1
00:00:00,631 --> 00:02:50,631
Translated BY DooSH
BY DooSH

2
00:02:50,632 --> 00:02:54,893
أنت تعرف بأنها كانت تملك نفس تلك
النظرة على وجهها

3
00:02:55,613 --> 00:02:56,569
مثل أمي

4
00:02:56,604 --> 00:02:58,858
نفس التي كانت تملكها أمي أتعرف

5
00:02:58,893 --> 00:03:00,866
أجل-
لقد شهدتها-

6
00:03:01,874 --> 00:03:03,213
هي قوية جدا

7
00:03:04,507 --> 00:03:05,955
سيئة

8
00:03:05,990 --> 00:03:07,320
لقد كانت تريد أن تموت

9
00:03:07,355 --> 00:03:08,162
أجل

10
00:03:08,163 --> 00:03:08,843
حسنا

11
00:03:09,164 --> 00:03:10,912
هذا ليس عيشا

12
00:03:10,947 --> 00:03:11,777
لا

13
00:03:11,812 --> 00:03:12,733
لم يكن عيشا أبدا

14
00:03:15,260 --> 00:03:17,422
لقد بدؤوا بفعل هذا في اوروبا

15
00:03:18,794 --> 00:03:19,610
لكن ليس هنا

16
00:03:19,645 --> 00:03:20,980
حقا؟

17
00:03:21,015 --> 00:03:21,530
أجل

18
00:03:22,633 --> 00:03:23,506
هولندا

19
00:03:24,723 --> 00:03:25,168
هولندا

20
00:03:25,203 --> 00:03:26,584
ليس هنا

21
00:03:30,261 --> 00:03:32,745
لا أعرف لم لم أفكر بهذا بوقت أبكر

22
00:03:32,780 --> 00:03:34,338
لقد كنت أحدد نفسي

23
00:03:34,373 --> 00:03:36,761
(هذا سيكون مجالك الخاص (جاك

24
00:03:37,969 --> 00:03:39,561
سوف تحتاج إلى بعض بطاقات الأعمال

25
00:03:52,800 --> 00:03:54,883
سوف نقوم بالتنقل مجددا

26
00:03:54,918 --> 00:03:56,915
هذا كأننا في حفلة تخرج

27
00:03:56,950 --> 00:03:59,276
لا اعرف إن سمعت بهذا

28
00:03:59,311 --> 00:04:00,741
ممرضتان

29
00:04:02,827 --> 00:04:04,735
لقد كانت (نينا) هي ارسلت هذا

30
00:04:04,770 --> 00:04:07,284
تعرف بأنك تستطيع أن تحمل
(صندوقا (جاك

31
00:04:07,319 --> 00:04:08,061
هذا لن يؤذيك

32
00:04:08,096 --> 00:04:09,773
حسنا

33
00:04:09,808 --> 00:04:10,706
سوف أخرج

34
00:04:13,130 --> 00:04:14,924
هل فكرت بأن تعيش في غرفة التخزين
خاصتي؟

35
00:04:16,069 --> 00:04:16,789
من الأفضل

36
00:04:16,824 --> 00:04:18,237
أنا واثق من هذا

37
00:04:41,347 --> 00:04:47,155
هذه أغراض جدتك و هذه آخرة مرة اقوم
بها بالتنظف خلفك

38
00:04:47,190 --> 00:04:48,653
(مرحبا (جاك

39
00:04:53,664 --> 00:04:55,770
تذكر بأنك ستكون أسعد في زفافك

40
00:04:55,805 --> 00:04:57,133
إقطع

41
00:04:59,745 --> 00:05:00,422
خذ

42
00:05:00,457 --> 00:05:01,243
هيا

43
00:05:02,998 --> 00:05:03,591
بالمناسبة

44
00:05:03,626 --> 00:05:05,363
هل عرفت بهذا

45
00:05:05,398 --> 00:05:07,352
عملك الجديد كيف تشعر؟

46
00:05:07,387 --> 00:05:10,494
كأنني أخسر 30 بوند بدون حمية

47
00:05:14,251 --> 00:05:16,599
هذا ما سيتناقلونه
طبيب الموت

48
00:05:17,534 --> 00:05:18,839
عيادة إنتحار؟

49
00:05:18,874 --> 00:05:19,527
حقا

50
00:05:19,562 --> 00:05:21,833
أنا طبيب هل تريد القيام بهذا؟

51
00:05:21,868 --> 00:05:22,543
خذ

52
00:05:22,578 --> 00:05:26,198
عيادة الموت مقبولة في جميع أنحاء العالم
عدا هنا

53
00:05:26,233 --> 00:05:28,557
هلا لعبنا الأوراق فقط

54
00:05:28,592 --> 00:05:30,954
لا تستطيع أن تضع هذه القرارات في رؤوس المرضى

55
00:05:30,989 --> 00:05:32,498
إذا أين سأضعها

56
00:05:32,533 --> 00:05:34,006
الطبيب هو محترف بالعلاج

57
00:05:34,041 --> 00:05:37,570
و هناك طبيب مختص بالموت
هناك دواء و ضده

58
00:05:38,737 --> 00:05:39,944
لقد إنتهيت

59
00:05:39,979 --> 00:05:41,728
هذه ثالث

60
00:05:41,763 --> 00:05:43,531
هذه ثالث مرة

61
00:05:43,566 --> 00:05:45,879
أنت تعرف بأنه يسمح لك بهذا بعض الأحيان

62
00:05:45,914 --> 00:05:46,914
أنت لا تزور

63
00:05:46,949 --> 00:05:49,881
الرجل يدرس الخيال

64
00:05:49,916 --> 00:05:50,576
أجل

65
00:05:51,887 --> 00:05:54,957
تعرف بأنني أحبك (جاك) لكن معظم
زملائك يظنون بأنك مجنون

66
00:05:54,992 --> 00:05:57,039
ماذا كان يناديك ذلك الفريق من الإختصاصيين؟

67
00:05:57,074 --> 00:06:00,343
هلا وفرت علي التهجئة

68
00:06:00,378 --> 00:06:01,393
أنا لن أتقاعد

69
00:06:01,428 --> 00:06:05,307
التقاعد يعني بأنه شخص ما لا يستطبع
القيام بعمل ما

70
00:06:05,342 --> 00:06:07,012
قد أكون غير موظف

71
00:06:07,047 --> 00:06:08,524
لكنني فعال

72
00:06:08,559 --> 00:06:09,687
ثمانية

73
00:06:09,722 --> 00:06:11,609
هذا لك

74
00:06:14,076 --> 00:06:14,751
هذا إتفاقك

75
00:06:14,786 --> 00:06:16,271
أتعرف ماذا

76
00:06:16,306 --> 00:06:18,681
يداي دبقتان

77
00:06:18,716 --> 00:06:19,368
بماذا؟

78
00:06:19,403 --> 00:06:22,408
لدي أصابع ملطخة بالبيتزا

79
00:06:22,443 --> 00:06:23,411
ملطخة بالبيتزا؟

80
00:06:23,446 --> 00:06:24,340
حسنا

81
00:06:25,191 --> 00:06:27,470
"في مركز العناية في "فارمنتون

82
00:06:27,505 --> 00:06:32,681
لقد تم العثور على (ديفيد) الذي كان
هنا لثلاث سنوات

83
00:06:32,716 --> 00:06:35,234
و قد طلب منه أن يتخلى عن جهاز الإعاشة

84
00:06:35,269 --> 00:06:37,954
و لم تصدر محكمة "ميتشيجن" قرار بعد

85
00:06:38,877 --> 00:06:39,809
(السيد (ريبرين

86
00:06:39,844 --> 00:06:43,314
الذي يقضى جراحه خلال حادث

87
00:06:43,349 --> 00:06:44,818
منذ عشرين سنة

88
00:06:44,853 --> 00:06:47,065
حاول بيأس ان يعيش بنفسه

89
00:06:47,100 --> 00:06:48,972
إلى أن أصبح عيشه صعب

90
00:06:49,007 --> 00:06:50,371
و أصبح كثيرا له

91
00:06:50,406 --> 00:06:52,834
الولاية سوف تعرض له فقط

92
00:07:08,028 --> 00:07:08,315
أجل

93
00:07:08,350 --> 00:07:09,697
أدر التلفاز على القناة السابعة

94
00:07:09,732 --> 00:07:11,680
"أنا أشاهد "سلفستر

95
00:07:11,715 --> 00:07:14,547
هي الحلقة التي يلحق بها

96
00:07:14,582 --> 00:07:15,166
إفعل ذلك الآن

97
00:07:15,201 --> 00:07:16,202
لماذا؟

98
00:07:16,237 --> 00:07:17,427
أترى هذا الرجل

99
00:07:17,462 --> 00:07:20,451
لقد تم إبقاءه حيا رغما عن إرادته

100
00:07:26,454 --> 00:07:26,930
(مارجو)

101
00:07:26,965 --> 00:07:28,325
أجل

102
00:07:29,729 --> 00:07:30,877
أنظري ماذا لدينا هنا

103
00:07:32,805 --> 00:07:34,167
هذا مثل منجم ذهب

104
00:07:34,202 --> 00:07:35,065
أنظري

105
00:07:35,100 --> 00:07:36,039
عذرا

106
00:07:37,556 --> 00:07:39,751
هذه مجموعة رائعة

107
00:07:39,786 --> 00:07:41,697
أنظري إلى كل تلك الأشياء

108
00:07:41,732 --> 00:07:42,823
أجل إنها معدن حقيقي

109
00:07:42,858 --> 00:07:46,360
ما علاقة هذه بالسيد (ريفرن)؟

110
00:07:46,395 --> 00:07:47,208
ما هذا؟

111
00:07:47,243 --> 00:07:47,837
حسنا

112
00:07:47,872 --> 00:07:48,809
سوف أضع المزيد

113
00:07:50,778 --> 00:07:52,203
واحدة

114
00:07:52,238 --> 00:07:53,312
لنأخذ

115
00:07:53,347 --> 00:07:54,882
هذا كله

116
00:07:54,917 --> 00:07:55,465
حسنا

117
00:07:55,500 --> 00:07:55,954
حسنا

118
00:07:55,989 --> 00:07:56,557
هل هذا هو؟

119
00:07:56,592 --> 00:07:58,112
هذا مقابل 50 دولار

120
00:07:58,976 --> 00:07:59,834
ما رأيك بعشرة

121
00:08:06,635 --> 00:08:07,114
أتعرف

122
00:08:08,707 --> 00:08:10,004
هذا ما تفعله

123
00:08:12,301 --> 00:08:14,225
يجب أن تضع ختمك على التاريخ الطبي

124
00:08:14,260 --> 00:08:17,053
يجب أن تكون حذرا بهذه

125
00:08:17,088 --> 00:08:18,479
هذا قد يقتلك

126
00:08:22,063 --> 00:08:22,631
حسنا

127
00:08:33,402 --> 00:08:36,435
اليوم لدينا شيء هام
ما نقوم به اليوم

128
00:08:36,470 --> 00:08:38,342
هو شيء محطم للقواعد

129
00:08:39,558 --> 00:08:41,882
هذا سيكون

130
00:08:41,917 --> 00:08:43,729
اتعرفين كلمة أفضل من تحطيم للقاعدة

131
00:08:43,764 --> 00:08:45,438
لم لا تحاول أن تسترخي (جاك)؟

132
00:08:45,473 --> 00:08:50,223
أعني لقد طلب أن يراك كي تتمكن من أن
تجعله يفهم

133
00:08:50,258 --> 00:08:51,663
يا إلهي

134
00:08:51,698 --> 00:08:53,026
هذا فقط شرح

135
00:08:53,061 --> 00:08:54,874
هل يجب أن نذهب إلى هناك و لا نقول شيئا

136
00:08:54,909 --> 00:08:56,301
هل هذا سيكون افضل

137
00:08:56,336 --> 00:08:57,238
أنا لم اقل هذا

138
00:08:57,273 --> 00:08:58,318
سوف تنظرين له

139
00:08:58,353 --> 00:08:59,612
و تقومين بعرض إيمائي

140
00:08:59,647 --> 00:09:01,536
يريد أن يحدث هذا

141
00:09:01,571 --> 00:09:04,111
كيف ستساعده بهذه الحياة؟

142
00:09:04,146 --> 00:09:06,021
(أعرف لم سنذهب لرؤيته (مارغو

143
00:09:06,056 --> 00:09:08,917
أنا أسأل إن كنت تعرفين كلمة أخرى محطم للقاعدة

144
00:09:10,668 --> 00:09:12,004
أنا هنا لأشياء أخرى

145
00:09:12,039 --> 00:09:14,797
أنا هنا للتأكد من العملية

146
00:09:14,832 --> 00:09:15,363
حقا

147
00:09:15,398 --> 00:09:19,355
سيدي هم لا يدفعون لي المزيد
من المال لأعلق على هذا

148
00:09:19,390 --> 00:09:20,617
أنا افهم هذا

149
00:09:20,652 --> 00:09:22,330
أنا لا أسألك من أجل السياسة

150
00:09:22,365 --> 00:09:24,816
أنا اسألك إن كنت تملكين أي صلة

151
00:09:24,851 --> 00:09:27,027
مع المكتب التنفيذي؟

152
00:09:27,062 --> 00:09:29,772
نحن مستشفى نحن نوفر عناية طبية

153
00:09:32,056 --> 00:09:34,244
(هذه آلتي (ديفيد

154
00:09:34,279 --> 00:09:36,540
لقد صنعتها لك فقط

155
00:09:40,937 --> 00:09:41,233
أترى

156
00:09:44,236 --> 00:09:46,775
لدينا فرصة هنا

157
00:09:46,810 --> 00:09:52,372
ديفيد) ليس فقط إنهاء عذابك)

