1
00:00:02,395 --> 00:00:04,189
بسم الله الرحمن الرحيم

2
00:00:04,397 --> 00:00:06,941
الحمد لله رب العالمين

3
00:00:07,233 --> 00:00:09,110
الإله الواحد له الحمد وحده

4
00:00:09,319 --> 00:00:12,071
.... "الذى بارك لنا "فارد محمد

5
00:00:12,280 --> 00:00:15,825
. "و بارك لنا فى الموقر  "إليجا محمد
آمين

6
00:00:18,578 --> 00:00:20,246
كيف تشعرون ؟

7
00:00:20,580 --> 00:00:22,874
ـ من نريد أن نستمع إليه ؟
! "ـ "مالكولم إكس

8
00:00:23,082 --> 00:00:25,168
هل نحضره ؟

9
00:00:25,418 --> 00:00:27,170
نعم , سوف نحضره

10
00:00:27,378 --> 00:00:30,089
،دعونا نستمع إلى الداعية
"السيد "مالكولم إكس

11
00:00:30,298 --> 00:00:33,551
لنحضره بتصفيقكم الحار

12
00:00:33,551 --> 00:00:33,843
                C                                          X

13
00:00:33,843 --> 00:00:34,177
                C                                     X

14
00:00:34,177 --> 00:00:34,469
                C                                X

15
00:00:34,469 --> 00:00:34,802
                C                        X

16
00:00:34,802 --> 00:00:35,094
                C                    X

17
00:00:35,094 --> 00:00:35,428


18
00:00:35,428 --> 00:00:35,720


19
00:00:35,720 --> 00:00:36,054


20
00:00:36,054 --> 00:00:36,346


21
00:00:36,346 --> 00:00:36,679


22
00:00:36,679 --> 00:00:36,971


23
00:00:36,971 --> 00:00:38,348


24
00:00:38,515 --> 00:00:40,350
إخوتى و أخواتى

25
00:00:40,683 --> 00:00:43,978
أنا هنا لأقول لكم أننى أتهم الرجل الأبيض

26
00:00:44,187 --> 00:00:47,941
أتهم الرجل الأبيض بأنه أكبر قاتل فى الأرض

27
00:00:48,191 --> 00:00:52,362
أتهمه بأنه اكبر مرتكب للخطف
 على وجه الأرض

28
00:00:52,612 --> 00:00:55,865
لا يوجد له مكان فى هذا العالم
... يستطيع أن يذهب إليه

29
00:00:56,199 --> 00:00:59,536
. و يحقق السلام و التعايش مع الاخرين
... كل مكان يذهب إليه

30
00:00:59,869 --> 00:01:01,204
. يُلحق به الدمار

31
00:01:01,454 --> 00:01:04,457
فى كل مكان يذهب إليه
يسبب فيه الخراب

32
00:01:04,707 --> 00:01:08,878
 لذا فأنا أتهمه بأنه أعظم
 خاطف على وجه الأرض

33
00:01:09,128 --> 00:01:12,215
 أتهمه بأنه أعظم قاتل على وجه الأرض

34
00:01:12,465 --> 00:01:16,719
أتهمه بأنه أعظم سارق و مستعبد
!! على وجه الأرض

35
00:01:16,970 --> 00:01:18,638
 ... أنا أتهم الرجل الأبيض

36
00:01:18,847 --> 00:01:23,309
! بأنه أكبر خنزير سِكّيير على وجه الأرض

37
00:01:23,560 --> 00:01:25,645
لا يُمكنه إنكار تلك التهم

38
00:01:25,854 --> 00:01:29,983
! أنت لا تستطيع إنكارها
! إننا نحن الدليل الحى على تلك التهم

39
00:01:30,233 --> 00:01:32,277
أنا و أنت الدليل

40
00:01:33,194 --> 00:01:36,406
أنت لست أمريكى
! أنت ضحية أمريكا

41
00:01:36,656 --> 00:01:39,492
. لم يكن لديك الخيار لتأتى هنا
:هذا الرجل لم يقل

42
00:01:39,742 --> 00:01:43,496
يا رجال و نساء سود اللون تعالوا هنا و "
"ساعدونى فى بناء أمريكا

43
00:01:43,746 --> 00:01:45,999
،لقد قال " أيها الزنجى
..أدخل فى قاع ذلك القارب

44
00:01:46,249 --> 00:01:49,586
"سأأخذك هناك لتساعدنى فى بناء أمريكا

45
00:01:50,753 --> 00:01:53,506
أن تولد هنا ليس معناه أنك أمريكى

46
00:01:53,756 --> 00:01:58,553
. لست أنا و لا أنت أمريكيين
... أنت واحد من إثنان و عشرون مليون أسود

47
00:01:59,387 --> 00:02:04,225
. ضحايا أمريكا
!! أنا وأنت لم نرى أى ديموقراطية

48
00:02:04,517 --> 00:02:09,147
. "لا يوجد ديمقراطية فى حقول "جورجيا
!!لا توجد ديمقراطية هنا

49
00:02:10,023 --> 00:02:14,944
"لم نراها فى شوارع "هارلم
"بروكلين" , "ديتروى" , "شيكاغو"

50
00:02:15,195 --> 00:02:18,490
لا يوجد هنا ديمقراطية
!! لم نراها أبدا ً

51
00:02:19,949 --> 00:02:21,993
!! كل ما رأيناه هو النفاق

52
00:02:23,536 --> 00:02:25,663
لم نرى أى حلم أمريكى تحقق

53
00:02:26,456 --> 00:02:29,501
لقد جربنا فقط الكابوس أمريكى

54
00:02:47,644 --> 00:02:50,605
"بوسطن"

