1
00:00:02,000 --> 00:01:14,000
ترجمة عنتر يحي

2
00:02:15,295 --> 00:02:16,887
جيد جدا

3
00:06:58,535 --> 00:07:02,005
Maas & Associates,أهلا
كيف أخدمكم؟

4
00:07:02,175 --> 00:07:03,574
لحظة من فضلك

5
00:07:04,495 --> 00:07:05,564
- مرحبا
- مرحبا

6
00:07:05,735 --> 00:07:07,168
- لقد تأخرت قليلا
- لا بأس

7
00:07:07,335 --> 00:07:08,814
لا بد و أنت جائعة

8
00:07:08,975 --> 00:07:12,047
Maas & Associates,أهلا
كيف أخدمكم؟

9
00:07:13,175 --> 00:07:15,973
- لحظة من فضلك
- صوتك رائع

10
00:07:16,135 --> 00:07:18,205
الناس سوف يخيب ظنهم الآن عندما أرد

11
00:07:18,375 --> 00:07:20,411
شكرا
لكني لا أظن دلك

12
00:07:20,575 --> 00:07:23,692
بلهجتك وشعرك الرائع
حياتي سوف تصبح أفضل

13
00:07:23,855 --> 00:07:27,006
- سوف أمشي قليلا
- سوف أوصلك هدا المساء

14
00:07:27,175 --> 00:07:29,166
- هل انت متأكدة؟
- نعم,انه في طريقي

15
00:07:30,695 --> 00:07:32,253
Maas & Associates.

16
00:07:33,415 --> 00:07:34,814
لحظة من فضلك

17
00:09:32,455 --> 00:09:33,524
مرحبا

18
00:09:33,695 --> 00:09:37,574
أحتاج للحظة كي أغلف هدا الطرد

19
00:09:47,335 --> 00:09:49,291
هل ربحت جائزة من قبل؟

20
00:09:49,975 --> 00:09:53,650
(dactylo) مسابقة آلة الرقن
ربحت قاموس

21
00:09:53,815 --> 00:09:56,283
لم أربح شيىء من قبل

22
00:09:58,055 --> 00:09:59,044
سعيدة عاطفيا؟

23
00:10:12,175 --> 00:10:16,407
هل أستطيع طرح سؤال؟
أخبريني ان تجاوزت حدودي

24
00:10:16,575 --> 00:10:17,769
حسنا

25
00:10:17,935 --> 00:10:19,687
مادا جرى لعينك؟

26
00:10:21,855 --> 00:10:23,288
قرص الهوكي

27
00:10:24,335 --> 00:10:25,563
قرص الهوكي؟

28
00:10:26,655 --> 00:10:28,930
لقد أصبت بها

29
00:10:30,615 --> 00:10:33,732
- في مقابلة هوكي؟
- Hm-hmm.

30
00:10:37,335 --> 00:10:39,166
أرجو أن تثلج

31
00:10:52,415 --> 00:10:55,771
هل سبق و أن ذهبت الى الكنيسة في آخر الطريق؟

32
00:10:55,935 --> 00:10:58,290
أنا لست متدينة فعلا

33
00:10:59,415 --> 00:11:00,848
انها كنيسة جميلة

34
00:11:01,535 --> 00:11:06,404
يوجد تمثال للمسيح
.....واقف و ممدود اليدين مثل

35
00:11:20,815 --> 00:11:26,412
عندما يكون أمامك. متدينة أو لا
سوف ترغبين في الجري الى أحضانه

36
00:11:27,655 --> 00:11:31,284
لا يوجد اجمل من المسيح

37
00:11:36,975 --> 00:11:39,853
نحس أن كل شيىء على مل يرام

38
00:12:55,455 --> 00:12:56,604
يا الهي

39
00:12:59,975 --> 00:13:01,374
!لا

40
00:13:15,895 --> 00:13:20,411
- هيا انها تثلج
- أنا قلقة . ها هم

41
00:13:20,575 --> 00:13:22,327
لا يوجد احد في الأعلى

42
00:13:22,495 --> 00:13:26,408
- هذا فقط؟
- لا نستطيع فعل الكثير

43
00:13:26,575 --> 00:13:29,533
لو كان يريد القفز حقا
لقفز

44
00:13:29,695 --> 00:13:32,368
لقد أقنعته بألا يفعل

45
00:13:32,535 --> 00:13:34,730
هل أنت بالسيارة؟

46
00:13:34,895 --> 00:13:36,123
نعم شكرا

47
00:13:36,295 --> 00:13:38,331
طاب مساؤك

48
00:13:40,375 --> 00:13:44,004
هل سمعت ما قال الشرطي الطيب؟
لقد أنقذت حياة هدا الشخص

49
00:13:44,175 --> 00:13:45,574
و ماذا يعرف؟

50
00:13:45,735 --> 00:13:48,488
- ربما هو على حافة اخرى
- لا

51
00:13:48,655 --> 00:13:52,967
- و ما أدراك؟
- انها معجزة العيد

52
00:13:54,455 --> 00:13:56,047
فكري

53
00:13:56,215 --> 00:14:00,094
كان يتأهب للدهاب
عندما بدأت تثلج

54
00:14:00,255 --> 00:14:04,726
ثم رفعت الفتاة عينيها
فلمستها يد الرب

55
00:14:04,895 --> 00:14:09,730
- ةقلت أنك لست مؤمن
- لست كذلك ولكني رومنسية

56
00:14:09,895 --> 00:14:12,329
الجو بارد, تعالي

57
00:14:53,495 --> 00:14:54,530
مرحبا

58
00:14:57,615 --> 00:14:59,685
هناك رجال يريدون رؤيتك

59
00:14:59,855 --> 00:15:02,528
- رؤيتي؟
- بخصوص ذلك الرجل , أمس

60
00:15:07,255 --> 00:15:09,723
نحن هنا لأنه

61
00:15:09,895 --> 00:15:12,568
البارحة مساءا,المنظفة التي تعمل
في العمارة

62
00:15:12,735 --> 00:15:15,772
وجدت رجل ميت في
الطابق الأخير

63
00:15:17,735 --> 00:15:19,327
يا للهول

64
00:15:20,135 --> 00:15:24,367
نحن نظن أن الذي قتله كان معه الفوق في السطح

65
00:15:25,695 --> 00:15:27,048
هذا غير ممكن

66
00:15:27,215 --> 00:15:31,572
......عندما علمنا أنك

67
00:15:31,735 --> 00:15:33,134
لقد رأيت رجلا

68
00:15:34,335 --> 00:15:38,374
هل تستطيعين اخبارنا بالمزيد؟

69
00:15:38,535 --> 00:15:39,888
يا الهي

70
00:15:40,935 --> 00:15:44,894
- لقد خرجت من العمل
- كم كانت الساعة

71
00:15:46,615 --> 00:15:50,051
حوالي السادسة و النصف مساءا
أو أكثر بقليل

72
00:15:51,215 --> 00:15:53,968
كنت خارجة من المبنى
ثم نظرت الى الأعلى

73
00:15:54,135 --> 00:15:57,810
فوجدت شخصا على حافة
بالمبنى المقابل

74
00:15:57,975 --> 00:15:59,567
لمادا نظرت الى الأعلى؟

75
00:16:00,535 --> 00:16:04,608
لأنه بدأت تثلج

76
00:16:04,775 --> 00:16:07,164
هل تستطيعين وصف ذلك الرجل؟

77
00:16:07,335 --> 00:16:10,611
لا,لقد كان الظلام دامسا
كما أنه كان عالي جدا

78
00:16:11,495 --> 00:16:12,610
حسنا

79
00:16:13,455 --> 00:16:15,685
ماذا كان يفعل؟

80
00:16:17,735 --> 00:16:19,566
كان واقفا على الحافة

81
00:16:20,295 --> 00:16:22,445
ليس فوق السطح
انما على الحافة؟

82
00:16:22,615 --> 00:16:23,843
نعم

83
00:16:24,775 --> 00:16:26,652
لهذا صرخت

84
00:16:26,815 --> 00:16:28,533
و هل رآك؟

85
00:16:29,455 --> 00:16:30,808
أظن ذلك

86
00:16:31,735 --> 00:16:35,171
سقط منه شيئا

87
00:16:36,895 --> 00:16:38,010
ماذا؟

88
00:16:40,415 --> 00:16:41,530
سلاح؟

89
00:16:42,615 --> 00:16:45,812
هل هذا سؤال أو تأكيد؟

90
00:16:49,415 --> 00:16:50,928
سؤال؟

91
00:16:53,255 --> 00:16:56,611
حسنا,ماذا حدث بعد ذلك؟

92
00:16:58,535 --> 00:16:59,934
لقد سقط الى الوراء

93
00:17:00,095 --> 00:17:02,450
- على السطح؟
- نعم

94
00:17:03,735 --> 00:17:08,206
للقفز من الحافة هذا ما يجب فعله

95
00:17:09,055 --> 00:17:10,807
الا اذا أردنا الانتحار

96
00:17:10,975 --> 00:17:13,648
بالضبط,الا اذا أردنا الانتحار

97
00:17:21,295 --> 00:17:24,173
لو كان يريد القفز
كان يجب علي تركه يفعل

98
00:17:25,175 --> 00:17:28,724
من البشاعة قول هذا

99
00:17:28,895 --> 00:17:31,693
لقد فكرت في هذا للحظة

100
00:17:33,775 --> 00:17:37,484
لو سمحت لي
ماذا جرى لعينيك؟

101
00:17:37,655 --> 00:17:40,692
هذا غباء

102
00:17:41,615 --> 00:17:43,173
أحقا؟

103
00:17:43,335 --> 00:17:45,929
لقد كنت مع أصدقاء في حفلة

104
00:17:46,095 --> 00:17:50,327
كنا ننظر بالتناوب عبر المنظار

105
00:17:52,735 --> 00:17:56,774
حان دوري و قد كان الكل ثمل

106
00:17:58,055 --> 00:18:02,367
صديقتي لطمتني
"بان"

