1
00:00:08,000 --> 00:00:14,500
Jigsaw.. ترجمة
Synchro By Antar Yahia
yacine_habib@live.com

2
00:00:15,000 --> 00:00:22,200
Jigsaw.. ترجمة
Synchro By Antar Yahia
yacine_habib@live.com

3
00:01:49,000 --> 00:01:52,000
(ايتها المحققه ( ويستكوت ) أقدم لك ( إيدي أرغو

4
00:01:52,200 --> 00:01:54,700
(كن لطيفاً يا ( إيدي 

5
00:02:01,200 --> 00:02:03,000
كيف يسير الأمر ؟

6
00:02:05,800 --> 00:02:07,200
هل أكلتي شيئاً

7
00:02:07,400 --> 00:02:08,800
كلا لم استطع

8
00:02:08,900 --> 00:02:10,400
(جاك)

9
00:02:10,500 --> 00:02:11,600
(كيف حالك يا ( إيد 

10
00:02:11,700 --> 00:02:13,700
ماذا لديك

11
00:02:14,000 --> 00:02:15,800
بعض الشبان عثروا عليها

12
00:02:17,000 --> 00:02:21,000
آثار حرق . يبدو أنها قتلت بالصدمة الكهربائية

13
00:02:21,100 --> 00:02:24,300
(إنها ( شارون وليامز ) صديقة ( ويسلي سميث 

14
00:02:24,300 --> 00:02:26,000
( ويسلي ) 

15
00:02:27,700 --> 00:02:30,000
حسناً .. لعمل الموت هو أفضل لها

16
00:02:35,300 --> 00:02:37,800
(من هو ( ويسلي سميث 

17
00:02:38,500 --> 00:02:41,200
قواد .. عضو في عصابه .. كل هذه الأعمال القذره

18
00:02:41,400 --> 00:02:43,800
أتريدين المحاولة

19
00:02:44,500 --> 00:02:46,800
تفضلي

20
00:02:52,400 --> 00:02:54,300
قتب متعمد

21
00:02:54,900 --> 00:02:56,900
بوضوح

22
00:02:58,000 --> 00:03:01,700
لعلها جريمة جنسية

23
00:03:02,700 --> 00:03:05,200
التخلص منها قد يكون مفزعاً

24
00:03:06,000 --> 00:03:08,000
لكن لما هنا ؟ .. لمَ لم تلقى في النهر

25
00:03:08,000 --> 00:03:13,000
لمَ لم تمزق إرباً وتقحم في مكتب القمامة

26
00:03:29,400 --> 00:03:31,000
(تبدو مثل  ( واز 

27
00:03:31,100 --> 00:03:33,000
(أو  ( ويز 

28
00:03:33,000 --> 00:03:35,600
(في الحالتين .. احدهم لا يحب ( ويسلي 

29
00:03:35,600 --> 00:03:37,800
أو ربما لا يحبها

30
00:03:38,000 --> 00:03:39,800
أجل

31
00:03:40,800 --> 00:03:46,100
أتعرفين . إن نقشت شيئاً على بطن امرأة ميته ...

32
00:03:47,800 --> 00:03:51,000
ليست هي من تريدين أن تقرأه ...

33
00:03:55,200 --> 00:03:57,800
عصابه شوارع لعينه

34
00:04:34,200 --> 00:04:36,800
(ماذا لو لم يكن الطفل ابن ( ويسلي 

35
00:04:37,000 --> 00:04:39,000
ربما دبت الغيره به

36
00:04:39,800 --> 00:04:41,800
لنرى ان كان يغمره الحزن

37
00:05:17,300 --> 00:05:20,000
(ها هي عصابه  ( بيير جاكسون 

38
00:05:20,100 --> 00:05:22,000
(السائق يدعى  ( داني ليون 

39
00:05:22,600 --> 00:05:25,700
ذلك هو ( بيير ) .. الوغد المحلي الأول

40
00:05:26,000 --> 00:05:27,600
مرحبا يا ( بيير ) كيف الحال يا رجل

41
00:05:27,600 --> 00:05:29,600
(وتلك عصابة  ( أسان 

42
00:05:29,600 --> 00:05:31,800
المنافس الوحيد الذي خلفه هنا

43
00:05:32,000 --> 00:05:36,000
( ذلك هو ( جمال عثمان ) أحد أوغاد ( ويسلي 

44
00:05:36,500 --> 00:05:38,800
(لكنني لا أرى  ( ويسلي 

45
00:05:39,200 --> 00:05:42,300
إذن .. عصابة منافسة على رأس قائمتك للمشتبه بهم ؟

46
00:05:42,400 --> 00:05:43,800
كلا

47
00:05:45,000 --> 00:05:48,300
أسلوب هؤلاء الأوغاد ليس القتل بالصدمة الكهربائية

48
00:05:48,300 --> 00:05:52,000
بل مبدأهم ( كم أكرهك ) ثم يطلقون النار

49
00:05:59,000 --> 00:06:00,900
حسناً

50
00:06:01,600 --> 00:06:03,900
رجال أشرار

51
00:06:04,800 --> 00:06:06,800
اذهبي لاستجوابهم

52
00:06:47,700 --> 00:06:49,800
(نحن تبحث عن  ( ويسلي سميث 

53
00:06:52,100 --> 00:06:54,700
هو لا يبحث عنك بكل تأكيد

54
00:06:54,800 --> 00:06:56,300
أأنت جديده يا عزيزتي ؟

55
00:06:56,900 --> 00:06:59,300
تبدين مثيرة بالنسبة لشرطية

56
00:06:59,500 --> 00:07:02,000
اترغبين بقضيب قاطع طريق يا حبيبتي - 
أجل انها تريده بشدة -

57
00:07:02,200 --> 00:07:03,400
بياض الثلج لا بأس بها

58
00:07:03,500 --> 00:07:05,300
 هل رأيتم ويسلي - 
 ماذا لديك ضد ويسلي ؟ -

59
00:07:05,500 --> 00:07:07,400
اجل ماذا تريدين أيتها العاهرة

60
00:07:07,500 --> 00:07:10,800
صديقته قتلت ليلة البارحة

61
00:07:11,000 --> 00:07:13,300
صعقاً بالكهرباء -
تباً لذلك -

62
00:07:13,400 --> 00:07:16,200
عم تتحدثين -
هل رأيتموه -

63
00:07:16,200 --> 00:07:17,400
ماذا تعتقدين هل ( ويسلي ) هو الفاعل ؟

64
00:07:17,500 --> 00:07:20,900
لمَ يقتل صديقته وهي حبلى بطفله

65
00:07:21,000 --> 00:07:22,300
إن كنتي تبحثين عن مشتبه به

66
00:07:22,400 --> 00:07:25,200
ربما عليك التحول إلى ( أسان ) اللعين

67
00:07:25,600 --> 00:07:27,300
لمَ أهدر وقتي

68
00:07:27,400 --> 00:07:29,800
في الانتشاء مع وضيعة مقززه كتلك العاهرة

69
00:07:29,900 --> 00:07:31,800
ابها الوغد

70
00:07:36,700 --> 00:07:38,000
ضعيه جانباً

71
00:07:38,800 --> 00:07:40,900
( أرغو )

72
00:07:53,500 --> 00:07:57,800
(قتل فتاة حبلى يتماشى مع اسلوبك يا ( بيير 

73
00:07:58,000 --> 00:08:00,900
ضحيتان عاجزتان في واحدة

74
00:08:05,500 --> 00:08:07,800
ليلة مليئة بالمرح

75
00:08:08,400 --> 00:08:10,900
تلقي بها في الحمام

76
00:08:12,900 --> 00:08:15,000
ربما تعرضها لجهاز التسخين

77
00:08:15,100 --> 00:08:17,500
بحقك يا رجل لقد كنا نتسكع معها ليلة البارحة

78
00:08:18,600 --> 00:08:20,200
ماذا

79
00:08:20,400 --> 00:08:24,000
تبيعون المخدرات إلى شبان بمنزلك في شارع   دنفر

80
00:08:24,200 --> 00:08:26,800
عم تتحدث -
اخرس يا جمال -

81
00:08:28,900 --> 00:08:31,800
إذن هو شارع (ستنمان ) أليس كذلك ؟

82
00:08:42,000 --> 00:08:43,900
شكراً

83
00:08:47,300 --> 00:08:48,800
بيير )   هيا يا رجل)

84
00:08:49,000 --> 00:08:50,500
( ارغو ) -
( بيير ) -

85
00:08:50,800 --> 00:08:52,000
اخرس .. أأنت متورط في ذلك

86
00:08:52,100 --> 00:08:53,100
بحقك يا رجل

87
00:08:53,200 --> 00:08:56,000
اراهن انك متورط .. تروقك مدة جديده في السجن . صحيح ؟

88
00:08:56,300 --> 00:08:59,000
ألا تريد عض قضيبي

89
00:08:59,300 --> 00:09:01,000
أنتي ايتها العاهرة

90
00:09:01,200 --> 00:09:02,800
عليكي ان تحبي ذلك

91
00:09:03,000 --> 00:09:05,400
الامتناع عن الحديث الودي قد  يكون مفيداً

92
00:09:05,600 --> 00:09:08,000
لقد حذروني بأنك وغد

93
00:09:09,000 --> 00:09:11,000
أظنك أبليت حسناً

94
00:09:11,600 --> 00:09:14,000
بصرف النظر عن تعريضنا للموت

95
00:09:56,000 --> 00:09:58,000
أترغب بجنس فموي

96
00:09:58,200 --> 00:10:00,800
انا بارعة بلعق القضيب مقابل عشرة دولارات

97
00:10:04,400 --> 00:10:06,800
(هذا انا يا  ( إيلي 

98
00:10:08,000 --> 00:10:10,400
هل ( ويسلي ) موجود ؟

99
00:10:12,700 --> 00:10:14,800
لقد صعد إلى هناك

100
00:10:16,100 --> 00:10:18,800
ربما منذ الأمس

101
00:10:28,600 --> 00:10:31,900
مرحبا يا دومينيك -
لا بأس يا عزيزتي -

102
00:10:39,600 --> 00:10:41,900
سحقاً

103
00:11:42,400 --> 00:11:44,100
(في صحة  ( ويسلي سميث 

104
00:11:44,200 --> 00:11:46,900
وغد لعين لن نفتقده

105
00:11:54,200 --> 00:11:56,000
حسناً .. رائع

106
00:11:57,000 --> 00:11:59,000
عودوا إلى العمل

107
00:12:05,000 --> 00:12:07,800
أرجو ألا تراودك كوابيس من جراء كل ذلك الدم

108
00:12:07,800 --> 00:12:12,100
أظنه يجدر بأحد أن يعتني بك الليلة

109
00:12:12,600 --> 00:12:15,000
افضل ان اقتل بالصدمه الكهربائية

110
00:12:15,200 --> 00:12:16,600
لا اقصد اهانة

111
00:12:16,600 --> 00:12:18,600
تباً

112
00:12:33,300 --> 00:12:35,800
اجل سننشر الوحدات

113
00:12:36,700 --> 00:12:37,800
جسنلً

114
00:12:41,400 --> 00:12:44,700
أتظنه استحق الموت فعلاً

115
00:12:46,400 --> 00:12:48,000
بالتأكيد

116
00:12:48,600 --> 00:12:51,900
كم تمنيت أن افعلها بنفسي

117
00:13:10,800 --> 00:13:12,800
حفلة جميله

118
00:13:16,100 --> 00:13:17,800
نقش حادث بعد الوفاة

119
00:13:17,900 --> 00:13:19,500
صعق بالكهرباء حول الرأس

120
00:13:19,600 --> 00:13:21,000
مثل الإعدام

121
00:13:21,000 --> 00:13:24,400
الأعضاء الداخلية , تلفت جميعها بالطبع

122
00:13:24,400 --> 00:13:26,700
في حوالي الثامنة مساء أمس

123
00:13:26,800 --> 00:13:31,900
تحتوي جثتيهما على آثار قوية لعقار مسكن سريع المفعول

