0 00:00:00,-947 --> 00:00:02,170 ||Sala7-Tito|| ترجمـه ||R2E|| تعديل 1 00:00:01,022 --> 00:00:05,725 إنه منذ وقتٍ طويل أن وقفت أمام مُحققين لكنه لا يوجد أيّ دليـل 2 00:00:10,711 --> 00:00:13,537 بزعم مشاركتي في كل ما حدث 3 00:00:13,572 --> 00:00:16,186 .. في الشارع - معذرةً مستر ( توني ) ، لكن هذا لايمكن تصديقه - 4 00:00:16,223 --> 00:00:23,739 الحارس الشخصيّ يجب أن يكون مناسباً أكثر من ذلك 5 00:00:24,346 --> 00:00:25,234 !نعم 6 00:00:25,552 --> 00:00:27,780 ولو كان هناك مزيداً من الأسلحه 7 00:00:28,631 --> 00:00:33,907 وشيئين أولهما بأن تمتلك النسخة الرسميّة والشئ الآخر بأن تشير باصبعك 8 00:00:34,147 --> 00:00:36,570 وتقول بأنك بطل خارق 9 00:00:36,992 --> 00:00:38,612 يجب أن تتقبليّ بأننّي لست من نوع الأبطال الخارقين 10 00:00:44,567 --> 00:00:51,580 بسبب تلك القائمه بالأخطاء التي ارتكبتها في العامّه 11 00:00:53,171 --> 00:00:53,990 .. الحقيقه أنّ 12 00:00:59,553 --> 00:01:00,385 " أنا " الرجُل الحديديّ 13 00:01:40,938 --> 00:01:44,413 أشعر بسوء - فقط استرح ، وسيكون الأمر على مايرام - 14 00:01:47,106 --> 00:01:51,552 لا يمكنني الذهاب أنا المُذنِب 15 00:02:41,611 --> 00:02:42,753 " مُفاعِل " أكنور 16 00:04:56,865 --> 00:04:59,003 نحن على مسافه 4500 متر ... نحن أقتربنا من المنطقه 17 00:07:00,285 --> 00:07:05,366 من الجيد أن أرى من اشتقت إليهم 18 00:07:06,319 --> 00:07:09,207 وهاأنا قد فعلت ذلك حقاً فعلت 19 00:07:10,636 --> 00:07:17,163 لا أقول بأنّ العالم في تلك الفترة المتواصله من السلام 20 00:07:17,383 --> 00:07:18,373 بفضلي 21 00:07:22,041 --> 00:07:27,525 لم أقل أين تم أسري 22 00:07:27,776 --> 00:07:30,551 شيئاً ما لم أجُسِّده بشكلٍ صحيح في حياتي 23 00:07:35,746 --> 00:07:41,429 لا أقول بأنّ العم " سام " لن يستطيع الجلوس على كُرسيّه مجدداً 24 00:07:41,625 --> 00:07:45,231 استمتع بهذا لأننّي لا أريد شخصا ما 25 00:07:45,735 --> 00:07:48,086 يأتي من الخارج وينتصر عليّ في أفضل يومٍ بالنسبه ليّ 26 00:07:54,644 --> 00:08:00,000 شكراً لكم ، لا اتحدث عنيّ 27 00:08:01,712 --> 00:08:02,789 لا أتحدث عنكـم 28 00:08:03,013 --> 00:08:05,222 لا أتحـدث عنّـا أننّـي أتحدث عن التراث 29 00:08:05,431 --> 00:08:08,791 أتحدث عمّـا قررنـا أن نتركه خلفنـا لأجيـال المستقبـل 30 00:08:09,328 --> 00:08:13,169 هـذا من أجل العام بأكمله ومن أجل أول مرة منذ عام 1964 31 00:08:13,608 --> 00:08:18,030 أكثر رجال ونساء الأمم ذكاءاً والعـالم بأكملـه 32 00:08:18,065 --> 00:08:23,824 ستجمع الموارد وتعطينا نظرة صائبه عن طريقه بناء مستقبـل أفضل 33 00:08:24,370 --> 00:08:30,080 ليس من أجلنا ، وأريد أن أقول .. إن أردت أن أقول شيئاً 34 00:08:30,276 --> 00:08:32,652 " مرحباً بعودة " مصانع ستارك 35 00:08:36,601 --> 00:08:41,694 وأريد أن أقـدم لكم ضيفاً خاص وسيحدثكم عن هذا 36 00:08:41,934 --> 00:08:44,781 ( رحبـوا بأبي ، ( هاورد 37 00:08:46,958 --> 00:08:51,705 كل شئ ممكن في وجود التكنولوجيـا حياة أفضـل ، صحه أفضـل 38 00:08:52,156 --> 00:08:55,462 ولأول مرّة في تـاريخ البشريـّه .. حدوث 39 00:08:55,753 --> 00:08:57,350 السلام العالميّ 40 00:08:57,519 --> 00:09:03,046 " نيابة عن كل شخص هنا في " مصانع ستارك أقدم لكم مدينـة المستقبـل 41 00:09:03,380 --> 00:09:06,971 التكنولوجيـا تركت العديد من القدرات للبشـر 42 00:09:07,340 --> 00:09:08,581 " % درجِه سُميّه الدم 200 " 43 00:09:12,049 --> 00:09:14,570 قريبـاً ، التكنولوجيـا ستؤثر في كل مايفعله البشر في حيـاتهم اليوميّه 44 00:09:14,902 --> 00:09:18,566 لا مزيـد من الضجر هذا سيسمح لهم بممارسه أنشطتهم الأخرى 45 00:09:18,913 --> 00:09:23,270 وتمتعوا بالحيـاه الجميله " مرحباً بكم في ، " إكسبـو ستارك 46 00:09:29,974 --> 00:09:32,960 هذا ينشط تماماً معرض الإفتتـاح 47 00:09:33,435 --> 00:09:35,677 والجميع لايريدون إنتهاء ذلك المشهد إن لم تستطيعوا المجئ ، لا تقلقوا 48 00:09:35,743 --> 00:09:38,114 سيستمر طوال العام 49 00:09:39,144 --> 00:09:44,170 يمكنِك أن تكون هنا في قاعده الأحداث لترى الاختراعات التي أتت من جميع انحاء العالم 50 00:09:45,468 --> 00:09:47,088 نحن مستعدون ، هيّا لنذهب 51 00:09:47,508 --> 00:09:51,354 !مرحباً أصدقائي ، شكراً لكم لمجيئكم الليله 52 00:09:51,786 --> 00:09:53,398 مرحباً 53 00:09:55,290 --> 00:09:56,254 ماهذا ؟ 54 00:09:56,872 --> 00:09:58,105 إنّها من أجلك 55 00:09:58,289 --> 00:10:00,149 رائـع - توقيعه - 56 00:10:00,315 --> 00:10:01,407 جيـد 57 00:10:01,584 --> 00:10:03,484 يوم مذهِل 58 00:10:03,811 --> 00:10:05,857 اتصلِ بي 59 00:10:06,010 --> 00:10:07,175 سأفعـل 60 00:10:07,279 --> 00:10:10,946 ياصديقي ، تلك أفضل فرصة لي على الإطلاق 61 00:10:11,236 --> 00:10:13,413 العديد من الأيديّ حقاُ - ليس سيئاً جداً - 62 00:10:15,409 --> 00:10:16,874 إنـه مثالـيّ - ماذا عن هذه السياره ؟ هل هي أخر موديل ؟ - 63 00:10:17,121 --> 00:10:19,295 وهل أتت بالسيـارة ؟ - حسناً ، أتمنـى هذا - 64 00:10:19,320 --> 00:10:20,494 مرحباً - مرحباً - 65 00:10:20,615 --> 00:10:21,843 ومنت أنتِ ؟ - ( أنا ( مارشال - 66 00:10:21,902 --> 00:10:23,146 هذا غريـب - من دواعيّ سروري ، عظيم - 67 00:10:23,320 --> 00:10:25,433 سأسوق ، هل لديك مانع ؟ من أينَ أنتِ ؟ 68 00:10:25,779 --> 00:10:27,620 من الشـرطه - وماذا تفعليـن هنـا ؟ - 69 00:10:27,662 --> 00:10:29,658 أنا هنا من أجلك 70 00:10:30,480 --> 00:10:33,026 لمـاذا ؟ - لحضور مُذكـِّرة استدعاء - 71 00:10:36,885 --> 00:10:39,193 سأتسلم أنا الاستدعـاء - نعم ، ليس أنا - 72 00:10:39,228 --> 00:10:41,500 سأحتفظ بهذا - .. لقد تم أمر حضورك إلى 73 00:10:41,535 --> 00:10:43,558 مؤتمر الشيوخ غداً في التاسعة صباحاً 74 00:10:44,961 --> 00:10:46,528 لذا أنتِ من الشرطه ؟ - أنا من الحكومه الفيدراليّـه - 75 00:10:46,776 --> 00:10:49,252 هلاّ أحضرتي شارتـك ؟ - مِثـل هذه ؟ - 76 00:10:49,429 --> 00:10:50,804 نعـم 77 00:10:53,369 --> 00:10:54,760 كم نبعـد عن " واشنطن " ؟ 78 00:10:54,941 --> 00:10:56,542 إنه 400 كيلو متراً 79 00:10:59,029 --> 00:11:04,117 مستر (ستارك) ، هل يمكننا أن نكمل سؤالنا !مستر (ستارك) ، من فضلك 80 00:11:04,308 --> 00:11:07,352 هل يمكن أن تعيرنا انتباهـك ؟ 81 00:11:07,637 --> 00:11:08,798 بكل سرور 82 00:11:09,014 --> 00:11:11,573 هل حقاً لديك تلك الأسلحه الحديديّه الخاصه ؟ - ليس لديّ - 83 00:11:11,625 --> 00:11:13,391 ليس لديك ؟ - ليس لدي - 84 00:11:13,670 --> 00:11:15,247 حسناً ، يعتمد على تعريفـك للسلاح 85 00:11:15,249 --> 00:11:18,656 سلاح الرجـل الحديديّ - اختراعي لم يُوصف جيداً - 86 00:11:18,732 --> 00:11:21,106 كيف أصفه إذن ؟ - يمكن وصفه بوصف ماهو حقاً ، سيدي - 87 00:11:21,251 --> 00:11:22,835 ومـاهو ؟ - أطراف صناعيّه مُـتقدمّه - 88 00:11:23,266 --> 00:11:32,416 هذا هو أفضـل وصف يمكن أن أصفه - .. إنه سلاح مستر (ستارك) ، أكره أن أبلغك - 89 00:11:32,594 --> 00:11:36,251 .. لو كان من حقـك هذا السلاح بجديّه - لا ، سلاح الرجل الحديديّ ليس من حقي - 90 00:11:36,433 --> 00:11:39,714 يجب أن تسلمِّه للشعب الأمريكيّ 91 00:11:39,894 --> 00:11:42,071 إذن انسى ذلـك 92 00:11:43,192 --> 00:11:49,614 أنا وبدلة الرجل الحديديّ شخصاً واحداً واخذك لبدلتي فأنت ستأخذني شخصياً 93 00:11:49,703 --> 00:11:53,457 وهو ما يشبه للعبوديّه ويمكن وصفه أيضاً بأنه بغاء 94 00:11:53,785 --> 00:11:56,639 لن تـأخذه ، سيدي - أنظر ، لست خبيراً - 95 00:11:56,809 --> 00:11:59,246 من فضلك ، سيديّ 96 00:12:02,099 --> 00:12:05,922 لست خبير أسلحه لقد أحضرت لك خبيراً في الجيش 97 00:12:06,375 --> 00:12:10,893 (سأنادي مستر (جوستين هامر مُتعهِّد الأسلحه لدينـا اليوم 98 00:12:12,501 --> 00:12:16,213 دعنيّ أقول أن مستر (هامر) قد دخل القاعه 99 00:12:16,347 --> 00:12:20,238 واتسـائل متى وصل لخبره الأسلحه التي تتحدث عنـها ؟ 100 00:12:25,131 --> 00:12:28,374 في الحقيقه نعم ، لست خبيراً إنه أنت الخبيـر 101 00:12:29,792 --> 00:12:32,272 .. كمثـال بعد إذنك ، سيديّ 102 00:12:33,465 --> 00:12:37,550 لو لم أكن خبيراً ، تعرف من هو الخبيـر ؟ 103 00:12:37,979 --> 00:12:40,350 من تعتقـد ؟ ( إنـه ، ( هاورد ستارك 104 00:12:40,450 --> 00:12:44,866 أبينـا ، الذي عمل (من أجل الصناعات العسكريّـه (توني 105 00:12:45,113 --> 00:12:49,386 لأكون صريحاً ، لن يحمل طفلاً زهوراً وهو في الحقيقه وحش 106 00:12:49,631 --> 00:12:53,623 جميعاً نعرف ، أننا هنا منذ ستـة أشهـر توني ستـارك ) ، صنعَ سلاحاً ) 107 00:12:53,654 --> 00:12:59,374 بجميع الامكـانيات ويصر أن يظل درعاً له 108 00:12:59,560 --> 00:13:04,155 ويطلب منِّا أن نثـق بـه ولكنِّي أستنـكر هذا 109 00:13:04,447 --> 00:13:07,087 أود أن أشعـر حقاً بأمان في الحقيقـه ، أود ذلك 110 00:13:07,300 --> 00:13:10,149 لن أغلـق باب منزليّ 111 00:13:10,209 --> 00:13:14,422 لكنيّ لن أعيش في عالم ملئ بالأخطـار 112 00:13:15,833 --> 00:13:18,689 حسناً مستر (ستارك) لا يستطيع التنؤ بمدى الخطـوره 113 00:13:18,934 --> 00:13:22,640 " بارك فيكم الرب ، وبارك في " أمريكا 114 00:13:24,652 --> 00:13:26,513 ( قـول حسن سيد ، ( هامر 115 00:13:26,635 --> 00:13:31,731 المجلس يدعو المُقـدِّم ( جيمس روديس ) للمؤتمر 116 00:13:31,973 --> 00:13:33,389 رودي ) ؟ ) 117 00:13:40,127 --> 00:13:42,707 صديقي ، لم اتوقع مجيئك هنا 118 00:13:42,945 --> 00:13:47,857 توني ) ، هذا ما حدث ألا يمكنك تقبله ؟ ) - حسناً ، لم أصـدق هذا فحسـب - 119 00:13:49,022 --> 00:13:53,426 لديّ هنا تقرير كامِل عن ( عن " الرجل الحديديّ " بواسطتك ، مقدم ( جيمس 120 00:13:53,636 --> 00:13:57,776 أيهـا المُقـدِّم ، هل يمكن أن تقرأ لنا الفقـره الرابعه في صفحه 57 121 00:13:58,001 --> 00:14:00,537 هل تطلب قراءة أجزاء محدده من تقريري سيدي ؟ 122 00:14:00,719 --> 00:14:02,009 نعم ، من فضلـك 123 00:14:02,137 --> 00:14:05,989 لقد أخبرت بأننّي سأشرح التقرير شاملاً بالتفصيـل 124 00:14:06,416 --> 00:14:09,887 هناك بعض التغييرات ، أفهـم ذلك سيديّ - .. أنت يطلب منيّ قراءة فقرات من المحتوى لن تؤثر في شئ - 125 00:14:09,944 --> 00:14:14,662 أيهـا المقـدِّم إقرأ من فضلك !شكراً لـك 126 00:14:16,074 --> 00:14:17,239 حسنـاً 127 00:14:18,501 --> 00:14:25,230 جميـع الحكماء و فروع أنظمه تشغيل الحكومه .. تتوقعّ أن الرجل الحديديّ 128 00:14:25,267 --> 00:14:31,959 يشكل خطراً داهماً على أمن الامم .. واهتماماتهم ، ولكن الخص فيما بعد 129 00:14:32,048 --> 00:14:35,610 فوائد الرجل الحديديّ لتفـوق كل مخاطره الممكنـه 130 00:14:35,865 --> 00:14:38,466 !يكفي ، أيها المقدم - .. وهذا يعطي لمستر (ستارك) ، يداً في 131 00:14:38,698 --> 00:14:41,365 لا أحـب تلك الفكره ، لكنّي أصبحت أعتبره أمين الدفِاع لديّ 132 00:14:44,221 --> 00:14:45,504 لو سألتمـوني عن هذا سأقول جيد 133 00:14:46,508 --> 00:14:50,303 الآن أريـدك أن تعرض لنا الصور المُضمنـه في التقرير الخاص بِـك 134 00:14:50,491 --> 00:14:55,203 معذرةً ، أعتقد أنها صور غير مسموح بكشفها علانيـةً 135 00:14:55,238 --> 00:15:00,206 أيهـا القائد ، أتفهَّـم ذلك لكن لو عرضتهـا لنا سأكون مُمتنـا 136 00:15:00,474 --> 00:15:02,695 هل يمكـن أن نراهم ؟ 137 00:15:04,619 --> 00:15:10,075 المخـابرات اقترحت بأن هذه الصور .. هي محاولات 138 00:15:10,249 --> 00:15:12,309 لنسخ لبدلـة الرجل الحديديّ ( مستر ( ستارك 139 00:15:12,497 --> 00:15:17,191 وتم تأكيـد هذا من حلفاء المخابرات المحليّه 140 00:15:17,376 --> 00:15:21,228 لتوضيـح بأن هذه البدلات يتم صناعتها في وقتنـا الحاليّ في هذا العالم 141 00:15:23,080 --> 00:15:24,503 هل تسمح لي ، (رودي) ؟ 