1
00:00:00,690 --> 00:00:38,010
استوديو العثامنية للترجمة يقدم

2
00:00:40,111 --> 00:00:51,311
clash of the titans 
صدام العمالقة

3
00:01:20,212 --> 00:02:12,612
تعديل الترجمة......عثمان احمد
sable_d_or2008@live.fr

4
00:02:48,190 --> 00:02:49,910
(بيرسيوس)

5
00:03:21,390 --> 00:03:23,070
ما الامر يابني ؟

6
00:03:23,790 --> 00:03:25,990
اتسائل عن وجود اخ او اخت لي

7
00:03:28,150 --> 00:03:31,310
... تظن اننا سنحب الطفل اكثر منك

8
00:03:31,390 --> 00:03:33,150
لكننا لن نفعل ذلك ...

9
00:03:33,550 --> 00:03:36,710
ان هذا الطفل لهو ابنك
... انما انا

10
00:03:38,030 --> 00:03:41,590
اعني اني لست ابن احد -
(انا والدك (بيرسيوس

11
00:03:41,790 --> 00:03:46,150
وامك هي امك ، وستظل دائمآ ابننا

12
00:03:47,550 --> 00:03:51,750
ان الترابط بيننا لهو اكثر بكثير ، من مجرد اللحم والعظام

13
00:03:51,990 --> 00:03:53,870
بل هو الحب الذي نكنه لك

14
00:03:53,990 --> 00:03:57,950
ان هذا النوع من الحب تتعارك علية
الالهه والملوك

15
00:03:59,670 --> 00:04:01,470
... لم افهم يومآ الالهة

16
00:04:01,590 --> 00:04:05,110
لكن حتي انا لا اجروء ان اتسائل مادمت في امان ...

17
00:04:05,230 --> 00:04:08,270
... يومآ ما

18
00:04:09,310 --> 00:04:11,990
سيآخذك هذا بعيدآ عني ...

19
00:04:13,710 --> 00:04:15,550
لكن ليس الليلة

20
00:04:31,030 --> 00:04:34,310
<b> "بعد 12 عامآ" </b>

21
00:04:35,390 --> 00:04:39,270
بيرسيوس) ، اظن باننا امسكنا شئآ ما)-
ساتولاها انا من هنا ايها العجوز -

22
00:04:40,390 --> 00:04:42,390
ارفعها ، ارفعها

23
00:04:47,630 --> 00:04:49,990
يوم اخر ... لا شئ

24
00:04:51,670 --> 00:04:53,590
لا اصدق هذا

25
00:04:53,710 --> 00:04:57,430
لمن نوجة الحمد والشكر
من اجل هذه العطايا المجيدة

26
00:04:57,510 --> 00:05:00,350
سبيروس ).. ارجوك) -
(الي (بوسيدون -

27
00:05:00,430 --> 00:05:04,110
زيوس) ، علام اشكرهم ؟)-
فكر في كل من يمجدونهم -

28
00:05:04,230 --> 00:05:07,230
... يحطمون جزيرتي ، ويفسدون امورنا

29
00:05:07,310 --> 00:05:10,550
ويحصلون في النهاية علي مايريدون ...

30
00:05:10,630 --> 00:05:13,630
كاننا عبيدآ -
لقد وهبونا نعمة الحياة -

31
00:05:13,710 --> 00:05:16,750
ولهذا يجب ان نكون لهم شاكرين

32
00:05:16,990 --> 00:05:19,270
لقد كللت من كوني شاكرآ للهراء

33
00:05:19,270 --> 00:05:23,070
انني صياد سمك ، وكذلك هو (بيرسيوس) لم يسلبوا ذلك منا ، لم يفعلوا

34
00:05:23,070 --> 00:05:25,430
لماذ يريدوننا ان نحبهم علي اي حال ؟

35
00:05:26,310 --> 00:05:29,350
يومآ ما ،، سيواجههم احدآ ما

36
00:05:30,470 --> 00:05:33,830
يومآ ما ، سيقف احدهم ليقول لهم ،، كفي

37
00:06:05,470 --> 00:06:08,830
في يوم هكذا جئت الي

38
00:06:11,910 --> 00:06:14,190
حملتنا العاصفة اليك مابشرة

39
00:06:19,990 --> 00:06:22,350
اعلم ان لديك اسئلة ، ولكن اتمني لو كان لدي الاجابات

40
00:06:29,430 --> 00:06:31,350
... لدي كل ما احتاج الي معي

41
00:06:31,470 --> 00:06:33,270
هنا ...

42
00:06:36,670 --> 00:06:38,190
عمت مساءآ يابني

43
00:06:56,270 --> 00:06:57,830
<i> "ان (اراجوس) امامنا" </i>

44
00:06:58,550 --> 00:07:01,390
تيكلا) ، انظري الية) -
(تمثال (زيوس -

45
00:07:01,870 --> 00:07:05,190
<i> " انه مذهل " </i>

46
00:07:18,830 --> 00:07:20,710
شيئآ ما ليس صحيحآ

47
00:07:21,350 --> 00:07:23,910
<i> " الجنود .. ماذا يفعلون ؟ " </i>

48
00:07:34,070 --> 00:07:35,670
تمسكوا

49
00:07:45,310 --> 00:07:48,510
من هؤلاء -
(انهم جنود من (اراجوس -

50
00:07:49,190 --> 00:07:52,510
<i> " ماذا يفعلوآ " </i>

51
00:07:53,110 --> 00:07:54,950
<i> " لقد اعلنوا الحرب بين الفانيين والالهة " </i>

52
00:08:16,790 --> 00:08:18,990
لندير القارب عائدين لـ ادرجنا -
... لا -

53
00:08:19,350 --> 00:08:21,150
لا تفعل اي شئ اي حركة...

54
00:08:58,750 --> 00:09:00,470
اين ولدي ؟

55
00:10:06,550 --> 00:10:10,990
<i> " زيوس) ، يجب ان تضع حدآ لهذا) " </i>

56
00:10:10,990 --> 00:10:13,830
<i> " انهم يهاجمون معابدنا " </i>

57
00:10:13,910 --> 00:10:16,430
<i>
(كيف ستكون اذا صور (زيوس -
يجب ان ننال منهم -
</i>

58
00:10:16,510 --> 00:10:18,470
صمتآ

59
00:10:23,110 --> 00:10:25,070
انا من صنعهم

60
00:10:25,270 --> 00:10:28,590
ويكافوني علي حبي بهذا العصيان ؟

61
00:10:29,230 --> 00:10:31,710
لن يكون هناك حرب

62
00:10:33,990 --> 00:10:36,430
<i> " اشعر ببعض الغضب لديك " </i>

63
00:10:40,030 --> 00:10:44,070
منذو متي كام ذلك ؟
... منذو متي ياخي

64
00:10:44,070 --> 00:10:46,070
رايت وجهي اخر مرة ؟...

65
00:10:47,510 --> 00:10:49,110
(هيدريس)

66
00:10:55,270 --> 00:11:00,150
... منذو سنوات لا متناهية ، كنت اراقب من العالم السفلي

67
00:11:01,350 --> 00:11:06,270
... رأيتك تعاملهم بكل الحب

68
00:11:06,270 --> 00:11:08,430
... ، لقد صنعتهم لسبب واحد

69
00:11:08,430 --> 00:11:13,670
حتي تقوم صلاواتهم بتغذية خلودنا

70
00:11:14,510 --> 00:11:16,870
... لكنك احببتهم اكثر مما يجب

71
00:11:16,870 --> 00:11:21,550
فأصبحوا اقوياء
والان لقد اضطررت للنهوض ثانيآ

72
00:11:21,550 --> 00:11:23,990
بسبب تهديداتهم لنا

73
00:11:24,310 --> 00:11:26,190
ماذا تريد يا اخي ؟

74
00:11:26,190 --> 00:11:28,710
اطلقني عليهم

75
00:11:30,070 --> 00:11:32,190
... سيقومون بالصلاوات ثانيآ

76
00:11:32,190 --> 00:11:35,190
... وسنال دعواتهم وخاوفهم

77
00:11:35,190 --> 00:11:38,790
وستصبح قويآ مرة اخرة

78
00:11:38,790 --> 00:11:41,070
انه ينتمي للعالم السفلي ، وليس هنا

79
00:11:41,070 --> 00:11:43,910
لن تخبرني انت الي اين انتمي

80
00:11:45,710 --> 00:11:48,470
تقول ان الحب هو ما سيبقينا

81
00:11:49,230 --> 00:11:52,350
لكنك اعتمدت علي حبهم

82
00:11:53,150 --> 00:11:57,790
علي الرغم انه يمكنك الاعتماد علي خوفهم والمهم

83
00:11:58,790 --> 00:12:03,310
زيوس) ، ان اخاك علي حق بالفعل)

