0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 ||Sala7-Tito|| ترجمـه WwW.MyEgy.Com 1 00:00:02,895 --> 00:00:07,421 إنه منذ وقتٍ طويل أن وقفت أمام مُحققين لكنه لا يوجد أيّ دليـل 2 00:00:12,218 --> 00:00:14,938 بزعم مشاركتي في كل ما حدث 3 00:00:14,971 --> 00:00:17,487 .. في الشارع - معذرةً مستر ( توني ) ، لكن هذا لايمكن تصديقه - 4 00:00:17,522 --> 00:00:24,755 الحارس الشخصيّ يجب أن يكون مناسباً أكثر من ذلك 5 00:00:25,339 --> 00:00:26,194 !نعم 6 00:00:26,500 --> 00:00:28,644 ولو كان هناك مزيداً من الأسلحه 7 00:00:29,462 --> 00:00:34,539 وشيئين أولهما بأن تمتلك النسخة الرسميّة والشئ الآخر بأن تشير باصبعك 8 00:00:34,770 --> 00:00:37,102 وتقول بأنك بطل خارق 9 00:00:37,508 --> 00:00:39,067 يجب أن تتقبليّ بأننّي لست من نوع الأبطال الخارقين 10 00:00:44,798 --> 00:00:51,546 بسبب تلك القائمه بالأخطاء التي ارتكبتها في العامّه 11 00:00:53,077 --> 00:00:53,865 .. الحقيقه أنّ 12 00:00:59,218 --> 00:01:00,019 " أنا " الرجُل الحديديّ 13 00:01:39,042 --> 00:01:42,386 أشعر بسوء - فقط استرح ، وسيكون الأمر على مايرام - 14 00:01:44,977 --> 00:01:49,256 لا يمكنني الذهاب أنا المُذنِب 15 00:02:37,427 --> 00:02:38,526 " مُفاعِل " أكنور 16 00:04:47,578 --> 00:04:49,636 نحن على مسافه 4500 متر ... نحن أقتربنا من المنطقه 17 00:06:46,344 --> 00:06:51,233 من الجيد أن أرى من اشتقت إليهم 18 00:06:52,150 --> 00:06:54,929 وهاأنا قد فعلت ذلك حقاً فعلت 19 00:06:56,304 --> 00:07:02,585 لا أقول بأنّ العالم في تلك الفترة المتواصله من السلام 20 00:07:02,797 --> 00:07:03,750 بفضلي 21 00:07:07,279 --> 00:07:12,556 لم أقل أين تم أسري 22 00:07:12,798 --> 00:07:15,468 شيئاً ما لم أجُسِّده بشكلٍ صحيح في حياتي 23 00:07:20,467 --> 00:07:25,935 لا أقول بأنّ العم " سام " لن يستطيع الجلوس على كُرسيّه مجدداً 24 00:07:26,124 --> 00:07:29,594 استمتع بهذا لأننّي لا أريد شخصا ما 25 00:07:30,079 --> 00:07:32,342 يأتي من الخارج وينتصر عليّ في أفضل يومٍ بالنسبه ليّ 26 00:07:38,653 --> 00:07:43,806 شكراً لكم ، لا اتحدث عنيّ 27 00:07:45,453 --> 00:07:46,490 لا أتحدث عنكـم 28 00:07:46,705 --> 00:07:48,831 لا أتحـدث عنّـا أننّـي أتحدث عن التراث 29 00:07:49,032 --> 00:07:52,266 أتحدث عمّـا قررنـا أن نتركه خلفنـا لأجيـال المستقبـل 30 00:07:52,783 --> 00:07:56,479 هـذا من أجل العام بأكمله ومن أجل أول مرة منذ عام 1964 31 00:07:56,901 --> 00:08:01,156 أكثر رجال ونساء الأمم ذكاءاً والعـالم بأكملـه 32 00:08:01,190 --> 00:08:06,732 ستجمع الموارد وتعطينا نظرة صائبه عن طريقه بناء مستقبـل أفضل 33 00:08:07,257 --> 00:08:12,752 ليس من أجلنا ، وأريد أن أقول .. إن أردت أن أقول شيئاً 34 00:08:12,941 --> 00:08:15,226 " مرحباً بعودة " مصانع ستارك 35 00:08:19,026 --> 00:08:23,928 وأريد أن أقـدم لكم ضيفاً خاص وسيحدثكم عن هذا 36 00:08:24,159 --> 00:08:26,898 ( رحبـوا بأبي ، ( هاورد 37 00:08:28,993 --> 00:08:33,561 كل شئ ممكن في وجود التكنولوجيـا حياة أفضـل ، صحه أفضـل 38 00:08:33,995 --> 00:08:37,176 ولأول مرّة في تـاريخ البشريـّه .. حدوث 39 00:08:37,456 --> 00:08:38,993 السلام العالميّ 40 00:08:39,156 --> 00:08:44,474 " نيابة عن كل شخص هنا في " مصانع ستارك أقدم لكم مدينـة المستقبـل 41 00:08:44,796 --> 00:08:48,252 التكنولوجيـا تركت العديد من القدرات للبشـر 42 00:08:48,607 --> 00:08:49,800 " % درجِه سُميّه الدم 200 " 43 00:08:53,137 --> 00:08:55,563 قريبـاً ، التكنولوجيـا ستؤثر في كل مايفعله البشر في حيـاتهم اليوميّه 44 00:08:55,883 --> 00:08:59,409 لا مزيـد من الضجر هذا سيسمح لهم بممارسه أنشطتهم الأخرى 45 00:08:59,743 --> 00:09:03,936 وتمتعوا بالحيـاه الجميله " مرحباً بكم في ، " إكسبـو ستارك 46 00:09:10,386 --> 00:09:13,260 هذا ينشط تماماً معرض الإفتتـاح 47 00:09:13,717 --> 00:09:15,874 والجميع لايريدون إنتهاء ذلك المشهد إن لم تستطيعوا المجئ ، لا تقلقوا 48 00:09:15,938 --> 00:09:18,220 سيستمر طوال العام 49 00:09:19,211 --> 00:09:24,047 يمكنِك أن تكون هنا في قاعده الأحداث لترى الاختراعات التي أتت من جميع انحاء العالم 50 00:09:25,296 --> 00:09:26,855 نحن مستعدون ، هيّا لنذهب 51 00:09:27,259 --> 00:09:30,960 !مرحباً أصدقائي ، شكراً لكم لمجيئكم الليله 52 00:09:31,376 --> 00:09:32,927 مرحباً 53 00:09:34,748 --> 00:09:35,675 ماهذا ؟ 54 00:09:36,270 --> 00:09:37,457 إنّها من أجلك 55 00:09:37,634 --> 00:09:39,424 رائـع - توقيعه - 56 00:09:39,583 --> 00:09:40,634 جيـد 57 00:09:40,804 --> 00:09:42,632 يوم مذهِل 58 00:09:42,947 --> 00:09:44,916 اتصلِ بي 59 00:09:45,063 --> 00:09:46,184 سأفعـل 60 00:09:46,284 --> 00:09:49,813 ياصديقي ، تلك أفضل فرصة لي على الإطلاق 61 00:09:50,092 --> 00:09:52,187 العديد من الأيديّ حقاُ - ليس سيئاً جداً - 62 00:09:54,108 --> 00:09:55,518 إنـه مثالـيّ - ماذا عن هذه السياره ؟ هل هي أخر موديل ؟ - 63 00:09:55,755 --> 00:09:57,848 وهل أتت بالسيـارة ؟ - حسناً ، أتمنـى هذا - 64 00:09:57,872 --> 00:09:59,000 مرحباً - مرحباً - 65 00:09:59,117 --> 00:10:00,299 ومنت أنتِ ؟ - ( أنا ( مارشال - 66 00:10:00,355 --> 00:10:01,553 هذا غريـب - من دواعيّ سروري ، عظيم - 67 00:10:01,720 --> 00:10:03,753 سأسوق ، هل لديك مانع ؟ من أينَ أنتِ ؟ 68 00:10:04,086 --> 00:10:05,858 من الشـرطه - وماذا تفعليـن هنـا ؟ - 69 00:10:05,898 --> 00:10:07,819 أنا هنا من أجلك 70 00:10:08,610 --> 00:10:11,060 لمـاذا ؟ - لحضور مُذكـِّرة استدعاء - 71 00:10:14,774 --> 00:10:16,994 سأتسلم أنا الاستدعـاء - نعم ، ليس أنا - 72 00:10:17,028 --> 00:10:19,214 سأحتفظ بهذا - .. لقد تم أمر حضورك إلى 73 00:10:19,248 --> 00:10:21,195 مؤتمر الشيوخ غداً في التاسعة صباحاً 74 00:10:22,545 --> 00:10:24,053 لذا أنتِ من الشرطه ؟ - أنا من الحكومه الفيدراليّـه - 75 00:10:24,292 --> 00:10:26,674 هلاّ أحضرتي شارتـك ؟ - مِثـل هذه ؟ - 76 00:10:26,845 --> 00:10:28,168 نعـم 77 00:10:30,636 --> 00:10:31,975 كم نبعـد عن " واشنطن " ؟ 78 00:10:32,149 --> 00:10:33,689 إنه 400 كيلو متراً 79 00:10:36,082 --> 00:10:40,978 مستر (ستارك) ، هل يمكننا أن نكمل سؤالنا !مستر (ستارك) ، من فضلك 80 00:10:41,162 --> 00:10:44,092 هل يمكن أن تعيرنا انتباهـك ؟ 81 00:10:44,366 --> 00:10:45,483 بكل سرور 82 00:10:45,691 --> 00:10:48,154 هل حقاً لديك تلك الأسلحه الحديديّه الخاصه ؟ - ليس لديّ - 83 00:10:48,204 --> 00:10:49,902 ليس لديك ؟ - ليس لدي - 84 00:10:50,171 --> 00:10:51,688 حسناً ، يعتمد على تعريفـك للسلاح 85 00:10:51,690 --> 00:10:54,969 سلاح الرجـل الحديديّ - اختراعي لم يُوصف جيداً - 86 00:10:55,042 --> 00:10:57,327 كيف أصفه إذن ؟ - يمكن وصفه بوصف ماهو حقاً ، سيدي - 87 00:10:57,466 --> 00:10:58,990 ومـاهو ؟ - أطراف صناعيّه مُـتقدمّه - 88 00:10:59,405 --> 00:11:08,210 هذا هو أفضـل وصف يمكن أن أصفه - .. إنه سلاح مستر (ستارك) ، أكره أن أبلغك - 89 00:11:08,381 --> 00:11:11,900 .. لو كان من حقـك هذا السلاح بجديّه - لا ، سلاح الرجل الحديديّ ليس من حقي - 90 00:11:12,075 --> 00:11:15,233 يجب أن تسلمِّه للشعب الأمريكيّ 91 00:11:15,406 --> 00:11:17,501 إذن انسى ذلـك 92 00:11:18,580 --> 00:11:24,759 أنا وبدلة الرجل الحديديّ شخصاً واحداً واخذك لبدلتي فأنت ستأخذني شخصياً 93 00:11:24,845 --> 00:11:28,457 وهو ما يشبه للعبوديّه ويمكن وصفه أيضاً بأنه بغاء 94 00:11:28,773 --> 00:11:31,519 لن تـأخذه ، سيدي - أنظر ، لست خبيراً - 95 00:11:31,683 --> 00:11:34,028 من فضلك ، سيديّ 96 00:11:36,774 --> 00:11:40,453 لست خبير أسلحه لقد أحضرت لك خبيراً في الجيش 97 00:11:40,889 --> 00:11:45,235 (سأنادي مستر (جوستين هامر مُتعهِّد الأسلحه لدينـا اليوم 98 00:11:46,783 --> 00:11:50,355 دعنيّ أقول أن مستر (هامر) قد دخل القاعه 99 00:11:50,484 --> 00:11:54,228 واتسـائل متى وصل لخبره الأسلحه التي تتحدث عنـها ؟ 100 00:11:58,936 --> 00:12:02,057 في الحقيقه نعم ، لست خبيراً إنه أنت الخبيـر 101 00:12:03,422 --> 00:12:05,808 .. كمثـال بعد إذنك ، سيديّ 102 00:12:06,956 --> 00:12:10,887 لو لم أكن خبيراً ، تعرف من هو الخبيـر ؟ 103 00:12:11,300 --> 00:12:13,582 من تعتقـد ؟ ( إنـه ، ( هاورد ستارك 104 00:12:13,678 --> 00:12:17,927 أبينـا ، الذي عمل (من أجل الصناعات العسكريّـه (توني 105 00:12:18,165 --> 00:12:22,277 لأكون صريحاً ، لن يحمل طفلاً زهوراً وهو في الحقيقه وحش 106 00:12:22,512 --> 00:12:26,354 جميعاً نعرف ، أننا هنا منذ ستـة أشهـر توني ستـارك ) ، صنعَ سلاحاً ) 107 00:12:26,384 --> 00:12:31,888 بجميع الامكـانيات ويصر أن يظل درعاً له 108 00:12:32,067 --> 00:12:36,488 ويطلب منِّا أن نثـق بـه ولكنِّي أستنـكر هذا 109 00:12:36,769 --> 00:12:39,310 أود أن أشعـر حقاً بأمان في الحقيقـه ، أود ذلك 110 00:12:39,515 --> 00:12:42,257 لن أغلـق باب منزليّ 111 00:12:42,314 --> 00:12:46,369 لكنيّ لن أعيش في عالم ملئ بالأخطـار 112 00:12:47,727 --> 00:12:50,475 حسناً مستر (ستارك) لا يستطيع التنؤ بمدى الخطـوره 113 00:12:50,710 --> 00:12:54,276 " بارك فيكم الرب ، وبارك في " أمريكا 114 00:12:56,212 --> 00:12:58,003 ( قـول حسن سيد ، ( هامر 115 00:12:58,121 --> 00:13:03,025 المجلس يدعو المُقـدِّم ( جيمس روديس ) للمؤتمر 116 00:13:03,258 --> 00:13:04,620 رودي ) ؟ ) 117 00:13:11,104 --> 00:13:13,586 صديقي ، لم اتوقع مجيئك هنا 118 00:13:13,815 --> 00:13:18,542 توني ) ، هذا ما حدث ألا يمكنك تقبله ؟ ) - حسناً ، لم أصـدق هذا فحسـب - 119 00:13:19,664 --> 00:13:23,902 لديّ هنا تقرير كامِل عن ( عن " الرجل الحديديّ " بواسطتك ، مقدم ( جيمس 120 00:13:24,104 --> 00:13:28,087 أيهـا المُقـدِّم ، هل يمكن أن تقرأ لنا الفقـره الرابعه في صفحه 57 121 00:13:28,303 --> 00:13:30,744 هل تطلب قراءة أجزاء محدده من تقريري سيدي ؟ 122 00:13:30,919 --> 00:13:32,160 نعم ، من فضلـك 123 00:13:32,284 --> 00:13:35,991 لقد أخبرت بأننّي سأشرح التقرير شاملاً بالتفصيـل 124 00:13:36,401 --> 00:13:39,742 هناك بعض التغييرات ، أفهـم ذلك سيديّ - .. أنت يطلب منيّ قراءة فقرات من المحتوى لن تؤثر في شئ - 125 00:13:39,797 --> 00:13:44,336 أيهـا المقـدِّم إقرأ من فضلك !شكراً لـك 126 00:13:45,695 --> 00:13:46,816 حسنـاً 127 00:13:48,030 --> 00:13:54,506 جميـع الحكماء و فروع أنظمه تشغيل الحكومه .. تتوقعّ أن الرجل الحديديّ 128 00:13:54,541 --> 00:14:00,980 يشكل خطراً داهماً على أمن الامم .. واهتماماتهم ، ولكن الخص فيما بعد 129 00:14:01,066 --> 00:14:04,494 فوائد الرجل الحديديّ لتفـوق كل مخاطره الممكنـه 130 00:14:04,739 --> 00:14:07,242 !يكفي ، أيها المقدم - .. وهذا يعطي لمستر (ستارك) ، يداً في 131 00:14:07,466 --> 00:14:10,032 لا أحـب تلك الفكره ، لكنّي أصبحت أعتبره أمين الدفِاع لديّ 132 00:14:12,781 --> 00:14:14,015 لو سألتمـوني عن هذا سأقول جيد 133 00:14:14,981 --> 00:14:18,633 الآن أريـدك أن تعرض لنا الصور المُضمنـه في التقرير الخاص بِـك 134 00:14:18,813 --> 00:14:23,348 معذرةً ، أعتقد أنها صور غير مسموح بكشفها علانيـةً 135 00:14:23,382 --> 00:14:28,163 أيهـا القائد ، أتفهَّـم ذلك لكن لو عرضتهـا لنا سأكون مُمتنـا 136 00:14:28,420 --> 00:14:30,558 هل يمكـن أن نراهم ؟ 137 00:14:32,409 --> 00:14:37,659 المخـابرات اقترحت بأن هذه الصور .. هي محاولات 138 00:14:37,826 --> 00:14:39,809 لنسخ لبدلـة الرجل الحديديّ ( مستر ( ستارك 139 00:14:39,990 --> 00:14:44,507 وتم تأكيـد هذا من حلفاء المخابرات المحليّه 140 00:14:44,685 --> 00:14:48,392 لتوضيـح بأن هذه البدلات يتم صناعتها في وقتنـا الحاليّ في هذا العالم 141 00:14:50,174 --> 00:14:51,542 هل تسمح لي ، (رودي) ؟ 