1
00:00:07,459 --> 00:00:21,459
<i>تمت الترجمة بواسطة :KiLLeR SpIDeR
(m_fouda97@yahoo.com)</i>

2
00:00:21,460 --> 00:00:25,460
{\fad(1000,500)}{\c&H80FF&\fs22} "Timing By : D/BaSSeM ©" {\c&H80&}  \N{\fnLucida Sans\fs22\fe0}

3
00:00:29,000 --> 00:00:34,000
مرحبا جميعا وصباح الخير لكم جميعأ
أيها النعاس

4
00:00:34,000 --> 00:00:37,000
معكم كل يوم روميو منتصف الليل

5
00:00:38,000 --> 00:00:42,000
أنا أعرف ,أنا أعرف
أنكم تسمعون هذا الصوت يوميا ًفى منتصف الليل

6
00:00:43,000 --> 00:00:45,000
ولكن اليوم هو يوم
مميز بالنسبة لوس أنجلوس

7
00:00:46,000 --> 00:00:48,000
أنه اليوم المفضل لى فى السنة

8
00:00:48,000 --> 00:00:51,000
اليوم هو يوم عيد الحب

9
00:00:51,000 --> 00:00:54,000
ولهذا سوف أكون معكم اليوم
طوال الليل

10
00:00:54,000 --> 00:00:56,000
أقدم لكم الأغانى التى
تحبونها جميعاً

11
00:00:56,000 --> 00:00:59,000
أنتم وأبنائكم أيضاً

12
00:01:43,999 --> 00:02:03,999
<i>تمت الترجمة بواسطة :KiLLeR SpIDeR
(m_fouda97@yahoo.com)</i>

13
00:02:46,000 --> 00:02:47,000
مرحبا

14
00:02:51,000 --> 00:02:52,000
عندما كنت ولداً

15
00:02:52,000 --> 00:02:55,000
معظم النصائح التى قالها أبى
كانت سيئة

16
00:02:57,000 --> 00:03:00,000
هناك شيئاً واحداً
لقد كان عبقرى جداً

17
00:03:01,000 --> 00:03:07,000
لقد قال إن وجدت
فتاة مناسبة لك جداً

18
00:03:09,000 --> 00:03:11,000
تزوجها

19
00:03:12,000 --> 00:03:14,000
إذن

20
00:03:26,000 --> 00:03:28,000
حقاً؟

21
00:03:28,000 --> 00:03:34,000
عيد حب سعيد

22
00:03:39,000 --> 00:03:41,000
لقد قالت نعم

23
00:03:56,000 --> 00:03:57,000
جولى

24
00:03:57,000 --> 00:04:02,000
أتصلى بى حينما تسمعى ذلك
لدى أخبار كبير جداً

25
00:04:03,010 --> 00:04:04,010
لقد قالت نعم

26
00:04:04,010 --> 00:04:05,010
أنت تمازحنى ؟

27
00:04:05,010 --> 00:04:07,010
ماذا ؟
أعنى أننى أمزح ؟

28
00:04:07,010 --> 00:04:09,010
أعتقدت أنها ستقول لا ؟

29
00:04:09,010 --> 00:04:11,010
أنت تعرفنى ,أننى أحضر
من أجل أسوء عقلية للمهاجر

30
00:04:11,010 --> 00:04:14,010
لقد قالت نعم
هذه أخبار جيدة

31
00:04:14,010 --> 00:04:15,010
لقد حصلت على ذلك

32
00:04:15,010 --> 00:04:17,010
اليوم سوف يكون رائع

33
00:04:17,010 --> 00:04:19,010
سوف أكون مثل كرة الجبن المتبلورة

34
00:04:19,010 --> 00:04:22,010
طوال اليوم سوف نتحدث
عن الحب وقصص الحب الغريبة

35
00:04:22,010 --> 00:04:24,010
سوف أعتقد أننى مراهق

36
00:04:24,010 --> 00:04:26,010
لأنه يوم عيد الحب

37
00:04:26,010 --> 00:04:30,010
الجميع يصبحون
رومانسيين فى عيد الحب

38
00:04:31,010 --> 00:04:37,310
أخرج يدك من مؤخرتك
وأستخدم الأشارات ايها المغفل غريب الأطوار

39
00:04:40,310 --> 00:04:43,310
صباح الخير لوس أنجلوس
معكم شير دونالسون

40
00:04:43,310 --> 00:04:45,310
مع فريق
كى فى إل إيه للأخبار

41
00:04:46,310 --> 00:04:48,310
والأن دعونا نتحقق
من الطقس

42
00:04:48,310 --> 00:04:49,310
صباح الخير

43
00:04:50,310 --> 00:04:52,310
يوم مشرق اليوم
وصباح جميل جداً

44
00:04:52,310 --> 00:04:54,310
أنظروا إلى هذه الأرقام

45
00:05:03,310 --> 00:05:05,310
سوزان ,ماهذا ؟

46
00:05:05,310 --> 00:05:09,310
الرئيس يعتقد أنه سيرفع مستوى المعدلات

47
00:05:09,310 --> 00:05:10,310
الأن نحن أنتهينا

48
00:05:11,310 --> 00:05:14,310
أنا لا أتحدث عن هذه الراقصة
أنا أتحدث عن هذا ؟

49
00:05:14,310 --> 00:05:15,310
أنا صحفى رياضى

50
00:05:15,310 --> 00:05:17,310
لست أبدو كقطعة تفاهة

51
00:05:17,310 --> 00:05:18,310
أنت المراسل الرياضى رقم أثنين
كيلفن

52
00:05:19,310 --> 00:05:20,310
هذا يعنى ؟

53
00:05:20,320 --> 00:05:24,320
أنك تقوم بالقصص التى أريدك
أن تقولها كما أريد

54
00:05:24,320 --> 00:05:25,320
المحطة تريد كثير من التغير

55
00:05:25,320 --> 00:05:26,320
أنظرى

56
00:05:26,320 --> 00:05:30,320
أنا أقوم ببعض الغريبة التى ليس لها علاقة
هل هذا عائد لكى

57
00:05:32,320 --> 00:05:36,320
إنها قصة واحدة اليوم ,كيلفن
أنه لك,انه ليس معقداً

58
00:05:36,320 --> 00:05:38,320
أنه شىء أساسى على الطريق

59
00:05:38,320 --> 00:05:41,320
هذا ما قاله جان كيو
أو جين كو

60
00:05:41,320 --> 00:05:44,320
قلى لى ماذا
يعنيه عيد الحب بالنسبة لك ؟

61
00:05:44,320 --> 00:05:46,320
أنه يسبب حموضة لى
هذا مايعنيه لى

62
00:05:46,320 --> 00:05:48,320
نصرف الكثير من المال
لا أحد يكترث لذلك

63
00:05:48,320 --> 00:05:51,320
أنه ليس حتى عطلة حقيقية
لا نأخذ أجازة فيه,بحقك ياسوزان

64
00:05:51,330 --> 00:05:54,330
سوف نعود خلال
5,4,3

65
00:05:56,330 --> 00:05:59,330
أستمعى أنا لاعب حقيقى

66
00:05:59,330 --> 00:06:02,330
ولكنى أوقفت اللعب الأن

67
00:06:02,330 --> 00:06:04,330
وهذا من أجل تجنب هذا اليوم الغريب

68
00:06:05,330 --> 00:06:11,330
أنا أريد سعادة ,وأريد حب
ورومانسية وأريد ذلك منك

69
00:06:12,330 --> 00:06:17,330
أنتى تريدين المسيح
أذهب ,أذهب الأن

70
00:07:00,513 --> 00:07:01,513
صباح الخير جميعاً

71
00:07:09,331 --> 00:07:10,331
فى الحقيقة أريد كل الشتلات
جميعهم

72
00:07:11,360 --> 00:07:13,332
اجل
أنه يومى المفضل أنا أيضاً

73
00:07:13,390 --> 00:07:14,333
لا,لا,لا

74
00:07:14,380 --> 00:07:18,334
لا أدرى من سوف يقوم بجمع هؤلاء كلهم
هل هذا سبب أن اليوم الجميع سعداء؟

75
00:07:18,335 --> 00:07:20,335
لما لا, أن يكون الجميع سعداء

76
00:07:22,336 --> 00:07:24,336
ريد
تايمن

77
00:07:24,337 --> 00:07:25,337
مرحبا
كيف حالك ؟

78
00:07:26,338 --> 00:07:29,338
سوف أكون على التلفاز
يوجد مقابلة هناك

79
00:07:29,339 --> 00:07:30,339
حقا ً؟

80
00:07:30,340 --> 00:07:31,340
رائع

81
00:07:31,341 --> 00:07:33,341
أستمع ,أريد التحدث اليك

82
00:07:35,342 --> 00:07:36,342
مولى قالت نعم

83
00:07:37,343 --> 00:07:38,343
هل قالت نعم ؟

84
00:07:39,344 --> 00:07:41,344
أنتظر ,نعم قالت نعم
سوف أتزوجها

85
00:07:41,390 --> 00:07:42,345
أخبار جيدة

86
00:07:45,346 --> 00:07:51,046
أستمع ,أريد أن اهديها شىء لطيف
ليس ورود ,شىء غير عادى

87
00:07:54,047 --> 00:07:55,047
ما هذا ؟

88
00:07:55,080 --> 00:08:01,048
لا ,لا,لا
لا تفتحها حتى اللحظة المثالية

89
00:08:01,049 --> 00:08:02,049
هل أنت مستعد من أجل المقابلة

90
00:08:03,050 --> 00:08:08,050
معكم كيلفن مور هنا,من القناة ال13
فى منتصف المدينة داخل محل بيع ورود

91
00:08:08,051 --> 00:08:12,051
مع السيد سايمن فام
المدير المختص هنا

92
00:08:12,090 --> 00:08:16,052
سيد فام ,كم وردة حمراء قمت
ببيعها فى يوم عيد الحب ؟

93
00:08:19,053 --> 00:08:20,053
ماذا قلت ؟

94
00:08:20,054 --> 00:08:22,054
ماذا يتحدث عن ؟
ماذا يتحدث عن ؟

95
00:08:22,055 --> 00:08:29,055
مئة وعشرة مليون وردة حمراء
تباع فى أمريكا فى كل عيد الحب

96
00:08:29,056 --> 00:08:31,096
ستين فى المئة منها تقريبا
فى كاليفورنيا

97
00:08:31,097 --> 00:08:32,097
هل هو يعمل لديك ؟

98
00:08:32,098 --> 00:08:33,098
أنا المصدر

99
00:08:33,099 --> 00:08:37,099
انا أملك مشتل للورود
حوالى أكثر من مائة مليون وردة

100
00:08:37,150 --> 00:08:38,100
وما هو أسمك سيدى ؟

101
00:08:38,160 --> 00:08:41,400
ريد بينيت
مرحبا,أنت رجل الرياضة

102
00:08:41,401 --> 00:08:42,401
نعم ,الرياضة

103
00:08:42,402 --> 00:08:44,402
حسناً ,من سانتا مونتيكا

104
00:08:45,403 --> 00:08:46,403
ماهى ؟
سى إن بوكيه

105
00:08:46,404 --> 00:08:49,404
سى إن بوكيه

106
00:09:00,105 --> 00:09:02,702
حسناً,يوجد بك شيئا سىء
فى النهاية

107
00:09:02,903 --> 00:09:04,703
حقاً.ماهذا ؟

108
00:09:04,704 --> 00:09:05,704
عملك

109
00:09:05,977 --> 00:09:07,534
أعتقدت أن النساء يحبون الأطباء

110
00:09:08,500 --> 00:09:12,550
نعم نحن نفعل
ولكن أنت تذهب فى كل مكان وهذا جيد

111
00:09:12,662 --> 00:09:14,836
سوف أذهب الى سان فرانسيسكو ليلة واحدة

112
00:09:18,850 --> 00:09:20,837
لا يمكن لشخص أخر القيام بها
فقط الليلة

113
00:09:20,860 --> 00:09:21,700
لا

114
00:09:20,941 --> 00:09:22,600
أنا الأفضل

115
00:09:23,800 --> 00:09:26,601
إن كان فى هذا عزاء
حينما أعالج قلبه

116
00:09:27,350 --> 00:09:32,602
أنتى تمسكى قلبى
شكرا لك

117
00:09:41,603 --> 00:09:44,603
لا أصدق أنك سوف تتركنى فى عيد الحب

118
00:09:44,950 --> 00:09:46,300
لقد قلتى أن لديكى شىء تفعليه

119
00:09:46,700 --> 00:09:48,790
لدى ماأفعله

120
00:09:48,905 --> 00:09:50,791
أنا لست متأكدة من أننى أريد أفعلها

121
00:09:51,800 --> 00:09:52,792
أنت تعرف صديقتى كيرا

122
00:09:53,793 --> 00:09:55,793
لا ,أي واحدة
لا,ليسوا بهذه الكثرة

123
00:09:55,890 --> 00:10:00,794
انها سوف تقيم عشاء
<أكره عيد الحب >

124
00:10:00,795 --> 00:10:01,795
أنه محبط فى الحقيقة

125
00:10:02,901 --> 00:10:04,400
ماسبب كرهها ؟

126
00:10:04,401 --> 00:10:09,401
لا شىء,أن كنت طبيب وسيم ومطلق
لبقيتنا ,نحن النساء العازبات

127
00:10:09,402 --> 00:10:12,402
أنه نوع من الكأبة العملاقة

128
00:10:14,100 --> 00:10:15,450
هل تتذكر عندما كنت فى الرابعة عشر

129
00:10:15,404 --> 00:10:20,556
عندما كنت تعانى وحدة
وكنت تلعب منفرداً ولا أحد كان يهتم بذلك

130
00:10:20,557 --> 00:10:22,557
لاشىء قد تغير

131
00:10:25,799 --> 00:10:28,739
لقد نسيت كل هذه ولم يبقى سواكى لى كل مايهمنى
وسوف أقوم

132
00:10:28,740 --> 00:10:31,023
وسوف أظل اشعر بنعومة جلدك

133
00:10:33,481 --> 00:10:35,338
انت هو سبب عيد الحب عندى

134
00:10:36,525 --> 00:10:39,456
إذن نحن لدينا محترف هنا
أنا متأكد انك سمعتك قصص كثيرة

135
00:10:39,457 --> 00:10:41,486
عن يوم عيد الحب
هل مازلت تؤمن بالحب ؟

136
00:10:41,487 --> 00:10:45,606
أجل ,.بالطبع
الحب هو الصدمة الوحيدة على هذا الكوكب

137
00:10:45,607 --> 00:10:49,502
حسناً ,لقد قالها ولابد أنها حقيقة
لأنه بائع زهور

138
00:11:06,473 --> 00:11:07,385
أوه ,لقد أستيقظتى

139
00:11:09,211 --> 00:11:10,890
هل أعجبك الجانب الجيد فى
لا أعرف ؟

140
00:11:17,776 --> 00:11:19,039
اللية الماضية
كانت ...؟

141
00:11:22,070 --> 00:11:23,131
مدهشة ؟

142
00:11:23,132 --> 00:11:24,130
شكرأ لك

143
00:11:24,921 --> 00:11:26,002
لقد أعتدت أن أكون لاعبة جمباز

144
00:11:26,003 --> 00:11:27,586
هذا يفسر الكثير

145
00:11:29,587 --> 00:11:31,087
انا لم أقم بإيذائك
لطيف جداً

146
00:11:34,257 --> 00:11:37,190
ظننت أنكى تريدين أن تكونى شاعرة
وليس مصورة

147
00:11:37,191 --> 00:11:39,452
لقد غيرت رأى كل هذا
بسبب ماحدث ليلة البارحة

148
00:11:40,535 --> 00:11:41,999
على أية حال أنا لن أقوم ببيع تلك الصور

149
00:11:42,000 --> 00:11:43,662
أجل ,حسناً

150
00:11:45,017 --> 00:11:47,214
هل أنفى كبير جداً عل وجهى

151
00:11:47,215 --> 00:11:49,615
لا ,هذا كلام مبالغ فيه
أعتقد أن لديك أنف عظيمة

152
00:12:00,674 --> 00:12:01,764
أوه ,يا ألهى
هل هذا الوقت صحيح ؟

153
00:12:01,765 --> 00:12:05,201
ماذا ؟
لا أنه أسرع بثلاث دقائق ,لن تكونى متأخرة

154
00:12:05,202 --> 00:12:07,061
يجب أن أذهب ؟

155
00:12:07,062 --> 00:12:08,966
هكذا ؟
انا أسفة

156
00:12:10,367 --> 00:12:11,818
أين تنورتى ؟

157
00:12:13,478 --> 00:12:17,535
حسنا ً
ثلاث دقائق  وليس أكثر

158
00:12:17,536 --> 00:12:18,876
كما تريدين

159
00:12:18,877 --> 00:12:21,611
أتعلمين شيئاً ,أبقى هنا
أنتظرى قليلاً

160
00:12:21,612 --> 00:12:23,695
يمكنك تناول الفطار

161
00:12:28,947 --> 00:12:29,972
من هذا ,هل هذا تكتو ؟

162
00:12:30,906 --> 00:12:31,813
ماذا ؟
الجرس ؟

163
00:12:32,615 --> 00:12:36,605
لا ,أعتقد أنه نوع من بسيط
أنه فقط رنة خفيفة

164
00:12:36,606 --> 00:12:40,762
شكراً لك كثيراً ,من أجل الليلة الماضية

165
00:12:40,763 --> 00:12:43,126
وأنا ممتنة لك جدا َ

166
00:12:43,127 --> 00:12:46,205
أعتقد انه لا يوجد هنا قهوة
لا تقلق لقد أستلفت البعض من جارتك

167
00:12:48,206 --> 00:12:51,531
وبالمفاجأة لقد أعتقدت أنك شاذ

168
00:12:51,532 --> 00:12:54,188
لا تقلق ,لقد صححت وجهة نظرها

169
00:12:59,324 --> 00:12:59,974
وداعاً

170
00:13:18,366 --> 00:13:19,265
مرحبا

171
00:13:19,266 --> 00:13:23,051
لقد كنت أفكر فيك طوال الليل ؟

172
00:13:25,657 --> 00:13:28,809
أنا أسف لم أجيب
على أول أتصال ؟

173
00:13:28,810 --> 00:13:35,167
أنه ليس خطأى ,لقد
كنت أفكر فيما سوف تفعله بى

174
00:13:35,168 --> 00:13:38,441
لم أطيق فقط الأنتظار
لم يكن لدى أيدى فارغة

175
00:13:40,506 --> 00:13:43,076
عزيزى

176
00:13:45,853 --> 00:13:47,821
أنه عيد الحب ,حبيبى ؟

177
00:13:47,822 --> 00:13:50,137
ما رأيك بشىء مميز ؟

178
00:13:53,138 --> 00:13:57,216
زميلتى لقد وصلت للتو المنزل
هل تريد علاقة لمدة ثانتين ؟

