1
00:03:04,685 --> 00:03:06,482
توقفوا

2
00:03:07,521 --> 00:03:10,489
ترجلوا, هيا ترجلوا

3
00:03:32,545 --> 00:03:35,138
بماذا اخدمك؟
هل المدير بالداخل؟

4
00:03:35,281 --> 00:03:36,872
انه بالخلف هناك

5
00:03:37,014 --> 00:03:38,313
حسنا اذهب واستدعه

6
00:03:49,628 --> 00:03:52,597
نعم؟
-هناك جندي يطلب رؤيتك

7
00:03:56,533 --> 00:03:58,000
احترامي انستي

8
00:04:07,881 --> 00:04:09,176
هل انت "ماكريدي"؟

9
00:04:09,313 --> 00:04:11,645
نعم .انا هو
"فريد ماكريدي"

10
00:04:11,783 --> 00:04:13,512
كيف اساعدك يا سيدي؟

11
00:04:13,651 --> 00:04:16,586
س.ب.ل يقول
ان عندك مكانا نضع به هذا

12
00:04:16,720 --> 00:04:20,053
هل اعطاك رساله لي

13
00:04:45,648 --> 00:04:48,742
انظرو لهذا

14
00:04:49,784 --> 00:04:52,344
حسنا
من هؤلاء؟

15
00:04:52,487 --> 00:04:54,389
لا اعلم

16
00:05:05,465 --> 00:05:09,665
حسنا يبدو ان كل شي تحت السيطره

17
00:05:10,939 --> 00:05:14,840
اسف انا مضطر ان اتأكد
اعرف انك تعي الاحتياطات الامنيه هذه الايام

18
00:05:14,975 --> 00:05:17,102
هل هناك مكان امن نستطيع ان
نأخذ هذه اليه؟

19
00:05:17,244 --> 00:05:20,407
افضل مكان بالولايه
لكن يجب ان توقع عليه

20
00:05:20,547 --> 00:05:21,740
بالطبع

21
00:05:29,522 --> 00:05:31,353
والان . من اين انتم يا رجال؟

22
00:05:32,457 --> 00:05:33,982
مخيم في هذا الاتجاه

23
00:05:34,126 --> 00:05:36,492
حوالي عشرين ميلا شرقا
قريبا من المستنقع

24
00:05:37,529 --> 00:05:39,089
!!حقا

25
00:05:39,232 --> 00:05:42,064
من هو الملازم المسئول هناك؟؟

26
00:05:42,200 --> 00:05:44,761
لم يتعين لدينا واحد لغايه الان

27
00:05:44,903 --> 00:05:46,700
الكابتن لويس قريب منا على ما اعتقد

28
00:05:48,741 --> 00:05:51,572
ماذا تفعلون بهذه البلده؟

29
00:05:51,710 --> 00:05:53,678
عندنا اعمال متعلقه بالبنك

30
00:05:54,846 --> 00:05:58,509
يجب ان اتاكد
انتظر بضعة دقائق

31
00:06:03,722 --> 00:06:04,689
لا

32
00:06:08,025 --> 00:06:10,083
...لا استطيع الانتظار

33
00:06:10,227 --> 00:06:11,819
لم تترك لي مجالا

34
00:06:29,546 --> 00:06:31,241
لا احد يتحرك

35
00:06:35,084 --> 00:06:36,518
لا اعتقد هذا

36
00:06:50,499 --> 00:06:51,693
انت هناك

37
00:06:51,833 --> 00:06:54,495
هل نلت من امين الصندوق؟؟-
لم اره اطلاقا-

38
00:06:57,805 --> 00:06:59,137
الحقيبه ثقيله يا جونسون

39
00:07:01,310 --> 00:07:02,867
اللعنه ,نعم

40
00:07:08,850 --> 00:07:10,908
بالنسبه للوقت

41
00:07:13,488 --> 00:07:15,113
هاهم اتو

42
00:07:18,459 --> 00:07:20,757
توقفو انتم هناك

43
00:07:44,484 --> 00:07:46,917
انتظروا الاخ الاصغر

44
00:07:54,527 --> 00:07:55,652
!سحقا

45
00:07:55,794 --> 00:07:57,124
جميعكم تقدمو للامام

46
00:07:57,261 --> 00:07:59,890
لقد عرفنا الطريق الى هوليستر

47
00:08:06,304 --> 00:08:10,400
-كم تعتقد انهم سيبقون خلفنا
-ليس كثيرا في البدايه

48
00:08:10,542 --> 00:08:13,669
سيكون عددهم قليلا
من يستطيع الامساك بنا

49
00:08:15,446 --> 00:08:17,810
انت مصاب
نعم,انا اعلم

50
00:08:18,850 --> 00:08:21,511
انها فقط اصابه بكتفي
واستطيع تحريكه

51
00:08:21,653 --> 00:08:24,815
انها اصابه سطحيه ليست قريبه
من العظام

52
00:08:37,066 --> 00:08:38,695
اي طريق الان؟

53
00:08:39,736 --> 00:08:40,793
هذا الاتجاه

54
00:08:48,076 --> 00:08:50,546
ويليام اخبرني اننا لم نضيع

55
00:08:50,679 --> 00:08:52,738
اننا لم نضيع كلايد

56
00:08:52,882 --> 00:08:56,943
بقي علينا 2ميل
وعندها سنكون هناك

57
00:09:05,929 --> 00:09:07,553
انت ايها العجوز

58
00:09:10,699 --> 00:09:12,859
هل نلت ما تستحقه؟

59
00:09:13,001 --> 00:09:15,060
ثمانيه للان

60
00:09:17,205 --> 00:09:19,469
نحن نبحث عن مكان قديم
يدعى هوليستر

61
00:09:24,745 --> 00:09:26,371
....هوليستر

62
00:09:27,781 --> 00:09:28,976
لم اسمع به

63
00:09:29,117 --> 00:09:30,879
هل انت متأكد من ذلك؟

64
00:09:32,119 --> 00:09:35,088
انه مكان مشهور جدا
من اثار اليونان

65
00:09:35,222 --> 00:09:38,953
ليس هناك اي شي يخص اليونانيين
ليس لمسافه ميل على الاقل

