1
00:00:02,760 --> 00:00:23,120


2
00:00:25,560 --> 00:00:37,480
<i> تـرجـمــة: زيــدان ســامــي
Translated by: Mr. ZIDAN SAMY™</i>

3
00:00:42,240 --> 00:01:09,560
"Timing By : D/BaSSeM ©"


4
00:01:09,560 --> 00:01:25,880

5
00:01:54,960 --> 00:01:56,320
كيف حالك؟

6
00:03:32,480 --> 00:03:34,240
صباح الخير

7
00:03:34,400 --> 00:03:36,400
مرحباً بكم على متن الطائرة

8
00:04:00,800 --> 00:04:05,000
<i>مرحباً ، أنا سيدني مدربة شخصية
و مشاركة في نهائي ملكة جمال مقاطعة أورانج </i>

9
00:04:05,160 --> 00:04:07,520
<i>TEC-9 هذا هو سلاحي الـ </i>

10
00:04:07,680 --> 00:04:10,400
سلاح رخيص
صنع جنوب ميامي

11
00:04:10,560 --> 00:04:13,600
يبيعون القطعة بـ 380
أستطيع شرائه بـ 200 وبيعه بــ 800

12
00:04:13,760 --> 00:04:17,160
TEC-9 يعلنون عن الـ
إنه أكثر الأسلحة استخداما في الجرائم بأمريكا

13
00:04:17,360 --> 00:04:20,480
هل تصدق هذا الهراء؟
يقولون هذا في الكتالوج الخاص به

14
00:04:20,640 --> 00:04:24,000
أشهر الأسلحة في الجريمة الأمريكية
كأنهم فخورين بهذا الهراء

15
00:04:24,160 --> 00:04:26,720
<i> TEC-9 أحب سلاحي الـ</i>

16
00:04:26,840 --> 00:04:29,320
دعني أرفع الصوت

17
00:04:29,440 --> 00:04:31,720
أنظر لهذه البندقية

18
00:04:31,880 --> 00:04:34,440
"هذه هي "ستاير اوج

19
00:04:34,560 --> 00:04:36,680
ستاير اوج) سلاح قوي ، استمع)

20
00:04:39,280 --> 00:04:41,960
وهذا اللعين غالي السعر أيضا يا رجل

21
00:04:42,120 --> 00:04:43,880
صناعة نمساوية

22
00:04:44,040 --> 00:04:46,920
زبائني لا يعلمون عنه أي شيء
لذلك لا يوجد طلب عليه

23
00:04:47,080 --> 00:04:50,560
عزيزتي، بعض الثلج من فضلك

24
00:04:52,960 --> 00:04:54,920
انتظري ، خذي هذه

25
00:04:57,160 --> 00:04:58,920
دعني أخبرك بشيء يا رجل

26
00:04:59,080 --> 00:05:01,880
إذا قمنا بعرض هذا السلاح في أي فيلم
سيرغب الجميع به

27
00:05:02,040 --> 00:05:04,000
أنا جاد

28
00:05:04,160 --> 00:05:07,440
عندما ظهرت أفلام "هونج كونج" كل شخص في العالم كان يريد الحصول على الـ 45

29
00:05:07,600 --> 00:05:09,400
ولا يريدون واحدا بل اثنين

30
00:05:09,560 --> 00:05:11,320
لأنهم كلهم يريدون أن يكونوا قتلة

31
00:05:11,480 --> 00:05:13,640
لكن ما لا تخبرك به الأفلام
وما لا يعرفه الناس

32
00:05:13,800 --> 00:05:16,360
أن الـ 45 به مشكلة انسداد حقيقية

33
00:05:16,520 --> 00:05:18,760
أحاول نصح زبائني بالـ 9 مللي

34
00:05:18,920 --> 00:05:21,960
لأنه تقريبا نفس السلاح لكن ليس به مشاكل انسداد

35
00:05:22,120 --> 00:05:25,240
أنت تعرف الناس
لا تستطيع أن تخبرهم بشيء

36
00:05:25,400 --> 00:05:29,400
إنهم يريدون الـ 45 ، القاتل لديه الـ 45
لذلك يريدون الـ 45

37
00:05:30,760 --> 00:05:33,160
شكرا يا عزيزتي

38
00:05:33,320 --> 00:05:34,920
من شريكك؟

39
00:05:35,000 --> 00:05:37,720
(رجل يدعى السيد (واكر
يملك قارب صيد خارج المكسيك

40
00:05:37,880 --> 00:05:41,800
أعطيه البضاعة وهو يهربها لزبائني
معظم مبيعاتي هكذا على كل حال

41
00:05:41,960 --> 00:05:45,960
قبل أن أرفع شأن هذا الرجل
لم يكن يملك قدر للتبول

42
00:05:46,120 --> 00:05:49,080
الآن ابن العاهرة يتقلب في الدولارات

43
00:05:49,240 --> 00:05:52,280
اشترى لنفسه يخت مجهز بأحدث التكنولوجيا الملاحية

44
00:05:53,600 --> 00:05:55,320
ها نحن

45
00:05:55,480 --> 00:05:59,560
الكلاشنكوف" أفضل ما في السوق"

46
00:05:59,720 --> 00:06:04,160
عندما تحتاج بشدة لقتل
كل الملاعين في الغرفة

47
00:06:04,320 --> 00:06:06,080
لا تقبل له أي بديل

48
00:06:07,480 --> 00:06:09,960
<i> "لا شيء يقف بيني وبين "الكلاشنكوف </i>

49
00:06:10,120 --> 00:06:12,440
هذا هو الموديل الصيني

50
00:06:12,600 --> 00:06:15,520
أشتريه بـ 850 وأضاعف مالي

51
00:06:15,680 --> 00:06:17,440
أجيبي الهاتف يا عزيزتي

52
00:06:17,600 --> 00:06:20,680
تعلم أنه لك

53
00:06:20,840 --> 00:06:22,760
يا فتاة ، لاتجبريني على دفع قدمي في مؤخرتك

54
00:06:22,920 --> 00:06:26,920
الكلاشنكوف" هو الرشاش الأكثر شعبية في العالم"

55
00:06:27,080 --> 00:06:31,360
هذا هو النموذج الصيني

56
00:06:33,680 --> 00:06:35,560
أهلا، إنه لك

57
00:06:45,960 --> 00:06:48,960
جون بج)  ، كيف حالك؟)

58
00:06:52,480 --> 00:06:54,920
نعم ، ما زالت مع تلك المتعرية (شانتيل)؟

59
00:06:55,080 --> 00:06:56,800
ممل ، أليس كذلك؟

60
00:06:58,240 --> 00:07:00,000
يمكن أن أحتمل الوضع

61
00:07:00,160 --> 00:07:01,960
يعتقد نفسه "جو جان" الآن

62
00:07:02,120 --> 00:07:04,680
حسنا أنا منبهر
يبدو أنه يعرف الكثير

63
00:07:04,800 --> 00:07:07,360
هو فقط يكرر ما يسمعه

64
00:07:07,480 --> 00:07:09,400
خبرته في الأسلحة لا تزيد على خبرتي

65
00:07:09,520 --> 00:07:12,520
أتريد؟ -
نعم –

66
00:07:22,600 --> 00:07:24,680
(ديمي مور)

67
00:07:32,960 --> 00:07:36,200
متى خرجت من السجن؟

68
00:07:36,360 --> 00:07:38,120
من أربعة أيام

69
00:07:38,280 --> 00:07:41,160
أي سجن؟ -
(سوزانفيل) –

70
00:07:41,320 --> 00:07:43,320
كم المدة؟

71
00:07:44,640 --> 00:07:46,600
أربع سنوات إلا شهرين

72
00:07:46,760 --> 00:07:49,000
أربعة سنوات؟

73
00:07:49,160 --> 00:07:51,840
بأي تهمة؟ -
سرقة بنك –

74
00:07:52,000 --> 00:07:53,760
حقا؟

75
00:07:55,560 --> 00:07:58,560
حسنا أراك فيما بعد-
اللعنة ، أنا منبهرة –

76
00:07:58,720 --> 00:08:01,360
أرأيت ما كنت أتحدث عنه؟

77
00:08:01,520 --> 00:08:03,840
"كان هذا زبون من "نيويورك

78
00:08:04,000 --> 00:08:07,600
يريد مسدس 9 مللي سميث وويسون موديل 5946

79
00:08:07,760 --> 00:08:09,640
ولماذا يريده؟

80
00:08:09,800 --> 00:08:12,360
لأنه نفس السلاح الذي يستعمله بطل مسلسل
New York Undercover

81
00:08:12,520 --> 00:08:15,800
بسبب هذا الرجل سوف أحقق 1250 دولار
من هذا الرجل

82
00:08:15,960 --> 00:08:18,280
حسنا ، وما ستتكلف أنت ؟

83
00:08:18,440 --> 00:08:21,200
لا شيء تقريبا

84
00:08:21,360 --> 00:08:23,800
هل أنت جاد؟ -
(ـ نعم يا (لويس

85
00:08:23,960 --> 00:08:27,120
قم بحساب الأمر ولا تقل لي أن
هذا ليس العمل المناسب لأكون فيه

86
00:08:45,680 --> 00:08:48,400
وخمسة رشاشات ام-60 -
مرحبا –

87
00:08:48,520 --> 00:08:50,800
يأتون مباشرة من حرب الخليج

88
00:08:50,960 --> 00:08:53,320
لقد بعت ثلاثة قطع بالفعل مقابل 20 ألف للقطعة

89
00:08:53,480 --> 00:08:57,000
رائع ، هذا مال كثير -
سوف أحصل على مليون دولار من هذا يا رجل –

90
00:08:57,200 --> 00:08:59,600
لدي نصف مليون الآن في المكسيك

91
00:08:59,760 --> 00:09:03,080
عندما أسلم الشحنة القادمة
سأحصل على النصف الأخر

92
00:09:03,200 --> 00:09:04,960
وماذا بعد ذلك؟ -
بعدها سأعتزل –

93
00:09:05,120 --> 00:09:07,600
أقضي بقية حياتي في الإنفاق

94
00:09:20,520 --> 00:09:23,920
هل ستخبرني من على الهاتف؟ -
(إنه (بومنت –

95
00:09:29,440 --> 00:09:31,280
لا تتذاكي علي يا عاهرة

96
00:09:33,520 --> 00:09:36,240
بومنت)، كيف الحال؟)

97
00:09:36,400 --> 00:09:38,720
اللعنة، ماذا تفعل في السجن؟

98
00:09:38,880 --> 00:09:41,160
و لماذا؟

99
00:09:42,960 --> 00:09:44,800
اللعنة يارجل

100
00:09:44,960 --> 00:09:48,800
أليس لديك أفضل من أن تقود سيارة مخمورا
ومعك مسدس لعين

101
00:09:48,960 --> 00:09:50,720
(بومنت)

102
00:09:50,880 --> 00:09:54,600
(بومنت)

103
00:09:54,760 --> 00:09:58,640
اسمعني، أولا : يجب أن تهدأ

104
00:09:58,800 --> 00:10:00,600
نعم ، نعم ، أكيد أنت خائف

105
00:10:00,800 --> 00:10:02,800
هذا ما يتقاضى الملاعين أجورهم عليه
إخافتك حتى الموت

106
00:10:03,000 --> 00:10:04,840
هذا هو عملهم

107
00:10:05,080 --> 00:10:06,960
القاضي لا يهتم بهذا

108
00:10:07,120 --> 00:10:09,840
هو مستعد لسجنك
هل هذا ما تريد؟

109
00:10:10,000 --> 00:10:11,960
أتريد أن تسجن لعشرة سنوات؟

110
00:10:12,120 --> 00:10:16,400
سأخرجك غدا أعدك
وهذا يعني أني سوف أمُر الليلة

111
00:10:16,600 --> 00:10:18,840
ريجي) ، لا توجد طريقة أخرى)

112
00:10:19,000 --> 00:10:22,480
سوف تقضي الليلة في السجن
وأخبرتك إني سأخرجك غداً

113
00:10:22,640 --> 00:10:26,720
والآن أين أنت؟
في بيت والدتك؟

114
00:10:26,880 --> 00:10:28,640
ضعها على الهاتف

115
00:10:28,800 --> 00:10:32,800
(سيدة (جيلمور) أنا (ماكس تشيري

116
00:10:32,960 --> 00:10:35,720
(هذا صحيح....ضامن كفالة (ريجي

117
00:10:35,880 --> 00:10:39,080
ريجي) في مشكلة كبيرة)

118
00:10:39,240 --> 00:10:42,440
أنا أريد إخراجه وأريدك أن تكوني
..مسئولة عنه قبل أن

119
00:10:42,600 --> 00:10:44,400
اجلس

120
00:10:44,520 --> 00:10:47,560
نعم، أنا أريدك أن تتأكدي من وجوده
هناك عندما أصل

121
00:10:47,760 --> 00:10:50,800
انظري إنها فرصة ثانية له

122
00:10:50,960 --> 00:10:53,120
...لا تسنح
صحيح

123
00:10:53,280 --> 00:10:57,880
حسنا ، أنا أعتمد عليكِ لمساعدتي في مساعدة إبنك

124
00:10:58,040 --> 00:11:01,040
أشكرك كثيراً
ضعيه على الهاتف مرة أخرى من فضلك

125
00:11:01,200 --> 00:11:04,760
حسناً يا (ريجي) نحن متفقون
هل فهمت؟ جيد

126
00:11:04,920 --> 00:11:10,120
اصنع لنفسك معروفا كبيراً
وكن هناك عندما أصل

127
00:11:11,320 --> 00:11:13,880
أي خدمة يمكنني تقديمها؟

128
00:11:14,040 --> 00:11:16,440
أين أضع رمادي؟

129
00:11:18,720 --> 00:11:20,680
استعمل هذا الكوب ، إذا أردت

130
00:11:22,680 --> 00:11:25,920
وأريد كفالة بـ 10.000

131
00:11:26,040 --> 00:11:29,400
هل أنت بخير هناك؟ -
نعم –

132
00:11:29,560 --> 00:11:32,160
هل يمكنني تناول قهوة؟ -
تفضل –

133
00:11:32,320 --> 00:11:35,480
من هذا الرجل الضخم
بجانبك في هذه الصورة؟

134
00:11:35,640 --> 00:11:38,520
إنه (وينستون) ، يعمل هنا -
اللعنة –

135
00:11:38,680 --> 00:11:41,240
إنه ضخم للغاية ، أليس كذلك؟
هل أنتم أصدقاء؟

136
00:11:41,400 --> 00:11:42,240
نعم

137
00:11:42,440 --> 00:11:44,000
لكنك رئيسه؟

138
00:11:44,560 --> 00:11:45,320
نعم

139
00:11:46,080 --> 00:11:48,640
أراهن أن الصورة كانت فكرتك أيضا؟

140
00:11:50,520 --> 00:11:53,520
حسنا ، أنت تريد 10.000$ دولار

141
00:11:53,840 --> 00:11:57,320
ماذا ستترك على سبيل الضمان؟ -
نقود –

142
00:11:57,480 --> 00:12:01,480
هل هو معك؟ -
معي هنا في حقيبتي هنا –

143
00:12:01,640 --> 00:12:04,520
لديك المال ، ماذا تحتاج مني؟ -
بربك –

144
00:12:04,680 --> 00:12:06,680
تعلم كيف يتم الأمر

145
00:12:06,840 --> 00:12:10,400
رجل أسود معه 10،000$ نقدأً
أولاً : سيحاولون  معرفة من أين حصل عليهم

146
00:12:10,560 --> 00:12:13,800
وسيتحفظون على جزء  كبير منها
ويبدأ الكلام عن مصاريف المحكمة اللعينة

147
00:12:13,960 --> 00:12:16,360
تباً لهذا الهراء يارجل سأدفعها من خلالك

148
00:12:16,520 --> 00:12:18,720
سيكلفك هذا ألف دولار

149
00:12:18,920 --> 00:12:21,400
بإمكاني تحمل هذا

150
00:12:21,560 --> 00:12:23,600
لمن هذا؟
هل هو قريبك؟

151
00:12:23,760 --> 00:12:25,960
صديق يدعى (بومنت) يحتجزوه في سجن المقاطعة

152
00:12:26,120 --> 00:12:29,240
كان يقود وهو مخمور ، لكنهم
كتبوا محضر حيازة سلاح

153
00:12:29,400 --> 00:12:33,000
القرد الأبله كان يملك مسدس -
لكن ، 10،000$ تبدوا مبلغ كبير –

154
00:12:33,160 --> 00:12:35,800
عندما بحثوا عن اسمه عثروا على سابقة
كان هناك من قبل

155
00:12:35,960 --> 00:12:38,320
..علاوة على أنه من (كنتاكي) وأنا أظن أنه هناك تحيز

156
00:12:38,440 --> 00:12:41,280
ضد الأخوة السود من الجنوب هنا

157
00:12:41,400 --> 00:12:44,480
لو هرب وأجبرت أن أحضره من (كنتاكي) مرة أخرى

158
00:12:44,640 --> 00:12:46,400
سوف تتحمل النفقات

159
00:12:46,560 --> 00:12:48,640
هل تظن أنك تستطيع فعل ذلك؟

160
00:12:48,800 --> 00:12:52,320
فعلتها من قبل
ما اسمه الكامل؟

161
00:12:52,480 --> 00:12:55,040
بومنت) ، هذا كل ما أعرفه)

162
00:12:57,600 --> 00:13:00,520
هل (بومنت) اسمه الأول أو لقبه؟

163
00:13:00,680 --> 00:13:04,120
إذا كان لا بد أن أخمن
أظن أن (بومنت) اسمه التعميدي

164
00:13:04,280 --> 00:13:07,200
مكتب السجلات

165
00:13:09,200 --> 00:13:12,040
مرحبا ، أنا (ماكس تشيري) للكفالات
من معي؟

166
00:13:12,200 --> 00:13:14,880
أورديل) ، سانتظر في السيارة)

167
00:13:15,040 --> 00:13:17,840
حسناً يا رجل
انتهينا تقريباً هنا ، أليس كذلك؟

168
00:13:18,000 --> 00:13:20,640
تقريبا -
ـ أنت

169
00:13:20,800 --> 00:13:24,440
استمع لبعض الموسيقى بينما تنتظر في السيارة
خذ المفاتيح

170
00:13:24,600 --> 00:13:27,560
أيهم يفتح السيارة؟ -
هذا –

171
00:13:27,720 --> 00:13:31,000
استخدم هذا الشيء الأسود لإطفاء الإنذار وفتح الأبواب

172
00:13:31,120 --> 00:13:33,280
ماذا على أن أفعل؟ -
لن تفعل شيء يا رجل –

173
00:13:33,440 --> 00:13:35,840
فقط وجهه إلى السيارة ، اضغط الزر
"و ستسمع صوت "أو أو أو

174
00:13:36,000 --> 00:13:37,520
ذلك يعني أن الباب مفتوح
وجرس الإنذار لا يعمل  ، إدخل

175
00:13:37,600 --> 00:13:38,520
حسنا

176
00:13:40,200 --> 00:13:42,800
شغله عالياً كما تريد
لكن لا تلمس باقي المؤشرات

177
00:13:42,960 --> 00:13:45,240
أعددتهم كما أريد -
حسنا –

178
00:13:56,320 --> 00:13:58,440
(بومنت ليفنجستون)

179
00:13:58,600 --> 00:14:00,560
ليفنجستون) ، أليس كذلك؟)

180
00:14:00,720 --> 00:14:04,920
لديه سابقة ، قضى تسعة شهور
و يقضي أربعة سنوات تحت المراقبة

181
00:14:05,080 --> 00:14:08,080
لا تقل هذا -
هل تعلم لماذا هو تحت المراقبة؟ –

182
00:14:08,240 --> 00:14:12,640
ليست لدي فكرة -
لحيازته رشاش آلي غير مرخص –

183
00:14:12,760 --> 00:14:16,800
اللعنة ، هل سيعتبرون هذا انتهاك لشروط إطلاق سراحه؟

184
00:14:16,960 --> 00:14:20,200
هم بالفعل يعتبرون هذا
انتهاك لشروط إطلاق سراحه

185
00:14:20,360 --> 00:14:22,800
الفتى سيحصل على  10  سنوات

186
00:14:22,960 --> 00:14:24,880
بجانب إخفاء السلاح

187
00:14:25,040 --> 00:14:30,080
لن يحب ذلك
بومنت) لا يستطيع قضاء هذه المدة)

188
00:14:31,880 --> 00:14:34,720
أحتاج اسمك وعنوانك -
(أورديل روبي)

189
00:14:34,880 --> 00:14:36,760
(أ-و-ر-د-ي-ل)

190
00:14:36,920 --> 00:14:38,880
(ر-و-ب-ي)

191
00:14:39,040 --> 00:14:41,440
1436 جادة فلورينس

192
00:14:41,560 --> 00:14:44,920
كومبتون، 90222

193
00:14:46,680 --> 00:14:50,160
هل هو منزل أو شقة -
منزل –

194
00:14:54,240 --> 00:14:57,440
من هذا بحق اللعنة ؟

195
00:14:57,600 --> 00:15:00,520
أنا ولي نعمتك يارجل ، أنا صاعد

196
00:15:00,680 --> 00:15:03,080
اصعد يا رجل
إنه مفتوح

197
00:15:11,720 --> 00:15:14,600
O.D.!

198
00:15:14,760 --> 00:15:17,520
انظر لك وأنت حر طليق -
كيف الحال يا رجل؟ –

199
00:15:17,680 --> 00:15:19,720
تعال هنا يا ولد
عانقني

200
00:15:19,880 --> 00:15:22,760
أنا لم أعرف أنك ستمر -
نعم –

201
00:15:22,920 --> 00:15:24,680
حبيبي

202
00:15:24,840 --> 00:15:27,400
رائع يا رجل ، أنا لا أعرف ما أقول
شكرا ، شكرا

203
00:15:27,520 --> 00:15:29,960
من  كان هناك من أجلك؟ -
أنت كنت هناك –

204
00:15:30,120 --> 00:15:31,880
من ، من؟ -
أنت ، أنت يا رجل –

205
00:15:32,040 --> 00:15:34,640
أنت على حق ، أترى؟
هكذا يتم الأمر

206
00:15:34,800 --> 00:15:37,120
أنت تزج بنفسك في المشاكل
وأنا أخرجها لك

207
00:15:37,280 --> 00:15:42,320
ذلك عملى  وأنا لا أمانع
أن أخبرك يا رجل، إنه عمل يستحق

208
00:15:42,480 --> 00:15:45,760
أتعلم يا رجل أنا مازلت خائف للغاية

209
00:15:45,920 --> 00:15:47,680
يتكلمون بجدية

210
00:15:47,840 --> 00:15:49,600
عن سجني لفترة لحيازة الرشاش الآلي

211
00:15:49,760 --> 00:15:52,080
بربك ، إنهم يريدون تخويفك فقط

212
00:15:52,200 --> 00:15:53,960
لو هذا ما أرادوا فقد نجحوا فيه

213
00:15:54,120 --> 00:15:57,560
كم عمر قضية الرشاش ؟ -
حوالي ثلاث سنوات –

214
00:15:57,720 --> 00:16:00,120
ـ ثلاث سنوات؟
يا رجل ، تلك جريمة مر عليها وقت كبير

215
00:16:00,280 --> 00:16:03,000
ليس لديهم مكان في السجن لهؤلاء الزنوج
الذين يقتلون الناس بالخارج الآن

216
00:16:03,160 --> 00:16:04,680
فكيف سيجدون مكان لك؟

217
00:16:04,840 --> 00:16:07,080
ليس هذا ما أخبروني به

218
00:16:07,240 --> 00:16:10,800
لهذا يدعونه  "يعبثون بك" الآن
دعني أخبرك كيف سنرد على هذا

219
00:16:10,960 --> 00:16:14,600
حسنا؟
(غدا سأمر عليك و أخذك إلى (سينتري سيتي

220
00:16:14,760 --> 00:16:16,720
و أقدمك إلى المحامي الخاص بي

221
00:16:16,880 --> 00:16:21,000
و دعني أخبرك بشيء عن المحامي الخاص بي
(اسمه (ستاسين جوينس

222
00:16:21,160 --> 00:16:22,920
وهذا الرجل متمرس ككلب ساحة

223
00:16:23,080 --> 00:16:25,280
إنه (جوني كوكران) الخاص بي

224
00:16:25,480 --> 00:16:27,720
(والحقيقة أنه ركل مؤخرة (جوني كوكران

225
00:16:27,880 --> 00:16:31,200
و مثل (جوني كوكران) ، هذا الرجل يكره الشرطة
أنا جاد يا رجل

226
00:16:31,320 --> 00:16:33,720
إنه يعيش لمضايقة الشرطة

227
00:16:33,880 --> 00:16:36,600
و كخدمة لي، جعلته ينظر في قضيتك

228
00:16:36,760 --> 00:16:40,040
و يقول أنه لا يوجد ما تقلق منه، هم فقط يضايقونك

229
00:16:40,200 --> 00:16:45,800
لذلك ، سنطلق كلب الساحة هذا على مؤخرتهم
ونجعلهم يتوقفوا عن مضايقتك

230
00:16:45,960 --> 00:16:47,960
هذا يبدو جيدا ، هذا يبدوا جيداَ

231
00:16:48,120 --> 00:16:50,680
هيا يا رجل ، دعنا نحتفل -
لا ، لا –

232
00:16:50,840 --> 00:16:53,080
انظر، يجب أن أذهب لمكان ما

233
00:16:53,240 --> 00:16:56,960
في الحقيقة كنت أتمنى أن تأتي معي

234
00:16:57,120 --> 00:16:58,880
ماذا تعني؟

235
00:16:59,000 --> 00:17:00,800
أتعرف يا رجل

236
00:17:00,960 --> 00:17:03,680
أكره هذا النوع من الناس الذي يقدم خدمات لأًصدقائهم

