:51,705
لقد وجدته ,لقد وجدته
ياألهى أنه فى شاحنة معجبين ,ماذا تفعل فيها ,هادسون

1177
01:37:52,907 --> 01:37:53,907
أحرقيهم ,أحرقيهم

1178
01:37:59,154 --> 01:38:00,154
أستيقظت فقط هذا الصباح ومازالت
اريد كل شىء بجسمى

1179
01:38:16,973 --> 01:38:17,973
هل يعبم رجال الاطفلء بهذه الحفلة ؟

1180
01:38:17,908 --> 01:38:23,908
كيلفن ,سوف أعود بعد لحظة
ماذا تفعل هنا ؟

1181
01:38:23,909 --> 01:38:26,909
نظرا ً لما قلته لكى
فإن هؤلاء هما قومى هنا

1182
01:38:28,910 --> 01:38:30,164
كيف أستطعت أنت تجدنا ؟

1183
01:38:30,305 --> 01:38:36,836
حسناً ,حسنا ً,مرحبا ً بك
مرحبا ,انا جوليا

1184
01:38:35,359 --> 01:38:41,835
انا كلفن
أنتم يارفاق تعرفون بعضكما

1185
01:38:45,184 --> 01:38:46,184
فى الواقع انا هنا لمقابلة كارا

1186
01:38:47,167 --> 01:38:48,705
مدهش

1187
01:39:02,308 --> 01:39:06,168
هادسون ,لا تتحرك
انا فعلاً ,فعلاً ,أسف

1188
01:39:07,545 --> 01:39:13,841
لا يمكنك فعل ذلك فى ,هل تفهم ذلك .
انا أعرف ,ولكن هذا مهم جداً ,يجب أن تحصل على زهرة

1189
01:39:15,170 --> 01:39:17,005
هل كل شىء بخير
نعم ,انا جليسة الأطفال الخاصة به

1190
01:39:18,411 --> 01:39:20,171
انا موزع أزهار

1191
01:39:20,593 --> 01:39:29,141
انظر ,انا بالفعل بخير ,هل تعرف ماذا سوف تقول
لا ,اعتقد ان هذا مايجب أن أقوله بنفسى

1192
01:39:30,585 --> 01:39:37,173
إيفن منذ وقت طويل ,لن يعطى سيارته لأحد
لا بد وأنكى مميزة جداً

1193
01:39:46,525 --> 01:39:55,915
إدجار ,إدجار
أبتعدى من أمامنا

1194
01:39:56,317 --> 01:39:57,317
ابتعدى من الامام

1195
01:39:56,877 --> 01:40:02,520
إدجار أين أنت ,أنا أعرف أنك هنا
من هو بحق الجحيم إدجار ؟

1196
01:40:02,176 --> 01:40:10,030
أنه زوجى ,وأغلق فمك
إدغار ,أجب على

1197
01:40:14,516 --> 01:40:22,040
إدغار أين أنت
ستيل
إدغار ,أجب على

1198
01:40:25,159 --> 01:40:28,466
لا بد وأن هذا إدغار
أنا هنا ,أنا أتى

1199
01:40:37,580 --> 01:40:44,705
أستمع الى ,أنا أعلم أننى خذلتك
ربما أنك تعتقد أننى لاأستحق العفو ,ولكن انت سوف تعطيه لى

1200
01:40:44,905 --> 01:40:47,680
أنت عندما تحب أحداً
يجب أن تحب كل مافيه ,هذا هو العمل

1201
01:40:47,565 --> 01:40:59,085
أنا أعرف ذلك
انا أسفة,والأن لايجب ان تترك كل شىء الجيد منها و السىء

1202
01:40:59,895 --> 01:41:03,031
أنا أفهم ذلك ,انا لن أتركك أبداً

1203
01:41:45,424 --> 01:41:49,884
جوليا ,لقد وجدت ذلك الصغير يبحث عنك
انا لست صغير

1204
01:41:51,246 --> 01:41:54,395
هادسون ,هل أنت بخير
هل يوجد أحد يعرف انك هنا ؟

1205
01:41:54,505 --> 01:41:57,247
نعم .جليستى ,أنها فى الخارج
حسناً,

1206
01:42:04,591 --> 01:42:08,882
هذه من اجلك
من أجلى

1207
01:42:09,505 --> 01:42:10,666
ليس من أجل عيد الحب

1208
01:42:17,103 --> 01:42:22,200
شكراً لك
هذه جميلة

1209
01:42:22,605 --> 01:42:28,970
هل أنت متأكد أننى الشخص الذى تود أن تعطيه هذه
أجل ,انا أعنى ,أعتقد ذلك