179
00:13:57,217 --> 00:13:59,647
إذا قال نعم
هذا لن يأخذ منى دقيقة حتى أغير ملابسى ؟

180
00:14:03,624 --> 00:14:06,032
هذه فكرة رائعة

181
00:14:29,051 --> 00:14:31,862
إدغار ,لقد قلنا أننا لن نعطى لبعضنا هدايا

182
00:14:31,863 --> 00:14:33,858
أنا أعلم ,لقد كذبت عليكى

183
00:14:36,190 --> 00:14:37,122
وكذلك أنا

184
00:14:39,037 --> 00:14:41,864
لقد أوصلت الكثير من الطلبات اليوم

185
00:14:41,865 --> 00:14:43,696
حتى أننى لم أستطع أن أوقظ جدتى اليوم

186
00:14:49,420 --> 00:14:52,880
عيد الحب نفسه يتعلق بالحب
والرومانسية

187
00:14:52,752 --> 00:14:54,512
هل هذا جيد جدتى
جيد جدا ً

188
00:14:56,487 --> 00:14:57,831
أنه يوم قاسى فعلاً

189
00:14:57,832 --> 00:15:01,600
لقد قرر أن يقوم هو بالتغليف بنفسه

190
00:15:01,601 --> 00:15:05,474
ربما نعرض عليه أن نساعده
فى ذلك

191
00:15:05,475 --> 00:15:08,670
لقد فعلت ,ولكنه قال أنه يكون
ممتع عندما يكون مع أمه

192
00:15:10,671 --> 00:15:11,500
إذن هادسون ,

193
00:15:12,902 --> 00:15:15,686
ماذا سوف تفعل من أجل الفطور اليوم ؟
لا يمكننى أن أكل جدى

194
00:15:16,892 --> 00:15:21,112
من قال ذلك
لا يمكنك الأكل ,هل هذا بسبب أنك مريض

195
00:15:23,120 --> 00:15:24,811
نعم ,احب المرض

196
00:15:27,955 --> 00:15:32,253
جوليا ,أنه أنا
احاول الأتصال بك ,عاودى الأتصال بى أرجوكى

197
00:15:37,244 --> 00:15:39,069
مرحبا
مرحبا

198
00:15:42,906 --> 00:15:44,525
لقد أتصل بى صديقى اليوم فى الصباح

199
00:15:45,920 --> 00:15:47,445
وقال لى  أنظرى فى الخارج

200
00:15:50,148 --> 00:15:51,998
فنظرت خارج البيت

201
00:15:51,999 --> 00:15:53,960
ولكنى لن أجد صديقى

202
00:15:56,002 --> 00:16:00,210
ولكن كان يوجد هناك دب كبير
على الأرض

203
00:16:00,211 --> 00:16:02,289
أليس هذا ألطف شىء دائماً ؟
دائما

204
00:16:03,674 --> 00:16:07,413
هل أنتى تعيشين هنا ؟ فى هذه البناية ؟
لأننى أراكى فى البهو طوال الوقت ؟

205
00:16:07,414 --> 00:16:10,409
لأننى أعيش هنا

206
00:16:10,410 --> 00:16:11,945
لا ,أنا فقط أقوم بزيارة

207
00:16:13,161 --> 00:16:14,923
انا فقط ذاهبة للمدرسة

208
00:16:14,924 --> 00:16:20,799
وسوف أخذ دبى معى
انه عيد الحب اليوم

209
00:16:23,022 --> 00:16:31,300
مرحبا ً جميعاً ,القبطان يتحدث
وأننى سعيد ,وأردت أن اقول لكل شخص ,عيد حب سعيد

210
00:16:32,201 --> 00:16:32,399
وهذه فرصة سعيد

211
00:16:34,400 --> 00:16:41,062
ووفقاً لمؤشراتى ,نحن لدينا تقريبا ًست
ساعات حتى نصل الى وجهتنا فى لوس أنجلوس

212
00:16:41,063 --> 00:16:45,667
ولكن توقعات الطقس المتوقع جميل
وذلك بعد ثلاثة أيام ممطرة

213
00:16:52,108 --> 00:16:53,108
مرحبا ,هل ريد هنا ؟

214
00:16:53,982 --> 00:16:56,026
أجل ,أنه هناك

215
00:16:56,027 --> 00:16:56,619
مرحباً جوليا
مرحبا يارفاق

216
00:16:57,497 --> 00:16:58,369
كيف حالكم أخر ليلة

217
00:16:58,370 --> 00:17:01,666
هل ظللتم هنا طوال الليل ؟
مرحبا ,ايري ,من الجيد رؤيتك اليوم

218
00:17:07,158 --> 00:17:08,827
مرحبا ,نيكى
صباح الخير

219
00:17:08,828 --> 00:17:10,518
هذه صفراء ؟
أين ريد ؟

220
00:17:10,519 --> 00:17:13,782
أنه يقوم بالطلبات ,لآنه تأخر ؟

221
00:17:13,783 --> 00:17:16,215
أعتقد أنه سوف يمضى اليوم كلها هناك ؟

222
00:17:23,813 --> 00:17:24,795
مرحبا ,لقد وصلتنى رسالتك
هل أنت بخير ؟

223
00:17:24,796 --> 00:17:26,633
الليلة

224
00:17:26,634 --> 00:17:29,722
ماذا حدث ؟

225
00:17:30,737 --> 00:17:32,534
يبدو وانها قالت ...؟

226
00:17:32,535 --> 00:17:33,049
نعم

227
00:17:34,952 --> 00:17:36,725
لقد قالت نعم
لماذا الجميع لا يصدقون

228
00:17:36,726 --> 00:17:38,837
أنها قالت ذلك
نعم ,

229
00:17:38,838 --> 00:17:41,660
ياألهى

230
00:17:41,661 --> 00:17:44,780
لم أفهم ذلك ؟
ولكن تهانينا

231
00:17:44,781 --> 00:17:46,860
نادينى بالسيد مخطوب

232
00:17:46,861 --> 00:17:48,659
سوف تتزوج ؟

233
00:17:51,372 --> 00:17:53,599
مرحبا ,اريد بعض الأزهار

234
00:17:53,600 --> 00:17:56,621
سيدتى ,لا يمكنك وضع الطفل على الطاولة
انه خطير جداً

235
00:17:56,622 --> 00:17:58,616
هذا مضر له ؟

236
00:17:58,617 --> 00:18:01,276
دعينى أحمله ؟

237
00:18:01,277 --> 00:18:04,628
شكراً لك
يجب أن تعلموا أننا يهودين

238
00:18:04,629 --> 00:18:06,569
الله يحبنا جميعاً

239
00:18:10,284 --> 00:18:12,490
انها أول مواعدة منذ أخر مرة

240
00:18:12,491 --> 00:18:15,178
أنها تبدو جيدة

241
00:18:15,179 --> 00:18:16,727
لقد مللت من المواعدة
أنا غيورة جداً منك

242
00:18:16,728 --> 00:18:19,545
متى سوف توضعين فى موقفى هذا ؟

243
00:18:19,546 --> 00:18:20,837
أعتقد قريبا

244
00:18:20,838 --> 00:18:23,301
هل سيكون الليلة ؟

245
00:18:23,302 --> 00:18:25,774
لا .لاشىء ,انه فقط ذاهب الى
سان فرانسيسكو ,سوف نتحدث فى الهاتف

246
00:18:25,775 --> 00:18:27,375
أتعرفين ماعليكى فعله ؟

247
00:18:27,376 --> 00:18:29,376
يجب ان تطيرى وتفاجأيه ؟

248
00:18:30,382 --> 00:18:30,497
هل تعتقد ذلك ؟

249
00:18:30,498 --> 00:18:32,131
أجل
لما لا ؟

250
00:18:32,132 --> 00:18:33,793
لا

251
00:18:33,794 --> 00:18:36,053
هيا ,سوف تطيرين فقط ؟

252
00:18:36,054 --> 00:18:37,937
سوف تعرفين فقط ماهى نواياه ؟

253
00:18:40,508 --> 00:18:42,654
أتعتقد أنه يجب على الذهاب ؟

254
00:18:43,620 --> 00:18:44,668
لما لا ؟

255
00:18:44,669 --> 00:18:46,692
انه عيد الحب ؟
فقط فكرى

256
00:18:46,693 --> 00:18:48,159
فقط قومى بها

257
00:18:52,655 --> 00:18:53,484
أذهبى ؟

258
00:18:58,076 --> 00:18:58,776
تهانينا ؟

259
00:19:20,631 --> 00:19:21,727
مرحبا
مرحبا

260
00:19:21,728 --> 00:19:24,255
عزيزتى ,انا سوف أصل الى المطار

261
00:19:25,704 --> 00:19:26,576
سوف أتصل بكى عندما اهبط ؟

262
00:19:26,577 --> 00:19:31,247
حسناً ,حصلت على ذلك ؟
رحلة سعيدة ,سوف أتصل بك لاحقأ

263
00:19:57,765 --> 00:19:59,088
مرحبا
صباح الخير,لقد عدت

264
00:19:59,089 --> 00:20:00,868
مرحبا ,أبى
مرحبا ,بينت

265
00:20:00,869 --> 00:20:02,410
مرحبا ,عزيزتى
هل عالجيت كل القلوب المحطمة ؟

266
00:20:02,411 --> 00:20:05,060
لقد فعلت ؟

267
00:20:06,556 --> 00:20:09,266
عيد حب سعيد

268
00:20:09,267 --> 00:20:10,267
عيد حب سعيد لك أبضاً

269
00:20:11,038 --> 00:20:13,235
أنا أتوسل اليك

270
00:20:15,422 --> 00:20:16,978
أليس أبوكى مثل رجل الغابة ؟
نعم

271
00:20:36,771 --> 00:20:38,595
ماذا تفعل ؟
معذرة ,كنت احاول أغلاق النافذة

272
00:20:43,791 --> 00:20:44,759
أنا أسفة

273
00:20:46,813 --> 00:20:49,403
على النوم على كتفى
هذا أقل ماأفعله فى رحلة طويلة كهذه

274
00:20:57,003 --> 00:20:58,003
هل كنتى فى الخدمة
أجل , سيدى

275
00:21:06,397 --> 00:21:07,344
هل أحببت أحداً فى لوس انجلوس ؟

276
00:21:10,496 --> 00:21:12,031
واثق أنه سوف يكون سعيد برؤيتك ؟

277
00:21:14,631 --> 00:21:17,546
كم مضى على عدم عودتك للبيت ؟

278
00:21:18,843 --> 00:21:19,981
أحدى عشر شهر

279
00:21:20,553 --> 00:21:22,041
كم يوم سوف تظلين ؟

280
00:21:23,318 --> 00:21:24,567
فقط للغد

281
00:21:26,836 --> 00:21:29,626
رحلة لمدة 14 ساعة ذهاباً وإياب
من أجل ليلة واحدة

282
00:21:29,627 --> 00:21:31,226
هذا رومانسى

283
00:21:31,227 --> 00:21:35,108
اعنى أنه رومانسى لك
ولكن هذا ألتزام ؟

284
00:21:36,849 --> 00:21:37,831
لم يكن على التعليق على هذا

285
00:21:46,009 --> 00:21:47,398
هل لديكى حساب على الفيس بوك ؟

286
00:21:53,326 --> 00:21:55,289
يجب عليكى أن تتحدثى بالأنجليزية ؟

287
00:21:56,690 --> 00:21:57,639
مايكل ,أهدأ

288
00:21:57,640 --> 00:22:02,217
أى لغة انتى تتحدثين ؟

289
00:22:02,218 --> 00:22:05,949
أنا أتحدث البلغارية
ولكنى مواطنة أمريكية الأن

290
00:22:05,950 --> 00:22:09,133
هل يوجد هنا أحد يتحدث الأنجليزية
مع لهجة بلغارية ؟

291
00:22:10,326 --> 00:22:13,493
هاهو ؟

292
00:22:13,494 --> 00:22:16,996
ها هى ؟
السيدة ريد ريديك المستقبلية ؟

293
00:22:16,997 --> 00:22:19,385
مرحبا ً ,عزيزتى

294
00:22:22,896 --> 00:22:24,502
أليس غريب أن تأتى هنا ؟

295
00:22:24,503 --> 00:22:26,294
نيكى ,تولى الأمر
تعالى ,من هنا ؟

296
00:22:28,040 --> 00:22:30,226
هذه من أجلك ,انا اعرف ذلك ؟

297
00:22:30,227 --> 00:22:32,217
سارة  ,هل قابلتى خطيبتى ؟

298
00:22:32,218 --> 00:22:35,165
مرحبا ,مورى ؟
احب أن أقولها

299
00:22:35,166 --> 00:22:37,538
لقد كبرت لهذه الدرجة ؟

300
00:22:39,640 --> 00:22:40,747
أنظر ماذا نسيت ؟

301
00:22:44,007 --> 00:22:49,125
هذه ....؟
هذه يد فارغة ؟

302
00:22:50,059 --> 00:22:50,898
أجل ,لا تغضب

303
00:22:50,899 --> 00:22:54,277
أنا لن أغضب ,ولكنى قلق

304
00:22:57,543 --> 00:23:03,358
لم أعرف كيف سيكون هذا وأنا أعمل
عندما أرتدى هذا الخاتم,سوف تسألنى الناس

305
00:23:01,837 --> 00:23:04,406
كيف فعلتيها ؟

306
00:23:04,407 --> 00:23:07,849
الكثير سوف يسألنى ؟
كيف فعلتى ذلك ؟

307
00:23:07,850 --> 00:23:11,883
هل لديكى أولاد ,كم عددهم ؟
ثلاثة

308
00:23:12,628 --> 00:23:14,821
ماذا ؟

309
00:23:17,822 --> 00:23:20,540
سوف نتحدث عن هذا ؟

310
00:23:20,541 --> 00:23:26,231
أعتقد انه الأن ,من الأفضل
ان تبقى الأمر سراً

311
00:23:30,972 --> 00:23:32,510
أنظروا يا ألهى

312
00:23:32,511 --> 00:23:37,380
مرحبا ,هاهى العروسة ؟
أنظروا لقد دعيت خطبتى وهى فى طريقها الى هنا

313
00:23:40,477 --> 00:23:43,084
هذا سوف يكون ممتعاً

314
00:23:43,085 --> 00:23:45,826
تنفس ,تنفس

315
00:23:48,354 --> 00:23:50,118
هل ترى ماأعنيه ؟

316
00:23:52,263 --> 00:23:54,875
إذن ,الحب هو المشكلة ؟

317
00:23:57,300 --> 00:23:58,294
هل حصلت عليه قبل ذلك ؟

318
00:23:58,295 --> 00:23:59,224
أجل

319
00:23:59,225 --> 00:24:01,170
كم فرصة كانت لديك ؟

320
00:24:01,171 --> 00:24:05,751
لقد بدأت فى العمل فى شركة معمارية

321
00:24:07,391 --> 00:24:09,055
ولقد كان هناك فتاه جميلة ورائعة

322
00:24:09,056 --> 00:24:11,052
كانت تدرس حتى تصبح ممثلة

323
00:24:12,109 --> 00:24:13,663
هل كان يوجد نبض فى قلبك هكذا ؟

324
00:24:16,547 --> 00:24:19,709
نعم ,هكذا
فقط مثل هذا

325
00:24:19,710 --> 00:24:23,302
وفى يوم ما كان لدى الشجاعة

326
00:24:23,303 --> 00:24:26,825
وخرجت إليها ,وفتحت فمى

327
00:24:26,826 --> 00:24:29,397
ولكن لم يخرج شىء ؟
لا شىء

328
00:24:29,398 --> 00:24:33,731
لا شىء ,كانت تنتظر منى
أن أقول شىء ,ولكنى كنت مثل التمثال

329
00:24:35,311 --> 00:24:36,850
وفى النهاية قالت

330
00:24:38,751 --> 00:24:40,353
سوف أقابلك هنا فى السادسة والثلث

331
00:24:40,354 --> 00:24:42,522
كانت تعرف ماذا سوف تقوله ؟

332
00:24:42,523 --> 00:24:47,525
نعم
لقد كانت تقرأ أفكارى هكذا منذ 51 عام

333
00:24:49,301 --> 00:24:50,431
الفتاة الجميلة ,كانت جدتى ,اليس كذلك ؟

334
00:24:51,946 --> 00:24:54,281
الفتاة الجميلة ,كانت جدتك
صحيح

335
00:24:55,436 --> 00:24:56,912
متى سوف نصل هناك جدى؟

336
00:24:56,913 --> 00:25:01,074
ها نحن تقريباً؟
فقد الدورة القادمة

337
00:25:03,474 --> 00:25:04,246
أنا لا أعرف

338
00:25:04,247 --> 00:25:05,292
هراء

339
00:25:05,293 --> 00:25:07,469
جدى
لاتقل هذا فى المدرسة ؟

340
00:25:13,908 --> 00:25:17,479
لقد قال لها ذلك
وهى لديها رحلة الأن

341
00:25:17,480 --> 00:25:22,477
أنا لن أكون هكذا

342
00:25:22,478 --> 00:25:24,077
حسناً

343
00:25:31,497 --> 00:25:35,383
هذا عمل جنونى هذ الرجل
يريد أن يقوم بعمل خصم لثلاثة من اولاد عمه

344
00:25:37,629 --> 00:25:39,392
ما هذا ؟

345
00:25:42,354 --> 00:25:44,432
معذرة
هل يمكننى مساعدتك ؟

346
00:25:46,217 --> 00:25:49,784
أود أن أرسل هذه الباقة من الورود الى
أفضل فتاة فى مدرستى ,وهذه البطاقة

347
00:25:49,785 --> 00:25:52,260
هذه الباقة ؟

348
00:26:00,419 --> 00:26:04,180
حسناً,أين سأرسل هذه ؟

349
00:26:07,400 --> 00:26:10,623
حسنا ً,لدى صديقة هناك

350
00:26:10,624 --> 00:26:17,489
رائع,فقط أرسل الزهور هناك
وأنا سوف أقوم بالباقى

351
00:26:18,952 --> 00:26:20,620
سوف أكون هناك ,شكراً لك سيدى

352
00:26:20,621 --> 00:26:24,512
ماالذى حصل للأطفال ؟
أن هذا مأثر فعلاً

353
00:26:24,513 --> 00:26:28,311
لقد أعطانى تقريبا 50دولار

354
00:26:28,312 --> 00:26:30,643
هل يمكننى الحصول على وصل ,لو سمحت ؟

355
00:26:30,644 --> 00:26:33,971
هل تم سرقتك أخر مرة ؟
أنا حصل لى ذلك,دائما ماتحصل للجيدين

