1
00:01:59,337 --> 00:02:14,635
ترجمة المترجم رحيل
ٌra7eel44@yahoo.com

2
00:02:16,674 --> 00:02:20,371
خطأ ، خطأ ، خطأ

3
00:02:25,383 --> 00:02:28,045
هذه آخر مباراة على أرضنا

4
00:02:29,120 --> 00:02:31,918
ولا أفهم ماهي
المشكلة

5
00:02:33,091 --> 00:02:34,991
إنظروا إلى الشخص المجاور لكم

6
00:02:36,461 --> 00:02:38,088
! أفعلوا

7
00:02:39,964 --> 00:02:42,194
إنظروا إلى الشخص خلفكم

8
00:02:44,135 --> 00:02:47,969
. لا أعتقد أننا بحاجة إلى الإبتسامات
شكراّّ

9
00:02:48,906 --> 00:02:51,841
. الآن جميعنا جزء من تشكيل
... كل شخص

10
00:02:54,579 --> 00:02:56,843
كل شخص مهم

11
00:02:57,115 --> 00:03:00,346
كل خطوة هي توقع للخطوة التالية

12
00:03:01,819 --> 00:03:05,311
وإن كنتم لا تعتقدون أن لديكم مفهوم كامل
... لما تحاولون القيام به هنا

13
00:03:05,490 --> 00:03:08,891
علينا حينها أن نحزم أمتعتنا ...
ونعود إلى منازلنا الآن

14
00:03:09,127 --> 00:03:11,220
وأنا أعني ذلك

15
00:03:13,164 --> 00:03:19,501
لكن إن كنتم تحاولون أستكشاف الإمكانيات
... الموسيقية الطبيعية

16
00:03:19,670 --> 00:03:26,075
... لعمل شئ كبير علينا
... حينها أن نركز

17
00:03:26,244 --> 00:03:28,940
لكن عليكم أن ترغبوا القيام بذلك

18
00:03:29,113 --> 00:03:30,774
عليكم أن ترغبوا لذلك من أعماقكم

19
00:03:32,517 --> 00:03:34,747
هل لديكم مطرقة ثقيلة
في قلوبكم ؟

20
00:03:34,919 --> 00:03:37,353
لأن هناك مطرقة ثقيلة
في قلبي

21
00:03:37,522 --> 00:03:39,717
وجدتها عندما كنت في عمركم

22
00:03:39,891 --> 00:03:41,916
وعشت في ذلك المستقبل

23
00:03:42,093 --> 00:03:44,994
هل أنتم مستعدون للعيش في
ذلك المستقبل ؟

24
00:03:45,163 --> 00:03:48,758
هل أنتم مستعدون لأن تصبحوا
مطرقتي الثقيلة ؟

25
00:03:57,163 --> 00:04:00,758
ملائكة الثلج

26
00:04:41,452 --> 00:04:42,942
ستة وثمانون الأرز المقلي

27
00:04:44,889 --> 00:04:48,381
يمكنني رؤية سروالك الداخلي

28
00:04:48,659 --> 00:04:51,651
سأكون معكم خلال دقيقة ، حسناّّ ؟
هل كل شئ على ما يرام ؟

29
00:04:51,829 --> 00:04:53,990
! "بارب " ! "بارب" ! "بارب"

30
00:04:54,165 --> 00:04:56,326
"بارب ... ماهذا ؟"

31
00:04:56,500 --> 00:04:58,491
أخفض صوتك -
ما هذا ؟ -

32
00:04:58,669 --> 00:05:01,103
إنه "مو جو جاي " إنه صيني
ألا تستطيع القراءة ؟

33
00:05:01,272 --> 00:05:03,137
هذا هو الهدف من هذا الشئ -
أشتر المزيد من الأقلام -

34
00:05:03,307 --> 00:05:05,275
وربما يمكنني حينها أن أكتبها -
أحمر شفاه من فضلك -

35
00:05:05,443 --> 00:05:07,877
هذا كل ما لدي حالياّّ -
بارب " إسمعي " -

36
00:05:08,045 --> 00:05:11,139
في المرة المقبلة ، أفعليها بشكل صحيح -
حسنا ّّ -

37
00:05:11,315 --> 00:05:14,478
لا تتجادلي معي -
لم أتجادل معك ، لم يكن لدي قلم -

38
00:05:14,652 --> 00:05:17,849
لنذهب إلى المطبخ -
لا يفترض أن أعمل اليوم -

39
00:05:18,022 --> 00:05:20,183
دعينا لا نتجادل أمام الزبائن

40
00:05:20,358 --> 00:05:22,883
" أنقذيني "أني -
هيا بنا -

41
00:05:25,796 --> 00:05:27,320
تباّّ

42
00:05:33,371 --> 00:05:36,033
آسف ، لم أره -
إحذر -

43
00:05:36,207 --> 00:05:37,697
هل أنت بخير ؟

44
00:05:37,875 --> 00:05:39,638
إنه ينزف

45
00:05:42,313 --> 00:05:44,873
هل ستعملين غداّّ -
أجل ، يجب أن أعمل لفترتين -

46
00:05:45,049 --> 00:05:47,017
أوسكار" طلب مني الحضور"
والقيام بالجرد

47
00:05:47,184 --> 00:05:50,381
. يجب أن أقوم بعمل إحصاء له
هذا كله مجرد هراء

48
00:05:50,554 --> 00:05:52,920
أراكي لاحقاّّ -
وداعاّّ -

49
00:06:02,800 --> 00:06:05,132
أرثر " ، ماذا تفعل ؟ "

50
00:06:05,870 --> 00:06:09,533
أنهي رمي هذه النفاية
فقط

51
00:06:10,474 --> 00:06:13,409
عثرت على "20" دولاراّّ -
هل تريد أن أقلك ؟ -

52
00:06:13,577 --> 00:06:16,273
. لا أعلم
يفترض أن تقلني أمي

53
00:06:16,447 --> 00:06:18,540
هيا بنا ، الجو بارد ، أصعد

54
00:06:18,716 --> 00:06:20,479
حسناّّ

55
00:06:25,423 --> 00:06:26,617
كيف حال والديك ؟

56
00:06:29,026 --> 00:06:30,721
إنهما بخير

57
00:06:32,029 --> 00:06:33,621
هل تغير الحي كثيراّّ ؟

58
00:06:34,832 --> 00:06:38,461
قليلاّّ ، لا شئ كبير يذكر

59
00:06:39,270 --> 00:06:42,762
ماذا عن صديقتك تلك صاحبة المنزل
الذي يحوي على الباب السام ؟

60
00:06:42,940 --> 00:06:45,465
كلا ، لم تكن صديقتي -
أياّّ يكن -

61
00:06:45,643 --> 00:06:48,578
... ليس هناك أي مغزى من
لم يسبق أن حظيت بصديقة

62
00:06:48,746 --> 00:06:51,544
. تزوجتما ، وأقمتما مراسم زفاف مزيف
وأنا زوجتكما
62
00:06:52,996 --> 00:06:55,897
متى ؟ لقد كانت مزحة
كان عمرنا حينها خمسة سنوات

63
00:06:54,785 --> 00:06:57,549
إنه حقيقي ، ورابط
كانت هناك كؤوس

64
00:06:57,722 --> 00:06:59,417
كلا

65
00:07:02,927 --> 00:07:05,623
لقد طلقتني وأخذت كل شئ

66
00:07:06,163 --> 00:07:08,256
هذا مؤسف

67
00:07:25,716 --> 00:07:29,174
نعم ؟ -
حبيبي ، لم أسمعك تدخل -

68
00:07:29,353 --> 00:07:31,844
لم أدرك أن الوقت متأخر جداّّ -
أجل -

69
00:07:34,125 --> 00:07:36,753
كيف عدت إلى المنزل ؟
هل كان يفترض بي أن أقلك ؟

70
00:07:37,094 --> 00:07:38,755
أني" أوصلتني "

71
00:07:38,929 --> 00:07:40,954
حقاّّ ؟ كيف حالها ؟

72
00:07:41,132 --> 00:07:42,759
إنها بخير

73
00:07:43,334 --> 00:07:44,926
كيف حال والدتها ؟ هل سألتها ؟

74
00:07:45,102 --> 00:07:46,694
لم أسأل

75
00:07:52,476 --> 00:07:53,909
أجل

76
00:07:57,214 --> 00:07:58,681
أنتي بخير ؟

77
00:07:59,917 --> 00:08:02,010
غداّّ سيكون يوماّّ قاسياّّ

78
00:08:06,290 --> 00:08:07,723
طابت ليلتك -
طابت ليلتك أمي -

79
00:08:07,892 --> 00:08:09,382
أحبك

80
00:08:11,028 --> 00:08:12,495
أحبك

81
00:08:42,693 --> 00:08:45,287
والآن بعد أن
... عبثت بالمنزل كاملاّّ

82
00:08:45,463 --> 00:08:48,591
أفترض أنه حان وقت السيجارة الآن

83
00:08:52,169 --> 00:08:54,467
"أنا لست سعيداّّ "لو

84
00:08:54,638 --> 00:08:55,662
أنا لست سعيداّّ

85
00:08:55,840 --> 00:08:57,364
"أتعلم ماذا يا "دون ؟

86
00:08:57,541 --> 00:09:00,339
. هذا قرارك
هذه خيارات أنت تتخذها

87
00:09:00,511 --> 00:09:05,574
أنا لا أعلم
... كيف يتوقع مني أن أكون

88
00:09:05,749 --> 00:09:10,083
.زوجاّّ وأباّّ مثالياّّ
إن كنت نصف هنا

89
00:09:10,254 --> 00:09:13,485
لا أريد سماع المزيد من
أعذارك السخيفة

90
00:09:13,657 --> 00:09:16,558
، إحزم أمتعتك
وأخرج من هذا المنزل هذا الصباح

91
00:09:31,575 --> 00:09:34,408
لا بد أنك تمزح ، مقرف

92
00:09:34,578 --> 00:09:38,070
... ألديك وقت لتأخذني إلى
حسناّّ ، أنظر إليك

93
00:09:38,249 --> 00:09:39,978
ماذا ، ألديك مقابلة اليوم ؟

94
00:09:40,151 --> 00:09:42,415
كلا . بالأمس عملت مع
"رايف"

95
00:09:42,586 --> 00:09:44,486
أعتقد أنني سأقضي اليوم مع
"تارا"

96
00:09:44,655 --> 00:09:47,783
أعتقد أنك سوف تساعدني في نقل أغراضك
من غرفتك العلوية

97
00:09:47,958 --> 00:09:49,687
كلا ، ليس لدي وقت يا أبي

98
00:09:49,860 --> 00:09:52,124
أعتقد أننا كنا سنلتقط صورتنا
في المركز التجاري

99
00:09:52,630 --> 00:09:53,722
ماذا ؟ أنا وأنت

100
00:09:53,898 --> 00:09:56,389
."كلا ، أنا و "تارا
أنا متأخر ، يجب أن أذهب لأقلها

101
00:09:56,567 --> 00:09:59,161
" ماذا تفعل مع "رايف ؟

102
00:09:59,336 --> 00:10:02,772
سوف أبدأ غداّّ
في مستودع السجاد

103
00:10:02,940 --> 00:10:06,842
. أنه ليس حلمي
أنا أقوم بأعمال أستشارية

104
00:10:07,011 --> 00:10:10,139
لم لا نتحدث مع "سبايدر"بخصوص
التطوير العقاري ؟

105
00:10:10,314 --> 00:10:12,009
أعتقد أنك ستكون طبيعياّّ في المبيعات

106
00:10:12,183 --> 00:10:14,276
أو تعلم ماذا ؟
جو دونهام"قد يحتاج إلى مساعدة "

107
00:10:14,451 --> 00:10:17,511
كنت أتحدث معه عن
العمل العرقي

108
00:10:17,688 --> 00:10:20,680
أبي ، أين مشطي ؟
هل رأيت مشطي ؟

109
00:10:26,297 --> 00:10:27,662


110
00:10:28,065 --> 00:10:29,760
أين مشطي ؟

111
00:10:29,934 --> 00:10:31,834
كيف تبلي في جني النقود ؟

112
00:10:32,002 --> 00:10:34,436
أنا بخير ، أنا بخير

113
00:10:34,605 --> 00:10:38,302
أعتقد أنه من الأفضل أن تأخذ "تارا" في
رحلة قصيرة إلى منزل جديها

114
00:10:38,475 --> 00:10:39,965
أين مشطي يا أمي ؟

115
00:10:40,144 --> 00:10:42,374
فرشأة أسنانك في المغسلة

116
00:10:46,050 --> 00:10:47,449
هنا -
شكراّّ -

117
00:10:47,618 --> 00:10:49,313
كيف هي ربطة العنق ؟ -
تبدو جيدة -

118
00:10:49,486 --> 00:10:51,579
قصيرة جداّّ ؟ طويلة جداّّ ؟ -
لا بأس بها -

119
00:10:51,755 --> 00:10:54,189
هل ترين الأرنب المحشو هنا ؟
إنه مدهش

120
00:10:54,358 --> 00:10:56,326
إلى أين ستأخذها ؟ -
"مارسدن بوند" -

121
00:10:56,493 --> 00:10:58,791
. ربما إلى مركز التسوق
الناس هناك

122
00:10:58,963 --> 00:11:01,693
سيكون من الجيد أن أشتري لكما
محفظة

123
00:11:01,865 --> 00:11:05,426
أرتبك دوماّّ عندما يحاول هؤلاء الناس
التقاط صورة لي

124
00:11:05,603 --> 00:11:07,594
سيكون جميلاّّ ، تبدو جميلاّّ

125
00:11:07,771 --> 00:11:09,602
. سوف أتأخر
أني"سوف تغضب"

126
00:11:09,773 --> 00:11:11,741
بلغها تحياتنا

127
00:11:12,142 --> 00:11:13,234
سأفعل

128
00:11:13,410 --> 00:11:16,846
. نحن نحبك مهما كان عملك
هناك غرفة لك دوماّ هنا

129
00:11:17,014 --> 00:11:21,951
أحبكم يارفاق ، أحبك ياجدي
"هيا يا "بومبر

130
00:11:25,189 --> 00:11:29,216
لا أعلم ماذا أفعل أيضاّّ -
لا شئ ، إنه ليس طفلاّّ -

131
00:11:30,294 --> 00:11:32,319
لقد نسيت الأرنب

132
00:11:39,236 --> 00:11:41,864
"صباح الخير "أرثر -
صباح الخير -

133
00:11:44,642 --> 00:11:47,304
حسناّّ ، أنا مغادر

134
00:11:48,612 --> 00:11:51,274
لن يتم تركيب الهاتف عندي
إلا يوم الأثنين

135
00:11:52,249 --> 00:11:57,710
في حال أردتما الأتصال بي
أتصلا بي على المدرسة ، حسناّّ ؟

136
00:11:58,555 --> 00:11:59,852
حسناّّ

137
00:12:00,958 --> 00:12:03,483
هل هناك مباراة كرة قدم الليلة ؟ -
كلا -

138
00:12:03,661 --> 00:12:05,492
كلا ؟ ليس لديك عرض ؟

139
00:12:05,663 --> 00:12:07,631
المباراة الأسبوع القادم

140
00:12:09,900 --> 00:12:12,391
ألا تريد مساعدة والدك في حمل حقائبة ؟

141
00:12:16,106 --> 00:12:17,698
بلى

142
00:12:18,575 --> 00:12:21,703
أبي ، هل تحتاج إلى مساعدة ؟ -
أجل ، أود ذلك -

143
00:12:26,450 --> 00:12:29,112
تعلم أنه ليس للأمر
علاقة بك ، صحيح ؟

144
00:12:29,286 --> 00:12:32,551
صحيح ؟ الأمر ليس وكأنك لن
تراني مجددأّّ

145
00:12:32,723 --> 00:12:34,213
... أنه

146
00:12:34,391 --> 00:12:36,018
سأكون في المدرسة

147
00:12:36,193 --> 00:12:41,256
، في مجمع الشقق الجديد
... إنه جميل ولكنه صغير قليلاّّ

148
00:12:42,066 --> 00:12:43,795
لكنه جميل ...