1210
01:42:29,805 --> 01:42:36,995
لماذا ؟
عندما تهدى فى عيد الحب ,يجب عليك أن تتأكد من الشخص الصحيح

1211
01:42:38,603 --> 01:42:41,583
أنت ربما تنظر الى شخص ما ,مميز جداً بالنسبة لك

1212
01:42:45,605 --> 01:42:51,110
رانى , ولكن انا لا أحبها
انا أحبك أنت ,هل هذا يشكل فرق بالنسبة لكى

1213
01:42:51,996 --> 01:42:57,996
هذا يسبب ؟
هل هذا بسبب طولى و لأننى سوف أكبر

1214
01:42:59,118 --> 01:43:00,118
أنه ليس بسبب طولك

1215
01:43:02,441 --> 01:43:06,166
انا أعلم أنك تعجب رانى
حقاً,وهى تعجبنى أيضاً

1216
01:43:06,167 --> 01:43:10,722
أنها الوحيدة التى تدافع عنى ضد فرانكلين
أترى

1217
01:43:10,723 --> 01:43:17,025
انها تحب فستانك
انتم يارفاق تهتمون بأشياء قليلة أنه يمكنك

1218
01:43:17,030 --> 01:43:24,479
أن تحول شخص من كونك معجب به الى شخص تحبه
هل هذا ماحدث لكى مع باتريك ؟

1219
01:43:31,725 --> 01:43:32,725
مرحبا ,

1220
01:43:42,227 --> 01:43:46,260
هذه هى الشيكولاته
انا الشيكولاته

1221
01:43:48,261 --> 01:43:48,905
شكراً لك كثيراً من أجل مجيئك

1222
01:43:51,484 --> 01:43:56,906
هذه أفضل هدية عيد حب مميزة حظيت بها

1223
01:43:58,605 --> 01:44:01,427
لقد كان رائعاً
وداعاً ,وداعاً

1224
01:44:02,465 --> 01:44:08,908
لا يمكننى فعل هذا
سوف أعلمك
الأن عليك الذهاب للعمل

1225
01:44:12,105 --> 01:44:25,388
تفضلى ,عيد حب سعيد
أنا عادة لاافعل ذلك ,ولكن أنتى رائعة جداً

1226
01:44:28,271 --> 01:44:28,910
شكرا ً

1227
01:44:33,654 --> 01:44:35,644
انا حقيقة ليس لدى شيئاً لأقوله ؟

1228
01:44:50,645 --> 01:44:55,645
لقد رأيت هادسون,وظلت عينى عليه

1229
01:44:56,563 --> 01:44:57,563
لدى سيارة توصيل هناك , لنذهب هناك

1230
01:44:56,146 --> 01:45:01,295
أليكس هل يمكننى أن أكون صريحة معك
الحب عندما تكونى صريحة

1231
01:45:02,124 --> 01:45:03,373
أنا لست جاهزة من أجل هذا

1232
01:45:04,453 --> 01:45:06,839
تكذبين
بجدية ,أنا...؟

1233
01:45:14,854 --> 01:45:15,854
على الذهاب الأن

1234
01:45:27,510 --> 01:45:36,016
أعتقد أنه لو فعلنا ذلك لن يتبقى
شىء مميز ,شىء كهذا لا يمكن التخطيط لحدوثه

1235
01:45:35,298 --> 01:45:43,219
نحن لدينا الفرصة لنجعله يحدث
ولكن ,هل سمعت ماقلته نجعله يحدث ؟

1236
01:45:44,057 --> 01:45:46,862
لا يجب علينا فعل ذلك

1237
01:45:49,858 --> 01:45:55,197
أجلس ,هذا جميل جداً
ولكن أليكس أناأحبك

1238
01:45:58,427 --> 01:46:06,933
انا أعتقد أنه يجب أن ننتظر ,أنا أسفة
لا بأس ,أنا أحبك أيضاً

1239
01:46:10,132 --> 01:47:10,132
<i>تمت الترجمة بواسطة :KiLLeR SpIDeR
(m_fouda97@yahoo.com)</i>

1240
01:47:31,133 --> 01:47:36,366
من أنت ,ولابد أن يكون لك سبب مقنع
لتتصل بى فى هذا الوقت المتأخر

1241
01:47:36,040 --> 01:47:41,935
تريد منى أن أفعل ماذا ؟
هل تعلم الى من تتحدث ؟