356
00:26:37,559 --> 00:26:38,701
شكراً لك

357
00:26:44,091 --> 00:26:47,001
ما حدث الليلة الماضية ,كان مذهل

358
00:26:47,002 --> 00:26:48,641
هذا الصباح ذهبت بسرعة

359
00:26:48,642 --> 00:26:52,324
هل يجب ان نقول أن هذا
كان أحباط

360
00:26:52,325 --> 00:26:56,474
لا
أبداً ,ليس تماماً

361
00:26:59,002 --> 00:27:00,802
لا,لا
لقد كان جيد

362
00:27:00,803 --> 00:27:02,107
الجيد ليس كافى ,ياصديقى

363
00:27:02,108 --> 00:27:05,015
لقد كان أكثر من جيد

364
00:27:05,016 --> 00:27:07,976
أكثر من السالب ,او الموجب

365
00:27:07,977 --> 00:27:12,912
أنا  أكره عيد الحب  لم لا يقوم هؤلاء الأشخاص
بتوصيل الورد الى صديقاتهم بنفسهم

366
00:27:15,190 --> 00:27:19,845
أنتظر ,ماذا ؟
أنظر الى هذه الكمية من التذاكر

367
00:27:22,328 --> 00:27:24,452
هل عيد الحب اليوم ؟

368
00:27:24,453 --> 00:27:26,559
مرحبا ,عيد حب سعيد

369
00:27:26,560 --> 00:27:30,373
أنه الأثنين اليوم
عيد الحب يأتى فى الثلاثاء

370
00:27:30,374 --> 00:27:32,580
هذا عيد الشكر
ايها الغبى

371
00:27:34,476 --> 00:27:36,185
حقا ً؟
عمرك 25 سنة

372
00:27:36,186 --> 00:27:40,893
هل كنت تعتقد هذا لمدة 25 عام
أنه من أنديانا ,أنهم فقط يحتفلون بحب أبن عمه لهذا اليوم

373
00:27:40,894 --> 00:27:44,423
أن أعرف ,أنك تعتقد أننى أحمق
ولكن بالطبع ,ليز كانت تتصرف بغرابة هذا الصباح

374
00:27:45,565 --> 00:27:46,908
لقد فعلت أن كذلك وقتها

375
00:27:48,909 --> 00:27:50,888
كيف أعرف ان هذا اليوم هو ؟

376
00:27:51,672 --> 00:27:52,828
أنا لم أعرف ذلك ,حتى الأن

377
00:27:55,602 --> 00:27:57,976
يمكننى أن أخذ أسراحة من أجل الغداء
ويمكنى فعل ذلك بعد الخامسة

378
00:27:57,977 --> 00:27:59,805
حسناً,عظيم

379
00:27:59,806 --> 00:28:05,678
لا .لا
لا أمانع للناس التى لديها مخيلة ,أنا أسفة

380
00:28:05,679 --> 00:28:11,468
صباح الخير
كونى قوية وثابتة

381
00:28:11,814 --> 00:28:13,698
صباح الخير
من أنتى ؟

382
00:28:13,699 --> 00:28:16,754
أنا ليز ,عاملة الأستقبال
من سانتا مونيكا

383
00:28:16,755 --> 00:28:21,039
سانتا مونيكا
هى لم تكن تريد هذا

384
00:28:21,040 --> 00:28:24,614
انها متزوجة تقريباً

385
00:28:24,615 --> 00:28:28,365
حسناً ,ليز
أنا بولاا

386
00:28:28,366 --> 00:28:30,719
ولكن يجب أن تعرفى أننى دقيقة

387
00:28:30,720 --> 00:28:32,425
حسناً
ونحن لن نتحدث عن هذا

388
00:28:33,502 --> 00:28:36,057
ولا شىء هناك عن كونى وحيدة
فى عيد الحب

389
00:28:36,058 --> 00:28:40,789
بالطبع لا
وكل شىء أقوم به هو البكاء والنحيب

390
00:28:41,984 --> 00:28:44,067
هذل يبدو كنوع من التحدى

391
00:28:44,270 --> 00:28:44,907
تحدى

392
00:28:46,600 --> 00:28:49,686
ولكن هذا الأختلاف
لا يعتبر نوع من العمل

393
00:28:49,687 --> 00:28:53,064
سوف أكون مشغولة

394
00:28:53,065 --> 00:28:54,781
جيد ,انا هنا من أجل مساعدتك
فى حل هذه المشكلة

395
00:28:55,965 --> 00:28:56,927
من كنتى تكلمينه ؟

396
00:28:58,623 --> 00:28:58,688
أمى

397
00:29:00,814 --> 00:29:01,744
أنا أسفة

398
00:29:04,316 --> 00:29:06,162
تغلقين الخط فى وجه أمك

399
00:29:06,163 --> 00:29:07,496
هذا قسوة

400
00:29:07,497 --> 00:29:09,357
قد نتفق

401
00:29:29,723 --> 00:29:33,061
مرحبا ,انا هانا ستورم
أكبر خبر  هذا الموسم هو

402
00:29:33,062 --> 00:29:36,204
ماذا سوف يفعل شون جاكسون ؟

403
00:29:36,205 --> 00:29:40,809
بعد إحباطه أخر بطولة
عندما خسرها الأسبوع الماضى

404
00:29:40,810 --> 00:29:44,500
يضع مستقبله امام سؤال ؟ تم إلغاء عقده
وسنه وصل الى34 عام

405
00:29:45,378 --> 00:29:46,800
انه واحد من أطول الاعبين عمراً
هل فريقه يريد عودته ؟

406
00:29:47,090 --> 00:29:48,947
بالطبع أريد عودة شون جاكسون
ولكن هذا ليس قرارى

407
00:29:49,400 --> 00:29:51,422
أن لم يكن لا فسوف
يترك اللعب فى الوكالة

408
00:29:52,970 --> 00:29:54,764
أو يسهل الأمر على الجميع

409
00:29:54,765 --> 00:29:56,464
ويتقاعد

410
00:29:56,465 --> 00:29:59,183
هيا ,يا هانا
أبتسمى

411
00:30:05,014 --> 00:30:07,072
مرحبا ايها الجيران
مرحبا شون

412
00:30:07,073 --> 00:30:09,758
مرحبا يافتيات
متى سوف تأتى من أجل السباحة ؟

413
00:30:09,759 --> 00:30:13,155
أنا أسف عزيزتى
لدى الكثير لأقوم به اليوم

414
00:30:13,156 --> 00:30:14,692
صبرى بدأ ينفذ

415
00:30:14,693 --> 00:30:17,728
وانا بدأت قوتى تضعف

416
00:30:18,600 --> 00:30:20,694
والأن على القيام بمكالمة

417
00:30:45,849 --> 00:30:49,694
أنا قادمة
كيرا ,معكى شون

418
00:30:51,865 --> 00:30:54,469
ماذا هناك ؟ ماذا هناك ؟
أنه أمر يتعلق بمهنتى

419
00:30:54,470 --> 00:30:56,322
أن أعرف
هل أنت بخير ؟

420
00:30:56,323 --> 00:30:58,719
بالطبع ,انا بخير

421
00:30:58,720 --> 00:31:02,043
ما أحبه هو أن
يتم الأعتناء بشكلى أمام العامة

422
00:31:04,044 --> 00:31:07,891
أنا أعمل على ذلك
سوف أقوم بجمع الناس ,ونكون جاهزين للأنطلاق

423
00:31:07,892 --> 00:31:12,789
حينما تريد
لدى مقابلة مع مدير اعمالى اليوم,أريدك أن تقابلنى بعد ساعة

424
00:31:14,534 --> 00:31:16,633
هل ستكونى هناك ؟
مرحبا؟

425
00:31:18,886 --> 00:31:23,636
هل فقدتك؟

426
00:31:23,637 --> 00:31:26,610
لا ,لا
انا هنا ,سوف أكون فى الأجتماع

427
00:31:26,611 --> 00:31:27,967
لا تحاولى عدم المجىء

428
00:31:38,968 --> 00:31:46,569
جريس ,كنت أقوم بعمل أختبار للمجموعة
و كنت أود أن أخذ عقلك معى

429
00:31:47,569 --> 00:31:52,690
لأنكى تقومى بالتركيز فى صف العلوم
وسوف أخذك فى الأختبار ,ولقد فعلت

430
00:31:52,691 --> 00:31:55,770
أجل ,أنتى تعلمين
لايوجد مشكلة ,رائع

431
00:31:55,771 --> 00:32:00,470
جريس ,اليوم بعد المدرسة
لا يمكننى اليوم بعد الدراسة

432
00:32:00,797 --> 00:32:02,797
ماذا عن اليوم بعد الغداء ؟

433
00:32:05,530 --> 00:32:10,670
لا أعلم , ولكنى سوف أقوم بممارسة الجنس اليوم
مع صديقى لأول مرة

434
00:32:10,671 --> 00:32:16,893
لأول مرة سنمارس الجنس
هذا وقت مميز لك ؟

435
00:32:16,894 --> 00:32:20,290
أنه يوم عيد الحب
وبعض الحب واكملت ال18

436
00:32:20,291 --> 00:32:27,270
أود أن يكون مميزاً فقط
الميزة ان والدى يعملون خارجا ً,وسوف يكون هناك وقت

437
00:32:29,271 --> 00:32:35,759
نعم بعد الغداء سأكون حرة غداً
ثم ستقومين بممارسة الجنس بعدها

438
00:32:35,760 --> 00:32:40,096
أراكى غداً
حسناً,وداعاً

439
00:32:45,570 --> 00:32:47,670
نعم وقعوا
هنا

440
00:32:49,460 --> 00:32:53,042
سوف نأكل اولاً
الأن ,الأن

441
00:32:56,730 --> 00:32:59,001
ألن تقومى بتناول الغداء
لا ,لا غداء

442
00:33:00,256 --> 00:33:02,370
هل تناولتى وجبة كبيرة ؟
لا

443
00:33:03,611 --> 00:33:08,970
تمارين الضغط ,تجعلنى أركض
تمارين الضغط تجعلك تركض أسرع ؟

444
00:33:09,971 --> 00:33:11,654
لا ,تجعلنى أبدو أفضل

445
00:33:13,423 --> 00:33:16,615
سوف أحضر لكى ساندوتش عندما أعود
شكراً,هذه تبدو فكرة جيدة

446
00:33:17,163 --> 00:33:19,963
أنهم يصنعون القهوة بالحليب
أخيراً

447
00:33:22,690 --> 00:33:25,408
لقد حضرت صف الأنجليزى
سوف أراك لاحقاً

448
00:33:30,477 --> 00:33:34,760
شكراً لك فيليشيا
أنا سعيدة لأنك أهتممت بهذا

449
00:33:36,648 --> 00:33:37,648
أحب القهوة مع الحليب

450
00:33:38,270 --> 00:33:40,015
أستمتعوا على العشاء

451
00:33:44,575 --> 00:33:51,100
ماذا تعتقدين ؟
سوف نتمهل ,أعتقد أنه يجب أن نستمتع بهذا الوقت

452
00:33:51,101 --> 00:33:53,803
أجل ,حسناً,جيد
هل أعجبتك هديتى ؟

453
00:33:55,364 --> 00:33:56,435
أنا لم أفتحها بعد ؟

454
00:33:57,436 --> 00:33:58,570
يجب أن تفتحها

455
00:34:01,019 --> 00:34:06,879
أنها الخاصة بفريقى
نعم ,ولكنى وضعت عليه رقم الحظ الخاص بك على ظهرها

456
00:34:09,659 --> 00:34:12,596
ولكن هذا رقم حظك أنتى
لاتعجبك ؟

457
00:34:12,597 --> 00:34:19,100
لا ,لقد أحببت ذلك
أن لاأطيق أن أرتديها

458
00:34:20,360 --> 00:34:21,746
جربها الأن
الأن

459
00:34:25,257 --> 00:34:27,253
لن أكون مرتاحاً عندما أخلع قميصى
أمام العامة هكذا

460
00:34:27,254 --> 00:34:34,070
سوف أرتديه لاحقاً
حسناً ,هل سوف تحملين هذا معكى

461
00:34:34,071 --> 00:34:35,840
أخرس

462
00:34:44,847 --> 00:34:53,308
إذن ,لقد تحدثت معهم ولكنهم رفضوا
رفضوا ؟ انا يجب أن ألعب ,لقد كنت القائد

463
00:34:52,309 --> 00:34:56,903
لقد قرروا أن تذهب فى جهة أخرى
يلاحقون هذا الفتى من ألاباما

464
00:34:57,704 --> 00:35:00,570
أنا أعمل على مؤتمر الصحافة

465
00:35:01,670 --> 00:35:05,407
الأن ماذا ؟
نبحث عن فريق أخر

466
00:35:05,408 --> 00:35:07,754
لا أعرف
ربما أنا أنتهيت

467
00:35:07,755 --> 00:35:12,755
لا ,لن تنتهى
بالتأكيد لا,أنا لن أتحدث لشخص ما حتى أجنى المزيد من المال

468
00:35:12,756 --> 00:35:18,780
أنا أتحدث كصديقة لك
حتى الأن يمكنك أن تصنع الكثير من المال فيما تحب أن تفعله

469
00:35:19,864 --> 00:35:25,270
المشكلة انه ليس الشىء الوحيد
الذى أريده ,العلاقات ,الأولاد

470
00:35:25,758 --> 00:35:27,748
إذن ,مازال بإمكانك ذلك
ولعب كرة القدم أيضاً

471
00:35:28,370 --> 00:35:30,070
أنظرى ,أنا لاأتمرد
ولكننى كنت محظوظ

472
00:35:30,560 --> 00:35:40,093
إذن مايريد ؟ ماذا سوف نفعل ؟
أعتقد انه يجب أن نعرف ما يريد,صحيح ؟

473
00:35:49,330 --> 00:35:52,594
هيا ,هذه السابعة على التوالى
انه مذهل

474
00:35:54,080 --> 00:35:56,742
أنها مثل القرش
يجب عليكى ان تهربى
ليس فعلاً ,

475
00:35:56,743 --> 00:36:01,606
أنه فقط يوم الشهادة
اللعب مع الخصم وقراءة أفكاره

476
00:35:57,744 --> 00:36:07,126
هل تقصدين ,انك تقرأين أفكارى ؟
شكرا لك

477
00:36:08,830 --> 00:36:10,519
عيد حب سعيد
شكرا لك

478
00:36:15,601 --> 00:36:19,103
نعم يمكننى قرأتك ,أنه جزء من تدريبى
الجميع يقومون بذلك

479
00:36:21,170 --> 00:36:25,470
يفعلون ماذا ؟
انت تركب طائرة ,وترتدى بدلة ,بدون خاتم زواج

480
00:36:25,570 --> 00:36:32,372
جدي ولكن ليس ملتزم وتدع الغرباء
ينامون على كتفك,لطيف ولكن تريد ان تكون مهماً

481
00:36:33,429 --> 00:36:43,110
الحلوى على شكل قلب ,تبعدها بعيداً
لديك مشكلة مع السكر مما يجعلك تخاف من دخول الحمام
لاأعتقد ذلك

482
00:36:43,750 --> 00:36:48,410
او لديك مشكلة مع شكل القلب
مما يعنى أن لديك مشكله مع الرومانسية

483
00:36:54,670 --> 00:36:56,797
ليس سيئاً يا جندية

484
00:36:58,635 --> 00:37:04,930
حسناً ,هادسون ,شكراً كثيراً لك
والأن رأيتم ماتفعلونه فى يوم عيد الحب

485
00:37:04,940 --> 00:37:09,798
تفضلوا,وبينما تفعلوها بصمت
بعض التاريخ عن عيد الحب

486
00:37:11,324 --> 00:37:14,387
عيد الحب فى شيكاغو هو مذبحة
عندما تم إطلاق النار على الجميع هناك

487
00:37:14,760 --> 00:37:20,242
ووضعوا لعنة هناك على راعى البقر فى شيكاغو
شكراً لمشاركتك,ولكن هذا عيد حب مختلف

488
00:37:21,967 --> 00:37:28,300
حسناً,فى روما الأمبراطور كلاديوس الثانى
المعروف بأسم كلاديوس القاسى

489
00:37:29,374 --> 00:37:34,167
كلاديوس منع كل الزوجات
لأنه أراده أن يركز جنوده فى الحرب

490
00:37:34,570 --> 00:37:40,707
ولكن لقد كان هناك قس كان معروف بأسم
فلانتين ,تزوج سراً عن الجميع ,لآنه كان يؤمن بالحب

491
00:37:44,353 --> 00:37:51,570
فتيات ,أنا أراكم
ولكن بعد ذلك عندما عرفوا وجدوا رساله

492
00:37:52,172 --> 00:37:55,118
وقع هو فيها وقال
"وداعاً من فلانتين"

493
00:37:56,939 --> 00:38:03,799
لنرى ,هل هناك أى أسئلة ؟
فرانكلين ,لااطيق لأسمع هذا ,تفضل ؟

494
00:38:06,013 --> 00:38:08,759
ماعدا باتريك ,هل كنتى تحبين أحداً ؟

495
00:38:12,455 --> 00:38:15,170
رأيتك على التلفاز اليوم
هل كنت هناك ؟

496
00:38:19,841 --> 00:38:26,090
حسناً ,هل هى ملكلك ؟
نعم ,لقد أنشأها جدى منذ فترة ,وأبى عمل بها

497
00:38:26,095 --> 00:38:28,165
وأنا اكمل هذا ,ولدى هذا المحل
أنه يعتبر عمل لك

498
00:38:28,862 --> 00:38:32,250
جيد ,انا أكره أن ألعب بهذه البطاقة ولكنى
طبيب,ولدى جراحة الأن

499
00:38:32,320 --> 00:38:35,142
هل يمكنك مساعدتى فى تجاوز الطابور ؟
لاتقل المزيد

500
00:38:34,955 --> 00:38:37,675
هل يمكنك أن تعطينى الدفتر
من أجل هذا الطبيب العظيم هنا