124
00:13:31,900 --> 00:13:35,000
ذلك الذي يستخدم عادة في تهدئة أعصاب الحيوانات

125
00:13:35,200 --> 00:13:38,000
بعدما يغيب عن الوعي في أقل من نصف دقيقة 
يصحو مجددأ في خلال ساعة

126
00:13:38,000 --> 00:13:41,000
ذلك يربطها بنفس الشخص

127
00:13:42,600 --> 00:13:44,500
هي قتلت بالصدمة الكهربائية

128
00:13:46,200 --> 00:13:50,000
و ( ويسلي ) تعرض للتعذيب

129
00:13:50,000 --> 00:13:52,700
أتخالهما كانا معاً حينما صعقت بالكهرباء

130
00:13:52,800 --> 00:13:56,100
هل شنق نفسه أم افتعل ليبدو هكذا ؟

131
00:13:56,200 --> 00:13:58,800
يبدو كالإنتحار

132
00:13:59,200 --> 00:14:01,500
ما هذا الحرق الذي بأصابعه

133
00:14:01,600 --> 00:14:03,600
الشيء الوحيد المخالف

134
00:14:03,800 --> 00:14:05,900
انه الحرق الوحيد به

135
00:14:09,400 --> 00:14:12,800
أيمكن أن يكون كهربائي كالصادر من مفتاح كهربائي

136
00:14:13,800 --> 00:14:15,900
من المحتمل

137
00:14:16,200 --> 00:14:20,000
اتظنه صعق صديقته بالكهرباء

138
00:14:20,300 --> 00:14:22,000
لا أدري

139
00:14:22,900 --> 00:14:24,800
لعله لم يفعل

140
00:14:26,100 --> 00:14:30,000
لكنه بالتأكيد لم يقطع نفسه إلى شرائح

141
00:14:36,200 --> 00:14:38,900
هل شقتك عارمة الفوضى

142
00:14:39,000 --> 00:14:41,000
بل أسوأ بكثير

143
00:14:41,200 --> 00:14:43,100
انها بحاجة غلى لمسة امرأة

144
00:14:43,100 --> 00:14:45,800
اجل , في أحلامك

145
00:14:47,400 --> 00:14:49,000
ماذا عنك

146
00:14:49,700 --> 00:14:51,400
أتعيشين بمفردك

147
00:14:51,600 --> 00:14:54,000
ام لديك صديق يشعرك بالحب

148
00:14:54,600 --> 00:14:56,000
بمفردي

149
00:14:59,900 --> 00:15:02,300
ولن تغفري له أبداً . صحيح ؟

150
00:15:02,900 --> 00:15:04,900
أياً كان

151
00:15:07,400 --> 00:15:09,000
هنا بالضبط

152
00:15:10,200 --> 00:15:13,000
لابد أنك منغمسه في الملذات لتستطيعين تحمل ذلك

153
00:15:13,200 --> 00:15:14,900
تمارسين الجنس ؟

154
00:15:17,800 --> 00:15:19,300
أراك غداً

155
00:15:19,800 --> 00:15:21,800
إلى اللقاء

156
00:16:09,300 --> 00:16:13,300
حظأ سعيداً في خطوتك الجديده . اشتاق إليك مع حبي وقبلاتي .. والدك

157
00:17:09,400 --> 00:17:11,000
ألديك خمسة دولارات

158
00:17:11,700 --> 00:17:14,800
ماذا ترينني ؟ مليونيراً ؟

159
00:17:41,200 --> 00:17:44,000
ألدى ( ويسلي ) أعداء جدد لم تخبرني عنهم

160
00:17:44,000 --> 00:17:47,000
جمال و بيير  , مازالا يعتقدان أن عصابه ( أسان ) هي الفاعل

161
00:17:47,000 --> 00:17:49,000
هذا لم يكن إطلاق نار من سياره مارة بحي منبوذين

162
00:17:49,000 --> 00:17:51,800
بل جريكة سادية نفسية

163
00:17:52,200 --> 00:17:54,200
(تلك مشكلتك يا ( إيدي 

164
00:17:54,200 --> 00:17:56,500
انت تستخف بالناس

165
00:17:56,600 --> 00:17:58,900
تباً .. لو عرف ( بيير ) أنني كنت اتسكع معك

166
00:17:59,000 --> 00:18:00,600
سترى بعض السادية

167
00:18:05,000 --> 00:18:07,600
هل اخبرتك أن عضيبه لم يسلم من القطع

168
00:18:14,600 --> 00:18:17,000
أهذا حزب حقيقي ؟

169
00:18:18,200 --> 00:18:20,200
(أم انك خائف أن الشخص الذي مزق ( ويسلي

170
00:18:20,300 --> 00:18:23,000
لن يحبك كثيراً أيضاَ

171
00:18:25,600 --> 00:18:29,000
(لقد نال ما كان سيصيبه يا  ( داني 

172
00:18:39,300 --> 00:18:42,000
إنها العاهرة المجنونة بالشقة المجاورة

173
00:18:42,300 --> 00:18:44,800
دائما تأتي طلباً لشيء

174
00:19:06,100 --> 00:19:08,000
من الطارق ؟

175
00:19:17,600 --> 00:19:18,700
ما هذا ؟

176
00:19:18,700 --> 00:19:21,800
جمال .. رويدك يا رجل

177
00:19:23,000 --> 00:19:25,000
(سحقاً .. مهلك يا ( جمال 

178
00:19:25,200 --> 00:19:28,000
اهدأ يا ( جمال ) ابقى معي يا اخي 

179
00:19:28,700 --> 00:19:30,200
مهلك يا رجل

180
00:19:32,400 --> 00:19:34,000
(هيا يا  ( جمال 

181
00:19:34,100 --> 00:19:35,400
هيا

182
00:19:35,500 --> 00:19:37,800
سحقاً .. هيا افق يا رجل

183
00:19:37,900 --> 00:19:39,800
هيا ارجوك

184
00:19:39,900 --> 00:19:41,400
ارجوك .. تباَ

185
00:19:41,400 --> 00:19:43,000
سحقاً

186
00:19:43,100 --> 00:19:45,000
استدع الاسعاف يا رجل

187
00:19:45,200 --> 00:19:48,000
لم تقف مكتوف اليدين ؟ .. افعل شيئاً

188
00:19:50,500 --> 00:19:52,900
ارجوك انهض

189
00:20:34,800 --> 00:20:37,000
إذن هل استدعيت الاسعاف

190
00:20:45,200 --> 00:20:47,200
داني .. ألديك شيء من أجلي ؟

191
00:20:50,900 --> 00:20:52,400
هذا كل ما لدي

192
00:20:52,400 --> 00:20:54,500
الأمر على ما يرام أرأيت ؟ .. لم يكن صعباً

193
00:20:54,600 --> 00:20:58,000
عندما أطلب منك شيئاً المرة القادمة أعطني اياه فوراً

194
00:21:07,000 --> 00:21:09,000
انه هنا يا سيدي

195
00:21:31,500 --> 00:21:33,800
أذلك هو الاخ اللعين

196
00:22:01,400 --> 00:22:03,000
ضحيتان في كل قضية

197
00:22:03,000 --> 00:22:06,400
ويسلي سميث وجمال عثمان .. كلاهما تقريبا عذب حتى الموت

198
00:22:06,400 --> 00:22:08,800
ويسلي  شنق نفسه .. جمال مات لاحقاً

199
00:22:08,900 --> 00:22:11,600
(ثم صديقة ( ويسلي ) والشقيق التوأم لـ( جمال 

200
00:22:11,800 --> 00:22:13,200
كلاهما قتل بالصدمة الكهربائية

201
00:22:13,400 --> 00:22:16,300
والشقيق التوأم مرقع أكثر برموز هذه العصابة

202
00:22:17,100 --> 00:22:20,800
كلا من ( ويسلي ) و ( جمال ) لديه اصبع سبابة محروق

203
00:22:21,200 --> 00:22:23,300
ماذا لو كانا مجبورين ؟

204
00:22:23,700 --> 00:22:28,000
ماذا لو خضعا للتعذيب جتى اضطرا إلى نقر المفتاح الكهربائي

205
00:22:28,300 --> 00:22:30,800
والذي حرقهما بدوره

206
00:22:32,900 --> 00:22:35,600
نوع من العقاب

207
00:22:35,800 --> 00:22:38,800
انها تتطور الى حرب عصابات ضاربة لا رحمة فيها

208
00:22:38,800 --> 00:22:40,800
ألئك الحثاله اللعناء -
هذا يتعلق بعلم الجبر -

209
00:22:41,000 --> 00:22:44,000
انظر علامة التساوي و ( دلتا ) و يساوي

210
00:22:44,200 --> 00:22:46,300
(شكراً جزيلاً بروفيسور ( ويستكوت 

211
00:22:46,400 --> 00:22:48,600
لعل بوسعك اخباري بما تعنيه

212
00:22:48,700 --> 00:22:50,000
تعني ان العصابات ليس الفاعل

213
00:22:50,000 --> 00:22:52,600
الا اذا كانوا يذهبون إلى المدارس الليلية

214
00:22:52,900 --> 00:22:54,000
ماذا

215
00:22:55,400 --> 00:22:56,700
رائع .. شكراً

216
00:22:56,800 --> 00:22:58,000
( إيدي )

217
00:22:58,800 --> 00:23:01,700
(مهدئ الأعصاب الخاص بالحيوانات يباع باسم ( اوستكسمين 

218
00:23:01,900 --> 00:23:03,600
ومتوفر فقط في مكان واحد بالولاية كلها

219
00:23:03,700 --> 00:23:05,800
حصلت العنوان

220
00:23:41,700 --> 00:23:43,800
دكتور غليب

221
00:23:47,400 --> 00:23:49,000
دكتور غليب

222
00:23:49,400 --> 00:23:51,000
الحيوانات مرخصة

223
00:23:51,600 --> 00:23:53,000
جميع الشهادات حديثة

224
00:23:53,000 --> 00:23:55,300
هذا المختبر هو المكان الوحيد داخل مئة ميل

225
00:23:55,300 --> 00:23:57,600
(الذي يحتفظ بمخازن من ( اوستكسمين 

226
00:23:57,700 --> 00:23:59,600
هلا اخبرتنا فيما تستخدمه ؟

227
00:23:59,700 --> 00:24:02,200
جميعها قانونية تماماَ مثلما تحبذونها

228
00:24:02,200 --> 00:24:04,700
اسمع .. ان كنت تريد أن اعتقلك لكونك وغداً

229
00:24:04,700 --> 00:24:06,600
لدي رخصى للقيام بذلك

230
00:24:06,700 --> 00:24:08,400
أي حيوانات تستهدمه عليها

231
00:24:08,400 --> 00:24:11,200
كنت احتفظ بزوجين من التماسيح .. هذا كل شيء

232
00:24:11,900 --> 00:24:16,200
الديك فكره عن فقدان أية كمية من هذه الماده في آخر ثلاثة اشهر