107
00:18:02,855 --> 00:18:05,574
آي,و تنظرين دائما الى الأعلى

108
00:18:07,375 --> 00:18:11,050
نعم,و هذا ما يخلق لي مشاكل عدة

109
00:18:11,775 --> 00:18:14,164
- متزوجة؟
- لا

110
00:18:19,255 --> 00:18:20,529
ألديك صديق؟

111
00:18:21,335 --> 00:18:22,324
لا

112
00:18:23,375 --> 00:18:27,288
ان تذكرت أي شيىء

113
00:18:27,455 --> 00:18:30,970
أو ان كان لديك أسئلة,فاتصلي بي

114
00:18:31,975 --> 00:18:32,964
سوف أفعل

115
00:18:35,895 --> 00:18:40,013
لو دفعوك على المنظار

116
00:18:40,175 --> 00:18:42,814
تستطيعين الاتصال أيضا

117
00:18:58,175 --> 00:18:59,244
فرانك؟

118
00:19:00,655 --> 00:19:04,045
فرانك,هل تتذكر السيد (فايس)؟

119
00:19:13,695 --> 00:19:15,208
لقد استجوبوني مرتين

120
00:19:20,215 --> 00:19:23,685
لم أخبرهم بأي شيىء
أريد أن تعرف هذا

121
00:19:25,855 --> 00:19:29,245
فليذهبوا الى الجحيم

122
00:19:29,935 --> 00:19:31,209
اللعنة عليهم

123
00:19:32,695 --> 00:19:33,889
هل حدثوك

124
00:19:35,735 --> 00:19:38,044
يمكنك الاشارة برأسك

125
00:19:41,415 --> 00:19:43,371
هل أنت غاضب لأنني هنا؟

126
00:19:43,535 --> 00:19:46,732
أردت أن أكون متأكدا أننا متفقين

127
00:19:49,655 --> 00:19:52,169
- كيف الأحوال
- على ما يرام

128
00:19:52,335 --> 00:19:53,893
رائع

129
00:19:55,815 --> 00:19:58,409
و لا كلمة
أقسم بالله

130
00:20:00,295 --> 00:20:03,332
فليذهبوا الى الجحيم

131
00:20:07,175 --> 00:20:10,963
- أنا جائع
- هل تحس بالملل

132
00:20:13,775 --> 00:20:17,927
الناس لايفرقون بين الملل و الجوع

133
00:20:21,095 --> 00:20:23,689
هل تذكر الشابة التي رأت الشخص فوق السطح؟

134
00:20:23,855 --> 00:20:25,368
نعم؟

135
00:20:26,975 --> 00:20:30,206
- أعتقد أنني سوف أتصل بها
- بصفة خاصة أو رسمية؟

136
00:20:30,375 --> 00:20:32,411
صفة خاصة

137
00:20:33,695 --> 00:20:36,289
- هذا جيد
- حقا؟

138
00:20:36,455 --> 00:20:39,811
نعم,يجب ان تتدارك نفسك

139
00:20:40,535 --> 00:20:42,526
انها جميلة,أليس كذلك

140
00:20:42,695 --> 00:20:46,449
جميلة جدا
حتي مع الكدمة في عينها

141
00:20:47,375 --> 00:20:50,765
- أتسائل عما جرى حقيقة
- لقد دفعت على المنظار

142
00:20:51,455 --> 00:20:56,006
على كل حال,يعجبني صوتها

143
00:20:56,775 --> 00:20:58,367
سعيد من اجلك

144
00:20:59,815 --> 00:21:03,012
- ليس ان قالت لا
- و لماذا سوف تقول لا؟

145
00:21:03,175 --> 00:21:07,487
- مطلق,سكير و مدخن
- انها لاتعلم ذلك

146
00:21:07,655 --> 00:21:09,213
أنا سمين

147
00:21:11,175 --> 00:21:12,688
لست سمينا لهذا الحد

148
00:21:16,455 --> 00:21:19,288
هيا بنا

149
00:21:31,815 --> 00:21:32,930
هل رأيت وجهه؟

150
00:21:37,735 --> 00:21:41,774
- سوف نتركه يفكر
- سوف يجن

151
00:21:49,735 --> 00:21:51,054
البطريق بأكل الثلج

152
00:21:51,215 --> 00:21:55,254
انه يحدث فوضى بزعانفه

153
00:21:55,415 --> 00:21:59,203
ذهب الى الكاراج لمعاينة السيارة

154
00:21:59,375 --> 00:22:01,730
فقال له الميكانيكي أن
المشكل في ماسحة الزجاج (الثلج

155
00:22:01,895 --> 00:22:06,446
فقال له البطريق
"مع انني لا أعطيه الثلج"