149
00:12:46,103 --> 00:12:47,593
أتصل بي في أي وقت

150
00:12:47,771 --> 00:12:48,999
شكراّّ

151
00:12:49,173 --> 00:12:53,200
حسناّّ ، طاب يومك

152
00:12:53,377 --> 00:12:57,211
هيا ، دعني أقلك إلى المدرسة -
كلا ، سوف أمشي ، لا بأس -

153
00:12:57,381 --> 00:12:59,315
أنت متأكد ؟ -
أجل ، لا بأس -

154
00:12:59,483 --> 00:13:02,179
من الأفضل لك أن تسرع إذن
حتى لا تتأخر

155
00:13:02,353 --> 00:13:05,379
أرثر" ، ترومبونك"

156
00:13:07,224 --> 00:13:08,691
حسناّّ

157
00:13:08,859 --> 00:13:10,588
أجل

158
00:13:16,367 --> 00:13:17,857
حسناّّ

159
00:13:32,249 --> 00:13:36,515
الأرنب ، لقد نسيت الأرنب

160
00:13:37,755 --> 00:13:40,519
اللعنة ، اللعنة

161
00:13:41,091 --> 00:13:42,422
Ah!

162
00:14:00,210 --> 00:14:03,543
مرحبا "غلين" ، آسفة ، لقد كنا مرضى جميعاّّ
لقد نمت على الأريكة

163
00:14:03,714 --> 00:14:05,045
حقاّّ ؟

164
00:14:05,215 --> 00:14:07,683
تارا" ، والدك هنا " -
هل تشعرين بتحسن ؟ -

165
00:14:08,419 --> 00:14:11,013
لكنت أشتريت لكم حساء الدجاج

166
00:14:14,892 --> 00:14:17,019
كيف حال أهلك ؟ -
... تعلمين

167
00:14:17,194 --> 00:14:18,855
سئموا من بقائي معهم

168
00:14:19,029 --> 00:14:20,963
على الأقل والدي

169
00:14:21,131 --> 00:14:22,496
كيف حال أمك ؟ -
جيدة -

170
00:14:22,666 --> 00:14:25,328
جيد ، جيد ، جيد

171
00:14:25,569 --> 00:14:27,230
"تارا"

172
00:14:30,040 --> 00:14:33,339
أين هي هذه الصغيرة ؟
مرحبا صغيرتي

173
00:14:33,510 --> 00:14:35,375
مرحبا

174
00:14:35,546 --> 00:14:37,912
من صنع لكي هذه الملابس ؟

175
00:14:38,081 --> 00:14:41,676
أمي -
أمي ؟ حبيبتي ، كفك -

176
00:14:41,852 --> 00:14:44,047
حسناّّ ، هذا جيد

177
00:14:44,221 --> 00:14:46,280
يا إلهي ، أنا آسف

178
00:14:46,457 --> 00:14:49,585
أنا مبتل قليلاّّ
وبللت سجادكم

179
00:14:49,760 --> 00:14:51,284
وبللت بنطالك

180
00:14:52,229 --> 00:14:54,959
إلى أين تودين الذهاب اليوم
مع والدك ؟

181
00:14:55,132 --> 00:14:57,100
هل تودين الذهاب إلى المركز التجاري
وإلتقاط صورة لك ؟

182
00:14:57,267 --> 00:15:01,829
أنا أنهي رسمتي -
حسناّّ ، أين تودين الذهاب ؟

183
00:15:02,005 --> 00:15:04,803
مسبح "باردسن"؟ تحبين المسبح -
كلا -

184
00:15:04,975 --> 00:15:06,875
هيا بنا ، دعينا نذهب -
... هي غريبة -

185
00:15:07,044 --> 00:15:09,638
بسبب عدوى إذنها -
لا -

186
00:15:09,813 --> 00:15:13,340
حسناّّ ، سوف أتنفس وأستريح
قليلاّّ هنا

187
00:15:13,517 --> 00:15:16,281
هيا ، ياحلوتي
أذهبي وأمرحي مع والدك ، حسناّّ ؟

188
00:15:16,453 --> 00:15:20,549
. يمكنك أن تأخذي معكي الدب
سأراكي لاحقاّّ ، أحبك

189
00:15:26,129 --> 00:15:28,893
أيها الدب ، أجلس هنا

190
00:15:29,066 --> 00:15:30,431
أجل

191
00:15:30,601 --> 00:15:32,159
هل كنت تبلي جيداّّ ؟

192
00:15:32,336 --> 00:15:35,203
أجل ، أنا بخير ، بالتاكيد
أنا بأفضل حال

193
00:15:35,372 --> 00:15:37,636
تأكد من ربط
حزامها

194
00:15:37,808 --> 00:15:39,673
أجل ، دعينا نربط حزامك

195
00:15:39,843 --> 00:15:43,609
سوف تربط حزامي -
هل ستعيدها إلى المنزل في الخامسة ؟ -

196
00:15:43,780 --> 00:15:48,149
أجل ، أجل ، ما زال لدي
... المفتاح في حال لم تكوني هنا

197
00:15:48,318 --> 00:15:52,152
في الحقيقة لقد قمنا بتغيير أقفال الأبواب
قبل بضعة أسابيع

198
00:15:52,322 --> 00:15:55,689
لذا أعتقد أن مفتاحك لن يجدي نفعاّّ -
"من تقصدين ب "قمنا ؟ -

199
00:15:57,194 --> 00:15:58,752
أنا

200
00:15:59,496 --> 00:16:00,656
أنا فعلت ذلك

201
00:16:01,398 --> 00:16:02,695
حسناّّ ، رائع

202
00:16:03,100 --> 00:16:06,126
ودعي والدتك -
أراكي لاحقاّّ ، أحبك -

203
00:16:06,303 --> 00:16:11,434
نراكي لاحقاّّ ، هيا بنا
يا إلهي إنه يشخر

204
00:16:14,111 --> 00:16:16,011
هل تستمتعين بوقتك ؟ -
أجل -

205
00:16:16,179 --> 00:16:19,046
كيف ذلك ؟ أهذا أفضل ؟
إنه ليس مشعاّّ جداّّ ، صحيح ؟

206
00:16:19,216 --> 00:16:23,653
كلا -
"تبدين مثل قائد مروحية في "فيتنام -

207
00:16:23,820 --> 00:16:28,484
تبدين مثل
"توم كروز"

208
00:16:28,659 --> 00:16:29,683
شكراّّ

209
00:16:29,860 --> 00:16:34,797
إن كان "توم كروز" فتاة صغيرة
لكان سيبدو مثلك

210
00:16:36,366 --> 00:16:40,029
فتاة صغيرة ؟
لكنه الآن ولد كبير

211
00:16:40,203 --> 00:16:41,670
إنه ولد كبير

212
00:16:41,838 --> 00:16:44,136
هناك الكثير من الطعام الغير مفيد
في لائحة طعامك يا أمي

213
00:16:44,308 --> 00:16:46,742
الأطباء لا يطلبون منك رؤية
هذا بلا سبب

214
00:16:46,910 --> 00:16:50,209
جميع المأكولات في الثلاجة طعمها
مثل القذارة

215
00:16:52,049 --> 00:16:55,314
هذه نقود كافية لتغطية
بعض الوجبات البديلة

216
00:16:55,485 --> 00:16:58,045
، إن لم تكن تكفي
يمكنك التخلص من الكعك

217
00:16:58,221 --> 00:17:00,519
أحب أتناولها مع
قهوتي

218
00:17:00,691 --> 00:17:05,128
خصوصاّّ في هذا الوقت من السنة
لكني لست مضطرة لتناولها
219
00:17:07,376 --> 00:17:08,400
تخلصي من الكعك

219
00:17:07,297 --> 00:17:08,662
متى ستعودين ؟

220
00:17:08,832 --> 00:17:10,424
لدي بعض الأمور

221
00:17:10,601 --> 00:17:13,069
"كيف حال "غلين ؟ -
بخير -

222
00:17:13,236 --> 00:17:16,364
بلغيه تحياتي -
أنا أفعل ذلك يا أمي ، دائماّّ -

223
00:17:16,540 --> 00:17:18,167
هل تعلمين ما أتمناه ؟

224
00:17:18,342 --> 00:17:19,969
أمي ، أنسي الأمر

225
00:17:20,143 --> 00:17:23,078
. أتمنى فقط أن تكونا سعيدين
هذا ماكنت سأقولة

226
00:17:23,246 --> 00:17:24,907
أنا مغادرة

227
00:17:25,082 --> 00:17:26,811
أحبك

228
00:17:28,685 --> 00:17:32,712
. هذا هراء
كل زاوية تبدو متشابهة الآن

229
00:17:32,889 --> 00:17:35,790
كل مدينة تصبح
مركز تسوق

230
00:17:35,959 --> 00:17:38,393
... لا أحد يأبه للخيارات والشخصيات

231
00:17:38,562 --> 00:17:40,689
"مرحبا "أرثر -
مرحبا -

232
00:17:40,864 --> 00:17:45,301
أطلب من "ليلى" أن تهدأ -
أنا خائفة فقط -

233
00:17:45,469 --> 00:17:48,029
ليلى" أخبرتني أنهم سيضعون"
وجبات سريعة في الكافتريا

234
00:17:48,205 --> 00:17:51,038
هذا يجعلني أرغب بالتقيؤ -
... أجل ، هذا -

235
00:17:51,208 --> 00:17:53,733
أنا أكره التقيؤ

236
00:17:57,814 --> 00:17:59,941
أعجبني حذاؤك

237
00:18:00,117 --> 00:18:01,709
ما خطبها ؟

238
00:18:10,394 --> 00:18:12,919
يجب أن أخبرك
بما حدث ليلة أمس

239
00:18:14,398 --> 00:18:15,422
لقد كان جنوناّّ

240
00:18:15,599 --> 00:18:18,227
ماذا ؟ -
لا يمكنني أن أخبرك هنا -

241
00:18:18,735 --> 00:18:20,464
الكثير من الأولاد ، ذكرني لاحقاّّ

242
00:18:21,705 --> 00:18:23,172
حسناّّ

243
00:18:23,440 --> 00:18:25,237
إذن ، والدك أنتقل اليوم ؟

244
00:18:25,409 --> 00:18:26,842
أجل

245
00:18:27,844 --> 00:18:31,143
هل أستطعت سرقة أي من أغراضه الأباحية ؟ -
فقط الصينية -

246
00:18:31,314 --> 00:18:33,646
. لا أعلم لماذا
وكأنني سوف أشاهدها

247
00:18:33,817 --> 00:18:35,751
لم تأخذ شريط
"خطر المهبل"

248
00:18:35,919 --> 00:18:38,547
لا يسمونها هكذا
"إنها تسمى "الرحم الثلاثي

249
00:18:38,722 --> 00:18:42,283
أياّّ كان ، حسناّّ ، حسناّّ ، هذا مقرف

250
00:18:42,459 --> 00:18:43,619
إنه مقرف

251
00:18:45,028 --> 00:18:46,586
اللعنة

252
00:18:47,664 --> 00:18:50,963
الآن ، كيف حال العاهرتان
المهوستان بك ؟

253
00:18:51,134 --> 00:18:53,694
. "إنهما "ليلى"و"ليلي
..."وأنتقلا من "بي تي بيست

254
00:18:53,870 --> 00:18:56,361
هل تعتقدين أنه ظريف ؟ -
"بي تي بيست" -

255
00:18:56,540 --> 00:18:58,838
قبل أسبوعين ، أختان -
هل يمكنكي قول ذلك بالأسبانية ؟ -

256
00:19:02,279 --> 00:19:04,611
"أرثر -
نعم -

257
00:19:39,382 --> 00:19:40,849
مرحبا

258
00:19:47,424 --> 00:19:49,187
هل تحبين ذلك ؟

259
00:19:49,693 --> 00:19:51,422
ما رأيك في حزام والدك ؟

260
00:19:51,595 --> 00:19:53,654
هذا بطن كبير جداّّ

261
00:19:53,830 --> 00:19:58,392
أجل ، هذا عندما كان والدك يشرب
الجعة

262
00:19:58,568 --> 00:19:59,762


263
00:19:59,936 --> 00:20:03,030
أنا لا أحب الجعة -
وأنا أيضا لم أعد أحبها -

264
00:20:03,206 --> 00:20:04,230
... أمي

265
00:20:04,407 --> 00:20:07,672
أخبري أمك أن والدك لم يعد
يشرب الجعة

266
00:20:07,844 --> 00:20:11,439
. لديكم أسنان رائعة
أروني المزيد منها

267
00:20:11,615 --> 00:20:14,175
-إنظري إلي وأبتسمي -
أريني أسنانك -

268
00:20:14,351 --> 00:20:17,479
ألا تريدين القيام بذلك ؟

269
00:20:17,721 --> 00:20:19,712
أنتما تشكلان عائلة جميلة

270
00:20:19,890 --> 00:20:22,825
هل يمكنك أن تعتني بهذا العيب في جبهتي ؟ -
يمكنني إزالتها -

271
00:20:22,993 --> 00:20:24,824
لا تقلق -
أريد أن يبدو هذا مثالياّّ -

272
00:20:24,995 --> 00:20:26,724
"هيا يا "تارا -
أبتسموا من فضلكما -

273
00:20:26,897 --> 00:20:30,389
إلهي ، بأسم المسيح بارك لنا
... هذا الطعام الذي سنأكله

274
00:20:30,567 --> 00:20:34,799
حتى تكون كل
... أعمالنا ونوايانا

275
00:20:34,971 --> 00:20:38,099
خالصة لك ولروحك

276
00:20:38,275 --> 00:20:40,300
يا إلهنا

277
00:20:40,477 --> 00:20:43,810
ولهؤلاء الذين لهم علاقة بهم

278
00:20:45,081 --> 00:20:48,414
نحن نحبك يا إلهي
ونجلك

279
00:20:48,585 --> 00:20:51,019
كل ما يذكر باسم االله
يكون مباركاّّ

280
00:20:51,188 --> 00:20:52,280
هل تسترقين النظر ؟

281
00:20:52,455 --> 00:20:55,049
كفك

282
00:20:56,726 --> 00:20:58,455
هل غيرت الشامبو ؟

283
00:20:58,628 --> 00:21:00,994
أجل -
لماذا ؟ -

284
00:21:02,098 --> 00:21:04,328
ألا تعجبك ؟ -
كلا ، لقد تحدثنا عن هذا -

285
00:21:06,703 --> 00:21:08,671
إنها تعجبني -
جيد -

286
00:21:08,839 --> 00:21:10,739
إنها تعجبني

287
00:21:13,710 --> 00:21:15,507
"كيف هي "بارب ؟

288
00:21:16,913 --> 00:21:18,540
مرة أخرى ؟

289
00:21:18,882 --> 00:21:20,440
"كيف يسير الأمر بينك وبين "بارب ؟

290
00:21:20,617 --> 00:21:22,141
أمسك الكرة

291
00:21:22,886 --> 00:21:26,583
"هل يمكننا أن لا نتحدث عن "بارب؟
لا أريد أن أتحدث عن زوجتي الآن

292
00:21:26,756 --> 00:21:28,223
حسناّّ ، أنا آسفة

293
00:21:28,391 --> 00:21:29,949
كيف حاله هو ؟

294
00:21:30,527 --> 00:21:34,258
لا أعلم لماذا أضطر دائماّّ إلى
المبالغة في تحليل كل شئ

295
00:21:34,431 --> 00:21:36,490
... لأنك مثل

296
00:21:37,667 --> 00:21:40,431
لا أعلم ماهو ، وإنما -
المزيد لك -

297
00:21:40,604 --> 00:21:42,299
إنها الرحلة

298
00:21:42,539 --> 00:21:44,564
هل تعرفين المقولة القديمة ؟ -
كلا -

299
00:21:44,741 --> 00:21:46,800
، الأمس هو الماضي
... والغد غامض

300
00:21:46,977 --> 00:21:50,140
، واليوم هو هدية
لهذا يدعونها بالحاضر

301
00:21:50,513 --> 00:21:53,141
وأجل ، قرأت ذلك في الكتيب

302
00:21:53,450 --> 00:21:55,611
ما هذا السروال الداخلي ؟

303
00:21:56,353 --> 00:21:58,981
ما رأيك في كرات البولينغ
في الحقيبة الرخامية ؟

304
00:22:00,557 --> 00:22:05,392
"أرثر "
أنظر الأشارات الصحيحة

305
00:22:05,562 --> 00:22:07,553
شمها ، مارأيك برائحتها ؟

306
00:22:07,731 --> 00:22:08,925
طلاء -
أجل -

307
00:22:10,867 --> 00:22:13,199
. لا تغسليها
يمكنك أن تبقيها كعطر

308
00:22:13,370 --> 00:22:14,667
حقاّّ ؟

309
00:22:14,838 --> 00:22:16,806
إلى أي صف ستتجهين ؟

310
00:22:16,973 --> 00:22:18,201
التصوير الفوتغرافي

311
00:22:18,375 --> 00:22:21,606
سجلت لكي ألتقط صور الكتاب السنوي
وأحصل على قرض الفنون