66
00:09:39,093 --> 00:09:40,821
لقد رأيت جنودا على جيادهم

67
00:09:40,959 --> 00:09:42,861
.......واميره تمشي على الارض

68
00:09:42,994 --> 00:09:44,987
من الافضل ان تذهبوا

69
00:09:48,233 --> 00:09:52,169
سوف نحافظ على هذا الاتجاه
لا يمكن ان تكون ابعد من ميلين

70
00:09:57,310 --> 00:10:00,473
ان افكاره عقيمه
اين نذهب

71
00:10:02,048 --> 00:10:05,607
نعم , حسنا
لنتبع خطته حاليا

72
00:10:47,723 --> 00:10:50,251
اللعنه على العجوز المجنون

73
00:11:17,585 --> 00:11:20,052
هل ترون الطريق الى البيت؟

74
00:11:20,188 --> 00:11:21,884
لا بد ان العشب قد غطاها

75
00:11:22,024 --> 00:11:25,424
هل هذا هو؟-
لقد اخبرتكم انه لا بد ان يكون هنا-

76
00:12:04,831 --> 00:12:06,729
تعال وانظر لهذه

77
00:12:21,011 --> 00:12:22,842
تشبه انسان

78
00:12:24,448 --> 00:12:27,316
انها لا تشبه الفزاعه

79
00:12:28,951 --> 00:12:31,888
هل تريدين ان انزله انسه انابيلا؟

80
00:12:32,023 --> 00:12:34,924
لا,انه فقط اخافني قليلا

81
00:12:35,860 --> 00:12:38,054
لنذهب

82
00:13:29,242 --> 00:13:30,712
اصابه جيده يا سام

83
00:13:31,913 --> 00:13:34,345
ما هذا بحق الجحيم؟

84
00:13:36,116 --> 00:13:37,515
جوزيف

85
00:13:39,920 --> 00:13:43,355
شخص ما قد قام بقص شعر هذا الصبي

86
00:13:43,489 --> 00:13:47,186
انه لا يشبه اي قط جبلي شاهدته
بحياتي

87
00:13:47,327 --> 00:13:50,194
انه يشبه خنزيرا بريا نوع ما

88
00:13:51,465 --> 00:13:54,901
لندخل البيت
عاجلا او اجلا سندخله,انه الافضل

89
00:14:15,754 --> 00:14:18,688
ستهب عاصفه قويه هذه الليله
يا ويليام

90
00:14:22,860 --> 00:14:25,557
استمع لي لندخل الذهب الى الداخل

91
00:14:25,696 --> 00:14:29,996
واحضر مصباحك
سنذهب للمسكيك في الصباح الباكر

92
00:14:34,370 --> 00:14:36,968
من يود ان يهرب الى هذا البيت؟-
لا احد-

93
00:14:37,110 --> 00:14:39,770
لا احد-
ان صاحب البيت جندي حسب ما علمت-

94
00:14:39,911 --> 00:14:44,006
لكنه ميت الان اذن
المكان خالي على ما اعتقد

95
00:14:47,283 --> 00:14:49,377
المكان يشبه الصحراء

96
00:14:49,519 --> 00:14:53,548
اللعنه ,المهم اننا حصلنا على مكان ما

97
00:15:00,231 --> 00:15:01,925
ماذا حصل؟

98
00:15:02,065 --> 00:15:04,431
انا فقط دست على طائر ميت

99
00:15:05,736 --> 00:15:06,963
حسنا,ادخل

100
00:15:07,103 --> 00:15:10,664
ساخرج لك الرصاصه من كتفك
قبل ان تتسمم

101
00:15:12,641 --> 00:15:14,232
اجل.صحيح

102
00:15:18,247 --> 00:15:19,213
ايها الكلب

103
00:15:52,279 --> 00:15:53,973
اللعنه...

104
00:16:10,463 --> 00:16:12,397
ماالذي يجري؟

105
00:16:16,203 --> 00:16:19,637
من المحتمل انهم بعض المتشردين
لنلقي نظره ونجدهم

106
00:16:20,706 --> 00:16:22,731
هناك فقط اثنان منهم

107
00:16:24,608 --> 00:16:26,975
حسنا ,لنكن جميعا حذرين

108
00:16:40,157 --> 00:16:41,920
....انه حقيقي

109
00:16:42,961 --> 00:16:44,427
انه حقيقي

110
00:16:44,562 --> 00:16:47,157
اترك الذهب الان يا جوزيف

111
00:16:48,199 --> 00:16:52,294
انت وكلايد فتشو الطابق العلوي
انا وتود سنفتش الارضي

112
00:17:11,719 --> 00:17:14,620
لم اشاهد بيتا بهذا الحجم

113
00:17:14,756 --> 00:17:16,552
غرف كثيره جدا

114
00:17:19,194 --> 00:17:22,960
اكيد ان اللعين الذي بناها
كان غنيا جدا

115
00:17:24,131 --> 00:17:27,294
اعتقد اننا اغنى منه الان

116
00:17:27,434 --> 00:17:31,234
نحن لم نصبح اغنياء بعد
ليس بعد

117
00:17:31,372 --> 00:17:33,498
ما الذي تعنيه؟

118
00:17:34,642 --> 00:17:39,545
لا تتعب نفسك بالتفكير
لكن الان انزل الذهب للطابق الارضي

119
00:17:39,679 --> 00:17:44,241
لن يصبح ملكي الا عندما اراه بجيبي-
هذا صحيح-

120
00:17:44,385 --> 00:17:49,480
ساشعر بالراحه
عندما نصل المكسيك ونتقاسم الحصص

121
00:17:49,621 --> 00:17:52,456
اذا اعتقد ويليام اننا سناخذ
نفس الحصه مع ذلك الزنجي

122
00:17:52,593 --> 00:17:54,388
فانه سيحصل على شيء اخر

123
00:17:57,630 --> 00:18:00,462
انت تفقد هذه الغرفه
وانا سانظر بهذه

124
00:18:01,134 --> 00:18:03,829
اذا سمعت شيئا
تعال بسرعه

125
00:18:03,969 --> 00:18:05,367
وانت ,ايضا

126
00:19:03,926 --> 00:19:05,257
تود؟

127
00:19:06,596 --> 00:19:08,586
اعتقد اني سمعت شيئا

128
00:19:18,173 --> 00:19:21,734
-الا تستطيع فتحه
-لا انه مغلق جيدا

129
00:19:22,945 --> 00:19:26,107
لا يوجد مقبض للباب
كيف هو مغلق

130
00:19:44,831 --> 00:19:46,391
حسنا....