55
00:02:50,522 --> 00:02:53,817
"بوسطن"
سنوات الحرب

56
00:03:31,104 --> 00:03:34,023
أترى تلك البقعة ؟
! تلك , البقعة

57
00:03:34,441 --> 00:03:36,401
حسنا ً , هذا كل شيء

58
00:04:17,400 --> 00:04:18,526
! "مرحبا ً يا "تشولى

59
00:04:18,735 --> 00:04:22,489
من أين أتيت بذلك الرقم ؟
أهو عنوان صديقتك ؟

60
00:04:22,697 --> 00:04:26,868
لا , جدتى أعطتنى إياه فى أحلامى مباشرا ً

61
00:04:27,660 --> 00:04:28,620
3-8-4

62
00:04:28,828 --> 00:04:30,705
--- قلت "ساسى فراسى" أعطتك

63
00:04:30,914 --> 00:04:32,123
تلك المرأة تركتنى

64
00:04:32,332 --> 00:04:36,294
بعدما فزت بذلك الرقم , تلك المرأة
لم تعد مناسبة لى على الإطلاق

65
00:04:37,003 --> 00:04:40,840
لقد قالت اننى بخيل
لأننى لم أشترى لها خاتم ماسى

66
00:04:41,257 --> 00:04:45,261
، و فوق كل ذلك
 ... سخطت عليها

67
00:04:45,512 --> 00:04:48,473
،لأنها دعتنى أمام جميع الناس
... قائلة , تمتع بوقتك  " تشولى

68
00:04:49,432 --> 00:04:51,476
يا بخيل , يا أسود يا إبن العاهرة

69
00:04:52,686 --> 00:04:53,561
أين الفتى ؟

70
00:04:54,145 --> 00:04:55,647
يا صغير

71
00:04:56,022 --> 00:04:58,274
رجُلك منتظرك هنا بالخارج

72
00:05:00,527 --> 00:05:02,487
ها هو

73
00:05:03,279 --> 00:05:05,949
أتريد تزيين شعرك ؟

74
00:05:06,282 --> 00:05:08,201
ستكون مولعا ً كجهنم

75
00:05:08,410 --> 00:05:09,494
لا تقلق يا بنى

76
00:05:09,703 --> 00:05:12,414
لا يوجد شيء يدعو للقلق

77
00:05:12,622 --> 00:05:15,208
أنت بين أيادى خبيرة

78
00:05:15,417 --> 00:05:19,295
. شعرى كان كشعرك فى الماضى
أنظر ما الذى فعله لى

79
00:05:20,630 --> 00:05:21,923
... "هيكل" و "جاكل"

80
00:05:22,132 --> 00:05:24,926
. لا تفزعوا الرجل أكثر مما هو

81
00:05:25,260 --> 00:05:28,221
ـ إبتعد عن جبينه و حاجبيه
ـ من سيفعل ذلك ؟

82
00:05:28,430 --> 00:05:29,723
! لقد سمعتم كلكم

83
00:05:31,099 --> 00:05:35,103
. إضغط على معطفى إذا شعرت بلسع
ذلك الشيء اللعين يستطيع عمل حفرة عبر الأسمنت