312
00:22:21,778 --> 00:22:24,372
. يجب أن أصلح آلة التصوير خاصتي
ماذا عنك ؟

313
00:22:25,148 --> 00:22:28,549
تاريخ

314
00:22:33,123 --> 00:22:36,251
من هو ذلك الفتى الذي كان يتحدث عني
في صف اللغة الأسبانية ؟

315
00:22:36,426 --> 00:22:38,417
"إنه "وارن

316
00:22:38,962 --> 00:22:41,453
إنه رجل يعشق التقبيل

317
00:22:42,732 --> 00:22:44,723
. وأنا أمزح
أنا لا أعرف

318
00:22:48,238 --> 00:22:49,262
أجل ، بالتأكيد

319
00:22:50,507 --> 00:22:52,407
أعتقد أنه شاذ

320
00:22:56,913 --> 00:22:58,346
خذي

321
00:22:58,748 --> 00:23:00,739
ما هذا ؟ -
إنه قلم رصاص -

322
00:23:00,917 --> 00:23:03,181
هدية

323
00:23:04,187 --> 00:23:07,588
في حال أردتي كتابة أي شئ في
صف الجغرافيا

324
00:23:07,757 --> 00:23:10,021
صفي هو التصوير الفوتغرافي

325
00:23:10,193 --> 00:23:13,685
، أو مضغ شئ
أو كتابة شئ ، أو مسح شئ

326
00:23:16,333 --> 00:23:18,198
لا تعلمين ابدّّ

327
00:23:23,106 --> 00:23:26,269
رايف" كيف حالك ؟" -
مرحبا ، تسرني رؤيتك -

328
00:23:26,443 --> 00:23:29,344
، أردت القدوم فقط
... تارا" معي في السيارة "

329
00:23:29,512 --> 00:23:31,571
لكني أردت فقط أن أخبرك أنني
متحمس جداّ

330
00:23:31,748 --> 00:23:34,683
أريد أن أعرف في أي وقت تحتاجني -
... الساعة الثامنة صباحاّّ ، كنت أقرأ -

331
00:23:34,851 --> 00:23:37,376
الثامنة صباحاّّ ؟ سأكون هنا قبلها بربع
ساعة ، أنا متحمس

332
00:23:37,554 --> 00:23:41,149
. كنت أقرأ شيئاّّ ما
إنه مثل الخراف المفقودة

333
00:23:41,324 --> 00:23:42,791
حقاّّ ؟ -
أجل ، وهل تعلم ماذا ؟ -

334
00:23:42,959 --> 00:23:45,484
إنه يذكرني بك -
صحيح -

335
00:23:45,662 --> 00:23:48,790
لأن هذا ما يقوله
المسيح ، صحيح ؟

336
00:23:48,965 --> 00:23:51,525
، أنت تشعر بالضياع
... لكن عليك أن تفهم

337
00:23:51,701 --> 00:23:53,396
الرب دائما ّّ معك

338
00:23:53,570 --> 00:23:55,936
أشعر بالروح المقدسة
تغمرني الآن

339
00:23:56,106 --> 00:23:58,074
هذا ما يقوله -
أنا أخبرك -

340
00:23:58,241 --> 00:24:00,732
يقول : ربما قد تضيع
لكن سيتم العثور عليك

341
00:24:00,910 --> 00:24:04,937
أشعر بذلك يحدث لي الآن
تارا" تنتظرني في السيارة "

342
00:24:09,786 --> 00:24:11,185
كيف كان السوق ؟

343
00:24:11,354 --> 00:24:12,753
مزدحم

344
00:24:14,391 --> 00:24:18,725
أنتي لا تفقدين هذه الرائحة ، أليس كذلك ؟
السجائر المقرفة

345
00:24:18,895 --> 00:24:20,863
أمي ، هل لديكي خبز ؟

346
00:24:22,899 --> 00:24:25,459
لماذا لم تضيعها على اللائحة
لكنت أشتريتها لك

347
00:24:25,635 --> 00:24:27,125
لا بأس

348
00:24:27,771 --> 00:24:29,500
هل أكلتي ؟ -
كلا -

349
00:24:29,672 --> 00:24:33,335
أمي ، يجب أن تأكلي -
أنا آكل طوال الوقت -

350
00:24:33,510 --> 00:24:35,705
أمي ، تعالي معي إلى منزلي
وسوف أعد لكي شيئاّّ

351
00:24:35,879 --> 00:24:38,006
يمكنك أن تعتني ب "تارا" هناك
وسوف أعيدك إلى المنزل صباحاّّ

352
00:24:38,181 --> 00:24:41,275
أحب أن أدعها تنام في سريرها
من حين لآخر

353
00:24:41,451 --> 00:24:43,510
لا أريد أن أخرج في هذا البرد

354
00:24:43,686 --> 00:24:45,847
بلى ، هيا

355
00:24:49,559 --> 00:24:51,322
والدك دعس على فضلات كلب

356
00:24:52,662 --> 00:24:54,152
أجل ، إنه ليس مضحكاّّ

357
00:24:54,330 --> 00:24:55,854
لا تدفعني

358
00:24:56,032 --> 00:24:58,227
لا تريدين أن أدفعك ؟ -
كلا ، لا تدفعني -

359
00:24:58,401 --> 00:25:00,562
ماذا تريدين ؟ -
أمي -

360
00:25:01,871 --> 00:25:06,069
حسناّّ ، لا بأس ، هوني على نفسك
سوف نجد أمك

361
00:25:06,242 --> 00:25:09,370
سوف نجد أمك

362
00:25:09,546 --> 00:25:12,106
دب سمين -
دب سمين -

363
00:25:12,282 --> 00:25:14,807
أنت دب سمين
جداّّ

364
00:25:14,984 --> 00:25:16,542
دب سمين للغاية

365
00:25:26,496 --> 00:25:28,555
حسناّّ ، أطرقي أنتي

366
00:25:28,731 --> 00:25:30,323
هيا

367
00:25:31,034 --> 00:25:32,865
أجل

368
00:25:33,036 --> 00:25:35,698
. لقد جئتما من الخلف
الجو بارد في الخارج

369
00:25:35,872 --> 00:25:39,638
لقد مشينا عند البركة
وشاهدنا البط ، لقد كان مسلياّّ

370
00:25:43,680 --> 00:25:46,513
الآنسة الصغيرة المستقلة -
"تسرني رؤيتك "ماي -

371
00:25:46,683 --> 00:25:49,584
. زوجتك أختطفتني
تعتقد أنني أتضور جوعاّّ

372
00:25:49,752 --> 00:25:51,583
لا بد أنها عمياء -
ماذا تعرف ؟ -

373
00:25:51,754 --> 00:25:53,847
... كنت أتسائل -
ماهذا اللي يغطيها ؟ -

374
00:25:54,023 --> 00:25:57,186
إنها مجرد موزة
تلطخت بها

375
00:25:57,360 --> 00:25:59,328
ماذا تعني بذلك ؟

376
00:25:59,496 --> 00:26:03,762
لقد كنت أتحدث مع "رايف" وطلبت منها
"البقاء في الشاحنة مع "بومبر

377
00:26:04,367 --> 00:26:06,096
"بومبر" هو كلبك يا "غلين"

378
00:26:06,269 --> 00:26:09,796
.تارا" ليست كلباّّ ، أنها طفلة "
لا يمكنك أن تترك طفلة في سيارة

379
00:26:12,175 --> 00:26:14,040
أني" يجب أن تذهبي إلى العمل"

380
00:26:14,210 --> 00:26:16,542
. سنأكل مبكراّّ
أعددنا طبق المعكرونة بالتونة

381
00:26:16,713 --> 00:26:18,704
"هناك الكثير في حال أردت البقاء "غلين

382
00:26:20,083 --> 00:26:22,984
... أجل ، كلا ، أنا

383
00:26:23,520 --> 00:26:25,249
أجل

384
00:26:28,691 --> 00:26:30,090
أرثر" إنها ليلة السبت"

385
00:26:30,260 --> 00:26:32,524
عليك أن تستقيل من هذا العمل
قبل أن تعلق فيه

386
00:26:32,695 --> 00:26:35,596
عليك أن تستمتع بالثانوية -
كلا ، العمل رائع -

387
00:26:35,765 --> 00:26:37,062
كلا ـ إنه ليس كذلك

388
00:26:37,233 --> 00:26:40,100
ألا يجب أن تخرج في موعد
أو شئ كهذا ؟

389
00:26:41,004 --> 00:26:43,939
هل يفترض بي ذلك ؟ -
أعتقدت أن لديك صديقة -

390
00:26:44,107 --> 00:26:47,099
حقاّّ ؟ -
تعلم ، أنت ظريف -

391
00:26:47,277 --> 00:26:49,108
أنا مسرور لذلك

392
00:26:49,412 --> 00:26:52,643
ألم يتم القبض
على الفتيات بعد ؟

393
00:26:58,655 --> 00:27:02,216
هل أخبرت والدتك عن تلك المرة التي شاهدتني
أنا و "غلين" على المنضدة ؟

394
00:27:02,392 --> 00:27:06,158
عندما كان يفترض بك أن تكون نائماّّ -
كان ذلك رائعاّّ -

395
00:27:07,497 --> 00:27:10,022
قلت حينها : ماذا تفعلان يارفاق ؟

396
00:27:11,501 --> 00:27:13,526
كنت دائماّّ ما أقوم باستحمامك

397
00:27:17,774 --> 00:27:19,605
لقد قضينا أوقاتاّّ
رائعة ، صحيح ؟

398
00:27:19,776 --> 00:27:21,209
في الجزء الأكثر

399
00:27:21,377 --> 00:27:23,140
أحياناّّ كنت بغيضاّّ إلى حد ما

400
00:27:23,680 --> 00:27:26,945
أنا آسف -
فات الآوان -

401
00:27:28,051 --> 00:27:29,609
لا مزيد من قصص ما قبل النوم ؟

402
00:27:29,786 --> 00:27:31,879
كلا ، أنت بمفردك

403
00:27:32,055 --> 00:27:34,615
يا إلهي ، أنا أخدم أظرف
عائلة أقزام

404
00:27:34,791 --> 00:27:37,157
هذا مقرف -
أريد أن آخذهم إلى المنزل -

405
00:27:37,327 --> 00:27:41,354
يا إلهي ، هل أقاطع لحظة
حميمة عميقة ؟

406
00:27:41,531 --> 00:27:43,226
كلا ، كنا نتحدث فقط

407
00:27:43,399 --> 00:27:45,594
أما زال حفل عيد ميلاد القرون
الوسطى قائماّّ ؟

408
00:27:45,768 --> 00:27:49,465
أجل ، كم أكره مشاهدة سحرة مزيفين
وبربريين مجانين يتناولون طعاماّّ صينياّّ

409
00:27:49,639 --> 00:27:52,631
، إنه مقرف جداّّ
يا إلهي ، يجب أن تقص شعرك

410
00:27:52,809 --> 00:27:55,300
لا أحد سيرغب في تبني مؤخرتك

411
00:27:55,478 --> 00:27:58,504
ولا حتى "أني" هناك
هل تفهم ما أعنية ؟

412
00:27:58,681 --> 00:28:00,774
أثنان وأثنان "22"، هل تعلم ؟

413
00:28:00,950 --> 00:28:02,110
هل نالت منك ؟

414
00:28:03,620 --> 00:28:05,144
غلين"هنا"

415
00:28:06,222 --> 00:28:07,883
يا إلهي

416
00:28:11,294 --> 00:28:15,253
يا إلهي ، كنت تنظر إلى مؤخرتها -
كلا ، لم أفعل -

417
00:28:15,431 --> 00:28:17,331
بلى ، لقد كنت تتفحص
مؤخرتها

418
00:28:17,500 --> 00:28:19,263
لا بأس ، لن أخبرها

419
00:28:19,435 --> 00:28:22,871
.أني" مثيرة "
إنها مثيرة جداّّّ يا رجل

420
00:28:23,039 --> 00:28:26,736
أتمنى لو لم تكن تعاني من مشاكل كثيرة
هل تفهم ما أقصده ؟

421
00:28:28,411 --> 00:28:30,572
مررت بالجوار وفكرت في أن
أسلم عليك

422
00:28:31,748 --> 00:28:35,878
أنا أعمل -
... رائع ، أنا أعلم -

423
00:28:36,052 --> 00:28:39,681
كنت أتسائل إن كنتي ترغبين في الخروج
وتناول العشاء

424
00:28:40,223 --> 00:28:41,247
غلين" أنا أعمل"

425
00:28:41,424 --> 00:28:45,622
حسناّّ ، وأنا كذلك
لقد حصلت على عمل جديد

426
00:28:45,795 --> 00:28:48,559
حصلت على عمل ؟ -
أجل ، أردت أن أخبرك بذلك -

427
00:28:48,731 --> 00:28:52,758
لهذا فكرت أن علينا الخروج
للأحتفال

428
00:28:53,503 --> 00:28:58,998
ليس الليلة ، كلا
وإنما ... غداّّ مساءّّ مثلاّّ أو في وقت ما

429
00:28:59,309 --> 00:29:03,109
عشاء فقط ، أعتقد أن هناك أموراّّ
يجب أن نتحدث عنها

430
00:29:03,279 --> 00:29:06,339
مثل ماذا ؟ -
... تعلمين -

431
00:29:08,584 --> 00:29:13,248
لا أريد أن أتحدث عنها هنا
مع هذا الرجل ، "روب"أو أياّّ يكن

432
00:29:13,423 --> 00:29:15,084
إذن ، حصلت على عمل ؟

433
00:29:15,258 --> 00:29:16,725
أجل -
أعني هل تعمل ؟ -

434
00:29:16,893 --> 00:29:21,990
إنه ليس بعمل دبره لك "رايف" في
مستودع السجاد أو شئ كهذا ؟

435
00:29:22,165 --> 00:29:24,759
في الحقيقة ، بلى

436
00:29:25,768 --> 00:29:28,532
إنه ليس مذهلاّّ "أني" ، ولكنني
أحاول

437
00:29:28,705 --> 00:29:30,673
... إنه مؤقت ، وسوف نرى ما يمكنني

438
00:29:30,840 --> 00:29:35,334
أنا آسفة ، لم
أقصد ذلك

439
00:29:35,712 --> 00:29:37,077
أنا سعيدة من أجلك

440
00:29:37,246 --> 00:29:39,874
أجل ، يمكنني رؤية ذلك

441
00:29:40,516 --> 00:29:42,450
أنتي تقيمين حفلة حقيقية

442
00:29:44,687 --> 00:29:48,589
أمي تلومني على
أنفصالنا

443
00:29:48,758 --> 00:29:53,252
أنا لست سيئاّّ
كما تعتقدين

444
00:29:53,429 --> 00:29:55,954
كنتي تحبين الرقص الذي أرقصه

445
00:29:56,132 --> 00:29:58,828
"أجل ، الأمور تغيرت قليلاّّ "غلين

446
00:29:59,001 --> 00:30:00,229
... أجل ، حسناّّ

447
00:30:00,403 --> 00:30:04,305
لم لا تخبريني عن هذه التغيرات
... المذهلة

448
00:30:04,474 --> 00:30:07,773
... ليلة غد أو في وقت ما
أمام اللحم مع السباجيتي ؟

449
00:30:07,944 --> 00:30:11,436
غلين" أنت تفوز ، أيا يكن"