131
00:19:48,602 --> 00:19:51,229
سنبحث عن شي لنستطيع فتحه

132
00:19:52,273 --> 00:19:54,466
سنعود اليه

133
00:20:59,636 --> 00:21:01,364
هل من احد هنا؟

134
00:21:15,183 --> 00:21:16,947
.....اخرج

135
00:21:17,086 --> 00:21:18,712
اخرج .اخرج

136
00:21:41,909 --> 00:21:43,774
لماذا تفعل هذا؟

137
00:21:43,911 --> 00:21:46,674
انا احب النسيم
يمشي خلال الاشجار

138
00:21:48,314 --> 00:21:49,941
هل وجدت شيئا؟؟

139
00:21:51,416 --> 00:21:54,478
لا , هل وجدت انت شيئا؟

140
00:21:54,622 --> 00:21:57,648
فقط بعض الملابس
انها تشبه غرفة الضيوف او شيئا ما

141
00:21:57,792 --> 00:21:59,383
الأسرة ما زالت جيده

142
00:22:00,994 --> 00:22:03,485
لنتفقد الحظيره بالخلف

143
00:22:03,630 --> 00:22:04,961
نعم.

144
00:22:21,245 --> 00:22:22,304
هناك

145
00:22:23,415 --> 00:22:24,607
لقد فعلتها

146
00:22:38,495 --> 00:22:39,893
اللعنه, انابيلا

147
00:22:40,030 --> 00:22:41,360
هذا كل شيء

148
00:22:42,700 --> 00:22:45,032
كنت تستطيعين اخباري-؟
كنت ستفعل نفس الشيء-؟

149
00:23:28,077 --> 00:23:30,476
ما هذا المكان؟

150
00:23:30,611 --> 00:23:32,079
مأوى العبيد

151
00:23:58,338 --> 00:24:00,305
هذا كتاب هنا

152
00:24:15,821 --> 00:24:18,153
هل تعني لك هذه اي شي؟

153
00:24:18,291 --> 00:24:20,918
فيه تعاويذ عن وقوع الموت

154
00:24:43,147 --> 00:24:46,673
كم تعتقد ستكون حصتنا
انظر لهذا الذهب كله

155
00:24:47,718 --> 00:24:49,413
اقل مما يجب

156
00:24:50,753 --> 00:24:56,351
تاكد انها ستكون اسهل لو
....قسمناها على اثنان بدلا من

157
00:24:57,662 --> 00:24:58,685
....نحصل على

158
00:24:59,563 --> 00:25:02,190
هذا الفتى دائما يحصل على رصاصه
بجسده

159
00:25:02,332 --> 00:25:05,768
انا اعتقد انك تستطيع العنايه بالفتاه

160
00:25:05,903 --> 00:25:09,202
هل وجدت شيئا هنا-
لا,انها فارغه-

161
00:25:17,580 --> 00:25:22,539
انه ليس وقتا سيئا للعاصفه
انها ستمحو اي اثار لنا على الطريق