84
00:05:35,311 --> 00:05:36,312
تماسك و اغلق عينيك

85
00:05:36,688 --> 00:05:39,357
أظن أنك قلت
! أنه سوف يلسع لسعا ً بسيطا ً

86
00:05:40,317 --> 00:05:41,401
لا يوجد أى شيء

87
00:05:41,609 --> 00:05:43,445
ـ تشعر بشعور جيد ؟
ـ شعور جيد جدا ً ؟

88
00:05:43,653 --> 00:05:45,113
نعم , كل شيء على ما يرام

89
00:05:45,322 --> 00:05:46,531
ستشعر بتحسن أكبر خلال دقائق

90
00:05:46,740 --> 00:05:48,908
هنا لسع بسيط

91
00:05:49,534 --> 00:05:51,119
! شعرى بدأ يسخن

92
00:05:51,328 --> 00:05:52,245
لا تقلق

93
00:05:52,454 --> 00:05:53,913
تشعر بتحسن , أليس كذلك ؟

94
00:05:54,122 --> 00:05:56,708
ـ تماسك
ـ أنا متماسك , و لكنه يحرق

95
00:05:56,916 --> 00:05:58,877
 يجب أن يكون مستقيما ً

96
00:05:59,294 --> 00:06:01,338
ذلك ما قاله لى أيضا ً

97
00:06:02,505 --> 00:06:05,050
يجب أن أنزع ذلك الآن
.. إنه يبدأ فى

98
00:06:06,509 --> 00:06:09,512
ـ تماسك
ـ أنا متماسك , أنا متماسك

99
00:06:12,140 --> 00:06:13,058
! ساعدنى

100
00:06:13,224 --> 00:06:14,517
! ساعدنى , إمسكه

101
00:06:15,477 --> 00:06:17,187
! سنذهب إلى الحوض

102
00:06:17,395 --> 00:06:19,147
! يجب أن أنهض
! يجب أن انهض

103
00:06:19,356 --> 00:06:20,815
! ـ إغسله
! ـ ضع الماء عليه

104
00:06:21,024 --> 00:06:21,983
! المزيد من الماء

105
00:06:22,192 --> 00:06:24,235
! أنت تدخله فى عينى

106
00:06:24,903 --> 00:06:27,656
ـ كيف تشعر ؟
! ـ كأنه لا يوجد جلد على رأسى

107
00:06:27,864 --> 00:06:29,074
إذا ما تستطيع الكلام , فأنه ليس على شعرك الأن

108
00:06:29,282 --> 00:06:31,743
ـ كيف يبدو ؟
ـ لا أستطيع أن أقول

109
00:06:31,910 --> 00:06:34,579
هل تم فرده ؟
لأننى لن أقوم بفعل ذلك مرة أخرى

110
00:06:35,038 --> 00:06:36,873
دعنى أجففه لك

111
00:06:39,084 --> 00:06:41,252
 أستطيع أن أقول أنه تمدد بالفعل

112
00:06:44,255 --> 00:06:46,257
لا ترفعها بعد

113
00:07:02,565 --> 00:07:03,858
أبدو  كأبيض البشرة , أليس كذلك ؟

114
00:07:04,067 --> 00:07:05,110
! رائع

115
00:07:05,777 --> 00:07:07,529
! كل الشعر

116
00:07:07,737 --> 00:07:08,738
! كله

117
00:07:27,465 --> 00:07:29,467
إمسك الحافة بيسارك

118
00:07:48,987 --> 00:07:51,406
... عندما كانت أمى حاملا فىَّ

119
00:07:52,324 --> 00:07:56,411
مجموعة من " الكلانسمِن "  أحاطوا
. " بيتنا فى "أوماها" , "نيبراسكا

120
00:07:56,661 --> 00:08:00,332
لوحوا بأسلحتهم مهددين أبي ليخرج

121
00:08:03,043 --> 00:08:05,795
... أمى خرجت و هى حامل بي

122
00:08:06,004 --> 00:08:09,007
لتقول لهم أن أبي كان موجودا ً فى
مولواكا" , يعظ الناس هناك"

123
00:08:09,507 --> 00:08:11,885
... و قالوا ان المسيحى الأبيض الصالح

124
00:08:12,093 --> 00:08:15,722
,لن يتحمل مثير المشاكل
و يريد أن يخرجه من مدينته

125
00:08:34,324 --> 00:08:37,744
لقد كسروا كل النوافذ ببنادقهم
قبل رحيلهم

126
00:08:39,621 --> 00:08:43,625
لقد رحلوا فجأة تحت ضوء القمر
كما جاءوا فجأة

127
00:08:45,168 --> 00:08:49,631
،أبي لم يكن من الزنوج الخائفين
و الذين كثروا فى تلك الآونة

128
00:08:49,839 --> 00:08:52,133
لقد كان رجلا ً طويلا ً و قويا ً جدا ً

129
00:08:52,342 --> 00:08:54,177
... "لقد آمن كما آمن "مارسى جارفى

130
00:08:54,386 --> 00:08:56,805
... أن الحرية , و الإستقلال و إحترام الذات

131
00:08:57,013 --> 00:08:58,682
لا يمكن تحقيقها
من قِبل الزنوج فى أمريكا

132
00:08:58,890 --> 00:09:03,853
 بناء أمة عظيمة لهم فى أفريقيا___

133
00:09:04,354 --> 00:09:05,355
.. لذا

134
00:09:05,564 --> 00:09:09,234
على السود أن يغادروا أمريكا
و يعودوا إلى أرضهم الأم

135
00:09:09,693 --> 00:09:11,528
"  مسكنهم الأم ,,   أفريقيا"

136
00:09:11,528 --> 00:09:13,822
... أبى كرس حياته لعقيدته

137
00:09:14,030 --> 00:09:16,783
بسبب أخوته الأربع الذين
. ماتوا بسبب العنف

138
00:09:16,992 --> 00:09:19,911
،ثلاثة قتلوا بواسطة رجال بيض
و الآخر تم إعدامه بدون حق

139
00:09:20,203 --> 00:09:22,414
كان هناك تسعة أطفال فى عائلتنا

140
00:09:23,039 --> 00:09:26,585
، أمى كانت إمرأة فخورة بنفسها
. متعلمة و قوية

141
00:09:27,711 --> 00:09:31,715
لقد كانت قمحية اللون , لأن أمها إغتصبها
. رجل أبيض

142
00:09:31,923 --> 00:09:35,594
أحد أسباب زواجها من أبى
هو أن أبي شديد السواد

143
00:09:35,969 --> 00:09:40,223
كانت تكره بشرتها المخلطة و أرادت
أن يكتسبوا أولادها اللون الأسود

144
00:09:40,932 --> 00:09:45,604
أعتقد أن ذلك كان له التأثير
الكبير علىَّ  و على الكثير من الزنوج هذه الأيام

145
00:09:46,229 --> 00:09:50,901
لأن الكثير من أخواتنا تعرضوا للإغتصاب
... أو العنف من الرجل الأبيض

146
00:09:51,109 --> 00:09:55,030
و لا ينكف الرجال السود أن يضعوا يدهم
... على أغلى ما عند الرجل الأبيض