233
00:24:16,300 --> 00:24:17,500
كل

234
00:24:17,500 --> 00:24:20,000
من غيرك يحظى بحق الدخول إلى مخازن المهدئات خاصتك ؟

235
00:24:20,000 --> 00:24:21,000
لا أحد

236
00:24:21,100 --> 00:24:22,800
هل من مساعدين في المختبر ؟

237
00:24:22,800 --> 00:24:24,700
لا أملك مالاً كافياً

238
00:24:25,000 --> 00:24:26,800
اي فرع من العلوم تعمل به

239
00:24:26,800 --> 00:24:28,500
الإيثولوجيا , الدراسة العلمية لسلوك الحيوان

240
00:24:28,600 --> 00:24:30,800
هلا فتحت ذلك رجاءً

241
00:24:30,900 --> 00:24:32,800
أجل بالتأكيد

242
00:24:39,100 --> 00:24:41,000
تفضلي

243
00:24:42,100 --> 00:24:44,800
لديك مجموعة من العقاقير هنا

244
00:24:45,000 --> 00:24:47,000
سيلزمني رؤية سجلاتك

245
00:24:47,000 --> 00:24:49,000
ماذا تعمل بالضبط

246
00:24:49,000 --> 00:24:51,300
تلحم اذت فيل على قرد

247
00:24:51,400 --> 00:24:53,400
ينصب عملي على كيفية استجابة الأنواع إلى الحيوانات المفترسة

248
00:24:53,500 --> 00:24:55,800
كيف يحذرون بعضهم البعض .. ان كانوا يحذرون بعضهم بعضاً

249
00:24:56,800 --> 00:25:01,000
Jigsaw.. ترجمة
Antar Yahia تعديل	
yacine_habib@live.com

250
00:25:01,000 --> 00:25:05,000
كأن تلقي بتمساح في قفص قرد ة لترى كيف يتعاملون معه

251
00:25:05,000 --> 00:25:08,800
لا يحدث الأمر دائماً مع تمساح حقيقي .. فالقردة باهظة الثمن

252
00:25:18,000 --> 00:25:20,000
( ايدي )

253
00:25:28,900 --> 00:25:30,000
سحقاً

254
00:25:31,400 --> 00:25:32,400
تباً

255
00:25:32,500 --> 00:25:33,800
( ايدي )

256
00:25:34,900 --> 00:25:36,000
تباً

257
00:25:36,100 --> 00:25:38,000
سحقاً

258
00:25:40,000 --> 00:25:42,000
(سحقاً .. ( ايدي 

259
00:25:43,200 --> 00:25:44,900
تباً

260
00:25:52,700 --> 00:25:53,800
سحقاً

261
00:25:55,000 --> 00:25:57,200
طهر قدميك قبل الدخول

262
00:27:29,700 --> 00:27:31,000
لا تتحرك

263
00:27:45,900 --> 00:27:49,200
تباً -
اخرس -

264
00:28:03,400 --> 00:28:05,000
فسر لي الامر

265
00:28:06,100 --> 00:28:08,800
و ( دلتا ) ز .. ما تعني ؟

266
00:28:09,400 --> 00:28:11,800
معادلة برايس

267
00:28:13,600 --> 00:28:18,800
وتعني نطاق التكيف .. القدرة على التناسل عبر الأجيال

268
00:28:19,100 --> 00:28:21,200
الـ( ز ) هي سمة شخصية

269
00:28:21,200 --> 00:28:22,600
(دلتا) -
هذا تقني -

270
00:28:23,800 --> 00:28:25,400
لا افهم

271
00:28:25,600 --> 00:28:28,000
امتعنا بروح الدعابه

272
00:28:30,300 --> 00:28:32,000
الجين الأناني

273
00:28:33,000 --> 00:28:35,300
اكمل

274
00:28:37,300 --> 00:28:40,000
اتظنان أن الطائر يضحي بنفسه من أجل السرب

275
00:28:40,200 --> 00:28:44,200
او ان النحلة تلدغ كائنا مفترسا من اجل الخلية

276
00:28:44,200 --> 00:28:46,900
يا للشهامة يا للنبل

277
00:28:47,200 --> 00:28:49,400
اليس ذلك صحيحا -
كلا ليس صحيحا -

278
00:28:49,500 --> 00:28:53,400
افتراضاً وضع ثعبان في قفص وأحد القردة يكون بطلا

279
00:28:53,500 --> 00:28:56,000
كأن يغويه بذاته .. أيجب أن يلتهمه

280
00:28:56,100 --> 00:28:58,600
لكن هذه ليست بطوله ليست غيريه

281
00:28:58,600 --> 00:29:00,500
انسيا النحل .. انسيا القرود

282
00:29:00,600 --> 00:29:02,800
تباً للقردة .. فالقرد عديم الجدوى

283
00:29:03,000 --> 00:29:06,000
فكرا فقط مما يتألف القرد

284
00:29:06,000 --> 00:29:08,000
مما ؟

285
00:29:09,500 --> 00:29:11,000
جينات

286
00:29:12,600 --> 00:29:15,800
القرد مجرد وسيلة الجين لخلق نسخ من ذاته

287
00:29:16,000 --> 00:29:18,800
كل هذه القرود مرتبطة ببعضها

288
00:29:20,300 --> 00:29:23,400
جميعها تشترك في الجينات .. لذا يموت القرد

289
00:29:23,400 --> 00:29:24,800
بما تهتم الجينات

290
00:29:25,000 --> 00:29:27,600
(ذلك ما اثبته ( برايس 

291
00:29:27,800 --> 00:29:29,600
ما من غيرية في طبيعة الكائن

292
00:29:29,800 --> 00:29:32,800
كل ما هنالك أن الجينات تعتني ببعضها

293
00:29:34,400 --> 00:29:37,000
كم مات من القرود حتى الآن

294
00:29:37,700 --> 00:29:40,000
هلا امتنعت عن التدخين هنا رجاءً

295
00:29:43,600 --> 00:29:46,400
تخيلا بطلا بدون حافز جيني

296
00:29:46,600 --> 00:29:49,700
ليس قريباً او زوجاً محتملاً

297
00:29:49,800 --> 00:29:53,000
ذلك سيكون مثيراً للإهتمام ,, اليس كذلك ؟

298
00:29:53,400 --> 00:29:56,000
متى تخرجت من الجامعة

299
00:29:58,200 --> 00:29:59,400
ماذا تعني

300
00:29:59,400 --> 00:30:01,000
لم ركضت ؟

301
00:30:03,400 --> 00:30:05,000
(مخدر ( كيتامين 

302
00:30:05,500 --> 00:30:07,300
ظننت ان ذلك سبب

303
00:30:07,500 --> 00:30:10,200
(كنت أبيع الـ(كيتامين 

304
00:30:10,300 --> 00:30:11,800
بعض شبان الكلية

305
00:30:11,800 --> 00:30:13,400
إن اردتما .. يمكنني ان اعطيكما اسمائهم

306
00:30:13,500 --> 00:30:16,200
كنت امر بضائقه مالية واضطررت إلى التصرف بإرتجال

307
00:30:16,200 --> 00:30:20,400
لدينا اربع جثث يا دكتور ( غيلب ) تم تخديرهم بمهدئ الحيوانات الخاص بك

308
00:30:20,500 --> 00:30:22,800
معادلتك منقوشه على جسدين منهم

309
00:30:22,800 --> 00:30:23,800
لم اقتل احداً

310
00:30:23,900 --> 00:30:26,600
أينقش أحدهم معادلة ( برايس ) على جثث الأشخاص

311
00:30:26,600 --> 00:30:28,700
سحقاً

312
00:30:28,800 --> 00:30:30,000
سحقاً

313
00:30:30,000 --> 00:30:32,000
أنا متأكد انني لم اقتل احد

314
00:30:46,300 --> 00:30:48,000
مهدئات الحيوانات بحوزته

315
00:30:48,000 --> 00:30:50,000
كما انه يملك النظرية والتي بدورها مصادفه غريبه

316
00:30:50,000 --> 00:30:52,000
بالاضافه إلى انه مجنون

317
00:30:52,000 --> 00:30:54,600
القاتل يريدنا ان نحل المعادلة .. اليس كذلك ؟

318
00:30:54,700 --> 00:30:57,500
لمَ ينقش هذه الرساله على الجثث ؟

319
00:30:57,700 --> 00:30:59,600
انها شفره يصعب حلها

320
00:30:59,800 --> 00:31:03,000
(نحن بحاجه للمساعده لذا هو يرسلنا غلى الدكتور ( غليب 

321
00:31:09,300 --> 00:31:11,600
غليب وصلته رساله من السماء

322
00:31:11,700 --> 00:31:14,800
اخبروا العالم .. فليقلع عن الانانيه او فليحترق

323
00:31:15,500 --> 00:31:17,300
(ليس الدكتور ( غليب 

324
00:31:17,400 --> 00:31:20,100
قبل ليله البارحة كان في مؤتمر بجامعة الولاية

325
00:31:20,200 --> 00:31:23,300
(أياً كان .. فهو يجري تجربة مثل الدكتور ( غليب 

326
00:31:23,300 --> 00:31:27,000
وهذا الاحمق يخالنا سنتعلم الجبر

327
00:31:27,100 --> 00:31:29,300
المعادلة تقول ان الحب ترهات

328
00:31:29,400 --> 00:31:33,000
في الحقيقه انها الجينات والجينات لا تكترث بالحب

329
00:31:33,800 --> 00:31:36,000
لكن نحن البشر ماذا يساوي حبنا

330
00:31:36,000 --> 00:31:38,000
عواملنا الوراثية الحارسة ؟

331
00:31:38,000 --> 00:31:40,800
أم أطفالك اخوك التوأم

332
00:31:40,900 --> 00:31:44,000
ما مقدار الألم الذي سيقع قبل أن تقتل شخصاً تحبه ؟

333
00:31:44,100 --> 00:31:46,200
(اذن انا متصل سلكياً بـ( ايدي 

334
00:31:46,400 --> 00:31:48,200
حالما انقر على المفتاح هو يتحمض

335
00:31:48,200 --> 00:31:51,000
قبل ذلك يقوم بتعذيبك يخرج احشائك

336
00:31:51,100 --> 00:31:53,000
يقطع قضيبك ان لزم الامر

337
00:31:53,200 --> 00:31:57,000
احبك يا ( ايدي ) لكني سأضغط على المفتاح اللعين

338
00:32:02,100 --> 00:32:03,800
لا اعتقد ان رجلنا سيتوقف

339
00:32:03,800 --> 00:32:06,000
ريثما يصل إلى نهاية المعادله

340
00:32:17,200 --> 00:32:19,000
احتاج الى شطيره

341
00:33:12,100 --> 00:33:14,800
يعجبني ذلك الامر

342
00:33:15,200 --> 00:33:17,000
يوما ما

343
00:33:18,800 --> 00:33:21,000
عندما تكون وحيداً

344
00:33:25,800 --> 00:33:27,800
( داني )

345
00:33:29,500 --> 00:33:32,000
اظنها هي

346
00:33:34,400 --> 00:33:37,000
(اظنها ( جين ليرنر 

347
00:33:50,700 --> 00:33:52,800
انه ( بيير ) اللعين

348
00:33:54,300 --> 00:33:56,000
مرحبا .. ما الأمر

349
00:33:58,700 --> 00:34:00,900
حسناً

350
00:34:10,200 --> 00:34:12,400
 جين ليرنر ) مساعد باحث) 

351
00:34:22,300 --> 00:34:23,400
( ايدي )