142 00:14:53,427 --> 00:14:56,925 حسناً سأتحـكم في الشـاشه 143 00:14:59,117 --> 00:15:01,924 الجـو خالي لنرى ماذا سيحدث 144 00:15:02,190 --> 00:15:06,778 لو انتبهـتم لذلك لا تبـدوا بأنهـا شاشات في كوريـا 145 00:15:15,934 --> 00:15:22,366 أغلـقـه ، اغلقه فوراً 146 00:15:22,625 --> 00:15:26,201 لا أرى هنـا أي تهديد مفاجئ هل هذا (جوستيـن هامر )؟ 147 00:15:26,349 --> 00:15:30,053 هل رأيتـم ذلك ؟ مرحباً بكم (جوستين) في التلفاز 148 00:15:32,779 --> 00:15:34,532 الآن ، استدير لليسـار لليميـن 149 00:15:38,058 --> 00:15:39,731 لمـاذا ؟ 150 00:15:42,584 --> 00:15:47,064 أقـول أنها تستغرق خمسة سنـوات وتلـك البدله استغرقـت 20 عاماً 151 00:15:47,393 --> 00:15:50,231 أريد أن أوضِّح بأن هذا الطيـار تمكن من النجاه 152 00:15:50,411 --> 00:15:52,614 سنعـود من النقطه التي أنتهينا عندها .. لا اعتقـد ذلك 153 00:15:52,966 --> 00:15:56,198 ونقطتـي بأنهم يجب أن يشكروني - لمـاذا ؟ - 154 00:15:56,311 --> 00:16:00,599 لأننّي درعه العظيم وهذا يعمل ، نحن بأمان .. الدوله بأمان 155 00:16:01,020 --> 00:16:03,865 أنهم يرديوني ممتلكاتي ، لكنهم لن يحصلوا عليها لأننّـي أسديت معروفاً كبيراً لهم 156 00:16:03,874 --> 00:16:06,212 لقد جلبـت السلام العالميّ 157 00:16:09,600 --> 00:16:10,685 ماذا تريـد أكثر من ذلـك ؟ 158 00:16:11,561 --> 00:16:12,765 والآن 159 00:16:13,133 --> 00:16:15,513 والآن يريدون أن يعملوا مع تلك المؤخرات الغبيّـه 160 00:16:15,878 --> 00:16:17,808 حسناً ، مستر (ستارك ) ، جيداً 161 00:16:17,841 --> 00:16:21,437 لقد ذهبنـا للهاويه ، ودخلناها 162 00:16:21,779 --> 00:16:23,748 !شكراً لك - بكل سـرور - 163 00:16:25,293 --> 00:16:27,263 اعطينـى تلك اليد 164 00:16:28,649 --> 00:16:30,423 اتعهـد لجميع النـاس 165 00:16:31,198 --> 00:16:36,103 ساخـدم تلك الأمُّـه العظيمه بقدر ما استطيـع 166 00:16:36,550 --> 00:16:40,543 ولو كان هناك دليلاً يبرهن بأنني سأفعل دائماً ما أرجـوه أن يحدث 167 00:17:15,103 --> 00:17:16,296 أبـي كان دائماً واعيـاً 168 00:17:17,445 --> 00:17:21,142 مرحباً بعودتك للمنـزل ، تهانينا الافتتـاح كان نجاح عظيـم 169 00:17:21,527 --> 00:17:23,034 أحب سماعه في مجلس الشيـوخ 170 00:17:23,158 --> 00:17:27,451 مرة أخرى أقول يجب أن ترى هذا الفيديـو 171 00:17:30,790 --> 00:17:35,360 أنت ، أعدك بأنني سأتفكك وأتحول لدراجًّه ثلاثيّـه لأنظف تلك القذاره 172 00:17:37,193 --> 00:17:40,459 أخبرنى كم ساتحمل تلك الوقاحه كل يوم 173 00:17:40,578 --> 00:17:44,077 إجابات عديده لتواجه تلك الأعـراض 174 00:17:45,869 --> 00:17:46,829 اختبـر مستوى السميـّه لديّ 175 00:17:49,225 --> 00:17:51,409 % درجِـه السميّـه 24 176 00:17:52,398 --> 00:17:56,501 يبدو أن استمرارك في ببدله الرجل الحديديّ سيجعل الحالـه تـزيد 177 00:17:59,008 --> 00:18:00,779 وقد تم استنفاذ قلبـاً أخـرى 178 00:18:04,788 --> 00:18:06,110 إنهم ينفـذون سريعاً 179 00:18:06,883 --> 00:18:09,401 أننّـي أفقط الشعور بجميع العناصر المعروفه 180 00:18:09,902 --> 00:18:12,571 لن يخدم نوات الـ "بلاديوم " أي منفعه لمن يمتلكهم 181 00:18:15,291 --> 00:18:17,204 سينفـذ في الوقت المحدد ولن يكون لديـك أيّ خيارات 182 00:18:22,157 --> 00:18:25,400 لسوء الحـظ ، المفاعِل الذي يجعله باقياً حياً ، يقتله أيضاً 183 00:18:27,047 --> 00:18:29,836 آنسـه (بوتس) ، قادمـه .. أطلب منك 184 00:18:30,216 --> 00:18:31,458 !هدوء 185 00:18:34,207 --> 00:18:35,581 هل تلك مزحه ؟ 186 00:18:36,956 --> 00:18:39,064 ماذا تعتقـد ؟ - ماذا ؟ - 187 00:18:39,407 --> 00:18:40,774 ماذا تعتقـد ؟ - ماذا ؟ - 188 00:18:41,012 --> 00:18:42,743 أعتقـد أننّي مشغول ، وأنتِ غاضبه ولا أعـرف لماذا ؟ 189 00:18:43,942 --> 00:18:46,264 هل تشعر ؟ لا أريد أن أمرض لا تقتـرب منيّ 190 00:18:46,312 --> 00:18:48,817 .. حولنـا مجموعه حديثـه من 191 00:18:49,027 --> 00:18:51,787 الكشَّـافين الأمريكييـن - الكشَّـافين الأمريكييـن ؟ - 192 00:18:51,880 --> 00:18:54,726 لو كانت هناك أي مُنظمـًّه تعاقب على هذا ! شخصيـاً لا أعبـأ بهذا 193 00:18:55,093 --> 00:18:58,664 لكن بشكل أسـاسيّ نعم ، وليس لديّ مجموعات نوويّه 194 00:18:58,841 --> 00:19:03,322 لا ، تعرف شئ أعتقد أن هذه تعتبر مجموعتنـا 195 00:19:03,357 --> 00:19:06,455 .. الوقت الذي استغرقته أكثر من 10 سنـوات أعالج هذا 196 00:19:06,624 --> 00:19:07,990 من أجل خصم الضريبـه 197 00:19:08,025 --> 00:19:10,772 انصـت ، هناك 800 شيئاً يجب أن نتحدث عنهم 198 00:19:10,879 --> 00:19:12,557 بجديّـه ، يجب أن نتحدث 199 00:19:12,732 --> 00:19:15,667 إنـه مضيعـه للوقت أيّ آلـه أخرى تقوم بهذا 200 00:19:15,712 --> 00:19:17,369 إنـه مضيعـه للوقت 201 00:19:17,491 --> 00:19:20,694 أريد ان تشغلي بالك بشئٍ آخر ، هل تمانعين ؟ 202 00:19:20,964 --> 00:19:22,582 !تلك وقاحه - " لا يوجـد ماهو أهم مِـن " الإكسبـو - 203 00:19:23,086 --> 00:19:27,186 إنـه اهتمامي الرئيسي - الأكسبـو " هو غرورك الجنونيّ " - 204 00:19:27,345 --> 00:19:30,313 انظري لهذا إنه حقاً فـن 205 00:19:31,458 --> 00:19:32,647 سأعلقهـا 206 00:19:33,428 --> 00:19:34,689 أتريـد الحصول على هذه - سأعلقهـا - 207 00:19:35,064 --> 00:19:37,760 سأسعـى لأضعها - أنت مجنون ، إنهـا كارثه مؤكـه - 208 00:19:37,959 --> 00:19:40,460 لماذا لا تفهميـن - الأسُهـم ترتفـع بشكل غير مسبق من قبل - 209 00:19:40,598 --> 00:19:42,253 يجب أنت تنتبـه حولك لهذا - سأعطيـكِ مثـال - 210 00:19:42,482 --> 00:19:43,838 سأغيـر الموضوع - لا ، لا ، لا - 211 00:19:44,038 --> 00:19:47,383 لن تزيـل تلك الصوره هذا المكـان من أجلها 212 00:19:47,531 --> 00:19:50,714 لن أزيلهـا ، سأستبدلها بتلك وسأرى كيف تبدو فحسـب 213 00:19:50,744 --> 00:19:53,221 حسناً ، ما أقصده منذ أن وقعنًّـا العقـود 214 00:19:53,580 --> 00:19:55,967 .. لا تقـولِ ، لاننَّـي أشعر بهذا 215 00:19:56,271 --> 00:19:58,941 وهناك العديد من الشجيـرات البلاستكيّـه تلك كـانت فكـرتك بالمناسبـه 216 00:19:59,133 --> 00:20:02,831 إنها فكرتـي ، ولا أكتـرث بهؤلاء الناس المتسامحين 217 00:20:03,099 --> 00:20:06,481 إنَّهـا مُمِّلـه ، إنَّهـا مُمِّلـه أريد منكِ أن تفعليها بنفسك 218 00:20:07,965 --> 00:20:09,797 أفعـل ماذا ؟ - لديّ فكره ، ستحل كل المشاكل - 219 00:20:10,093 --> 00:20:12,805 ستديريـن الشركه - نعـم أحاول أن أن ادير الشركه - 220 00:20:12,840 --> 00:20:13,990 أنها فكـرتك ، يجب أن تتقدميّ للأمام - وأنت لم تعطيني المعلومات التي سألت عنها - 221 00:20:14,394 --> 00:20:15,324 سألتك أيضاً - إذن أنـا - 222 00:20:15,690 --> 00:20:17,211 هذا ما حاولت أن أفعله - أريـد أن أفعله أيضـاً - 223 00:20:17,251 --> 00:20:18,520 أنـتِ لا تنصتين إليّ - أنت أيضـا - 224 00:20:18,988 --> 00:20:20,543 أريـد أن أعطيكِ القـرار 225 00:20:21,960 --> 00:20:23,287 لماذا لا تفهميـن ؟ 226 00:20:24,657 --> 00:20:25,834 ماذا شـربت (توني)؟ 227 00:20:26,711 --> 00:20:27,820 "كورديا" 228 00:20:29,007 --> 00:20:32,897 أنه رسميّ ، لا رجعة فيه سأعينك المدير التنفيذي لمصانع ستارك من اليوم 229 00:20:36,992 --> 00:20:42,286 نعـم ، هذا جيداً في الحقيقـه فكرت كثيراً 230 00:20:43,256 --> 00:20:46,867 ستصدقين هذا أو لا ، كنت أبحث عن شخصٍ مناسب 231 00:20:47,303 --> 00:20:49,420 كنت أحاول تخيل من يستحق أن يكون خليفتـي 232 00:20:50,193 --> 00:20:52,348 وبعدهـا أدركـت أنه أنتِ 233 00:20:57,914 --> 00:21:01,000 دائمـا ماكنتِ كذلك فكرت لكن سيكون لدينا مشاكل قانونيّه 234 00:21:01,267 --> 00:21:03,098 لديّ الحق في أن اختار خليفتـي 235 00:21:04,092 --> 00:21:05,117 وخليفتي سيكون أنـتِ 236 00:21:08,813 --> 00:21:09,856 تهـانينـا 237 00:21:11,698 --> 00:21:13,708 سأتولـى ذلك - فقـط ، لا تعرفِ ماذا تقوليـن 238 00:21:13,861 --> 00:21:14,985 حبيبتي أشـربي 239 00:21:26,647 --> 00:21:28,399 أنا مسرور أنك عدت 240 00:21:54,584 --> 00:21:56,301 إنها جائزة كبيـره 241 00:22:00,609 --> 00:22:02,230 من فضلك هل يمكن أن توقِّع تصريح لنقـل الطاقـه 242 00:22:03,935 --> 00:22:04,566 استديـر 243 00:22:11,430 --> 00:22:12,708 آسـف - ماذا كان هذا ؟ - 244 00:22:12,835 --> 00:22:14,552 إنهم خطط فنيّـه مختلطِه 245 00:22:14,757 --> 00:22:16,767 يطلق عليه الملاكمه القذره ليس جديداً 246 00:22:17,294 --> 00:22:19,607 هيّا ، لاكمنـي 247 00:22:21,893 --> 00:22:25,147 أعد بأنَّ هذا ستكون المرة الوحيده التي أطلب منك فيها حرير من الشـركه 248 00:22:27,527 --> 00:22:29,025 معذرةً ، احتاج توقيعـك هنا 249 00:22:30,436 --> 00:22:32,494 .. الدرس ياصديقي ، الذي لم يغيب عن عيني 250 00:22:36,043 --> 00:22:37,294 أنا مُـرهَـق 251 00:22:37,714 --> 00:22:39,444 ما اسمـك يافتاه ؟ - (روشمان ، ناتالي روشمان ) - 252 00:22:39,682 --> 00:22:41,601 تأتي ، لتذهب إلى الكنيسـه - .. لا ، اعتقد أنها - 253 00:22:41,643 --> 00:22:45,584 لو ظهر للمحكمـه ، هذا ما اعتقدته فحسب - ليست مشكله - 254 00:22:45,708 --> 00:22:47,058 اعتذر عن تصرفه الغريب 255 00:22:59,553 --> 00:23:01,182 ماذا ؟ 256 00:23:05,364 --> 00:23:07,174 هل يمكنك إعطاء درس ؟ - بالتـأكيـد - 257 00:23:11,463 --> 00:23:12,941 ماذا ؟ 258 00:23:12,985 --> 00:23:16,691 (إنها ذكيَّـه ، كمَّا أن (ناتالي لديّها إمكانيات جنسيّـه 259 00:23:17,834 --> 00:23:20,382 احتفـظي برؤيتك بتلك الأعيـن - أريد أن اعرف المـزيد - 260 00:23:20,601 --> 00:23:23,915 هل يوجد شيئ خطأ بهذا ؟ - (ولديكَ مساعدون ممتازون ينتظرون رؤيه (توني - 261 00:23:24,242 --> 00:23:26,457 ليس لديّ وقت لمقابلات 262 00:23:26,662 --> 00:23:28,028 هي فقـط 263 00:23:28,250 --> 00:23:29,667 هل قمت بملاكمه بالفعل ؟ - قليلاً - 264 00:23:29,990 --> 00:23:32,495 هل فعلتها في صاله رياضيّه أم في الشارع ؟ 265 00:23:32,572 --> 00:23:34,516 كيف تنطقين إسمك الأخير (ناتالي)؟ 266 00:23:35,296 --> 00:23:37,599 R U S H M A N 267 00:23:37,601 --> 00:23:39,218 هل ستبحـث في " جوجل" ؟ 268 00:23:39,276 --> 00:23:40,363 إن لم تدعيني أقابلها 269 00:23:41,724 --> 00:23:47,321 إنها جميله جداً هل تتحدث الفرنسيّه ، الإيطاليّـه ، الروسيّه ، اللاتينيّه 270 00:23:47,462 --> 00:23:50,118 لاتينيّـه ، من يتحدث لاتينيّـه ؟ - لا يتحدث أحدث اللاتينيّـه ، لقد انتهت - 271 00:23:51,627 --> 00:23:53,767 يمكنك أن تقرأ وتكتب هنا لكن لا يتحدث احد اللاتينيّه 272 00:23:53,968 --> 00:23:56,328 هل تحذو حذو "توني بلير" ؟ "إنها تحذو حذو " توني بلير 273 00:23:56,512 --> 00:23:58,983 .. حسناً - كل ماأريده أن تكون مثيرة ، هذا فحسب - 274 00:23:59,373 --> 00:24:01,399 الدرس الاول يجب أن تنظري إلى خصمك 275 00:24:06,204 --> 00:24:07,334 يا آلهي 276 00:24:07,740 --> 00:24:08,958 هذا ما قصدتـه 277 00:24:09,070 --> 00:24:10,452 أننّي أنزلـق - حقاً ؟ - 278 00:24:10,495 --> 00:24:12,173 سأذهـب 279 00:24:12,355 --> 00:24:15,036 شاهدت ضربه قاتله بارعه 280 00:24:15,154 --> 00:24:19,082 مستر (توني) ، أريد انطباعك - .. أنتِ قويّـه لحدٍ ما ، والأعيـن - 281 00:24:19,339 --> 00:24:20,761 أبصـم بيدك 282 00:24:24,197 --> 00:24:27,124 كيف تسيـر الأمور ؟ - أنهينا ذلك في الغـالب - 283 00:24:29,457 --> 00:24:32,023 أنتِ الرئيس - هل هذا كل شئ مستر (ستارك)؟ - 284 00:24:32,382 --> 00:24:35,274 لا - نعم ، آنسه (روشمان) ، حقاً أقدر هذا 285 00:24:39,480 --> 00:24:40,846 أريـد واحده - لا - 286 00:24:49,875 --> 00:24:52,782 مرحباً بكم في سباق "موناكو" الكبير والتاريخيّ 287 00:24:53,005 --> 00:24:55,527 هنا حيث ستكون المنافسه الشـرسه 288 00:25:13,964 --> 00:25:15,740 أياً كان مايحدث في تلك العشرين دقيقه فهو مهم 289 00:25:15,872 --> 00:25:17,108 هل تسأل عن هذا ؟ 290 00:25:17,432 --> 00:25:18,854 (مستر (ستارك - !مرحباً - 291 00:25:18,896 --> 00:25:20,994 كيف كانت رحلتـك ؟ - رائعـه ، احببتـها - 292 00:25:21,181 --> 00:25:23,007 هذا هو مصور الاحتفـال - .