158
00:09:52,407 --> 00:09:55,255
لكن لنعطي لموتك معنى

159
00:09:56,203 --> 00:09:59,449
لأعطاء أعضائك إلى مواطنين محتاجين

160
00:09:59,484 --> 00:10:01,716
سوف تفيد المجتمع

161
00:10:05,111 --> 00:10:05,985
فقط لتعرف

162
00:10:06,957 --> 00:10:10,837
سوف نعرضها لأجل أهداف إنسانية

163
00:10:14,834 --> 00:10:15,196
الآن

164
00:10:17,866 --> 00:10:19,325
لا اعرف إن كنت تعرف هذا

165
00:10:19,360 --> 00:10:21,829
لكن لا أستطيع أن أعطيك الحقنة بنفسي

166
00:10:21,864 --> 00:10:23,456
هذا غير قانوني

167
00:10:23,491 --> 00:10:26,231
لكن تستطيع أن تحرر هذا

168
00:10:26,266 --> 00:10:29,098
بنفسك

169
00:10:31,771 --> 00:10:33,091
السائل المقطر

170
00:10:33,126 --> 00:10:37,235
سوف يقوم بتفعيل المحلول

171
00:10:37,270 --> 00:10:38,952
و سوف يجعلك تنام

172
00:10:38,987 --> 00:10:41,632
فقط أطلق هذا

173
00:10:43,935 --> 00:10:45,967
سوف تسقط بغيبوبة عميقة

174
00:10:46,002 --> 00:10:50,933
ثم هنا يوجد كلورابد البوتاسيوم

175
00:10:54,646 --> 00:10:56,516
أعرف بأنك لا تملك مهارات

176
00:10:56,551 --> 00:10:59,599
لذا أضفت هذا

177
00:11:03,922 --> 00:11:06,430
تستطيع أن تحرك رأسك لكن لا تفعل هذا
الآن

178
00:11:06,465 --> 00:11:09,175
لكن سأضعها بين أسنانك

179
00:11:12,085 --> 00:11:13,719
ثم حرك رأسك

180
00:11:13,754 --> 00:11:15,048
هذا بسيط جدا

181
00:11:15,083 --> 00:11:16,869
حرك رأسك جنبا إلى جنب

182
00:11:16,904 --> 00:11:18,696
فقط قليلا

183
00:11:18,731 --> 00:11:19,563
ثم ينطلق

184
00:11:19,598 --> 00:11:23,539
سوف يحين الوقت

185
00:11:23,574 --> 00:11:28,271
هذا سيء تعرف بأنه يجب أن يحدث الآن

186
00:11:28,306 --> 00:11:32,093
هو يحصل على معلومات جديدة
لذا سوف يكون هناك ردة فعل

187
00:11:32,128 --> 00:11:34,038
أعطه فرصة ليهدء نفسه

188
00:11:34,073 --> 00:11:36,116
هلا أعطيته فرصة

189
00:11:36,151 --> 00:11:37,084
أرجوك غادر فورا

190
00:11:37,119 --> 00:11:38,302
أو سأتصل بالأمن

191
00:11:38,337 --> 00:11:39,839
و أطلب منهم أن يرموك

192
00:11:39,874 --> 00:11:41,261
أرجوك غادر

193
00:11:41,296 --> 00:11:42,651
(اسف (ديف

194
00:11:42,686 --> 00:11:44,981
أنا لا اعني فقط الأمن

195
00:11:45,016 --> 00:11:46,923
بالتأكيد لا أعني هذا

196
00:11:46,958 --> 00:11:47,666
أخرج من هنا

197
00:11:47,701 --> 00:11:49,128
أنا آسف لهذا الإستياء

198
00:11:49,163 --> 00:11:50,374
أيها الطبيب

199
00:11:50,409 --> 00:11:51,200
أرجوك

200
00:11:51,235 --> 00:11:52,680
أنا آسف

201
00:11:52,715 --> 00:11:53,640
و خذ ذلك الشيء معك

202
00:12:01,870 --> 00:12:05,843
لقد إستغرق الأمر عدة أشهر ليسمح للدكتور أن يأخذ
أجهزة دعم الحياة

203
00:12:05,878 --> 00:12:08,008
و من ربح

204
00:12:08,043 --> 00:12:08,597
ماذا؟

205
00:12:08,632 --> 00:12:10,516
فكر بهذا

206
00:12:11,679 --> 00:12:14,603
هل هناك أي إختلاف بهذا؟

207
00:12:16,606 --> 00:12:17,364
هل ستطبع هذا؟

208
00:12:17,399 --> 00:12:18,471
ماذا؟

209
00:12:18,506 --> 00:12:20,422
نحن نتحدث عن المستشفيات

210
00:12:20,457 --> 00:12:21,834
ليس

211
00:12:21,869 --> 00:12:23,519
هذا نفس الشيء تجويع الناس حتى الموت

212
00:12:23,554 --> 00:12:26,077
يقطعون الطعام و الماء و يدعوهم يموتون

213
00:12:26,112 --> 00:12:27,722
و هذا كله قانوني

214
00:12:27,757 --> 00:12:33,195
لقد شرعت المحكمة العليا للولايات المتحدة الطريقة
النازية للإعدام

215
00:12:34,899 --> 00:12:35,211
عذرا

216
00:12:35,246 --> 00:12:38,223
أنت بالتأكيد لا توافق على طريقة المحكمة

217
00:12:38,258 --> 00:12:39,239
لا افعل أنت؟

218
00:12:39,274 --> 00:12:41,377
تجويع الناس حتى الموت لا

219
00:12:41,412 --> 00:12:42,520
لا أظن هذا

220
00:12:42,555 --> 00:12:44,262
هذا غير إنساني

221
00:12:45,433 --> 00:12:48,115
مثل أن الإنسان يسمح له بالموت
ثم تحقنه

222
00:12:48,150 --> 00:12:49,720
بدون ألم و بسرعة

223
00:12:49,755 --> 00:12:51,766
لا تدعه ينسحب

224
00:12:51,801 --> 00:12:53,892
هذا لا يمكن إستيعابه

225
00:12:53,927 --> 00:12:55,009
لا يمكن الحديث به

226
00:12:56,962 --> 00:12:58,567
كم تأخذ على هذه العمليات؟

227
00:13:02,931 --> 00:13:03,897
أنت لا تحاسب الناس

228
00:13:03,932 --> 00:13:05,294
على شيء كهذا

229
00:13:05,329 --> 00:13:06,257
هذا أساسي

230
00:13:07,583 --> 00:13:08,191
ما خطبك؟

231
00:13:11,213 --> 00:13:13,567
لديك قصة ما ايها الطبيب هنا

232
00:13:13,602 --> 00:13:15,536
هذه مفاجئة وطنية

233
00:13:16,823 --> 00:13:17,613
هل طعامك جيد؟

234
00:13:19,458 --> 00:13:20,387
أنا لا احب الدسم

235
00:13:30,038 --> 00:13:31,095
الوغد الأناني

236
00:13:31,130 --> 00:13:34,104
هل حقا حدث هذا؟

237
00:13:35,817 --> 00:13:37,078
هذا في الأخبار

238
00:13:37,113 --> 00:13:38,902
لا يوجد شيء عني

239
00:13:38,937 --> 00:13:40,718
لم يتحدثوا عني

240
00:13:40,753 --> 00:13:42,292
أنظر إلى هذا

241
00:13:42,327 --> 00:13:43,585
سحقا

242
00:13:43,620 --> 00:13:48,413
هو أول طبيب يقوم بإضافة طب الإنتحار

243
00:13:48,448 --> 00:13:50,898
يجب أن يأخذوني بجدية الآن

244
00:13:50,933 --> 00:13:52,126
أجل لا يوجد هذا بعد الآن

245
00:13:52,161 --> 00:13:53,126
لا, لا

246
00:13:53,161 --> 00:13:54,162
أمريكا سريعة

247
00:13:56,563 --> 00:13:57,163
أنظر إلى هذا

248
00:13:57,198 --> 00:13:57,998
لقد عرفت هذا

249
00:13:59,924 --> 00:14:00,875
تهاني

250
00:14:02,204 --> 00:14:04,131
تهاني

251
00:14:05,823 --> 00:14:06,544
إذا

252
00:14:06,579 --> 00:14:07,630
كيف سنحتفل؟

253
00:14:09,955 --> 00:14:10,835
تريد كوب ماء؟

254
00:14:10,870 --> 00:14:12,199
أجل هذا سيكون رائع

255
00:14:12,234 --> 00:14:12,599
رائع

256
00:14:28,828 --> 00:14:32,322
إذا أين تم أول تشخيص لك

257
00:14:32,357 --> 00:14:33,806
منذ سنة

258
00:14:33,841 --> 00:14:35,408
أظن

259
00:14:35,443 --> 00:14:37,980
لقد كان هذا منذ ثلاث سنوات

260
00:14:41,313 --> 00:14:42,795
و ماذا قال الطبيب؟

261
00:14:42,830 --> 00:14:44,642
أعني عندما أخبرك

262
00:14:44,677 --> 00:14:45,873
لقد كانت قنبلة

263
00:14:46,718 --> 00:14:48,472
لقد قال الطبيب بأنها مصابة بالزهايمر

264
00:14:50,410 --> 00:14:52,765
و بعدها لم يقل شيئا

265
00:14:56,251 --> 00:14:58,098
هذا سيء جدا

266
00:14:58,996 --> 00:15:00,368
لكن هذا ما ستأخذه

267
00:15:00,403 --> 00:15:02,909
ما هي المخاوف الأخرى لديك؟

268
00:15:06,143 --> 00:15:07,972
و أنني لن أعرف بأن هذا زوجي

269
00:15:09,492 --> 00:15:12,201
و .... أولادي

270
00:15:13,673 --> 00:15:15,461
أو .... من أنا

271
00:15:16,513 --> 00:15:19,410
قد تخسرين الكثير من الأشياء

272
00:15:19,445 --> 00:15:21,386
ضياع.. ضياع.. ضياع

273
00:15:22,614 --> 00:15:24,336
إذا لنتحدث عن هذا إن إستطعت

274
00:15:27,793 --> 00:15:29,134
ماذا حدث له؟

275
00:15:29,169 --> 00:15:30,389
ماذا حدث لهذا؟

276
00:15:30,424 --> 00:15:31,320
أخبريني

277
00:15:31,355 --> 00:15:32,839
أنا لا أعرف ما حدث

278
00:15:32,874 --> 00:15:34,068
لقد وجدت الحديقة

279
00:15:35,562 --> 00:15:36,566
و

280
00:15:38,758 --> 00:15:39,862
ما إستطعت أن أراه

281
00:15:39,897 --> 00:15:42,018
كانت تقف هناك

282
00:15:42,053 --> 00:15:42,884
في الحديقة

283
00:15:43,939 --> 00:15:46,527
و كنت أستطيع أن أرى من خلفها

284
00:15:47,196 --> 00:15:49,376
بأنها لم تكن تعرف أين كانت

285
00:15:50,376 --> 00:15:54,131
لم تعرف بأنه يجب أن تستدير و أنا خلفها

286
00:15:54,166 --> 00:15:57,810
لم تعرف بأنه هناك بوابة للخروج

287
00:15:57,845 --> 00:16:00,453
لم تعرف ماذا تفعل فقط

288
00:16:04,962 --> 00:16:06,388
عندما تحدثت إلى طبيبك

289
00:16:06,423 --> 00:16:08,864
بالبداية تحدث معي بصعوبة

290
00:16:08,899 --> 00:16:10,107
لكن عندما فعل

291
00:16:10,142 --> 00:16:12,237
لقد كان طبيبك يحاول أن يتواصل معي

292
00:16:12,272 --> 00:16:15,812
بأنه لا يحاول أن يطيل وجودك

293
00:16:15,847 --> 00:16:17,363
أنا أفهم

294
00:16:17,398 --> 00:16:20,136
هل أحضر بعض الشاي لنا؟

295
00:16:21,497 --> 00:16:21,768
(جاك)

296
00:16:21,803 --> 00:16:23,114
هذا مرعب

297
00:16:24,056 --> 00:16:24,437
(جاك)

298
00:16:24,472 --> 00:16:25,760
إن لم أتخذ هذا القرار

299
00:16:25,795 --> 00:16:26,389
هل تريد بعض الشاي؟

300
00:16:29,017 --> 00:16:30,597
(مارغو)
أنا لا أعرف ماذا نفعل

301
00:16:30,632 --> 00:16:32,736
هذا قرارك

302
00:16:32,771 --> 00:16:33,987
أنظر هناك

303
00:16:34,022 --> 00:16:34,681
أنظري إليها

304
00:16:37,166 --> 00:16:38,233
تبدو جيدة بالنسبة لي

305
00:16:39,296 --> 00:16:41,145
تبدو قادرة

306
00:16:41,180 --> 00:16:42,540
أليس كذلك؟

307
00:16:44,011 --> 00:16:45,015
هي ليست الصحيحة

308
00:16:46,263 --> 00:16:47,286
لكن تملك الحق

309
00:16:47,321 --> 00:16:48,269
هذا خياري

310
00:16:48,304 --> 00:16:49,821
كمريضة

311
00:16:50,744 --> 00:16:51,487
هذا خيارها

312
00:16:51,522 --> 00:16:53,915
أنا ارفض أن أموت موت بطيء

313
00:16:53,950 --> 00:16:56,149
هيا (جاك) أنت تعرف كيف ستسير الأشياء

314
00:16:56,184 --> 00:16:56,946
لا أظن

315
00:16:56,981 --> 00:16:58,319
الإعلام سوف تهتم بهذا

316
00:16:58,354 --> 00:16:58,856
أعرف

317
00:16:58,891 --> 00:16:59,913
يجب أن تخبرهم هذا

318
00:16:59,948 --> 00:17:00,550
أعرف

319
00:17:01,117 --> 00:17:02,905
يجب أن تكون محددا

320
00:17:02,940 --> 00:17:04,344
لم نهتم بالإعلام

321
00:17:04,379 --> 00:17:05,538
من يهتم

322
00:17:07,457 --> 00:17:07,745
أسمع

323
00:17:07,780 --> 00:17:09,322
أحيانا بالحياة

324
00:17:09,357 --> 00:17:11,672
هناك تقنيات يجب أن تقوم بها

325
00:17:11,707 --> 00:17:14,344
لأانه يجب أن نكون حذرين بخصوص هدفتا

326
00:17:14,379 --> 00:17:16,056
هدفنا مهم

327
00:17:16,091 --> 00:17:16,751
ماذا عنها؟

328
00:17:16,786 --> 00:17:18,572
من يهتم بم يفكر الناس؟

329
00:17:18,607 --> 00:17:21,429
الأمر هو ما تشعر به مريضتي

330
00:17:22,923 --> 00:17:27,374
هي لا تعرف مل يوم ماذا سترى عندما
تنظر في المرآة

