1
00:00:00,010 --> 00:00:04,010
<i><font color="lightgreen" size=16>Translate by: Ramy Mahfouz
<font color="lightgreen" size=15>ProAngeL@MyWay.CoM</i>

2
00:00:04,010 --> 00:00:07,720
<i><font color="yellow">"Camp Rock"</font>
"معسكر الروك"</i>

3
00:00:07,720 --> 00:00:11,060
! كوني: (ميتشي) ! إستيقظي
! أخر يوم في المدرسة

4
00:00:11,100 --> 00:00:13,100
[ألحان ميتشي]

5
00:00:13,850 --> 00:00:17,860
["أغنية "من سأكون]

6
00:00:18,280 --> 00:00:20,870
*ميتشي: (تغني) واها*

7
00:00:21,410 --> 00:00:23,790
*ياه, ياه, ياه, ياه*

8
00:00:25,210 --> 00:00:29,960
*كيف تختار من ستكون, دعنا نرى*

9
00:00:30,010 --> 00:00:33,100
*هناك العديد من الإختيارات الأن*

10
00:00:33,140 --> 00:00:36,190
*تعزف الجيتار, تكون نجم فيلم*

11
00:00:36,230 --> 00:00:41,440
*صوت في رأسي يقول*
*لما لا أجرب كل شئ ؟*

12
00:00:41,480 --> 00:00:44,620
*لماذا أتوقف ؟ عن الوصول إلى أيّ حلم*

13
00:00:44,660 --> 00:00:46,740
*أنا يمكن أن أمرح*

14
00:00:46,790 --> 00:00:51,500
*لأن هذه حياتي*
*والأن حان الوقت, لأكون من أنا*

15
00:00:51,540 --> 00:00:53,420
*هذا يعود إلي*

16
00:00:53,460 --> 00:00:57,850
*كل الإحتمالات التي لا تنتهي*

17
00:00:57,890 --> 00:00:59,600
*هذا الذي استطيع أن أراه*

18
00:00:59,640 --> 00:01:04,110
*لا يوجد شئ لا استطيع أن أفعله*
*من سأكون ؟*

19
00:01:04,150 --> 00:01:09,660
*نعم, أومن بأني سأصنع المستقبل*
*الذي أُريده*

20
00:01:09,700 --> 00:01:15,210
*إذا استطعت أن أصبح شخصاً ما*
*وأعرف أن الإختيار عائد إلي*

21
00:01:15,250 --> 00:01:16,710
*من سأكون ؟*

22
00:01:16,750 --> 00:01:21,510
*أريد أن أجد من أكون نفسي بداخلي*
*من سأكون ؟*

23
00:01:21,550 --> 00:01:22,970
أغاني ميتشي

24
00:01:23,060 --> 00:01:30,150
*أريد أن أريك الطريق الذي يمكن أن أُشرق منه*

25
00:01:34,200 --> 00:01:36,660
*من سأكون ؟*

26
00:01:37,540 --> 00:01:39,080
[موسيقى الروك شغالة على التلفاز]

27
00:01:39,130 --> 00:01:42,510
.أوه, رائع. موسيقى مثيرة شغالة
.أرفعي الصوت, من فضلك

28
00:01:43,130 --> 00:01:46,850
(نجم البوب (فينوم شين جراي
ربما سيذهب بعيداً في هذا الوقت

29
00:01:46,850 --> 00:01:50,190
.عندما أقتحم مجموعة شبكة الفيديو الثالثة

30
00:01:50,230 --> 00:01:53,820
.بمعنى الكلمة التي أغضبت مجموعة الشبكة الثالثة

31
00:01:53,860 --> 00:01:57,240
هذا العمل الجنوني كلفه شريط بألاف الدولارات

32
00:01:57,280 --> 00:02:00,290
لكن قد يكلفهم هذا بقية صفقتهم لتسجيلاتهم

33
00:02:00,330 --> 00:02:03,340
ما مشكلة هذا الفتى ؟
.لديه كل شئ

34
00:02:03,380 --> 00:02:04,840
.ما عدا التفكير

35
00:02:04,880 --> 00:02:08,010
،الرسالة واضحة
.يحتاج إلى أن ينظف صفحته

36
00:02:08,050 --> 00:02:09,390
،ولإعْطائه الوقت لذلك

37
00:02:09,430 --> 00:02:12,890
.قامت الشبكة الثالثة بإلغاء جولتها الصيفية

38
00:02:15,610 --> 00:02:19,900
أنظري ماذا وجدت في الكريسبر
.دليل معسكر الروك

39
00:02:19,950 --> 00:02:22,030
أو يجب أن أقول دليل أخر عن معسكر الروك ؟

40
00:02:22,080 --> 00:02:24,540
.همم. أنظري إلي هذا

41
00:02:24,580 --> 00:02:26,750
،أوه, وعجة الجبن رائعة
.بالمناسبة

42
00:02:26,790 --> 00:02:29,530
.يجب أن تضيفي هذا بالتأكيد إلى قائمة طبخكَ

43
00:02:29,560 --> 00:02:32,260
إذاً ليس لديك أدنى فكرة عن
كيف وصل هذا الدليل إلى هنا ؟

44
00:02:32,300 --> 00:02:35,390
أو عن الملصق الذي على المكنسة الكهربائية ؟

45
00:02:36,390 --> 00:02:39,560
.حبيبتي, أنا أعرف إنكي تريدين الذهاب إلى المعسكر

46
00:02:39,610 --> 00:02:42,740
،وأنا أسفة
.لكننا لا نستطيع الإنتقال الأن

47
00:02:42,780 --> 00:02:44,150
مع توسيعات الأب للمحل

48
00:02:44,200 --> 00:02:47,870
وأعمال الطبخ
...التي تأخذ كل وقتي

49
00:02:47,910 --> 00:02:50,120
.أوه, حبيبتي, أنا أسفة

50
00:02:50,170 --> 00:02:51,750
.أعرف

51
00:02:52,040 --> 00:02:54,300
.يجب أن أذهب

52
00:02:54,340 --> 00:02:56,470
.أخر يوم في المدرسة

53
00:02:56,510 --> 00:02:58,600
.لا تتأخري

54
00:03:03,100 --> 00:03:05,190
[جرس المدرسة]

55
00:03:12,870 --> 00:03:15,380
.(مرحباً, (ميتشي -
.(مرحباً, (سارة -

56
00:03:15,420 --> 00:03:17,710
دعيني أولاً أن أقول لكي
.(جين جا جي, (ميتشي

57
00:03:17,760 --> 00:03:19,170
."(أنا أعني, "صيف سعيد, (ميتشي

58
00:03:19,210 --> 00:03:23,220
إحزري من حصل على علامة أي
.في مادة البيروقراطيةِ ؟ أنا. مرة أخرى

59
00:03:23,270 --> 00:03:25,480
إذاً, كيف كان صباحك ؟

60
00:03:25,520 --> 00:03:27,690
.ليس جيد. لن أذهب إلى معسكر الروك

61
00:03:27,730 --> 00:03:30,990
.ولكن يجب أن تذهبي
.معسكر الروك, مثل, معسكر الموسيقى

62
00:03:31,030 --> 00:03:33,740
...لأي شخص يريد أن يصبح شخصاً ما في الموسيقى

63
00:03:33,780 --> 00:03:37,920
.التي تعرفيها جميعاً. أسفة

64
00:03:37,960 --> 00:03:39,170
.أنا, أيضاً

65
00:03:39,210 --> 00:03:43,260
...لقد كنت متحمسة جداً لكي أقضي الصيف كله في الموسيقى. و

66
00:03:43,300 --> 00:03:44,970
.أعرف

67
00:03:45,010 --> 00:03:48,270
إذاً, ماذا ستفعلين هذا الصيف ؟

68
00:03:50,520 --> 00:03:52,520
[جرس المدرسة]

69
00:03:55,530 --> 00:03:57,950
إذاً, كيف كان يومك ؟

70
00:03:57,990 --> 00:04:02,080
.كما تعرف بارني. نخدم البيرجرز بإبتسامة بارني

71
00:04:03,540 --> 00:04:06,420
إذاً ماذا على العشاء ؟ -
.بيرجرز -

72
00:04:06,460 --> 00:04:09,300
.حسناً, بيرجر تورنا خاصتنا المشهور عالمياً

73
00:04:09,340 --> 00:04:10,350
...إمم

74
00:04:10,390 --> 00:04:11,640
.سأتخطى هذا

75
00:04:11,680 --> 00:04:14,520
.حسناً. أنا لا استطيع الإنتظار. أخبريها

76
00:04:14,560 --> 00:04:18,070
.حسناً, (ستيف), لقد وصلت حالاً المنزل -
يُخبرني ماذا ؟ -

77
00:04:18,110 --> 00:04:20,740
.حسناً, حبيبي. دُق الطبول -
أمي ؟ -

78
00:04:20,780 --> 00:04:23,370
! حسناً. ستذهبين إلى معسكر الروك

79
00:04:23,410 --> 00:04:26,330
ماذا ؟ -
.لقد قالت إنكي ستذهبين إلى معسكر الروك -

80
00:04:26,370 --> 00:04:30,090
.حسناً, في الواقع, سنذهب جميعاً
.مطبخ (كوني) سيذهب إلى المعسكر

81
00:04:30,130 --> 00:04:32,260
،العمل بطيئُ في الصيفِ
،وهذا العمل دائم

82
00:04:32,300 --> 00:04:36,010
وستذهبين إلى المعسكر برسوم أقل

83
00:04:36,060 --> 00:04:37,430
ولكن يجب أن تساعدي في المطبخ

84
00:04:37,480 --> 00:04:39,980
! شكراً لكي
! شكراً لكي, مليون مرة

85
00:04:40,020 --> 00:04:41,440
.أوه

86
00:04:42,820 --> 00:04:44,570
معسكر الروك

87
00:05:30,320 --> 00:05:32,360
(مطبخ (كوني

88
00:05:33,820 --> 00:05:37,040
.لقد وصلنا -
نعم. هل أنتِ متحمسة ؟ -

89
00:05:37,080 --> 00:05:41,040
! قليلاً. حسناً, كثيراً ! نعم ! الرائدة

90
00:05:41,090 --> 00:05:44,970
.شكراً لكي, أمي
.سأقضي وقتاً ممتعاً للغاية

91
00:05:45,010 --> 00:05:46,510
.ياللروعة

92
00:05:57,780 --> 00:05:59,330
.ياللروعة

93
00:06:00,200 --> 00:06:03,290
.حسناً. حبيبتي, دعينا نستقر

94
00:06:05,630 --> 00:06:07,340
.أستقرينا

95
00:06:07,720 --> 00:06:11,100
.(هذا صحيح. (براون سيساريون

96
00:06:11,140 --> 00:06:15,020
مدير المعسكر / العضو المؤسس
وعازف الجيتار للغربان البيض.

97
00:06:15,060 --> 00:06:18,570
،)وأنتِ لابد وأن تكوني (كوني توريس
.طباختنا الجديد

98
00:06:18,610 --> 00:06:19,950
.هذا أنا

99
00:06:19,990 --> 00:06:22,740
.وهذه أبنتي

100
00:06:22,780 --> 00:06:25,040
.التي ذهبت بالفعل -
.لا تقلقي -

101
00:06:25,080 --> 00:06:27,420
من المحتمل إنها أرادت الخروج
،إلى هناك, لتتفاعل

102
00:06:27,460 --> 00:06:28,540
أنتِ تعرفين ماذا أقصد ؟

103
00:06:28,580 --> 00:06:31,550
،عندما تنادي الموسيقى
.يجب أن تستجيبي لها

104
00:06:31,590 --> 00:06:35,030
.لا استطيع الإنتظار حتى تُقابلها
.لديها صوت رائع

105
00:06:35,070 --> 00:06:38,480
.أنظر إلي, أنا فخورة بالفعل -
.أوه, وصلتِ إلى التفاخر, أحب هذا -

106
00:06:38,520 --> 00:06:42,190
.(تعلمت هذا من (ميكستر. جاكير

107
00:06:42,230 --> 00:06:43,320
تعرف (ميك جاكير) ؟

108
00:06:43,360 --> 00:06:45,990
.نعم. أعرفه منذ سنوات

109
00:06:46,030 --> 00:06:48,080
.أوقات جميلة, أوقات جميلة

110
00:06:48,120 --> 00:06:50,120
...ولكن ليس أجمل من وقت

111
00:06:50,160 --> 00:06:53,170
.(عندما كنت في جولة مع (أيرو سميث -
تعرف (أيرو سميث) ؟ -

112
00:06:53,210 --> 00:06:55,550
[نغمة المستبشر]

113
00:07:08,280 --> 00:07:10,700
.أسفة. لم... لم أراكي

114
00:07:10,740 --> 00:07:12,490
.من الواضح هذا

115
00:07:15,460 --> 00:07:19,210
.(هذه (تيس تيلر
.مغنية معسكر الروك

116
00:07:19,260 --> 00:07:20,680
ميتشي: هل هي جيدة ؟

117
00:07:20,720 --> 00:07:23,350
.إنها تفعل المستحيل لتصبح جيدة

118
00:07:23,390 --> 00:07:25,940
،هذا واضح
.(لأن والدتها هي (تي جي تيلر

119
00:07:25,980 --> 00:07:29,690
تي جي تيلر) ؟)
.لقد حصلت على تريليون من الجوائز

120
00:07:29,730 --> 00:07:31,740
.تريليون وواحد, على ما أعتقد

121
00:07:31,780 --> 00:07:32,950
.(مرحباً, أنا (كيتلين

122
00:07:32,990 --> 00:07:35,660
،المعسكر اليوم
.منتجة الموسيقى المشهورة في المستقبل

123
00:07:35,700 --> 00:07:36,790
.إنظري إلي هذا

124
00:07:36,830 --> 00:07:39,460
[نغمات تيكنو]

125
00:07:39,500 --> 00:07:42,130
.(رائع. أنا (ميتشي -
.مرحباً -

126
00:07:43,630 --> 00:07:45,630
.(مرحباً, للجميع ! أنا (دي لا دوق

127
00:07:45,680 --> 00:07:48,180
.المدير الموسيقي هنا لمعسكر الروك

128
00:07:48,220 --> 00:07:50,140
.(الجميع: مرحباً, (دي

129
00:07:50,180 --> 00:07:54,020
.نحن هنا في المعسكر نغني
.لذا دعونا نسمع هذا مرة أخرى

130
00:07:54,070 --> 00:07:56,900
(الجميع: (يغنون) مرحباً, (دي

131
00:07:56,950 --> 00:08:01,540
،يبدوا جيداً. بعض التشجيع هنا
.ولكننا سنثبت هذا في نهاية المعسكر

132
00:08:03,160 --> 00:08:04,670
[راب]
*هاي ! نحن هنا لنمرح*

133
00:08:04,710 --> 00:08:05,750
*على الأقل أعرف من أكون*

134
00:08:05,800 --> 00:08:08,050
*نخطط لنكون الفائزين على المسرح في نهاية المعسكر*

135
00:08:08,090 --> 00:08:09,260
*أصرخوا -*
*أصرخوا -*

136
00:08:09,300 --> 00:08:10,430
*أرفعوا أيديكم إلى الأعلى*

137
00:08:10,470 --> 00:08:11,720
*مرحباً, مرحباً*-
*هيا, كل شخص*-

138
00:08:11,760 --> 00:08:12,850
*أرفعوا أيديكم إلى الأعلى*

139
00:08:12,890 --> 00:08:16,560
.حسناً, حسناً. أهدئوا
.ستجدون وقت تمرحون فيه وقت ما شئتم

140
00:08:16,600 --> 00:08:20,280
.حسناً, هذا الصيف ليس عن نهاية المعسكر

141
00:08:20,320 --> 00:08:22,280
.لدينا الكثير من العمل لنقوم به

142
00:08:22,320 --> 00:08:24,240
.ستحصلون على مهارات جديدة للموسيقى

143
00:08:24,280 --> 00:08:27,580
،ستجدون أصواتكم
.تخلق أسلوبكم الخاص

144
00:08:27,620 --> 00:08:29,330
! أصرخوا

145
00:08:29,380 --> 00:08:31,510
وأكتشفوا
الذي تحتاجونه لتكونوا كالفنانون

146
00:08:31,550 --> 00:08:35,140
! ولكن الأهم من ذلك أنكم ستستمتعوا

147
00:08:39,810 --> 00:08:42,150
.ودق الطبول, من فضلك

148
00:08:44,440 --> 00:08:47,320
،للمرة الأولى
سينضم إلينا في المعسكر

149
00:08:47,370 --> 00:08:52,000
.من قِبل مدرب خاص ومشهور جداً

150
00:08:52,290 --> 00:08:54,710
.لا أريد أن أهدر صيفي في بعض المعسكرات

151
00:08:54,750 --> 00:08:57,260
.أنا (شين جراي), الضاحك الباكي

152
00:08:57,300 --> 00:09:00,890
.أنت, يا رجل, لقد أعتدنا على هذا المكان
.لقد كنا معسكرين منذ ثلاث سنوات سابقة

153
00:09:00,930 --> 00:09:04,270
،نعم, يا رجل
.هنا حيث الشبكة الثالثة إزدهرت

154
00:09:05,610 --> 00:09:07,400
.(وستتمكن من رؤية عمَّكَ (براون

155
00:09:07,440 --> 00:09:09,200
.لا يهم

156
00:09:09,240 --> 00:09:11,660
أنظر, يا رجل, الآن
.أنت الفتى السئ لدى الصحافة

157
00:09:11,700 --> 00:09:13,410
.والشريط لديه مشكلة مع هذا

158
00:09:13,450 --> 00:09:15,080
الذي يعني
.أننا لدينا مشكلة مع هذا

159
00:09:15,120 --> 00:09:18,960
.في الواقع, أنا ليس لدي مشكلة مع هذا

160
00:09:19,010 --> 00:09:21,550
.نحن لدينا مشكلة مع هذا

161
00:09:21,590 --> 00:09:26,470
.هذا المعسكر من المفترض أن يعالج هذا
.هذا جيد للعلاقات العامة, وكذلك لوقتك

162
00:09:26,520 --> 00:09:29,230
.لتستمتع بالهواء النقي. لتكتسب السمرة

163
00:09:29,270 --> 00:09:32,900
أوه, وهل بالإمكان أن تجعلني عش للطيور
أو شئ كهذا ؟

164
00:09:33,820 --> 00:09:36,200
.كلمة واحدة, وقت الحساب

165
00:09:36,240 --> 00:09:38,620
.هذه كلمتان

166
00:09:44,840 --> 00:09:47,050
بالمناسبة, لقد أخبرنا الصحافة
إنك ستسجل أغنية ثنائية

167
00:09:47,090 --> 00:09:48,720
.مع الفائز في نهاية المعسكر

168
00:09:48,760 --> 00:09:50,310
ماذا ؟

169
00:10:00,700 --> 00:10:03,500
شين) ! كيف الحال, يارجل ؟) -
مرحباً. كيف الحال, عمي (بروان) ؟ -

170
00:10:03,540 --> 00:10:04,960
.نعم

171
00:10:14,770 --> 00:10:16,980
:كوني
.سمعت أن هناك حفلة مفتوحة الليلة

172
00:10:17,020 --> 00:10:18,650
.نعم

173
00:10:18,690 --> 00:10:20,070
هل ستغنين ؟

174
00:10:20,110 --> 00:10:22,820
.أمام جميع هؤلاء الناس ؟ مستحيل

175
00:10:22,860 --> 00:10:25,740
.حبيبتي, لقد سمعت صوتك داخل غرفتك

176
00:10:25,790 --> 00:10:28,620
.أنتِ جيدة بالفعل. بشرف الأم

177
00:10:29,670 --> 00:10:33,470
وإذا كنتِ متوترة, ما المشكلة ؟

178
00:10:33,510 --> 00:10:35,300
.الجميع متوترون

179
00:10:35,350 --> 00:10:37,050
,ولهذا السبب أُجهز العديد من الطعام الليلة

180
00:10:37,100 --> 00:10:38,770
.لأن الناس تأكل عندما تكون متوترة

181
00:10:38,810 --> 00:10:42,690
ليس أنا. لا أعتقد إني استطيع
.أن أكل بيرجر أخر أبداً

182
00:10:43,400 --> 00:10:46,150
حسناً. لماذا لأتأخذي هذه القمامة
إلى عربة القمامة بالخارج

183
00:10:46,200 --> 00:10:47,780
وبعد ذلك أبدئي بقاعة الطعام ؟

184
00:10:47,820 --> 00:10:50,040
.أنا سأنتهي من هنا

185
00:10:55,670 --> 00:10:59,390
*الفتيات: (تغني) تعتقد إنك مثير*
*....ولكني أسفة لإنك لست كذلك بالفعل*

186
00:10:59,430 --> 00:11:02,470
*الشخص الذي تعتقده*

187
00:11:02,520 --> 00:11:04,980
*لا استطيع أن أخبرك ما*
*ما الذي أنت عليه*

188
00:11:05,020 --> 00:11:08,280
*لكن عندما نمشي خلال الغرفة*

189
00:11:08,320 --> 00:11:10,740
.تيس: مرة أخرى من القمة, يا فتيات

190
00:11:10,780 --> 00:11:14,660
*تعتقد بإنك مثير*
*....ولكني أسفة لإنك لست كذلك بالفعل*