501
00:38:41,009 --> 00:38:46,573
أريد باقتين ,شىء مميز
لكل واحدة من سيداتى

502
00:38:48,257 --> 00:38:50,886
أحتاج الى التكتم والسرية
هل يمكننا فهم بعض ؟

503
00:38:51,839 --> 00:38:53,970
نعم أتفهم ذلك
هناك كود لبائع الزهور عليها
عظيم

504
00:38:54,779 --> 00:38:59,649
هذه هى العناوين
للسيدتين

505
00:39:05,862 --> 00:39:15,715
هل تريد هوية
لا .جوليا سوف تكون صديقتك ؟

506
00:39:16,830 --> 00:39:23,500
نعم
وهذه باميلا ,تكون زوجتك ؟
نعم

507
00:39:24,557 --> 00:39:27,707
ظننت أن هناك ...كود
وأنك تتفهم الأمر

508
00:39:29,247 --> 00:39:35,370
أنا فقط أريد ان أتأكد
أنت تفهم موقفى

509
00:39:35,380 --> 00:39:37,776
يمكنك تجريب البطاقة الأن ,أرجوك ؟

510
00:40:06,800 --> 00:40:09,898
تمنى لى الحظ
أنها عذراء ,يمكننى مساعدتك ؟

511
00:40:11,130 --> 00:40:12,450
إذا أردت مساعدة ؟
راسلنى

512
00:40:37,451 --> 00:40:39,003
بوشكا ,فتاة جيدة,أذهبى وألعبى

513
00:40:49,835 --> 00:40:51,764
بوشكا ,لاتجلس هنا

514
00:41:49,765 --> 00:41:54,573
مرحبا ,ماما ,عادت
هيا ياحلوتى

515
00:42:01,574 --> 00:42:12,592
جريس
أليكس ,ماذا تفعل هنا ؟

516
00:42:07,593 --> 00:42:11,868
أنا ...أنا أتمرن
عارياً

517
00:42:13,869 --> 00:42:23,587
عارى ,نعم
أنها تجربة ,أقوم بتجربة

518
00:42:25,484 --> 00:42:29,702
اللعنة .أعذرنى
لابأس ,سمعت الكلمة من قبل

519
00:42:29,703 --> 00:42:32,982
لقد حان الوقت ,على الذهاب
أنا أفكر فى كل شىء

520
00:42:34,857 --> 00:42:36,794
لابأس,أرجوك ,لا تقترب أكثر

521
00:42:40,270 --> 00:42:42,870
شكرأ على كل شىء
يا ألهى

522
00:42:42,871 --> 00:42:47,625
لا ,بوشكن
لا بأس ,أنا فقط

523
00:42:51,275 --> 00:42:53,383
أراكى قريبا سيدة فورد
وداعاً

524
00:42:59,674 --> 00:43:02,872
أليكس عزيزى
غطى مؤخرتك

525
00:43:12,618 --> 00:43:13,844
أنتظرى

526
00:43:14,599 --> 00:43:14,600
ماذا كنت تفعل ؟

527
00:43:16,058 --> 00:43:17,061
ماذا فعلت ؟
مالذى حدث ؟

528
00:43:17,062 --> 00:43:19,023
أمى
أمك

529
00:43:19,024 --> 00:43:20,024
أجل

530
00:43:20,025 --> 00:43:21,920
أمى لقد كانت فى منزلك

531
00:43:23,557 --> 00:43:24,800
أمى
ماذا قلت ؟

532
00:43:26,801 --> 00:43:29,539
لقد كنت أتمرن
عارياً

533
00:43:29,635 --> 00:43:34,120
هل أنت جننت
أعتقد ذلك ولكن خوفى حعلنى مقتنع

534
00:43:34,500 --> 00:43:35,685
لقد كنت أعزف من أجل أغنيتك

535
00:43:36,574 --> 00:43:38,690
إذا لم تعتقد ذلك

536
00:43:38,691 --> 00:43:40,951
لن تجعل لى أى خيار

537
00:43:40,952 --> 00:43:44,282
و بالطبع سوف أعاقبك

538
00:43:53,005 --> 00:43:57,086
معى سوطى
ضع يدك أرضاً

539
00:44:11,854 --> 00:44:15,854
سوف أضربك ,أضربك,أضربك

540
00:44:14,855 --> 00:44:20,737
شكراً لأتصالك الأن
ولكن الرقم الذى تطلبه قد غادر ورفع من الخدمة

541
00:44:19,563 --> 00:44:23,675
مرحبا
مرحبا

542
00:44:24,555 --> 00:44:27,472
لقد كان صاحب الجمباز -
حسناً -

543
00:44:27,473 --> 00:44:30,373
نعم

544
00:44:30,676 --> 00:44:33,676
...على قول الشاعر

545
00:44:34,186 --> 00:44:37,536
.خذ واحدة من الباب المجاور

546
00:44:37,537 --> 00:44:39,877
فانطلق -

547
00:44:39,878 --> 00:44:42,547
نعم.. شيئ جميل

548
00:44:42,548 --> 00:44:44,957
.أذكر بأنكي قلتي انه كان هو المفضل لديك

549
00:44:44,958 --> 00:44:48,371
.نعم قلت ذلك وسيظل المفضل عندي

550
00:44:48,372 --> 00:44:50,597
...أشعر بالغباء لأنني نسيت بأن

551
00:44:50,598 --> 00:44:52,431
.اليوم هو عيد الحب

552
00:44:52,432 --> 00:44:54,143
لا.. إنها صفعة كبيرة

553
00:44:54,144 --> 00:44:56,109
أنتي تعرف هذا بالنسبة لي؟

554
00:44:56,110 --> 00:45:00,285
هل تخرجين معي الليلة؟

555
00:45:00,286 --> 00:45:04,368
نعم.. سيكون رائعاً

556
00:45:04,369 --> 00:45:06,514
كيف كان ذهابك للسيارة؟

557
00:45:06,515 --> 00:45:09,019
.حسناً دعيني ارى

558
00:45:09,020 --> 00:45:13,454
ليز هناك رجلان سألوني على الهاتف بأن
.أغلف الهدايا

559
00:45:13,455 --> 00:45:15,901
.الفازلين و فقاعة بلاستيكية

560
00:45:15,902 --> 00:45:19,686
حسناً سأهتم بها
.اللعنة فقط امزح

561
00:45:19,687 --> 00:45:21,652
.إنه روسي اللكنة

562
00:45:21,653 --> 00:45:23,766
.واذا كان لديك لكنة روسية فسنحتاج إليك

563
00:45:23,767 --> 00:45:26,441
هل سمعتي كل شي؟ -
إنه تلفوني -

564
00:45:26,442 --> 00:45:29,845
ياإلهي.. أنا آسفة جداً

565
00:45:29,846 --> 00:45:31,536
هل أنا مفصولة؟

566
00:45:31,537 --> 00:45:33,956
حقاً شيئ رائع.. مع تلك الكلمات الجنسية

567
00:45:33,957 --> 00:45:36,091
.أريدك أن تقابلي المسئول قبل كل شيئ

568
00:45:36,092 --> 00:45:39,797
بالتأكيد.. هو لا يعلم عن ما يحدث

569
00:45:41,403 --> 00:45:44,303
.لن استطيع البقاء لشهر

570
00:45:52,387 --> 00:45:54,955
استمعوا إلى (ميكي مايك) على قناة اي اس بي
.ان

571
00:45:54,956 --> 00:45:57,248
.في برنامجة الرياضي الأكثر شهرة في امريكا

572
00:45:57,249 --> 00:46:00,319
في هذه السعة نحن الآن نتحدث عن شون جاكسونـ
.المطرود

573
00:46:00,320 --> 00:46:04,155
ماذا سيفعله الأن؟ -
ربما يوضع في الصفحة الصفراء -

574
00:46:15,432 --> 00:46:18,105
ألا تنظر يارجل؟

575
00:46:18,106 --> 00:46:20,320
لماذا فعلت هذا؟
.سوف تدفع ثمنه

576
00:46:20,321 --> 00:46:23,936
.اهدئ يا صديقي.. أعلم بأنه كان خطئي

577
00:46:24,671 --> 00:46:28,116
فقط اتصل على وكيل أعمالي وسيعطيك
.كل المعلومات

578
00:46:28,117 --> 00:46:32,307
.حسناً وسوف أجعل وكيل أعمالي يفعل مثلك

579
00:46:33,139 --> 00:46:35,294
شون جاكسون

580
00:46:35,295 --> 00:46:38,656
يا رجل.. رقبتي..ظهري

581
00:46:38,657 --> 00:46:42,557
صدري
فقط امزح

582
00:46:43,530 --> 00:46:45,474
هل توقع على قبعتي؟ -
بالتأكيد -

583
00:46:45,475 --> 00:46:48,423
...لقد كنت أضع اللمسات الأخيرة

584
00:46:48,424 --> 00:46:51,336
.وأعتقد بأن عليك التوقف وتراعي الأخرين

585
00:46:51,337 --> 00:46:53,794
.شكراً يا رفيقي

586
00:46:53,795 --> 00:46:56,177
هذا الباب إنه تالف هل هناك سيارة غيرها؟

587
00:46:56,178 --> 00:46:57,916
نعم.. لكنني أنا متأخر

588
00:46:57,917 --> 00:46:59,736
.يوم عيد الحب يوم كبيروطويل

589
00:46:59,737 --> 00:47:01,297
.فقط يتحدثون عن الأزهار

590
00:47:01,298 --> 00:47:04,636
لماذا يحب الناس شراء الأزهار نفس النوع ؟

591
00:47:04,637 --> 00:47:06,972
.فقط ليضعوها في أوقات عملهم

592
00:47:06,973 --> 00:47:09,271
بعض الناس يحبونها

593
00:47:09,272 --> 00:47:12,172
.ليفاجئوا أناس آخرين

594
00:47:13,400 --> 00:47:16,900
.أنت نجم خارق يا شون جاكسون قد بحذر

595
00:47:20,641 --> 00:47:24,637
نعم كيرا إنه أنا
.اسمعي هناك عمل يجب أن افعله

596
00:47:24,638 --> 00:47:27,965
.أعتقد هذا

597
00:47:56,658 --> 00:48:00,708
لا يارجل
ليس اليوم

598
00:48:18,202 --> 00:48:21,182
...اذاً ماذا ستعمل ؟ أتخبرها أو

599
00:48:21,183 --> 00:48:24,526
.أنك ستتصرف أو ماذا أنا ليس لي دخل في هذا

600
00:48:24,527 --> 00:48:28,357
هل تريد رأيي ؟ -
نعم.. لا -

601
00:48:29,073 --> 00:48:30,563
نعم.. ماهو رأيك؟

602
00:48:30,564 --> 00:48:32,929
أعتقد بأنك بحاجة إلى أن تسأل نفسك
لو كنت في هذا الوضع فماذا تفعل؟

603
00:48:32,930 --> 00:48:35,661
ماذا سوف تفعل؟

604
00:48:35,662 --> 00:48:37,348
هل هذا تحقيق أو ماذا؟

605
00:48:37,349 --> 00:48:39,600
لأنك يوماً ما ستكون أب

606
00:48:39,601 --> 00:48:44,384
هناك 17 مادة الكترونية متغيرة وقابلة
.للإنصهار

607
00:48:44,385 --> 00:48:47,490
...واذا كانت هناك مواد اخرى سوف تصبح

608
00:48:51,494 --> 00:48:55,596
هذه طلبية أوصلها أنا شخصياً إلى شخص ما
.هنا

609
00:48:55,597 --> 00:48:58,229
يا صغار هذا صديقي ريد

610
00:48:58,230 --> 00:49:01,290
رحبوا به -
مرحباً -

611
00:49:02,902 --> 00:49:07,552
اقرأو الدرس الثاني من الباب العاشر
.بصمت

612
00:49:08,008 --> 00:49:14,087
إنها لـ هاريسون هل كان في المحل
وهل قابلته؟

613
00:49:14,467 --> 00:49:17,859
.أريد الحديث معك لدقيقة

614
00:49:17,860 --> 00:49:20,174
نعم.. بالطبع

615
00:49:20,175 --> 00:49:23,075
.أنت عريف الفصل

616
00:49:26,793 --> 00:49:29,096
.هيا دعونا نلعب

617
00:49:29,097 --> 00:49:31,242
إجلس وكن هادئاً هل تفهم ؟

618
00:49:31,243 --> 00:49:33,647
.سعيدة بأنك أوصلت الحلوى والطلبات

619
00:49:33,648 --> 00:49:35,196
نعم.. هذا عملي

620
00:49:35,197 --> 00:49:37,437
.احزر ماذا لدي رحلة جوية

621
00:49:37,438 --> 00:49:39,663
.سأقلع الساعة 5:30 لأحضر العشاء

622
00:49:39,664 --> 00:49:42,713
.في الواقع هي ليست فكرة جيدة

623
00:49:42,714 --> 00:49:44,532
لماذا؟
هذه كانت فكرتك

624
00:49:44,533 --> 00:49:47,545
أنا دوماً لدي أفكار سيئة -
لقد كانت فكرة عظيمة -

625
00:49:47,546 --> 00:49:49,601
هل أنت على مايرام؟
وماذا عن أزهاري؟

626
00:49:49,602 --> 00:49:51,247
هل أنت بخير؟

627
00:49:51,248 --> 00:49:53,443
.لقد أعطيتك 30 دولار

628
00:49:53,444 --> 00:49:56,964
.نعم أتذكر إنها في السيارة الآن

629
00:49:56,965 --> 00:49:58,782
.لا تقلق سنوصلها الأن

630
00:49:58,783 --> 00:50:02,915
اليسون.. أنا أعرف السيد  بوكيه منذ
.فترة طويلة

631
00:50:02,916 --> 00:50:06,187
اذا قال بأن الزهور ستصل فسوف تصل خلال
.بضع دقايق

632
00:50:06,188 --> 00:50:10,051
.فقط أمهلني 30 ثانية وسأرجع لكم

633
00:50:10,052 --> 00:50:12,952
.لا تذهبي

634
00:50:13,519 --> 00:50:16,419
لما لا ؟

635
00:50:17,610 --> 00:50:22,291
.أنت لطيف عندما أتاك (اليسون) في المتجر

636
00:50:22,292 --> 00:50:23,792
أجل -
وأنت لم تدرك -

637
00:50:23,793 --> 00:50:27,095
.بأن الأمور يمكنها أن تتغير بيننا

638
00:50:27,096 --> 00:50:28,345
.لا.. ليس هذا عني

639
00:50:28,346 --> 00:50:31,214
.لأنني دائماً أقف إلى جانبك

640
00:50:31,215 --> 00:50:33,482
لا.. نوعاً انه -
وأما مع مورلي ـ -

641
00:50:33,483 --> 00:50:36,066
.إنها تعمل متأخرة وتشاهد أفلاماً قبيحة

642
00:50:36,067 --> 00:50:39,044
.دائماً تريد أن تراك في مكروه

643
00:50:39,045 --> 00:50:41,880
وهي سوف تقحم نفسها في هذا
.وتسعى معك

644
00:50:41,881 --> 00:50:43,424
.أنتي الأفضل

645
00:50:43,425 --> 00:50:47,890
.و الآن لدي رجل يجب أن أرى وجهه

646
00:50:48,388 --> 00:50:50,269
.إنه رجل

647
00:50:50,270 --> 00:50:52,325
هل تعتقد بأنه يريد أن يخدعني؟

648
00:50:52,326 --> 00:50:55,226
.إنه قادم من هذه الجهة

649
00:50:57,088 --> 00:50:59,925
.أنا صديقتك لا تقلق

650
00:50:59,926 --> 00:51:02,826
.أنا لن أذهب إلى أي مكان

651
00:51:03,801 --> 00:51:07,542
.شكراً لقدومك سوف اتصل بك لاحقاً

652
00:51:07,543 --> 00:51:10,853
ما الذي يجري هنا ؟
.عودوا إلى مقاعدكم

653
00:51:14,425 --> 00:51:16,802
هل فقتوا عقولكم؟
.عودوا إلى مقاعدكم

654
00:51:16,803 --> 00:51:19,144
جولي
لا أستطيع محادثتك الأن -

655
00:51:19,145 --> 00:51:22,045
.سأتصل بك لاحقاً

656
00:51:29,795 --> 00:51:31,338
.توقف عن التحديق بهذه الطريقة

657
00:51:31,339 --> 00:51:35,175
تعبت وأنا أخبرها -
لا.. أعتقد ذلك -

658
00:51:35,176 --> 00:51:37,633
أنت لا تعلم -
أنا لا أعلم -

659
00:51:37,634 --> 00:51:39,943
.أنا لم أرها ابداً حزينة

660
00:51:39,944 --> 00:51:42,834
.إنها تبدو مثل جرو مهجور عندما يبكي

661
00:51:42,835 --> 00:51:45,651
أنا لن أفعل هذا
.وبالأخص هذا اليوم

662
00:51:45,652 --> 00:51:47,596
.وإفساد يوم عيد الحب

663
00:51:47,597 --> 00:51:49,938
أعلم بهذا اليوم يجب أن نملئ السيارة
.بالأزهار

664
00:51:49,939 --> 00:51:52,533
.ولكن بسرعة يا ريد نحن متأخرون

665
00:51:52,534 --> 00:51:55,154
.لا يمكنك استعجال الحب

666
00:51:55,155 --> 00:51:58,435
سأترك هذا في بيت مورلي وعندما تعود
.إلى منزلها سوف تراه

667
00:52:00,124 --> 00:52:04,414
ليس على عجلة من أمره
أنا ذاهب للإصتياط

668
00:52:14,490 --> 00:52:16,233
مرحباً كيف كان يومك؟

669
00:52:16,234 --> 00:52:18,422
انطلقي.. انطلقي -
ماذا؟ -

670
00:52:18,423 --> 00:52:21,493
لا انتظر -
أريد أن اذهب من هنا -

671
00:52:21,494 --> 00:52:24,394
.تنفس عندما تتحدث

672
00:52:24,829 --> 00:52:27,132
الآن أخبرني مابك؟

673
00:52:27,133 --> 00:52:30,235
هي لا تعرف بالأمر ولا تعرف بأني أحبها
.وقد رمت بالأزهار هي لا تعلم

674
00:52:30,236 --> 00:52:33,316
.أريد أن أفعل أشياءاً صحيحة

675
00:52:33,317 --> 00:52:35,637
هل تستطيعين مساعدتي؟
يا غريس أرجوك

676
00:52:35,638 --> 00:52:39,093
.بالطبع ولكن أولاً الكره

677
00:52:41,632 --> 00:52:44,582
انتظري
.يمكنني الآن سماعك

678
00:52:45,015 --> 00:52:48,857
حسناً بالطبع سأكون وحيدة
.في حفلتي

679
00:52:48,858 --> 00:52:50,807
لا أحد يتخلف إنها (لوس انجلوس) ـ

680
00:52:50,808 --> 00:52:53,376
.الكل يريدونكي بأن تفكري بأن لديهم حياة

681
00:52:53,377 --> 00:52:55,469
.أنا أكره حبك

682
00:52:55,470 --> 00:52:57,034
.أعرف.. شكراً لكي

683
00:52:57,035 --> 00:52:58,963
نهاية الكلام أنا ذاهبة إلى سان فرانسيسكو

684
00:52:58,964 --> 00:53:01,304
.آسفة أريد بأن أكون هناك

685
00:53:01,305 --> 00:53:05,175
تمني حظاً موفقاً عزيزتي يجب أن اذهب
.إلى اللقاء