331
00:17:27,409 --> 00:17:29,882
هي لا تعرف إن كانت سترى نفسها هناك بعد الآن

332
00:17:29,917 --> 00:17:30,945
هذا زوجي

333
00:17:30,980 --> 00:17:31,864
هذا هو رهابها

334
00:17:33,039 --> 00:17:35,390
هذا ما تمر به كل يوم

335
00:17:35,425 --> 00:17:39,890
رهاب أن تكون

336
00:17:41,097 --> 00:17:41,802
ضائعة

337
00:17:45,449 --> 00:17:45,723
(جاك)

338
00:17:45,758 --> 00:17:47,491
الوقت ينفذ منها

339
00:17:47,526 --> 00:17:48,746
أنا أفهم هذا

340
00:17:51,725 --> 00:17:52,274
أنظر إلي

341
00:17:54,547 --> 00:17:55,687
إن كنت أنا

342
00:17:55,722 --> 00:17:56,444
لو كنت مكانها

343
00:17:56,479 --> 00:17:58,288
إن كنت بنفس الموقف

344
00:17:58,323 --> 00:17:59,604
هل ستفعل هذا؟

345
00:17:59,639 --> 00:18:01,275
(أنا (مارغو

346
00:18:01,310 --> 00:18:02,306
أجل

347
00:18:02,341 --> 00:18:02,953
أجل

348
00:18:02,988 --> 00:18:04,729
هل ستعرف هذا

349
00:18:04,764 --> 00:18:08,525
إن رأيت نفس الإصرار بعيناك

350
00:18:08,560 --> 00:18:09,637
كما في عيناها

351
00:18:09,672 --> 00:18:11,083
بالتأكيد سأفعل هذا

352
00:18:12,421 --> 00:18:14,976
بدون سؤال أختي

353
00:18:15,011 --> 00:18:16,855
بالواقع سأفعل هذا

354
00:18:16,890 --> 00:18:17,777
ستفعل هذا

355
00:18:19,663 --> 00:18:20,633
هذه إجابتك

356
00:18:20,668 --> 00:18:21,075
أجل

357
00:18:22,102 --> 00:18:22,438
أنا أعرف

358
00:18:22,473 --> 00:18:23,687
أنا فقط أحتاج

359
00:18:23,722 --> 00:18:26,254
أن أنهي هذا

360
00:18:26,289 --> 00:18:28,354
فقط أقوم به

361
00:18:32,587 --> 00:18:33,848
ثم سيأتي خلفي

362
00:18:35,441 --> 00:18:37,093
ثم سيأتي خلف شخص حقيقي

363
00:18:37,128 --> 00:18:40,140
نهاية حياتي

364
00:18:40,175 --> 00:18:41,977
أظن بأنني سوف أعد لنا بعض الشاي

365
00:18:42,012 --> 00:18:42,940
الآن

366
00:18:44,384 --> 00:18:45,771
إجعليه قويا هلا فعلت

367
00:18:45,806 --> 00:18:46,476
أجل

368
00:18:46,511 --> 00:18:49,484
العالم سيكون حياة

369
00:18:49,519 --> 00:18:50,696
بالمناسبة

370
00:18:52,051 --> 00:18:52,953
و هذا ما تتمنينه

371
00:18:52,988 --> 00:18:53,536
أجل

372
00:18:54,819 --> 00:18:55,880
متى سنفعل هذا

373
00:18:55,915 --> 00:18:56,553
أفعل

374
00:18:58,282 --> 00:19:02,757
بعض الاشخاص يظنون بأننا ننشر السم

375
00:19:02,792 --> 00:19:06,423
البعض يظنون بأنه نحتاج إلى حبتان

376
00:19:06,458 --> 00:19:10,137
المفاجئة لا يوجد حبوب كهذه

377
00:19:11,444 --> 00:19:15,671
نحن نعرض المساعدة

378
00:19:18,145 --> 00:19:19,226
الإرادة

379
00:19:19,261 --> 00:19:20,644
الرعاية

380
00:19:20,679 --> 00:19:24,472
نحن لا نفعل ذلك

381
00:19:26,057 --> 00:19:27,785
لقد بدأنا هذا الفصل لأنه

382
00:19:27,820 --> 00:19:31,455
نصدق بأن لكل شخص طريقته الخاصة بالموت

383
00:19:33,268 --> 00:19:34,056
بالشرف

384
00:19:35,547 --> 00:19:36,404
هذا جيد

385
00:19:36,439 --> 00:19:38,193
أستطيع أن أهتم بهذا لك

386
00:19:38,228 --> 00:19:41,379
(هذا جيد ايها الطبيب (كيفوركياك

387
00:19:41,414 --> 00:19:43,053
الوقت متأخر بعض الشيء الآن ألا تظن

388
00:19:43,088 --> 00:19:44,322
و أنا آنسة

389
00:19:45,795 --> 00:19:46,373
آنسة

390
00:19:46,408 --> 00:19:46,786
أجل

391
00:19:46,821 --> 00:19:48,253
جيد

392
00:19:49,724 --> 00:19:51,528
إذا أنت تعرفين من أنا؟

393
00:19:51,563 --> 00:19:53,473
هل تظنني حمقاء

394
00:19:53,508 --> 00:19:55,029
ماذا استطيع أن أفعل لك

395
00:19:56,770 --> 00:19:57,060
حسنا

396
00:20:00,276 --> 00:20:01,445
لدي مريضي الأول

397
00:20:02,546 --> 00:20:03,633
لكن لا أملك

398
00:20:03,668 --> 00:20:04,886
هو مكان

399
00:20:04,921 --> 00:20:05,646
أجل

400
00:20:07,445 --> 00:20:08,842
و تريد أن تستخم منزلي

401
00:20:12,124 --> 00:20:14,111
لا لقد ظننت بأنك ستعرفين مكان

402
00:20:14,146 --> 00:20:16,922
أستطيع أن أستخدم منزلك

403
00:20:16,957 --> 00:20:17,756
إن كنت لا تمانعين

404
00:20:17,791 --> 00:20:20,868
إن كنت ستأتي إلى منزلي يجب أن تأتي سعيدا

405
00:20:31,673 --> 00:20:34,758
إن لم تلمسه كيف ستعرف بأنه سيعمل

406
00:20:34,793 --> 00:20:36,874
لأنني صنعته

407
00:20:38,537 --> 00:20:40,465
هل لديك حديث أقوى على هذا

408
00:20:42,465 --> 00:20:44,711
أي شيء استطيع القيام به للمساعدة

409
00:20:44,746 --> 00:20:45,751
أعلمني

410
00:20:48,155 --> 00:20:49,235
ينقصني مسمار واحد

411
00:20:49,270 --> 00:20:50,767
هذا الأول

412
00:20:50,802 --> 00:20:53,482
(أريد أن أكون أنا و (مارغو

413
00:20:53,517 --> 00:20:54,528
فقط نحن

414
00:21:02,890 --> 00:21:04,356
هل أسمع هاتف أو

415
00:21:04,391 --> 00:21:06,060
هذا

416
00:21:09,456 --> 00:21:11,586
يجب أن أتذكر أن أضع واحد قرب الأريكة

417
00:21:13,051 --> 00:21:13,633
منزلك

418
00:21:13,668 --> 00:21:17,244
الدكتور (كافوركي) هنا

419
00:21:18,705 --> 00:21:19,989
إنتظر لحظة

420
00:21:20,024 --> 00:21:21,604
مكالمة

421
00:21:25,262 --> 00:21:26,086
(مرحبا (جانيت

422
00:21:26,121 --> 00:21:28,325
لا اعرف كيف أقول هذا ساقوله فحسب

423
00:21:28,360 --> 00:21:30,099
أعرف أن هذا فجائي

424
00:21:32,767 --> 00:21:34,595
زوجي (راي) هو متقاعد

425
00:21:34,630 --> 00:21:36,874
و هو يشعر

426
00:21:36,909 --> 00:21:39,578
بقوة بأنه نستطيع أن نستخم منزله

427
00:21:39,613 --> 00:21:41,381
هو يشعر بأنه

428
00:21:41,416 --> 00:21:43,509
هل تمزحين معي؟

429
00:21:43,544 --> 00:21:47,855
مارغو) تحضر هؤلاء الأشخاص من المطار)
بينما نحن نتحدث

430
00:21:47,890 --> 00:21:49,248
لا تستطيعين فعل هذا بي

431
00:21:49,283 --> 00:21:50,145
أجل

432
00:21:50,180 --> 00:21:50,464
حسنا

433
00:21:50,499 --> 00:21:52,910
أستطيع أن أضع إقتراح آخر

434
00:21:52,945 --> 00:21:54,565
لا يوجد أي شيء

435
00:22:00,031 --> 00:22:00,430
ماذا الآن؟

436
00:22:05,483 --> 00:22:06,904
نوقف الشيء هذا

437
00:22:10,346 --> 00:22:11,019
إلا

438
00:22:25,418 --> 00:22:25,627
حسنا

439
00:22:32,787 --> 00:22:34,983
أتمنى أنها تحب هذه السيارات

440
00:22:38,023 --> 00:22:39,588
(جاك)
قام بكل الترتيبات

441
00:22:41,638 --> 00:22:41,861
جيد

442
00:22:41,896 --> 00:22:44,224
مراغو) سوف)

443
00:22:44,259 --> 00:22:46,542
تأخذني إلى المطار

444
00:22:49,143 --> 00:22:50,485
من الأفضل أن أعود إلى المنزل

445
00:22:52,905 --> 00:22:54,225
أنا واثق

446
00:22:54,260 --> 00:22:57,521
إن حدث أي شيء مع الشرطة لاحقا

447
00:22:57,556 --> 00:22:58,583
أجل

448
00:23:46,729 --> 00:23:46,987
حسنا

449
00:23:54,554 --> 00:23:56,611
البستاني سيأتي يوم الخميس

450
00:23:56,646 --> 00:24:01,487
سوف يفعل هذا

451
00:24:03,766 --> 00:24:06,416
المعجزات تحمي البستاني

452
00:24:11,140 --> 00:24:12,678
لم يفوت الأوان عزيزتي

453
00:24:12,713 --> 00:24:13,642
أنت تعرفين

454
00:24:13,677 --> 00:24:15,826
نستطيع التوقف الآن

455
00:24:17,027 --> 00:24:18,694
لن تهينني

456
00:24:20,400 --> 00:24:21,188
هل تفهمين

457
00:24:21,223 --> 00:24:23,116
لن تهينيني

458
00:24:31,879 --> 00:24:33,723
أخبرني متى اضغط المفتاح

459
00:24:48,538 --> 00:24:49,792
عندما

460
00:25:16,578 --> 00:25:17,041
شكرا لك

461
00:25:52,538 --> 00:25:54,605
عندما يموت مريض

462
00:25:55,559 --> 00:25:58,145
يحضر نداء للطبيب

463
00:25:59,307 --> 00:26:00,917
عندما يقوم بما هو الأفضل

464
00:26:00,952 --> 00:26:03,210
تحت طلب المريض

465
00:26:03,245 --> 00:26:07,535
هذا يكون سريع و بلا ألم

466
00:26:35,381 --> 00:26:36,290
لقد أخبروني

467
00:26:36,325 --> 00:26:38,515
لم يستطع أن يحتفظ بي

468
00:26:38,550 --> 00:26:39,129
هيا

469
00:26:39,164 --> 00:26:40,826
لا يوجد أي شيء ليتهموني به

470
00:26:40,861 --> 00:26:41,441
حسنا

471
00:26:43,995 --> 00:26:47,919
لا يملك أي ندم على هذا
كيف يسمي نفسه طبيب

472
00:26:49,003 --> 00:26:52,798
نستطيع أن نتهمه بالمساعدة بالإنتحار

473
00:26:52,833 --> 00:26:55,379
لا استطيع التوقف عن التفكير بالبارحة

474
00:26:56,623 --> 00:26:57,690
كيف سار الأمر

475
00:26:57,725 --> 00:27:03,857
أظن بأن هذا الشيء سيكون أفضل

476
00:27:04,962 --> 00:27:05,867
سيكون أفضل

477
00:27:05,902 --> 00:27:06,926
أجل

478
00:27:06,961 --> 00:27:08,002
كيف؟

479
00:27:08,037 --> 00:27:11,207
هل هذا يبدو شغف لك (ديفيد)؟

480
00:27:12,248 --> 00:27:12,977
شغف

481
00:27:13,012 --> 00:27:15,838
هو يقتل إمرأة و يسميه هكذا

482
00:27:19,884 --> 00:27:21,228
إن كان هذا خيار

483
00:27:21,263 --> 00:27:23,436
يريد أن يلقي القبض علي ليفعل ذلك

484
00:27:23,471 --> 00:27:24,268
لا أهتم

485
00:27:24,303 --> 00:27:26,816
أنا لست رجل مشغول

486
00:27:27,889 --> 00:27:29,136
يجب أن نحصل لك على محامي

487
00:27:29,171 --> 00:27:30,754
لا اريد محامي

488
00:27:31,762 --> 00:27:32,537
(جاك)