84
00:12:09,070 --> 00:12:10,910
اذهب

85
00:12:10,910 --> 00:12:13,590
افعل ما يحلوا لك -
...ابي ، نحتاج الي الفانيين لـ -

86
00:12:13,590 --> 00:12:16,150
لا يا (ابولو) ، ان (هيديس) محق

87
00:12:16,710 --> 00:12:19,030
ان لعجرفتهم هذه لها ثمن

88
00:12:19,270 --> 00:12:22,630
ابنائي يحتاجون ان يتذكروا ما نستطيع فعله

89
00:12:23,670 --> 00:12:27,550
اعطيهم عبرة ياخي ، دعم ينقلبون علي بعضهم البعض

90
00:12:28,630 --> 00:12:30,670
حتي يرتمون عائدين الينا

91
00:12:56,910 --> 00:13:01,750
<b>"(مدينة (اراجوس" </b>

92
00:13:12,110 --> 00:13:15,470
هل وصل احد من البقية ؟ -
لا ايها الكابتن  -

93
00:13:15,550 --> 00:13:17,830
انتم فقط

94
00:13:18,110 --> 00:13:19,790
هل هو واحد منا ؟

95
00:13:19,790 --> 00:13:22,950
لا ، لقد وجدنا طافيآ علي الساحل

96
00:13:22,950 --> 00:13:24,630
مع اثنين اخرين ، هو الناجي الوحيد

97
00:13:24,710 --> 00:13:26,430
خذه الي القصر ، وليقرروا هم ماذا بشأنه

98
00:13:30,790 --> 00:13:32,350
تحرك

99
00:13:38,550 --> 00:13:40,870
<i> " لقد وهبوا لنا طعام حقول وشمس السماء "  </i>

100
00:13:40,870 --> 00:13:43,550
<i> " وكل هذا يمكن ان نحرم منه " </i>

101
00:13:43,550 --> 00:13:46,670
يمكن ان نحرم منه ، اذا لم نقدم الحب
الي الهتنا في المقابل

102
00:13:46,990 --> 00:13:51,030
<i>  اذا لم نفعل ذلك ، سيحرموننا "
" وسنكون من تسبب في ذلك
</i>

103
00:13:51,030 --> 00:13:53,630
يجب ان نحمد الالهة -
ابتعد عن الطريق -

104
00:13:53,750 --> 00:13:56,470
<i> " اذا لم نفعل فسيضيع مستقبل حياتنا " </i>

105
00:13:57,070 --> 00:14:02,430
انتم رجال تتحدون الالهة ، وسيتم معاقبتكم علي ذلك

106
00:14:40,390 --> 00:14:42,110
هل هذا كل شئ ؟

107
00:14:42,710 --> 00:14:46,230
لقد فقدنا الكثير من الرجال جلاللتك ، ولكننا انتصرنا

108
00:14:49,510 --> 00:14:52,710
<i>
"(نخب الملك (كافيوس) والملكة (كاسوبيا"
</i>

109
00:14:56,510 --> 00:14:58,390
لا

110
00:15:01,550 --> 00:15:03,390
بل نخبكم انتم

111
00:15:05,030 --> 00:15:09,350
ايها الابطال العظماء ، يامن واتتكم الشجاعة

112
00:15:09,350 --> 00:15:11,110
(ان تسددوا ضربة في قلب (زيوس

113
00:15:14,430 --> 00:15:18,270
لقد احرقت المعابد ، وسقطت التماثيل

114
00:15:19,110 --> 00:15:21,630
لقد كففناهم عن صلاواتنا

115
00:15:21,630 --> 00:15:25,190
الليلة بعد جيل من الصراع

116
00:15:25,190 --> 00:15:27,750
ان الشمس لن غرب فقط عن وجة المحيط

117
00:15:28,550 --> 00:15:31,110
بل ستغرب عن جبل الاوليمب نفسه

118
00:15:32,110 --> 00:15:34,310
لقد بدأ عهد جديد

119
00:15:35,030 --> 00:15:37,030
عهد البشر

120
00:15:39,470 --> 00:15:41,430
لا تقفي هكذا (اندروميدا) خذي شيئآ لتشربية

121
00:15:41,550 --> 00:15:43,590
ربما تشعرين ان لك فائدة

122
00:15:47,910 --> 00:15:49,430
(اندروميدا)

123
00:15:59,790 --> 00:16:02,630
ماهو اسمك ؟ -
(بيرسيوس) -

124
00:16:04,790 --> 00:16:07,790
خذ هذا ، من فضلك اشرب

125
00:16:12,070 --> 00:16:14,230
ارفع يدك -
هذا يكفي -

126
00:16:14,230 --> 00:16:16,430
ابنتنا المبشرة

127
00:16:18,990 --> 00:16:21,230
هل رايتم ماحدث هناك ؟

128
00:16:22,310 --> 00:16:24,670
هل كلف احدكم نفسه ان ينظر حتي ؟

129
00:16:24,790 --> 00:16:27,030
لقد قاموا بالهامنا

130
00:16:27,150 --> 00:16:31,590
المئات من الرجال فقدوا حياتهم
ونحن نحتفل

131
00:16:32,710 --> 00:16:36,070
ان تحدينا الالهة لن يمر دون حدوث عواقب

132
00:16:36,270 --> 00:16:42,230
ماذا تريدين اذا ؟
ان نخاف ؟

133
00:16:42,750 --> 00:16:46,230
هل تريدين ان ننكمش من العرب ؟

134
00:16:46,830 --> 00:16:49,150
ماذا نحتاج نحن منهم ؟

135
00:16:49,230 --> 00:16:51,750
انظروا الي ابنتي -
لا تفعلي هذا -

136
00:16:51,870 --> 00:16:55,110
ماذا قد يكون اكثر الهامآ من وجهها ؟

137
00:16:55,190 --> 00:16:57,510
انها اجمل من كل نساء اليونان

138
00:16:57,510 --> 00:16:59,910
اجمل من (افروديت) نفسها

139
00:16:59,910 --> 00:17:02,590
<i> " لابد ان سكان الاوليمب يحسدونها " </i>

140
00:17:02,590 --> 00:17:05,750
نحن الالهة الان

141
00:17:06,710 --> 00:17:08,510
عزيزتي ، تمهلي للحظة

142
00:17:52,510 --> 00:17:54,030
مثير للاهتمام

143
00:18:14,510 --> 00:18:18,430
انتم مجرد حفنة من التراب ، لا قيمة لكم

144
00:18:18,430 --> 00:18:21,550
ان انفاسكم نفسها هي نعمة من الاوليمب

145
00:18:21,550 --> 00:18:25,230
لقد قمتم باهانه قوية تجاوزت ادواركم

146
00:18:25,950 --> 00:18:27,550
من انت ؟

147
00:18:27,910 --> 00:18:30,230
(انا (هيديس

148
00:18:34,950 --> 00:18:36,670
اركعوا

149
00:18:43,950 --> 00:18:47,590
(ليس الان (بيرسيوس
ستنال فرصتك

150
00:18:53,430 --> 00:18:55,990
ماذا تعرفين عن الجمال ؟

151
00:18:56,550 --> 00:18:59,110
ماذا يكون اجمل من الموت ؟

152
00:19:04,230 --> 00:19:06,430
سأريك ما اعنية ايتها الملكة الفانية

153
00:19:16,870 --> 00:19:18,630
<i>
امي - "
" (كاسوبيا)-
</i>

154
00:19:25,310 --> 00:19:29,350
بعد عشرة ايام ، عند كسوف الشمس

155
00:19:31,190 --> 00:19:33,830
(سأقوم باطلاق الــ (كراكن

156
00:19:34,830 --> 00:19:37,470
(وستغرق (اراجوس
من وجة الارض

157
00:19:37,470 --> 00:19:39,750
وانتم جميعآ معها

158
00:19:42,190 --> 00:19:43,870
<i> " ألا اذا " </i>

159
00:19:43,870 --> 00:19:49,790
ضحيت بالاميرة يامن قمت بغبائك بتحدي الالهة

160
00:19:49,790 --> 00:19:53,350
(وحدها دمائها ستنقذكم من الــ (كراكن

161
00:19:53,670 --> 00:19:58,950
و(زيوس) .. الذي قمت باهانته

162
00:20:02,990 --> 00:20:07,950
<i> " الاختيار لك (كافيوس) الدمار ام التضحية ؟ " </i>