191
00:11:14,700 --> 00:11:17,630
*الشخص الذي تعتقده*

192
00:11:17,670 --> 00:11:20,260
*لا استطيع أن أخبرك ما*
*ما الذي أنت عليه*

193
00:11:20,300 --> 00:11:23,220
*لكن عندما نمشي خلال الغرفة*

194
00:11:23,340 --> 00:11:24,890
[صمت]

195
00:11:25,140 --> 00:11:27,230
! أعملوا معي هنا, يا قوم

196
00:11:27,270 --> 00:11:28,940
...مرحباً ؟ نحن نحاول, لكن أنتِ

197
00:11:28,980 --> 00:11:32,400
,إذا أردنا الفوز
.يجب أن تستمعوا إلي

198
00:11:32,440 --> 00:11:34,160
.دعونا نعيد الكرة

199
00:11:34,490 --> 00:11:38,290
*تعتقد بإنك مثير*
*....ولكني أسفة لإنك لست كذلك بالفعل*

200
00:11:38,330 --> 00:11:41,210
*الشخص الذي تعتقده*

201
00:11:41,250 --> 00:11:44,130
*لا استطيع أن أخبرك ما*
*ما الذي أنت عليه*

202
00:11:44,170 --> 00:11:46,050
*لكن عندما نمشي خلال الغرفة*

203
00:12:01,830 --> 00:12:04,120
.بربكم, يا شباب. لقد تعلمت درسي

204
00:12:04,170 --> 00:12:07,170
,لقد أستحممتُ بماء بارد
.ونظرت إلى الشجرة

205
00:12:07,210 --> 00:12:09,800
.لقد مرت ثلاث ساعات
.أحتاج إلى منتج الشعر

206
00:12:11,470 --> 00:12:13,430
.أعتقد أنه قد حان الوقت لكي تكتسب الجمال الطبيعي

207
00:12:13,470 --> 00:12:15,270
.أوه, أقضي وقت ممتعاً

208
00:12:15,310 --> 00:12:16,850
.شباب

209
00:12:18,150 --> 00:12:20,360
! الفتاة: ها هو

210
00:12:20,400 --> 00:12:22,360
[الجميع يصرخ]

211
00:12:27,710 --> 00:12:29,290
أين ذهب ؟

212
00:12:29,330 --> 00:12:30,590
[أغنية هذا أنا]

213
00:12:30,630 --> 00:12:36,550
*تعرف كيف هو الشعور أثناء الظُلُمات*

214
00:12:36,590 --> 00:12:39,600
*لتحلم بالحياة*

215
00:12:39,640 --> 00:12:42,400
*حيث تكون النجم المُشرق*

216
00:12:42,440 --> 00:12:45,490
*.....بالرغم من أنه يبدوا*

217
00:12:45,530 --> 00:12:48,530
*كأنه بعيداً جداً*

218
00:12:48,580 --> 00:12:52,750
*يجب أن أؤمن بنفسي*

219
00:12:52,790 --> 00:12:55,750
*هذا هو الطريق الوحيد*

220
00:12:56,880 --> 00:12:59,840
*هذا حقيقي, هذا أنا*

221
00:12:59,890 --> 00:13:03,940
*أنا بالفعل*
*في المكان الذي من المفترض أن أكون فيه الأن*

222
00:13:03,980 --> 00:13:08,690
*سأدع الضوء يتألق فوقي*

223
00:13:08,740 --> 00:13:11,660
*الأن أكتشفت من اكون*

224
00:13:11,700 --> 00:13:14,870
*من المستحيل أن أتنازل عنه*

225
00:13:14,910 --> 00:13:18,040
*لا مزيد من الإختباء من حقيقتي التي تعودت عليها*

226
00:13:18,080 --> 00:13:20,250
.أعتقد أنه ذهب من هذا الإتجاه

227
00:13:20,300 --> 00:13:22,760
*هذا أنا*

228
00:13:38,540 --> 00:13:40,160
مرحباً ؟

229
00:13:41,500 --> 00:13:43,170
مرحباً ؟

230
00:13:46,260 --> 00:13:48,260
من كان هنا ؟

231
00:13:56,990 --> 00:14:00,120
.ها أنتِ, حبيبتي
,لقد أعددت كل الطعام

232
00:14:00,160 --> 00:14:02,200
.إذاً أنتِ, أيتها الأميرة, حرة

233
00:14:02,240 --> 00:14:04,250
.أذهبي وجدي شئ لترتديه

234
00:14:04,290 --> 00:14:06,920
.حبيبتي, إنه المعسكر
.ليس عرض أزياء

235
00:14:06,960 --> 00:14:09,590
هل رأيتي هؤلاء الأطفال ؟
.لديهم الكثير

236
00:14:09,630 --> 00:14:11,260
.عادتي لا تتماشى مع هذا

237
00:14:11,300 --> 00:14:15,520
,أوه, أعتقد إنكي تبدين جميلة
.من ناحية الأم

238
00:14:15,560 --> 00:14:17,060
.بالتأكيد

239
00:14:17,100 --> 00:14:19,690
.هذا, هذا سينقذني

240
00:14:19,730 --> 00:14:22,280
.وهو أيضاً لي

241
00:14:22,320 --> 00:14:24,660
.حبيبتي, أرتدي ملابسك الخاصة

242
00:14:24,700 --> 00:14:26,700
.وستكونين بخير

243
00:14:28,460 --> 00:14:30,330
.كوني نفسك

244
00:14:32,380 --> 00:14:34,510
.أوه, هذا جميل

245
00:14:39,600 --> 00:14:40,810
.(مرحباً, (كيتلين

246
00:14:40,850 --> 00:14:43,400
.(مرحباً, (ميتشي). هذه (لولا
.(لولا), (ميتشي)

247
00:14:43,440 --> 00:14:45,360
إذاً, هل هذا عامك الأول ؟

248
00:14:45,400 --> 00:14:47,700
نعم. أي نصائح ؟ -
.ستحبين المكان هنا -

249
00:14:47,740 --> 00:14:51,160
.وهذا العام, سمعت أن الطعام سيكون أفضل

250
00:14:51,200 --> 00:14:52,410
.دعينا نأمل هذا

251
00:14:52,460 --> 00:14:53,580
! دي: مرحباً, معسكر الروك

252
00:14:53,620 --> 00:14:55,380
الفقرة التالية, دعونا نرحب بمعسكر الروك الضخم

253
00:14:55,420 --> 00:14:57,380
إفتتاحية الليلة النهائية

254
00:14:57,420 --> 00:14:59,340
! (مع (لولا سكوت

255
00:15:00,720 --> 00:15:02,680
.تمنوا لي التوفيق

256
00:15:05,190 --> 00:15:06,440
[أغنية ما الذي يتطلبه]

257
00:15:06,480 --> 00:15:10,110
*ما الذي يتطلبه لكي تصبح رجلي*

258
00:15:10,150 --> 00:15:13,120
*ماذا يتطلب لتجعلني أُشرقُ*

259
00:15:13,160 --> 00:15:16,370
*ماذا يتطلب لتجعلني أشتعل ؟*

260
00:15:16,410 --> 00:15:19,590
*ما الذي يتطلبه لكي تصبح متأنقي ؟*

261
00:15:19,630 --> 00:15:21,920
*ماذا يتطلب لتجعلني أتوهج*

262
00:15:21,960 --> 00:15:25,560
*ماذا يتطلب لجعل هذا النبض يستمر ؟*

263
00:15:25,600 --> 00:15:27,980
*كل شخص يتكلم عن الذي يريده*

264
00:15:28,020 --> 00:15:30,360
*إنهم يجهزوا قائمة بأشيائهم*
*واحد, اثنين, ثلاثة*

265
00:15:30,400 --> 00:15:32,690
*كل شخص مختلف*
*!ولكن أي شخص يجب أن نوافق عليه ؟*

266
00:15:32,730 --> 00:15:34,990
*كل فتاة تريد فتاها*
*لتتمتع بجمالها*

267
00:15:35,030 --> 00:15:37,370
*ألا تعتقد أن هذا هو المغزى*
*الذي ستحصل عليه في أي مكان*

268
00:15:37,410 --> 00:15:39,700
*ألا تعتقد أن التمثيل رائع*
*سيجعلني أكثر أهتماماً*

269
00:15:39,750 --> 00:15:42,170
*أحتاج إلى إحترامك*
*إذا كنت أنت المنشود*

270
00:15:42,210 --> 00:15:44,590
*إذا كنت أنت المُطابق*
*إذاً حاول أن تنجز عملك*

271
00:15:44,630 --> 00:15:48,180
*ما الذي يتطلبه لكي تصبح رجلي*

272
00:15:48,220 --> 00:15:51,140
*ماذا يتطلب لتجعلني أُشرقُ*

273
00:15:51,180 --> 00:15:54,420
*ماذا يتطلب لتجعلني أشتعل ؟*

274
00:15:54,450 --> 00:15:57,650
*ما الذي يتطلبه لكي تصبح متأنقي ؟*

275
00:15:57,690 --> 00:16:00,070
*ماذا يتطلب لتجعلني أتوهج*

276
00:16:00,120 --> 00:16:03,620
*ماذا يتطلب لجعل هذا النبض يستمر ؟*

277
00:16:03,660 --> 00:16:05,960
*أنا أتأمل*

278
00:16:06,000 --> 00:16:10,670
*ماذا يتطلب لتجعلني أعطيك قلبي*

279
00:16:10,720 --> 00:16:14,300
*هل يمكن أن تكون أنت المنشود ؟*

280
00:16:14,350 --> 00:16:19,810
*أقف بين الحشد*
*أنتظر اللحظة المناسبة لأجدك*

281
00:16:19,860 --> 00:16:23,030
*أنا أنتظر, أنتظر, أنتظر, أوه*

282
00:16:23,070 --> 00:16:26,240
*ما الذي يتطلبه لكي تصبح رجلي*

283
00:16:26,280 --> 00:16:29,210
*ماذا يتطلب لتجعلني أُشرقُ*

284
00:16:29,250 --> 00:16:32,460
*ماذا يتطلب لتجعلني أشتعل ؟*

285
00:16:32,500 --> 00:16:35,720
*ما الذي يتطلبه لكي تصبح متأنقي ؟*

286
00:16:35,760 --> 00:16:38,050
*ماذا يتطلب لتجعلني أتوهج*

287
00:16:38,100 --> 00:16:42,400
*ماذا يتطلب لجعل هذا النبض يستمر ؟*

288
00:16:50,540 --> 00:16:52,370
! يا للروعة ! إنها مذهلة

289
00:16:52,410 --> 00:16:55,330
.نعم, لابد أن تكون كذلك
والدتها في برودواي

290
00:16:55,370 --> 00:16:57,840
.برودواي ؟ يا للروعة

291
00:16:58,380 --> 00:17:00,680
نعم, ولكن الأولاد هنا في المكان
.لا يعيرون لها أي إنتباه

292
00:17:00,720 --> 00:17:01,970
.كل هذا عن التبني

293
00:17:02,010 --> 00:17:05,310
لهذا السبب (تيس) هنا
.تدير هذا المعسكر

294
00:17:07,060 --> 00:17:10,400
.رائع. ومن هنا يأتي كل شئ شرير

295
00:17:10,440 --> 00:17:11,490
.(مرحباً, (كيتلين

296
00:17:11,530 --> 00:17:14,660
مجموعتك مازالوا مبهورين بجولتك البحرية ؟

297
00:17:14,700 --> 00:17:17,790
...في الواقع إنهم يعملون في -
.(مرحباً, أنا (ميتشي -

298
00:17:17,830 --> 00:17:21,040
.(أوه, مرحباً. أنا (تيس تيلر

299
00:17:21,090 --> 00:17:26,060
.أعرف. يا للروعة, أنا أحبُ والدتك -
.بالطبع أنتِ كذلك -

300
00:17:26,100 --> 00:17:27,680
.(أنا (ميتشي توريس

301
00:17:27,720 --> 00:17:31,060
,(مرحباً, هل والدك هو (نيكي توريس
المؤلف ؟

302
00:17:31,100 --> 00:17:32,980
.والدي نظم إحدى برامجه

303
00:17:33,020 --> 00:17:34,070
.لا

304
00:17:34,110 --> 00:17:37,700
إذاً ما عمله ؟ -
إنه يمتلك محل أجهزة -

305
00:17:40,620 --> 00:17:42,750
...ولكن والدتي

306
00:17:42,790 --> 00:17:44,880
نعم ؟ -
ماذا ؟ -

307
00:17:44,920 --> 00:17:48,970
.رئيسة تلفاز قناة هوت تونز

308
00:17:49,010 --> 00:17:50,140
.في الصين

309
00:17:50,180 --> 00:17:53,520
.نعم, لها شعبية ضخمة هناك

310
00:17:53,560 --> 00:17:56,440
.يا للروعة. رائع -
.رائع جداً -

311
00:17:56,480 --> 00:18:00,950
! رائع جداً
حسناً, هل تعرفتي إلى أي شخص ؟

312
00:18:00,990 --> 00:18:02,780
.نعم, الجميع

313
00:18:02,830 --> 00:18:05,580
,الصيف الماضي كنت في
.ثلاث أغاني مصورة

314
00:18:05,620 --> 00:18:08,340
,نعم, ولكن, أنا أعني
.أنتِ يمكن أن تراني بالكاد

315
00:18:08,380 --> 00:18:09,760
.لقد كنت في الخلف

316
00:18:09,800 --> 00:18:11,130
.يا للروعة -
.يا للروعة -

317
00:18:11,180 --> 00:18:13,260
هل تفكرون فيما أفكر فيه ؟

318
00:18:13,300 --> 00:18:16,600
.بالطبع -
.بالتأكيد -

319
00:18:16,640 --> 00:18:18,890
في ماذا تفكرين ؟

320
00:18:19,480 --> 00:18:22,820
.هناك سرير إضافي في حجرتِنا
.إنه لكي إذا أردتي ذلك

321
00:18:22,860 --> 00:18:24,200
حقاً ؟ -
.بالتأكيد -

322
00:18:24,240 --> 00:18:29,160
.سنكون أصدقاء رائعين
.هيا, أجلسي معنا في غرفة الأشخاص المهمين

323
00:18:32,590 --> 00:18:35,550
.أنا بخير. شكراً على السؤال

324
00:18:38,300 --> 00:18:40,220
هل تصدقين
لا يوجد أي كتاب من كتب الطبخ

325
00:18:40,270 --> 00:18:42,690
به وصفة الفلفل الحال لـ 300 ؟

326
00:18:42,730 --> 00:18:46,150
.أنتِ لا تحتاجي إلى الوصفة
.الجميع يحبُ طعامك. هذا رسمي

327
00:18:46,190 --> 00:18:48,700
حقاً ؟ -
.شرف المخيمين -

328
00:18:48,740 --> 00:18:51,370
إذا, كيف كانت الحفلة الأفتتاحية للنهائي ؟
هل غنيتي ؟

329
00:18:51,410 --> 00:18:52,660
,لا. ولكني قابلت بعض الفتيات

330
00:18:52,700 --> 00:18:54,250
.ويريدون مني الإنتقال إلى غرفتهم

331
00:18:54,280 --> 00:18:55,790
.وأعرف إنني يجب أن أساعد في المطبخ

332
00:18:55,830 --> 00:18:57,750
.ولكني سأستيقذ مبكراً وأقابلكِ هنا

333
00:18:57,800 --> 00:18:59,670
.حبيبتي, بالطبع تستطيعين الإنتقال إلى غرفة أخرى

334
00:18:59,720 --> 00:19:01,300
.لا عليك

335
00:19:01,340 --> 00:19:05,930
يجب أن أرجع إلى كتب الطبخ
.لأني يجب أن أحمي فئة الممثلين

336
00:19:14,070 --> 00:19:17,660
باجي) ! هل يمكن أن تتوقفي عن هذا من فضلك ؟)
.لا استطيع السماع

337
00:19:18,290 --> 00:19:19,960
.شباب

338
00:19:20,000 --> 00:19:21,760
أي لون ؟

339
00:19:21,800 --> 00:19:24,470
.إيلا), إنهم نفس اللون بالضبط)

340
00:19:24,510 --> 00:19:26,640
! إذا أنتِ ترين مشكلتي

341
00:19:26,680 --> 00:19:30,560
.أمي ؟ مرحباً. نعم
.نعم, أنا مستقرة كلياً هنا

342
00:19:30,600 --> 00:19:33,230
...إحزري ماذا ؟ (شين جراي) هو

343
00:19:35,610 --> 00:19:38,870
,نعم. نعم
.يمكن أن تتصلي بي في وقت لاحق

344
00:19:38,910 --> 00:19:40,240
.أحبك, أيضاً

345
00:19:40,290 --> 00:19:42,540
.أقضي حفلة جيدة

346
00:19:43,630 --> 00:19:45,090
.كالعادة

347
00:19:45,130 --> 00:19:46,630
ماذا, (تيس) ؟

348
00:19:46,670 --> 00:19:48,090
.مرحباً, يا شباب

349
00:19:48,130 --> 00:19:50,390
.(مرحباً, (ميتشي -
.مرحباً -

350
00:19:51,100 --> 00:19:53,100
إذاً, أي سرير لي ؟

351
00:19:53,140 --> 00:19:54,560
.هذا

352
00:19:54,600 --> 00:19:57,650
...ولكن -
باجي) لا تمانع. هل تمانعين ؟) -

353
00:19:58,440 --> 00:20:00,320
.لا أعتقد هذا

354
00:20:04,120 --> 00:20:05,370
حقيبة واحدة ؟

355
00:20:05,410 --> 00:20:09,420
.كان من الممكن أن تحضري جميع ملابسك إلى هنا

356
00:20:09,790 --> 00:20:13,430
.صحيح. حسناً, لقد تخلصت من الكثير من ملابسي

357
00:20:13,470 --> 00:20:15,560
.نعم, لقد مليت منهم

358
00:20:15,600 --> 00:20:17,680
وأحتفظتي بهذا ؟

359
00:20:18,810 --> 00:20:20,770
.نعم, حسناً, إنه من الصين

360
00:20:20,820 --> 00:20:23,320
.محل صغير يسمى جين جيا جي

361
00:20:23,360 --> 00:20:25,070
.يا للروعة -
.رائع بالكامل -

362
00:20:25,110 --> 00:20:26,740
ماذا يعني هذا ؟

363
00:20:26,780 --> 00:20:30,460
.صيف سعيد
.نعم, هذا المحل قنبلة

364
00:20:31,290 --> 00:20:33,790
.يا للروعة ! سوار جميل جداً

365
00:20:34,550 --> 00:20:35,760
.إنه من أمي

366
00:20:35,800 --> 00:20:39,390
,في كل مرة تفوز بجائزة
.تزداد سحراً

367
00:20:39,430 --> 00:20:42,940
.أحبه. جميل جداً

368
00:20:43,310 --> 00:20:45,690
إذاً, هل هذه يومياتك ؟

369
00:20:46,820 --> 00:20:48,700
.لا. أغنياتي

370
00:20:48,730 --> 00:20:50,580
تؤلفين أغاني ؟

371
00:20:50,620 --> 00:20:53,540
.نعم, ولكنهم من المحتمل أنهم ليسوا جيدين

372
00:20:53,580 --> 00:20:54,710
.بربك

373
00:20:54,750 --> 00:20:57,960
.حسناً, أراهن أنهم جيدين
.دعينا نسمع أغنية

374
00:20:58,000 --> 00:21:01,180
.لا -
لما لا ؟ نحن أصدقاء الأن, أليس كذلك ؟ -

375
00:21:02,970 --> 00:21:04,850
.نعم. حسناً

376
00:21:07,730 --> 00:21:11,070
*هذا حقيقي, هذا أنا*

377
00:21:11,110 --> 00:21:15,660
*أنا بالفعل*
*في المكان الذي من المفترض أن أكون فيه الأن*

378
00:21:15,700 --> 00:21:19,830
*...سأدع الضوء يتألق فوقي*

379
00:21:20,750 --> 00:21:24,010
.نعم, حقاً إنها ليست جيدة

380
00:21:24,050 --> 00:21:28,010
.ماذا ؟ كان هذا جيداً بالكامل
صحيح, (تيس) ؟

381
00:21:28,060 --> 00:21:29,680
.بالتأكيد

382
00:21:34,730 --> 00:21:36,860
[جرس المنبه يرن]

383
00:22:03,280 --> 00:22:05,160
...ما الـ

384
00:22:05,200 --> 00:22:07,000
ميتشي) ؟)

385
00:22:07,040 --> 00:22:08,960
.أنتي تحلمين

386
00:22:09,000 --> 00:22:11,920
.أنتِ أميرة الروك

387
00:22:11,960 --> 00:22:14,800
.حسناً. أنا الروك

388
00:22:56,460 --> 00:22:59,460
,مرحباً ! مجال واسع هنا
.ميا مور

389
00:22:59,500 --> 00:23:03,640
.مقرف. أنت ستطاردها بعيداً -
.كالعادة -

390
00:23:03,680 --> 00:23:05,310
.صباح الخير -
.مرحباً, شباب -

391
00:23:05,350 --> 00:23:06,890
.مرحباً -
كيف الحال ؟ -

392
00:23:06,940 --> 00:23:08,390
.التشرد, أفهم هذا

393
00:23:08,440 --> 00:23:11,230
ماذا ؟ -
.مرحباً, (ميتشي). هنا -

394
00:23:11,280 --> 00:23:14,030
.يستحسن أن تذهبي. الملكة تنتظر

395
00:23:14,740 --> 00:23:17,450
موسيقاكَ. هل تحسنتي ؟

396
00:23:17,910 --> 00:23:21,250
.لا أعرف. ربما. نوعاً ما

397
00:23:21,290 --> 00:23:22,380
.نصيحة لكي

398
00:23:22,420 --> 00:23:25,760
,(عندما تصبحين من أصدقاء (تيس
.لن تتحسني

399
00:23:25,800 --> 00:23:27,470
.(ميتشي)