237
00:17:03,840 --> 00:17:05,960
ثم يطالب الرجل بخدمة في المقابل

238
00:17:06,120 --> 00:17:08,000
لكن أعتقد  أنني مضطر أن أكون هكذا

239
00:17:08,160 --> 00:17:11,240
ماذا؟ ماذا تريد؟ –
أريد خدمة –

240
00:17:11,400 --> 00:17:14,120
هل يتطلب هذا مني الخروج اللّيلة؟ –
لفترة قصيرة –

241
00:17:14,280 --> 00:17:16,920
يا رجل ، لم أكن أريد الخروج الليلة

242
00:17:17,080 --> 00:17:20,480
الوقت متأخر كالجحيم يا رجل
أنا في البيت و مسطول

243
00:17:20,640 --> 00:17:23,080
ولماذا أنت في البيت؟

244
00:17:23,200 --> 00:17:27,240
أنت في البيت لأني صرفت 10,000 دولار
لأعيدك  للبيت

245
00:17:27,400 --> 00:17:31,080
الآن أنا لدي مشكلة صغيرة، حسنا؟

246
00:17:31,240 --> 00:17:33,480
وأريد مساعدة ، هل تساعدني

247
00:17:33,640 --> 00:17:36,000
ادخل البيت وارتدي بعض الملابس
و دعنا نذهب إلى السيارة

248
00:17:36,160 --> 00:17:37,920
هيا

249
00:17:40,600 --> 00:17:42,880
حسناَ يا رجل ، ما هي المشكلة؟ –
لا توجد مشكلة –

250
00:17:43,040 --> 00:17:45,000
هو أقرب إلى أمر معين

251
00:17:45,160 --> 00:17:49,040
أنت تذكر الثلاثة رشاشات الـ ام-60 الذين بعتهم العام الماضى
من الخمسة الذين كنت أملكهم؟

252
00:17:49,200 --> 00:17:51,880
سوف أبيع الاثنين الآخرين الليلة

253
00:17:52,040 --> 00:17:56,360
هناك هذه المجموعة من الكوريين بالحي الكوري
بدؤوا في السيطرة على الأعمال في الحي

254
00:17:56,520 --> 00:18:00,480
وهم يرغبون في شراء بعض الأسلحة ليتمكنوا
من جعل  المنافسين في الحي يعرفون أنهم جادون في العمل

255
00:18:00,640 --> 00:18:04,360
الآن أنا سأبيع لهم الرشاشان الآخران

256
00:18:04,520 --> 00:18:07,640
المشكلة إني لم أقم معهم بعمل من قبل

257
00:18:07,800 --> 00:18:10,520
أنا غير قلق لأن الآسيويين يمكن الوثوق بهم

258
00:18:10,680 --> 00:18:12,440
ليسو من مثيري المشاكل

259
00:18:12,600 --> 00:18:14,560
بإمكانك الجدال معهم حول السعر وهذا الهراء

260
00:18:14,720 --> 00:18:16,800
ولكنك لا تقلق من أن يغدروا بك

261
00:18:16,960 --> 00:18:19,040
لكن لدي قاعدة في العمل

262
00:18:19,200 --> 00:18:22,760
لا تقوم بعمل مع أشخاص لم تتعامل معهم من قبل بدون حماية

263
00:18:22,880 --> 00:18:25,280
لهذا أحتاجك ، كحماية

264
00:18:25,440 --> 00:18:30,160
كل ما عليك فعله أن ترقد هنا وتمسك بهذا السلاح

265
00:18:30,320 --> 00:18:33,520
حسنا ، سوف أخبرهم إني سوف أفتح صندوق السيارة
لأريهم البضاعة

266
00:18:33,640 --> 00:18:36,360
وعندما أفتح الصندوق ، تقفز خارجاَ وتقوم بتعميره

267
00:18:36,520 --> 00:18:38,280
اللعنة يا رجل، أنا لن أطلق النار على أحد

268
00:18:38,440 --> 00:18:40,200
لم أقل هذا

269
00:18:40,320 --> 00:18:42,720
كل ما عليك فعله أن تمسكه وستصل الرسالة إليهم

270
00:18:42,880 --> 00:18:46,120
لابد أنك جننت لو أعتقدت اني سأدخل هذا الصندوق القذر

271
00:18:46,280 --> 00:18:48,320
لن نذهب لمكان غير الحي الكوري يارجل

272
00:18:48,480 --> 00:18:50,400
ستجلس به لعشر دقائق

273
00:18:50,560 --> 00:18:54,080
لن أركب في الصندوق لدقيقة
لماذا لا أركب بجانبك؟

274
00:18:54,240 --> 00:18:56,960
لا يمكنك الركوب معي في الأمام، عنصر المفاجأة يمثل 90% من الأمر

275
00:18:57,120 --> 00:19:00,360
أنا آسف يا رجل، لكني لن أجلس في الصندوق اللعين

276
00:19:00,520 --> 00:19:03,080
لا أصدق أنك تخذلني هكذا –
أخذلك، كيف يا رجل؟ –

277
00:19:03,200 --> 00:19:06,280
أنا لا أستطيع البقاء في الصندوق القذر يارجل

278
00:19:06,440 --> 00:19:09,920
أعاني من مشاكل في الأماكن الضيقة –
..وأنا لدي مشاكل في إنفاق 10.000 دولار على –

279
00:19:10,000 --> 00:19:11,360
رجل ناكر للجميل لإخراجه من السجن

280
00:19:11,520 --> 00:19:13,200
لكني فعلت

281
00:19:13,360 --> 00:19:15,320
وكم كانت مساحة زنزانتك في السجن أيها اللعين؟

282
00:19:15,480 --> 00:19:18,400
أعلم أني مدين لك ، هل كان يجب أن تذكر ذلك –
إذن اركب في الصندوق –

283
00:19:18,560 --> 00:19:22,400
أنا أريد مساعدتك، لكني لن أركب في صندوق سيارتك اللعين

284
00:19:22,920 --> 00:19:24,920
هل ظننت إني أرغب في إنفاق 10.000 دولار على مؤخرتك؟

285
00:19:25,480 --> 00:19:28,040
أعلم أنك ساعدتني

286
00:19:28,160 --> 00:19:30,400
أهذا صحيح أم لا –
بالطبع فعلت، لكن في الصندوق –

287
00:19:30,560 --> 00:19:33,520
كانت هذه هي الطريقة الوحيدة لمساعدتك، أليس كذلك؟
لذلك فعلتها

288
00:19:33,680 --> 00:19:37,040
الآن انظر، كل ما أطلبه منك أن ترقد في الصندوق

289
00:19:37,200 --> 00:19:40,160
وتمسك بالبندقية اللعينة وتصوبها على عباد "بوذا" عندما أَفْتحه، موافق؟

290
00:19:40,320 --> 00:19:44,000
اطلب حارس خاص لهذا الهراء –
انظر ، سأخبرك بشيء –

291
00:19:44,160 --> 00:19:46,280
عندما تنتهي المشاكل مع الكوريين الملاعين

292
00:19:46,440 --> 00:19:49,680
أنا وأنت سنذهب إلي (روسكو) لتناول الدجاج والرقائق على حسابي

293
00:19:49,840 --> 00:19:51,600
قرر الآن

294
00:19:51,760 --> 00:19:54,600
طبقه الخاص الغارق في المرق والبصل

295
00:19:54,760 --> 00:19:58,120
بجانب الفاصوليا والأرز الأحمرِ والخضرِ

296
00:19:58,280 --> 00:20:00,480
هذه وجبة جيدة

297
00:20:00,640 --> 00:20:03,920
يا رجل

298
00:20:06,920 --> 00:20:09,960
كم سأظل بالتحديد في هذا اللعين؟

299
00:20:10,120 --> 00:20:13,800
لقد قلت 10 دقائق
أيها الغبي لقد صدمت رأسي اللعين

300
00:20:13,960 --> 00:20:16,080
يا صاحب ذيل الحصان اللعين

301
00:20:16,240 --> 00:20:18,960
ما خطبك؟

302
00:22:03,400 --> 00:22:05,960
..قدم لي معروفاً و

303
00:23:07,560 --> 00:23:08,960
عن إذنك ياروح قلبي

304
00:23:19,760 --> 00:23:20,880
مرحبا

305
00:23:22,760 --> 00:23:25,200
أهلا يا عزيزي

306
00:23:25,800 --> 00:23:29,640
حسنا ،  أنا أفعل الشيء الذي أجيده يا عزيزي

307
00:23:33,320 --> 00:23:36,000
أوه، حسنا، انتظر

308
00:23:38,400 --> 00:23:42,040
(لويس) يا عزيزي ، إنه (أورديل)

309
00:23:42,200 --> 00:23:44,280
أنا سأذهب لأتبول

310
00:23:50,840 --> 00:23:52,200
مرحبا

311
00:23:52,360 --> 00:23:54,120
لويس) يارجل، كيف حالك ؟)

312
00:23:54,280 --> 00:23:56,640
(بخير ، أنا في منزل (سيمون

313
00:23:56,800 --> 00:23:58,840
حقاً ، هل تقوم بالترفيه لك؟

314
00:24:00,840 --> 00:24:03,960
أنا أسمع فرقة (السوبريمز) في الخلفية
ليست سيئة، أليس كذلك؟

315
00:24:04,120 --> 00:24:06,600
نعم، هي جيدة جداً –
هل قامت بـ (ماري ويلز) لك بعد؟ –

316
00:24:06,760 --> 00:24:09,800
أنا لا أعرف أسماء الجميع لكنها تقدم باقة متنوعة

317
00:24:09,960 --> 00:24:11,720
حسنا ، خمن أين أنا؟

318
00:24:11,880 --> 00:24:13,720
لا أعرف

319
00:24:13,880 --> 00:24:16,360
أنا في أحضان سيارة دافئة

320
00:24:16,520 --> 00:24:18,520
(أنتظر خارج منزل (سيمون

321
00:24:18,680 --> 00:24:20,480
أنت بالخارج؟ –
نعم –

322
00:24:20,640 --> 00:24:22,400
ادخل إذن –
لا يا رجل –

323
00:24:22,560 --> 00:24:24,480
رأيت هذا العرض بالفعل

324
00:24:24,640 --> 00:24:28,520
لدي شيء لتراه عيناك فقط
لما لا تأتي للخارج؟

325
00:24:35,440 --> 00:24:37,840
من هذا؟ –
(هذا (بومنت –

326
00:24:38,000 --> 00:24:39,760
و من هو (بومنت)؟

327
00:24:39,920 --> 00:24:42,480
موظف عندي كان يجب التخلص منه

328
00:24:48,400 --> 00:24:51,200
ماذا فعل؟

329
00:24:51,320 --> 00:24:55,600
وضع  نفسه في موقف لابد أن يسجن فيه لـ 10 سنوات

330
00:24:55,760 --> 00:24:57,600
هذا ما فعله

331
00:24:57,760 --> 00:24:59,640
(ولو كنت تعرف (بومنت

332
00:24:59,800 --> 00:25:03,440
ستعرف أنه من المستحيل أن يتحمل السجن لـ 10 سنوت

333
00:25:03,600 --> 00:25:08,080
ولو كنت تعرف ذلك
...ستعرف أن (بومنت) سيفعل أي شيء في وسعه

334
00:25:08,240 --> 00:25:10,440
..حتى لا يسجن لـ 10 سنوات..

335
00:25:10,600 --> 00:25:14,080
..و هو ما يشمل قول كل وأي شيء للمباحث الفيدرالية

336
00:25:14,240 --> 00:25:16,400
..عني

337
00:25:16,560 --> 00:25:19,320
..و الآن هذه يا صديقي قضية اختيار واضحة

338
00:25:19,520 --> 00:25:21,480
إما أنا أو هو

339
00:25:21,640 --> 00:25:23,680
..ويجب أن تعرف أنه

340
00:25:23,840 --> 00:25:26,080
لن يكون أنا

341
00:25:28,320 --> 00:25:30,080
(الآن يا (لويس

342
00:25:33,320 --> 00:25:36,360
.. لو كنت ستأتي معي في هذه العملية

343
00:25:36,520 --> 00:25:38,320
..يجب أن تستعد

344
00:25:38,480 --> 00:25:41,040
..للذهاب حتى النهاية

345
00:25:41,160 --> 00:25:44,000
الآن أنا لدي نصف مليون دولار في صندوق إيداع

346
00:25:44,160 --> 00:25:47,040
(في بنك  في (كابو سان لوكاس

347
00:25:47,200 --> 00:25:49,440
..وبعد هذه العملية

348
00:25:49,600 --> 00:25:52,080
سوف أربح أكثر من مليون دولار

349
00:25:52,240 --> 00:25:56,560
هل ظننت أني سأترك هذا  الحقير يفسد هذا؟

350
00:25:56,720 --> 00:25:59,080
من الأفضل أن تفكر مرة أخرى

351
00:25:59,240 --> 00:26:01,960
...قبل أن يحدث هذا سأطلق على رأسه النار

352
00:26:02,120 --> 00:26:04,360
وعشرة حقراء مثله

353
00:26:04,520 --> 00:26:07,160
هل تفهم ما أقول؟

354
00:26:07,320 --> 00:26:09,520
نعم

355
00:26:09,680 --> 00:26:13,640
الآن نحن على نفس الخط –
نعم ، أنا أفهم –

356
00:26:17,720 --> 00:26:20,240
رجلي

357
00:26:22,760 --> 00:26:26,680
موقف السيارات
مطار لوس انجلوس الدولي

358
00:26:29,400 --> 00:26:32,000
(سيدة (براون

359
00:26:32,120 --> 00:26:34,840
(مرحبا ، أنا المحقق (مارك دارجاس
شرطة لوس أنجلوس

360
00:26:35,000 --> 00:26:38,040
هل لي أن أسأل ماذا في هذه الحقيبة؟ –
أشيائي –

361
00:26:38,200 --> 00:26:40,680
(كما تعلم أنا مضيفة في شركة طيران (كابو

362
00:26:40,840 --> 00:26:43,640
هل بإمكاني المساعدة؟ –
من هذا؟ –

363
00:26:43,800 --> 00:26:46,920
العميل الخاص (راي نيكوليت) من
إدارة الكحول والتبغ والأسلحة النارية

364
00:26:47,080 --> 00:26:50,360
هل بإمكاني أن أرى إثبات شخصيتك؟ –
بالتأكيد –

365
00:26:52,360 --> 00:26:54,680
هل تمانعي من إلقائي نظرة على هذه الحقيبة؟

366
00:26:54,840 --> 00:26:57,440
أمانع؟
وهل لدي الخيار؟

367
00:26:57,560 --> 00:27:00,280
نعم ، بإمكانك أن تقولي لا –
لا –

368
00:27:00,440 --> 00:27:02,760
لدي السلطة لإبقائك هنا مع (راي) حتى أحصل على مذكرة

369
00:27:02,920 --> 00:27:05,640
و لو كنت لا أريد هذه المشقة ، فقط سأعتقلك للإشتباه الآن

370
00:27:05,800 --> 00:27:09,320
اشتباه في ماذا؟ –
هل يمكنني قول شيء –

371
00:27:09,480 --> 00:27:11,960
هو فقط يريد إلقاء نظرة على الحقيبة

372
00:27:12,120 --> 00:27:15,400
سأراقبه حتي لا يأخذ شيء منها

373
00:27:15,560 --> 00:27:18,440
تفضل –
شكراً جزيلا –

374
00:27:18,600 --> 00:27:22,200
ركبة مريضة

375
00:27:22,360 --> 00:27:25,320
هل كانت الرحلة مريحة؟

376
00:27:25,480 --> 00:27:28,920
(الطيران سيء إلى (كابو
ذهبت هناك من قبل مع (سوزان) زوجتي

377
00:27:29,080 --> 00:27:31,560
إزعاج لعين لا يصدق

378
00:27:34,680 --> 00:27:37,160
هل يمكن أن أنظر في هذا الظرف؟

379
00:27:47,040 --> 00:27:49,960
اللعنة

380
00:27:50,120 --> 00:27:52,000
..أعتقد أنها حوالي

381
00:27:52,160 --> 00:27:54,560
$50,000

382
00:27:54,720 --> 00:27:56,840
ما رأيك يا (راي)؟

383
00:27:57,000 --> 00:28:00,520
تبدو 50.000 من هنا

384
00:28:02,440 --> 00:28:05,680
هل هذا المال يخصك؟ –
ماذا لو قلت لا؟ –

385
00:28:05,800 --> 00:28:09,160
أنتِ تعرفين أنه لو كان معكِ اكثر من 10.000
يجب أن تبلغي عنه

386
00:28:09,320 --> 00:28:11,720
هل نسيتي أم ماذا؟

387
00:28:11,880 --> 00:28:16,040
ستدفعين 250.000 كغرامة وسنتين في السجن

388
00:28:16,200 --> 00:28:19,680
هل تتحدثي معنا عن هذا أم الجمارك؟

389
00:28:19,840 --> 00:28:21,960
لن أقول كلمة أخرى –
(جاكي) –

390
00:28:22,120 --> 00:28:24,760
(أتمنى ألا تمانعي أن أناديكي بـ (جاكي

391
00:28:24,920 --> 00:28:28,520
أولئك الرجال في الجمارك
باقة من الأوغاد، اعذريني لكنهم كذلك بالفعل

392
00:28:28,680 --> 00:28:33,000
هناك شيء يتعلق بعملهم يجعل التعامل معهم صعبا

393
00:28:33,160 --> 00:28:35,400
..يمكنك النزول والتحدث معهم

394
00:28:35,560 --> 00:28:38,680
..وهم كثيري الشك وسيئي الطباع

395
00:28:38,840 --> 00:28:43,480
أو يمكنك التحدث مع اثنين من
(أصحاب القلوب البيضاء مثلي أنا و (مارك

396
00:28:45,120 --> 00:28:46,880
الاختيار لك

397
00:28:49,320 --> 00:28:53,000
(دعنا نلقي نظرة في الملف عن (جاكلين براون

398
00:28:53,160 --> 00:28:56,680
طبقا لهذا ، هذه ليست المرة الأولى لتورطك ضد القانون

399
00:28:56,840 --> 00:28:59,800
..في عام 1985 بينما تعملين كمضيفة لشركة دلتا

400
00:28:59,960 --> 00:29:01,960
!!تم الإمساك بك وأنت تحملين مخدرات للطيار

401
00:29:02,120 --> 00:29:04,360
الطيار كان زوجي وأفرج عني

402
00:29:04,520 --> 00:29:06,920
تعني أنهم عرضوا عليك صفقة وأنت وافقت

403
00:29:07,080 --> 00:29:10,680
هو يسجن وأنت تحصلين على مراقبة

404
00:29:10,840 --> 00:29:13,680
لم أسمعك تأخذين الإذن للتدخين في المكتب

405
00:29:13,840 --> 00:29:16,040
هل يمكني أن أدخن –
لا ، لايمكنك –

406
00:29:16,200 --> 00:29:18,440
حصلت أنت على تأنيب خفيف

407
00:29:18,600 --> 00:29:22,760
لكن نشاطك المخالف للقانون يدمر مستقبلك المهني مع شركات الطيران الكبرى

408
00:29:22,920 --> 00:29:26,560
..بعد 13 عام ، أنت في الرابعة والأربعين

409
00:29:26,720 --> 00:29:30,760
..وأنت تعملين بشركة طيران المكسيك الصغيرة الحقيرة اللعينة

410
00:29:31,120 --> 00:29:32,920
كم دخلك 13.000 دولار في العام؟

411
00:29:33,400 --> 00:29:36,040
16.000
زائد الفوائد

412
00:29:36,200 --> 00:29:40,120
تعملين في مجال الخدمات لـ 19 سنة
وكل ما تملكيه 16.000 زائد الفوائد

413
00:29:40,280 --> 00:29:44,760
لم تحققي طموحك ، أليس كذلك؟

414
00:29:44,880 --> 00:29:46,760
جاكي) هل لديكِ محام بارع؟)

415
00:29:46,920 --> 00:29:49,280
هل يمكنك توكيل واحد بارع

416
00:29:49,440 --> 00:29:51,600
(وإلا ستكوني في  سجن (سنيل براند
خلال ثلاثة أسابيع

417
00:29:51,720 --> 00:29:55,240
قبل أن يصل لك المحامي الذي سيوكل بالقضية

418
00:29:55,400 --> 00:30:00,840
جاكي) ، هل تعرفي شخص اسمه (بومنت ليفينجستون)؟)

419
00:30:01,000 --> 00:30:03,920
نعم ؟  لا ؟

420
00:30:04,080 --> 00:30:06,320
لأنه يعرفك

421
00:30:06,480 --> 00:30:08,320
هو كان يعرفك

422
00:30:08,480 --> 00:30:10,920
الآن هو لا يعرف أحدا لأنه قد مات

423
00:30:11,040 --> 00:30:13,960
وجدوه في صندوق سيارة هذا الصباح

424
00:30:14,120 --> 00:30:16,120
أطلق عليه النار مرتين

425
00:30:16,280 --> 00:30:19,760
واحدة في الصدر
وواحدة في الرأس

426
00:30:19,920 --> 00:30:22,120
تفضلي، لذلك أتسائل

427
00:30:22,280 --> 00:30:24,520
(لو لم تكوني تعرفين (بومنت

428
00:30:27,080 --> 00:30:30,760
فكيف تفسري معرفته بك؟

429
00:30:33,560 --> 00:30:38,160
سيدة (براون)، نحن لا نهتم بك

430
00:30:38,320 --> 00:30:40,240
تعلمين من نريد

431
00:30:40,400 --> 00:30:43,760
لو كنت ترغبين في التعاون أخبرينا بما نريد معرفته
وسوف نخرجك من هذه المشكلة

432
00:30:43,920 --> 00:30:47,680
وإذا رفضت التعاون وتعاملت معنا بنفس الطريقة اللعينة
كما تفعلين الآن

433
00:30:47,840 --> 00:30:50,640
فسوف نسلمك للجمارك وهم سوف يقدموكِ للمحاكمة

434
00:30:50,800 --> 00:30:53,160
و بسابقتك، سيحكم القاضي بسنتان

435
00:30:53,320 --> 00:30:56,640
..وسينتهي الأمر بك بقضاء عام واحد في الزنزانة

436
00:30:56,800 --> 00:30:59,520
لكني لو كنت امرأة سوداء في الـ 44

437
00:30:59,680 --> 00:31:03,920
أتعلق بيأس بالوظيفة الحقيرة التي  كان من حظي أنني حصلت عليها

438
00:31:04,080 --> 00:31:06,840
لا أعتقد أنني لدي عام لأفرط به

439
00:31:07,000 --> 00:31:10,320
والآن دعينا نبدأ من جديد

440
00:31:10,480 --> 00:31:14,640
من أعطاكِ هذا المال في المكسيك ومن في أمريكا
كنت تحضريه له؟

441
00:31:14,800 --> 00:31:18,240
لن أقول كلمة واحدة

442
00:31:24,280 --> 00:31:29,240
أطلب إذنك لننظر هنا مرة أخرى
لأعرف عن كم  نتحدث هنا

443
00:31:29,440 --> 00:31:31,960
تفضل

444
00:31:34,920 --> 00:31:37,720
وبينما نفعل ذلك، دعينا نرى ماذا هناك أيضا

445
00:31:37,880 --> 00:31:39,680
هل تمانعي؟

446
00:31:43,400 --> 00:31:45,000
حقيبة مكياج

447
00:31:45,160 --> 00:31:47,640
و ماذا بها؟ –
مستحضرات تجميل –

448
00:31:48,960 --> 00:31:51,480
منبه

449
00:31:51,640 --> 00:31:53,720
إطار زجاجي

450
00:31:55,000 --> 00:31:56,760
مانع للحمل

451
00:31:59,360 --> 00:32:02,280
و ماهذا؟ –
سكر حمية –

452
00:32:02,440 --> 00:32:04,680
لنرى مرة أخرى ماذا هنا أيضاً

453
00:32:06,200 --> 00:32:08,360
هذا .... وهذا

454
00:32:10,120 --> 00:32:13,760
ماهذا؟ –
ماهذا الشيء؟ –

455
00:32:16,040 --> 00:32:17,800
هيا يا سيداتي ، أول باب على اليسار

456
00:32:40,880 --> 00:32:45,240
براون) ، القضية رقم 70032)

457
00:32:47,360 --> 00:32:49,120
..التهمة هي

458
00:32:49,280 --> 00:32:53,160
حيازة مخدرات بنية التوزيع

459
00:32:53,320 --> 00:32:57,280
كيف تدافع موكلتك عن نفسها؟ –
حضرة القاضي ، هي تختار السكوت –

460
00:32:57,400 --> 00:32:59,200
حسنا

461
00:32:59,360 --> 00:33:01,960
(المحقق (فارجز

462
00:33:02,120 --> 00:33:04,120
ـ (دارجاس) ، ياحضرة القاضي
معذرة –

463
00:33:04,280 --> 00:33:07,200
أنت الضابط الذي ألقى القبض عليها؟

464
00:33:07,360 --> 00:33:10,120
هذا صحيح –
وهل لديك أمر كفالة؟ –

465
00:33:10,280 --> 00:33:12,520
نعم حضرة القاضي –
وكم ستكون؟ –

466
00:33:12,680 --> 00:33:15,160
..بناء على سوابق المتهمة

467
00:33:15,320 --> 00:33:17,800
..و القوانين المشددة لمهنة الطيران

468
00:33:17,960 --> 00:33:20,320
الولاية تطلب كفالة لا تقل عن 25.000 دولار

469
00:33:20,480 --> 00:33:23,040
هل نحن متفقون؟

470
00:33:32,040 --> 00:33:34,760
ستكون الكفالة 10.000

471
00:33:34,920 --> 00:33:37,640
و موعد 21 أغسطس

472
00:33:37,800 --> 00:33:39,640
للجلسة التمهيدية

473
00:33:39,800 --> 00:33:41,560
حضرة القاضي ، متى سيكون هذا؟

474
00:33:41,720 --> 00:33:45,640
بعد ستة أسابيع من الآن
و سوف نكمل القضية حينها

475
00:33:45,800 --> 00:33:49,400
قضية (أوين) 72242

476
00:33:49,560 --> 00:33:51,840
.. التهمة حيازة سلاح غيرمرخص

477
00:33:52,000 --> 00:33:54,760
ومهاجمة ضابط

478
00:33:54,920 --> 00:33:57,960
كيف يدافع موكلك عن نفسه؟ –
أعتقدت أني أطالب بـ الـ 25 –

