1
00:00:30,800 --> 00:00:32,700
(وجتيك)

2
00:00:33,700 --> 00:00:35,100
مرحبا

3
00:00:38,000 --> 00:00:41,700
 فرخ جديد؟ -
 ألم تتعرف علي (هانيا)؟ -

4
00:00:41,800 --> 00:00:45,100
 أنتِ جميلة جداً -
 شكرا -

5
00:00:45,200 --> 00:00:47,100
زيّ لطيف

6
00:02:00,900 --> 00:02:03,400
وجتيك)، أنظر من هناك)

7
00:02:04,000 --> 00:02:06,200
 إذهب وارقص -
 تعالِ معي -

8
00:02:06,400 --> 00:02:08,300
 لا -
 رجاء -

9
00:02:08,400 --> 00:02:12,500
 سنعتني بها -
 هل تلتحقين بي لاحقا؟ -

10
00:02:12,700 --> 00:02:14,800
 بالتأكّيد -
 راقبها -

11
00:02:40,500 --> 00:02:41,900


12
00:02:43,600 --> 00:02:47,100
 ما رأيك في هذا المكان؟ -
رائع -

13
00:02:49,000 --> 00:02:51,700
 المرة الأولى؟ -
نعم -

14
00:02:51,800 --> 00:02:54,800
غمّازة عميقة

15
00:02:55,600 --> 00:02:58,400
شكرا -
 تفضلي -

16
00:03:26,100 --> 00:03:28,000
 ليس سيئاً، هه؟

17
00:03:28,300 --> 00:03:29,900
وجتيك)؟)

18
00:03:30,200 --> 00:03:32,200
  راقص رائع

19
00:03:34,700 --> 00:03:37,700
 ألآ تغارين؟ -
أغار..أغار؟ -

20
00:03:39,500 --> 00:03:42,700
 لا على الإطلاق -
 الغيرة ضحالة -

21
00:03:43,100 --> 00:03:46,600
هذا صحيح. نحن مجرد أصدقاء

22
00:03:55,400 --> 00:03:59,800
أسكت، هل تفتقد سيدتك؟

23
00:04:00,000 --> 00:04:02,300
ستعود حالاً

24
00:04:05,600 --> 00:04:07,300
(دعونا نبدأ بدون (هانيا

25
00:04:09,300 --> 00:04:11,900
بوكر؟ -
بوكر -

26
00:04:17,500 --> 00:04:21,100
 هل تريدين أن ترقصي؟ -
 لا، شكرا -

27
00:04:21,400 --> 00:04:27,700
بالرغم من أني لا أعرف كيف أرقص
سأذهب

28
00:06:37,800 --> 00:06:42,300
قرأت قصّة مدهشة اليوم
..." زوجان "تشيكيان

29
00:06:42,900 --> 00:06:46,500
 تقابلا بعد 30 سنة...
وبعد إسبوع تزوّجا

30
00:06:47,000 --> 00:06:50,800
الآن هم في الـ 70
...لكن كما يقولون

31
00:06:51,100 --> 00:06:54,000
 الحبّ يربح...

32
00:06:54,200 --> 00:07:00,500
أحيانا، الناس لا يرون
أن الحبّ في متناولهم

33
00:07:00,800 --> 00:07:03,800
  يجب فقط أن تقطف الفاكهة

34
00:07:09,400 --> 00:07:14,300
 كاسيا)، كم عدد البطاقات؟)-
 واحد -

35
00:07:14,900 --> 00:07:16,700
ها هو

36
00:07:16,800 --> 00:07:18,300
شكرا لك

37
00:07:18,400 --> 00:07:23,100
إعتن بصحتك لأن
قريبا سيكون عندك مشاكل خطيرة

38
00:07:23,300 --> 00:07:24,900
بساقك أو أسنانك

39
00:07:25,000 --> 00:07:28,600
غطاء الصندوق سقط على أنفي

40
00:07:31,900 --> 00:07:33,500
أتعرفين ؟

41
00:07:34,100 --> 00:07:36,500
لم أكن أتوقّع ذلك

42
00:07:36,600 --> 00:07:39,200
 ماذا؟ -
 هذه النار -

43
00:07:41,800 --> 00:07:43,400
...كما تعرف

44
00:07:43,600 --> 00:07:45,800
 هذا بسببك...