147
00:09:55,238 --> 00:09:56,865
. إمرأة بيضاء

148
00:09:59,284 --> 00:10:01,870
! أفريقيا , للأفارقة

149
00:10:03,622 --> 00:10:05,123
"قولوا "روزلاند

150
00:10:06,833 --> 00:10:09,544
! حان وقت العرض

151
00:10:10,086 --> 00:10:12,297
! حان وقت العرض

152
00:10:41,785 --> 00:10:42,994
! "يا "شورتي

153
00:10:44,579 --> 00:10:45,664
! أنتِ بدينة جدا ً

154
00:10:45,872 --> 00:10:47,165
. سأأتى إليك

155
00:10:53,463 --> 00:10:56,508
،"هيا يا "شورتي
! يجب أن أرقص

156
00:11:06,810 --> 00:11:08,979
! أنت المسؤول, يا فتى

157
00:11:11,857 --> 00:11:13,692
أتحب ما تراه يا حبيبي ؟

158
00:11:16,778 --> 00:11:17,612
! عُد هنا

159
00:11:17,779 --> 00:11:18,905
! هيا يا فتى

160
00:11:19,114 --> 00:11:20,782
! "إنقذنى يا "ريد

161
00:11:20,991 --> 00:11:21,825
! أمسكتك

162
00:11:33,295 --> 00:11:36,214
! هيا يا "شورتي" , أريد أن أرقص مرة ً ثانية

163
00:13:40,505 --> 00:13:42,632
تستطيع أن تذهب "لورا" , أليس كذلك ؟

164
00:13:42,841 --> 00:13:44,843
ـ علىَّ أن أنتعش
ـ حسنا ً

165
00:13:45,093 --> 00:13:47,387
ـ عودي بعد ذلك
"ـ حسنا ً , يا "مالكولم

166
00:13:48,221 --> 00:13:50,849
تلك الفتاة رائعة كالنبيذ الرائع

167
00:13:51,099 --> 00:13:54,478
لولا أنها تعيش على التل
و معها جدتها أيضا ً

168
00:13:54,686 --> 00:13:57,856
.أرى أنها فتاة ملتزمة
لا أعرف ما الذى سأفعله

169
00:14:19,169 --> 00:14:20,754
أترغب بالرقص معي ؟

170
00:14:46,822 --> 00:14:48,281
إذا ً , بما يدعونك ؟

171
00:14:49,408 --> 00:14:50,409
"ريد"

172
00:14:54,162 --> 00:14:55,122
"أنا "صوفيا

173
00:14:55,747 --> 00:14:56,790
كيف حالك ؟

174
00:14:56,999 --> 00:14:58,834
بخير , اشكرك

175
00:14:59,584 --> 00:15:01,211
"لدىَّ فكرة  يا "ريد

176
00:15:03,588 --> 00:15:07,092
لما لا توَصِل تلك الفتاة إلى بيتها
ثم تعود إلى هنا ؟

177
00:15:14,975 --> 00:15:17,102
و لا تكون على عُجالة يا حبيبي

178
00:15:18,979 --> 00:15:20,897
سأكون هنا عندما تعود

179
00:15:36,455 --> 00:15:38,415
حسنا ً , لا يجدر بى أن أدخل

180
00:15:38,624 --> 00:15:40,208
أنا لست غبية

181
00:15:41,293 --> 00:15:42,294
إن الوقت متأخر يا حبيبتي

182
00:15:42,502 --> 00:15:45,505
. "أعرف إلى أين ستذهب يا "مالكولم
لست بهذه السذاجة

183
00:15:45,714 --> 00:15:49,092
...ـ أعرف بالضبط ما الذى يحدث
ـ علىَّ أن أعود إلى البيت , إن الوقت متأخر

184
00:15:49,301 --> 00:15:53,138
. يجب أن أصحوا مبكرا ً
لدىَّ عمل فى الغد

185
00:15:56,016 --> 00:15:57,476
أأتصل بكِ غدا ً ؟

186
00:15:57,684 --> 00:15:59,227
لما ؟

187
00:15:59,519 --> 00:16:04,149
، أنا لست بيضاء اللون و لا كثيرة الخروج
فلماذا تريد الإتصال بي ؟

188
00:16:08,362 --> 00:16:11,073
. "مساء الخير يا سيدة "جونسون
سأتصل بكِ غدا ً

189
00:17:04,710 --> 00:17:07,170
أأنا أول إمراة بيضاء تخرج معها ؟

190
00:17:09,298 --> 00:17:10,632
لا, لستِ كذلك

191
00:17:10,966 --> 00:17:13,135
لقد عرفت الكثير من قبل

192
00:17:15,095 --> 00:17:16,638
و بعيدا ً عن العاهرات ؟

193
00:17:34,740 --> 00:17:35,741
خذ وقتك

194
00:17:35,949 --> 00:17:39,494
صوفيا" لن ترحل"

195
00:17:40,621 --> 00:17:42,080
... قلت لا

196
00:17:42,581 --> 00:17:43,999
لا تكون على عُجالة

197
00:17:47,085 --> 00:17:49,838
لا أحب المرأة التى تتحدث كثيرا ً, حسنا ً ؟

198
00:17:53,759 --> 00:17:55,302
و من الذى يريد التحدث الآن ؟

199
00:18:14,363 --> 00:18:16,073
! لقد فلت منك

200
00:18:16,281 --> 00:18:18,200
! جرب حجم تلك

201
00:18:22,287 --> 00:18:23,914
ـ لقد إنبطحت
ـ إنبطحت ؟

202
00:18:24,122 --> 00:18:26,416
! لم تفعل! لقد أصبتك
! ما بين أصابع قدميك

203
00:18:26,625 --> 00:18:30,087
تعبت من لعب كبوليس
أريد أن أصبح لصا ً

204
00:18:30,295 --> 00:18:33,131
شورتى", أنت صغيرا ً على أن تكون كذلك"