156
00:22:07,175 --> 00:22:09,609
- انها جيدة أليس كذلك
- نعم

157
00:22:09,775 --> 00:22:14,326
- من أين تأتي هاته النكت؟
- من أين تأتي؟

158
00:22:14,495 --> 00:22:18,124
- انها ليست سيئة؟
- انها جيدة

159
00:22:18,295 --> 00:22:20,763
- انك جميلة
- شكرا

160
00:22:20,935 --> 00:22:23,130
- هل أنت جديدة
- جديدة جدا

161
00:22:23,295 --> 00:22:24,648
ماذا جرى لعينيك؟

162
00:22:26,855 --> 00:22:29,528
هل تسمح لي بدقيقة؟

163
00:22:29,695 --> 00:22:31,447
- الى أين؟
- ....يجب أن

164
00:22:31,615 --> 00:22:37,008
- هل قلت شيئا؟
- لا ,المعذرة

165
00:22:38,215 --> 00:22:39,967
- هل تقدر ان تعيد النكتة؟

166
00:22:40,135 --> 00:22:43,605
ذهب البطريق الى حفلة
فحصل عطب في سيارته

167
00:22:43,775 --> 00:22:45,606
هل يذهب البطاريق الى .......؟

168
00:22:45,775 --> 00:22:47,925
في الطريق وقع مشكل للسيارة

169
00:22:54,135 --> 00:22:57,810
تركها عند الميكانيكي
مثل أي أحد آخر

170
00:23:04,335 --> 00:23:05,529
.....أوه

171
00:23:06,095 --> 00:23:08,563
- مرحبا
- مرحبا

172
00:23:09,975 --> 00:23:11,488
ياله من ضجيج

173
00:23:12,415 --> 00:23:15,851
- نعم
- الجو هادىء هنا

174
00:23:18,535 --> 00:23:22,448
-..... هل انت
- لا

175
00:23:22,615 --> 00:23:24,128
من الصنف الجيد

176
00:23:25,055 --> 00:23:28,604
- "هل رأيت "ديان
- ليس مأخرا

177
00:23:35,735 --> 00:23:40,411
- هل يعجبك المكان؟
- انا هنا منذ أسبوع

178
00:23:40,575 --> 00:23:43,931
- و هل يعجبك؟
- نعم

179
00:23:45,135 --> 00:23:47,126
سعيدة لانني حصلت على عمل

180
00:23:48,295 --> 00:23:51,605
- متأكدة؟
- لا أريد أن اطرد

181
00:23:51,775 --> 00:23:54,733
لا أحد سوف يطردك
الكل ثمل

182
00:23:56,015 --> 00:23:58,654
- هل تريدين القليل؟
- لا

183
00:24:02,855 --> 00:24:04,811
نكتة ماسح الزجاج (الثلج) مسلية

184
00:24:04,975 --> 00:24:07,409
.....لان البطريق أكل الثلج و

185
00:24:07,575 --> 00:24:12,524
- هل تستهزء بي؟
- لا

186
00:24:23,815 --> 00:24:25,692
هلا نتواعد؟

187
00:24:28,255 --> 00:24:31,247
- هل هذا يعني لا؟
- اني أختنق

188
00:24:34,495 --> 00:24:36,804
- اذن؟
- اذن ماذا؟

189
00:24:36,975 --> 00:24:40,809
- هل نخرج في موعد؟
- لا أستطيع

190
00:24:40,975 --> 00:24:44,172
- هل لديك صديق؟
- نعم

191
00:24:45,695 --> 00:24:47,845
هو من فعل هذا بعينيك؟

192
00:24:50,895 --> 00:24:53,455
-... أنا
-... أنا

193
00:25:45,935 --> 00:25:48,893
- أوقف ااسيارة من فضلك
- ماذا؟

194
00:25:49,055 --> 00:25:53,765
- أريد أن أرجع لشراء شجرة الصنوبر
-... سيدتي

195
00:25:53,935 --> 00:25:56,210
لن احتاج لكثير من الوقت

196
00:25:56,375 --> 00:26:00,129
- لن أحمل الشجرة
- حسنا

197
00:26:00,295 --> 00:26:02,650
أنا الذي سوف يحملها
موافق؟

198
00:26:04,615 --> 00:26:09,689
- العداد سيبقى يدور
- حسنا,شكرا

199
00:26:09,855 --> 00:26:12,005
أنت لطيف جدا

200
00:26:15,535 --> 00:26:16,684
أوه

201
00:26:30,175 --> 00:26:33,292
أوه
حسنا

202
00:26:34,895 --> 00:26:36,487
شكرا

203
00:27:39,495 --> 00:27:40,689
هل يوجد أحد؟

204
00:27:51,575 --> 00:27:53,293
شكرا

205
00:27:56,175 --> 00:27:59,326
لدي مشكل صغير

206
00:28:03,815 --> 00:28:07,490
- انها شجرة صنوبر كبيرة
- بالفعل

207
00:28:08,655 --> 00:28:11,089
لم يبدو كبيرا في الخارج

208
00:28:17,535 --> 00:28:19,253
هلا تريدين حمله الى فوق؟

209
00:28:19,415 --> 00:28:21,246
هل تسكن المبنى؟

210
00:28:22,495 --> 00:28:25,293
لا
.....انما عندي

211
00:28:27,055 --> 00:28:29,171
عندي صديق هنا

212
00:28:29,335 --> 00:28:30,450
أوه

213
00:28:31,575 --> 00:28:33,008
هل تحتاجين الى مساعدة؟

214
00:28:34,415 --> 00:28:36,087
نعم

215
00:28:40,095 --> 00:28:41,653
شكرا

216
00:28:43,015 --> 00:28:44,243
المعذرة

217
00:28:45,095 --> 00:28:48,167
.....شكرا جزيلا سيد

218
00:28:49,255 --> 00:28:51,689
- رحمك الله
- المعذرة

219
00:28:52,495 --> 00:28:53,564
....سيد "ل

220
00:28:57,775 --> 00:28:58,890
....سيد "ل

221
00:29:01,375 --> 00:29:02,774
رحمك الله مرة أخرى

222
00:29:05,295 --> 00:29:07,047
هل تستطيع؟

223
00:29:08,655 --> 00:29:11,010
لا أملك مجيب آلي

224
00:29:16,775 --> 00:29:18,447
- آلو؟
- آنسة فرازيير؟

225
00:29:18,615 --> 00:29:19,889
نعم؟

226
00:29:20,055 --> 00:29:22,250
أنا المفتش موركيسون

227
00:29:22,415 --> 00:29:29,014
- هل اتصلت في وقت متأخر؟
- لا....هل كل شيىء على ما يرام؟

228
00:29:29,175 --> 00:29:31,211
لهذا انا اتصل

229
00:29:31,375 --> 00:29:34,333
لأتأكد أن كل شيىء على ما يرام

230
00:29:34,495 --> 00:29:37,055
نعم,الامور جيدة

231
00:29:37,615 --> 00:29:40,732
هل التحقيق في تقدم؟

232
00:29:40,895 --> 00:29:43,045
نعم.قليلا

233
00:29:49,815 --> 00:29:55,606
- هل أزعجك؟
- لا.لقد اشتريت لتوي شجرة صنوبر

234
00:29:55,775 --> 00:29:58,892
-.... ان كنت أزعجتك
- لا

235
00:30:00,735 --> 00:30:03,044
هناك من يساعدني مع الشجرة

236
00:30:03,215 --> 00:30:06,366
لحظة من فضلك

237
00:30:07,895 --> 00:30:11,570
آسفة.أستطيع التكفل بهذا

238
00:30:11,735 --> 00:30:15,171
- هل تريدين أن أدخلها؟
- لا.شكرا

239
00:30:15,575 --> 00:30:19,250
-.... تشرفت بمعرفتك سيد
- لوغان

240
00:30:19,415 --> 00:30:20,928
السيد لوغان

241
00:30:35,255 --> 00:30:37,166
شكرا مرة أخرى

242
00:30:41,615 --> 00:30:44,448
- لقد وجدت فتاة تحت شجرة الصنوبر
- عفوا؟

243
00:30:45,135 --> 00:30:47,205
انها نكتة

244
00:30:48,735 --> 00:30:50,532
هذا جنون

245
00:30:50,695 --> 00:30:54,051
عادة ما نجد الهدايا تحت الصنوبر
أما انا فقد وجدت فتاة

246
00:30:56,095 --> 00:30:59,292
كنت لطيف بلا شك

247
00:31:03,735 --> 00:31:04,884
ليلة سعيدة

248
00:31:16,975 --> 00:31:18,772
آلو؟المعذرة

249
00:31:19,575 --> 00:31:23,124
أين كنت؟

250
00:31:23,295 --> 00:31:26,287
كنت تقول أن التحقيق في تقدم

251
00:31:26,455 --> 00:31:32,291
....كنت أتسائل ان
هل هذا عندي أو عندك؟

252
00:31:32,455 --> 00:31:35,015
الاشارة ليست عندي

253
00:31:35,935 --> 00:31:38,654
يجب أن آخذ المكالمة
هل تستطيعين الانتظار قليلا؟