489
00:27:32,572 --> 00:27:34,981
أنت تهدد بأن تحضر لي تهم

490
00:27:35,016 --> 00:27:35,968
تحتاج إلى محامي

491
00:27:36,003 --> 00:27:37,798
لا اعرف اي محامين

492
00:27:38,856 --> 00:27:41,308
هناك شخص أراه على التلفاز طوال الوقت

493
00:27:42,797 --> 00:27:43,609
سوف تحصل عليه

494
00:27:45,396 --> 00:27:49,200
هو يقوم بتلك الإعلانات الطبية

495
00:27:49,235 --> 00:27:50,510
هل هذه باروكة

496
00:27:52,348 --> 00:27:52,748
أجل

497
00:27:52,783 --> 00:27:55,288
لماذا؟

498
00:27:55,323 --> 00:27:57,346
أظن بأنها جيدة

499
00:28:01,179 --> 00:28:01,456
ماذا تظن؟

500
00:28:02,904 --> 00:28:03,551
هل هذا سخيف؟

501
00:28:03,586 --> 00:28:04,715
لا اعرف

502
00:28:04,750 --> 00:28:06,702
لا اعرف أنا لا أفهم

503
00:28:08,188 --> 00:28:09,179
لكن هذا أنا فقط

504
00:28:09,214 --> 00:28:11,928
يوما تعرفين بأنني سأستدير

505
00:28:11,963 --> 00:28:15,057
لا اظن بأن طريقة الدكتور جيدة

506
00:28:20,579 --> 00:28:20,843
من هنا؟

507
00:28:22,981 --> 00:28:24,582
كم سيكون هذا جيدا

508
00:28:24,617 --> 00:28:25,838
إن لم يكون هناك مصاعد

509
00:28:25,873 --> 00:28:28,481
دعيني أخبرك شيئا عن
(ديك تومسون)

510
00:28:28,516 --> 00:28:31,057
قد يكون قائد مجموعة متدينة

511
00:28:31,092 --> 00:28:34,304
لكن كانت عليه تهم بالقتل

512
00:28:34,339 --> 00:28:35,788
لم يقتل أي أحد

513
00:28:39,923 --> 00:28:40,911
لا جريمة

514
00:28:40,946 --> 00:28:41,897
لا عقاب

515
00:28:41,932 --> 00:28:42,810
بدون قانون

516
00:28:42,845 --> 00:28:43,440
أجل

517
00:28:44,235 --> 00:28:45,149
أنا اعرف اللاتينية

518
00:28:46,082 --> 00:28:47,277
أيضا ميكنالي

519
00:28:47,312 --> 00:28:48,302
القاضي الحازم

520
00:28:48,337 --> 00:28:50,379
أنا اعرف بأنه سيحرك نحو هذا

521
00:28:51,249 --> 00:28:54,099
أنا افهم بأنه يجب أن تفعل كل شيء تحت الشمس

522
00:28:54,134 --> 00:28:55,664
لتمنهك من فعل هذا مجددا

523
00:28:55,699 --> 00:28:56,977
يعرف بأنه سيوقفني

524
00:28:57,012 --> 00:28:59,091
هل صورت

525
00:28:59,126 --> 00:29:00,796
محادثتك مع (جون)؟

526
00:29:02,918 --> 00:29:03,174
أجل

527
00:29:03,209 --> 00:29:04,263
أجل, أنا فعلت

528
00:29:04,298 --> 00:29:05,046
لماذا؟

529
00:29:05,081 --> 00:29:05,794
جيد

530
00:29:05,829 --> 00:29:06,434
جيد

531
00:29:06,469 --> 00:29:07,318
كما ترى

532
00:29:07,353 --> 00:29:09,877
قاعات المحاكم هي مسرح الضمير

533
00:29:09,912 --> 00:29:12,895
إن أرينا أن مريضك يسعى للمساعدة

534
00:29:12,930 --> 00:29:16,114
إن أخرجنا المشاعر كلها

535
00:29:17,123 --> 00:29:18,376
هذه هي بطافتك الذهبية

536
00:29:19,743 --> 00:29:21,847
هذا سيكون جيدا

537
00:29:21,882 --> 00:29:24,017
أنا لا أخسر ببساطة

538
00:29:25,780 --> 00:29:27,040
هو قلق

539
00:29:30,361 --> 00:29:30,567
أجل

540
00:29:30,602 --> 00:29:32,295
لقد كنت مشهور بالمسرح

541
00:29:32,330 --> 00:29:36,118
لقد قمت بأعمال لا يمكن أن تنسى

542
00:29:37,248 --> 00:29:38,940
أمي تملك المشاعد في جيبها

543
00:29:38,975 --> 00:29:39,864
حقا

544
00:29:39,899 --> 00:29:40,371
أجل

545
00:29:40,406 --> 00:29:42,068
لا استطيع أن أدفع لك

546
00:29:42,103 --> 00:29:43,234
لا داعي لأن تدفع لي

547
00:29:43,269 --> 00:29:44,080
سوف أفعل هذا مجانا

548
00:29:44,115 --> 00:29:46,773
دعهم يحاولون إثيات بأن هذه جريمة

549
00:29:46,808 --> 00:29:49,304
وسوف نستمر بإثبات هذا

550
00:29:51,944 --> 00:29:52,632
إذا ماذا تظنين؟

551
00:29:53,814 --> 00:29:54,896
هي جيدة بالحكم على الشخصية

552
00:29:56,003 --> 00:29:57,399
و هذه باركوة ترتديها

553
00:30:01,365 --> 00:30:02,298
للذكرى

554
00:30:02,333 --> 00:30:03,214
(جاك)

555
00:30:04,425 --> 00:30:05,093
لقد أعجبتني

556
00:30:06,184 --> 00:30:06,830
شكرا لك

557
00:30:07,669 --> 00:30:08,145
على الرحب

558
00:30:08,180 --> 00:30:12,193
برنامج القيادة الصباحي

559
00:30:12,228 --> 00:30:14,580
أجل لقد كنت أريد أن أسألك إن كنت تستطيع
أن تأتي كضيف

560
00:30:15,645 --> 00:30:17,976
هذا سيكون في العاشرة صباحا

561
00:30:18,011 --> 00:30:19,663
الناس سيكونون في العمل

562
00:30:19,698 --> 00:30:21,135
هذا سيكون خفيفا

563
00:30:22,461 --> 00:30:24,365
هي فقط أجل سجل

564
00:30:24,400 --> 00:30:25,991
لكن أنا مستعجل

565
00:30:26,836 --> 00:30:28,024
لكن سوف أفعل هذا بالتأكيد

566
00:30:32,336 --> 00:30:34,855
صباح الخير جميعا هذا برنامج
(بوب بندر)

567
00:30:34,890 --> 00:30:36,626
برنامج القيادة اليوم

568
00:30:36,661 --> 00:30:39,320
حلقة خاصة هو برنامج الموت الصباحي

569
00:30:39,355 --> 00:30:42,217
(و ضيفي الخاص هو الدكتور (جاك كافوركي

570
00:30:42,252 --> 00:30:44,119
و هو فتى محلي من هنا

571
00:30:44,154 --> 00:30:45,405
ربما تعرفونه أفضل ك

572
00:30:45,440 --> 00:30:47,273
طبيب الموت

573
00:30:47,308 --> 00:30:50,522
أود أن أقول بأنه آخر طبيب يمكن أن نحتاجه

574
00:30:50,557 --> 00:30:54,042
بالواقع لقد سمعت شخصا ما يرمز لك
بالدكتور (فرانكشتاين) لأنه

575
00:30:54,077 --> 00:30:57,715
يدير برنامج أعضاء نشيطة

576
00:30:57,750 --> 00:30:59,736
سوغ آخذ هذا كمديح

577
00:30:59,771 --> 00:31:02,180
لأنه أي أحد قام بقراءة القصة

578
00:31:02,215 --> 00:31:06,948
عن (فرانكشتين) يعرف بأنه رجل شغوف

579
00:31:07,634 --> 00:31:10,741
و المجتمع من جعله يبدو سيئا

580
00:31:10,776 --> 00:31:13,553
أجد هذا من الصعب التصديق

581
00:31:13,588 --> 00:31:17,809
لكن الخطوط مشغولة و المنتج يخبرني بأنه 40 إلى 50
من متصلينا

582
00:31:17,844 --> 00:31:18,965
يقولون بانك محق

583
00:31:19,000 --> 00:31:22,211
ربما يجب أن أخرج لنقل هذا و أنا هنا

584
00:31:22,246 --> 00:31:24,103
لا تمت علي الآن ايها الطبيب

585
00:31:24,138 --> 00:31:25,189
لا

586
00:31:25,224 --> 00:31:26,915
أخبرني البعض عن

587
00:31:26,950 --> 00:31:29,743
رحمتك

588
00:31:29,778 --> 00:31:30,698
أترين هو يبلي جيدا

589
00:31:30,733 --> 00:31:31,149
أجل

590
00:31:31,184 --> 00:31:33,638
ما قلته من قبل

591
00:31:33,673 --> 00:31:36,008
من الجيد أن يلاحظ الناس

592
00:31:36,043 --> 00:31:37,925
ماذا يتطلب الأمر

593
00:31:37,960 --> 00:31:40,302
التصميم

594
00:31:40,337 --> 00:31:42,861
هو حق إنساني أساسي

595
00:31:43,984 --> 00:31:46,051
و الجميع يجب أن يحصل عليه

596
00:31:46,086 --> 00:31:50,262
بتشغيل الزر على آلتك للإنتحار مثل ضغط الزر هنا

597
00:31:50,297 --> 00:31:52,136
بالتأكيد

598
00:31:55,978 --> 00:31:57,932
و هو بالواقع إجراء أسرع

599
00:31:57,967 --> 00:32:00,799
و استيطيع أن أضمن لك

600
00:32:00,834 --> 00:32:02,812
الغاز

601
00:32:02,847 --> 00:32:06,775
يترك المرض دائما بشكل خاص

602
00:32:07,730 --> 00:32:10,902
أتمنى أن لا يستمع المستمعون بالكراج هذا الصباح

603
00:32:10,937 --> 00:32:12,399
لإنهم إن فتحوا الباب

604
00:32:13,857 --> 00:32:17,337
يفضلون وحش هنا في الصباح

605
00:32:17,372 --> 00:32:21,696
أنت في بث حي و قد تسرعت في قول حي أيها الطبيب

606
00:32:21,731 --> 00:32:24,497
لأننا نتحدث عن الموت مع الدكتور موت

607
00:32:24,532 --> 00:32:26,025
و إن اردتم أن تنهوا هذا

608
00:32:26,060 --> 00:32:27,633
(إتصلوا بالدكتور (كافوركي

609
00:32:31,933 --> 00:32:33,103
لا اريد أن أعطي إنطباع سيء

610
00:32:33,138 --> 00:32:34,784
أنا لست هنا للإعلان

611
00:32:51,023 --> 00:32:51,353
مرحبا هناك

612
00:32:56,490 --> 00:32:57,899
ليس أنت

613
00:32:57,934 --> 00:32:58,759
توقف

614
00:32:58,794 --> 00:32:59,823
إبقي بعيدة

615
00:32:59,858 --> 00:33:01,372
لا تقاتل

616
00:33:01,407 --> 00:33:03,248
أنا آسفة لأنني تخليت عنك بتلك الطريقة

617
00:33:03,283 --> 00:33:06,015
لكن أتيت لأنني أظن بأنه نحتاج
إلى محادثة

618
00:33:07,626 --> 00:33:09,812
أنا اصلح عربتي

619
00:33:11,208 --> 00:33:12,319
لم تحت الجسر

620
00:33:12,354 --> 00:33:13,971
هذا جيد منك

621
00:33:14,006 --> 00:33:14,716
شكرا

622
00:33:14,751 --> 00:33:19,725
أعرف بأنك مستاء لكن يجب أن تنسى هذا
نحتاج أن نقوم بمحادثة أكبر

623
00:33:21,072 --> 00:33:23,678
و هذه كنزة أفضل

624
00:33:23,713 --> 00:33:25,442
هي مبتهجة أكثر

625
00:33:29,175 --> 00:33:31,296
أنت تعرفين لا يأتي لعندي الكثير من الزوار هنا

626
00:33:31,331 --> 00:33:34,269
النساء خاصة

627
00:33:35,479 --> 00:33:37,210
بسحرك أنا مصدومة

628
00:33:40,378 --> 00:33:41,383
تفضلي إن أحببت

629
00:33:43,028 --> 00:33:44,141
صنعته لك فقط

630
00:33:44,176 --> 00:33:45,131
شكرا لك

631
00:33:48,889 --> 00:33:53,285
اريدك أن تتوقف على حضهم بالتبرع بالأعضاء

632
00:33:53,320 --> 00:33:56,180
من الأفضل أن تركز على شيء واحد

633
00:33:56,215 --> 00:33:57,136
في الوقت

634
00:33:58,721 --> 00:34:03,541
يبدو بأنه هذا جاء من المجتمع

635
00:34:03,576 --> 00:34:06,561
أنا أول من إعترف بأن هذا ناجح لهذا أتيت إلى هنا

636
00:34:06,596 --> 00:34:07,519
أنا أوافق

637
00:34:07,554 --> 00:34:11,072
بأنه يجب أن يحدث هذا

638
00:34:11,107 --> 00:34:15,552
و أيضا أوافق بأن مانفعله هو جيد

639
00:34:15,587 --> 00:34:16,505
لذا

640
00:34:16,540 --> 00:34:17,124
أنا أقول

641
00:34:17,159 --> 00:34:22,491
أن نقوم بإختبار لعدة أطباء

642
00:34:22,526 --> 00:34:26,742
و التأكد من جميع الفحوص الطبية

643
00:34:26,777 --> 00:34:30,537
و ربما هذا سيكون جيد

644
00:34:33,837 --> 00:34:35,957
لقد كانت أمي تعد هذه لنا لكن مع المخلل

645
00:34:35,992 --> 00:34:38,511
و بدون الجوانب

646
00:34:38,546 --> 00:34:40,317
آسف بخصوص الجوانب

647
00:34:40,352 --> 00:34:42,109
أنا اقطعها بالعادة

648
00:34:42,144 --> 00:34:45,612
لكنني ظننت بأنك تحبينها

649
00:34:49,150 --> 00:34:50,213
لقد تعذبت

650
00:34:50,248 --> 00:34:52,344
في اليوم الذي ماتت به

651
00:34:52,379 --> 00:34:58,140
إن نظرت إليهم تستطيع أن ترى رد فعلهم

652
00:35:00,381 --> 00:35:01,609
من مات لك, والدنك؟

653
00:35:03,431 --> 00:35:03,783
والدك؟

654
00:35:03,818 --> 00:35:07,467
أنا لا ارى اي صور

655
00:35:09,903 --> 00:35:10,963
أعرف ربما أنت محقة

656
00:35:10,998 --> 00:35:12,929
ما قلته من قبل

657
00:35:15,478 --> 00:35:16,759
شيء واحد بالوقت

658
00:35:20,603 --> 00:35:21,147
هذا جيد

659
00:35:21,182 --> 00:35:22,832
إذا

660
00:35:24,846 --> 00:35:26,566
لقد كنت أمشي في المكان قليلا

661
00:35:26,601 --> 00:35:28,205
أجل

662
00:35:28,240 --> 00:35:33,667
هل تستطيع أن تخبرني عن (مارجريت وارنز) و
(شيري ميلير)