450
00:30:11,614 --> 00:30:13,172
هل تسمين هذه ركلة ؟

451
00:30:46,449 --> 00:30:49,316
لقد أعجبني قلم الرصاص الذي أعطيتني إياه ؟

452
00:30:49,485 --> 00:30:51,043
أليس رائعاّّ ؟

453
00:30:51,220 --> 00:30:53,381
إنها هدية رائعة

454
00:30:56,526 --> 00:30:57,754
ماذا يعني هذا ؟

455
00:30:57,927 --> 00:31:00,418
أهمية الفطر

456
00:31:00,596 --> 00:31:05,898
مهم في النظام البيئي
كمحلل

457
00:31:11,541 --> 00:31:15,739
"أشعر كأنك نجم روك وأمرح وسافر"

458
00:31:15,912 --> 00:31:17,504
كلا

459
00:31:18,481 --> 00:31:20,381
"عطوف ، نشيط ، مبدع"

460
00:31:20,550 --> 00:31:21,778
كلا

461
00:31:21,951 --> 00:31:24,886
هذه جيدة
للأطفال

462
00:31:25,054 --> 00:31:28,319
الكثير من المتانة
هنا

463
00:31:28,491 --> 00:31:33,861
مع كثافة كبيرة في الليف
هذا يعتمد ، ما الذي تبحثان عنه ؟

464
00:31:34,030 --> 00:31:36,794
شئ من القطيفة

465
00:31:36,966 --> 00:31:39,526
حسناّّ ، أليس عندكم أطفال
أو أي شئ آخر ؟

466
00:31:39,702 --> 00:31:41,294
أطفال فرويون -
أعيدي قول ذلك ؟ -

467
00:31:41,471 --> 00:31:43,632
أطفال فرويون -
أطفال فرويون -

468
00:31:43,806 --> 00:31:45,899
لديكم إذن جرذ هامستر ، خنزير غيني ؟

469
00:31:46,075 --> 00:31:49,067
أربعة كلاب -
أربعة كلاب ؟ -

470
00:31:49,245 --> 00:31:54,979
ما رأيكم بالنوع النصف بربري
... ذو اللون البيجي

471
00:31:55,151 --> 00:31:57,984
ما رأيكما بذلك ؟ ...
... يمكن لكلابكم القفز عليها

472
00:31:58,154 --> 00:32:01,783
وفي نفس الوقت يمكنكما
الشعور بالراحة

473
00:32:01,958 --> 00:32:04,586
ستكونان بخير
... لكني أعتقد

474
00:32:04,760 --> 00:32:08,389
نبحث عن شئ متسرب
أكثر

475
00:32:08,564 --> 00:32:12,796
أفهم ما تقصدينه ؟
هل تقولين متسرب ؟

476
00:32:12,969 --> 00:32:16,268
هل كلاكما مسيحيتان ؟ كلا ؟

477
00:32:16,539 --> 00:32:17,972
مسيحيتان ؟

478
00:32:18,407 --> 00:32:20,466
هذا قاموس عامي ؟
أجل

479
00:32:20,643 --> 00:32:24,340
دعنا نبحث عن كلمة "لعق"... هاهي

480
00:32:24,514 --> 00:32:27,574
"فاليشيو" ، "فاليتور" ، أو "فاليتريكس"

481
00:32:27,750 --> 00:32:29,377
فاليتريكس" ، يعجبني ذلك"

482
00:32:29,552 --> 00:32:31,417
أو غير سار

483
00:32:31,587 --> 00:32:34,385
أنتظري ، لقد كانت تنظر

484
00:32:34,557 --> 00:32:37,822
يمكن أن تكون أيضاّّ
"تجربة أو وضع غير سار"

485
00:32:37,994 --> 00:32:40,087
أختلف -
لا أعتقد ذلك -

486
00:32:40,263 --> 00:32:44,324
أنا أختلف كثيراّّ في ذلك

487
00:33:24,206 --> 00:33:27,073
أهذا ما سترتدينه ؟ -
إنه ليس موعداّّ يا أمي -

488
00:33:27,243 --> 00:33:30,474
. أعتقدت أنك ستكونين مسرورة لأجله
لقد وجد عملاّّ أخيراّّ

489
00:33:30,646 --> 00:33:33,444
. يا لها من قضية
"أنا لدي عمل وأعتني ب "تارا

490
00:33:33,616 --> 00:33:35,140
كوني لطيفة هذه المرة

491
00:33:35,318 --> 00:33:38,776
أنا دوماّّ لطيفة ومشكلتي هي أنني
... أريد أن أقود حياتي

492
00:33:38,955 --> 00:33:42,914
بدون أن أقلق حيال "غلين"إن كان
سيحاول أن يقتل نفسه مرة أخرى

493
00:33:45,161 --> 00:33:46,890
إلى أين تذهبين ؟

494
00:33:47,063 --> 00:33:49,588
سوف أخرج قليلاّّ

495
00:33:49,765 --> 00:33:52,700
جدتك سوف تنام معك ، حسناّّ ؟

496
00:33:52,868 --> 00:33:55,336
أريد أن أرافقك ، أريد أن أرى والدي

497
00:33:55,504 --> 00:33:57,768
كلا يا حبيبتي
يجب أن تذهب أمك بمفردها

498
00:33:57,940 --> 00:33:59,874
يمكنك البقاء هنا مع جدتك

499
00:34:01,243 --> 00:34:04,735
تارا" ، لا تلمسي ، حسناّ؟"

500
00:34:04,914 --> 00:34:06,643
حسناّّ

501
00:34:09,585 --> 00:34:12,053
"اللعنة "تارا
... كم مرة يجب أن أخبرك

502
00:34:12,221 --> 00:34:14,587
أن لا تعبثي في أغراضي ؟ ...
هيا ، أخرجي من هنا

503
00:34:16,092 --> 00:34:19,357
أهدئي ، لقد أنسكب فقط -
حياتي كلها تنسكب -

504
00:34:19,629 --> 00:34:22,792
يوم صعب ؟ -
أجل ، أنا مرهقة -

505
00:34:22,965 --> 00:34:25,661
أنا مشوشة في كل مكان -
لا تكوني كذلك -

506
00:34:25,835 --> 00:34:26,824
حسناّّ

507
00:34:30,706 --> 00:34:33,072
تارا"أرادت أن ترافقني الليلة"

508
00:34:33,242 --> 00:34:36,177
لقد كان يوماّّ قاسياّّ

509
00:34:36,712 --> 00:34:39,374
. أعلم كيف يبدو ذلك
إنها تفعل ذلك بي دائماّّ

510
00:34:39,548 --> 00:34:42,210
"أريد أمي ، أريد أمي" -
أجل -

511
00:34:42,585 --> 00:34:45,110
هل أنتي غاضبة منها ؟

512
00:34:45,287 --> 00:34:49,314
أجل ، أعني أكثر على نفسي

513
00:34:49,492 --> 00:34:51,517
تعلم كيف أصبح
... أنا

514
00:34:51,694 --> 00:34:55,858
أشعر بالأحباط وأفقد السيطرة -
أجل -

515
00:34:56,032 --> 00:34:58,125
عندما تفعل ذلك
لا يمكنك عمل شئ

516
00:34:58,300 --> 00:35:02,168
كلا ، لا شئ ، وأمي تتصرف
وكأنها غلطتي

517
00:35:02,338 --> 00:35:04,966
وكأنها لم تصرخ عليك

518
00:35:07,276 --> 00:35:09,437
لا أعتقد إنها صرخت علي يوماّّ

519
00:35:11,313 --> 00:35:13,679
أسمحي لي بثواني

520
00:35:13,849 --> 00:35:18,081
مرحبا ، هل يمكنني أستعارة فلفلك ؟
فقط لثواني ، شكراّّ

521
00:35:18,254 --> 00:35:21,121
أحب القدح الكبير

522
00:35:23,793 --> 00:35:27,889
لم لا تدعيني أعتني بها أكثر
وأخفف العبء عن كاهلك ؟

523
00:35:28,064 --> 00:35:31,465
لا اعتقد أنني مرتاحة مع ذلك حالياّّ
"غلين"

524
00:35:32,234 --> 00:35:34,259
أجل أنا أعلم

525
00:35:35,104 --> 00:35:39,734
، لا آبه بما قاله القاضي
أنا لست شخصاّّّ خطيراّّ

526
00:35:39,909 --> 00:35:45,040
. أريد أن أصبح والداّّ جيداّّ
أنا والد جيد

527
00:35:45,214 --> 00:35:47,239
تعلمين أنني كذلك

528
00:35:47,416 --> 00:35:50,647
وأنا أحب "تارا" جداّّ

529
00:35:51,153 --> 00:35:53,178
أعلم ذلك

530
00:35:53,589 --> 00:35:56,524
لذا أعتقد أن عليكي أن تسمحي لي

531
00:35:59,295 --> 00:36:01,024
شكراّّ لك

532
00:36:03,365 --> 00:36:06,994
إذن ، ما الذي أردت أن
تتحدث معي عنه ؟

533
00:36:07,770 --> 00:36:09,362
ماذا تعنين ؟

534
00:36:09,538 --> 00:36:12,063
قلت أن هناك أموراّّ تريد أن
تتحدث معي عنها

535
00:36:12,341 --> 00:36:16,778
أردت فقط أن آخذك إلى
مطعم جميل

536
00:36:26,255 --> 00:36:28,587
يجب أن أسألك شيئاّّ

537
00:36:29,458 --> 00:36:31,926
وجدت هذه ... في سرواللك

538
00:36:32,094 --> 00:36:35,894
"وهو إيصال من فندق "ستاردست
وهو ليوم الجمعة الماضي

539
00:36:36,065 --> 00:36:39,694
عندما عملت لفترتين

540
00:36:39,869 --> 00:36:41,598
وهذا توقيعك

541
00:36:41,771 --> 00:36:44,763
عزيزتي تعلمين أني لا أملك
بطاقة أئتمانية

542
00:36:46,408 --> 00:36:48,205
حسناًً

543
00:36:49,745 --> 00:36:52,441
" هل تمارس الحب مع " أني ؟ -
ياإلهي -

544
00:36:56,152 --> 00:36:58,746
ولماذا أفعل ذلك ؟

545
00:37:41,964 --> 00:37:45,229
لم تكوني مضطرة لدفع حسابك -
لا بأس ، إنها ليست بمشكلة -

546
00:37:45,401 --> 00:37:48,495
هل ترغبين بمرافقتي لمشاهدة
فيلم في الأسبوع القادم ؟

547
00:37:48,671 --> 00:37:51,572
على الأرجح سأكون في العمل -
والدتك تقول أن يوم الخميس هو يوم عطلتك -

548
00:37:51,740 --> 00:37:54,538
. ليس كل يوم خميس هو يوم عطلتي
... يجب أن أتفقد الجدول

549
00:37:54,710 --> 00:37:56,871
وتوقف عن سؤال والدتي
عن جدولي

550
00:37:57,046 --> 00:37:59,014
أنتي لا ترغبين بالخروج معي
"يا "أني ؟

551
00:37:59,181 --> 00:38:03,584
كلا ، الأمر معقد

552
00:38:04,053 --> 00:38:06,317
هل تواعدين أحداًً ؟ -
غلين" ، توقف" -

553
00:38:06,488 --> 00:38:09,514
أتوقف عن ماذا ؟ ماذا ؟ -
غلين" ، أنت تفعل ذلك مرة أخرى" -

554
00:38:09,692 --> 00:38:12,354
ماذا أفعل ؟ -
تتصرف بشكل غير طبيعي ، توقف -

555
00:38:12,528 --> 00:38:16,089
إنه أمر غريب أن يطلب منك زوجك
... الخروج في موعد

556
00:38:16,265 --> 00:38:21,032
... وبعد كل شئ -
أنا بخير ، يا إلهي -

557
00:38:21,203 --> 00:38:23,637
. كل هذا أنتهى
... أنا أحاول فقط إقامة

558
00:38:23,806 --> 00:38:26,138
هل أنتهى ؟ هل انت بخير ؟

559
00:38:26,475 --> 00:38:29,842
أنا بخير ، أنا أفضل ، جدياّّ

560
00:38:30,012 --> 00:38:32,139
ألا يمكنكي ملاحظة ذلك ؟

561
00:38:35,050 --> 00:38:36,984
حسناّّ ، أذنيك كبرتا

562
00:38:37,186 --> 00:38:39,984
... أجل ، لدي أذنيتان غريبتان

563
00:38:40,155 --> 00:38:42,453
فكري في الخروج معي مرة اخرى
في وقت ما

564
00:38:42,625 --> 00:38:44,991
حسناّّ ، سأفعل -
فقط فكري بالأمر -

565
00:38:45,160 --> 00:38:47,128
شكراّّ

566
00:38:48,097 --> 00:38:49,359
حسناّّ -
سأذهب -

567
00:38:49,531 --> 00:38:51,328
حسناّّ

568
00:38:51,867 --> 00:38:55,325
لم يسر الأمر بشكل جيد ، أليس كذلك ؟ -
لقد كان جيداّّ -

569
00:38:56,138 --> 00:38:57,264
لا بأس

570
00:38:57,439 --> 00:38:59,339
أحبك

571
00:39:24,500 --> 00:39:26,161
مرحبا ؟ -
"بارب" -

572
00:39:26,335 --> 00:39:30,203
أهذه أنتي "أني"؟ أسمعي
نيت" لن يتمكن من مقابلتك حالياّّ"

573
00:39:30,372 --> 00:39:33,830
. لأنني أتحدث معه
أنا أتحدث مع زوجي ، حسناّّ ؟

574
00:39:34,009 --> 00:39:37,672
يا إلهي ، ماذا جرى لك ؟
لماذا فعلتي ذلك ؟

575
00:39:38,314 --> 00:39:40,373
بارب" ، أنا آسفة

576
00:39:40,549 --> 00:39:43,484
أنا لا آبه إن كنت آسفه
ولا أهتم بما تقولينه

577
00:39:43,652 --> 00:39:45,586
لا تتصلي هنا مرة أخرى

578
00:40:04,873 --> 00:40:06,841
آمل أن لا تعتقد أنك
ستبقى هنا

579
00:40:07,009 --> 00:40:08,909
إلى أين سأذهب ؟

580
00:40:09,078 --> 00:40:12,070
قالت إنها إن وجدتني في المنزل حالما تعود
فإنها ستقتلني

581
00:40:12,247 --> 00:40:14,807
حسناّّ ، يمكنني أن أدلك على
فندق جميل

582
00:40:17,052 --> 00:40:19,213
هذا غباء -
إنها نائمة -

583
00:40:19,388 --> 00:40:21,151
آسف

584
00:40:25,194 --> 00:40:27,492
لقد عثرت على فاتورة من الفندق

585
00:40:27,663 --> 00:40:30,131
. وألقت به إلي فجأة
لم أعرف ماذا أقول

586
00:40:30,299 --> 00:40:33,132
ماذا كان يفترض بي أن أقول ؟ -
لذا أخبرتها أنها أنا ؟ -

587
00:40:33,302 --> 00:40:34,496


588
00:40:34,670 --> 00:40:36,638
هل أخبرتها أنها أنا ؟ -
أجل ، أخبرتها -

589
00:40:36,805 --> 00:40:39,069
لن أكذب عليها -
ماذا تعني ؟ -

590
00:40:39,241 --> 00:40:42,210
لقد كذبت عليها لأسابيع -
أنتي أول أسم جاء على بالها -

591
00:40:42,378 --> 00:40:44,175
وقلت أنت نعم ؟

592
00:40:47,816 --> 00:40:49,408


593
00:40:50,619 --> 00:40:53,588
هل أنتي جائعة ؟ -
كلا -

594
00:41:13,942 --> 00:41:16,467
عودي إلى النوم

595
00:41:16,645 --> 00:41:18,510
لا بأس

596
00:41:20,916 --> 00:41:22,941
حسناّّ ، عودي إلى النوم -
خذي يا أمي -

597
00:41:23,118 --> 00:41:25,586
شكراّّ

598
00:41:26,588 --> 00:41:28,579
هيا ، عزيزتي ، الوقت متأخر

599
00:41:28,757 --> 00:41:30,520
أمي ؟ -
نعم -

600
00:41:30,692 --> 00:41:33,160
دميتي سقطت على الأرض ؟ -
حقاّّّ ؟ -

601
00:41:33,328 --> 00:41:35,853
أجل -
خذي -

602
00:41:38,700 --> 00:41:41,032
نامي ، يا عزيزتي

603
00:41:45,808 --> 00:41:47,503
مرحبا

604
00:41:47,676 --> 00:41:49,701
مرحبا

605
00:41:49,878 --> 00:41:52,676
هل ستشرب ؟ هل ستشرب ؟

606
00:41:52,848 --> 00:41:56,909
. سأشرب
هل لي بجعة ؟

607
00:41:57,086 --> 00:41:59,452
من أين أبدأ ؟

608
00:42:06,228 --> 00:42:08,128
من أين أبدأ ؟

609
00:42:08,297 --> 00:42:11,266
" مرحبا ، "أني
"ماذا حدث لـ "بارب ؟

610
00:42:13,001 --> 00:42:14,969
بارب" هل يمكننا أن نتحدث ؟"
هل أستطيع التحدث معك ؟