400
00:23:29,890 --> 00:23:31,850
.أراكي لاحقاً

401
00:23:36,900 --> 00:23:39,780
ماذا حدث لكي هذا الصباح ؟

402
00:23:40,200 --> 00:23:41,370
...إمم

403
00:23:41,410 --> 00:23:43,210
.أستيقظت مبكراً

404
00:23:43,250 --> 00:23:45,000
.لذيذ. خبز محمص

405
00:23:47,840 --> 00:23:50,760
ماذا ؟ -
.أستيقظ وتألق, أيها النجم العالمي -

406
00:23:52,180 --> 00:23:55,350
.(لا تجعلني أفعل هذا, (شين -
.أبتعد -

407
00:23:57,650 --> 00:23:59,900
! أنت -
.أوه, أسف -

408
00:23:59,940 --> 00:24:01,950
.لا تقول إنني لم أُحذرك

409
00:24:01,990 --> 00:24:03,910
.جيد. لقد استيقظت, حسناً ؟ لقد استيقظت

410
00:24:03,950 --> 00:24:08,420
.حسناً. نحن الإثنين لدينا فصول لندرسها
.ستبدأ عند الخامسة

411
00:24:09,790 --> 00:24:12,460
.ويجب أن تضع هذا الفراش بالخارج تحت الشمس

412
00:24:12,510 --> 00:24:15,470
.هذا الشئ الوحيد الذي ستريده

413
00:24:16,430 --> 00:24:18,310
هل يمكن أن تضع بعض الماء في تلك الزهريةِ ؟

414
00:24:18,350 --> 00:24:20,350
.الزهور تبدوا جافة

415
00:24:20,390 --> 00:24:22,320
! أربع دقائق

416
00:24:22,360 --> 00:24:24,230
[هتاف]

417
00:24:38,510 --> 00:24:40,430
! تمهلوا

418
00:24:40,470 --> 00:24:45,310
,إذا كان الفصل هو الروك
.فأنا سعيد عندما أتيت وأنا أهتف

419
00:24:45,350 --> 00:24:48,480
لذا, دعونا نسمع
.الذي أعمل معه هذه السنة

420
00:24:48,530 --> 00:24:50,990
من الذي يريد أن يغني أولاً ؟ -
! أوه ! أوه -

421
00:24:51,030 --> 00:24:56,750
.يا إلهي الجميل
.حسناً. أيني, ميني, مني, أنتِ

422
00:24:57,840 --> 00:24:59,540
أنا ؟

423
00:24:59,590 --> 00:25:01,510
.لا تتجادلي مع الإصبع

424
00:25:01,550 --> 00:25:02,970
.أنا سأغني

425
00:25:03,010 --> 00:25:05,850
.لا. الإصبع إختارها هي

426
00:25:08,270 --> 00:25:09,940
...حسناً

427
00:25:11,070 --> 00:25:12,650
.حسناً

428
00:25:18,870 --> 00:25:21,040
.حسناً. دعيها تخرج

429
00:25:23,590 --> 00:25:27,180
...من سأكون ؟ هذا يعود إلى

430
00:25:27,220 --> 00:25:32,520
,حسناً. أعرف إنكي تغنين منفرد
.ولَكنَّه منخفضُ جداً, لا استطيع سماعك

431
00:25:32,560 --> 00:25:35,020
.حسناً ؟ لذا, أرفعي صوتك

432
00:25:39,740 --> 00:25:43,790
*من سأكون ؟ هذا يعود إلي*

433
00:25:43,830 --> 00:25:49,380
*كل الإحتمالات التي لا تنتهي*
*هذا الذي استطيع أن أراه*

434
00:25:49,420 --> 00:25:54,890
*لا يوجد شئ لا استطيع أن أفعله*
*من سأكون ؟*

435
00:25:54,930 --> 00:26:00,900
*نعم, أؤمن بإني سأصنع المستقبل*
*الذي أريده*

436
00:26:00,940 --> 00:26:06,330
*إذا استطعت أن أصبح شخصاً ما*
*وأعرف أن الإختيار عائد إلي*

437
00:26:06,370 --> 00:26:08,750
*من سأكون ؟*

438
00:26:09,960 --> 00:26:11,800
إنها رائعة

439
00:26:12,000 --> 00:26:13,420
.كان هذا رائعاً -
.لقد كان مذهل جداً -

440
00:26:13,470 --> 00:26:17,050
.إنها ليست بهذا السوء. ليست سيئة نهائي
هل هذا أصلي ؟

441
00:26:17,100 --> 00:26:19,810
...نعم, ولكنه لي, ولكن

442
00:26:19,850 --> 00:26:24,020
.لا أعتراض. هذا جيد
.أضربي كفك بكفي

443
00:26:24,070 --> 00:26:26,700
.أوه, شكراً -
.حسناً -

444
00:26:26,740 --> 00:26:30,040
.باجي: أنا لم أعرف إنكي بهذا الجمال
.لقد تألقتي بالكامل

445
00:26:30,080 --> 00:26:32,000
.إيلا: بالكامل -
.شكراً -

446
00:26:32,040 --> 00:26:33,880
,إذاً, كنت أفكر

447
00:26:33,920 --> 00:26:37,090
.أنتِ يجب أن تغني معنا في نهاية المعسكر

448
00:26:37,130 --> 00:26:40,550
.صوتك في الخلفية سيكون مذهل

449
00:26:40,590 --> 00:26:45,980
.كما إننا لا نسمح لأي شخص أن يدخل إلى مجموعتنا
ولكن أنتِ ؟ يجب أن تكوني معنا. لذا هل تريدين الإنضمام ؟

450
00:26:46,020 --> 00:26:49,820
.حسناً, كنت أفكر بأن أغني منفرد في نهاية المعسكر

451
00:26:49,860 --> 00:26:53,660
منفرد في أول معسكر نهائي لكِ ؟
.هذه شجاعة منكي

452
00:26:53,700 --> 00:26:54,700
.ستكونين بخير

453
00:26:54,750 --> 00:26:59,170
.حسناً, بالطبع ستكون بخير
.إنه فقط إنني, أعرف كيف أصبح متوترة

454
00:26:59,210 --> 00:27:02,180
...حسناً, أنا متأكده من إنني سأكون متوترة في البداية, ولكن

455
00:27:02,220 --> 00:27:05,350
,أمام جميع هؤلاء الناس
.ولكن, نعم, ستكونين بخير

456
00:27:05,390 --> 00:27:07,810
.لكنك فعلتي هذا سابقاً -
فعلت ماذا سابقاً ؟ -

457
00:27:07,850 --> 00:27:10,230
ألم تغني مسبقاً أمام جمهور ؟

458
00:27:10,270 --> 00:27:13,860
.حسناً, نعم. أنا أعني, الجوقة
,أنا أعني, لم يسبق لي أن كنت قائدة مسبقاً أو شئ كهذا

459
00:27:13,900 --> 00:27:17,490
,ونوعاً ما كنت بالخلف
.لكنه مازال هو الجمهور

460
00:27:17,530 --> 00:27:21,120
.يا للروعة. أنتِ شجاعة
.هيا بنا, يا فتيات. دعونا نبدأ

461
00:27:21,170 --> 00:27:23,590
.حسناً, ربما في مجموعة سيكون أفضل

462
00:27:23,630 --> 00:27:24,880
.إذا كنتي تعتقدين ذلك

463
00:27:24,920 --> 00:27:27,680
.نعم. لا, سيكون ممتعاً. أريد هذا

464
00:27:27,720 --> 00:27:30,430
.إذا كنتي متأكدة -
.أنا متأكدة بالكامل -

465
00:27:31,680 --> 00:27:34,400
.يجب أن أهرب -
إلى أين ؟ -

466
00:27:34,440 --> 00:27:38,530
.لا. أنا أعني, يجب أن أهاتف والدتي

467
00:27:38,570 --> 00:27:40,410
.توقيت الصين

468
00:27:41,580 --> 00:27:43,710
...حسناً, حسناً. إذاً, هنا

469
00:27:46,880 --> 00:27:49,210
.أسفة. تأخرت -
.أوه. لا عليكي, يا حبيبتي -

470
00:27:49,260 --> 00:27:51,590
.الدفعة الأخيرة من الكعك بالفرن

471
00:27:51,630 --> 00:27:52,720
.تستطيعي أن تبدأي بالتنظيف

472
00:27:52,760 --> 00:27:56,270
.سأخذ هذا إلى المخزن

473
00:28:03,400 --> 00:28:05,030
مرحباً ؟

474
00:28:06,740 --> 00:28:08,040
مرحباً ؟

475
00:28:09,790 --> 00:28:11,420
مرحباً ؟

476
00:28:13,590 --> 00:28:15,590
,استطيع سماعك

477
00:28:22,350 --> 00:28:23,860
.مرحباً

478
00:28:24,110 --> 00:28:26,240
هل تعملين هنا ؟

479
00:28:28,200 --> 00:28:30,240
نعم

480
00:28:30,280 --> 00:28:33,920
.يا للروعة. أنتِ فعلاً مندمجة في العمل

481
00:28:33,960 --> 00:28:35,590
.(أنا (شين

482
00:28:35,630 --> 00:28:37,550
لكني متأكد من أنه
.حتى مساعد المطبخ يعلم هذا

483
00:28:37,590 --> 00:28:41,680
.بالطبع. من اللطيف مقابلتك -
.في الواقع, ليس من اللطيف مقابلتك -

484
00:28:41,720 --> 00:28:44,600
أنظري, مديري قال أنه قد أرسل
قائمة بطعامي الخاص, لأن لدي حساسية

485
00:28:44,640 --> 00:28:48,650
...ولذلك لم استطيع الإقتراب من فطورَي هذا الصباح

486
00:28:48,690 --> 00:28:52,280
هل يمكن أن أتكلم مع شخص مسئول هنا ؟ -
المعذرة ؟ -

487
00:28:52,320 --> 00:28:53,370
ماذا ؟

488
00:28:53,410 --> 00:28:55,750
.حسناً, أنت أصبحت نوعاً ما أحمق

489
00:28:55,790 --> 00:28:58,000
وأنتِ ؟ -
! شخص -

490
00:28:58,040 --> 00:29:02,090
.وهذه ليست طريقة ملائمة لتتحدث بها مع شخص

491
00:29:04,930 --> 00:29:08,480
.حسناً, سأخبر مديري أن يرسله مرة أخرى

492
00:29:08,520 --> 00:29:10,100
.حسناً

493
00:29:15,530 --> 00:29:17,370
شكراً لكِ ؟

494
00:29:17,910 --> 00:29:19,830
.هذا أفضل

495
00:29:27,510 --> 00:29:28,840
.الولد: نعم, أحبُ هذا

496
00:29:28,890 --> 00:29:30,600
.أنا لست بحاجة إلى مرافق, عمي

497
00:29:30,640 --> 00:29:33,690
.لنرى كيف كنت متفتحاً مع الفصل ليلة أمس, لنصنف عملك

498
00:29:33,730 --> 00:29:35,820
.أنا لم أتفق على هذا

499
00:29:35,860 --> 00:29:38,900
.أجلب وكيلي على الهاتف -
أجلب وكيلي"؟" -

500
00:29:38,950 --> 00:29:41,030
ماذا حدث لك, يا رجل ؟

501
00:29:41,070 --> 00:29:44,870
,هذا الفتى على التلفاز
.ليس أنت على حقيقتك

502
00:29:44,910 --> 00:29:47,340
.(هناك, (شين

503
00:29:47,380 --> 00:29:50,340
ماذا حدث للفتى الذي أحب الموسيقى ؟

504
00:29:50,380 --> 00:29:52,930
.لقد كبر -
! الكبير يتكلم -

505
00:29:52,970 --> 00:29:55,770
.توقف عن التصرف كأن كل شئ متعلق بك

506
00:29:55,810 --> 00:29:58,020
.في عالمي, هو كذلك

507
00:29:58,770 --> 00:30:02,400
.أوه, أنظر. نحن في عالمي

508
00:30:02,450 --> 00:30:06,290
,وفي عالمي, أنت تعتبر مدرب في هذا المعسكر

509
00:30:06,330 --> 00:30:09,750
.الذي يعني بإنك يجب أن تُدرب

510
00:30:10,620 --> 00:30:13,130
.إبتداءاً برقص الهيب هوب في الساعة الثانية

511
00:30:13,170 --> 00:30:15,760
.خمسة, ستة, سبعة, ثمانية

512
00:30:24,940 --> 00:30:28,280
.الفتيات: خمسة, ستة, سبعة, ثمانية

513
00:30:28,320 --> 00:30:32,040
,حسناً, أنتم يا شباب. تذكروا
.عندما يأتي إلى هنا, تظاهروا بالهدوء

514
00:30:32,080 --> 00:30:34,370
أنتظري, عندما من يأتي إلى هنا ؟

515
00:30:34,420 --> 00:30:36,090
.(شين)

516
00:30:36,130 --> 00:30:39,760
أنتظري, هل يُدرب هذا الفصل ؟

517
00:30:39,800 --> 00:30:41,350
.رائع

518
00:30:41,390 --> 00:30:44,350
أنتظري, هل ذلك طحين على شعرك ؟

519
00:30:44,890 --> 00:30:48,360
.لا. لا, إنه مسحوق صيني للجسم

520
00:30:48,400 --> 00:30:50,490
رائع جداً, هاه ؟

521
00:30:51,610 --> 00:30:54,950
.أحضروا ميكروفون وقبعة
.أتبعوني إذا أستطعتم

522
00:30:58,830 --> 00:31:00,440
.أسرعوا

523
00:31:00,470 --> 00:31:02,050
.هيا بنا

524
00:31:04,680 --> 00:31:06,260
.أسرعوا

525
00:31:08,680 --> 00:31:11,610
[أغنية أبدأوا الحفلة]

526
00:31:11,650 --> 00:31:12,980
*ياه*

527
00:31:13,020 --> 00:31:17,240
*الخطوة الأولى أضربوا الأيقاع*
*دع الموسيقى تشتغل*

528
00:31:17,280 --> 00:31:21,410
*الخطوة الثانية نعم للجميع*
*لقد حان الوقت للإحتفال*

529
00:31:21,460 --> 00:31:24,500
*هانحن بدأنا لذا دع العرض ينساب من خلالك*
*ليجعل الأحلام حقيقية*

530
00:31:24,540 --> 00:31:25,630
.أعبروا الأرضية

531
00:31:25,670 --> 00:31:29,220
*دعنا نفعل هذا, دعنا نسمعك الأن*
*لنرى كيف تشعر*

532
00:31:29,260 --> 00:31:31,640
*دعنا نبدأ, نبدأ, نبدأ الحفلة*

533
00:31:31,680 --> 00:31:35,690
*هيا, هيا, كل شخص*
*دعنا نبــ - نبــ - نبدأ الحفلة*

534
00:31:35,730 --> 00:31:37,860
*ما الذي تنتظره الأن ؟*

535
00:31:37,900 --> 00:31:39,990
*نبــ - نبــ - نبدأ الحفلة*

536
00:31:40,030 --> 00:31:43,990
*هيا, هيا عيش اللحظة*
*دعنا نبــ - نبــ - نبدأ الحفلة*

537
00:31:44,040 --> 00:31:45,040
.ليستدير الجميع. وجهكم إلى المقدمة

538
00:31:45,080 --> 00:31:51,720
*أعرف إنك لن تتوقف أبداً*
*دعوا الموسيقى تَأْخذُنا إلى الجنة*

539
00:31:51,760 --> 00:31:58,350
*دعنا نغلق أعيوننا*
*أشعروا بالإيقاع يُداعبنا*

540
00:31:58,400 --> 00:32:03,030
*في كل مكان وكل شخص يرفع الصوت*
*دعنا نبدأ الحفلة*

541
00:32:05,950 --> 00:32:07,410
*الحفلة*

542
00:32:09,920 --> 00:32:11,790
*الجميع سيقضي ليلة سعيدة*

543
00:32:17,590 --> 00:32:18,760
*الحفلة*

544
00:32:18,810 --> 00:32:21,270
*دعنا نبدأ, نبدأ, نبدأ الحفلة*

545
00:32:21,310 --> 00:32:24,230
*هيا, هيا, كل شخص*
*دعنا نبــ - نبــ - نبدأ الحفلة*

546
00:32:24,270 --> 00:32:25,320
.تشابكوا

547
00:32:25,360 --> 00:32:27,530
*ما الذي تنتظره الأن ؟*

548
00:32:27,570 --> 00:32:29,660
*نبدأ, نبدأ, نبدأ الحفلة*

549
00:32:29,700 --> 00:32:32,660
*هيا, هيا, عيش اللحظة*
*دعنا نبــ - نبــ - نبدأ الحفلة*

550
00:32:32,700 --> 00:32:35,670
*أعرف إنك لن تتركها أبداً*
*هيا دعوني أسمع صيحاتكم*

551
00:32:35,710 --> 00:32:38,380
*الحفلة لن تتوقف أبداً*

552
00:32:39,630 --> 00:32:42,510
.من التحدث عن الرقص إلى الدق على الطبول

553
00:32:44,930 --> 00:32:47,400
هل أنت جيد على الطبول ؟

554
00:32:53,990 --> 00:32:56,580
.يا رجل, أنت طبّال, يا رجل

555
00:32:57,080 --> 00:32:59,250
.الطبال يتحكم بالدق

556
00:32:59,290 --> 00:33:01,420
.الإيقاع بين يديك

557
00:33:01,460 --> 00:33:02,960
.نعم, على ما أعتقد

558
00:33:03,010 --> 00:33:05,130
الأن يجب أن نعمل على إخراج
إيقاع الطبل بواسطة هذه العصيان

559
00:33:05,180 --> 00:33:07,100
.إلى تلك الأقدامِ

560
00:33:11,230 --> 00:33:13,820
أين كنتِ هذا الصباح ؟

561
00:33:16,150 --> 00:33:18,370
.أوه, لا -
.مرحباً, يا فتيات -

562
00:33:18,740 --> 00:33:20,240
.مرحباً

563
00:33:20,450 --> 00:33:22,960
.مرحباً. إذاً, فطور لذيذ

564
00:33:23,000 --> 00:33:25,460
أوه. كيف لكي أن تعرفي هذا ؟

565
00:33:25,500 --> 00:33:27,340
.بالكاد يوجد شئ على صحنك

566
00:33:27,380 --> 00:33:31,180
.قيود الصباح, من المؤكد لا-لا

567
00:33:31,220 --> 00:33:32,260
.نعم

568
00:33:32,310 --> 00:33:35,310
حسناً, أنا أريد فقط
.أن أقابل أصدقاء (ميتشي) الجدد

569
00:33:35,350 --> 00:33:37,360
.(هذه (إيلا), (باجي), و (تيس

570
00:33:37,400 --> 00:33:38,990
.مرحباً -
.مرحباً -

571
00:33:39,030 --> 00:33:40,570
.مرحباً -
.مرحباً -

572
00:33:43,910 --> 00:33:48,380
,حسناً, أرى إنكم مشغولين هنا
.لذا سأتحدث إليكم فيما بعد

573
00:33:49,840 --> 00:33:52,170
حسناً. هل تعرفيها ؟

574
00:33:52,300 --> 00:33:53,930
نعم, ألا تعرفيها ؟

575
00:33:53,970 --> 00:33:55,510
.إنها تطبخ للجميع

576
00:33:55,560 --> 00:33:59,520
من (جيسيكا) (ونيك) من قبل أن ينفصلوا
.إلى فاريل

577
00:33:59,560 --> 00:34:01,270
حقاً ؟

578
00:34:01,320 --> 00:34:04,030
نعم, لقد صُعقت
.حتى المعسكر عرف هذا

579
00:34:04,070 --> 00:34:07,910
أنتِ تعنين, (جيسيكا) أكلت هذا البيض ؟

580
00:34:10,460 --> 00:34:12,000
.نعم

581
00:34:23,230 --> 00:34:25,110
.هذا رائع

582
00:34:25,570 --> 00:34:27,530
.إنها مثل ألحانك القديمة -
.نعم -

583
00:34:27,570 --> 00:34:29,740
كنت أفكر في أن المجموعة يمكن
.أن تغير من صوتنا

584
00:34:29,780 --> 00:34:32,040
.تفعل بعض الأشياء المختلفة

585
00:34:32,080 --> 00:34:34,080
إذاً هل ستأتي إلى معسكر النار ؟

586
00:34:34,120 --> 00:34:35,750
.نعم, صحيح

587
00:34:35,790 --> 00:34:39,050
,حسناً. حسناً, أنت ستجلس هنا بمفردك
.أيها النجم العالمي

588
00:34:39,090 --> 00:34:41,890
.لإنك على حق. الطريق صعب

589
00:34:56,620 --> 00:34:59,790
.إذاً, أصدقائك, يبدون لطفاء

590
00:35:00,250 --> 00:35:03,340
.تيس) مثيرة للأهتمام)