45
00:07:50,500 --> 00:07:54,300
  يجب أن أذهب -
 هيا -

46
00:07:54,600 --> 00:07:59,200
 الحجارة الرطبة تُقذف من هنا
 الحجارة الرطبة؟ -

47
00:07:59,400 --> 00:08:03,400
يستعمل أخّي هذه العبارة
إنها قريبة من كلمة إنتهي

48
00:08:04,400 --> 00:08:10,000
 يجب أن أذهب -
 الوقت مبكّر. ليس عليكِ أن تذهبي -

49
00:08:10,800 --> 00:08:14,300
  بضع دقائق فقط -
 حسناً -

50
00:10:03,300 --> 00:10:05,000
جميل

51
00:10:07,900 --> 00:10:10,300
عرفت بأنّك تودّ ين ذلك

52
00:10:16,800 --> 00:10:18,900
أرقص هنا

53
00:10:19,800 --> 00:10:21,500
أتدرّب

54
00:10:33,700 --> 00:10:36,500
لماذا أحضرتني هنا؟

55
00:10:41,000 --> 00:10:43,000
لأني أحبّك

56
00:10:55,500 --> 00:10:57,000
لماذا؟

57
00:10:59,700 --> 00:11:03,700
لأنك. . . مضحكة

58
00:11:04,400 --> 00:11:08,300
حقا؟ -
 أعني أنّكِ مرحة -

59
00:11:08,500 --> 00:11:12,200
تقولين بأنّك لا ترقصين، ولاحقا
كنتِ مثل التي إلتصقت بساحة الرقص

60
00:11:12,300 --> 00:11:18,200
تقولين بأنّك تجمعين الطوابع بالفراشات
 من يفعل ذلك؟

61
00:11:19,600 --> 00:11:24,700
 أنا -
 أنتِ غير عادية -

62
00:11:26,600 --> 00:11:28,900
...هناك شيء داخلك

63
00:11:30,400 --> 00:11:32,700
 لا أعرف كيف أتّصل به...

64
00:11:33,000 --> 00:11:35,400
... سرّ، طاقة

65
00:11:39,600 --> 00:11:43,600
عندما نكون في قاعة التدريب
...وقبل أن نبدأ بالرقص مباشرة

66
00:11:43,800 --> 00:11:48,800
 تنظّفين دائما شعر أذنك...

67
00:11:54,700 --> 00:11:56,600
أنتِ مختلفة

68
00:11:58,000 --> 00:11:59,700
مختلفة؟

69
00:12:06,000 --> 00:12:10,000
أنا فقط أردت أن أقول
بأنّني أحبّك، كثيرا

70
00:12:31,700 --> 00:12:37,900
ألآ تشعر أحيانا، بأنك تريد إزالة 
 السقف وتطير بعيداً؟

71
00:12:41,800 --> 00:12:43,800
 ليس من الضروري أن أطير

72
00:12:44,000 --> 00:12:46,500
عندما أرقص معك
لست مضطراً أن أطير

73
00:12:48,700 --> 00:12:50,500
هل نرقص؟

74
00:12:57,800 --> 00:12:59,400
هيا نذهب

75
00:13:12,300 --> 00:13:13,800
شكرا لك

76
00:13:14,000 --> 00:13:16,500
 كانت ليلة رائعة

77
00:13:23,900 --> 00:13:27,100
 أراكِ غدا -
 غدا -

78
00:13:27,400 --> 00:13:30,600
 أعني اليوم -
 نعم -

79
00:13:42,700 --> 00:13:46,700
 أين كنتِ؟ -
 مع بعض الأصدقاء -

80
00:13:48,900 --> 00:13:50,800
 قلقت عليكِ

81
00:13:52,600 --> 00:13:55,400
آسفة،  كان يجب أن أتصل

82
00:14:07,300 --> 00:14:08,400
...( عرفت (مارسن

83
00:14:08,700 --> 00:14:14,300
 منذ 5 سنوات،  يفعل بعض...
الأشياء الغريبة، لكن لأسباب إنسانية