254
00:31:42,295 --> 00:31:46,174
- هل أستطيع رأيتك غدا؟
- غدا؟

255
00:31:46,335 --> 00:31:51,045
- سوف أمر على مكتبك بعد العمل
- حسنا

256
00:31:51,215 --> 00:31:54,366
سوف نذهب لتناول شيئا ما
يجب عليك الاكل قليلا

257
00:31:55,535 --> 00:31:56,604
حسنا

258
00:31:56,775 --> 00:32:00,085
- حسنل أراك غدا
- الى القاء

259
00:32:05,695 --> 00:32:06,684
نعم؟

260
00:32:09,655 --> 00:32:10,849
نعم

261
00:32:23,575 --> 00:32:24,849
كيف ذلك؟

262
00:32:25,015 --> 00:32:26,653
على الطريقة القديمة

263
00:32:29,215 --> 00:32:30,443
لقد انهار

264
00:32:32,415 --> 00:32:34,212
أردت أن ترى ذلك

265
00:32:37,055 --> 00:32:38,647
هذا لطف منك

266
00:32:40,815 --> 00:32:42,692
انه ليس هو

267
00:32:44,135 --> 00:32:46,774
صعد القاتل الى السطح
و رب العمل انتحر

268
00:32:46,935 --> 00:32:48,971
انه موقد ذو تنظيف ذاتي

269
00:32:49,135 --> 00:32:52,127
- غير هذا,كيف حالك؟
- بخير

270
00:32:54,255 --> 00:32:57,008
- هل كنت عاقل؟
- نعم

271
00:32:57,175 --> 00:32:59,530
- هل هاتفت الفتاة؟
- نعم

272
00:33:00,215 --> 00:33:03,093
- ثم؟
- غدا سوف نتعشى معا

273
00:33:06,335 --> 00:33:10,248
- لا أحس بأسى على هذا الشخص.و أنت؟
- لا

274
00:33:10,415 --> 00:33:12,804
ما كان ليفعل ذلك لو كان بريئا

275
00:33:17,815 --> 00:33:18,850
اللعنة

276
00:33:19,535 --> 00:33:21,526
يجب ان يذهبوا كلهم هكذا

277
00:33:25,015 --> 00:33:28,530
لقدت اتصلت بالفتاة .هذا جيد

278
00:33:31,855 --> 00:33:36,053
ممنوع التدخين.كنت أدخن من قبل
لقد أحببت ذلك

279
00:33:36,215 --> 00:33:39,844
- أنا كذلك.شكرا
- شكرا

280
00:33:42,775 --> 00:33:44,254
متى أقلعت عن التدخين؟

281
00:33:45,215 --> 00:33:47,046
منذ مدة قصيرة

282
00:33:48,815 --> 00:33:50,009
جيد

283
00:33:54,135 --> 00:33:58,970
لدي فضول لمعرفة كيفية تقدم القضية

284
00:34:02,575 --> 00:34:03,769
هل أستطيع...؟

285
00:34:05,895 --> 00:34:08,170
هل أستطيع أن أكون صريحا معك؟

286
00:34:08,815 --> 00:34:11,852
- أتمنى ذلك
- حسنا

287
00:34:12,015 --> 00:34:14,575
يوجد شيء جديد في القضية

288
00:34:14,735 --> 00:34:16,327
أستطيع اخبارك

289
00:34:16,495 --> 00:34:21,285
لكني أعتقد أنني كنت واضحا

290
00:34:21,455 --> 00:34:23,093
أو ربما لا

291
00:34:23,255 --> 00:34:26,486
لم أجلبك الى هنا في اطار العمل

292
00:34:29,215 --> 00:34:33,128
- أنا لا أفهم
-.... أريد القول أن

293
00:34:33,855 --> 00:34:36,369
أردت التأكد أنك بخير

294
00:34:36,935 --> 00:34:42,248
....في الحقيقة
أجدك لطيفة

295
00:34:43,615 --> 00:34:45,412
أردت أن أراك مرة أخرى

296
00:34:48,815 --> 00:34:52,649
- لم أكن واضحا جدا
- ليس تماما

297
00:34:54,295 --> 00:34:58,652
-.... أنا آسف ان كنت....
- لا

298
00:35:00,775 --> 00:35:04,654
اني اجدك لطيف

299
00:35:05,455 --> 00:35:06,729
...لكن

300
00:35:06,895 --> 00:35:08,010
...لكن

301
00:35:08,175 --> 00:35:13,090
كي اكون نزيهة معك,
ان لي صديق

302
00:35:15,855 --> 00:35:17,846
هذا لم يفاجئني

303
00:35:19,295 --> 00:35:20,648
كيف ذلك

304
00:35:22,095 --> 00:35:24,928
-.... عندما طلبت منك في  لمكتب
-.... عندما طلبت مني

305
00:35:25,095 --> 00:35:27,051
ان كنت مرتبطة

306
00:35:27,215 --> 00:35:29,012
لم يكن لك الحق في سؤالي

307
00:35:29,175 --> 00:35:31,211
لقد كان خارج الموضوع

308
00:35:32,095 --> 00:35:33,210
....و لكنك قلت

309
00:35:33,375 --> 00:35:35,889
لم يكن لك الحق في ذلك
بالرغم من وظيفتك

310
00:35:36,055 --> 00:35:41,083
...طلبت مني لم لم أتفاجأ
اذن

311
00:35:42,695 --> 00:35:46,005
أريد الذهاب الى البيت

312
00:35:47,935 --> 00:35:49,732
هل لي بسؤال؟

313
00:35:53,055 --> 00:35:55,091
من اين هذه اللطمة؟

314
00:35:57,895 --> 00:36:00,125
لا تخافي

315
00:36:01,055 --> 00:36:02,534
لست خائفة

316
00:36:04,335 --> 00:36:06,166
يجب فعلا ان أذهب للبيت

317
00:36:28,295 --> 00:36:31,014
هذا المكان مخصص لغير المدخنين

318
00:36:50,095 --> 00:36:51,847
كنت اعرف أنك سوف تأتي

319
00:37:01,575 --> 00:37:03,247
أنا سعيد لرؤيتك

320
00:37:31,415 --> 00:37:36,364
- لا.ليس لدي شيء لك
- افتحيه

321
00:37:41,775 --> 00:37:44,084
يوضع فوق الشجرة

322
00:37:44,255 --> 00:37:46,689
- رائع
- جيد

323
00:37:48,415 --> 00:37:49,768
شكرا

324
00:37:52,895 --> 00:37:56,205
هيا قولي لي
هل تجديني مثيرة للاشمئزاز؟

325
00:37:56,375 --> 00:37:59,173
هذا ليس من شأني يا ديان

326
00:38:00,935 --> 00:38:03,927
انه متزوج.
أرغب بشدة في التواجد معه

327
00:38:04,095 --> 00:38:05,847
لست أدري ما الذي يجري لي

328
00:38:06,015 --> 00:38:10,008
لست الشخص المناسب للحكم على الناس

329
00:38:14,175 --> 00:38:17,611
ماذا ستفعلين عند اغلاق المكتب نهاية الأسبوع؟

330
00:38:17,775 --> 00:38:22,451
- لاشيىء.سوف أرتاح قليلا
- اني حزينة لتركك هنا

331
00:38:22,615 --> 00:38:26,005
ألا تريدين المجيء الى ولاية أنديانا؟

332
00:38:26,175 --> 00:38:29,485
هناك الكثير لتريه
عائلتي سوف يحبونك

333
00:38:29,655 --> 00:38:32,488
لا,شكرا

334
00:38:32,655 --> 00:38:36,011
ليس من الجيد البقاء وحيدة في فترة الاعياد

335
00:38:36,175 --> 00:38:37,927
سوف أكون على ما يرام

336
00:38:41,535 --> 00:38:43,890
اني أعتبرك صديقة

337
00:38:44,055 --> 00:38:46,364
Et toi ?
و أنت؟

338
00:38:46,535 --> 00:38:49,288
بالطبع.لماذا هذا السؤال؟

339
00:38:51,455 --> 00:38:54,606
لقد أخبرتك كل شيء عني

340
00:38:54,775 --> 00:38:57,448
و لا أعرف شيئا عنك

341
00:39:49,575 --> 00:39:50,769
آلو؟

342
00:39:53,935 --> 00:39:56,369
هنا فرانك لوغان

343
00:40:00,295 --> 00:40:01,967
رجل شجرة الصنوبر

344
00:40:02,775 --> 00:40:06,654
Bonjour. Que puis-je pour vous ?
مرحبا.كيف أستطيع خدمتك؟