1242
01:47:45,317 --> 01:47:54,527
فلادمير
دعنى أخبرك شيئا ,فلادمير

1243
01:47:56,112 --> 01:48:02,242
أنت لا تعرف حقاً كيف تكون حقيقة
الملكة الأفريقية ,دعنى أحضر عصى للضرب

1244
01:48:11,397 --> 01:48:22,805
إنتباه ,أنا ذاهبة للبيت الأن وأود أن أقول
ليلة سعيدة لأفضل رئيس ,وأقول له أننا نحبه

1245
01:49:40,907 --> 01:49:43,505
لقد عدت سريعاً
أجل

1246
01:49:48,405 --> 01:49:53,535
أستمعوا أريد أن أفجر القصة التى
بدأت باكراً عن شون جاكسون

1247
01:50:10,910 --> 01:50:14,867
الذى خرج للجميع وأدلى يتصريحاته
التى سوف تكتب فى تاريخه

1248
01:50:15,359 --> 01:50:19,591
أنه لا يتعلق الأمر حول الخلافات
أنه يتعلق حول ما يفعله الرجل من أجل الحب

1249
01:50:20,868 --> 01:50:25,886
أنا أقف وراءك شون
شكراً لكم ,ليلة سعيدة

1250
01:50:26,484 --> 01:50:30,878
وهذا أخر الأخبار
عيد سعيد لكم جميعاً

1251
01:50:43,405 --> 01:50:43,911
لا تخف ,سوف أساندك
شكراً لك

1252
01:50:46,907 --> 01:50:53,044
عيد حب سعيد ,كالفن
حسناً ,هذه السلالم تبدو جيداً جداً

1253
01:50:54,223 --> 01:50:57,611
كلام مشوق ومحترم عن شون جاكسون

1254
01:51:12,105 --> 01:51:13,873
أنتظر ثانية واحدة

1255
01:51:20,645 --> 01:51:25,672
من تكون ؟
لقد نسيتى الكامرا الخاصة بك ؟

1256
01:51:29,345 --> 01:51:30,253
هل يمكننى الدخول ؟

1257
01:51:39,466 --> 01:51:46,405
جيسون .أنا أعرف شعورك عما قلته لك عن عملى
انه غريب ,وأنا أسفة,هذا الشىء الوحيد الذى اعتذر عنه

1258
01:51:40,580 --> 01:51:57,022
أنا من يجب عليه أن يعتذر ؟
إذا أردتى أن تكونى مرفهة جنسية عل الهاتف ,هذا رائع

1259
01:51:59,979 --> 01:52:07,705
لا أعلم ,جيسون
عندما تجد شىء لا تكن معجب به ,حكمت عليه هكذا

1260
01:52:08,069 --> 01:52:17,537
أنتى محقة ,لقد قضيت طوال الليل فى المقبرة
ووجدت أن العلاقة ,يجب عليك أن تتقبل الشخص

1261
01:52:18,906 --> 01:52:29,987
بكل ماهو عليه ,ليس الجزء السهل فيه فقط
وانك غبى إذا قمت بإدارة ظهرك عن شخص مهم كما

1262
01:52:33,064 --> 01:52:42,873
أحببته ,أشتريت هذه لكى
من المحل

1263
01:53:11,029 --> 01:53:18,300
لا يمكننى الرد على الهاتف الأن
لأننى سوف أمارس الحب مع صديقى فى عيد الحب

1264
01:53:25,555 --> 01:53:28,528
هذا لأننى أحب البساطة

1265
01:53:42,838 --> 01:53:46,481
فقط لنجعله سهل جداً
أنا أفضل أن أجعله جنسياً

1266
01:53:47,969 --> 01:53:50,338
ياللمصادفة
أنت أيضاً ,انا أيضاً

1267
01:54:18,885 --> 01:54:24,008
مرحبا
أسف

1268
01:54:27,735 --> 01:54:34,886
ماذا تفعل بالزهور ؟
أنت تعطيهم الحياة مرة أخرى

1269
01:54:36,146 --> 01:54:45,011
انا فقط أحب فكرة أن يراهم أحد غيرى
فى الصباح يطفون على الماء

1270
01:54:49,332 --> 01:55:03,067
أنا فقط أعتدت على رميهم أمام الأبواب
مع رسائل مكتوب فيها أن هنا احد يحبك