162
00:25:24,753 --> 00:25:27,916
الارض ستكون موحله غدا

163
00:25:28,724 --> 00:25:32,524
لقد سمعتني اسالك رأيك,يا فتى

164
00:25:36,897 --> 00:25:39,196
لا نريد اطفالا هنا

165
00:25:39,335 --> 00:25:41,801
لا امل فيك نهائيا

166
00:25:41,936 --> 00:25:45,770
لم اكن اود استخدامك معنا
نهائيا

167
00:25:46,708 --> 00:25:49,938
انا لا ارى اي شجر للصنوبر
لتخبىء مؤخرتك خلفها

168
00:25:50,078 --> 00:25:52,544
اظن اتني سانتزع عيناك
من رأسك

169
00:25:52,678 --> 00:25:55,307
اخرسا,كلاكما

170
00:26:00,854 --> 00:26:04,256
انا متعجب كيف يصعدون الى هناك

171
00:26:05,993 --> 00:26:07,720
لا يوجد اي سلم

172
00:26:10,330 --> 00:26:13,697
هذا المكان سيجعلني مثل
فتاه صغيره

173
00:26:14,668 --> 00:26:18,535
حسنا ,اذا كان اي شخص هنا
فانه لا بد رحل

174
00:26:18,671 --> 00:26:20,467
هيا

175
00:26:33,285 --> 00:26:35,582
.....كان هناك فوق

176
00:26:35,721 --> 00:26:36,982
هذا هو

177
00:26:37,122 --> 00:26:38,521
...انا اقسم

178
00:27:03,547 --> 00:27:06,072
يقولون هناك اسره بالطابق
العلوي

179
00:27:07,650 --> 00:27:10,313
ساذهب لاستريح قليلا

180
00:27:25,701 --> 00:27:26,669
ماذا الان

181
00:28:34,199 --> 00:28:36,190
....ثلاثه

182
00:28:37,368 --> 00:28:38,996
ثلاثه اخرى

183
00:28:52,783 --> 00:28:53,749
رهاني

184
00:29:00,025 --> 00:29:01,752
جوزيف تعال الان يا فتى

185
00:31:27,496 --> 00:31:30,762
هل تذكر المستشفى الذي تقابلنا فيه اول مره

186
00:31:32,002 --> 00:31:34,869
اول مره تحدثنا بعد ان استيقظت

187
00:31:37,539 --> 00:31:41,476
وانت ,وانا , وجيفي هوليستر

188
00:31:42,777 --> 00:31:45,303
واخبرنا عن ذلك المكان

189
00:31:48,083 --> 00:31:53,043
هل قال ممن هو ورث هذا
المكان

190
00:31:54,122 --> 00:31:57,922
نعم , تكلم عن عمه العظيم واشياء كذلك

191
00:31:59,627 --> 00:32:02,562
هل خرج من هذا المكان

192
00:32:02,696 --> 00:32:04,790
لا اظن

193
00:32:06,600 --> 00:32:10,536
كان يتكلم حول تلك الخرائط

194
00:32:13,906 --> 00:32:17,035
كان من المرعب مشاهدته يذهب

195
00:32:20,347 --> 00:32:23,009
لقد دعاني "بيلي"؟

196
00:32:27,654 --> 00:32:30,645
اردتك انت, اول مره شاهدتك فيها

197
00:32:46,037 --> 00:32:47,732
انابيلا

198
00:32:52,176 --> 00:32:55,236
اعتقد اني قتلت صبيا بالبلده اليوم

199
00:32:58,983 --> 00:33:00,748
هل شاهدتيه

200
00:33:14,698 --> 00:33:17,599
سافعل

201
00:33:17,735 --> 00:33:19,668
قرار حكيم

202
00:33:19,804 --> 00:33:23,034
حكيم اكثر من شخص اخر
سيفقد حصته من الذهب

203
00:33:23,173 --> 00:33:25,438
قبل ان يعدها

204
00:33:25,576 --> 00:33:28,339
انت تعلم كلايد لن يكون حالك افضل
اذا حاولت الغش

205
00:33:28,478 --> 00:33:30,208
اذا تلاعبت قليلا

206
00:33:31,313 --> 00:33:32,747
انظر لورقك

207
00:33:34,552 --> 00:33:36,179
هذه خمسه

208
00:33:44,226 --> 00:33:47,787
اللعنه ,الافضل ان ادخل الجياد

209
00:33:48,931 --> 00:33:51,059
قبل ان تهب العاصفه

210
00:33:51,201 --> 00:33:52,758
افعل ذلك

211
00:34:04,578 --> 00:34:07,707
اراهن انك متعب مثلي

212
00:34:14,821 --> 00:34:17,347
سيكون يوما سيئا ,اليس كذلك

213
00:34:20,694 --> 00:34:23,527
لا شيء تقلق لاجله
انت الان هنا

214
00:34:23,663 --> 00:34:26,258
العاصفة لن تؤذيك

215
00:34:28,268 --> 00:34:30,567
لقد ابليت جيدا اليوم

216
00:34:42,982 --> 00:34:46,578
ساحضر لك الطعام والماء الان

217
00:34:55,361 --> 00:34:57,329
لا اعتقد انك بحاجه لهذه

218
00:34:59,062 --> 00:35:00,691
انا احتاجها

219
00:35:01,733 --> 00:35:03,324
ساعود اليك

220
00:35:30,628 --> 00:35:33,096
ارجوك ,ساعدني

221
00:35:36,033 --> 00:35:37,590
هل من احد بالاسفل هنا

222
00:35:37,734 --> 00:35:39,758
ارجوك سيدي بسرعه

223
00:35:43,239 --> 00:35:45,572
ساعدني للخروج من هنا

224
00:35:45,709 --> 00:35:48,905
انا لا اراك-
ابي القى بي هنا-

225
00:35:49,044 --> 00:35:50,843
حسنا ,اللعنه

226
00:35:52,614 --> 00:35:54,639
يا الهي

227
00:35:54,782 --> 00:35:57,479
سارمي الدلو اليك-
بسرعه-

228
00:35:57,619 --> 00:35:58,586
اللعنه

229
00:36:00,823 --> 00:36:04,280
بسرعه اني اتجمد

230
00:36:04,426 --> 00:36:07,054
فقط تشبت به

231
00:36:07,194 --> 00:36:10,288
انا ساسحبك من هناك-
بسرعه-

232
00:36:11,334 --> 00:36:13,460
لقد امسكت به؟

233
00:36:19,274 --> 00:36:22,106
تمسك به بكلتا يديك

234
00:36:23,410 --> 00:36:25,140
هيا

235
00:36:25,278 --> 00:36:27,439
حسنا, اللعنه

236
00:36:32,319 --> 00:36:33,786
بسرعه

237
00:36:33,920 --> 00:36:35,582
اللعنه,ماذا

238
00:36:55,674 --> 00:36:57,302
هل انت بخير سام

239
00:37:02,580 --> 00:37:06,039
لا اعلم
هذه الاشياء تؤرقني

240
00:37:06,185 --> 00:37:07,912
انها تعني المعالجه

241
00:37:11,122 --> 00:37:13,022
وانا اظن ذلك

242
00:37:14,291 --> 00:37:17,089
كم من الوقت تعتقد
مضى على ذهاب جوزيف؟

243
00:38:47,714 --> 00:38:49,305
بيلي

244
00:38:49,448 --> 00:38:51,246
سوف اعود اليك يا جيفي

245
00:38:52,818 --> 00:38:54,546
اليست جميله

246
00:38:56,122 --> 00:38:59,579
انا اعتقد انها اجمل فتاه شاهدتها
بحياتي

247
00:39:01,327 --> 00:39:04,387
عاجلا سوف اشفى وساخرج من هنا

248
00:39:04,530 --> 00:39:06,623
وسوف نتزوج

249
00:39:07,833 --> 00:39:09,527
هي اخبرتني ايضا

250
00:39:24,147 --> 00:39:25,842
سافل

251
00:39:27,618 --> 00:39:29,449
سافل

252
00:39:42,933 --> 00:39:45,196
ما هذا-
جوزيف ذهب-

253
00:39:46,271 --> 00:39:48,898
ماذا تعني بانه ذهب-
لقد اختفى-

254
00:39:49,039 --> 00:39:52,531
لقد ذهب لاخذ الجياد الى الاسطبل
ولم يعد لغايه الان

255
00:39:52,676 --> 00:39:54,939
سنخرج جميعا لنبحث عنه

256
00:39:55,978 --> 00:39:58,072
سانزل حالا

257
00:40:10,158 --> 00:40:12,718
تود وكلايد في الخلف الان

258
00:40:14,962 --> 00:40:17,124
هل انت قادم؟

259
00:40:17,265 --> 00:40:19,733
نعم ساتبعك بعد دقيقه

260
00:40:35,216 --> 00:40:36,684
ايها الكلب

261
00:41:03,609 --> 00:41:05,166
جوزيف؟

262
00:41:26,431 --> 00:41:27,898
هل شاهدته؟

263
00:41:28,933 --> 00:41:32,994
اعتقد اني سمعت صوت كلب بالحقل
......لقد تبعته لكن