479
00:34:00,080 --> 00:34:02,440
موكلي يعترف بأنه مذنب

480
00:34:02,600 --> 00:34:06,120
هل ضابط الإحضار هنا في قاعة المحكمة؟

481
00:34:16,080 --> 00:34:19,960
لم أسمعك تغسل يديك

482
00:34:21,960 --> 00:34:23,920
مرتاح؟ –
نعم –

483
00:34:24,080 --> 00:34:28,040
الباب كان مفتوح ، فدخلت –
أرى هذا –

484
00:34:28,200 --> 00:34:30,240
لماذا؟ –
لدي عمل لك –

485
00:34:30,400 --> 00:34:32,360
حقا؟ ماذا فعل؟

486
00:34:32,520 --> 00:34:35,080
فعلت، مضيفة

487
00:34:35,200 --> 00:34:37,760
قبض عليها أثناء عودتها من المكسيك ومعها ممنوعات

488
00:34:38,120 --> 00:34:40,480
حددوا كفالتها بعد ظهر اليوم 10.000 دولار

489
00:34:40,600 --> 00:34:44,520
(أنا أقترح أن تأخذ الـ 10.000 التي أدينك بها من موضوع (بومنت

490
00:34:45,280 --> 00:34:47,040
و تحولها للمضيفة

491
00:34:47,200 --> 00:34:50,240
كفالة الحيازة ألف

492
00:34:50,240 --> 00:34:54,240
إنهم يعبثون بها ، جعلوا القضية
حيازة بنية التوزيع

493
00:34:54,400 --> 00:34:57,360
امرأة سوداء في الـ 44 قبض عليها ومعها أقل من أوقيتين

494
00:34:57,520 --> 00:34:59,280
يسمى هذا الهراء ، نية توزيع

495
00:34:59,440 --> 00:35:03,000
وإذا حدث نفس الشيء مع نجم سينمائي
يسمى حيازة

496
00:35:03,160 --> 00:35:04,920
لازال هذا كثير

497
00:35:05,080 --> 00:35:09,960
حسنا ، كان معها 50 الف دولار

498
00:35:10,120 --> 00:35:13,200
..حسنا ، قبل أن نبدأ الكلام عن المضيفات

499
00:35:13,360 --> 00:35:15,400
(دعنا ننتهي من موضوع (بومنت

500
00:35:15,560 --> 00:35:17,560
أعتقد شخص ما قد فعل

501
00:35:17,720 --> 00:35:20,040
ماذا؟ –
ألم تسمع بالخبر؟ –

502
00:35:20,200 --> 00:35:23,840
أسمع بماذا؟ –
(شخص يمتلئ بالحقد فجر جمجمة (بومنت –

503
00:35:24,000 --> 00:35:26,720
اللعنة هذا الهراء مقفى

504
00:35:26,880 --> 00:35:28,720
(فجر جمجمة (بومنت

505
00:35:30,440 --> 00:35:32,640
هل اتصلت الشرطة بك؟

506
00:35:32,800 --> 00:35:36,080
نعم ، هذا أول شيء لعين فعلوه

507
00:35:36,240 --> 00:35:38,640
..كما تعلم، هم عرفوا أني دفعت مبلغ كبير من المال له

508
00:35:38,800 --> 00:35:41,520
ففكروا بمنطق أنه
لا يوجد دخان بدون نار

509
00:35:41,680 --> 00:35:44,160
سحبوا مؤخرتي من الفراش في الـ 10.00 صباحاً

510
00:35:44,280 --> 00:35:46,320
أفزعوا فتاتي (شيروندا) كالجحيم

511
00:35:46,480 --> 00:35:49,200
ظنت أنهم سيقبضوا علي بكل تأكيد

512
00:35:49,360 --> 00:35:52,680
..هذه المضيفة –
هل تعلم اسم عائلتها؟

513
00:35:52,840 --> 00:35:56,360
(براون)، (جاكي براون)

514
00:35:56,560 --> 00:35:58,960
ماذا فعلت لك؟ –
من قال أنها فعلت لي شيء؟ –

515
00:35:58,960 --> 00:36:02,280
هي صديقتي، وعندما يتعرض أصدقائي للمشاكل
أحب مساعدتهم

516
00:36:02,400 --> 00:36:04,320
بومنت)، كان يعمل لحسابك)

517
00:36:04,480 --> 00:36:07,720
هذا أنا وأنت نتحدث بسرية مثل المحامي وعميله؟

518
00:36:07,880 --> 00:36:09,640
و لا تستطيع أن تقول أي شيء أخبرك به؟

519
00:36:09,800 --> 00:36:13,000
أنت لست عميلي
حتى يقبض عليك وأدفع كفالتك

520
00:36:13,200 --> 00:36:17,160
حسنا ،لما لا نحصل على بعض الـــ
ماذا تسمي هذا الشيء؟

521
00:36:17,320 --> 00:36:19,040
الــسـريــة

522
00:36:19,240 --> 00:36:21,040
لماذا أخبرك بأي شيء؟

523
00:36:21,160 --> 00:36:23,400
لأنك تريدني أن أعرف كم أنت رجل محترف

524
00:36:23,560 --> 00:36:25,760
جعلت المضيفة تحضر لك 50 الف دولار

525
00:36:25,920 --> 00:36:28,920
و لماذا تحضر لي مضيفة 50 الف دولار؟

526
00:36:29,080 --> 00:36:32,280
الآن تريدني أن أخمن طبيعة عملك

527
00:36:32,440 --> 00:36:36,720
أعتقد أنك تعمل في المخدرات
فقط المال ذهب في الإتجاه الخاطئ

528
00:36:36,880 --> 00:36:41,480
أيا كان ما تفعله ، يبدو أنك ناجح فيه
و يضيف لقوتك

529
00:36:41,640 --> 00:36:44,080
أنت تريد كفالة أخرى؟

530
00:36:44,240 --> 00:36:46,800
تريد تحويل الـ10.000 الخاصة بـ (بومنت) إلى المضيفة

531
00:36:46,920 --> 00:36:48,680
هذا يعني بعض الأعمال الإدارية

532
00:36:48,840 --> 00:36:51,160
..سوف أحضر شهادة وفاة (بومنت) إلى المحكمة

533
00:36:51,360 --> 00:36:54,600
..وأقدم طلب لسحب الكفالة وأقدم

534
00:36:54,760 --> 00:36:56,640
مذكرة الضمان الأخرى

535
00:36:56,800 --> 00:36:58,920
ـ (جاكي) ليس لديها وقت لكل هذا
أخبرك بما يجب أن أفعله –

536
00:36:59,080 --> 00:37:00,840
..والذي ستفعله لو نسيت

537
00:37:01,000 --> 00:37:03,960
وهو أن تأتي بألف دولار كتأمين –
بإمكاني هذا –

538
00:37:04,120 --> 00:37:06,840
تعلم أنني أملك المال، لكنه ليس معي

539
00:37:06,960 --> 00:37:09,320
ارجع عندما تملكه وسوف أخرج المضيفة

540
00:37:09,480 --> 00:37:13,240
يجب أن تنظر لهذا بنوع من الشفقة

541
00:37:13,400 --> 00:37:16,360
جاكي) ليست مجرمة، ولم تعتد هذا النوع من المعاملة)

542
00:37:16,520 --> 00:37:19,160
..المجرمين لا يهمهم ، لكن المواطن العادي

543
00:37:19,320 --> 00:37:22,040
بعد ليلتان في الحجز يفقد عقله

544
00:37:22,200 --> 00:37:24,360
أورديل)، هذا ليس بار لاتملك به ثمن ما شربت)

545
00:37:24,520 --> 00:37:26,440
اسمعني

546
00:37:26,600 --> 00:37:30,760
لديك امرأة سوداء في الـ 44 تكسب جيداً
متهمة بتهمة كاذبة

547
00:37:30,920 --> 00:37:34,360
تهمة كاذبة؟
ألم تعد من المكسيك ومعها كوكايين بالفعل ؟

548
00:37:34,520 --> 00:37:36,720
التهمة الكاذبة هي نية التوزيع

549
00:37:36,880 --> 00:37:40,040
لو كان معها هذا الشيء
وأنا أقول لــو

550
00:37:40,200 --> 00:37:42,560
سيكون هذا لاستخدامها لكي تعلي الدماغ

551
00:37:42,720 --> 00:37:46,040
هل عقدة ذنب البيض هذه
سجعلني أنسى أنني أدير عمل هنا؟

552
00:37:48,880 --> 00:37:51,160
إذا الأمر كذلك؟

553
00:37:55,880 --> 00:37:57,640
حسنا

554
00:38:00,240 --> 00:38:02,200
سوف أعطيك الألف

555
00:38:05,560 --> 00:38:07,320
(أهلا، (كاندي –
(أهلا، (ماكس –

556
00:38:07,480 --> 00:38:11,240
(أسلم  (لوبيز ، أنيتا
(وأحضر (براون ، جاكي

557
00:38:11,400 --> 00:38:14,480
حسنا ، هل أنت مسلح؟ –
راهني على هذا –

558
00:38:29,200 --> 00:38:31,800
ماكس)، هاهي)

559
00:39:36,600 --> 00:39:38,880
سيدة (براون)؟

560
00:39:39,040 --> 00:39:41,360
نعم

561
00:39:41,440 --> 00:39:44,320
أنا (ماكس تشيري) ، ضامن كفالتك

562
00:39:44,360 --> 00:39:48,040
بأمكاني توصيلك للبيت لو تحبي

563
00:40:16,040 --> 00:40:19,280
أنت بالفعل ضامن كفالات؟

564
00:40:19,440 --> 00:40:21,240
حسنا، من تظنيني؟

565
00:40:21,400 --> 00:40:25,000
لقد أريتك البطاقة الخاصة بي هناك –
هل تريني إثبات شخصيتك؟ –

566
00:40:25,160 --> 00:40:27,600
هل أنت جادة؟

567
00:40:36,200 --> 00:40:37,960
من دفع كفالتي؟

568
00:40:38,120 --> 00:40:40,600
ـ (أورديل)؟
ـ ونقدا

569
00:41:11,600 --> 00:41:13,880
هل معك سجائر؟

570
00:41:14,040 --> 00:41:17,040
لن تجدي سجائر هنا

571
00:41:18,800 --> 00:41:22,400
هل نتوقف لشراء سجائر؟ –
بالتأكيد –

572
00:41:22,560 --> 00:41:24,920
هل ذهبت لـ (ريفر بوتوم ) من قبل؟

573
00:41:25,080 --> 00:41:28,840
لا أعتقد –
حسنا، هو بار للشرطة –

574
00:41:29,000 --> 00:41:32,280
ألا يمكننا الذهاب لـ 7/11 ؟

575
00:41:32,440 --> 00:41:35,880
ظننتك ترغبي في شراب –
أرغب ، لكن ليس هناك –

576
00:41:37,480 --> 00:41:39,840
ماذا عن (هيلتون) عند المطار؟

577
00:41:40,000 --> 00:41:43,120
هل هو مظلم؟ –
هو بار حديث –

578
00:41:43,280 --> 00:41:46,000
هذا لايبدو مظلم

579
00:41:46,160 --> 00:41:48,160
لماذا يجب أن يكون مظلم؟

580
00:41:48,320 --> 00:41:53,000
لأني أبدو خارجة من السجن حالاً
هذا هو السبب

581
00:41:53,160 --> 00:41:56,320
أوصلني عند بيتي، هناك بار صغير بجانبي

582
00:42:06,040 --> 00:42:08,200
لا، شكراً، أقلعت من ثلاثة سنوات

583
00:42:08,400 --> 00:42:10,760
هل زاد  وزنك؟ –
عشرة أرطال –

584
00:42:10,920 --> 00:42:13,480
يزداد وزني وأتخلص منه

585
00:42:13,640 --> 00:42:17,000
لهذا لم أقلع

586
00:42:25,800 --> 00:42:29,600
إذا لم أطير، سيكون لدي الوقت لأجد صنفي المفضل

587
00:42:32,760 --> 00:42:34,920
..كما تعلمي

588
00:42:35,080 --> 00:42:38,560
..اكتشفت في يوم ما أنني كتبت

589
00:42:38,720 --> 00:42:42,080
15000كفالة منذ دخولي هذا المجال

590
00:42:42,240 --> 00:42:46,080
80%منهم متعلقين بقضايا مخدرات

591
00:42:46,240 --> 00:42:49,840
لو ترغبي، يمكنني المساعدة لأوضح لك الإختيارات المتاحة أمامكِ

592
00:42:52,520 --> 00:42:54,840
..أخبروني إذا تعاونت

593
00:42:55,000 --> 00:42:58,360
ربما .. أقضي فترة مراقبة

594
00:42:58,520 --> 00:43:01,720
أو أسكت وأسجن لـ 5 سنوات

595
00:43:01,880 --> 00:43:03,960
هل هذا صحيحاً؟

596
00:43:04,160 --> 00:43:07,840
لو تمت محاكمتك و إدانتك
لن تنالي أكثر من عام بيوم واحد

597
00:43:08,000 --> 00:43:09,960
في سجن الولاية

598
00:43:10,120 --> 00:43:12,200
لكنهم لن يفعلوا هذا

599
00:43:12,360 --> 00:43:15,160
..سيعرضوا تهمة حيازة عقوبتها شهران في سجن الولاية

600
00:43:15,320 --> 00:43:18,120
وعام أو اثنين مراقبة

601
00:43:18,280 --> 00:43:21,320
هل تعرفي من وضع المخدر في حقيبتك؟

602
00:43:21,480 --> 00:43:23,800
نعم

603
00:43:23,960 --> 00:43:27,160
لكن هذا ليس هو الموضوع

604
00:43:27,320 --> 00:43:29,640
هم كانوا في انتظاري

605
00:43:29,800 --> 00:43:31,520
كانوا يعلمون بأمر المال

606
00:43:31,720 --> 00:43:35,040
عرفوا حتي كم المبلغ بالضبط –
ما الذي أرادوا معرفته؟ –

607
00:43:35,200 --> 00:43:37,920
من أعطاني المال ولمن سأعطيه

608
00:43:38,080 --> 00:43:41,400
وجدوا ذلك الشخص في صندوق عربة ورأسه مفجراً

609
00:43:41,560 --> 00:43:43,720
يقولوا أنه هو من أخبرهم عني

610
00:43:43,880 --> 00:43:47,720
(هذا هو (بومنت ليفينجستون

611
00:43:47,880 --> 00:43:50,280
كيف تعرفه؟

612
00:43:50,440 --> 00:43:53,960
أخرجته بكفالة يوم الإثنين
و وجدوه ميتا يوم الثلاثاء

613
00:43:55,480 --> 00:43:58,600
أورديل)، هو من دفع كفالته)

614
00:43:58,760 --> 00:44:02,360
مثلك تماماً 10.000

615
00:44:09,640 --> 00:44:11,800
شكراً على المشروب –
لا عليك –

616
00:44:11,960 --> 00:44:14,560
و النصيحة القانونية والتوصيلة –
لا عليك –

617
00:44:15,560 --> 00:44:19,040
حظا موفقاً، سوف نكون على أتصال

618
00:45:25,120 --> 00:45:27,720
كيف حالك يا سيدة (براون)؟

619
00:45:27,840 --> 00:45:29,640
تفضل بالدخول

620
00:45:37,240 --> 00:45:41,280
هل لديكِ بعض الشراب؟ –
لدي فودكا في الثلاجة –

621
00:45:41,440 --> 00:45:43,840
هل لديكِ عصير برتقال؟
ـ نعم

622
00:45:44,000 --> 00:45:46,160
..لما لا تكوني مضيفة جيدة

623
00:45:46,320 --> 00:45:49,040
و تجهزي لي "سكرودرايفر" (عصير برتقال مع فودكا)؟

624
00:45:49,200 --> 00:45:50,960
بالتأكيد

625
00:45:57,040 --> 00:45:59,360
حسناً؟

626
00:45:59,520 --> 00:46:02,960
ألن تشكريني؟ –
لأي شيء؟ –

627
00:46:03,120 --> 00:46:05,840
من تظني بحق الجحيم أخرجك من السجن؟

628
00:46:06,000 --> 00:46:09,760
نفس الرجل الذي وضع مؤخرتي في السجن
شكرا جزيلاً

629
00:46:09,920 --> 00:46:14,320
قبض عليك ومعك مخدرات
هذه هي تهمتك

630
00:46:14,480 --> 00:46:17,160
لم يكن ملكي –
ماذا؟ –

631
00:46:17,320 --> 00:46:20,800
اللعنة

632
00:46:20,960 --> 00:46:23,920
أراهن أن تلك الهدية كانت من
(السيد (واكر) أرسلها  لـ (ميلاني

633
00:46:24,080 --> 00:46:27,920
لو لم تضعيها أنت ، فهو من فعلها

634
00:46:28,080 --> 00:46:31,080
اللعنة ، ذلك لم يكن مقصوداً يا عزيزتي
أنا آسف

635
00:46:31,240 --> 00:46:35,520
لكنهم ألقوا عليك الكثير من الأسئلة؟

636
00:46:35,680 --> 00:46:39,440
من أين أتي هذا المال

637
00:46:39,600 --> 00:46:42,960
وسألوا عن الذي سيستلم المال؟

638
00:46:44,560 --> 00:46:46,320
نعم سألوا

639
00:46:47,600 --> 00:46:49,440
وماذا قلت؟

640
00:46:49,600 --> 00:46:53,600
أريد التحدث مع المحامي الخاص بي

641
00:46:53,760 --> 00:46:57,640
هل أنت متأكدة أنكِ لم تخافي و تتسرب منك معلومة ما؟

642
00:46:57,800 --> 00:47:00,200
أعني لو حدث هذا ، لن أغضب منك

643
00:47:00,360 --> 00:47:02,120
فقط يجب أن أعرف

644
00:47:03,800 --> 00:47:06,600
أنت لا تسأل السؤال الصحيح

645
00:47:13,800 --> 00:47:17,000
يجب أن تسأل
لماذا قبضوا علي؟

646
00:47:18,440 --> 00:47:21,200
كانوا بانتظاري

647
00:47:21,360 --> 00:47:24,720
كانوا يعلمون بأمر المال وكم المبلغ بالتحديد

648
00:47:24,880 --> 00:47:29,520
هل أخبروك كيف وصلتهم المعلومات؟

649
00:47:32,200 --> 00:47:34,320
(بومنت ليفينجستون)

650
00:47:34,480 --> 00:47:37,880
كنت أعرف

651
00:47:38,040 --> 00:47:40,680
(سألوني لو كنت أعرف السيد (واكر

652
00:47:40,840 --> 00:47:42,600
حقا؟

653
00:47:44,000 --> 00:47:46,600
لم أخبرهم بشيء عنه

654
00:47:46,760 --> 00:47:48,840
هل ذكروا اسمي؟

655
00:47:51,400 --> 00:47:55,120
لم تقولي شيء عني؟

656
00:47:55,280 --> 00:47:58,600
آه ، ذلك نبيل جدا منك

657
00:47:58,760 --> 00:48:03,160
هل أخبروكي بما حدث لـ (بومنت) هذا

658
00:48:03,320 --> 00:48:05,520
نعم، أخبروني

659
00:48:05,640 --> 00:48:07,400
نعم

660
00:48:07,560 --> 00:48:10,680
(هناك شخص كان يكره (بومنت

661
00:48:10,840 --> 00:48:15,440
أو هناك من يخاف للغاية مما قد يقوله لينجو من السجن

662
00:48:17,280 --> 00:48:21,280
نعم، أراهن أنهم سألوك
كل هذه الأسئلة

663
00:48:21,440 --> 00:48:25,120
و أنت لم تعطيهم اي نوع من الأجابات

664
00:48:25,280 --> 00:48:29,160
هل أنت خائفة مني؟

665
00:48:30,760 --> 00:48:34,520
هل هناك اي سبب لديك للخوف مني؟

666
00:48:38,120 --> 00:48:40,000
هل هذا ماأظنه

667
00:48:40,160 --> 00:48:42,520
ماذا تظن هذا؟

668
00:48:42,720 --> 00:48:45,880
أظن أن هذا مسدس مصوب لقضيبي –
ظنك صحيح –

669
00:48:46,040 --> 00:48:48,760
الآن ، أبعد يدك من حول حنجرتي

670
00:48:48,920 --> 00:48:50,600
يا رجل

671
00:48:52,440 --> 00:48:54,680
ما خطبك يا (جاكي)؟ –
أخرس عليك اللعنة –

672
00:48:54,840 --> 00:48:57,720
لا تتحرك
ما هذا ؟ ما هذا بحق الجحيم؟

673
00:48:57,880 --> 00:49:01,000
لا علاقة له بك ، أنا أحمله طوال الوقت

674
00:49:01,160 --> 00:49:03,000
لقد تحدثت مع الشرطة أكثر من اللازم

675
00:49:03,160 --> 00:49:05,560
الشرطة لم تحاول أن تخنقني –
هيا يا فتاة –

676
00:49:05,720 --> 00:49:07,960
أنا كنت أعبث معك –
أنا لا أعبث معك –

677
00:49:08,160 --> 00:49:11,320
سأفرغ هذان اللعينان بك إذا لم تفعل ما أقول

678
00:49:11,480 --> 00:49:13,560
هل تفهم ما أقول؟ –
جاكي)، كفي عن الجنون) -

679
00:49:13,720 --> 00:49:16,480
هل تفهم ما أقول؟ –
أفهم عليك اللعنة –

680
00:49:16,640 --> 00:49:18,840
اجلس على الأريكة

681
00:49:19,000 --> 00:49:23,320
أترين؟ الشرطة عبثت في رأسك و حرضوا السود ضد السود

682
00:49:23,480 --> 00:49:27,480
..هذا ما يفعلوه منذ –
اغلق مؤخرتك المجعدة –

683
00:49:27,640 --> 00:49:30,000
و اجلس عليك اللعنة

684
00:49:30,160 --> 00:49:33,200
وضع يدك خلف رأسك

685
00:49:33,360 --> 00:49:37,600
هذا قد أصبح سخيفاً –
هل تريد أن ترى شيئا سخيفا؟ –

686
00:49:37,720 --> 00:49:40,760
لو أجبرتني على قول اخرس مرة أخرى
سأخرسك أنا

687
00:49:40,920 --> 00:49:44,760
لقد حضرت هنا للحديث معك فقط –
للحديث؟ –

688
00:49:44,920 --> 00:49:49,000
كما أرى، يوجد شيء واحد فقط نتحدث عنه

689
00:49:49,160 --> 00:49:51,240
شيء واحد

690
00:49:51,400 --> 00:49:54,280
وهو ما ستفعله أنت من أجلي

691
00:49:54,440 --> 00:49:57,880
بأمكاني أن أحضر لك محامي –
لا ، دعنا نكون واقعيون –

692
00:49:58,000 --> 00:50:01,000
..الآن، عاجلا أم آجلا سيعرضون علي صفقة التماس

693
00:50:01,160 --> 00:50:02,960
وأنت تعرف هذا

694
00:50:03,120 --> 00:50:05,600
لهذا جئت لتقتلني –
لم أحضر لقتلك –

695
00:50:05,760 --> 00:50:07,880
لا، لا مشكلة

696
00:50:08,040 --> 00:50:10,280
الآن، أنا أسامحك

697
00:50:10,440 --> 00:50:13,280
..الآن، لو أخبرتهم عنك

698
00:50:13,440 --> 00:50:15,200
سيخلوا سبيلي

699
00:50:15,360 --> 00:50:17,800
إذا لم أفعل سوف أسجن

700
00:50:17,960 --> 00:50:20,560
أريد 100.000 دولار

701
00:50:20,680 --> 00:50:22,760
في حساب خاص باسمي

702
00:50:22,920 --> 00:50:26,320
إذا تمت إدانتي أو وضعت تحت المراقبة

703
00:50:26,480 --> 00:50:29,160
..وإذا قضيت أكثر من عام

704
00:50:29,360 --> 00:50:32,520
سوف تدفع 100.000 أخرى

705
00:50:37,280 --> 00:50:39,120
بإمكاني هذا

706
00:50:39,280 --> 00:50:42,480
..لكن لدي مشكلة ، كما تعرفين إن كل مالى –
في المكسيك –

707
00:50:42,640 --> 00:50:46,160
صحيح –
كنت أفكر بهذا أيضاً –

708
00:50:46,320 --> 00:50:48,360
لدي فكرة

709
00:50:52,360 --> 00:50:54,720
دعيني أسمعها
نحن أصدقاء مرة أخرى

710
00:50:54,880 --> 00:50:57,960
لما لا تصوبي المسدس اللعين في اتجاه آخر؟

711
00:51:03,400 --> 00:51:07,360
سأتحدث غداً مع الشرطة وسأخبرك لو حدث هذا –
حسناً –

712
00:51:24,480 --> 00:51:26,760
هل تريد استعادة مسدسك؟

713
00:51:26,920 --> 00:51:29,640
ادخل، سأحضره لك

714
00:51:50,640 --> 00:51:53,200
ماكس)، أنا آسفة على ماحدث)

715
00:51:53,360 --> 00:51:57,200
كنت خائفة أن أطلب استعارته
خشيت أن ترفض

716
00:51:57,360 --> 00:51:59,520
أعني أنك كان يجب أن ترفض

717
00:51:59,680 --> 00:52:02,480
هل ترغب بقهوة؟

718
00:52:02,640 --> 00:52:05,040
لو لديك بعضها –
لدي، أدخل –

719
00:52:05,200 --> 00:52:07,520
اعتبر البيت بيتك

720
00:52:07,680 --> 00:52:10,040
أعني ..اجلس

721
00:52:10,200 --> 00:52:12,760
هل سنحت الفرصة لاستخدامه؟

722
00:52:12,880 --> 00:52:15,520
شعرت بالأمان أكثر وهو معي

723
00:52:15,680 --> 00:52:18,600
اللبن فسد وأنا في السجن

724
00:52:18,760 --> 00:52:21,920
السادة ستكون جيدة –
حسناً –

725
00:52:22,080 --> 00:52:24,880
هل ترغبين في الاحتفاظ به لفترة؟

726
00:52:25,040 --> 00:52:28,280
..لن يكون هذا قانونياً، لكن لو هذا سيطمئنك أعتقد