591
00:35:03,380 --> 00:35:06,950
.أعرف, ولكنها أفضل عندما تتعرفين عليها

592
00:35:06,990 --> 00:35:10,520
نعم ؟ أليس كذلك ؟
هل تعرفتي عليها ؟

593
00:35:10,560 --> 00:35:12,480
.نعم. على ما أعتقد

594
00:35:12,520 --> 00:35:15,480
.أنا لا أعرف. تبدوا كأنها ليست من نوعك, كما تعرفين

595
00:35:15,530 --> 00:35:18,530
...لذا أنتِ كنتي دائماً -
.غير مرئية -

596
00:35:19,580 --> 00:35:22,330
.كنت سأقول مستقلة

597
00:35:24,630 --> 00:35:29,260
أسرعي وأنتهي من هذه البطاطس
.إذا أردتي الذهاب إلى معسكر النار

598
00:35:33,680 --> 00:35:37,730
.إذاً نحن ندعوا هذا معسكر النار النهائي
.إنه حول التعبير

599
00:35:37,770 --> 00:35:41,030
.الحرية التي ستكون هي حقيقتك

600
00:35:42,360 --> 00:35:43,660
! أبدأوا

601
00:35:43,700 --> 00:35:45,540
[الجميع يهتف]

602
00:35:55,680 --> 00:35:57,850
[أغنية رائع جداً]

603
00:36:01,690 --> 00:36:05,240
*أنا رائعة جداً في في ملابسي*
*هذه الظلال لا تترك رأسي*

604
00:36:05,280 --> 00:36:08,490
*كل كلام تقوله مبتذل جداً*

605
00:36:08,530 --> 00:36:12,540
*أنت تتبع وأنا أقود*
*أنت ستصبح مثلي*

606
00:36:12,580 --> 00:36:16,550
*ولكنك ستحبه أو تكرهه*

607
00:36:16,590 --> 00:36:19,890
*أنا, نفسي, وأنا أوافق*

608
00:36:19,930 --> 00:36:22,810
*أنت لن تلحق بي أبداً*

609
00:36:22,850 --> 00:36:24,900
*لأني رائعة جداً*

610
00:36:24,940 --> 00:36:26,190
*رائعة جداً*

611
00:36:26,230 --> 00:36:30,490
*نعم, أنا رائعة جداً لأعرفك*

612
00:36:30,530 --> 00:36:34,040
*لا تأخذه على أنه شخصي*
*لا تصبح عاطفي*

613
00:36:34,080 --> 00:36:37,500
*أنت تعرف أن هذه هي الحقيقة*
*أنا رائعة جداً لك*

614
00:36:37,540 --> 00:36:41,340
*تعتقد إنك مثير*
*....ولكني أسفة لإنك لست كذلك بالفعل*

615
00:36:41,380 --> 00:36:44,140
*الشخص الذي تعتقده*

616
00:36:44,180 --> 00:36:47,100
*لا استطيع أن أخبرك ما*
*ما الذي أنت عليه*

617
00:36:47,140 --> 00:36:50,610
*لكن عندما نمشي خلال الغرفة*
*أنا رائعة جداً لك*

618
00:36:50,650 --> 00:36:54,110
*أنت رأيت البعض يولدون*
*بموهبة العقول والجمال*

619
00:36:54,160 --> 00:36:56,740
*ولقد حصلوا عليه بالكامل*

620
00:36:58,290 --> 00:37:01,040
*بينما الأخرون يجب أن يحاولون أن يعيشوا حياتهم*

621
00:37:01,080 --> 00:37:04,510
*مازالوا لا يتلقون أي نداء أبداً*

622
00:37:05,300 --> 00:37:08,430
*هذا هو الفرق بيني وبينك*

623
00:37:08,470 --> 00:37:11,390
*من الواضح*

624
00:37:11,810 --> 00:37:16,450
*أنا طبيعية, أنا صفقة حقيقية*

625
00:37:17,030 --> 00:37:20,180
*أنا لا استطيع المساعدة في طريقي*

626
00:37:20,220 --> 00:37:23,330
*أتمنى أن لا تسئ فهمي*

627
00:37:23,370 --> 00:37:25,380
*ولكني رائعة جداً*

628
00:37:25,420 --> 00:37:26,750
*رائعة جداً*

629
00:37:26,790 --> 00:37:30,970
*نعم, أنا رائعة جداً لأعرفك*

630
00:37:31,010 --> 00:37:34,980
*لا تأخذه على أنه شخصي*
*لا تصبح عاطفي*

631
00:37:35,020 --> 00:37:38,940
*أنت تعرف أن هذه هي الحقيقة*
*أنا رائعة جداً لك*

632
00:37:38,980 --> 00:37:41,610
[الجميع يهتف]

633
00:37:57,520 --> 00:38:00,180
هل أستمتعتي بالغناء في الخلف ؟

634
00:38:17,760 --> 00:38:19,550
ألا يمكن أن نحصل على بعض الراحة ؟

635
00:38:19,600 --> 00:38:21,180
.أسفة

636
00:38:21,930 --> 00:38:24,690
.أسفة -
.لقد قولتي هذا بالفعل -

637
00:38:24,940 --> 00:38:26,940
...أنا أسفة. أنا

638
00:38:27,650 --> 00:38:30,950
هل كنت تعزف ؟
.هذا يبدوا مختلفاً

639
00:38:30,990 --> 00:38:34,290
عن عادتي بالنسبة لأشياء نجم البوب الغبية ؟

640
00:38:34,330 --> 00:38:37,630
.أسف لتخييب ظنك -
.أنت لم تفعل -

641
00:38:37,670 --> 00:38:38,840
.لقد أعجبتني

642
00:38:38,880 --> 00:38:43,090
أنا أعني, لقد كانت جيدة بالنسبة لأشياء
.نجم البوب الغبية

643
00:38:44,760 --> 00:38:47,350
يا للروعة, أنتِ بالفعل تعرفين
.كيف تجعلي الشباب يشعرون بتحسن

644
00:38:47,390 --> 00:38:50,320
.لقد أعتقدت بإنك أحببت صوتك
.أنت صنعته

645
00:38:50,360 --> 00:38:53,240
.أنت مثل أسطورة معسكر الروك -
.بعض الأسطورة -

646
00:38:53,280 --> 00:38:57,410
أنا أعزف فقط الموسيقى التي يعتقد الموزع
.أنها ستُباع. هذا هو

647
00:38:57,450 --> 00:38:59,910
ألا تعتقد بأن هذه الأغنية ستُباع ؟

648
00:38:59,960 --> 00:39:01,880
.أنا لا أعرف

649
00:39:02,420 --> 00:39:05,670
.حسناً, أنت لن تعرف أبداً إذا لم تُجرب

650
00:39:06,170 --> 00:39:11,020
.و, بالمناسبة, أعرف فتاة ستقوم بشراء هذه الأغنية

651
00:39:19,320 --> 00:39:21,410
! أوه, أنا أسفة جداً

652
00:39:22,330 --> 00:39:25,080
.في الواقع, أنا لست أسفة

653
00:39:25,540 --> 00:39:26,630
...كنت لن أستجيب لكي, ولكن

654
00:39:26,670 --> 00:39:29,720
ولكنك أستجبتي لي
.بقولك إنكي لن تستجيبي لي

655
00:39:29,760 --> 00:39:31,840
.أصمتي

656
00:39:35,140 --> 00:39:36,890
.حسناً, لقد كان ذلك عمداً

657
00:39:36,940 --> 00:39:41,030
.لا يهم
أي شئ يجعل مظهرك أفضل

658
00:39:41,070 --> 00:39:42,780
أرأيتي ؟

659
00:39:42,820 --> 00:39:44,450
.حسناً

660
00:39:44,490 --> 00:39:47,580
.(لطيف, (كيتلين -
.إصابة موفقة -

661
00:39:47,620 --> 00:39:50,670
! توقفوا. أنتم, لا, أنتم يا شباب, توقفوا

662
00:39:51,340 --> 00:39:53,440
.توقفوا -
.لقد إنزلقت الإسباغيتيي الخاصة بي -

663
00:39:53,480 --> 00:39:55,550
! أنا لا أصدق إنكي فعلتي هذا

664
00:39:55,590 --> 00:39:57,560
.وأنا أيضاً

665
00:39:58,600 --> 00:40:00,270
.ساندر: تم ضبطنا

666
00:40:09,160 --> 00:40:11,960
.أكره عندما لا أكون رائعاً

667
00:40:16,130 --> 00:40:17,210
.أكذبوا علي

668
00:40:17,260 --> 00:40:18,840
...إنها دائماً تشعر بالغيرة مني -
.إنها لا تطاق -

669
00:40:18,880 --> 00:40:21,430
وهي لا تستطيع أن تواجه حقيقة...
,إنني من المحتمل أن أكسب في نهاية المعسكر

670
00:40:21,470 --> 00:40:23,890
...لذا قد سكبت -
! أهدؤا -

671
00:40:23,930 --> 00:40:26,520
.هذا يكفي. تماماً

672
00:40:26,570 --> 00:40:29,530
مَن أول مَن سكب الطعام على الأخر ؟

673
00:40:29,570 --> 00:40:31,860
.هذا سهل. كيتلين

674
00:40:35,910 --> 00:40:39,170
...تقنياً هذا صحيح, ولكن -
.لا ضغينة -

675
00:40:43,550 --> 00:40:46,180
,إذا أردتي اللعب بالطعام

676
00:40:46,220 --> 00:40:49,310
.استطيع أن أضعك في وظيفة لهذا الصيف

677
00:40:49,350 --> 00:40:52,400
,من الأن فصاعد
.أنتِ في خدمة المطبخ

678
00:40:52,440 --> 00:40:54,700
...ماذا ؟ أنا أعني

679
00:40:56,240 --> 00:40:57,780
.هذا سئ

680
00:40:59,500 --> 00:41:02,090
...ولكن -
.مرة أخرى مع الضغينة -

681
00:41:03,590 --> 00:41:05,800
.أنظري, هذا مؤقتاً

682
00:41:07,430 --> 00:41:09,430
.طبخ سعيد

683
00:41:10,810 --> 00:41:12,770
.شكراً جزيلاً

684
00:41:22,080 --> 00:41:24,520
! أوه -
هل أنتِ جائعة ؟ -

685
00:41:24,550 --> 00:41:26,960
.قليلاً

686
00:41:27,540 --> 00:41:29,760
هل لديكي لحظة ؟

687
00:41:29,800 --> 00:41:31,470
...إمم

688
00:41:31,590 --> 00:41:36,100
.بالطبع -
.أريد أن أسمعكي شئ -

689
00:41:40,440 --> 00:41:43,110
[أغنية يجب أن أجدك]

690
00:41:48,710 --> 00:41:54,470
*في كل وقت أعتقد*
*إني قريب إلى قلبك*

691
00:41:54,510 --> 00:42:00,310
*ماذا يعني أن أعرف من أكون*

692
00:42:00,350 --> 00:42:05,320
*أعتقد إني وجدت أخيراً*
*أفضل مكان للبدء*

693
00:42:06,200 --> 00:42:11,290
*ولكن يبدوا أنه لا يوجد أي شخص يفهم هذا*

694
00:42:12,750 --> 00:42:17,130
*أحتاج إلى أن أحاول لكي أصل إلى مكانك*

695
00:42:18,010 --> 00:42:22,390
*هل يمكن أن لا تكون بعيداً هكذا ؟*

696
00:42:22,430 --> 00:42:25,860
*أنت الصوت الذي أسمعه يتردد داخل رأسي*

697
00:42:25,890 --> 00:42:28,110
*السبب في غنائي*

698
00:42:28,150 --> 00:42:31,160
*أحتاج إلى أن أجدك*

699
00:42:31,200 --> 00:42:34,160
*يجب أن أجدك*

700
00:42:34,790 --> 00:42:39,960
*أنت القطعة المفقودة*
*التي أحتاجها للأغنية التي بداخلي*

701
00:42:40,000 --> 00:42:42,760
*أحتاج إلى أن أجدك*

702
00:42:42,800 --> 00:42:45,550
*يجب أن أجدك*

703
00:42:47,680 --> 00:42:52,570
*أشعر بالضياع*
*لا استطيع إيجاد الكلمة التي أحتاجها*

704
00:42:53,070 --> 00:42:58,490
*أقضي وقتي كله*
*ملتصق بالأمس*

705
00:42:59,750 --> 00:43:04,290
*حيث تكون هو المكان الذي أريد أن أكون فيه*

706
00:43:04,920 --> 00:43:11,470
*أوه, بجانبك, وأنت بجانبي*

707
00:43:12,560 --> 00:43:17,940
*أوه, أحتاج إلى أن أجدك*

708
00:43:21,070 --> 00:43:24,450
*أنت الصوت الذي أسمعه يتردد داخل رأسي*

709
00:43:24,500 --> 00:43:29,800
*السبب في غنائي*
*أحتاج إلى أن أجدك*

710
00:43:29,840 --> 00:43:33,430
*يجب أن أجدك*

711
00:43:33,470 --> 00:43:38,560
*أنت القطعة المفقودة*
*التي أحتاجها للأغنية التي بداخلي*

712
00:43:38,610 --> 00:43:41,530
*أحتاج إلى أن أجدك*

713
00:43:41,570 --> 00:43:44,490
*يجب أن أجدك*

714
00:43:47,450 --> 00:43:49,000
.يا للروعة

715
00:43:50,790 --> 00:43:52,380
,لقد سمعت هذه الفتاة تغنيها

716
00:43:52,420 --> 00:43:54,880
.وهي نوعاً ما تذكرني بالموسيقى التي أحبها

717
00:43:54,920 --> 00:43:57,970
...لذا قد بدأت في العزف ببعض النغمات, و

718
00:43:58,010 --> 00:44:01,020
...أعرف إنها لم تنتهي بعد, ولكن -
.لا. لا, إنها جيدة -

719
00:44:01,060 --> 00:44:03,940
.إنها حقاً جيدة. وأنا لا أكذب عليك

720
00:44:08,660 --> 00:44:11,290
لماذا تنظر إلي بهذه الطريقة ؟

721
00:44:11,330 --> 00:44:13,040
.لا أعرف

722
00:44:13,080 --> 00:44:15,330
.تبدين مختلفة

723
00:44:16,800 --> 00:44:18,800
.إختلاف جيد

724
00:44:19,630 --> 00:44:23,680
.نعم. بالتأكيد مختلفة

725
00:44:29,440 --> 00:44:32,030
.إذاً, من الأفضل أن أذهب

726
00:44:32,070 --> 00:44:34,620
لتعودي إلى المطبخ ؟

727
00:44:34,660 --> 00:44:38,130
ماذا ؟ -
لتنغمسي مع هذه الرقائق ؟ -

728
00:44:38,580 --> 00:44:41,400
! أوه

729
00:44:41,440 --> 00:44:44,220
.نعم. نعم. هذا صحيح

730
00:44:56,360 --> 00:44:58,830
مرحباً, أمي, كيف حالك ؟

731
00:44:58,870 --> 00:45:01,290
أنا بخير. كيف حالك أنتِ ؟

732
00:45:01,330 --> 00:45:05,170
.أنا بخير
...أنا مدهشة, أنا رائعة, أنا

733
00:45:05,210 --> 00:45:08,180
...ضعي الرقائق على الطاسة -
.حسناً -

734
00:45:11,100 --> 00:45:12,220
.(مرحباً, مدام. (توريس

735
00:45:12,270 --> 00:45:14,730
.مرحباً, (كيتلين). شكراً لقدومك مبكراً

736
00:45:14,770 --> 00:45:17,190
التاكو الليلة سيحتاج موظفي المطبخ بالكامل

737
00:45:17,230 --> 00:45:19,360
.وأيدينا الستة

738
00:45:19,740 --> 00:45:20,950
ستة ؟

739
00:45:20,990 --> 00:45:22,740
.نعم. أبنتي

740
00:45:22,790 --> 00:45:24,830
لذا هل يمكن أن تبدئي بالبصل من فضلك ؟

741
00:45:24,870 --> 00:45:28,130
براون) يريد التحدث إلي)
.عن نهائي معسكر النار الكبير الأسبوع القادم

742
00:45:28,170 --> 00:45:29,710
.بالتأكيد

743
00:45:32,140 --> 00:45:34,600
.مرحباً ! لابد من إنكي اليد الخامسة والسادسة

744
00:45:34,640 --> 00:45:38,310
.لم أكن أعرف أن (كوني) لديها أبنة
.(أنا (كيتلين

745
00:45:39,810 --> 00:45:42,150
هل تحتاجين بعض المساعدة ؟

746
00:45:47,280 --> 00:45:49,000
ميتشي) ؟)

747
00:45:49,620 --> 00:45:51,130
.أنتظري دقيقة

748
00:45:51,170 --> 00:45:54,710
.أنتِ أبنة الطباخة
.إنها والدتك

749
00:45:54,760 --> 00:45:57,260
.أوه, هذا غني

750
00:45:57,300 --> 00:45:59,600
.ولكن على ما يبدوا إنكي لستِ كذلك

751
00:45:59,640 --> 00:46:04,110
إذاً ما الذي تنتظرينه, هاه ؟
.أندفعي. أذهبي وأخبري كل شخص

752
00:46:04,150 --> 00:46:07,200
.ربما يجب أن أفعل -
.حسناً. مهماً يكن -

753
00:46:07,240 --> 00:46:11,290
إلى أي مدى كنتي تعتقدين إنكي
ستبقين على سرك الصغير هذا ؟

754
00:46:11,990 --> 00:46:13,660
.مدة أطول من هذه

755
00:46:13,710 --> 00:46:15,210
لماذا ؟

756
00:46:15,880 --> 00:46:17,920
لماذا تهتمين ؟ -
.أوه, أنا لا أهتم -

757
00:46:17,960 --> 00:46:20,590
,ولكن عندما أخبر كل شخص
.سأريد أن أسرد قصتك بالكامل

758
00:46:20,640 --> 00:46:23,260
كنت أريد أن أندمج فقط, حسناً ؟

759
00:46:23,300 --> 00:46:26,900
.أعتقد أن قصتك بالكامل غبية وغير ناضجة

760
00:46:26,940 --> 00:46:29,940
.أنتِ تختبئين خلف كذبة مجنونة

761
00:46:31,950 --> 00:46:34,870
! ماذا عنكي, هاه ؟ أنتِ تختبئين, أيضاً

762
00:46:34,910 --> 00:46:37,830
بالكامل
أنا لا أهتم بأي شئ"من وجهة نظري ؟"

763
00:46:37,870 --> 00:46:41,170
,حسناً, إذا كنتي غير مهتمة
لماذا أنتِ هنا إذاً ؟

764
00:46:43,590 --> 00:46:46,470
ماذا حدث لكي ؟

765
00:46:47,430 --> 00:46:49,730
.لقد أصبحت غارقة في أكاذيبها

766
00:46:49,770 --> 00:46:51,730
ماذا, (كيتلين) ؟

767
00:46:53,270 --> 00:46:54,990
.لاشئ

768
00:46:56,870 --> 00:47:00,200
! كيتلين, أنتظري -
.لا, لا, لا, لا. يمكن أن تتحدثي لاحقاً -

769
00:47:00,250 --> 00:47:03,540
أولاً يجب أن تغيري هذه الملابس
.التي أصبحت قذرة. هيا

770
00:47:04,750 --> 00:47:07,260
يقولون هنا في المجلة
.إنني نوع (شين) المفضل

771
00:47:07,300 --> 00:47:10,180
.إنها مسألة وقت فقط

772
00:47:10,220 --> 00:47:13,100
. "دافئ, مضحك, موهوب"

773
00:47:13,140 --> 00:47:15,730
.أنتِ ؟ أنا لا أفهم

774
00:47:17,190 --> 00:47:20,570
مرحباً, يا شباب, ماذا تفعلون ؟ -
السؤال هو, ماذا كنتِ تفعلين ؟ -

775
00:47:20,610 --> 00:47:23,330
.أنتِ دائماً متأخرة -
ماذا ؟ -

776
00:47:23,370 --> 00:47:26,000
.مرحباً, (ميتشي), كنت أفكر

777
00:47:26,040 --> 00:47:29,460
بعد المعسكر, ربما نذهب لزيارة والدتك في الصين

778
00:47:29,500 --> 00:47:32,090
.ونذهب لمتجر الصيف السعيد

779
00:47:32,130 --> 00:47:34,800
.بالتأكيد. أمي ستحب هذا

780
00:47:37,430 --> 00:47:40,020
.حسناً, يا شباب
.الليلة معسكر البجامة

781
00:47:40,060 --> 00:47:44,240
.إذاً, إختيار الزي
.السروال الأبيض والبدي الخضراء

782
00:47:45,030 --> 00:47:48,160
.ماذا ؟ الأخضر هو اللون المفضل لدى شين

783
00:47:48,830 --> 00:47:51,250
.لقد قرأته في المجلة

784
00:48:05,020 --> 00:48:08,070
! حسناً -
.الأرانب القطبية الأخرى هناك -

785
00:48:08,110 --> 00:48:11,120
...أنظري, (كيتلين), عن الذي -
.(وفري هذا, (ميتشي -

786
00:48:11,160 --> 00:48:13,790
.لو هذا أيضاً اسمك

787
00:48:17,800 --> 00:48:19,550
.مرحباً -
.مرحباً -

788
00:48:22,680 --> 00:48:24,220
هل نحن مُستعدون ؟

789
00:48:24,270 --> 00:48:26,310
أين البلوزة والسروال القصير الخاص بكِ ؟

790
00:48:26,350 --> 00:48:29,690
نعم, أعتقدت إننا من المفترض أن نرتدي نفس الزي ؟