264
00:41:33,137 --> 00:41:36,401
ربما هو يتجول بالجوار
هناك

265
00:41:36,538 --> 00:41:38,302
لن تستطيع ان ترى طريقك هناك
في هذا الليل

266
00:41:38,441 --> 00:41:41,375
هناك ظلام كثير والعاصفه قادمه

267
00:41:41,511 --> 00:41:42,945
جوزيف

268
00:41:45,382 --> 00:41:50,150
سيعود او لا يعود
لنحافظ على اسلحتنا

269
00:41:57,561 --> 00:42:01,690
ساقوم بشيء صغير
واعود اليكم خلال دقيقه

270
00:42:13,276 --> 00:42:15,675
لا يجب ان نترك الذهب بدون
حراسه مره ثانيه

271
00:42:15,811 --> 00:42:19,872
سنكون محظوطين جدا
خصوصا مع الاثنان حولنا

272
00:42:20,015 --> 00:42:22,609
هل تظن انهم يخططون لشي ما

273
00:42:22,750 --> 00:42:25,311
الاشياء اختلفت الان

274
00:42:25,453 --> 00:42:29,446
منذ الان واحد مننا الثلاث
سوف يبقى مع الذهب بالتناوب

275
00:42:29,591 --> 00:42:31,148
مهما يحدث

276
00:42:31,359 --> 00:42:34,659
على الاقل حتى نعلم ماذا
يحدث هنا

277
00:42:35,629 --> 00:42:37,257
ذلك جيد-
نعم-

278
00:42:37,398 --> 00:42:38,625
حسنا

279
00:43:39,490 --> 00:43:40,923
ايها الكلب

280
00:43:55,807 --> 00:43:58,070
ماذا يحصل

281
00:46:18,673 --> 00:46:20,005
ابقى مع الذهب

282
00:46:28,950 --> 00:46:32,510
ماذا يحدث؟-
كان هناك صبيا هنا-

283
00:46:32,654 --> 00:46:35,680
صبي؟-
لقد هرب-

284
00:46:38,759 --> 00:46:40,556
هل انت على ما يرام

285
00:46:42,196 --> 00:46:45,427
نعم, انا بخير ,انه فقط

286
00:46:45,565 --> 00:46:48,832
انه فقط اخافني هذا كل شي
ربما كان ضوءا-

287
00:46:48,969 --> 00:46:52,495
نعم كان صبيا شابا-
كان صبيا شابا,كان صغيرا-

288
00:46:53,340 --> 00:46:56,536
اذا كان هناك صبيا هنا
فان "سام"سيجده

289
00:47:00,246 --> 00:47:02,713
نحن فقط موجودين هنا

290
00:47:03,583 --> 00:47:06,279
ربما خرج من النافذه -
لم ارى كيف خرج-

291
00:47:06,420 --> 00:47:10,411
هو لم ينزل للاسفل

292
00:47:11,457 --> 00:47:15,017
هل انت متأكده انك لم تكوني في حلم-
لا, لا بد انه خرج بطريقه ما-

293
00:47:15,161 --> 00:47:17,628
...اذا كان هنا صبيا-
انا لم اكن احلم-

294
00:47:17,761 --> 00:47:21,629
سام...سام...سام

295
00:47:22,901 --> 00:47:25,460
قف على قدميك

296
00:47:27,905 --> 00:47:31,135
هل انت بخير-
نعم,انا بخير-

297
00:47:35,079 --> 00:47:39,140
يجب ان تستلقي وترتاح-
انا بخير فقط امهلني دقيقه-

298
00:47:39,283 --> 00:47:42,217
استلقي -
هيا-

299
00:47:59,701 --> 00:48:02,193
انابيلا

300
00:48:03,374 --> 00:48:05,238
انا اصدقك بشأن الصبي

301
00:48:06,275 --> 00:48:08,608
خذ بعض الراحه

302
00:48:52,986 --> 00:48:58,049
انا لم اقل اني لا اصدقك-
لا فقط انت قلت انه حلم سيء-

303
00:48:58,189 --> 00:48:59,681
يا الهي ,جريس ,انابيلا

304
00:48:59,826 --> 00:49:01,919
سام متأثر بجرحه

305
00:49:02,996 --> 00:49:06,762
لن يكون مناسبا له السفر
اذا ازدادت حالته سوءا

306
00:49:06,899 --> 00:49:09,925
حسنا
هل عندك اي اقتراحات

307
00:49:10,069 --> 00:49:12,161
هذا كل شيء

308
00:49:12,303 --> 00:49:15,331
هناك شيء ما خطأ
بشأن هذا المكان

309
00:49:16,374 --> 00:49:19,572
كان هناك شيئا مرعبا
بخصوص الصبي في الاعلى

310
00:49:19,712 --> 00:49:24,909
لماذا لا نغادر الان-
لا حظ لنا ان غادرنا الليله-