727
00:52:28,440 --> 00:52:30,640
أشكرك، لدي واحد الآن

728
00:52:30,840 --> 00:52:33,400
هل ذهبت هذا الصباح واشتريت واحدا؟

729
00:52:33,560 --> 00:52:37,000
ماذا لم أسمعك –
ذهبت هذا الصباح واشتريت مسدس؟ –

730
00:52:37,160 --> 00:52:41,480
فقط لنقل أن لدي الآن واحد، حسنا؟

731
00:52:41,640 --> 00:52:44,400
هل استعرتيه من أحد؟ –
نعم –

732
00:52:48,200 --> 00:52:51,080
حسناً
ها نحن

733
00:52:51,200 --> 00:52:54,800
قد تكون سوداء قليلاَ
هل ترغب بسماع موسيقى؟

734
00:52:54,960 --> 00:52:56,760
بالتأكيد

735
00:52:56,920 --> 00:52:58,680
رائع

736
00:52:58,840 --> 00:53:01,560
..أتعرف، لم أكن أطيق الآنتظار حتى أصل للبيت الليلة الماضية

737
00:53:01,720 --> 00:53:04,080
وأغسل قذارة السجن عن شعري

738
00:53:04,240 --> 00:53:07,040
يبدو رائعا –
شكراً –

739
00:53:08,520 --> 00:53:11,240
CD ألم تلحقي بثورة الـ

740
00:53:11,400 --> 00:53:14,600
لا، لدي بعضها، لكني لا أستطيع تحمل البدأ من جديد

741
00:53:14,760 --> 00:53:17,480
..أعني، اني بذلت وقت ومال كثيراً

742
00:53:17,680 --> 00:53:19,480
على ألبوماتي

743
00:53:19,640 --> 00:53:21,800
هذا صحيح
لكن لا يمكنك الحصول على ألبومات جديدة للتسجيل

744
00:53:23,240 --> 00:53:25,720
لا أملك ألبومات جديدة منذ ذلك الوقت

745
00:53:56,040 --> 00:54:00,200
من هذا؟ –
(الـ (ديلفونيكس –

746
00:54:02,080 --> 00:54:03,320
جميل

747
00:54:06,760 --> 00:54:10,280
أخذت أجازة مرضية اليوم
حسب علم شركة الطيران مازلت أستطيع العمل

748
00:54:10,440 --> 00:54:12,240
هل أنت كذلك؟ –
..لا أعرف سوف أذهب –

749
00:54:12,320 --> 00:54:14,040
وأتكلم مع (نيكوليت) و (دراجاز) اليوم

750
00:54:14,120 --> 00:54:17,680
سأنفذ اقتراحك
أعرض المساعدة وأرى ما سيحدث

751
00:54:17,840 --> 00:54:21,520
ما عنيته أن يكون معك محام ليقوم بالتفاوض لك

752
00:54:21,680 --> 00:54:24,680
لا، أريد التحدث معهم أولاً
(الآن أنا أعرف المزيد عن مال (أورديل

753
00:54:24,840 --> 00:54:28,680
لو كان رجل إدارة الكحول والتبغ والأسلحة النارية هو من يريدك
لن يثير هذا اهتمامه

754
00:54:28,800 --> 00:54:31,240
أعرف لكنه الكثير من المال

755
00:54:31,400 --> 00:54:35,080
(إنه نصف مليون دولار تهرب من (كابو
و هناك المزيد في الطريق

756
00:54:35,240 --> 00:54:39,080
وكيف عرفت ذلك؟ –
أورديل) أخبرني الليلة الماضية) -

757
00:54:39,240 --> 00:54:42,520
هل اتصل؟ –
بل حضر –

758
00:54:42,680 --> 00:54:46,120
وماذا حدث؟ –
تكلمنا –

759
00:54:46,280 --> 00:54:48,360
هل تعتقدين أنه يثق بك؟

760
00:54:48,520 --> 00:54:51,720
كان لديه شكوكه في البداية
لكنه يثق بي دائماً

761
00:54:51,880 --> 00:54:55,520
و يريد أكثر من أي شيء آخر
الإعتقاد أنه لازال بإمكانه الثقة بي

762
00:54:58,040 --> 00:55:00,160
لماذا؟ –
لأنه بحاجة إلي –

763
00:55:00,320 --> 00:55:04,320
(أو يظل المال في (كابو
هل تريد بعض السكر؟

764
00:55:04,440 --> 00:55:08,240
لا، شكراَ
لابد أن هناك وسيلة أخرى لتهريبه

765
00:55:08,360 --> 00:55:11,240
ربما لكنه لم يستخدم شخص غيري

766
00:55:11,400 --> 00:55:14,120
أعني أنه لا يمكنه استخدام رجاله الآخرين
فهم محتالون

767
00:55:14,280 --> 00:55:16,920
قد يحاول أن يحضر المال بنفسه

768
00:55:17,080 --> 00:55:19,400
لكنه لايريد أن يقف في طوابير الجمارك

769
00:55:19,560 --> 00:55:23,040
إذن ، إما أن يجند مضيفة (كابو) أخرى
أو يستمر في ثقته بي

770
00:55:23,200 --> 00:55:25,640
وأنا أشعرته أنه لازال بإمكانه ذلك

771
00:55:25,840 --> 00:55:28,480
هل ستعرضين أن توقعي به؟

772
00:55:28,640 --> 00:55:31,880
نعم ، لو سيخلوا سبيلي
و إلا عليهم اللعنة

773
00:55:32,040 --> 00:55:35,680
من المحتمل جداَ أن (أورديل) قتل شخصا

774
00:55:35,840 --> 00:55:38,120
هل تدركين هذا؟

775
00:55:38,280 --> 00:55:42,240
أنا لن أدخل السجن
ولن أقضي فترة مراقبة أخرى

776
00:55:48,400 --> 00:55:51,680
ماكس)، ما شعورك وأنت تتقدم في العمر؟)

777
00:55:51,840 --> 00:55:54,920
لست كبيرة
تبدين جميلة

778
00:55:55,080 --> 00:55:58,440
لا ، أنا أسألك أنت
ما شعورك وأنت تتقدم في العمر

779
00:55:58,600 --> 00:56:02,680
ألا يضايق هذا؟ –
هذا شيء لا أفكر به –

780
00:56:02,840 --> 00:56:06,840
أعتقد أني تضايقت بسبب شعري منذ عدة سنوات

781
00:56:07,000 --> 00:56:10,080
كان بدأ بالتساقط، لكني عالجت الأمر

782
00:56:10,240 --> 00:56:12,040
و كيف كان شعورك حيال هذا؟

783
00:56:12,200 --> 00:56:14,920
عادي، وإلا ما فعلت ذلك

784
00:56:15,080 --> 00:56:18,640
فعلتها لأشعر بالتحسن ، وبالفعل أشعر بالتحسن

785
00:56:18,800 --> 00:56:22,120
أنظر في المرآة ، لم أتغير

786
00:56:22,280 --> 00:56:24,960
الأمر مختلف بالنسبة للرجال

787
00:56:25,120 --> 00:56:28,720
أتعرفين ، لا أشعر بأسف حقيقي عليك في هذا

788
00:56:28,880 --> 00:56:31,240
..- أراهن على - ماعدا كونك أفريقية

789
00:56:31,360 --> 00:56:34,280
أنك تبدين بالضبط كما كنت و عمرك 29 عام

790
00:56:35,920 --> 00:56:38,480
مؤخرتي تغيرت

791
00:56:38,600 --> 00:56:40,840
أصبحت أكبر؟

792
00:56:43,040 --> 00:56:45,120
وما العيب في هذا

793
00:56:46,920 --> 00:56:50,120
هل هناك شيء آخر يزعجك؟

794
00:56:53,200 --> 00:56:57,160
أشعر دائماَ كأني أبدأ من جديد

795
00:56:57,320 --> 00:57:00,600
كم كفالة قلت أنك كتبت؟ –
15.000 –

796
00:57:02,240 --> 00:57:04,480
هل هذا كثير؟ –
كثير جداَ –

797
00:57:06,960 --> 00:57:09,520
لقد طرت أكثر من سبعة مليون ميل

798
00:57:09,680 --> 00:57:12,720
وكنت أنتظر الناس لـ 20 عام

799
00:57:12,880 --> 00:57:16,200
وبعد القبض علي
..(أفضل عمل حصلت عليه في طيران (كابو

800
00:57:16,400 --> 00:57:19,760
وهي أسوأ وظيفة في هذا المجال

801
00:57:19,920 --> 00:57:22,160
أحصل على 16.000 في العام

802
00:57:22,320 --> 00:57:25,520
زائد معاش بعد التقاعد
وهو لا يساوي شيء

803
00:57:25,680 --> 00:57:29,040
و بشبح السجن الذي يحوم حول رأسي
ماكس) أنا خائفة)

804
00:57:29,200 --> 00:57:31,760
..لو  فقدت هذه الوظيفة يجب أن أبدأ من جديد

805
00:57:31,920 --> 00:57:34,040
وأنا لاأملك شيئا أبدأ به

806
00:57:34,160 --> 00:57:37,080
سأكتفي بما يمكنني الحصول عليه

807
00:57:39,600 --> 00:57:42,440
(وهذا يخيفني أكثر من (أورديل

808
00:57:53,360 --> 00:57:55,240
رائع ، أنت هنا

809
00:57:55,400 --> 00:57:57,680
أهلاً يا (جاكى) ، كيف حالك؟ –
بخير –

810
00:57:57,800 --> 00:58:00,400
هل بإمكاني أن أتحدث مع (راي) لدقيقة في الخارج؟ –
بالتأكيد ، خذ وقتك –

811
00:58:00,560 --> 00:58:02,480
سآخذ دقيقة –
هل يمكنني التدخين؟ –

812
00:58:02,640 --> 00:58:05,360
بكل تأكيد

813
00:58:05,520 --> 00:58:07,680
صديقي، ما الأمر؟ –
تريد عقد صفقة –

814
00:58:07,840 --> 00:58:10,480
حقا؟ هل تبدو خائفة؟ –
تقريباً، تبدو خائفة –

815
00:58:10,640 --> 00:58:12,640
وماذا تريد؟ –
تريد أن تعود للعمل –

816
00:58:12,800 --> 00:58:15,200
وماذا ستقدم لنا في المقابل؟ –
لم تتطرق إلي التفاصيل الكاملةَ –

817
00:58:15,360 --> 00:58:17,760
هي كانت في انتظار وصولك –
تعلم أنها قضيتي، أليس كذلك؟ –

818
00:58:17,920 --> 00:58:19,880
لم تقول هذا، لكنها ليست غبية

819
00:58:20,040 --> 00:58:23,120
تعلم أنك تريدها هي –
رائع، هيا بنا –

820
00:58:25,400 --> 00:58:27,720
جاكي)، آسف لجعلك تنتظرين)

821
00:58:27,880 --> 00:58:30,440
الآن، كيف نستطيع مساعدتك؟

822
00:58:30,560 --> 00:58:34,040
أريد تصريح لمغادرة البلاد
لأتمكن من الحفاظ على وظيفتي

823
00:58:34,200 --> 00:58:37,640
سوف ننظر في هذا –
أريده غداً –

824
00:58:37,760 --> 00:58:40,640
لو لم أذهب للعمل غداً سوف أطرد

825
00:58:40,800 --> 00:58:43,120
حسناً، تعرفين ما نريد

826
00:58:43,280 --> 00:58:45,440
لو كنت في العمل فسوف أستطيع المساعدة

827
00:58:45,560 --> 00:58:47,840
المساعدة في ماذا يا (جاكي)؟

828
00:58:48,000 --> 00:58:51,200
(أساعدك في القبض على (أورديل روبي -
الآن أنت تعرفيه –

829
00:58:51,360 --> 00:58:53,120
لم تسأل أبداً إذا كنت أعرفه أم لا

830
00:58:53,280 --> 00:58:55,680
إذن أنت تخبرينا الآن أنك تعرفيه –
بالطبع أعرفه  –

831
00:58:55,840 --> 00:58:58,400
أوصل له المال –
بلا مزاح؟ –

832
00:58:58,560 --> 00:59:02,240
هل تعلمين كيف يكسب هذا المال؟ –
من بيع الأسلحة –

833
00:59:02,400 --> 00:59:04,640
هل رأيتيه يبيع أسلحة؟ –
لا –

834
00:59:04,800 --> 00:59:06,920
وكيف تعرفين أنه يبيع أسلحة؟ –
هو أخبرني –

835
00:59:07,120 --> 00:59:10,080
و إلا لماذا يسعى رجل من إدارة الكحول والتبغ والأسلحة النارية  خلفه؟

836
00:59:14,880 --> 00:59:17,360
حسناَ، كيف يمكنك مساعدتنا؟

837
00:59:17,520 --> 00:59:21,920
سأفعل أي شيء بوسعي للمساعدة للقبض على مؤخرته
أسجل له

838
00:59:22,080 --> 00:59:25,040
وفي مقابل مساعدتي، أحتاج تصريح لمغادرة البلاد وحصانة

839
00:59:25,200 --> 00:59:28,000
لا تريدين الكثير، أليس كذلك؟

840
00:59:28,160 --> 00:59:30,240
هل هذا بمقدوركم أم  لا؟

841
00:59:33,600 --> 00:59:35,760
أنت تعرفي
.. أنا أعني

842
00:59:35,920 --> 00:59:38,640
هذا ممكن

843
00:59:38,800 --> 00:59:40,480
<i>..سوف تسمعين رجل يتوسل لحياته يا سيدتي</i>

844
00:59:40,640 --> 00:59:42,880
<i>(لأنه خان (ناني فيتالي</i>

845
00:59:43,040 --> 00:59:44,720
<i>اقرئي الصحف</i>

846
00:59:44,880 --> 00:59:47,600
<i>اقرئيها</i>

847
00:59:49,240 --> 00:59:51,560
<i>ناني فيتالي) مجرم خطير)</i>

848
00:59:51,720 --> 00:59:53,600
<i>سبق وقتل رجلان</i>

849
00:59:53,760 --> 00:59:57,200
<i>هل تعرف اسم شهرته؟
الكلب المجنون القاتل</i>

850
00:59:59,520 --> 01:00:01,680
أهلاً يافتاة –
هولا –

851
01:00:04,200 --> 01:00:07,840
يبدو أن أحدهم  اشترى ملابس جديدة

852
01:00:08,000 --> 01:00:10,080
نعم، تسوقنا قليلاً

853
01:00:10,240 --> 01:00:12,960
لم أستطيع أن أترك رجلي يبدو مثل المتشردين

854
01:00:13,120 --> 01:00:15,520
لا أعرف، ولكنني لم أكن أشبه المتشردين –
هيا يارجل –

855
01:00:15,680 --> 01:00:18,880
أنت تعرف كيف تبدو ملابس جيش الخلاص التي كنت تلبسها

856
01:00:19,040 --> 01:00:23,480
اللعنة يا فتاة، هل تناولت مخدرات الآن؟
لاتزال الساعة 2:00

857
01:00:23,640 --> 01:00:25,760
هل هذا متأخر؟

858
01:00:25,920 --> 01:00:28,000
أنت تدخنين أكثر من اللازم من هذه القذارة
سوف يسرق طموحاتك

859
01:00:28,160 --> 01:00:31,240
ليس إذا كان طموحك أن تتناول المخدرات وتشاهد التلفزيون

860
01:00:33,920 --> 01:00:36,640
أوه، الآن أنتما أصحاب؟

861
01:00:36,800 --> 01:00:40,120
لا تقومي، سأجيب أنا

862
01:00:40,280 --> 01:00:42,080
اجلس

863
01:00:42,240 --> 01:00:45,720
جاكي)، كيف الحال؟)

864
01:00:45,880 --> 01:00:48,160
لا يا (جاكي) لم تصلني رسالتك

865
01:00:48,320 --> 01:00:51,360
كنت سأخبرك الآن –
لا ، لا ، ليس في الهاتف –

866
01:00:51,520 --> 01:00:53,360
تفضل

867
01:00:53,520 --> 01:00:55,360
يجب أن تتأكدي أنه لا يوجد من يراقبك –
هل هي جاهزة؟ –

868
01:00:55,520 --> 01:00:57,440
نعم ، هناك كمية أخرى بها

869
01:01:06,320 --> 01:01:08,920
أبعد إصبعك عن النار

870
01:01:14,840 --> 01:01:16,600
اللعنة

871
01:01:17,920 --> 01:01:19,960
هل أنت بخير؟

872
01:01:20,120 --> 01:01:21,920
فقط ....تقدمت في العمر

873
01:01:24,280 --> 01:01:28,400
لم أعد أستطيع..أن أدخن أو اضحك الآن
بدون سعال

874
01:01:28,560 --> 01:01:31,040
السعال جيد ، يوسع الشعب الهوائية

875
01:01:31,200 --> 01:01:34,720
عندما تسعل فأنت تسحب هواء
..و في هذه الحالة دخان

876
01:01:34,840 --> 01:01:37,240
إلى أجزاء الرئتين الغير مستخدمة في العادة

877
01:01:37,400 --> 01:01:39,840
إذن ، السعال جيد
بـيـعـلــي الـدمــاغ

878
01:01:40,000 --> 01:01:42,000
أنت بالتأكيد تعرفين الكثير عن هذا

879
01:01:42,160 --> 01:01:44,480
لويس)، يجب أن أذهب)

880
01:01:44,640 --> 01:01:46,880
..و بما أنك تحب أن تكون مسطول طوال الوقت

881
01:01:47,040 --> 01:01:49,280
لما لا تجلس هنا مع (ميل) وتشاهد التلفاز؟

882
01:01:49,440 --> 01:01:51,840
الطريق أمامك –
سوف أتناول مخدرات عندما أعود –

883
01:01:52,000 --> 01:01:55,040
أتناول مخدرات في الليل
عندما أنتهي من كل أعمالي

884
01:01:55,200 --> 01:01:58,800
هل هذا (روتجير هاير)؟

885
01:02:00,840 --> 01:02:02,680
(لا، إنه (هيلموت بيرجير

886
01:02:04,800 --> 01:02:07,920
لما لا توصليني للباب يا فتاة الفضاء؟

887
01:02:09,920 --> 01:02:12,240
(أتمنى ألا تمانعي في بقائك مع (لويس

888
01:02:12,320 --> 01:02:13,120
لا مشكلة

889
01:02:13,280 --> 01:02:16,000
حاولي ألا تمزقي ملابسه
إنها جديدة

890
01:02:18,280 --> 01:02:21,480
لويس) أراك لاحقا) -
حسنا –

891
01:02:26,480 --> 01:02:29,360
هل تريد (ماتريكس)؟

892
01:02:29,520 --> 01:02:31,800
اللعنة

893
01:02:31,960 --> 01:02:33,920
ما هو الـ (ماتريكس)؟

894
01:02:34,080 --> 01:02:37,200
إنها بديل للوجبة الأساسية تخلطها وتشربها
بدلا من تناول الوجبة

895
01:02:37,360 --> 01:02:39,040
شيء للتخسيس؟

896
01:02:39,120 --> 01:02:41,920
لا إنه مثل ما يشربه لاعبي كمال الأجسام للتقوية

897
01:02:42,640 --> 01:02:44,560
لا، شكراً

898
01:02:44,720 --> 01:02:47,080
حسنا

899
01:02:49,760 --> 01:02:52,040
متى كانت آخر مرة رأيتك بها؟

900
01:02:52,200 --> 01:02:54,440
منذ ستة أو سبع سنوات

901
01:02:54,600 --> 01:02:57,000
لا يبدو هذا منذ زمن بعيد

902
01:02:57,160 --> 01:03:00,680
كان هذا بالفعل منذ زمن بعيد

903
01:03:03,480 --> 01:03:06,800
كم كان عمرك في هذه الصورة؟ –
أي واحدة؟ –

904
01:03:06,960 --> 01:03:10,240
صورة قاعة  التزلج ، هذه

905
01:03:12,640 --> 01:03:16,480
كنت في الـ 14 من عمرك هنا؟ –
نعم –

906
01:03:16,600 --> 01:03:19,080
اللعنة ، ظننتك في الـ 16 على الأقل

907
01:03:20,680 --> 01:03:23,560
كنت تقريباً في نفس طولي الآن

908
01:03:43,040 --> 01:03:45,320
وهذه الصورة، الخضراء –
هذه؟ –

909
01:03:45,480 --> 01:03:47,720
(هذه التقطت في مكان يسمى (فليبرز

910
01:03:47,880 --> 01:03:50,040
(هل تذكر هذا؟ كانت في (هوليوود
هل كنت في (لوس انجلوس) حينها؟

911
01:03:50,200 --> 01:03:52,080
لا –
أين كنت إذن؟ –

912
01:03:52,240 --> 01:03:54,640
(كنت في (دترويت

913
01:03:54,760 --> 01:03:56,520
مع (أورديل)؟

914
01:03:56,680 --> 01:03:58,960
نعم كنا قضينا مدة في السجن سويا

915
01:03:59,120 --> 01:04:02,120
هل أنت رجل صالات ديسكو؟

916
01:04:02,280 --> 01:04:04,760
لا

917
01:04:04,920 --> 01:04:08,840
هيا لا تكذب –
لا، أنا لا أحب أن أرقص –

918
01:04:09,000 --> 01:04:12,800
هل ذهبت لواحدة؟ –
..ذهب لبعضهم فقط لمقابلة النساء لكن –

919
01:04:12,960 --> 01:04:16,600
كان الصوت عالى جدا وأنا لم أرغب في الرقص

920
01:04:16,760 --> 01:04:20,600
و بشكل عام أنا أتناول شرابي في البارات عادة

921
01:04:20,760 --> 01:04:23,800
من الذي لم يظهر في الصورة؟

922
01:04:24,000 --> 01:04:27,240
هذه صورتي و أنا في اليابان –
ذراع من هذا؟ –

923
01:04:27,400 --> 01:04:30,040
هذا الشخص الذي كنت أعيش معه

924
01:04:30,200 --> 01:04:32,440
أسمه هي-هيرو
هيرو-هيروشي

925
01:04:32,600 --> 01:04:35,160
لابد أنه ترك لديك انطباع جيد

926
01:04:35,320 --> 01:04:38,640
إذا حسبت الطعام
لم أتعرف عليه حقا

927
01:04:38,840 --> 01:04:41,560
لم أتكلم اليابانية وانجليزيته كانت شنيعة

928
01:04:41,720 --> 01:04:45,880
لكن ماذا أقول؟
انجليزيته أفضل من يابانيتي

929
01:04:46,040 --> 01:04:49,080
تبدو مشكلة –
ليس تماماً –

930
01:04:49,240 --> 01:04:51,560
لم يكن لدينا الكثير لنتكلم عنه على كل حال

931
01:04:51,720 --> 01:04:54,000
لم أعرفه تماماً
..لكني عرفت ما يكفي لأعلم

932
01:04:54,120 --> 01:04:56,680
..أنه لم يفوتني الكثير ، لذلك

933
01:04:56,840 --> 01:04:59,080
لكني احتفظت بهذه الصورة
فبرغم الوقت الذي قضيته هناك

934
01:04:59,240 --> 01:05:01,600
هذه هي الصورة الوحيدة لي وأنا في اليابان

935
01:05:01,760 --> 01:05:03,720
هذه هي اليابان

936
01:05:03,880 --> 01:05:06,160
..نعم.. أنا أستطيع
تبدو هي..أستطيع أن أقول هذا

937
01:05:06,320 --> 01:05:08,880
أتريد ممارسة الجنس؟

938
01:05:11,560 --> 01:05:13,560
بعد 3 دقائق

939
01:05:24,840 --> 01:05:27,400
هذا كان ممتعا

940
01:05:27,600 --> 01:05:30,280
هذا أصاب الهدف بحق

941
01:05:37,160 --> 01:05:40,040
بإمكاننا أن نكمل

942
01:05:46,600 --> 01:05:49,720
هل لديك بيرة؟

943
01:05:49,880 --> 01:05:52,120
نعم ، في الثلاجة

944
01:06:38,920 --> 01:06:41,560
سوف أذهب للبار يا صغيرتي

945
01:06:43,840 --> 01:06:46,160
(جاكي جاك) -
أهلاً –

946
01:06:46,320 --> 01:06:50,720
اللعنة سوف أتذكر هذا المكان

947
01:06:50,880 --> 01:06:53,440
على بعد دقيقتان من بيتك
و عشرة دقائق من البحر ، مقبول

948
01:06:53,600 --> 01:06:56,320
ماذا تشرب ياأخي؟ –
أعطني سكرودريفر –

949
01:06:56,480 --> 01:06:58,560
كيف حالك؟ –
بخير –

950
01:06:58,760 --> 01:07:02,080
بالفعل تبدين كذلك

951
01:07:02,240 --> 01:07:04,800
..أراهن أنك لو أتيت هنا ليلة السبت

952
01:07:04,960 --> 01:07:08,600
ستحتاجي لرجل غليظ لإبعاد المتطفلين عنك

953
01:07:08,760 --> 01:07:11,560
أنا بخير فعلاً –
(هراء يا (جاكي –

954
01:07:11,720 --> 01:07:15,800
بخير فقط
أنت أكثر من بخير

955
01:07:15,960 --> 01:07:18,920
هل تظنين أن هناك من يراقبك؟ –
لا أظن هذا –

956
01:07:19,080 --> 01:07:21,880
لكن هذا لا يهم ، هم يعلمون أنني سوف أقابلك

957
01:07:22,080 --> 01:07:24,120
وكيف يعرفون هذا؟ –
أنا أخبرتهم –

958
01:07:24,280 --> 01:07:26,120
..أنت قلت –
3.25 –

959
01:07:26,280 --> 01:07:28,600
احتفظ بالباقي –
شكراً يا سيدي –

960
01:07:28,760 --> 01:07:30,520
قلت لهم أنه أنا؟ –
هم يعرفون بالفعل أنه أنت –

961
01:07:30,680 --> 01:07:32,600
اللعنة ، أعني هل كان  يجب أن تؤكدي ذلك؟

962
01:07:32,760 --> 01:07:34,840
..هذا هو السبيل الوحيد الذي سيجعلهم يعطونني تصريح للسفر