663
00:35:33,702 --> 00:35:34,727
بالتأكيد

664
00:35:34,762 --> 00:35:36,525
(السيدة (ميلير

665
00:35:36,560 --> 00:35:39,820
لديها كومة من عقود

666
00:35:39,855 --> 00:35:41,975
بالكاد بقي لها أي مهارات

667
00:35:42,010 --> 00:35:45,282
لقد رحل زوجها بعد شهور من التشخيص

668
00:35:45,317 --> 00:35:47,300
(و لدينا السيدة (واتس

669
00:35:47,335 --> 00:35:49,808
و التي تملك ألم شديد

670
00:35:49,843 --> 00:35:52,349
لقد قالت بأن عشر عمليات لم تساعدها

671
00:35:52,384 --> 00:35:54,371
الألم يتطور

672
00:35:55,601 --> 00:35:58,212
لقد كنت ضائعة

673
00:35:58,247 --> 00:35:59,308
من وقت طويل

674
00:35:59,343 --> 00:36:00,555
أجل

675
00:36:02,775 --> 00:36:04,465
و لا املك

676
00:36:10,485 --> 00:36:11,443
ماذا تريدين؟

677
00:36:11,478 --> 00:36:13,224
ضعيه باللوم

678
00:36:13,259 --> 00:36:15,650
أريد أن أموت

679
00:36:15,685 --> 00:36:17,549
هذا واضح

680
00:36:17,584 --> 00:36:18,132
أجل

681
00:36:20,327 --> 00:36:24,355
لا تريدين أن تقضي عيد شكر آخر مع أولادك

682
00:36:24,390 --> 00:36:25,678
لا, لا

683
00:36:27,324 --> 00:36:28,702
لا أريد

684
00:36:31,950 --> 00:36:34,921
أستطيع أن أجرب هذا بنفسي

685
00:36:34,956 --> 00:36:37,673
منذ أوقات مختلفة

686
00:36:37,708 --> 00:36:41,192
لقد حاولت بالسيارة

687
00:36:44,299 --> 00:36:45,237
و الشبابيك

688
00:36:45,272 --> 00:36:48,906
لقد حاولت ثلاث مرات

689
00:36:48,941 --> 00:36:50,413
لم يحدث أي شيء

690
00:36:50,448 --> 00:36:55,495
لقد كنت أنام بالليل بواسطة الحبوب

691
00:36:57,951 --> 00:36:59,186
هذا سيء

692
00:36:59,221 --> 00:37:00,787
لم يبقى أي شيء

693
00:37:00,822 --> 00:37:03,675
لا مزيد

694
00:37:05,553 --> 00:37:06,981
إن كنت واحد منكم

695
00:37:07,016 --> 00:37:10,500
هذه فرصة قد ترسلني إلى السجن

696
00:37:10,535 --> 00:37:11,940
لن أتمكن من القيام بهذا

697
00:37:26,324 --> 00:37:26,993
ما الذي يحدث هنا؟

698
00:37:31,322 --> 00:37:31,617
عذرا

699
00:37:36,414 --> 00:37:37,583
إذا هذا هو الوقت

700
00:37:37,618 --> 00:37:39,736
هذا ما يفعله

701
00:37:41,517 --> 00:37:43,596
لقد حاولت أن تظهر

702
00:37:43,631 --> 00:37:46,541
طالما لا يضعوننا بنفس الزنزانة

703
00:37:46,576 --> 00:37:47,465
أنا بخير

704
00:37:47,500 --> 00:37:49,127
أنت محظوظ جدا

705
00:37:49,162 --> 00:37:50,022
لا, لا

706
00:37:50,057 --> 00:37:50,674
سيدي

707
00:37:50,709 --> 00:37:51,852
إبقى بعيدا

708
00:37:51,887 --> 00:37:55,804
الدكتور (جاك كافوركي) قد تورط في
عملية إنتحار مزدوجة

709
00:37:55,839 --> 00:37:58,759
في المنطقة

710
00:37:58,794 --> 00:38:02,061
و نحن نحاول الإتصال بأعضاء فريقنا هناك

711
00:38:02,096 --> 00:38:04,341
"على بعد أربعين ميلا شمال "ديترويد

712
00:38:04,376 --> 00:38:06,532
التفاصيل صعبة

713
00:38:06,567 --> 00:38:08,893
(يبدو بأن الدكتور (جاك

714
00:38:08,928 --> 00:38:12,660
لقد ساعد في إنتحار مزدوج

715
00:38:14,730 --> 00:38:16,480
سوف نذهب إلى الحدث مباشرة

716
00:38:16,515 --> 00:38:17,859
إبقوا على القصة

717
00:38:22,211 --> 00:38:23,212
نريد أن نعلق

718
00:38:23,247 --> 00:38:26,243
لم يتم إثبات قضيتك

719
00:38:26,278 --> 00:38:27,693
أطلق سراحه

720
00:38:27,728 --> 00:38:29,154
أطلق سراحه الآن

721
00:38:33,300 --> 00:38:34,148
أرجوك

722
00:38:36,757 --> 00:38:39,324
إمرة مريضة جدا ماتت هنا الليلة

723
00:38:39,359 --> 00:38:40,720
بخيارها

724
00:38:40,755 --> 00:38:45,358
الدكتور (كافوركي) كان يتصرف كمستشار

725
00:38:45,393 --> 00:38:48,236
لم يجبر أي أحد أن يأتي إلى هنا

726
00:38:49,640 --> 00:38:50,284
(سيد (تومسون

727
00:38:50,319 --> 00:38:51,621
إن كنت تشاهد

728
00:38:51,656 --> 00:38:56,205
قم بذلك

729
00:38:56,240 --> 00:38:57,681
إفعل ذلك الليلة

730
00:39:01,472 --> 00:39:02,153
أيها الدكتور

731
00:39:02,188 --> 00:39:03,185
لا تفعل هذا بي

732
00:39:03,220 --> 00:39:05,155
لهذا السبب إستخدمتني

733
00:39:05,190 --> 00:39:09,223
و أنت تصبح جيدا

734
00:39:28,700 --> 00:39:30,899
(لأحتاجك أن تقوم بعملك دكتور (جريكوري

735
00:39:30,934 --> 00:39:32,300
كي استطيع أن أقوم بعملي

736
00:39:32,335 --> 00:39:36,363
العلم بنفسه لا يحمل أي جدال

737
00:39:44,292 --> 00:39:45,026
هذه هي الطريقة التي تسير بها الأشياء

738
00:39:45,061 --> 00:39:47,057
لقد قلت لك بأنني لن المس طعامك

739
00:39:47,092 --> 00:39:50,602
هذا سيكون إعتراف بالجرم

740
00:39:50,637 --> 00:39:51,643
تعرف

741
00:39:53,865 --> 00:39:56,972
أستطيع أن أستمر لأسابيع بدون طعام

742
00:39:57,007 --> 00:39:58,752
مثل غاندي

743
00:39:58,787 --> 00:40:01,034
(أنت أسوء من غاندي (جاك

744
00:40:01,069 --> 00:40:01,985
أجل

745
00:40:02,020 --> 00:40:03,542
هذا من صبرك

746
00:40:03,577 --> 00:40:05,286
لقد مضت ثلاث أيام

747
00:40:05,321 --> 00:40:06,374
تعال

748
00:40:06,409 --> 00:40:07,525
لن أتحرك

749
00:40:07,560 --> 00:40:10,147
لن افعل هذا

750
00:40:10,182 --> 00:40:11,049
لا يجب أن تفعل

751
00:40:11,084 --> 00:40:11,817
لقد فعلت أنا

752
00:40:11,852 --> 00:40:13,089
هيا لنذهب

753
00:40:13,124 --> 00:40:14,403
لم تفعل

754
00:40:14,438 --> 00:40:16,598
لقد دفعت فاتورتي

755
00:40:16,633 --> 00:40:17,149
أجل

756
00:40:17,184 --> 00:40:18,024
لقد دفعت لإخراجك

757
00:40:18,059 --> 00:40:18,503
لنذهب

758
00:40:21,062 --> 00:40:22,555
أي نوع من المحامين يفعل هذا

759
00:40:22,590 --> 00:40:24,215
ما خطبك (جيف)؟

760
00:40:24,250 --> 00:40:26,832
ألا ترى أنا أمنع عن نفسي التغذية

761
00:40:26,867 --> 00:40:30,398
أنا أموت جوعا لثلاث أيام

762
00:40:30,433 --> 00:40:32,015
لأثبت وجهة نظري

763
00:40:32,050 --> 00:40:33,257
لقد فهمت هذا

764
00:40:33,292 --> 00:40:34,221
هذا إعتصام

765
00:40:34,256 --> 00:40:36,399
لقد قاموا بخرق حقوقي

766
00:40:36,434 --> 00:40:38,477
لا يفترض أن تدفع لخروجي

767
00:40:38,512 --> 00:40:40,075
هذا يدعم الهدف

768
00:40:40,110 --> 00:40:42,114
يجب أن أطردك

769
00:40:43,977 --> 00:40:45,226
ستواجه هذا

770
00:40:48,995 --> 00:40:49,372
خذ

771
00:40:49,407 --> 00:40:51,502
ما هذا

772
00:40:51,537 --> 00:40:52,903
فطيرة

773
00:40:52,938 --> 00:40:55,999
هذه مليئة بالسكر و الدهون
هل تحاول أن تقتلني؟

774
00:40:56,034 --> 00:40:57,703
(فقط كل الفطيرة (جاك

775
00:41:02,882 --> 00:41:03,474
و شيء أخر

776
00:41:03,509 --> 00:41:05,904
لقد أخذت الولاية رخصتك الطبية

777
00:41:05,939 --> 00:41:06,416
جيد

778
00:41:06,451 --> 00:41:09,436
لقد أخذوا مهنتي منذ سنوات

779
00:41:09,471 --> 00:41:11,138
لم يوقفني هذا

780
00:41:11,173 --> 00:41:14,439
أجل لكن سوف يوقفون إمدادات سمومك

781
00:41:14,474 --> 00:41:17,362
هذا ما أحصل عليه

782
00:41:21,837 --> 00:41:22,626
كيف ستذهب

783
00:41:22,661 --> 00:41:24,463
إلى المنزل

784
00:41:24,498 --> 00:41:26,589
تعال سأوصلك سيارتي هنا

785
00:41:26,624 --> 00:41:28,692
أحتاج إلى الرياضة

786
00:41:28,727 --> 00:41:29,917
أحتاج أن يسري الدم

787
00:41:29,952 --> 00:41:32,266
لدي ما يكفي لنسافر إلى نيويورك

788
00:41:32,301 --> 00:41:33,848
(من أجل برنامج (والتر

789
00:41:33,883 --> 00:41:38,491
إن كانت (باربرا والتر) تريدني بشدة
تعرف أي ستجدني

790
00:41:38,526 --> 00:41:40,245
(لا تجعل هذا معقدا (جاك

791
00:41:40,280 --> 00:41:41,200
لا استطيع أن أقوم بهذا

792
00:41:41,235 --> 00:41:42,300
هذا مهم

793
00:41:44,850 --> 00:41:48,386
عندما يركب الكثير من المسافرون

794
00:41:48,421 --> 00:41:50,267
سوف يتم إيقافي

795
00:41:50,302 --> 00:41:53,102
الطيران يخيفني

796
00:41:55,398 --> 00:41:56,232
عممت مساء

797
00:42:32,643 --> 00:42:33,804
دكتور دعني أحدثك

798
00:42:33,839 --> 00:42:37,027
أتعرف بأن الناس يظنون بأنك وحش

799
00:42:37,062 --> 00:42:38,509
هذه عاطفة

800
00:42:40,210 --> 00:42:43,304
تعرفين عندما يقوم القلب بنقل

801
00:42:43,339 --> 00:42:45,988
مشاعر خاصة

802
00:42:46,023 --> 00:42:48,158
حتى بين الأطباء كان هناك خطأ

803
00:42:48,193 --> 00:42:50,729
هذا ضد إرادت الإله

804
00:42:50,764 --> 00:42:52,371
ضد الطبيعة

805
00:42:52,406 --> 00:42:57,796
أليس من الوحشية أن تفتح صدر شخص

806
00:42:57,831 --> 00:43:02,413
و تقوم بعملية ما

807
00:43:03,810 --> 00:43:05,000
لقد قلت الشيء نفسه

808
00:43:05,035 --> 00:43:06,484
لديك إيثر

809
00:43:06,519 --> 00:43:07,928
لقرون

810
00:43:07,963 --> 00:43:09,104
لم يتم إستخدامه

811
00:43:10,264 --> 00:43:11,819
ليس حتى 1846

812
00:43:11,854 --> 00:43:14,848
لقد تم إكتشافه في 1543

813
00:43:14,883 --> 00:43:16,923
و قبل هذا الجميع كانوا يجرون عمليات عليه

814
00:43:16,958 --> 00:43:18,383
بينما هم مسيقظون

815
00:43:18,418 --> 00:43:20,427
الجراحون كانوا يقطعوهم

816
00:43:20,462 --> 00:43:22,593
بينما كانوا مستيقظين
هل عرفت هذا (جيف)؟

817
00:43:22,628 --> 00:43:23,025
لا

818
00:43:23,060 --> 00:43:25,109
أجل و هل تعرف لماذا منع؟

819
00:43:26,427 --> 00:43:27,935
بسبب الدين

820
00:43:29,658 --> 00:43:30,998
بسبب المعرفة الحمقاء

821
00:43:31,033 --> 00:43:34,739
بأنه هناك إله يريدنا أن نتعذب

822
00:43:35,851 --> 00:43:37,211
هل تقوم بفعل هذا للمرضى

823
00:43:37,246 --> 00:43:42,835
أنا أرد نسبة كبيرة من المرضى

824
00:43:42,870 --> 00:43:45,022
هل يجب أن يكون هناك رأي آخر

825
00:43:45,057 --> 00:43:46,815
دائما رأي آخر

826
00:43:46,850 --> 00:43:47,998
و ثالث

827
00:43:48,033 --> 00:43:49,654
لكن لم يكن في قضيتك

828
00:43:49,689 --> 00:43:51,251
لا لم يكونوا

829
00:43:51,286 --> 00:43:53,077
لأنه لا أحد يتعاون معي

830
00:43:53,112 --> 00:43:57,376
ماذا تقول للناس الذين يقولون
بأن الدكتور (كافوركي) يلعب دور الإله