أشـك 293 00:25:23,429 --> 00:25:24,628 خذ هـذا 294 00:25:24,936 --> 00:25:26,718 أنتِ من فعل هذا بي - كيف يتم إجبارك على هذا ؟ - 295 00:25:27,080 --> 00:25:28,681 لا تسأليـن ، فقط ابتسمي 296 00:25:30,241 --> 00:25:31,228 هكذا جيـد 297 00:25:31,431 --> 00:25:32,573 من هذا الطـريق - !شكراً لك - 298 00:25:32,615 --> 00:25:34,812 تبـدين رائعه - !شكراً لك - 299 00:25:35,126 --> 00:25:37,102 وغير احترافي ، ماهو برنامج العمل ؟ 300 00:25:37,283 --> 00:25:39,885 هناك مقابلـه في الساعه 30 : 9 - مثالي - 301 00:25:40,018 --> 00:25:42,398 أجـل ، إن أردت - شكراً ، من فضلـك - 302 00:25:42,625 --> 00:25:43,540 حسنـاً 303 00:25:43,781 --> 00:25:46,472 سيديّ ، كيف حالـك ؟ 304 00:25:46,854 --> 00:25:47,977 تهانيـنا على الوظيفـه 305 00:25:48,253 --> 00:25:49,561 إنه رائع جداً - !شكراً لك - 306 00:25:49,621 --> 00:25:51,892 !(ديلون) - !مرحباً - 307 00:25:52,004 --> 00:25:53,554 المحركـات رائعه 308 00:25:53,970 --> 00:25:55,028 وأنا أصنـع صاروخ إلكتروني 309 00:25:55,063 --> 00:25:56,305 حقـا ؟ - نعـم - 310 00:25:56,340 --> 00:25:57,820 أعمـل على هذا 311 00:25:57,855 --> 00:26:00,829 مرحباً ، تريد رساله ؟ - لا ، أريد ان تفعل (ناتالي) أيّ شئ - 312 00:26:00,979 --> 00:26:02,929 لكنّـي أردت أن أفاجئـك بهذا - (أعـرف (توني - 313 00:26:03,113 --> 00:26:03,889 لاتكونِ كذلـك 314 00:26:05,023 --> 00:26:06,662 توني) ، هل هذا أنت ؟ ) 315 00:26:06,820 --> 00:26:08,830 شخصيتي المفضلـه - كيف حالـك ؟ - 316 00:26:08,908 --> 00:26:11,533 ليس فقط الأغنيـاء من لديهم سياره 317 00:26:11,666 --> 00:26:14,080 كريستيـن ) ، هل سمعتِ عن هذا من قبل ؟ ) 318 00:26:14,720 --> 00:26:16,083 ماذا ؟ - ماذا ؟ - 319 00:26:16,494 --> 00:26:18,022 نعـم - إلى حدٍ مـا - 320 00:26:18,105 --> 00:26:20,354 إن كنت تعرف حقاً - تلك المرأه التي أشير لهـا - 321 00:26:20,391 --> 00:26:23,046 إنها المدير الجديد لمصانع ستارك - تهـانينـا - 322 00:26:23,085 --> 00:26:26,607 أعرف ، أعرف مدير تحريري سيقتلني إن لم اقم بمقابله مع واحده من النساء القويّه المعدودات 323 00:26:26,628 --> 00:26:28,375 هل تريد فعل ذلك ؟ - بالتأكيد - 324 00:26:28,581 --> 00:26:30,802 تعرف تلك الفتاه مُغطـاه بالعديد 325 00:26:30,966 --> 00:26:32,548 سأعطيه الفرصه 326 00:26:32,694 --> 00:26:34,388 حقـاً ؟ - نعـم - 327 00:26:34,657 --> 00:26:36,856 إنها حقاً تعمل كأفضل صحفيّه في الجريده 328 00:26:37,042 --> 00:26:40,147 مالجزء الذي كتـب في ذلك المقال ؟ - كان شيقاً جداً ، لقدى كتبه ببراعه - 329 00:26:40,331 --> 00:26:41,835 !شكراً لك 330 00:26:41,939 --> 00:26:43,627 اعتقد أنني سأذهب للمرحـاض 331 00:26:43,902 --> 00:26:46,394 هيّا ياأخيّ ، كيف الأحوال معك ؟ - أنا بخيـر - 332 00:26:46,650 --> 00:26:48,380 آسـف 333 00:26:48,615 --> 00:26:49,804 إلصـق الصوره هنا الآن 334 00:26:50,206 --> 00:26:51,542 إنها أول مرة يتقابلون فيها 335 00:26:53,093 --> 00:26:54,616 هل تلك أول مرة يتقابلون فيها منذ سنين ؟ 336 00:26:54,654 --> 00:26:56,970 منذ عقـده الأخير 337 00:26:57,213 --> 00:26:59,413 .. عندما تم تأجيله - هذا ليس ما سمعته - 338 00:26:59,671 --> 00:27:01,945 مالفرق بين التأجيـل والإلغـاء ؟ 339 00:27:02,340 --> 00:27:04,060 الحقيقـه - .. لا حقيقـه في ذلك - 340 00:27:04,475 --> 00:27:05,434 وماذا يجعلها كذلك ؟ 341 00:27:05,750 --> 00:27:08,958 الحقيقـه أن أنويّ تقديم شئ من شأنك 342 00:27:09,384 --> 00:27:12,213 لو اخترعت شيئاً يعمل سأرى إن كنت استطيع أن أجد ثقباً 343 00:27:13,077 --> 00:27:15,079 (مستـر (ستارك - !نعـم - 344 00:27:15,194 --> 00:27:16,656 طاولتـك تم تجهيزها هناك 345 00:27:16,828 --> 00:27:17,653 لديّ مكـان هذا العـام 346 00:27:17,761 --> 00:27:19,100 ( رُبمَّـا تحتاج لـ ( كريستي 347 00:27:22,551 --> 00:27:24,754 % نسبـه سميّه الدم 33 348 00:27:42,964 --> 00:27:44,574 هل هناك فكرة سيئه أخرى ؟ 349 00:27:54,667 --> 00:27:57,442 توني ) ، أنا بخيـر ) أحبه ، إنها منافسه 350 00:27:57,534 --> 00:27:59,502 .. لتسحبه من السوق حقاً كان شيئاً جيداً 351 00:27:59,737 --> 00:28:01,468 .. وترى كل هؤلاء 352 00:28:03,980 --> 00:28:06,188 لكن ماذا لو لديك سياره سباق ؟ 353 00:28:06,362 --> 00:28:09,431 إذن سأذهب لجوله - سألت سؤالاً واحداً - 354 00:28:09,524 --> 00:28:11,491 .. نحن سـ 355 00:28:21,531 --> 00:28:23,267 ( ناتالي ) ، ( ناتالي ) 356 00:28:25,576 --> 00:28:26,116 ( نعـم ، آنسه ( بوتس 357 00:28:26,151 --> 00:28:27,572 ماهذا ؟ - لا ، لم تكن مُنتبهِه - 358 00:28:28,934 --> 00:28:30,672 هذا لا يمكن أن يحدث لماذا تتصرف كطفل ؟ 359 00:28:30,902 --> 00:28:34,065 بالطبـع أفهم ، كيف يمكنني المساعده ؟ - أين ( هابي ) ؟ 360 00:28:35,363 --> 00:28:37,765 بالخـارج - حسناً أحتاجه الآن - 361 00:28:39,146 --> 00:28:39,733 سأذهب لأحضـره 362 00:28:40,151 --> 00:28:43,253 مع ( توني ) ، ليس هناك مجازفه للتنافس ، هل تفهم ؟ 363 00:28:43,381 --> 00:28:44,854 ..هيّـأ - .. احتـاجك - 364 00:28:45,036 --> 00:28:47,131 .. آسف ، أقرأ - .. احتـاج للقراءه - 365 00:28:47,280 --> 00:28:48,910 ماذا ؟ - أريـد أن أقوم بمكالمه - 366 00:28:49,084 --> 00:28:50,894 .. حيث - أنت شخص عظيم ، الآن لديّ مادة رائعه - 367 00:30:35,124 --> 00:30:36,265 !يآلهي 368 00:30:44,344 --> 00:30:45,166 !بسـرعه 369 00:30:48,868 --> 00:30:49,650 انتـظر 370 00:31:55,592 --> 00:31:57,225 صفحـات البوابَّـه - ( تومـا ) - 371 00:31:57,501 --> 00:31:59,101 أيـن المفاتيح ؟ - في الحقيبـه - 372 00:31:59,268 --> 00:32:00,471 !احذر 373 00:33:01,748 --> 00:33:02,757 !مستحيـل 374 00:33:09,667 --> 00:33:10,400 هل أنت بخير ؟ 375 00:33:11,543 --> 00:33:12,128 !أجـل 376 00:33:12,728 --> 00:33:14,281 من أراد قتله أو قتلي ؟ - أردت فقـط أن أخيفه - 377 00:33:14,512 --> 00:33:15,532 !بالكـاد استوعب القصه 378 00:33:15,696 --> 00:33:18,032 !انت مجنون ، مجنون - نظـام الامن ، تم تطويره - 379 00:33:18,135 --> 00:33:19,580 !فقط قمت بمهاجمته أردت مزيداً من الأمان 380 00:33:19,800 --> 00:33:21,964 نحتـاج لمزيد من الأمـان 381 00:33:22,078 --> 00:33:26,194 إنها خزي .. بأن تخسر كل مره 382 00:33:28,201 --> 00:33:29,235 !يـآلهـيّ 383 00:33:34,994 --> 00:33:36,491 ||Sala7-Tito|| ترجمـه WwW.MyEgy.Com 384 00:33:37,300 --> 00:33:37,863 إنها غلطتـك 385 00:33:40,501 --> 00:33:41,420 حـدث ما حدث ، انتهى 386 00:33:43,366 --> 00:33:44,535 !تونـي - أعطيني البدلـه - 387 00:33:44,847 --> 00:33:45,749 !اعطيني البدلـه 388 00:33:56,392 --> 00:33:58,331 !من فضلك - ماذا كنت تتوقـع ؟ - 389 00:35:26,663 --> 00:35:28,826 أنت أحمق ، لقد انتهى أمرنـا 390 00:35:34,737 --> 00:35:36,697 أنت أحمق ، لقد انتهى أمرنـا ستارك 391 00:35:54,727 --> 00:35:56,865 مستر (ستارك) ، لا اعتقد أن هذا حقاً ممكن أن يحدث 392 00:35:58,831 --> 00:35:59,371 إذن 393 00:35:59,617 --> 00:36:02,432 اعتذراي هو رديّ 394 00:36:02,622 --> 00:36:04,421 إذن سنناقش ذلك 395 00:36:10,120 --> 00:36:12,652 شكراً لك! ، سأذهب بمفردي - هكذا - 396 00:36:28,276 --> 00:36:31,490 تكنولوجيّـا جيده دورتيـن في الدقيقـه يمكن تحسينهم 397 00:36:37,321 --> 00:36:38,559 يمكنك أن تضـاعف عدد الدورات 398 00:36:42,790 --> 00:36:44,791 ركز على الموارد في كل مستوى للبلازما 399 00:36:45,487 --> 00:36:48,235 مؤثـر ، ليس فعال تماماً 400 00:36:49,321 --> 00:36:50,329 لكن نسخة مقبـوله 401 00:36:52,429 --> 00:36:56,528 لا اعتقـد أن ذلك دوبلوماسياً بأن تربح مالاً جيداً من البيع 402 00:36:56,777 --> 00:37:00,668 كوريـا الشماليّه ، الصين ، إيـران او مباشـرةً في السوق السوداء 403 00:37:01,858 --> 00:37:03,637 مجرد أن ترى ذلك سيصبح لديك أصدقاء 404 00:37:05,010 --> 00:37:10,093 أنِّـك من سلاله لصوص ومتشرديِّن 405 00:37:11,696 --> 00:37:16,591 كأيّ مذنب تحاول إعادة كتابه قصتـك 406 00:37:17,764 --> 00:37:22,490 وتنسـى تلك الأرواح التي دمرتها عائله ستارك 407 00:37:23,818 --> 00:37:25,775 تتحدث عن اللصوص ، من أين حصلت على التصميم ؟ 408 00:37:26,678 --> 00:37:31,755 ( من أبي ، ( آنتون فانكو - لا أعرفـه - 409 00:37:34,133 --> 00:37:36,334 أبيّ هو السبب في بقائـك تحيا الآن 410 00:37:37,207 --> 00:37:39,382 اليوم أعيش لكي أسحق القتلى والساقطين 411 00:37:41,138 --> 00:37:41,946 بالتأكيـد 412 00:37:44,689 --> 00:37:48,798 لو أراد الله الدماء في الأرض لن يعد يؤمن به الناس 413 00:37:50,932 --> 00:37:55,066 سيكون هناك العديد من الدماء في الماء وستأتـي أسماك القـرش 414 00:37:57,709 --> 00:38:03,119 الآن كل مالديّ لأوضحـه لك مثل ما يستغلك العالم 415 00:38:04,478 --> 00:38:06,464 أين رأيت العالم يستغلنيّ ؟ 416 00:38:06,590 --> 00:38:09,556 تعرف السجن بالفعل ، صحيح ؟ سأرسل لك قطعه صابون 417 00:38:09,731 --> 00:38:11,706 توني ) ، قبل أن ترحل ) 418 00:38:12,628 --> 00:38:15,798 البـالديوم الخاص بقلبك ، سيقتلك 419 00:38:23,284 --> 00:38:24,889 !شكراً لك 420 00:38:32,539 --> 00:38:36,035 يؤسفنيّ ان أثبت بأن العبقريّ خارج تلك الزجاجه 421 00:38:36,239 --> 00:38:40,975 ليس لديكَ أيّة فـكره ، ماذا يجعل الرجل الحديديّ يعتقد بأن تلك لعبته 422 00:38:41,459 --> 00:38:48,218 سمعت بأن مستر (ستارك) قال بأن ذلك سيتناسب معنا 423 00:38:48,522 --> 00:38:53,456 مكانهم معدوم ، لم يعد لهم مكان في العالم 424 00:38:53,528 --> 00:38:55,844 على الأقـل 5 أو 10 سنـوات .. موناكو " ستدرك هذا " 425 00:38:57,417 --> 00:38:59,205 .. تلك البدلات موجودة بالفعل - هدوء - 426 00:39:01,948 --> 00:39:04,277 يجب أن تعطيني وسام الشرف 427 00:39:08,805 --> 00:39:10,100 ماهذا ؟ 428 00:39:10,171 --> 00:39:11,921 إنـه .. طعـامك 429 00:39:15,098 --> 00:39:19,186 وأنتِ من أعددتيه ؟ - نعم أين ذهبت ، انتظرك لثلاث ساعات ؟ - 430 00:39:21,563 --> 00:39:25,640 توني ) ، لماذا لا تخبرني بما يحدث ؟ ) 431 00:39:30,572 --> 00:39:31,699 لا أريد العوده 432 00:39:35,830 --> 00:39:39,330 عليك أن تلغي عيد ميلادي " وسأدعوك لرحله لأوروبا إلـى " فينسيا 433 00:39:39,364 --> 00:39:41,912 هل توافقيـن ؟ - نعـم - 434 00:39:42,607 --> 00:39:44,401 أنه مكان رائع ليزال قائماً حتى الآن 435 00:39:46,178 --> 00:39:48,184 !بربـك - فقط لم أعتقد أنه أفضل وقت - 436 00:39:49,367 --> 00:39:52,638 بسبب تلك المشكلات - أعتقد قد تكون فكره جيـّده - 437 00:39:52,724 --> 00:39:54,677 .. حسنـاً - يمكننـا ذلك - 438 00:39:54,845 --> 00:39:56,642 .. لكوني المدير التنفيذي 439 00:39:56,796 --> 00:39:59,792 بمثابه المُديـر لديّ كل التصاريح 440 00:39:59,986 --> 00:40:02,108 حقـاً ؟ - سأعيد ترتيب أمور الشركه - 441 00:40:02,306 --> 00:40:04,281 فقـط أنت وأنـا - هذا ليس مجرد شيئ فحسب - 442 00:40:04,431 --> 00:40:06,968 أنتِ وأنا ، سنعيد شحن البطاريّات ونفكـر في الحلول 443 00:40:07,975 --> 00:40:09,575 لم يعد لديّ بطـاريات 444 00:40:43,874 --> 00:40:44,573 انظر للخلـف 445 00:41:32,716 --> 00:41:33,999 إلى أين نذهب ؟ 446 00:41:34,033 --> 00:41:36,155 من أنت ؟ 447 00:42:17,010 --> 00:42:19,695 حسناً ، ها أنت هنا أنت هنـأ 448 00:42:22,842 --> 00:42:25,132 هذا حقـاً يجعلني سعيداً !مرحبـاً 449 00:42:27,163 --> 00:42:29,775 وتلك الأصفاد هلا أزلتموها من يد صديقيّ ؟ 450 00:42:31,563 --> 00:42:32,394 سامحنـي على هذا 451 00:42:33,459 --> 00:42:38,478 أنا من معجبيك ، ألا يجب أن أخطط للقائنا الأول كما يجب ؟ 452 00:42:38,729 --> 00:42:40,881 لست حيواناً ، ماذا يحدث ؟ 453 00:42:41,062 --> 00:42:43,880 أنت إنسـان بالطبع - !شكراً لك - 454 00:42:45,270 --> 00:42:47,684 !إذهبـوا - هل نذهب ؟ - 455 00:42:52,296 --> 00:42:52,813 نعـم ، نعم 456 00:42:52,951 --> 00:42:53,999 !حسنـاً 457 00:42:54,164 --> 00:42:56,144 ( إسمـي ، ( جوستين هامر أريد عقـد صفقه معـك 458 00:42:56,435 --> 00:42:57,521 تفضل بالجلوس 459 00:43:00,493 --> 00:43:01,843 هيّـا كل ماذا لدينا اليوم (جاك) ؟ 460 00:43:02,412 --> 00:43:05,127 " لدينـا شرائِح " السلامون - ! " شرائح " سلامون - 461 00:43:07,714 --> 00:43:10,459 أيّـاً كان ما تريده ، ستجده هنا أحب أن أبدأ بالحلوى أولاً 462 00:43:10,659 --> 00:43:13,795 " أرسلته ليحضرها من " سان فرانسيسكو - ! إنه إيطالي 463 00:43:15,235 --> 00:43:17,865 المثلجات العضويّـه ، دائماً ما اتناولها 464 00:43:18,109 --> 00:43:20,237 يعجبني ما فعلـته بي ( توني ستارك ) 465 00:43:22,996 --> 00:43:26,565 عندما رأيت ما فعلته في (توني ستارك) في مضمار السباق عندما واجهت الجميع وحدك 466 00:43:26,707 --> 00:43:30,673 كان شيئاً رائعاً 467 00:43:30,769 --> 00:43:34,348 أعرف أنك تستمع إليّ 468 00:43:34,790 --> 00:43:38,113 لذا لا يمكنـك أن تظل هكذا وتضيُّـع موهبتك 469 00:43:38,683 --> 00:43:43,249 تسمح لي بأن أقترح عليك بأنه لا تذهب وتنقض عليه 470 00:43:43,389 --> 00:43:47,709 ما يجب أن توقفـه هو تراثـه 471 00:43:47,918 --> 00:43:51,447 هذا ما يقتله !واعتقد أننَّـا لدينا طرق مشتركه 472 00:43:52,569 --> 00:43:57,107 الفرق بينك وبيني أن لديّ كل الموارد 473 00:43:57,148 --> 00:44:01,454 أعتقد بأنك ستحتاج لمواردي 474 00:44:02,471 --> 00:44:06,512 إن كان هناك من سيدعمك ويدافع عنك سأكون هذا الرجل 475 00:44:18,487 --> 00:44:22,124 حسناً ، هل تتحدث الإنجيلزيّـه ؟ لأنني لم أحضر المتـرجم الخاص بي 476 00:44:22,378 --> 00:44:25,098 لا أعرف إن فهمت كل ما أخبرتك بـهِ 477 00:44:25,715 --> 00:44:27,866 ! رائع جداً يارجل - ! رائع جداً يارجل - 478 00:44:28,093 --> 00:44:29,240 ! رائع جداً يارجل 479 00:44:32,992 --> 00:44:36,103 هيّـا .. أريد طائري 480 00:44:37,816 --> 00:44:41,483 طائر ، هل تريد لطائر ؟ - أريد طائري - 481 00:44:41,978 --> 00:44:44,703 أتريد طائر ، سأحضر لك واحداً آخر ؟ - أريد طائري - 482 00:44:44,957 --> 00:44:49,441 بالطبـع إن لم يكن ذلك مستحيلاً سأحضر لك ما تتحدث عنه 483 00:44:49,853 --> 00:44:51,410 هل هذا الطائر من روسيا ؟ 484 00:44:51,773 --> 00:44:54,488 الأساسيّـات في تلك الشركه تبقى راسخه جداً جداً 485 00:44:54,736 --> 00:44:56,481 على الرغم ما حدث في موناكو 486 00:44:56,604 --> 00:44:58,620 أخبـريـه أنني ذهبت 487 00:44:58,669 --> 00:45:00,676 أيـن ؟ - لا تكونِ مزعجـه - 488 00:45:00,818 --> 00:45:02,094 إنه بالأسفل 489 00:45:02,377 --> 00:45:03,397 .. نعم ، لكن 490 00:45:03,522 --> 00:45:08,817 لكنه سيكون سلوك خاطئ يجعل العديد من الناس تتساءل 491 00:45:08,947 --> 00:45:12,216 لو استطاع هذا الرجل حمايتنا - الرجل الحديديّ ، لم يفشل أبداً في حمايتنا - 492 00:45:12,352 --> 00:45:14,360 وأحداث " موناكو " تبرهن على ذلك 493 00:45:14,394 --> 00:45:16,465 ||Sala7-Tito|| ترجمـه WwW.MyEgy.Com 494 00:45:16,881 --> 00:45:21,214 آنتون فانكو ) ، كان عالماً روسياً ) ذهب إلى أمريكا في عام 1963 495 00:45:22,726 --> 00:45:26,070 لكنه أتهـم بالتجسس وتم ترحيله في عام 1967 496 00:45:26,133 --> 00:45:32,365 إبنه (إيفان) أيضاً عالم فيزيائي كان يبيع الأسلحه لباكستان 497 00:45:33,322 --> 00:45:36,855 قضى 15 عاماً في السجن ولا يوجد مزيد من السجلات 498 00:45:42,518 --> 00:45:45,080 توني ، علينا أن نذهب لأعلى لنواجه الموقف الآن 499 00:45:46,462 --> 00:45:49,942 كنت أتحدث للحرس الجمهوري طوال اليوم 500 00:45:50,211 --> 00:45:53,320 حاولت إقناعهم بأنه ليس ضرورياً لإرسال دبابات 501 00:45:53,357 --> 00:45:57,425 لأبواب منزلك لكنهم يريديون ممتلكاتك 502 00:45:58,215 --> 00:45:59,815 ليست لعبه 503 00:46:00,178 --> 00:46:02,777 أنت قلت بأن لن يحصل أحد على هذه التكنولوجيا خلال 20 عاماً 504 00:46:03,150 --> 00:46:05,977 وخمن ماذا ، بأن شخصاً بالفعل لديه واحده 505 00:46:06,256 --> 00:46:08,345 وتلك ليست نظريِّـه 506 00:46:10,012 --> 00:46:10,792 هل أنت مهتم ؟ 507 00:46:13,903 --> 00:46:14,907 هل أنت بخير ؟ 508 00:46:16,252 --> 00:46:16,878 !حسنـاً 509 00:46:19,417 --> 00:46:20,264 بهدوء 510 00:46:23,782 --> 00:46:24,744 هل أنت بخير ؟ 511 00:46:24,778 --> 00:46:26,110 خذني للمكتب 512 00:46:27,609 --> 00:46:29,029 إعطيني سيجاراً - أجـل - 513 00:46:29,674 --> 00:46:32,962 البلاديـوم - !تنفس ، تنفس - 514 00:46:38,452 --> 00:46:40,905 أليس هذا طبيعياً بأن تقلع عن التدخي ؟ - لا ، الآن قد قمت بتدمير بالقلب - 515 00:46:41,241 --> 00:46:42,511 الخاص بالمفاعل 516 00:46:47,277 --> 00:46:48,243 توني ) ، هل ستضع هذا في جسدك ؟ ) 517 00:46:54,137 --> 00:46:55,410 فيما تفكر حول هذه التكنولوجيا ؟ 518 00:46:57,713 --> 00:46:58,912 !إنه هراء 519 00:47:14,834 --> 00:47:15,670 إلى ماذا تنظر ؟ 520 00:47:16,339 --> 00:47:17,460 كم الوقـت ؟ 521 00:47:18,657 --> 00:47:19,836 أراك 522 00:47:19,853 --> 00:47:22,928 ليس ضرورياً ، عليا أن أفعل هذا بمفردي 523 00:47:23,165 --> 00:47:25,681 أحب أن أصدق ، حقاً أريد لكن عليكَ أن تصدقني 524 00:47:26,843 --> 00:47:29,614 على عكس ما يقوله الناس إنه فقـط ما أفعله 525 00:47:39,715 --> 00:47:43,028 ورشتي مسكن متواضع يمكنك أنك تعمل أي شئ 526 00:47:43,170 --> 00:47:45,304 سيكون هذا مضحكاً لو تسببَّ في موتك ، صحيح ؟ 527 00:47:45,485 --> 00:47:46,489 هذا مؤثر 528 00:47:46,703 --> 00:47:48,199 إنها تعجبني 529 00:47:48,529 --> 00:47:51,142 مستعد للقتال عزمت أن أكون كمحاربين الشوارع 530 00:47:51,373 --> 00:47:54,552 سأقوم بإصلاح النموذج المبدئي للمنتج هذا ماأنا متحمس له 531 00:47:55,019 --> 00:47:56,000 إنهم ملكك 532 00:48:02,163 --> 00:48:06,350 لا ، لا ، إنه لا يعمل لن تكون قادر على الدخول لأن النظام يقوم بتوليد مفاتيح التخفيّ 533 00:48:06,775 --> 00:48:09,371 هل ستستطيع توليد مفتاح مضاد للتخفيّ ؟ 534 00:48:09,678 --> 00:48:19,037 هل أنت المسئول (جاك)؟ - إنسى ذلك - 535 00:48:19,468 --> 00:48:20,248 أنت ذكي 536 00:48:21,853 --> 00:48:23,360 ماذا ؟ - برامجك قذره - 537 00:48:26,048 --> 00:48:26,607 !حسنـاً 538 00:48:28,667 --> 00:48:32,198 أنت جيـد ، قادراً على الهروب من نظام الحمايه لدي 539 00:48:34,742 --> 00:48:36,305 أريد أن أريك أين ستقوم بالعمل 540 00:48:37,044 --> 00:48:38,690 لو أردت التسلـق ، انطلق 541 00:48:40,733 --> 00:48:42,174 ماذا تعتقد ؟ بأنهم ليس كذلك ؟ 542 00:48:42,815 --> 00:48:47,303 على الرغم من أن هناك فقط نموذج واحد لكنه يساوي 125.7 مليوناً لكلاً منهم 543 00:48:48,339 --> 00:48:49,271 .. لا 544 00:48:52,020 --> 00:48:53,772 احضر الطلب 545 00:48:54,764 --> 00:48:56,189 حسناً وقت الذهاب أيها الطيَّـار 546 00:48:57,527 --> 00:49:00,612 ليس لديّ حظاً بها ابحث عن المتطوعين 547 00:49:01,523 --> 00:49:04,531 سأتولى هذا ، هيا اتركه 548 00:49:05,250 --> 00:49:08,444 ماذا يمكنني أن افعل ؟ - هذا لا يخص البنتاجون ، لكنه لي - 549 00:49:08,664 --> 00:49:10,114 على الأقـل 25 عاماً 550 00:49:10,700 --> 00:49:16,577 أريد أن يتحولّ الرجل الحديديّ لخرده ويفقد حفلته في " الإكسبـو 551 00:49:16,798 --> 00:49:18,727 هل تفهم ماأقوله ؟ - أفـهم ، لا توجد مشكله - 552 00:49:20,517 --> 00:49:23,991 رائع ، أحبه منذ وقت طويل لم أخبرك بما أشعر به 553 00:49:30,306 --> 00:49:32,370 التركيز 89% للقوس الصدري 554 00:49:33,833 --> 00:49:35,620 أنت تعرف بأن تلك الساعه ستستحد اليوم مستر ستارك 555 00:49:35,893 --> 00:49:37,348 دعني أرى 556 00:49:41,523 --> 00:49:42,461 هل عليّ أن ألغي الحفل ؟ 557 00:49:43,662 --> 00:49:44,448 أعتقد ذلك 558 00:49:44,816 --> 00:49:47,032 .. إنه - ليس مناسباً - 559 00:49:47,197 --> 00:49:49,535 بالضبـط ، ارسلت المزيد من الرسائل - غير مناسب - 560 00:49:56,159 --> 00:49:57,406 مثل هذا ؟ 561 00:49:59,194 --> 00:50:02,773 لقطعه اللذهبيّـه ، غريبه هنا 562 00:50:08,065 --> 00:50:10,035 اعطيني هذا 563 00:50:21,516 --> 00:50:23,500 ناتالي ) ، لا تعرف حقاً فيما تفكر ) 564 00:50:23,949 --> 00:50:25,616 أين أخبرت بذلك ؟ 565 00:50:25,831 --> 00:50:27,084 هناك 566 00:50:28,618 --> 00:50:31,320 مجرد سؤال إفتراضيّ غـريب إلـى حدٍ مـا ؟ 567 00:50:32,701 --> 00:50:36,337 إن كانت تلك حفلة عيد الميلاد الأخيره هل سترفضيـن ؟ 568 00:50:39,565 --> 00:50:44,282 ( سأفعل كل ما تريده مستر ( ستارك مع الشخص الذي أريده 569 00:51:16,265 --> 00:51:17,452 ما الأمر ؟ 570 00:51:18,599 --> 00:51:21,185 سأذهب إليـه - لا ، ليس ضرورياً - 571 00:51:21,933 --> 00:51:25,824 في أقل من 24 ساعة الرجل الحديديّ سيكون بخير 572 00:51:33,652 --> 00:51:34,520 !( مرحباً ( بيبر 573 00:51:34,887 --> 00:51:37,844 ماذا تفعل ، أحتاج شيئاً ما ؟ - أيّ شئ ؟ - 574 00:51:39,173 --> 00:51:41,140 أنظـر لهذا - أنتِ تمـازحيني - 575 00:51:48,004 --> 00:51:49,750 سأذهب إليـه - لا ، لا - 576 00:51:50,021 --> 00:51:52,532 بيبر ) ، هذا سخيف أريد أن ) أساعد هذا الغبيّ 577 00:51:52,564 --> 00:51:54,088 أفـهم ذلك ، سأتحـدث إليـه 578 00:51:54,200 --> 00:51:56,653 سأفعل ذلك 579 00:51:58,907 --> 00:52:03,740 السؤال الذي يحيرني دائماً ( توني ) ، كيف سأذهب للمرحـاض بهذه البدلـه ؟ 580 00:52:05,670 --> 00:52:06,672 هذا فقـط 581 00:52:11,443 --> 00:52:13,558 لقد شاهدوا الكثيـر !شكراً لـك 582 00:52:15,895 --> 00:52:17,610 شكراً ، أحبهم كثيراً 583 00:52:18,812 --> 00:52:22,372 حفله رائعه ، شكراً ( توني ) كل الموجودين هنـا يشكـرونك 584 00:52:22,747 --> 00:52:26,538 بما أنـكم استمعتم الليلـه علينـا أن نقول وداعاً 585 00:52:28,414 --> 00:52:32,490 ( لا يمكنكِ أن تطردي الناس هكذا ( بيبر لا ، لا تغلقِ الأنـوار 586 00:52:32,614 --> 00:52:34,696 أنتَ غير طبيعي ، ثق بي 587 00:52:34,730 --> 00:52:36,679 إنه وقت النوم الآن 588 00:52:36,719 --> 00:52:38,378 تونـي ، لا - فقـط قبلـه - 589 00:52:38,463 --> 00:52:40,014 بدون تلك البدلـه 590 00:52:40,428 --> 00:52:41,711 نعم ، لكن ليس كذلك 591 00:52:41,977 --> 00:52:43,304 سأتبـرع بذلك 592 00:52:43,543 --> 00:52:46,317 فقط أخبرهم أن الأمر على مايراهم وحان وقت الرحيل 593 00:52:46,506 --> 00:52:47,899 لو أردتِ هذا 594 00:52:49,264 --> 00:52:50,997 تحدث إليهم بلطف 595 00:52:55,718 --> 00:52:59,285 سيداتي ، سادتي .. الحفله انتهت والحفله انتهت لديّ من ساعات 596 00:52:59,830 --> 00:53:02,576 الحفل التالي سيبدأ خلال 15 دقيقـه 597 00:53:06,564 --> 00:53:09,869 وإن لم تحبِ هذا ( بيبر ) ، فهذا هو الحائط 598 00:53:30,212 --> 00:53:31,072 ! أكثر ، هيّـا 599 00:53:49,466 --> 00:53:51,198 ساحضـر مشروب الفاكهه 600 00:54:01,171 --> 00:54:02,603 !فقط أنهي الحفل 601 00:54:06,306 --> 00:54:07,083 !انهض 602 00:54:13,587 --> 00:54:15,919 لا تستحق أن تستخدم هذه البدلـه !هيـّا اخلعها 603 00:54:18,300 --> 00:54:21,454 أيها الدي جي - ( نعـم ، مستر ( ستارك - 604 00:54:21,771 --> 00:54:23,796 هيا اطلق الموسيقى 605 00:54:28,352 --> 00:54:30,056 أنها فرصتك الأخيـره ، اخلع البدله 606 00:54:40,877 --> 00:54:42,776 والآن اعيدها للسلطات 607 00:54:50,259 --> 00:54:51,505 608 00:54:59,483 --> 00:55:01,347 جيد جداً ، لكن لم يكن بحاجة لذلك 609 00:55:03,762 --> 00:55:04,814 خذ هذه توني 610 00:55:13,557 --> 00:55:14,652 يكفـي ؟ 611 00:55:15,799 --> 00:55:16,887 ( ناتالي ) - ( آنسـه ( بوتس - 612 00:55:17,002 --> 00:55:18,736 ( لا تقولي آنسـه ( بوتس لا تكونِ حمقاء 613 00:55:18,786 --> 00:55:20,289 .. وقد أخبرتكِ شيئاً منذ أن جئتِ 614 00:55:27,107 --> 00:55:28,384 ن 615 00:55:35,024 --> 00:55:36,446 أريد أن أخذ هذه 616 00:56:17,222 --> 00:56:19,509 أخفض يدك - هل لديك ما يجعلك تلبس هذه البدله ؟ - 617 00:56:19,795 --> 00:56:23,137 علينـا أن نفعل هذا ياصديقي - هل تريد أن تكون آله الحرب ؟ ، أطلق - 618 00:56:23,351 --> 00:56:25,357 ! ضعها أرضا توني - لن تفعل ذلك - 619 00:56:25,479 --> 00:56:27,154 ! ( ضعها أرضـا ( توني ! أخفض يدك 620 00:57:36,152 --> 00:57:39,145 ( مستر ( جيمـس رودي يدخل القاعده ، نحن على بعد 500 متراً 621 00:57:39,333 --> 00:57:45,418 " أطلب تصريح للهبوط في " أنغارا 22 622 00:58:23,537 --> 00:58:25,084 أيها المقـدم 623 00:58:26,361 --> 00:58:27,352 أنا رئيـس 624 00:58:33,151 --> 00:58:34,704 علينا أن نذهب بالداخل 625 00:58:35,846 --> 00:58:36,853 أمسـح المنطقه 626 00:58:58,910 --> 00:59:01,046 " أطلب منك أن تخرج من " دوناتس 627 00:59:06,511 --> 00:59:08,576 أخبـرتك بأننّي ، لا اريد أن اشترك في عصبتـك السريّـه 628 00:59:08,659 --> 00:59:12,345 أوه ، لا لقـد نسيت أنت بمفـردك 629 00:59:12,684 --> 00:59:13,915 ما أخبـار قطعه البالديوم خاصتـك ؟ 630 00:59:13,961 --> 00:59:18,649 معذرةً ، لا أريد أن اكون وقحـاً لا أثـق بك حقـاً 631 00:59:21,396 --> 00:59:25,150 بأمـانه ، لا أعرف إن كان هذا حقيقياً أم ماذا ؟ 632 00:59:25,186 --> 00:59:27,114 أنـا ، فعلاً حقيقيّ - حسنـاً - 633 00:59:27,186 --> 00:59:28,750 الشخص الحقيقيّ في حياتك 634 00:59:28,848 --> 00:59:31,447 يالـه من حظ سيـئ - لا يبدو جيداً على الإطـلاق - 635 00:59:33,561 --> 00:59:34,757 لقد كنت مخطئ 636 00:59:36,994 --> 00:59:39,080 المحيـط آمـن لكنه لن يظل كذلك فتره طويله 637 00:59:43,602 --> 00:59:46,651 هل تريدي أن يتم طردك ؟ - لن تقـرر هذا الجزء - 638 00:59:46,940 --> 00:59:50,813 ( توني ) ، أريد أن أقدٍّمـك للعميل ( روشمان ) 639 00:59:50,887 --> 00:59:54,040 640 00:59:54,176 --> 00:59:57,078 اقتـرح عليك الاعتذار - لقد فعلت الكثيـر - 641 00:59:57,345 --> 01:00:00,950 فتـاتك تم ترقيتها لمدير وتمنح كل أشيـاءك 642 01:00:01,044 --> 01:00:05,177 وتركت ذلك الرجل ليأخذ بدلتك .. وعرفت أكثر من ذلك 643 01:00:05,526 --> 01:00:07,393 أنت لا تعرف شئ لم أعطيها له ، لقد اخذها مني 644 01:00:07,543 --> 01:00:09,135 لا ، لا ، ماذا ؟ 645 01:00:09,327 --> 01:00:12,611 أنت الرجل الحديديّ ويأخذها منك 646 01:00:12,863 --> 01:00:15,611 دخل وضربـك وأخذها فحسب 647 01:00:15,790 --> 01:00:18,120 هل هذا ممكـن ؟ - وفقـاً لقاعده البيانات - 648 01:00:18,154 --> 01:00:21,455 الممتلكات الخاصه بمستر (ستارك) غير مسموح باستخدامها 649 01:00:24,982 --> 01:00:26,777 ماذا تريد منيّ ؟ - ماذا أريد منك ؟ - 650 01:00:27,145 --> 01:00:29,712 بل ، ماذا تريد أنت لأنك أصبح المشكله 651 01:00:29,746 --> 01:00:35,961 مشكله واحده عليّ أن أحلها ولتعرف أننّي الوحيد الذي سيحلها لك 652 01:00:36,243 --> 01:00:38,751 لديّ مشاكل أكبر من بدلتك في الجنوب 653 01:00:39,084 --> 01:00:40,410 أعطيه هذا 654 01:00:41,839 --> 01:00:44,798 ماذا هل تسرقون كـليتي ؟ 655 01:00:44,956 --> 01:00:49,671 ألا تتركيني لأفعل شئ لخمس ثوانٍ فقـط ، من فضلك ؟ 656 01:00:50,027 --> 01:00:54,414 مافعلناه من أجلك ليثيوم ديوكسيد " ، سيجعلك تشعر براحه " 657 01:00:54,492 --> 01:00:58,347 توني ) ، هل تريد العوده للعمل ؟ ) - شكراً لكم لاعطائي هذا ، أنا بخير - 658 01:00:58,541 --> 01:01:02,289 ليس هناك علاج لهذا حتى هذه اللحظـه - ولا تعتقـد أن هذا لن يكون سهلاً - 659 01:01:02,323 --> 01:01:04,338 ثق بي أنا اعمل على هذا 660 01:01:04,621 --> 01:01:08,738 بحثت عن شيئ يقوم بعمل هذا وحاولت فعل كل المعادلات 661 01:01:08,973 --> 01:01:14,230 وكل تبادل بين العناصر - حسناً ، أنا هنا لأخبرك بأنك نسيت معادله أخرى - 662 01:01:17,768 --> 01:01:18,597 توصيل خاص 663 01:01:25,056 --> 01:01:26,383 ( أحضرت لك شيئاً ( إيفان 664 01:01:30,430 --> 01:01:33,542 ( أحضرت لك طائرك ( إيفان - هذا ليس طائري - 665 01:01:33,921 --> 01:01:36,478 ليس هو ؟ إنه طائر ، أليس كذلك 666 01:01:37,855 --> 01:01:39,925 لقد كلفنَّـا كثيرا لاحضاره هذا الطائر ! إنه ثميـن 667 01:01:40,117 --> 01:01:42,901 إنه طائر جميـل - وقد حصلنا عليه مباشرهً من روسيا - 668 01:01:43,066 --> 01:01:44,812 لا تكـذب هذا ليس طائري 669 01:01:47,827 --> 01:01:51,746 انظر للطائر ، أنه من فصيله ممتازه 670 01:01:52,044 --> 01:01:55,352 من فضلك لا تتمسك بتلك الأشياء وتجـاوز الأمر فحسـب 671 01:01:58,615 --> 01:02:00,973 انتظر لحظه ، ماهذا ؟ 672 01:02:01,562 --> 01:02:04,314 تلك ليست خوذه ما هذا ؟ 673 01:02:12,642 --> 01:02:16,313 ايفان ) ، ماهذا ؟ ) !(جاك ) 674 01:02:17,102 --> 01:02:19,496 هل هذا خوذه ؟ لاتبدو وكأنًَّـها خوذه 675 01:02:19,984 --> 01:02:21,407 كيف يمكنك أن تضع رأسك هنا ؟ 676 01:02:21,448 --> 01:02:23,827 هل يمكنك أن تضع رأسك فيها ؟ - لا - 677 01:02:23,973 --> 01:02:25,880 دعنا نقول بأنَّـك تستطيع وضع رأسك فيها هل هذا يعقـل ؟ 678 01:02:25,938 --> 01:02:30,651 رأس ( إيفان ) ليست مناسبه لهذا ، ترى ؟ ليست خوذه للرأس هذه 679 01:02:32,089 --> 01:02:36,329 أريد واحده لأضع بها رأس إنسـان ، تفهم ؟ 680 01:02:36,499 --> 01:02:38,886 مثل الروبوت - ماهو أفضل من الروبوت ؟ - 681 01:02:39,053 --> 01:02:41,021 أنه الأفضل ؟ لكـن لماذا ؟ 682 01:02:41,217 --> 01:02:44,745 الناس هم المشكله ، يصدقون هذا يريدون رجلاً حديديّـاً 683 01:02:45,959 --> 01:02:49,776 أيفان ) ، ادرك هذا ، وقد اشتريت لك طائراً ) 684 01:02:49,875 --> 01:02:54,175 وتقـول ليست مشكله هذا ما يقوله ( إيفان ) ، لاتوجد مشكله 685 01:02:55,470 --> 01:02:58,503 أريد بدله ، الحكومه تريد البدله مثل الرجل الحديديّ 686 01:02:58,917 --> 01:03:02,238 هذا مايريده الناس 687 01:03:02,449 --> 01:03:03,492 بهـذا يكونوا سعداء 688 01:03:03,787 --> 01:03:09,541 هامر ) ، لا تتمسك بتلك الأشياء ) !تجاوز الأمر 689 01:03:14,766 --> 01:03:17,934 عليك أن تثير إعجاب الجميع ( عرض ( إيفـان 690 01:03:19,657 --> 01:03:21,633 فهمـت ؟ ( لقـد جنَّ جنوني منك ( إيفان 691 01:03:30,480 --> 01:03:33,998 إنه مثير للإعجـاب ، مع هذا سأغادر في سلام مجلس الشيوخ 692 01:03:35,208 --> 01:03:37,339 وماذا لو تمـت ؟ - سنصبح مستعدين للمهمات - 693 01:03:38,530 --> 01:03:41,224 حسناً ، هيا ( هامر ) لنضع الأسلحه 694 01:03:43,333 --> 01:03:44,868 سيدي - جوستين هامر ) ، سيقوم بصنع سلاح جديد ) - 695 01:03:45,670 --> 01:03:48,018 " ليحضر بها في " الإكسبـو 696 01:03:48,143 --> 01:03:51,845 أيها الملازم ، لا أعتقد أن " الأكسبو " مناسب - سيقوم بعمل هذا قريباً - 697 01:03:52,126 --> 01:03:54,598 علينا أن نجعل الامر سهلاً - .. لكن ، سيدي - 698 01:03:54,846 --> 01:03:58,353 أيها العقيـد إنًّـه أمر - حسناً ، سيدي - 699 01:03:59,318 --> 01:04:01,757 حسناً ، بلدك فخورة كثيراً 700 01:04:02,813 --> 01:04:03,855 شكراً لك سيدي 701 01:04:10,299 --> 01:04:12,268 صدرك يعتمد على التكنولوجيا وهذا ليس مكتملاً 702 01:04:13,701 --> 01:04:19,138 لا ، كان مكتمل ، لكنه لم يكن فعال للغايّه 703 01:04:19,558 --> 01:04:23,172 هاورد ) ، قال أنّ المفاعـل يحتاج ) لخطوه واحده ليصبـح أكبر 704 01:04:23,209 --> 01:04:26,789 التكنولوجيا بدأت في شئ جعلتك تبدو جيداً بالأذرع 705 01:04:27,038 --> 01:04:30,803 أبحث عن شئ كبير ، شئ يقوم بعمل مفاعل خاص 706 01:04:31,208 --> 01:04:33,938 مثل حبات نوويّـه 707 01:04:34,070 --> 01:04:36,407 هذا هو فقـط أم أنطون فانكو ساعدك لتقوم بهذا ؟ 708 01:04:36,448 --> 01:04:38,954 أنطون فانكو ) ، الجانب الآخر من هذه القصه ) 709 01:04:39,085 --> 01:04:43,670 أنطـون ، أردت أن أكون غنياً وعندما تم كشف والدك ، تم حبسه 710 01:04:43,856 --> 01:04:47,376 بينما الروسييّن بأنه لا يستطيع 711 01:04:47,624 --> 01:04:52,099 وقضى نحو 20 عاماً ، يشرب من الغضب لم تكن بيئه جيده لطفل أن ينمو فيها 712 01:04:52,187 --> 01:04:55,741 (لسوء الحـظ هذا البائس يرى إبنه ( إيفان موناكا 713 01:04:57,051 --> 01:04:59,563 لقد قلت بأنَّ ما فعلته لم تصنع له نموذجاً ؟ 714 01:04:59,798 --> 01:05:00,750 ولماذا سأحتاج لذلك ؟ 715 01:05:00,945 --> 01:05:04,947 قال بأنك الشخص الوحيد على معرفه بالمصادر 716 01:05:05,061 --> 01:05:07,259 تنهي ما بدأه - هل قال هذا ؟ - 717 01:05:07,819 --> 01:05:10,378 ماذا سيحدث أن كنت كذلك ؟ هل تكون ؟ 718 01:05:10,390 --> 01:05:15,567 لذا إن كنت كذلك ، هيّـا حل لغز قلبك 719 01:05:20,569 --> 01:05:23,325 لا أعرف من أعطاك المعلومات طالما كنت معجبي المفضـل 720 01:05:23,516 --> 01:05:25,272 ماذا تتذكر عن والـدك ؟ 721 01:05:25,307 --> 01:05:29,199 لقد كان بارداً ، دقيق ، لم يحبني إطلاقاً ولم يخبرني حتى بأنَّـه يحبني 722 01:05:29,302 --> 01:05:33,534 لذا من الصعب تقبل ما قلته .. اعتقد أن المستقبل يعتمد عليّ وسيدعني 723 01:05:33,694 --> 01:05:38,019 أفهـم ماذا أريد نتحدث عن شخص أبعدني عن كل شئ يسعدني 724 01:05:38,073 --> 01:05:40,409 منـذ أن ذهبت للمدرسه بالخـارج - هذا ليس حقيقيـاً - 725 01:05:40,583 --> 01:05:42,433 من المؤكـد أنك تعرف أبي أفضل منيّ 726 01:05:42,559 --> 01:05:44,782 في الحقيقـه ، نعم 727 01:05:44,895 --> 01:05:47,645 " لقد كان أحد أعضاء " شيوكارا 728 01:05:47,763 --> 01:05:48,990 ماذا ؟ 729 01:05:49,339 --> 01:05:50,205 يجب أن أذهب الآن 730 01:05:50,377 --> 01:05:52,359 لا ، لا ، انتـظر ماهذا ؟ - هل أنت بخير ، حسناً ؟ - 731 01:05:52,716 --> 01:05:54,153 لا ، أنا بخير - ألن تتولى المسئوليّـه ؟ - 732 01:05:54,291 --> 01:05:55,794 أرى ما لا أعرفـه - هل هذا هو ؟ - 733 01:05:55,828 --> 01:05:59,128 ناتاشا ) ، ستكمل العمل بدون استكشاف ) 734 01:05:59,516 --> 01:06:01,762 تتذكر العميل ( كورسان ) ؟ - نعـم - 735 01:06:01,795 --> 01:06:07,108 توني ) ، لا تنسى سأراقبـك ) 736 01:06:13,883 --> 01:06:16,296 لقد تعطلت كل الاتصالات لايوجد أيّ اتصال بالعالم ، صحيح ؟ 737 01:06:22,402 --> 01:06:26,919 انصت ، أولاً احتاج لزي جيـد سأقضى وقتاً في العمل 738 01:06:27,150 --> 01:06:30,648 لو لديـك كل هذا احضر لنا كوباً من القهوه وسيكون مثالياً 739 01:06:30,857 --> 01:06:36,919 لم آتي لهذا ، المدير أضطرني لاستخدم تلك الطريقه للأ أذهب 740 01:06:36,941 --> 01:06:42,369 لو كنت تحاول المغادره أو الخداع سأقوم بصعقك وسيرونك في التلفاز وانت تعاني 741 01:06:42,465 --> 01:06:44,948 هل تفهـم ؟ - أعتقـد أنك تفهـم - 742 01:06:44,976 --> 01:06:46,176 !تمتـع بفيلمـك 743 01:06:51,080 --> 01:06:52,618 ( ملكاً لـ ( هاورد ستارك 744 01:07:12,345 --> 01:07:15,603 هل تلك الطاقه تدعم العقيـد ؟ - ايها الرئيس ليس هنا تدريب علميّ - 745 01:07:16,396 --> 01:07:17,943 ركزِّ في وضع الأسلحـه 746 01:07:19,236 --> 01:07:20,334 حسنـاً ، سيديّ 747 01:07:21,178 --> 01:07:28,891 أوه ، هل هذا عيد ميلادي أم ماذا ؟ يبدو وكأنـه سيرك ، لا أصدق 748 01:07:32,102 --> 01:07:33,878 هل هذا ماكنتِ تفكريـن فيه ؟ 749 01:07:34,327 --> 01:07:35,735 نعـم ، فعلاً 750 01:07:35,776 --> 01:07:37,772 ماذا ستعرض ؟ 751 01:07:38,187 --> 01:07:40,649 ماذا يمكن أعرض عليـك ؟ 752 01:07:40,941 --> 01:07:43,683 أول شئ سأقوم بتحديث نظامـك 753 01:07:43,919 --> 01:07:47,086 .. ثانياً - لا تتحدث عن هذا ، اتحدث عن الأسلحه - 754 01:07:49,343 --> 01:07:50,731 إذن تحدث بصواب 755 01:07:53,604 --> 01:07:55,603 إنه شبه إوتوماتيكي بندقيـه عيار 9 ميللي 756 01:07:57,153 --> 01:07:59,752 حسناً 757 01:08:00,602 --> 01:08:04,141 بندقيـه إم 24 تحمل 5 طلقـات 758 01:08:04,562 --> 01:08:06,619 لا ، انسى ذلك فهمت ما اتحدث عنه 759 01:08:06,662 --> 01:08:10,139 طبقاً للترتيب العالميّ ، ال إف إن 200 من بيلجيكا 760 01:08:10,379 --> 01:08:11,737 إنـه أفضل من الفطـائر 761 01:08:12,896 --> 01:08:16,392 إنه جميل ، لكنه لا يبدو مانبحث عنه سأضعه هناك 762 01:08:16,459 --> 01:08:18,789 إنها قنابل موقوتـه أربعـون ميللي 763 01:08:19,044 --> 01:08:24,047 الغازات ، الأدخنه ، هل هذا معروف حقاً ؟ 