352
00:34:23,600 --> 00:34:25,300
علي ان اريك شيئاً

353
00:34:25,400 --> 00:34:27,600
الدكتور ( غليب ) كان لديه فقط ثلاثه مساعدين في اربع سنوات

354
00:34:27,700 --> 00:34:29,300
واحدهم مذكور في سجلاتنا

355
00:34:29,400 --> 00:34:31,600
لماذا ؟ -
ضحية في قضية قتل واغتصاب -

356
00:34:31,800 --> 00:34:34,000
( جين ليرنر )

357
00:34:35,200 --> 00:34:38,000
أجل لقد كانت قضيتي

358
00:34:44,700 --> 00:34:48,400
ويسلي سميث وجمال عثمان .. كانا من أفراد تلك العصابة , صحيح ؟

359
00:34:48,400 --> 00:34:50,700
اغتصباها وقتلا امها

360
00:34:50,800 --> 00:34:55,300
هذان الاثنان بالاضافة إلى ( بيير ) و ( دانيال ليون ) وامرأة

361
00:34:55,000 --> 00:34:56,500
( ايلي كاربنتر )

362
00:34:56,600 --> 00:35:01,000
 ايلي كاربنتر ) الفتاه التي لديها ابن ويقطنان في مبنى بيع المخدرات) 

363
00:35:04,400 --> 00:35:09,000
انها المرأه الخارقه لتتعامل مع امثال هؤلاء

364
00:35:12,800 --> 00:35:14,600
(ماذا حصل يا ( ايدي 

365
00:35:14,700 --> 00:35:16,900
جميعهم طلقاء

366
00:35:18,200 --> 00:35:20,800
ماذا حدث لتقارير الطب الشرعي ؟

367
00:35:21,800 --> 00:35:23,200
خربت

368
00:35:23,200 --> 00:35:24,600
كلها ؟

369
00:35:25,200 --> 00:35:27,000
كلها

370
00:35:27,700 --> 00:35:30,800
( لكنك حصلت على اعتراف من ( جمال 

371
00:35:31,600 --> 00:35:36,000
 كوريلي ) ابرحه ضرباً لينتزعه منه لذا كان عديم الجدوى )

372
00:35:39,500 --> 00:35:42,000
الاوغاد

373
00:35:43,000 --> 00:35:46,000
لا اصدق ما فعلوه بهاتين المرأتين

374
00:36:18,100 --> 00:36:20,600
( يجب ان نحصل على تفويض بالتفتيش يا ( ايدي 

375
00:36:32,500 --> 00:36:35,000
ما زالت تعيش هنا

376
00:36:46,200 --> 00:36:50,000
كانت ترسم رسوماً توضيحية بكتب الأطفال

377
00:36:51,500 --> 00:36:55,000
كانت تعيش هنا لترعى امها

378
00:36:57,600 --> 00:37:00,000
السفلة

379
00:37:01,800 --> 00:37:05,000
لم يسرقوا شيئاً البته

380
00:37:06,800 --> 00:37:10,000
بلا هدف فقط على سبيل المرح

381
00:37:10,900 --> 00:37:12,200
قطعوها

382
00:37:12,600 --> 00:37:14,800
كسروا بعض اصابعها

383
00:37:15,100 --> 00:37:18,800
اغتصبوها بزجاجه .. زجاجه مكسوره

384
00:37:19,800 --> 00:37:21,700
عذبوها طوال اربع ساعات

385
00:37:21,900 --> 00:37:25,000
ثم ابرموا معها اتفاق

386
00:37:26,300 --> 00:37:28,300
ان يتوقفوا ويتركوها في سلام

387
00:37:28,400 --> 00:37:32,000
ان طلبت اليهم ان يطلقوا النار على امها

388
00:37:44,000 --> 00:37:46,200
نظريات الغيرية

389
00:37:46,200 --> 00:37:48,000
( انظر هذا يا ( ايدي 

390
00:38:07,300 --> 00:38:11,200
خوذة معدنية .. مفتاح التحكم

391
00:38:17,200 --> 00:38:18,300
نعم ؟

392
00:38:18,300 --> 00:38:20,100
( مرحباً ( ايدي 

393
00:38:20,200 --> 00:38:23,000
أمر غريب اليس كذلك .. ان اتكلم ثانيه

394
00:38:23,000 --> 00:38:24,000
( جين ) 

395
00:38:24,100 --> 00:38:27,800
ظللت افكر كثيراً فيما سأقول

396
00:38:28,500 --> 00:38:31,000
أخال ( غليب ) فسر القليل

397
00:38:31,300 --> 00:38:33,800
اتكلم عن احد أنواع الزنابير

398
00:38:34,100 --> 00:38:37,200
تضع بيضها في يسروع حي

399
00:38:37,300 --> 00:38:41,200
اليرقانات تلتهم اليسروع عن بكره ابيه

400
00:38:41,300 --> 00:38:42,300
عضواً تلو الآخر

401
00:38:42,400 --> 00:38:44,800
من التالي يا ( جين ) ؟ .. من هو اختبارك القادم ؟

402
00:38:44,800 --> 00:38:48,400
ايمكنك تخيل الألم الذي يعانيه اليسروع ؟

403
00:38:48,700 --> 00:38:51,900
لكن الذنبور لا يكترث 

404
00:38:52,200 --> 00:38:55,000
لعل الجمال يكمن هنا

405
00:38:55,700 --> 00:38:58,000
انها الأمومة

406
00:39:01,700 --> 00:39:03,500
(اتصلي بـ( كوريلي 

407
00:39:03,700 --> 00:39:06,000
(اطلبي اليه ان يرسل سيارات الدورية الى منزل ( ايلي كارنتر 

408
00:39:06,000 --> 00:39:08,400
(كما اريد مراقبه 24 ساعه لـ( جاكسون ) و ( ليون 

409
00:39:08,400 --> 00:39:11,000
واشرطة آلات التصوير هذه

410
00:39:11,200 --> 00:39:13,500
(اجل احتاج الى وحدات في 4970 ( ريتشموند 

411
00:39:13,500 --> 00:39:16,000
داني .. هذا انا , اين انت ؟

412
00:39:16,000 --> 00:39:17,800
لست بمأمن بعد

413
00:39:17,800 --> 00:39:20,800
اذهب الى منزلك مباشره اقفل بابك .. لا تفتح لأحد سواي

414
00:39:20,800 --> 00:39:23,800
(كنت محقاً .. الامر يتعلق بالمرأة ( ليرنر 

415
00:39:28,400 --> 00:39:30,200
بمن اتصلت ؟ -
ماذا -

416
00:39:30,200 --> 00:39:32,000
لقد اتصلت بأحد ما

417
00:39:32,100 --> 00:39:34,900
(حذرت ( دانيال ليون 

418
00:39:35,100 --> 00:39:37,500
لا يستحقون جميعهم الموت

419
00:39:37,700 --> 00:39:39,900
اين الامدادات اللعينة

420
00:39:46,100 --> 00:39:48,000
( ايلي )

421
00:39:53,700 --> 00:39:56,000
يجب ان اجري مخابره

422
00:39:57,000 --> 00:39:58,800
الا يمكن للمرء ان ينام ؟

423
00:39:58,800 --> 00:39:59,800
هل ابنك الصغير هنا ؟

424
00:39:59,800 --> 00:40:02,800
انه بالفراش , ما شأنك بذلك ؟

425
00:40:03,500 --> 00:40:05,600
أتريدين مضاجعتي ؟ اهكذا الأمر ؟

426
00:40:05,700 --> 00:40:06,800
عاهرة وضيعة

427
00:40:06,900 --> 00:40:09,000
 دومينيك ) ليس بفراشه )

428
00:40:09,200 --> 00:40:11,700
(ايلي .. اين (دومينيك 

429
00:40:11,900 --> 00:40:13,800
اين هو ؟ - 
انه نائم -

430
00:40:13,900 --> 00:40:15,000
( ايلي ) -
ماذا ؟ -

431
00:40:15,000 --> 00:40:17,500
انه ليس بالداخل .. اين هو ؟

432
00:40:17,600 --> 00:40:19,000
اين هو ؟

433
00:40:21,200 --> 00:40:25,000
سحقاً كلا .. انه لا يزال يلعب في الردهة

434
00:40:26,600 --> 00:40:29,000
ألديك مشكلة ؟

435
00:40:29,600 --> 00:40:30,800
( دومينيك )

436
00:40:32,600 --> 00:40:34,900
( دومينيك )

437
00:40:36,200 --> 00:40:38,100
هيا يا عزيزي حان وقت الصعود

438
00:40:38,100 --> 00:40:40,000
(اخرسي يا ( ايلي 

439
00:40:48,600 --> 00:40:50,000
المصعد -
أجل -

440
00:40:51,500 --> 00:40:53,900
إلى اين تذهبان ؟

441
00:40:55,900 --> 00:40:58,000
( دومينيك )

442
00:40:59,400 --> 00:41:01,000
هيا يا عزيزي

443
00:41:07,800 --> 00:41:10,000
( دومينيك )

444
00:41:10,800 --> 00:41:13,000
( ايلي )

445
00:41:14,700 --> 00:41:16,100
دومينيك ) انا قادمة)

446
00:41:16,100 --> 00:41:18,600
(عودي يا ( ايلي

447
00:41:27,500 --> 00:41:29,800
( ايلي )

448
00:41:35,200 --> 00:41:37,000
( دومينيك )

449
00:41:37,000 --> 00:41:39,000
( ايلي )

450
00:41:39,200 --> 00:41:40,400
( ايلي )

451
00:41:40,500 --> 00:41:42,800
امك آتية

452
00:41:51,600 --> 00:41:53,000
( دومينيك )

453
00:41:53,700 --> 00:41:55,800
انا آتية يا عزيزي

454
00:41:58,600 --> 00:42:00,900
كلا

455
00:42:45,800 --> 00:42:48,000
فيما استغرقت كل ذلك الوقت ؟

456
00:42:49,500 --> 00:42:51,600
اين كنت ؟

457
00:42:51,700 --> 00:42:55,200
انها ( ايلي كاربنتر ) اللعينة .. اليس كذلك ؟ .. لن اجازف بحياتي من اجلها

458
00:42:55,200 --> 00:42:58,000
ان لديها طفل ايها الأبله

459
00:42:58,500 --> 00:43:01,000
اتعرف من خطفه ؟

460
00:43:03,200 --> 00:43:05,000
( جين ليرنر ) يا ( جاك )

461
00:43:05,500 --> 00:43:08,000
انها القاتل

462
00:43:08,100 --> 00:43:10,600
( جين ليرنر )

463
00:43:10,700 --> 00:43:13,400
(من كلفته بمراقبة ( بيير ) و ( داني ليون 

464
00:43:13,400 --> 00:43:15,000
بما ستخبرني ؟  .. ان لديهما اطفال ايضاً ؟

465
00:43:15,000 --> 00:43:16,900
لانني لا اعتقد ذلك

466
00:43:16,900 --> 00:43:20,100
ان اراد ( جين ليرنر ) لأولئك الحثالة أن ينزفوا حتى الموت