831
00:43:58,601 --> 00:43:59,475
أنا أقول لهم

832
00:43:59,510 --> 00:44:01,905
ماذا إذا

833
00:44:02,958 --> 00:44:04,308
عندما يعطيك طبيب حبة

834
00:44:04,343 --> 00:44:05,430
هو يلعب دور الإله

835
00:44:05,465 --> 00:44:07,694
لأنه يتدخل

836
00:44:07,729 --> 00:44:09,079
بفعاليتك الطبيعية

837
00:44:09,114 --> 00:44:11,267
كل الأطباء يصدقون بأنهم آله

838
00:44:11,302 --> 00:44:13,270
لا يجب أن يفعلوا لكن يفعلون هذا

839
00:44:13,305 --> 00:44:15,464
لكن أنا أفضل هذا

840
00:44:15,499 --> 00:44:17,807
و الأطباء المهتمون أكثر ب

841
00:44:17,842 --> 00:44:20,538
إسمهم أكثر من مرضاهم

842
00:44:23,575 --> 00:44:24,633
هل رأيت الطريقة التي نظرت بها لك؟

843
00:44:26,615 --> 00:44:28,556
ربما ظنت بأنني أحمق

844
00:44:28,591 --> 00:44:30,444
لقد كانت مذهولة جدا

845
00:44:32,001 --> 00:44:33,537
(أنا أعرف بانه كان يجب أن أتصل ب(باربرا

846
00:44:33,572 --> 00:44:34,705
قهوة

847
00:44:34,740 --> 00:44:35,910
أجل

848
00:44:35,945 --> 00:44:36,776
بدون كافين

849
00:44:36,811 --> 00:44:38,834
لا هي للجبناء

850
00:44:38,869 --> 00:44:45,848
لقد أثبت الفحوص بأنه لا يوجد اي مرض في جسدها
فقط في رأسها و هو يعرف هذا

851
00:44:45,883 --> 00:44:46,834
السيد ميلير

852
00:44:46,869 --> 00:44:48,422
لقد كانت تعاني من مرض رهيب

853
00:44:48,457 --> 00:44:52,113
كانت يمكن أن تعيش لسنوات أكثر إن كانت تريد
الإهتمام

854
00:44:52,148 --> 00:44:54,490
إذا أنت ايضا طبيب الآن

855
00:44:55,795 --> 00:44:58,597
أنت مخطئ لا يوجد شيء واحد

856
00:44:58,632 --> 00:45:00,732
أو دليل واحد لقتلها

857
00:45:00,767 --> 00:45:02,604
(مارغريت واندز) أو (شيري ميلير)