686
00:53:09,572 --> 00:53:12,562
.كرايمن اهدئ إنه أنا

687
00:53:14,255 --> 00:53:17,108
مرحباً -
ريد -

688
00:53:17,109 --> 00:53:20,009
ماذا تفعلين هنا؟
هل أنتي بخير؟

689
00:53:25,480 --> 00:53:27,847
.أنا آسفة

690
00:53:27,848 --> 00:53:30,850
...أنا أحبك ولكن

691
00:53:30,851 --> 00:53:34,571
.لست جاهزة لتسوية هذا الأمر

692
00:53:34,846 --> 00:53:39,246
.ولم أكن أعرف بأنه اليوم

693
00:53:41,580 --> 00:53:44,480
لا,, عليك

694
00:53:44,614 --> 00:53:46,289
.لقد استعجلت بالأشياء

695
00:53:46,290 --> 00:53:49,582
يمكننا الإنتظار -
ليس هناك عيب فيك -

696
00:53:49,583 --> 00:53:52,420
.لقد تفاجئت عندما طلبت هذا

697
00:53:52,421 --> 00:53:55,424
.وأنا أفكر في مستقبلنا معاً

698
00:53:55,425 --> 00:53:59,425
.ولكنني مازلت مركزة على مستقبلي

699
00:54:00,954 --> 00:54:03,606
.ربما.. مهنتي يا عزيزتي

700
00:54:03,607 --> 00:54:08,593
.دعينا نتزوج ونذهب للرهبان أو شيئاً آخر

701
00:54:08,594 --> 00:54:12,144
لماذا فتشت كل هذا؟
ولكن لن أفعل هذا الا مع والداي -

702
00:54:13,129 --> 00:54:16,458
.والداكي سينتظرون لأن لديهم أفكاراً سيئة

703
00:54:16,459 --> 00:54:19,751
.وهذا لا يعني بأنه أيضاً لديكي تلك الأفكار

704
00:54:19,752 --> 00:54:23,425
.أو أن هذا وراثي ومعدي

705
00:54:23,426 --> 00:54:25,877
.أنت لم تفهم ذلك

706
00:54:25,878 --> 00:54:28,863
الطريقة المثلى.. اتصل بي بالتليفون

707
00:54:28,864 --> 00:54:30,592
.على رقم مكتبي

708
00:54:30,593 --> 00:54:33,693
.وسأكد لك لقائي بك في العاشرة

709
00:54:40,166 --> 00:54:43,136
.إنه حقاً جميل

710
00:54:44,765 --> 00:54:47,665
.لشخص آخر

711
00:54:53,433 --> 00:54:56,613
.... لا تقلقي إنه

712
00:54:56,890 --> 00:54:59,489
.أليس كذلك يا كيرمن

713
00:55:00,490 --> 00:55:04,700
لقد رفضت يا كيرمن

714
00:55:07,609 --> 00:55:10,769
كيرمن
تعال

715
00:55:14,069 --> 00:55:16,014
حسنا ً, أجل

716
00:55:30,933 --> 00:55:34,722
هل فكرتى بالزواج بى ؟
بالفعل فعلت

717
00:55:36,930 --> 00:55:38,686
عندما تطلب من فتاة أن تتزوجك

718
00:55:38,687 --> 00:55:41,357
هل تريدها حتى أن تفكر فى الأمر

719
00:55:41,358 --> 00:55:43,636
أو تريدها متيقنة فعلاً ؟

720
00:55:49,302 --> 00:55:51,563
معكم روميو ميد نايت عاد مرة أخرى

721
00:55:52,344 --> 00:55:56,042
فى أقوى الحالات التى تشعر
فيها ببعض التعقيدات

722
00:55:56,043 --> 00:56:03,529
فكر فيما قاله روميو من مئات السنين
كل مانريده حقاً هو التمتع بالحب

723
00:56:08,735 --> 00:56:09,751
لقد كنت هناك ؟
هل هذا كل شىء ؟

724
00:56:15,457 --> 00:56:16,553
لن تصدق

725
00:56:16,554 --> 00:56:18,762
عندما قالت لى نعم

726
00:56:18,763 --> 00:56:19,953
ولكن عندما تتحدث الى حينها سوف تدرك ذلك

727
00:56:19,954 --> 00:56:25,815
حينها سوف تدرك ذلك
كان لدى شعور بذلك

728
00:56:27,329 --> 00:56:32,589
أعذرنى
لم يكن صحيحاً

729
00:56:33,218 --> 00:56:38,610
أنها ليست مدركة , أنت
وأحتفظت بها لنفسك

730
00:56:44,022 --> 00:56:51,521
ما كان يجب أن تحتفظ بهم لنفسك
كان يجب أن تشاركهم

731
00:56:51,522 --> 00:56:55,485
هذا مايفعله الأصدقاء دائماً
حتى يتجنبوا هذا

732
00:56:57,441 --> 00:56:59,899
أنا أسف ريد ,أنت محق

733
00:57:02,590 --> 00:57:04,793
يجب على ان أوقف جولى

734
00:57:05,126 --> 00:57:08,773
أنه شىء لعين
أعتقد أنه أفضل أن تفعل

735
00:57:12,006 --> 00:57:12,948
هيا لنذهب

736
00:57:17,230 --> 00:57:18,745
التالى

737
00:57:19,677 --> 00:57:24,423
أنا ذاهبة لأزور صديقى ,انها مفاجأة سوف أفاجئه -
نعم الرجال يحبون المفاجأت -

738
00:57:24,424 --> 00:57:27,409
هل تسخرين منى ؟
لقد فاجأتى زوجى مرة ؟

739
00:57:27,410 --> 00:57:32,181
زوجى السابق ؟
لا تلمسين حراس الأمن أبداً ؟

740
00:57:33,082 --> 00:57:33,819
حسنا ً سيدتى

741
00:57:33,925 --> 00:57:35,820
فهمت ذلك
حسناً

742
00:57:40,150 --> 00:57:42,990
التالى
أتمنى لك يوم سعيداً

743
00:57:46,260 --> 00:57:49,483
أنا لم أفعل هذا من قبل
لا اعرف ماأفعل بها ؟

744
00:57:52,166 --> 00:57:53,200
يجب علينا أن نصل الى المطار

745
00:57:54,612 --> 00:57:56,429
اللعنة ,الزهور
سأوصلها ,اذهب أنت

746
00:57:56,430 --> 00:58:02,709
أنا حتى لا أملك سيارة
هذا الرجل لديه سيارة يمكنك استعارتها ,أنها شيفروليه

747
00:58:04,260 --> 00:58:04,839
هجينة

748
00:58:28,964 --> 00:58:33,980
الرجل ترك الكلاب وهى
قالت أنها يمكن أخذ الكلب

749
00:58:34,981 --> 00:58:40,816
مرحبا ,اريد أول تذكرة الى الممر
جى الى سان فرانسيسكو

750
00:58:40,817 --> 00:58:46,370
هذه من أجل الأغراض
ولكنك تبيع التذاكر ؟

751
00:58:46,371 --> 00:58:48,952
هذه من أجل جميع الأغراض
ولكنك تبيع التذاكر هنا

752
00:58:48,953 --> 00:58:52,998
هذا المكان من أجل الناس
وهذه من أجل الأغراض

753
00:58:52,999 --> 00:58:55,773
حسناً,هذه أغراضى

754
00:58:57,261 --> 00:58:58,715
الأن نحن تعادلنا

755
00:58:58,716 --> 00:59:03,153
أسمع يارجل ,أنا فى ال52 من عمرى وأرتدى
قميص أزرق لا تجعلنى أغضب مما أنا عليه

756
00:59:03,962 --> 00:59:05,016
أنا أسف

757
00:59:09,110 --> 00:59:12,846
سان فرانسيسكو
لاتخبرنى ,دعنا نرى

758
00:59:13,847 --> 00:59:17,207
هناك فتاة رائعة وجميلة سوف تصعد
الى طائرتها

759
00:59:17,208 --> 00:59:19,961
وان لم توقفها فإنها لن
تعرف ماهو شعورك ؟

760
00:59:21,568 --> 00:59:23,541
ليس بالظبط
ماذا يفوتنى ؟

761
00:59:23,542 --> 00:59:26,229
إذا صعدت على الطائرة
سوف تكتشف بطريقة صعبة أن

762
00:59:25,230 --> 00:59:31,786
الرجل التى تعتقد أنها تحبه
وغد وكاذب لعين

763
00:59:33,787 --> 00:59:36,723
هذا ليس جيداً
لا ,وأنا لن أسمح بحدوث هذا

764
00:59:36,724 --> 00:59:40,459
لأن هذه الفتاة رائعة جداً

765
00:59:42,148 --> 00:59:42,917
انها مثل شروق الشمس

766
00:59:44,474 --> 00:59:50,406
كل شىء يكون أفضل عندما تكون موجودة
لاأتخيل فكرة أن يؤذها شخص وغد

767
00:59:50,407 --> 00:59:55,155
أنا لاأستطيع فقط
هل يمكنك أرجوك ان تكون هادىء حتى

768
00:59:55,394 --> 01:00:00,101
يبيع لى هذا الرجل
اللطيف تذكرة ,أرجوك

769
01:00:01,554 --> 01:00:02,661
على مهلك

770
01:00:02,662 --> 01:00:06,499
هذه تذكرة لآى مكان
هى مثل شروق الشمس

771
01:00:06,500 --> 01:00:11,807
نعم
حسناً ,فى هذه الحالة أبتعد عن هنا
شكراً لك

772
01:00:12,808 --> 01:00:13,560
شكراً لك

773
01:00:39,191 --> 01:00:41,998
هيا ,دعنى أرى

774
01:00:49,790 --> 01:00:50,224
سيدى ,لا

775
01:00:50,225 --> 01:00:52,645
دقيقة فقط

776
01:00:55,720 --> 01:00:58,720
أرجو الأنتباه من فضلكم الرحلة 464
الى سان فرانسيسكو فى الممر جى

777
01:01:01,125 --> 01:01:03,824
الناس هنا تمشى بدون أحذية

778
01:01:03,825 --> 01:01:07,224
لدينا هنا حالة هروب

779
01:01:16,955 --> 01:01:19,226
أنه صديق لى
لابأس

780
01:01:19,227 --> 01:01:22,077
أين هو حذائك ؟
هل أنت بخير ؟

781
01:01:22,078 --> 01:01:23,078
أنه متزوج

782
01:01:24,181 --> 01:01:26,983
ماذا ؟
هارسون ,أنه متزوج

783
01:01:28,332 --> 01:01:33,541
أنه متزوج ,والأن مطلق
لا ,مازال متزوج .وأسمها باميلا وتسكن فى بردينت

784
01:01:33,542 --> 01:01:35,055
انا أعرف
لأننى أوصلت أزهار لها

785
01:01:35,056 --> 01:01:37,164
لقد حاولت أن أقول لك فى المدرسة

786
01:01:39,395 --> 01:01:41,929
هل قال ذلك أنها زوجته ؟
عندما أرسل لها الورد

787
01:01:41,930 --> 01:01:44,205
لم يفعل ذلك
ولكننى أعرف

788
01:01:44,925 --> 01:01:46,977
نعم كما علمت أن صديق إيدى
كان شاذاً

789
01:01:50,378 --> 01:01:53,463
يوجد هناك طفلان
و لديه قطة أسمها بيت

790
01:01:53,464 --> 01:01:55,933
أعذرنى ,انت تحاول ان تبعدنى عن
كل صديق منذ أن تقابلنا

791
01:01:56,534 --> 01:01:59,256
أنا أقول لكى الحقيقة ,أنا أعدك
أنا ذاهبة

792
01:02:02,378 --> 01:02:04,442
مرحبا ,أنا من الأمن

793
01:02:04,443 --> 01:02:07,550
هل تعتقدين أننى ومولى مناسبين لبعضنا ؟

794
01:02:07,551 --> 01:02:11,542
ماعلاقة هذا بالأمر
فقط أجيبى

795
01:02:11,543 --> 01:02:14,966
انا لاأعرف ,إن كنت تحبها وهى تحبك
أجيبى على السؤال ؟

796
01:02:18,504 --> 01:02:19,587
لا

797
01:02:20,775 --> 01:02:22,808
شخصياً لاأرى الأمر
هذا ما أفعله هنا

798
01:02:23,981 --> 01:02:28,374
ولكن أن كان أى أحد شعر بهذا
ولايمكن لأحد أن يخبرنى

799
01:02:28,375 --> 01:02:34,685
والأن أنا مع خاتم سخيف وخزانة فارغة
فى معدل ضرائبى

800
01:02:34,686 --> 01:02:36,935
لأن لا أحد قال لى

801
01:02:38,328 --> 01:02:39,853
لقد تركتك

802
01:02:39,854 --> 01:02:40,968
اليوم

803
01:02:44,253 --> 01:02:45,533
أنا أسفة

804
01:02:47,205 --> 01:02:51,447
هذا هو أخر تحذير لركاب
طائرة 464 سان فرانسسيكو

805
01:03:03,893 --> 01:03:07,423
أنا لاأريد أن يحدث ذلك لكى
أنا أسفة بخصوص مولى

806
01:03:08,690 --> 01:03:10,270
أنا ذاهبة لأرى عشيقى

807
01:03:10,271 --> 01:03:12,384
أنتى لاتعرفين الحقيقة

808
01:03:17,103 --> 01:03:18,939
غير مسموح لنا بلمسها

809
01:03:17,255 --> 01:03:19,102
سيدى ,حذائك مازال مع الأمن

810
01:03:21,437 --> 01:03:31,017
أى نوع من الرجال الذى يترك حذاءه هكذا
أنه مثير للأشمئزاز سيدى

811
01:03:46,371 --> 01:03:47,371
أسفة

812
01:03:59,372 --> 01:04:06,583
سيداتى ,سادتى ,نحن نتعرض
لبعض المطبات الهوائية,لا شىء تقلقون بسببه

813
01:04:06,325 --> 01:04:10,898
إذن أربطوا الأحزمة و أرجوكم عودوا
الى مقاعدكم سوف ينتهى بعد دقائق

814
01:04:21,483 --> 01:04:22,471
أنتى تبدين جميلة جدا

815
01:04:24,270 --> 01:04:25,119
شكرا لك

816
01:04:25,120 --> 01:04:28,596
متوترة؟ -
نعم -
يوجد هناك الكثير من الأسباب

817
01:04:28,597 --> 01:04:30,595
ولكن لاشىء أخر يهم

818
01:04:30,596 --> 01:04:32,122
شكرا لك

819
01:04:41,641 --> 01:04:46,021
هل نلعب مع بعضنا
أجل , إيدسون ألعب مع صديقتك

820
01:04:46,374 --> 01:04:47,692
أذهب بعيدا فرانكلين

821
01:04:49,325 --> 01:04:52,661
هل ستشاهدين قناة ديسكفرى الليلة ؟
أنه عن الزراعة

822
01:04:52,662 --> 01:04:55,892
لا ,لايمكننى
على أن أعمل مع امى فى المطعم

823
01:04:57,250 --> 01:05:00,766
سوف تعملين كل هذه الساعات
ماذا ستفعلين يوم حفلة عيد ميلادك

824
01:04:59,467 --> 01:05:04,835
أنه يوم طويل وحافل
سوف نقوم بخدمة الناس الذين يكرهون يوم عيد الحب

825
01:05:04,836 --> 01:05:06,619
لما يكرهون عيد الحب ؟

826
01:05:06,620 --> 01:05:08,084
لا أعرف

827
01:05:08,085 --> 01:05:12,651
نحن نقوم بذلك كل سنة
مع أصدقاء باتريك

828
01:05:12,926 --> 01:05:15,282
حقاً ؟
ليس الأن فرانكلين

829
01:05:15,283 --> 01:05:17,680
هيا اللعب سيبدأ

830
01:05:26,563 --> 01:05:29,309
هادسون ماذا حدث معك ؟
أنا متورط

831
01:05:29,310 --> 01:05:31,955
وكذلك أنا
ولكنى لاأستطيع تحريك قدمى

832
01:05:39,588 --> 01:05:44,898
هل رأيتيها ؟
لقد حركتها برجلى ثم برأسى

833
01:05:45,899 --> 01:05:47,795
هل رأيتيها ؟

834
01:05:50,196 --> 01:05:53,253
لقد فعلتها عزيزى
ماما فخورة بك

835
01:05:59,853 --> 01:06:03,166
معكم كالفن مور من القناة الثالثة عشر
عيد حب سعيد

836
01:06:03,167 --> 01:06:05,912
أنه أشهر مذيع فى هوليود

837
01:06:05,913 --> 01:06:09,100
هل تعتقد فعلاً اننى لن اجدك

838
01:06:09,101 --> 01:06:12,751
أنظروا الى هذه جميعاً
أنه معتوه

839
01:06:14,944 --> 01:06:18,713
مرحبا ,مامى ,ماذا يحدث هنا ؟
هل هذه لوحة توبيخ

840
01:06:18,714 --> 01:06:21,039
لأنها محلية وضيعة
أنا لاأعلم يارجل عما تتحدث

841
01:06:21,040 --> 01:06:25,168
لا ,رتا
سيسكو ,سيسكو

842
01:06:24,169 --> 01:06:29,395
ماذا تفعلين ؟
ياألهى أشعر وكأنها تضربه مثل الكلب

843
01:06:29,396 --> 01:06:39,915
لا بأس ,انا بخير
أنا أسمى كالفن مور ,وعيد حب سعيد
كى بى أل ايه ,القناة الثالثة ,هل أنتهينا ؟

844
01:06:42,067 --> 01:06:49,414
لدى خبر ,شون جاكسون لديه مشكلة هذه سوف تكون
حصرية بى ,حسناً أستمر فى التصوير

845
01:06:51,091 --> 01:06:51,910
لا تقلق يارئيس

846
01:06:55,467 --> 01:06:56,433
أنه يومى

847
01:06:58,037 --> 01:07:00,719
مرحبا ,أستمعى على أن
أتحدث الى كيرا لمجرد ثانيتين فقط

848
01:07:00,720 --> 01:07:04,315
أنا لن أعطيك أى شىء عن محادثة شون جاكسون

849
01:07:04,316 --> 01:07:08,146
أنا أحاول أن أفعل شيئا ًمميزاً
أنظرى الى أبدو جيداً

850
01:07:08,147 --> 01:07:12,800
حسناً يمكنك أن تكون رقم أثنان
أنا أحاول أن أكون رقم واحد ,أنا أريد أسأل سؤال واحد عن شون جاكسون

851
01:07:13,201 --> 01:07:16,685
أنا أريد فقط أن أطرح سؤال واحد على شون جاكسون
حسنا ً

852
01:07:16,686 --> 01:07:21,585
لديها محادثة و مقابلة الأن وأنها مشغول جداً ,لا أعتقد أن هذا سوف يحدث
ياألهى مثانتى ,على أستخدام الحمام

853
01:07:21,586 --> 01:07:24,454
أنه فى هذا
كالفن مور
لا

854
01:07:24,455 --> 01:07:27,484
كيرا,كيرا

855
01:07:27,485 --> 01:07:31,253
لا ,كيرا ,هل أنتى بخير؟
هل أبدو كأننى بخير

856
01:07:31,254 --> 01:07:33,660
هل يمكنك الأتصال بطبيب
لا ,انه هذا اليوم

857
01:07:33,661 --> 01:07:37,778
,الكريسماس,عام جديد أخر يوليو ,أنها بخير
وحتى فى عيد الحب لا تكون بخير