84
00:14:18,100 --> 00:14:23,000
مثل إختصاصيي البيئة يقولون
...نحن لا نرث الأرض

85
00:14:23,200 --> 00:14:27,200
من أبائنا...
لكنّنا نستعيرها من أطفالنا

86
00:14:28,500 --> 00:14:30,300
هذه فكرة جميلة

87
00:14:33,600 --> 00:14:35,300
إستمع

88
00:14:39,900 --> 00:14:42,100
أردت إخبارك بشيء

89
00:14:44,400 --> 00:14:46,700
أنا أيضاً

90
00:14:49,400 --> 00:14:51,600
دعني أقول أولا

91
00:14:56,300 --> 00:14:59,300
 لست حرّة -
(هانيا ) -

92
00:15:02,700 --> 00:15:05,600
 أنتظر منذ 10 دقائق
أوقفت السيارة هناك

93
00:15:05,800 --> 00:15:08,500
 أنا آتية -
 من هذا؟ -

94
00:15:08,600 --> 00:15:13,400
 سأخبرك غدا -
 ساعدها، رجاء -

95
00:15:42,700 --> 00:15:45,000
أنت لا تستطيع أن تفعلي هذا

96
00:15:47,500 --> 00:15:49,100
آسفة

97
00:16:05,100 --> 00:16:08,200
إنظري إلى هذا إنظري

98
00:16:09,000 --> 00:16:10,800
أعطني منديل

99
00:16:13,700 --> 00:16:15,800
يجب أن نفعل شيء 

100
00:16:16,000 --> 00:16:18,900
 دائما تتأخرين

101
00:16:30,800 --> 00:16:33,000
أنتِ جميلة

102
00:16:38,600 --> 00:16:40,900
يالي من رجل محظوظ 

103
00:16:42,000 --> 00:16:44,900
تبدوين مثل أميرة
وأنا الأمير

104
00:16:57,700 --> 00:16:59,700
ماذا تفعلين؟
إبتعدي عن السيارة

105
00:16:59,800 --> 00:17:03,400
 أنا لم أفعل شئاً -
  ستدفعين ثمن كلّ الأضرار -

106
00:17:03,600 --> 00:17:07,300
 إبتعدي -
نجوت من حربين -

107
00:17:07,500 --> 00:17:09,500
أ سأنجو من هذا -
(وجتيك) -

108
00:17:09,600 --> 00:17:12,000
ليس هناك  خدش

109
00:17:12,800 --> 00:17:16,700
 ماذا تفعل هنا؟ -
 هل تعرفان بعضكما؟ -

110
00:17:17,500 --> 00:17:18,500
نعم

111
00:17:18,600 --> 00:17:23,500
 إنه راقص -
راقص؟ -

112
00:17:23,900 --> 00:17:27,000
من هو؟ -
(سواليك) -

113
00:17:28,000 --> 00:17:29,700
خطيبي

114
00:17:30,700 --> 00:17:32,500
خطيبك؟

115
00:17:34,600 --> 00:17:37,500
إذهبي للداخل
فستانك سيتسخ

116
00:17:43,100 --> 00:17:44,900
...حبيبتي

117
00:22:46,400 --> 00:22:51,100
لماذا كان لزاما علّي أن أنتهي بك؟
 كان أفضل ألآ تكون هنا

118
00:22:58,800 --> 00:23:01,900
وماذا؟ هل ذلك كلّ شئ؟

119
00:23:02,300 --> 00:23:04,900
رجعت فقط من أجل هذا؟

120
00:23:06,800 --> 00:23:08,700
(سيلويا)

121
00:24:09,700 --> 00:24:11,300
(وجتيك)

122
00:24:20,300 --> 00:24:23,300
 أريد أن أتحدث معك -
عن ماذا؟ -

123
00:24:23,400 --> 00:24:25,100
عن خطيبك؟

124
00:24:26,200 --> 00:24:30,600
  لم أرد جرح مشاعرك -
 أنتِ حلميين، لم يحدث شيء -