963
01:07:35,000 --> 01:07:38,440
إذا وافقت على مساعدتهم
و هذا يعني أنه يجب أن أبدو أنني أساعدهم

964
01:07:38,600 --> 01:07:41,720
لذلك كان من الأفضل أن أعطيهم شخص
يعرفوه بالفعل..أنت

965
01:07:41,880 --> 01:07:43,600
هل أخبرتيهم بشيء أخر؟

966
01:07:43,760 --> 01:07:47,120
نعم ، أن لديك نصف مليون في المكسيك
وأنك تريدني أن أحضرها

967
01:07:47,280 --> 01:07:50,200
اللعنة..أخبرتيهم بكل هذا؟ –
هذه هي الحقيقة ، أليس كذلك؟ –

968
01:07:50,360 --> 01:07:53,080
ما علاقة ذلك بأي شيء؟

969
01:07:53,240 --> 01:07:55,040
هم يعلمون أني أقوم بتوصيل المال لك

970
01:07:55,200 --> 01:07:57,680
أخبرتهم عن نصف المليون
وهذا لا يهمهم في شيء

971
01:07:57,840 --> 01:08:00,240
كل ما يرغبوا به هو القبض عليك وفي حوزتك الأسلحة

972
01:08:00,360 --> 01:08:02,960
لذلك قلت
هل تريد دليل على بيعه الأسلحة؟

973
01:08:03,120 --> 01:08:05,200
اتركوني أحضر المال –
...وهم قالوا –

974
01:08:05,360 --> 01:08:08,080
نعم

975
01:08:08,200 --> 01:08:11,680
ما الأمر؟
هذا ما ناقشناه الليلة الماضية

976
01:08:11,840 --> 01:08:15,440
فقط هذا يبدو خطر الآن
اللعنة

977
01:08:15,600 --> 01:08:18,160
دعني أشرح لك الأمر كله الآن ، حسناً؟

978
01:08:18,280 --> 01:08:21,000
سوف أقوم بتوصيلتان
الأولى بـ 10.000

979
01:08:21,160 --> 01:08:24,360
كتجربة، ليعرفوا كيف يتم الأمر

980
01:08:24,520 --> 01:08:26,760
و التوصيلة الثانية، أعود للبلاد بالنصف مليون

981
01:08:26,920 --> 01:08:29,160
أترين، هذا مكشوف للغاية

982
01:08:29,320 --> 01:08:32,040
لا، أنا لن أقترب من هذا المال –
لست مضطر لهذا –

983
01:08:32,200 --> 01:08:34,320
أخبرتهم أنك لن تحضر المال بنفسك

984
01:08:34,480 --> 01:08:37,520
وأنك دائما ترسل شخص لا أعرفه أبداً

985
01:08:37,680 --> 01:08:40,840
هذه فكرة جيدة –
لو استمعت ستجدها فكرة جيدة للغاية –

986
01:08:41,000 --> 01:08:43,720
..في المرة الأولى سوف يراقبونني

987
01:08:43,880 --> 01:08:46,120
ويروني أسلم الـ 10.000 لشخص ما

988
01:08:46,280 --> 01:08:49,400
من؟ –
لا أعرف صديق لك –

989
01:08:49,560 --> 01:08:52,440
فتاة مثلاً؟ –
لو أردت –

990
01:08:52,600 --> 01:08:55,080
نعم ، نعم ، أفكر في امرأة

991
01:08:55,240 --> 01:08:58,320
لحظة ، لو كانوا سيتركونها تمر
..لما لا نحضر كل الـ

992
01:08:58,400 --> 01:09:00,840
الـمـال ، في المرة الأولى –
لأني لا أثق بهم –

993
01:09:01,000 --> 01:09:03,560
وفي الرحلة الأخرى ، عندما أحضر النصف مليون

994
01:09:03,720 --> 01:09:06,320
سيبدو أني أقوم بنفس ما فعلته المرة السابقة

995
01:09:06,480 --> 01:09:09,800
ــ لكنك لن تفعلي؟
ــ لا، سوف أسلمها لشخص آخر قبل ذلك

996
01:09:09,960 --> 01:09:12,200
..و هم سيراقبون الشخص الخطأ

997
01:09:12,360 --> 01:09:14,280
يعتقدون أنها سوف تحضر المال لي

998
01:09:14,440 --> 01:09:17,720
ــ هذه هي الفكرة
ــ إذن سوف نحتاج لامرأتان

999
01:09:17,880 --> 01:09:20,160
ــ هل يمكنك هذا؟
ــ نعم

1000
01:09:20,320 --> 01:09:22,400
نعم ، سوف آتي بالمرأتين

1001
01:09:22,560 --> 01:09:24,840
و أين نفعل هذا؟

1002
01:09:25,000 --> 01:09:27,280
مركز تسوق (ديل آمو) - ساحة الطعام

1003
01:09:27,480 --> 01:09:29,600
وأعتقد أنك تريدين جزء من المال لنفسك؟

1004
01:09:30,360 --> 01:09:32,600
هذا هي خطتي
نحن في هذا معاً

1005
01:09:32,760 --> 01:09:35,400
نعم ، لكن هذا مالي ، و أنا لا أريد شريك لعين

1006
01:09:35,560 --> 01:09:37,800
أنا لست شريكك
أنا مدير أعمالك

1007
01:09:37,960 --> 01:09:41,080
و أنا أخطط لأخراج مالك من المكسيك
..إلى أمريكا ، في يديك

1008
01:09:41,240 --> 01:09:43,480
و أخطط لفعل ذلك تحت أنف الشرطة

1009
01:09:43,640 --> 01:09:46,320
لذلك أنا مدير أعمالك
%و مدير الأعمال يحصل على 15

1010
01:09:46,480 --> 01:09:49,400
%ــ لا، المدير يحصل على 10
ــ لا، هذا الوكيل

1011
01:09:49,560 --> 01:09:51,480
%ــ سوف أعطيك 10
ــ لا، لا

1012
01:09:51,640 --> 01:09:54,120
%مدير الأعمال يحصل على 15
%والوكيل يحصل على 10

1013
01:09:54,280 --> 01:09:56,040
%سوف أحصل على 15
أتفقنا؟

1014
01:09:56,200 --> 01:09:58,640
لن أعطيكي سوى 10

1015
01:09:58,760 --> 01:10:01,000
ونفس الإتفاق السابق

1016
01:10:05,320 --> 01:10:08,200
بإمكاني هذا

1017
01:10:08,360 --> 01:10:11,000
لذا قال :اللعنة على هذا
وتحول لبيع السلاح

1018
01:10:11,160 --> 01:10:13,880
يمكنك أن تبيع السلاح حيث يوجد طلب
ولا أحد يبالي

1019
01:10:14,040 --> 01:10:16,480
و أصبح يتصرف كأنه تاجر سلاح عالمي

1020
01:10:16,640 --> 01:10:20,360
ولكن هيا واجه الأمر
لم يبع إلا للأغبياء

1021
01:10:22,640 --> 01:10:25,080
حسناً يبدو أنه يكسب جيداً

1022
01:10:25,240 --> 01:10:27,800
ــ هل انتهى؟
ــ نعم

1023
01:10:28,000 --> 01:10:30,360
حتى الآن ...هو كذلك

1024
01:10:30,520 --> 01:10:33,240
لكن يجب أن تعترف أنه ليس بتلك العظمة

1025
01:10:33,400 --> 01:10:36,200
لن أبالغ وأقول هذا

1026
01:10:37,440 --> 01:10:39,560
إنه يحرك شفاهه وهو يقرأ

1027
01:10:39,680 --> 01:10:41,640
ماذا تستنتج من هذا؟

1028
01:10:41,800 --> 01:10:44,680
لنقل أنه ذو تجارب في الحياة
أنت تعرف ذلك

1029
01:10:44,840 --> 01:10:48,320
سنقول عنه هذا
لكنه لايزال فاشلا

1030
01:10:59,680 --> 01:11:03,160
قتل رجل كان يعمل لديه ذات يوم

1031
01:11:03,360 --> 01:11:05,440
حسنا

1032
01:11:07,400 --> 01:11:09,800
ماذا تحاولين أن تقولي لي؟

1033
01:11:09,960 --> 01:11:12,040
أنه يجب أن أبتعد عن هنا؟

1034
01:11:12,200 --> 01:11:14,440
ليس هذا ما أقول

1035
01:11:14,600 --> 01:11:18,280
هل تعلم أين ذهب؟
ذهب لمقابلة هذه المضيفة

1036
01:11:19,720 --> 01:11:22,040
ــ هل هذا يضايقك
ــ أرجوك

1037
01:11:24,040 --> 01:11:26,720
حسنا أنا لا أعرف
أنت من يعيش معه ، لذا

1038
01:11:26,840 --> 01:11:30,200
لا ، أنا من يعيش هنا
هو فقط يأتي ويذهب

1039
01:11:30,360 --> 01:11:33,720
هل أخبرك عن النصف مليون التي لديه في المكسيك؟

1040
01:11:33,880 --> 01:11:36,480
بالطبع أنه يخبر الجميع لكن من يسمع

1041
01:11:36,640 --> 01:11:38,880
هذا ما يفعله هو وتلك المضيفة

1042
01:11:39,040 --> 01:11:42,240
يدبرون كيف سيحضرون المال هنا

1043
01:11:42,400 --> 01:11:44,800
وما تقصديه هو؟

1044
01:11:44,960 --> 01:11:49,480
..دعه هو والمضيفة يحضرون المال هنا

1045
01:11:49,640 --> 01:11:52,680
و بعدها خذه منهم

1046
01:12:00,760 --> 01:12:03,560
ــ هل أسألك سؤال؟
ــ نعم يا رجل

1047
01:12:03,720 --> 01:12:06,440
أنت لن تصبح جاد
بينما نحن نتناول الشراب

1048
01:12:06,520 --> 01:12:07,880
(لا، إنه عن (ميلاني

1049
01:12:08,040 --> 01:12:10,600
أتعرف؟
..أنا آسف حقا على هذا

1050
01:12:10,680 --> 01:12:12,960
لكني اضطررت أن أكون في مكان ما فجأة

1051
01:12:13,120 --> 01:12:15,560
اعتقدت ، اللعنة
لويس) لم يمارس الجنس منذ فترة)

1052
01:12:15,720 --> 01:12:18,600
(ففكرت بتركك لـتفعلها مع (ميل

1053
01:12:23,480 --> 01:12:25,560
وماذا تقول؟

1054
01:12:25,720 --> 01:12:28,480
لست مضطر لقول شيء
(أنا أعرف (ميل

1055
01:12:28,640 --> 01:12:31,600
هذه العاهرة سوف تضاجعك بعد دقيقتين من مغادرتي

1056
01:12:31,760 --> 01:12:34,320
ميلاني) تعرف كيف ترضي الرجال)

1057
01:12:34,480 --> 01:12:38,000
أعني أنها ليست جيدة فيه
لكنها تحب ممارسة الجنس

1058
01:12:38,160 --> 01:12:40,880
ــ إذن هي ليست فتاتك؟
ــ هل هذا ما اعتقدته؟

1059
01:12:41,080 --> 01:12:43,760
ــ  لا، لم أكن متأكد، لم أعرف
ــ  لكنك ضاجعتها على اي حال؟

1060
01:12:43,920 --> 01:12:45,680
..حسنا

1061
01:12:45,840 --> 01:12:49,040
ركزت أكثر على جزء
هي ليست فتاتك

1062
01:12:49,200 --> 01:12:51,960
أتمنى أن تكون شعرت بالذنب بعد ذلك

1063
01:12:52,120 --> 01:12:54,080
بعد ذلك، نعم

1064
01:13:03,880 --> 01:13:07,280
لكن...الأمر
ماذا تمثل لك؟

1065
01:13:07,440 --> 01:13:10,000
هي مجرد عاهرة من عاهراتي

1066
01:13:10,160 --> 01:13:12,400
"لدي (ميل) في شاطيء "هيرموسا

1067
01:13:12,560 --> 01:13:15,200
(و استأجرت هذا المكان الصغير لـ(سيمون
..في (كومبتون) حيث إقامتك

1068
01:13:15,360 --> 01:13:19,520
و على بعد أربع مربعات سكنية
(لدي فتاة قروية في الـ 19، (شيروندا

1069
01:13:19,680 --> 01:13:22,160
.."وجدتها في موقف أوتوبيسات على مسيرة يومين من "جورجيا

1070
01:13:22,320 --> 01:13:24,400
حافية قروية كأنها دجاجة في العشة

1071
01:13:24,560 --> 01:13:27,280
و أخذتها الى (كومبتون) ، وأخبرتها أنها هوليوود

1072
01:13:27,440 --> 01:13:30,120
ــ و هل صدقتك؟
ــ اللعنة ، بالطبع

1073
01:13:30,280 --> 01:13:32,840
بالنسبة لمؤخرتها القروية الغبية
كومبتون) هي هوليوود)

1074
01:13:33,000 --> 01:13:35,120
أقرب إليها على أي حال

1075
01:13:35,280 --> 01:13:37,960
لكنك تأتمن (ميلاني) في عملك؟

1076
01:13:40,680 --> 01:13:43,400
هل حاولت أن تقلبك ضدي ، أليس ذلك؟

1077
01:13:43,560 --> 01:13:46,120
أترى، شعرت بذلك

1078
01:13:46,280 --> 01:13:50,280
عرفت ذلك ، لا يجب أن تخبرني بأي شيء
أنا أعرف هذه العاهرة

1079
01:13:50,440 --> 01:13:53,960
أنا لا أفهم لماذا تترك شخص قريب
من عملك ولا تثق به

1080
01:13:54,120 --> 01:13:56,560
أنا لن أثق بها
أنا أعرفها

1081
01:13:56,720 --> 01:13:59,640
لا أعرف ما معنى هذا يا رجل

1082
01:13:59,800 --> 01:14:02,120
...(لا يمكنك أن تثق بـ (ميلاني

1083
01:14:02,240 --> 01:14:05,480
(لكن يمكن دائماً أن تثق بـ (ميلاني) أن تكون (ميلاني

1084
01:14:05,640 --> 01:14:08,920
لكني لا أفهم لما تبقيها بجانبك

1085
01:14:09,120 --> 01:14:12,000
أخبرتك يا رجل
هي فتاة ترفه عني

1086
01:14:12,160 --> 01:14:14,560
هي لم تعد بنفس جمالها السابق

1087
01:14:14,720 --> 01:14:17,360
وأصبحت تصرخ كثيراً

1088
01:14:17,520 --> 01:14:19,440
لكنها بيضاء

1089
01:14:48,400 --> 01:14:52,240
لديك رسالة جديدة وصلت الساعة 8:06

1090
01:14:52,400 --> 01:14:54,680
(جاكي) أنا (ماكس)

1091
01:14:54,840 --> 01:14:58,120
أريد فقط معرفة ما حدث في إدارة الكحول والتبغ والأسلحة النارية اليوم

1092
01:14:58,280 --> 01:15:01,200
.. لو أردت الإتصال بي فرقم منزلي هو

1093
01:15:01,360 --> 01:15:05,280
915-9302

1094
01:15:05,440 --> 01:15:07,920
أو يمكنك الأتصال بالمكتب ورقمه

1095
01:15:08,080 --> 01:15:11,240
313-3688

1096
01:15:11,400 --> 01:15:13,640
هذا في الكارت الذي أعطيته لك أول مرة رأيتك

1097
01:15:13,800 --> 01:15:16,520
لا أعرف إذا كان لايزال لديك أم لا

1098
01:15:16,680 --> 01:15:18,960
و رقم جهاز الاستدعاء الخاص بي

1099
01:15:19,080 --> 01:15:23,400
991-1075

1100
01:15:23,560 --> 01:15:27,280
ثم اطلبي 6872

1101
01:15:27,440 --> 01:15:30,600
انتظري الصفارة واطلبي 59

1102
01:15:30,760 --> 01:15:32,840
واضغطي الزر

1103
01:15:33,000 --> 01:15:35,400
حسنا ، سوف أتصل بك فيما بعد

1104
01:15:35,560 --> 01:15:37,800
أتمنى أن يكون كل شيء على مايرام

1105
01:15:37,960 --> 01:15:39,720
نهاية الرسالة

1106
01:15:41,960 --> 01:15:47,000
(مركز تسوق (ديل أمو
"تورانس -كاليفورنيا"
أكبر مول داخلي في العالم

1107
01:15:51,360 --> 01:15:54,160
(المال سيكون في حقيبة (ديل أمو

1108
01:15:54,320 --> 01:15:57,680
سأتناول الطعام وأجلس هنا في ركن الطعام
وبعدها تأتي فتاتك

1109
01:15:57,840 --> 01:15:59,840
هل وجدت فتاة بعد؟

1110
01:16:00,000 --> 01:16:01,760
ــ من؟
ــ لماذا تهتمي؟

1111
01:16:01,920 --> 01:16:04,160
أهتم لأنني أواجه السجنِ التأديبي

1112
01:16:04,280 --> 01:16:06,640
قد ترسل عاهرة فظة
..وهي

1113
01:16:06,800 --> 01:16:10,520
لن تكون فظة
ستكون مناسبة أعدك بذلك

1114
01:16:27,520 --> 01:16:29,840
إذن فقد اتفقنا

1115
01:16:30,000 --> 01:16:32,480
سوف أدور بالمكان  وأشاهد القميص الذي كنت أبحث عنه

1116
01:16:32,640 --> 01:16:35,920
ــ سوف ألحق بك
ــ لا تنسى الحقيبة

1117
01:16:57,680 --> 01:16:59,760
اللعنة

1118
01:17:17,840 --> 01:17:19,920
(ماكس)، (ماكس)

1119
01:17:21,560 --> 01:17:23,200
هنا

1120
01:17:25,200 --> 01:17:27,200
أهلاً

1121
01:17:27,360 --> 01:17:30,720
ــ مفاجأة
ــ لقد تختطيتك مباشرة

1122
01:17:30,880 --> 01:17:33,440
ــ أعرف، تجاهلتني
ــ ماذا تفعل؟

1123
01:17:33,600 --> 01:17:36,200
ــ أشاهد فيلما
ــ ماذا شاهدت؟

1124
01:17:37,600 --> 01:17:40,680
اللعنة، ماذا يريد هذا المغفل؟

1125
01:17:50,560 --> 01:17:53,560
ــ لقد اتصلت بك الليلة الماضية
ــ أنا أعرف وصلتني رسالتك

1126
01:17:53,680 --> 01:17:57,080
راي) أراد تناول العشاء معي لنتكلم عن الخطة التي ندبرها)

1127
01:17:57,240 --> 01:17:59,680
هذا ما يطلقه عليها، ضربة

1128
01:17:59,840 --> 01:18:02,280
..لقد كان
كان لطيفا جدا

1129
01:18:03,600 --> 01:18:05,680
هل تظنين يدبر لك شيء؟

1130
01:18:05,840 --> 01:18:08,000
ربما

1131
01:18:08,160 --> 01:18:12,960
لكن أعتقد أن الموضوع
أنه يريد المال لنفسه

1132
01:18:13,120 --> 01:18:15,600
هل لمح لذلك؟

1133
01:18:15,760 --> 01:18:18,600
لا،  يحاول التصرف بشكل طبيعي

1134
01:18:18,760 --> 01:18:21,480
لا أعتقد أن هناك شيء غريب في هذا

1135
01:18:21,640 --> 01:18:24,320
هو شاب مستمتع بكونه شرطيا

1136
01:18:24,480 --> 01:18:26,720
أعرف هذا النوع
ثقي بي في هذه

1137
01:18:26,880 --> 01:18:29,880
(هو يهتم بـ (أورديل
أكثر من المال

1138
01:18:30,080 --> 01:18:33,120
لو هناك شيء يثير الشبهات فهو أنه
..قد يختصر الإجراءات ليحصل على الإدانة

1139
01:18:33,280 --> 01:18:36,720
لكنه لن يأخذ المال فهو دليل إدانة

1140
01:18:36,880 --> 01:18:39,680
(ــ وماذا عنك يا (ماكس
ــ ماذا؟

1141
01:18:39,840 --> 01:18:41,760
لو كنت في مكان (نيكوليت)؟

1142
01:18:41,920 --> 01:18:44,920
أعني أنت و الآن
ليس إذا ما كنت شخص أخر

1143
01:18:45,040 --> 01:18:49,040
لو رأيت فرصة لأخذ حقيبة ممتلئة بالمال
هل أفعل ذلك؟

1144
01:18:49,200 --> 01:18:52,960
و أنت تعرف مصدره وأنه ليس مدخرات شخص ما

1145
01:18:53,120 --> 01:18:55,720
لن يفقده أحد

1146
01:18:55,880 --> 01:18:58,880
نصف مليون لابد أن يفتقدها أحد

1147
01:18:59,040 --> 01:19:01,600
(أنت تتفادى السؤال يا (ماكس

1148
01:19:02,920 --> 01:19:05,920
..سوف يتم إغرائي بكل تأكيد

1149
01:19:06,080 --> 01:19:08,920
خاصة وأنا أترك عمل دفع الكفالات

1150
01:19:09,040 --> 01:19:11,200
ــ لماذا؟
ــ للكثير من الأسباب

1151
01:19:11,360 --> 01:19:15,720
أعتقد السبب الرئيسي ....أنني تعبت منه

1152
01:19:20,000 --> 01:19:21,920
متى قررت ذلك؟

1153
01:19:22,080 --> 01:19:24,160
كان أفكر بهذا منذ فترة طويلة

1154
01:19:24,320 --> 01:19:26,520
و أخيراً اتخذت قراري

1155
01:19:26,640 --> 01:19:29,560
أعتقد في .... يوم الثلاثاء

1156
01:19:29,720 --> 01:19:31,640
سيدة (براون)؟

1157
01:19:31,800 --> 01:19:35,440
ــ نعم
ــ أنا (ماكس تشيري) ، ضامن كفالتك

1158
01:19:35,600 --> 01:19:38,240
الليلة التي أخرجتني فيها من السجن؟

1159
01:19:38,400 --> 01:19:41,120
نعم ، ذهبت للقبض على رجل

1160
01:19:41,280 --> 01:19:44,040
..سمعت أنه يمكث في منزل

1161
01:19:44,200 --> 01:19:46,280
..تسللت و كمنت له

1162
01:19:46,400 --> 01:19:50,560
انتظر، بعد ما كنا معاً
تسللت لمنزل رجل؟

1163
01:19:50,720 --> 01:19:54,880
..نعم، رجعت لمكتبي واكتشفت أنك أخذتي مسدسي

1164
01:19:55,080 --> 01:19:57,440
.. أخذت مسدس آخر والصاعق الكهربائي

1165
01:19:57,600 --> 01:20:00,400
وذهبت لمنزل الرجل في (ألمونت) وانتظرت عودة الرجل

1166
01:20:00,560 --> 01:20:03,520
ــ وماذا فعلت عندما عاد؟
ــ أطلق عليه المسدس الكهربائي

1167
01:20:03,680 --> 01:20:06,880
وأقيده وهو مشلول الحركة وآخذه للحجز

1168
01:20:07,040 --> 01:20:08,800
ــ هل تفعل هذا؟
ــ هذا هو عملي

1169
01:20:08,960 --> 01:20:11,360
ــ هل هذا ما فعلت هذه الليلة؟
ــ الرجل لم يعد للمنزل

1170
01:20:11,520 --> 01:20:15,240
ولكن وأنا جالس على الأريكة في الظلام
أمسك بمسدس الكهربائي

1171
01:20:15,400 --> 01:20:18,480
والمنزل يفوح برائحة بول القطط

1172
01:20:18,640 --> 01:20:21,680
..وبعد ساعتين ، فكرت

1173
01:20:21,840 --> 01:20:23,920
لماذا أفعل ذلك؟

1174
01:20:24,080 --> 01:20:26,720
19عاما في هذا الهراء

1175
01:20:26,880 --> 01:20:30,640
واتخذت قراري
هـذه هـي الـنهـايـة

1176
01:20:30,800 --> 01:20:34,160
(لا أعتقد أنك أجبت سؤالي يا (ماكس

1177
01:20:34,320 --> 01:20:35,960
أي سؤال؟

1178
01:20:36,160 --> 01:20:39,600
..لو لديك الفرصة و أنت عاطل الآن

1179
01:20:39,760 --> 01:20:43,400
..لتهرب بنصف مليون دولار

1180
01:20:43,560 --> 01:20:45,800
هل ستفعل ذلك؟

1181
01:20:47,560 --> 01:20:50,680
تبادل المال
تجربة

1182
01:21:04,880 --> 01:21:07,440
يجب أن نتوقف عن مقابلة بعضنا هكذا

1183
01:21:09,040 --> 01:21:11,520
ـ كيف كانت رحلتك؟
ـ جيدة

1184
01:21:11,680 --> 01:21:14,560
ـ أراهن أنك سعيدة بعودتك للعمل
ـ نعم

1185
01:21:14,720 --> 01:21:17,040
(هنا عميل ادارة الأسلحة و التبغ و الكحوليات، (راي نيكوليت

1186
01:21:17,200 --> 01:21:19,280
(جاكي براون) ، (أورديل روبي)

1187
01:21:19,440 --> 01:21:21,720
تبديل المال ، تجربة

1188
01:21:21,880 --> 01:21:24,720
..الساعة 3:07

1189
01:21:24,880 --> 01:21:27,760
الأول من يوليو1995

1190
01:21:27,920 --> 01:21:30,240
..المكان موقف سيارات مطار لوس أنجلوس

1191
01:21:30,400 --> 01:21:32,480
F الصف
D الطابق

1192
01:21:32,640 --> 01:21:34,720
ــ ماذا تفعل؟
ــ أسجل كل ما يحدث

1193
01:21:34,880 --> 01:21:37,280
ــ ظننت أننا سنترك هذه تمر
ــ سنفعل ، لا تقلقي