345
00:40:14,655 --> 00:40:16,008
سيد لوغان؟

346
00:40:18,855 --> 00:40:20,607
سيد لوغان؟

347
00:40:23,415 --> 00:40:24,768
سيد لوغان؟

348
00:40:41,255 --> 00:40:42,734
سيد لوغان؟

349
00:40:44,695 --> 00:40:46,014
سيد لوغان

350
00:40:46,735 --> 00:40:47,963
سيد لوغان

351
00:40:49,295 --> 00:40:50,887
M. Logan.
سيد لوغان

352
00:40:58,735 --> 00:41:03,968
ربما لديه مرض ذات اللائة
له الحق في غرفة

353
00:41:04,135 --> 00:41:07,571
- حسنا.سوف أرجع
- شكرا

354
00:41:12,255 --> 00:41:13,404
سيد لوغان؟

355
00:41:15,455 --> 00:41:16,604
Oui.
نعم

356
00:41:16,775 --> 00:41:20,370
أنا كايت فرازيير.هل أستطيع الدخول؟

357
00:41:23,175 --> 00:41:24,164
....فقط

358
00:41:26,495 --> 00:41:27,723
لحظة

359
00:41:41,855 --> 00:41:43,129
تفضلي

360
00:41:52,375 --> 00:41:54,935
انك تستطيع الجلوس.هذا جيد

361
00:41:55,095 --> 00:41:57,370
لقد أخفتني

362
00:41:57,535 --> 00:41:58,524
...شكر

363
00:42:01,935 --> 00:42:04,324
شكرا.أنا ممتن حدا

364
00:42:05,255 --> 00:42:08,645
آسفة لأنك ستمضي العيد هنا

365
00:42:09,775 --> 00:42:12,767
هل أستطيع الاتصال بأحد من معارفك؟

366
00:42:12,935 --> 00:42:13,970
لا

367
00:42:15,055 --> 00:42:16,044
لا أحد؟

368
00:42:16,215 --> 00:42:20,970
ليس لديك حظ
شخص آخر ذهب به

369
00:42:21,135 --> 00:42:22,568
- بماذا؟
- بمعطفها

370
00:42:22,735 --> 00:42:25,408
أخذه احد ما في بوم عيد الميلاد

371
00:42:25,575 --> 00:42:27,770
هؤلاء الناس لا ينتهون أبدا

372
00:42:28,535 --> 00:42:30,253
ليس هناك مشكل
لم يكن غالي الثمن

373
00:42:30,935 --> 00:42:32,209
خذي معطفي

374
00:42:33,335 --> 00:42:35,895
لا.لا استطيع

375
00:42:36,055 --> 00:42:40,287
أرجو أن تأخذيه.انني أصر

376
00:42:40,455 --> 00:42:41,934
اسمعي منه

377
00:42:42,095 --> 00:42:45,167
البرد قارس في الخارج
كما أنه غير ذاهب لأي مكان

378
00:42:56,135 --> 00:42:57,488
...حسنا

379
00:43:01,655 --> 00:43:05,091
شكرا لمجيئك

380
00:43:08,215 --> 00:43:10,445
يجب أن يكون لديك مكان لتذهبي اليه

381
00:43:11,055 --> 00:43:12,727
لا.ليس تماما

382
00:43:17,695 --> 00:43:19,253
حسنا

383
00:43:23,095 --> 00:43:26,167
أفضل أن تذهبي

384
00:43:26,335 --> 00:43:28,087
- المعذرة
- حسنا

385
00:43:28,255 --> 00:43:31,850
لا أريد تركك هكذا

386
00:43:32,015 --> 00:43:34,245
لا.سأكون بخير صدقيني

387
00:43:36,575 --> 00:43:40,727
لو ترى نفسك
انك لا تحسن الكذب

388
00:43:44,615 --> 00:43:45,730
شكرا

389
00:43:50,055 --> 00:43:53,604
لماذا اتيت لرؤيتي؟

390
00:44:04,015 --> 00:44:05,528
...أردت فقط

391
00:44:08,455 --> 00:44:09,968
...لقد أردت

392
00:44:13,175 --> 00:44:17,134
أردت ان اتمنى لك عيد مجيد

393
00:44:19,735 --> 00:44:20,724
أوه

394
00:44:22,735 --> 00:44:23,724
حسنا اذن

395
00:44:24,935 --> 00:44:27,005
عيد ميلاد مجيد لك أيضا

396
00:44:30,855 --> 00:44:32,413
أرجو لك الشفاء العاجل

397
00:44:43,935 --> 00:44:46,654
- عيد ميلاد مجيد
- و لك أيضا.عيد سعيد

398
00:44:46,815 --> 00:44:48,885
- أنت أيضا
- حسنا

399
00:44:51,535 --> 00:44:53,014
عيد ميلاد مجيد

400
00:45:17,495 --> 00:45:18,723
توك.نوك

401
00:45:20,295 --> 00:45:21,853
من هناك؟

402
00:45:23,135 --> 00:45:25,569
شبح عيد الميلاد

403
00:45:30,855 --> 00:45:34,928
ملاك بالاحرى

404
00:45:35,975 --> 00:45:37,852
أين الفرق؟

405
00:45:38,015 --> 00:45:41,803
انه نفس الشيء.لا؟

406
00:45:43,615 --> 00:45:47,244
الشبح معذب

407
00:45:47,415 --> 00:45:52,887
أما الملاك فهو مبارك

408
00:45:55,055 --> 00:45:56,454
انه يليق بك

409
00:46:01,655 --> 00:46:02,644
المعطف

410
00:46:03,575 --> 00:46:05,770
اه نعم

411
00:46:07,015 --> 00:46:09,165
لقد أحضرت بسكويت العيد

412
00:46:09,335 --> 00:46:12,930
الأشجارعبارة عن كعك بالسكر
و الكريات بالنعناع

413
00:46:13,095 --> 00:46:17,327
- هل تعرف الكريات بالنعناع؟
- لا

414
00:46:17,495 --> 00:46:21,204
كل البسكويت المسكر
و احتفظ بالكريات للممرضات

415
00:46:21,375 --> 00:46:24,173
الممرضات يعشقن الكريات بالنعناع

416
00:46:27,295 --> 00:46:29,570
Je ne sais pas pourquoi.
لا أدري لماذا

417
00:46:31,535 --> 00:46:35,926
- هل أزعجكم؟
- لا.من هنا

418
00:46:38,415 --> 00:46:39,734
سوف انزع هذا

419
00:46:45,815 --> 00:46:49,490
-هل تشعر بتحسن؟
- نعم.شكرا

420
00:46:58,655 --> 00:47:00,168
ما هو الطقس خارجا؟

421
00:47:01,135 --> 00:47:04,411
ها نحن نتكلم عن الطقس

422
00:47:05,015 --> 00:47:08,166
- أنا آسف
- لا اني أمزح فقط

423
00:47:09,655 --> 00:47:12,852
ان الجو حارا بالنسبة ل 25 ديسمبر

424
00:47:13,015 --> 00:47:17,531
خصوصا بعد البرد القارص الذي كان بالأمس

425
00:47:17,695 --> 00:47:20,573
لقد كنت سعيدة بارتداء معطفك البارحة

426
00:47:20,735 --> 00:47:24,728
اني أشعر بالذنب حيال ذلك

427
00:47:24,895 --> 00:47:27,614
لماذا؟ايس أنت من اخذه

428
00:47:30,495 --> 00:47:34,966
أرجو أن تثلج.لكن لا أظن ذلك

429
00:47:38,255 --> 00:47:39,574
هل تحبين الثلج؟

430
00:47:40,455 --> 00:47:42,173
نعم

431
00:47:42,335 --> 00:47:47,045
أحب ان ارى كل ما هو قذر و رمادي
قد أصبح ابيضا و لامعا

432
00:47:51,975 --> 00:47:55,126
لنرى قليلا

433
00:47:59,855 --> 00:48:01,447
...اذن

434
00:48:03,575 --> 00:48:08,171
كيف ستحتفلين بالعيد؟

435
00:48:11,095 --> 00:48:15,008
سوف احتفل به هنا معك

436
00:48:23,055 --> 00:48:27,571
أظن أن لديك مشاريع أخرى

437
00:48:28,855 --> 00:48:30,174
ليس بالظبط

438
00:48:30,815 --> 00:48:34,171
سوف أذهب لمشاهدة فيلم اذا انتابتني الرغبة في ذلك