791
00:48:29,730 --> 00:48:31,820
.المغنون المساعدون يجب أن يرتدوا نفس الزي

792
00:48:31,860 --> 00:48:34,370
! وليس المغني الأساسي, مرحباً

793
00:48:34,620 --> 00:48:39,540
! (التالي, إستسلموا للرهيبة (كيتلين جيلر

794
00:48:42,250 --> 00:48:45,890
.هذا إهداء إلى معسكر الروك الرهيب

795
00:48:59,030 --> 00:49:01,160
.إنها جيدة بالفعل

796
00:49:01,910 --> 00:49:04,460
.أنتِ. شين معجب بها, أيضاً

797
00:49:08,720 --> 00:49:11,680
! النجدة ! النجدة, ثعبان ! ثعبان

798
00:49:13,520 --> 00:49:16,400
.(إنه سلك الكهرباء الموصل للنظام الصوتي, (تيس

799
00:49:16,440 --> 00:49:19,650
.أوه. صحيح. هذه غلطتي

800
00:49:21,820 --> 00:49:24,540
! أنتِ مليئة بهذا -
ماذا ؟ -

801
00:49:24,580 --> 00:49:26,790
أنتِ لا تستطيعين إيقاف هذا
كان من الممكن للناس أن يُحبوا هذا

802
00:49:26,830 --> 00:49:29,080
.في حين أن هناك أشخاص لا يحبون هذا

803
00:49:29,750 --> 00:49:31,050
حسناً. ما هذا ؟

804
00:49:31,090 --> 00:49:36,060
" .إنها تقول, "مهماً يكن, أيتها الخاسرة الكبيرة

805
00:49:37,510 --> 00:49:41,110
.(أوه, يا للروعة, (يا تيس
"مهماً يكن, أيتها الخاسرة الكبيرة ؟"

806
00:49:41,150 --> 00:49:45,660
.هذا قديم جداً
.أنا أعني, الجميع يعرف هذا

807
00:49:45,700 --> 00:49:49,950
أوه, حسناً, أعتقد ليس الجميع

808
00:49:50,120 --> 00:49:52,630
[الجميع يضحك]

809
00:50:04,150 --> 00:50:06,820
مرحباً ! هل يبدوا ذلك كأنه مُسجل, يا فتيات ؟

810
00:50:06,860 --> 00:50:07,860
ماذا ؟

811
00:50:07,900 --> 00:50:11,120
.أنا أعني, القرص المدمج
ألا تبدوا هذه الكعكة مثل القرص المدمج ؟

812
00:50:11,160 --> 00:50:15,750
لأنني أريده أن يبدوا أصيلاً
.بجانب ملاحظتي الثامنة عن طبق الكعك

813
00:50:16,130 --> 00:50:18,250
.(كل شئ يبدوا رائعاً, (كوني

814
00:50:18,300 --> 00:50:20,550
موضوع الليلة سيكون مشغول جداً, أليس كذلك ؟

815
00:50:20,590 --> 00:50:23,510
أوه, يجب أن أذهب لإحضار الأيس كريم
.للمسة (كوني) النهائية

816
00:50:23,550 --> 00:50:25,470
.أراكم لاحقاً

817
00:50:26,020 --> 00:50:28,900
إذاً, هل سجلتي نفسك في نهائي المعسكر ؟

818
00:50:30,150 --> 00:50:31,730
.نعم

819
00:50:32,440 --> 00:50:34,990
إذاً, ما الذي تفكرين في عمله ؟

820
00:50:35,030 --> 00:50:37,750
.هذا يُخرجني من شعوري
لماذا نتحدث ؟

821
00:50:37,790 --> 00:50:40,830
أنا لا أعرف. ربما لإنني أعيش في الفقر ؟

822
00:50:43,130 --> 00:50:46,300
! أو ربما أن وضعتك هذا فوقك

823
00:50:46,340 --> 00:50:47,970
.يا إلهي

824
00:50:50,600 --> 00:50:55,730
...إذاً, شكراً لكي على ما فعلتيه أمس, ولكن

825
00:50:55,780 --> 00:50:58,870
.أنتِ. أنا دائماً أُدافع عن أصدقائي

826
00:50:58,910 --> 00:51:01,660
.(من المُضحك أن تكوني من أصدقاء (تيس

827
00:51:01,700 --> 00:51:03,290
كيف لكي أن تعرفي ؟

828
00:51:03,330 --> 00:51:08,510
.(لإنني كنت أحد أصدقاء (تيس
.أعرف, من الصعب تصديق هذا

829
00:51:08,550 --> 00:51:11,810
هذا أكثر من مستحيل. ماذا حدث ؟

830
00:51:12,010 --> 00:51:15,520
,تيس) لا تٌحب المنافسة)
.وشعرت بإنني كنت كذلك

831
00:51:15,560 --> 00:51:19,020
.أنظري, معها, هناك نجمة واحدة فقط. هي نفسها

832
00:51:19,690 --> 00:51:22,240
.أنظري, أعرف أنه من الممتع أن تكوني صديقة لها

833
00:51:22,280 --> 00:51:27,120
إنها تجعلك تبدين مهمة جداً
كما إنها مشهورة, وماذا بعد ذلك ؟

834
00:51:27,160 --> 00:51:31,130
.أوه, بربك
.أن تكوني مشهورة ليس بالشئ المهم

835
00:51:31,550 --> 00:51:33,970
.لا, هناك فوائد

836
00:51:34,010 --> 00:51:36,350
...مثل... حسناً, مثل

837
00:51:36,390 --> 00:51:38,930
كالغناء خلف (تيس) طوال الوقت ؟

838
00:51:38,980 --> 00:51:41,730
كإنك لا تعرفين أبداً شعورك الحقيقي ؟

839
00:51:41,770 --> 00:51:44,940
أوه, وهذه الأزياء القصيرة المثيرة ؟

840
00:51:45,280 --> 00:51:49,580
.هذه كانت مُبالغ فيها
.أنتِ على حق. بيعي روحك

841
00:51:50,870 --> 00:51:53,290
.أنتِ. أنا إلى جانبك

842
00:51:53,880 --> 00:51:57,430
.أوه, تباً
...كان من المفترض أن أُقابل

843
00:51:58,220 --> 00:52:00,970
نحن نتدرب لنجهز لنهائي المعسكر

844
00:52:01,100 --> 00:52:03,940
.بالطبع. صاحبة السمو تنتظر

845
00:52:08,030 --> 00:52:10,990
*الأيدي تُصفق*
*الوسط يهز*

846
00:52:11,030 --> 00:52:12,950
[الهاتف يرن]

847
00:52:13,320 --> 00:52:14,360
مرحباً ؟

848
00:52:14,410 --> 00:52:15,950
,مرحباً, يا صديقي
كيف حال بيت الطيور الخاص بي ؟

849
00:52:15,990 --> 00:52:17,450
! (جيسون) -
.أسف. هذه ليست غلطتي -

850
00:52:17,490 --> 00:52:18,660
.إنك لم تطلب منه أن يصنع لك كل شئ

851
00:52:18,700 --> 00:52:20,460
.أنا لا أريد أي شئ -
حسناً, أنا أريد بيت للطيور ! وماذا في ذلك ؟ -

852
00:52:20,500 --> 00:52:21,670
وما حاجتك من بيت الطيور ؟

853
00:52:21,710 --> 00:52:22,840
...لإنني أريد أن أرى العديد من الطيور به

854
00:52:22,880 --> 00:52:24,340
.يا شباب. يا شباب

855
00:52:24,380 --> 00:52:25,760
.الإثنين: أسف

856
00:52:25,800 --> 00:52:27,680
.أسمعوا. عن تسجيلي مع المعسكر

857
00:52:27,720 --> 00:52:30,560
.يجب أن تفعل هذا, يا رجل. لا تراجع -
.نعم. لا تراجع -

858
00:52:30,600 --> 00:52:31,810
.إنه, مثل, القاعدة الذهبية

859
00:52:31,850 --> 00:52:33,520
لا, يا رجل, القاعدة الذهبية
" .هي "أن تقول الحقيقة

860
00:52:33,560 --> 00:52:35,190
,يا رجل, هذا يمكن, مثل
.القاعدة الفضية

861
00:52:35,230 --> 00:52:37,450
لماذا هي القاعدة الفضية ؟ -
.حسناً, حسناً, القاعدة النحاسية -

862
00:52:37,490 --> 00:52:39,200
القاعدة الذهبية ؟ -
.حسناً, أعطيني القليل من هذه العُلبة -

863
00:52:39,240 --> 00:52:40,450
.شباب

864
00:52:40,490 --> 00:52:41,870
.أسف -
.أسف -

865
00:52:41,910 --> 00:52:43,870
,أسمعوا. كنت أفكر بشأن التسجيل

866
00:52:43,910 --> 00:52:45,540
.وأعتقد أنه سيكون حقاً رائعاً

867
00:52:45,580 --> 00:52:47,170
هل تعرضت للشمس أكثر من اللازم ؟

868
00:52:47,210 --> 00:52:49,300
لإننا يمكن أن نحضر لك قبعة
.عندما نأتي لزيارتك

869
00:52:49,340 --> 00:52:54,520
,أنا بخير. وتذكروا, أياً كان الفائز
.لا تراجع. أراكم يوم السبت

870
00:52:57,060 --> 00:52:59,110
.الأن أحتاج إلى أن أجد الفتاة صاحبة الصوت

871
00:53:00,400 --> 00:53:04,200
.أنت, (أندي) ! صديقي
هل تصنع لي معروفاً ؟

872
00:53:04,240 --> 00:53:05,740
.بالطبع

873
00:53:06,080 --> 00:53:08,330
[أغنية أبدأ الحفلة]

874
00:53:12,300 --> 00:53:14,340
.شين جراي) يبحث عن الفتاة صاحبة الصوت)

875
00:53:14,380 --> 00:53:18,520
*دعنا نبدأ, نبدأ, نبدأ الحفلة*
*هيا, هيا, كل شخص*

876
00:53:18,560 --> 00:53:22,690
*دعنا نبــ - نبــ - نبدأ الحفلة*
*ما الذي تنتظره الأن ؟*

877
00:53:22,730 --> 00:53:24,440
دعنا نبدأ, دعنا نبدأ, دعنا نبدأ الحفلة*

878
00:53:24,480 --> 00:53:26,490
*هيا, هيا عيش اللحظة*

879
00:53:26,530 --> 00:53:30,750
*دعنا نبــ - نبــ - نبدأ الحفلة*
*أعرف إنك لن تتوقف أبداً*

880
00:53:30,790 --> 00:53:33,080
*دعنا نبدأ, نبدأ, نبدأ الحفلة*

881
00:53:33,130 --> 00:53:34,880
*هيا, هيا, كل شخص*

882
00:53:34,920 --> 00:53:39,300
*دعنا نبدأ, نبدأ, نبدأ الحفلة*
*ما الذي تنتظره الأن ؟*

883
00:53:39,340 --> 00:53:41,350
*أبدأ, أبدأ, أبدأ الحفلة*

884
00:53:41,390 --> 00:53:43,520
*أبدأ, أبدأ, أبدأ الحفلة*

885
00:53:43,560 --> 00:53:44,940
*هيا, هيا, كل شخص*

886
00:53:44,980 --> 00:53:48,940
*دعنا نبدأ, نبدأ, نبدأ الحفلة*
*ما الذي تنتظره الأن ؟*

887
00:53:48,990 --> 00:53:50,450
*هانحن بدأنا لذا دع العرض ينساب من خلالك*

888
00:53:50,490 --> 00:53:53,160
*ليجعل الأحلام حقيقية*

889
00:53:53,200 --> 00:53:55,370
*دعنا نفعل هذا, دعنا نسمعك الأن*

890
00:53:55,410 --> 00:53:57,040
*لنرى كيف تشعر*

891
00:53:57,080 --> 00:54:00,920
*أبدأ, أبدأ, أبدأ الحفلة*
*هيا, هيا, كل شخص*

892
00:54:00,960 --> 00:54:03,180
*دعنا نبدأ, نبدأ, نبدأ الحفلة*

893
00:54:03,220 --> 00:54:04,680
(الفتيات: (يغنون
*أعرف إنك لن تتوقف أبداً*

894
00:54:04,720 --> 00:54:11,110
*دعوا الموسيقى تَأْخذُنا إلى الجنة*

895
00:54:11,150 --> 00:54:12,900
*دعنا نغلق أعيوننا*

896
00:54:12,940 --> 00:54:16,240
*أشعروا بالإيقاع يُداعبنا*

897
00:54:16,270 --> 00:54:19,540
ألا تريدين أن تدخلي في الصف ؟

898
00:54:19,580 --> 00:54:23,590
.أوه, ليس أنا. بثقة
.على كل حال, إنه لن يسمعني أٌغني أبداً

899
00:54:25,300 --> 00:54:27,970
*إفتح هذا الراديو*

900
00:54:28,010 --> 00:54:31,060
*على أعلى صوته*

901
00:54:31,100 --> 00:54:35,480
*أريد أن أرقص حتى تتورم قدمي*

902
00:54:36,990 --> 00:54:40,240
إذاً, ألا يبدوا صوتك أفضل هنا ؟

903
00:54:40,530 --> 00:54:44,750
.لماذا لا ندخل في أحد هذه الأشياء وأنتِ يمكن أن تُخبريني

904
00:54:46,080 --> 00:54:48,960
ميتشي: حقاً ؟ -
.نعم. سيكون هذا رائعاً -

905
00:54:50,300 --> 00:54:51,840
.ميتشي: نعم

906
00:54:53,510 --> 00:54:55,680
أنا لا أعتقد إننا نفعل هذا بشكل صحيح

907
00:54:55,730 --> 00:54:58,770
ماذا ؟ أنتِ لا تريدين الدخول في دوائر ؟

908
00:55:01,190 --> 00:55:04,660
إذاً, هل وجدت فتاتك المطلوبة بعد ؟

909
00:55:05,080 --> 00:55:07,040
لماذا ؟ هل تغيرين ؟ -

910
00:55:07,120 --> 00:55:08,790
.أحمق -
.مرحباً -

911
00:55:08,830 --> 00:55:12,340
أن تكوني حمقاء هو جزء
.من شخصية نجم الروك

912
00:55:12,630 --> 00:55:15,340
.الإستمرار بالصورة من الممكن أن يكون مُرهق

913
00:55:15,380 --> 00:55:17,970
ولكنها تُبقى الألغاز المحيرة بعيداً

914
00:55:18,350 --> 00:55:23,150
أنا لم أكن أعرف أبداً إذا كانت الناس تخرج معي
.من أجل الأشياء المجانية أو من أجل الحفلات

915
00:55:23,190 --> 00:55:25,400
.أوه. بالتأكيد الأشياء المجانية

916
00:55:25,440 --> 00:55:26,490
.مُضحك

917
00:55:26,530 --> 00:55:28,780
.هيا
.أنا أعرف إنك لست أحمق

918
00:55:28,820 --> 00:55:31,370
,أنا أعني, أنك تُساعد (أندي) في رقصه

919
00:55:31,410 --> 00:55:33,920
.وهؤلاء الفتيات الصارخات يبدون كأنهم يُحبونك

920
00:55:33,960 --> 00:55:36,050
.الذي يُعيدُني إلى موضوع الغيرة

921
00:55:36,090 --> 00:55:38,920
.لقد سحبت هذا. أنت أحمق

922
00:55:52,490 --> 00:55:55,250
يجب أن يكون نفس الشئ لكِ, أيضاً, أليس كذلك ؟ -
ماذا ؟ -

923
00:55:55,290 --> 00:55:57,830
,بسبب والدتك
.وعملها في قناة هوت تونز

924
00:55:57,870 --> 00:56:00,420
الناس من المحتمل يكونوا دائماً مزيفون من حولك

925
00:56:00,460 --> 00:56:03,930
.نعم. صحيح. بالتأكيد

926
00:56:04,930 --> 00:56:08,350
.كما تعرفين, من اللطيف التحدث مع شخص يفهم هذا

927
00:56:08,390 --> 00:56:11,770
.نعم. أنا, أيضاً

928
00:56:20,750 --> 00:56:23,290
.بجدية, أمي
.حسناً, لقد أنتهينا من الصحون

929
00:56:23,340 --> 00:56:24,960
.حسناً, يا بنات, أقضوا وقتاً ممتعاً في معسكر النار

930
00:56:25,010 --> 00:56:26,260
.حسناً. مع السلامة -
.شكراً -

931
00:56:26,300 --> 00:56:29,300
.أُحبك, يا أمي -
! أُحبك, أيضاً. مع السلامة -

932
00:56:36,070 --> 00:56:38,440
معسكر الروك
شاطئ المعسكر

933
00:56:39,490 --> 00:56:41,700
.مرحباً, يا قوم -
! (الولد: نحن نُحبك, (بروان -

934
00:56:41,740 --> 00:56:44,830
.واهو ! حسناً, حسناً. يا أطفال

935
00:56:44,870 --> 00:56:47,090
.حسناً, النتيجة

936
00:56:47,130 --> 00:56:52,840
أخيراً لقد تحدثت مع أبن أخي
! إلى غناء أغنية لنا

937
00:56:57,100 --> 00:57:00,230
! شين), هز المعسكر)

938
00:57:01,280 --> 00:57:04,280
.مرحباً, يا شباب. لدي مفاجئة لكم

939
00:57:05,570 --> 00:57:07,700
.يا شباب, هيا أخرجوا

940
00:57:18,890 --> 00:57:22,980
.لذا سنعزف شئ جديداً
.لنرى ما رأيكم

941
00:57:23,690 --> 00:57:26,320
[أغنية أعزفْ موسيقاي]

942
00:57:28,740 --> 00:57:34,250
*لقد فتحت هذا الراديوا على أعلى صوته*

943
00:57:34,290 --> 00:57:37,710
*أريد أن أرقص حتى تتورم قدمي*

944
00:57:37,760 --> 00:57:39,510
*لا استطيع الإحساس بالأرض*

945
00:57:39,550 --> 00:57:45,060
*وأقول وداعاً إلى كل مخاوفي*
*أغنية واحدة جيدة, ويختفون*

946
00:57:45,100 --> 00:57:48,610
*ولا يوجد شئ في العالم يمكن أن يهزمني*

947
00:57:48,650 --> 00:57:50,860
*يمكن أن يهزمني*

948
00:57:51,030 --> 00:57:53,700
*الأيدي تُصفق*
*الوسط يهز*

949
00:57:53,740 --> 00:57:56,370
*القلب يتحطم*
*وليس هناك زائف*

950
00:57:56,410 --> 00:58:01,750
*بماذا تشعر عندما تصل إلى منزلك , نعم*

951
00:58:01,800 --> 00:58:07,220
*الموسيقى في روحي*
*استطيع سماعها*

952
00:58:07,260 --> 00:58:09,940
*في كل يوم*
*وفي كل ليلة*

953
00:58:09,980 --> 00:58:12,610
*إنها الشئ الوحيد الذي في رأسي*

954
00:58:12,650 --> 00:58:16,150
*الموسيقى أصبحت المُسيطرة*

955
00:58:16,200 --> 00:58:20,620
*وأنا لن أدعها تذهب أبداً, لا, لا*

956
00:58:20,660 --> 00:58:25,250
*أريد فقط أن أعزف موسيقاي*

957
00:58:26,130 --> 00:58:28,220
*موسيقاي*

958
00:58:28,380 --> 00:58:34,190
*حصلت على ستة أوتار على ظهري*
*لست بحاجة إلى أي شئ غير هذا*

959
00:58:34,230 --> 00:58:37,400
*كل شئ أريده هنا معي*

960
00:58:37,440 --> 00:58:39,110
*هنا معي*

961
00:58:39,150 --> 00:58:44,790
*لذا سأنسى هذه السيارة الوهمية*
*لست بحاجة إلى الذهاب بعيداً*

962
00:58:44,830 --> 00:58:50,460
*والذي يقودوني هو إتباع أحلامي, ياه*

963
00:58:50,510 --> 00:58:53,180
*الأيدي تُصفق*
*الوسط يهز*

964
00:58:53,220 --> 00:58:56,520
*القلب يتحطم*
*وليس هناك زائف*

965
00:58:56,560 --> 00:58:59,860
*بماذا تشعر عندما تتدحرج*

966
00:58:59,900 --> 00:59:01,190
*ياه, ياه*

967
00:59:01,230 --> 00:59:05,120
*الموسيقى في روحي*

968
00:59:05,160 --> 00:59:06,580
*استطيع سماعها*

969
00:59:06,620 --> 00:59:09,290
*في كل يوم*
*وفي كل ليلة*

970
00:59:09,330 --> 00:59:12,000
*إنها الشئ الوحيد الذي في رأسي*

971
00:59:12,040 --> 00:59:15,590
*الموسيقى أصبحت المُسيطرة*

972
00:59:15,630 --> 00:59:20,100
*وأنا لن أدعها تذهب أبداً, لا, لا*

973
00:59:20,140 --> 00:59:23,270
*أنا أريد فقط أن أعزف موسيقاي*

974
00:59:23,310 --> 00:59:26,400
*أنا أريد فقط أن أعزف موسيقاي*

975
00:59:26,440 --> 00:59:28,740
*لا استطيع أن أتخيل ماذا ستبدوا*

976
00:59:28,780 --> 00:59:29,910
*ماذا ستبدوا*

977
00:59:29,950 --> 00:59:35,920
*بدون صوت كل أبطالي*
*الذين يغنون كل أغانيي المفضّلة*