142 00:15:26,461 --> 00:15:30,096 حسناً سأتحـكم في الشـاشه 143 00:15:32,374 --> 00:15:35,291 الجـو خالي لنرى ماذا سيحدث 144 00:15:35,567 --> 00:15:40,335 لو انتبهـتم لذلك لا تبـدوا بأنهـا شاشات في كوريـا 145 00:15:49,850 --> 00:15:56,534 أغلـقـه ، اغلقه فوراً 146 00:15:56,803 --> 00:16:00,520 لا أرى هنـا أي تهديد مفاجئ هل هذا (جوستيـن هامر )؟ 147 00:16:00,674 --> 00:16:04,523 هل رأيتـم ذلك ؟ مرحباً بكم (جوستين) في التلفاز 148 00:16:07,356 --> 00:16:09,177 الآن ، استدير لليسـار لليميـن 149 00:16:12,841 --> 00:16:14,580 لمـاذا ؟ 150 00:16:17,544 --> 00:16:22,201 أقـول أنها تستغرق خمسة سنـوات وتلـك البدله استغرقـت 20 عاماً 151 00:16:22,543 --> 00:16:25,492 أريد أن أوضِّح بأن هذا الطيـار تمكن من النجاه 152 00:16:25,679 --> 00:16:27,968 سنعـود من النقطه التي أنتهينا عندها .. لا اعتقـد ذلك 153 00:16:28,334 --> 00:16:31,692 ونقطتـي بأنهم يجب أن يشكروني - لمـاذا ؟ - 154 00:16:31,810 --> 00:16:36,266 لأننّي درعه العظيم وهذا يعمل ، نحن بأمان .. الدوله بأمان 155 00:16:36,704 --> 00:16:39,660 أنهم يرديوني ممتلكاتي ، لكنهم لن يحصلوا عليها لأننّـي أسديت معروفاً كبيراً لهم 156 00:16:39,670 --> 00:16:42,099 لقد جلبـت السلام العالميّ 157 00:16:45,620 --> 00:16:46,747 ماذا تريـد أكثر من ذلـك ؟ 158 00:16:47,657 --> 00:16:48,909 والآن 159 00:16:49,291 --> 00:16:51,764 والآن يريدون أن يعملوا مع تلك المؤخرات الغبيّـه 160 00:16:52,143 --> 00:16:54,150 حسناً ، مستر (ستارك ) ، جيداً 161 00:16:54,184 --> 00:16:57,921 لقد ذهبنـا للهاويه ، ودخلناها 162 00:16:58,276 --> 00:17:00,322 !شكراً لك - بكل سـرور - 163 00:17:01,928 --> 00:17:03,975 اعطينـى تلك اليد 164 00:17:05,415 --> 00:17:07,259 اتعهـد لجميع النـاس 165 00:17:08,064 --> 00:17:13,162 ساخـدم تلك الأمُّـه العظيمه بقدر ما استطيـع 166 00:17:13,627 --> 00:17:17,776 ولو كان هناك دليلاً يبرهن بأنني سأفعل دائماً ما أرجـوه أن يحدث 167 00:17:53,690 --> 00:17:54,930 أبـي كان دائماً واعيـاً 168 00:17:56,124 --> 00:17:59,966 مرحباً بعودتك للمنـزل ، تهانينا الافتتـاح كان نجاح عظيـم 169 00:18:00,366 --> 00:18:01,932 أحب سماعه في مجلس الشيـوخ 170 00:18:02,061 --> 00:18:06,523 مرة أخرى أقول يجب أن ترى هذا الفيديـو 171 00:18:09,992 --> 00:18:14,741 أنت ، أعدك بأنني سأتفكك وأتحول لدراجًّه ثلاثيّـه لأنظف تلك القذاره 172 00:18:16,646 --> 00:18:20,040 أخبرنى كم ساتحمل تلك الوقاحه كل يوم 173 00:18:20,164 --> 00:18:23,801 إجابات عديده لتواجه تلك الأعـراض 174 00:18:25,663 --> 00:18:26,660 اختبـر مستوى السميـّه لديّ 175 00:18:29,150 --> 00:18:31,420 % درجِـه السميّـه 24 176 00:18:32,447 --> 00:18:36,711 يبدو أن استمرارك في ببدله الرجل الحديديّ سيجعل الحالـه تـزيد 177 00:18:39,316 --> 00:18:41,156 وقد تم استنفاذ قلبـاً أخـرى 178 00:18:45,323 --> 00:18:46,697 إنهم ينفـذون سريعاً 179 00:18:47,500 --> 00:18:50,117 أننّـي أفقط الشعور بجميع العناصر المعروفه 180 00:18:50,637 --> 00:18:53,411 لن يخدم نوات الـ "بلاديوم " أي منفعه لمن يمتلكهم 181 00:18:56,237 --> 00:18:58,225 سينفـذ في الوقت المحدد ولن يكون لديـك أيّ خيارات 182 00:19:03,373 --> 00:19:06,743 لسوء الحـظ ، المفاعِل الذي يجعله باقياً حياً ، يقتله أيضاً 183 00:19:08,454 --> 00:19:11,353 آنسـه (بوتس) ، قادمـه .. أطلب منك 184 00:19:11,747 --> 00:19:13,038 !هدوء 185 00:19:15,895 --> 00:19:17,323 هل تلك مزحه ؟ 186 00:19:18,752 --> 00:19:20,943 ماذا تعتقـد ؟ - ماذا ؟ - 187 00:19:21,299 --> 00:19:22,720 ماذا تعتقـد ؟ - ماذا ؟ - 188 00:19:22,967 --> 00:19:24,766 أعتقـد أننّي مشغول ، وأنتِ غاضبه ولا أعـرف لماذا ؟ 189 00:19:26,012 --> 00:19:28,425 هل تشعر ؟ لا أريد أن أمرض لا تقتـرب منيّ 190 00:19:28,474 --> 00:19:31,077 .. حولنـا مجموعه حديثـه من 191 00:19:31,296 --> 00:19:34,164 الكشَّـافين الأمريكييـن - الكشَّـافين الأمريكييـن ؟ - 192 00:19:34,260 --> 00:19:37,219 لو كانت هناك أي مُنظمـًّه تعاقب على هذا ! شخصيـاً لا أعبـأ بهذا 193 00:19:37,600 --> 00:19:41,311 لكن بشكل أسـاسيّ نعم ، وليس لديّ مجموعات نوويّه 194 00:19:41,495 --> 00:19:46,151 لا ، تعرف شئ أعتقد أن هذه تعتبر مجموعتنـا 195 00:19:46,188 --> 00:19:49,407 .. الوقت الذي استغرقته أكثر من 10 سنـوات أعالج هذا 196 00:19:49,582 --> 00:19:51,002 من أجل خصم الضريبـه 197 00:19:51,038 --> 00:19:53,894 انصـت ، هناك 800 شيئاً يجب أن نتحدث عنهم 198 00:19:54,005 --> 00:19:55,749 بجديّـه ، يجب أن نتحدث 199 00:19:55,930 --> 00:19:58,980 إنـه مضيعـه للوقت أيّ آلـه أخرى تقوم بهذا 200 00:19:59,027 --> 00:20:00,749 إنـه مضيعـه للوقت 201 00:20:00,876 --> 00:20:04,204 أريد ان تشغلي بالك بشئٍ آخر ، هل تمانعين ؟ 202 00:20:04,485 --> 00:20:06,166 !تلك وقاحه - " لا يوجـد ماهو أهم مِـن " الإكسبـو - 203 00:20:06,690 --> 00:20:10,950 إنـه اهتمامي الرئيسي - الأكسبـو " هو غرورك الجنونيّ " - 204 00:20:11,116 --> 00:20:14,201 انظري لهذا إنه حقاً فـن 205 00:20:15,390 --> 00:20:16,626 سأعلقهـا 206 00:20:17,438 --> 00:20:18,748 أتريـد الحصول على هذه - سأعلقهـا - 207 00:20:19,138 --> 00:20:21,939 سأسعـى لأضعها - أنت مجنون ، إنهـا كارثه مؤكـه - 208 00:20:22,146 --> 00:20:24,745 لماذا لا تفهميـن - الأسُهـم ترتفـع بشكل غير مسبق من قبل - 209 00:20:24,888 --> 00:20:26,608 يجب أنت تنتبـه حولك لهذا - سأعطيـكِ مثـال - 210 00:20:26,846 --> 00:20:28,255 سأغيـر الموضوع - لا ، لا ، لا - 211 00:20:28,463 --> 00:20:31,940 لن تزيـل تلك الصوره هذا المكـان من أجلها 212 00:20:32,093 --> 00:20:35,401 لن أزيلهـا ، سأستبدلها بتلك وسأرى كيف تبدو فحسـب 213 00:20:35,432 --> 00:20:38,006 حسناً ، ما أقصده منذ أن وقعنًّـا العقـود 214 00:20:38,379 --> 00:20:40,860 .. لا تقـولِ ، لاننَّـي أشعر بهذا 215 00:20:41,176 --> 00:20:43,950 وهناك العديد من الشجيـرات البلاستكيّـه تلك كـانت فكـرتك بالمناسبـه 216 00:20:44,150 --> 00:20:47,993 إنها فكرتـي ، ولا أكتـرث بهؤلاء الناس المتسامحين 217 00:20:48,272 --> 00:20:51,786 إنَّهـا مُمِّلـه ، إنَّهـا مُمِّلـه أريد منكِ أن تفعليها بنفسك 218 00:20:53,328 --> 00:20:55,232 أفعـل ماذا ؟ - لديّ فكره ، ستحل كل المشاكل - 219 00:20:55,540 --> 00:20:58,358 ستديريـن الشركه - نعـم أحاول أن أن ادير الشركه - 220 00:20:58,394 --> 00:20:59,589 أنها فكـرتك ، يجب أن تتقدميّ للأمام - وأنت لم تعطيني المعلومات التي سألت عنها - 221 00:21:00,009 --> 00:21:00,975 سألتك أيضاً - إذن أنـا - 222 00:21:01,356 --> 00:21:02,936 هذا ما حاولت أن أفعله - أريـد أن أفعله أيضـاً - 223 00:21:02,978 --> 00:21:04,296 أنـتِ لا تنصتين إليّ - أنت أيضـا - 224 00:21:04,783 --> 00:21:06,400 أريـد أن أعطيكِ القـرار 225 00:21:07,872 --> 00:21:09,251 لماذا لا تفهميـن ؟ 226 00:21:10,675 --> 00:21:11,898 ماذا شـربت (توني)؟ 227 00:21:12,809 --> 00:21:13,961 "كورديا" 228 00:21:15,195 --> 00:21:19,237 أنه رسميّ ، لا رجعة فيه سأعينك المدير التنفيذي لمصانع ستارك من اليوم 229 00:21:23,493 --> 00:21:28,995 نعـم ، هذا جيداً في الحقيقـه فكرت كثيراً 230 00:21:30,003 --> 00:21:33,755 ستصدقين هذا أو لا ، كنت أبحث عن شخصٍ مناسب 231 00:21:34,208 --> 00:21:36,408 كنت أحاول تخيل من يستحق أن يكون خليفتـي 232 00:21:37,211 --> 00:21:39,450 وبعدهـا أدركـت أنه أنتِ 233 00:21:45,235 --> 00:21:48,442 دائمـا ماكنتِ كذلك فكرت لكن سيكون لدينا مشاكل قانونيّه 234 00:21:48,719 --> 00:21:50,622 لديّ الحق في أن اختار خليفتـي 235 00:21:51,655 --> 00:21:52,720 وخليفتي سيكون أنـتِ 236 00:21:56,561 --> 00:21:57,645 تهـانينـا 237 00:21:59,560 --> 00:22:01,648 سأتولـى ذلك - فقـط ، لا تعرفِ ماذا تقوليـن 238 00:22:01,807 --> 00:22:02,975 حبيبتي أشـربي 239 00:22:15,094 --> 00:22:16,915 أنا مسرور أنك عدت 240 00:22:44,126 --> 00:22:45,911 إنها جائزة كبيـره 241 00:22:50,387 --> 00:22:52,072 من فضلك هل يمكن أن توقِّع تصريح لنقـل الطاقـه 242 00:22:53,844 --> 00:22:54,500 استديـر 243 00:23:01,633 --> 00:23:02,961 آسـف - ماذا كان هذا ؟ - 244 00:23:03,093 --> 00:23:04,877 إنهم خطط فنيّـه مختلطِه 245 00:23:05,090 --> 00:23:07,179 يطلق عليه الملاكمه القذره ليس جديداً 246 00:23:07,726 --> 00:23:10,130 هيّا ، لاكمنـي 247 00:23:12,506 --> 00:23:15,888 أعد بأنَّ هذا ستكون المرة الوحيده التي أطلب منك فيها حرير من الشـركه 248 00:23:18,361 --> 00:23:19,917 معذرةً ، احتاج توقيعـك هنا 249 00:23:21,384 --> 00:23:23,522 .. الدرس ياصديقي ، الذي لم يغيب عن عيني 250 00:23:27,210 --> 00:23:28,511 أنا مُـرهَـق 251 00:23:28,947 --> 00:23:30,745 ما اسمـك يافتاه ؟ - (روشمان ، ناتالي روشمان ) - 252 00:23:30,992 --> 00:23:32,987 تأتي ، لتذهب إلى الكنيسـه - .. لا ، اعتقد أنها - 253 00:23:33,030 --> 00:23:37,125 لو ظهر للمحكمـه ، هذا ما اعتقدته فحسب - ليست مشكله - 254 00:23:37,254 --> 00:23:38,657 اعتذر عن تصرفه الغريب 255 00:23:51,642 --> 00:23:53,335 ماذا ؟ 256 00:23:57,681 --> 00:23:59,561 هل يمكنك إعطاء درس ؟ - بالتـأكيـد - 257 00:24:04,018 --> 00:24:05,555 ماذا ؟ 258 00:24:05,601 --> 00:24:09,452 (إنها ذكيَّـه ، كمَّا أن (ناتالي لديّها إمكانيات جنسيّـه 259 00:24:10,640 --> 00:24:13,287 احتفـظي برؤيتك بتلك الأعيـن - أريد أن اعرف المـزيد - 260 00:24:13,515 --> 00:24:16,959 هل يوجد شيئ خطأ بهذا ؟ - (ولديكَ مساعدون ممتازون ينتظرون رؤيه (توني - 261 00:24:17,299 --> 00:24:19,600 ليس لديّ وقت لمقابلات 262 00:24:19,813 --> 00:24:21,233 هي فقـط 263 00:24:21,463 --> 00:24:22,937 هل قمت بملاكمه بالفعل ؟ - قليلاً - 264 00:24:23,272 --> 00:24:25,876 هل فعلتها في صاله رياضيّه أم في الشارع ؟ 265 00:24:25,956 --> 00:24:27,976 كيف تنطقين إسمك الأخير (ناتالي)؟ 266 00:24:28,786 --> 00:24:31,179 R U S H M A N 267 00:24:31,181 --> 00:24:32,862 هل ستبحـث في " جوجل" ؟ 268 00:24:32,922 --> 00:24:34,051 إن لم تدعيني أقابلها 269 00:24:35,466 --> 00:24:41,283 إنها جميله جداً هل تتحدث الفرنسيّه ، الإيطاليّـه ، الروسيّه ، اللاتينيّه 270 00:24:41,429 --> 00:24:44,189 لاتينيّـه ، من يتحدث لاتينيّـه ؟ - لا يتحدث أحدث اللاتينيّـه ، لقد انتهت - 271 00:24:45,757 --> 00:24:47,981 يمكنك أن تقرأ وتكتب هنا لكن لا يتحدث احد اللاتينيّه 272 00:24:48,190 --> 00:24:50,642 هل تحذو حذو "توني بلير" ؟ "إنها تحذو حذو " توني بلير 273 00:24:50,834 --> 00:24:53,401 .. حسناً - كل ماأريده أن تكون مثيرة ، هذا فحسب - 274 00:24:53,807 --> 00:24:55,912 الدرس الاول يجب أن تنظري إلى خصمك 275 00:25:00,906 --> 00:25:02,080 يا آلهي 276 00:25:02,502 --> 00:25:03,768 هذا ما قصدتـه 277 00:25:03,884 --> 00:25:05,320 أننّي أنزلـق - حقاً ؟ - 278 00:25:05,365 --> 00:25:07,109 سأذهـب 279 00:25:07,298 --> 00:25:10,084 شاهدت ضربه قاتله بارعه 280 00:25:10,206 --> 00:25:14,288 مستر (توني) ، أريد انطباعك - .. أنتِ قويّـه لحدٍ ما ، والأعيـن - 281 00:25:14,555 --> 00:25:16,034 أبصـم بيدك 282 00:25:19,604 --> 00:25:22,646 كيف تسيـر الأمور ؟ - أنهينا ذلك في الغـالب - 283 00:25:25,070 --> 00:25:27,736 أنتِ الرئيس - هل هذا كل شئ مستر (ستارك)؟ - 284 00:25:28,109 --> 00:25:31,115 لا - نعم ، آنسه (روشمان) ، حقاً أقدر هذا 285 00:25:35,486 --> 00:25:36,906 أريـد واحده - لا - 286 00:25:46,288 --> 00:25:49,309 مرحباً بكم في سباق "موناكو" الكبير والتاريخيّ 287 00:25:49,541 --> 00:25:52,162 هنا حيث ستكون المنافسه الشـرسه 288 00:26:11,322 --> 00:26:13,168 أياً كان مايحدث في تلك العشرين دقيقه فهو مهم 289 00:26:13,305 --> 00:26:14,589 هل تسأل عن هذا ؟ 290 00:26:14,926 --> 00:26:16,403 (مستر (ستارك - !مرحباً - 291 00:26:16,447 --> 00:26:18,627 كيف كانت رحلتـك ؟ - رائعـه ، احببتـها - 292 00:26:18,821 --> 00:26:20,719 هذا هو مصور الاحتفـال - .