163
00:20:08,750 --> 00:20:10,990
<i> " (هذه هي ارادة (زيوس " </i>

164
00:20:10,990 --> 00:20:15,270
إرادة والدك

165
00:20:29,150 --> 00:20:31,150
<i> " (ان هناك شبة إله في (اراجوس " </i>

166
00:20:33,790 --> 00:20:35,550
هذا مستحيل

167
00:20:36,630 --> 00:20:41,030
(انه ابنك ، ان اسمه (بيرسيوس

168
00:20:41,830 --> 00:20:44,230
يمكننا ان نعرض عليه الارتقاء

169
00:20:45,390 --> 00:20:47,550
هل سمعت صلواته من قبل ؟

170
00:20:47,550 --> 00:20:50,630
ان هذا الابن لا يكن لي اي حب

171
00:20:51,710 --> 00:20:55,310
ان لا يختلف عن اي ممن انقلبوا علينا

172
00:20:55,950 --> 00:20:58,750
اخبرنا بالحقيقة ؟ ، تكلم

173
00:20:59,710 --> 00:21:01,310
لا ادري ماذا تريد ؟

174
00:21:01,390 --> 00:21:03,710
من انت ؟ ، ومن ارسلك الي هنا ؟

175
00:21:04,110 --> 00:21:05,750
لا ادري

176
00:21:13,470 --> 00:21:16,510
...انه ذلك سيبدو سيئآ اما الــ -
ماذا تريدني ان افعل ؟ -

177
00:21:16,590 --> 00:21:18,270
(دراكو)

178
00:21:21,230 --> 00:21:22,790
اتركة

179
00:21:27,470 --> 00:21:29,310
هل هذا ممكن ؟

180
00:21:29,310 --> 00:21:31,710
(اذا كنت فعلآ ابن لـ (زيوس

181
00:21:32,550 --> 00:21:34,150
يمكنك ان تنقذنا

182
00:21:36,990 --> 00:21:40,790
يجب عليك ان تنقذنا -
لا يمكنني فعل هذا ، انا مجرد رجل عادي -

183
00:21:41,230 --> 00:21:44,790
سيدي ، علي الرغم من قضاعة وقوع ذلك

184
00:21:44,910 --> 00:21:47,150
ان التضحية هي الطريقة الوحيدة

185
00:21:47,150 --> 00:21:50,230
لا تقل هذه الكلمة مرة اخره -
انه محق -

186
00:21:50,230 --> 00:21:52,750
لا يجب ان يموت احدآ بدلآ عني

187
00:21:54,110 --> 00:21:55,990
(اطلقوا سراح (بيرسيوس

188
00:21:56,830 --> 00:22:00,870
سيدي ، علينا ان نخرج الاميرة من المدينة الان

189
00:22:00,950 --> 00:22:03,950
لنبدأ في تدبير هذا -
(سيجدها (هيديس -

190
00:22:04,030 --> 00:22:06,110
هكذا قال الوعد ابن الاله

191
00:22:11,270 --> 00:22:12,950
... والدي

192
00:22:13,670 --> 00:22:15,670
قتلة الهة ...

193
00:22:16,630 --> 00:22:19,870
وكذلك امي واختي

194
00:22:20,790 --> 00:22:24,190
كل من احببتهم قتلهم الالهة

195
00:22:25,590 --> 00:22:29,070
ربما اكون التالي
عاجلآ ام اجلآ

196
00:22:38,630 --> 00:22:41,550
حسنآ يا شبة الاله ، ان لديك زائرا

197
00:22:42,510 --> 00:22:44,270
تقول انها تعرفك

198
00:22:48,030 --> 00:22:50,350
(اسمي هو (ايو) يا (بيرسيوس

199
00:22:51,950 --> 00:22:55,550
كيف تعرفينني ؟ -
لقد راقبتك طوال حياتك -

200
00:22:55,950 --> 00:22:58,150
لقد ارشدتك الي عائلتك

201
00:23:02,150 --> 00:23:05,190
هل انتي من الالهة ؟ -
ان هناك البشر .. وهناك الالهة -

202
00:23:05,190 --> 00:23:08,070
وهناك من هم بين هذا وذلك

203
00:23:09,270 --> 00:23:13,430
منذو سنوات ضمت ، رفضت الارتقاء من الالهة

204
00:23:14,270 --> 00:23:16,750
فلعنت بالبقاء شابة الي الابد

205
00:23:16,870 --> 00:23:18,870
يالها من لعنة

206
00:23:18,990 --> 00:23:22,710
لقد عشت لسنوات ارى جميع من احبهم يموتون

207
00:23:22,790 --> 00:23:25,030
تخيل انت مقدار ماعانيته

208
00:23:30,270 --> 00:23:35,910
(اذآ .. هل انا ابن (زيوس

209
00:23:36,910 --> 00:23:38,470
اجل

210
00:23:39,670 --> 00:23:43,790
<i> " (ان قصة مولدك تبدآ في ثورة الملك (اكرسيوس  " </i>

211
00:23:46,590 --> 00:23:50,910
<i> " ملوا البشر من معاملة الالهة القاسية لهم " </i>

212
00:23:52,150 --> 00:23:54,790
<i> " واراد (اكرسيوس) عزو جبل الاوليمب " </i>

213
00:23:56,830 --> 00:24:01,830
<i> " لقد اراد الالهة الاخرون القيام بافناء (اكرسيوس) وكل جيشة "  </i>

214
00:24:01,950 --> 00:24:05,150
<i> " ولكن (زيوس) كان يحب البشر كثيرآ " </i>

215
00:24:05,590 --> 00:24:09,870
<i> " فبدلآ من ذلك ، اختار ان يجعل من (اكرسيوس) عبره " </i>

216
00:24:11,390 --> 00:24:14,230
<i> " تنكر في هيئة الملك " </i>

217
00:24:14,230 --> 00:24:18,350
<i> " وقام بزيارة الغرفة التي تنام فيها زوجة الملك " </i>

218
00:24:18,350 --> 00:24:19,870
" مـلـكـي "

219
00:24:28,630 --> 00:24:30,150
زيوس )؟)

220
00:24:36,790 --> 00:24:39,070
<i> " (جن جنون (كرسيوس " </i>

221
00:24:39,950 --> 00:24:42,630
وامر باعدام زوجته ،

222
00:24:42,630 --> 00:24:44,870
<i> " وابن (زيوس) الوليد " </i>

223
00:24:51,910 --> 00:24:55,910
(اللعنة عليك يا (زيوس

224
00:24:56,030 --> 00:24:58,150
سأقوم بالقضاء علي فعلتك ، ساهلكها وابنك اللعين معها

225
00:25:01,510 --> 00:25:03,030
لا

226
00:25:16,830 --> 00:25:19,790
<i> " القيت الملكة والمولود في وسط البحر " </i>

227
00:25:20,230 --> 00:25:22,390
<i> " او ماتت والدتك " </i>

228
00:25:22,470 --> 00:25:25,630
لكن انت نصف بشر ونصف اله ، بقيت حيآ

229
00:25:25,750 --> 00:25:28,270
... وكنت اراقبك من وقتها منتظرة

230
00:25:28,350 --> 00:25:32,030
ذلك اليوم الذي ستتحدي فيه ارادة الالهة ...