978
00:59:35,960 --> 00:59:39,010
*لذا استطيع أن أغني*

979
00:59:39,050 --> 00:59:44,390
*الموسيقى في روحي*
*استطيع سماعها*

980
00:59:44,430 --> 00:59:47,020
*في كل يوم*
*وفي كل ليلة*

981
00:59:47,060 --> 00:59:49,900
*إنها الشئ الوحيد الذي في رأسي*

982
00:59:49,940 --> 00:59:53,450
*الموسيقى أصبحت المُسيطرة*

983
00:59:53,490 --> 00:59:57,920
*وأنا لن أدعها تذهب أبداً, لا, لا*

984
00:59:57,960 --> 01:00:00,670
*أنا أريد فقط أن أعزف موسيقاي*

985
01:00:00,710 --> 01:00:04,550
*الموسيقى في روحي*

986
01:00:04,590 --> 01:00:06,050
*استطيع سماعها*

987
01:00:06,100 --> 01:00:08,750
*في كل يوم*
*وفي كل ليلة*

988
01:00:08,780 --> 01:00:11,400
*إنها الشئ الوحيد الذي في رأسي*

989
01:00:11,440 --> 01:00:14,940
*الموسيقى أصبحت المُسيطرة*

990
01:00:14,990 --> 01:00:19,450
*وأنا لن أدعها تذهب أبداً, لا, لا*

991
01:00:19,490 --> 01:00:22,290
*أنا أريد فقط أن أعزف موسيقاي*

992
01:00:22,330 --> 01:00:25,550
*طوال الليل*

993
01:00:26,170 --> 01:00:27,800
! نعم

994
01:00:43,620 --> 01:00:45,750
.يا رجل, لقد أحبوا هذا. لقد كنت على حق

995
01:00:45,790 --> 01:00:47,880
كنت أعرف إنني على حق. ماذا فعلت ؟

996
01:00:47,920 --> 01:00:50,760
.(ليس أنت. (شين
.يجب أن يدعنا الموزع نفعل هذا

997
01:00:50,800 --> 01:00:53,640
.لن يفعلوا. أنظروا إلى ما دعونا به

998
01:00:53,680 --> 01:00:56,560
نعم ! كيف نفعل هذا ؟

999
01:00:56,600 --> 01:00:58,890
إذا ذهبنا إلى الإستديوا الليلة, نستطيع
.أن نجهز لهم مقطوعة غداً

1000
01:00:58,940 --> 01:01:00,440
أنا أعني, لن يستطيعوا أن يرفضوا
.عندما يستمعون إلى هذا

1001
01:01:00,480 --> 01:01:01,610
لن يستطيعوا ؟

1002
01:01:01,650 --> 01:01:05,240
.شباب, أنا لا استطيع الرحيل
.أنا لم أنتهي من هنا بعد

1003
01:01:05,280 --> 01:01:06,910
.حسناً, يا رجل. أفعل ما تريد

1004
01:01:06,950 --> 01:01:09,000
نحن نتكلم عن الإنتهاء من بيت الطيور
الخاص بي, أليس كذلك ؟

1005
01:01:09,040 --> 01:01:12,500
.بربك ! نراك في نهاية المعسكر -
.مع السلامة -

1006
01:01:14,340 --> 01:01:16,130
.الفتى: من السلسلة. لقد كان هذا رائعاً

1007
01:01:16,170 --> 01:01:19,390
.ميتشي: هذه كانت أفضل أغنية على الإطلاق
.لقد كانت رائعة جداً

1008
01:01:19,430 --> 01:01:22,650
...لقد كانت مذهلة جداً. و -
...أعرف, لقد كان -

1009
01:01:22,690 --> 01:01:23,810
هل رأيتهم ؟

1010
01:01:23,850 --> 01:01:27,780
.(مرحباً, (ميتشي
.أخبرينا عن والدتك مرة أخرى

1011
01:01:28,530 --> 01:01:33,450
.والدتها إنسانة عظيمة
كيف تبدوا والدتك ؟

1012
01:01:33,750 --> 01:01:35,790
.إنها مثل الأم

1013
01:01:36,880 --> 01:01:41,760
,أنا أعني, أعرف بإنها رئيسة قناة هوت تونز

1014
01:01:41,800 --> 01:01:44,850
.ولكن أخبريني مرة أخرى عن مدى أهميتها

1015
01:01:44,890 --> 01:01:46,560
...إنها

1016
01:01:47,600 --> 01:01:49,650
المعذرة. ماذا ؟

1017
01:01:51,190 --> 01:01:53,410
.إنها رائعة جداً

1018
01:01:53,610 --> 01:01:55,240
...و

1019
01:01:57,000 --> 01:02:03,510
.وهي ليست برئيسة قناة هوت تونز الصينية

1020
01:02:04,050 --> 01:02:08,350
ما هذا ؟ إنها ليست رئيسة القناة ؟

1021
01:02:08,720 --> 01:02:11,770
أنتِ تعنين, إنكي كذبتي على كل شخص ؟

1022
01:02:11,810 --> 01:02:12,860
...لا. أنا كنت

1023
01:02:12,900 --> 01:02:16,360
إذاً, ما عملُها ؟ نائبة الرئيس ؟
أمينة الصندوق ؟

1024
01:02:16,400 --> 01:02:17,530
.(تيس)

1025
01:02:17,570 --> 01:02:21,910
.أصمتي. هيا. أخبرينا

1026
01:02:23,420 --> 01:02:24,960
.لا

1027
01:02:25,750 --> 01:02:28,880
.إنها طباخة -
طباخة ؟ -

1028
01:02:30,010 --> 01:02:32,560
.في قناة هوت تونز الصينية

1029
01:02:32,810 --> 01:02:34,480
.لا

1030
01:02:35,230 --> 01:02:36,810
.هنا

1031
01:02:37,520 --> 01:02:39,440
.إذاً لقد كذبتي

1032
01:02:39,940 --> 01:02:43,580
,.والدتك تطبخ طعامنا
.وأنتِ تساعديها

1033
01:02:44,160 --> 01:02:46,920
هذه كانت الطريقة الوحيدة لدخولك إلى المعسكر, أليس كذلك ؟

1034
01:02:46,960 --> 01:02:49,040
.أنتِ فعلاً حمقاء

1035
01:02:49,090 --> 01:02:53,180
ربما. ولكن على الأقل
.أنا لست كذابة كبيرة

1036
01:02:53,970 --> 01:02:55,600
.هيا, يا رفاق

1037
01:02:55,640 --> 01:02:57,270
.(ميتشي)

1038
01:02:57,980 --> 01:03:01,480
ميتشي) لديها غسيل صحون يجب أن تنتهي منها. هيا بنا).

1039
01:03:03,230 --> 01:03:04,280
.(شين)

1040
01:03:04,320 --> 01:03:06,160
أنتِ كنتِ تكذبين طوال الصيف ؟ -
...نعم, ولكن أنا -

1041
01:03:06,200 --> 01:03:08,870
.كما تعرف, لقد تعودت على تظاهر الناس من حولي

1042
01:03:08,910 --> 01:03:12,120
! أنا لم أكن أتظاهر -
.وأنا الذي أعتقدت إنكي كنتِ مختلفة تماماً -

1043
01:03:12,170 --> 01:03:13,840
.ولكنك بصراحة مثل أي شخص أخر

1044
01:03:13,880 --> 01:03:17,340
أنتِ أردتي فقط أن تكوني أحد أصدقاء
.شين جراي), ليس أنا)

1045
01:03:17,380 --> 01:03:20,010
بخداعي, أليس كذلك ؟ -
...لقد كنت أحاول فقط -

1046
01:03:20,050 --> 01:03:23,980
.وفري هذا حتى مقابلتك بمخبر مجلة البوب

1047
01:03:24,190 --> 01:03:26,770
.أعرف بإنني أخبرتك كلام

1048
01:03:29,150 --> 01:03:31,780
.ليس هنا, أنتِ لست كذلك. هيا

1049
01:03:50,110 --> 01:03:52,400
إذاً ماذا حدث بالضبط ليلة أمس ؟

1050
01:03:52,440 --> 01:03:53,820
.لا شئ

1051
01:03:53,860 --> 01:03:57,580
.لا يبدوا لي أن لا شئ حدث, يا رفيقي
.تبدوا مُحطم

1052
01:03:57,620 --> 01:04:00,330
.مصدوم. محطم جداً

1053
01:04:00,380 --> 01:04:02,670
.(لقد فهمت, عمي (بروان

1054
01:04:02,880 --> 01:04:05,130
.أنظر, مهما يكن

1055
01:04:05,380 --> 01:04:08,680
.أنا أريد فقط أن أركز على موسيقاي
.وتغيير صوتي

1056
01:04:08,720 --> 01:04:12,730
على أي حال أنا لا أريد أن أنشغل
.بالميل إلى أي شخص

1057
01:04:13,440 --> 01:04:15,690
أمازلت تبحث عن هذه الفتاة ؟

1058
01:04:15,740 --> 01:04:16,900
ماذا ؟

1059
01:04:16,950 --> 01:04:20,030
.لقد أستمعت إلى ثرثرة المعسكر, يا صديقي

1060
01:04:20,490 --> 01:04:24,080
.هذا جنون
.لقد ألتصقت أغنيتها برأسي

1061
01:04:24,210 --> 01:04:26,880
*هذا حقيقي*
*هذا أنا*

1062
01:04:26,920 --> 01:04:31,140
*أنا بالفعل*
*في المكان الذي من المفترض أن أكون فيه الأن*

1063
01:04:31,180 --> 01:04:33,600
*سأدع الضوء*

1064
01:04:45,240 --> 01:04:47,420
أغاني ميتشي

1065
01:04:47,460 --> 01:04:49,670
هذا حقيقي, هذا أنا"

1066
01:04:49,710 --> 01:04:52,670
.أنا بالفعل في المكان الذي من المفترض أن أكون فيه"

1067
01:04:52,720 --> 01:04:55,640
. "سأدع الضوء يتألق فوقي"

1068
01:05:01,980 --> 01:05:05,860
.ميتشي), أنتِ لن تري نهائي المعسكر أبداً)

1069
01:05:17,970 --> 01:05:20,260
.ياللمِزحة

1070
01:05:24,560 --> 01:05:28,320
. "تيس: "أتمنى أن لا تسيئُ فهمي. أنا رائعة جداً

1071
01:05:28,360 --> 01:05:31,580
,أتعرف ؟ أنا أعني
" .أنا رائعة جداً عليك"

1072
01:05:31,620 --> 01:05:33,830
أنت تعرف ماذا أعني ؟

1073
01:05:34,290 --> 01:05:37,120
.مرحباً, يا شباب. أجلسوا

1074
01:05:42,220 --> 01:05:45,180
,إذاً, لقد أقترب نهائي المعسكر
.وأعرف إنكم متحمسين جداً له

1075
01:05:45,220 --> 01:05:48,020
! الجميع: نعم ! كما تعرف

1076
01:05:48,690 --> 01:05:50,980
.لذا إليكم بعض النصائح

1077
01:05:52,950 --> 01:05:55,660
.ليس كل شئ متعلق بشخصيتكم

1078
01:05:56,200 --> 01:06:00,580
لا شئ من هذا يعني أي شئ
.ما عدا أن الناس يجب أن يرون حقيقتك

1079
01:06:01,710 --> 01:06:05,090
.وموسيقاك يجب أن تكون حقيقتك أنت

1080
01:06:05,880 --> 01:06:10,350
.إنها تعرض لك شعورك
.أو لا تعني أي شئ

1081
01:06:15,320 --> 01:06:18,240
.أنا لم أكن أعرف إنكي تشعرين بالخجل من نفسك

1082
01:06:18,280 --> 01:06:19,990
.أنا لست خجلانة

1083
01:06:20,030 --> 01:06:23,830
إنه فقط, لمرة واحدة, أردت أن أندمج
.وتكون لي شعبية

1084
01:06:23,870 --> 01:06:26,960
ماذا تعنين ؟
.لديكي الكثير من الأصدقاء في المنزل

1085
01:06:27,000 --> 01:06:30,840
,لدي صديقة واحدة. وأخر مرة تأكد من أن
لا أحد كان يتنازل عن أهدافه

1086
01:06:30,890 --> 01:06:34,720
.ليجلس بجوارنا على مائدة الغداء
...وعندما أتيت إلى هنا أنا

1087
01:06:34,770 --> 01:06:39,360
.أردت فقط أن أكون مختلفة
.أتعرفين ؟ لمرة واحدة

1088
01:06:41,400 --> 01:06:44,970
.حبيبتي, أنتِ تعنين كثيراً أكثر مما ترينه

1089
01:06:45,010 --> 01:06:48,540
أنتِ ليس من الضروري أن تكذبي عن
.من أو ماذا تكونين

1090
01:06:48,960 --> 01:06:52,130
أنا لا أقول هذا فقط
! لإنني والدتك

1091
01:06:52,170 --> 01:06:53,670
.أمي

1092
01:06:53,720 --> 01:06:57,100
.حسناً, أعترف إنني متحيزة قليلاً

1093
01:06:57,140 --> 01:07:00,480
.ولكن هذه هي الحقيقة. أنتِ موهوبة

1094
01:07:00,520 --> 01:07:04,110
.موسيقاكي تتحدث إلى الناس
.الناس يريدون الإستماع إليكي

1095
01:07:04,150 --> 01:07:07,070
.وهذا ليس أنا ووالدك فقط

1096
01:07:10,290 --> 01:07:12,870
.هذا ما قولته

1097
01:07:15,210 --> 01:07:18,630
.لقد كان هذا مضحك
.أعرف, أريد أن أفعل هذا

1098
01:07:22,310 --> 01:07:25,230
مرحباً, يا شباب. هل يمكن أن أجلس معكم ؟

1099
01:07:27,650 --> 01:07:31,360
.أعتقد ذلك
.ولكن يجب أن تعطيني كعكتك

1100
01:07:31,820 --> 01:07:33,620
.حسناً, أتفقنا

1101
01:07:35,460 --> 01:07:38,290
تعرفين, الجلوس مع مساعدة المطبخ
.يأذي فئة ممثليني حقاً

1102
01:07:38,340 --> 01:07:40,010
أي فئة ممثلين ؟

1103
01:07:42,050 --> 01:07:45,310
.صدقيني, من المحتمل أن هذا ليس مضحك

1104
01:07:50,360 --> 01:07:52,610
.الدجاج نوعاً ما كان جاف

1105
01:07:52,650 --> 01:07:56,530
هل يمكن أن تخبري والدتك
أن تكون حذرة بعض الشئ ؟

1106
01:07:56,570 --> 01:07:58,280
! (تيس)

1107
01:08:00,410 --> 01:08:04,880
.توقفي عن التحدث معي هكذا
.توقفي عن التحدث إلى أي شخص هكذا

1108
01:08:04,920 --> 01:08:07,850
,ربما أكون أبنة الطباخة
,وربما يكون أبي ليس غنياً

1109
01:08:07,890 --> 01:08:11,020
ولكنني شخص أفضل بكثير
.من شخص يشعر بالإرتياح لحب نفسه

1110
01:08:11,060 --> 01:08:13,860
.لإنها تجعل الأخرون يشعرون بالسوء

1111
01:08:13,900 --> 01:08:15,780
.وسأتقبل هذا في أي يوم

1112
01:08:15,820 --> 01:08:19,450
,إذا كان هذا غير واضحاً
.أنتِ لستِ من مجموعتنا

1113
01:08:23,830 --> 01:08:26,540
.إذاً سنصنع مجموعتنا الخاصة

1114
01:08:26,710 --> 01:08:28,800
معسكر الروك
نهائي المعسكر - 5 أيام

1115
01:08:43,070 --> 01:08:45,450
(غير مسموع)

1116
01:09:16,960 --> 01:09:19,010
(غير مسموع)

1117
01:09:39,500 --> 01:09:41,470
نهائي المعسكر
يستعد

1118
01:09:42,720 --> 01:09:46,470
.أنا لا أعرف لماذا هذا ساحر جداً -
.أنا لا أعتقد إنكي تفعلين هذا بطريقة صحيحة -

1119
01:09:46,510 --> 01:09:49,980
.أنتظري. أنظري, أنا محترفة -
.لا تضعي هذا في معكرونتي -

1120
01:09:50,020 --> 01:09:51,440
! أنا متأكدة من أنه لديهم

1121
01:09:51,480 --> 01:09:53,940
.حسناً, لقد فقدتها رسمياً

1122
01:09:53,990 --> 01:09:57,490
.لا, أنا لم أفقد أي شئ
.أنتم سرقتوه مني

1123
01:09:57,740 --> 01:09:59,540
ماذا ؟ -
ماذا يحدث هنا ؟ -

1124
01:09:59,580 --> 01:10:04,090
(تيس) تعتقد أن (ميتشي) و (كيتلين)
.سرقوا سوارها الثمين

1125
01:10:04,130 --> 01:10:05,130
ماذا ؟

1126
01:10:05,170 --> 01:10:08,180
المعذرة, (بروان), ولكن هؤلاء الفتيات
.لم يفعلوا أي شئ كهذا أبداً

1127
01:10:08,220 --> 01:10:10,770
نعم. أنظري, دعنا فقد نحل هذه المشكلة, حسناً ؟

1128
01:10:10,810 --> 01:10:11,810
...ولكن

1129
01:10:11,850 --> 01:10:15,520
أنا أعرف إنها هي. لقد كانت تكذب طوال الصيف
.عن من تكون

1130
01:10:15,570 --> 01:10:18,240
من يعرف ما إذا تكذب حول شئ أخر خلاف هذا ؟

1131
01:10:18,280 --> 01:10:20,950
.الأن, أنتظري دقيقة -
.أمي, لا تفعلي -

1132
01:10:21,120 --> 01:10:23,120
.إذا أرادت أن تبحث هنا, دعيها
.هذا غباء

1133
01:10:23,160 --> 01:10:26,370
,حسناً, أنظري, دعيني فقط أحل هذا

1134
01:10:26,420 --> 01:10:29,550
وبعد ذلك سألقي نظرة سريعة داخل غرفتك. حسناً ؟

1135
01:10:29,590 --> 01:10:31,590
.حسناً -
.مهما يكن -

1136
01:10:34,220 --> 01:10:37,850
,أنت لن تجد أي شئ
...لإنني لم أفعل هذا

1137
01:10:46,080 --> 01:10:48,830
.هذا هو. هذا هو سواري الثمين

1138
01:10:48,870 --> 01:10:50,500
.لا بد أن هناك سوء فهم

1139
01:10:50,540 --> 01:10:52,670
مثل ماذا ؟
...تسللت إلى المطبخ و

1140
01:10:52,710 --> 01:10:55,920
تيس), سأتولى هذا. حسناً ؟)

1141
01:10:56,180 --> 01:10:58,890
.لقد صُعقت بالكامل

1142
01:10:59,060 --> 01:11:00,770
.نعم. وكذلك نحن

1143
01:11:00,810 --> 01:11:02,440
.أنا لست كذلك

1144
01:11:04,770 --> 01:11:07,650
,حسناً, القوانين هي القوانين

1145
01:11:07,950 --> 01:11:10,700
,ومنذ الأن وحتى نهاية المعسكر
.ليس لدي خيار أخر

1146
01:11:10,740 --> 01:11:14,420
سأحرمكم أنتم يا شباب
,من باقي نشاطات المعسكر

1147
01:11:14,460 --> 01:11:17,510
.حتى نهاية نهائيات المعسكر

1148
01:11:17,550 --> 01:11:19,800
.نحن لم نفعل أي شئ. إنها تكذب

1149
01:11:19,840 --> 01:11:22,810
هل لديكي أي دليل ؟ -
...لا, ولكن -

1150
01:11:22,850 --> 01:11:25,770
.حسناً, إذاً أنا أسف. ما باليد حيلة

1151
01:11:29,280 --> 01:11:32,820
.حتى نهاية نهائيات المعسكر

1152
01:11:49,270 --> 01:11:52,110
,أصدقائي المخيمين, والمخيمات

1153
01:11:52,150 --> 01:11:55,320
.أحمل القائمة لنهائي المعسكر

1154
01:11:55,360 --> 01:11:58,160
.سأُثبت هذا فوق الحائط

1155
01:11:58,200 --> 01:12:02,290
دعوني فقط أخرج من الحجرة قبل
.أن تأتوا جميعاً وتلقوا نظرة عليها

1156
01:12:02,330 --> 01:12:04,710
.حسناً ! مع كل طيباتي

1157
01:12:06,340 --> 01:12:07,760
.هذا غير عادل

1158
01:12:07,800 --> 01:12:09,430
.أعرف

1159
01:12:10,930 --> 01:12:12,350
خمن من ؟

1160
01:12:12,390 --> 01:12:13,480
.يا رجل, أنت في الغرفة
.استطيع أن أراك

1161
01:12:13,520 --> 01:12:15,860
.استطيع أن أراك, أيضاً, يا رجل

1162
01:12:16,190 --> 01:12:17,730
.كنت أفتقدك

1163
01:12:17,770 --> 01:12:19,490
.عناق جماعي

1164
01:12:20,070 --> 01:12:23,950
.(هذا أفضل. هذا ليس مثل عناق (نيت

1165
01:12:24,000 --> 01:12:26,210
.نعم, لم يكن كذلك

1166
01:12:26,500 --> 01:12:28,090
.إذاً, أخبار جيدة

1167
01:12:28,130 --> 01:12:30,090
.الصحافة هنا وسيغطون الليلة بالكامل

1168
01:12:30,130 --> 01:12:32,680
.الموزع يحب هذا -
! هذا رائع -

1169
01:12:32,720 --> 01:12:36,350
مرحباً, يا رجل, أين هذه المغنية المذهلة التي تبحث عنها ؟