125
00:24:30,800 --> 00:24:32,400
لا شيء

126
00:24:32,700 --> 00:24:35,900
 كيف؟ -
 أليس كذلك؟ -

127
00:24:38,000 --> 00:24:42,500
 أليس كذلك؟ -
 دعيني وحدي، رجاء -

128
00:24:42,700 --> 00:24:45,600
 لا أستطيع -
ماذا؟ -

129
00:24:50,500 --> 00:24:52,500
نحن -
نحن؟ -

130
00:24:53,000 --> 00:24:55,100
 يجب أن تنكّتي

131
00:24:57,800 --> 00:25:01,900
أشعر أني مستاءة من كل هذا -
 وأنا أشعر بالارتياح -

132
00:25:07,300 --> 00:25:09,300
وجتيك)، رجاء)

133
00:25:10,600 --> 00:25:15,300
 أنا آسفة -
متى كنتِ ستخبريني؟ -

134
00:25:16,800 --> 00:25:21,000
لا أعرف -
لا تعرفين؟ أنتِ لا تعرفين؟ -

135
00:25:21,800 --> 00:25:24,400
عودي إلى خطيبك

136
00:25:25,100 --> 00:25:27,100
إتركيني وحدي

137
00:25:36,700 --> 00:25:39,900
هناك سبب لتجمّعنا هنا

138
00:25:41,000 --> 00:25:45,500
إخترت زوج
للبطولات

139
00:25:45,700 --> 00:25:50,600
لكن أولا، أودّ أن أشكركم
لما قدمتموه مع عمل شاقّ

140
00:25:50,800 --> 00:25:53,800
(أيضا، أودّ أن أشكر (مونيكا

141
00:25:56,400 --> 00:26:00,900
كلّ واحد منكم راقص عظيم
...أنا لا أقول هذا

142
00:26:01,000 --> 00:26:05,400
 لكي أكون مؤدّباً، كما تعرفون...
 ليس هذا أحد مميزاتي

143
00:26:06,700 --> 00:26:08,700
كلّ واحد منكم موهوب

144
00:26:09,200 --> 00:26:12,400
لكن في هذا النوع من العمل
...ليس هناك ديمقراطية

145
00:26:13,100 --> 00:26:16,200
 وفقط زوج واحد هو الذي يستمرّ...
...للعمل معي

146
00:26:16,400 --> 00:26:18,700
 وسنبدأ في البطولات...

147
00:26:19,900 --> 00:26:23,800
 أعرف بأنّها لحظة مهمة -
قلها -

148
00:26:26,000 --> 00:26:29,300
مكان البطولة
...يذهب إلى

149
00:26:30,300 --> 00:26:32,500
(سيلويا) و(وجتيك)...

150
00:26:38,000 --> 00:26:41,500
رائع، تهانينا

151
00:27:25,500 --> 00:27:27,500
إطلب منها الرقص

152
00:27:27,700 --> 00:27:31,500
من؟ -
هانيا)، المراسلة ) -

153
00:27:32,800 --> 00:27:34,300
ليس مهماً

154
00:27:34,800 --> 00:27:36,700
ما الشيء المهم؟

155
00:27:40,300 --> 00:27:42,300
عندك حق

156
00:27:45,900 --> 00:27:48,200
هل  تودّين أن ترقصي؟

157
00:28:14,200 --> 00:28:17,200
ربّما إخترتِ الشريك الخطأ؟

158
00:28:18,100 --> 00:28:20,600
الرقص في دمّي

159
00:28:53,400 --> 00:28:55,600
 يجب أن أتكلّم معك

160
00:28:57,000 --> 00:28:59,400
صوتك جاد

161
00:29:00,500 --> 00:29:02,900
إنها مسألة شخصية

162
00:29:08,500 --> 00:29:10,300
إستدع سيارة إسعاف

163
00:29:24,700 --> 00:29:26,700
كان ظاهراً عليها

164
00:29:27,600 --> 00:29:33,200
 ما ذلك؟ -
 شهية مفقودة، أحدثت صدمة -

165
00:29:36,300 --> 00:29:38,000
تباً

166
00:29:40,000 --> 00:29:42,300
من سيرقص؟

167
00:29:43,800 --> 00:29:45,700
(لوكا) و(ماسيك)