أشـك 293 00:26:21,157 --> 00:26:22,403 خذ هـذا 294 00:26:22,723 --> 00:26:24,575 أنتِ من فعل هذا بي - كيف يتم إجبارك على هذا ؟ - 295 00:26:24,951 --> 00:26:26,615 لا تسأليـن ، فقط ابتسمي 296 00:26:28,237 --> 00:26:29,263 هكذا جيـد 297 00:26:29,474 --> 00:26:30,660 من هذا الطـريق - !شكراً لك - 298 00:26:30,704 --> 00:26:32,987 تبـدين رائعه - !شكراً لك - 299 00:26:33,313 --> 00:26:35,367 وغير احترافي ، ماهو برنامج العمل ؟ 300 00:26:35,555 --> 00:26:38,259 هناك مقابلـه في الساعه 30 : 9 - مثالي - 301 00:26:38,397 --> 00:26:40,870 أجـل ، إن أردت - شكراً ، من فضلـك - 302 00:26:41,106 --> 00:26:42,057 حسنـاً 303 00:26:42,307 --> 00:26:45,103 سيديّ ، كيف حالـك ؟ 304 00:26:45,501 --> 00:26:46,668 تهانيـنا على الوظيفـه 305 00:26:46,955 --> 00:26:48,314 إنه رائع جداً - !شكراً لك - 306 00:26:48,377 --> 00:26:50,736 !(ديلون) - !مرحباً - 307 00:26:50,853 --> 00:26:52,464 المحركـات رائعه 308 00:26:52,896 --> 00:26:53,995 وأنا أصنـع صاروخ إلكتروني 309 00:26:54,032 --> 00:26:55,322 حقـا ؟ - نعـم - 310 00:26:55,359 --> 00:26:56,897 أعمـل على هذا 311 00:26:56,933 --> 00:27:00,023 مرحباً ، تريد رساله ؟ - لا ، أريد ان تفعل (ناتالي) أيّ شئ - 312 00:27:00,179 --> 00:27:02,205 لكنّـي أردت أن أفاجئـك بهذا - (أعـرف (توني - 313 00:27:02,397 --> 00:27:03,203 لاتكونِ كذلـك 314 00:27:04,382 --> 00:27:06,086 توني) ، هل هذا أنت ؟ ) 315 00:27:06,250 --> 00:27:08,338 شخصيتي المفضلـه - كيف حالـك ؟ - 316 00:27:08,419 --> 00:27:11,147 ليس فقط الأغنيـاء من لديهم سياره 317 00:27:11,285 --> 00:27:13,794 كريستيـن ) ، هل سمعتِ عن هذا من قبل ؟ ) 318 00:27:14,459 --> 00:27:15,875 ماذا ؟ - ماذا ؟ - 319 00:27:16,302 --> 00:27:17,890 نعـم - إلى حدٍ مـا - 320 00:27:17,976 --> 00:27:20,313 إن كنت تعرف حقاً - تلك المرأه التي أشير لهـا - 321 00:27:20,352 --> 00:27:23,112 إنها المدير الجديد لمصانع ستارك - تهـانينـا - 322 00:27:23,152 --> 00:27:26,812 أعرف ، أعرف مدير تحريري سيقتلني إن لم اقم بمقابله مع واحده من النساء القويّه المعدودات 323 00:27:26,834 --> 00:27:28,649 هل تريد فعل ذلك ؟ - بالتأكيد - 324 00:27:28,863 --> 00:27:31,171 تعرف تلك الفتاه مُغطـاه بالعديد 325 00:27:31,342 --> 00:27:32,986 سأعطيه الفرصه 326 00:27:33,137 --> 00:27:34,898 حقـاً ؟ - نعـم - 327 00:27:35,177 --> 00:27:37,462 إنها حقاً تعمل كأفضل صحفيّه في الجريده 328 00:27:37,656 --> 00:27:40,883 مالجزء الذي كتـب في ذلك المقال ؟ - كان شيقاً جداً ، لقدى كتبه ببراعه - 329 00:27:41,074 --> 00:27:42,637 !شكراً لك 330 00:27:42,745 --> 00:27:44,499 اعتقد أنني سأذهب للمرحـاض 331 00:27:44,785 --> 00:27:47,375 هيّا ياأخيّ ، كيف الأحوال معك ؟ - أنا بخيـر - 332 00:27:47,641 --> 00:27:49,438 آسـف 333 00:27:49,683 --> 00:27:50,918 إلصـق الصوره هنا الآن 334 00:27:51,336 --> 00:27:52,724 إنها أول مرة يتقابلون فيها 335 00:27:54,336 --> 00:27:55,918 هل تلك أول مرة يتقابلون فيها منذ سنين ؟ 336 00:27:55,958 --> 00:27:58,366 منذ عقـده الأخير 337 00:27:58,618 --> 00:28:00,904 .. عندما تم تأجيله - هذا ليس ما سمعته - 338 00:28:01,172 --> 00:28:03,535 مالفرق بين التأجيـل والإلغـاء ؟ 339 00:28:03,946 --> 00:28:05,733 الحقيقـه - .. لا حقيقـه في ذلك - 340 00:28:06,164 --> 00:28:07,161 وماذا يجعلها كذلك ؟ 341 00:28:07,489 --> 00:28:10,823 الحقيقـه أن أنويّ تقديم شئ من شأنك 342 00:28:11,266 --> 00:28:14,205 لو اخترعت شيئاً يعمل سأرى إن كنت استطيع أن أجد ثقباً 343 00:28:15,104 --> 00:28:17,184 (مستـر (ستارك - !نعـم - 344 00:28:17,304 --> 00:28:18,823 طاولتـك تم تجهيزها هناك 345 00:28:19,002 --> 00:28:19,859 لديّ مكـان هذا العـام 346 00:28:19,971 --> 00:28:21,363 ( رُبمَّـا تحتاج لـ ( كريستي 347 00:28:24,949 --> 00:28:27,238 % نسبـه سميّه الدم 33 348 00:28:46,162 --> 00:28:47,835 هل هناك فكرة سيئه أخرى ؟ 349 00:28:58,324 --> 00:29:01,207 توني ) ، أنا بخيـر ) أحبه ، إنها منافسه 350 00:29:01,303 --> 00:29:03,348 .. لتسحبه من السوق حقاً كان شيئاً جيداً 351 00:29:03,592 --> 00:29:05,391 .. وترى كل هؤلاء 352 00:29:08,001 --> 00:29:10,297 لكن ماذا لو لديك سياره سباق ؟ 353 00:29:10,478 --> 00:29:13,667 إذن سأذهب لجوله - سألت سؤالاً واحداً - 354 00:29:13,763 --> 00:29:15,807 .. نحن سـ 355 00:29:26,240 --> 00:29:28,045 ( ناتالي ) ، ( ناتالي ) 356 00:29:30,445 --> 00:29:31,006 ( نعـم ، آنسه ( بوتس 357 00:29:31,042 --> 00:29:32,519 ماهذا ؟ - لا ، لم تكن مُنتبهِه - 358 00:29:33,934 --> 00:29:35,740 هذا لا يمكن أن يحدث لماذا تتصرف كطفل ؟ 359 00:29:35,979 --> 00:29:39,266 بالطبـع أفهم ، كيف يمكنني المساعده ؟ - أين ( هابي ) ؟ 360 00:29:40,615 --> 00:29:43,111 بالخـارج - حسناً أحتاجه الآن - 361 00:29:44,546 --> 00:29:45,157 سأذهب لأحضـره 362 00:29:45,591 --> 00:29:48,815 مع ( توني ) ، ليس هناك مجازفه للتنافس ، هل تفهم ؟ 363 00:29:48,948 --> 00:29:50,478 ..هيّـأ - .. احتـاجك - 364 00:29:50,667 --> 00:29:52,844 .. آسف ، أقرأ - .. احتـاج للقراءه - 365 00:29:52,999 --> 00:29:54,693 ماذا ؟ - أريـد أن أقوم بمكالمه - 366 00:29:54,874 --> 00:29:56,755 .. حيث - أنت شخص عظيم ، الآن لديّ مادة رائعه - 367 00:31:45,070 --> 00:31:46,256 !يآلهي 368 00:31:54,652 --> 00:31:55,506 !بسـرعه 369 00:31:59,353 --> 00:32:00,166 انتـظر 370 00:33:08,693 --> 00:33:10,390 صفحـات البوابَّـه - ( تومـا ) - 371 00:33:10,676 --> 00:33:12,339 أيـن المفاتيح ؟ - في الحقيبـه - 372 00:33:12,513 --> 00:33:13,763 !احذر 373 00:34:17,442 --> 00:34:18,490 !مستحيـل 374 00:34:25,671 --> 00:34:26,433 هل أنت بخير ؟ 375 00:34:27,620 --> 00:34:28,228 !أجـل 376 00:34:28,852 --> 00:34:30,465 من أراد قتله أو قتلي ؟ - أردت فقـط أن أخيفه - 377 00:34:30,706 --> 00:34:31,766 !بالكـاد استوعب القصه 378 00:34:31,937 --> 00:34:34,364 !انت مجنون ، مجنون - نظـام الامن ، تم تطويره - 379 00:34:34,471 --> 00:34:35,973 !فقط قمت بمهاجمته أردت مزيداً من الأمان 380 00:34:36,202 --> 00:34:38,450 نحتـاج لمزيد من الأمـان 381 00:34:38,569 --> 00:34:42,846 إنها خزي .. بأن تخسر كل مره 382 00:34:44,931 --> 00:34:46,006 !يـآلهـيّ 383 00:34:51,991 --> 00:34:53,547 384 00:34:54,387 --> 00:34:54,972 إنها غلطتـك 385 00:34:57,714 --> 00:34:58,669 حـدث ما حدث ، انتهى 386 00:35:00,691 --> 00:35:01,906 !تونـي - أعطيني البدلـه - 387 00:35:02,230 --> 00:35:03,167 !اعطيني البدلـه 388 00:35:14,228 --> 00:35:16,243 !من فضلك - ماذا كنت تتوقـع ؟ - 389 00:36:48,037 --> 00:36:50,285 أنت أحمق ، لقد انتهى أمرنـا 390 00:36:56,428 --> 00:36:58,465 أنت أحمق ، لقد انتهى أمرنـا ستارك 391 00:37:17,201 --> 00:37:19,423 مستر (ستارك) ، لا اعتقد أن هذا حقاً ممكن أن يحدث 392 00:37:21,466 --> 00:37:22,027 إذن 393 00:37:22,283 --> 00:37:25,208 اعتذراي هو رديّ 394 00:37:25,405 --> 00:37:27,275 إذن سنناقش ذلك 395 00:37:33,198 --> 00:37:35,829 شكراً لك! ، سأذهب بمفردي - هكذا - 396 00:37:52,065 --> 00:37:55,405 تكنولوجيّـا جيده دورتيـن في الدقيقـه يمكن تحسينهم 397 00:38:01,464 --> 00:38:02,751 يمكنك أن تضـاعف عدد الدورات 398 00:38:07,148 --> 00:38:09,228 ركز على الموارد في كل مستوى للبلازما 399 00:38:09,951 --> 00:38:12,807 مؤثـر ، ليس فعال تماماً 400 00:38:13,935 --> 00:38:14,983 لكن نسخة مقبـوله 401 00:38:17,165 --> 00:38:21,424 لا اعتقـد أن ذلك دوبلوماسياً بأن تربح مالاً جيداً من البيع 402 00:38:21,683 --> 00:38:25,727 كوريـا الشماليّه ، الصين ، إيـران او مباشـرةً في السوق السوداء 403 00:38:26,964 --> 00:38:28,812 مجرد أن ترى ذلك سيصبح لديك أصدقاء 404 00:38:30,239 --> 00:38:35,521 أنِّـك من سلاله لصوص ومتشرديِّن 405 00:38:37,187 --> 00:38:42,273 كأيّ مذنب تحاول إعادة كتابه قصتـك 406 00:38:43,493 --> 00:38:48,404 وتنسـى تلك الأرواح التي دمرتها عائله ستارك 407 00:38:49,784 --> 00:38:51,818 تتحدث عن اللصوص ، من أين حصلت على التصميم ؟ 408 00:38:52,756 --> 00:38:58,032 ( من أبي ، ( آنتون فانكو - لا أعرفـه - 409 00:39:00,504 --> 00:39:02,791 أبيّ هو السبب في بقائـك تحيا الآن 410 00:39:03,698 --> 00:39:05,958 اليوم أعيش لكي أسحق القتلى والساقطين 411 00:39:07,783 --> 00:39:08,623 بالتأكيـد 412 00:39:11,473 --> 00:39:15,743 لو أراد الله الدماء في الأرض لن يعد يؤمن به الناس 413 00:39:17,961 --> 00:39:22,257 سيكون هناك العديد من الدماء في الماء وستأتـي أسماك القـرش 414 00:39:25,004 --> 00:39:30,626 الآن كل مالديّ لأوضحـه لك مثل ما يستغلك العالم 415 00:39:32,038 --> 00:39:34,101 أين رأيت العالم يستغلنيّ ؟ 416 00:39:34,232 --> 00:39:37,315 تعرف السجن بالفعل ، صحيح ؟ سأرسل لك قطعه صابون 417 00:39:37,497 --> 00:39:39,550 توني ) ، قبل أن ترحل ) 418 00:39:40,508 --> 00:39:43,802 البـالديوم الخاص بقلبك ، سيقتلك 419 00:39:51,581 --> 00:39:53,249 !شكراً لك 420 00:40:01,199 --> 00:40:04,832 يؤسفنيّ ان أثبت بأن العبقريّ خارج تلك الزجاجه 421 00:40:05,044 --> 00:40:09,965 ليس لديكَ أيّة فـكره ، ماذا يجعل الرجل الحديديّ يعتقد بأن تلك لعبته 422 00:40:10,468 --> 00:40:17,493 سمعت بأن مستر (ستارك) قال بأن ذلك سيتناسب معنا 423 00:40:17,809 --> 00:40:22,936 مكانهم معدوم ، لم يعد لهم مكان في العالم 424 00:40:23,011 --> 00:40:25,417 على الأقـل 5 أو 10 سنـوات .. موناكو " ستدرك هذا " 425 00:40:27,052 --> 00:40:28,910 .. تلك البدلات موجودة بالفعل - هدوء - 426 00:40:31,761 --> 00:40:34,181 يجب أن تعطيني وسام الشرف 427 00:40:38,886 --> 00:40:40,232 ماهذا ؟ 428 00:40:40,306 --> 00:40:42,124 إنـه .. طعـامك 429 00:40:45,426 --> 00:40:49,675 وأنتِ من أعددتيه ؟ - نعم أين ذهبت ، انتظرك لثلاث ساعات ؟ - 430 00:40:52,145 --> 00:40:56,381 توني ) ، لماذا لا تخبرني بما يحدث ؟ ) 431 00:41:01,506 --> 00:41:02,678 لا أريد العوده 432 00:41:06,971 --> 00:41:10,608 عليك أن تلغي عيد ميلادي " وسأدعوك لرحله لأوروبا إلـى " فينسيا 433 00:41:10,644 --> 00:41:13,291 هل توافقيـن ؟ - نعـم - 434 00:41:14,013 --> 00:41:15,878 أنه مكان رائع ليزال قائماً حتى الآن 435 00:41:17,724 --> 00:41:19,809 !بربـك - فقط لم أعتقد أنه أفضل وقت - 436 00:41:21,038 --> 00:41:24,438 بسبب تلك المشكلات - أعتقد قد تكون فكره جيـّده - 437 00:41:24,527 --> 00:41:26,557 .. حسنـاً - يمكننـا ذلك - 438 00:41:26,731 --> 00:41:28,599 .. لكوني المدير التنفيذي 439 00:41:28,759 --> 00:41:31,872 بمثابه المُديـر لديّ كل التصاريح 440 00:41:32,074 --> 00:41:34,279 حقـاً ؟ - سأعيد ترتيب أمور الشركه - 441 00:41:34,485 --> 00:41:36,537 فقـط أنت وأنـا - هذا ليس مجرد شيئ فحسب - 442 00:41:36,693 --> 00:41:39,329 أنتِ وأنا ، سنعيد شحن البطاريّات ونفكـر في الحلول 443 00:41:40,375 --> 00:41:42,039 لم يعد لديّ بطـاريات 444 00:42:17,682 --> 00:42:18,409 انظر للخلـف 445 00:43:08,438 --> 00:43:09,771 إلى أين نذهب ؟ 446 00:43:09,807 --> 00:43:12,013 من أنت ؟ 447 00:43:54,469 --> 00:43:57,259 حسناً ، ها أنت هنا أنت هنـأ 448 00:44:00,529 --> 00:44:02,909 هذا حقـاً يجعلني سعيداً !مرحبـاً 449 00:44:05,019 --> 00:44:07,734 وتلك الأصفاد هلا أزلتموها من يد صديقيّ ؟ 450 00:44:09,592 --> 00:44:10,456 سامحنـي على هذا 451 00:44:11,563 --> 00:44:16,778 أنا من معجبيك ، ألا يجب أن أخطط للقائنا الأول كما يجب ؟ 452 00:44:17,039 --> 00:44:19,275 لست حيواناً ، ماذا يحدث ؟ 453 00:44:19,463 --> 00:44:22,391 أنت إنسـان بالطبع - !شكراً لك - 454 00:44:23,837 --> 00:44:26,345 !إذهبـوا - هل نذهب ؟ - 455 00:44:31,138 --> 00:44:31,675 نعـم ، نعم 456 00:44:31,819 --> 00:44:32,908 !