467
00:43:20,100 --> 00:43:22,500
ربما لن امنعها

468
00:43:22,600 --> 00:43:27,000
انا وانت ندين لها بأن لا نمنعها

469
00:43:31,200 --> 00:43:34,000
( فقط قم بعملك يا ( جاك 

470
00:43:46,800 --> 00:43:48,300
ماذا ؟

471
00:43:48,400 --> 00:43:52,000
أتريدين أن تقولي لي شيئاً ؟ .. قوليه فحسب

472
00:43:52,200 --> 00:43:53,900
(إنني مشوشة يا ( ايدي 

473
00:43:53,900 --> 00:43:58,000
لا يبدو انك تعامل ( داني ليون ) كقاتل ومغتصب

474
00:43:58,200 --> 00:44:01,000
كيف تريدني ان اعامله ؟

475
00:44:02,000 --> 00:44:04,000
انه افضل مخبر لدي

476
00:44:04,000 --> 00:44:08,000
كلا هو ليس قاتلاً او مغتصباً

477
00:44:08,200 --> 00:44:12,000
ولم يكن حتى بذلك المنزل انما كان في السياره بالخارج

478
00:44:12,200 --> 00:44:14,900
كما انه كان مجرد فتى

479
00:44:15,400 --> 00:44:18,000
( انه ليس صديقي يا ( هيلين 

480
00:44:19,200 --> 00:44:23,000
لكن هناك ظلال رمادية

481
00:44:42,000 --> 00:44:44,000
كم عددهم ؟

482
00:44:52,700 --> 00:44:56,000
اراك لاحقاً - 
(إلى اللقاء يا ( اسان -

483
00:45:00,600 --> 00:45:02,800
ما الحماقة التي سترتكبها الآن ؟

484
00:45:02,800 --> 00:45:05,000
( ذلك السافل قتل ( ويسلي 

485
00:45:06,800 --> 00:45:08,700
(مرحبا يا ( اسان -
كيف حالك -

486
00:45:08,300 --> 00:45:11,200
قلت لك انه ليس ( اسان ) بل ( جين ليرنر ) اللعينه

487
00:45:11,200 --> 00:45:12,500
لا تتحامق

488
00:45:12,600 --> 00:45:14,400
فكر بالأمر يا رجل .. فكر بالأمر

489
00:45:14,600 --> 00:45:15,900
( انتبه يا ( اسان 

490
00:45:15,900 --> 00:45:16,900
( اسان )

491
00:45:19,600 --> 00:45:20,800
ما خطبك يا رجل ؟

492
00:45:20,900 --> 00:45:22,000
ما خطبي - 
هل انت مجنون ؟ -

493
00:45:22,100 --> 00:45:23,200
ما خطبك انت ؟

494
00:45:23,400 --> 00:45:25,200
لقد قتل ( ويسلي ) و ( جمال ) اين ولائك اللعين ؟

495
00:45:25,400 --> 00:45:26,800
( لقد كانت ( جين ليرنر 

496
00:45:27,200 --> 00:45:29,900
( انه انتقام لعين .. انتقام لما اقترفته يا ( بيير 

497
00:45:30,100 --> 00:45:31,600
لماذا اقترفته

498
00:45:33,600 --> 00:45:35,500
لماذا اقترفته - 
أنت جبان -

499
00:45:40,200 --> 00:45:41,400
ماذا ؟

500
00:45:44,000 --> 00:45:45,900
مرحبا ً يا جدتي كيف حالك

501
00:45:47,600 --> 00:45:49,800
حسناً تعرفين كيف تستعملين التلفاز .. أليس كذلك ؟

502
00:45:50,100 --> 00:45:52,400
اجل استخدمي جهاز التحكم

503
00:45:53,400 --> 00:45:55,500
انه الصندوق الذي عليه ارقام

504
00:45:55,800 --> 00:45:58,400
كلا الصندوق الآخر

505
00:45:59,200 --> 00:46:01,100
لقد كنت أركض .. ذلك صحيح

506
00:46:01,200 --> 00:46:03,700
علي الذهاب الآن .. احبك حسناً إلى اللقاء

507
00:46:04,400 --> 00:46:06,000
أسان ,, ايها القذر

508
00:46:09,700 --> 00:46:12,000
بربك يا ( داني ) لا تتصرف كذلك

509
00:46:12,200 --> 00:46:13,800
( داني ) - 
سحقاً لك -

510
00:46:14,000 --> 00:00:00,000
أيها اللعين -
هاوي لعين -

511
00:46:27,500 --> 00:46:29,600
من المستحيل قراءة ارقام الرخصة

512
00:46:29,800 --> 00:46:34,000
(ولكننا نفحص كل شاحنة ( فورد لكولن 
بيضاء 150 من عام 91 حتى عام 94

513
00:46:34,300 --> 00:46:37,500
أخرجوا نشرة بالمواصفات .. تتبعوا كل شيء ..
بطاقات إئتمان و مصادر الدخل

514
00:46:37,800 --> 00:46:39,600
سنجد هذا الطفل

515
00:46:43,400 --> 00:46:45,800
ويسلي وجمال .. فشلا في اختبارهما

516
00:46:46,000 --> 00:46:48,000
العاهرة الرخيصة

517
00:46:48,200 --> 00:46:50,200
بالتأكيد لن تنجح فيه

518
00:48:00,200 --> 00:48:03,200
* تقرير شرطة * 
* نموذج مشتبه به *

519
00:48:15,200 --> 00:48:17,100
ايمكنني التحدث معه من فضلك ؟

520
00:48:17,400 --> 00:48:18,600
اذهب

521
00:48:23,100 --> 00:48:25,600
اتعلم لقد كانت الوحيدة بين مساعديني

522
00:48:25,800 --> 00:48:28,000
التي أبدت اهتمام بالعمل

523
00:48:29,400 --> 00:48:32,000
لقد رسمت نماذج لي .. لقد رأيتهم

524
00:48:33,800 --> 00:48:36,600
قالت إن معادلة ( برايس ) غيرت حياتها

525
00:48:37,800 --> 00:48:39,800
هذا جعل كل شيء معقولاً

526
00:48:43,000 --> 00:48:45,800
ثم لم تأت يوماً ما

527
00:48:50,700 --> 00:48:53,200
أتعلم يمكنني رؤية القرد بداخلك

528
00:49:14,500 --> 00:49:15,900
مرحبا - 
مرحبا -

529
00:49:32,300 --> 00:49:36,900
* ألقيت عنه التهم بسبب نقص في الأدلة *

530
00:49:40,400 --> 00:49:44,900
* (انه المتهم باغتصاب ( جين ليرنر * 
* اغلقت القضية *

531
00:49:57,400 --> 00:49:59,200
أعني أنه مخبر أليس كذلك ؟

532
00:50:00,600 --> 00:50:02,000
ماذا تقصدين ؟

533
00:50:02,200 --> 00:50:04,000
الضباط يستخدمونه كتاجر

534
00:50:04,700 --> 00:50:06,800
وبالتأكيد هو ليش الوحيد

535
00:50:07,100 --> 00:50:09,800
الضباط يتعاطون الكوكايين افهم ذلك لم اولد البارحة

536
00:50:10,000 --> 00:50:12,000
واعرف ان الامور تسوء

537
00:50:12,300 --> 00:50:14,500
ولكن قضية ( ليرنر ) يا سيدي من الصعب تصديقها

538
00:50:15,200 --> 00:50:17,400
اعني لقد كانت مهزلة

539
00:50:18,400 --> 00:50:20,500
الحصول على اعتراف بواسطة ضرب الرجل

540
00:50:20,800 --> 00:50:22,400
بالتأكيد لم يكن سيجدي نفعاً

541
00:50:22,600 --> 00:50:25,000
وتعتقدين أنهم أفسدوا القضية بسبب المخدرات

542
00:50:25,200 --> 00:50:27,300
أذلك ما تقولينه ؟

543
00:50:30,000 --> 00:50:31,300
.. كلا أنا

544
00:50:32,800 --> 00:50:36,500
ولكن ربما هم متورطين جداً وهذا يؤثر علي حكمهم

545
00:50:37,200 --> 00:50:39,600
أولويتي . أيتها المحققة هو طفل مفقود

546
00:50:40,200 --> 00:50:43,800
ان كنت ي تريدين جعل الأمر مشكلتك لتطهير هذه المنطقة

547
00:50:44,200 --> 00:50:45,400
فتفضلي 

548
00:50:45,600 --> 00:50:47,700
لن يشكرك احد مع ذلك

549
00:50:57,100 --> 00:50:58,300
( ايدي )

550
00:51:02,200 --> 00:51:03,800
ماذا تفعل هنا ؟

551
00:51:04,200 --> 00:51:06,200
ألم أقل لك ان تبقى في المنزل ؟

552
00:51:06,500 --> 00:51:08,800
خمنت فقط أني سأكون بمأمن أكثر هنا

553
00:51:13,000 --> 00:51:14,000
ماذا حدث

554
00:51:14,200 --> 00:51:16,200
( لقد كان ( بيير 

555
00:51:16,800 --> 00:51:18,800
لقد قتل ( اسان ) يا رجل

556
00:51:21,100 --> 00:51:22,500
( لقد اختطفت ( ايلي 

557
00:51:22,700 --> 00:51:24,600
ايلي ) وطفلها) - 
سحقا -

558
00:51:24,800 --> 00:51:27,400
من تحت نظري مباشرة

559
00:51:29,200 --> 00:51:31,200
ماذا ان لم تجدها ؟

560
00:51:42,700 --> 00:51:44,100
سأقوم بحجزك

561
00:53:41,400 --> 00:53:43,600
كان يجب أن تكون أنت التي أحرقت

562
00:54:00,000 --> 00:54:02,000
أرأيت من فعل هذا ؟

563
00:54:02,600 --> 00:54:05,200
أكانت امرأة ؟ .. أكانت ( جين ليرنر ) ؟

564
00:54:07,500 --> 00:54:09,400
كنت انا 

565
00:54:10,500 --> 00:54:12,400
انا قتلته

566
00:54:15,900 --> 00:54:17,800
انا قتلت ابني

567
00:54:18,700 --> 00:54:20,700
انا قتلت ابني

568
00:54:42,300 --> 00:54:44,100
انا قتلته

569
00:55:24,300 --> 00:55:27,800
كيف افسدت القضية هكذا ؟

570
00:55:29,100 --> 00:55:30,700
جريمة كتلك

571
00:55:30,900 --> 00:55:32,500
لابد انه كان هناك الكثير من أدلة الحامض النووي 

572
00:55:32,700 --> 00:55:34,500
ألم يفلح أي منها ؟ -  أجل ذلك صحيح -

573
00:55:34,700 --> 00:55:36,100
الحمام في الطابق الثاني أغرق المختبر

574
00:55:36,300 --> 00:55:37,900
ابتل كل شيء حسناً 

575
00:55:38,100 --> 00:55:40,400
لقد افسد الفتيان مسرح الجريمة قبل أن نعيد تجميع الأدلة 

576
00:55:40,600 --> 00:55:42,100
والمسدس  ؟ - 
لم يعثر عليه -

577
00:55:42,300 --> 00:55:43,300
وماذا ؟

578
00:55:43,500 --> 00:55:47,000
خمنتم إن استخرجتم اعتراف من ( جمال ) بالضرب فسيتغاضى المدعي العام عن الأمر ؟