231
00:25:32,110 --> 00:25:34,390
(لقد ولدت لتقتل الـ (كراكن

232
00:25:50,150 --> 00:25:56,110
ہاذا سقط الــ (كراكن) ، سيصبح (هيديس) ضعيفآ
بما يكفي لتسدد له ضربة قاتلة

233
00:25:56,190 --> 00:25:59,150
وعندها فقط سيتحقق الانتقام الذي تسعي الية

234
00:25:59,230 --> 00:26:01,070
اذا فعليهم ان يطلقوا سراحي

235
00:26:28,150 --> 00:26:30,510
الازلت تؤمن ان الالهة يمكن ان تساعدك ؟

236
00:26:40,710 --> 00:26:43,110
(اليك ما ستفعل يا (بيرسيوس

237
00:26:43,230 --> 00:26:45,110
سنكون حراسا شرقيية

238
00:26:45,910 --> 00:26:49,270
سيكون عليك ان تبدو جيدآ

239
00:26:49,350 --> 00:26:52,950
، بينما تتولي الامر ومعم هؤلاء الجنود

240
00:26:53,630 --> 00:26:55,950
(هل تعرف ماهو الـ (كراكن ؟

241
00:26:57,150 --> 00:26:58,670
هو نهايتنا

242
00:26:59,190 --> 00:27:01,310
انه وحش هائل

243
00:27:01,430 --> 00:27:05,030
لا يفكر ولا يشعر حتي الالهة تخافة

244
00:27:05,150 --> 00:27:08,550
وانت ستقتله -
لا تاتي معي ، لا احتاج مساعدتك -

245
00:28:11,070 --> 00:28:13,070
لا يمكنكم فعل هذا

246
00:28:16,830 --> 00:28:18,630
ظننت انكم ستكونوا شاكرين لنا

247
00:28:21,030 --> 00:28:23,350
ولماذا قد يكونوا شاكرين ؟

248
00:28:43,150 --> 00:28:46,950
من منهم يعرف المنطقة الضعيفة
(في قلب الـ (سينتور

249
00:28:46,950 --> 00:28:51,990
من منهم يعرف اي راس يجب قطعة ، وقتل الـ (هايدرا) ذات الخمس رؤوس ؟

250
00:28:53,430 --> 00:28:56,230
الوسط -
الوسط .. تخمين جيد -

251
00:28:56,350 --> 00:28:58,790
انا واخي نعرف كيف نقتله

252
00:28:58,870 --> 00:29:03,670
ونستمتع بذلك ايضآ -
اذا استطعتم اللحاق بنا ، فلا مانع لدي -

253
00:29:03,790 --> 00:29:06,630
ان الموت هو من علية ان يخافنا

254
00:29:53,630 --> 00:29:55,630
<i> " (اكرايسيوس) " </i>

255
00:29:55,630 --> 00:30:00,110
(لا يوجد (اكريسيوس

256
00:30:08,870 --> 00:30:11,030
(فقط (كاليبوس

257
00:30:11,550 --> 00:30:13,710
(ان لدينا عدوآ مشتركآ ، (زيوس -
(زيوس) -

258
00:30:17,550 --> 00:30:19,350
... اخي

259
00:30:21,750 --> 00:30:23,510
ماذا تريد مني ؟

260
00:30:23,510 --> 00:30:27,190
بذرة (زيوس) من زوجتك قد نجي

261
00:30:28,270 --> 00:30:30,470
طفل عارك

262
00:30:31,790 --> 00:30:35,110
(بيرسيوس) -
(بيرسيوس) -

263
00:30:35,790 --> 00:30:38,430
لقد قتلت زوجتك بلا شئ

264
00:30:38,950 --> 00:30:43,990
والان (بيرسيوس) يعقد العزم في (ارااجوس) حتي يدمرني

265
00:30:45,110 --> 00:30:48,510
يجب ان يموت -
ماذا تريدني ان افعل ؟ -

266
00:30:48,510 --> 00:30:54,510
يجب ان يعتقد (زيوس) اني اقوم بخدمتة
لكن مازلت ازداد قوة

267
00:30:54,990 --> 00:30:57,910
... وحتي استعيد قوتي الكاملة

268
00:31:00,350 --> 00:31:03,350
انت ستكون سلاحي ...

269
00:31:05,750 --> 00:31:07,510
اقترب

270
00:31:37,390 --> 00:31:38,910
استخدم هذا

271
00:31:39,830 --> 00:31:42,630
أقتل (بيرسيوس) من اجلي

272
00:31:43,390 --> 00:31:47,190
وسأدمر (زيوس) من اجلك

273
00:31:47,510 --> 00:31:51,070
سأقوم بخدمتك ، هذا الفتي سيموت

274
00:31:56,830 --> 00:32:00,270
<i>
كم تبعد ؟ -"
" اربعة ايام حتي نصل للساحرات -
</i>

275
00:32:00,870 --> 00:32:03,630
<i> " اربعة ايام ؟ ، انا ماتعب من الان " </i>

276
00:32:07,710 --> 00:32:09,790
استخدم هذا

277
00:32:14,590 --> 00:32:16,230
هل تريدنا ان ننتظر ؟

278
00:33:19,870 --> 00:33:21,550
< font size = 30>
" نأسف لأنقطاع الصورة من المصدر "
ترجمة أبو شهااب
حصريآ علي موقع ود القلوب
www.u555u.com
</font>

279
00:33:22,070 --> 00:33:23,790
انت .. احضر سلاحك

280
00:33:33,230 --> 00:33:36,550
هل استخدمت سيفآ من قبل ؟ -
لا انها اول مرة -

281
00:33:36,630 --> 00:33:39,270
حسنآ ، ارفعة امامك

282
00:33:43,590 --> 00:33:46,110
... يجب ان تترك مشاعرك تناسب

283
00:33:47,510 --> 00:33:49,750
السلاح هو جزء منك ...

284
00:33:51,870 --> 00:33:53,830
اعتبره امتداد لك

285
00:33:56,310 --> 00:34:00,950
ابقا متيقظآ ، فلا يحاصرك احد

286
00:34:02,190 --> 00:34:05,470
... حافظ علي توازنك طوال الوقت ، فاذا سقط

287
00:34:08,150 --> 00:34:09,710
تموت ...

288
00:34:13,790 --> 00:34:15,550
انهض

289
00:34:21,190 --> 00:34:22,870
لا تفعل

290
00:34:41,110 --> 00:34:44,990
هناك اله بداخلك ، احرص علي ان تحضره

291
00:34:47,590 --> 00:34:49,150
عليهم فقط

292
00:35:11,430 --> 00:35:13,070
(بيرسيوس)

293
00:36:15,590 --> 00:36:19,710
انها هدية من الالهة -
ربما علي ان اتسائل ، لماذا ؟ -

294
00:36:20,670 --> 00:36:22,670
فقط اقبلها

295
00:36:24,750 --> 00:36:26,950
يمكنني فعل هذا كبشري

296
00:36:29,390 --> 00:36:31,470
خذ انت السيف

297
00:36:41,190 --> 00:36:43,590
ابقوا معه ، لا تدعوه يغيب عن انظاركم

298
00:37:43,990 --> 00:37:45,670
(انه (بيجاسوس

299
00:37:47,990 --> 00:37:51,230
لم يركبة اي رجل قط

300
00:37:55,910 --> 00:37:59,750
انها رساله ، انهم يراقبوننا

301
00:38:17,270 --> 00:38:21,270
(بيرسيوس)
!(بـيـرسـيــوس)

302
00:38:23,750 --> 00:38:25,270
(بيرسيوس)

303
00:38:28,750 --> 00:38:30,790
اصمت ، انصت

304
00:38:39,310 --> 00:38:41,070
<i> " النجده " </i>

305
00:38:42,630 --> 00:38:44,590
ساعدني

306
00:38:48,470 --> 00:38:50,590
نفس نقطة ضعف والدك

307
00:39:56,950 --> 00:40:00,790
من هذا ؟ -
لا ادري .. لنساله -

308
00:40:44,670 --> 00:40:46,950
دعه يرحل

309
00:40:47,030 --> 00:40:50,670
لا ، لنتفرق ولنتبع اثار الدماء

310
00:41:02,310 --> 00:41:04,070
هيا

311
00:41:09,870 --> 00:41:11,510
انظر ،، دمائة

312
00:41:36,470 --> 00:41:38,030
هل انت سعيد الان ؟

313
00:41:40,030 --> 00:41:41,830
هيا

314
00:41:50,950 --> 00:41:52,790
انتظر ،، انتظر ، لا

315
00:41:55,950 --> 00:41:57,470
<i> " ماذا يكون هذا ؟ " </i>

316
00:43:34,670 --> 00:43:36,390
النجده

317
00:43:38,470 --> 00:43:40,070
(كيفوس)