858
00:45:02,639 --> 00:45:03,701
هذا كله جزء

859
00:45:03,736 --> 00:45:05,970
من شخصيتك-
يكفي-

860
00:45:06,005 --> 00:45:09,547
سوف أسقط التهم

861
00:45:09,582 --> 00:45:13,913
المساعدة بإرتكاب إنتحار ليس جرما حسب قانوننا

862
00:45:13,948 --> 00:45:16,084
لكن بدون رخصة طبية

863
00:45:16,119 --> 00:45:17,798
لا تستطيع أن تمارس الطب

864
00:45:17,833 --> 00:45:19,275
لذا لا تقم بأي شيء أحمق

865
00:45:19,310 --> 00:45:20,182
أجل حضرت القاضي

866
00:45:21,532 --> 00:45:23,408
سوف أجعلك تندم

867
00:45:25,252 --> 00:45:28,008
لقد كان نصر أكيد لمعظم هذه الأشياء

868
00:45:28,043 --> 00:45:31,041
إذا من الواضح بأنك لست سعيد بقرار القاضي

869
00:45:31,076 --> 00:45:32,478
إلى أين تذهب من هنا

870
00:45:32,513 --> 00:45:35,910
يجب أن نحصل على طريقة تشريعية

871
00:45:35,945 --> 00:45:37,383
شيء ما

872
00:45:37,418 --> 00:45:38,006
اي شيء

873
00:45:38,041 --> 00:45:41,651
إلا إن أردت أن تصبح ميتشغين عاصمة الإنتحار

874
00:45:46,776 --> 00:45:50,652
لقد أصبحت ولاية متشيغن

875
00:45:50,687 --> 00:45:52,743
هناك سبعة بالمئة

876
00:45:52,778 --> 00:45:57,340
يقولون بأن الطبيب يجب أن يساعد في هذا

877
00:46:00,603 --> 00:46:02,458
أنا رجل متدين

878
00:46:03,692 --> 00:46:06,945
و ما يفعل (كافوركي) هو ضد كل الإنسانية

879
00:46:08,866 --> 00:46:09,718
إن كان هذا مقبولا

880
00:46:09,753 --> 00:46:10,711
خدمة الغرف

881
00:46:10,746 --> 00:46:13,358
كيف سوف ننهي هذا؟

882
00:46:13,393 --> 00:46:15,908
لم يطلب أي أحد خدمة غرف

883
00:46:15,943 --> 00:46:16,806
من هذا

884
00:46:16,841 --> 00:46:17,829
إفتح الباب

885
00:46:17,864 --> 00:46:18,453
من هنا

886
00:46:18,488 --> 00:46:20,128
(نحن نعرف بأنك هناك (جاك

887
00:46:20,163 --> 00:46:21,389
ماذا تريد

888
00:46:21,424 --> 00:46:23,915
ماذا تفعل

889
00:46:23,950 --> 00:46:25,047
أبن هو

890
00:46:25,082 --> 00:46:26,793
لا شيء يحدث هنا نحن فقط نتحدث

891
00:46:26,828 --> 00:46:28,143
من اين أنتم

892
00:46:28,178 --> 00:46:28,762
كاليفورنيا

893
00:46:28,797 --> 00:46:30,594
لا يحدث أي شيء غير قانوني

894
00:46:30,629 --> 00:46:31,734
لا تقل أي شيء

895
00:46:31,769 --> 00:46:32,614
لا يجب أن تقول أي كلمة

896
00:46:32,649 --> 00:46:35,008
أنا اعرف بأن الكثير من الناس المرضى

897
00:46:35,043 --> 00:46:38,924
الكثير من العائلات مضخمة بالتكاليف الطبية

898
00:46:38,959 --> 00:46:41,715
لكن إن تم تشريع هذا قد يؤدي إلى أمور أخرى أسوء

899
00:46:41,750 --> 00:46:43,674
نحن هنا لنمنع إنتحار

900
00:46:43,709 --> 00:46:44,711
لا تستطيع أن تنقذ حياتها

901
00:46:44,746 --> 00:46:46,400
يا إلهي

902
00:46:46,435 --> 00:46:47,974
من هم

903
00:46:48,009 --> 00:46:48,835
أنا اسألك

904
00:46:48,870 --> 00:46:49,936
أنا آسف

905
00:46:49,971 --> 00:46:53,490
أين هو سم الإنتحار؟

906
00:46:53,525 --> 00:46:54,502
الذي تحتفظ به

907
00:46:56,711 --> 00:46:59,009
ليست هذه الكلمة التي ربيت عليها أولادي الثلاثة

908
00:47:00,580 --> 00:47:02,290
ليست كلمة أعرفها

909
00:47:02,325 --> 00:47:04,815
ليست كلمة أعرفها

910
00:47:04,850 --> 00:47:07,104
ما هذا الهراء؟

911
00:47:07,139 --> 00:47:08,720
أنا أظن بانه صحافة

912
00:47:08,755 --> 00:47:10,999
كل الأطراف تستحق صوت جيف

913
00:47:11,034 --> 00:47:11,895
تبا لهذا

914
00:47:11,930 --> 00:47:12,703
و تبا لك

915
00:47:12,738 --> 00:47:15,610
هل تظن بأن هذا جيد

916
00:47:15,645 --> 00:47:17,928
أنظر هناك جهة واحدة للقصة

917
00:47:17,963 --> 00:47:19,587
جهتنا

918
00:47:19,622 --> 00:47:21,629
لا تدعني أقطع وصولك إلى جاك

919
00:47:31,815 --> 00:47:33,776
لدي مشاعر لمرضانا

920
00:47:33,811 --> 00:47:36,767
هم يستحقون افضل

921
00:47:40,271 --> 00:47:42,194
البعض يحصولن على مايستحقون

922
00:47:42,229 --> 00:47:43,787
الإحترام

923
00:47:43,822 --> 00:47:46,809
ماذا نفعل

924
00:47:46,844 --> 00:47:48,079
بالتسلل

925
00:47:48,114 --> 00:47:49,680
مثل اللصوص

926
00:47:49,715 --> 00:47:50,481
ما هذا؟

927
00:47:50,516 --> 00:47:52,015
أجل

928
00:47:53,001 --> 00:47:53,508
أجل

929
00:47:53,543 --> 00:47:56,226
لقد هريت من الفندق

930
00:47:56,261 --> 00:48:01,766
لقد كانوا يحملون مسدسات كأننا اشخاص سيؤون

931
00:48:01,801 --> 00:48:04,904
يجب أن نختبئ بمواقف كهذه

932
00:48:06,829 --> 00:48:07,695
إسمع

933
00:48:07,730 --> 00:48:10,126
هذا أقل شيء

934
00:48:11,031 --> 00:48:11,950
و منتصف الليل

935
00:48:13,776 --> 00:48:15,224
التخلص من الجثة

936
00:48:15,259 --> 00:48:18,394
مواقف الطوارئ

937
00:48:22,040 --> 00:48:23,022
لسنا مجرمين

938
00:48:23,057 --> 00:48:25,030
نحن لسنا مجرمين

939
00:48:25,065 --> 00:48:27,731
كانوا سيحاولون إيقافنا

940
00:48:27,766 --> 00:48:30,068
هم من يجب أن يشعروا بالخجل

941
00:48:39,089 --> 00:48:40,856
هذا المحامي

942
00:48:40,891 --> 00:48:43,098
يجب أن نخرج من هنا

943
00:48:48,310 --> 00:48:48,533
لنذهب

944
00:48:48,568 --> 00:48:49,357
أجل

945
00:49:33,822 --> 00:49:35,758
أرجوك أخبرني ماذا لدي إبنتك

946
00:49:35,793 --> 00:49:40,700
الذي تجعلها لا تتقبل حقيقة انك تدفع فاتورة

947
00:49:40,735 --> 00:49:41,857
نقدا

948
00:49:41,892 --> 00:49:42,777
أرجوك

949
00:49:42,812 --> 00:49:44,081
لقد فعلت

950
00:49:44,116 --> 00:49:47,005
لا تفعلي

951
00:49:47,040 --> 00:49:49,480
هو الدفع بالشيك

952
00:49:49,515 --> 00:49:51,344
لا تدفعين فواتير

953
00:49:51,379 --> 00:49:52,909
لماذا عزيزتي

954
00:49:52,944 --> 00:49:55,142
لأنه تم الدفع بالشيك

955
00:49:55,177 --> 00:49:56,672
يترك أثر أوراق

956
00:49:56,707 --> 00:49:59,595
و هو شيء يستطيع أن يلحقه شخص ما

957
00:49:59,630 --> 00:50:01,152
و فقط لمعرفتك

958
00:50:01,187 --> 00:50:03,192
فقط لتعرفي

959
00:50:03,227 --> 00:50:06,161
ما تنبأت به أصبح حقيقي

960
00:50:09,753 --> 00:50:10,568
الشرطة

961
00:50:10,603 --> 00:50:14,581
لقد وصلوا إلى ملفاتي

962
00:50:14,616 --> 00:50:16,227
لقد إقتحموا المكان

963
00:50:16,262 --> 00:50:18,411
و أخذوا من يعرف

964
00:50:18,446 --> 00:50:19,901
ملفاتي الشخصية

965
00:50:19,936 --> 00:50:21,631
ليفعلوا لا أعرف بها

966
00:50:21,666 --> 00:50:23,411
و الآن أغلقوا المكان

967
00:50:23,446 --> 00:50:24,627
لذا لا استطيع الدخول

968
00:50:24,662 --> 00:50:25,846
أنا آسفة بخصوص هذا جاك

969
00:50:25,881 --> 00:50:26,558
آنا آسفة

970
00:50:27,656 --> 00:50:28,132
أنا آسفة

971
00:50:28,167 --> 00:50:30,050
لم يتوقع أحد أن يحدث هذا

972
00:50:30,085 --> 00:50:33,154
و يستطيع السيد (فايكر) أن يعيد كل شيء لك

973
00:50:33,189 --> 00:50:34,725
لن يفعل هذا-
فقط إهدأ-

974
00:50:34,760 --> 00:50:36,271
لقد شرحت لك

975
00:50:36,306 --> 00:50:39,975
لن يجمع أحد هامتي دانتي

976
00:50:40,010 --> 00:50:41,195
لقد رحل

977
00:50:41,230 --> 00:50:42,218
لقد إنتهى

978
00:50:42,253 --> 00:50:43,675
لديهم ملفاتي

979
00:50:43,710 --> 00:50:45,138
أنا ىسفة

980
00:50:45,173 --> 00:50:46,158
بخصوص هذا

981
00:50:46,193 --> 00:50:47,859
لقد كان هذا لأجل فاتورة

982
00:50:47,894 --> 00:50:51,389
و قد ارسلت الشيك لم تكن تفكر

983
00:50:51,424 --> 00:50:52,232
لم تكن تفكر

984
00:50:52,267 --> 00:50:53,569
هذا صحيح

985
00:50:53,604 --> 00:50:54,465
و أنت كنت كريمة

986
00:50:54,500 --> 00:50:55,869
لقد كان غباء

987
00:50:55,904 --> 00:50:58,372
لقد كان غباء تام

988
00:50:58,407 --> 00:51:00,256
أنا أعرف هذا

989
00:51:00,291 --> 00:51:01,068
غباء

990
00:51:01,103 --> 00:51:02,998
هي غبية

991
00:51:03,033 --> 00:51:06,249
لا تتحدث عن إبنتي بتلك الطريقة

992
00:51:06,284 --> 00:51:07,307
سوف أتحدث عنها

993
00:51:07,342 --> 00:51:09,136
إهدأ

994
00:51:09,171 --> 00:51:10,411
توقف

995
00:51:10,446 --> 00:51:11,641
أنت لا تهدأ

996
00:51:11,676 --> 00:51:12,632
لا استطيع أن أثق بك

997
00:51:12,667 --> 00:51:14,426
لا استطيع أن أثق بك

998
00:51:14,461 --> 00:51:15,938
أحد منكما

999
00:51:15,973 --> 00:51:16,404
معا

1000
00:51:16,439 --> 00:51:17,768
لا تسهلون الأمر علي

1001
00:51:17,803 --> 00:51:19,271
يجب أن تسهلي الأمر علي

1002
00:51:19,306 --> 00:51:19,957
لكن لا تفعلين

1003
00:51:19,992 --> 00:51:21,670
كيف تجرأ جاك

1004
00:51:21,705 --> 00:51:23,185
كل حياتي

1005
00:51:23,220 --> 00:51:24,128
كا حياتي

1006
00:51:24,163 --> 00:51:25,635
كنت أسهل الأمر عليك

1007
00:51:25,670 --> 00:51:26,132
أجل

1008
00:51:26,167 --> 00:51:27,034
كل حياتي

1009
00:51:27,069 --> 00:51:28,152
لأجلك

1010
00:51:28,187 --> 00:51:31,887
و لم يكن هنا مسيرة

1011
00:51:31,922 --> 00:51:35,021
و سوف أخيرك شيئا آخر لا أحد يهتم بي

1012
00:51:35,056 --> 00:51:37,400
أريد أن اسألك من تظن بأنه يهتم بي

1013
00:51:37,435 --> 00:51:38,897
لا احد ليس أنت جاك

1014
00:51:38,932 --> 00:51:40,808
بالتأكيد ليس أنت-

1015
00:51:40,843 --> 00:51:44,108
سوف أهتم بك من الآن كل ما عليك فعله هو تشغيل
الكاميرا

1016
00:51:44,143 --> 00:51:45,208
هذا سيهتم بك

1017
00:51:45,243 --> 00:51:45,953
صدقيني

1018
00:51:45,988 --> 00:51:48,648
ستكون بخير بهذا لأنك لا تستطيعين الإخفاق به

1019
00:51:48,683 --> 00:51:49,787
حسنا هل هذا ما تظن

1020
00:51:49,822 --> 00:51:50,434
أحل

1021
00:51:50,469 --> 00:51:51,218
هذا لأجل إبنتك

1022
00:51:51,253 --> 00:51:52,416
لدي أخبار لك

1023
00:51:52,451 --> 00:51:54,149
بسبب إبنتك

1024
00:51:54,184 --> 00:51:55,736
إفعل هذا بنفسك جاك

1025
00:51:55,771 --> 00:51:58,045
أنت ستفعل هذا

1026
00:51:58,080 --> 00:51:59,102
أنت قم بهذا

1027
00:51:59,137 --> 00:52:00,212
حسنا

1028
00:52:00,247 --> 00:52:00,782
لا بأس

1029
00:52:00,817 --> 00:52:02,099
لقد إنتهيت منك

1030
00:52:02,134 --> 00:52:02,925
لقد إنتهيت من هذا

1031
00:52:02,960 --> 00:52:04,405
هيا شغلي الإنذار

1032
00:52:04,440 --> 00:52:05,252
من يهتم

1033
00:52:05,287 --> 00:52:07,767
هل هذا نحن

1034
00:52:11,936 --> 00:52:12,667
هذا سيء

1035
00:52:12,702 --> 00:52:16,440
ما الذي تفعله

1036
00:52:22,932 --> 00:52:23,397
(مارغو)

1037
00:52:23,432 --> 00:52:26,057
هلا أتيت إلى مكتبي للحظة أحتاج أن أتحدث معك

1038
00:52:32,497 --> 00:52:34,247
لقد كان حلمي أن أكون متزلج أولومبي

1039
00:52:37,795 --> 00:52:38,983
و بعد حادث السيارة

1040
00:52:39,018 --> 00:52:42,102
كانت هناك فرصة

1041
00:52:42,137 --> 00:52:44,860
عندما أخبروني بأنني أحصل على فرصة

1042
00:52:44,895 --> 00:52:46,807
لأستخدم قدماي

1043
00:52:46,842 --> 00:52:47,646
لكن ما حدث

1044
00:52:47,681 --> 00:52:49,387
لذا

1045
00:52:51,804 --> 00:52:53,863
لقد سكبت على نفس كازولين

1046
00:52:53,898 --> 00:52:54,999
في ليلة ما

1047
00:52:55,034 --> 00:52:58,285
و أشعلت عود ثقاب

1048
00:53:06,528 --> 00:53:11,042
الكابوس الأسوء من هذا هو كابوس أنني أردت الإنتحار

1049
00:53:14,388 --> 00:53:15,981
أتمنى لو أستطيع أن أساعدك بني

1050
00:53:16,016 --> 00:53:17,259
لكن هذا لا يمكن

1051
00:53:19,468 --> 00:53:20,832
ما تعاني منه

1052
00:53:20,867 --> 00:53:24,573
ما يحاول الدكتور أن يقوله

1053
00:53:24,608 --> 00:53:27,166
أنت مكتئب طبيا

1054
00:53:27,201 --> 00:53:29,543
و تحت هذه الظروف لا نستطيع أن نساعدك

1055
00:53:29,578 --> 00:53:31,839
إن تعاملت مع إكتئابك

1056
00:53:31,874 --> 00:53:35,684
تستطيع أن تقوم بحياة راضية

1057
00:53:37,017 --> 00:53:38,205
و ستعثر على شخص ما

1058
00:53:38,240 --> 00:53:39,284
سيفعل هذا

1059
00:54:05,127 --> 00:54:06,789
لقد كان هذا لسنوات

1060
00:54:06,824 --> 00:54:11,021
سنوات قبل أن يأخذ أفعالك اليومية

1061
00:54:13,067 --> 00:54:15,498
لا أظن بأننا نستطيع أن نساعدك الآن هذا ما اقوله

1062
00:54:15,533 --> 00:54:18,159
لكن عندما يحين الوقت

1063
00:54:18,194 --> 00:54:19,707
سوف نكون هنا لك

1064
00:54:21,443 --> 00:54:21,672
حسنا

1065
00:54:44,150 --> 00:54:46,591
أنت تعرف بأنني لا أريد أي ضغينة

1066
00:54:46,626 --> 00:54:49,655
و انا أريد أن أقوم بهذا

1067
00:54:49,690 --> 00:54:50,377
ماذا تقول

1068
00:54:51,841 --> 00:54:52,054
جيد

1069
00:54:54,334 --> 00:54:54,979
إذا

1070
00:54:55,014 --> 00:54:57,169
ماذا يحدث

1071
00:54:57,204 --> 00:54:58,188
أتمنى ذلك

1072
00:54:58,223 --> 00:54:59,128
هذا جيد

1073
00:54:59,163 --> 00:55:00,758
جيد

1074
00:55:00,793 --> 00:55:02,561
من الجيد أن أراك

1075
00:55:02,596 --> 00:55:03,490
من الجيد أن أراك

1076
00:55:06,106 --> 00:55:06,937
يجب أن تستعد

1077
00:55:08,593 --> 00:55:09,073
لأجل ماذا؟

1078
00:55:09,108 --> 00:55:11,235
العشاء عند السيد فايجر

1079
00:55:11,270 --> 00:55:12,587
هذا لطيف

1080
00:55:12,622 --> 00:55:14,623
ما هذا

1081
00:55:16,242 --> 00:55:17,737
هذا من أجل بيع

1082
00:55:17,772 --> 00:55:20,443
أعمي بأن هذا البناء كله

1083
00:55:21,734 --> 00:55:22,467
لا تقلق بخصوص هذا

1084
00:55:22,502 --> 00:55:28,089
سوف نعيش معا

1085
00:55:28,124 --> 00:55:29,062
أجل

1086
00:55:29,097 --> 00:55:30,562
غير موظفة ماذا يعني هذا؟

1087
00:55:30,597 --> 00:55:31,463
هذا يعني

1088
00:55:33,604 --> 00:55:34,502
لقد طردت

1089
00:55:34,537 --> 00:55:35,174
لا

1090
00:55:36,053 --> 00:55:36,345
متى؟

1091
00:55:36,380 --> 00:55:38,377
منذ عدت أسابيع

1092
00:55:38,412 --> 00:55:40,604
و تخبرينني الآن

1093
00:55:40,639 --> 00:55:42,815
جاك لقد كنا متشاجران

1094
00:55:44,624 --> 00:55:45,199
ماذا حدث؟

1095
00:55:49,161 --> 00:55:50,122
أنا أختك

1096
00:55:50,157 --> 00:55:51,317
ماذا غير هذا؟

1097
00:55:51,352 --> 00:55:54,361
الحياة هي خيار الإله

1098
00:55:54,396 --> 00:55:56,581
الحياة هي خيار الإله

1099
00:55:56,616 --> 00:55:57,215
يا إلهي

1100
00:55:57,250 --> 00:56:00,302
هؤلاء زواري اليوميين الجدد

1101
00:56:00,337 --> 00:56:02,582
الحياة خيار الإله

1102
00:56:03,239 --> 00:56:06,197
هل ستقتل كل شخص في كرسي مدولب؟

1103
00:56:06,232 --> 00:56:09,329
الناس المعاقين هم ليسوا بلا قيمة

1104
00:56:09,364 --> 00:56:11,635
لا تستطيع أن تفعل هذا بالعالم

1105
00:56:11,670 --> 00:56:13,780
أنت أسوء من هذا

1106
00:56:13,815 --> 00:56:14,992
إخرسي ايها الحمقاء

1107
00:56:15,027 --> 00:56:17,273
هذه ليست أشياء للمقارنة

1108
00:56:17,308 --> 00:56:21,011
بعض العقول العظيمة ماتت بمساعدة أطبائهم

1109
00:56:21,046 --> 00:56:22,266
سيجمان فرويد

1110
00:56:22,301 --> 00:56:23,564
الملك جورج

1111
00:56:23,599 --> 00:56:26,598
هذا جيد

1112
00:56:26,633 --> 00:56:27,958
هذا جيد

1113
00:56:27,993 --> 00:56:30,008
هو يقود مجتمع

1114
00:56:30,043 --> 00:56:32,840
إلى عصر تنوير أيها الحمقى

1115
00:56:32,875 --> 00:56:33,549
يا إلهي

1116
00:56:33,584 --> 00:56:36,950
الإله فقط يستطيع أن يصنع و يحطم
ألا تملك دين ألا تملك إله