611
00:42:15,137 --> 00:42:17,105
يمكننا التحدث عندما تستقيلين من
هذا العمل اللعين

612
00:42:17,272 --> 00:42:18,330
لا أستطيع أن أستقيل ، لا أستطيع

613
00:42:18,507 --> 00:42:20,099
يبدو أنكي تستطعين عمل
ما يحلو لك

614
00:42:20,275 --> 00:42:22,436
"بربك "أني ؟ -
هل ممكن أن تصغي إلي ؟ -

615
00:42:22,611 --> 00:42:23,839
! أنتي جنيتي على نفسك

616
00:42:24,012 --> 00:42:27,072
ماذا تفعلان بحق الجحيم ؟
ماذا يحدث هنا ؟

617
00:42:27,249 --> 00:42:29,217
أريد أن أعرف ماذا يحدث هنا
"أني"

618
00:42:31,887 --> 00:42:34,879
. لا أصدق أنك هنا
لا أود النظر إليكي

619
00:42:35,057 --> 00:42:37,423
. ليس هناك عذر لما قمت به
سأحاول أن أعوضك بشئ ما

620
00:42:37,593 --> 00:42:39,993
أعتقدت أننا أصدقاء -
إننا كذلك ، نحن أصدقاء -

621
00:42:40,162 --> 00:42:43,427
فقط لأن علاقتك أنهارت
... فإن هذا لا يمنحكي الحق

622
00:42:43,599 --> 00:42:47,660
في أن تتسببي في أنهيار علاقتي ...
وإلى أن أجد عملاّّ آخر ، لا أريد النظر والتحدث إليكي

623
00:42:47,836 --> 00:42:49,360
لا أحتاج إلى هذا الهراء

624
00:42:49,538 --> 00:42:50,971
أني" ، أتصال هاتفي"

625
00:42:52,975 --> 00:42:55,307


626
00:42:55,577 --> 00:42:57,772
قهوة . سأعود حالاّّ

627
00:42:57,946 --> 00:43:01,074
. أعلم ما يحدث
أعلم ما يحدث وأنا أسامحك

628
00:43:01,250 --> 00:43:04,549
. كلنا متسامحون
أنا اؤمن بهذا

629
00:43:04,720 --> 00:43:08,053
"أرجوك دعني وشأني "غلين
هل تريد مني الأتصال على الشرطة ؟

630
00:43:08,223 --> 00:43:12,182
ولا تقل لي هذا الكلام الفارغ مرة أخرى
وتوقف عن التجسس علي

631
00:43:12,361 --> 00:43:15,956
هل تمارسين الحب معه في منزلنا ؟
في سريرنا ؟

632
00:43:16,131 --> 00:43:18,292
كيف يمكنك ....؟

633
00:43:18,467 --> 00:43:21,732
."أنا أحب "نيت" يا "أني
يجب أن تعرفي ذلك

634
00:43:21,904 --> 00:43:23,769
وأنتي قتلتيني

635
00:43:26,909 --> 00:43:31,243
أبي أشترى لي هذا في الصيف المنصرم
ولم أستخدمها

636
00:43:33,148 --> 00:43:35,878
هل ترى أي شيئ تريد التقاط صورة له ؟ -
كلا -

637
00:43:36,051 --> 00:43:37,313
... تأكيد الحياة

638
00:43:37,486 --> 00:43:41,286
أبي ؟ -
"أرثر ؟" -

639
00:43:41,456 --> 00:43:42,980
ماذا تفعل هنا ؟

640
00:43:43,158 --> 00:43:45,592
أصطحب صديقتي لتصلح آلة التصوير

641
00:43:45,761 --> 00:43:47,092
مرحبا -
مرحبا -

642
00:43:47,262 --> 00:43:50,197
ليلي" سررت بمقابلتك" -
... مرجبا ، سررت أيضاّّ بمقابلتك -

643
00:43:50,632 --> 00:43:52,566
"مرحبا ، أنا "مارشا -
مرحبا -

644
00:43:52,734 --> 00:43:55,362
أسمي "مارشا" ، مرحبا

645
00:44:00,776 --> 00:44:02,641


646
00:44:03,879 --> 00:44:06,177
إنظري ، لديه حذاء أزرق مثل
"الفيس"

647
00:44:06,348 --> 00:44:07,610


648
00:44:07,783 --> 00:44:09,978
"إنه مثل "الفيس

649
00:44:10,152 --> 00:44:13,417
إنظر ، حلوى -
أعلم ، هذا رائع -

650
00:44:17,059 --> 00:44:19,653
ماذا تفعلين ؟ -
أتناول الحلوى -

651
00:44:20,162 --> 00:44:22,130
هل أكلتي أي شيء مفيد لكي
اليوم ؟

652
00:44:22,297 --> 00:44:24,891
هل تريدين بعض الحلوى ؟ -
تناولت مخللاّّ -

653
00:44:25,067 --> 00:44:27,729
ماذا كان عليكي أن تأكلي اليوم ؟ -
دعيها تتناول بعض الحلوى -

654
00:44:27,903 --> 00:44:30,804
لما عليها أن تتناول الحلوى ؟ -
حسناّّ ، حاولي أن تهدئي -

655
00:44:30,973 --> 00:44:33,840
ما الأمر ؟ -
لا تفعلي ما أطلب منك أن لا تفعليه -

656
00:44:34,009 --> 00:44:35,977
! إبصقي ذلك الآن

657
00:44:36,345 --> 00:44:39,837
تارا" ، حسناّّ ، أنتي أيتها الصغيرة"
... سوف تصغين

658
00:44:40,015 --> 00:44:41,642
لا تتدخل -
ما الأمر ؟ -

659
00:44:41,817 --> 00:44:44,809
سوف نصعد إلى الأعلى ونستحم
ونغسل ما على وجهك

660
00:44:44,987 --> 00:44:48,787
أني" ، أخرجي السيارة من هنا -
اللعنة -

661
00:44:51,059 --> 00:44:52,822
لا تغضبي مني

662
00:44:56,999 --> 00:44:58,591
سيارة من هذه يارجل

663
00:44:59,768 --> 00:45:03,898
أني" ، من هناك؟" -
لا بأس -

664
00:45:04,273 --> 00:45:06,138
رجل

665
00:45:07,409 --> 00:45:09,001
سيارة جميلة -
لا تلمس سيارتي -

666
00:45:09,478 --> 00:45:11,969
لا تلمس سيارتي -
إنها سيارة جميلة -

667
00:45:12,147 --> 00:45:13,944
لا تلمس سيارتي -

668
00:45:14,116 --> 00:45:17,347
. لا يمكنك أن تطأ  قدمك هذه الأرض
هل تفهم ؟

669
00:45:17,519 --> 00:45:20,249
لا تخبرني بأنني غير
مسموح هنا

670
00:45:20,622 --> 00:45:22,920
هذا منزلي يارجل -
لم يعد كذلك -

671
00:45:23,091 --> 00:45:24,718
أسرتي بالداخل

672
00:45:24,893 --> 00:45:27,361
هذا يكفي -
"هل أنت الممرضة "بستر براون ؟ -

673
00:45:27,529 --> 00:45:29,053
هلا عدت إلى منزلك ؟

674
00:45:29,231 --> 00:45:33,429
أني" ، لا تردين على أتصالي"
ولا تسمحين لي برؤية إبنتي

675
00:45:33,602 --> 00:45:35,593
ألا يفترض بك أن تبيع السجاد
في مكان ما ؟

676
00:45:35,771 --> 00:45:38,797
أخرج من هنا -
أنت ، أنت -

677
00:45:38,974 --> 00:45:42,501
ماذا ؟
هل أنت مقاتل كونغ فو ؟

678
00:45:50,118 --> 00:45:52,712
من الأفضل لك أن تستجمع نفسك
هل تسمعني ؟

679
00:45:52,888 --> 00:45:54,219
أجل ، سلام -
هل تفهم ؟ -

680
00:45:54,389 --> 00:45:57,290
سوف أحطم وجهك إذا قابلتك مرة أخرى -
المسيح يحبك -

681
00:45:57,459 --> 00:46:00,587
قذر

682
00:46:00,762 --> 00:46:02,525
لعين

683
00:46:02,698 --> 00:46:06,998
أيها اللعين
! هذا منزلي ، هذا منزلي

684
00:46:07,169 --> 00:46:11,936
هذه زوجتي ، هذه زوجتي
هذه زوجتي

685
00:46:13,375 --> 00:46:14,672
هذه طفلتي

686
00:46:16,745 --> 00:46:18,736
تباّّ لك يا رجل

687
00:46:18,914 --> 00:46:22,179
"هل تريد أن تعبث مع "نيت ؟ -
تباّّ لك -

688
00:46:22,351 --> 00:46:24,615
"هل تريد أن تعبث مع "نيت ؟
هل تريد ؟

689
00:46:24,786 --> 00:46:26,913
"أبتعد عنه "نيت

690
00:46:38,900 --> 00:46:43,166
سوف أعبر من خلال هذا الفرن بلا أذى

691
00:46:43,338 --> 00:46:45,169
لقد عضضت شفتي

692
00:46:46,174 --> 00:46:47,869
"أذهب إلى المنزل "غلين

693
00:46:48,276 --> 00:46:49,937
أذهب إلى المنزل

694
00:46:53,348 --> 00:46:55,248
أجل

695
00:47:03,692 --> 00:47:05,489
أجل

696
00:47:22,043 --> 00:47:24,910
مرحبا -
لقد أفزعتيني -

697
00:47:33,922 --> 00:47:35,321
... ماهي الكلمة التي تعني

698
00:47:35,490 --> 00:47:38,391
أنك تحكم على فمك
عندما تعزف ؟

699
00:47:38,560 --> 00:47:39,686
"أمشور"

700
00:47:39,861 --> 00:47:42,591
أجل ، طريقتك مضحكة

701
00:47:42,964 --> 00:47:45,694
هذا مضحك

702
00:47:46,501 --> 00:47:49,231
لن أفعلها . لا أستطيع

703
00:47:49,971 --> 00:47:51,802
لماذا أنتي هنا في هذا الوقت المتأخر ؟

704
00:47:51,973 --> 00:47:56,376
كان علي الدخول في أمتحان الجبر
الذي فوته الأسبوع الماضي

705
00:47:56,545 --> 00:47:57,876
وكيف كان الأمتحان ؟

706
00:47:58,046 --> 00:48:01,072
تعلم أنني جيدة في الحساب

707
00:48:05,987 --> 00:48:08,080
هل يمكنني أن أريك شيئاّّ ما ؟

708
00:48:09,691 --> 00:48:10,953
أين التقتطتي هذه ؟

709
00:48:12,627 --> 00:48:16,028
نحن ننتقل كثيراّّ
... لذا ، كلما أنتقلنا إلى مكان جديد

710
00:48:16,198 --> 00:48:19,565
أحب أن أصور أنطباعاتي الأولية ...

711
00:48:21,403 --> 00:48:23,803
أذن ، أهذه كلها هنا ؟

712
00:48:23,972 --> 00:48:27,203
أجل ، عليك أن لا تكون ملتزماّّ جداّّ

713
00:48:27,375 --> 00:48:29,536
ليس هذا الواقع

714
00:48:29,711 --> 00:48:32,908
أنا أصغي ، وأتذكر الأشياء بشكل أفضل
بهذه الطريقة

715
00:48:33,081 --> 00:48:35,379
حقاّّ ؟ أنا لست مستمعة جيدة

716
00:48:35,550 --> 00:48:36,949


717
00:48:47,496 --> 00:48:51,023
هل تحتاجين لمن يوصلك ؟ -
كلا -

718
00:48:51,199 --> 00:48:53,133
متأكدة ؟ -
أجل -

719
00:48:53,301 --> 00:48:57,362
. شكراّّ لأنك سمحت لي برؤية صورك
لقد كانت جيدة

720
00:48:57,539 --> 00:48:58,597
أراكي لاحقاّّ

721
00:49:02,377 --> 00:49:03,969
مرحبا

722
00:49:04,379 --> 00:49:05,903
من هذه الفتاة المثيرة للأنتباه ؟

723
00:49:06,081 --> 00:49:08,549
إنها جديدة في المدرسة -
جديدة في المدرسة ؟ -

724
00:49:08,717 --> 00:49:11,185
أجل ، إنها رائعة
وتلتقط صور جميلة

725
00:49:11,686 --> 00:49:13,278
"ليلى"

726
00:49:13,889 --> 00:49:16,323
تبدو لطيفة

727
00:49:16,491 --> 00:49:17,958
أجل

728
00:49:51,359 --> 00:49:53,020
أمي ؟

729
00:49:53,194 --> 00:49:56,027
نعم ؟ -
هل يمكنني اللعب بالخارج ؟ -

730
00:49:57,198 --> 00:49:59,462
حبيبتي ، أمك ليست بصحة جيدة اليوم

731
00:49:59,634 --> 00:50:01,966
أريد أن أذهب

732
00:50:02,137 --> 00:50:04,332
تعالي واجلسي معي
لنشاهد أفلام الكارتون

733
00:50:04,506 --> 00:50:08,374
فقط لعشر دقائق ، بعد ذلك
يمكننا الخروج واللعب بالخارج

734
00:50:12,080 --> 00:50:17,313
هل  تعرف تلك الفتاة التي رأيتها معي ؟
تعلم أنها مجرد صديقة ، صحيح ؟

735
00:50:17,485 --> 00:50:21,421
إنها مثل شخص عادي -
حسناّّ -

736
00:50:21,590 --> 00:50:25,424
... قابلتها و -
هل قابلتها قبل أن تهجر أمي ؟ -

737
00:50:25,594 --> 00:50:29,860
أجل ، تقنياّّ
... لكنها تعمل في بنك

738
00:50:30,031 --> 00:50:33,057
إنها ليست بعلاقة عليك أن تقلق
نفسك حيالها

739
00:50:33,234 --> 00:50:36,397
إنه لا يعني شيئاّّ -
أجل ، ذراعك كان حولها -

740
00:50:36,571 --> 00:50:40,769
حسناّّ ، وهذا لا يعني أي شيء -
لماذا كنت تفعلها إذن ؟ -

741
00:50:40,942 --> 00:50:47,177
لأننا أحياناّّ نقوم بأشياء لا يمكننا
أن نشرحها

742
00:50:55,857 --> 00:50:56,881
"تارا ؟ "

743
00:50:59,127 --> 00:51:00,924
"تارا ؟ "

744
00:51:05,934 --> 00:51:07,799
"تارا  ؟ "

745
00:51:11,906 --> 00:51:13,635
"تارا ؟ "

746
00:51:19,214 --> 00:51:20,909
"!تارا"

747
00:51:27,656 --> 00:51:29,055
"!تارا"

748
00:51:32,460 --> 00:51:34,325
حبيبتي

749
00:51:45,707 --> 00:51:46,901
دار "أوفربوك" للمعيشة

750
00:51:47,075 --> 00:51:48,667
نيت بيتيت" من فضلك"

751
00:51:48,843 --> 00:51:50,902
. عفواّّ
مع من ترغبين بالتحدث ؟

752
00:51:51,079 --> 00:51:54,515
."نيت" أريد التحدث مع "نيت"
إنها حالة طارئة

753
00:51:54,683 --> 00:51:56,981
لقد أنتهت ورديته الصباحية

754
00:52:03,625 --> 00:52:05,320
"كلير" ؟

755
00:52:19,107 --> 00:52:21,132
"تارا"