168
00:29:54,100 --> 00:29:56,000
هكذا؟

169
00:29:57,100 --> 00:29:59,000
ماذا عن (وجتيك)؟

170
00:30:00,700 --> 00:30:02,200
عفواً؟

171
00:30:02,400 --> 00:30:08,100
عظيم، لمدّة دقيقة إعتقدت
بأنّك رجل حسّاس

172
00:30:08,200 --> 00:30:12,900
لكن هل تعرف من أنت؟
 أناني، قاس، بارد

173
00:30:13,000 --> 00:30:16,900
من سئلك؟
إحترمي نفسك

174
00:30:17,000 --> 00:30:20,900
 ليس عندك أيّ مشاعر -
 هذا ليس من شأنك -

175
00:30:21,000 --> 00:30:23,100
تستغل الناس

176
00:30:23,200 --> 00:30:26,900
تبشرهم بسحر الرقص
...ومتى لا تحتاجهم

177
00:30:27,000 --> 00:30:31,100
تتخلّص منهم -...
 لا تتدخّلي -

178
00:30:31,200 --> 00:30:35,500
لماذا؟ لأني أخبرتك الحقيقة
عن (جان كيتلر) العظيم ؟

179
00:30:35,600 --> 00:30:38,900
صحن آخر سقط
وإنكسر إلى قطع

180
00:30:39,000 --> 00:30:43,000
مشاعر الآخرين لا شيء
مقارنة بالفنّ

181
00:30:43,200 --> 00:30:47,900
- من أنتِ لتتكلمي معي بهذه الطريقة؟
... إنك تضحي بالناس -

182
00:30:48,000 --> 00:30:51,700
 كما ضحّيت بي أنا وأمّي...

183
00:30:57,000 --> 00:30:58,300
(هانيا)

184
00:31:18,200 --> 00:31:19,700
(هانيا)

185
00:31:20,300 --> 00:31:22,700
إنتظري

186
00:31:23,600 --> 00:31:26,200
إنتظري، رجاء

187
00:31:26,400 --> 00:31:29,700
لا أستطيع الكلام معك الآن
آسفة

188
00:31:32,000 --> 00:31:34,600
 يجب أن نتقابل. هل توافقين؟

189
00:31:38,400 --> 00:31:40,400
هل تريد الكلام؟

190
00:31:40,900 --> 00:31:42,400
أنا لا

191
00:32:07,700 --> 00:32:10,300
 ما زلت يمكنك أن تغيّر كلّ شيء

192
00:32:16,600 --> 00:32:18,600
كنتِ تعرفين

193
00:32:22,600 --> 00:32:24,700
أليس كذلك؟

194
00:32:26,300 --> 00:32:29,400
الرجال فاقدو البصر

195
00:32:30,300 --> 00:32:32,100
كلّهم

196
00:32:32,900 --> 00:32:35,000
الأمر ليس متأخراً

197
00:32:37,400 --> 00:32:40,100
لا تبكي

198
00:33:53,500 --> 00:33:57,500
 هل أنت تائه؟ -
نبحث عن (وجتيك)، هل هو هنا؟ -

199
00:34:02,000 --> 00:34:03,200
وجتيك)؟)

200
00:35:21,800 --> 00:35:23,800
تبدوين رائعة

201
00:35:25,800 --> 00:35:27,400
أنت، أيضاً

202
00:35:30,000 --> 00:35:31,900
(قابلت (هانيا

203
00:35:33,000 --> 00:35:34,400
أعرف

204
00:35:38,700 --> 00:35:40,900
هلّ نتكلّم؟

205
00:35:44,800 --> 00:35:46,300
تكلّم

206
00:35:50,300 --> 00:35:53,000
لا أعرف إذا كان هذا ممكناً

207
00:35:55,200 --> 00:35:59,900
لكنّي أفعل أيّ شئ
لكي أكون جزءاً من حياتها مرة أخري

208
00:36:00,600 --> 00:36:03,200
ما سبق أن كنت في حياتها

209
00:36:12,400 --> 00:36:14,500
سأذهب -
 لا تذهب -

210
00:36:14,700 --> 00:36:18,700
تعال للداخل، سأعد بعض الشاي

211
00:36:32,000 --> 00:36:34,100
هل ستتزوّجين؟

212
00:36:36,000 --> 00:36:38,000
(هانيا)