858
01:07:37,779 --> 01:07:40,227
ماذا تفعل الليلة ,كالفن ؟

859
01:07:40,228 --> 01:07:46,930
أنا ,كنت على وشك مقابلة مع شون جاكسون
ولكن يمكننا التحدث

860
01:07:47,515 --> 01:07:50,829
أهدأ ,أنا لا أطلب منك الخروج

861
01:07:50,830 --> 01:07:56,130
أنا فقط فضولية
كيف تقضى أسعد يوم ؟
لا

862
01:07:58,648 --> 01:07:59,776
هل أنتى متأكدة من أنكى لن تتصلى بأى أحد

863
01:07:59,777 --> 01:08:09,819
أنا فقط أردت أن أعرف هل أننى فى الحقيقة الشخص
الوحيد فى الكوكب كله الذى

864
01:08:09,820 --> 01:08:11,345
يكون وحيد بنسبة 100فى المئة فى عيد الحب

865
01:08:12,887 --> 01:08:13,945
أجب على سؤالى ؟

866
01:08:13,946 --> 01:08:16,724
نعم
أنا أعمل على ذلك

867
01:08:16,725 --> 01:08:24,760
لدى ثلاثة مقابلات الليلة فى تمام الحادية عشر

868
01:08:25,821 --> 01:08:26,318
أنت لا تحب أن تخرج معى فى يوم عيد الحب

869
01:08:26,319 --> 01:08:30,639
أنا أكرهه
انا أيضاً

870
01:08:30,640 --> 01:08:36,956
هذا ليس خطأى
انا دائما ليس لدى وقت ,أنا مشغولة دائما فى العمل ً

871
01:08:36,957 --> 01:08:39,251
ليس كأى شخص أخر
واضح

872
01:08:39,252 --> 01:08:44,183
أقرب علاقة لى كانت مع هاتفى
بالطبع

873
01:08:46,821 --> 01:08:49,024
هل تعرف من كان دائماً موجود لى ؟
من هذا ؟

874
01:08:49,025 --> 01:08:50,723
صديقتى المفضلة كاندى

875
01:08:50,724 --> 01:08:52,682
يوجد هناك شخص

876
01:08:52,683 --> 01:08:57,990
أنا أعرف انا هذا سىء
ولكنى أحتاجه

877
01:08:57,991 --> 01:09:02,044
ليس فقط فى عيد الحب
وهذا ليس مستقبلى

878
01:08:59,045 --> 01:09:05,840
سوف أكون السيدة العجوزة الوحيدة

879
01:09:06,369 --> 01:09:08,313
الشوكلاته الخاصة بى
لا ,أعطنى هذا

880
01:09:16,507 --> 01:09:18,886
حسنا ً عزيزتى حاولى أن تجربى بعض التوفى

881
01:09:18,887 --> 01:09:21,619
حتى توازنى مشاعرك

882
01:09:21,620 --> 01:09:23,419
انا لا أريد ان أكون كذلك

883
01:09:38,463 --> 01:09:42,246
يمكنك أن تتركنى الأن
بالطبع

884
01:09:42,247 --> 01:09:47,461
أعتقد أننا أنتهينا هنا
لن أستخدم هذه الشيكولاته مرة أخرى

885
01:09:48,462 --> 01:09:49,290
طاب يومك

886
01:09:58,822 --> 01:10:02,469
انا غريغ ديلدن وهذه مدرستى
وموضوع اليوم هو حب الشباب

887
01:10:02,470 --> 01:10:06,715
أنا مع فليشيا
التى سو ف ينضم الينا حبيبها ويلى بعد مدة قصيرة

888
01:10:06,616 --> 01:10:08,993
إذن فيلشيا أنتى تقومى بعمل

889
01:10:08,994 --> 01:10:12,525
لست مشجعة ولكن أقوم بالرقص
ربما يمكنك أن ترينا البعض

890
01:10:15,526 --> 01:10:16,526
خمسة ,ستة ,سبعة ,ثمانية

891
01:10:21,880 --> 01:10:22,586
لا تؤذى نفسك

892
01:10:23,820 --> 01:10:27,983
لم أرى مثل هذا منذ كنا صغار
انتم ياشباب

893
01:10:31,987 --> 01:10:36,023
إذن كيف تشعرون انتم تجاه بعضكما
فى يوم عيد الحب

894
01:10:36,024 --> 01:10:38,731
ياألهى ,أنا أحبه بالكامل
وأنا مجنون بها

895
01:10:38,732 --> 01:10:40,950
إذن ويلى ماالذى يجعلك متيم
وسعيد جداً بها ؟

896
01:10:40,951 --> 01:10:43,679
أنها جميلة ,وتجعلنى أضحك

897
01:10:44,763 --> 01:10:46,971
زائد

898
01:10:46,972 --> 01:10:49,410
وأنتى فيلشيا ؟
ما الذى يجعلك تحسين تجاه ويلى بهذه الروعة ؟

899
01:10:49,411 --> 01:10:56,748
بالأضافة الى أنه وسيم جداً
أنه رياضى أيضاً ,أرهم , أثبت لهم

900
01:11:00,993 --> 01:11:05,191
حسناً ,مارأيك فى هذا ؟
أعد العشاء بدل من الذهاب الى خمسة أماكن

901
01:11:05,192 --> 01:11:07,786
هذا هو أنه رومانسى جداً
هذا يعتبر بخل

902
01:11:07,787 --> 01:11:11,632
حسناً ,لا يوجد مشكلة ,لدى تذكرتين لفيلم
هوليود المقبرة

903
01:11:11,633 --> 01:11:15,125
أوه نعم ,البنات تحب المقبرة فى عيد الحب

904
01:11:17,126 --> 01:11:21,756
ألا تعتقد أنه يجب عليك أن تعطيها هدية حقيقية ؟
ليس هدية أنا أواعدها فقط منذ أسبوعين مضوا

905
01:11:24,444 --> 01:11:26,262
هدية بعد أسبوعين
أنها تريد أن يصبحوا ثلاثة اسبايع ؟

906
01:11:26,263 --> 01:11:30,306
حسناً ,كيف ألتقيتم ببعضكم ياشباب ؟
لقد كان مضحك فعلاً

907
01:11:28,307 --> 01:11:32,392
لقد أعتاد ان يكون شكسبير فى حصة الأسبانى
الذى يبدو كأنه طفل

908
01:11:38,460 --> 01:11:39,460
وذات مرة عندما كانت أمشط شعر فى المنزل
ووجدت هذه الكرة, وارسل وقال ما الأمر ؟

909
01:11:44,242 --> 01:11:45,617
ثم أعجبنى هكذا ؟
ووقعت فى حبه

910
01:11:55,773 --> 01:11:59,146
ياألهى ,عزيزى ,هل أنت بخير ؟
أنهض ياعزيزى

911
01:12:01,011 --> 01:12:04,396
مازلت مثيراً ياحبيبى
أنتى تقومين بذلك مثل النينجا

912
01:12:04,397 --> 01:12:07,978
أنه مازل الرياضى
وأنتى مازلتى الراقصة

913
01:12:07,979 --> 01:12:14,394
خمسة ,ستة ,سبعة ,ثمانية

914
01:12:16,395 --> 01:12:19,925
هل أعجبتك بما تفعله ؟
نعم لقد فعلت
أنها فى الحقيقة تحب ذلك

915
01:12:20,125 --> 01:12:20,625
هل أعجبك ؟

916
01:12:21,818 --> 01:12:22,809
أنا أفتقد المدرسة الثانوية

917
01:12:23,810 --> 01:12:27,003
ها أنتم حصلتم عليه ايها
العاشقين الصغيرين

918
01:12:28,004 --> 01:12:31,025
من مدرسة هاندرسون الثانوية
فى عيد الحب ,كان معكم غريغ ديلدن من القناة الثالثة عشر

919
01:12:32,094 --> 01:12:37,816
حسناً ,أنا أسف شيد ريد
لا يمكن توصيل زهورك اليوم ,ربما غداً

920
01:12:37,817 --> 01:12:40,883
لا يجب أن تكون اليوم
يجب أن تكون

921
01:12:42,862 --> 01:12:48,841
دعيه يذهب
اليوم يوجد ضغوط كثيرة على الجميع وحتى الأولاد

922
01:12:50,010 --> 01:12:52,962
أخبرنى بهذا
لقد دمرت افضل يوم بنفسى

923
01:12:56,413 --> 01:12:58,296
هل كل شىء على مايرام مع أليكس

924
01:12:59,587 --> 01:13:03,390
ليس بالفعل
ماذا حدث ؟

925
01:13:05,536 --> 01:13:09,831
أليكس وأنا من المفترض أن
نمارس الجنس اليوم

926
01:13:12,552 --> 01:13:13,434
لأول مرة

927
01:13:13,435 --> 01:13:14,711
بالنسبة لكلينا

928
01:13:16,105 --> 01:13:21,206
أردت أن يكون سحرياً
أنا أدركت أنه من الصعب التخطيط لشىء ليكون سحرياً

929
01:13:21,207 --> 01:13:24,808
نعم ,هذا هو
الحب لا يمكن التخطيط له

930
01:13:24,809 --> 01:13:32,511
أنه ليس الحب ,بل الجنس
سوف يذهب هو الى ستانفورد وانا الى ييل

931
01:13:32,512 --> 01:13:34,896
أنه من الصعب ان نجتمع مع بعض

932
01:13:34,897 --> 01:13:40,677
ولكن لو كان هناك شىء
شىء مميز يمكنه أن يجمعنا ,سوف يجعل الأمر أسهل

933
01:13:40,678 --> 01:13:45,323
ولكن لا أعلم انه هذا يبدو
أمراً غبياً

934
01:13:45,324 --> 01:13:52,429
وكأننى سوف انام مع شخص واحد
لبقية حياتى,انا أقصد
أنا فقط مجنونة ,من يفعل هذا ؟

935
01:13:53,430 --> 01:13:56,621
لا ,الأشخاص المجانين مثلنا
لقد فعلنا ذلك

936
01:13:56,622 --> 01:13:58,203
لا

937
01:13:58,204 --> 01:14:04,618
هذا مذهل
لقد كان هذا وقت مختلف

938
01:14:04,619 --> 01:14:13,462
الناس تعتقد ذلك
ولكن انا لن أقول أن هذا كان سهلاً

939
01:14:16,463 --> 01:14:20,549
بالنسبة لى ,وبالنسبة لكى
تقريباً كان رائعاً

940
01:14:20,550 --> 01:14:25,050
فى الحقيقة لن نستطع القيام بذلك
اليس كذلك

941
01:14:26,698 --> 01:14:28,475
هل عذرتنى ؟
بالطبع

942
01:14:30,225 --> 01:14:33,995
مرحبا ,لا أنا لا أفهم
ماذا تفعل ؟

943
01:14:39,125 --> 01:14:47,197
أليكس ,على أن أقول لك شيئاً أنا لاأعرف هل
اليوم هو اليوم أنا أردته أن يكون مميزاً,وأنتى أردته مميزاً

944
01:14:45,725 --> 01:14:50,856
نحن نحاول أن نجعله مميز
ولكن,انت تعرف

945
01:14:50,857 --> 01:14:55,018
هل أنت تريد فعلاً أن تعود هناك وترى أمى
بعدما حدث ,لا أعتقد ذلك

946
01:14:58,410 --> 01:15:01,983
حسناً

947
01:15:01,984 --> 01:15:08,560
أنا أسفة ,سوف أتحدث اليك لاحقاً
يجب عليا الذهاب,وداعاً

948
01:15:10,748 --> 01:15:15,167
هادسون

949
01:15:32,479 --> 01:15:37,634
هل تتذكر ذلك عندما كنت فى طريقك لفلوريدا
حتى تبحث عن شقة

950
01:15:37,635 --> 01:15:40,228
لقد كان وقتاً طويلاً

951
01:15:40,229 --> 01:15:46,246
لقد كان وقت طويل
وكنت وحيدة

952
01:15:42,577 --> 01:15:54,717
ثم جاء ويل جوى وكان عيد ميلادى و أحضر لى زهور
لقد أرسلت لك زهور

953
01:15:54,718 --> 01:16:03,565
نعم لقد فعلت ,وشيمبانيا
جوى كينان

954
01:16:04,625 --> 01:16:07,188
شريكى فى العمل

955
01:16:08,237 --> 01:16:14,257
وجلسنا ,وتحدثنا ,وتناولنا العشاء

956
01:16:14,258 --> 01:16:18,957
ثم لن يكن هناك شىء فى البداية

957
01:16:18,958 --> 01:16:20,807
أقمتى علاقة

958
01:16:20,808 --> 01:16:25,985
نعم ,ولكن لم تدم طويلاً ,إدغار
ولكننا كنا بحاجة اليها كثيراً

959
01:16:26,986 --> 01:16:29,821
أنا أسفة

960
01:16:34,876 --> 01:16:37,688
أنت الرجل الوحيد الذى أحببته
إذن لماذا تخبرينى الأن ؟

961
01:16:39,052 --> 01:16:43,983
هذا كان يزعجنى
وأردت أن أخبرك بالحقيقة

962
01:16:45,732 --> 01:16:46,888
الحقيقة

963
01:16:49,580 --> 01:16:54,811
لسوء الحظ ,أستيل
الحقيقة تجعل كل شىء يعتبر كذبة

964
01:16:56,574 --> 01:16:57,865
أنا أسفة

965
01:17:10,106 --> 01:17:11,963
لما تكره الحلوى التى على شكل قلب

966
01:17:12,964 --> 01:17:16,414
لأنها تذكرنى بان اليوم هو عيد الحب
وأنا فى الحقيقة أعذب مؤخراً

967
01:17:18,715 --> 01:17:21,876
لاتقلقى فى هذا
انا بخير

968
01:17:22,738 --> 01:17:24,621
لقد أنتهى
لم يتم فعل شىء ؟

969
01:17:25,015 --> 01:17:27,800
لقد رأيتى العدو
وأنا العدو

970
01:17:26,801 --> 01:17:28,313
أعتقد أنها معجبة بك

971
01:17:29,798 --> 01:17:33,206
فى الحقيقة إنها تحب الجميع ,هذا عملها
إنها تنظر اليك كل خمسة ثوانى

972
01:17:34,507 --> 01:17:37,499
لا
هل تريدين الرهان

973
01:17:34,514 --> 01:17:46,463
خمسة ,أربعة,ثلاثة
أنها تأتى هنا

974
01:17:39,500 --> 01:17:41,682
سوف أراهنك
حسناً

975
01:17:56,886 --> 01:17:59,059
أنهم أثنان فى الواقع

976
01:18:13,826 --> 01:18:15,872
شكراً لكى من أجل أزهار الفلانتين

977
01:18:29,260 --> 01:18:32,374
مرحبا ,أعذرنى ,هل يمكننى أن أسألك سؤال

978
01:18:32,375 --> 01:18:35,738
أنا أبحث عن دكتور كوبلن
هل هو هنا الليلة

979
01:18:35,739 --> 01:18:38,934
لا ليس الليلة
أسفة الدكتور هارسون كوبلن

980
01:18:39,680 --> 01:18:41,627
ليس الليلة

981
01:18:45,516 --> 01:18:46,540
هل أنتى مريضة ؟

982
01:18:47,541 --> 01:18:48,315
هل هناك مشكلة ؟

983
01:18:54,009 --> 01:18:57,548
أنظرى ,هل يمكننى أسألك سؤال ؟
فقط من أمرأة لأمرأة

984
01:18:58,061 --> 01:18:58,806
حسناً

985
01:19:05,545 --> 01:19:07,410
هل الدكتور كوبلن متزوج ؟

986
01:19:08,546 --> 01:19:10,441
ليس مطلق ولاا منفصل فقط متزوج

987
01:19:11,442 --> 01:19:13,492
من أمرأة

988
01:19:17,059 --> 01:19:19,102
لقد أحتفل بزواجهم الخامس عشر

989
01:19:32,661 --> 01:19:35,404
كونى قوية
ليس هذا الأسوأ

990
01:19:44,538 --> 01:19:48,684
كيرا ,أنا مازلت هنا
لدى الكثير لأخبرك به ,حاولى الأتصال بى عندما تستطيعين

991
01:19:45,666 --> 01:19:49,850
بعض التخمينات عن مستقبله
وسوف يقوم هو بتقديم تصريح بنفسه فى هذا الوقت

992
01:19:50,277 --> 01:19:54,665
هل يمكننى أن أحصل على أنتباهكم ,رجاء ؟
انا متخصصة أعلانات شون ,ومؤخرا كان هناك

993
01:20:02,262 --> 01:20:06,083
مرحبا ,يارئيس
لقد أردتيت بدلة ,تبدو رائعاً
نعم

994
01:20:06,084 --> 01:20:11,883
أولاً ,أود ان أشكر الجميع على الحضور انا أعلم أنه يوم
عيد الحب ولديكم مشاريع لذا سوف أكون سريعاً

995
01:20:11,884 --> 01:20:19,331
الكليشيه ,عندما يريد أحداً أن يتقاعد ,وهو
يريد التقاعد ,ويقول ذلك بسبب أنه يريد أن يمضى

996
01:20:19,332 --> 01:20:24,934
المزيد من الوقت مع عائلته
انا ليس لدى عائلة ,مهما أعطته كرة القدم لى

997
01:20:24,935 --> 01:20:29,492
الشىء الأكبر الذى أخذ منى هو هذا

998
01:20:29,493 --> 01:20:33,165
بسبب من أنا

999
01:20:33,166 --> 01:20:37,138
بسبب عملى
لم أستطع أن أعيش الحياة التى أردتها

1000
01:20:36,369 --> 01:20:42,902
بعد هذا , سوف أقول ماجئت هنا لأقوله

1001
01:20:44,017 --> 01:20:45,799
أنا شاذ

1002
01:20:48,825 --> 01:20:49,953
لقد عرفت ذلك

1003
01:20:49,954 --> 01:20:55,214
هل يوجد أى أسئلة ؟
وكونوا رائعين لأننى لن أقوم بركل مؤخرة أحد

1004
01:20:58,925 --> 01:21:00,725
اول سؤال ؟

1005
01:21:04,275 --> 01:21:09,123
كاليفن مور ؟
شون ,هل تقول أنك سوف تتقاعد ؟

1006
01:21:10,756 --> 01:21:11,950
أوه ,لا

1007
01:21:11,951 --> 01:21:15,690
لا كيلفن ,لن أتقاعد

1008
01:21:15,691 --> 01:21:19,254
أنا شاذ وسوف ألعب

1009
01:21:30,231 --> 01:21:32,926
هيا ,رد على الهاتف , أدجر

1010
01:21:38,311 --> 01:21:40,965
انا حقيقة لست أنتظر التمثيل
أنا سوف أظل هنا مدى الحياة