579
00:55:47,200 --> 00:55:48,800
استمعي ايتها الحقيرة

580
00:55:49,100 --> 00:55:51,800
إن رأيت ما فعلوه هؤلاء الحثالة

581
00:55:52,000 --> 00:55:54,300
لربما فقدت أعصابك أيضاً

582
00:55:57,400 --> 00:55:58,800
ما هذا ؟

583
00:56:06,600 --> 00:56:08,800
( علي التحدث مع ( داني ليون 

584
00:56:09,800 --> 00:56:11,100
صحيح سنأتي معك

585
00:56:11,300 --> 00:56:12,400
كلا لن تأتوا

586
00:56:12,600 --> 00:56:14,900
(ذلك غير مقبول يا ( ايدي - 
ماذا -

587
00:56:16,600 --> 00:56:17,900
لأنك فقط لديك تاريخ

588
00:56:18,100 --> 00:56:20,000
فلا يجعل هذه مهمتك الشخصيه

589
00:56:20,200 --> 00:56:21,800
ماذا تعنين بتاريخ ؟

590
00:56:22,000 --> 00:56:24,000
عم تتحدثين ؟

591
00:56:25,200 --> 00:56:27,300
سأقنعه أن يكون طعماً

592
00:56:32,000 --> 00:56:34,900
إنه يحاول حمايتك .. حسناً -
تباً لك -

593
00:56:40,900 --> 00:56:42,000
( ايدي )

594
00:56:44,800 --> 00:56:46,600
هل عثرتم عليها ؟ - 
اخرس -

595
00:56:47,600 --> 00:56:49,000
اخرس

596
00:56:50,600 --> 00:56:53,100
لقد كنت تقود السيارة فحسب .. أليس كذلك  ؟

597
00:56:53,300 --> 00:56:55,200
لقد كنت في الخارج تجلس في السيارة

598
00:57:02,300 --> 00:57:03,600
ماذا حدث ؟

599
00:57:07,100 --> 00:57:09,000
عذبتم تلك المرأة 

600
00:57:09,500 --> 00:57:11,200
يا رجل .. لم أفعل - 
لقد اغتصبتوها -

601
00:57:11,400 --> 00:57:12,600
لم اغتصبها

602
00:57:13,000 --> 00:57:16,200
لقد كنت في ذلك المنزل اللعين - 
لم اقتل اي احد يا رجل -

603
00:57:18,200 --> 00:57:21,100
ماذا فعلتم لهاتين المرأتين ؟  لقد كنت بالداخل

604
00:57:21,600 --> 00:57:24,000
يا رجل انا لم المسها .. حسناً

605
00:57:24,600 --> 00:57:26,500
لقد كنت في الردهة فحسب

606
00:57:28,800 --> 00:57:31,800
كنت في الردهة - 
كنت في الردهة فحسب يا رجل -

607
00:57:33,500 --> 00:57:35,300
كنت بالداخل

608
00:57:37,400 --> 00:57:39,300
رباه

609
00:57:40,400 --> 00:57:42,000
رباه

610
00:57:45,100 --> 00:57:48,200
ولم تكن في الردهة فحسب .. أليس كذلك

611
00:57:50,800 --> 00:57:52,300
اليس كذلك ؟

612
00:57:57,200 --> 00:57:58,500
حسناً

613
00:57:59,800 --> 00:58:01,300
لم اكن

614
00:58:01,900 --> 00:58:03,200
حسناً

615
00:58:05,800 --> 00:58:08,500
ايدي , لم افعل شيء يا رجل

616
00:58:09,800 --> 00:58:10,800
اقسم

617
00:58:11,000 --> 00:58:14,000
اعتقد فقط أننا سنسرق بعض المجوهرات ونتسلل للخارج

618
00:58:14,200 --> 00:58:17,500
بيير , كان هائجاً يا رجل لم استطع ايقافه

619
00:58:17,700 --> 00:58:18,900
لم استطع فعل شيء

620
00:58:19,100 --> 00:58:21,400
لم أشأ ان يكون لي دخل بالأمر يا رجل

621
00:58:24,600 --> 00:58:26,600
اتذكر رؤية , ايلي

622
00:58:28,700 --> 00:58:30,600
واقفة فوقها

623
00:58:33,100 --> 00:58:34,700
الزجاجة

624
00:58:35,800 --> 00:58:37,200
مغطاه بالدم 

625
00:58:37,400 --> 00:58:39,200
لم استطع تحمل الأمر

626
00:58:39,900 --> 00:58:43,000
ذهبت وجلست على الدرج كالجبان حسناً

627
00:58:47,200 --> 00:58:49,200
كان بإمكانك فعل شيء

628
00:58:49,600 --> 00:58:51,200
كان بإمكانك الاتصال بالشرطة

629
00:58:51,500 --> 00:58:52,800
 ( كان بحوزتك المسدس يا ( داني 

630
00:58:53,000 --> 00:58:55,000
( كان بإمكانك تفجير رأس ( بيير 

631
00:58:55,100 --> 00:58:58,100
لقد كنت صبي لا اعرف احد آخر

632
00:58:58,800 --> 00:59:00,700
من كان سيحميني

633
00:59:02,200 --> 00:59:03,600
أنت ؟

634
00:59:06,100 --> 00:59:08,200
انا لم المسها

635
00:59:09,000 --> 00:59:10,800
( انت تعرفني يا ( ايدي 

636
00:59:12,900 --> 00:59:14,300
اجل

637
00:59:17,200 --> 00:59:19,700
كلا ( داني ) ليس شخص سيء

638
00:59:19,900 --> 00:59:21,800
بيير , هو الشيطان اللعين أليس كذلك ؟

639
00:59:22,000 --> 00:59:24,800
لقد توط ( داني ) فقط في الأمور 

640
00:59:26,500 --> 00:59:28,600
كان علي فعل شيء

641
00:59:31,200 --> 00:59:34,600
أنت مجرد عاهرة حقيرة

642
00:59:40,500 --> 00:59:42,600
ماذا يجعلني كذلك ؟

643
00:59:45,600 --> 00:59:48,000
ستأتي من أجلك تعرف ذلك

644
00:59:49,300 --> 00:59:53,400
ستأتي من أجلك وشخص ما تهتم لأمره

645
00:59:55,800 --> 00:59:57,500
من تحب ؟

646
00:59:59,400 --> 01:00:01,400
أثمة شخص تحبه ؟

647
01:00:52,900 --> 01:00:56,300
سأقتلك ايها العاهرة

648
01:00:57,600 --> 01:00:59,000
عاهرة

649
01:01:02,700 --> 01:01:04,000
عاهرة

650
01:01:04,200 --> 01:01:07,700
لقد دعوتني بذلك من قبل عندما كنت تقطعني

651
01:01:08,900 --> 01:01:10,300
أتتذكر قطعك لي ؟

652
01:01:10,500 --> 01:01:11,700
اجل

653
01:01:12,700 --> 01:01:15,200
واتذكر كيف صرختي كالعاهرة

654
01:01:15,400 --> 01:01:18,200
في الحقيقة قضيبي ينتصب عندما افكر بك الآن

655
01:01:19,500 --> 01:01:21,400
كانت امي تقول

656
01:01:22,500 --> 01:01:24,600
قبل أن نقتلها

657
01:01:25,400 --> 01:01:26,800
أنت

658
01:01:27,900 --> 01:01:31,800
وإن كانوا يتصرفون كالوحوش الجامحة فهذا ليس خطأهم

659
01:01:32,900 --> 01:01:34,700
لذا في الحقيقة

660
01:01:36,800 --> 01:01:40,000
ما زلت الفتى الصغير الذي احبته جدتك

661
01:01:44,600 --> 01:01:46,000
( بيير )

662
01:01:51,100 --> 01:01:55,500
اين الفتى الصغير الذي أحببتيه ؟

663
01:01:59,200 --> 01:02:02,700
لا بأس يا جدتي , لا بأس

664
01:02:05,900 --> 01:02:09,600
( أنت تعتني بجدتك أليس كذلك يا ( بيير 

665
01:02:12,600 --> 01:02:14,400
اعني انت تحبها

666
01:02:15,200 --> 01:02:17,200
أتسائل لأي درجة

667
01:02:18,100 --> 01:02:20,800
ماذا تفعلين ؟  إلى اين انتي ذاهبة ؟

668
01:02:37,200 --> 01:02:39,400
إن اردت ان يتوقف الألم

669
01:02:40,000 --> 01:02:41,500
يوجد المفتاح

670
01:02:43,900 --> 01:02:45,800
أو يمكنك ان تعرض حياتك في المقابل

671
01:02:48,000 --> 01:02:50,000
ان كنت تحبها بما يكفي

672
01:02:51,500 --> 01:02:53,000
ولكن سيكون هناك ألم

673
01:02:53,200 --> 01:02:54,100
لا أريد

674
01:03:21,400 --> 01:03:22,800
آسف

675
01:03:27,500 --> 01:03:30,000
يمكنني ان اتسرع في حكمي

676
01:03:30,200 --> 01:03:33,600
يقال لي ان هذا عيب في شخصيتي

677
01:03:35,400 --> 01:03:39,200
انظر ان كنت تعتقد ان ( داني ليون ) ليس شخص سيء , فماذا اعرف ؟

678
01:03:41,200 --> 01:03:43,600
إنه حثالة الأرض

679
01:04:43,400 --> 01:04:44,700
( ايدي )