1194
01:21:37,440 --> 01:21:39,680
كل التفاصيل ستكون في تقريري

1195
01:21:39,840 --> 01:21:42,080
القائم بالتجربة يحمل حقيبة طيران

1196
01:21:42,240 --> 01:21:46,360
أقوم الآن بإخراج ظرف مغلق من حقيبة الطيران

1197
01:21:46,520 --> 01:21:49,920
الظرف به عملات نقدية

1198
01:21:52,400 --> 01:21:54,480
كلها من نفس الفئة

1199
01:21:54,640 --> 01:21:56,480
فئة مائة دولار

1200
01:21:56,640 --> 01:21:58,880
سأقوم بعدها

1201
01:21:59,040 --> 01:22:02,160
ــ متى يجب أن تكوني هناك؟
ــ الساعة4:30 سأقابل امرأة

1202
01:22:03,840 --> 01:22:06,240
ــ ما اسمها؟
ــ لم يخبرني

1203
01:22:06,400 --> 01:22:09,720
ــ هل ستراقبها؟
ــ عندما تغادر ، هناك من سيراقبها

1204
01:22:09,880 --> 01:22:12,280
ــ أنت لن توقفها؟
ــ لا ليس في هذه المرة

1205
01:22:12,440 --> 01:22:15,920
..إجمالى النقود

1206
01:22:16,320 --> 01:22:19,320
الموجودة بالظرف 10.000 دولار

1207
01:22:20,640 --> 01:22:24,240
..القائم بالتجربة سيسلم النقود في

1208
01:22:24,400 --> 01:22:27,040
(حقيبة مركز أزياء (ديل أمو

1209
01:22:27,200 --> 01:22:29,760
(حقيبة مركز أزياء (ديل أمو

1210
01:22:29,880 --> 01:22:33,320
ــ الحقيبة ..أرجوانية
ــ إنها بيضاء

1211
01:22:33,480 --> 01:22:35,320
ــ بيضاء
ــ إنها بيضاء

1212
01:22:35,480 --> 01:22:37,240
ــ حسناًً ، الحقيبة بيضاء
ــ بكتابة وردية

1213
01:22:37,400 --> 01:22:39,160
ــ أرجوانية
ــ صور أرجوانية

1214
01:22:39,320 --> 01:22:41,120
ــ الكتابة وردية
ــ حسنا

1215
01:22:41,280 --> 01:22:43,840
الحقيبة بيضاء و بها لون أرجواني ، وكتابة وردية

1216
01:22:43,960 --> 01:22:46,400
ــ صحيح
ــ و امرأة جميلة من الخارج

1217
01:22:46,560 --> 01:22:48,320
بإمكانك الذهاب

1218
01:23:36,760 --> 01:23:40,880
ــ هل المقعد محجوز؟
ــ لا ، اجلسي

1219
01:23:47,080 --> 01:23:49,480
ــ أنت جائعة
ــ نعم

1220
01:23:51,400 --> 01:23:54,600
ضعي الحقيبة على الأرض
تحت المنضدة بجانب حقيبتي

1221
01:24:01,400 --> 01:24:04,520
وبعدها أغادر أنا
حسناً ، أنت تعرفين

1222
01:24:05,960 --> 01:24:07,760
ما اسمك؟

1223
01:24:09,280 --> 01:24:11,040
(شيروندا)

1224
01:24:11,200 --> 01:24:13,520
شيروندا) ، اسم جميل)

1225
01:24:16,160 --> 01:24:18,760
شيروندا) بإمكانك تناول الطعام)

1226
01:24:27,800 --> 01:24:30,920
شيروندا) ، سعدت بالحديث معك)

1227
01:24:47,720 --> 01:24:51,600
سأعود
سوف أتفقد الحقيبة، انتظر هنا

1228
01:24:55,720 --> 01:24:59,040
ماكس) لقد قلت بنفسك)
(أن (راي) يريد (أورديل

1229
01:24:59,200 --> 01:25:01,760
لا يهمه المال

1230
01:25:01,920 --> 01:25:04,000
المال لن يدينه
الأسلحة ستفعل

1231
01:25:04,160 --> 01:25:06,320
أنت تقومين بتقديم المبررات

1232
01:25:06,480 --> 01:25:09,360
هذا ما تفعله لتنهي ما بدأته

1233
01:25:09,520 --> 01:25:11,280
تبرر لنفسك

1234
01:25:11,440 --> 01:25:14,720
(أستطيع أن أفعلها يا (ماكس
أعلم ذلك

1235
01:25:14,880 --> 01:25:17,680
فقط  لاأستطيع فعلها بدونك

1236
01:25:29,160 --> 01:25:31,240
الأمور على مايرام

1237
01:25:36,200 --> 01:25:40,000
اعذريني يا ابنتي
هل تعرفين كم الساعة الآن؟

1238
01:25:40,160 --> 01:25:43,360
لاأملك ساعة

1239
01:27:19,720 --> 01:27:22,160
قد تنجح

1240
01:27:22,320 --> 01:27:24,800
لو تدبرت أمر الشرطة بشكل صحيح

1241
01:27:24,960 --> 01:27:26,880
قد تنجح

1242
01:27:44,880 --> 01:27:46,600
ماذا؟

1243
01:27:46,760 --> 01:27:49,680
(جاكي براون)

1244
01:27:51,880 --> 01:27:54,480
ليس الأمر كأني أطلب منك أن تذهبي لمكان ما لقضاء الليلة

1245
01:27:54,680 --> 01:27:57,600
أريدك أن تخرجي قليلاً بينما أنهي هذا الأمر

1246
01:27:57,760 --> 01:27:59,680
الآن ستغضبي

1247
01:27:59,840 --> 01:28:02,000
الآن ستأخذ 20 دقيقة لتجد محفظتها وحذائها

1248
01:28:02,160 --> 01:28:04,080
ونظارتها الشمسية وتخرج من هنا

1249
01:28:04,240 --> 01:28:06,080
(جاكي) ، (لويس)
(لويس) ، (جاكي)

1250
01:28:06,280 --> 01:28:08,320
..هذه الفتاة التي رأيتها تضرب الأرض هناك

1251
01:28:08,480 --> 01:28:11,480
(ميلاني)
وهي على وشك أن تغادر

1252
01:28:11,640 --> 01:28:14,760
امضي وقتأً طيباً يا عزيزتي
لا تغضبي الآن

1253
01:28:14,920 --> 01:28:18,040
ــ هل تريدين شرابا؟
ــ لا، أريد التحدث معك في الخارج الآن

1254
01:28:18,200 --> 01:28:21,080
لنذهب لمكتبي

1255
01:28:27,440 --> 01:28:29,520
ما الأمر؟

1256
01:28:30,200 --> 01:28:32,480
إما أن نفعل هذا بطريقتي
أو لا نفعله على الأطلاق

1257
01:28:32,640 --> 01:28:34,520
ــ عما تتحدثين بحق الجحيم؟
ـ عما أتحدث بحق الجحيم؟

1258
01:28:34,680 --> 01:28:36,640
ــ (شيروندا) مررت النقود لشخص أخر
ــ كيف عرفت ذلك؟

1259
01:28:36,800 --> 01:28:38,880
ــ كنت هناك و رأيت ذلك
ــ لم يفترض أن تكوني هناك

1260
01:28:39,040 --> 01:28:41,120
ــ كنت أعلم أنك ستفسد الأمر
ــ انتظري

1261
01:28:41,280 --> 01:28:43,360
ــ أنا لا أفسد الأمر
ــ ماذا تسمي ما حدث إذن؟

1262
01:28:43,520 --> 01:28:45,680
إنه مالى اللعين
أستطيع أن أفعل به ما أريد

1263
01:28:45,840 --> 01:28:47,920
لن تفعل ذلك وأنا معرضة للخطر

1264
01:28:48,080 --> 01:28:50,120
ــ لو لم نفعلها بطريقتي ، فاللعنة على كل شيء
(ــ (جاكي) ، (جاكي

1265
01:28:50,240 --> 01:28:52,240
ــ اهدئى الآن، اهدئي
ــ لن أهدأ

1266
01:28:52,360 --> 01:28:55,360
(اسمعي، المرأة التي رأيتيها هي صديقتي (سيمون

1267
01:28:55,520 --> 01:28:57,760
هي من سيستلم المال

1268
01:28:57,920 --> 01:29:00,480
فكرت أن ترى كيف سيتم الأمر
إنها لطيفة

1269
01:29:00,640 --> 01:29:04,160
ستحبينها، هي في طريقها إلينا الآن

1270
01:29:04,320 --> 01:29:06,720
لويس) اتصل ب(سيمون) وأخبرها أن تأتي هنا بسرعة)

1271
01:29:06,880 --> 01:29:09,000
نحن في انتظارها

1272
01:29:09,160 --> 01:29:12,480
ــ اللعنة أهذا ما يغضبك؟
ــ هل هذا قليل؟

1273
01:29:12,640 --> 01:29:15,320
أنا آسف

1274
01:29:15,480 --> 01:29:19,480
أنا على وشك ملئ كأس أخر
ألا يغريك هذا قليلاً؟

1275
01:29:19,600 --> 01:29:22,240
ــ هيا
ــ حسنا

1276
01:29:22,400 --> 01:29:24,800
من الأفضل أن تعطيني شراب قوي

1277
01:29:26,840 --> 01:29:29,800
نيكوليت) و (دراجاز) سوف يوقفوني في)
المطار ويضعوا علامة على المال

1278
01:29:29,960 --> 01:29:31,920
لا يعجبني هذا الجزء

1279
01:29:32,080 --> 01:29:34,320
يمكن إزالتها

1280
01:29:34,440 --> 01:29:37,600
سأخبرهم أننا سنفعل مثل المرة الأولى
(وهم سيراقبون (شيروندا

1281
01:29:39,960 --> 01:29:43,240
أنت، (لويس) ..(لويس)؟
هى ليست هناك؟

1282
01:29:43,600 --> 01:29:46,080
لا أحد يرد؟

1283
01:29:46,200 --> 01:29:48,560
يحب أن تنصت لهذا
لأن هذا يهمك أيضاً

1284
01:29:50,680 --> 01:29:52,640
(لو)

1285
01:29:54,880 --> 01:29:58,640
هذه المرة ستعطي (شيروندا) حقيبة "بيلينجزلي" ، صحيح؟

1286
01:29:58,800 --> 01:30:01,680
(نعم، مثل التي أعطتني إياها (سيمون

1287
01:30:01,840 --> 01:30:05,360
"أنا و (سيمون) سنجري التبادل في "بيلينجزلي
هل تعرف شكلي؟

1288
01:30:05,520 --> 01:30:07,600
شاهدتك مع (شيروندا) ، أتذكرين؟

1289
01:30:07,720 --> 01:30:10,200
حسنا ، (سيمون) سوف تقابلك في قسم الملابس

1290
01:30:10,360 --> 01:30:13,320
ــ نعم ، الملابس الجاهزة
ــ المكان الذي تجربين فيه الملابس

1291
01:30:13,480 --> 01:30:15,480
حجرة القياس و عليها لافتة كبيرة على الباب
لا يمكنك أن تخطئها

1292
01:30:18,040 --> 01:30:20,080
لماذا هناك؟

1293
01:30:20,240 --> 01:30:22,800
لأنهم سيراقبونني بشدة

1294
01:30:22,960 --> 01:30:25,520
..لذلك لا يمكن المخاطرة بفعل هذا في مكان مفتوح

1295
01:30:25,640 --> 01:30:27,480
أو حتى في قاعة الطعام

1296
01:30:27,640 --> 01:30:30,040
يجب أن نفعلها في حجرة القياس مع امرأة

1297
01:30:30,200 --> 01:30:32,600
..سوف تأخذين

1298
01:30:32,760 --> 01:30:35,320
(حقيبة "بيلينجزلي" التي ستعطيها لك (سيمون
(وتعطيها ل(شيروندا

1299
01:30:35,480 --> 01:30:37,440
ــ صحيح
ــ و (سيمون) ستنتظر

1300
01:30:37,600 --> 01:30:40,040
..ثم تخرج من غرفة الملابس و تنتظرك

1301
01:30:40,200 --> 01:30:42,520
لتعطيها الإشارة أنه لا أحد يراقبها

1302
01:30:42,680 --> 01:30:44,600
وتغادر المتجر وتركب عربتها
وتنتهي المهمة

1303
01:30:44,720 --> 01:30:46,720
أرأيت؟

1304
01:30:46,840 --> 01:30:48,880
الآن، ماذا ستفعل خلال كل هذا؟

1305
01:30:49,040 --> 01:30:51,720
بما أنك تراقبينني
(سأكون في بار للتعري  في انتظار (لويس

1306
01:30:51,880 --> 01:30:54,120
ليتصل بي و يخبرني أن كل شيء على مايرام

1307
01:30:56,600 --> 01:30:59,200
يجب أن أذهب

1308
01:31:01,800 --> 01:31:05,560
ــ اللعنة، من هذا اللحوح؟
ــ (راي)، رجل إدارة الأسلحة والتبغ والكحوليات

1309
01:31:05,720 --> 01:31:08,920
هذا الأمر يثير أعصابي
أنت وهذا اللعين أصبحتم أصدقاء

1310
01:31:09,080 --> 01:31:12,280
لو لم أصادق هذا اللعين
فلن ينجح ما نفعله

1311
01:31:14,040 --> 01:31:17,080
(أورديل) لديه رجل يعمل معه اسمه (لويس)

1312
01:31:19,240 --> 01:31:23,160
ــ هل تقابلتم؟
ــ نعم، بعد ظهر اليوم قبل أن أتي هنا

1313
01:31:23,320 --> 01:31:25,560
"إنه في شقة (أورديل) في شاطئ "هيرموسا

1314
01:31:25,720 --> 01:31:27,680
لا أعرف إن كان يقيم هناك
لكن يمكنني أن أعرف

1315
01:31:27,840 --> 01:31:31,160
ــ هل تحدثت معه؟
ــ ليس تماماً

1316
01:31:31,320 --> 01:31:35,080
(اسمه (لويس جارا
"خرج للتو بعد قضاء أربع سنوات في "سوزانفيل

1317
01:31:35,240 --> 01:31:38,160
ــ بأي تهمة؟
ــ سرقة بنك

1318
01:31:38,320 --> 01:31:41,840
كنا نراقبه
(هو يعمل بكل تأكيد لحساب (أورديل

1319
01:31:42,000 --> 01:31:44,600
قضوا حوالى سنتين معاً
.. لا أعرف

1320
01:31:44,760 --> 01:31:47,760
"منذ عشرين عام أو أكثر في "هانتسفيل

1321
01:31:47,920 --> 01:31:50,360
"إنه لا يعيش في شاطئ "هيرموسا

1322
01:31:50,520 --> 01:31:53,160
"أورديل) جعله يقيم في "كومبتون)

1323
01:31:53,320 --> 01:31:56,480
يعيش مع امرأة في الـ 56
..لصة تافهة أسمها

1324
01:31:57,720 --> 01:31:59,600
(هوكينز) ، (سيمون هوكينز)

1325
01:32:01,280 --> 01:32:03,080
ــ هل تعرفيها؟
ــ لا

1326
01:32:03,240 --> 01:32:06,520
ــ هل تكلموا عنها؟
ــ ليس بعد

1327
01:32:08,600 --> 01:32:10,440
حسناً ، من الفتاة الأخرى؟

1328
01:32:10,600 --> 01:32:13,320
(فتاة بيضاء اسمها (ميلاني
(صديقة أخرى ل(أورديل

1329
01:32:13,480 --> 01:32:15,920
ــ ما قصتها؟
ــ صاحبة الكوكايين الذي قبضتم علي بسببه

1330
01:32:16,080 --> 01:32:18,200
هي تعرف كل شيء
..لكنها ليست جزء من الخطة

1331
01:32:18,360 --> 01:32:20,960
وغضبت لأنها ليست جزء من الخطة

1332
01:32:21,120 --> 01:32:23,160
هذا شخص أريد مقابلته بكل تأكيد

1333
01:32:23,320 --> 01:32:25,720
هل اتفقنا بخصوص غداً؟
كل شيء على ما يرام؟

1334
01:32:25,880 --> 01:32:28,440
كل شيء على ما هو عليه
ماعدا تغيير واحد

1335
01:32:28,600 --> 01:32:30,520
أخبرته أن (أورديل) قام بتغيير المبلغ سيحضره

1336
01:32:30,720 --> 01:32:31,840
أتعتقدين أنهم ابتلعوها؟

1337
01:32:32,000 --> 01:32:34,680
..نعم، جعلته يعتقد أن (أورديل) متوتر جداً

1338
01:32:34,840 --> 01:32:37,400
و هم يحبون أن يعتقدوا أن (أورديل) يخافهم

1339
01:32:37,520 --> 01:32:41,720
أتعرفين، الشرطي البارع لن يدعك تعرفين
أنه يعرف أنك تكذبين

1340
01:32:41,880 --> 01:32:44,600
كل ما كان يحتاجه هو تفسير مقنع

1341
01:32:44,760 --> 01:32:46,840
كل شيء على ما هو عليه
ماعدا تغيير واحد

1342
01:32:47,000 --> 01:32:49,040
ما هو؟

1343
01:32:49,160 --> 01:32:51,280
أورديل) يحس بالخطر)
..ويخشى إحضار ماله

1344
01:32:51,440 --> 01:32:53,560
وهو يعرف أنك تراقبه وأصابه جنون الارتياب

1345
01:32:53,720 --> 01:32:56,320
ــ إذن جعلناه يخاف
ــ سوف يبقي النصف مليون حيث هو

1346
01:32:56,480 --> 01:32:59,360
لكنه سيحضر 50.000 لو احتاج لكفالة

1347
01:32:59,520 --> 01:33:02,120
ــ ستكون أكثر من هذا
ــ لا تأخذ الكلام حرفياً ، (راي) صدق هذا

1348
01:33:02,280 --> 01:33:04,520
لايزال عليك أن تريه المال في المطار

1349
01:33:04,640 --> 01:33:07,480
لن أريه كل المبلغ
سيرى الـ 50.000 فقط

1350
01:33:07,600 --> 01:33:10,200
ــ و أين باقي المبلغ؟
ــ في الحقيبة، تحتهم

1351
01:33:10,320 --> 01:33:12,560
ــ ماذا لو فحصها؟
ــ لن يفعل، لم يفعلها من قبل

1352
01:33:12,720 --> 01:33:16,280
إنه يتوقع أن يرى 50.000
وها هي في أعلى الحقيبة

1353
01:33:18,080 --> 01:33:20,920
ــ لديك فرصة خطرة يا طفلتي
ـ ليس تماماً

1354
01:33:21,080 --> 01:33:23,480
لو اكتشفها سأقول
..السيد (واكر) وضعها هنا

1355
01:33:23,640 --> 01:33:26,240
و أنا لا أعرف عنها شيء
مثل الكوكايين

1356
01:33:26,360 --> 01:33:28,600
ــ و بعدها لا تحصلين على أي شيء
..ــ بالفعل، لكني لست في السجن

1357
01:33:28,760 --> 01:33:30,680
و على الأقل قد حاولت

1358
01:33:30,840 --> 01:33:34,520
سوف تحاصرك مراقبة شديدة

1359
01:33:34,680 --> 01:33:37,840
لهذا أنت لن تتحرك حتى أخرج من حجرة القياس

1360
01:33:38,000 --> 01:33:40,960
ــ مرتدية فستان
ــ بدلة، اخترت واحدة هناك

1361
01:33:41,120 --> 01:33:43,000
..أنت تعرف ، مثل

1362
01:33:43,160 --> 01:33:44,920
اعذرني

1363
01:33:47,480 --> 01:33:49,240
مرحباَ

1364
01:33:49,400 --> 01:33:51,480
لدينا تغيير صغير في الخطة

1365
01:33:51,680 --> 01:33:53,680
لا، لا
لا شيء يذكر

1366
01:33:53,840 --> 01:33:55,960
كل شيء على ما هو عليه
ماعدا تغيير واحد

1367
01:33:56,120 --> 01:33:58,200
أنت تعرفين العاهرة (سيمون) ، رأيتها في مركز التسوق؟

1368
01:33:58,360 --> 01:34:00,720
ليست هنا اليوم
فهي قد خانتني

1369
01:34:00,880 --> 01:34:03,440
أنا و(لويس) ذهبنا لبيتها
لقد أختفت

1370
01:34:03,600 --> 01:34:07,360
اختفت هي وأشيائها
و الـ 10.000 دولار خاصتي

1371
01:34:07,520 --> 01:34:09,440
لا تبدأي النواح في وجهي

1372
01:34:09,600 --> 01:34:11,520
اللعنة، أقول لم يتغير شيء

1373
01:34:11,680 --> 01:34:13,680
كل شيء كما اتفقنا

1374
01:34:13,840 --> 01:34:16,000
..لكن هذه المرة عندما نقوم بالتبديل

1375
01:34:16,160 --> 01:34:18,080
(بدلا من (سيمون
(ستكون (ميلاني

1376
01:34:20,960 --> 01:34:24,760
اللعنة، (ميلاني) تملك نفس ذكاء الكلبة السابقة
ستكون في نفس المكان

1377
01:34:24,880 --> 01:34:27,600
حسناً ، أراك لاحقاً

1378
01:34:36,800 --> 01:34:38,800
جبان

1379
01:34:44,440 --> 01:34:46,560
تبادل المال- المرة الفعلية

1380
01:35:34,120 --> 01:35:36,320
الظرف يحتوي على 50,000

1381
01:35:37,240 --> 01:35:40,160
..لقد عددتها ، و أنا أؤشر عليها

1382
01:35:40,320 --> 01:35:44,560
في الزاويا العليا اليسرى عند الصفر الثاني
بقلم حبر أخضر

1383
01:35:46,680 --> 01:35:48,680
ألم تثر إغرائك من قبل؟

1384
01:35:52,320 --> 01:35:54,680
ماذا؟
أضع واحدة منهم في جيبي؟

1385
01:35:59,280 --> 01:36:01,840
لو فعلت، سأضطر أن أعطيك واحدة أيضاً

1386
01:36:01,960 --> 01:36:04,560
بالطبع، لا أحد يعرف كم المبلغ

1387
01:36:04,680 --> 01:36:08,920
يمكننا أن نأخذ منه ما نريد ، أليس كذلك؟

1388
01:36:10,160 --> 01:36:12,280
نعم، كل هذا حقيقي

1389
01:36:12,440 --> 01:36:16,520
فالأمر ليس كأن المال لا يخص أحد

1390
01:36:16,680 --> 01:36:19,240
هذه وجهة نظر

1391
01:36:20,840 --> 01:36:23,400
ولكنها ليست وجهة نظرالمشتركة مع إدارة الأسلحة والتبغ والكحوليات

1392
01:36:25,040 --> 01:36:28,160
بعد أن ندرجه كدليل، سينتمي لنا

1393
01:36:28,320 --> 01:36:31,960
رسميا أنت خارج المشاكل الآن

1394
01:36:32,080 --> 01:36:34,080
لا ترتكبي حماقة

1395
01:36:34,200 --> 01:36:38,040
كيف أرتكب حماقة وأنا مراقبة في كل ثانية؟

1396
01:36:38,200 --> 01:36:40,240
..أنا ممتن لأنك ذكرتي هذا

1397
01:36:40,400 --> 01:36:42,520
فقد وفرتي علي متاعب أن أذكرك بهذا

1398
01:36:42,680 --> 01:36:45,960
هذه هي الصفقة

1399
01:36:46,120 --> 01:36:48,600
أريدك أن تأخذي كل هذا المال

1400
01:36:48,720 --> 01:36:51,560
"أريدك أن تضعيه في حقيبة "بيلينجزلي

1401
01:36:51,720 --> 01:36:54,120
..و هو بالضبط ما أتوقع أن أراه

1402
01:36:54,280 --> 01:36:57,720
(عندما أنظر بداخل حقيبة البيلينجزلي الخاصة بـ (شيروندا

1403
01:36:57,880 --> 01:36:59,640
اتفقنا؟

1404
01:36:59,800 --> 01:37:02,040
ــ اتفقنا
ــ رائع

1405
01:37:02,200 --> 01:37:05,280
هناك ثلاثة أسباب تمنع ظهورك في المحكمة

1406
01:37:05,440 --> 01:37:09,560
أولا: أنت في المستشفى
اثنين: أنت في السجن ، ثلاثة: لو مت

1407
01:37:09,720 --> 01:37:11,640
هذا يعني أنك لست صديقي
..عندما تضع

1408
01:37:11,720 --> 01:37:12,440
(وينستون)

1409
01:37:12,600 --> 01:37:15,320
ــ انتظر لحظة ، انتظر لحظة
ــ سأتغيب لعدة ساعات

1410
01:37:15,480 --> 01:37:16,520
أين ستذهب؟

1411
01:37:16,600 --> 01:37:19,280
مركز تسوق (ديل أمو) ، لمشاهدة فيلم
و أتناول الطعام

1412
01:37:19,440 --> 01:37:21,320
ــ ماذا ستشاهد؟
ــ فيلما يبدأ مبكراًً ، ويكون جيداً

1413
01:37:21,480 --> 01:37:23,280
حسناً

1414
01:37:23,440 --> 01:37:26,840
ــ هيا لنذهب
ــ انتظر دقيقة

1415
01:37:27,000 --> 01:37:30,520
قلت هذا من قبل ، هيا

1416
01:37:38,200 --> 01:37:39,240
مرحباَ

1417
01:37:39,320 --> 01:37:41,200
لويس)؟ اللعنة ، هل لاتزال مكانك؟)

1418
01:37:41,360 --> 01:37:44,280
أنا ، أنا أنتظرها
أنا مستعد

1419
01:37:44,440 --> 01:37:47,000
أنت المسئول أمامي

1420
01:37:47,120 --> 01:37:49,040
إنها تردد - انتظر دقيقة

1421
01:37:49,200 --> 01:37:51,440
اذهب واسحب العاهرة من شعرها
و اسحب مؤخرتها من هناك