205
00:18:33,340 --> 00:18:35,008
"أنا لست قصيرا ً لكى اصبح "كوجين

206
00:18:38,971 --> 00:18:40,472
! مرة أخرى

207
00:18:44,935 --> 00:18:48,438
! أيها الشرطى الفاسد, النتن

208
00:18:54,820 --> 00:18:56,321
لقد كنت رجل له شأن فى ما مضى

209
00:19:01,326 --> 00:19:03,453
لا يوجد أى شيء أستطيع فعله

210
00:19:03,662 --> 00:19:06,874
ـ ما الذى تعنيه , هو قتل نفسه ؟
ـ لقد سمعتي الحكم

211
00:19:07,082 --> 00:19:11,879
الحكم؟ الرجل أخذ مطرقة و ضرب
خلف عنقه بنفسه ؟

212
00:19:12,087 --> 00:19:14,464
بعد ذلك , رقد على القضيب
ثم لقى حتفه بيده ؟

213
00:19:15,007 --> 00:19:17,301
،نحن نلتزم بتطيق الأحكام
و لا نُصدرها

214
00:19:17,509 --> 00:19:19,386
ألا أدفع لك أجرك, ام لا ؟

215
00:19:24,516 --> 00:19:25,893
إقرأي البوليصة يا سيدتي

216
00:19:26,727 --> 00:19:29,271
... إنها حالة واضحة تماما ً

217
00:19:37,696 --> 00:19:38,697
. "تعالي هنا يا "صوفيا

218
00:19:48,749 --> 00:19:50,334
أنت هو الرجل

219
00:19:52,377 --> 00:19:53,795
. إجلسي

220
00:19:59,968 --> 00:20:01,595
ما هىَ قصتك ؟

221
00:20:01,804 --> 00:20:05,015
أأنت من اللاتي لا يكتفين
بالرجال الملوَنين ؟

222
00:20:15,776 --> 00:20:17,444
قبلي قدمي

223
00:20:19,988 --> 00:20:21,824
هيا , قبليها

224
00:20:31,041 --> 00:20:32,668
الآن , أطعمينى

225
00:20:53,522 --> 00:20:55,357
هذه هى قصتك , يا فتاة

226
00:20:56,233 --> 00:20:57,734
إذا ً, متى ستشتكين بسبب إغتصابى لك ؟

227
00:20:58,110 --> 00:20:58,944
أنا ؟

228
00:20:59,153 --> 00:21:01,697
. نعم , أنت ِ
ستفعلين ذلك فى الوقت المناسب

229
00:21:01,905 --> 00:21:03,198
بالتأكيد ستفعلين ذلك

230
00:21:03,907 --> 00:21:05,742
مالكولم" , دعنى أطعمك"

231
00:21:06,243 --> 00:21:07,744
هيا

232
00:21:08,579 --> 00:21:10,330
بينما الطعام ساخن

233
00:21:18,672 --> 00:21:21,300
أتمنى أن يراك ِ والديك ِ الآن

234
00:21:22,009 --> 00:21:24,052
و ذلك الوغد الذى ستتزوجينه

235
00:21:24,261 --> 00:21:26,346
"أتمنى أن تراني "لورا

236
00:22:17,106 --> 00:22:18,899
"أرجوك يا "مالكولم

237
00:22:19,691 --> 00:22:21,860
لا يوجد أحد بالقرب

238
00:22:23,320 --> 00:22:25,072
لا , هذا ليس بصحيح

239
00:22:26,490 --> 00:22:28,742
ـ لما ؟
.. ـ بسببك

240
00:22:28,951 --> 00:22:31,954
،لا , بسبب تلك الفتاة البيضاء
أليس كذلك ؟

241
00:22:32,162 --> 00:22:36,583
ـ ليس بسبب ذلك
ـ "فولكس" يقول أنك تقضى وقتا معها

242
00:22:36,834 --> 00:22:40,629
. إحفظى نفسك للشخص المناسب
لأن جدتك أذكى مما تتوقعين

243
00:22:44,216 --> 00:22:46,760
أنا آسفة لأنها أنشأتني هكذا

244
00:22:53,016 --> 00:22:54,476
هل والدتك على قيد الحياة ؟

245
00:22:54,727 --> 00:22:55,728
نعم , هى على قيد الحياة

246
00:22:57,271 --> 00:23:00,232
عندما كنت صغيرا , كنت فقيرا ً جدا
..."ظننت أن كلمة " ليس للبيع

247
00:23:00,441 --> 00:23:02,609
مجرد إسم

248
00:23:03,277 --> 00:23:04,153
. لقد طرقت الباب

249
00:23:04,361 --> 00:23:05,821
هل سمعتنى أقول لك " إدخلى" ؟

250
00:23:07,031 --> 00:23:10,200
. لا يوجد سبب وجيه للمجادلة بسبب ذلك
أنا آسفة

251
00:23:10,492 --> 00:23:13,454
ـ هل من الممكن أن أجلس ؟
!! ـ أأنت ِ مهذبة لدرجة السؤال

252
00:23:16,874 --> 00:23:19,418
"إنه السؤال نفسه , سيدة "ليتل

253
00:23:20,002 --> 00:23:23,213
..... ـ منذ موت زوجك
ـ مقتل , مقتل

254
00:23:23,589 --> 00:23:28,010
هناك سؤال دائما ً متعلق بإمكانية
قيامك بتربية هؤلاء الأطفال بمفردك