680
01:04:46,200 --> 01:04:48,000
اين جدتك ؟

681
01:04:50,900 --> 01:04:52,600
لقد قتلتها اليس كذلك ؟

682
01:04:52,800 --> 01:04:54,400
يا رجل

683
01:04:55,000 --> 01:04:57,800
لقد فعلت بها معروفاً

684
01:04:58,700 --> 01:05:00,500
أين اخذتك ( جين ليرنر ) ؟

685
01:05:00,700 --> 01:05:03,000
لماذا تكترث

686
01:05:05,400 --> 01:05:08,700
لقد كنت فاقد الوعي

687
01:05:09,100 --> 01:05:11,500
لا أدري اين ذهبنا

688
01:05:13,100 --> 01:05:17,100
لن يتدخل أي راعي بقر لينقذني

689
01:05:17,800 --> 01:05:21,500
الشخص الوحيد الذي يعتني بي هو انا

690
01:05:24,500 --> 01:05:26,400
نحن متشابهان

691
01:05:30,200 --> 01:05:31,700
يا عزيزتي

692
01:05:32,400 --> 01:05:34,300
ماذا لديك لتقولينه ؟

693
01:05:35,200 --> 01:05:37,800
( إنها لم تقطعك مثل ( ويسلي )  و ( جمال 

694
01:06:01,100 --> 01:06:02,200
هيا بنا

695
01:06:19,200 --> 01:06:21,100
لننل من هذا اللعين

696
01:06:25,400 --> 01:06:28,000
ايلي , هي الوحيدة التي أثرت بي

697
01:06:30,300 --> 01:06:33,800
الآخرون ستكون معجزة لو اجتازوا اختبارها

698
01:06:36,200 --> 01:06:39,200
ولكني اعتقد أن الأم ستفعل أي شيء من اجل ابنها

699
01:06:39,400 --> 01:06:41,500
حسنا .. انتي لم تقابلي امي إذن

700
01:06:52,200 --> 01:06:53,500
أتريدين اطفال ؟

701
01:06:57,400 --> 01:06:58,800
كلا

702
01:07:01,100 --> 01:07:02,800
تحدثت في الأمر

703
01:07:03,600 --> 01:07:06,000
مع ذلك الرجل الذي تخلى عنك

704
01:07:06,800 --> 01:07:10,000
الرجل الذي يعتقد انكي عاهرة واثقة بنفسها

705
01:07:10,800 --> 01:07:12,900
انه لم يتخلى عني

706
01:07:16,600 --> 01:07:18,100
لقد رفضته

707
01:07:18,300 --> 01:07:19,200
اجل

708
01:07:19,400 --> 01:07:21,000
خمنت ذلك 

709
01:07:23,400 --> 01:07:26,600
( رباه , لن يجتاز احد اختبار ( جين ليرنر 

710
01:07:27,100 --> 01:07:29,200
كيف اصبحتي قاسية هكذا ؟

711
01:07:31,900 --> 01:07:34,500
تقضي سبع سنوات مع شخص ما

712
01:07:35,500 --> 01:07:37,800
تعتقد ان هذا له قيمة

713
01:07:38,500 --> 01:07:41,200
لا يهم كم مرة يخبرك فيها الرجل انه يحبك

714
01:07:41,400 --> 01:07:43,500
وفي النهاية هذا لا يعني شيء

715
01:07:44,200 --> 01:07:47,000
إذاً لقد جرحك هذا الشخص فهمت

716
01:07:49,800 --> 01:07:53,200
ولكن ربما احبك وذلك له قيمة

717
01:07:54,800 --> 01:07:57,700
عليكي ان تنزفي لتعرفي ان هناك دم

718
01:07:58,200 --> 01:08:00,700
لتعرفي ان قلبك ما زال ينبض

719
01:08:04,000 --> 01:08:07,800
شخص ما سيحبك ان كنت محظوظة

720
01:08:09,600 --> 01:08:13,000
وعندما يفعل فتمسكي به

721
01:08:14,400 --> 01:08:16,000
بكلتا يديك

722
01:08:26,200 --> 01:08:27,400
لنذهب

723
01:08:33,000 --> 01:08:35,400
لن تحاول اختطافه حتى يهبط الليل

724
01:08:35,800 --> 01:08:37,200
خذ ضابط معك

725
01:08:37,400 --> 01:08:38,700
 رجلان فحسب ؟

726
01:08:40,400 --> 01:08:42,600
لا نريد اخافتها أليس كذلك ؟

727
01:08:47,200 --> 01:08:48,800
كيف حالك يا داني

728
01:09:40,900 --> 01:09:44,400
انها ليست فكرتي لفضاء الليل أيضاً أيها القبيح الذي تلتف حولك

729
01:09:44,600 --> 01:09:45,900
هيا بنا

730
01:09:52,200 --> 01:09:53,200
انت 

731
01:09:54,100 --> 01:09:55,400
تباً له

732
01:10:08,600 --> 01:10:09,700
نعم ؟

733
01:10:09,900 --> 01:10:13,800
من الواضح أن ( ليون ) لا يثق بنا لنعتني به

734
01:10:14,800 --> 01:10:16,200
لقد هرب للتو

735
01:10:18,200 --> 01:10:19,800
أذلك ( كوريلي ) ؟

736
01:10:20,000 --> 01:10:21,400
( ايدي )

737
01:10:24,400 --> 01:10:25,900
ماذا يجري ؟

738
01:10:45,400 --> 01:10:46,600
هيا يا فتى

739
01:10:46,900 --> 01:10:48,100
سحقاً

740
01:10:49,400 --> 01:10:51,000
سحقاً

741
01:10:52,200 --> 01:10:54,300
هنا ( داني ) اترك رسالة

742
01:10:54,800 --> 01:10:56,800
ماذا تفعل هاتفني

743
01:11:12,100 --> 01:11:13,400
يا رجل

744
01:11:14,000 --> 01:11:15,600
هلا ساعدتني ؟

745
01:11:28,700 --> 01:11:29,800
سحقاً

746
01:11:50,900 --> 01:11:52,400
هل انت بخير ؟

747
01:11:53,100 --> 01:11:55,100
هل أنت بخير ؟

748
01:11:55,300 --> 01:11:56,800
أأنت بخير  ؟   ماذا حدث ؟

749
01:11:57,000 --> 01:11:59,000
لا أدري لقد سقط فحسب لقد صدم رأسه بشدة

750
01:11:59,200 --> 01:12:00,200
يبدو أن الأمر خطير

751
01:12:00,400 --> 01:12:02,000
أعتقد أن علينا إرسالة إلى المشفى

752
01:12:02,200 --> 01:12:04,400
علي التصال بسيارة الاسعاف -
كلا - 

753
01:12:04,700 --> 01:12:06,500
يمكنها أن تستغرق ساعة أو اكثر

754
01:12:06,700 --> 01:12:08,200
أتعلم أمراً .. أنا اعمل في مشفى ميرسي

755
01:12:08,300 --> 01:12:11,700
لماذا لا اضعه في شاحنتي وانزله هناك ؟

756
01:12:11,800 --> 01:12:12,900
لا بأس

757
01:12:13,200 --> 01:12:14,600
لنضعه بالداخل

758
01:12:15,300 --> 01:12:17,100
ستكون على ما يرام

759
01:12:18,500 --> 01:12:20,200
سأفتح الباب

760
01:12:22,500 --> 01:12:23,600
حسناً

761
01:12:25,400 --> 01:12:26,800
امسكت بك

762
01:12:27,000 --> 01:12:28,200
احترس لرأسك

763
01:12:28,400 --> 01:12:31,400
لا بأس ستصل إلى المشفى قريباً

764
01:12:33,400 --> 01:12:34,800
شكراً

765
01:12:35,000 --> 01:12:37,600
معظم الناس حالياً لن يتوقفوا حتى للمساعدة

766
01:12:46,500 --> 01:12:47,600
( داني ) 

767
01:12:48,100 --> 01:12:50,300
كلا انه انا

768
01:12:52,500 --> 01:12:54,700
اتركي ( دانيال ) وشأنه انه لم يفعل شيء

769
01:12:54,900 --> 01:12:56,200
هل اخبروك

770
01:12:56,400 --> 01:12:58,800
لقد هرب ( داني ) من مرافقة الشرطة 

771
01:12:59,000 --> 01:13:00,400
غباء منه

772
01:13:01,600 --> 01:13:04,300
ألا تريد ان تعرف اين تجد ( دانيال ) ؟

773
01:13:05,300 --> 01:13:06,700
( ايدي )

774
01:13:09,800 --> 01:13:10,800
لنذهب

775
01:13:34,200 --> 01:13:35,400
( جين )

776
01:13:42,600 --> 01:13:43,800
( داني )

777
01:13:46,900 --> 01:13:48,100
( جين )

778
01:13:48,300 --> 01:13:49,400
( ايدي )

779
01:14:54,400 --> 01:14:55,600
أين هو ؟

780
01:14:55,800 --> 01:14:57,000
( ايدي )

781
01:14:57,800 --> 01:14:58,700
أهذه هي ؟

782
01:14:58,900 --> 01:15:00,000
انها جين

783
01:15:00,200 --> 01:15:01,500
ايدي , اعطني ذلك

784
01:15:04,000 --> 01:15:06,800
ما فعلته لهؤلاء الملاعين

785
01:15:07,800 --> 01:15:10,000
لواحد منهم على أية حال

786
01:15:11,700 --> 01:15:13,600
أنه لمن المدهش 

787
01:15:14,700 --> 01:15:17,600
أن احداً لم يكتشف الأمر بعد

788
01:15:18,900 --> 01:15:21,900
أو ربما اكتشفوا ولكن

789
01:15:22,800 --> 01:15:26,000
هل اكتشفوا السبب ؟

790
01:15:27,500 --> 01:15:30,300
أعني الحقيقة بشأن ( دانيال ليون ) ؟

791
01:15:31,300 --> 01:15:33,700
اعني ما كنت تخفيه

792
01:15:35,700 --> 01:15:37,400
انه بحوزتي

793
01:15:39,800 --> 01:15:41,300
( دانيال )

794
01:16:00,800 --> 01:16:02,400
ماذا يجري ؟

795
01:16:03,700 --> 01:16:05,100
( ايدي )

796
01:16:55,000 --> 01:16:57,300
لا تتلاعبي معي 

797
01:16:57,500 --> 01:17:00,900
أخبريني بمكانه وإلا فجرت رأسك

798
01:17:03,500 --> 01:17:06,300
ان قتلتني فلن تجده أبداً

799
01:17:07,500 --> 01:17:09,800
سيموت جوعاً

800
01:17:42,200 --> 01:17:44,100
هل آذيته ؟

801
01:17:45,900 --> 01:17:47,600
( ايدي )

802
01:18:07,800 --> 01:18:09,700
ليس عليك ايجاد وريد

803
01:18:10,200 --> 01:18:12,000
أي مكان سيفي بالغرض

804
01:19:29,700 --> 01:19:32,200
لقد كانت فكرة ( ايدي ) ان تضربوا ( جمال ) أليس كذلك ؟

805
01:19:40,000 --> 01:19:42,300
أجل لم يتطلب الأمر اقناع كثير

806
01:19:43,200 --> 01:19:44,800
الاعتراف كان يجب ان يكون لا طائل منه

807
01:19:45,000 --> 01:19:46,900
لقد حرص ( ايدي ) على ذلك زجعلك تفعلها

808
01:19:48,400 --> 01:19:49,900
عم تتحدثين

809
01:19:50,100 --> 01:19:54,000
سحقاً .. لابد انه دفع لهؤلاء الفتيان ليخربوا مسرح الجريمة

810
01:19:54,400 --> 01:19:56,600
وأغرق المختبر بنفسه

811
01:20:01,400 --> 01:20:03,600
( كل هذه الوفيات غلطة ( ايدي 

812
01:20:06,700 --> 01:20:09,300
لا تدرين عما تتحدثين

813
01:20:41,200 --> 01:20:42,400
( جين )

814
01:20:52,700 --> 01:20:56,100
جعلني وجهك دائماً اشعر بأمان اكثر

815
01:20:58,500 --> 01:21:00,200
تبدو اكبر سناً

816
01:21:02,000 --> 01:21:04,200
حسناً هذا له اضراره على ما اعتقد

817
01:21:05,200 --> 01:21:06,600
اجل

818
01:21:07,600 --> 01:21:09,000
هذا له اضراره

819
01:21:12,100 --> 01:21:13,900
ماذا نحن بفاعلين يا ايدي

820
01:21:14,200 --> 01:21:15,800
اسف يا داني

821
01:21:16,000 --> 01:21:18,000
ماذا نحن بفاعلين يا ايدي

822
01:21:19,200 --> 01:21:21,000
النجدة .. سحقاً

823
01:21:21,200 --> 01:21:24,100
تعتقد اذن أن احد سينقذك

824
01:21:24,300 --> 01:21:25,800
اخرجيني من هذا المقعد

825
01:21:26,200 --> 01:21:28,200
ولكن لا احد يمكنه سماعكما

826
01:21:28,700 --> 01:21:30,300
لا احد يعرف انكما هنا

827
01:21:31,400 --> 01:21:35,200
وحتى لو عرفوا .. فمن المحتمل سيرفعون صوت التلفاز  فحسب

828
01:21:35,400 --> 01:21:37,600
لا تدعي هؤلاء الأوغاد ينتصروا

829
01:21:37,800 --> 01:21:39,200
( جين )