213
00:36:38,200 --> 00:36:39,500
متى؟

214
00:36:41,600 --> 00:36:43,100
غداً

215
00:36:44,400 --> 00:36:46,000
مع (وجتيك)؟

216
00:36:47,100 --> 00:36:49,000
(مع (سيلوك

217
00:36:49,800 --> 00:36:51,700
من (سيلوك)؟

218
00:36:54,000 --> 00:36:56,100
من (وجتيك)؟

219
00:39:13,000 --> 00:39:17,300
اليوم  يوم عظيم
للرقص البولندي

220
00:39:20,400 --> 00:39:23,800
لأن اليوم بولنديان
سيفوزان

221
00:40:09,200 --> 00:40:11,900
لاتقلق، سنربح

222
00:40:46,700 --> 00:40:49,900
...أيها السيدات والسادة، مرحبا

223
00:40:52,300 --> 00:40:54,900
 هل تريد أن تقرأه؟ -
 أنا لا -

224
00:40:58,100 --> 00:41:03,300
... جان كيتلر)، السيد،  المعلّم ) -
 إعطيني هذا -

225
00:41:03,800 --> 00:41:08,100
جان كيتلر)، السيد،  المعلّم)
 المرشد الروحي للرقص

226
00:41:08,300 --> 00:41:10,700
... عاد إلى "بولندا" ليعلم

227
00:41:10,800 --> 00:41:14,300
 أكثر الراقصين الشباب الموهوبين
...التدريب

228
00:41:14,400 --> 00:41:17,500
 تحت عينه اليقظة...
...ستكون هناك  جائزة عظيمة

229
00:41:17,600 --> 00:41:20,900
 للمشتركون في الدّور النّهائي...
...الزوج المختار

230
00:41:21,000 --> 00:41:25,000
 سيشترك في  بطولة...
"إستعراض الرقص الأوروبي"

231
00:41:25,400 --> 00:41:28,900
 ماذا يمثل (جان كيتلر)؟
مثالي؟ لا على الإطلاق

232
00:41:29,100 --> 00:41:32,200
 عنده تقنية عالية
...أثناء العمل

233
00:41:32,400 --> 00:41:36,300
 هو مستبدّ قاس. ليس علي الناس...
لكن علي إنجازاتهم 

234
00:41:36,500 --> 00:41:40,600
 الرقص تحت توجيهاته يصبح
شكل من أشكال الإنتحار الذاتي

235
00:41:40,700 --> 00:41:44,300
 إذا كان هذا هو الثمن
يجب عليك أن تدفعه لكي تدعى الأستاذ

236
00:41:44,500 --> 00:41:46,900
 من الأفضل أن تبقي رجلاً

237
00:41:50,600 --> 00:41:54,000
 البنت مثل أبيها -
 نعم -

238
00:41:54,600 --> 00:41:56,300
إنها علي حق

239
00:42:18,000 --> 00:42:20,900
أنت الرجل الأكثر وسامة
في العالم

240
00:42:28,200 --> 00:42:31,200
 لا تتحرّكي -
... ( الإيطاليان، (سوفيافيكو -

241
00:42:31,400 --> 00:42:34,400
 (و(مارسيلو مالابارتي...

242
00:44:31,800 --> 00:44:34,700
هذا الـ (وجتيك) وسيم جدا

243
00:45:44,800 --> 00:45:46,500
ما هذا؟

244
00:45:50,200 --> 00:45:53,300
 كان حبّي الأعظم

245
00:46:01,700 --> 00:46:03,300
هذه أنا

246
00:46:19,200 --> 00:46:21,200
أحببته كثيرا

247
00:46:21,400 --> 00:46:23,900
لم يحدث أن كنت سعيدة مرة أخرى أبداً 

248
00:46:25,600 --> 00:46:30,100
اليوم أنا نادمة، لم أنتهز  الفرصة
"و لم أتبعه إلى "نيويورك