318
00:43:40,950 --> 00:43:42,670
اعطني الرمح

319
00:44:02,350 --> 00:44:03,950
(دراكو)

320
00:44:21,710 --> 00:44:23,390
اسرعي ، هيا

321
00:44:28,990 --> 00:44:30,550
لنحيط به

322
00:44:31,270 --> 00:44:32,870
هيا

323
00:45:07,990 --> 00:45:10,150
تراجعوا -
تراجعوا -

324
00:45:10,150 --> 00:45:12,430
<i> " هناك المزيد ،، المزيد " </i>

325
00:45:25,550 --> 00:45:27,470
انهوا تحت الارض

326
00:45:33,510 --> 00:45:36,550
<i> تشجعوا - "
" بحق الالهة ،، ان هذا اكبر - </i>

327
00:45:56,550 --> 00:45:58,150
من هؤلاء ؟

328
00:45:59,190 --> 00:46:00,750
(الـ (دجن

329
00:46:03,590 --> 00:46:07,670
لقد حاربتهم من قبل ، انهم من الطوارق ، وهذه هي صحرائهم

330
00:46:08,630 --> 00:46:11,870
مابهم ؟ -
انهم ليسوا بشرآ -

331
00:46:11,950 --> 00:46:15,750
<i> " لم يعودوا كذلك ، ليس بعد ان قطعت رؤاسهم " </i>

332
00:46:15,870 --> 00:46:18,790
يجب ان يقوم احدنا بشكرهم -
ماذا ؟ -

333
00:46:41,390 --> 00:46:43,950
ماذا يحدث ؟ -
انها اللعنة -

334
00:46:46,990 --> 00:46:48,990
(سم (هيديس) ، من عضة (كاليبوس -
فلتصلي ، اجعلهم يشفوك -

335
00:46:49,110 --> 00:46:50,710
لا

336
00:46:51,150 --> 00:46:53,350
فلتصلي لوالدك الاله

337
00:46:54,990 --> 00:46:56,630
لا

338
00:47:28,870 --> 00:47:33,950
<i>
(يجب ان نفعل امر (هيديس "
" انها السبيل الوحيد
</i>

339
00:47:36,830 --> 00:47:41,830
اواني ،، واخواتي
تعالوا الي هنا

340
00:47:45,230 --> 00:47:48,390
اعرف الطريق للخلاص من هذا البؤس

341
00:47:48,390 --> 00:47:51,310
لقد طلب (هيديس) بالاميرة

342
00:47:52,110 --> 00:47:55,830
نقوم بالتضحية بواحده ، مقابل حياة المدينة

343
00:47:58,470 --> 00:48:01,630
لماذا يبون علي سكاتهم بينما نحن نعاني ؟

344
00:48:01,710 --> 00:48:04,830
لماذا يحرسون امرأتهم بدلآ من ان ينقذونا ؟

345
00:48:05,230 --> 00:48:07,590
هل هي احسن من اي احد منا ؟

346
00:48:07,590 --> 00:48:10,830
ليس لدينا اي شئ نقدسه ، فنرجوا ان يخلصنا

347
00:48:10,830 --> 00:48:15,070
ولكن (هيديس) من يعرض علينا الخلاص الان

348
00:48:15,710 --> 00:48:19,870
يجب ان نصلي للاله الذي اظهر لنا خطايانا

349
00:48:19,870 --> 00:48:22,950
ويعرض علينا التكفير عنها

350
00:48:23,270 --> 00:48:25,350
بالدماء

351
00:48:40,270 --> 00:48:42,110
سأصلي من اجله

352
00:48:50,990 --> 00:48:56,030
لقد لعنوا بان يظلوآ دومآ يخضعون للمعارك
وقد يستخدمون في كل شئ من السحر الاسود

353
00:48:58,550 --> 00:49:01,950
يعيشون في ألم لمئات السنين

354
00:49:02,710 --> 00:49:04,670
اذآ .. كم يبلغ عمر هذا ؟

355
00:49:08,310 --> 00:49:11,590
لا اهتم ، ولا اثق بهم

356
00:49:20,910 --> 00:49:22,630
انك تحترق

357
00:49:26,390 --> 00:49:28,190
اشرب هذا

358
00:49:34,590 --> 00:49:36,190
ساجلب المزيد من الماء

359
00:50:13,910 --> 00:50:15,550
هيا

360
00:50:33,670 --> 00:50:35,190
ماذا يقول ؟

361
00:50:36,070 --> 00:50:40,470
انهم انتظروا لسنوات طويلة ، وصول من سيحررهم من الالهة

362
00:50:40,590 --> 00:50:43,590
يقول انه ليس صديقآ للبشر -
لا حاجة للقول -

363
00:50:45,390 --> 00:50:48,670
لكن الطريقة الوحيدة لمساعدة (بيرسيوس) هو التعاون معآ

364
00:50:55,070 --> 00:50:58,310
(دراكوا)
انتظر

365
00:51:08,030 --> 00:51:09,830
معآ

366
00:51:27,310 --> 00:51:30,110
انه ليس مستعدآ للرحيل بعد -
اسف، لكن هذا يعود له -

367
00:51:30,190 --> 00:51:31,910
ربما هو شبة إله ، لكنه لا يزال فانيآ

368
00:51:31,910 --> 00:51:34,390
هل تحسنت ؟
جيد

369
00:51:36,390 --> 00:51:38,630
بسببك فقدت اثنين من رجالي

370
00:51:38,710 --> 00:51:40,230
بسبب عدم استخدامك لهبتك

371
00:51:40,350 --> 00:51:42,470
هبة ام فخ ؟ -
انا لا ابالي بما تقوله -

372
00:51:42,470 --> 00:51:44,110
لا

373
00:51:44,110 --> 00:51:47,150
لن استخدم هذا السيف ، او اي شئ اخر يعطونة لي

374
00:51:47,270 --> 00:51:49,950
اذن فسوف تلقي نفسك للموت

375
00:51:57,310 --> 00:51:59,230
لا يمكنني ان اصبح مثلهم

376
00:52:02,270 --> 00:52:05,670
سافعل هذا ، وسأفعل هذا
كـ انسان

377
00:52:07,350 --> 00:52:10,230
لكنك لست مجرد انسان

378
00:52:10,950 --> 00:52:12,750
لقد اخترت ان اكون هكذا

379
00:52:14,070 --> 00:52:16,590
(ان مجرد انسان لا يمكنه فعل هذا (بيرسيوس

380
00:52:33,110 --> 00:52:35,030
سأحتفظ لك بهباتك

381
00:52:36,550 --> 00:52:39,550
اذا احتجت الي سيفك ، فهو في حقيبتي

382
00:52:49,990 --> 00:52:51,670
<i> " انهم يمتطونة " </i>

383
00:53:07,030 --> 00:53:10,710
لقد حاول هذا الشئ قتلنا ، لن اقوم بالركوب عليه

384
00:53:11,550 --> 00:53:14,590
ماذا تنتظرون ؟

385
00:53:16,070 --> 00:53:18,750
حسنآ ، هناك مرة اولي لكل شئ

386
00:53:52,190 --> 00:53:55,590
ان توقيتنا جيد -
ليس جيدآ بما يكفي -

387
00:53:55,710 --> 00:53:59,710
ان موعد الكسوف يقترب -
متي سنصل الي الجبال ؟ -

388
00:54:00,550 --> 00:54:03,870
مازال هناك يومين قبل ان نصل الي المشعوذات

389
00:54:09,190 --> 00:54:10,990
هاذ الشئ يشعرني بالغثيان

390
00:54:11,070 --> 00:54:15,750
ثق بي ، ليس هذا هو الشئ الوحيد

391
00:54:21,270 --> 00:54:23,070
لم لا اراك تبتسم ؟

392
00:54:23,070 --> 00:54:25,510
... بعدما ابصق في عيني الالهة

393
00:54:27,430 --> 00:54:29,310
عندها سأبتسم ...