764 01:08:24,212 --> 01:08:26,375 سأخبرك ، بأن الحجم ليس مهم 765 01:08:26,587 --> 01:08:28,234 ولا أقول بأنه حقيقيّ 766 01:08:28,525 --> 01:08:31,698 إنـه إم 134762 ست بندقيـات 767 01:08:32,878 --> 01:08:35,034 يطلقون عليـه المخارط اليدويه إنها تجلب الهلاك 768 01:08:35,218 --> 01:08:38,384 وسأخبر ذلك الفتى بأننّي سأنال منه 769 01:08:45,341 --> 01:08:48,315 هذا هو "الكوبي " أبـي كويبا " تماماً مثل المسيح " 770 01:08:50,514 --> 01:08:54,671 تلك مركبـه ذات وحده حركيـّه مع وحده إنفجـار ثانويـّه 771 01:08:55,031 --> 01:08:56,576 772 01:08:56,609 --> 01:09:00,247 ستصنع مستودع تحت الأرض يمكن استغلالها في هذا المستودع 773 01:09:00,776 --> 01:09:05,088 لو استطعت كتابه كتابا يجب أن يكتب بقلم ملون 774 01:09:06,636 --> 01:09:11,291 وسأقـول بأن برج إيفل ملكـيّ 775 01:09:11,533 --> 01:09:15,116 رحمتي رائعـه تماماً وجميله 776 01:09:15,454 --> 01:09:19,565 ولديها القدره على تصفير عدد السكان في أي مكان 777 01:09:21,640 --> 01:09:22,831 أطل عليها زوجتي السـابقه 778 01:09:27,726 --> 01:09:29,429 هذه أفضل مالديَّ 779 01:09:34,553 --> 01:09:37,593 ماذا تريـد ؟ أخبرنـي من فضلك ، أنت انسان بارع 780 01:09:37,940 --> 01:09:39,013 لا أعرف فيما تفكـر 781 01:09:39,920 --> 01:09:41,645 اعتقـد بأننا نريد - ماذا تريدون ؟ - 782 01:09:41,750 --> 01:09:43,362 ! كـل شئ 783 01:09:45,614 --> 01:09:46,546 غير معقـول 784 01:09:56,162 --> 01:09:58,299 الصدر القـوسيّ ( أنطون فانكو ) - ( ستارك هاورد ) 785 01:10:04,720 --> 01:10:07,897 فانك ) ، ستكون كلمه البحث العلميّه الافتراضيه في أمريكا ) 786 01:10:17,945 --> 01:10:18,920 هيّا 787 01:10:22,305 --> 01:10:25,353 الآن كل شئ ممـكن في وجود التكنولوجيـا 788 01:10:26,242 --> 01:10:31,114 حيـاه أفضل ، صحه جيّـده ولأول مرة في تاريخ البشـريّـه 789 01:10:31,438 --> 01:10:33,647 إمكـانيه حدوث السـلام العالميّ 790 01:10:34,267 --> 01:10:38,547 أنا ( هاورد ستارك ) ، وكل شئ بحاجه إليه في المستقبل ، موجود 791 01:10:39,744 --> 01:10:43,066 .. مستقبل الغد 792 01:10:48,158 --> 01:10:51,660 أنا ( هاورد ستارك ) ، وكل شئ بحاجه إليه في المستقبل ، موجود 793 01:10:53,474 --> 01:10:57,208 .. أنا ومجموعه مصانع ستارك نحب أن نخبركم 794 01:10:58,987 --> 01:11:00,154 توني ) ، ماذا تفعل ؟ ) 795 01:11:00,531 --> 01:11:01,705 ماذا هذا ؟ دعنـي 796 01:11:02,213 --> 01:11:03,625 اتركها و ضعها بنفس المكـان 797 01:11:04,439 --> 01:11:06,386 أيـن أمـك ؟ - تـزوجـت - 798 01:11:06,613 --> 01:11:09,127 وداعاً ، وسأخذها 799 01:11:10,880 --> 01:11:14,268 .. حسناً ، أخمن الآن بأنني عدت إلى 800 01:11:19,986 --> 01:11:21,137 ماذا ينتظرون ؟ 801 01:11:22,837 --> 01:11:28,515 قسم لحصص صناعات ستارك أريد أن أعرض مؤخرتيّ 802 01:11:30,540 --> 01:11:35,196 هذا هو ، مـا لدينا يالها من طريقه سخيفه لكسب العيش 803 01:11:36,772 --> 01:11:41,679 كل شئ محتمل في وجود التكنولوجيا 804 01:11:55,228 --> 01:12:00,359 توني ) ، أنت صغير جداً لتفهم الآن ) الآن قررت أن أسجل هذا من أجلك 805 01:12:01,919 --> 01:12:03,884 بنيتها من أجلك 806 01:12:05,689 --> 01:12:09,818 يوماً ما ، ستدرك بأن هذا يقدم أكثر مما تقدمه الاختراعات الاخـرى 807 01:12:10,334 --> 01:12:14,349 أنه يوضـِّح طبيعه عملي في الحياه هذا هو المفتـاح للمستقبـل 808 01:12:18,407 --> 01:12:19,983 لقد قمت بتحديد التكنولوجيـا في عصـري 809 01:12:21,274 --> 01:12:26,859 لكن يوماً ما ستكتشف المزيـد وعندها ستقوم بتغييـر العالـم 810 01:12:29,206 --> 01:12:31,351 لكن هذا دومـاً سيكـون 811 01:12:32,120 --> 01:12:36,070 أفضـل ما صنعت هو أنـت 812 01:12:55,651 --> 01:12:56,417 !مرحباً ، سيدي 813 01:12:56,934 --> 01:12:58,250 كـم الثمـن ؟ - $ 66 - 814 01:12:58,655 --> 01:13:01,464 لديّ عشره فقـط نقداً .. عشره - لا ، سيدي . هذا لا يكفي - 815 01:13:01,710 --> 01:13:03,820 لما لا ؟ حسناً خذ هذا 816 01:13:04,230 --> 01:13:06,368 هل هذا يكفي ؟ - حسنـاً ، خذها ، خذها - 817 01:13:06,569 --> 01:13:08,616 شكراً لـك - لا أحـب أن أفـرط في أشيـائي - 818 01:13:10,097 --> 01:13:10,758 لا ، هذا مثاليـاً 819 01:13:11,215 --> 01:13:12,658 هل أنت الرجل الحديديّ ؟ - أحيـاناً - 820 01:13:12,705 --> 01:13:14,012 أنـا متـأكد أن أنتْ 821 01:13:15,069 --> 01:13:17,105 أتحدث عن علامـه تجاريّه التي تم الحصول عليها بشكل غير قانوني 822 01:13:17,192 --> 01:13:21,338 .. آنسـه ( بوتس ) ، ( ستارك ) يرفض إلى حد مـا ، إنه فقط الثـاني - 823 01:13:21,594 --> 01:13:23,284 هل تغادر ؟ 824 01:13:23,526 --> 01:13:27,371 موقفنا هو أن مستر ( ستارك ) والمصانع تستكمل لتستحوذ على برمجيـات ماك 825 01:13:27,766 --> 01:13:33,456 عندما أعلن مستر ( ستارك ) بأنه الرجل الحديديّ أتـى ليعدنـا 826 01:13:33,715 --> 01:13:37,023 بأنه سيقف بجوارنـا - نـعم ، لـكن - 827 01:13:37,204 --> 01:13:41,044 وهذا مالـم يحـدث - الآن ، نعرف السكرتيره الخاصه بـه 828 01:13:41,204 --> 01:13:44,679 ( الشهيـره بـ ( فيرجينيا بيبر بوتس هي المديرة التنفيذيّـه لمصانع ستارك 829 01:13:45,658 --> 01:13:47,897 هل هي مؤهلًّـه لهذه الوظيفـه ؟ - لا - 830 01:13:48,190 --> 01:13:50,245 لانه لم يتم إصـلاح أي شئ 831 01:13:51,763 --> 01:13:52,304 !كتم للصـوت 832 01:13:52,729 --> 01:13:55,484 بيرك ) ، ( بيرك ) لا تخبرني ذلك ) بأنّ لدينا أفضـل سلاح في البلـد 833 01:13:55,646 --> 01:13:57,449 براءه الاختـراع لن تواجه هذا 834 01:13:58,531 --> 01:14:00,936 !سأحصل على هذه الأشياء - لذا نطلب من الرئيس بأن يوقع على الطـلب - 835 01:14:02,942 --> 01:14:06,468 " أتحـدث عن " الإكسبــو سيقام غداً ظهراً 836 01:14:06,756 --> 01:14:10,183 هل سيـذهب ( توني ) ؟ - هل استطيـع ؟ - 837 01:14:10,507 --> 01:14:13,228 لا ، لـن أذهب - أحـب أن تذهـب - 838 01:14:13,338 --> 01:14:14,350 وداعاً 839 01:14:14,669 --> 01:14:16,266 هل لديـكِ لحـظه ؟ - لا - 840 01:14:16,331 --> 01:14:17,634 من فضلك فقـط 30 ثانيه 841 01:14:18,826 --> 01:14:22,527 .. 28 , 29 .. - .. حسناً ، أتيت لهنا واعتقـدت أن - 842 01:14:22,877 --> 01:14:26,576 أتيـت لأعتـذر - إذن لم تأتي للاعتـذار ؟ - 843 01:14:26,879 --> 01:14:33,328 انصـتِ ، هذا واضح وسأصحِّح .. لكن الحقيقـه أننّي لم أكـن أمينـاً مع 844 01:14:33,573 --> 01:14:37,486 وأخبـرك .. أريد فعل شئ هل هذا جنـون حقاً ؟ 845 01:14:37,726 --> 01:14:39,413 هل يبـدو كذلـك ؟ - لا - 846 01:14:42,207 --> 01:14:44,145 هل تعرفيـن كم هي قصيـره الحيـاه ؟ 847 01:14:45,372 --> 01:14:50,594 وجـاء أي أحد ليعبـر لي عن شئ أليس من المفتـرض أن اهتم بـه ؟ 848 01:14:50,848 --> 01:14:55,471 حسناً ، سأهتم سيكون هذا لطيفـاً .. أود ذلك ، ... أقصـد 849 01:14:55,601 --> 01:15:01,208 سأتوقف هنـا لأنك لو تكلمت أكثر سأقول شئ يجرحـك 850 01:15:02,174 --> 01:15:03,548 هل تنصتيـن ؟ - .. حسنـاً - 851 01:15:03,845 --> 01:15:06,294 أحاول قياده هذه الشركـه ، هل لديك فكره عن هذا ؟ 852 01:15:06,574 --> 01:15:09,741 نعـم - النـاس تثق بـك كونـك الرجل الحديديّ - 853 01:15:09,898 --> 01:15:13,167 وأنت اختفيـت ، أيـاً كان ما افعله هذا يثبت الإدعاءات عليـك 854 01:15:16,742 --> 01:15:19,666 أحاول أن اقوم بعملي الذي يخصـك 855 01:15:23,363 --> 01:15:24,744 هل أشتريـت لي فراولـه ؟ 856 01:15:26,823 --> 01:15:30,529 هل تعرف أنه الشئ الوحيد على وجه الأرض الذي لديّ رغبه تجاهه ؟ 857 01:15:30,647 --> 01:15:32,016 حساسيـّـه تجاه الفراولـه ؟ 858 01:15:34,356 --> 01:15:39,107 هذا تقـدم " بيبرس " عرفت ذلك بأن هناك ارتبـاط بينك وبين الفراولـه 859 01:15:39,305 --> 01:15:41,040 أحتـاج إليـك - وأنـا أيضـاً - 860 01:15:41,320 --> 01:15:43,409 أنه ما أحاول أن أخبـرك بـه - أخـرج الآن من هنا - 861 01:15:48,367 --> 01:15:51,063 ( آنسـه ( بوتس - ماذا يحـدث ؟ - 862 01:15:51,839 --> 01:15:54,239 الطـائره ستغادر خلال 25 دقيقـه - !شكراً لـكِ - 863 01:15:56,722 --> 01:15:57,961 هل تأمريـن بشئٍ آخـر ؟ 864 01:15:58,089 --> 01:15:59,884 ليـس الآن - .. لا ، ربما فقـط - 865 01:16:00,417 --> 01:16:01,600 وقتـاً آخـر ... 866 01:16:02,387 --> 01:16:03,949 لقـد فقدت طفليـن في الطلاق 867 01:16:05,414 --> 01:16:06,197 ! هذا مضحـك 868 01:16:11,203 --> 01:16:14,547 هل العمل يناسبك هنا (ناتالي) ؟ هنا في هذه الشـركه ؟ 869 01:16:17,307 --> 01:16:18,513 ناتالي) ، هو اسمـك ، صحيح ؟ ) 870 01:16:19,602 --> 01:16:23,325 أعتقـد أن هذا مفـهوم - هذا ليس حقيقـيّا - 871 01:16:23,408 --> 01:16:25,374 فقط تكرهيني 872 01:16:27,296 --> 01:16:27,296 لا 873 01:16:27,330 --> 01:16:31,233 في الحقيقـه منذ وأنت هان ، ربما هل خططتـم أنتِ و(ناتالي) لكل هذا ؟ 874 01:16:31,440 --> 01:16:32,473 بالطبـع 875 01:16:38,883 --> 01:16:42,876 أتعـجب أنكم ابقيتم هذا في هدوء - أنـت جيـد في هذا - 876 01:16:43,465 --> 01:16:45,624 كيف فعلتِ هذا ؟ فقـط فعلتِ هذا الآن ؟ 877 01:16:45,754 --> 01:16:47,242 كل شئ محتمـل ، لم أرى شئ كهذا من قبل 878 01:16:47,409 --> 01:16:49,374 هل لديك شيئاً حقيقيـأ ؟ هل تتحـدث عن اللغـه اللاتينيّـه ؟ 879 01:16:50,966 --> 01:16:52,934 ماذا يعني هذا ؟ ماذا قلـت ؟ 880 01:16:53,084 --> 01:16:55,640 يمكنك أن تقود للمنـزل أو سأطلب منك تجميع ذلك 881 01:16:57,624 --> 01:16:59,024 جيدا 882 01:17:28,895 --> 01:17:30,653 مفتـاح المستقبـل هنا 883 01:17:56,661 --> 01:17:59,960 جيري ) ، يمكنه ترقيم النمـوذج ) من فضلك ، أريد أن يتم القذف ببراعه 884 01:18:09,154 --> 01:18:11,904 فحص النمـوذح " إكسبـو ستارك " كاملاً 1974 885 01:18:13,983 --> 01:18:17,984 جيري ) ، كم عدد المبـاني هنا ؟ ) 886 01:18:18,157 --> 01:18:20,132 لا تخـاطب بهذا ، أريد أن ارى 887 01:18:33,371 --> 01:18:34,886 ماذا تعتقـد حول هذا ( تشارلي ) ؟ 888 01:18:35,363 --> 01:18:39,407 لا ، أعرفه ربما .. في هذه الحـاله القلب سيكون ملتفاً حول هذا 889 01:18:42,118 --> 01:18:43,025 اضغـط المسـاحه 890 01:18:52,739 --> 01:18:54,827 هذه هي الطـرق !إمسحهـا 891 01:18:55,938 --> 01:18:57,856 ماذا يحاول أن يفعـل سيديّ ؟ 892 01:18:58,249 --> 01:19:02,222 أنـا اكتشـف ، أصحِّح قمت بإعاده اكتشـف عنصر 893 01:19:03,712 --> 01:19:05,975 قم بإزالـة الحـدائق والأشجـار 894 01:19:06,276 --> 01:19:08,708 مواقف السيـارات ، المداخل 895 01:19:12,907 --> 01:19:17,926 تركيب البروتيـنات والنيترونات تستـخدم الأعـلام كأسلحـه 896 01:19:42,583 --> 01:19:46,707 تقريبـا ميـت منذ 20 عاماً وستستمر في إعطائي دروس 897 01:19:52,635 --> 01:19:56,146 العنصـر النظريّ سيقوم بخدمة القوس الصدريّ 898 01:19:57,654 --> 01:19:58,653 !شكراً أبـي 899 01:19:59,067 --> 01:20:01,451 لسوء الحـظ ، من المستحيل توليفـه 900 01:20:06,040 --> 01:20:08,084 استعـد لأعادة النمـوذج سنخلط المواد مرة أخـرى 901 01:20:55,312 --> 01:20:59,056 يقـولون بأن هذا يسخر المحيـط - نعم منذ ثلاث سنوات ماضيـّه ، اين كنت ؟ 902 01:20:59,416 --> 01:21:02,504 أفعـل أشياء - حسناً لدينا أشياء لنفعلها - 903 01:21:03,732 --> 01:21:07,531 انصت إنه من اجل عملنـا الجيـد ومن أجل سر منظمتنـا الرائعـه 904 01:21:07,659 --> 01:21:09,507 ستدعني أعمل في هذا ولا تثير غضبي 905 01:21:11,816 --> 01:21:13,310 ماذا يفعل هذا هنا ؟ 906 01:21:15,728 --> 01:21:16,366 !هذا صحيـح 907 01:21:17,653 --> 01:21:20,012 هل مررت هذا لي ؟ - هل لديـك فكرة ماذا يكون هذا ؟ - 908 01:21:20,152 --> 01:21:21,591 هذا ما كنت أحتاج إليـه 909 01:21:23,148 --> 01:21:24,338 أرفعـه 910 01:21:25,189 --> 01:21:29,770 أخفضـه 911 01:21:31,797 --> 01:21:32,584 !