311
00:49:25,049 --> 00:49:29,952
لا نستطيع ان نترك جوزيف هنا
لا بد انه بمكان ما

312
00:49:32,256 --> 00:49:34,918
ماذا ستفعل الان؟

313
00:49:35,893 --> 00:49:38,862
هل رايت جوزيف ؟

314
00:49:39,897 --> 00:49:43,127
اقسم اني رايته يتحرك بالجوار

315
00:49:44,167 --> 00:49:45,862
هل انت متأكد انه كان هو؟

316
00:49:46,002 --> 00:49:49,803
لقد رأيت راسا وكتفين
يتحركان هناك

317
00:49:49,941 --> 00:49:51,907
ماذا؟

318
00:49:53,509 --> 00:49:56,603
بعدها لم اشاهده ثانيه

319
00:49:57,646 --> 00:50:00,012
ربما يكون هو
او شيء اخر ضخم

320
00:50:32,981 --> 00:50:34,949
الهي الذي في السماوات

321
00:50:35,083 --> 00:50:37,278
اعتاد والدي انا يستلقيا بذلك الفراش

322
00:50:37,418 --> 00:50:40,444
هذا المكان كانت والدتي تتجمل فيه

323
00:50:40,588 --> 00:50:42,886
اعتقد اني امشي خلال وادي ظلال الموت

324
00:50:52,231 --> 00:50:54,895
سافعل ذلك

325
00:50:57,871 --> 00:51:02,570
وضعت الاطفال بمكان لا يجده احد

326
00:51:02,708 --> 00:51:04,539
ولا اي شخص

327
00:51:04,677 --> 00:51:08,077
حاولت ان احضر زوجتي ولكنهم
خدعوني

328
00:51:08,213 --> 00:51:11,206
لقد غيرو اطفالي الى شياطين

329
00:51:12,819 --> 00:51:14,845
من انت؟

330
00:51:16,355 --> 00:51:18,720
اين زوجتي؟

331
00:51:19,758 --> 00:51:21,658
اين هي؟

332
00:51:21,792 --> 00:51:22,760
اين هي؟

333
00:51:26,365 --> 00:51:29,266
كلايد يقول
انه شاهد جوزيف مع الكلب

334
00:51:29,402 --> 00:51:31,800
على الاقل كان نوعا من الحيوانات

335
00:51:35,373 --> 00:51:37,738
سنعمل على حراسه الذهب الليله

336
00:51:37,876 --> 00:51:40,366
سنبقى مستيقظين ونحرسه
لماذا؟

337
00:51:41,813 --> 00:51:46,044
انا اقول ان نقسمه الان
وهكذا كل واحد يحمي حصته

338
00:51:46,183 --> 00:51:48,083
يبدو اكثر امنا

339
00:51:48,786 --> 00:51:53,950
وانا اقول سنقسم الذهب هناك
عندما نصل للمكسيك ليس قبل ذلك

340
00:51:54,090 --> 00:51:57,618
لا تثر المشاعر يا ويليام
جوزيف ضائع ولا ندري اين هو

341
00:51:57,761 --> 00:52:00,559
جزء من هذا الذهب لي-

342
00:52:00,698 --> 00:52:05,065
سوف تحصل عليه عندما نغادر البلاد
هذه الطريقه التي قلتها سابقا

343
00:52:05,201 --> 00:52:06,395
هذا نهائي

344
00:52:16,179 --> 00:52:19,512
ليس هناك فرق,على ما اعتقد

345
00:52:22,118 --> 00:52:24,278
ساستريح قليلا

346
00:52:25,188 --> 00:52:26,347
افعل ذلك

347
00:56:58,712 --> 00:57:00,578
سام

348
00:57:11,725 --> 00:57:13,885
سام

349
00:58:05,241 --> 00:58:07,107
...ارجوك

350
00:58:11,114 --> 00:58:12,877
من هناك؟

351
00:58:32,302 --> 00:58:33,997
كيف دخلت الى هنا؟

352
00:58:49,684 --> 00:58:51,447
انت

353
00:58:57,658 --> 00:59:00,026
اسمعني يا صبي

354
00:59:00,161 --> 00:59:04,621
عليك ان تخبرني
اذا كان هناك احد اخر في البيت

355
00:59:07,335 --> 00:59:10,132
هل حصل شيء ما؟

356
01:00:37,822 --> 01:00:39,584
كيف دخلت الى هنا؟

357
01:00:39,722 --> 01:00:44,989
ساعدني ارجوك ساعدني
ارجوك دعني اذهب انا لم افعل شيئا

358
01:00:45,128 --> 01:00:48,096
انا لن اخبر اي احد عن البقيه

359
01:00:48,230 --> 01:00:50,391
البقيه؟هل انت هارب

360
01:00:50,532 --> 01:00:55,493
انا لم شاهد شيئا
انا لم اشاهد شيئا

361
01:00:57,439 --> 01:01:01,170
امسك الحبل ,لقد استخدمو السياط عليك

362
01:01:01,309 --> 01:01:03,243
يا الهي انها مؤلمه

363
01:01:04,412 --> 01:01:06,938
نعم ,اعلم,اعلم

364
01:01:07,082 --> 01:01:10,778
ارجوك ساعدني بسرعه-
امسكي الحبل ساحاول فك وثاقك-

365
01:01:13,888 --> 01:01:17,086
يا الهي انه هنا-
ماذا؟-

366
01:01:17,225 --> 01:01:20,250
انه هنا يا الهي انه هنا

367
01:01:20,393 --> 01:01:22,624
انه هنا يا الهي انه هنا

368
01:01:22,763 --> 01:01:26,061
ساااااعدني-
انا لا ارى شيئا-

369
01:01:29,202 --> 01:01:31,898
امسكيه,فقط امسكيه

370
01:01:33,041 --> 01:01:34,438
امسكيه

371
01:01:37,610 --> 01:01:40,044
ماذا ترى؟

372
01:02:11,008 --> 01:02:12,874
جوزيف؟

373
01:02:37,301 --> 01:02:39,233
.....سام

374
01:02:48,879 --> 01:02:50,902
الذهب

375
01:02:53,484 --> 01:02:54,507
كلايد

376
01:03:10,498 --> 01:03:11,965
كلايد

377
01:03:25,946 --> 01:03:28,278
انت ابقى هنا مع انابيلا ,مفهوم

378
01:04:05,917 --> 01:04:07,350
....سام

379
01:04:09,288 --> 01:04:11,187
اين ويليام

380
01:04:22,500 --> 01:04:25,093
اين الذهب؟

381
01:04:25,235 --> 01:04:27,500
ويلس يهتم به

382
01:04:31,006 --> 01:04:32,668
ما هذا؟

383
01:04:36,313 --> 01:04:37,940
الباب

384
01:04:39,014 --> 01:04:43,475
صفحه من ذاك الكتاب-
عن ماذا تتحدث؟-

385
01:04:44,921 --> 01:04:48,049
لا يوجد ابواب هذا ما يجب ان تفهميه

386
01:04:49,092 --> 01:04:51,389
هذا كالسجن

387
01:04:52,696 --> 01:04:54,663
في البدايه كان للعبيد

388
01:04:54,797 --> 01:04:59,531
كل المستعبدين
وكل الفتيات في بدايه شبابهم

389
01:04:59,670 --> 01:05:03,332
يجب ان تتبعي شعائر معينه
لتستطيعين السماع

390
01:05:03,471 --> 01:05:07,066
معظم الافكار عنهم مثل الاشباح والارواح

391
01:05:08,110 --> 01:05:13,104
لكنهم دائما هنا
انهم موجودين بالعالم حول ممتلكاتنا