حسنـاً 457 00:44:33,079 --> 00:44:35,136 ( إسمـي ، ( جوستين هامر أريد عقـد صفقه معـك 458 00:44:35,439 --> 00:44:36,567 تفضل بالجلوس 459 00:44:39,656 --> 00:44:41,060 هيّـا كل ماذا لدينا اليوم (جاك) ؟ 460 00:44:41,651 --> 00:44:44,472 " لدينـا شرائِح " السلامون - ! " شرائح " سلامون - 461 00:44:47,160 --> 00:44:50,013 أيّـاً كان ما تريده ، ستجده هنا أحب أن أبدأ بالحلوى أولاً 462 00:44:50,221 --> 00:44:53,479 " أرسلته ليحضرها من " سان فرانسيسكو - ! إنه إيطالي 463 00:44:54,976 --> 00:44:57,709 المثلجات العضويّـه ، دائماً ما اتناولها 464 00:44:57,962 --> 00:45:00,174 يعجبني ما فعلـته بي ( توني ستارك ) 465 00:45:03,041 --> 00:45:06,750 عندما رأيت ما فعلته في (توني ستارك) في مضمار السباق عندما واجهت الجميع وحدك 466 00:45:06,898 --> 00:45:11,019 كان شيئاً رائعاً 467 00:45:11,119 --> 00:45:14,838 أعرف أنك تستمع إليّ 468 00:45:15,297 --> 00:45:18,751 لذا لا يمكنـك أن تظل هكذا وتضيُّـع موهبتك 469 00:45:19,343 --> 00:45:24,088 تسمح لي بأن أقترح عليك بأنه لا تذهب وتنقض عليه 470 00:45:24,234 --> 00:45:28,723 ما يجب أن توقفـه هو تراثـه 471 00:45:28,940 --> 00:45:32,607 هذا ما يقتله !واعتقد أننَّـا لدينا طرق مشتركه 472 00:45:33,773 --> 00:45:38,490 الفرق بينك وبيني أن لديّ كل الموارد 473 00:45:38,532 --> 00:45:43,007 أعتقد بأنك ستحتاج لمواردي 474 00:45:44,064 --> 00:45:48,263 إن كان هناك من سيدعمك ويدافع عنك سأكون هذا الرجل 475 00:46:00,707 --> 00:46:04,487 حسناً ، هل تتحدث الإنجيلزيّـه ؟ لأنني لم أحضر المتـرجم الخاص بي 476 00:46:04,751 --> 00:46:07,577 لا أعرف إن فهمت كل ما أخبرتك بـهِ 477 00:46:08,218 --> 00:46:10,453 ! رائع جداً يارجل - ! رائع جداً يارجل - 478 00:46:10,690 --> 00:46:11,882 ! رائع جداً يارجل 479 00:46:15,781 --> 00:46:19,014 هيّـا .. أريد طائري 480 00:46:20,794 --> 00:46:24,604 طائر ، هل تريد لطائر ؟ - أريد طائري - 481 00:46:25,119 --> 00:46:27,950 أتريد طائر ، سأحضر لك واحداً آخر ؟ - أريد طائري - 482 00:46:28,214 --> 00:46:32,875 بالطبـع إن لم يكن ذلك مستحيلاً سأحضر لك ما تتحدث عنه 483 00:46:33,303 --> 00:46:34,921 هل هذا الطائر من روسيا ؟ 484 00:46:35,298 --> 00:46:38,119 الأساسيّـات في تلك الشركه تبقى راسخه جداً جداً 485 00:46:38,377 --> 00:46:40,190 على الرغم ما حدث في موناكو 486 00:46:40,318 --> 00:46:42,413 أخبـريـه أنني ذهبت 487 00:46:42,464 --> 00:46:44,550 أيـن ؟ - لا تكونِ مزعجـه - 488 00:46:44,697 --> 00:46:46,023 إنه بالأسفل 489 00:46:46,317 --> 00:46:47,378 .. نعم ، لكن 490 00:46:47,508 --> 00:46:53,010 لكنه سيكون سلوك خاطئ يجعل العديد من الناس تتساءل 491 00:46:53,145 --> 00:46:56,542 لو استطاع هذا الرجل حمايتنا - الرجل الحديديّ ، لم يفشل أبداً في حمايتنا - 492 00:46:56,684 --> 00:46:58,770 وأحداث " موناكو " تبرهن على ذلك 493 00:46:58,806 --> 00:47:00,958 ||Sala7-Tito|| ترجمـه 494 00:47:01,390 --> 00:47:05,893 آنتون فانكو ) ، كان عالماً روسياً ) ذهب إلى أمريكا في عام 1963 495 00:47:07,465 --> 00:47:10,940 لكنه أتهـم بالتجسس وتم ترحيله في عام 1967 496 00:47:11,005 --> 00:47:17,481 إبنه (إيفان) أيضاً عالم فيزيائي كان يبيع الأسلحه لباكستان 497 00:47:18,475 --> 00:47:22,147 قضى 15 عاماً في السجن ولا يوجد مزيد من السجلات 498 00:47:28,032 --> 00:47:30,695 توني ، علينا أن نذهب لأعلى لنواجه الموقف الآن 499 00:47:32,131 --> 00:47:35,747 كنت أتحدث للحرس الجمهوري طوال اليوم 500 00:47:36,026 --> 00:47:39,257 حاولت إقناعهم بأنه ليس ضرورياً لإرسال دبابات 501 00:47:39,296 --> 00:47:43,524 لأبواب منزلك لكنهم يريديون ممتلكاتك 502 00:47:44,345 --> 00:47:46,007 ليست لعبه 503 00:47:46,385 --> 00:47:49,085 أنت قلت بأن لن يحصل أحد على هذه التكنولوجيا خلال 20 عاماً 504 00:47:49,473 --> 00:47:52,411 وخمن ماذا ، بأن شخصاً بالفعل لديه واحده 505 00:47:52,700 --> 00:47:54,871 وتلك ليست نظريِّـه 506 00:47:56,603 --> 00:47:57,414 هل أنت مهتم ؟ 507 00:48:00,648 --> 00:48:01,691 هل أنت بخير ؟ 508 00:48:03,089 --> 00:48:03,739 !حسنـاً 509 00:48:06,378 --> 00:48:07,258 بهدوء 510 00:48:10,913 --> 00:48:11,913 هل أنت بخير ؟ 511 00:48:11,948 --> 00:48:13,333 خذني للمكتب 512 00:48:14,890 --> 00:48:16,367 إعطيني سيجاراً - أجـل - 513 00:48:17,037 --> 00:48:20,454 البلاديـوم - !تنفس ، تنفس - 514 00:48:26,159 --> 00:48:28,708 أليس هذا طبيعياً بأن تقلع عن التدخي ؟ - لا ، الآن قد قمت بتدمير بالقلب - 515 00:48:29,057 --> 00:48:30,376 الخاص بالمفاعل 516 00:48:35,330 --> 00:48:36,334 توني ) ، هل ستضع هذا في جسدك ؟ ) 517 00:48:42,458 --> 00:48:43,781 فيما تفكر حول هذه التكنولوجيا ؟ 518 00:48:46,174 --> 00:48:47,420 !إنه هراء 519 00:49:03,967 --> 00:49:04,835 إلى ماذا تنظر ؟ 520 00:49:05,530 --> 00:49:06,695 كم الوقـت ؟ 521 00:49:07,939 --> 00:49:09,164 أراك 522 00:49:09,182 --> 00:49:12,378 ليس ضرورياً ، عليا أن أفعل هذا بمفردي 523 00:49:12,625 --> 00:49:15,239 أحب أن أصدق ، حقاً أريد لكن عليكَ أن تصدقني 524 00:49:16,447 --> 00:49:19,326 على عكس ما يقوله الناس إنه فقـط ما أفعله 525 00:49:29,823 --> 00:49:33,266 ورشتي مسكن متواضع يمكنك أنك تعمل أي شئ 526 00:49:33,414 --> 00:49:35,631 سيكون هذا مضحكاً لو تسببَّ في موتك ، صحيح ؟ 527 00:49:35,819 --> 00:49:36,863 هذا مؤثر 528 00:49:37,085 --> 00:49:38,639 إنها تعجبني 529 00:49:38,982 --> 00:49:41,698 مستعد للقتال عزمت أن أكون كمحاربين الشوارع 530 00:49:41,938 --> 00:49:45,241 سأقوم بإصلاح النموذج المبدئي للمنتج هذا ماأنا متحمس له 531 00:49:45,727 --> 00:49:46,747 إنهم ملكك 532 00:49:53,151 --> 00:49:57,502 لا ، لا ، إنه لا يعمل لن تكون قادر على الدخول لأن النظام يقوم بتوليد مفاتيح التخفيّ 533 00:49:57,944 --> 00:50:00,641 هل ستستطيع توليد مفتاح مضاد للتخفيّ ؟ 534 00:50:00,960 --> 00:50:10,686 هل أنت المسئول (جاك)؟ - إنسى ذلك - 535 00:50:11,134 --> 00:50:11,945 أنت ذكي 536 00:50:13,613 --> 00:50:15,179 ماذا ؟ - برامجك قذره - 537 00:50:17,972 --> 00:50:18,553 !حسنـاً 538 00:50:20,693 --> 00:50:24,364 أنت جيـد ، قادراً على الهروب من نظام الحمايه لدي 539 00:50:27,007 --> 00:50:28,631 أريد أن أريك أين ستقوم بالعمل 540 00:50:29,399 --> 00:50:31,110 لو أردت التسلـق ، انطلق 541 00:50:33,233 --> 00:50:34,730 ماذا تعتقد ؟ بأنهم ليس كذلك ؟ 542 00:50:35,396 --> 00:50:40,061 على الرغم من أن هناك فقط نموذج واحد لكنه يساوي 125.7 مليوناً لكلاً منهم 543 00:50:41,137 --> 00:50:42,106 .. لا 544 00:50:44,962 --> 00:50:46,783 احضر الطلب 545 00:50:47,814 --> 00:50:49,295 حسناً وقت الذهاب أيها الطيَّـار 546 00:50:50,685 --> 00:50:53,891 ليس لديّ حظاً بها ابحث عن المتطوعين 547 00:50:54,837 --> 00:50:57,964 سأتولى هذا ، هيا اتركه 548 00:50:58,711 --> 00:51:02,030 ماذا يمكنني أن افعل ؟ - هذا لا يخص البنتاجون ، لكنه لي - 549 00:51:02,259 --> 00:51:03,766 على الأقـل 25 عاماً 550 00:51:04,375 --> 00:51:10,482 أريد أن يتحولّ الرجل الحديديّ لخرده ويفقد حفلته في " الإكسبـو 551 00:51:10,711 --> 00:51:12,716 هل تفهم ماأقوله ؟ - أفـهم ، لا توجد مشكله - 552 00:51:14,576 --> 00:51:18,187 رائع ، أحبه منذ وقت طويل لم أخبرك بما أشعر به 553 00:51:24,749 --> 00:51:26,894 التركيز 89% للقوس الصدري 554 00:51:28,414 --> 00:51:30,271 أنت تعرف بأن تلك الساعه ستستحد اليوم مستر ستارك 555 00:51:30,555 --> 00:51:32,067 دعني أرى 556 00:51:36,406 --> 00:51:37,381 هل عليّ أن ألغي الحفل ؟ 557 00:51:38,629 --> 00:51:39,445 أعتقد ذلك 558 00:51:39,828 --> 00:51:42,131 .. إنه - ليس مناسباً - 559 00:51:42,302 --> 00:51:44,732 بالضبـط ، ارسلت المزيد من الرسائل - غير مناسب - 560 00:51:51,616 --> 00:51:52,912 مثل هذا ؟ 561 00:51:54,770 --> 00:51:58,489 لقطعه اللذهبيّـه ، غريبه هنا 562 00:52:03,988 --> 00:52:06,035 اعطيني هذا 563 00:52:17,966 --> 00:52:20,028 ناتالي ) ، لا تعرف حقاً فيما تفكر ) 564 00:52:20,494 --> 00:52:22,227 أين أخبرت بذلك ؟ 565 00:52:22,450 --> 00:52:23,752 هناك 566 00:52:25,346 --> 00:52:28,155 مجرد سؤال إفتراضيّ غـريب إلـى حدٍ مـا ؟ 567 00:52:29,590 --> 00:52:33,368 إن كانت تلك حفلة عيد الميلاد الأخيره هل سترفضيـن ؟ 568 00:52:36,723 --> 00:52:41,624 ( سأفعل كل ما تريده مستر ( ستارك مع الشخص الذي أريده 569 00:53:14,861 --> 00:53:16,095 ما الأمر ؟ 570 00:53:17,286 --> 00:53:19,974 سأذهب إليـه - لا ، ليس ضرورياً - 571 00:53:20,751 --> 00:53:24,795 في أقل من 24 ساعة الرجل الحديديّ سيكون بخير 572 00:53:32,930 --> 00:53:33,832 !( مرحباً ( بيبر 573 00:53:34,213 --> 00:53:37,286 ماذا تفعل ، أحتاج شيئاً ما ؟ - أيّ شئ ؟ - 574 00:53:38,667 --> 00:53:40,712 أنظـر لهذا - أنتِ تمـازحيني - 575 00:53:47,844 --> 00:53:49,659 سأذهب إليـه - لا ، لا - 576 00:53:49,940 --> 00:53:52,550 بيبر ) ، هذا سخيف أريد أن ) أساعد هذا الغبيّ 577 00:53:52,583 --> 00:53:54,166 أفـهم ذلك ، سأتحـدث إليـه 578 00:53:54,283 --> 00:53:56,833 سأفعل ذلك 579 00:53:59,175 --> 00:54:04,197 السؤال الذي يحيرني دائماً ( توني ) ، كيف سأذهب للمرحـاض بهذه البدلـه ؟ 580 00:54:06,203 --> 00:54:07,244 هذا فقـط 581 00:54:12,202 --> 00:54:14,400 لقد شاهدوا الكثيـر !شكراً لـك 582 00:54:16,829 --> 00:54:18,611 شكراً ، أحبهم كثيراً 583 00:54:19,860 --> 00:54:23,560 حفله رائعه ، شكراً ( توني ) كل الموجودين هنـا يشكـرونك 584 00:54:23,949 --> 00:54:27,889 بما أنـكم استمعتم الليلـه علينـا أن نقول وداعاً 585 00:54:29,838 --> 00:54:34,075 ( لا يمكنكِ أن تطردي الناس هكذا ( بيبر لا ، لا تغلقِ الأنـوار 586 00:54:34,203 --> 00:54:36,367 أنتَ غير طبيعي ، ثق بي 587 00:54:36,402 --> 00:54:38,427 إنه وقت النوم الآن 588 00:54:38,469 --> 00:54:40,193 تونـي ، لا - فقـط قبلـه - 589 00:54:40,281 --> 00:54:41,893 بدون تلك البدلـه 590 00:54:42,323 --> 00:54:43,656 نعم ، لكن ليس كذلك 591 00:54:43,933 --> 00:54:45,312 سأتبـرع بذلك 592 00:54:45,560 --> 00:54:48,443 فقط أخبرهم أن الأمر على مايراهم وحان وقت الرحيل 593 00:54:48,639 --> 00:54:50,087 لو أردتِ هذا 594 00:54:51,506 --> 00:54:53,307 تحدث إليهم بلطف 595 00:54:58,213 --> 00:55:01,919 سيداتي ، سادتي .. الحفله انتهت والحفله انتهت لديّ من ساعات 596 00:55:02,486 --> 00:55:05,339 الحفل التالي سيبدأ خلال 15 دقيقـه 597 00:55:09,484 --> 00:55:12,919 وإن لم تحبِ هذا ( بيبر ) ، فهذا هو الحائط 598 00:55:34,059 --> 00:55:34,952 ! أكثر ، هيّـا 599 00:55:54,067 --> 00:55:55,867 ساحضـر مشروب الفاكهه 600 00:56:06,231 --> 00:56:07,720 !فقط أنهي الحفل 601 00:56:11,567 --> 00:56:12,375 !انهض 602 00:56:19,133 --> 00:56:21,558 لا تستحق أن تستخدم هذه البدلـه !هيـّا اخلعها 603 00:56:24,032 --> 00:56:27,309 أيها الدي جي - ( نعـم ، مستر ( ستارك - 604 00:56:27,639 --> 00:56:29,743 هيا اطلق الموسيقى 605 00:56:34,477 --> 00:56:36,248 أنها فرصتك الأخيـره ، اخلع البدله 606 00:56:47,494 --> 00:56:49,467 والآن اعيدها للسلطات 607 00:56:57,244 --> 00:56:58,539 608 00:57:06,829 --> 00:57:08,766 جيد جداً ، لكن لم يكن بحاجة لذلك 609 00:57:11,275 --> 00:57:12,368 خذ هذه توني 610 00:57:21,455 --> 00:57:22,593 يكفـي ؟ 611 00:57:23,784 --> 00:57:24,915 ( ناتالي ) - ( آنسـه ( بوتس - 612 00:57:25,034 --> 00:57:26,836 ( لا تقولي آنسـه ( بوتس لا تكونِ حمقاء 613 00:57:26,888 --> 00:57:28,450 .. وقد أخبرتكِ شيئاً منذ أن جئتِ 614 00:57:35,536 --> 00:57:36,863 ن 615 00:57:43,763 --> 00:57:45,241 أريد أن أخذ هذه 616 00:58:27,615 --> 00:58:29,992 أخفض يدك - هل لديك ما يجعلك تلبس هذه البدله ؟ - 617 00:58:30,289 --> 00:58:33,762 علينـا أن نفعل هذا ياصديقي - هل تريد أن تكون آله الحرب ؟ ، أطلق - 618 00:58:33,984 --> 00:58:36,069 ! ضعها أرضا توني - لن تفعل ذلك - 619 00:58:36,196 --> 00:58:37,936 ! ( ضعها أرضـا ( توني ! أخفض يدك 620 00:59:49,639 --> 00:59:52,749 ( مستر ( جيمـس رودي يدخل القاعده ، نحن على بعد 500 متراً 621 00:59:52,944 --> 00:59:59,268 " أطلب تصريح للهبوط في " أنغارا 22 622 01:00:38,881 --> 01:00:40,489 أيها المقـدم 623 01:00:41,816 --> 01:00:42,846 أنا رئيـس 624 01:00:48,872 --> 01:00:50,487 علينا أن نذهب بالداخل 625 01:00:51,673 --> 01:00:52,720 أمسـح المنطقه 626 01:01:15,641 --> 01:01:17,861 " أطلب منك أن تخرج من " دوناتس 627 01:01:23,539 --> 01:01:25,686 أخبـرتك بأننّي ، لا اريد أن اشترك في عصبتـك السريّـه 628 01:01:25,772 --> 01:01:29,603 أوه ، لا لقـد نسيت أنت بمفـردك 629 01:01:29,955 --> 01:01:31,234 ما أخبـار قطعه البالديوم خاصتـك ؟ 630 01:01:31,282 --> 01:01:36,154 معذرةً ، لا أريد أن اكون وقحـاً لا أثـق بك حقـاً 631 01:01:39,008 --> 01:01:42,910 بأمـانه ، لا أعرف إن كان هذا حقيقياً أم ماذا ؟ 632 01:01:42,947 --> 01:01:44,951 أنـا ، فعلاً حقيقيّ - حسنـاً - 633 01:01:45,026 --> 01:01:46,651 الشخص الحقيقيّ في حياتك 634 01:01:46,753 --> 01:01:49,453 يالـه من حظ سيـئ - لا يبدو جيداً على الإطـلاق - 635 01:01:51,650 --> 01:01:52,893 لقد كنت مخطئ 636 01:01:55,218 --> 01:01:57,385 المحيـط آمـن لكنه لن يظل كذلك فتره طويله 637 01:02:02,085 --> 01:02:05,253 هل تريدي أن يتم طردك ؟ - لن تقـرر هذا الجزء - 638 01:02:05,554 --> 01:02:09,578 ( توني ) ، أريد أن أقدٍّمـك للعميل ( روشمان ) 639 01:02:09,655 --> 01:02:12,932 640 01:02:13,073 --> 01:02:16,089 اقتـرح عليك الاعتذار - لقد فعلت الكثيـر - 641 01:02:16,366 --> 01:02:20,113 فتـاتك تم ترقيتها لمدير وتمنح كل أشيـاءك 642 01:02:20,211 --> 01:02:24,506 وتركت ذلك الرجل ليأخذ بدلتك .. وعرفت أكثر من ذلك 643 01:02:24,868 --> 01:02:26,808 أنت لا تعرف شئ لم أعطيها له ، لقد اخذها مني 644 01:02:26,964 --> 01:02:28,619 لا ، لا ، ماذا ؟ 645 01:02:28,818 --> 01:02:32,231 أنت الرجل الحديديّ ويأخذها منك 646 01:02:32,492 --> 01:02:35,348 دخل وضربـك وأخذها فحسب 647 01:02:35,534 --> 01:02:37,956 هل هذا ممكـن ؟ - وفقـاً لقاعده البيانات - 648 01:02:37,992 --> 01:02:41,422 الممتلكات الخاصه بمستر (ستارك) غير مسموح باستخدامها 649 01:02:45,087 --> 01:02:46,952 ماذا تريد منيّ ؟ - ماذا أريد منك ؟ - 650 01:02:47,334 --> 01:02:50,002 بل ، ماذا تريد أنت لأنك أصبح المشكله 651 01:02:50,037 --> 01:02:56,496 مشكله واحده عليّ أن أحلها ولتعرف أننّي الوحيد الذي سيحلها لك 652 01:02:56,790 --> 01:02:59,396 لديّ مشاكل أكبر من بدلتك في الجنوب 653 01:02:59,742 --> 01:03:01,120 أعطيه هذا 654 01:03:02,605 --> 01:03:05,679 ماذا هل تسرقون كـليتي ؟ 655 01:03:05,844 --> 01:03:10,743 ألا تتركيني لأفعل شئ لخمس ثوانٍ فقـط ، من فضلك ؟ 656 01:03:11,113 --> 01:03:15,673 مافعلناه من أجلك ليثيوم ديوكسيد " ، سيجعلك تشعر براحه " 657 01:03:15,754 --> 01:03:19,760 توني ) ، هل تريد العوده للعمل ؟ ) - شكراً لكم لاعطائي هذا ، أنا بخير - 658 01:03:19,961 --> 01:03:23,856 ليس هناك علاج لهذا حتى هذه اللحظـه - ولا تعتقـد أن هذا لن يكون سهلاً - 659 01:03:23,891 --> 01:03:25,985 ثق بي أنا اعمل على هذا 660 01:03:26,279 --> 01:03:30,558 بحثت عن شيئ يقوم بعمل هذا وحاولت فعل كل المعادلات 661 01:03:30,803 --> 01:03:36,265 وكل تبادل بين العناصر - حسناً ، أنا هنا لأخبرك بأنك نسيت معادله أخرى - 662 01:03:39,942 --> 01:03:40,803 توصيل خاص 663 01:03:47,515 --> 01:03:48,895 ( أحضرت لك شيئاً ( إيفان 664 01:03:53,100 --> 01:03:56,334 ( أحضرت لك طائرك ( إيفان - هذا ليس طائري - 665 01:03:56,728 --> 01:03:59,385 ليس هو ؟ إنه طائر ، أليس كذلك 666 01:04:00,816 --> 01:04:02,967 لقد كلفنَّـا كثيرا لاحضاره هذا الطائر ! إنه ثميـن 667 01:04:03,167 --> 01:04:06,059 إنه طائر جميـل - وقد حصلنا عليه مباشرهً من روسيا - 668 01:04:06,232 --> 01:04:08,046 لا تكـذب هذا ليس طائري 669 01:04:11,179 --> 01:04:15,252 انظر للطائر ، أنه من فصيله ممتازه 670 01:04:15,561 --> 01:04:18,999 من فضلك لا تتمسك بتلك الأشياء وتجـاوز الأمر فحسـب 671 01:04:22,390 --> 01:04:24,841 انتظر لحظه ، ماهذا ؟ 672 01:04:25,453 --> 01:04:28,313 تلك ليست خوذه ما هذا ؟ 673 01:04:36,967 --> 01:04:40,781 ايفان ) ، ماهذا ؟ ) !(جاك ) 674 01:04:41,601 --> 01:04:44,090 هل هذا خوذه ؟ لاتبدو وكأنًَّـها خوذه 675 01:04:44,597 --> 01:04:46,076 كيف يمكنك أن تضع رأسك هنا ؟ 676 01:04:46,118 --> 01:04:48,590 هل يمكنك أن تضع رأسك فيها ؟ - لا - 677 01:04:48,742 --> 01:04:50,724 دعنا نقول بأنَّـك تستطيع وضع رأسك فيها هل هذا يعقـل ؟ 678 01:04:50,784 --> 01:04:55,681 رأس ( إيفان ) ليست مناسبه لهذا ، ترى ؟ ليست خوذه للرأس هذه 679 01:04:57,176 --> 01:05:01,583 أريد واحده لأضع بها رأس إنسـان ، تفهم ؟ 680 01:05:01,759 --> 01:05:04,240 مثل الروبوت - ماهو أفضل من الروبوت ؟ - 681 01:05:04,413 --> 01:05:06,458 أنه الأفضل ؟ لكـن لماذا ؟ 682 01:05:06,662 --> 01:05:10,328 الناس هم المشكله ، يصدقون هذا يريدون رجلاً حديديّـاً 683 01:05:11,590 --> 01:05:15,556 أيفان ) ، ادرك هذا ، وقد اشتريت لك طائراً ) 684 01:05:15,659 --> 01:05:20,128 وتقـول ليست مشكله هذا ما يقوله ( إيفان ) ، لاتوجد مشكله 685 01:05:21,474 --> 01:05:24,626 أريد بدله ، الحكومه تريد البدله مثل الرجل الحديديّ 686 01:05:25,056 --> 01:05:28,507 هذا مايريده الناس 687 01:05:28,726 --> 01:05:29,810 بهـذا يكونوا سعداء 688 01:05:30,116 --> 01:05:36,097 هامر ) ، لا تتمسك بتلك الأشياء ) !تجاوز الأمر 689 01:05:41,526 --> 01:05:44,818 عليك أن تثير إعجاب الجميع ( عرض ( إيفـان 690 01:05:46,608 --> 01:05:48,662 فهمـت ؟ ( لقـد جنَّ جنوني منك ( إيفان 691 01:05:57,856 --> 01:06:01,512 إنه مثير للإعجـاب ، مع هذا سأغادر في سلام مجلس الشيوخ 692 01:06:02,769 --> 01:06:04,984 وماذا لو تمـت ؟ - سنصبح مستعدين للمهمات - 693 01:06:06,221 --> 01:06:09,021 حسناً ، هيا ( هامر ) لنضع الأسلحه 694 01:06:11,212 --> 01:06:12,808 سيدي - جوستين هامر ) ، سيقوم بصنع سلاح جديد ) - 695 01:06:13,642 --> 01:06:16,082 " ليحضر بها في " الإكسبـو 696 01:06:16,211 --> 01:06:20,058 أيها الملازم ، لا أعتقد أن " الأكسبو " مناسب - سيقوم بعمل هذا قريباً - 697 01:06:20,350 --> 01:06:22,919 علينا أن نجعل الامر سهلاً - .. لكن ، سيدي - 698 01:06:23,177 --> 01:06:26,821 أيها العقيـد إنًّـه أمر - حسناً ، سيدي - 699 01:06:27,824 --> 01:06:30,359 حسناً ، بلدك فخورة كثيراً 700 01:06:31,457 --> 01:06:32,539 شكراً لك سيدي 701 01:06:39,236 --> 01:06:41,282 صدرك يعتمد على التكنولوجيا وهذا ليس مكتملاً 702 01:06:42,771 --> 01:06:48,422 لا ، كان مكتمل ، لكنه لم يكن فعال للغايّه 703 01:06:48,858 --> 01:06:52,613 هاورد ) ، قال أنّ المفاعـل يحتاج ) لخطوه واحده ليصبـح أكبر 704 01:06:52,652 --> 01:06:56,372 التكنولوجيا بدأت في شئ جعلتك تبدو جيداً بالأذرع 705 01:06:56,631 --> 01:07:00,543 أبحث عن شئ كبير ، شئ يقوم بعمل مفاعل خاص 706 01:07:00,964 --> 01:07:03,801 مثل حبات نوويّـه 707 01:07:03,938 --> 01:07:06,367 هذا هو فقـط أم أنطون فانكو ساعدك لتقوم بهذا ؟ 708 01:07:06,410 --> 01:07:09,014 أنطون فانكو ) ، الجانب الآخر من هذه القصه ) 709 01:07:09,150 --> 01:07:13,915 أنطـون ، أردت أن أكون غنياً وعندما تم كشف والدك ، تم حبسه 710 01:07:14,108 --> 01:07:17,766 بينما الروسييّن بأنه لا يستطيع 711 01:07:18,024 --> 01:07:22,674 وقضى نحو 20 عاماً ، يشرب من الغضب لم تكن بيئه جيده لطفل أن ينمو فيها 712 01:07:22,765 --> 01:07:26,459 (لسوء الحـظ هذا البائس يرى إبنه ( إيفان موناكا 713 01:07:27,820 --> 01:07:30,431 لقد قلت بأنَّ ما فعلته لم تصنع له نموذجاً ؟ 714 01:07:30,675 --> 01:07:31,664 ولماذا سأحتاج لذلك ؟ 715 01:07:31,867 --> 01:07:36,026 قال بأنك الشخص الوحيد على معرفه بالمصادر 716 01:07:36,144 --> 01:07:38,428 تنهي ما بدأه - هل قال هذا ؟ - 717 01:07:39,010 --> 01:07:41,670 ماذا سيحدث أن كنت كذلك ؟ هل تكون ؟ 718 01:07:41,683 --> 01:07:47,062 لذا إن كنت كذلك ، هيّـا حل لغز قلبك 719 01:07:52,260 --> 01:07:55,124 لا أعرف من أعطاك المعلومات طالما كنت معجبي المفضـل 720 01:07:55,322 --> 01:07:57,147 ماذا تتذكر عن والـدك ؟ 721 01:07:57,183 --> 01:08:01,229 لقد كان بارداً ، دقيق ، لم يحبني إطلاقاً ولم يخبرني حتى بأنَّـه يحبني 722 01:08:01,336 --> 01:08:05,733 لذا من الصعب تقبل ما قلته .. اعتقد أن المستقبل يعتمد عليّ وسيدعني 723 01:08:05,900 --> 01:08:10,394 أفهـم ماذا أريد نتحدث عن شخص أبعدني عن كل شئ يسعدني 724 01:08:10,450 --> 01:08:12,877 منـذ أن ذهبت للمدرسه بالخـارج - هذا ليس حقيقيـاً - 725 01:08:13,058 --> 01:08:14,981 من المؤكـد أنك تعرف أبي أفضل منيّ 726 01:08:15,112 --> 01:08:17,423 في الحقيقـه ، نعم 727 01:08:17,540 --> 01:08:20,398 " لقد كان أحد أعضاء " شيوكارا 728 01:08:20,520 --> 01:08:21,795 ماذا ؟ 729 01:08:22,158 --> 01:08:23,058 يجب أن أذهب الآن 730 01:08:23,237 --> 01:08:25,296 لا ، لا ، انتـظر ماهذا ؟ - هل أنت بخير ، حسناً ؟ - 731 01:08:25,667 --> 01:08:27,160 لا ، أنا بخير - ألن تتولى المسئوليّـه ؟ - 732 01:08:27,304 --> 01:08:28,866 أرى ما لا أعرفـه - هل هذا هو ؟ - 733 01:08:28,901 --> 01:08:32,330 ناتاشا ) ، ستكمل العمل بدون استكشاف ) 734 01:08:32,733 --> 01:08:35,068 تتذكر العميل ( كورسان ) ؟ - نعـم - 735 01:08:35,103 --> 01:08:40,623 توني ) ، لا تنسى سأراقبـك ) 736 01:08:47,664 --> 01:08:50,171 لقد تعطلت كل الاتصالات لايوجد أيّ اتصال بالعالم ، صحيح ؟ 737 01:08:56,517 --> 01:09:01,211 انصت ، أولاً احتاج لزي جيـد سأقضى وقتاً في العمل 738 01:09:01,451 --> 01:09:05,086 لو لديـك كل هذا احضر لنا كوباً من القهوه وسيكون مثالياً 739 01:09:05,303 --> 01:09:11,603 لم آتي لهذا ، المدير أضطرني لاستخدم تلك الطريقه للأ أذهب 740 01:09:11,626 --> 01:09:17,267 لو كنت تحاول المغادره أو الخداع سأقوم بصعقك وسيرونك في التلفاز وانت تعاني 741 01:09:17,366 --> 01:09:19,947 هل تفهـم ؟ - أعتقـد أنك تفهـم - 742 01:09:19,976 --> 01:09:21,223 !تمتـع بفيلمـك 743 01:09:26,319 --> 01:09:27,917 ( ملكاً لـ ( هاورد ستارك 744 01:09:48,418 --> 01:09:51,803 هل تلك الطاقه تدعم العقيـد ؟ - ايها الرئيس ليس هنا تدريب علميّ - 745 01:09:52,627 --> 01:09:54,235 ركزِّ في وضع الأسلحـه 746 01:09:55,579 --> 01:09:56,720 حسنـاً ، سيديّ 747 01:09:57,597 --> 01:10:05,612 أوه ، هل هذا عيد ميلادي أم ماذا ؟ يبدو وكأنـه سيرك ، لا أصدق 748 01:10:08,949 --> 01:10:10,795 هل هذا ماكنتِ تفكريـن فيه ؟ 749 01:10:11,261 --> 01:10:12,724 نعـم ، فعلاً 750 01:10:12,767 --> 01:10:14,841 ماذا ستعرض ؟ 751 01:10:15,272 --> 01:10:17,831 ماذا يمكن أعرض عليـك ؟ 752 01:10:18,134 --> 01:10:20,983 أول شئ سأقوم بتحديث نظامـك 753 01:10:21,229 --> 01:10:24,521 .. ثانياً - لا تتحدث عن هذا ، اتحدث عن الأسلحه - 754 01:10:26,866 --> 01:10:28,308 إذن تحدث بصواب 755 01:10:31,294 --> 01:10:33,371 إنه شبه إوتوماتيكي بندقيـه عيار 9 ميللي 756 01:10:34,982 --> 01:10:37,682 حسناً 757 01:10:38,566 --> 01:10:42,244 بندقيـه إم 24 تحمل 5 طلقـات 758 01:10:42,682 --> 01:10:44,819 لا ، انسى ذلك فهمت ما اتحدث عنه 759 01:10:44,864 --> 01:10:48,477 طبقاً للترتيب العالميّ ، ال إف إن 200 من بيلجيكا 760 01:10:48,726 --> 01:10:50,137 إنـه أفضل من الفطـائر 761 01:10:51,342 --> 01:10:54,975 إنه جميل ، لكنه لا يبدو مانبحث عنه سأضعه هناك 762 01:10:55,044 --> 01:10:57,465 إنها قنابل موقوتـه أربعـون ميللي 763 01:10:57,730 --> 01:11:02,930 الغازات ، الأدخنه ، هل هذا معروف حقاً ؟ 