756
00:52:29,918 --> 00:52:32,182
"غلين"

757
00:52:35,290 --> 00:52:36,757
مرحبا ؟

758
00:52:36,925 --> 00:52:40,622
"بارب" ؟ أنا "أني"

759
00:52:41,129 --> 00:52:42,824
هل أنتي هناك

760
00:52:43,598 --> 00:52:46,726
. أحتاج إلى المساعدة
لا أعلم ماذا أفعل

761
00:52:47,302 --> 00:52:50,066
ماذا حدث لكي معه ؟
هل تقيمان معاّّ ؟

762
00:52:50,238 --> 00:52:52,468
"من ، "ديفيد ؟

763
00:52:53,374 --> 00:52:55,535
أجل -
كلا ، أنا مستقيم -

764
00:52:56,377 --> 00:52:59,835
... أجل ، مازلنا نقيم معاّّ
الأمر يسير بشكل جيد

765
00:53:06,821 --> 00:53:09,312
"تارا"

766
00:53:32,747 --> 00:53:34,305
"تارا"

767
00:53:34,482 --> 00:53:36,416
"أني"

768
00:53:41,856 --> 00:53:42,914
"تارا"

769
00:53:44,359 --> 00:53:46,418
"أني"

770
00:53:52,367 --> 00:53:54,130
"أني ؟"

771
00:53:55,103 --> 00:53:58,038
هل أنتي بخير ؟
يا إلهي

772
00:53:58,206 --> 00:54:00,936
أسمعي ، الشرطة هنا ، حسناّّ ؟

773
00:54:01,109 --> 00:54:04,772
"لا أعلم أين هو "نيت
لكني أعلم أنهم يبحثون عن "غلين" ، حسناّّ ؟

774
00:54:04,946 --> 00:54:07,141
يا إلهي ، أنا آسفة جداّّ

775
00:54:07,782 --> 00:54:11,548
. نحن جميعاّّ جزء من فريق هنا
نعمل معاّّ ونلتزم

776
00:54:11,719 --> 00:54:14,085
لا يمكنني تحمل التأخير -
أعلم -

777
00:54:14,255 --> 00:54:17,622
هناك الكثير من الناس
يعتمدون علي

778
00:54:17,792 --> 00:54:20,818
وهم يعتمدون عليك -
أعلم ، أعلم -

779
00:54:20,995 --> 00:54:24,624
والآن لا تدعني أسمع أياّّ من هرائك
لأنني لا أريد سماعه

780
00:54:24,799 --> 00:54:26,994
أريدك فقط أن تصغي لما أقوله -
"غلين ؟"

781
00:54:27,569 --> 00:54:28,593
نعم ؟

782
00:54:28,870 --> 00:54:32,636
هل يمكنني التحدث معك لدقيقة ؟ -
أجل ، ماذا يحدث ؟ -

783
00:54:39,414 --> 00:54:41,939
متى رأيت فيها أبنتك
لآخر مرة ؟

784
00:54:49,457 --> 00:54:50,856
زوجك في طريقه

785
00:54:51,826 --> 00:54:53,259
هل يمكنني أن أقدم لكي أي شيء ؟

786
00:54:53,428 --> 00:54:54,759
"ألم تكن "تارا" مع "غلين ؟

787
00:54:54,929 --> 00:54:58,023
كلا -
إذن لماذا لا تبحثون عنها ؟ -

788
00:54:58,199 --> 00:55:02,602
. لدينا أشخاص في الخارج
نحاول أن نفعل ما بوسعنا

789
00:55:04,372 --> 00:55:08,866
. معظمها شعر كلب
عينات من الشاحنة

790
00:55:09,878 --> 00:55:12,608
هل التقطت صوراّّ ؟ -
أجل سيدي -

791
00:55:17,185 --> 00:55:19,244
ماذا حدث لشفتك ؟

792
00:55:19,420 --> 00:55:22,253
دخلت في شجار في إحدى الليالي

793
00:55:22,423 --> 00:55:24,983
مع من ؟

794
00:55:25,159 --> 00:55:27,627
عشيق زوجتي الجديد

795
00:55:28,263 --> 00:55:31,096
"غلين" -
... لا أعلم لم تعتقد -

796
00:55:31,266 --> 00:55:33,325
أنه له علاقة بالأمر... -
"ليفي" -

797
00:55:33,501 --> 00:55:37,062
. كلا ، إنه منزلي
يجب أن تتحدث معها

798
00:55:37,405 --> 00:55:39,498
لم تسمح له
برؤية إبنته

799
00:55:39,674 --> 00:55:41,335
هذا ما يقوله

800
00:55:41,509 --> 00:55:44,774
حسناّّ ، ألا يخبرك هذا بشيء ؟ -
حسناّّ ، ماذا يحدث ؟ -

801
00:55:44,946 --> 00:55:46,379
ماذا الآن ؟ ماذا الآن ؟

802
00:55:46,547 --> 00:55:49,710
هل سنجلس ونتناول العشاء ؟
ماذ يحدث ؟

803
00:55:49,884 --> 00:55:52,717
سآخذ لتنظم معنا في البحث
فور انتهائنا من هنا

804
00:55:55,156 --> 00:55:58,125
.يجب علي أن أتبول
هل يمكنني الذهاب إلى المرحاض ؟

805
00:55:58,293 --> 00:56:00,784
أنت قادر ... يمكنك أن تفعل ذلك

806
00:56:01,329 --> 00:56:02,694
أفعل ماذا ؟

807
00:56:02,864 --> 00:56:05,492
تأخذها ... تأخذها من أمها

808
00:56:10,738 --> 00:56:12,899
"لا يمكنني أن أؤذي "تارا

809
00:56:13,074 --> 00:56:15,508
لم أقل أنك آذيتها -
لم أفعل أي شيء -

810
00:56:15,677 --> 00:56:19,977
لم أفعل أي شيء ، حسناّّ ؟
لم أفعل أي شيء

811
00:56:24,352 --> 00:56:26,183
آمل أن يكون ذلك صحيحاّّ

812
00:56:32,460 --> 00:56:35,691
. تعال
أعطني يدك قليلاّّ

813
00:56:36,764 --> 00:56:40,029
مرحبا ، أنت

814
00:56:40,702 --> 00:56:42,761
مع علامة تعجب

815
00:56:42,937 --> 00:56:44,598
مرحباّّ بك

816
00:56:49,043 --> 00:56:50,567
لماذا تبتسم ؟

817
00:56:50,745 --> 00:56:52,645
لم يسبق أن رأيتك بدون نظارتك

818
00:56:52,814 --> 00:56:56,250
أجل . لأنني أعتقد أنني أبدو
مضحكة بدونها

819
00:56:56,417 --> 00:56:58,476
هل تعلم ما أعتقد أيضاّّ ؟

820
00:56:58,653 --> 00:57:01,952
أعتقد أنني معجبة بك

821
00:57:03,558 --> 00:57:08,757
. وأعتقد أنك معجب بي أيضاّّ
لكنك فقط تخشى قول ذلك

822
00:57:09,330 --> 00:57:13,664
على الأقل ، أريدك من أن تعجب بي
...لي

823
00:57:14,035 --> 00:57:16,765
ماهو السبب ؟

824
00:57:16,938 --> 00:57:21,568
عندما تبتسم تصبح جذاباّّ

825
00:57:24,178 --> 00:57:29,013
وأنا متأكدة أنني لم أعد أعرف
ما الذي أقوله الآن

826
00:57:29,183 --> 00:57:30,343
لماذا ؟

827
00:57:30,651 --> 00:57:32,778
لا ترحلي

828
00:57:32,954 --> 00:57:36,651
أنا لطيفة ، أليس كذلك ؟
أنا لطيفة جداّّ في الحقيقة

829
00:57:36,824 --> 00:57:39,884
وأنا معجبة بك جداّّ
... وأوضحت ذلك

830
00:57:40,061 --> 00:57:43,588
وأنا أتسلى كثيراّّ ...
عندما نتسكع

831
00:57:43,765 --> 00:57:46,256
لم أكن أعلم ذلك

832
00:57:46,434 --> 00:57:48,766
لقد قلت أنني معجبة بك

833
00:57:48,936 --> 00:57:50,528
ماذا ؟ -
أترى ؟ -

834
00:57:50,705 --> 00:57:51,729
ماذا ؟

835
00:57:51,906 --> 00:57:56,138
ألديك أي فكرة
كم أنت وسيم ؟

836
00:57:56,310 --> 00:57:57,709
كلا -
الآن -

837
00:58:00,281 --> 00:58:01,475
تعالي هنا

838
00:58:01,649 --> 00:58:02,980
كلا ، أنت تعال هنا

839
00:58:03,151 --> 00:58:04,641
تعالي هنا

840
00:58:05,019 --> 00:58:06,486
كلا

841
00:58:06,821 --> 00:58:08,482
نتقابل في نصف الطريق

842
00:58:17,965 --> 00:58:20,365
، أيها الطلاب
هل لي بانتباهكم لو سمحتم ؟

843
00:58:20,535 --> 00:58:23,868
سوف نختم اليوم الدراسي
... هذا اليوم باكراّّ

844
00:58:24,038 --> 00:58:26,973
حتى نتمكن من القيام بعمل ...
لمساعدة المجتمع

845
00:58:27,442 --> 00:58:30,900
. لا يمكنني أن أتخيل ما تمرين به
... أنا أيضاّّ لدي أبنة

846
00:58:31,079 --> 00:58:34,105
أبعد يديك عني -
تمهل -

847
00:58:34,282 --> 00:58:36,477
أليست معك ؟

848
00:58:36,918 --> 00:58:38,852
ليست معي

849
00:58:39,620 --> 00:58:42,054
أين هو صديقك ؟

850
00:58:43,524 --> 00:58:45,219
لا أعلم

851
00:58:57,338 --> 00:58:58,498
ماذا يحدث ؟

852
00:58:58,673 --> 00:59:00,334
أين كنت ؟ -
كنت في العمل -

853
00:59:00,508 --> 00:59:02,601
كلا ، لم تكن في العمل

854
00:59:08,316 --> 00:59:10,546
سوف أستخدم المرحاض

855
00:59:12,954 --> 00:59:15,582
هيا يارفاق ، أسمعوا
هيا ، خذوا مقعداّّ

856
00:59:15,756 --> 00:59:17,417
لدينا فتاة صغيرة مفقودة

857
00:59:17,592 --> 00:59:20,652
إنها بالخارج منذ حوالي
ساعتين إلى ثلاث

858
00:59:20,828 --> 00:59:23,262
وما سنفعله هو أننا
سوف نوزع كل أثنان

859
00:59:23,431 --> 00:59:25,558
وأريدكم أن تبقوا شركاؤكم
... على مرأى نظركم

860
00:59:25,733 --> 00:59:29,032
بينما نبحث في المنطقة ...
في نصف قطر أربعة أميال

861
00:59:29,203 --> 00:59:33,139
"أسم الفتاة الصغيرة "تارا
وعمرها أربع سنوات

862
00:59:33,307 --> 00:59:36,367
دعونا نخرج إلى هناك
ونعيدها إلى منزلها بأمان

863
00:59:36,544 --> 00:59:37,977
"إنها أبنة "أني

864
00:59:38,946 --> 00:59:40,880
أننا نبحث عن فتاة صغيرة

865
00:59:41,349 --> 00:59:45,786
. عمرها أربع سنوات
شعرها بني ، وعيناها بنيتان

866
00:59:45,953 --> 00:59:50,583
إن عثرتم على شيء تعتقدون أنه مهم
لا تلمسوه

867
00:59:50,758 --> 00:59:54,023
سوف نرسل لكم شخص مناسب
ليلقي نظرة عليه

868
00:59:54,195 --> 00:59:56,959
لدينا أشخاص هنا مدربون للتعامل
مع الوضع

869
00:59:57,131 --> 00:59:59,929
شكراّّ لتعاونكم

870
01:00:01,102 --> 01:00:03,468
حسناّّ ، لا تكذب

871
01:00:03,638 --> 01:00:07,301
"كنت تقيم علاقة مع "ليلى لا لوبي

872
01:00:07,475 --> 01:00:09,500
أياّّ كان أسمها

873
01:00:10,044 --> 01:00:13,844
وقد كنت حينها عارياّّ
لقد رأيتك

874
01:00:14,015 --> 01:00:15,744
لا تكذب

875
01:00:23,524 --> 01:00:27,290
يفترض بنا أن نبحث من هنا
عبر الطريق السريع

876
01:00:27,461 --> 01:00:28,985
حسناّّ ، لن تكون هنا

877
01:00:29,163 --> 01:00:31,063
"تارا"

878
01:00:31,866 --> 01:00:34,391
ربما على الأرجح نامت
تحت سريرها

879
01:00:34,569 --> 01:00:35,831
أنا فعلت ذلك

880
01:00:36,003 --> 01:00:38,631
أنت ، ألديك مارجوانا ؟

881
01:00:38,806 --> 01:00:41,138
أجل -
حسناّّ -

882
01:00:44,111 --> 01:00:45,635
اللعنة

883
01:00:47,582 --> 01:00:49,447
هنا رائع

884
01:01:00,361 --> 01:01:03,330


885
01:01:20,014 --> 01:01:21,572
أشعر أنني إيجابي

886
01:01:21,749 --> 01:01:23,979
ذا قذاراة جيدة

887
01:01:25,319 --> 01:01:27,287


888
01:01:29,824 --> 01:01:31,587
قل شيئاّّ إذا رأيت الشرطة

889
01:01:31,759 --> 01:01:32,919
أنت مذعور

890
01:01:40,034 --> 01:01:42,832
تفقد هذا -
اللعنة -

891
01:01:43,237 --> 01:01:44,329
لا تلمسه

892
01:02:02,890 --> 01:02:04,687
ماهذا بحق الجحيم ؟

893
01:03:05,619 --> 01:03:07,348
هل أستطيع مساعدتك ، سيدي ؟ -
هذا أبني -

894
01:03:07,521 --> 01:03:09,648
أنا هنا لرؤية أبني -
أبنك بخير -

895
01:03:09,857 --> 01:03:12,849
. عليك أن تنتظر هنا
أرجع من فضلك

896
01:03:13,027 --> 01:03:14,927
"حسناّّ ، حسناّّ ، "أرثر ؟ -
... أعتقد أنه

897
01:03:15,096 --> 01:03:16,586
"أرثر"

898
01:03:17,765 --> 01:03:21,861
أمي ، أبي هنا ، أبي هنا -
... سأعود حالاّّ -

899
01:03:22,036 --> 01:03:23,833
"لو"

900
01:03:24,905 --> 01:03:27,703
أهو بخير ؟ -
أجل ، إنه بأمان -

901
01:03:39,520 --> 01:03:43,320
. يجب أن أعود إلى أبني
سأعاود الأتصال بك

902
01:03:49,130 --> 01:03:51,291
أرثر" ، سوف أطلب منك"
أن تسدي لي خدمة

903
01:03:55,369 --> 01:03:59,032
لا تكبت ذلك في داخلك ، حسناّّ ؟

904
01:04:00,141 --> 01:04:02,473
... من السهل علينا

905
01:04:02,943 --> 01:04:06,401
أن نكبت الأمور
التي تضايقنا

906
01:04:08,082 --> 01:04:09,982
هذا ما أفعل

907
01:04:13,354 --> 01:04:15,720
هذا ما يفعله معظم الناس

908
01:04:16,957 --> 01:04:20,449
لكن من المهم أن
تشعر خلال هذا

909
01:04:22,062 --> 01:04:23,859
إنه مهم جداّّ ، لا يمكنني
أن أخبرك

910
01:05:06,240 --> 01:05:09,676
، يا إلهي
... إن فعلت أنا هذا ، إن كان هناك خطب بي

911
01:05:09,844 --> 01:05:12,404
إن أكتسبت يداي ...
... مايكفي من الشرور

912
01:05:12,580 --> 01:05:14,207
أسلب العدو بلا سبب ...