392
01:05:13,249 --> 01:05:15,910
يريدون تغيير مسار العالم

393
01:05:16,051 --> 01:05:19,214
يريدون تعذيبنا

394
01:05:23,056 --> 01:05:25,354
انا لا افهم

395
01:05:25,493 --> 01:05:27,391
...انابيلا

396
01:05:27,528 --> 01:05:29,358
هذا مؤلم جدا

397
01:05:31,599 --> 01:05:35,035
اعتقد هناك شيء ما خطأ

398
01:05:36,136 --> 01:05:39,833
حسنا , دعني القي نظره عليه

399
01:06:03,096 --> 01:06:04,858
ما هذا ؟

400
01:06:07,466 --> 01:06:09,764
لا اعلم

401
01:06:09,901 --> 01:06:13,893
يجب ان نأخذك للطبيب
اصابتك بليغه

402
01:06:14,039 --> 01:06:16,767
ساحضر لك
شيئا ليخفف الالم

403
01:06:16,907 --> 01:06:18,638
لا

404
01:06:19,944 --> 01:06:22,879
انها لم تعد تؤلمني

405
01:06:27,284 --> 01:06:28,649
ماذا؟

406
01:06:30,055 --> 01:06:32,544
ماذا فعلت فقط اخبرني؟

407
01:06:36,292 --> 01:06:38,488
ساريك شيئا ما

408
01:06:40,097 --> 01:06:41,256
هنا

409
01:06:43,167 --> 01:06:44,996
تعال

410
01:06:45,935 --> 01:06:48,096
هل تريدين ان تعرفي ما حصل لي؟

411
01:06:48,236 --> 01:06:50,966
لقد اطلق عليك النار ,انا كنت معك ,اتذكر؟

412
01:06:51,107 --> 01:06:54,543
لا, الواعظ يقول الموت ارحم لي

413
01:06:54,678 --> 01:07:00,343
تركوني اتعفن لما فعلت-
سام,ما الذي تتحدث عنه-

414
01:07:04,386 --> 01:07:06,514
سام

415
01:07:07,957 --> 01:07:09,754
سام

416
01:07:12,327 --> 01:07:14,693
سام

417
01:07:17,865 --> 01:07:20,300
....لا استطيع الرؤيه-
توقفي عن مناداتي-

418
01:07:27,408 --> 01:07:30,104
اوقف هذا-
اين ستضع الاجساد-

419
01:07:31,446 --> 01:07:35,006
اين اطفالك-
لمن ينتمون-

420
01:07:35,149 --> 01:07:36,673
ارتفعو للاعلى

421
01:07:37,817 --> 01:07:41,845
انا فتحت الباب
انهم هنا للابد

422
01:07:41,990 --> 01:07:45,822
حسنا سنجعلك
تتذوق طعم الجحيم في هذا العالم

423
01:07:45,959 --> 01:07:49,360
قبل ان تذهب اليه

424
01:07:52,866 --> 01:07:55,129
سوف ترى

425
01:07:55,268 --> 01:07:56,825
فقط انتظر

426
01:07:56,970 --> 01:07:59,803
هيا يا جيفي-

427
01:07:59,939 --> 01:08:02,566
فقط انتظر وسترى

428
01:08:04,743 --> 01:08:06,301
انت بلا افكار

429
01:09:49,042 --> 01:09:52,034
تود.....جوزيف

430
01:09:52,179 --> 01:09:55,477
بأي جحيم انتم ,اللعنه

431
01:10:10,228 --> 01:10:12,128
ما هذا

432
01:10:18,303 --> 01:10:21,237
رأيت كل شيء

433
01:10:22,439 --> 01:10:24,806
ماذا رأيت بالضبط؟

434
01:10:29,613 --> 01:10:32,104
ما الذي يحصل لسام؟

435
01:10:33,149 --> 01:10:35,675
لا اعلم

436
01:10:37,921 --> 01:10:39,356
سام؟

437
01:10:49,099 --> 01:10:50,395
انه ميت

438
01:10:52,733 --> 01:10:56,137
ما الجحيم الذي يحصل هنا-
لا اعلم-

439
01:10:56,273 --> 01:11:01,470
لقد كان مصابا ومجروحا-
انه هذا المكان لقد اثر عليه بشي ما