1271
01:55:03,122 --> 01:55:08,245
وكنت أفكر ماذا لو
عرفوا أن هذا الشخص هو أنا ؟

1272
01:55:16,911 --> 01:55:21,525
أنا اريد ,عن هذا

1273
01:55:26,168 --> 01:55:29,213
يا ألهى ,لقد كنت على وشك تقبيل
أفضل صديقة لى

1274
01:55:29,984 --> 01:55:30,547
أنا أتمنى ذلك

1275
01:55:42,098 --> 01:55:48,203
ليس عظيم
انه غريب

1276
01:55:47,390 --> 01:55:53,865
هذا هو
سوزان تمنحنى فرصة حتى أكون الأول

1277
01:55:54,885 --> 01:55:57,530
تهانينا
شكراً لك ,هذا كان جيد

1278
01:56:00,517 --> 01:56:04,555
سوف أعلمك هذا
أنه سهل ,فقط أفتحى ....؟

1279
01:56:07,403 --> 01:56:08,126
لدى فكرة أفضل ؟

1280
01:56:24,523 --> 01:56:29,335
انتى لن تقصدى ,لم نقم بهذا أبداً
لم نتمرن

1281
01:56:31,298 --> 01:56:33,672
ربما يجب أن نتمرن

1282
01:56:51,905 --> 01:57:03,926
أمى
أنت كبير ,انت كبير

1283
01:57:22,208 --> 01:57:24,584
هل تخيلتى أنها أفضل ؟
لقد فعلت

1284
01:57:27,633 --> 01:57:31,666
أكره أن أكون ليس على المستوى
أنا لاأعلم

1285
01:57:48,471 --> 01:57:53,760
أنه روميو من منتصف الليل ,لأخر مرة
فقط ثلاثة ثوانى أخرى ونبدأ فى يوم أخر

1286
01:57:54,621 --> 01:57:57,105
إذن كونوا معى سريعاً ياعشاق
وأرفعوا كأسكم على نخب

1287
01:57:57,417 --> 01:58:03,782
تلك الثلاث كلمات التى نريد ان نسمعها
"دعونا نصبح عراة"

1288
01:58:15,326 --> 01:58:18,328
لم يكن لدى معرفة من قبل يارجل
لم أكن أعلم ماذا أفعل ؟

1289
01:58:18,496 --> 01:58:20,914
يجب أن أذهب الى المطار

1290
01:58:22,625 --> 01:58:24,167
غبى

1291
01:58:29,841 --> 01:58:31,842
دعنى أحضر سوطى

1292
01:58:35,388 --> 01:58:38,765
أنت تعرف دائماً
أريد أن أجيب عليك أولاً

1293
01:58:41,102 --> 01:58:42,728
فقط دعنا

1294
01:58:43,438 --> 01:58:46,606
لم يكن لدى معرفة من قبل
لم أكن أعرف ماذا أفعل

1295
01:58:46,774 --> 01:58:48,859
يجب أن نذهب الى ....؟

1296
01:58:49,027 --> 01:58:52,779
أنه غبى , غبى , حزام غبى

1297
01:59:00,538 --> 01:59:02,956
اوه , هناك
يوجد هناك بصمات

1298
01:59:03,583 --> 01:59:04,750
هل أنتى لكى حساب على الفيس بوك ؟

1299
01:59:05,877 --> 01:59:08,295
لا أستطيع أن أسمع
هذا من هذه الأذن

1300
01:59:10,048 --> 01:59:11,548
هل أنتم على الفيس بوك ياشباب ؟

1301
01:59:11,716 --> 01:59:14,634
لم يكن لدى معرفة من قبل
لم أعرف ماذا أفعل

1302
01:59:14,802 --> 01:59:17,846
حسناً , يجب ان نذهب الى المطار

1303
01:59:14,014 --> 01:59:17,850
أنها ربما على البوابة الأن

1304
01:59:18,018 --> 01:59:19,060
كيف فعلت هذا ؟

1305
01:59:25,609 --> 01:59:27,610
مرحبا , أنا تايلور
و أنا تايلور أيضاً

1306
01:59:29,913 --> 01:59:33,488
أجل , أنه مربك , اعلم هذا

1307
01:59:35,324 --> 01:59:37,116
إذا نظرتى الى النافذة

1308
01:59:37,284 --> 01:59:39,826
نحن ممر بأشهر ممر للقيادة

1309
01:59:39,994 --> 01:59:43,371
هل تسوقتى هنا من قبل ؟
لقد فعلت مرة فى الواقع

1310
01:59:43,539 --> 01:59:47,626
ولكن كانت خطأ , كبر , هائل

1311
01:59:49,305 --> 02:03:29,242
crank