255
00:23:29,470 --> 00:23:31,472
إنهم أولادي

256
00:23:33,223 --> 00:23:34,850
إنهم ملكي

257
00:23:35,934 --> 00:23:37,519
و لا توجد مسألة بخصوص ذلك

258
00:23:37,728 --> 00:23:42,691
،"أعتقد أحيانا ً يا سيدة "ليتل
 أن الصراحة هى أفضل شيء

259
00:23:43,233 --> 00:23:45,027
.. كل أطفالك منتهكين للقانون

260
00:23:45,235 --> 00:23:48,364
، و ذلك الأخير
مالكوم" , لص"

261
00:23:48,572 --> 00:23:49,239
! إخرجي من هنا

262
00:23:49,448 --> 00:23:52,951
لا توجد سيطرة منكِ على أولادك

263
00:23:53,160 --> 00:23:54,620
ألم تسمعينني ؟

264
00:23:57,373 --> 00:23:58,624
ستندمين على ذلك

265
00:23:58,832 --> 00:24:03,087
،إذا لم تعبرى ذلك الباب مغادرة
أنت ِ التى ستندم

266
00:24:05,881 --> 00:24:09,343
لقد تحطمنا , كلنا

267
00:24:09,968 --> 00:24:13,889
أعتقد بحق أنه إذا كان هناك جهة
... حكومية حطمت عائلة من قبل

268
00:24:14,223 --> 00:24:15,599
. فإنها عائلتنا

269
00:24:16,183 --> 00:24:21,105
لقد تم ترحيلى عقابا ً
و سكنت فى بيت تلك المرأة

270
00:24:21,397 --> 00:24:22,815
"سيدة , "سويرلن

271
00:24:23,023 --> 00:24:26,151
يا أولاد , هذا "مالكولم" , ضيفنا الجديد

272
00:24:26,568 --> 00:24:28,237
سنعامله كأخ لنا

273
00:24:29,405 --> 00:24:32,741
كنت مميز , الطفل الوحيد الملون

274
00:24:33,075 --> 00:24:36,370
،أصبحت ميمون الطالع
كالكلب الوفى

275
00:24:37,037 --> 00:24:40,624
،فى الحقيقة أطلقوا علىَّ الزنجى كثيرا ً
لدرجة أنني لم أرى بذلك أى خطأ

276
00:24:40,833 --> 00:24:42,751
ظننته إسمى

277
00:24:43,669 --> 00:24:46,880
تكلموا عنى و كأننى لست موجودا ً
... و كأننى كلبٌ ما

278
00:24:47,089 --> 00:24:48,507
. أو حصان

279
00:24:49,258 --> 00:24:50,551
و كأننى خفى

280
00:24:50,926 --> 00:24:54,638
أهم شيء أن تصبح واقعيا ً

281
00:24:54,847 --> 00:24:57,349
كلنا نحبك هنا , أنت تعرف ذلك

282
00:24:57,933 --> 00:24:59,435
.... و لكنك زنجى

283
00:24:59,685 --> 00:25:02,938
و أن تصبح محامى فذلك
ليس هدفا ً واقعيا ً لزنجى

284
00:25:03,147 --> 00:25:05,733
و لكن لما يا سيد  "أوستراسكى" ؟

285
00:25:06,025 --> 00:25:08,402
أحصل على أعلى الدرجات فى الفصل

286
00:25:08,610 --> 00:25:12,031
. لقد تم التصويت علىَّ لكى أصبح رئيس الفصل
أريد أن أصبح محاميا ً

287
00:25:12,239 --> 00:25:15,367
أريدك أن تفكر فى شيء
تستطيع أن تكونه

288
00:25:15,909 --> 00:25:19,121
،أنت صاحب أيدى حرفية جيدة
. قم بعمل أشياء

289
00:25:19,705 --> 00:25:21,707
سيريدون الناس أن يعطوك عملا ً , أنا منهم

290
00:25:23,042 --> 00:25:24,877
لما لا تصبح نجارا ً ؟

291
00:25:25,628 --> 00:25:28,130
تلك وظيفة جيدة لملون مثلك

292
00:25:29,298 --> 00:25:30,966
ألم يكن والدك نجارا ً ؟

293
00:25:32,134 --> 00:25:33,886
"السيد المسيح "عليه السلام
كان نجارا ً

294
00:25:34,887 --> 00:25:38,098
. الناس يحبونك لشخصك
فإنك حقا ً فى وضع جيد

295
00:25:39,975 --> 00:25:41,560
تذكر ما قلناه

296
00:25:41,977 --> 00:25:44,563
"لا شيء ينجح كالنجاح ذاته"
قلها

297
00:25:44,772 --> 00:25:47,149
لا شيء ينجح كالنجاح ذاته

298
00:25:47,358 --> 00:25:49,276
ذلك صحيح , طالما أنت واقعيا ً

299
00:25:49,485 --> 00:25:51,195
إنها ليست نهاية العالم

300
00:25:53,781 --> 00:25:55,824
... قلت , "لا

301
00:25:56,659 --> 00:25:59,078
"تدعهم يعطون ذلك الولد اى خنزير

302
00:25:59,662 --> 00:26:01,455
لم تكن نهاية العالم بالنسبة لي

303
00:26:01,664 --> 00:26:03,958
و لكنها كانت بداية نهاية العالم
بالنسبة لأمي

304
00:26:09,171 --> 00:26:11,590
"ضربة باليمنى إلى الفك من "لويس

305
00:26:14,385 --> 00:26:18,138
ترنح "كون" إلى الوراء بضربة تحت
"الزقن من يمنى "لويس