913
01:05:14,381 --> 01:05:16,349
دع العدو يطاردني
... ويجتازني

914
01:05:16,517 --> 01:05:21,079
وأخسف بحياتي الأرض ...
وأجعل روحي تتناثر في الغبار

915
01:05:23,824 --> 01:05:27,590
لماذا تفعل هذا بي ؟
ماذا تريد مني أن أفعل ؟

916
01:05:29,763 --> 01:05:32,561
ماذا تريد مني أن أفعل يا إلهي ؟

917
01:05:38,005 --> 01:05:39,597
هل أنت بخير ؟

918
01:05:40,708 --> 01:05:42,266
كلا

919
01:05:48,148 --> 01:05:49,877
هل تحتاجين لي ؟

920
01:06:02,162 --> 01:06:04,596
يا إلهي ...

921
01:06:04,765 --> 01:06:07,757
أعاني من كوابيس مريعة

922
01:06:07,935 --> 01:06:11,427
مريعة للغاية

923
01:06:14,375 --> 01:06:17,572
لم أستطع النوم ليلة أمس

924
01:06:17,745 --> 01:06:19,872
... "أفكر في "أني

925
01:06:21,148 --> 01:06:23,708
لا أعلم كيف أريح الناس

926
01:06:26,854 --> 01:06:29,846
أكره عندما أقول شيئاّّ غبياّّ

927
01:06:34,929 --> 01:06:38,888
الأشياء الغبية التي تقولها
تجعلني أحبك أكثر

928
01:07:26,447 --> 01:07:28,881
أمي ؟ من بنى قصر الثلج ؟

929
01:07:29,049 --> 01:07:31,415
أنا ، هل أعجبك ؟

930
01:07:31,585 --> 01:07:32,916
إنه جيد

931
01:07:33,087 --> 01:07:35,112
ماذا تفعلين ؟

932
01:07:38,125 --> 01:07:40,821
وصلتني رسالة من والدك اليوم
ومزقتها

933
01:07:50,571 --> 01:07:52,596
إنه يفتقدنا

934
01:07:54,642 --> 01:07:57,236
أعتقد أنه يريد استرجاع عائلته

935
01:08:12,993 --> 01:08:16,429
أين هي زوجتي ؟

936
01:08:16,730 --> 01:08:19,221
أريد زوجتي -
أستمع إلي -

937
01:08:19,400 --> 01:08:22,460
لا يمكنك أن تكون هنا الآن يا رجل -
"أريد التحدث إلى "أني -

938
01:08:22,636 --> 01:08:26,902
حسناّّ ، توقف هناك
توقف مكانك

939
01:08:28,842 --> 01:08:32,175
، أنت تعلم
الجميع مر في مصاعب مؤخراّّ

940
01:08:32,346 --> 01:08:35,907
لماذا لا تدع "أني" وشأنها
الان ؟ حسناّّ ؟

941
01:08:38,018 --> 01:08:42,352
تعتقد أنك رجل قوي
لأن بيدك عصا بيسبول ؟

942
01:08:45,526 --> 01:08:48,757
تعتقد أنك رجل قوي لأنك دفعت
... بوجهي على الثلج

943
01:08:48,929 --> 01:08:50,556
ولديك عصا بيسبول ... ؟

944
01:08:50,731 --> 01:08:54,098
دعني أخبرك بشيء
ما ؟

945
01:08:54,968 --> 01:08:56,868
أنا سيء

946
01:08:59,306 --> 01:09:01,069
أنا سيء

947
01:09:02,776 --> 01:09:04,073
... أنت تعلم

948
01:09:04,511 --> 01:09:07,571
عندما هجرتني "أني" أول مرة ...
حاولت أن أقتل نفسي

949
01:09:07,748 --> 01:09:09,682
هل أخبرتك هي بذلك ؟

950
01:09:11,785 --> 01:09:15,380
قدت سيارتي وقفزت بها من البرج عمداّّ

951
01:09:15,889 --> 01:09:19,188
لقد سقطت من أرتفاع مائة قدم

952
01:09:21,161 --> 01:09:22,753
بام

953
01:09:23,263 --> 01:09:24,730
كان هناك أنفجار

954
01:09:24,898 --> 01:09:28,129
وجلست هناك رأساّّ على عقب
... بدون خدش

955
01:09:28,302 --> 01:09:30,236
أشعر بالدوار فقط ...

956
01:09:30,404 --> 01:09:33,896
ثم خرجت ونظرت إلى أعلى ...

957
01:09:35,776 --> 01:09:38,370
... ورأيت السماء ...

958
01:09:39,146 --> 01:09:43,082
أدركت ذلك بكل
المعاني

959
01:09:43,250 --> 01:09:46,014
كنت سأعيش لنفسي

960
01:09:46,653 --> 01:09:50,054
الرب أنقذني من ذلك السقوط

961
01:09:51,925 --> 01:09:56,453
كانت لدي القوة لأقوم بشيء كبير
هل تعلم ؟

962
01:09:56,997 --> 01:09:59,932
هل تعلم ماذا يقول الكتاب المقدس ؟

963
01:10:00,100 --> 01:10:02,500
يقول أن الرب سينقذك

964
01:10:02,669 --> 01:10:04,500
أنت زاني

965
01:10:04,671 --> 01:10:06,866
لكن الرب لا يكرهك

966
01:10:07,040 --> 01:10:12,103
إن أدركت أخطاءك
... وطلبت مني أن أسامحك

967
01:10:14,982 --> 01:10:18,748
سوف أمنحك كل شيء ...
أملكه

968
01:10:18,919 --> 01:10:22,980
غلين" ، عد إلى منزلك ؟"
من فضلك ؟

969
01:10:23,190 --> 01:10:27,183
لدي عمل في الصباح ، حسناّّ ؟
في الواقع ، الجميع لديه عمل غداّّ

970
01:10:27,361 --> 01:10:28,919
لذا ... عد إلى منزلك

971
01:10:29,129 --> 01:10:32,895
. أنا أسامحك
أنا حتى لا أعرفك لكنني أسامحك

972
01:10:33,066 --> 01:10:35,159
صدقني ، إنه يحسب

973
01:10:35,969 --> 01:10:38,699
"لكني لا أسامح "أني

974
01:10:38,872 --> 01:10:43,434
أنا أحاول ، وأصلي

975
01:10:46,079 --> 01:10:47,774
لكنها ترفضني

976
01:10:49,783 --> 01:10:51,842
إنها تجعل ...

977
01:10:52,019 --> 01:10:55,819
إنها تصعب الأمر

978
01:11:01,562 --> 01:11:04,554
لقد تركت إبنتي ...

979
01:11:05,065 --> 01:11:08,125


980
01:11:08,702 --> 01:11:11,637
لقد تركت إبنتي تموت

981
01:11:11,805 --> 01:11:15,536
أردت فقط أن آتي
وأسلم عليها

982
01:11:16,376 --> 01:11:20,437
أردت فقط أن أتحدث إليها يارجل

983
01:11:23,383 --> 01:11:26,113
لماذا لا يمكنني أن أتحدث معها ؟

984
01:11:26,753 --> 01:11:29,745
أريد فقط أن أسلم عليها

985
01:11:33,360 --> 01:11:35,385
"غلين"

986
01:11:35,562 --> 01:11:38,258
تعتقد أنك قوي ؟ -
"غلين" -

987
01:11:40,400 --> 01:11:43,631
هيا -
هل يمكنك أن تفعل هذا ؟ -

988
01:11:44,004 --> 01:11:46,199
هل يمكنك أن تفعل هذا ؟

989
01:11:46,373 --> 01:11:49,137
"حان وقت الرحيل "غلين
دعني أوقف لك سيارة أجرة

990
01:11:54,448 --> 01:11:56,609
أنا أسامحك

991
01:11:56,783 --> 01:11:58,375
"غلين"

992
01:12:28,382 --> 01:12:31,249
هلا عدتي إلى الداخل ؟
البرد قارس بالخارج

993
01:12:34,021 --> 01:12:36,421
كان دوماّّ ما يضحكني

994
01:12:38,091 --> 01:12:40,355
أخبرني أنني جميلة

995
01:12:41,361 --> 01:12:43,329
لديه طريقته
... ليجعلني أشعر

996
01:12:43,497 --> 01:12:46,227
أن كل شيء كان سينجح ...
في النهاية

997
01:12:49,569 --> 01:12:53,096
عليكي أن تدركي أن الناس
لا يبقون كما كانوا

998
01:12:54,574 --> 01:12:57,839
كنتما معاّّ
لفترة طويلة

999
01:12:58,011 --> 01:13:01,174
لقد كان الرجل الوحيد الذي كنت معه
إلى أن جئت أنت

1000
01:13:03,784 --> 01:13:07,242
لم يكن سعيداّّ في أعماقه
ولا أنا كذلك

1001
01:13:11,825 --> 01:13:13,725
يجب أن تذهب

1002
01:13:20,434 --> 01:13:22,698
لا تقولي هذا

1003
01:13:25,238 --> 01:13:27,638
"من هي "تريشا فار ؟

1004
01:13:30,477 --> 01:13:32,502
إنها فتاة أعمل معها ، لماذا ؟

1005
01:13:32,679 --> 01:13:35,409
هل كنت تمارس الحب معها عندما حدث ذلك ؟

1006
01:13:36,450 --> 01:13:38,315
هل كنت ؟

1007
01:13:38,485 --> 01:13:39,509
إنها سمينة

1008
01:13:39,686 --> 01:13:42,018
في الفندق
"بينما كنت أبحث عن "تارا ؟

1009
01:13:42,189 --> 01:13:44,657
أخبرتك أنني كنت أتسوق لهدايا
عيد رأس السنة

1010
01:13:44,825 --> 01:13:46,690
هل كان في نفس الغرفة ؟

1011
01:13:46,860 --> 01:13:50,296
هل أشعلت الشموع وأحضرت النبيذ
وشممت رائحة شعرها ؟

1012
01:13:50,464 --> 01:13:54,730
حسناّّ ، هل يمكننا أن نعود إلى الداخل ؟ -
كلا ، ليس قبل أن ترحل -

1013
01:13:54,901 --> 01:13:59,497
أنت تريد أن تذهب
وأنا أريدك أن تذهب

1014
01:14:00,273 --> 01:14:03,367
لم أعد أريد الأعتناء بك

1015
01:14:03,877 --> 01:14:07,404
لا أريد قضاء بقية حياتي وأنا أعتني
بالناس

1016
01:14:07,581 --> 01:14:10,311
أريد أن أعتني بنفسي

1017
01:14:12,986 --> 01:14:16,820
حتى بعد ما فعلت من أجلها
كانت "بارب" هناك بجانبي

1018
01:14:18,625 --> 01:14:20,855
هناك أشخاص طيبون

1019
01:14:33,907 --> 01:14:35,431


1020
01:14:35,609 --> 01:14:39,409
"هزها يا "فريدي
أجل ، أفعل ذلك بساق واحدة

1021
01:14:44,518 --> 01:14:48,511
هزها ، هزها

1022
01:14:50,157 --> 01:14:53,649
إنه أنتصار ، أجل

1023
01:15:41,308 --> 01:15:43,071
! إرقصوا

1024
01:15:47,380 --> 01:15:50,281
ارقص أيها اللعين

1025
01:17:45,131 --> 01:17:46,359
أمي ؟

1026
01:17:48,702 --> 01:17:50,397
أمي ؟

1027
01:17:53,440 --> 01:17:57,001
، إذن
لماذا أرسلت لأمي تلك الرسالة ؟

1028
01:17:58,678 --> 01:18:04,082
أنت تصيبها بالجنون

1029
01:18:04,251 --> 01:18:07,243
كانت تلك الرسالة
بيني وبين والدتك

1030
01:18:07,420 --> 01:18:10,617
ولديها ميل
إلى التمسرح

1031
01:18:10,991 --> 01:18:14,188
ليس هذا يا أبي

1032
01:18:16,129 --> 01:18:18,063
عليك التوقف عن التأرجح بين هنا وهناك

1033
01:18:18,965 --> 01:18:22,901
. عليك أن تقرر ماذا تريد
عليك أن تحزم أمرك

1034
01:18:23,069 --> 01:18:24,661
وانك تريد أن تصلحه الآن

1035
01:18:24,838 --> 01:18:27,705
ماذا تتوقع منها أن تفعل ؟
ماذا تتوقع منا أن نفعل ؟

1036
01:18:27,874 --> 01:18:31,275
حسناّّ ، هذا كافي -
كلا ، دعني أنتهي -

1037
01:18:31,444 --> 01:18:34,811
لقد هجرت أمي وهجرتني
لأنك أناني

1038
01:18:34,981 --> 01:18:38,382
نحن ندرك ذلك
ونتعامل معه

1039
01:18:38,985 --> 01:18:42,819
لكن تلك المرأة ، لم تحبك
أليس كذلك ؟

1040
01:18:42,989 --> 01:18:44,456
هل هجرتك ؟

1041
01:18:44,624 --> 01:18:47,525
، لماذا تتحمل مساؤئك
صحيح ؟

1042
01:18:51,898 --> 01:18:53,388
أتعلم ، في ذلك اليوم ...

1043
01:18:53,900 --> 01:18:57,392
عندما رأيتك ورأيت ...
أمك

1044
01:18:59,005 --> 01:19:00,939
عند الحادث

1045
01:19:03,243 --> 01:19:07,304
، أردت أن أضمها بشدة
أردت أن أكون هناك

1046
01:19:07,480 --> 01:19:10,643
من أجلك ، أكثر من أي شيء آخر

1047
01:19:10,817 --> 01:19:13,843
والآن ، أنا

1048
01:19:15,855 --> 01:19:20,815
لدي هذه الحالة العاجلة
لمواصلة المحاولة

1049
01:19:26,800 --> 01:19:29,735
أني" ، جاء "غلين" إلى منزلي"
وفكرت أن علي أن أخبرك

1050
01:19:29,903 --> 01:19:30,927
أنتي بخير ؟

1051
01:19:31,104 --> 01:19:34,631
أنا بخير ، لقد أحضر معه بعض الصور
"التي التقطها مع "تارا

1052
01:19:34,808 --> 01:19:38,835
أخبرته أنني أستطيع أن أسلمها لك
لكن لم يشأأن يتركها معي

1053
01:19:39,012 --> 01:19:40,240
هل أتصلتي بالشرطة ؟

1054
01:19:40,413 --> 01:19:44,747
لقد كان مهذباّّ جداّّ حتى أنه ناداني بأمي
وشرب كوباّّ من الشاي

1055
01:19:44,918 --> 01:19:47,853
أعتقد أنه بدأ يسيطر على نفسه -
إذن لم تتصلي بهم ؟ -

1056
01:19:48,021 --> 01:19:50,455
بلى ، أعتقد أنك تريدين ذلك -
جيد -

1057
01:19:50,623 --> 01:19:52,250
لا أعلم ماذا سيفعلون

1058
01:19:52,425 --> 01:19:54,359
أنا حتى لا أعلم ، أنا سعيدة لأنك أتصلتي

1059
01:19:54,661 --> 01:19:56,629
سنتحدث عن هذا لاحقاّّ
يا أمي ، حسناّّ ؟

1060
01:19:56,796 --> 01:20:00,197
حسناّّ حبيبتي ، أحبك

1061
01:20:00,367 --> 01:20:01,629
هل كل شيء على ما يرام ؟

1062
01:20:01,801 --> 01:20:02,859
لا أعلم

1063
01:20:03,036 --> 01:20:06,005
يمكنك أن تقيمي في منزلي إن أردتي
أو أبقى مع والدتك

1064
01:20:06,172 --> 01:20:08,367
يجب أن تكوني في مكان آمن

1065
01:20:09,843 --> 01:20:12,937
أرثر" ، هل أنت بخير ؟"

1066
01:20:14,948 --> 01:20:16,313
تباّّ

1067
01:20:18,618 --> 01:20:22,850
هيا ، دعينا ندخل إلى الداخل -
كلا ، أبقي معي -

1068
01:20:29,129 --> 01:20:30,460
أحضرت لكي شيئاّّ

1069
01:20:32,065 --> 01:20:33,726
لا يفترض بك أن تكون هنا

1070
01:20:34,267 --> 01:20:37,031
"أحضرت لكي صور لـ "تارا
ليست عندك

1071
01:20:37,203 --> 01:20:38,636
والدتك قالت أنك ستحبينها

1072
01:20:38,805 --> 01:20:42,172
."سمعت ماقالته الشرطة "غلين
لا يفترض بك أن تكون هنا