764 01:11:03,102 --> 01:11:05,349 سأخبرك ، بأن الحجم ليس مهم 765 01:11:05,570 --> 01:11:07,281 ولا أقول بأنه حقيقيّ 766 01:11:07,584 --> 01:11:10,881 إنـه إم 134762 ست بندقيـات 767 01:11:12,107 --> 01:11:14,347 يطلقون عليـه المخارط اليدويه إنها تجلب الهلاك 768 01:11:14,538 --> 01:11:17,829 وسأخبر ذلك الفتى بأننّي سأنال منه 769 01:11:25,059 --> 01:11:28,149 هذا هو "الكوبي " أبـي كويبا " تماماً مثل المسيح " 770 01:11:30,434 --> 01:11:34,755 تلك مركبـه ذات وحده حركيـّه مع وحده إنفجـار ثانويـّه 771 01:11:35,129 --> 01:11:36,734 772 01:11:36,769 --> 01:11:40,549 ستصنع مستودع تحت الأرض يمكن استغلالها في هذا المستودع 773 01:11:41,099 --> 01:11:45,580 لو استطعت كتابه كتابا يجب أن يكتب بقلم ملون 774 01:11:47,188 --> 01:11:52,025 وسأقـول بأن برج إيفل ملكـيّ 775 01:11:52,278 --> 01:11:56,001 رحمتي رائعـه تماماً وجميله 776 01:11:56,352 --> 01:12:00,624 ولديها القدره على تصفير عدد السكان في أي مكان 777 01:12:02,780 --> 01:12:04,018 أطل عليها زوجتي السـابقه 778 01:12:09,105 --> 01:12:10,875 هذه أفضل مالديَّ 779 01:12:16,200 --> 01:12:19,359 ماذا تريـد ؟ أخبرنـي من فضلك ، أنت انسان بارع 780 01:12:19,719 --> 01:12:20,834 لا أعرف فيما تفكـر 781 01:12:21,777 --> 01:12:23,569 اعتقـد بأننا نريد - ماذا تريدون ؟ - 782 01:12:23,679 --> 01:12:25,354 ! كـل شئ 783 01:12:27,694 --> 01:12:28,663 غير معقـول 784 01:12:38,656 --> 01:12:40,876 الصدر القـوسيّ ( أنطون فانكو ) - ( ستارك هاورد ) 785 01:12:47,550 --> 01:12:50,851 فانك ) ، ستكون كلمه البحث العلميّه الافتراضيه في أمريكا ) 786 01:13:01,292 --> 01:13:02,305 هيّا 787 01:13:05,824 --> 01:13:08,991 الآن كل شئ ممـكن في وجود التكنولوجيـا 788 01:13:09,915 --> 01:13:14,978 حيـاه أفضل ، صحه جيّـده ولأول مرة في تاريخ البشـريّـه 789 01:13:15,314 --> 01:13:17,610 إمكـانيه حدوث السـلام العالميّ 790 01:13:18,254 --> 01:13:22,703 أنا ( هاورد ستارك ) ، وكل شئ بحاجه إليه في المستقبل ، موجود 791 01:13:23,946 --> 01:13:27,398 .. مستقبل الغد 792 01:13:32,690 --> 01:13:36,329 أنا ( هاورد ستارك ) ، وكل شئ بحاجه إليه في المستقبل ، موجود 793 01:13:38,214 --> 01:13:42,095 .. أنا ومجموعه مصانع ستارك نحب أن نخبركم 794 01:13:43,944 --> 01:13:45,156 توني ) ، ماذا تفعل ؟ ) 795 01:13:45,548 --> 01:13:46,768 ماذا هذا ؟ دعنـي 796 01:13:47,296 --> 01:13:48,763 اتركها و ضعها بنفس المكـان 797 01:13:49,609 --> 01:13:51,632 أيـن أمـك ؟ - تـزوجـت - 798 01:13:51,868 --> 01:13:54,480 وداعاً ، وسأخذها 799 01:13:56,302 --> 01:13:59,824 .. حسناً ، أخمن الآن بأنني عدت إلى 800 01:14:05,765 --> 01:14:06,962 ماذا ينتظرون ؟ 801 01:14:08,728 --> 01:14:14,628 قسم لحصص صناعات ستارك أريد أن أعرض مؤخرتيّ 802 01:14:16,734 --> 01:14:21,572 هذا هو ، مـا لدينا يالها من طريقه سخيفه لكسب العيش 803 01:14:23,209 --> 01:14:28,309 كل شئ محتمل في وجود التكنولوجيا 804 01:14:42,389 --> 01:14:47,721 توني ) ، أنت صغير جداً لتفهم الآن ) الآن قررت أن أسجل هذا من أجلك 805 01:14:49,342 --> 01:14:51,384 بنيتها من أجلك 806 01:14:53,260 --> 01:14:57,551 يوماً ما ، ستدرك بأن هذا يقدم أكثر مما تقدمه الاختراعات الاخـرى 807 01:14:58,087 --> 01:15:02,259 أنه يوضـِّح طبيعه عملي في الحياه هذا هو المفتـاح للمستقبـل 808 01:15:06,476 --> 01:15:08,114 لقد قمت بتحديد التكنولوجيـا في عصـري 809 01:15:09,456 --> 01:15:15,260 لكن يوماً ما ستكتشف المزيـد وعندها ستقوم بتغييـر العالـم 810 01:15:17,699 --> 01:15:19,928 لكن هذا دومـاً سيكـون 811 01:15:20,727 --> 01:15:24,831 أفضـل ما صنعت هو أنـت 812 01:15:45,180 --> 01:15:45,977 !مرحباً ، سيدي 813 01:15:46,514 --> 01:15:47,881 كـم الثمـن ؟ - $ 66 - 814 01:15:48,302 --> 01:15:51,221 لديّ عشره فقـط نقداً .. عشره - لا ، سيدي . هذا لا يكفي - 815 01:15:51,477 --> 01:15:53,670 لما لا ؟ حسناً خذ هذا 816 01:15:54,096 --> 01:15:56,317 هل هذا يكفي ؟ - حسنـاً ، خذها ، خذها - 817 01:15:56,526 --> 01:15:58,653 شكراً لـك - لا أحـب أن أفـرط في أشيـائي - 818 01:16:00,192 --> 01:16:00,879 لا ، هذا مثاليـاً 819 01:16:01,354 --> 01:16:02,853 هل أنت الرجل الحديديّ ؟ - أحيـاناً - 820 01:16:02,902 --> 01:16:04,261 أنـا متـأكد أن أنتْ 821 01:16:05,360 --> 01:16:07,475 أتحدث عن علامـه تجاريّه التي تم الحصول عليها بشكل غير قانوني 822 01:16:07,566 --> 01:16:11,874 .. آنسـه ( بوتس ) ، ( ستارك ) يرفض إلى حد مـا ، إنه فقط الثـاني - 823 01:16:12,140 --> 01:16:13,896 هل تغادر ؟ 824 01:16:14,148 --> 01:16:18,143 موقفنا هو أن مستر ( ستارك ) والمصانع تستكمل لتستحوذ على برمجيـات ماك 825 01:16:18,554 --> 01:16:24,467 عندما أعلن مستر ( ستارك ) بأنه الرجل الحديديّ أتـى ليعدنـا 826 01:16:24,737 --> 01:16:28,174 بأنه سيقف بجوارنـا - نـعم ، لـكن - 827 01:16:28,362 --> 01:16:32,352 وهذا مالـم يحـدث - الآن ، نعرف السكرتيره الخاصه بـه 828 01:16:32,519 --> 01:16:36,130 ( الشهيـره بـ ( فيرجينيا بيبر بوتس هي المديرة التنفيذيّـه لمصانع ستارك 829 01:16:37,147 --> 01:16:39,475 هل هي مؤهلًّـه لهذه الوظيفـه ؟ - لا - 830 01:16:39,779 --> 01:16:41,915 لانه لم يتم إصـلاح أي شئ 831 01:16:43,492 --> 01:16:44,054 !كتم للصـوت 832 01:16:44,496 --> 01:16:47,359 بيرك ) ، ( بيرك ) لا تخبرني ذلك ) بأنّ لدينا أفضـل سلاح في البلـد 833 01:16:47,527 --> 01:16:49,401 براءه الاختـراع لن تواجه هذا 834 01:16:50,525 --> 01:16:53,024 !سأحصل على هذه الأشياء - لذا نطلب من الرئيس بأن يوقع على الطـلب - 835 01:16:55,109 --> 01:16:58,774 " أتحـدث عن " الإكسبــو سيقام غداً ظهراً 836 01:16:59,073 --> 01:17:02,634 هل سيـذهب ( توني ) ؟ - هل استطيـع ؟ - 837 01:17:02,971 --> 01:17:05,798 لا ، لـن أذهب - أحـب أن تذهـب - 838 01:17:05,912 --> 01:17:06,964 وداعاً 839 01:17:07,296 --> 01:17:08,955 هل لديـكِ لحـظه ؟ - لا - 840 01:17:09,023 --> 01:17:10,377 من فضلك فقـط 30 ثانيه 841 01:17:11,615 --> 01:17:15,462 .. 28 , 29 .. - .. حسناً ، أتيت لهنا واعتقـدت أن - 842 01:17:15,826 --> 01:17:19,670 أتيـت لأعتـذر - إذن لم تأتي للاعتـذار ؟ - 843 01:17:19,984 --> 01:17:26,686 انصـتِ ، هذا واضح وسأصحِّح .. لكن الحقيقـه أننّي لم أكـن أمينـاً مع 844 01:17:26,940 --> 01:17:31,007 وأخبـرك .. أريد فعل شئ هل هذا جنـون حقاً ؟ 845 01:17:31,256 --> 01:17:33,010 هل يبـدو كذلـك ؟ - لا - 846 01:17:35,913 --> 01:17:37,927 هل تعرفيـن كم هي قصيـره الحيـاه ؟ 847 01:17:39,202 --> 01:17:44,629 وجـاء أي أحد ليعبـر لي عن شئ أليس من المفتـرض أن اهتم بـه ؟ 848 01:17:44,893 --> 01:17:49,696 حسناً ، سأهتم سيكون هذا لطيفـاً .. أود ذلك ، ... أقصـد 849 01:17:49,832 --> 01:17:55,659 سأتوقف هنـا لأنك لو تكلمت أكثر سأقول شئ يجرحـك 850 01:17:56,663 --> 01:17:58,091 هل تنصتيـن ؟ - .. حسنـاً - 851 01:17:58,399 --> 01:18:00,944 أحاول قياده هذه الشركـه ، هل لديك فكره عن هذا ؟ 852 01:18:01,235 --> 01:18:04,526 نعـم - النـاس تثق بـك كونـك الرجل الحديديّ - 853 01:18:04,689 --> 01:18:08,086 وأنت اختفيـت ، أيـاً كان ما افعله هذا يثبت الإدعاءات عليـك 854 01:18:11,802 --> 01:18:14,840 أحاول أن اقوم بعملي الذي يخصـك 855 01:18:18,682 --> 01:18:20,117 هل أشتريـت لي فراولـه ؟ 856 01:18:22,278 --> 01:18:26,129 هل تعرف أنه الشئ الوحيد على وجه الأرض الذي لديّ رغبه تجاهه ؟ 857 01:18:26,251 --> 01:18:27,675 حساسيـّـه تجاه الفراولـه ؟ 858 01:18:30,106 --> 01:18:35,043 هذا تقـدم " بيبرس " عرفت ذلك بأن هناك ارتبـاط بينك وبين الفراولـه 859 01:18:35,249 --> 01:18:37,052 أحتـاج إليـك - وأنـا أيضـاً - 860 01:18:37,343 --> 01:18:39,514 أنه ما أحاول أن أخبـرك بـه - أخـرج الآن من هنا - 861 01:18:44,667 --> 01:18:47,468 ( آنسـه ( بوتس - ماذا يحـدث ؟ - 862 01:18:48,275 --> 01:18:50,769 الطـائره ستغادر خلال 25 دقيقـه - !شكراً لـكِ - 863 01:18:53,349 --> 01:18:54,636 هل تأمريـن بشئٍ آخـر ؟ 864 01:18:54,769 --> 01:18:56,635 ليـس الآن - .. لا ، ربما فقـط - 865 01:18:57,188 --> 01:18:58,418 وقتـاً آخـر ... 866 01:18:59,236 --> 01:19:00,859 لقـد فقدت طفليـن في الطلاق 867 01:19:02,381 --> 01:19:03,196 ! هذا مضحـك 868 01:19:08,398 --> 01:19:11,873 هل العمل يناسبك هنا (ناتالي) ؟ هنا في هذه الشـركه ؟ 869 01:19:14,741 --> 01:19:15,994 ناتالي) ، هو اسمـك ، صحيح ؟ ) 870 01:19:17,125 --> 01:19:20,995 أعتقـد أن هذا مفـهوم - هذا ليس حقيقـيّا - 871 01:19:21,081 --> 01:19:23,124 فقط تكرهيني 872 01:19:25,122 --> 01:19:25,122 لا 873 01:19:25,157 --> 01:19:29,213 في الحقيقـه منذ وأنت هان ، ربما هل خططتـم أنتِ و(ناتالي) لكل هذا ؟ 874 01:19:29,428 --> 01:19:30,501 بالطبـع 875 01:19:37,162 --> 01:19:41,312 أتعـجب أنكم ابقيتم هذا في هدوء - أنـت جيـد في هذا - 876 01:19:41,924 --> 01:19:44,168 كيف فعلتِ هذا ؟ فقـط فعلتِ هذا الآن ؟ 877 01:19:44,303 --> 01:19:45,849 كل شئ محتمـل ، لم أرى شئ كهذا من قبل 878 01:19:46,023 --> 01:19:48,065 هل لديك شيئاً حقيقيـأ ؟ هل تتحـدث عن اللغـه اللاتينيّـه ؟ 879 01:19:49,719 --> 01:19:51,764 ماذا يعني هذا ؟ ماذا قلـت ؟ 880 01:19:51,920 --> 01:19:54,576 يمكنك أن تقود للمنـزل أو سأطلب منك تجميع ذلك 881 01:19:56,639 --> 01:19:58,093 جيدا 882 01:20:29,134 --> 01:20:30,961 مفتـاح المستقبـل هنا 883 01:20:57,989 --> 01:21:01,417 جيري ) ، يمكنه ترقيم النمـوذج ) من فضلك ، أريد أن يتم القذف ببراعه 884 01:21:10,972 --> 01:21:13,830 فحص النمـوذح " إكسبـو ستارك " كاملاً 1974 885 01:21:15,990 --> 01:21:20,148 جيري ) ، كم عدد المبـاني هنا ؟ ) 886 01:21:20,328 --> 01:21:22,380 لا تخـاطب بهذا ، أريد أن ارى 887 01:21:36,138 --> 01:21:37,712 ماذا تعتقـد حول هذا ( تشارلي ) ؟ 888 01:21:38,208 --> 01:21:42,410 لا ، أعرفه ربما .. في هذه الحـاله القلب سيكون ملتفاً حول هذا 889 01:21:45,228 --> 01:21:46,171 اضغـط المسـاحه 890 01:21:56,265 --> 01:21:58,435 هذه هي الطـرق !إمسحهـا 891 01:21:59,589 --> 01:22:01,582 ماذا يحاول أن يفعـل سيديّ ؟ 892 01:22:01,992 --> 01:22:06,120 أنـا اكتشـف ، أصحِّح قمت بإعاده اكتشـف عنصر 893 01:22:07,669 --> 01:22:10,020 قم بإزالـة الحـدائق والأشجـار 894 01:22:10,333 --> 01:22:12,860 مواقف السيـارات ، المداخل 895 01:22:17,223 --> 01:22:22,440 تركيب البروتيـنات والنيترونات تستـخدم الأعـلام كأسلحـه 896 01:22:48,063 --> 01:22:52,348 تقريبـا ميـت منذ 20 عاماً وستستمر في إعطائي دروس 897 01:22:58,509 --> 01:23:02,158 العنصـر النظريّ سيقوم بخدمة القوس الصدريّ 898 01:23:03,725 --> 01:23:04,763 !شكراً أبـي 899 01:23:05,193 --> 01:23:07,670 لسوء الحـظ ، من المستحيل توليفـه 900 01:23:12,439 --> 01:23:14,564 استعـد لأعادة النمـوذج سنخلط المواد مرة أخـرى 901 01:24:03,643 --> 01:24:07,534 يقـولون بأن هذا يسخر المحيـط - نعم منذ ثلاث سنوات ماضيـّه ، اين كنت ؟ 902 01:24:07,908 --> 01:24:11,117 أفعـل أشياء - حسناً لدينا أشياء لنفعلها - 903 01:24:12,393 --> 01:24:16,341 انصت إنه من اجل عملنـا الجيـد ومن أجل سر منظمتنـا الرائعـه 904 01:24:16,474 --> 01:24:18,394 ستدعني أعمل في هذا ولا تثير غضبي 905 01:24:20,794 --> 01:24:22,346 ماذا يفعل هذا هنا ؟ 906 01:24:24,859 --> 01:24:25,523 !هذا صحيـح 907 01:24:26,860 --> 01:24:29,311 هل مررت هذا لي ؟ - هل لديـك فكرة ماذا يكون هذا ؟ - 908 01:24:29,457 --> 01:24:30,952 هذا ما كنت أحتاج إليـه 909 01:24:32,570 --> 01:24:33,807 أرفعـه 910 01:24:34,691 --> 01:24:39,451 أخفضـه 911 01:24:41,558 --> 01:24:42,375 !