1422
01:37:51,600 --> 01:37:53,720
..إنه مالى اللعين الذي نتـ

1423
01:37:58,840 --> 01:38:02,040
هيا يجب أن نتذهب
لقد تأخرنا

1424
01:38:02,200 --> 01:38:05,920
ــ (ميل) يجب أن نتحرك ، هيا
ــ عليك اللعنة

1425
01:38:49,320 --> 01:38:50,680
ألا يمكنك خفض الصوت؟

1426
01:38:50,840 --> 01:38:52,600
أنا أستمع إليه

1427
01:38:54,960 --> 01:38:58,520
لويس) ، أنت متوتر للغاية)

1428
01:40:34,520 --> 01:40:36,920
هل يمكنني مساعدتك؟

1429
01:40:37,080 --> 01:40:39,960
تعجبني هذه البذلة
أرغب في تجربتها

1430
01:40:45,040 --> 01:40:47,040
تبدين جميلة

1431
01:40:47,200 --> 01:40:50,520
ــ تبدو جميلة علي أيضاً
ــ بغاية الروعة

1432
01:40:50,680 --> 01:40:53,880
أعني لو ارتديت هذه البذلة في مقابلة عمل
ستكونين الفائزة

1433
01:40:54,040 --> 01:40:56,120
حقاً؟ إنها تعجبني
سأشتريها

1434
01:40:56,320 --> 01:40:58,520
ــ أنا متعجلة، هلا ثمنتيها؟
ــ ستدفعين نقدا أم بشيك؟

1435
01:40:58,680 --> 01:41:00,600
نقداً

1436
01:41:20,800 --> 01:41:23,160
ــ (ميلاني)؟
ــ (جاكي)؟

1437
01:41:23,320 --> 01:41:25,560
كيف حالك يا فتاة؟

1438
01:41:25,720 --> 01:41:28,760
ــ هل أشتريتي هذه البذلة؟
ــ نعم ، هل تعجبك؟

1439
01:41:28,920 --> 01:41:32,640
ــ تبدو جميلة عليك
ــ هل معك شيء من أجلي؟

1440
01:41:32,800 --> 01:41:35,520
راهني على هذا

1441
01:41:49,640 --> 01:41:52,600
وضعت هدية أعلاها

1442
01:41:52,760 --> 01:41:56,040
بماذا سيفيدنا (أورديل) على أية حال؟

1443
01:41:56,200 --> 01:41:58,440
شكراً

1444
01:42:57,400 --> 01:43:00,280
قررت أن أرتدي البذلة أيضاَ
بدلا من ملابسي الرسمية القديمة

1445
01:43:00,440 --> 01:43:02,800
ــ لا توجد مشكلة
ــ كم سعرها؟

1446
01:43:03,040 --> 01:43:06,280
..حسناً ، هناك البلوزة

1447
01:43:06,400 --> 01:43:08,600
والسروال

1448
01:43:08,760 --> 01:43:12,440
يكون السعر 267

1449
01:43:12,600 --> 01:43:14,520
موافقة

1450
01:43:16,120 --> 01:43:19,120
انتظري ، الباقي

1451
01:43:19,280 --> 01:43:23,440
بالمناسبة شخص ما نسى حقيبة بها مناشف شاطئ
في غرفة الملابس الأخيرة

1452
01:44:51,320 --> 01:44:54,080
راي) ، (راي) اخرج أينما كنت)

1453
01:44:54,200 --> 01:44:56,960
راي) أخرج)
ميلاني) اقتحمت غرفة القياس)

1454
01:44:57,120 --> 01:44:59,000
و أخذت المال وهربت

1455
01:45:05,160 --> 01:45:07,520
اللعنة

1456
01:45:07,680 --> 01:45:10,240
هيا
اللعنة، لقد تأخرنا

1457
01:45:10,400 --> 01:45:13,560
ــ تحركي
ــ ما الأمر؟

1458
01:45:13,720 --> 01:45:15,240
كان يجب أن نكون وصلنا بالفعل
..و كنا لنصل لو لم

1459
01:45:15,320 --> 01:45:16,640
تكفي عن العبث

1460
01:45:16,800 --> 01:45:18,840
يا الهي
لويس)، اهدأ)

1461
01:45:21,680 --> 01:45:23,760
ــ يا الهي
ــ كفي عن الهراء

1462
01:45:29,680 --> 01:45:32,280
أحمق

1463
01:45:32,440 --> 01:45:34,160
ــ اتركني
ــ تهذبي أيها العاهرة

1464
01:45:34,360 --> 01:45:36,200
ــ أيها المتخلف
ــ اللعنة

1465
01:45:36,360 --> 01:45:39,280
انظر لهذا ، جميل

1466
01:45:39,440 --> 01:45:42,400
إنها تعجبني سأشتريها
أنا متعجلة

1467
01:45:42,560 --> 01:45:44,320
ــ  هلا ثمنتيها؟
ــ ستدفعين نقدا أم ببطاقة؟

1468
01:45:44,480 --> 01:45:46,240
نقداً

1469
01:45:51,840 --> 01:45:55,520
إنها ملائمة عليها ، سأذهب وألقي نظرة
(على عرض (ميشي مون

1470
01:45:55,680 --> 01:45:59,040
انتظري هنا
انتظري هنا

1471
01:45:59,200 --> 01:46:01,520
هل تعرق؟

1472
01:46:02,920 --> 01:46:05,240
المهمة كبيرة عليك؟

1473
01:46:14,200 --> 01:46:16,120
سأكون هناك

1474
01:46:16,240 --> 01:46:19,360
ــ انتظري هنا
ــ لأن هذا سيجعلك مكشوفاَ

1475
01:46:19,520 --> 01:46:23,640
لا أهتم بذلك
أنت ستنتظري هنا

1476
01:46:23,800 --> 01:46:26,280
هلا تركتني؟

1477
01:46:31,000 --> 01:46:33,640
الملابس الجاهزة

1478
01:46:38,680 --> 01:46:42,320
اللعنة

1479
01:47:07,600 --> 01:47:09,360
انتظري ، إلي أين تذهبين؟

1480
01:47:09,520 --> 01:47:11,280
ـ أغادر المكان ، ماذا تعتقد؟
ــ اتركي لي الحقيبة

1481
01:47:11,440 --> 01:47:14,200
ــ عليك اللعنة ، أستطيع حملها
ــ أعطني الحقيبة

1482
01:47:14,360 --> 01:47:17,000
ــ عليك اللعنة
ــ ستمزق الحقيبة

1483
01:47:17,160 --> 01:47:19,800
أعطني الحقيبة قبل أن أضربك

1484
01:47:19,960 --> 01:47:22,640
ــ ابعدي يدك
ــ حسناًً ، يا الهي ، ماذا أصابك؟

1485
01:47:22,760 --> 01:47:24,040
أنا سأحمل الحقيبة

1486
01:47:24,120 --> 01:47:25,360
إنها لك
خذ قرص مهدئ أرجوك

1487
01:47:25,520 --> 01:47:27,480
عليك اللعنة أنت والقرص المهدئ

1488
01:47:27,640 --> 01:47:31,560
أتذكر من أين دخلنا؟
(لا، هذا يتجه إلى (سيرز

1489
01:47:31,720 --> 01:47:34,680
..أين الـ
أي طريق؟

1490
01:47:38,520 --> 01:47:41,760
..أنتم أكبر زوج من الحمقى

1491
01:47:41,920 --> 01:47:44,240
قابلتهم في حياتي كلها

1492
01:47:44,400 --> 01:47:47,000
كيف تمكنت من سرقة بنك؟

1493
01:47:47,160 --> 01:47:50,440
عندما سرقت البنك
هل أخذت تبحث عن سيارتك أيضاً؟

1494
01:47:51,600 --> 01:47:53,840
لا عجب أنك دخلت السجن

1495
01:47:56,160 --> 01:47:58,560
هل هو هذا الممر يا (لويس)؟

1496
01:47:58,720 --> 01:48:00,480
هل هو؟

1497
01:48:05,160 --> 01:48:07,040
لويس)؟)

1498
01:48:08,160 --> 01:48:11,040
(لويسسسسسس)

1499
01:48:13,880 --> 01:48:16,640
هل هو هذا الممر أم الممر الأخر؟

1500
01:48:17,880 --> 01:48:20,000
ــ إنه هذا
ــ هل أنت متأكد؟

1501
01:48:20,160 --> 01:48:22,800
ــ نعم متأكد
ــ متيقن تماماً؟ لا تبدو واثقاً لي

1502
01:48:22,960 --> 01:48:25,600
..لا تنطقي

1503
01:48:25,760 --> 01:48:28,640
لا تنطقي بكلمة أخرى ، أتفقنا؟
أغلقي فمك

1504
01:48:28,800 --> 01:48:32,000
ــ حسناً
ــ أعني ما قلت ، لا تنطقي بكلمة أخرى لعينة

1505
01:48:32,160 --> 01:48:34,320
(حسنا يا (لويس

1506
01:48:43,080 --> 01:48:45,160
أترين ، في المكان الذي كنت أعنيه

1507
01:48:48,720 --> 01:48:50,480
يا الله

1508
01:49:52,240 --> 01:49:54,320
هل أعرض عليك شيء معين؟

1509
01:49:54,480 --> 01:49:57,720
ليس الآن أنا أمضي الوقت في انتظار زوجتي

1510
01:49:57,880 --> 01:50:01,920
بالتأكيد
لو هناك ما تريد أن تسأل عنه لا تخجل

1511
01:50:02,080 --> 01:50:03,960
حسناً
أشكرك

1512
01:50:05,400 --> 01:50:07,680
ــ تبدين جميلة
ــ حقاً

1513
01:50:07,840 --> 01:50:11,560
ــ تبدو جميلة علي أيضاً
..ــ رائعة ، أعني لو ارتديتي هذه

1514
01:50:11,720 --> 01:50:14,480
ــ تهذبي ياعاهرة
ــ أيها المتخلف

1515
01:50:14,640 --> 01:50:18,320
ــ انظري لهذا
ــ إنها تعجبني

1516
01:50:18,480 --> 01:50:20,240
سأشتريها أنا في عجلة من أمري
هلا ثمنتيها؟

1517
01:50:20,400 --> 01:50:22,680
ــ ستدفعين نقداً ام ببطاقة؟
ــ نقداً

1518
01:50:26,720 --> 01:50:28,880
هلا تركتني؟

1519
01:50:39,000 --> 01:50:41,000
الملابس الجاهزة

1520
01:51:19,960 --> 01:51:22,680
قررت أن أرتدي البذلة أيضاَ
بدلا من ملابسي الرسمية القديمة

1521
01:51:22,880 --> 01:51:25,800
ــ لا مشكلة، أنا متفهمة
ــ كم السعر؟

1522
01:51:25,960 --> 01:51:29,880
ــ البلوزة و السروال
ــ و الآن نذهب

1523
01:51:30,040 --> 01:51:32,960
يكون السعر 267

1524
01:51:33,120 --> 01:51:36,040
انتظري الباقي

1525
01:51:36,240 --> 01:51:41,000
بالمناسبة شخص ما نسى حقيبة بها مناشف شاطئ
في غرفة الملابس الأخيرة

1526
01:52:04,880 --> 01:52:06,760
لو سمحتي

1527
01:52:06,920 --> 01:52:10,520
زوجتي تعتقد أنها نسيت حقيبة
بها مناشف شاطئ في حجرة القياس

1528
01:52:10,680 --> 01:52:13,520
نعم، أعتقد أنهم هناك
اذهب وخذهم، لا أحد هناك

1529
01:52:13,680 --> 01:52:15,920
ــ أشكرك
ــ الحجرة الأخيرة

1530
01:53:26,120 --> 01:53:28,120
حصلت عليها

1531
01:54:57,400 --> 01:55:00,760
فقط استمر في القيادة إلي الشارع التاسع
حيث وكالات السيارات

1532
01:55:00,880 --> 01:55:02,640
..سنترك كومة الخردة هذا في المركن ونأخذ

1533
01:55:02,800 --> 01:55:05,440
سيارة لا تعرف الشرطة شكلها

1534
01:55:05,600 --> 01:55:07,960
أين (ميلاني)؟

1535
01:55:08,120 --> 01:55:10,200
هذا ما كنت أريد أن أخبرك به
كانت تضايقني طوال الوقت

1536
01:55:10,360 --> 01:55:12,800
غضبت مني لأني لم أتركها تحمل الحقيبة

1537
01:55:12,960 --> 01:55:15,520
وأخذت بعدها تثرثر
..أنت تعرف مثل

1538
01:55:15,680 --> 01:55:18,120
عن أنني لا أذكر أين تركت السيارة عندما خرجنا

1539
01:55:18,280 --> 01:55:20,960
و أخذت تغيظني
هل هو هذا الممر يا(لويس)؟

1540
01:55:21,120 --> 01:55:23,600
هل هو هذا الممر يا (لويس)؟
كانت تدمر أعصابي تماماً

1541
01:55:23,760 --> 01:55:26,800
ــ إذن ماذا حدث؟ تركتها هناك؟
ــ أطلقت عليها النار

1542
01:55:29,920 --> 01:55:32,000
أطلقت على (ميلاني) النار؟

1543
01:55:32,200 --> 01:55:34,960
ــ مرتان، في موقف السيارات
ــ ألم يكن بمقدورك التكلم معها؟

1544
01:55:35,120 --> 01:55:37,320
كيف يمكنك التكلم معها؟
أنت تعرفها

1545
01:55:37,400 --> 01:55:38,000
ألم يمكنك أن تضربها فقط؟

1546
01:55:38,160 --> 01:55:41,120
ربما ، لكن في هذا الوقت
..أنا لا أعرف ، أنــ

1547
01:55:41,280 --> 01:55:43,360
أطلقت عليها النار؟ مرتان؟

1548
01:55:45,320 --> 01:55:49,320
ــ هل ماتت؟
ــ تقريبا

1549
01:55:49,480 --> 01:55:51,280
ماذا تعني بتقريبا يا لويس؟
هذه ليست إجابة

1550
01:55:51,440 --> 01:55:53,280
ـ هل ماتت ، نعم أم لا؟
ــ أعتقد هذا

1551
01:55:53,440 --> 01:55:55,800
..ــ تعتقد ذلك؟ قل لي يا(لويس) ، هل هي
ــ لقد ماتت، ماتت

1552
01:55:55,960 --> 01:55:58,360
ــ أين أطلقت عليها النار؟
ــ في الصدر و المعدة

1553
01:56:00,080 --> 01:56:03,160
اذا كنت اضطررت لفعلها فلا بأس يا صاحبي

1554
01:56:03,360 --> 01:56:05,880
ما لا نريده أن تعيش هذه العاهرة على ابتزازنا

1555
01:56:06,040 --> 01:56:07,800
أي شخص إلا هذه المرأة

1556
01:56:20,480 --> 01:56:22,240
لويس)؟)

1557
01:56:22,400 --> 01:56:24,160
ماذا؟

1558
01:56:24,320 --> 01:56:26,080
أين باقي المال؟

1559
01:56:26,240 --> 01:56:30,320
ــ كم الموجود هنا؟
ــ لا أعرف ، حوالى 40 أو أقل

1560
01:56:30,480 --> 01:56:32,840
حسنا، أنت. . . قلت 550

1561
01:56:33,000 --> 01:56:36,280
نعم ، أنت ينقصك الباقي، أليس كذلك؟
نصف مليون وعشرة آلاف

1562
01:56:36,440 --> 01:56:38,560
هذه هي الحقيبة التي خرجت بها

1563
01:56:38,720 --> 01:56:40,440
لم تضع يدها عليها
ولا أنا

1564
01:56:40,560 --> 01:56:41,280
خرجت من أين؟

1565
01:56:41,440 --> 01:56:43,840
حجرة القياس ، بالضبط كما كان من المفترض أن نفعل

1566
01:56:44,000 --> 01:56:44,960
كم مكثت هناك؟

1567
01:56:45,000 --> 01:56:47,120
دقيقة ، و لا دقيقة حتى
خرجت على الفور

1568
01:56:47,280 --> 01:56:49,840
ــ (لويس) هل تخبرني الحقيقة؟
ــ أقسم لك

1569
01:56:49,960 --> 01:56:51,240
أقسم لك بحياتي

1570
01:56:51,280 --> 01:56:53,400
خرجت بالحقيبة اللعينة ، و أنا أخذتها منها

1571
01:56:53,560 --> 01:56:54,440
ــ و ماذا حدث بعد ذلك؟
ــ هذا كل ما حدث

1572
01:56:54,520 --> 01:56:55,360
ذهبنا إلي الموقف

1573
01:56:55,520 --> 01:56:58,840
ــ حيث أطلقت عليها النار
ــ صحيح

1574
01:56:59,000 --> 01:57:00,520
..لويس) هل أنت متأكد أن (ميلاني) ليست في غرفة ما)

1575
01:57:00,560 --> 01:57:01,320
..مع النصف مليون دولار

1576
01:57:01,360 --> 01:57:03,360
التي جمعتها بصعوبة وانتظرتك لتأتيني بها؟

1577
01:57:03,520 --> 01:57:06,400
ــ عليك اللعنة لسؤلك هذا
ــ أعرف أن هذه العاهرة حاولت خداعي

1578
01:57:06,560 --> 01:57:08,520
عليك اللعنة
كيف يمكنك أن تسألني هذا السؤال؟

1579
01:57:08,560 --> 01:57:09,360
ألم تطلب منك هذا؟

1580
01:57:11,800 --> 01:57:13,600
اللعنة

1581
01:57:15,520 --> 01:57:18,000
أوقف السيارة

1582
01:57:20,440 --> 01:57:22,200
لم تسألني هذا؟

1583
01:57:29,760 --> 01:57:32,480
أين المسدس الذي أطلقت عليها منه النار؟

1584
01:57:32,640 --> 01:57:34,320
إنه هنا

1585
01:57:36,520 --> 01:57:39,640
وبماذا سيخبرك هذا؟
كان يمكنني أن أخرج رصاصتين

1586
01:58:04,440 --> 01:58:06,800
(إنها (جاكي براون

1587
01:58:08,920 --> 01:58:11,560
لو حصلت عليها، لماذا لم تأخذها كلها؟

1588
01:58:11,680 --> 01:58:13,920
سأتأكد من سؤالها قبل أن أفجر رأسها

1589
01:58:14,080 --> 01:58:16,040
ربما أخذها الفيدراليون

1590
01:58:16,200 --> 01:58:18,040
..إذا لم يكن هناك شيء

1591
01:58:18,120 --> 01:58:19,000
..في الحقيبة غير المناشف

1592
01:58:19,160 --> 01:58:21,200
..فربما لم تجد الفرصة لتخرج المال

1593
01:58:21,360 --> 01:58:23,120
من حقيبتها و رجل إدارةالأسلحة والتبغ والكحوليات أخذهم

1594
01:58:23,280 --> 01:58:25,000
لكنها وضعت كتب لتخدعنا

1595
01:58:25,160 --> 01:58:27,200
لهذا لم أفحصها لأن وزن الحقيبة كان مناسب

1596
01:58:27,360 --> 01:58:29,680
..صحيح ، وبعدها وضعت حوالى 40 ألف

1597
01:58:29,720 --> 01:58:30,880
لتخدعنا

1598
01:58:31,040 --> 01:58:34,080
أتعلم ماذا أعتقد؟
إنها تريدني أن أعرف أنها سرقتني

1599
01:58:34,240 --> 01:58:38,400
لا أعرف ، لا أعرف

1600
01:58:38,560 --> 01:58:41,600
إما هي من أخذهم أو الفيدراليين

1601
01:58:41,760 --> 01:58:44,760
الآن، تخيل هذا

1602
01:58:44,920 --> 01:58:47,640
..ماذا لو أنها أعطت المال لشخص أخر

1603
01:58:47,800 --> 01:58:50,560
قبل أن تدخل (ميلاني) إلى غرفة الملابس

1604
01:58:54,360 --> 01:58:56,800
ــ أتعرف يا رجل؟
ــ ماذا؟

1605
01:58:56,960 --> 01:58:59,600
أتعرف من رأيت في قسم الملابس؟

1606
01:58:59,640 --> 01:59:00,160
لا، أخبرني

1607
01:59:00,320 --> 01:59:02,520
أنا لم أرتاب في شيء
..لا، لقد تساءلت بالفعل

1608
01:59:02,560 --> 01:59:03,360
ماذا يفعل هناك؟

1609
01:59:03,520 --> 01:59:05,160
تساءلت ماذا يفعل هناك
لكني لم أعتقد أن

1610
01:59:05,200 --> 01:59:06,120
لهذا علاقة بنا

1611
01:59:06,280 --> 01:59:08,760
كان كأنه ينتظر زوجته أو صديقته
..فهو مكان كبير

1612
01:59:08,920 --> 01:59:11,480
(لويس) ، (لويس)
هل ستخبرني من الذي رأيته؟

1613
01:59:11,640 --> 01:59:14,080
(ــ (ماكس تشيري
ــ (ماكس تشــ

1614
01:59:18,520 --> 01:59:21,120
..رأيت (ماكس تشيري) في قسم الملابس حيث

1615
01:59:21,280 --> 01:59:24,000
انظر لي عندما أتحدث إليك

1616
01:59:24,160 --> 01:59:25,920
..رأيت هذا اللعين في قسم الملابس عندما كنا

1617
01:59:26,000 --> 01:59:26,880
نحضر نصف مليون دولار

1618
01:59:26,960 --> 01:59:28,080
و لم تشك فيما يفعله هناك؟

1619
01:59:28,120 --> 01:59:29,440
لا، هل يعرفان بعضهم؟

1620
01:59:29,600 --> 01:59:31,640
نعم ، فهو من أخرج مؤخرتها من السجن

1621
01:59:31,800 --> 01:59:34,200
ــ وكيف لي أن أعرف هذا؟
..ــ أنت تعرف دافعي الكفالات

1622
01:59:34,360 --> 01:59:37,600
كلهم فاسدون كبرميل مليء بالأفاعي

1623
01:59:37,600 --> 01:59:39,080
..لماذا أشك في شيء إذا لم أكن أعرف

1624
01:59:39,120 --> 01:59:40,240
أنهم يعرفان بعضهم؟

1625
01:59:40,280 --> 01:59:41,280
(لا أريد سماع عذرك اللعين يا (لويس

1626
01:59:41,320 --> 01:59:42,120
لا أبرر لك

1627
01:59:42,280 --> 01:59:44,840
..لكني أقول لك... أنا لا
أنا أقول لك السبب

1628
01:59:44,960 --> 01:59:46,920
..سوف تخبرني بالسبب

1629
01:59:47,080 --> 01:59:49,480
الذي جعلك تضيع كل قرش أملكه في العالم

1630
01:59:49,640 --> 01:59:52,200
ــ اهدأ يا رجل
ــ سوف تخبرني بالسبب؟

1631
01:59:52,320 --> 01:59:54,400
ــ أفضل لك
ــ دعني أعطيك سبباَ أيها اللعين

1632
01:59:54,560 --> 01:59:57,320
السبب أن مؤخرتك لم تعد تساوي شيء بعد الآن

1633
01:59:57,480 --> 01:59:59,680
أفضل لك أن تسحب كلامك يارجل

1634
02:00:06,160 --> 02:00:09,680
ماذا حدث لك يارجل؟

1635
02:00:09,840 --> 02:00:14,000
كنت أمهر من قبل

1636
02:00:54,560 --> 02:00:57,040
لم تخبريني أنك ذاهبة للتسوق

1637
02:00:57,200 --> 02:00:59,640
ــ اعتقدت أني فعلت
ــ لا، لم تفعلي

1638
02:01:07,840 --> 02:01:10,280
..أتعرفين ، لو كنت مكانك

1639
02:01:10,440 --> 02:01:13,480
و لدي كل هذه المشاكل تدور حولي مثلك

1640
02:01:13,640 --> 02:01:15,680
سأتسوق فيما بعد

1641
02:01:15,840 --> 02:01:18,560
لقد وصلت هناك مبكراً
..أنت رأيت أنني وضعت عيني على

1642
02:01:18,720 --> 02:01:20,440
البذلة التي أريدها
..وسوف أجربها

1643
02:01:20,600 --> 02:01:22,200
ــ انتظري دقيقة
ــ انتظر ، لدقيقة فقط

1644
02:01:22,360 --> 02:01:26,360
انتظر ثانية ودعني أنتهي

1645
02:01:26,520 --> 02:01:30,840
: وصلت مبكرة  و الفكرة كانت
أن أجرب هذا البذلة وأرى لو أعجبتني

1646
02:01:31,000 --> 02:01:33,560
ولو أعجبتني فسأشتريها وأرتدي ملابسي الرسمية ثانياَ

1647
02:01:33,680 --> 02:01:36,240
لأن (شيروندا) تتوقع رؤيتي وأنا أرتديها

1648
02:01:36,320 --> 02:01:39,720
أقابل (شيروندا) وأعطيها حقيبة بها 50.000 وأعود للمنزل

1649
02:01:40,160 --> 02:01:42,240
نعم ، لكنك لم تفعلي ذلك

1650
02:01:42,400 --> 02:01:44,560
لأنه لم يكن باستطاعتي
(أقسم لك يا (راي

1651
02:01:44,720 --> 02:01:47,280
ميلاني) اقتحمت الغرفة و أخذت الحقيبة)

1652
02:01:47,400 --> 02:01:49,680
و بعدها شخص قتلها لأجل هذا

1653
02:01:56,280 --> 02:01:58,560
ماذا حدث للحقيبة التي أعطتها لكِ؟

1654
02:01:58,720 --> 02:02:02,880
لم تعطني حقيبة
ميلاني) لم تكن جزء من الخطة)

1655
02:02:03,040 --> 02:02:04,920
أورديل) غالباً أمرها بذلك)

1656
02:02:05,080 --> 02:02:07,040
لهذا دخلت الغرفة وأخذت الحقيبة وذهبت

1657
02:02:07,200 --> 02:02:09,920
لكني لم أستطيع مطاردتها لأني كنت أرتدي
ملابسي الداخلية فقط

1658
02:02:10,080 --> 02:02:12,400
و اضطررت لأرتداء البذلة لأن
ارتدائها أسهل من ملابسي الرسمية