حسنـاً 912 01:21:33,866 --> 01:21:37,091 بطريقه مثاليّـه ماذا تـريد ؟ 913 01:21:37,302 --> 01:21:39,863 لا شـئ ، سأذهب 914 01:21:41,048 --> 01:21:42,550 دكتور ( فيوري ) يريدني في " نيو ميكسيكو 915 01:21:42,721 --> 01:21:44,715 رائـع ما السبب ؟ - هذا ما أخبرني به - 916 01:21:45,104 --> 01:21:46,600 سـريّ للغـايه ؟ - شئ كهـذا - 917 01:21:48,006 --> 01:21:50,251 !حظ سعيـد - شكراً لـك - 918 01:21:50,664 --> 01:21:53,415 نعم ، أكثـر مما تعتقـد - ليس كثيـراً - 919 01:22:12,345 --> 01:22:13,701 أبـدأ تشغيـل المُسـِّرع 920 01:22:20,901 --> 01:22:22,797 اضبـط الطاقه العظمى 921 01:23:08,288 --> 01:23:08,948 ! كان سهلاً 922 01:23:25,771 --> 01:23:26,917 ! تهانيـنا سيديّ 923 01:23:29,035 --> 01:23:30,484 تم صنع عنصر جديد 924 01:23:39,074 --> 01:23:41,664 سيديّ ، المفاعل قبـل النواه المعـدله 925 01:23:42,942 --> 01:23:44,005 ابدأ في التشخيـص 926 01:23:50,864 --> 01:23:51,470 ! ( مرحباً ( إيفـان 927 01:23:52,244 --> 01:23:55,899 أنا من النائـب هل يمكنن الذهاب لرؤيه الروبوت ؟ 928 01:23:56,112 --> 01:23:59,902 الروبـوت ليس جيداً بالنسبـه لي - كيف هذا ، عـمّـا تتحـدث ؟ - 929 01:24:00,373 --> 01:24:04,212 ولكـن هذا يمكنه أن يقدم تشخيثي - لكن مالفـرق ؟ - 930 01:24:05,617 --> 01:24:07,952 التقـديم ، بدون طيران ، وبدون ذراع 931 01:24:08,196 --> 01:24:12,071 أعتقـد هذا ، ماذا يمكنهم أن يفعلوا ؟ شـرح عن الأسلحه 932 01:24:12,251 --> 01:24:16,505 يمكنني أن أؤدي التحيه العسكريـّـه ؟ - هل يمكنـك أن تقول مرحباً - 933 01:24:16,604 --> 01:24:19,225 كيف يمكنهم قول ذلـك ؟ - ماذا يعني هذا ( إيفـان ) ؟ - 934 01:24:19,554 --> 01:24:23,704 هذا مالم نوافـق عليـه أولاً البدلـه وقد وعدتني ، وعدتني بروبـوت 935 01:24:24,077 --> 01:24:28,474 كل شئ سيكـون على مايرام - لـم أرد هذا - 936 01:24:40,566 --> 01:24:42,184 مرحباً هاهو الـرجل الطـائر 937 01:24:44,824 --> 01:24:46,652 لذا هل تحب طائرك ؟ أليـس هو كذلك ؟ 938 01:24:47,434 --> 01:24:49,169 لو كان هذا طـائرك ؟ أنا متحيـر 939 01:24:50,352 --> 01:24:52,870 قلـت بأنه ليس هو والآن أنتم أصدقاء 940 01:24:53,101 --> 01:24:55,155 هل تحب هذا الطـائر صحيح ؟ 941 01:24:55,488 --> 01:24:57,163 تعرف ماذا ، خذه بعيداً 942 01:25:02,084 --> 01:25:03,250 الوسـائد ، أيضـاً 943 01:25:04,504 --> 01:25:07,076 كلاهمـا والأحذيـه 944 01:25:12,119 --> 01:25:17,281 أخـذت أشيـاءك ، الآن كيف تشعر ؟ هل تشعـر بسوء ، أذن 945 01:25:18,187 --> 01:25:19,608 !لأننـي أشعـر بالمثـل 946 01:25:21,576 --> 01:25:25,280 !كان لدينـا عقـد ( وقـد انقذتـك ( إيفـان 947 01:25:26,066 --> 01:25:29,550 وأنت تعطيني البدلـه تلك هي الصفقـه 948 01:25:30,184 --> 01:25:31,879 ولـم تفعل ذلك 949 01:25:32,932 --> 01:25:36,989 لا أعرف إن كنت عبقريّ أم غبيّ ؟ لا أعرف ماذا تكون حقـاً 950 01:25:39,309 --> 01:25:42,686 لديّ شئ بالفعل ، حقاً يد خارقـه 951 01:25:43,582 --> 01:25:46,569 وإن لم ينتهي الامر ، لن ترى رحمه منيّ الليله 952 01:25:47,277 --> 01:25:50,031 الآن لدي تكنولوجيـا أفضل مما يمتلكها ( ستارك ) نفسه 953 01:25:51,211 --> 01:25:54,549 لـذا البدلات التي صنعتها لتصبح شبه الألعاب في عرضي القـادم 954 01:25:55,288 --> 01:25:57,292 إيفان ) ، هل تفهم هذا عزيزي ؟ ) 955 01:26:00,385 --> 01:26:03,071 لا أعـرف إن كنت لاحـظت هذا !لكنـّي لا أتحـدث الروسيّـه 956 01:26:07,684 --> 01:26:11,628 ساغادر الآن ، وأحصل على " الإكسبـو " وانام مع فتاه 957 01:26:12,410 --> 01:26:15,744 هؤلاء مربيـات فتيات سيعتنون بـك لاذا لا تجعلهم يغضبون منك 958 01:26:17,530 --> 01:26:20,579 عنـدما أعود سأتفاوض معك حول شروط اتفـاقنا 959 01:26:22,011 --> 01:26:25,878 وستقوم بما وعـدت بـه وإلا 960 01:26:26,312 --> 01:26:29,069 ستكون مثل ما أتيت بك لهنا 961 01:26:29,298 --> 01:26:30,493 فهـمت ؟ 962 01:26:31,820 --> 01:26:33,478 لو أردت يمكنك مشاهدتي في التلفـاز 963 01:26:43,565 --> 01:26:44,738 أبي ، هل يمكننا القيام بعمليّه المسح لكل هذا ؟ 964 01:26:45,911 --> 01:26:46,955 .. أنت تعرف هذا 965 01:26:47,518 --> 01:26:49,168 المكـالمه الورارده من رقم محـظور لديـك 966 01:26:49,282 --> 01:26:51,636 الآن يمكنني التحـدث في الهاتف مثاليّ 967 01:26:51,652 --> 01:26:55,120 كولسون ) ، هل تلك محطه الإرسال ) - ( مرحباً ( توني 968 01:26:55,294 --> 01:26:59,525 كـيف حالك ؟ ، ضاعفت الدورات - أنت ماذا ؟ - 969 01:27:00,894 --> 01:27:04,129 قلـت دورتين مزدوجين ، طاقه أكثـر ولو عملـت بنجاح 970 01:27:04,428 --> 01:27:06,672 يبدو بأنـك سعيد بالمـوت 971 01:27:06,756 --> 01:27:08,069 فقـط تعجبني 972 01:27:10,500 --> 01:27:11,645 !! هيـّا 973 01:27:11,726 --> 01:27:14,944 الآن ، القصه الحقيقيـّه حول اسمك الأخير تم كشفـها 974 01:27:15,403 --> 01:27:16,590 أيـن ؟ 975 01:27:16,949 --> 01:27:19,709 الوصول لشبكـه الوحي من الساحل الشرقيّ 976 01:27:20,113 --> 01:27:26,201 مافعله أبيـك في عائلتي منذ 40 عاماً سأفعله بك 977 01:27:26,744 --> 01:27:29,960 فقـط في 40 دقيقـه - يبدو جيداً ، لنناقش هذا - 978 01:27:30,094 --> 01:27:33,778 منطقـه بين الولايات " مينهاتن " والضواحي 979 01:27:33,853 --> 01:27:35,217 أتمنـى أن تكون مستعـداً 980 01:27:37,970 --> 01:27:38,932 التعـقب اكتمـل 981 01:27:43,398 --> 01:27:44,239 " دفـاعاً عن السـلام " 982 01:27:50,559 --> 01:27:52,422 لو أردت أن تختبرني أعتقـد أننّي بخير 983 01:27:53,856 --> 01:27:56,009 قـم بتجميـع البدلـه في الحال الآن 984 01:27:56,319 --> 01:27:58,761 .. لا أعرف إن - ( لا أريد أن اسمـع هذا ( تشارلي - 985 01:28:03,164 --> 01:28:05,115 هذا أفضـل !المزيـد 986 01:28:07,952 --> 01:28:08,959 !حسنـاً 987 01:28:20,117 --> 01:28:20,959 سأتـرك السيـارة هنـا حسناً 988 01:28:21,630 --> 01:28:22,695 شكراً لـك - بالتـأكيـد - 989 01:28:49,466 --> 01:28:52,353 أحب هذ الصـوت !شكراً للمجئ 990 01:28:52,386 --> 01:28:55,663 سيداتي سادتي ، طول هذه الفتره الأمـه قـد وضعـت رجالها 991 01:28:58,006 --> 01:28:58,033 ونسـائهـا في مخـاطر داهمـه 992 01:28:58,066 --> 01:29:02,017 عندما أتـى الرجل الحديديّ ، واعتقدت أن أيـام القتل قـد انتهـت 993 01:29:03,753 --> 01:29:05,960 لسـوء الحـظ ، ليس لدينا تصريح بالدخول لمثل هذه التكنولوجيـا 994 01:29:06,786 --> 01:29:09,855 هذا ليس عادلاً ، ليس صحيحاً !أعتقـد أنه خاطئ 995 01:29:10,030 --> 01:29:11,704 !ليس كذلك ، هذا مرعب 996 01:29:11,944 --> 01:29:15,339 وهذا الاختـراع العظيم أشَّد انتبـاه العالم بأكمله 997 01:29:15,755 --> 01:29:20,231 لكـن اليوم ياأصدقائي ، الصحافه تواجه مشاكل جديده 998 01:29:21,996 --> 01:29:23,782 أنـهم على وشـك استنفاذ الحبـر 999 01:29:32,602 --> 01:29:33,805 سيداتي سادتـي 1000 01:29:35,395 --> 01:29:40,356 اليـوم أقـدم لكم الوجه الجديـد للقوه المسلحه لبلدنا 1001 01:29:42,191 --> 01:29:43,552 " روبوت هامر " 1002 01:29:58,911 --> 01:30:01,657 الدفـاع الجويّ 1003 01:30:20,200 --> 01:30:21,855 ! " المـارينـز " 1004 01:30:33,857 --> 01:30:35,134 ! نعم ، نـعم 1005 01:30:38,570 --> 01:30:40,601 أنهم افضل من المشجعين هل تعتقـدون ذلك ؟ 1006 01:30:42,694 --> 01:30:44,646 حتى مع هذه التكنولوجيـا الثوريّـه 1007 01:30:44,840 --> 01:30:47,865 سأكون دائماً ضرورياً للأنسـان موجود في ساحـة المعـركه 1008 01:30:49,148 --> 01:30:53,445 سيداتي سادتي ، أتشرف بأن أقدم لكم النـموذج الاوليّ للبدلـه 1009 01:30:53,674 --> 01:30:56,553 قادر على الرد على العديد من الأسلحه والهجمات 1010 01:30:56,782 --> 01:31:00,534 ( ولطـاقمه الطيـار القائـد ( جيمس روديس 1011 01:31:02,553 --> 01:31:03,560 جيمـس ) ؟ ) 1012 01:31:23,795 --> 01:31:25,939 .. من أجل البلدده وحلفائهـا سمعوا أن 1013 01:31:43,051 --> 01:31:44,002 لدينـا بعض المشكلات 1014 01:31:44,238 --> 01:31:45,304 تـوني ) ، يوجد مدنييّن هنا ) 1015 01:31:45,391 --> 01:31:47,542 طلبـوا منّي أن آتي - ليس علينا أن نقوم بهذا الآن - 1016 01:31:48,720 --> 01:31:49,501 قل مرحباً 1017 01:31:50,351 --> 01:31:51,833 !أنت جيد جداً 1018 01:31:52,249 --> 01:31:54,400 تعرض حياه الناس للخـطر يجب أن نخرجـهم من هنا 1019 01:31:54,444 --> 01:31:57,558 كحـد أقصى 5 دقائق - هل ستضرب في منزلك ؟ - 1020 01:31:57,768 --> 01:31:59,465 ( انصت أعتقـد بأن هذا يعمل مع ( فانكو 1021 01:32:00,679 --> 01:32:01,676 فانكو ) ، مازال على قيد الحياه ؟ ) 1022 01:32:04,881 --> 01:32:06,484 أيـن ؟ - ماذا ؟ - 1023 01:32:06,574 --> 01:32:08,735 أيـن ( فانكو ) ؟ - مـن ؟ - 1024 01:32:08,857 --> 01:32:10,347 !اللعنـه 1025 01:32:17,818 --> 01:32:19,231 ماذا تفعـل هنا ، أخبـرني ؟ 1026 01:32:19,370 --> 01:32:22,301 أوه ، لا ، لا ، ماذا يحدث ؟ 1027 01:32:22,502 --> 01:32:24,468 لا استطيع التحـرك ، لا استطيع التحكم في البدله 1028 01:32:24,506 --> 01:32:26,580 تـوني ) ، أخـرج الآن ) لقد تم غزو النظـام بأكملـه 1029 01:32:28,215 --> 01:32:29,268 علينـا أن نصلـح هذا 1030 01:32:36,798 --> 01:32:37,592 !اغلق 1031 01:32:41,787 --> 01:32:43,197 !لا ، لا 1032 01:32:52,384 --> 01:32:53,902 افتحـه ، احتاجه - ( روجـر ) - 1033 01:32:58,022 --> 01:32:59,994 تونـي ) ، ( توني ) ، سلاحي ) جاهز ، لديّ واحداً أبيـض 1034 01:33:00,250 --> 01:33:02,142 وماذا هذا ؟ - إنـه أنـت - 1035 01:33:07,118 --> 01:33:08,229 !( ملفـات ( توني 1036 01:33:24,940 --> 01:33:26,093 ماذا ، ماذا يجرى ؟ 1037 01:33:26,131 --> 01:33:28,764 لا استطيـع االتحكم في البرمجيـات - كيف لا نستطيـع التحـكم ؟ - 1038 01:33:28,800 --> 01:33:30,206 اعتقـد ان هذا التحـكم من جهاز حاسب آخر 1039 01:33:30,443 --> 01:33:32,849 مستحيـل ، أريد الحراس - الهـواتف لا تعمـل - 1040 01:33:32,960 --> 01:33:35,892 ضعهـم في على الهاتف - الهواتـف لا تعمـل بشكل جيد - 1041 01:33:35,927 --> 01:33:38,888 لقد حظرنا الدخول للنظام الرئيسي - من يستطيـع الدخول في النـظام ؟ - 1042 01:33:39,037 --> 01:33:41,198 بيبـر ) ، من فضلك أبقِي بعيداً ) كل شئ مرتـب له 1043 01:33:41,433 --> 01:33:42,800 نعـم ، أنا جـاد 1044 01:33:43,162 --> 01:33:45,132 الحقيقـه لو أن ( توني ) لم يأتي لم يكـن يحدث هذا 1045 01:33:45,545 --> 01:33:47,596 !شكـراً لـك 1046 01:33:47,960 --> 01:33:49,631 علينـا أن نخرج النـاس من هنا حالاً 1047 01:33:51,400 --> 01:33:53,503 من فعل هذا ؟ من وراء ذلـك ؟ 1048 01:33:54,987 --> 01:33:57,695 ( إيفان فانكـو ) - أيـن هو ؟ - 1049 01:33:58,948 --> 01:34:00,758 في معملـي 1050 01:34:03,674 --> 01:34:05,234 مع قسـم البوليـس - لا ، لا ، لا 1051 01:34:05,329 --> 01:34:07,204 ليتم إرساله للمقر الرئيسي - ليس ، عزيزي - 1052 01:34:07,231 --> 01:34:08,536 !شكراً كان هذا سريعـاً 1053 01:34:08,767 --> 01:34:11,064 لا يجـب أن تراني وأن أقلـع 1054 01:34:11,568 --> 01:34:12,650 أخبـرني كل شئ تعرفه عن هذا 1055 01:34:20,541 --> 01:34:21,048 أكثـر ياصديقي 1056 01:34:21,679 --> 01:34:22,691 قم باعاده تشغيل المحـرك 1057 01:34:40,993 --> 01:34:43,100 لا أحـد يجيب عليّ ماذا يحـدث ؟ 1058 01:34:43,421 --> 01:34:46,249 أدخل السيـاره ، خذني معهم - لن اتحمـل أكثر من هذا - 1059 01:34:46,274 --> 01:34:49,551 إذن سأسوق أنا ؟ - لا ، الآن ماذا ؟ 1060 01:35:14,996 --> 01:35:16,227 معـطل 1061 01:35:46,487 --> 01:35:47,517 تـم 1062 01:35:50,442 --> 01:35:52,426 النغمـات خلفت كثيرا وراءك - الآن دعنا نغـادر " الإكسبـو - 1063 01:35:58,663 --> 01:36:02,108 عندما نصل للمفـاعل التي تريده سأقـوم بوقف الروسييـن 1064 01:36:06,121 --> 01:36:07,687 أمشـى للأمـام - نعـم ، فهـمت - 1065 01:36:30,608 --> 01:36:32,269 آقل قليلاً 1066 01:36:38,542 --> 01:36:41,195 انصـت إلى ( توني ) ومجموعه صغيره تذهب إلى الأكسبـو 1067 01:36:41,530 --> 01:36:42,316 !