830
01:21:41,100 --> 01:21:42,500
لا تدعيهم يجبرونك على فعل هذا الــ

831
01:21:42,700 --> 01:21:45,000
انا لا استمتع بأي من هذا

832
01:21:45,500 --> 01:21:47,200
انت تفهم ذلك أليس كذلك ؟

833
01:21:47,400 --> 01:21:48,600
اعرف

834
01:21:48,800 --> 01:21:50,200
أعرف

835
01:21:54,800 --> 01:21:57,500
لقد قتلتي طفل في الثالثة من العمر

836
01:21:59,600 --> 01:22:01,100
لقد كان طفل صغير

837
01:22:01,900 --> 01:22:03,700
كلا أنا لم اقتله

838
01:22:04,200 --> 01:22:05,800
امه قتلته

839
01:22:06,000 --> 01:22:07,700
ما الذي يثبته أي من هذا يا جين

840
01:22:07,800 --> 01:22:09,600
سحقاً توقفي

841
01:22:09,800 --> 01:22:11,700
لقد كنت جبان .. وانتي كنتي جبانة .. انا جبان

842
01:22:11,900 --> 01:22:12,800
ماذا تفعلين ؟

843
01:22:13,000 --> 01:22:15,000
مثل اي حيوان في الغابة يا جين

844
01:22:15,200 --> 01:22:17,100
ذلك صحيح يا ( ايدي ) ذلك ما اثبته

845
01:22:18,200 --> 01:22:19,200
النجدة

846
01:22:19,500 --> 01:22:20,600
سحقاً

847
01:22:20,800 --> 01:22:22,100
ماذا تفعلين ؟

848
01:22:22,900 --> 01:22:25,000
سحقاً .. النجدة ؟

849
01:22:25,700 --> 01:22:27,200
انجدونا هيا

850
01:23:14,200 --> 01:23:16,000
من الأفضل أن تبدئي في التحدث إلي

851
01:23:17,500 --> 01:23:18,600
( ويستكوت )

852
01:23:21,200 --> 01:23:23,500
ماذا يجري هنا - 
اركب السيارة فحسب -

853
01:23:27,900 --> 01:23:29,000
النجدة

854
01:23:30,100 --> 01:23:34,100
بعد ان قتلت امي .. كل ما فكرت فيه هو الموت

855
01:23:34,500 --> 01:23:36,400
أعني حتى الاستيقلظ كان ألماً

856
01:23:36,700 --> 01:23:40,200
ولكن بعد ذلك .. المعادلة .. لقد كان الأمر جميل جداً

857
01:23:40,800 --> 01:23:42,200
إنها لم تكن بشأن ما فعلته يا ايدي

858
01:23:42,500 --> 01:23:43,600
الأمر على ما يرام

859
01:23:44,000 --> 01:23:46,800
أو ما فعلته .. أعني لقد كنا حزء من

860
01:23:46,900 --> 01:23:48,600
شيء أكبر بكثير

861
01:23:48,800 --> 01:23:50,400
إنه شيء قبيح

862
01:23:51,000 --> 01:23:53,600
يعتقد ( غليب ) أنه جميل

863
01:23:55,400 --> 01:23:56,700
( ايدي )

864
01:24:00,700 --> 01:24:03,800
ليلة ما جئت لزيارتي في المستشفى

865
01:24:04,000 --> 01:24:06,600
كنت انشج على ذراعيك

866
01:24:08,200 --> 01:24:10,200
وصدقتك

867
01:24:11,000 --> 01:24:13,100
صدقت

868
01:24:14,900 --> 01:24:19,500
انك كنت مخلص وغاضب

869
01:24:20,100 --> 01:24:22,200
وانك اكترثت لأمري

870
01:24:25,100 --> 01:24:26,300
لقد اكترثت

871
01:24:26,800 --> 01:24:28,400
لقد اكترثت

872
01:24:44,000 --> 01:24:47,500
صورت هذا اليوم الذي انهارت فيه القضية

873
01:24:53,900 --> 01:24:58,800
ذهبت إلى منزلك لأخبرك أني لم ألومك

874
01:25:02,200 --> 01:25:05,200
اعتقد اني اردت رؤيتك فحسب

875
01:25:07,300 --> 01:25:09,200
لانك كنت

876
01:25:09,900 --> 01:25:13,900
الوحيد الذي فهم حقاً

877
01:25:15,200 --> 01:25:17,400
ما كنت اعاني منه

878
01:25:19,400 --> 01:25:21,700
ثم رأيتكما هناك

879
01:25:31,500 --> 01:25:33,400
ماذا حدث لمسدس ( دانيال ) ؟

880
01:25:43,000 --> 01:25:44,600
رميته في النهر

881
01:25:45,200 --> 01:25:46,600
( ايدي )

882
01:25:46,800 --> 01:25:47,900
ماذا فعلت ؟

883
01:25:49,100 --> 01:25:50,800
ماذا ألم تعرف ؟

884
01:25:51,000 --> 01:25:54,500
رباه .. ان لم تكن جميل جداً .. لكنت سجنت في سلام

885
01:25:56,100 --> 01:25:58,000
لم اكن استحق يا رجل

886
01:26:01,000 --> 01:26:03,100
لم اكنت استحق

887
01:26:09,700 --> 01:26:10,800
انا

888
01:26:10,900 --> 01:26:12,700
لم ارد إيذائك أبداً

889
01:26:13,000 --> 01:26:14,900
اعرف انني لم اكن عامل أبداً

890
01:26:15,100 --> 01:26:16,800
لأن ما فعلته يا ( ايدي ) .. رباه

891
01:26:17,000 --> 01:26:19,800
لم استطع ان افهم .. لعامين

892
01:26:20,000 --> 01:26:23,200
الألم المطلق لما جعلتي أعاني منه

893
01:26:23,400 --> 01:26:25,400
لما فعلته لي

894
01:26:25,600 --> 01:26:27,800
( جين ) - 
ولكن المعادلة -

895
01:26:28,100 --> 01:26:29,800
ثم اصبح كل شيء مفهوم

896
01:26:30,000 --> 01:26:31,200
ارجوكي يا جين

897
01:26:31,400 --> 01:26:33,200
لم تكن مختلفا

898
01:26:35,000 --> 01:26:37,700
( لم تكن مختلفاً عن ( بيير 

899
01:26:38,200 --> 01:26:39,200
أو جمال

900
01:26:39,300 --> 01:26:40,300
أو ويسلي

901
01:26:40,500 --> 01:26:42,100
أنا اكرهك

902
01:26:42,200 --> 01:26:44,200
انتي تستمتعين بهذا

903
01:26:45,000 --> 01:26:46,600
انت تستمتعين -
يا عاهرة -

904
01:26:46,800 --> 01:26:51,400
قل انتي تستمتعين بهذا يا عاهرة

905
01:26:52,700 --> 01:26:54,400
لم اقل ذلك

906
01:26:56,100 --> 01:26:57,800
لم اقل ذلك

907
01:26:59,800 --> 01:27:01,500
رباه

908
01:27:02,700 --> 01:27:05,300
يجب ان يكون هذا سهل عليك

909
01:27:06,000 --> 01:27:08,800
اعني انتما لستما قريبين

910
01:27:09,200 --> 01:27:11,200
لن تنجبا اطفال

911
01:27:12,300 --> 01:27:14,700
آسف يا داني

912
01:27:15,900 --> 01:27:17,200
اسف

913
01:27:17,400 --> 01:27:18,800
انها ليست غلطتك

914
01:27:19,200 --> 01:27:21,000
ارجوكي يا جين

915
01:27:21,800 --> 01:27:23,300
ارجوكي

916
01:27:24,800 --> 01:27:26,200
وماذا بعد يا ايدي ؟

917
01:27:26,400 --> 01:27:29,300
ستتركني اخرج من هنا بسلام ؟

918
01:27:33,200 --> 01:27:34,700
اجل

919
01:27:35,400 --> 01:27:37,000
ربما ستفعل

920
01:27:37,800 --> 01:27:39,200
توقفي

921
01:27:40,800 --> 01:27:41,900
توقفي

922
01:28:17,500 --> 01:28:20,300
مرحباً هذا انا .. هل ستخرج الليلة ؟

923
01:28:21,800 --> 01:28:24,200
هاتفني عندما تسمع هذا

924
01:28:24,600 --> 01:28:26,200
لقد عانيت

925
01:28:26,400 --> 01:28:28,400
لقد عانيت من يوم عصيب

926
01:28:29,400 --> 01:28:31,300
انا بحاجتك حقا

927
01:28:32,200 --> 01:28:33,600
الافضل الليلة

928
01:28:34,000 --> 01:28:35,300
سحقاً

929
01:28:36,100 --> 01:28:37,900
لا اريد سماع هذا

930
01:28:50,400 --> 01:28:51,400
( ايدي )

931
01:28:51,700 --> 01:28:53,500
ساعديه

932
01:29:07,200 --> 01:29:09,500
لا تجعلني اقتله

933
01:29:10,500 --> 01:29:13,300
اعرف كيف يكون الشعور يا ايدي

934
01:29:13,500 --> 01:29:16,600
ان تضطر للقيام بالاختبار الذي عليك القيام به

935
01:29:20,100 --> 01:29:22,200
اضغط المفتاح فحسب

936
01:29:30,100 --> 01:29:32,600
ما زلت تصدق انه يحبك

937
01:29:40,100 --> 01:29:41,600
كيف بدا هذا الأمر ؟

938
01:29:42,400 --> 01:29:44,000
لقد اعتقلني

939
01:29:48,800 --> 01:29:50,800
قبل عام

940
01:29:52,200 --> 01:29:53,200
من حادثتك

941
01:29:53,800 --> 01:29:58,600
وتركك تمضي مقابل ثمن .. أهكذا تم الأمر ؟

942
01:30:00,400 --> 01:30:01,700
أجل

943
01:30:03,100 --> 01:30:04,700
إذاً

944
01:30:05,600 --> 01:30:09,800
استغليته لتبتعد عن السجن

945
01:30:17,900 --> 01:30:20,000
انه لا يحبك يا ايدي

946
01:30:25,000 --> 01:30:28,100
اضغط المفتاح .. انه ما نفعله جميعاً

947
01:30:29,400 --> 01:30:32,500
لا يوجد حب

948
01:30:36,600 --> 01:30:37,700
اسف يا رجل

949
01:30:39,600 --> 01:30:41,600
اسف جداً

950
01:30:58,800 --> 01:31:00,200
اقتليني

951
01:31:01,900 --> 01:31:03,300
( ايدي )

952
01:31:05,600 --> 01:31:07,900
اتريدني ان اقتلك ؟

953
01:31:10,400 --> 01:31:12,800
لا أبالي إن كان يحبني

954
01:31:13,400 --> 01:31:15,000
اطلقي سراحه

955
01:31:28,000 --> 01:31:29,500
طوال حياتي

956
01:31:31,000 --> 01:31:33,500
انت الشيء الوحيد الذي لا اندم عليه

957
01:31:51,400 --> 01:31:52,600
سحقاً

958
01:31:58,000 --> 01:31:59,800
سحقاً

959
01:32:02,300 --> 01:32:03,900
انا خائف

960
01:32:08,300 --> 01:32:09,800
( ايدي )

961
01:32:10,400 --> 01:32:11,400
( ايدي )

962
01:32:13,200 --> 01:32:14,200
سحقاً

963
01:32:26,100 --> 01:32:28,000
شكرا لك

964
01:32:40,400 --> 01:32:42,400
ايدي .. سحقاً

965
01:33:27,200 --> 01:33:28,100
أخرجوني

966
01:33:28,300 --> 01:33:29,200
هيا

967
01:33:29,400 --> 01:33:30,400
أخرجوني من هنا

968
01:33:30,500 --> 01:33:31,500
آمن

969
01:33:31,800 --> 01:33:32,800
آمن

970
01:34:07,900 --> 01:34:08,900
لنخرج

971
01:34:09,200 --> 01:34:10,500
لنخرج هيا

972
01:34:15,400 --> 01:34:16,700
ابتعدوا

973
01:34:30,900 --> 01:34:33,000
إلى ماذا تنظرون ؟

974
01:36:09,600 --> 01:36:12,000
  * واز *

975
01:36:12,000 --> 01:36:24,500
Jigsaw.. ترجمة
Antar Yahia تعديل	
yacine_habib@live.com