حسنـاً 912 01:24:43,709 --> 01:24:47,060 بطريقه مثاليّـه ماذا تـريد ؟ 913 01:24:47,279 --> 01:24:49,940 لا شـئ ، سأذهب 914 01:24:51,172 --> 01:24:52,732 دكتور ( فيوري ) يريدني في " نيو ميكسيكو 915 01:24:52,910 --> 01:24:54,982 رائـع ما السبب ؟ - هذا ما أخبرني به - 916 01:24:55,386 --> 01:24:56,941 سـريّ للغـايه ؟ - شئ كهـذا - 917 01:24:58,402 --> 01:25:00,735 !حظ سعيـد - شكراً لـك - 918 01:25:01,165 --> 01:25:04,024 نعم ، أكثـر مما تعتقـد - ليس كثيـراً - 919 01:25:23,696 --> 01:25:25,105 أبـدأ تشغيـل المُسـِّرع 920 01:25:32,587 --> 01:25:34,557 اضبـط الطاقه العظمى 921 01:26:21,831 --> 01:26:22,517 ! كان سهلاً 922 01:26:40,000 --> 01:26:41,190 ! تهانيـنا سيديّ 923 01:26:43,391 --> 01:26:44,897 تم صنع عنصر جديد 924 01:26:53,824 --> 01:26:56,516 سيديّ ، المفاعل قبـل النواه المعـدله 925 01:26:57,844 --> 01:26:58,948 ابدأ في التشخيـص 926 01:27:06,076 --> 01:27:06,706 ! ( مرحباً ( إيفـان 927 01:27:07,511 --> 01:27:11,309 أنا من النائـب هل يمكنن الذهاب لرؤيه الروبوت ؟ 928 01:27:11,530 --> 01:27:15,468 الروبـوت ليس جيداً بالنسبـه لي - كيف هذا ، عـمّـا تتحـدث ؟ - 929 01:27:15,958 --> 01:27:19,947 ولكـن هذا يمكنه أن يقدم تشخيثي - لكن مالفـرق ؟ - 930 01:27:21,407 --> 01:27:23,833 التقـديم ، بدون طيران ، وبدون ذراع 931 01:27:24,087 --> 01:27:28,115 أعتقـد هذا ، ماذا يمكنهم أن يفعلوا ؟ شـرح عن الأسلحه 932 01:27:28,302 --> 01:27:32,722 يمكنني أن أؤدي التحيه العسكريـّـه ؟ - هل يمكنـك أن تقول مرحباً - 933 01:27:32,825 --> 01:27:35,549 كيف يمكنهم قول ذلـك ؟ - ماذا يعني هذا ( إيفـان ) ؟ - 934 01:27:35,891 --> 01:27:40,203 هذا مالم نوافـق عليـه أولاً البدلـه وقد وعدتني ، وعدتني بروبـوت 935 01:27:40,591 --> 01:27:45,161 كل شئ سيكـون على مايرام - لـم أرد هذا - 936 01:27:57,726 --> 01:27:59,407 مرحباً هاهو الـرجل الطـائر 937 01:28:02,152 --> 01:28:04,051 لذا هل تحب طائرك ؟ أليـس هو كذلك ؟ 938 01:28:04,864 --> 01:28:06,667 لو كان هذا طـائرك ؟ أنا متحيـر 939 01:28:07,896 --> 01:28:10,513 قلـت بأنه ليس هو والآن أنتم أصدقاء 940 01:28:10,753 --> 01:28:12,887 هل تحب هذا الطـائر صحيح ؟ 941 01:28:13,233 --> 01:28:14,974 تعرف ماذا ، خذه بعيداً 942 01:28:20,088 --> 01:28:21,300 الوسـائد ، أيضـاً 943 01:28:22,603 --> 01:28:25,276 كلاهمـا والأحذيـه 944 01:28:30,516 --> 01:28:35,880 أخـذت أشيـاءك ، الآن كيف تشعر ؟ هل تشعـر بسوء ، أذن 945 01:28:36,822 --> 01:28:38,299 !لأننـي أشعـر بالمثـل 946 01:28:40,344 --> 01:28:44,193 !كان لدينـا عقـد ( وقـد انقذتـك ( إيفـان 947 01:28:45,010 --> 01:28:48,630 وأنت تعطيني البدلـه تلك هي الصفقـه 948 01:28:49,289 --> 01:28:51,050 ولـم تفعل ذلك 949 01:28:52,145 --> 01:28:56,361 لا أعرف إن كنت عبقريّ أم غبيّ ؟ لا أعرف ماذا تكون حقـاً 950 01:28:58,772 --> 01:29:02,281 لديّ شئ بالفعل ، حقاً يد خارقـه 951 01:29:03,212 --> 01:29:06,316 وإن لم ينتهي الامر ، لن ترى رحمه منيّ الليله 952 01:29:07,052 --> 01:29:09,914 الآن لدي تكنولوجيـا أفضل مما يمتلكها ( ستارك ) نفسه 953 01:29:11,140 --> 01:29:14,610 لـذا البدلات التي صنعتها لتصبح شبه الألعاب في عرضي القـادم 954 01:29:15,378 --> 01:29:17,460 إيفان ) ، هل تفهم هذا عزيزي ؟ ) 955 01:29:20,674 --> 01:29:23,465 لا أعـرف إن كنت لاحـظت هذا !لكنـّي لا أتحـدث الروسيّـه 956 01:29:28,259 --> 01:29:32,358 ساغادر الآن ، وأحصل على " الإكسبـو " وانام مع فتاه 957 01:29:33,171 --> 01:29:36,635 هؤلاء مربيـات فتيات سيعتنون بـك لاذا لا تجعلهم يغضبون منك 958 01:29:38,491 --> 01:29:41,659 عنـدما أعود سأتفاوض معك حول شروط اتفـاقنا 959 01:29:43,148 --> 01:29:47,166 وستقوم بما وعـدت بـه وإلا 960 01:29:47,617 --> 01:29:50,483 ستكون مثل ما أتيت بك لهنا 961 01:29:50,721 --> 01:29:51,962 فهـمت ؟ 962 01:29:53,341 --> 01:29:55,064 لو أردت يمكنك مشاهدتي في التلفـاز 963 01:30:05,546 --> 01:30:06,766 أبي ، هل يمكننا القيام بعمليّه المسح لكل هذا ؟ 964 01:30:07,985 --> 01:30:09,070 .. أنت تعرف هذا 965 01:30:09,655 --> 01:30:11,369 المكـالمه الورارده من رقم محـظور لديـك 966 01:30:11,488 --> 01:30:13,934 الآن يمكنني التحـدث في الهاتف مثاليّ 967 01:30:13,951 --> 01:30:17,554 كولسون ) ، هل تلك محطه الإرسال ) - ( مرحباً ( توني 968 01:30:17,735 --> 01:30:22,132 كـيف حالك ؟ ، ضاعفت الدورات - أنت ماذا ؟ - 969 01:30:23,554 --> 01:30:26,917 قلـت دورتين مزدوجين ، طاقه أكثـر ولو عملـت بنجاح 970 01:30:27,228 --> 01:30:29,560 يبدو بأنـك سعيد بالمـوت 971 01:30:29,647 --> 01:30:31,011 فقـط تعجبني 972 01:30:33,537 --> 01:30:34,727 !! هيـّا 973 01:30:34,811 --> 01:30:38,155 الآن ، القصه الحقيقيـّه حول اسمك الأخير تم كشفـها 974 01:30:38,632 --> 01:30:39,866 أيـن ؟ 975 01:30:40,239 --> 01:30:43,108 الوصول لشبكـه الوحي من الساحل الشرقيّ 976 01:30:43,528 --> 01:30:49,854 مافعله أبيـك في عائلتي منذ 40 عاماً سأفعله بك 977 01:30:50,418 --> 01:30:53,760 فقـط في 40 دقيقـه - يبدو جيداً ، لنناقش هذا - 978 01:30:53,899 --> 01:30:57,727 منطقـه بين الولايات " مينهاتن " والضواحي 979 01:30:57,805 --> 01:30:59,223 أتمنـى أن تكون مستعـداً 980 01:31:02,085 --> 01:31:03,084 التعـقب اكتمـل 981 01:31:07,725 --> 01:31:08,599 " دفـاعاً عن السـلام " 982 01:31:15,166 --> 01:31:17,102 لو أردت أن تختبرني أعتقـد أننّي بخير 983 01:31:18,593 --> 01:31:20,831 قـم بتجميـع البدلـه في الحال الآن 984 01:31:21,153 --> 01:31:23,690 .. لا أعرف إن - ( لا أريد أن اسمـع هذا ( تشارلي - 985 01:31:28,266 --> 01:31:30,293 هذا أفضـل !المزيـد 986 01:31:33,241 --> 01:31:34,287 !حسنـاً 987 01:31:45,883 --> 01:31:46,758 سأتـرك السيـارة هنـا حسناً 988 01:31:47,455 --> 01:31:48,562 شكراً لـك - بالتـأكيـد - 989 01:32:16,383 --> 01:32:19,383 أحب هذ الصـوت !شكراً للمجئ 990 01:32:19,417 --> 01:32:22,822 سيداتي سادتي ، طول هذه الفتره الأمـه قـد وضعـت رجالها 991 01:32:25,257 --> 01:32:25,285 ونسـائهـا في مخـاطر داهمـه 992 01:32:25,319 --> 01:32:29,426 عندما أتـى الرجل الحديديّ ، واعتقدت أن أيـام القتل قـد انتهـت 993 01:32:31,230 --> 01:32:33,523 لسـوء الحـظ ، ليس لدينا تصريح بالدخول لمثل هذه التكنولوجيـا 994 01:32:34,382 --> 01:32:37,571 هذا ليس عادلاً ، ليس صحيحاً !أعتقـد أنه خاطئ 995 01:32:37,753 --> 01:32:39,492 !ليس كذلك ، هذا مرعب 996 01:32:39,742 --> 01:32:43,270 وهذا الاختـراع العظيم أشَّد انتبـاه العالم بأكمله 997 01:32:43,702 --> 01:32:48,354 لكـن اليوم ياأصدقائي ، الصحافه تواجه مشاكل جديده 998 01:32:50,188 --> 01:32:52,044 أنـهم على وشـك استنفاذ الحبـر 999 01:33:01,209 --> 01:33:02,459 سيداتي سادتـي 1000 01:33:04,112 --> 01:33:09,268 اليـوم أقـدم لكم الوجه الجديـد للقوه المسلحه لبلدنا 1001 01:33:11,175 --> 01:33:12,589 " روبوت هامر " 1002 01:33:28,550 --> 01:33:31,403 الدفـاع الجويّ 1003 01:33:50,673 --> 01:33:52,393 ! " المـارينـز " 1004 01:34:04,866 --> 01:34:06,193 ! نعم ، نـعم 1005 01:34:09,763 --> 01:34:11,874 أنهم افضل من المشجعين هل تعتقـدون ذلك ؟ 1006 01:34:14,049 --> 01:34:16,077 حتى مع هذه التكنولوجيـا الثوريّـه 1007 01:34:16,279 --> 01:34:19,423 سأكون دائماً ضرورياً للأنسـان موجود في ساحـة المعـركه 1008 01:34:20,756 --> 01:34:25,221 سيداتي سادتي ، أتشرف بأن أقدم لكم النـموذج الاوليّ للبدلـه 1009 01:34:25,459 --> 01:34:28,451 قادر على الرد على العديد من الأسلحه والهجمات 1010 01:34:28,689 --> 01:34:32,588 ( ولطـاقمه الطيـار القائـد ( جيمس روديس 1011 01:34:34,687 --> 01:34:35,733 جيمـس ) ؟ ) 1012 01:34:56,761 --> 01:34:58,989 .. من أجل البلدده وحلفائهـا سمعوا أن 1013 01:35:16,772 --> 01:35:17,760 لدينـا بعض المشكلات 1014 01:35:18,005 --> 01:35:19,113 تـوني ) ، يوجد مدنييّن هنا ) 1015 01:35:19,204 --> 01:35:21,439 طلبـوا منّي أن آتي - ليس علينا أن نقوم بهذا الآن - 1016 01:35:22,663 --> 01:35:23,474 قل مرحباً 1017 01:35:24,358 --> 01:35:25,898 !أنت جيد جداً 1018 01:35:26,330 --> 01:35:28,566 تعرض حياه الناس للخـطر يجب أن نخرجـهم من هنا 1019 01:35:28,612 --> 01:35:31,848 كحـد أقصى 5 دقائق - هل ستضرب في منزلك ؟ - 1020 01:35:32,066 --> 01:35:33,829 ( انصت أعتقـد بأن هذا يعمل مع ( فانكو 1021 01:35:35,091 --> 01:35:36,127 فانكو ) ، مازال على قيد الحياه ؟ ) 1022 01:35:39,457 --> 01:35:41,123 أيـن ؟ - ماذا ؟ - 1023 01:35:41,217 --> 01:35:43,462 أيـن ( فانكو ) ؟ - مـن ؟ - 1024 01:35:43,589 --> 01:35:45,137 !اللعنـه 1025 01:35:52,902 --> 01:35:54,370 ماذا تفعـل هنا ، أخبـرني ؟ 1026 01:35:54,514 --> 01:35:57,560 أوه ، لا ، لا ، ماذا يحدث ؟ 1027 01:35:57,769 --> 01:35:59,812 لا استطيع التحـرك ، لا استطيع التحكم في البدله 1028 01:35:59,851 --> 01:36:02,007 تـوني ) ، أخـرج الآن ) لقد تم غزو النظـام بأكملـه 1029 01:36:03,706 --> 01:36:04,801 علينـا أن نصلـح هذا 1030 01:36:12,626 --> 01:36:13,451 !اغلق 1031 01:36:17,810 --> 01:36:19,275 !لا ، لا 1032 01:36:28,823 --> 01:36:30,400 افتحـه ، احتاجه - ( روجـر ) - 1033 01:36:34,681 --> 01:36:36,730 تونـي ) ، ( توني ) ، سلاحي ) جاهز ، لديّ واحداً أبيـض 1034 01:36:36,996 --> 01:36:38,963 وماذا هذا ؟ - إنـه أنـت - 1035 01:36:44,134 --> 01:36:45,289 !( ملفـات ( توني 1036 01:37:02,655 --> 01:37:03,853 ماذا ، ماذا يجرى ؟ 1037 01:37:03,892 --> 01:37:06,629 لا استطيـع االتحكم في البرمجيـات - كيف لا نستطيـع التحـكم ؟ - 1038 01:37:06,666 --> 01:37:08,127 اعتقـد ان هذا التحـكم من جهاز حاسب آخر 1039 01:37:08,373 --> 01:37:10,873 مستحيـل ، أريد الحراس - الهـواتف لا تعمـل - 1040 01:37:10,989 --> 01:37:14,036 ضعهـم في على الهاتف - الهواتـف لا تعمـل بشكل جيد - 1041 01:37:14,072 --> 01:37:17,150 لقد حظرنا الدخول للنظام الرئيسي - من يستطيـع الدخول في النـظام ؟ - 1042 01:37:17,305 --> 01:37:19,550 بيبـر ) ، من فضلك أبقِي بعيداً ) كل شئ مرتـب له 1043 01:37:19,794 --> 01:37:21,215 نعـم ، أنا جـاد 1044 01:37:21,591 --> 01:37:23,638 الحقيقـه لو أن ( توني ) لم يأتي لم يكـن يحدث هذا 1045 01:37:24,067 --> 01:37:26,199 !شكـراً لـك منتديات الشياطين الحمر افلام بدون حقوق 1046 01:37:26,577 --> 01:37:28,313 علينـا أن نخرج النـاس من هنا حالاً 1047 01:37:30,151 --> 01:37:32,337 من فعل هذا ؟ من وراء ذلـك ؟ 1048 01:37:33,880 --> 01:37:36,694 ( إيفان فانكـو ) - أيـن هو ؟ - 1049 01:37:37,996 --> 01:37:39,877 في معملـي 1050 01:37:42,907 --> 01:37:44,528 مع قسـم البوليـس - لا ، لا ، لا 1051 01:37:44,627 --> 01:37:46,575 ليتم إرساله للمقر الرئيسي - ليس ، عزيزي - 1052 01:37:46,603 --> 01:37:47,959 !شكراً كان هذا سريعـاً 1053 01:37:48,199 --> 01:37:50,586 لا يجـب أن تراني وأن أقلـع 1054 01:37:51,110 --> 01:37:52,235 أخبـرني كل شئ تعرفه عن هذا 1055 01:38:00,435 --> 01:38:00,962 أكثـر ياصديقي 1056 01:38:01,618 --> 01:38:02,669 قم باعاده تشغيل المحـرك 1057 01:38:21,689 --> 01:38:23,878 لا أحـد يجيب عليّ ماذا يحـدث ؟ 1058 01:38:24,212 --> 01:38:27,150 أدخل السيـاره ، خذني معهم - لن اتحمـل أكثر من هذا - 1059 01:38:27,176 --> 01:38:30,583 إذن سأسوق أنا ؟ - لا ، الآن ماذا ؟ 1060 01:38:57,024 --> 01:38:58,304 معـطل 1061 01:39:29,750 --> 01:39:30,820 تـم 1062 01:39:33,860 --> 01:39:35,921 النغمـات خلفت كثيرا وراءك - الآن دعنا نغـادر " الإكسبـو - 1063 01:39:42,404 --> 01:39:45,983 عندما نصل للمفـاعل التي تريده سأقـوم بوقف الروسييـن 1064 01:39:50,153 --> 01:39:51,781 أمشـى للأمـام - نعـم ، فهـمت - 1065 01:40:15,601 --> 01:40:17,327 آقل قليلاً 1066 01:40:23,845 --> 01:40:26,602 انصـت إلى ( توني ) ومجموعه صغيره تذهب إلى الأكسبـو 1067 01:40:26,950 --> 01:40:27,767 !