1117
00:56:36,985 --> 00:56:38,266
أنا لدي يا آنسة

1118
00:56:38,301 --> 00:56:39,389
لدي دين

1119
00:56:39,424 --> 00:56:42,700
و إسمه ليو سباستيان باك

1120
00:56:42,735 --> 00:56:45,500
و على الأقل إلهي ليس مخترع

1121
00:56:47,283 --> 00:56:48,032
الحياة خيار الإله

1122
00:56:48,791 --> 00:56:50,132
الحياة خيار الإله

1123
00:56:51,145 --> 00:56:56,989
الحياة خيار الإله
الحياة خيار الإله

1124
00:56:57,024 --> 00:56:58,977
الحياة خيار الإله

1125
00:56:59,012 --> 00:57:00,924
الحياة خيار الإله

1126
00:57:00,959 --> 00:57:10,819
الحياة خيار الإله

1127
00:57:10,854 --> 00:57:12,503
الحياة خيار الإله

1128
00:57:12,538 --> 00:57:14,285
الحياة خيار الإله

1129
00:57:29,890 --> 00:57:32,884
الحياة خيار الإله

1130
00:57:44,531 --> 00:57:47,309
بالتأكيد هذه كانت الضحكة الوحيدة للمسرحية

1131
00:57:47,344 --> 00:57:49,305
لأنها إسمي

1132
00:57:51,070 --> 00:57:53,961
لأنني لا أستطيع أن أحصل على آخر في حياتي

1133
00:57:55,473 --> 00:57:58,095
لأنني لا أستحق الرماد

1134
00:57:58,130 --> 00:58:00,403
على أقدامهم المعلقة

1135
00:58:02,898 --> 00:58:04,835
كيف أعيش بدون إسمي

1136
00:58:06,415 --> 00:58:08,197
أنا أعطيك روحي

1137
00:58:08,232 --> 00:58:11,069
أترك لي إسمي

1138
00:58:16,567 --> 00:58:17,603
هل يوجد المزيد من هذا؟

1139
00:58:20,876 --> 00:58:21,220
لا

1140
00:58:23,766 --> 00:58:24,851
هذا كان جميلا جاك

1141
00:58:24,886 --> 00:58:25,802
شكرا

1142
00:58:25,803 --> 00:58:26,710
لقد عرفت هذا

1143
00:58:26,804 --> 00:58:28,640
هذا جيد جدا هذا رائع

1144
00:58:28,675 --> 00:58:29,960
هذا كل ما أعرفه

1145
00:58:29,995 --> 00:58:31,140
أود أن ارى هذا

1146
00:58:34,753 --> 00:58:35,195
لقد كان غريبا قليلا

1147
00:58:41,184 --> 00:58:42,651
لم لم تتزوج أبدا جاك؟

1148
00:58:42,686 --> 00:58:44,568
لقد كان مخطوبا مرة

1149
00:58:44,603 --> 00:58:47,615
لقد كانت تعمل وسط المدينة

1150
00:58:47,650 --> 00:58:48,600
لقد عرفتها

1151
00:58:48,635 --> 00:58:51,216
لم تحبيها

1152
00:58:51,251 --> 00:58:52,029
لا لم أحبها

1153
00:58:52,064 --> 00:58:52,983
هذا ليس جيد

1154
00:58:53,018 --> 00:58:53,778
حسنا

1155
00:58:53,813 --> 00:58:54,631
سوف اذهب هناك

1156
00:58:54,666 --> 00:58:55,645
هيا

1157
00:58:55,680 --> 00:58:57,186
أخبرني عن خطيبتك

1158
00:58:58,352 --> 00:58:58,926
هيا جاك

1159
00:58:58,961 --> 00:59:00,274
قل بضع كلمات

1160
00:59:00,309 --> 00:59:01,161
شيء ما

1161
00:59:01,196 --> 00:59:02,924
ماذا أستطيع أن أخبرك

1162
00:59:02,959 --> 00:59:04,256
لقد إنفصلنا لقد كان الأمر تعرف

1163
00:59:04,291 --> 00:59:07,548
أظن بأن الحقيقة بأنك تخاف من الفتيات

1164
00:59:07,583 --> 00:59:08,477
حسنا, اجل

1165
00:59:08,512 --> 00:59:11,246
حسنا غذا شخص ما يحتاج إلى بعض القهوة

1166
00:59:11,281 --> 00:59:13,642
إذا تعالي مارغو

1167
00:59:13,677 --> 00:59:15,831
إلى مكان آمن

1168
00:59:21,388 --> 00:59:24,214
سوف نفعل هذا بعد بضع أشهر

1169
00:59:24,249 --> 00:59:27,941
سوف نجعل هذا مساعدة بالإنتحار

1170
00:59:29,934 --> 00:59:30,953
هذا مثير للضحك

1171
00:59:30,988 --> 00:59:32,299
هذا كذلك

1172
00:59:32,334 --> 00:59:34,507
سوف أقوم بالعمل في الوقت

1173
00:59:34,542 --> 00:59:35,885
في الوقت الحالي

1174
00:59:35,920 --> 00:59:36,943
إن كنت تملك أي شيء

1175
00:59:36,978 --> 00:59:38,959
أقترح بأن تقوم به

1176
00:59:44,691 --> 00:59:49,264
إنتظر لحظة على هذه

1177
00:59:49,299 --> 00:59:51,795
يبدو بأنه أشعل بأعمالي

1178
00:59:52,877 --> 00:59:54,977
هل أنت سعيد بأن مراجريت فعلت هذا

1179
00:59:55,012 --> 00:59:56,718
لقد كانت تقود

1180
00:59:58,236 --> 00:59:59,097
هذا يستحق ذلك

1181
00:59:59,950 --> 01:00:02,188
أنا متأكد بأن هذا سيكون كاف

1182
01:00:02,223 --> 01:00:03,112
سوف أجعل هذا يعمل

1183
01:00:03,147 --> 01:00:05,122
أستطيع أن أجعله عقلاني

1184
01:00:05,157 --> 01:00:06,930
على اي حال, أنا

1185
01:00:06,965 --> 01:00:08,751
أظن بأنني وضعت شيئا ما هنا

1186
01:00:08,786 --> 01:00:09,973
لأمسك بالغاز

1187
01:00:11,042 --> 01:00:12,813
لنتوقف عن متجر الأدوات

1188
01:00:18,012 --> 01:00:19,517
أنا أعتذر لوضعك بكل هذا

1189
01:00:24,764 --> 01:00:26,103
لا بأس

1190
01:00:26,138 --> 01:00:27,058
أنا أعرف

1191
01:00:27,093 --> 01:00:28,804
أنا اعرف سوف نغادر فحسب

1192
01:00:30,504 --> 01:00:31,468
دعه يخرج هذه

1193
01:00:31,503 --> 01:00:32,272
جيد

1194
01:00:34,950 --> 01:00:35,857
تنفس

1195
01:00:40,654 --> 01:00:41,084
حسنا

1196
01:00:41,119 --> 01:00:42,874
هذا غريب جدا

1197
01:00:42,909 --> 01:00:44,682
أظن بأننا جاهزون لهذا

1198
01:00:44,717 --> 01:00:46,920
كما قلت لك من قبل

1199
01:00:46,955 --> 01:00:49,939
بسبب بعض الأمور التي نحن بها

1200
01:00:49,974 --> 01:00:52,837
يجب أن نستخدم هذا لأننا أوفر الغاز

1201
01:00:52,872 --> 01:00:55,753
هل تفهم رد الفعل هذا

1202
01:00:55,788 --> 01:01:00,857
لن يعطوني المزيد و لدي الكثير لأقوم به

1203
01:01:00,892 --> 01:01:02,069
للآخرين

1204
01:01:02,104 --> 01:01:05,960
ربما هذه ليست فكرة رائعة أيها الطبيب

1205
01:01:05,995 --> 01:01:07,393
و أظن بأنها كذلك

1206
01:01:07,428 --> 01:01:08,309
أظن بأنه سيكون بخير

1207
01:01:08,344 --> 01:01:09,663
نحن هناك تقريبا

1208
01:01:09,698 --> 01:01:12,193
و هذا سينجح

1209
01:01:12,228 --> 01:01:13,543
فقط قليلا هنا

1210
01:01:13,578 --> 01:01:14,288
هيا

1211
01:01:14,323 --> 01:01:16,206
كما تحدثنا من قبل

1212
01:01:16,241 --> 01:01:20,965
سوف ندير الغاز

1213
01:01:21,000 --> 01:01:23,154
عندما تكون مستعدا

1214
01:01:23,189 --> 01:01:25,191
سوف نحصل على الإشارة منك

1215
01:01:25,226 --> 01:01:25,900
حسنا

1216
01:01:25,935 --> 01:01:28,680
آسف لهذا هذا
ليس خطأك

1217
01:01:28,715 --> 01:01:30,327
نحن لا نفعل هذا عادة لكن

1218
01:01:30,362 --> 01:01:32,131
لقد نفذ حظنا

1219
01:01:32,166 --> 01:01:32,904
حسنا

1220
01:01:32,939 --> 01:01:34,389
حسنا

1221
01:01:42,170 --> 01:01:42,537
حسنا

1222
01:01:42,572 --> 01:01:45,696
شكرا لهذا

1223
01:01:45,731 --> 01:01:47,604
أنت أيضا

1224
01:01:58,658 --> 01:01:59,537
سوف أفتقدك

1225
01:02:12,019 --> 01:02:13,534
أخلعه

1226
01:02:13,569 --> 01:02:15,307
إخلع هذا

1227
01:02:23,077 --> 01:02:23,289
المكان حار جدا

1228
01:02:23,324 --> 01:02:25,444
هل تشعر بالحر

1229
01:02:25,479 --> 01:02:26,611
حار

1230
01:02:26,646 --> 01:02:29,401
هو يحترق

1231
01:02:29,436 --> 01:02:31,220
يجب أن ننتظر

1232
01:02:31,255 --> 01:02:32,202
أظن هذا

1233
01:02:32,237 --> 01:02:33,162
لا

1234
01:02:33,197 --> 01:02:34,454
تعال

1235
01:02:34,489 --> 01:02:35,921
لم أكن محضرا لهذا

1236
01:02:35,956 --> 01:02:36,876
أنا آسف

1237
01:02:36,911 --> 01:02:38,527
لا بأس أيها الطبيب

1238
01:02:38,562 --> 01:02:39,702
لا بأس

1239
01:02:40,914 --> 01:02:42,339
الآن أرجوك إفعل هذا الآن

1240
01:02:42,374 --> 01:02:42,996
أرجوك

1241
01:02:43,031 --> 01:02:43,866
حسنا

1242
01:02:43,901 --> 01:02:45,283
إفعل هذا

1243
01:02:49,722 --> 01:02:49,995
حسنا

1244
01:02:55,519 --> 01:02:58,183
فقط سنضع الصندوق

1245
01:02:58,218 --> 01:03:00,257
هذا سيكون أسهل

1246
01:03:06,338 --> 01:03:06,548
حسنا

1247
01:03:06,583 --> 01:03:08,104
ضع رأسك

1248
01:03:08,139 --> 01:03:08,836
إستلقي

1249
01:03:08,871 --> 01:03:09,662
ضع رأسك

1250
01:03:09,697 --> 01:03:11,179
هيا

1251
01:03:11,214 --> 01:03:12,309
جيد

1252
01:03:12,344 --> 01:03:14,513
هذا ليس سيء

1253
01:03:14,548 --> 01:03:16,001
لأنه

1254
01:03:17,127 --> 01:03:18,737
الغاز سيهرب الآن

1255
01:03:18,772 --> 01:03:20,426
لن يسخن المكان

1256
01:03:21,560 --> 01:03:22,228
فقط هكذا

1257
01:03:22,263 --> 01:03:23,040
شكرا

1258
01:03:23,075 --> 01:03:23,707
حسنا

1259
01:03:23,742 --> 01:03:24,714
لا بأس

1260
01:03:24,749 --> 01:03:27,776
الهواء سيدخل لذلك ستكون بخير

1261
01:03:27,811 --> 01:03:28,794
هذا سيسخن

1262
01:03:28,829 --> 01:03:29,880
حسنا

1263
01:03:31,737 --> 01:03:31,737
سوف اضع هذه

1264
01:03:31,772 --> 01:03:33,205
ها قد بدأنا

1265
01:03:37,219 --> 01:03:37,731
حسنا مرة ثانية

1266
01:03:37,766 --> 01:03:38,766
عندما تكون مستعد

1267
01:03:40,306 --> 01:03:41,912
سوف يبدأ الغاز

1268
01:03:44,137 --> 01:03:44,997
أجل

1269
01:03:48,183 --> 01:03:49,363
لا بأس عزيزتي

1270
01:03:58,103 --> 01:03:59,570
هذا ما سيحدث

1271
01:04:12,039 --> 01:04:12,425
يا إلهي

1272
01:04:21,080 --> 01:04:21,847
أنا أحبك عزيزتي

1273
01:04:21,882 --> 01:04:24,995
أنا أحبك

1274
01:04:43,119 --> 01:04:43,932
لقد ذهب عزيزتي

1275
01:05:00,692 --> 01:05:01,749
يجب أن أكتب هذا

1276
01:05:01,784 --> 01:05:03,360
هذا آخر شيء نقوم به

1277
01:05:03,395 --> 01:05:04,875
سوف أعطيه لك غدا

1278
01:05:21,112 --> 01:05:22,399
ألن تقول أي شيء؟

1279
01:05:22,434 --> 01:05:26,448
لأنه لاشيء يضايقكني أكثر من جلوسك هناك و أنت صامت

1280
01:05:26,483 --> 01:05:28,449
يجب أن لا أجادل

1281
01:05:28,484 --> 01:05:31,090
فقط قله إن كنت تملك شيئا لتقوله

1282
01:05:32,363 --> 01:05:34,328
من الأفضل أن تتفقد عملك أفضل

1283
01:05:34,363 --> 01:05:35,263
هذا صحيح

1284
01:05:35,298 --> 01:05:37,086
يجب أن تعتاد على هذا

1285
01:05:37,121 --> 01:05:39,362
هذا هو

1286
01:05:39,397 --> 01:05:41,516
هل تسمي هذا عقلاني؟

1287
01:05:42,987 --> 01:05:45,980
أنت تضع صندوق من البلاستيك
على شخص مسكين

1288
01:05:47,265 --> 01:05:48,926
ماذا تريد أن تفعل؟

1289
01:05:48,961 --> 01:05:51,766
و هذا ما كنت أتسائل حوله

1290
01:05:51,801 --> 01:05:52,759
هذا هو النظام

1291
01:05:54,254 --> 01:05:55,932
لقد كان, لقد كان

1292
01:05:55,967 --> 01:05:56,930
لقد تم

1293
01:05:57,624 --> 01:05:59,249
هل تفهم لقد اراد أن يتم هذا

1294
01:05:59,284 --> 01:06:00,690
لقد كان يرجوا لهذا

1295
01:06:00,725 --> 01:06:02,515
لقد اراد أن يذهب
و كان مستعد ليذهب

1296
01:06:02,550 --> 01:06:04,019
و كان يرجونا لنبقى

1297
01:06:04,054 --> 01:06:05,358
لقد اراد أن يتم هذا

1298
01:06:05,393 --> 01:06:06,480
أنت رأيت هذا

1299
01:06:06,515 --> 01:06:07,021
أجل

1300
01:06:07,056 --> 01:06:07,517
لقد رأيته

1301
01:06:08,216 --> 01:06:09,289
لا تجبرني على هذا

1302
01:06:09,324 --> 01:06:10,358
حسنا

1303
01:06:10,393 --> 01:06:12,078
لقد نجح الأمر

1304
01:06:13,743 --> 01:06:14,637
لقد تم هذا

1305
01:06:16,475 --> 01:06:17,287
أنا أعرف ذلك

1306
01:06:22,594 --> 01:06:23,957
لا أستطيع أن أختبء بالزوايا بعد الآن

1307
01:06:23,992 --> 01:06:26,286
هذا كثير

1308
01:06:26,321 --> 01:06:28,193
يجب أن نتوقف عن هذا

1309
01:06:34,322 --> 01:06:34,696
(جاك)

1310
01:06:35,515 --> 01:06:37,346
المرة القادمة التي لا تبدو صائبة

1311
01:06:37,381 --> 01:06:38,130
توقف

1312
01:06:43,137 --> 01:06:44,685
هذه قراراتي لأقوم بإتخاذها

1313
01:06:44,720 --> 01:06:45,828
(ليو)

1314
01:06:47,253 --> 01:06:48,286
تستطيع أن تحصل على غرفة

1315
01:06:50,228 --> 01:06:50,928
أجل سيدي

1316
01:06:50,963 --> 01:06:52,240
إن كانت لديك هواية