1011
01:21:44,966 --> 01:21:48,058
عيد حب سعيد
عيد حب سعيد لك أنت أيضاً

1012
01:21:48,059 --> 01:21:51,184
تبدين جميلة
شكراً لك

1013
01:21:54,237 --> 01:21:57,189
هذا لايبدو منطقياً
أنا أعرف

1014
01:22:03,403 --> 01:22:07,748
مساء الخير
مرحبا

1015
01:22:07,879 --> 01:22:08,745
هل هناك شىء ,؟

1016
01:22:08,746 --> 01:22:12,176
هل أنت بخير ؟
معذرة

1017
01:22:13,484 --> 01:22:16,267
أسمى جوليا وسوف أخدمكم الليلة

1018
01:22:16,268 --> 01:22:20,414
لم لا نبدأ بالأطباق المميزة
بالطبع ,أرجوكى

1019
01:22:20,415 --> 01:22:24,327
الليلة يحب الطاهى أن يقدم
طبق يطلق عليه الخنزير اللعين الكاذب

1020
01:22:26,589 --> 01:22:28,171
أنتى تمزحين ؟
كيف يقوم بطبخه ؟

1021
01:22:31,172 --> 01:22:34,911
أنه يبدأ بتقطيع خصيتى الخنزير
الى قطع صغيرة

1022
01:22:36,912 --> 01:22:40,644
ثم يأخذ تلك الخصيات ويقوم
بطحنها

1023
01:22:41,645 --> 01:22:46,136
ويضيف عليهم بعض المقادير وبعض
الجبن ثم يقوم بخلطهم ويحشوهم مرة أخرى فى

1024
01:22:49,137 --> 01:22:50,137
لا يوجد هناك كلمة أفضل من
مؤخرته

1025
01:22:52,925 --> 01:23:00,489
حقاً ؟
نعم ,ثم يقوم بقطع القلب , البارد عديم الفائدة

1026
01:23:00,490 --> 01:23:03,354
ثم يقلبه على الجهة الأخرى

1027
01:23:05,398 --> 01:23:06,610
سوف أخذ السلمون

1028
01:23:06,611 --> 01:23:07,696
خيار جيد

1029
01:23:07,697 --> 01:23:09,217
وأنت سيدى ؟

1030
01:23:09,218 --> 01:23:12,678
أنا ,انا لا أعرف

1031
01:23:12,679 --> 01:23:17,721
لتعلم أن قلب الخنزير مثل هذا

1032
01:23:25,769 --> 01:23:28,615
ربما سوف أمنحك بعض الوقت
لتقوم بتقليب الخيارات

1033
01:23:38,970 --> 01:23:44,225
أحسنتى عملاً
أبنى فرانكلين يحب درسك جداً

1034
01:23:46,226 --> 01:23:49,552
إن لديه مخيلة عظيمة

1035
01:23:49,553 --> 01:23:54,101
أعتقد ,أنه سيتم وضع حساب
أوه ,على حساب صديقى هناك

1036
01:23:54,102 --> 01:23:58,547
هذا ما أعتقده
وضع بعض الكريمة المحلى أيضاً

1037
01:23:58,548 --> 01:23:59,548
شكراً لك ,إيميز

1038
01:24:14,696 --> 01:24:16,350
ربما هذه ,شكراً لك فرانك

1039
01:24:17,818 --> 01:24:22,604
كيف أبدو لك ,هذا عظيم
شكراً لك

1040
01:24:25,235 --> 01:24:25,839
أنا أقدر لك ذلك

1041
01:24:30,977 --> 01:24:34,751
جولدن كوتاكى ,أفضل مطعم فى لوس أنجلوس

1042
01:24:34,752 --> 01:24:37,712
مرحبا , هذه الطريقة التى نتحدث بها

1043
01:24:44,504 --> 01:24:48,618
هنا ,ليز
مرحبا

1044
01:24:51,859 --> 01:24:56,814
لقد فعلتها
أسفة

1045
01:24:59,100 --> 01:25:05,594
واو ,ليز ,تبدين جميلة
شكراً لك,كل هذا بسبب ربة عملى ,لقد مررت بيوم عصيب اليوم

1046
01:25:05,595 --> 01:25:08,948
حتى بالنسبة الى أكثر أصدقائى
أنت تبدو رأئعاً

1047
01:25:13,771 --> 01:25:16,159
كنت أفكر ,أسف

1048
01:25:16,160 --> 01:25:18,942
هل قمت
لا,لا, أنتى أولاً

1049
01:25:18,943 --> 01:25:24,585
حسنا ً,أنا فقط
انتى تعلمين أننى أريد ان أكون عميل
لا ,لست عميلاً

1050
01:25:24,586 --> 01:25:27,536
إذن أعتقد أنك لن تتكلم عن العمل

1051
01:25:27,537 --> 01:25:37,029
مساء الخير سيدى ,وسيدتى
مرحبا بكم فى بيلا بار ,هل تودون الفلكلور الرائع من أجل الحب

1052
01:25:38,030 --> 01:25:39,552
تمهل

1053
01:25:40,553 --> 01:25:45,219
هل يوجد هناك لمدة يوم أو أسبوعين
انه يبدو أقتراح رائع

1054
01:25:47,981 --> 01:25:48,467
أنا ,أنا أمزح

1055
01:25:48,468 --> 01:25:51,856
أنا أقدر ذلك سيدى

1056
01:25:51,857 --> 01:25:54,049
سوف أعود عندما تكون جاد

1057
01:25:54,050 --> 01:25:58,046
أنه معجب كبير
مرحبا ,هذا الماء الخاص بى

1058
01:26:00,047 --> 01:26:04,046
انا لم ألمس الخاص بى ,يمكنك أن تأخذه
عيد حب سعيد

1059
01:26:05,047 --> 01:26:06,191
نفس الشىء لك

1060
01:26:07,329 --> 01:26:10,225
شارلى
ماذا ؟إنها تقول عيد حب سعيد ؟

1061
01:26:10,267 --> 01:26:18,360
أسف ,ولكن هذا المكان يشبه حديقة الحيوان ؟
انه جيد بالنسبة لى أنهم يتعاركون ويتصالحون وانا فى حديقة حيوان مثلك

1062
01:26:25,230 --> 01:26:27,658
جيسون ,انت تروق لى حقاً

1063
01:26:27,659 --> 01:26:31,425
وانا فقط

1064
01:26:33,426 --> 01:26:37,901
أتعجب ماهو شعورك بهذه الفكرة عن ...؟

1065
01:26:41,960 --> 01:26:44,965
يجب على أن أرد على هذا
بالتأكيد ,بالتأكيد

1066
01:26:44,966 --> 01:26:47,267
أنا أسفة ,شكراً لك
تفضلى

1067
01:26:47,268 --> 01:26:49,760
سوف أعود

1068
01:26:56,675 --> 01:27:01,275
حسناً ماذا هناك ,أستمع الى ؟
أنت تود ان تصعب هذا وتجعله سريعاً

1069
01:27:01,276 --> 01:27:08,185
أنتم تستطيعين أن تتشاركم الحجرة
بدون ترك باب الحجرة مفتوح ,وداعاً الأن ؟

1070
01:27:10,186 --> 01:27:10,674
مرحبا
مرحبا

1071
01:27:10,327 --> 01:27:15,475
أثنان ,أنا أقصد واحد

1072
01:27:11,416 --> 01:27:13,067
مرحباً بك فى بفرلى واتشر
كم واحد تريدين الحجز ؟

1073
01:27:16,476 --> 01:27:20,177
تكتيكيا أثنان
شخص واحد والأخر الكلب
شخص واحد وكلب ,نعم

1074
01:27:20,178 --> 01:27:21,445
حسنا ً,هذا سوف يكون من دواعى سرورى

1075
01:27:23,446 --> 01:27:23,769
بالمناسبة ,عيد حب سعيد

1076
01:27:25,770 --> 01:27:26,586
أنتى أيضاً

1077
01:27:28,014 --> 01:27:37,518
أنا أعرف ذلك
لقد كانت هادئة عن كل شىء,أنا أعنى دائما تحت السيطرة

1078
01:27:29,477 --> 01:27:31,013
أنجليا لن تقع فى الحب مع هذا الرجل

1079
01:27:36,717 --> 01:27:43,558
أسمع ,الطريق للحب ليس مثل معادلة جبرية

1080
01:27:44,025 --> 01:27:48,962
الباب هناك هو المحطة
إذن طبقاً لروميو

1081
01:27:48,963 --> 01:27:50,971
الحب كان جبرياً

1082
01:27:50,972 --> 01:27:56,748
أستمع ,أنت خطوت فى الحب ياصديقى
وفشلت وسوف تتغلب

1083
01:27:56,749 --> 01:28:01,813
ولقد رأيت بعض الأشخاص يفشلون فى الحب
ويتغلبون ,انه قبيح وسام

1084
01:28:01,814 --> 01:28:06,994
هيا يارئيس ,لم يعد هناك الا ساعات قليلة متبقية
أجعل شىء يحدث

1085
01:28:02,995 --> 01:28:14,493
لشخص ما ,فى مكان ما ,بسكويت
لا أريد

1086
01:28:15,554 --> 01:28:16,492
اخبرنى شىء ؟

1087
01:28:16,493 --> 01:28:18,312
كيف عرفت أنها سوف تقلع بهذه السرعة ؟

1088
01:28:19,488 --> 01:28:21,301
أنه سهل ,من أفضل صديق لى

1089
01:28:23,455 --> 01:28:24,792
أنا أفضل صديق لك

1090
01:28:26,277 --> 01:28:29,920
أنتى رجلى , ليس سيدتى
تصبح على خير

1091
01:28:31,921 --> 01:28:34,688
هل سوف تعطى لزوجتك هذا البسكويت ؟
الأفضل من أجل الأفضل

1092
01:28:37,220 --> 01:28:38,220
الأفضل من أجل الافضل

1093
01:29:03,925 --> 01:29:08,167
كانت رحلة عظيمة
سررت لمقابلتك

1094
01:29:17,786 --> 01:29:21,257
مرحباً بعودتك سيد ويلسون

1095
01:29:21,258 --> 01:29:23,424
هل اتفحص أى حسابات ؟
لا

1096
01:29:38,113 --> 01:29:40,849
أتمنى أن تستطيعى حمل هذا
شكراً لك

1097
01:29:42,822 --> 01:29:47,523
هل أنتى بخير ؟
أنا بخير أنها فقط السيارة التى ستقلنى إلى منزلى

1098
01:29:47,524 --> 01:29:51,573
لذا سوف أضطر ان أذهب ميلين الى هناك

1099
01:29:51,574 --> 01:29:54,738
الأن الى عربة اليد ,لو سمحت
ذلك سوف يأخذ ساعة

1100
01:29:56,739 --> 01:29:58,878
سوف أساعدك
حقاً
أنا لدى سيارة

1101
01:29:59,718 --> 01:30:02,391
أنا أعيش فى الوادى
لا يجب عليكى ذلك ,لقد سافرتى مسافة كبيرة لعدة ساعات

1102
01:30:03,392 --> 01:30:05,593
من المحتمل ثوانى لهذا الرجل
لن تدفعى هذا

1103
01:30:07,694 --> 01:30:10,293
ريد مان سوف يأخذك الى مكان تريدين
فقط أعطنى العنوان

1104
01:30:13,819 --> 01:30:14,874
شكراً لك

1105
01:30:19,025 --> 01:30:20,382
أنه رجل محظوظ

1106
01:30:25,879 --> 01:30:26,314
وداعاً

1107
01:30:30,677 --> 01:30:35,128
لارى ,عزيزتى
هل هذا يتعلق بالولد فى عيد الحب

1108
01:30:34,908 --> 01:30:40,153
هل حصلتى على الكثير من عيد الحب
أوه ,عزيزتى لاتكونى حزينة

1109
01:30:41,154 --> 01:30:45,030
عندما يحين الوقت
سوف نعثر أن ووالدك على فتى ذكى

1110
01:30:46,976 --> 01:30:51,002
مرحبا ,كيف هو عيد الحب لديك
أليكس ,أرجوك من الأن كن فتى التوصيل لدى

1111
01:30:51,003 --> 01:30:54,347
أنا لدى الكثير فى الأنتظار

1112
01:30:57,155 --> 01:30:57,777
مثالى

1113
01:31:03,852 --> 01:31:08,752
معذرة
هل رأيت فتاه جميلة هنا مرتدية فستان

1114
01:31:08,753 --> 01:31:12,201
أوه ,هل هيا أحد نزلاء الفندق
لا ,نحن فقط كنا نجلس هناك

1115
01:31:15,202 --> 01:31:18,776
نعم ,لقد كانت على الهاتف ,ثم ذهبت فى هذا الأتجاه

1116
01:31:18,777 --> 01:31:20,597
حسناً ,شكراً لك

1117
01:31:19,355 --> 01:31:21,991
ضع الهاتف الأن ,ستانلى

1118
01:31:21,992 --> 01:31:26,583
أنت لن تعرف ماذا سوف
يحدث عندما تفعل

1119
01:31:26,584 --> 01:31:27,584
أوه ,ياألهى

1120
01:31:27,585 --> 01:31:30,205
أنت سوف تصبح رأساً على عقب

1121
01:31:30,206 --> 01:31:37,492
أقوم بسحب لسانك فوقاً ثم أسفل

1122
01:31:42,493 --> 01:31:48,722
ستانلى
سوف أتحدث لك المرة القادمة

1123
01:31:50,719 --> 01:31:56,402
أوه ,ياألهى
لقد كان هذا فعلاً غير عادياً للتحدث الى مديرك

1124
01:31:52,714 --> 01:32:04,227
لتتحدثى الى صديقك ستانلى
لا,لا,لا,لا

1125
01:31:55,903 --> 01:32:01,713
أنه ليس كما تعتقد
رائع ,لأن ما أعتقده هو أنك تركتنى على العشاء

1126
01:32:05,228 --> 01:32:08,334
ما لا أصدقه الأن أنكى
تتحدثين هكذا مثل القطط

1127
01:32:09,035 --> 01:32:10,617
انا متحدثة ترفيهية على الهاتف

1128
01:32:11,619 --> 01:32:15,082
مثل التكلم فى الهاتف عن الجنس
نعم

1129
01:32:17,830 --> 01:32:23,351
هذا ماقد يكون أفضل من هاتف الجنس
مفاجأة

1130
01:32:25,341 --> 01:32:28,287
لما لم تخبرنى ؟

1131
01:32:30,969 --> 01:32:33,127
حسنا ً,انا بروك

1132
01:32:34,287 --> 01:32:43,898
أنت تعلم أن هذه الوظيف توفر لى ما أحتاج
تقريباً 24 دولار فى الساعة,وانا فى هذه الملابس ملك لك

1133
01:32:43,899 --> 01:32:47,216
حسناً,انا خارج هذا

1134
01:32:46,683 --> 01:32:55,743
لا يمكننى أن أتحمل ذلك
أنا أسف

1135
01:32:47,217 --> 01:32:49,134
هل سوف تتصل بى

1136
01:32:49,135 --> 01:32:52,682
أنا أود ان أقول نعم
ولكن

1137
01:32:56,641 --> 01:32:57,603
أنا أسف

1138
01:32:59,604 --> 01:33:05,772
هيا ,أنتى تعلمين أننى لن أقصد ذلك
هذا مثل ,أنه كثير جدا ً على

1139
01:33:12,419 --> 01:33:14,890
هذا أنا وليس أنتى

1140
01:33:16,760 --> 01:33:20,451
أنا فقط ,انا أسف ,ليز

1141
01:33:23,729 --> 01:33:30,352
مرحبا ً بكم فى مهرجان هوليود
أستمتعوا بلحظاتكم الرومانسية

1142
01:33:31,553 --> 01:33:35,453
أرجو من الجميع أن يقوموا  بتشكيل
صف واحد مستقيم

1143
01:33:38,175 --> 01:33:42,425
لقد قالت أنها سوف تقابلنى فى وقت قصير
ومر وقت قصير ومازالت لم تأتى

1144
01:33:42,726 --> 01:33:47,426
لقد جئت بهذه الأزهار لأقول لها
أننى أسف لقد كان حريق صغير ,لقد كان كلب صغير

1145
01:33:47,427 --> 01:33:48,427
وكل شىء بخير

1146
01:33:51,155 --> 01:33:56,421
لقد نفذنا من البيع الأن
أنا أسفة ,ولكننا فعلاً نفذنا بالكامل من البيع التذاكر

1147
01:33:56,736 --> 01:33:58,736
انا أتفهم ذلك
ولكننى أحتاج الى تذكرة

1148
01:34:04,147 --> 01:34:08,225
أتعلم ماذا ,سيدى
أنا لدى تذاكر

1149
01:34:08,334 --> 01:34:10,641
هل هذه تذكرتك
هذه تذكرتى

1150
01:34:10,642 --> 01:34:12,336
أنت محظوظ الليلة
تمتع بوقتك

1151
01:34:12,726 --> 01:34:14,544
حسناً جميعا ً,لقد نفذنا
من بيع التذاكر

1152
01:34:14,825 --> 01:34:17,545
إذن من سوف أشكر
أنا جيسن ,من إنديانا

1153
01:34:17,546 --> 01:34:18,715
أدجر من نيويورك

1154
01:34:19,825 --> 01:34:24,310
انا وزوجتى أعتدنا أن ناتى هنا فى كل عيد حب
ماعدا اليوم

1155
01:34:24,311 --> 01:34:30,810
أنت تعلم ,أننى كنت لدى هذه التذاكر
من أجل يوم عيد الحب ,لابد وان قصة هناك

1156
01:34:32,843 --> 01:34:37,811
أجل  ,ليست جيدة
لقد قالت لى قصتها الحقيقية فى عيد الحب منذ قليل من الوقت

1157
01:34:39,271 --> 01:34:41,812
شكراً لك ,أيها الشرطى
شكرا لكى ,أنتى جميلة

1158
01:34:48,984 --> 01:35:04,713
سيدى ,أين هى زهورى
حسناً خذ هذه

1159
01:35:15,236 --> 01:35:20,114
حسناً و انا ذاهبة الأن , حياة سعيدة

1160
01:35:29,320 --> 01:35:30,320
ماذا حدث ؟

1161
01:35:40,126 --> 01:35:44,115
أنه متزوج

1162
01:36:15,425 --> 01:36:18,744
الأن هذه عملية قلب مفتوح

1163
01:36:25,625 --> 01:36:31,745
أيها الناس ,أجلسوا على الأرض
إنها فاتت هاتف

1164
01:36:34,746 --> 01:36:35,168
ربما هى قامت بذلك
الحقيقة الجافة

1165
01:36:37,925 --> 01:36:44,658
ماهى الحقيقة الجافة ؟
أنها عبارة عن أكبر ثلاثة مؤخرات (الذكاء ,الاحساس ,الجنس )؟

1166
01:36:46,659 --> 01:36:52,022
هذه هى حقيقتى الجافة ؟
هيا ؟

1167
01:36:53,023 --> 01:36:57,023
ليدرى
أنها مثيرة

1168
01:36:58,024 --> 01:36:58,583
و مازالت

1169
01:37:08,584 --> 01:37:12,584
أعتقد انكى ذهبتى مع صديقى الجديد
وأنتى كان لديك موعد مع صديقى الجديد