439
00:48:37,295 --> 00:48:39,445
ليس لديك أحد هنا؟

440
00:48:39,615 --> 00:48:40,764
لا

441
00:48:44,215 --> 00:48:46,331
لدينا هذا القاسم المشترك.أليس كذلك؟

442
00:48:51,895 --> 00:48:54,489
هل سوف نتكلم عن الطقس؟

443
00:49:00,215 --> 00:49:02,524
تبدو لي متكتم جدا

444
00:49:08,735 --> 00:49:13,206
ليس مهم.
أنا متكتمة أيضا

445
00:49:31,135 --> 00:49:32,329
بالمناسبة

446
00:49:37,255 --> 00:49:40,930
كيف احوال شجرة الصنوبر؟ -
بخير -

447
00:49:43,935 --> 00:49:48,531
لحسن الحظ كنت هناك
و الا لكنت مازلت تحتها

448
00:49:54,175 --> 00:49:57,451
لقد جلبت لي أشياءا جميلة لحد الآن

449
00:53:30,935 --> 00:53:33,813
أنت بلا شك ألطف رجل قابلته في حياتي

450
00:53:50,815 --> 00:53:54,694
منذ متى و انت تملك هذه القبعة؟-
منذ زمن بعيد-

451
00:53:54,855 --> 00:53:59,371
لو كانت تستطيع الكلام-
لكنت تخلصت منها-

452
00:54:00,415 --> 00:54:01,484
خذي

453
00:54:11,375 --> 00:54:16,005
لمن هذا-
انه لي-

454
00:54:16,175 --> 00:54:19,372
عيد حب سعيد
أنا أكرهك

455
00:54:19,535 --> 00:54:21,765
هل الرجل اللطيف هو من أهداك هذا؟

456
00:54:21,935 --> 00:54:22,970
لا توجد بطاقة

457
00:54:23,135 --> 00:54:26,411
الرجل الذي أعطاك المعطف؟-
أنا لا أدري       -

458
00:54:26,575 --> 00:54:29,373
يبدو أنه في غاية اللطف معك

459
00:54:33,295 --> 00:54:34,887
ان الأزهار رائعة

460
00:54:36,815 --> 00:54:39,170
أنا لا أحب عيد الحب

461
00:55:16,735 --> 00:55:20,694
شجرة صنوبر.كانت لتكون أفضل
فرانك

462
00:55:52,015 --> 00:55:53,209
...كاتي

463
00:55:55,735 --> 00:55:57,487
هل استلمت الأزهار

464
00:56:00,335 --> 00:56:01,688
كل شيء على ما يرام

465
00:56:02,695 --> 00:56:04,128
أنا لا أحقد عليك

466
00:56:06,295 --> 00:56:08,092
كيف وجدتني؟

467
00:56:09,295 --> 00:56:10,614
...كاتي

468
00:56:11,695 --> 00:56:13,174
انه عملي

469
00:56:17,175 --> 00:56:19,643
عندما تنظرين الي هكذا

470
00:56:20,775 --> 00:56:22,094
فأنت تحطمين قلبي

471
00:56:23,135 --> 00:56:24,773
حقا

472
00:56:29,135 --> 00:56:33,606
لقد كنت شجاعة عندما غادرت

473
00:56:36,615 --> 00:56:40,290
لن أكذب عليك
...لقد كان ذهابك

474
00:56:45,975 --> 00:56:48,535
لقد كنت أحس بكراهية شديدة

475
00:56:49,735 --> 00:56:52,647
كانت تكبر و تزيد

476
00:56:52,815 --> 00:56:55,773
في الأخير لم أجد أين أضعها

477
00:56:56,375 --> 00:57:00,687
ثم اكتشفت الى أي مدى أنا جبان

478
00:57:00,855 --> 00:57:01,844
موافقة؟

479
00:57:09,255 --> 00:57:11,007
سوف أبقى هنا

480
00:57:12,215 --> 00:57:14,206
لن أتحرك

481
00:57:24,735 --> 00:57:28,933
بعد اسبوع من مغادرتك
حاولت الانتحار

482
00:57:31,015 --> 00:57:34,974
لم يقبلني الله

483
00:57:37,535 --> 00:57:40,447
لقد رماني مثل سمكة

484
00:57:41,855 --> 00:57:44,323
لم يقبل أن أختار السهولة

485
00:57:45,855 --> 00:57:47,925
في المستشفى

486
00:57:49,055 --> 00:57:52,365
تعرفت على راهب

487
00:57:53,375 --> 00:57:56,526
هل تتخيلينني مه راهب؟

488
00:57:57,935 --> 00:58:02,929
الأب 'ريش'ش

489
00:58:08,615 --> 00:58:11,004
هل تدرين لمن قدمني؟

490
00:58:13,255 --> 00:58:15,052
الى يسوع

491
00:58:16,615 --> 00:58:19,607
ان كان هذا يضحكك فانا أتفهمك

492
00:58:20,495 --> 00:58:22,213
لكن

493
00:58:22,375 --> 00:58:26,527
لقد كنت جاهلا طوال حياتي

494
00:58:27,655 --> 00:58:30,533
لقد كنت أجهل ربي و منقذي

495
00:58:31,655 --> 00:58:35,489
أما الآن فأنا أعرفه

496
00:58:35,655 --> 00:58:38,488
انه يعلم ما الذي اقترفته
مع ذلك فهو يحبني

497
00:58:39,255 --> 00:58:40,973
شيء لا يصدق أليس كذلك؟

498
00:58:41,935 --> 00:58:44,813
يا له من خبر مفرح

499
00:58:47,695 --> 00:58:51,244
انك تظنين أن الامر في غاية الروعة ليكون حقيقيا

500
00:58:51,415 --> 00:58:53,246
لكني أتيت لأقول لك

501
00:58:54,055 --> 00:58:56,091
أن لا شيء في غاية الروعة ليكون حقيقيا

502
00:58:57,735 --> 00:58:59,885
هنا تكمن الطيبة

503
00:59:00,575 --> 00:59:02,088
في الحياة

504
00:59:03,615 --> 00:59:05,128
انني أعلم الآن

505
00:59:09,055 --> 00:59:11,205
لم يبقى الا شيء واحد

506
00:59:12,375 --> 00:59:14,127
و هو أن تصدقينني

507
00:59:16,575 --> 00:59:17,928
صدقيني ارجوك

508
00:59:19,415 --> 00:59:23,044
صدقيني و سامحيني

509
00:59:23,215 --> 00:59:25,604
انني جد متأسف

510
00:59:25,775 --> 00:59:29,051
و لكني تغيرت

511
00:59:29,215 --> 00:59:33,094
انا شخص آخر
المجد ليسوع فاليتقدس اسمه

512
00:59:33,255 --> 00:59:35,530
هل تسامحيني؟

513
00:59:36,535 --> 00:59:37,968
هل تستطعين قولها؟

514
00:59:40,295 --> 00:59:41,933
انا أعلم أن الأمر صعب

515
00:59:45,975 --> 00:59:48,011
اسئليني كيف جدتك

516
00:59:50,535 --> 00:59:52,093
الرب أرسلني اليك

517
00:59:54,135 --> 00:59:57,650
سوف اريك الرجل الذي يريده أن اكون

518
01:00:01,975 --> 01:00:05,172
أرغب في ضمك الو صدري و لو للحظة

519
01:00:09,735 --> 01:00:10,724
حسنا

520
01:00:21,895 --> 01:00:23,453
انني أقيم في هذا العنوان

521
01:00:28,055 --> 01:00:32,606
عندما تصبحين مستعدة للتحدث و العودة ال المنزل

522
01:00:39,215 --> 01:00:42,332
لم أسأل حتى من أين أتت الأزهار الأخرى

523
01:00:43,255 --> 01:00:44,927
هذا يدل على شيء أليس كذلك؟

524
01:00:47,655 --> 01:00:49,008
الحمد لله

525
01:00:50,295 --> 01:00:51,774
المجد ليسوع

526
01:00:56,935 --> 01:00:59,449
متى تركته؟

527
01:00:59,615 --> 01:01:01,606
في بداية ديسمبر

528
01:01:01,775 --> 01:01:04,164
هل اخبرت احدا بوجهتك؟

529
01:01:05,375 --> 01:01:07,730
لا.و لا حتى أعز صديقاتي

530
01:01:07,895 --> 01:01:11,968
كنت سوف اتصل بها عندما أجد شقة

531
01:01:12,135 --> 01:01:13,250
و هل اتصلت بها؟

532
01:01:14,055 --> 01:01:15,044
لا

533
01:01:17,815 --> 01:01:20,613
تستطعين الرد

534
01:01:27,655 --> 01:01:29,452
- آلو؟
- انه فرانك

535
01:01:30,375 --> 01:01:32,206
انه صديق

536
01:01:34,895 --> 01:01:36,010
مرحبا

537
01:01:36,175 --> 01:01:40,088
يوجد مشكل صغير
تفضل

538
01:01:43,935 --> 01:01:46,210
هذا المفتش موركيسون
و هذا المفتش غولدمان

539
01:01:46,375 --> 01:01:48,491
صديقي السيد لوغان

540
01:01:48,655 --> 01:01:50,213
مرحبا

541
01:01:50,375 --> 01:01:52,491
شيء آخر

542
01:01:52,655 --> 01:01:55,647
لقد قلت انه لم يهددك؟

543
01:01:57,375 --> 01:01:58,933
لا

544
01:01:59,095 --> 01:02:03,486
لقد قال انه وجد الله

545
01:02:03,655 --> 01:02:06,647
بالنظر الى ماضيه انت لا تصدقين هذا؟

546
01:02:07,455 --> 01:02:11,289
أرجو ان يكون قد وجد الله
و لكني افضل لو أنه لم يعثر علي

547
01:02:11,455 --> 01:02:13,332
هل تستطعين تهجءة اسمه؟

548
01:02:13,495 --> 01:02:18,444
E-L-K-H-A-R-T, Michael.