1170
01:12:36,390 --> 01:12:38,600
.ماذا ؟ أنا أعرف أشياء

1171
01:12:39,060 --> 01:12:41,650
.أتمنى أن أجدها هنا الليلة

1172
01:12:46,120 --> 01:12:48,910
لقد كان من المفترض أن يكون صيف مرح
,الذي كان كله عن الموسيقى

1173
01:12:48,960 --> 01:12:52,420
وكل الذي حصلت عليه هو إنه تم إستبعادي منه
.(في مسرحية (تيس

1174
01:12:52,630 --> 01:12:54,300
.لقد حدث

1175
01:12:54,340 --> 01:12:57,180
.أنا لا أصدق إنني وافقتها على الغناء الخلفي المساعد

1176
01:12:57,220 --> 01:12:59,430
.فقط لإنني أصبحت خائفة

1177
01:12:59,470 --> 01:13:01,690
هذا هو الذي تستطيع أن تفعله (تيس) معكي

1178
01:13:01,730 --> 01:13:05,070
.لا. لقد فعلت هذا بنفسي

1179
01:13:05,440 --> 01:13:08,740
.لم أرى (براون) بهذه القساوة أبداً

1180
01:13:09,200 --> 01:13:10,990
أعرف. لقد ظل يكرر

1181
01:13:11,040 --> 01:13:13,920
".حتى نهاية نهائيات المعسكر"

1182
01:13:14,460 --> 01:13:17,050
.أعرف. لقد كنت هناك

1183
01:13:21,140 --> 01:13:22,800
ماذا ؟

1184
01:13:23,050 --> 01:13:24,520
ماذا ؟

1185
01:13:24,560 --> 01:13:27,150
! هيا ! دعينا نذهب ! دعينا نذهب

1186
01:13:27,480 --> 01:13:31,730
معسكر الروك
المسرح

1187
01:13:35,120 --> 01:13:39,420
! حسناً. من الذي سيتذكى ؟ نعم

1188
01:13:39,460 --> 01:13:41,340
نهائي المعسكر

1189
01:13:41,380 --> 01:13:44,090
! حسناً ! حسناً

1190
01:13:44,720 --> 01:13:45,890
! الولد: نعم

1191
01:13:45,930 --> 01:13:52,610
,حسناً, أيها المخيمون, أصدقائي, عائلتي
.معجبين معسكر الروك, هذا هو

1192
01:13:52,650 --> 01:13:55,570
.تاريخ الموسيقى سيصنع الليلة

1193
01:13:55,610 --> 01:14:01,160
بينما معسكر الروك يجد
! فائز جديد بنهائيات المعسكر

1194
01:14:03,500 --> 01:14:05,750
.خمسة, ستة, سبعة, ثمانية

1195
01:14:05,800 --> 01:14:08,340
,هيا
هيا, هيا

1196
01:14:08,380 --> 01:14:10,090
أنظروا إلى

1197
01:14:11,970 --> 01:14:15,060
.هذه ليست ليلة للهاوين
.بجدية

1198
01:14:15,100 --> 01:14:16,100
! لقد فعلناها بشكل صحيح

1199
01:14:16,150 --> 01:14:19,900
! لا ! لم تفعلوا. لم تفعلوا أبداً
.أنا أحاول الفوز هنا

1200
01:14:19,950 --> 01:14:22,410
,ربما أنتم يا رفاق تعودتم على الضياع
.ولكن ليس أنا

1201
01:14:22,450 --> 01:14:24,450
.لقد تعبت من تناسق خطواتكم

1202
01:14:24,500 --> 01:14:26,790
! توقفي عن إخبارنا ماذا نفعل

1203
01:14:26,830 --> 01:14:28,210
.أنتِ الوحيدة التي تفسدين كل شئ

1204
01:14:28,250 --> 01:14:30,340
,أنتِ حادة الطباع طوال الوقت

1205
01:14:30,380 --> 01:14:34,340
! وأنا سئمت وتعبت من تناسق خطواتك, أيضاً

1206
01:14:34,390 --> 01:14:36,680
! باجي), عودي إلى هنا)

1207
01:14:39,520 --> 01:14:42,610
من الذي يحتاجها ؟
.لقد كانت تُعرقلنا

1208
01:14:42,820 --> 01:14:45,070
.الأن من الأفضل لكي أن لا تُخطئي

1209
01:14:45,120 --> 01:14:50,000
.أتعرفين ماذا ؟ لا تقلقي علي
.أفعلي هذا بنفسك. لقد إنتهيت هنا

1210
01:14:50,920 --> 01:14:56,010
.بالمناسبة, لمعان شفتك أصبح غير لامع بعد الأن

1211
01:14:57,840 --> 01:14:59,680
.حسناً

1212
01:14:59,720 --> 01:15:05,650
هذا العام, الفائز في نهائي نهايات المعسكر
لن يحصل فقط على كأس معسكر الروك

1213
01:15:05,690 --> 01:15:07,650
,وجائزة أخرى كبيرة, ربما قد أضيفها

1214
01:15:07,700 --> 01:15:11,120
,هو أو هي سيحصل على جائزة جميلة

1215
01:15:11,160 --> 01:15:17,000
,الفرصة للتسجيل مع أبن أخي
! (نجم البوب (شين جراي

1216
01:15:17,040 --> 01:15:22,390
! نعم ! حسناً ! أستسلموا ! حسناً

1217
01:15:23,220 --> 01:15:25,890
,للتأكد من إختيار الفائز من المعسكر

1218
01:15:25,940 --> 01:15:30,070
لقد قمنا بدعوة ثلاثة أعضاء من الشبكة الثالثة
.ليكونوا هم الحكام

1219
01:15:30,110 --> 01:15:31,820
! نعم

1220
01:15:32,410 --> 01:15:34,530
.شكراً لكم جزيلاً

1221
01:15:36,080 --> 01:15:37,910
.حسناً

1222
01:15:38,920 --> 01:15:42,880
,(حسناً. صفقوا لـ (بارون جيمس

1223
01:15:42,920 --> 01:15:46,890
ساندرا لوير), و)
.وطاقم أغنية هاستا لا فيستا

1224
01:15:51,190 --> 01:15:52,270
[أغنية هاستا لا فيستا]

1225
01:15:52,310 --> 01:15:55,110
*ياه, إنه طفلك باري*

1226
01:15:56,030 --> 01:16:00,120
*والمكان سيصبح مجنوناً*
*تعالى وأمرح معي*

1227
01:16:00,830 --> 01:16:03,210
*لا استطيع الإنتظار حتى أتركه*
*ولكني الأن أكره الذهاب*

1228
01:16:03,250 --> 01:16:05,540
*ليوم الأخير في المعسكر*
*أُحزم أمتعتي ببطئ*

1229
01:16:05,590 --> 01:16:08,050
*لقد صنعت صداقات كثيرة*
*لماذا يجب أن ينتهي هذا*

1230
01:16:08,090 --> 01:16:10,890
*في النهاية فهذا هو مكسبنا*
*لإننا نشأنا مقربين من بعض*

1231
01:16:10,930 --> 01:16:13,270
*تذكر أول مرة تقابلنا فيها, أول يوم*

1232
01:16:13,310 --> 01:16:14,640
*أعتقدنا أنا هذا غير مرحاً*

1233
01:16:14,690 --> 01:16:15,730
*لا مفر*
*مفر*

1234
01:16:15,770 --> 01:16:16,940
*الأن حان وقت الرحيل*
*الرحيل*

1235
01:16:16,980 --> 01:16:18,110
*ولكننا الأن نريد أن نبقى*
*نبقى*

1236
01:16:18,150 --> 01:16:20,530
*نبقى, نبقى, نبقى, نبقى, نبقى, أوه*

1237
01:16:20,570 --> 01:16:24,290
*هاستا لافيستا*
*سأقول لك وداعاً*

1238
01:16:24,330 --> 01:16:26,370
*مهما حصل سأكون جيد معك*

1239
01:16:26,410 --> 01:16:28,460
*أتريد أن تعطيني رقمك ؟*
*لإنني سأهاتفك*

1240
01:16:28,500 --> 01:16:30,300
*أوعدك بإنني لن أنساك*

1241
01:16:30,340 --> 01:16:34,010
*هاستا لافيستا*
*كلاً منا سيذهب من طريق مختلف*

1242
01:16:34,050 --> 01:16:35,930
*قُلْ كل شئ الذي لم تقوله*

1243
01:16:35,970 --> 01:16:37,730
*هذه هي لحظتك المناسبة*
*قبل أن تذهب*

1244
01:16:37,770 --> 01:16:39,440
*هيا بنا الأن*
*إنهض وأريهم*

1245
01:16:39,480 --> 01:16:43,820
*استمر في القيام بأشيائك, أشيائك, أشيائك*
*استمر في القيام بأشيائك, أشيائك, أشيائك*

1246
01:16:43,860 --> 01:16:49,160
*استمر في القيام بأشيائك, أشيائك, أشيائك*
*استمر في القيام بأشيائك, أشيائك, أشيائك*

1247
01:16:51,710 --> 01:16:53,460
.نعم

1248
01:16:54,210 --> 01:16:57,180
*مثير جداً*
*صفق لهذا*

1249
01:16:59,430 --> 01:17:04,310
*هـ - ـا - سـ - تـ - ـا*
*لافيستا*

1250
01:17:04,350 --> 01:17:09,150
*هـ - ـا - سـ - تـ - ـا*
*لافيستا*

1251
01:17:09,200 --> 01:17:12,200
*هاستا لافيستا*
*سأقول لك وداعاً*

1252
01:17:12,240 --> 01:17:14,620
*مهماً حدث سأفضل جيد معك*
*هاي*

1253
01:17:14,660 --> 01:17:17,040
*أتريد أن تعطيني رقمك ؟*
*لإنني سأهاتفك*

1254
01:17:17,080 --> 01:17:18,840
*أوعدك بإنني لن أنساك*

1255
01:17:18,880 --> 01:17:22,550
*هاستا لافيستا*
*كلاً منا سيذهب من طريق مختلف*

1256
01:17:22,590 --> 01:17:24,520
*قُلْ كل شئ الذي لم تقوله*

1257
01:17:24,560 --> 01:17:26,580
*هذه هي لحظتك المناسبة*
*قبل أن تذهب*

1258
01:17:26,620 --> 01:17:28,610
*هيا بنا الأن*
*إنهض وأريهم*

1259
01:17:28,650 --> 01:17:33,400
*هـ - ـا - سـ - تـ - ـا*
*لافيستا*

1260
01:17:33,450 --> 01:17:36,370
*هـ - ـا - سـ - تـ - ـا*

1261
01:17:36,410 --> 01:17:39,330
*هاستا لافيستا*

1262
01:17:39,410 --> 01:17:40,670
[الحشد يهتف]

1263
01:17:40,710 --> 01:17:41,920
[الحشد يهتف]

1264
01:17:57,110 --> 01:17:59,580
! أوه, يا للروعة ! حسناً

1265
01:17:59,620 --> 01:18:06,420
الأن, دعونا نستسلم للمجموعة
."التي "لها" التحلل, مهما يكن "هو

1266
01:18:06,670 --> 01:18:08,670
! هذه الفتيات

1267
01:18:16,480 --> 01:18:17,980
أمي ؟

1268
01:18:19,820 --> 01:18:21,610
[أغنية نجمتين]

1269
01:18:27,830 --> 01:18:29,630
*أستيقظ*

1270
01:18:29,880 --> 01:18:33,220
*عندما تكون أشيائك جيدة بما فيه الكفاية لكي تراها*

1271
01:18:33,260 --> 01:18:35,350
*كل هذا يمكن أن نكونه*

1272
01:18:35,390 --> 01:18:37,600
*لقد سئمت من*

1273
01:18:37,640 --> 01:18:41,320
*لعب الألعاب والتصرف كإننا لا نهتم*

1274
01:18:41,360 --> 01:18:43,570
*هذا لإننا لم نكن هناك أبداً*

1275
01:18:43,610 --> 01:18:47,660
*نحن ننتبه*
*نحن ننتبه*

1276
01:18:47,700 --> 01:18:52,120
*فقط لثواني*

1277
01:18:52,170 --> 01:18:56,380
*أنظر إلى نفسك, أنظر إلي*
*لا يوجد وجود لنا*

1278
01:18:56,420 --> 01:19:00,390
*ألا ترى ما الذي يمكن أن نكون عليه*

1279
01:19:00,430 --> 01:19:02,520
*نستطيع أن نشرق مثل الشمس*

1280
01:19:02,560 --> 01:19:07,990
*إذا أمنا بأن النجمتان ألمع من نجم واحد*

1281
01:19:08,030 --> 01:19:11,990
*هيا, هيا, هيا*
*أنظر إلى*

1282
01:19:12,030 --> 01:19:15,120
*هيا, هيا, هيا*

1283
01:19:15,870 --> 01:19:21,090
*هل من الصعب أن تسأل*
*بإنك وضعتنا هنا في البداية ؟*

1284
01:19:21,380 --> 01:19:23,050
*أوه*

1285
01:19:23,930 --> 01:19:29,020
*أشعر أخيراً بإننا أصبحنا في كوننا*

1286
01:19:29,400 --> 01:19:33,860
*وهذا ليس هو المكان الذي يجب أن نكون فيه*

1287
01:19:34,490 --> 01:19:36,490
*أنظر إلى نفسك, أنظر إلي*

1288
01:19:36,530 --> 01:19:38,450
*لا يوجد وجود لنا*

1289
01:19:38,500 --> 01:19:42,420
*ألا ترى ما الذي يمكن أن نكون عليه*

1290
01:19:42,460 --> 01:19:44,720
*نستطيع أن نشرق مثل الشمس*

1291
01:19:44,760 --> 01:19:48,050
*إذا أمنا بأن النجمتان ألمع من نجم واحد*

1292
01:19:48,100 --> 01:19:50,020
[الهاتف النقال يرن]

1293
01:19:50,060 --> 01:19:54,020
*هيا, هيا, هيا*
*أنظر إلى نفسك*

1294
01:19:54,070 --> 01:19:58,130
*هيا, هيا, هيا*
*أنظر إلي*

1295
01:19:58,170 --> 01:20:02,200
*هيا, هيا, هيا*
*أنظر إلى نفسك*

1296
01:20:02,250 --> 01:20:04,170
*هيا, هيا, هيا*

1297
01:20:08,880 --> 01:20:12,300
[الحشد يتذمر]

1298
01:20:33,130 --> 01:20:36,970
...حسناً, يبدوا إننا إنتهينا مبدئياً من

1299
01:20:40,310 --> 01:20:44,280
.ضعوا أنفسكم على التوقف
.لدينا فقرة إضافية

1300
01:20:44,610 --> 01:20:48,280
! (التالي, (مارجريت دوبري

1301
01:20:50,910 --> 01:20:52,870
من هي (مارجريت) ؟

1302
01:20:53,880 --> 01:20:55,420
.أنا

1303
01:20:55,550 --> 01:20:57,630
! (هيا, (مارجريت

1304
01:20:58,510 --> 01:21:00,640
[أغنية ها أنا]

1305
01:21:04,060 --> 01:21:07,650
*...إنهم يُخبرونَك بأن الفتاة الجيدة هادئة و*

1306
01:21:07,690 --> 01:21:11,200
*إنك لا يجب أن تسأل أبداً عن السبب*

1307
01:21:11,240 --> 01:21:17,290
*لإنه يجعله أصعب في إدخاله*

1308
01:21:17,540 --> 01:21:21,090
*وأنت يجب أن تكون سعيداً, ومتحمساً*

1309
01:21:21,130 --> 01:21:24,680
*حتى إذا تم دعوتك فقط*

1310
01:21:24,720 --> 01:21:29,850
*لأن الفائز يحتاج إلى شخص لكي يصفق من أجله*

1311
01:21:32,030 --> 01:21:35,200
*من الصعب جداً الإنتظار*

1312
01:21:35,240 --> 01:21:38,640
*فوق خط الإنتظار الذي لا يتحرك أبداً*

1313
01:21:38,680 --> 01:21:42,040
*إنه الوقت الذي بدأت بصنعه*

1314
01:21:42,080 --> 01:21:44,420
*قواعدك الخاصة*

1315
01:21:44,760 --> 01:21:48,430
*يجب أن تصرخ*
*حتى لا يتبقى شئ*

1316
01:21:48,470 --> 01:21:53,690
*من نفسك الأخير*
*وتقول ها أنا*

1317
01:21:53,730 --> 01:21:56,690
*ها أنا*

1318
01:21:56,740 --> 01:21:58,490
*أجعلهم يستمعون*

1319
01:21:58,530 --> 01:22:01,910
*لأنه من المستحيل أن يتم تجاهلك*

1320
01:22:01,950 --> 01:22:04,500
*ليس بعد الأن*

1321
01:22:04,540 --> 01:22:07,710
*قُلْ ها أنا*

1322
01:22:07,750 --> 01:22:10,880
*ها أنا*

1323
01:22:11,090 --> 01:22:14,140
*ها أنا*

1324
01:22:15,100 --> 01:22:18,270
*من الأفضل للعالم أن يصنع بعض الفراغ*

1325
01:22:18,310 --> 01:22:22,360
*نعم, تحرك من خلاله, من خلاله*

1326
01:22:22,400 --> 01:22:25,410
*لإنك تأتي من خلاله*

1327
01:22:25,440 --> 01:22:28,410
*لإنك تأتي من خلاله*

1328
01:22:28,460 --> 01:22:31,920
*يجب أن تصرخ*
*حتى لا يتبقى شئ*

1329
01:22:31,960 --> 01:22:34,220
*من نفسك الأخير*
*وتقول ها أنا*

1330
01:22:34,260 --> 01:22:37,760
*ها أنا*

1331
01:22:37,970 --> 01:22:41,020
*ها أنا*

1332
01:22:41,060 --> 01:22:42,900
*أجعلهم يستمعون*

1333
01:22:42,940 --> 01:22:46,240
*لأنه من المستحيل أن يتم تجاهلك*

1334
01:22:46,280 --> 01:22:48,870
*ليس بعد الأن*

1335
01:22:48,910 --> 01:22:51,870
*قُلْ ها أنا*

1336
01:22:51,910 --> 01:22:54,880
*ها أنا*

1337
01:22:55,420 --> 01:22:58,760
*ها أنا*

1338
01:23:02,140 --> 01:23:05,400
*ها أنا*

1339
01:23:09,360 --> 01:23:12,490
*ها أنا*

1340
01:23:33,690 --> 01:23:35,530
باجي) ؟)

1341
01:23:37,580 --> 01:23:39,160
ماذا ؟

1342
01:23:39,450 --> 01:23:41,460
.لقد كنتِ جيدة بالفعل

1343
01:23:41,500 --> 01:23:43,000
.لم أكن أعرف بإنكي كنتِ جيدة هكذا

1344
01:23:43,040 --> 01:23:47,010
,وعندما يكون هناك شخص ما بهذا الجمال
.شخص ما يجب أن يخبرهم

1345
01:23:47,180 --> 01:23:48,850
.شكراً

1346
01:23:49,260 --> 01:23:51,230
.وأنا أسفة

1347
01:24:01,410 --> 01:24:06,630
.يا للروعة ! لقد كانت مذهلة
.أعرف, أعرف

1348
01:24:06,670 --> 01:24:10,130
.حسناً, حسناً, حسناً
.أهدئوا

1349
01:24:10,380 --> 01:24:12,760
! أهدئوا, يا شروق الشمس

1350
01:24:13,180 --> 01:24:18,230
.أعتقد أن هذه هي النهاية
,هذا رسمياً هو نهاية نهائيات العسكر

1351
01:24:18,270 --> 01:24:23,490
وحان الوقت لحكامنا ليقرروا من الفائز
.و, حسناً, الحكام

1352
01:24:32,750 --> 01:24:34,590
.لذا, سنطلعكم خلال دقيقة

1353
01:24:34,630 --> 01:24:36,840
[تعليقات على بي أي]

1354
01:24:38,260 --> 01:24:40,790
.المعذرة. دقيقة فقط

1355
01:24:40,820 --> 01:24:43,310
إنه نهائي نهاية المعسكر

1356
01:24:46,990 --> 01:24:49,370
.لقد كنت أتمنى بأن تلحقي بنا

1357
01:24:49,410 --> 01:24:53,580
,الأن أخرجي إلى هناك, أخطفي قلوبهم
.وهزيهم, يا حبيبتي

1358
01:24:57,130 --> 01:24:59,010
.حسناً -
.حسناً -

1359
01:25:03,470 --> 01:25:06,230
[أغنية من سأكون ؟]

1360
01:25:08,150 --> 01:25:11,070
*لقد كنت دائماً الفتاة المسالمة*

1361
01:25:11,110 --> 01:25:13,490
*التي تخفي حقيقتها*

1362
01:25:13,530 --> 01:25:16,540
*لذا كنت أخشى إخبار العالم*

1363
01:25:16,580 --> 01:25:19,130
*ما الذي لدي لأقوله*

1364
01:25:19,170 --> 01:25:21,590
*ولكن لدي هذا الحُلم*

1365
01:25:21,630 --> 01:25:23,930
*الذي يُشرق داخلي*

1366
01:25:23,970 --> 01:25:27,540
*سأدعه يظهر*

1367
01:25:27,570 --> 01:25:31,100
*حان الوقت لكي تعرف*

1368
01:25:31,150 --> 01:25:34,150
*لكي تعرف*

1369
01:25:34,190 --> 01:25:37,030
*هذا حقيقي, هذا أنا*

1370
01:25:37,070 --> 01:25:40,710
*أنا بالفعل*
*في المكان الذي من المفترض أن أكون فيه الأن*