440
01:11:01,611 --> 01:11:03,669
ماذا تعني بهذا المكان؟

441
01:11:04,648 --> 01:11:07,616
لماذا ارسلنا جيفي هوليستر الى هنا؟

442
01:11:07,750 --> 01:11:10,616
ماذا تعرف عن هذه المزرعه-
ما الذي تتحدثين عنه-

443
01:11:10,753 --> 01:11:12,745
لقد كانت فخا يا ويليام

444
01:11:12,890 --> 01:11:17,622
المزارع الذي كان هنا احتجز كل عبيده

445
01:11:18,660 --> 01:11:23,393
وبشعائر معينه عملها ليستعيد زوجته

446
01:11:24,300 --> 01:11:27,131
لقد قتلهم لانهم كانو يدورون حول
حيواناته

447
01:11:27,270 --> 01:11:29,669
الشياطين ,لقد رايتها

448
01:11:56,863 --> 01:11:59,057
مات سام يا تود

449
01:12:02,035 --> 01:12:04,402
ما هذا الجحيم

450
01:12:04,537 --> 01:12:07,438
يجب ان نهرب من هذه المزرعه
باسرع ما يمكننا

451
01:12:07,573 --> 01:12:10,168
لن نغادر من هنا
بدون الذهب

452
01:12:10,310 --> 01:12:12,538
الذهب؟-
نعم-

453
01:12:12,677 --> 01:12:15,511
الذهب ,تذكر

454
01:12:17,383 --> 01:12:20,352
سنتركك هنا لتراقبه

455
01:12:24,889 --> 01:12:28,950
اثنان ضد واحد يا تود-
ما الذي تخططون له-

456
01:12:30,627 --> 01:12:34,360
تعلمين انني ساقتله

457
01:12:34,500 --> 01:12:37,990
ربما
هو لن يكون وحيدا طويلا اذا فعلت

458
01:12:39,937 --> 01:12:43,372
يجب ان اترككم جميعا هنا-
راقب نفسك-

459
01:12:43,507 --> 01:12:47,034
لقد رافقتك طويلا وانقذت حياتك
عدة مرات

460
01:12:47,176 --> 01:12:51,237
هذا لا يجعله كله لك-
ضع المسدس جانبا يا تود-

461
01:13:14,068 --> 01:13:16,970
انت لم تكن جزءا بهذا

462
01:13:19,608 --> 01:13:21,542
هذا الذهب لا يعني شيئا الان

463
01:13:23,445 --> 01:13:25,346
لقد اختفى

464
01:13:26,214 --> 01:13:27,943
لا

465
01:13:28,083 --> 01:13:31,985
لقد وجدنا جوزيف وكلايد وسنجد الذهب

466
01:13:37,459 --> 01:13:40,052
هل سمعت هذا؟

467
01:13:40,194 --> 01:13:41,752
ماذا؟

468
01:13:44,263 --> 01:13:46,425
الان قد ذهب

469
01:13:47,300 --> 01:13:48,460
...تود

470
01:13:49,402 --> 01:13:52,461
انسى امر جوزيف وكلايد

471
01:13:52,604 --> 01:13:53,970
اخوك قد مات

472
01:13:54,107 --> 01:13:57,338
لنحضر الجياد
ونغادر الان

473
01:14:04,316 --> 01:14:06,717
انا لا اهتم لقرارك

474
01:14:09,320 --> 01:14:11,722
ولا يهمني ماذا ستفعل

475
01:14:19,597 --> 01:14:21,294
تود!

476
01:14:40,184 --> 01:14:43,244
انظر لهذا
ماالذي فعله يا ترى؟

477
01:14:51,794 --> 01:14:54,923
يبدو اني ساهرب على قدماي

478
01:14:55,063 --> 01:14:59,329
ما الجحيم الذي حل بالجياد

479
01:15:05,606 --> 01:15:09,133
هل تسمع هذا-
اسمع ماذا؟-

480
01:15:39,173 --> 01:15:41,641
يكفي

481
01:15:45,980 --> 01:15:49,643
لم اعد اثق بعيناي بعد الان

482
01:15:52,085 --> 01:15:56,817
هناك اسوأ اشياء تموت لاجلها

483
01:16:13,705 --> 01:16:16,730
انا لن اذهب بدون الذهب

484
01:16:21,114 --> 01:16:23,273
انا

485
01:16:25,885 --> 01:16:31,345
اذا اردت الذهاب يا انابيلا فاذهبي
مع تود انا لن اغادر

486
01:16:57,747 --> 01:17:00,807
سام لم يمت انه يمشي هنا

487
01:17:02,786 --> 01:17:06,448
لقد كان يمشي بكل مكان-
حسنا انه ليس هنا الان-

488
01:17:06,588 --> 01:17:08,419
لقد مات

489
01:17:08,558 --> 01:17:11,753
لقد اخذت جثته
اخذت ليبقينا هنا

490
01:17:14,729 --> 01:17:17,459
سوف نجده

491
01:17:19,800 --> 01:17:22,565
ويليام استمع لي

492
01:18:23,328 --> 01:18:24,795
ماذا حصل

493
01:18:35,906 --> 01:18:38,205
لنحافظ على سيرنا-
لا لنتوقف-

494
01:18:38,343 --> 01:18:40,867
لنذهب -
لا لننتظر-

495
01:18:41,012 --> 01:18:43,446
هذا كلايد

496
01:18:44,814 --> 01:18:46,443
هنا

497
01:18:47,552 --> 01:18:50,145
انه مربوط بالحبال

498
01:18:52,256 --> 01:18:53,688
توقف

499
01:19:14,843 --> 01:19:16,504
يا الهي

500
01:19:17,546 --> 01:19:19,708
ماذا فعلو له

501
01:19:22,385 --> 01:19:24,510
اعطني اله حاده

502
01:19:45,273 --> 01:19:46,763
ببطء

503
01:19:51,313 --> 01:19:53,109
انابيلا

504
01:20:10,230 --> 01:20:12,791
ويليام

505
01:20:35,752 --> 01:20:38,085
ويليام

506
01:20:40,024 --> 01:20:43,481
ويليام,اين انت؟

507
01:20:53,370 --> 01:20:55,599
من هناك؟

508
01:21:09,252 --> 01:21:12,016
ويليام

509
01:21:13,456 --> 01:21:15,980
اين انت؟

510
01:21:18,793 --> 01:21:20,920
ويليام

511
01:24:01,381 --> 01:24:03,077
كلب؟

512
01:24:57,535 --> 01:25:00,993
ما هذا بحق الله

513
01:25:05,409 --> 01:25:09,903
هذه اقبح لعنه رأيتها بحياتي

514
01:25:15,485 --> 01:25:19,513
اذا لم تكن تنوي اكلها فدعنا نذهب

515
01:25:23,826 --> 01:25:25,315
كابتن

516
01:25:27,663 --> 01:25:32,567
ربما علينا فحص المنزل لانها اتت
من ناحيته

517
01:25:32,702 --> 01:25:37,104
انا وجونسون سنتفقد المنطقه ونلتقي لاحقا

518
01:25:37,239 --> 01:25:38,901
حسنا

519
01:25:39,040 --> 01:25:42,271
واريدكم ان تعودو قبل مغيب الشمس

520
01:25:42,411 --> 01:25:46,244
لنتحرك يا رجال لقد قضينا وقتا
طويلا هنا

521
01:25:48,952 --> 01:25:52,408
ماذا بشأن كل هذا -
خذ انظر لهذه-

522
01:25:52,555 --> 01:25:54,181
هل هي ذهب؟-
نعم-

523
01:25:54,323 --> 01:25:57,449
اين وجدتها -

524
01:25:57,592 --> 01:25:59,456
هنا

525
01:26:00,662 --> 01:26:02,789
ربما سقطت منه

526
01:26:04,833 --> 01:26:06,493
حسنا

527
01:26:06,634 --> 01:26:09,000
هيا بنا

528
01:26:34,026 --> 01:26:36,425
جونسون-
ماذا-

529
01:26:37,130 --> 01:26:39,290
هذه واحده اخرى

530
01:26:39,432 --> 01:26:42,127
واحده اخرى
نعم-

531
01:26:45,237 --> 01:26:47,295
اللعنه انه قبيح جدا