549
01:02:18,935 --> 01:02:21,529
هل لديك أين تقضين الليلة؟

550
01:02:22,255 --> 01:02:24,405
أستطيع الذهاب الى صديقتي دينا

551
01:02:31,335 --> 01:02:35,613
- لقد دخل عنوة
- الباب لم يكن مقفلا

552
01:02:36,775 --> 01:02:39,847
- انه زوجها و هو شرطي
- سوف أشرج لك لاحقا

553
01:02:40,015 --> 01:02:43,405
- نستطيع محادثته
- سوف نقوم بزيارته

554
01:02:44,775 --> 01:02:47,414
كل شيء على ما يرام
تستطيع الذهاب

555
01:02:52,135 --> 01:02:53,124
عمتم مساءا

556
01:02:59,535 --> 01:03:02,447
حسنا انك تعلمين كل شيء

557
01:03:02,615 --> 01:03:06,130
حكاياتي بجانب هذا تعتبر لا شيء

558
01:03:08,095 --> 01:03:10,051
شكرا للمساعدة

559
01:03:10,215 --> 01:03:12,126
لهذا وجد الأصدقاء

560
01:03:15,735 --> 01:03:17,373
و ماذا لو تغير فعلا؟

561
01:03:17,535 --> 01:03:22,290
لا أعرف زوجك
و لكنه يبدو لي مجنون

562
01:03:26,895 --> 01:03:31,286
ماذا  لو ان ابليس ذهب الى السماء و قال للرب

563
01:03:31,455 --> 01:03:34,492
''لقد تعبت و انا آسف,

564
01:03:34,655 --> 01:03:38,170
و لا أريد أن أكون ابليس'',

565
01:03:38,335 --> 01:03:40,530
ماذا سيفعل الرب؟

566
01:03:42,255 --> 01:03:43,893
لن يكون ساذجا

567
01:03:55,295 --> 01:03:58,446
- يحب أن أذهب لوحدي
- صحيح؟

568
01:03:58,615 --> 01:04:01,175
شرطي يقرع الباب يعني محادثة

569
01:04:01,335 --> 01:04:03,326
شرطيان يعني غارة

570
01:04:03,495 --> 01:04:05,884
انها صديقتك
سوف تصبج بطلها

571
01:04:26,815 --> 01:04:28,612
سيد الكهارت؟

572
01:04:39,255 --> 01:04:41,371
هل نظفت هاته الغرفة؟

573
01:04:42,575 --> 01:04:45,248
هل لديك مفتاح؟

574
01:04:46,535 --> 01:04:48,605
كل شيء على ما يرام.تعالي

575
01:04:50,615 --> 01:04:53,607
كل شيء عبى مايرام

576
01:05:06,015 --> 01:05:07,528
سيد الكهارت

577
01:05:07,695 --> 01:05:12,325
كلنا مخطئون

578
01:05:12,495 --> 01:05:16,204
يجب غلينا ترك ضوء الرب و دفءه و حبه

579
01:05:16,375 --> 01:05:17,854
سيد الكهارت

580
01:05:18,015 --> 01:05:22,964
و الا سوف نحترق في جهنم
في العذاب الأبدي

581
01:05:23,135 --> 01:05:27,572
العذاب الأبدي
نعطي قلوبنا للرب

582
01:05:45,495 --> 01:05:47,087
اللعنه

583
01:05:58,935 --> 01:05:59,924
آلو؟

584
01:06:00,095 --> 01:06:03,451
- لدي شيء رائع لك
- ما الذي يجري؟

585
01:06:03,615 --> 01:06:06,004
- لقد انتحر
- أنت تمزح

586
01:06:06,175 --> 01:06:08,735
لقد مات

587
01:06:08,895 --> 01:06:10,567
سوف آتي

588
01:06:26,575 --> 01:06:28,691
- هل أنت بخير؟
- نعم

589
01:06:31,295 --> 01:06:33,684
هل أرافقك؟

590
01:06:33,855 --> 01:06:36,050
سوف يأتي صديقي لمرافقتي

591
01:06:40,175 --> 01:06:42,370
هل عدت للتدخين؟

592
01:06:42,535 --> 01:06:45,129
ليس هناك عودة

593
01:06:47,815 --> 01:06:52,047
أنا آسفة لما حصل من قبل
لم أكن في حالة جيدة

594
01:06:55,095 --> 01:06:58,644
سوف يكون العالم رائع لو كنا دائما في حالة جيدة

595
01:07:09,015 --> 01:07:10,448
شكرا

596
01:07:10,615 --> 01:07:14,164
لا أدري ما الذي يجب أن أقول

597
01:07:56,855 --> 01:07:58,493
هل لديك موعد آخر معها؟

598
01:07:58,655 --> 01:08:01,089
لقد تعرفت على زوجها
و اقترحت عليها الذهاب معا الى السينما

599
01:08:01,255 --> 01:08:05,294
- هل أوصلتها الى البيت؟
- لا.لقد جاء صديقها ليصطحبها

600
01:08:05,455 --> 01:08:08,015
- الرجل الذي التقيناه عندها؟
- نعم

601
01:08:08,175 --> 01:08:11,406
- غريب
- صحيح؟

602
01:08:11,575 --> 01:08:13,964
- هل حفظت اسمه؟
- لا

603
01:08:14,135 --> 01:08:15,693
فرانك

604
01:08:17,455 --> 01:08:19,127
هوت دوغ بالبطاطا

605
01:08:19,295 --> 01:08:21,855
لقد كان هناك باقتان من الأزهار

606
01:08:22,015 --> 01:08:23,414
واحدة تخص الزوج

607
01:08:23,575 --> 01:08:26,567
أما الأخرى فمكتوب عليها
من فرانك

608
01:08:26,735 --> 01:08:28,214
حسنا

609
01:08:30,015 --> 01:08:33,007
لقد اهداها فرانك أزهار بمناسبة عيد الحب

610
01:08:33,175 --> 01:08:36,247
لم يكن سعيدا عندما ذهب

611
01:08:36,415 --> 01:08:38,406
مالذي ترمي اليه؟

612
01:08:38,575 --> 01:08:41,931
لا أدري
لكن من الجيد التفكير في الأمر

613
01:08:43,215 --> 01:08:45,126
لا نمل بسهولة

614
01:08:45,295 --> 01:08:47,092
لا أحب هذا الجبن

615
01:08:47,255 --> 01:08:49,974
- لم يمنعك هذا من اكله
- لا أحب هذا

616
01:08:50,135 --> 01:08:53,650
هل تدري بماذا افكر؟
انها تجلب الانتحار

617
01:08:53,815 --> 01:08:57,854
شخص يقطع كل هذه المسافة لرؤية زوجته

618
01:08:58,015 --> 01:09:00,210
فيجدها و يترجاها للعودة

619
01:09:00,375 --> 01:09:04,527
ثم ينتحر قبل أن تعطيه اجابة

620
01:09:04,695 --> 01:09:08,244
دون ترك رسالة
لماذا يفعل هذا؟

621
01:09:09,935 --> 01:09:12,529
رجل سمين لا يريد ان يبقى سمين

622
01:09:12,695 --> 01:09:15,163
لكنه يصر على اكل البطاطا المقلية

623
01:09:15,375 --> 01:09:17,127
من يدري لماذا يفعل الناس ما يفعلون؟

624
01:09:17,295 --> 01:09:18,808
أنا لا ادري

625
01:09:18,975 --> 01:09:20,693
و لا انا

626
01:09:20,855 --> 01:09:23,733
هذا العجل...انها زوجتي

627
01:10:06,135 --> 01:10:07,807
أنا آسفة

628
01:10:11,935 --> 01:10:13,414
أما انا فلا

629
01:10:17,255 --> 01:10:22,249
كنت اتمنى في يوم من الأيام أن ينظر في المرآة

630
01:10:22,415 --> 01:10:27,614
فيدرك أنه كان لا يتحمل نفسه و ليس أنا

631
01:10:30,415 --> 01:10:35,489
أردت ان يكره نفسه الى درجة أن يخرج

632
01:10:35,655 --> 01:10:41,048
و يجد أعلى جسر ثم يقفز في الميه الغميقة

633
01:10:41,215 --> 01:10:43,604
بدون ان يصل الى القعر

634
01:10:48,815 --> 01:10:51,534
انه لبشع التفكير هكذا

635
01:11:00,095 --> 01:11:03,246
ان الرب لا يستجيب لدعاء مثل هذا فرانك.أليس كذلك؟

636
01:11:06,855 --> 01:11:08,732
الرب لا يفعل هذا

637
01:12:23,855 --> 01:12:25,208
هل أستطيع المساعدة؟

638
01:12:25,375 --> 01:12:26,364
....في الحقيقة

639
01:12:30,135 --> 01:12:32,091
هل تبحث عن شيء محدد؟

640
01:12:32,255 --> 01:12:35,486
لا.أنا أتفرج فقط

641
01:12:35,655 --> 01:12:38,567
حسنا.ان احتجت الى أي شيء فنادني
اسمي ليستر

642
01:12:38,735 --> 01:12:41,488
حسنل ليستر

643
01:13:09,815 --> 01:13:11,089
أهلا

644
01:13:13,135 --> 01:13:16,684
لقد التقينا في شقة الآنسة فرازيي

645
01:13:16,855 --> 01:13:18,083
بالفعل

646
01:13:18,255 --> 01:13:21,133
- كيف أحوالها؟
- بخير

647
01:13:21,295 --> 01:13:27,211
لا أستطيع الاحساس بالشفقة على زوجها

648
01:13:30,215 --> 01:13:34,845
اعذرني
لكن يجب عليهم أن ينتهوا جميعا بهذه الطريقة

649
01:13:35,015 --> 01:13:36,971
بلغها تحياتي

650
01:13:38,975 --> 01:13:41,409
- هل تعرفها منذ مدة طويلة؟
- لا

651
01:13:41,575 --> 01:13:43,327
و لا أنا

652
01:13:43,495 --> 01:13:45,804
لقد عرفتها قبل احتفالات عيد الميلاد
هل أخبرتك؟

653
01:13:47,095 --> 01:13:50,565
لقد رأت شخصا على حافة عمارة

654
01:13:50,735 --> 01:13:54,774
ظنت أنه يريد الانتحار
لكنه كان قد قتل شخصا آخر

655
01:13:55,975 --> 01:13:58,011
كان يجب عليها أن تخبرك

656
01:13:58,175 --> 01:14:00,894
لم تكن تعرفك جيدا

657
01:14:01,655 --> 01:14:03,885
سوف أخبرك بشيء آخر

658
01:14:04,055 --> 01:14:06,853
شخص آخر مان متورطا معه كان متورطا معه.انتحر

659
01:14:07,015 --> 01:14:09,290
ان هذا عجيب

660
01:14:10,455 --> 01:14:14,687
نحن نعتقد أنه كان زبون لديك

661
01:14:14,855 --> 01:14:17,608
هل تذكر شخصا اسمه شارلي فايس؟

662
01:14:20,615 --> 01:14:23,573
لا.لا أذكر

663
01:14:23,735 --> 01:14:28,855
ربما ستتذكره
لقد كان أصلع.يضع نظارات.يتعرق كثيرا

664
01:14:31,495 --> 01:14:35,568
أنا أتذكر البدلات بدلا من الأشخاص الذين يرتادونها