394
00:55:08,550 --> 00:55:11,350
ما هذا المكان ؟ -
جهنم الالهة -

395
00:55:13,110 --> 00:55:15,790
انه المكان الذي هزم فيه (الكراكن) التايتانيين

396
00:55:16,110 --> 00:55:19,550
وهكذا ستبدوا (اراجوس) عندما نفشل

397
00:55:19,670 --> 00:55:22,310
ان كل خطوة نخطوها هنا ، اهانة للالهة -
هذا جيد -

398
00:55:22,310 --> 00:55:23,950
(برسيوس)

399
00:55:24,670 --> 00:55:28,430
اسال عما يوجد شئ تريد معرفته ، ولا شئ اكثر من ذلك

400
00:55:29,710 --> 00:55:31,550
بالطبع

401
00:56:12,310 --> 00:56:13,950
<i> " زوار ؟ " </i>

402
00:56:14,030 --> 00:56:15,750
<i> " ومن يكون زوارنا ؟ " </i>

403
00:56:23,030 --> 00:56:24,590
<i> من هناك ؟ "
" من هناك ؟ </i>

404
00:56:28,830 --> 00:56:30,350
بريسيوس ) ، لا)

405
00:56:31,030 --> 00:56:33,070
انا لم ات من اجل القتال

406
00:56:34,470 --> 00:56:36,110
لدي فقط سؤال واحد

407
00:56:36,110 --> 00:56:38,990
<i>
(انه (بيرسيوس) ابن (زيوس -
اصمتي -
</i>

408
00:56:45,350 --> 00:56:46,910
ايتها المشعوذة

409
00:56:47,670 --> 00:56:49,270
اهدأ

410
00:56:50,670 --> 00:56:52,670
فقط ابق صامتآ

411
00:56:58,150 --> 00:56:59,950
اذن من منكم سأقوم بسؤالها ؟

412
00:56:59,950 --> 00:57:02,870
<i> " تريد ان تعلم مكان الـ (كراكن) ؟ " </i>

413
00:57:02,870 --> 00:57:04,870
وان تعلم ماذا يقتله -
هذا صحيح -

414
00:57:04,870 --> 00:57:08,230
<i> اذا فقط قمت برحلتك هباءآ -
ان الـ (كراكن) لا يخشي اي سلاح - </i>

415
00:57:09,230 --> 00:57:10,910
لابد ان له نقطة ضعف

416
00:57:11,310 --> 00:57:15,630
<i> " ربما ،  ولكن هذا يتخطي قدرات البشر " </i>

417
00:57:28,070 --> 00:57:29,870
لا -
العين -

418
00:57:34,510 --> 00:57:36,430
<i> دعية - "
" لا - </i>

419
00:57:36,430 --> 00:57:38,310
<i> افعلي - "
" لن تفعل - </i>

420
00:57:39,710 --> 00:57:41,870
ارجوك لا تفعل ذلك -
لا يمكننا الحياة بدون العين -

421
00:57:41,990 --> 00:57:43,750
دعية

422
00:57:44,990 --> 00:57:47,190
والان ، اجيبوا علي السؤال

423
00:57:47,990 --> 00:57:49,830
كيف نقتل الـ (كراكن) ؟

424
00:57:50,470 --> 00:57:52,670
... هناك طريقة هي غايبة في الصعوبة
لكن غير مستحيلة

425
00:57:52,670 --> 00:57:54,790
لكن غير مستحيلة .. -
وماهي ؟ -

426
00:57:54,790 --> 00:57:57,750
(ميدوسا)

427
00:57:58,390 --> 00:58:01,750
اي شئ له انعكاس تستطيع القضاء عليه

428
00:58:02,910 --> 00:58:07,430
يمكنها ان تحول لحجر بنظرة واحده

429
00:58:07,430 --> 00:58:08,990
<i> " ستجدها في حافة العالم السفلي "</i>

430
00:58:09,110 --> 00:58:12,470
<i>  سيكون قتال احد التيتانيين ضد الاخر - "
" لا يمكننا استخدامها ضد الـ (كراكن) لا يمكننا التحكم بها -
</i>

431
00:58:12,670 --> 00:58:16,310
اذن نقتلع رأسها -
يالك من شاب ذكي -

432
00:58:16,310 --> 00:58:18,350
والان العين ، اعطنا العين

433
00:58:18,350 --> 00:58:21,350
القي بها الينا

434
00:58:30,630 --> 00:58:32,590
(انتظر ياولد (زيوس

435
00:58:32,710 --> 00:58:34,550
الا تريد ان تعرف المزيد ؟

436
00:58:34,670 --> 00:58:36,310
بيرسيوس) لا)

437
00:58:37,270 --> 00:58:38,910
<i>
اخبرية - "
" اخبرية -
</i>

438
00:58:38,910 --> 00:58:42,270
ماذا ؟ -
ان رحلتك هذه لن تنتهي علي خير -

439
00:58:43,510 --> 00:58:46,230
ان القدر يخفي لك نهاية مؤلمه -
لن تعيش للابد -

440
00:58:48,950 --> 00:58:52,470
(سوف تموت يا ابن (زيوس

441
00:58:54,710 --> 00:58:56,710
انها كذبة ، هيا بنا

442
00:58:56,710 --> 00:58:58,950
ان الامر مكتوب كالتاريخ نفسه

443
00:59:01,430 --> 00:59:04,870
بيرسيوس) سوف تموت)

444
00:59:25,310 --> 00:59:28,550
<i>
هل سمعت ماقالوه ؟ - "
" اتعتقد انه سيموت ؟ -
</i>

445
00:59:28,630 --> 00:59:30,510
<i> " انها النبوءة " </i>

446
00:59:51,870 --> 00:59:53,550
من انت ؟

447
01:00:03,070 --> 01:00:05,310
"يمكنك ان تناديني بـ "والدك

448
01:00:06,630 --> 01:00:08,470
اذا اردت ذلك

449
01:00:08,550 --> 01:00:12,230
لقد قتلت عائلتي ، فعل هذا اخاك

450
01:00:13,070 --> 01:00:15,430
لقد سمعت نبوءة المشعوذات

451
01:00:15,430 --> 01:00:17,430
(لن تستطيع القضاء علي الـ (كراكن) ولا (هيديس

452
01:00:17,510 --> 01:00:19,950
... اذا اكملت هذه الرحلة ، ستموت

453
01:00:19,950 --> 01:00:21,990
وستسقط (اراجوس) رغم كل شئ -
اذا كنت متاكدآ للغاية -

454
01:00:21,990 --> 01:00:25,870
فلماذا انت هنا ؟ -
لأعرض عليك الارتقاء -

455
01:00:26,110 --> 01:00:29,990
انت ابني (بيرسيوس) ، وهذا يجعلك الهآ

456
01:00:30,110 --> 01:00:32,670
حان الوقت لتاتي الي الاوليمب ، وتبدأ في الحياة كـأله

457
01:00:32,670 --> 01:00:35,790
افضل ان اموت كبشري فان ، علي ان اعيش للأبد كـاله

458
01:00:35,790 --> 01:00:40,430
ايها الفتي الاحمق ، ان كل المخلوقات لها هبة من صنعي

459
01:00:40,510 --> 01:00:43,670
اذا قام احدهم بصنع كل البشر ، فأنه بقوة تتعدي ذلك

460
01:00:45,070 --> 01:00:49,670
... نحن نعيش ، نقاتل ، نموت

461
01:00:49,670 --> 01:00:52,510
من اجل بعضنا البعض ...
وليس من اجلك

462
01:00:54,430 --> 01:00:56,830
اخبر (هيديس) اني سأراه قريبآ

463
01:00:57,350 --> 01:00:59,550
لن اقدم لك هذا العرض ثانيآ

464
01:00:59,630 --> 01:01:02,790
جيد ، لاني اكره ان ارفض طلبك مرتان

465
01:01:02,910 --> 01:01:06,110
(بيرسيوس)
انتظر

466
01:01:13,310 --> 01:01:16,470
ستكون هذه ثمينة حيث انت ذاهب

467
01:01:39,550 --> 01:01:42,590
لقد قمنا بصنع هذا الدرع من العقرب

468
01:01:43,870 --> 01:01:46,790
انه اقوي واخف من اي درع اخر

469
01:01:46,790 --> 01:01:49,350
انه لغرض ذا جودة عالية

470
01:01:53,470 --> 01:01:58,910
يمكنك ان تقاتل في اي مكان ولكن ليس في العالم السفلي