306
00:26:18,347 --> 00:26:19,974
لويس" يضرب باليمنى و اليسرى"

307
00:26:20,182 --> 00:26:23,686
! و "كون" وقع على الأرض بضربة فى الفك

308
00:26:23,936 --> 00:26:25,479
! إن الحكم يعد

309
00:26:25,688 --> 00:26:28,357
... أربعة,خمسة,ستة

310
00:26:29,108 --> 00:26:32,278
سبعة, إنه يحاول القيام
ثمانية, تسعة

311
00:26:32,528 --> 00:26:36,407
! لقد قام
! و الحكم يقول أنه إنتهى

312
00:26:40,035 --> 00:26:42,329
ما الذى يحدث بحق الجحيم ؟

313
00:26:42,705 --> 00:26:43,539
"لا شيء يا سيد "كوبر

314
00:26:43,747 --> 00:26:45,207
الزبائن جائعين

315
00:26:45,708 --> 00:26:47,167
"الحساء تم طهيه يا سيد "كوبر

316
00:26:47,376 --> 00:26:49,128
"ذلك صحيح يا سيد "تشارلى

317
00:26:49,712 --> 00:26:51,088
"إسمى هو السيد "كوبر

318
00:26:51,839 --> 00:26:52,965
لا تنساه

319
00:26:53,674 --> 00:26:55,426
"السيد "كوبر

320
00:26:58,679 --> 00:27:01,140
ما الذى بك ؟
! أتريدني أن أخسر وظيفتى

321
00:27:01,348 --> 00:27:02,600
! لدىَّ زوجة و ستة أطفال

322
00:27:02,808 --> 00:27:05,185
! سيد  "كوبر" رجل أبيض طيب

323
00:27:05,394 --> 00:27:07,855
! أنت صغير أحمق

324
00:27:16,363 --> 00:27:19,074
! لن يكن هناك احدا ً مثله مطلقا ً

325
00:27:20,492 --> 00:27:21,660
! لقد فعلها

326
00:27:21,869 --> 00:27:24,205
... و بواسطة ضربة قاضية

327
00:27:24,371 --> 00:27:27,917
: و مازال بطل العالم فى الوزن الثقيل

328
00:27:28,167 --> 00:27:30,336
! "جو لويس"

329
00:27:30,544 --> 00:27:32,296
! لحم خنزير و جبن
بعد إذنك  يا سيدى

330
00:27:32,504 --> 00:27:35,257
لحم خنزير و جبن ! لدىَّ قهوة

331
00:27:35,466 --> 00:27:38,093
ـ و كعكة الليمون
! ـ أيها الفتى

332
00:27:38,385 --> 00:27:41,722
ـ أريد لحم و جبن
ـ حالا سيدى , أفضل ما لدينا

333
00:27:41,889 --> 00:27:44,683
!! ـ أنت سعيد بنفسك
ـ هدفي أن أسعدك يا سيدى

334
00:27:44,892 --> 00:27:46,018
و سعيد بسعادتك

335
00:27:46,227 --> 00:27:47,770
ـ عجبتنى يا فتى
ـ شكرا ً لك

336
00:27:51,815 --> 00:27:52,650
إحتفظ بالباقى

337
00:27:52,858 --> 00:27:55,194
حسنا ً , سيدى
! لحم و جبن

338
00:28:03,369 --> 00:28:04,203
! "هارلم"

339
00:28:26,058 --> 00:28:28,811
"و ها هو "جو لويس" عاد إلى "هارلم

340
00:28:29,395 --> 00:28:31,522
! إنها يحتفلون
! لقد أصبحوا مجانين

341
00:28:31,730 --> 00:28:34,900
إنهم يرقصون و يهتفون و يحملون
! رايات فى الشوارع

342
00:28:35,109 --> 00:28:36,861
! الكل موجود بالخارج

343
00:28:37,236 --> 00:28:40,239
! الكل يستمتع بوقت ممتع
! إستمع إلى أصوات قهقهتهم

344
00:29:15,816 --> 00:29:18,652
. جو" مكسب لعرقه"
! يا له من رجل نبيل

345
00:29:18,944 --> 00:29:20,905
. و هو أيضا ً امريكى جيد

346
00:29:21,113 --> 00:29:24,450
! "القنبلة السمراء" , "جو لويس"

347
00:29:26,952 --> 00:29:28,162
مرحبا  ً يا سكر

348
00:29:28,454 --> 00:29:31,123
ـ أبطىء قليلا ً , لما العجلة ؟
ـ أنا لست على عجالة

349
00:29:31,332 --> 00:29:32,917
دعنى أريك شيئا ً جديدا ً يا حبيبي

350
00:29:34,043 --> 00:29:36,086
لدىَّ ساعات ذهبية , و خواتم ماسية

351
00:29:36,295 --> 00:29:38,255
أى منهم , أيا ً ما تريده

352
00:29:38,589 --> 00:29:39,507
لا أريد ذلك

353
00:29:39,715 --> 00:29:42,802
تحتاج شيء منهم , يا حبيبي
! أى ما تحتاجه

354
00:29:42,968 --> 00:29:44,804
زوجين منهم يجعلوك افضل

355
00:30:16,085 --> 00:30:17,419
! رجُلى

356
00:30:17,628 --> 00:30:21,841
ـ المفروض هو أن تقول "المعذرة" , يا فتى
ـ المعذرة , لا تُلمع حذائى