665
01:14:36,775 --> 01:14:39,812
لقد مات الآن
لقد بدأت بالاعتقاد أن المشكل في

666
01:14:40,615 --> 01:14:41,604
قطعت لا

667
01:14:43,655 --> 01:14:45,646
- انه رائع التواجد هنا
- شكرا

668
01:14:45,815 --> 01:14:49,774
سوف اقوم بالنظر و شراء بعض الحاجيات

669
01:14:49,935 --> 01:14:53,723
و تستطيع العودة الى عملك

670
01:14:54,935 --> 01:14:55,924
حسنا

671
01:15:00,415 --> 01:15:04,124
جد شيءا يعجبك و سوف أعمل على ان يكون مقاسك

672
01:15:04,295 --> 01:15:07,128
انك تقول هذا لكل الناس أليس كذلك؟

673
01:15:12,695 --> 01:15:14,970
فقط قبل أن تنساهم

674
01:15:54,055 --> 01:15:56,011
مرحبا

675
01:15:56,175 --> 01:15:57,403
مرحبا

676
01:15:57,575 --> 01:15:59,770
لقد رأيتك و أنت تنظرين الى فوق

677
01:16:01,855 --> 01:16:03,049
أوه

678
01:16:03,695 --> 01:16:06,846
هل تفعلين هذا كل مرة تخرجين فيها من المبنى؟

679
01:16:07,015 --> 01:16:09,290
لم أتنبه لذلك

680
01:16:09,455 --> 01:16:11,525
لقد كنت قريبا من هنا

681
01:16:11,695 --> 01:16:14,528
ففكرت أن آتي اليك لأرى كيف أحوالك

682
01:16:14,695 --> 01:16:16,253
أنا بخير

683
01:16:18,255 --> 01:16:21,452
هلا تركتنا للحظة؟

684
01:16:21,615 --> 01:16:24,334
سوف احضر السيارة

685
01:16:24,495 --> 01:16:27,168
- سعيدة لرأيتك
- أنا أيضا

686
01:16:28,615 --> 01:16:31,846
- هل حصل شيءا ما؟
- لا

687
01:16:32,015 --> 01:16:33,528
في الحقيقة

688
01:16:33,695 --> 01:16:36,892
أريد أن أدعوك مرة ثانية الى العشاء

689
01:16:37,055 --> 01:16:41,094
لم تسر الأمور كما ينبغي في المرة الأخيرة

690
01:16:41,255 --> 01:16:42,973
هذا من الماضي

691
01:16:43,135 --> 01:16:45,603
لقد كنت أتردد لأن زميلي يعتقد

692
01:16:45,775 --> 01:16:48,767
....أن الرجل الذي كان في شقتك..... السيد

693
01:16:48,935 --> 01:16:52,371
- لوغان
- نعم.لوغان

694
01:16:52,535 --> 01:16:53,934
ليس هذا من شأني

695
01:16:54,095 --> 01:16:58,213
لكنه يظن أنه أكثر من صديق

696
01:16:58,375 --> 01:17:00,969
ان كان هذا صحيح

697
01:17:01,135 --> 01:17:05,606
فانسي ما قلته للتو

698
01:17:08,175 --> 01:17:10,894
سوف أتركك

699
01:17:12,735 --> 01:17:14,327
جيد

700
01:17:17,575 --> 01:17:22,888
ذات مرة و أنا في التحقيق

701
01:17:23,055 --> 01:17:25,615
صعدت الى سطح ذلك المبنى

702
01:17:25,775 --> 01:17:29,324
رأيت الناس يخرجون من المبنى و يمشون في الشارع

703
01:17:29,495 --> 01:17:31,884
هل تدرين كم من شخص نظر الى الأعلى.؟

704
01:17:32,055 --> 01:17:33,204
كم؟

705
01:17:33,375 --> 01:17:38,130
و لا أحد
هذا الشخص لايدري كم كان محظوظ

706
01:17:41,575 --> 01:17:45,124
أمتأكدة أنك لا تريدين العشاء معي؟

707
01:17:59,375 --> 01:18:01,252
ألا يعجبك النبيذ؟

708
01:18:01,415 --> 01:18:04,532
أأستطيع أن أكون صريحا؟

709
01:18:04,695 --> 01:18:06,128
انك تقول هذا دائما
ذ709

710
01:18:06,295 --> 01:18:09,287
هل يجب ان أعتبرك غير صريح؟

711
01:18:09,455 --> 01:18:11,332
أنا لا أشرب

712
01:18:12,695 --> 01:18:14,014
لماذا اذن....؟

713
01:18:14,175 --> 01:18:16,484
قلت في نفسي أنك تريدين النبيذ مع العشاء

714
01:18:16,655 --> 01:18:19,965
و لم أرد أن تشربي وحدك

715
01:18:20,135 --> 01:18:21,363
لكني أشرب لوحدي

716
01:18:21,535 --> 01:18:23,844
لا بأس
اني أعيش بالوكالة

717
01:18:30,175 --> 01:18:33,008
هل تذكرين أول مرة تناولنا العشاء معا؟

718
01:18:34,575 --> 01:18:35,928
هل يجب أن أتذكر؟

719
01:18:36,095 --> 01:18:38,609
لقد قلت أن لديك علاقة

720
01:18:40,975 --> 01:18:43,569
- و ماذا في ذلك؟؟
- هل كان ذلك صحيح؟

721
01:18:45,975 --> 01:18:48,045
كنت ما أزال متزوجة

722
01:18:48,215 --> 01:18:50,445
- هذا ما كنت تعنيه؟
- نعم

723
01:18:51,935 --> 01:18:55,450
- لم أفهمها هكذا
- ماذا فهمت اذن؟

724
01:18:55,615 --> 01:18:59,130
- الرجل الذي كان في شقتك السيد...ل
- لوغان

725
01:18:59,295 --> 01:19:02,412
- نعم.هو
- لم أكن اعرفه جيدا في تلك الفترة

726
01:19:03,295 --> 01:19:05,934
حقا؟
أتعرفينه جيدا الآن؟

727
01:19:06,095 --> 01:19:08,051
ماذا يعني هذا؟

728
01:19:08,215 --> 01:19:10,126
مجرد سؤال

729
01:19:10,295 --> 01:19:12,729
هذا ليس من شأنك

730
01:19:14,095 --> 01:19:16,370
اعذريني ها أنا اعيد نفس التصرف

731
01:19:16,535 --> 01:19:20,574
هذه المرة أتمنى ان تكملي أكلك

732
01:19:20,735 --> 01:19:25,286
السيد لوغان صديق جيد
...لو كان هذا يطرح اشكال

733
01:19:25,455 --> 01:19:27,889
الغاية من طرح السؤال ليست كما تتخيلين

734
01:19:28,055 --> 01:19:30,171
اذن ماهي الغاية؟

735
01:19:30,335 --> 01:19:32,929
متى قبلت السيد لوغن؟

736
01:19:34,175 --> 01:19:36,291
اني اجدك غير مؤدب

737
01:19:36,455 --> 01:19:39,049
أستطيع اخبارك متى

738
01:19:39,215 --> 01:19:41,012
لماذا السؤال اذن؟

739
01:19:41,175 --> 01:19:45,885
أريد أن تفكري
هل كان قبل أن نتقابل أو بعد ذلك؟

740
01:19:46,055 --> 01:19:47,807
لا أستطيع اخبارك متى باظبط

741
01:19:47,975 --> 01:19:49,806
حسنا.كيف تعرفتما على بعض؟

742
01:19:49,975 --> 01:19:51,647
لماذا تفعل هذا؟

743
01:19:51,815 --> 01:19:55,125
أجيبي عن السؤال

744
01:19:55,295 --> 01:20:00,085
لقد ساعدني في حمل شجرة عيد الميلاد

745
01:20:00,255 --> 01:20:03,725
لقد كان في زيارة الى اصدقائه
فساعدني

746
01:20:03,895 --> 01:20:05,931
- كيف هم ؟
- من؟

747
01:20:06,095 --> 01:20:07,892
أصدقاءه.هل تعرفينهم؟

748
01:20:10,935 --> 01:20:14,245
لماذا أتيت بي هنا؟

749
01:20:14,415 --> 01:20:17,088
أعتقد أني أعرف الرجل الذي كان فوق السطح

750
01:23:07,535 --> 01:23:09,844
لقد قابلت ذلك المفتش

751
01:23:14,175 --> 01:23:15,324
أعلم ذلك

752
01:23:20,735 --> 01:23:22,327
هل ذلك صحيح؟

753
01:23:32,775 --> 01:23:34,925
لا تخافي

754
01:23:37,735 --> 01:23:39,088
لكني غير خائفة

755
01:23:48,655 --> 01:23:50,327
أبدا لن أؤذيك

756
01:23:53,015 --> 01:23:55,734
أنت تعلمين ذلك.أليس كذلك؟

757
01:23:58,495 --> 01:24:00,725
لا أدري كيف يجب ان افكر

758
01:24:10,615 --> 01:24:12,765
أرجو أن يسامحني الرب

759
01:24:18,775 --> 01:24:20,333
لم تفعلي أي شيء

760
01:24:23,815 --> 01:24:25,851
عندي احساس انني فعلت

761
01:24:37,655 --> 01:24:41,011
هل تتذكر أول مرة رأيتني فيها؟

762
01:24:52,615 --> 01:24:55,288
لقد وجدت فتاة تحت شجرة صنوبر

763
01:25:00,255 --> 01:25:02,644
لقد رفعت عيني, و رأيتك هناك

764
01:25:15,655 --> 01:25:18,294
ماذا نفعل الآن يا فرانك؟

765
01:29:25,655 --> 01:29:30,294
Trans by Antar Yahia