1371
01:25:40,750 --> 01:25:44,880
*سأدع الضوء يتألق فوقي*

1372
01:25:44,920 --> 01:25:47,590
*الأن أكتشفت من أكون*

1373
01:25:47,630 --> 01:25:51,430
*من المستحيل أن أتنازل عنه*

1374
01:25:51,470 --> 01:25:55,270
*لا مزيد من الإختباء من حقيقتي التي تعودت عليها*

1375
01:25:55,400 --> 01:25:57,670
*هذا أنا*

1376
01:25:57,710 --> 01:25:59,950
! هذه هي الأغنية

1377
01:26:00,320 --> 01:26:01,410
إذاً لابد من أن هذه هي الفتاة

1378
01:26:01,450 --> 01:26:02,490
*هل تعرف كيف يبدوا*

1379
01:26:02,530 --> 01:26:04,000
أتعتقد ذلك ؟

1380
01:26:04,040 --> 01:26:06,620
*تعرف كيف هو الشعور أثناء الظُلمات*

1381
01:26:06,670 --> 01:26:09,210
*لتحلم بالحياة*

1382
01:26:09,260 --> 01:26:11,590
*حيث تكون النجم المُشرق*

1383
01:26:11,630 --> 01:26:14,350
*....بالرغم من أنه يبدوا*

1384
01:26:14,390 --> 01:26:17,060
*كأنه بعيداً جداً*

1385
01:26:17,100 --> 01:26:20,940
*يجب أن أؤمن بنفسي*

1386
01:26:20,980 --> 01:26:24,570
*هذا هو الطريق الوحيد*

1387
01:26:24,610 --> 01:26:27,160
*هذا حقيقي, هذا أنا*

1388
01:26:27,200 --> 01:26:30,920
*أنا بالفعل*
*في المكان الذي من المفترض أن أكون فيه الأن*

1389
01:26:30,960 --> 01:26:35,130
*سأدع الضوء يتألق فوقي*

1390
01:26:35,170 --> 01:26:37,760
*الأن أكتشفت من أكون*

1391
01:26:37,800 --> 01:26:41,690
*من المستحيل أن أتنازل عنه*

1392
01:26:41,730 --> 01:26:45,610
*لا مزيد من الإختباء من حقيقتي التي تعودت عليها*

1393
01:26:45,650 --> 01:26:49,370
*هذا أنا*

1394
01:26:50,950 --> 01:26:54,120
:شين
*أنت الصوت الذي أسمعه يتردد داخل رأسي*

1395
01:26:54,170 --> 01:26:56,210
*السبب في غنائي*

1396
01:26:56,250 --> 01:26:59,010
*أحتاج إلى أن أجدك*

1397
01:26:59,050 --> 01:27:01,760
*يجب أن أجدك*

1398
01:27:02,100 --> 01:27:04,600
*أنت القطعة المفقودة التي أحتاجها*

1399
01:27:04,640 --> 01:27:06,690
*للأغنية التي بداخلي*

1400
01:27:06,730 --> 01:27:09,320
*أحتاج إلى أن أجدك -*
*أحتاج إلى أن أجدك -*

1401
01:27:09,360 --> 01:27:11,950
*يجب أن أجدك -*
*يجب أن أجدك -*

1402
01:27:11,990 --> 01:27:14,780
*هذا حقيقي, هذا أنا*

1403
01:27:14,830 --> 01:27:18,500
*أنا بالفعل*
*في المكان الذي من المفترض أن أكون فيه الأن*

1404
01:27:18,540 --> 01:27:22,670
*سأدع الضوء يتألق فوقي*

1405
01:27:22,710 --> 01:27:25,300
*الأن أكتشفت من أكون*

1406
01:27:25,340 --> 01:27:28,470
*من المستحيل أن أتنازل عنه*

1407
01:27:28,520 --> 01:27:33,190
*لا مزيد من الإختباء من حقيقتي التي تعودت عليها*

1408
01:27:33,230 --> 01:27:36,240
*هذا أنا*-
*أنت القطعة المفقودة التي أحتاجها*-

1409
01:27:36,280 --> 01:27:38,200
*للأغنية التي بداخلي*

1410
01:27:38,240 --> 01:27:39,450
*هذا أنا, ياه*

1411
01:27:39,490 --> 01:27:41,710
*أنت الصوت الذي أسمعه يتردد داخل رأسي*

1412
01:27:41,750 --> 01:27:44,040
*السبب في غنائي*

1413
01:27:44,080 --> 01:27:46,340
*الأن أكتشفت من أكون*

1414
01:27:46,380 --> 01:27:50,300
*من المستحيل أن أتنازل عنه*

1415
01:27:50,350 --> 01:27:54,270
*لا مزيد من الإختباء من حقيقتي التي تعودت عليها*

1416
01:27:54,310 --> 01:27:58,150
*هذا أنا -*
*هذا أنا -*

1417
01:28:10,210 --> 01:28:12,340
! نعم

1418
01:28:23,320 --> 01:28:26,580
.حسناً, يا قوم, هذا هو

1419
01:28:26,620 --> 01:28:31,960
...الفائز بنهائي هذا المعسكر لهذا العام هو
.دق الطبول, من فضلك

1420
01:28:34,800 --> 01:28:38,390
! مارجريت دوبري) ! نعم)

1421
01:28:38,970 --> 01:28:41,220
! لقد ربحتي ! لقد ربحتي

1422
01:28:41,730 --> 01:28:44,190
! يجب أن تذهبي ! يجب أن تذهبي

1423
01:28:58,130 --> 01:28:59,470
! (طريق النجاح, يا (مارجريت

1424
01:28:59,510 --> 01:29:03,970
لقد تسنت لكي الفرصة الأن
! للتسجيل مع (شين جراي) ! نعم

1425
01:29:06,640 --> 01:29:10,650
.(تهانئي لكي, يا (باجي
.أنتِ تستحقي هذا. لقد كنتِ مذهلة

1426
01:29:16,160 --> 01:29:19,290
...لقد فعلتيها ! أنا أعني, أنا فعلتها. نحن فعلناها

1427
01:29:20,290 --> 01:29:22,800
.لقد أبليتم بلاء حسناً يا رفاق

1428
01:29:22,840 --> 01:29:23,920
.شكراً

1429
01:29:23,970 --> 01:29:25,010
.نعم

1430
01:29:25,050 --> 01:29:29,390
إذاً, لقد أخبرت (بروان) بإنكم يا رفاق
.لم تأخذوا سواري

1431
01:29:30,640 --> 01:29:32,190
.يا للروعة

1432
01:29:34,110 --> 01:29:35,320
.شكراً لكِ

1433
01:29:35,360 --> 01:29:37,610
.أراكم الصيف القادم

1434
01:29:37,700 --> 01:29:39,280
.ميتشي: يالتأكيد

1435
01:29:52,560 --> 01:29:55,230
.ميتشي). لقد كنتِ رائعة)

1436
01:29:55,270 --> 01:29:57,820
.حبيبتي, إني أسفة لإنكِ لم تربحي

1437
01:29:57,860 --> 01:30:02,700
ولكني ربحت. لقد ربحت أفضل صيف
.في حياتي. والفضل يعود إليكي

1438
01:30:06,660 --> 01:30:08,500
.أنا أُحبك

1439
01:30:09,130 --> 01:30:12,130
سنراكي بعد قليل, حسناً ؟ -
.حسناً -

1440
01:30:14,640 --> 01:30:17,180
.إذاً أعتقد أن بحثي قد إنتهى

1441
01:30:17,220 --> 01:30:19,940
.هذا يعتمد على من الذي تبحث عنه

1442
01:30:19,980 --> 01:30:21,570
.(مرحباً, أنا (ميتشي

1443
01:30:21,610 --> 01:30:23,360
.(أنا (شين

1444
01:30:23,900 --> 01:30:25,820
أتودين الذهاب لاحقاً في جولة بالقارب ؟

1445
01:30:25,860 --> 01:30:28,030
.لن أفوت الفرصة

1446
01:30:33,210 --> 01:30:37,930
! حسناً ! حسناً, معسكر الروك

1447
01:30:37,970 --> 01:30:41,600
,لقد إنتهت نهائيات المعسكر
وأنتم تعرفون ماذا يعني هذا ؟

1448
01:30:41,640 --> 01:30:46,900
,جزئي المفضل من الصيف
! فقرة نهائي المعسكر

1449
01:30:47,280 --> 01:30:48,860
! دعونا نبداً

1450
01:30:52,240 --> 01:30:54,670
[أغنية نحن رائعون]

1451
01:30:58,300 --> 01:31:00,970
*لإننا رائعون*
*نحن رائعون*

1452
01:31:01,010 --> 01:31:03,050
*نحن رائعون فوق كل شئ*

1453
01:31:03,260 --> 01:31:05,940
*أوه, نحن رائعون, نحن رائعون*

1454
01:31:05,980 --> 01:31:09,270
*تقدم بينما أنت النجم البارز*

1455
01:31:09,310 --> 01:31:12,610
*العالم كله في جيبك*
*وأنت تعلم هذا*

1456
01:31:12,650 --> 01:31:15,950
*تستطيع أن تشعر بهذ النبض*
*يمر من تحت أقدامك*

1457
01:31:15,990 --> 01:31:18,910
*القلب ينطلق بسرعة*
*أنت تمرح وترقص*

1458
01:31:18,960 --> 01:31:23,590
*كل الذي تحتاجه هو الموسيقى*

1459
01:31:23,630 --> 01:31:28,260
*لتأخذك إلى مكان أخر*

1460
01:31:28,310 --> 01:31:33,820
*حيث ستعرف إنك تعود إليه*

1461
01:31:33,860 --> 01:31:36,900
*أرفع يديك إلى أعلى في الهواء وأصرخ*

1462
01:31:36,950 --> 01:31:40,370
*سنجد أن أصواتنا*
*تتبع أحلامنا*

1463
01:31:40,410 --> 01:31:43,660
*لإننا الرائعون, نحن رائعون*
*نحن رائعون, نحن رائعون فوق كل شئ*

1464
01:31:43,710 --> 01:31:46,880
*لن يهزمنا أحد في العالم*

1465
01:31:46,920 --> 01:31:50,680
*ذهاباً من الأعلى*
*حسناً, بأفضل صوت لدينا*

1466
01:31:50,720 --> 01:31:54,480
*لإننا رائعون, نحن رائعون*
*نحن رائعون, نحن رائعون فوق كل شئ*

1467
01:31:54,890 --> 01:31:58,480
*لقد جعلنا الموسيقى في روحنا*-
*الموسيقى في روحنا*-

1468
01:31:58,520 --> 01:32:01,820
*وهذا الشئ الذي نريد أن نكثر منه -*
*الذي نريد أن نكثر منه -*

1469
01:32:01,860 --> 01:32:04,410
*وهو الذي يساعدنا عندما نسقط*

1470
01:32:04,450 --> 01:32:07,460
*الذي يجعل العالم يدور من حولنا*

1471
01:32:07,500 --> 01:32:10,420
*نحن رائعون, نحن رائعون, نحن رائعون*

1472
01:32:10,460 --> 01:32:13,300
*في كل يوم وفي كل ليلة*

1473
01:32:13,340 --> 01:32:16,930
*إننا رائعون, نحن رائعون*
*نحن رائعون, نحن رائعون فوق كل شئ*

1474
01:32:16,970 --> 01:32:20,690
*هذا كل الذي نريده أن نفعله في حياتنا*

1475
01:32:20,730 --> 01:32:23,690
*أرفع يديك إلى أعلى في الهواء وأصرخ*

1476
01:32:23,730 --> 01:32:27,120
*سنجد أن أصواتنا*
*تتبع أحلامنا*

1477
01:32:27,160 --> 01:32:30,500
*لإننا رائعون, نحن رائعون*
*نحن رائعون, نحن رائعون فوق كل شئ*

1478
01:32:30,540 --> 01:32:33,630
*لن يهزمنا أحد في العالم*

1479
01:32:33,670 --> 01:32:37,170
*ذهاباً من الأعلى*
*حسناً, بأفضل صوت لدينا*

1480
01:32:37,220 --> 01:32:40,520
*لإننا رائعون, نحن رائعون*
*نحن رائعون, نحن رائعون فوق كل شئ*

1481
01:32:40,560 --> 01:32:43,640
*أرفع يديك إلى أعلى في الهواء وأصرخ*

1482
01:32:43,690 --> 01:32:46,730
*سنجد أن أصواتنا*
*تتبع أحلامنا*

1483
01:32:46,770 --> 01:32:50,280
*لإننا رائعون, نحن رائعون*
*نحن رائعون, نحن رائعون فوق كل شئ*

1484
01:32:50,320 --> 01:32:53,870
*لن يهزمنا أحد في العالم*

1485
01:32:53,910 --> 01:32:57,420
*ذهاباً من الأعلى*
*حسناً, بأفضل صوت لدينا*

1486
01:32:57,460 --> 01:33:01,170
*لإننا رائعون, نحن رائعون*
*نحن رائعون, نحن رائعون فوق كل شئ*

1487
01:33:01,210 --> 01:33:04,390
*نحن رائعون, نحن رائعون, نحن رائعون فوق كل شئ*

1488
01:33:04,430 --> 01:33:07,600
*نحن رائعون, نحن رائعون*
*معسكر الروك*

1489
01:33:07,800 --> 01:33:14,600
[الجميع يصفق ويهتف]

1490
01:33:24,810 --> 01:33:26,940
بعد مرور ثلاثة شهور

1491
01:33:34,850 --> 01:33:36,960
.يا للروعة -
.يا للروعة -

1492
01:33:36,960 --> 01:33:38,680
.يا للروعة

1493
01:33:39,870 --> 01:33:42,700
.هذا مدهش -
.رهيب -

1494
01:33:42,740 --> 01:33:44,990
.يا للروعة -
.رائع جداً -

1495
01:33:44,990 --> 01:33:48,960
كيتلين), نحن نعرف إنكِ قولتي)
...بإنكِ بنيتِ غرفة تسجيلات صغيرة

1496
01:33:48,990 --> 01:33:52,820
ولكن هذا أروع شئ رأيته
.منذ حافلة والدتي السياحية

1497
01:33:52,860 --> 01:33:54,800
! أوه. هائل

1498
01:33:54,840 --> 01:33:56,770
.هذا منقطع النظير

1499
01:33:56,810 --> 01:33:58,530
! بالتأكيد

1500
01:34:01,620 --> 01:34:02,730
.رائع جداً

1501
01:34:02,780 --> 01:34:05,180
.جداً, رائع جداً

1502
01:34:05,220 --> 01:34:07,320
.نحن مازلنا نحتفظ بأشيائنا القديمة هنا

1503
01:34:07,370 --> 01:34:11,400
.لدينا الزلاجات والدراجات
.أدوات أبي

1504
01:34:11,440 --> 01:34:13,800
.حسناً, يا رفاق. لا أتوق الإنتظار حتى نبدأ

1505
01:34:13,850 --> 01:34:16,380
.أعرف. أنا, أيضاً -
...أوه, يا إلهي. سنبدأ -

1506
01:34:16,420 --> 01:34:18,910
حسناً, الجميع, أجلبوا بعض الميكات
.وثبتوهم

1507
01:34:18,950 --> 01:34:20,800
.أنا متحمسة

1508
01:34:21,220 --> 01:34:26,030
.حسناً, دعوني فقط أضبط بعض الأشياء
.حسناً, جهزوا سمعاتكم

1509
01:34:26,760 --> 01:34:29,030
هل حصلتم عليهم ؟ هل نحن مستعدون ؟ -
.نعم -

1510
01:34:29,080 --> 01:34:30,190
.نعم -
.حسناً -

1511
01:34:30,230 --> 01:34:32,160
.أبدأوا

1512
01:34:32,210 --> 01:34:35,040
[أغنية وقتنا هنا]

1513
01:34:44,260 --> 01:34:47,990
*لقد إنتهينا, ولكنه لم ينتهي*

1514
01:34:48,040 --> 01:34:50,340
*نحن سَنَبْدأُه مرة أخرى*

1515
01:34:50,380 --> 01:34:52,820
*بعد إنتهاء اليوم*

1516
01:34:52,860 --> 01:34:55,290
*إنه يستمر في التحسن*

1517
01:34:55,330 --> 01:34:57,100
*لا تكن خائفاً*

1518
01:34:57,140 --> 01:34:58,820
*نحن سنفعله معاً*

1519
01:34:58,860 --> 01:35:00,490
*هيا, هيا*

1520
01:35:00,540 --> 01:35:01,920
*كما تعرف*

1521
01:35:01,960 --> 01:35:06,200
*إنه وقتك لتتحرك*
*حان وقت التحرك*

1522
01:35:06,240 --> 01:35:09,010
*هيا, هيا*
*هيا بنا*

1523
01:35:09,060 --> 01:35:14,380
*أترك كل شئ خلفك*
*ماضيك وإحباطك*

1524
01:35:14,430 --> 01:35:17,860
*لقد ذهبت أيام الصيف*

1525
01:35:17,910 --> 01:35:21,140
*لن نستطيع أن نغيره حتى إذا حاولنا*

1526
01:35:21,180 --> 01:35:24,830
*ولكن لماذا نريد أن نغيره*
*دعنا نذهب أينما كنا*

1527
01:35:24,870 --> 01:35:27,980
*أماكنا ستُعبر مرة أخرة بمرور الوقت*

1528
01:35:28,010 --> 01:35:31,790
*لن يكون نفسه غداً*

1529
01:35:31,840 --> 01:35:35,610
*والمستقبل غير واضح أبداً*

1530
01:35:35,860 --> 01:35:39,130
*لذا هيا, هيا, كما تعرف*

1531
01:35:39,180 --> 01:35:41,900
*وقتنا*

1532
01:35:42,030 --> 01:35:45,430
*وقتنا هنا*

1533
01:35:49,620 --> 01:35:53,610
*نحن نعلم, ولكننا لسنا متأكدين*

1534
01:35:53,650 --> 01:35:55,580
*كيف نكون ؟*

1535
01:35:55,630 --> 01:35:58,100
*كيف نرى ما المستقبل ؟*

1536
01:35:58,140 --> 01:36:00,530
*العالم يستمر على المنعطف*

1537
01:36:00,580 --> 01:36:04,730
*وكل الذي نستطيع فعله*
*الإنتقال كل يوم إلى التالي*

1538
01:36:04,770 --> 01:36:07,080
*هيا, هيا, كما تعرف*

1539
01:36:07,120 --> 01:36:09,510
*إنه وقتك لتتحرك*

1540
01:36:09,550 --> 01:36:12,150
*إنه وقتنا لتتحرك*

1541
01:36:12,200 --> 01:36:14,760
*هيا, هيا*
*هيا بنا*

1542
01:36:14,800 --> 01:36:20,000
*أترك كل شئ خلفك*
*ماضيك وإحباطك*

1543
01:36:20,040 --> 01:36:23,400
*لقد ذهبت أيام الصيف*

1544
01:36:23,440 --> 01:36:26,670
*لن نستطيع أن نغيره حتى إذا حاولنا*

1545
01:36:26,710 --> 01:36:30,440
*ولكن لماذا نريد أن نغيره*
*دعنا نذهب أينما كنا*

1546
01:36:30,490 --> 01:36:33,550
*أماكنا ستُعبر مرة أخرة بمرور الوقت*

1547
01:36:33,590 --> 01:36:37,410
*لا يمكن أن يكون أبداً هو نفسه الغد*

1548
01:36:37,450 --> 01:36:41,230
*لن يكون نفسه غداً*

1549
01:36:41,440 --> 01:36:44,460
*لذا هيا, هيا, كما تعرف*

1550
01:36:44,500 --> 01:36:47,690
*وقتنا*

1551
01:36:47,730 --> 01:36:52,220
*وقتنا هنا*

1552
01:36:55,870 --> 01:37:01,240
*ياه*

1553
01:37:04,390 --> 01:37:06,700
*هيا, هيا, هيا*

1554
01:37:06,740 --> 01:37:08,920
*وقتنا هنا*

1555
01:37:08,960 --> 01:37:14,200
*لقد ذهبت أيام الصيف*

1556
01:37:14,250 --> 01:37:17,100
*لن نستطيع أن نغيره حتى إذا حاولنا*

1557
01:37:17,140 --> 01:37:18,400
*إذا حاولنا*

1558
01:37:18,440 --> 01:37:21,630
*لذا هيا, هيا, هيا*

1559
01:37:21,800 --> 01:37:25,110
*نعم, هيا, هيا, هيا*

1560
01:37:25,160 --> 01:37:28,470
*لذا هيا, هيا, كما تعرف*

1561
01:37:28,510 --> 01:37:31,280
*وقتنا*

1562
01:37:31,320 --> 01:37:35,690
*وقتنا هنا*

1563
01:37:35,730 --> 01:37:40,270
*...ياه, ياه*

1564
01:38:00,000 --> 01:38:20,000
أتمنى أن تكون الترجمة قد حازت على رضاكم
لكم تحياتي
ProAngeL@MyWay.CoM