471
01:02:01,470 --> 01:02:02,390
اجل

472
01:02:06,310 --> 01:02:08,710
حظ موفق ياصياد السمك

473
01:02:23,270 --> 01:02:25,630
لقد سمعتم ماقالته المشعوذات ، لكن يمكنني اثبات خطئهن

474
01:02:30,310 --> 01:02:32,310
احتاج مساعدتكم

475
01:02:42,950 --> 01:02:45,830
لم تكن الالهة من انقذتي هناك ، بل انت

476
01:02:47,310 --> 01:02:49,110
اذا امنا ان لدينا الفرصة

477
01:02:53,470 --> 01:02:55,470
لا افضل الحديث كثيرآ باي حال

478
01:03:00,830 --> 01:03:02,550
وانا كذلك

479
01:03:07,590 --> 01:03:11,430
(لنذهب الي العالم السفلي ونقتل (ميدوسا

480
01:04:00,910 --> 01:04:04,070
الان ماذا ؟ -
(ننتظر (كارول -

481
01:04:05,790 --> 01:04:09,390
كارول) هو مرسال الموتي) -
اي متطوعين ؟ -

482
01:04:20,150 --> 01:04:21,990
دعونا نذهب سباحة

483
01:04:46,910 --> 01:04:48,910
يبدو ان كبريائة لا يسمح بذلك

484
01:05:44,910 --> 01:05:49,630
اذن ماذا سيحدث عندما نصل الي هنا ؟
مجرد وحش اخر علينا قتله

485
01:05:49,750 --> 01:05:53,990
وحش ؟
كانت (ميدوسا) جميلة قبلآ

486
01:05:54,830 --> 01:05:57,750
(كانت جميلة جدآ ، لدرجة انها فتنت (بوسيدون

487
01:05:57,750 --> 01:06:01,990
وحينما اتي من اجلها

488
01:06:01,990 --> 01:06:06,030
، هربت الي معبد (اثيا) ظنة انها ستحميها

489
01:06:07,990 --> 01:06:10,230
لكنها لم تفعل
وقام (بوسيدون) بمضاجعتها علي ارضية المعبد الباردة

490
01:06:10,310 --> 01:06:13,430
ظلت تصلي لـ (اثينا) ان تعفو عنها

491
01:06:13,510 --> 01:06:16,230
لكنها لم تشعر نحوها بغير الاشمئزاز

492
01:06:16,310 --> 01:06:19,190
وقامت بفعل شئ للتاكد ، ان احدآ لن يفتن بـ (ميدوسا) ثانيآ

493
01:06:20,230 --> 01:06:24,350
نظرة واحدة من المخلوق الذي اصبحت عليه
كفيلة بتحويل اي مخلوق حي الي حجر

494
01:06:24,670 --> 01:06:28,590
لا يمكنني مساعدتكم هناك ، اللعنة تمنعني من ذلك

495
01:06:29,390 --> 01:06:32,030
لقد كانت (اثينا) من سخط (ميدوسا) وجعلتها

496
01:06:32,110 --> 01:06:34,750
لا تستطيع ابدآ ايذاء امرأة

497
01:06:34,830 --> 01:06:37,230
<i> " فاصح الرجال فقط المسموح لهم بدخول المعبد " </i>

498
01:06:38,110 --> 01:06:40,670
ولم يخرج اي رجل منه من قبل

499
01:07:15,070 --> 01:07:18,070
ان لدي (ميدوسا) ذيل ، هكذا سوف تستخدمة

500
01:07:19,310 --> 01:07:23,870
<i> " انصت لي ، ان لديك عضلات قوية " </i>

501
01:07:24,670 --> 01:07:26,830
<i>جèًèçىàٍà يà êîوàٍà è.</i>

502
01:07:27,790 --> 01:07:30,030
<i> " اشم عطر جلدك ، واشعر بجوعها للمسة مني " </i>

503
01:07:31,830 --> 01:07:34,510
نالت منك (ميدوسا) لمرتين حتي الان

504
01:07:34,590 --> 01:07:38,750
هل تعتقد انها ستجز لك رأسها طوعآ ؟
لا اعتقد ذالك

505
01:07:39,510 --> 01:07:42,990
<i> " نظرة واحدة في عينها وستتحول الي حجر " </i>

506
01:07:44,630 --> 01:07:46,150
جيد

507
01:07:49,910 --> 01:07:54,550
هل تحاولين التمتع ؟ -
بل احاول ابقائك حيآ -

508
01:07:55,510 --> 01:07:57,550
<i> " ... اذا نظرت اليك فستجعلك " </i>

509
01:08:17,270 --> 01:08:19,470
صلب كالصخر

510
01:08:28,510 --> 01:08:30,710
(لقد وصلنا الي عرين (ميدوسا

511
01:08:46,350 --> 01:08:49,070
لم اظن ابدآ ان يمكنني الوصول الي هذا المكان

512
01:08:51,310 --> 01:08:53,390
ماذا عنك ؟

513
01:08:59,350 --> 01:09:01,430
ابنتي

514
01:09:03,310 --> 01:09:08,670
اخذوها مني في عيد مولدها السادس عشر

515
01:09:09,430 --> 01:09:12,070
وسحبوها الي هنا
اخشي انني ساراها قريبآ

516
01:09:15,950 --> 01:09:19,430
عليك ان تستخدم هذا السيف ، هذا الافضل للجميع

517
01:09:39,750 --> 01:09:42,470
كم عملة كان لديك (بيرسيوس) ؟ -
واحدة فقط -

518
01:10:08,390 --> 01:10:11,350
لم يعد لي احد في الدينا بعد الان

519
01:10:12,950 --> 01:10:14,990
سوي والدي

520
01:10:17,790 --> 01:10:19,830
واربعة رجال

521
01:10:22,950 --> 01:10:24,830
وإمرأة

522
01:10:26,670 --> 01:10:28,950
وانت أيا ماكنت

523
01:10:33,110 --> 01:10:35,510
اعلم اننا جميعآ خائفون

524
01:10:35,590 --> 01:10:40,430
ولكن ابي قال لي ، يومآ ما ، سيكون علي احدهم ان يقف في وجههم

525
01:10:40,510 --> 01:10:43,950
<i> " يومآ ما ،، سيقول لهم احدهم ، هذا يكفي " </i>

526
01:10:46,670 --> 01:10:49,350
هذا هو ذلك اليوم

527
01:10:50,070 --> 01:10:54,390
ثقوا في مشاعركم ، ولا تنظروا لتلك الحقيرة في عينها

528
01:11:25,470 --> 01:11:28,390
تبآ ، لابد ان هذا يبعث علي الثقة -
هدواء -

529
01:11:30,310 --> 01:11:32,710
انصت الي ، ابقا رأسك منخفضة

530
01:11:55,750 --> 01:11:57,710
هانحن ذا

531
01:12:07,510 --> 01:12:09,350
(سيديوس)

532
01:12:13,670 --> 01:12:15,510
استمروا

533
01:12:17,550 --> 01:12:19,150
(دراكو)

534
01:12:23,230 --> 01:12:25,910
(دراكو)-
اذهب -

535
01:12:26,830 --> 01:12:28,630
يوسيبيوس) ، اتبعني)

536
01:12:33,950 --> 01:12:35,510
تمسكوا

537
01:13:08,350 --> 01:13:09,990
(بوسيديوس)

538
01:13:12,670 --> 01:13:14,990
(تذكر مقاله (بيرسيوس

539
01:13:21,150 --> 01:13:23,310
عينيك للأسفل

540
01:13:45,790 --> 01:13:47,590
عيني للأسفل

541
01:13:52,070 --> 01:13:54,190
اين انت ؟

542
01:13:56,870 --> 01:13:58,750
اين انت ؟

543
01:14:06,950 --> 01:14:08,950
(يوسيديس)

544
01:14:14,950 --> 01:14:16,710
لا

545
01:14:31,310 --> 01:14:33,630
... انتظر هنا

546
01:14:34,350 --> 01:14:36,590
ماهي هناك بالخارج

547
01:14:36,990 --> 01:14:38,670
استعد

548
01:15:26,030 --> 01:15:27,630
الان

549
01:15:45,030 --> 01:15:47,270
" الان نهلك معآ "