1170
01:37:12,585 --> 01:37:13,585
نفس الشخص

1171
01:37:17,586 --> 01:37:19,586
لا  ,انها كانت مفاجأة
لقد جعلنا نحن الأثنان نتقابل فى نفس المطعم

1172
01:37:20,152 --> 01:37:21,587
بدون أن نلاحظ
أرجوكى أتركنى

1173
01:37:22,425 --> 01:37:25,281
أجلسوا يا أصدقائى
ماذا حدث ؟

1174
01:37:26,282 --> 01:37:30,282
كثير من الناس الحزينة والوحيدة
مرحبا أليز

1175
01:37:32,295 --> 01:37:37,283
أنت تعرف ,أننى أقود وأبحث عنه
فى أى مكان ,على أية حال أتصل بى

1176
01:37:39,084 --> 01:37:40,786
ولكن بدون أى أتفاقات كبيرة
ليست تحت السيطرة

1177
01:37:41,543 --> 01:37:50,425
لقد وجدته ,لقد وجدته
ياألهى أنه فى شاحنة معجبين ,ماذا تفعل فيها ,هادسون

1178
01:37:51,627 --> 01:37:52,627
أحرقيهم ,أحرقيهم

1179
01:37:57,874 --> 01:37:58,874
أستيقظت فقط هذا الصباح ومازالت
اريد كل شىء بجسمى

1180
01:38:15,693 --> 01:38:16,693
هل يعبم رجال الاطفلء بهذه الحفلة ؟

1181
01:38:16,628 --> 01:38:22,628
كيلفن ,سوف أعود بعد لحظة
ماذا تفعل هنا ؟

1182
01:38:22,629 --> 01:38:25,629
نظرا ً لما قلته لكى
فإن هؤلاء هما قومى هنا

1183
01:38:27,630 --> 01:38:28,884
كيف أستطعت أنت تجدنا ؟

1184
01:38:29,025 --> 01:38:35,556
حسناً ,حسنا ً,مرحبا ً بك
مرحبا ,انا جوليا

1185
01:38:34,079 --> 01:38:40,555
انا كلفن
أنتم يارفاق تعرفون بعضكما

1186
01:38:43,904 --> 01:38:44,904
فى الواقع انا هنا لمقابلة كارا

1187
01:38:45,887 --> 01:38:47,425
مدهش

1188
01:39:01,028 --> 01:39:04,888
هادسون ,لا تتحرك
انا فعلاً ,فعلاً ,أسف

1189
01:39:06,265 --> 01:39:12,561
لا يمكنك فعل ذلك فى ,هل تفهم ذلك .
انا أعرف ,ولكن هذا مهم جداً ,يجب أن تحصل على زهرة

1190
01:39:13,890 --> 01:39:15,725
هل كل شىء بخير
نعم ,انا جليسة الأطفال الخاصة به

1191
01:39:17,131 --> 01:39:18,891
انا موزع أزهار

1192
01:39:19,313 --> 01:39:27,861
انظر ,انا بالفعل بخير ,هل تعرف ماذا سوف تقول
لا ,اعتقد ان هذا مايجب أن أقوله بنفسى

1193
01:39:29,305 --> 01:39:35,893
إيفن منذ وقت طويل ,لن يعطى سيارته لأحد
لا بد وأنكى مميزة جداً

1194
01:39:45,245 --> 01:39:54,635
إدجار ,إدجار
أبتعدى من أمامنا

1195
01:39:55,037 --> 01:39:56,037
ابتعدى من الامام

1196
01:39:55,597 --> 01:40:01,240
إدجار أين أنت ,أنا أعرف أنك هنا
من هو بحق الجحيم إدجار ؟

1197
01:40:00,896 --> 01:40:08,750
أنه زوجى ,وأغلق فمك
إدغار ,أجب على

1198
01:40:13,236 --> 01:40:20,760
إدغار أين أنت
ستيل
إدغار ,أجب على

1199
01:40:23,879 --> 01:40:27,186
لا بد وأن هذا إدغار
أنا هنا ,أنا أتى

1200
01:40:36,300 --> 01:40:43,425
أستمع الى ,أنا أعلم أننى خذلتك
ربما أنك تعتقد أننى لاأستحق العفو ,ولكن انت سوف تعطيه لى

1201
01:40:43,625 --> 01:40:46,400
أنت عندما تحب أحداً
يجب أن تحب كل مافيه ,هذا هو العمل

1202
01:40:46,285 --> 01:40:57,805
أنا أعرف ذلك
انا أسفة,والأن لايجب ان تترك كل شىء الجيد منها و السىء

1203
01:40:58,615 --> 01:41:01,751
أنا أفهم ذلك ,انا لن أتركك أبداً

1204
01:41:44,144 --> 01:41:48,604
جوليا ,لقد وجدت ذلك الصغير يبحث عنك
انا لست صغير

1205
01:41:49,966 --> 01:41:53,115
هادسون ,هل أنت بخير
هل يوجد أحد يعرف انك هنا ؟

1206
01:41:53,225 --> 01:41:55,967
نعم .جليستى ,أنها فى الخارج
حسناً,

1207
01:42:03,311 --> 01:42:07,602
هذه من اجلك
من أجلى

1208
01:42:08,225 --> 01:42:09,386
ليس من أجل عيد الحب

1209
01:42:15,823 --> 01:42:20,920
شكراً لك
هذه جميلة

1210
01:42:21,325 --> 01:42:27,690
هل أنت متأكد أننى الشخص الذى تود أن تعطيه هذه
أجل ,انا أعنى ,أعتقد ذلك

1211
01:42:28,525 --> 01:42:35,715
لماذا ؟
عندما تهدى فى عيد الحب ,يجب عليك أن تتأكد من الشخص الصحيح

1212
01:42:37,323 --> 01:42:40,303
أنت ربما تنظر الى شخص ما ,مميز جداً بالنسبة لك

1213
01:42:44,325 --> 01:42:49,830
رانى , ولكن انا لا أحبها
انا أحبك أنت ,هل هذا يشكل فرق بالنسبة لكى

1214
01:42:50,716 --> 01:42:56,716
هذا يسبب ؟
هل هذا بسبب طولى و لأننى سوف أكبر

1215
01:42:57,838 --> 01:42:58,838
أنه ليس بسبب طولك

1216
01:43:01,161 --> 01:43:04,886
انا أعلم أنك تعجب رانى
حقاً,وهى تعجبنى أيضاً

1217
01:43:04,887 --> 01:43:09,442
أنها الوحيدة التى تدافع عنى ضد فرانكلين
أترى

1218
01:43:09,443 --> 01:43:15,745
انها تحب فستانك
انتم يارفاق تهتمون بأشياء قليلة أنه يمكنك

1219
01:43:15,750 --> 01:43:23,199
أن تحول شخص من كونك معجب به الى شخص تحبه
هل هذا ماحدث لكى مع باتريك ؟

1220
01:43:30,445 --> 01:43:31,445
مرحبا ,

1221
01:43:40,947 --> 01:43:44,980
هذه هى الشيكولاته
انا الشيكولاته

1222
01:43:46,981 --> 01:43:47,625
شكراً لك كثيراً من أجل مجيئك

1223
01:43:50,204 --> 01:43:55,626
هذه أفضل هدية عيد حب مميزة حظيت بها

1224
01:43:57,325 --> 01:44:00,147
لقد كان رائعاً
وداعاً ,وداعاً

1225
01:44:01,185 --> 01:44:07,628
لا يمكننى فعل هذا
سوف أعلمك
الأن عليك الذهاب للعمل

1226
01:44:10,825 --> 01:44:24,108
تفضلى ,عيد حب سعيد
أنا عادة لاافعل ذلك ,ولكن أنتى رائعة جداً

1227
01:44:26,991 --> 01:44:27,630
شكرا ً

1228
01:44:32,374 --> 01:44:34,364
انا حقيقة ليس لدى شيئاً لأقوله ؟

1229
01:44:49,365 --> 01:44:54,365
لقد رأيت هادسون,وظلت عينى عليه

1230
01:44:54,866 --> 01:45:00,015
أليكس هل يمكننى أن أكون صريحة معك
الحب عندما تكونى صريحة

1231
01:44:55,283 --> 01:44:56,283
لدى سيارة توصيل هناك , لنذهب هناك

1232
01:45:00,844 --> 01:45:02,093
أنا لست جاهزة من أجل هذا

1233
01:45:03,173 --> 01:45:05,559
تكذبين
بجدية ,أنا...؟

1234
01:45:13,574 --> 01:45:14,574
على الذهاب الأن

1235
01:45:26,230 --> 01:45:34,736
أعتقد أنه لو فعلنا ذلك لن يتبقى
شىء مميز ,شىء كهذا لا يمكن التخطيط لحدوثه

1236
01:45:34,018 --> 01:45:41,939
نحن لدينا الفرصة لنجعله يحدث
ولكن ,هل سمعت ماقلته نجعله يحدث ؟

1237
01:45:42,777 --> 01:45:45,582
لا يجب علينا فعل ذلك

1238
01:45:48,578 --> 01:45:53,917
أجلس ,هذا جميل جداً
ولكن أليكس أناأحبك

1239
01:45:57,147 --> 01:46:05,653
انا أعتقد أنه يجب أن ننتظر ,أنا أسفة
لا بأس ,أنا أحبك أيضاً

1240
01:46:08,852 --> 01:47:08,852
<i>تمت الترجمة بواسطة :KiLLeR SpIDeR
(m_fouda97@yahoo.com)</i>

1241
01:47:29,853 --> 01:47:35,086
من أنت ,ولابد أن يكون لك سبب مقنع
لتتصل بى فى هذا الوقت المتأخر

1242
01:47:34,760 --> 01:47:40,655
تريد منى أن أفعل ماذا ؟
هل تعلم الى من تتحدث ؟

1243
01:47:44,037 --> 01:47:53,247
فلادمير
دعنى أخبرك شيئا ,فلادمير

1244
01:47:54,832 --> 01:48:00,962
أنت لا تعرف حقاً كيف تكون حقيقة
الملكة الأفريقية ,دعنى أحضر عصى للضرب

1245
01:48:10,117 --> 01:48:21,525
إنتباه ,أنا ذاهبة للبيت الأن وأود أن أقول
ليلة سعيدة لأفضل رئيس ,وأقول له أننا نحبه

1246
01:49:39,627 --> 01:49:42,225
لقد عدت سريعاً
أجل

1247
01:49:47,125 --> 01:49:52,255
أستمعوا أريد أن أفجر القصة التى
بدأت باكراً عن شون جاكسون

1248
01:50:09,630 --> 01:50:13,587
الذى خرج للجميع وأدلى يتصريحاته
التى سوف تكتب فى تاريخه

1249
01:50:14,079 --> 01:50:18,311
أنه لا يتعلق الأمر حول الخلافات
أنه يتعلق حول ما يفعله الرجل من أجل الحب

1250
01:50:19,588 --> 01:50:24,606
أنا أقف وراءك شون
شكراً لكم ,ليلة سعيدة

1251
01:50:25,204 --> 01:50:29,598
وهذا أخر الأخبار
عيد سعيد لكم جميعاً

1252
01:50:42,125 --> 01:50:42,631
لا تخف ,سوف أساندك
شكراً لك

1253
01:50:45,627 --> 01:50:51,764
عيد حب سعيد ,كالفن
حسناً ,هذه السلالم تبدو جيداً جداً

1254
01:50:52,943 --> 01:50:56,331
كلام مشوق ومحترم عن شون جاكسون

1255
01:51:10,825 --> 01:51:12,593
أنتظر ثانية واحدة

1256
01:51:19,365 --> 01:51:24,392
من تكون ؟
لقد نسيتى الكامرا الخاصة بك ؟

1257
01:51:28,065 --> 01:51:28,973
هل يمكننى الدخول ؟

1258
01:51:38,186 --> 01:51:45,125
جيسون .أنا أعرف شعورك عما قلته لك عن عملى
انه غريب ,وأنا أسفة,هذا الشىء الوحيد الذى اعتذر عنه

1259
01:51:39,300 --> 01:51:55,742
أنا من يجب عليه أن يعتذر ؟
إذا أردتى أن تكونى مرفهة جنسية عل الهاتف ,هذا رائع

1260
01:51:58,699 --> 01:52:06,425
لا أعلم ,جيسون
عندما تجد شىء لا تكن معجب به ,حكمت عليه هكذا

1261
01:52:06,789 --> 01:52:16,257
أنتى محقة ,لقد قضيت طوال الليل فى المقبرة
ووجدت أن العلاقة ,يجب عليك أن تتقبل الشخص

1262
01:52:17,626 --> 01:52:28,707
بكل ماهو عليه ,ليس الجزء السهل فيه فقط
وانك غبى إذا قمت بإدارة ظهرك عن شخص مهم كما

1263
01:52:31,784 --> 01:52:41,593
أحببته ,أشتريت هذه لكى
من المحل

1264
01:53:09,749 --> 01:53:17,020
لا يمكننى الرد على الهاتف الأن
لأننى سوف أمارس الحب مع صديقى فى عيد الحب

1265
01:53:24,275 --> 01:53:27,248
هذا لأننى أحب البساطة

1266
01:53:41,558 --> 01:53:45,201
فقط لنجعله سهل جداً
أنا أفضل أن أجعله جنسياً

1267
01:53:46,689 --> 01:53:49,058
ياللمصادفة
أنت أيضاً ,انا أيضاً

1268
01:54:17,605 --> 01:54:22,728
مرحبا
أسف

1269
01:54:26,455 --> 01:54:33,606
ماذا تفعل بالزهور ؟
أنت تعطيهم الحياة مرة أخرى

1270
01:54:34,866 --> 01:54:43,731
انا فقط أحب فكرة أن يراهم أحد غيرى
فى الصباح يطفون على الماء

1271
01:54:48,052 --> 01:55:01,787
أنا فقط أعتدت على رميهم أمام الأبواب
مع رسائل مكتوب فيها أن هنا احد يحبك

1272
01:55:01,842 --> 01:55:06,965
وكنت أفكر ماذا لو
عرفوا أن هذا الشخص هو أنا ؟

1273
01:55:15,631 --> 01:55:20,245
أنا اريد ,عن هذا

1274
01:55:24,888 --> 01:55:27,933
يا ألهى ,لقد كنت على وشك تقبيل
أفضل صديقة لى

1275
01:55:28,704 --> 01:55:29,267
أنا أتمنى ذلك

1276
01:55:40,818 --> 01:55:46,923
ليس عظيم
انه غريب

1277
01:55:46,110 --> 01:55:52,585
هذا هو
سوزان تمنحنى فرصة حتى أكون الأول

1278
01:55:53,605 --> 01:55:56,250
تهانينا
شكراً لك ,هذا كان جيد

1279
01:55:59,237 --> 01:56:03,275
سوف أعلمك هذا
أنه سهل ,فقط أفتحى ....؟

1280
01:56:06,123 --> 01:56:06,846
لدى فكرة أفضل ؟

1281
01:56:23,243 --> 01:56:28,055
انتى لن تقصدى ,لم نقم بهذا أبداً
لم نتمرن

1282
01:56:30,018 --> 01:56:32,392
ربما يجب أن نتمرن

1283
01:56:50,625 --> 01:57:02,646
أمى
أنت كبير ,انت كبير

1284
01:57:20,928 --> 01:57:23,304
هل تخيلتى أنها أفضل ؟
لقد فعلت

1285
01:57:26,353 --> 01:57:30,386
أكره أن أكون ليس على المستوى
أنا لاأعلم

1286
01:57:47,191 --> 01:57:52,480
أنه روميو من منتصف الليل ,لأخر مرة
فقط ثلاثة ثوانى أخرى ونبدأ فى يوم أخر

1287
01:57:53,341 --> 01:57:55,825
إذن كونوا معى سريعاً ياعشاق
وأرفعوا كأسكم على نخب

1288
01:57:56,137 --> 01:58:02,502
تلك الثلاث كلمات التى نريد ان نسمعها
"دعونا نصبح عراة"

1289
01:58:14,046 --> 01:58:17,048
لم يكن لدى معرفة من قبل يارجل
لم أكن أعلم ماذا أفعل ؟

1290
01:58:17,216 --> 01:58:19,634
يجب أن أذهب الى المطار

1291
01:58:21,345 --> 01:58:22,887
غبى

1292
01:58:28,561 --> 01:58:30,562
دعنى أحضر سوطى

1293
01:58:34,108 --> 01:58:37,485
أنت تعرف دائماً
أريد أن أجيب عليك أولاً

1294
01:58:39,822 --> 01:58:41,448
فقط دعنا

1295
01:58:42,158 --> 01:58:45,326
لم يكن لدى معرفة من قبل
لم أكن أعرف ماذا أفعل

1296
01:58:45,494 --> 01:58:47,579
يجب أن نذهب الى ....؟

1297
01:58:47,747 --> 01:58:51,499
أنه غبى , غبى , حزام غبى

1298
01:58:59,258 --> 01:59:01,676
اوه , هناك
يوجد هناك بصمات

1299
01:59:02,303 --> 01:59:03,470
هل أنتى لكى حساب على الفيس بوك ؟

1300
01:59:04,597 --> 01:59:07,015
لا أستطيع أن أسمع
هذا من هذه الأذن

1301
01:59:08,768 --> 01:59:10,268
هل أنتم على الفيس بوك ياشباب ؟

1302
01:59:10,436 --> 01:59:13,354
لم يكن لدى معرفة من قبل
لم أعرف ماذا أفعل

1303
01:59:12,734 --> 01:59:16,570
أنها ربما على البوابة الأن

1304
01:59:13,522 --> 01:59:16,566
حسناً , يجب ان نذهب الى المطار

1305
01:59:16,738 --> 01:59:17,780
كيف فعلت هذا ؟

1306
01:59:24,329 --> 01:59:26,330
مرحبا , أنا تايلور
و أنا تايلور أيضاً

1307
01:59:28,633 --> 01:59:32,208
أجل , أنه مربك , اعلم هذا

1308
01:59:34,044 --> 01:59:35,836
إذا نظرتى الى النافذة

1309
01:59:36,004 --> 01:59:38,546
نحن ممر بأشهر ممر للقيادة

1310
01:59:38,714 --> 01:59:42,091
هل تسوقتى هنا من قبل ؟
لقد فعلت مرة فى الواقع

1311
01:59:42,259 --> 01:59:46,346
ولكن كانت خطأ , كبر , هائل

1312
01:59:48,025 --> 01:59:57,962
<i>تمت الترجمة بواسطة :KiLLeR SpIDeR
(m_fouda97@yahoo.com)</i>

1313
01:59:57,963 --> 02:00:03,963
{\fad(1000,500)}{\c&H80FF&\fs22} "Timing By : D/BaSSeM ©" {\c&H80&}  \N{\fnLucida Sans\fs22\fe0}