شكرا لـك 1068 01:36:46,607 --> 01:36:47,672 أنني أقتـرب 1069 01:36:48,079 --> 01:36:49,543 كذلـك أيضاً 1070 01:37:05,251 --> 01:37:06,851 أبقـى في السيـاره - سأبقـى هنا - 1071 01:37:07,998 --> 01:37:09,262 أخبـرتك أن تبقي في السيـاره 1072 01:37:09,968 --> 01:37:13,116 لماذا حصلت على هذا ؟ لن أدعـك تأتي بمفردك 1073 01:37:14,500 --> 01:37:15,863 تريد مساعده لا تتـدخن 1074 01:37:18,617 --> 01:37:19,539 !إنذار دخيـل 1075 01:37:20,581 --> 01:37:21,723 لا استطيـع الدخول 1076 01:38:04,142 --> 01:38:04,803 أقلِـع 1077 01:38:06,978 --> 01:38:10,143 كل مجمـوعه ستتصل بالربوت الخاص بها بلغتهـم الخـاصه 1078 01:38:10,634 --> 01:38:12,291 اختـار واحـده وركـز فيهـا 1079 01:38:12,464 --> 01:38:13,801 أتسأل عن الروسييّن ؟ لا تسأل إذن 1080 01:39:00,933 --> 01:39:02,403 حصلت عليـها 1081 01:39:17,484 --> 01:39:19,099 مازلت لا تستطيـع التحـكم ؟ - نعـم - 1082 01:39:19,338 --> 01:39:22,196 لذا أريـدك أن تعد نفسـك أنت على وشـك أن تبتل 1083 01:39:24,975 --> 01:39:26,279 إنتـظر ، انتـظر ، انتـظر 1084 01:39:44,520 --> 01:39:45,507 لقد غادر 1085 01:39:50,440 --> 01:39:51,746 آسف ياصديقي ، لكنها الطريقه الوحيده للتخلص منهم 1086 01:39:53,262 --> 01:39:54,083 أين أنت ؟ 1087 01:40:05,998 --> 01:40:06,937 ماذا تفعل ؟ 1088 01:40:07,300 --> 01:40:08,124 بدلـه الروبوت الخاصه بـ " رودي 1089 01:40:14,942 --> 01:40:15,816 ( توني ) 1090 01:40:21,865 --> 01:40:22,798 لقد حصلت على تصريح الدخـول 1091 01:40:31,631 --> 01:40:32,863 الآن اعد التشغيـل 1092 01:40:33,850 --> 01:40:35,971 صديقـك قد عاد - !شكرا لـك - 1093 01:40:38,279 --> 01:40:41,462 كل شئ مثاليّ بالمفاعل الجديد ويعطيـك طاقه أكبـر وعلامـاتك الحيويّـه تظهـر 1094 01:40:42,462 --> 01:40:44,628 تلك اللحـظه التي نجوت فيها من الموت !شكرا لـك 1095 01:40:44,770 --> 01:40:46,774 ماذا تعني بأنك تموت ؟ ماذا يعني ذلـك ؟ 1096 01:40:46,895 --> 01:40:48,134 هل أنت ؟ - لا ، لم يعد كذلك أيّ حال - 1097 01:40:49,111 --> 01:40:51,853 ماذا ، ماذا يجـرى ؟ - أريد أن أقول ، لم أرد أن اقوم بتحذيـرك - 1098 01:40:51,888 --> 01:40:54,596 .. لم أرى 1099 01:40:54,834 --> 01:40:57,596 لماذا لم تقول لي ؟ - خطتـي ، كانت لسلق البيض ، وأخبرك - 1100 01:40:57,764 --> 01:41:00,509 سيتم مناقشته بالفعل في شهر العسل توني ) ، لديه شركه ) 1101 01:41:00,667 --> 01:41:03,393 أعتقـد أن شخصاً ما يبحث عنك - ! ( شكراً ( بيبرس 1102 01:41:03,756 --> 01:41:06,186 هل تشعر بتحسن حقاً ؟ - أنا بخير ، لا تغضـب - 1103 01:41:06,353 --> 01:41:08,595 .. أريد أن اعتذر عندما - عندما أكون غاضبـه - 1104 01:41:08,744 --> 01:41:10,648 لقد تحمسـت لتلك المهاجمه 1105 01:41:10,719 --> 01:41:13,544 حسناً ، هنا من فضلك - " يمكننا الذهاب إلى " فينسيا - 1106 01:41:17,873 --> 01:41:19,417 روي ) ، انهض ياصديقي نحن بحاجة إليـك ) 1107 01:41:21,195 --> 01:41:22,397 1108 01:41:26,458 --> 01:41:27,798 ||Sala7-Tito|| ترجمـه WwW.MyEgy.Com 1109 01:41:31,123 --> 01:41:34,703 هل انت بخيـر ؟ - أعتقـد هذا - 1110 01:41:36,317 --> 01:41:38,288 تـوني ) ، معذرةً ) 1111 01:41:38,511 --> 01:41:41,220 لا ، يجب أن يكون لديّ ثقه أكبـر بكِ - أنسـى هذا - 1112 01:41:41,255 --> 01:41:43,599 أعرف أن خطأك ، لكن أريد أن اعتذر 1113 01:41:43,964 --> 01:41:46,096 شكراً ، هذا ما أردت أن اسمعه 1114 01:41:47,199 --> 01:41:49,686 انهم يقتـربون هل يمكنك التفكير في خطـه ؟ 1115 01:41:50,798 --> 01:41:54,104 أردنا أن نكون أعلى لذا فهذا أفضل سلاح يمكن تصعيده 1116 01:41:54,168 --> 01:41:55,182 نعـم ، صحيح 1117 01:41:56,554 --> 01:41:58,659 وأنت ياصديقي ، أين تذهب ؟ - عمّـا تتحدث ؟ - 1118 01:41:58,694 --> 01:42:01,635 لقد تحدث إليّ - أردنـا سلاحـاً كبيراً ، ليس لديك - 1119 01:42:01,803 --> 01:42:04,022 تـوني ) ، لا تكـن غيوراً ) - لا ، انها أوسمتـك لا تخاف - 1120 01:42:04,054 --> 01:42:05,929 أشعـر بقـوة - !حسنـاًً - 1121 01:42:06,178 --> 01:42:09,080 سأقوم بالجـذب 1122 01:42:10,476 --> 01:42:12,045 لا تبقـى هنا ، أنه أسوأ مكان هنا 1123 01:42:12,428 --> 01:42:15,479 هل لديـك بالفعل مكاناً آخر لي ولـك ؟ - توني ) ، هذا بالفعل أسوأ منطقه ، ستقتلك ) - 1124 01:43:03,465 --> 01:43:05,068 هل يعجبـك هذا ؟ - نعـم ، نعـم - 1125 01:43:15,023 --> 01:43:16,473 !انحنـي 1126 01:43:26,791 --> 01:43:29,173 أعتقـد أنه واجب عليـك أن تبدأ ذلك 1127 01:43:29,431 --> 01:43:32,473 معذرةً أيها الرئيس ولكن هذا يتم مرة واحده وبعـدها ينتهي أمره 1128 01:43:34,467 --> 01:43:36,252 قلت هذا منذ خمس دقائق ماضيـه 1129 01:43:38,389 --> 01:43:40,342 ابتعـد ، سيدي أنه هنا 1130 01:43:41,179 --> 01:43:42,721 آسـف - لقـد تم القبض عليـك - 1131 01:43:42,753 --> 01:43:45,126 هل تمـزح حقاً ؟ - اربطه من الخلف - 1132 01:43:45,350 --> 01:43:46,707 فقـط أردت المسـاعده 1133 01:43:49,978 --> 01:43:54,516 فهمـت ، أعرف ماذا تفعله لقد نويت بأن تتهمني ، وقد فعلتها 1134 01:43:54,551 --> 01:43:56,928 أعتقـد أنكِ تخلصتي من منافسه الإداره 1135 01:43:57,257 --> 01:44:00,598 حسناً ، تعتقدي أنكِ تخلصتي من المشاكل؟ قريبـاً ستعود المشاكل 1136 01:44:00,956 --> 01:44:03,345 حسناً ، سأراك قريباً ، أقرب مما تتصوري 1137 01:44:08,416 --> 01:44:10,978 عندما تنال من الآخر ، اعتقد أننا ننتقل للجنوب الشرقي ، ونرحل من الشمال الشرقي 1138 01:44:11,400 --> 01:44:14,519 نعمل ، قمنا بتعليق القطار الذي يأتي من تلك النقطه 1139 01:44:14,662 --> 01:44:16,709 يجب ألا نستغل ارواح الناس في ذلك 1140 01:44:17,086 --> 01:44:20,729 نعـم ، هل ستأتين معنا ؟ - لا ، سأبقى هنا حتى يتم إنهاء كل شئ - 1141 01:44:20,764 --> 01:44:21,800 !حسناً 1142 01:44:24,135 --> 01:44:27,094 انتبهِ قد يعود الروبوت مرة أخرى إنه مختلـف 1143 01:44:28,250 --> 01:44:29,612 لديـه العديد من الطاقات 1144 01:44:40,938 --> 01:44:42,223 سيسعـدني إذا عاد 1145 01:44:43,239 --> 01:44:44,378 سيكون هذا سيئاً 1146 01:44:47,474 --> 01:44:50,462 لديّ شيئاً خاص أدركـت ذلك 1147 01:44:52,801 --> 01:44:53,607 ماذا ؟ 1148 01:45:03,192 --> 01:45:04,194 هل هذا ( هامر ) ؟ 1149 01:45:05,186 --> 01:45:05,898 نعـم 1150 01:45:07,170 --> 01:45:08,495 فهمـت 1151 01:45:59,967 --> 01:46:02,880 رودي ) ، يجب أن يتم ذلك ) تريد أن تكون بطلاً ؟ 1152 01:46:03,400 --> 01:46:04,609 ماذا ؟ 1153 01:46:05,494 --> 01:46:07,528 أقول بأننّي ان استخدم رفيقاً ارفع يديـك 1154 01:46:08,817 --> 01:46:09,523 هل تلك فكرتـك ؟ 1155 01:46:09,660 --> 01:46:12,520 انا معـك ، افعلها ، افعلها 1156 01:46:53,423 --> 01:46:55,396 كل هذا الاستغلالات للروبوت يجب ان يتم إخراجها من هنا 1157 01:46:56,206 --> 01:46:57,223 ( بيبـر ) 1158 01:47:35,976 --> 01:47:38,560 توني ) ، حقاً لا يستطيع الوقف هكذا ) لا يستطيـع الوقوف 1159 01:47:38,704 --> 01:47:40,355 لا تأخذه إذن ؟ 1160 01:47:40,390 --> 01:47:42,002 جسمي لا يستطيـع السطيره على المزيد من الضغط 1161 01:47:42,415 --> 01:47:44,109 1162 01:47:44,532 --> 01:47:46,109 أم ماذا ؟ - سأستقيـل من الشـركه - 1163 01:47:46,383 --> 01:47:47,659 أعرف ذلـك جيداً 1164 01:47:48,672 --> 01:47:52,117 أرفـض ذلـك هذا كل ما في الأمر 1165 01:47:52,950 --> 01:47:54,611 ماذا قلت ؟ كل مافي الأمر ؟ 1166 01:47:56,912 --> 01:48:01,255 انا مندهـش ، اعتقد أنني لست مندهش أعرف أن ليس لديكِ مبـررات 1167 01:48:01,491 --> 01:48:05,317 لا ، آسف من فضلك لا أبحث عن مبـررات - إن لم يكن لديكِ حـجج ابحثِ عن شيئاً آخر - 1168 01:48:05,411 --> 01:48:08,118 .. لا ، ليسـت أعذار ، اعرف أنه يبرر ذلك 1169 01:48:08,651 --> 01:48:11,405 ! .. حسناً - دائمـاً ما تعتني بي جيداً - 1170 01:48:13,558 --> 01:48:15,521 عنـدما أقع بمشكله ، دائما تساعديني 1171 01:48:17,615 --> 01:48:18,272 ! شكراً لـك - ! أجـل - 1172 01:48:19,082 --> 01:48:21,177 شكرا لتفهمـك - ماذا لو لم نعـد لذلـك مجدداً ؟ - 1173 01:48:21,448 --> 01:48:25,403 .. أرى ذلـك - .. نعم ، لكن الصحافه ستأخذ أسبوعاً من اجل هذا المقال - 1174 01:48:25,561 --> 01:48:27,532 لكـنـك استغـرقت سنينـاً - لا أعـرف - 1175 01:48:27,725 --> 01:48:29,518 أنـت أول رئيس 1176 01:48:42,037 --> 01:48:44,163 غريب - لا ، لست كذلـك - 1177 01:48:44,688 --> 01:48:46,527 هل كان هذا حقيقيـّـاً ؟ - يمكـن ان نثبـت ذلك 1178 01:48:46,760 --> 01:48:52,176 بالنسبـه لي ، كان غريباً يبدو كزوجاً من الطيور يتصارعون فوق السحاب 1179 01:48:52,242 --> 01:48:55,149 وقـد تخليـت عن ذلك - .. نعـم ، ليس كذلك - 1180 01:48:55,349 --> 01:48:57,628 لا استمـع لأيّ مببـرر اياً كان 1181 01:48:57,740 --> 01:49:00,470 أليس علينا الذهاب ؟ - سأذهب هناك أولاً - 1182 01:49:00,500 --> 01:49:02,956 أعتقـد أننا لم نكن نمـزح - هذا آخـر شئ سأعـد بـه - 1183 01:49:03,124 --> 01:49:05,592 أنـت محق حول هذا - شكـراً لك أيضـاً - 1184 01:49:05,932 --> 01:49:10,285 تلك سيارتي تحطمـت في الانفجـار سأبقى بالبدلـه لمرة واحـده 1185 01:49:11,700 --> 01:49:14,592 لا ، أحب تلك الفكـره - ليس سـؤالاً - 1186 01:49:20,616 --> 01:49:23,954 كيف سأستقيل إن لم اجد سبباً لذلك ؟ 1187 01:49:35,129 --> 01:49:37,546 WwW.MyEgy.Com 1188 01:49:42,861 --> 01:49:44,030 لا اريـد أن أقرأها 1189 01:49:45,752 --> 01:49:47,301 لا أريـد أن اجعلك تتورط في هذا مجدداً 1190 01:49:47,716 --> 01:49:52,619 لا أهتـم بكلامـك بعد الآن 1191 01:49:54,173 --> 01:49:55,140 !أقـرأ ذلك 1192 01:49:56,926 --> 01:50:00,460 سـتـارك طاغي مهووس 1193 01:50:00,510 --> 01:50:02,421 كان دفاعي الأخيـر ، الأسبوع الماضي 1194 01:50:04,976 --> 01:50:08,170 لقد كانت ميوله تدميريه واضحـه بسبب أننّي كنت أحتضـر 1195 01:50:08,669 --> 01:50:10,082 هذا كل مالديّ 1196 01:50:10,657 --> 01:50:13,045 " كتـاب " الاختـراق 1197 01:50:15,348 --> 01:50:15,994 صحيـح. 1198 01:50:17,379 --> 01:50:22,046 وآخراً هنا ، سيتم تقديم فرقـه للانتقام من الرجل الحديديّ نفسه 1199 01:50:22,240 --> 01:50:23,862 عليّ أن أفكـر حول هذا - أكمـل القراءه - 1200 01:50:26,939 --> 01:50:29,891 توني ستارك ) ، غير موصى به ؟ ) 1201 01:50:30,802 --> 01:50:34,607 ألم ترى تلك النقـطه مثل تم إثباته ، ولم يتبم إثباته ؟ 1202 01:50:35,610 --> 01:50:40,091 لديّ قلب جديد اعامل ( بيبرس ) جيداً 1203 01:50:40,505 --> 01:50:43,407 لديّ علاقـه شبه هادئـه 1204 01:50:44,615 --> 01:50:48,340 ماذا يجعلنا نفكر في هذه العمليـه بأن علينا أن نطلب استشاره 1205 01:50:56,191 --> 01:50:57,169 يجب أن يدفـعوا 1206 01:51:00,291 --> 01:51:04,847 مع ذلك تلك الاجور يمكن إدخارها لو أردت أن تسـديّ إليّ معروفاً 1207 01:51:06,197 --> 01:51:09,451 إنهم قادمـون .. 1208 01:51:09,534 --> 01:51:10,954 لن يأتي أحـد 1209 01:51:12,278 --> 01:51:13,228 سأرى ما يمكنني أن أفعل 1210 01:51:15,710 --> 01:51:21,339 ( أنه سرور وشرفاً لي لأسلِّم تلك الأوسمـه لـ ( جيمس رودي 1211 01:51:21,544 --> 01:51:25,243 ( جيمس رودي ) ، و ( توني ستارك ) .. كانوا حقاً عظمـاء 1212 01:51:25,485 --> 01:51:27,210 ثروة قوميـه عظيمـه 1213 01:51:30,151 --> 01:51:32,877 شكراً أيها العقيـد لهذا العمل الرائع في مجالك 1214 01:51:33,046 --> 01:51:34,858 ممتن لذلك - !شكراً لـك - 1215 01:51:37,780 --> 01:51:41,364 مستر ( ستارك ) ، شكراً لهذا الأدء المميـز 1216 01:51:42,512 --> 01:51:43,486 ممتـن لذلـك 1217 01:51:45,674 --> 01:51:50,918 أنـا أسف على تلك اللدغه المؤلمـه 1218 01:51:53,072 --> 01:51:56,185 !استعدوا لالتفـاط الصوره 1219 01:51:57,185 --> 01:52:07,185 ||Sala7-Tito|| ترجمـه WwW.MyEgy.Com