550
01:16:29,070 --> 01:16:31,750
دع الفاني هو من يقوم بهذا

551
01:17:56,950 --> 01:17:59,430
(فقط انا وانت يا ابن (زيوس

552
01:19:08,870 --> 01:19:10,670
(بيرسيوس)

553
01:19:10,990 --> 01:19:13,230
لا تصبح واحدآ منهم

554
01:19:28,710 --> 01:19:30,590
ايو)هل انتي بخير ؟)

555
01:19:33,070 --> 01:19:35,230
ليس هناك وقت

556
01:19:38,030 --> 01:19:39,670
الكسوف

557
01:19:40,990 --> 01:19:43,670
بيرسيوس) يجب ان تذهب)
قبل فوات الاوان

558
01:19:49,150 --> 01:19:50,950
لن اذهب الي اي مكان

559
01:19:51,910 --> 01:19:57,030
ان مصيري محتوم ، لكن مصيرك لا يزال بين يديك

560
01:19:58,310 --> 01:20:01,070
لقد كنتي بجواري طوال حياتي

561
01:20:01,990 --> 01:20:04,230
لم تتركيني ابدآ

562
01:20:05,350 --> 01:20:07,510
لا يمكنني ان اتركك

563
01:20:07,910 --> 01:20:11,310
هاذ جزء من الرحلة عليك ان تتعلمة

564
01:20:11,430 --> 01:20:15,550
بيرسيوس) ، انت لست مجرد نصف بشر ونصف إله)

565
01:20:17,190 --> 01:20:19,550
انت افضل مافي كليهما

566
01:20:25,030 --> 01:20:27,630
سيكون كل شئ علي مايرام

567
01:21:23,270 --> 01:21:24,830
... اخي

568
01:21:25,350 --> 01:21:28,750
حان الوقت ليدفع الفانين الثمن ...

569
01:21:31,630 --> 01:21:34,670
ان طفلي ينتظر لينفذ وصيتك

570
01:21:44,350 --> 01:21:46,310
اتركونا

571
01:21:53,230 --> 01:21:54,830
(اطلق الــ (كراكن

572
01:22:23,230 --> 01:22:25,910
سيأتي الـ (كراكن) الان

573
01:22:26,790 --> 01:22:31,150
وستنتهي معانتنا باطلاق الوحش

574
01:22:31,350 --> 01:22:33,590
هل سيأخذ أرواحنا نحن ؟

575
01:22:34,470 --> 01:22:37,870
ام سياخذ (اندروميدا)؟

576
01:22:42,910 --> 01:22:45,230
انهم ينادون باسمي

577
01:22:45,710 --> 01:22:47,910
لا يمكن لهذا ان يستمر

578
01:23:30,910 --> 01:23:33,430
الـ (كراكن) قادم

579
01:24:00,510 --> 01:24:02,150
(اندروميدا)

580
01:24:05,470 --> 01:24:09,230
يريدنا (هيديس) ان نضحي بأميرتنا
وهكذا سنفعل

581
01:24:15,470 --> 01:24:18,830
(لقد اتي ، كما قال (هيديس

582
01:24:49,670 --> 01:24:51,710
اراجوس) تسقط)

583
01:24:52,310 --> 01:24:54,990
هل تشعر انك اقوي ياخي ؟

584
01:24:55,670 --> 01:24:58,830
لقد كنت تامل ان الـ (كراكن) سيجلب لك صلواتهم

585
01:24:59,150 --> 01:25:03,150
لكن الـ (كراكن) هو طفلي انا وهو يغذيني انا فقط

586
01:25:03,350 --> 01:25:06,710
انا من احكم الاوليمب فلتذكر انك تخدمني

587
01:25:07,510 --> 01:25:12,550
انا اقوم بخدمة نفسي ، افعل منذو ان قمت بخيانتي

588
01:25:13,870 --> 01:25:16,710
لقد ارسلتني الي العالم السفلي ليتم كرهي

589
01:25:16,790 --> 01:25:19,590
بينما انت هنا تتمتع بكل الحب

590
01:25:19,870 --> 01:25:23,590
نحتاج لحبهم كوقود لنا -
لا ، بل انت من يحتاج لذلك -

591
01:25:23,670 --> 01:25:28,350
(انا اعيش علي خوفهم ، لقد انتهي عصرك ياخي (زيوس

592
01:25:28,470 --> 01:25:32,470
ستراقب الان كيف سأقوم بتحطيم جميع الامال

593
01:25:32,470 --> 01:25:35,590
واخيرآ .. ستشعر بألمي

594
01:25:35,910 --> 01:25:40,510
(لايزال هناك شبة إلة في (اراجوس
ياخي

595
01:25:45,670 --> 01:25:47,350
(بيرسيوس)

596
01:27:54,270 --> 01:27:56,390
انه صياد السمك

597
01:30:56,430 --> 01:30:59,990
انا إله ، سأحيا الي الابد

598
01:31:00,510 --> 01:31:02,230
لكن ليس هنا
بل هنا

599
01:32:27,190 --> 01:32:29,070
لقد جائت القوارب من اجلنا

600
01:32:34,590 --> 01:32:36,470
من اجلك ، وليس من اجلي

601
01:32:37,390 --> 01:32:39,710
لن تبقي معنا ، اليس كذالك ؟

602
01:32:40,670 --> 01:32:43,350
بيرسيوس) ان (ارجوس) بحاجة الي حاكم)

603
01:32:43,630 --> 01:32:45,630
لا يمكن ان اكون ملكآ

604
01:32:45,750 --> 01:32:48,830
سيكون من الافضل لو حكمها بشريآ

605
01:32:48,950 --> 01:32:51,030
علي ان اجد اهلي

606
01:33:31,510 --> 01:33:33,710
<i> " كل من في الاوليمب فخور بك " </i>

607
01:33:35,470 --> 01:33:38,550
وكذلك انا -
هيديس) لايزال حيآ) -

608
01:33:39,590 --> 01:33:44,110
لقد أعدته فقط الي العالم السفلي -
لفترة محدودة علي ما اعتقد -

609
01:33:44,470 --> 01:33:48,230
منتظرآ ان يضعف البشر ، وضعفهم يزيده من قوة

610
01:33:48,670 --> 01:33:52,790
ان البشرية هي من تحمل مفتاح
سجن (هيديس) ، دومآ كان الامر هكذا

611
01:33:52,910 --> 01:33:56,390
اذن فستراه جددآ -
اجل -

612
01:33:56,830 --> 01:33:59,990
لكن الان يعرف العالم ان البشر يمكنههم ايقافة

613
01:34:00,670 --> 01:34:05,750
بالطبع حصلت علي بعض المساعدة

614
01:34:07,590 --> 01:34:10,950
(السيف ..، (بيجاسوس
لقد اردت من البشر ان يقدروك لـ اقصي درجة

615
01:34:11,030 --> 01:34:12,870
لكن ليس لدرجة ان يكلفني هذا
احد ابنائي

616
01:34:14,270 --> 01:34:16,030
لكن هذا عار عليك -
اريدك ان تعيد التفكير في عرضي -

617
01:34:16,030 --> 01:34:19,910
بالارتقاء لتصبح واحدآ منا

618
01:34:24,190 --> 01:34:26,750
لدي كل ما احتاجة هنا

619
01:34:27,190 --> 01:34:29,710
(ربما لا تريد ان تصبح من الالهة (بيرسيوس

620
01:34:29,790 --> 01:34:34,030
لكن علي بعد اقدام فقط منك ، ستجد اناس يقدسونك

621
01:34:34,670 --> 01:34:38,790
كن طيبآ معهم ، كن افضل مما كنا نحن

622
01:34:39,830 --> 01:34:43,590
واذا اصريت علي البقاء في هذه الهيئة البشرية البالية

623
01:34:43,670 --> 01:34:45,710
فلن استطيع ان امنعك علي هذا

624
01:34:46,830 --> 01:34:48,670
فأنت ابن (زيوس) رغم كل شئ

625
01:34:48,830 --> 01:34:57,670
تعديل....عثمان احمد