249
00:46:30,300 --> 00:46:32,100
 كنت خائفة

250
00:46:32,400 --> 00:46:33,500
...لكن

251
00:46:33,600 --> 00:46:36,200
لا يوجد شئ لتخافي منه

252
00:46:39,200 --> 00:46:42,600
 لماذا تخبريني بكلّ ذلك؟ -
 الحبّ أهم شئ في العالم -

253
00:46:42,700 --> 00:46:47,500
عاش داخلي
لم تكن فترة طويلة، لكنها صادقه وعظيمة

254
00:46:48,000 --> 00:46:50,900
 وأنت؟ -
 ماذا بشأني؟ -

255
00:46:51,100 --> 00:46:54,900
هل تعيشن قصة حبّ حقيقية عظيمة؟

256
00:46:58,200 --> 00:46:59,900
نعم

257
00:47:01,200 --> 00:47:04,100
فالنشرب شيئاً لتتشجعي

258
00:47:16,100 --> 00:47:18,000
أعتقد أنك ستربح

259
00:47:20,000 --> 00:47:21,600
ألآ تعتقد ذلك؟

260
00:47:22,200 --> 00:47:24,100
أنا متأكّد 

261
00:47:24,600 --> 00:47:28,200
عظيم، أردت دائما أن أفوز

262
00:47:30,000 --> 00:47:34,100
أنا لست متأكّداً
إذا كنت ستتنافس علي الجائزة الصحيحة

263
00:47:41,400 --> 00:47:43,200
هو متأخر جدا

264
00:47:43,800 --> 00:47:46,300
 عندك 40 دقيقة

265
00:47:50,100 --> 00:47:52,900
 لا أعرف في أيّ كنيسة

266
00:47:53,200 --> 00:47:54,800
أنا أعرف

267
00:48:16,700 --> 00:48:19,100
 هل أنتم مستعدون للنهائي الكبير؟ 

268
00:48:19,600 --> 00:48:25,000
المواجهة النهائية
...(دعونا نرحب بـ (وجتيك

269
00:48:25,200 --> 00:48:27,500
( و(وايوليتا...

270
00:48:40,700 --> 00:48:46,100
أحيانا علي الإنسان أن ينتظر
للحصول على ما يريد

271
00:48:59,400 --> 00:49:03,800
(دعونا نرحب بـ (وجتيك)، (وايوليتا

272
00:49:05,500 --> 00:49:07,500
(وجتيك)، (وايوليتا)

273
00:49:33,200 --> 00:49:36,500
هذا لن يعمل. تعال

274
00:49:37,100 --> 00:49:42,500
 أين إبني؟ ماذا حدث؟ -
 ماذا يجري؟ -

275
00:49:42,600 --> 00:49:44,000
إستدعيت سيارة أجرة

276
00:49:46,200 --> 00:49:48,500
إنتظر لحظة

277
00:49:59,000 --> 00:50:03,200
 لا أستطيع أن أخذهم كلّهم -
 بل يجب أن تأخذهم، سأدفع لك -

278
00:50:17,800 --> 00:50:20,000
هل كنت في حفل زفاف؟

279
00:50:20,800 --> 00:50:24,700
لا، أريد الوصول إلى حفل زفاف

280
00:51:57,700 --> 00:51:59,700
( سوني ) -
(وجتيك) -

281
00:51:59,800 --> 00:52:02,100
ماذا تفعل هنا؟

282
00:52:20,700 --> 00:52:25,300
عندما سألني مسافر
إذا كان يجب أن آخذ  عملة أجنبية

283
00:52:25,400 --> 00:52:30,800
من أجل الرحمة
قلت، لا

284
00:52:52,700 --> 00:52:55,200
إعتقدت بأنّني سأموت من الخجل

285
00:52:56,200 --> 00:52:58,900
وبالرغم من ذلك، كنت سأموت من اليأس

286
00:53:02,000 --> 00:53:04,200
من أين نبدأ؟

287
00:53:06,600 --> 00:53:09,800
من البداية

288
00:53:12,600 --> 00:53:15,900
 يجب أن نجد لك
 شريك جديد في الرقص 

289
00:54:03,000 --> 00:56:00,000
ترجمة
asmer
air3548@yahoo.com
أرجو أن تكونوا قد إستمتعتم بمشاهدة طيبة
تحياتي