شكرا لـك 1068 01:40:32,226 --> 01:40:33,334 أنني أقتـرب 1069 01:40:33,757 --> 01:40:35,278 كذلـك أيضاً 1070 01:40:51,602 --> 01:40:53,264 أبقـى في السيـاره - سأبقـى هنا - 1071 01:40:54,456 --> 01:40:55,770 أخبـرتك أن تبقي في السيـاره 1072 01:40:56,503 --> 01:40:59,775 لماذا حصلت على هذا ؟ لن أدعـك تأتي بمفردك 1073 01:41:01,213 --> 01:41:02,629 تريد مساعده لا تتـدخن 1074 01:41:05,491 --> 01:41:06,449 !إنذار دخيـل 1075 01:41:07,532 --> 01:41:08,718 لا استطيـع الدخول 1076 01:41:52,801 --> 01:41:53,488 أقلِـع 1077 01:41:55,748 --> 01:41:59,037 كل مجمـوعه ستتصل بالربوت الخاص بها بلغتهـم الخـاصه 1078 01:41:59,547 --> 01:42:01,269 اختـار واحـده وركـز فيهـا 1079 01:42:01,448 --> 01:42:02,839 أتسأل عن الروسييّن ؟ لا تسأل إذن 1080 01:42:51,818 --> 01:42:53,345 حصلت عليـها 1081 01:43:09,017 --> 01:43:10,696 مازلت لا تستطيـع التحـكم ؟ - نعـم - 1082 01:43:10,944 --> 01:43:13,914 لذا أريـدك أن تعد نفسـك أنت على وشـك أن تبتل 1083 01:43:16,803 --> 01:43:18,158 إنتـظر ، انتـظر ، انتـظر 1084 01:43:37,114 --> 01:43:38,139 لقد غادر 1085 01:43:43,265 --> 01:43:44,622 آسف ياصديقي ، لكنها الطريقه الوحيده للتخلص منهم 1086 01:43:46,198 --> 01:43:47,051 أين أنت ؟ 1087 01:43:59,433 --> 01:44:00,409 ماذا تفعل ؟ 1088 01:44:00,786 --> 01:44:01,642 بدلـه الروبوت الخاصه بـ " رودي 1089 01:44:08,728 --> 01:44:09,636 ( توني ) 1090 01:44:15,922 --> 01:44:16,892 لقد حصلت على تصريح الدخـول 1091 01:44:26,070 --> 01:44:27,352 الآن اعد التشغيـل 1092 01:44:28,377 --> 01:44:30,581 صديقـك قد عاد - !شكرا لـك - 1093 01:44:32,980 --> 01:44:36,287 كل شئ مثاليّ بالمفاعل الجديد ويعطيـك طاقه أكبـر وعلامـاتك الحيويّـه تظهـر 1094 01:44:37,326 --> 01:44:39,577 تلك اللحـظه التي نجوت فيها من الموت !شكرا لـك 1095 01:44:39,725 --> 01:44:41,807 ماذا تعني بأنك تموت ؟ ماذا يعني ذلـك ؟ 1096 01:44:41,933 --> 01:44:43,220 هل أنت ؟ - لا ، لم يعد كذلك أيّ حال - 1097 01:44:44,237 --> 01:44:47,086 ماذا ، ماذا يجـرى ؟ - أريد أن أقول ، لم أرد أن اقوم بتحذيـرك - 1098 01:44:47,122 --> 01:44:49,936 .. لم أرى 1099 01:44:50,184 --> 01:44:53,054 لماذا لم تقول لي ؟ - خطتـي ، كانت لسلق البيض ، وأخبرك - 1100 01:44:53,228 --> 01:44:56,081 سيتم مناقشته بالفعل في شهر العسل توني ) ، لديه شركه ) 1101 01:44:56,245 --> 01:44:59,078 أعتقـد أن شخصاً ما يبحث عنك - ! ( شكراً ( بيبرس 1102 01:44:59,455 --> 01:45:01,980 هل تشعر بتحسن حقاً ؟ - أنا بخير ، لا تغضـب - 1103 01:45:02,154 --> 01:45:04,484 .. أريد أن اعتذر عندما - عندما أكون غاضبـه - 1104 01:45:04,639 --> 01:45:06,618 لقد تحمسـت لتلك المهاجمه 1105 01:45:06,691 --> 01:45:09,627 حسناً ، هنا من فضلك - " يمكننا الذهاب إلى " فينسيا - 1106 01:45:14,125 --> 01:45:15,730 روي ) ، انهض ياصديقي نحن بحاجة إليـك ) 1107 01:45:17,577 --> 01:45:18,826 1108 01:45:23,047 --> 01:45:24,440 ||Sala7-Tito|| ترجمـه 1109 01:45:27,895 --> 01:45:31,615 هل انت بخيـر ؟ - أعتقـد هذا - 1110 01:45:33,292 --> 01:45:35,340 تـوني ) ، معذرةً ) 1111 01:45:35,572 --> 01:45:38,388 لا ، يجب أن يكون لديّ ثقه أكبـر بكِ - أنسـى هذا - 1112 01:45:38,425 --> 01:45:40,860 أعرف أن خطأك ، لكن أريد أن اعتذر 1113 01:45:41,240 --> 01:45:43,455 شكراً ، هذا ما أردت أن اسمعه 1114 01:45:44,601 --> 01:45:47,186 انهم يقتـربون هل يمكنك التفكير في خطـه ؟ 1115 01:45:48,341 --> 01:45:51,776 أردنا أن نكون أعلى لذا فهذا أفضل سلاح يمكن تصعيده 1116 01:45:51,843 --> 01:45:52,897 نعـم ، صحيح 1117 01:45:54,322 --> 01:45:56,511 وأنت ياصديقي ، أين تذهب ؟ - عمّـا تتحدث ؟ - 1118 01:45:56,547 --> 01:45:59,603 لقد تحدث إليّ - أردنـا سلاحـاً كبيراً ، ليس لديك - 1119 01:45:59,778 --> 01:46:02,084 تـوني ) ، لا تكـن غيوراً ) - لا ، انها أوسمتـك لا تخاف - 1120 01:46:02,117 --> 01:46:04,065 أشعـر بقـوة - !حسنـاًً - 1121 01:46:04,324 --> 01:46:07,340 سأقوم بالجـذب 1122 01:46:08,790 --> 01:46:10,421 لا تبقـى هنا ، أنه أسوأ مكان هنا 1123 01:46:10,819 --> 01:46:13,990 هل لديـك بالفعل مكاناً آخر لي ولـك ؟ - توني ) ، هذا بالفعل أسوأ منطقه ، ستقتلك ) - 1124 01:47:03,856 --> 01:47:05,522 هل يعجبـك هذا ؟ - نعـم ، نعـم - 1125 01:47:15,868 --> 01:47:17,374 !انحنـي 1126 01:47:28,097 --> 01:47:30,572 أعتقـد أنه واجب عليـك أن تبدأ ذلك 1127 01:47:30,840 --> 01:47:34,002 معذرةً أيها الرئيس ولكن هذا يتم مرة واحده وبعـدها ينتهي أمره 1128 01:47:36,074 --> 01:47:37,928 قلت هذا منذ خمس دقائق ماضيـه 1129 01:47:40,149 --> 01:47:42,179 ابتعـد ، سيدي أنه هنا 1130 01:47:43,048 --> 01:47:44,652 آسـف - لقـد تم القبض عليـك - 1131 01:47:44,685 --> 01:47:47,151 هل تمـزح حقاً ؟ - اربطه من الخلف - 1132 01:47:47,384 --> 01:47:48,794 فقـط أردت المسـاعده 1133 01:47:52,193 --> 01:47:56,908 فهمـت ، أعرف ماذا تفعله لقد نويت بأن تتهمني ، وقد فعلتها 1134 01:47:56,945 --> 01:47:59,415 أعتقـد أنكِ تخلصتي من منافسه الإداره 1135 01:47:59,757 --> 01:48:03,229 حسناً ، تعتقدي أنكِ تخلصتي من المشاكل؟ قريبـاً ستعود المشاكل 1136 01:48:03,601 --> 01:48:06,084 حسناً ، سأراك قريباً ، أقرب مما تتصوري 1137 01:48:11,353 --> 01:48:14,016 عندما تنال من الآخر ، اعتقد أننا ننتقل للجنوب الشرقي ، ونرحل من الشمال الشرقي 1138 01:48:14,454 --> 01:48:17,695 نعمل ، قمنا بتعليق القطار الذي يأتي من تلك النقطه 1139 01:48:17,844 --> 01:48:19,972 يجب ألا نستغل ارواح الناس في ذلك 1140 01:48:20,364 --> 01:48:24,149 نعـم ، هل ستأتين معنا ؟ - لا ، سأبقى هنا حتى يتم إنهاء كل شئ - 1141 01:48:24,186 --> 01:48:25,262 !حسناً 1142 01:48:27,689 --> 01:48:30,763 انتبهِ قد يعود الروبوت مرة أخرى إنه مختلـف 1143 01:48:31,965 --> 01:48:33,380 لديـه العديد من الطاقات 1144 01:48:45,150 --> 01:48:46,486 سيسعـدني إذا عاد 1145 01:48:47,541 --> 01:48:48,725 سيكون هذا سيئاً 1146 01:48:51,942 --> 01:48:55,048 لديّ شيئاً خاص أدركـت ذلك 1147 01:48:57,479 --> 01:48:58,316 ماذا ؟ 1148 01:49:08,276 --> 01:49:09,317 هل هذا ( هامر ) ؟ 1149 01:49:10,348 --> 01:49:11,088 نعـم 1150 01:49:12,410 --> 01:49:13,788 فهمـت 1151 01:50:07,277 --> 01:50:10,304 رودي ) ، يجب أن يتم ذلك ) تريد أن تكون بطلاً ؟ 1152 01:50:10,845 --> 01:50:12,101 ماذا ؟ 1153 01:50:13,021 --> 01:50:15,134 أقول بأننّي ان استخدم رفيقاً ارفع يديـك 1154 01:50:16,474 --> 01:50:17,207 هل تلك فكرتـك ؟ 1155 01:50:17,350 --> 01:50:20,322 انا معـك ، افعلها ، افعلها 1156 01:51:02,829 --> 01:51:04,879 كل هذا الاستغلالات للروبوت يجب ان يتم إخراجها من هنا 1157 01:51:05,721 --> 01:51:06,777 ( بيبـر ) 1158 01:51:47,049 --> 01:51:49,734 توني ) ، حقاً لا يستطيع الوقف هكذا ) لا يستطيـع الوقوف 1159 01:51:49,884 --> 01:51:51,600 لا تأخذه إذن ؟ 1160 01:51:51,636 --> 01:51:53,311 جسمي لا يستطيـع السطيره على المزيد من الضغط 1161 01:51:53,740 --> 01:51:55,502 1162 01:51:55,941 --> 01:51:57,580 أم ماذا ؟ - سأستقيـل من الشـركه - 1163 01:51:57,865 --> 01:51:59,190 أعرف ذلـك جيداً 1164 01:52:00,243 --> 01:52:03,823 أرفـض ذلـك هذا كل ما في الأمر 1165 01:52:04,689 --> 01:52:06,415 ماذا قلت ؟ كل مافي الأمر ؟ 1166 01:52:08,806 --> 01:52:13,320 انا مندهـش ، اعتقد أنني لست مندهش أعرف أن ليس لديكِ مبـررات 1167 01:52:13,565 --> 01:52:17,541 لا ، آسف من فضلك لا أبحث عن مبـررات - إن لم يكن لديكِ حـجج ابحثِ عن شيئاً آخر - 1168 01:52:17,638 --> 01:52:20,451 .. لا ، ليسـت أعذار ، اعرف أنه يبرر ذلك 1169 01:52:21,005 --> 01:52:23,867 ! .. حسناً - دائمـاً ما تعتني بي جيداً - 1170 01:52:26,104 --> 01:52:28,144 عنـدما أقع بمشكله ، دائما تساعديني 1171 01:52:30,321 --> 01:52:31,004 ! شكراً لـك - ! أجـل - 1172 01:52:31,845 --> 01:52:34,022 شكرا لتفهمـك - ماذا لو لم نعـد لذلـك مجدداً ؟ - 1173 01:52:34,304 --> 01:52:38,414 .. أرى ذلـك - .. نعم ، لكن الصحافه ستأخذ أسبوعاً من اجل هذا المقال - 1174 01:52:38,578 --> 01:52:40,626 لكـنـك استغـرقت سنينـاً - لا أعـرف - 1175 01:52:40,827 --> 01:52:42,690 أنـت أول رئيس 1176 01:52:55,700 --> 01:52:57,909 غريب - لا ، لست كذلـك - 1177 01:52:58,455 --> 01:53:00,366 هل كان هذا حقيقيـّـاً ؟ - يمكـن ان نثبـت ذلك 1178 01:53:00,608 --> 01:53:06,237 بالنسبـه لي ، كان غريباً يبدو كزوجاً من الطيور يتصارعون فوق السحاب 1179 01:53:06,305 --> 01:53:09,326 وقـد تخليـت عن ذلك - .. نعـم ، ليس كذلك - 1180 01:53:09,534 --> 01:53:11,902 لا استمـع لأيّ مببـرر اياً كان 1181 01:53:12,018 --> 01:53:14,855 أليس علينا الذهاب ؟ - سأذهب هناك أولاً - 1182 01:53:14,886 --> 01:53:17,439 أعتقـد أننا لم نكن نمـزح - هذا آخـر شئ سأعـد بـه - 1183 01:53:17,613 --> 01:53:20,178 أنـت محق حول هذا - شكـراً لك أيضـاً - 1184 01:53:20,531 --> 01:53:25,055 تلك سيارتي تحطمـت في الانفجـار سأبقى بالبدلـه لمرة واحـده 1185 01:53:26,526 --> 01:53:29,531 لا ، أحب تلك الفكـره - ليس سـؤالاً - 1186 01:53:35,791 --> 01:53:39,259 كيف سأستقيل إن لم اجد سبباً لذلك ؟ 1187 01:53:50,873 --> 01:53:53,384 منتديات الشياطين الحمر افلام بدون حقوق 1188 01:53:58,907 --> 01:54:00,123 لا اريـد أن أقرأها 1189 01:54:01,913 --> 01:54:03,522 لا أريـد أن اجعلك تتورط في هذا مجدداً 1190 01:54:03,953 --> 01:54:09,048 لا أهتـم بكلامـك بعد الآن 1191 01:54:10,663 --> 01:54:11,668 !أقـرأ ذلك 1192 01:54:13,524 --> 01:54:17,196 سـتـارك طاغي مهووس 1193 01:54:17,248 --> 01:54:19,235 كان دفاعي الأخيـر ، الأسبوع الماضي 1194 01:54:21,890 --> 01:54:25,209 لقد كانت ميوله تدميريه واضحـه بسبب أننّي كنت أحتضـر 1195 01:54:25,728 --> 01:54:27,196 هذا كل مالديّ 1196 01:54:27,793 --> 01:54:30,275 " كتـاب " الاختـراق 1197 01:54:32,668 --> 01:54:33,339 صحيـح. 1198 01:54:34,778 --> 01:54:39,629 وآخراً هنا ، سيتم تقديم فرقـه للانتقام من الرجل الحديديّ نفسه 1199 01:54:39,831 --> 01:54:41,516 عليّ أن أفكـر حول هذا - أكمـل القراءه - 1200 01:54:44,714 --> 01:54:47,781 توني ستارك ) ، غير موصى به ؟ ) 1201 01:54:48,728 --> 01:54:52,682 ألم ترى تلك النقـطه مثل تم إثباته ، ولم يتبم إثباته ؟ 1202 01:54:53,725 --> 01:54:58,381 لديّ قلب جديد اعامل ( بيبرس ) جيداً 1203 01:54:58,812 --> 01:55:01,827 لديّ علاقـه شبه هادئـه 1204 01:55:03,082 --> 01:55:06,953 ماذا يجعلنا نفكر في هذه العمليـه بأن علينا أن نطلب استشاره 1205 01:55:15,113 --> 01:55:16,129 يجب أن يدفـعوا 1206 01:55:19,373 --> 01:55:24,107 مع ذلك تلك الاجور يمكن إدخارها لو أردت أن تسـديّ إليّ معروفاً 1207 01:55:25,510 --> 01:55:28,892 إنهم قادمـون .. 1208 01:55:28,978 --> 01:55:30,454 لن يأتي أحـد 1209 01:55:31,830 --> 01:55:32,817 سأرى ما يمكنني أن أفعل منتديات الشياطين الحمر افلام بدون حقوق 1210 01:55:35,397 --> 01:55:41,246 ( أنه سرور وشرفاً لي لأسلِّم تلك الأوسمـه لـ ( جيمس رودي 1211 01:55:41,459 --> 01:55:45,303 ( جيمس رودي ) ، و ( توني ستارك ) .. كانوا حقاً عظمـاء 1212 01:55:45,554 --> 01:55:47,348 ثروة قوميـه عظيمـه 1213 01:55:50,404 --> 01:55:53,236 شكراً أيها العقيـد لهذا العمل الرائع في مجالك 1214 01:55:53,412 --> 01:55:55,295 ممتن لذلك - !شكراً لـك - 1215 01:55:58,331 --> 01:56:02,056 مستر ( ستارك ) ، شكراً لهذا الأدء المميـز 1216 01:56:03,249 --> 01:56:04,261 ممتـن لذلـك 1217 01:56:06,535 --> 01:56:11,985 أنـا أسف على تلك اللدغه المؤلمـه 1218 01:56:14,223 --> 01:56:17,458 !استعدوا لالتفـاط الصوره ||Sala7-Tito|| ترجمـه ||R2E|| تعديل