1659
02:02:12,560 --> 02:02:15,200
ــ كان لديك الوقت لدفع حسابك
ــ كنت مجبرة ، (راي) أنا كنت كالمسعورة

1660
02:02:15,360 --> 02:02:17,920
ماذا كان يفترض أن أفعل؟

1661
02:02:23,800 --> 02:02:26,080
حسناََ ، ماذا فعلت بعد ذلك؟

1662
02:02:26,240 --> 02:02:28,800
..ذهبت لأبحث عنك في  المكان

1663
02:02:28,960 --> 02:02:31,000
الذي كنت به من قبل
لكنك لم تكن هناك

1664
02:02:31,160 --> 02:02:34,360
ماذا كان يجب أن أفعل لو حدث شيء ما؟
لم تخبرني بما أفعل

1665
02:02:34,520 --> 02:02:37,440
هل كان مع (ميلاني) أحد؟

1666
02:02:37,600 --> 02:02:39,360
لم يكن هناك أحد في غرفة القياس

1667
02:02:43,960 --> 02:02:45,720
حسناَ

1668
02:02:52,920 --> 02:02:54,920
لا تعرفين ماذا حدث للـ 50.000

1669
02:02:55,040 --> 02:02:57,040
أنت تجهلين تماماَ أين الـ 50 الف

1670
02:02:57,120 --> 02:02:58,240
ليست لديك أية فكرة

1671
02:02:58,400 --> 02:02:59,720
ــ لا ، ليست لديك أي فكرة
ــ لا

1672
02:02:59,760 --> 02:03:00,880
من الممكن أن تكون هنا أو هناك؟

1673
02:03:01,040 --> 02:03:04,840
لا أعرف أي شيء عن مكان المال اللعين

1674
02:03:05,000 --> 02:03:07,200
ــ ولا حتى فكرة صغيرة
ــ ولا أدنى فكرة

1675
02:03:07,360 --> 02:03:10,000
ــ هل تجرين اختبار لكشف الكذب
ــ نعم، لو أن هذا يريحك

1676
02:03:10,160 --> 02:03:13,440
ضع الجهاز هنا و سأفعلها

1677
02:03:13,600 --> 02:03:15,360
يا رجل

1678
02:03:24,080 --> 02:03:26,960
(أتمني ألا تكوني فعلت شيء غبياً يا (جاكي

1679
02:03:31,160 --> 02:03:33,560
يجب أن أتحدث معك

1680
02:03:49,200 --> 02:03:51,440
اللعنة

1681
02:04:05,040 --> 02:04:09,440
لويس جارا) قٌتِل)
شرطة لوس أنجلوس وجدوه مقتول داخل عربة  في الشارع التاسع

1682
02:04:09,600 --> 02:04:11,760
(وفقدنا (أورديل

1683
02:04:11,920 --> 02:04:14,480
اعتقدت أنك تراقبه

1684
02:04:14,640 --> 02:04:17,120
كنا نفعل , وفقدناه

1685
02:04:17,280 --> 02:04:20,880
دخل نادي للتعري حوالى الساعة الـ 3:30 و لم يخرج

1686
02:04:21,040 --> 02:04:25,600
البار كان في الشارع التاسع على بعد أقل من ميل ونصف
من المكان الذي وجدوا به (لويس) مقتولاَ

1687
02:04:25,760 --> 02:04:28,000
يبدو أن صديقه أطلق عليه النار مرتين
من مدي قريب للغاية

1688
02:04:28,160 --> 02:04:31,320
ــ ماذا سيحدث الآن
(ــ سنقبض على (أورديل

1689
02:04:31,480 --> 02:04:34,320
لدينا ثلاثة جرائم يمكن ربطها به
وأنت

1690
02:04:34,440 --> 02:04:36,760
ماذا عني؟

1691
02:04:36,920 --> 02:04:40,000
ماذا عنك؟

1692
02:04:40,120 --> 02:04:42,360
أتظن أني أخذت شيء من المال؟

1693
02:04:42,520 --> 02:04:44,760
لا أملك دليلاً على أنك فعلت أي شيء

1694
02:04:46,600 --> 02:04:49,080
لم تدفعي لبذلة النازيين الجديدة هذه من المال المؤشر عليه

1695
02:04:49,240 --> 02:04:52,160
أحب أن أرى هذا
لقد ساعدتينى كثيراً

1696
02:04:52,320 --> 02:04:54,880
(قدمتي لنا (ميلاني) و (لويس

1697
02:04:55,000 --> 02:05:00,400
ميلاني) وجدت ومعها رزمة من المال ذي الإشارة)

1698
02:05:00,560 --> 02:05:03,240
و ذلك يدعم قصتك كثيراً

1699
02:05:05,640 --> 02:05:08,320
سأحسم قضية (أورديل) بالمال ذي الإشارة

1700
02:05:11,360 --> 02:05:13,480
.. لكن لو هناك شيء آخر

1701
02:05:13,640 --> 02:05:18,360
لم تخبريني به
(سيكون الأمر بينك وبين (أورديل

1702
02:05:18,520 --> 02:05:21,440
لدي شيء واحد لأقوله

1703
02:05:21,600 --> 02:05:24,320
اتلي صلاتك أن نعثر عليه قبل أن يعثر عليك

1704
02:05:24,560 --> 02:05:28,000
لا ,لا لقد قلت لك
(لن أغادر المكان غداَ يا سيد (واكر

1705
02:05:28,160 --> 02:05:32,880
لن أذهب إلي أي مكان قبل أن أجد مالى

1706
02:05:33,040 --> 02:05:36,800
لو لم أكن معك لما حصلت على القارب اللعين

1707
02:05:36,960 --> 02:05:41,120
نعم ، نعم أنا عرفت من هم أصدقائي بحق

1708
02:05:41,280 --> 02:05:44,640
آلو ؟ آلو؟

1709
02:05:44,800 --> 02:05:48,440
اللعين أغلق الخط في  وجهي
هل تصدقي هذا؟

1710
02:05:48,640 --> 02:05:52,640
الرجل الناكر للجميل
أترين ، أنت ترفعين شأنهم

1711
02:05:52,800 --> 02:05:55,960
و بعدها لا يعطونك أي إحترام

1712
02:05:56,120 --> 02:05:59,040
اللعين

1713
02:06:00,440 --> 02:06:03,520
اللعنة يافتاة
كيف تعيشين هكذا؟

1714
02:06:03,680 --> 02:06:06,000
ــ ماذا تقصد؟
ــ هكذا

1715
02:06:06,160 --> 02:06:08,480
و هذه الأشياء الكريهة حولك

1716
02:06:08,640 --> 02:06:11,840
ضامن كفالات

1717
02:06:12,000 --> 02:06:14,240
ــ نعم هل (ماكس) هنا؟
ــ ليس هنا الآن

1718
02:06:14,400 --> 02:06:17,120
ــ أين هو؟ غادر البلدة؟
ــ إنه قريب من هنا

1719
02:06:17,280 --> 02:06:19,480
ــ أعطني رقم منزله
ــ لا، سأعطيك رقم جهاز استدعائه

1720
02:06:19,640 --> 02:06:21,600
حسناً أعطني الرقم

1721
02:06:29,920 --> 02:06:33,200
ــ نعم
ــ كنت أبحث عنك

1722
02:06:33,360 --> 02:06:38,200
ــ هل تعلم من أنا؟
(ــ أنت السيد (روبي

1723
02:06:38,400 --> 02:06:41,080
لدي 10.000 تخصك
هذا سبب اتصالك

1724
02:06:43,000 --> 02:06:46,720
(الكفالة التي دفعتها لـ (بومنت ليفنجستون

1725
02:06:46,880 --> 02:06:49,200
و حولتها إلي السيدة (براون) ، أتذكر؟

1726
02:06:50,360 --> 02:06:52,280
لقد خرجت أليس كذلك؟

1727
02:06:52,440 --> 02:06:55,400
لقد قرروا أنه لن يكون هناك ملف هذا الصباح

1728
02:06:55,560 --> 02:06:57,680
أخبرني أين أنت لأحضر لك مالك

1729
02:07:02,080 --> 02:07:04,000
هل لازلت معي؟

1730
02:07:05,840 --> 02:07:08,960
أنا أعلم أنك ساعدتها

1731
02:07:09,120 --> 02:07:10,840
و أنا أعرف
أنك تعرف ما أريد

1732
02:07:11,000 --> 02:07:14,400
..تستطيع (جاكي) أن تخبرني بأي قصة تخطر على رأسها الجميل

1733
02:07:14,560 --> 02:07:19,240
طالما نهاية القصة أن تسلمني مالى اللعين

1734
02:07:19,400 --> 02:07:23,000
لو أرادت أن تكون صديقتي
تفعل ذلك

1735
02:07:23,160 --> 02:07:25,600
..لم تعد تريد صداقتي

1736
02:07:25,760 --> 02:07:28,920
(أخبرها أن تتذكر ما حدث لـ (بومنت

1737
02:07:29,080 --> 02:07:31,000
..لو ذهبت إلى الشرطة

1738
02:07:31,160 --> 02:07:34,560
سأقول إنها مساعدتي

1739
02:07:34,720 --> 02:07:38,920
و نذهب للسجن مقيدين يداً بيد

1740
02:07:39,080 --> 02:07:42,080
و أنا أعدك بذلك
هل فهمت ما قلته؟

1741
02:07:42,240 --> 02:07:45,480
أخبرها بذلك وأنا سأعاود الإتصال بك

1742
02:07:48,640 --> 02:07:52,040
(لقد كنت محقاً، إنه (أورديل

1743
02:07:52,200 --> 02:07:56,760
لو كان لديك الوقت
هل يمكنك أن تعرف أين هو من أجلي؟

1744
02:07:56,920 --> 02:07:59,200
لم تحدد الشرطة مكانه بعد

1745
02:07:59,360 --> 02:08:02,800
لا يملكون شخصيتك المحبة للإنتصار

1746
02:08:03,040 --> 02:08:06,800
بالتأكيد ، ليس ضرورى أن أعرف لماذا أفعل هذا
طالما أنك تعرف

1747
02:08:06,960 --> 02:08:10,240
أعتقد ذلك
أتفقنا؟

1748
02:08:10,400 --> 02:08:12,160
راهن على ذلك

1749
02:08:26,720 --> 02:08:29,040
ماذا بك حتى تطرق بابي مثل الشرطة اللعينة؟

1750
02:08:29,200 --> 02:08:31,520
ــ أتريد أن أطلق عليك النار؟
ــ اعتقدت أنك نائم

1751
02:08:31,680 --> 02:08:34,800
استمر بالعبث معي وأنت من سينام إلى الأبد

1752
02:08:35,000 --> 02:08:37,440
أنا وحدي

1753
02:08:37,600 --> 02:08:40,320
ادخل للمنزل

1754
02:08:45,800 --> 02:08:47,640
اثبت أيها اللعين
ماذا تفعل؟

1755
02:08:47,800 --> 02:08:51,480
هل تريد مالك؟
الكفالة التي دفعتها

1756
02:08:51,640 --> 02:08:53,720
أهذا كل شيء؟

1757
02:08:53,880 --> 02:08:55,760
ــ هناك إيصال لتوقع عليه
ــ لا أيها اللعين

1758
02:08:55,920 --> 02:08:58,680
تعلم ما قصدته
هل تكلمت معها؟

1759
02:08:58,840 --> 02:09:01,080
إنها تريد أن تعطيك مالك

1760
02:09:01,200 --> 02:09:04,600
لو لم تكن تريد لكانت الشرطة تحطم بابك الآن

1761
02:09:04,760 --> 02:09:06,800
ــ كيف عثرت علي؟
ــ (وينستون) فعل

1762
02:09:06,960 --> 02:09:08,800
ــ وكيف وجدني؟
ــ هذا هو عمله

1763
02:09:08,960 --> 02:09:10,720
العثور على الناس الذين لا يرغبوا أن يُعثر عيهم

1764
02:09:10,880 --> 02:09:13,240
مرحى لهذا الرجل

1765
02:09:13,400 --> 02:09:15,440
إذن هي تريد أن ترد لي مالى؟

1766
02:09:15,600 --> 02:09:20,640
تريد أن تعطيك مالك بنفسها
%وتأخذ الـ 10

1767
02:09:20,840 --> 02:09:23,800
و أيضاً تريد أن تشرح لماذا اضطرت لأخذها

1768
02:09:23,960 --> 02:09:26,520
و أنا أريد أن أستمع لهذا الهراء أيضاً

1769
02:09:26,640 --> 02:09:29,400
استدر وضع يدك فوق رأسك

1770
02:09:36,000 --> 02:09:38,560
لم لا تخبرني بالسبب؟

1771
02:09:38,720 --> 02:09:41,920
جاكي) لم تثق ب(ميلاني) لأنها حاولت أن )
..تقنعها بالهروب معها

1772
02:09:42,080 --> 02:09:45,040
وتقسيم النصف مليون بينهما

1773
02:09:45,200 --> 02:09:48,600
ما فعلته أنها خاطرت لتتأكد أنك ستحصل على مالك

1774
02:09:48,760 --> 02:09:51,640
وأنت ساعدتها

1775
02:09:51,800 --> 02:09:54,240
كل ما فعلته
أني خرجت بالمال

1776
02:09:54,400 --> 02:09:58,200
تحملت كل هذه المشقة لتحمي مصالحي؟

1777
02:09:58,360 --> 02:10:00,520
بطريقة ما ، نعم

1778
02:10:03,040 --> 02:10:07,520
قد تكون مـؤخـرتـي غـبـيـة
لكني لست مـؤخـرة غـبـيـة

1779
02:10:07,640 --> 02:10:09,600
اذهب واجلس على الأريكة

1780
02:10:11,400 --> 02:10:13,960
لا تقلق منها
إنها لا تعرف أنك هنا

1781
02:10:14,080 --> 02:10:16,320
اجلس

1782
02:10:16,480 --> 02:10:18,320
المكان نتن

1783
02:10:18,480 --> 02:10:20,440
تعود على ذلك

1784
02:10:21,760 --> 02:10:24,320
ــ أين مالى؟
ــ في مكتبي

1785
02:10:24,480 --> 02:10:27,360
ــ وأين (جاكي)؟
ــ إنها هناك منذ ليلة الثلاثاء

1786
02:10:27,520 --> 02:10:29,360
لو كانت تريد الحديث معي
لماذا ليست في البيت؟

1787
02:10:29,520 --> 02:10:32,800
ــ إنها خائفة
ــ هذا ما يجب أن أراه

1788
02:10:32,960 --> 02:10:36,240
ولازالت ، إنها لا تريد أن تطلق عليها النار قبل
تتمكن من أن تخبرك بما حدث

1789
02:10:36,400 --> 02:10:39,440
ــ أخبرها أن تُحضر مالى هنا
ــ إنه في الخزانة وهي لا تعرف الشفرة

1790
02:10:39,600 --> 02:10:41,360
اتصل بها وأخبرها الشفرة

1791
02:10:41,520 --> 02:10:43,680
قلت لك أنك أخفتها

1792
02:10:43,840 --> 02:10:47,120
لن تترك المكان حتي تحصل على مالك وتغادر

1793
02:10:47,280 --> 02:10:49,120
أتتوقع أن أدخل ببساطة هناك؟

1794
02:10:49,280 --> 02:10:51,720
لو كانت تريد الإيقاع بك
لكنت في السجن الآن

1795
02:10:51,880 --> 02:10:55,640
عندما قلت أنك ستقول إنها مساعدتك
هذا أخافها أكثر من أي شيء

1796
02:10:55,800 --> 02:10:59,320
لقد صدقتك

1797
02:10:59,480 --> 02:11:02,040
و هذا ما جعلها تريد أن ترد لي مالى، أليس كذلك؟

1798
02:11:02,160 --> 02:11:05,600
(ليس للأمر علاقة بهذا الهراء عن (ميلاني

1799
02:11:05,760 --> 02:11:09,120
(أنا أيضاَ لم أثق ب(ميلاني
لكني كنت أتحكم بها

1800
02:11:09,280 --> 02:11:11,600
لقد كانت فتاتي الشقراء

1801
02:11:13,720 --> 02:11:16,600
و أخبرت (لويس) اللعين أن كل ما عليه فعله
أن يضربها على فمها

1802
02:11:16,760 --> 02:11:19,840
لكنه أطلق عليها النار

1803
02:11:23,960 --> 02:11:26,000
جاكي) في المكتب؟)

1804
02:11:26,160 --> 02:11:29,240
وحدها؟ هذا الرجل (وينستون) كبير المؤخرة هناك
أليس كذلك؟

1805
02:11:29,400 --> 02:11:31,760
إنها وحدها

1806
02:11:31,880 --> 02:11:34,120
حسناً

1807
02:11:34,280 --> 02:11:37,840
سوف أتصل هناك
و من الأفضل أن تجيب الهاتف

1808
02:11:38,000 --> 02:11:39,760
ستفعل

1809
02:11:47,800 --> 02:11:52,600
سأكون هنا
أراك بعد قليل

1810
02:12:28,520 --> 02:12:31,560
اللعنة
..طوال المدة التي عرفتها بها

1811
02:12:31,720 --> 02:12:34,280
لم أسمعها خائفة بهذا الشكل

1812
02:12:34,400 --> 02:12:36,800
عادة هي هادئة

1813
02:12:36,960 --> 02:12:40,760
انتظر ، أعطني المفاتيح
سأقود أنا

1814
02:13:26,880 --> 02:13:29,280
(لم أعرف أنك تحب الـ (ديلفونيكس

1815
02:13:31,760 --> 02:13:33,360
إنهم بارعون جداً

1816
02:15:05,280 --> 02:15:08,000
مالى في هذا المكتب ، أليس كذلك؟

1817
02:15:10,400 --> 02:15:13,120
..لو تكلمت بكلام فارغ عن عدم وجوده

1818
02:15:13,280 --> 02:15:15,360
..و أننا سنذهب لمكان آخر لنحضره

1819
02:15:15,520 --> 02:15:19,480
سأطلق على رأسك النار فوراً

1820
02:15:19,640 --> 02:15:22,920
..ثم سأطلق النار على ركبتيها لمعرفة

1821
02:15:22,960 --> 02:15:24,760
أين مالى اللعين

1822
02:15:24,960 --> 02:15:27,520
و سوف تخبرني

1823
02:15:27,640 --> 02:15:31,280
انظر لي عندما أتحدث معك أيها اللعين

1824
02:15:34,680 --> 02:15:36,600
اسمع

1825
02:15:36,760 --> 02:15:41,120
(لو دخلت هناك ووجدت الرجل (وينستون
..أو أي شخص آخر بالداخل

1826
02:15:41,240 --> 02:15:44,160
ستكون أول من يتلقى النار
هل فهمتني؟

1827
02:15:44,320 --> 02:15:46,360
نعم

1828
02:15:48,720 --> 02:15:52,320
لا يوجد ما تريد أن تخبرني به قبل أن
نغادر هذه السيارة

1829
02:15:52,480 --> 02:15:57,240
ــ لا
ــ آخر فرصة أيها اللعين ، هل أنت متأكد؟

1830
02:16:02,920 --> 02:16:05,200
سيكون هذا أفضل لك

1831
02:16:06,960 --> 02:16:08,760
حسناً

1832
02:16:08,920 --> 02:16:11,160
لنذهب

1833
02:16:23,200 --> 02:16:25,000
لديك المفتاح

1834
02:16:27,800 --> 02:16:31,840
عندما ندخل هنا، تصعد هناك ببطء ، حسنا؟

1835
02:16:32,000 --> 02:16:33,960
أريد مؤخرتك أمامي

1836
02:16:34,120 --> 02:16:36,960
لا تلتفت أو تفعل شيئاً

1837
02:16:42,840 --> 02:16:45,560
لماذا المكان مظلم هنا؟

1838
02:16:51,000 --> 02:16:54,760
جاكي) أهذا أنت؟)

1839
02:17:01,600 --> 02:17:03,880
اللعنة يا فتاة

1840
02:17:04,040 --> 02:17:05,880
لماذا  تجلسين هنا في الظلام؟

1841
02:17:06,040 --> 02:17:10,000
راي)، معه مسدس)

1842
02:17:28,400 --> 02:17:30,720
هل مات؟

1843
02:17:30,880 --> 02:17:33,280
نعم ، مات

1844
02:17:33,440 --> 02:17:36,320
هل لديه المال ذو الإشارة معه؟

1845
02:17:36,480 --> 02:17:39,560
..لديه حوالى 40.000 في جيبه هنا

1846
02:17:39,720 --> 02:17:42,640
و ربما 10.000 أخري أعطيتها له

1847
02:17:42,920 --> 02:17:44,680
لماذا أعطيته 10.000 دولار؟

1848
02:17:45,400 --> 02:17:47,200
كفالة رددتها إليه

1849
02:17:47,360 --> 02:17:50,240
أعطيتها له حتى لا يأتي إلى هنا

1850
02:17:51,600 --> 02:17:53,280
كيف عرفت مكانه؟

1851
02:17:53,440 --> 02:17:55,360
أنا وجدته

1852
02:17:55,520 --> 02:17:58,320
ــ ماذا تعني بوجدته؟
ــ هذا عملي

1853
02:17:58,480 --> 02:18:02,520
ــ أنتم لم تبلغوا الشرطة
(ــ أخبرت (جاكي

1854
02:18:02,680 --> 02:18:05,280
قالت أنك تريده

1855
02:18:05,360 --> 02:18:08,520
راي)؟)

1856
02:18:08,680 --> 02:18:12,200
تذكر أنك قلت أنك تتمنى أن تجده قبل أن يجدني؟

1857
02:18:14,720 --> 02:18:19,120
حسناً ، لقد فعلت شكراً

1858
02:18:40,000 --> 02:18:42,800
أهلاً

1859
02:18:44,960 --> 02:18:46,720
أهلاً بكِ

1860
02:18:46,880 --> 02:18:49,040
وصلني طردك

1861
02:18:49,200 --> 02:18:51,920
طريف أن تحصل على نصف مليون بالبريد

1862
02:18:52,080 --> 02:18:55,200
%ــ ناقصة 10
ــ لماذا تأخذ القليل؟

1863
02:18:55,360 --> 02:18:58,840
ــ هذا نصيبي
(ـ هذا ليس سند كفالة يا (ماكس

1864
02:18:59,000 --> 02:19:02,400
ــ ترددت في قبول هذا المبلغ
ــ لقد كسبته

1865
02:19:04,800 --> 02:19:06,840
سوف أرحل الآن
أمتعتي جاهزة و مستعدة للرحيل

1866
02:19:07,000 --> 02:19:11,360
(ــ هذه لـ (أورديل
ــ صادروا كل شيء آخر

1867
02:19:11,520 --> 02:19:13,440
التسجيل كان في صندوق القفاز

1868
02:19:13,600 --> 02:19:16,320
المفاتيح كانت تحت المقعد

1869
02:19:16,480 --> 02:19:20,160
ما الأمر
ألم تقترض سيارة شخص ما من قبل؟

1870
02:19:20,320 --> 02:19:22,400
ليس بعد موتهم

1871
02:19:25,280 --> 02:19:27,360
(لم أستغلك يا (ماكس

1872
02:19:29,120 --> 02:19:32,080
لم أقل أنكِ فعلتيها

1873
02:19:32,240 --> 02:19:34,240
و لم أكذب عليك

1874
02:19:34,400 --> 02:19:37,880
ــ أعرف هذا
ــ نحن شركاء

1875
02:19:38,040 --> 02:19:42,680
أنا في الـ 56 ، لا أستطيع لوم أحد على
شيء فعلته أنا

1876
02:19:44,880 --> 02:19:47,680
هل تلوم نفسك على مساعدتي؟

1877
02:19:47,840 --> 02:19:49,840
لا

1878
02:19:50,000 --> 02:19:52,480
سأشعر أني أفضل بكثير لو أخذت المزيد من المال

1879
02:19:52,640 --> 02:19:56,080
ستتخطى هذا
إلي أين ستذهبين؟

1880
02:19:56,240 --> 02:19:58,880
ــ أسبانيا
ــ (مدريد) أم (برشلونة)؟

1881
02:19:59,040 --> 02:20:01,760
مدريد) أولاً)
هل ذهبت هناك؟

1882
02:20:01,920 --> 02:20:05,760
ــ سمعت أنهم لا يتناولون العشاء قبل منتصف الليل
ــ هل تريد أن تذهب؟

1883
02:20:05,920 --> 02:20:08,960
شكراً
أمضي وقتاُ سعيداً

1884
02:20:09,120 --> 02:20:11,680
متأكد أنني لن أتمكن من تغيير رأيك؟

1885
02:20:11,840 --> 02:20:14,960
أشكر لقولك هذا ، لكن لا

1886
02:20:15,120 --> 02:20:17,840
هل تخشاني؟

1887
02:20:19,400 --> 02:20:21,160
قليلاً

1888
02:20:58,160 --> 02:21:00,560
سأرسل لك بطاقات بريدية

1889
02:21:00,720 --> 02:21:02,640
هل ستفعلين؟

1890
02:21:02,800 --> 02:21:05,040
بالتأكيد يا شريكي

1891
02:21:23,080 --> 02:21:26,600
(أنت تدير عملا يا (ماكس

1892
02:21:26,760 --> 02:21:28,960
تشيري لضمان الكفالات

1893
02:21:31,040 --> 02:21:33,760
ما تهمة إبنك؟

1894
02:21:45,240 --> 02:21:48,440
نعم، إنها مخالفة كبيرة

1895
02:21:50,240 --> 02:21:53,040
إبنك لايزال في المدرسة؟

1896
02:21:53,200 --> 02:21:56,720
هل والده يعيش في المنزل؟

1897
02:21:58,840 --> 02:22:03,280
هل يمكنكي الإتصال بي بعد نصف ساعة؟

1898
02:22:07,960 --> 02:22:11,200
نعم ، أشكرك

1899
02:22:39,960 --> 02:22:58,400
<i> تـرجـمــة: زيــدان ســامــي
Translated by: ZIDAN SAMY™
zidansamy@hotmail.com</i>

1900
02:23:00,560 --> 02:23:49,680
"Timing By : D/BaSSeM ©"