1073
01:20:42,342 --> 01:20:47,041
"هذه صور لي أنا و "تارا
التقطناها في المركز التجاري

1074
01:20:47,947 --> 01:20:50,507
أني" هذا صعب"
للجميع

1075
01:20:51,217 --> 01:20:53,242
... وأنا

1076
01:20:53,753 --> 01:20:55,687
... أريد

1077
01:20:56,756 --> 01:20:59,088
لا يمكننا أن ننسى "تارا" ، تعلمين ؟

1078
01:20:59,259 --> 01:21:01,056
لا أريدها

1079
01:21:02,595 --> 01:21:03,960
حسناّّ

1080
01:21:04,130 --> 01:21:05,961
... سوف

1081
01:21:07,667 --> 01:21:10,192
سوف أتركها هنا -
لم لا تصغي إلي ؟ -

1082
01:21:10,603 --> 01:21:13,197
! لا أريدها
لا أريد أي شيء منك

1083
01:21:13,373 --> 01:21:15,364
دعينا نعود إلى الداخل

1084
01:21:18,278 --> 01:21:22,374
"لما لا تصغي يا "غلين ؟
هل أنت أصم ؟

1085
01:21:22,549 --> 01:21:26,280
هذه إبنتنا
ترمين صور إبنتنا على الأرض

1086
01:21:26,453 --> 01:21:29,115
سوف أتصل بالشرطة -
عار عليك ، عار عليك -

1087
01:21:29,289 --> 01:21:30,779
! أيها اللعين

1088
01:21:30,957 --> 01:21:34,290
لا تدفعيني ، لا تدفعيني
لا تدفعيني "أني" ، إبتعدي عني

1089
01:21:34,461 --> 01:21:35,792
! إبتعدي عني

1090
01:21:35,962 --> 01:21:38,760
"تباّّ لك ، "غلين -
أخرسي -

1091
01:21:38,932 --> 01:21:40,593
! أرحل من هنا -
أخرسي -

1092
01:21:40,767 --> 01:21:43,531
! لا تتدخلي
! هذا لا يخصك

1093
01:21:43,703 --> 01:21:45,694
! أخرجي من هنا -
! أخرجي من هنا -

1094
01:21:46,139 --> 01:21:48,437
! أنتهينا

1095
01:21:52,579 --> 01:21:54,706
حاولت القيام بشيء لطيف
... من أجلك

1096
01:21:57,050 --> 01:21:58,847
أنا آسف

1097
01:22:01,421 --> 01:22:05,755
كانت ترعاني عندما كنت أصغر
لسنوات

1098
01:22:08,361 --> 01:22:11,262
كانت تسمح لي أن أبقى ساهراّّ
حتى بعد منتصف الليل

1099
01:22:15,235 --> 01:22:16,725
وقعت في غرامها

1100
01:22:19,472 --> 01:22:22,134
كنت أسقط ألعابي على الأرض عمداّّ

1101
01:22:23,142 --> 01:22:26,634
حتى تضطر إلى أن تتنحي
لتلتقطها

1102
01:22:26,813 --> 01:22:28,872
أستطيع رؤية ما تحت تنورتها

1103
01:22:30,750 --> 01:22:32,274
نامت عندنا مرة

1104
01:22:34,287 --> 01:22:36,585
والداي ذهبا إلى خارج البلدة

1105
01:22:38,358 --> 01:22:40,519
رأيتها عارية

1106
01:22:43,930 --> 01:22:47,491
... أخذت مرآة أمي للماكياج

1107
01:22:49,769 --> 01:22:51,532
ودسستها من تحت باب الحمام

1108
01:22:52,772 --> 01:22:54,967
شاهدتها تستحم

1109
01:23:00,113 --> 01:23:02,377
كانت جميلة

1110
01:24:13,019 --> 01:24:15,112
كيف حالك هذا الصباح ؟

1111
01:24:15,288 --> 01:24:17,483
أنا بخير -
أجل -

1112
01:24:17,657 --> 01:24:19,488
كيف حالك أنتي ؟ تبدين رائعة

1113
01:24:19,659 --> 01:24:20,785
شكراّّ لك

1114
01:24:20,960 --> 01:24:24,760
لدي مقابلة في شركة
"غيليس وبيتروسكي"

1115
01:24:24,931 --> 01:24:28,867
يحتاجون إلى موظفين

1116
01:24:33,172 --> 01:24:35,970
ماذا ؟ -
لماذا هذا التوهج ؟ -

1117
01:24:36,275 --> 01:24:38,800
هل كانت معك "ليلى" ليلة أمس ؟ -
كلا -

1118
01:24:40,146 --> 01:24:41,579
لا تكذب علي

1119
01:24:41,748 --> 01:24:45,206
على الأقل أحدهم يعيش
بعض الإثارة هنا

1120
01:24:45,585 --> 01:24:48,850
أتمنى أنك لم تدع الفتاة المسكينة
تتسلق إلى النافذة

1121
01:24:49,022 --> 01:24:52,048
قد تكسر كاحلها وتقاضيك -
ما هذا ؟ -

1122
01:24:52,225 --> 01:24:56,218
. وجدته في صندوق البريد هذا الصباح
يبدو أن والدك هو من أعده

1123
01:24:56,396 --> 01:25:00,230
لماذا ؟ -
لا أعلم -

1124
01:25:00,400 --> 01:25:02,493
دعنا نجربه

1125
01:25:02,669 --> 01:25:07,197
يريدني مني أن أرافقه إلى مباراتك لكرة القدم
يوم الجمعة . ما رأيك ؟

1126
01:25:17,750 --> 01:25:20,218
"سخيف يا "دين

1127
01:25:26,626 --> 01:25:30,653
يعلمنا أننا لا ننكر
... رغبتنا الدنيوية

1128
01:25:30,830 --> 01:25:34,527
يجب أن نعيش في صبر ...
وتٌقى

1129
01:25:34,701 --> 01:25:37,795
ونبحث في هذا العالم عن
... الأمل المبارك

1130
01:25:37,970 --> 01:25:41,531
والظهور المجيد لأولياء الرب ...
وظهور المسيح

1131
01:25:41,708 --> 01:25:45,906
... الذي منحنا نفسه
وسيعوضنا من شتى أنواع الظلم

1132
01:25:46,079 --> 01:25:50,948
لتطهير نفسه من
الغرباء

1133
01:25:51,117 --> 01:25:53,779
هذه الأشياء تتحدث بما لا يدع
... مجالاّّ للشك

1134
01:25:53,953 --> 01:25:56,421
بأن السلطة مهما كانت ...
لا يحق لها أن تحتقرك

1135
01:25:56,589 --> 01:25:57,886


1136
01:25:58,057 --> 01:26:01,618
عندما تنقذك النعمة
فإن النعمة هي المعلم الذي يخبرك

1137
01:26:01,794 --> 01:26:05,787
بأنك لم تعد تعيش في الذنب

1138
01:26:05,965 --> 01:26:08,297
أجل ، أعلم ، أعلم

1139
01:26:22,749 --> 01:26:25,616
ماذا يحدث ؟ أين كنت ؟
الشرطة عادت

1140
01:26:25,785 --> 01:26:27,514
أجل ، أعلم ، أعلم

1141
01:26:27,687 --> 01:26:29,951
، لم أفعل أي شيء
كل شيء أنهار

1142
01:26:30,123 --> 01:26:33,115
هل تعرف "أني" أين أنت ؟ -
كلا ، كلا ، كلا -

1143
01:26:33,292 --> 01:26:38,423
"سوف أختفي لفترة يا "رايف
... وأردت فقط أن أشكرك

1144
01:26:39,298 --> 01:26:40,697
لكونك صبوراّّ ...

1145
01:26:40,867 --> 01:26:43,529
أعلم أنك عانيت كثيراّّ
... وأنني خذلتك
1147
01:26:44,983 --> 01:26:46,314
بالتغيب هنا ...

1146
01:26:45,204 --> 01:26:47,434
هل تحتاج إلى نقود -
كلا -

1147
01:26:47,607 --> 01:26:50,633
... كلا ، كلا ، أردت فقط أن

1148
01:26:50,810 --> 01:26:52,675
آتي وأخبرك بأنني أحبك ...

1149
01:26:52,845 --> 01:26:55,973
الرب يحبك جداّّ

1150
01:26:56,149 --> 01:26:57,980
حسناّّ ؟

1151
01:27:03,489 --> 01:27:06,424
هل رحلت أمك ؟ -
أجل -

1152
01:27:06,592 --> 01:27:08,685
لديها مقابلة عمل

1153
01:27:08,861 --> 01:27:10,852
آسف لأن الفطور بارد قليلاّّ

1154
01:27:11,030 --> 01:27:13,897
لا بأس ، شكراّّ لك

1155
01:27:14,066 --> 01:27:15,192
شكراّّ

1156
01:27:15,368 --> 01:27:17,427
أسرعي ، تناولي فطورك وارتدي ملابسك

1157
01:27:18,104 --> 01:27:19,298
سوف نتأخر عن المدرسة

1158
01:27:19,472 --> 01:27:24,432
إذن ، لماذا لا نقضي وقتنا قليلاّّ ؟

1159
01:27:36,522 --> 01:27:41,152
لا يمكنني أن أراك جيداّّ
لكني متأكدة أنك رائع

1160
01:27:43,095 --> 01:27:44,960
الآن نتحدث

1161
01:27:45,131 --> 01:27:46,894
إنه دورك

1162
01:27:52,605 --> 01:27:54,698
من الصعب أتخاذ زاوية جيدة
مع هذه الخوذة

1163
01:27:54,874 --> 01:27:57,001
يمكنك أن تنزعها

1164
01:28:12,425 --> 01:28:13,949
أمي ؟

1165
01:28:15,027 --> 01:28:16,654
أبي ؟

1166
01:28:18,965 --> 01:28:20,660
أمي ؟

1167
01:28:23,369 --> 01:28:25,303
جدي ؟

1168
01:31:54,447 --> 01:31:57,245
دع شر الأشرار
ينتهي

1169
01:31:57,416 --> 01:31:59,976
."أسمي ليس "غلين
لقد ولدت مع الماء

1170
01:32:00,553 --> 01:32:03,078
أنا أحد أرواح المسيح

1171
01:32:34,487 --> 01:32:35,681
أخرسي

1172
01:32:35,855 --> 01:32:39,120
أرجوك ، لم أفعل أي شيء -
أخرسي -

1173
01:32:39,859 --> 01:32:41,690
أبقي هادئة

1174
01:32:43,028 --> 01:32:44,689
أين هو مسدسك ؟ -
لا أعلم -

1175
01:32:44,864 --> 01:32:46,832
أين هو مسدسك ؟ -
لا أعلم -

1176
01:33:05,217 --> 01:33:06,878
هل يفترض أن تعملين اليوم ؟

1177
01:33:07,052 --> 01:33:08,644
أجل

1178
01:33:09,488 --> 01:33:12,651
هل أكلتي ؟ -
أرجوك ، لا تفعل هذا -

1179
01:33:12,825 --> 01:33:14,053
أبقي هادئة ، حسناّّ ؟

1180
01:33:14,226 --> 01:33:17,957
سأذهب إلى مكان ما
... لن تضطر لرؤيتي مرة أخرى

1181
01:33:18,130 --> 01:33:22,328
لا تتكلمي ، أخبرتك أن لا تتكلمي

1182
01:33:22,568 --> 01:33:25,366
أنا أيضاّّ لا أريد أن أفعل هذا -
إذن ، لا تفعل -

1183
01:33:25,538 --> 01:33:29,599
كلا ، سنفعل هذا
سوف نفعل هذا

1184
01:33:31,577 --> 01:33:33,306
إخلعي حذائك

1185
01:33:33,812 --> 01:33:35,279
كلا

1186
01:33:38,384 --> 01:33:40,784
أني" ، لا أريد أن أغضب الآن"

1187
01:33:40,953 --> 01:33:43,547
. لا تغضب إذن
لن أخلع حذائي

1188
01:33:43,756 --> 01:33:46,247
اللعنة ! إخلعيها -
! تباّّ لك -

1189
01:33:46,425 --> 01:33:47,722
كلا ! إخلعيها

1190
01:33:47,893 --> 01:33:50,453
تباّّ لك -
اللعنة -

1191
01:33:51,630 --> 01:33:53,791
لقد حملت بطفلتنا أيها الأحمق -
ماذا ؟ -

1192
01:33:53,966 --> 01:33:56,127
حملت طفلتنا أيها الأحمق

1193
01:33:56,302 --> 01:33:58,998
اللعنة -
لا تتحدث معي هكذا -

1194
01:33:59,171 --> 01:34:01,139
! إنها غلطتك أن الطفلة ماتت

1195
01:34:01,307 --> 01:34:02,865
! إخلعي حذائك اللعين

1196
01:34:03,042 --> 01:34:06,603
! إخلعيها
إخلعيها الآن

1197
01:34:14,353 --> 01:34:15,911
اللعنة

1198
01:34:16,655 --> 01:34:18,213
اللعنة

1199
01:34:18,390 --> 01:34:20,017
أخرسي

1200
01:34:48,020 --> 01:34:49,988
حسناّّ ، إجلسي

1201
01:34:50,155 --> 01:34:51,747
إجلسي

1202
01:35:44,209 --> 01:35:45,699
هل ستهدئين ؟
هل ستهدئين ؟

1203
01:35:47,479 --> 01:35:51,279
لا بأس ، لا بأس

1204
01:35:53,686 --> 01:35:55,916
لا بأس . أنا آسف

1205
01:35:56,088 --> 01:35:58,181
أخرسي

1206
01:35:59,325 --> 01:36:01,725
أخرسي

1207
01:36:06,932 --> 01:36:11,266
أنا آسف . أنا آسف

1208
01:36:12,171 --> 01:36:14,605
أنا أحبك كثيراّّ ، تعلمين ذلك ؟

1209
01:36:15,107 --> 01:36:17,234
! تباّّ لك

1210
01:36:29,288 --> 01:36:31,085
لا بأس

1211
01:37:00,018 --> 01:37:01,815
لا بأس

1212
01:37:15,000 --> 01:37:17,992
هنا

1213
01:37:26,245 --> 01:37:27,769
لا بأس.

1214
01:37:28,614 --> 01:37:31,048
لا بأس . أركعي

1215
01:37:31,216 --> 01:37:32,843
أركعي

1216
01:37:42,661 --> 01:37:44,993
أنتي لطيفة جداّّ

1217
01:37:46,465 --> 01:37:47,489
أنا آسف

1218
01:37:52,204 --> 01:37:54,172
أخبريني حالما تكونين جاهزة

1219
01:38:06,318 --> 01:38:08,411
أنا جاهزة

1220
01:38:38,050 --> 01:38:40,610
بسرعة "بومبر" ، بسرعة

1221
01:38:40,786 --> 01:38:44,278
أنت كلب طيب

1222
01:38:45,657 --> 01:38:46,749
هيا

1223
01:38:55,100 --> 01:38:58,695
لا بأس ، لا بأس
لا تخف

1224
01:38:58,871 --> 01:39:00,099
لا بأس

1225
01:39:00,272 --> 01:39:02,001
اللعنة.

1226
01:39:02,641 --> 01:39:05,007
نسيت الأرنب

1227
01:39:05,310 --> 01:39:07,505
اللعنة . اللعنة

1228
01:39:18,023 --> 01:39:19,650
أذهب . أذهب

1229
01:39:33,639 --> 01:39:35,129
مرحبا

1230
01:39:41,880 --> 01:39:43,438
مرحبا

1231
01:40:52,317 --> 01:40:57,118
لا تعرف ما يخبئه القدر لك
عزيزي

1232
01:40:58,190 --> 01:41:01,819
من المضحك كيف إستطعت إتقان
هذه الإبتسامات المزيفة في الصور

1233
01:41:03,261 --> 01:41:05,661
هل لاحظتي أن الناس لا يحضرون معهم
الآت التصوير في الأيام الحزينة ؟

1234
01:41:05,831 --> 01:41:07,492


1235
01:43:02,681 --> 01:43:04,740
"بومبر"

1236
01:43:06,384 --> 01:43:08,727
"بومبر"

1237
01:43:10,523 --> 01:43:16,514
أتمنى أن تحوز الترجمة على رضاءكم