357
00:30:22,049 --> 00:30:23,759
و بعد ذلك إبتعد عن طريقى

358
00:30:26,262 --> 00:30:28,097
أيها الزنجى القديم

359
00:30:32,518 --> 00:30:34,311
ما الذى ستفعله ؟

360
00:30:40,943 --> 00:30:42,111
ستذهب لتشتكي لأمك ؟

361
00:30:52,288 --> 00:30:57,001
!! أيها الزنجى , لا تتفوه أبدا ً بأى شيء عن أمى

362
00:31:18,773 --> 00:31:20,024
أعطني شرابا ً

363
00:31:29,283 --> 00:31:30,951
"طلبت كوبا ً واحدا ً , يا "جاك

364
00:31:31,160 --> 00:31:33,662
!! "الآخر على ذلك السيد , "جاك

365
00:31:38,375 --> 00:31:39,543
!و من هو ؟

366
00:31:40,419 --> 00:31:42,546
"إنه "أرتشى" ,من غرب "إنديان

367
00:31:42,963 --> 00:31:44,632
و ما هى إتجهاته ؟

368
00:31:45,883 --> 00:31:48,469
بعضا ً من هذا و بعضا ً من ذاك

369
00:32:01,440 --> 00:32:03,192
! لن يؤذيك أحد

370
00:32:04,944 --> 00:32:06,987
تبدو جديدا ً فى المدينة

371
00:32:07,196 --> 00:32:10,324
،أرى أنك تعرف كيف تستخدم الزجاجة
! بسبب ما رأيته

372
00:32:10,533 --> 00:32:11,367
هو السبب فى ذلك

373
00:32:12,952 --> 00:32:14,203
إسحب مقعدا ً

374
00:32:24,880 --> 00:32:26,340
بما يُسمونك ؟

375
00:32:26,716 --> 00:32:27,842
"ريد"

376
00:32:28,676 --> 00:32:29,927
و لست أحمق عديم القيمة

377
00:32:30,177 --> 00:32:31,512
من الأفضل أن لا تكون كذلك

378
00:32:32,263 --> 00:32:34,932
إذا  ذهب المرء إلى أى مكان
فعليه أن يترك أثره

379
00:32:35,141 --> 00:32:36,308
الرجل يعيش بسمعته

380
00:32:36,600 --> 00:32:37,435
من الافضل الإيمان بذلك

381
00:32:38,978 --> 00:32:40,438
ماذا تعمل ؟

382
00:32:40,646 --> 00:32:41,647
أعمل على قطار , كبائع

383
00:32:43,399 --> 00:32:44,233
أتحب ذلك العمل ؟

384
00:32:44,692 --> 00:32:48,320
ـ يبعدنى عن الإلتحاق بالجيش
ـ إنهم يريدونك هناك , و لن يمنعك شيء من الإنضمام

385
00:32:48,529 --> 00:32:49,363
لست أنا

386
00:32:51,323 --> 00:32:53,784
سمعت أنك رجل مهم
و من الجيد معرفتك

387
00:32:53,951 --> 00:32:55,995
ـ أين سمعت ذلك ؟
ـ "بوسطن" , مدينتى

388
00:32:56,203 --> 00:32:57,747
! غير معقول

389
00:32:58,122 --> 00:32:59,623
لم أذهب إلى هناك أبدا ً

390
00:32:59,832 --> 00:33:02,668
كما قال ذلك الرجل , إنها السمعة

391
00:33:03,711 --> 00:33:05,046
!!و ماذا فى ما قلته ؟

392
00:33:07,298 --> 00:33:08,424
أتهزأ بى ؟؟

393
00:33:08,632 --> 00:33:11,635
أول ما قاله لى أبى لا تهذىء
برجل من غرب إنديان

394
00:33:11,844 --> 00:33:13,095
والدك كان من هناك ؟

395
00:33:13,304 --> 00:33:14,430
أمي

396
00:33:15,139 --> 00:33:16,891
"إنها من "جرينيدا

397
00:33:17,183 --> 00:33:18,476
"جرينيدا"

398
00:33:22,396 --> 00:33:23,272
أعجبت بذلك الرجل

399
00:33:23,689 --> 00:33:25,608
و أنا أحببت بلدتك أيضا ً

400
00:33:26,400 --> 00:33:27,693
"جرينيدا"

401
00:33:27,902 --> 00:33:30,446
من اين جاؤا بذلك الزى ؟

402
00:33:30,821 --> 00:33:32,365
و أحذيتهم ؟

403
00:33:32,657 --> 00:33:33,491
! يا إلهي

404
00:33:33,699 --> 00:33:35,159
نستطيع فعل شيء بخصوص ذلك

405
00:33:35,326 --> 00:33:38,621
و لكنه يؤذينى بذلك المظهر , يا رجل
!! اللعنة على ذلك

406
00:33:38,829 --> 00:33:39,955
إهدأ

407
00:33:40,665 --> 00:33:41,666
كيف سأجدك مرة أخرى ؟

408
00:33:41,874 --> 00:33:43,084
لن تستطيع

409
00:33:43,876 --> 00:33:45,252
أنا من سيفعل ذلك

410
00:33:45,461 --> 00:33:47,630
حسنا ً , حسنا ً
سأكتب العنوان الذى ستقوله

411
00:33:47,838 --> 00:33:49,674
لا تكتب أى شيء

412
00:33:49,840 --> 00:33:51,592
إحفظ كل شيء هنا

413
00:33:51,926 --> 00:33:53,344
كما أفعل

414
00:33:54,178 --> 00:33:57,556
، إذا كان الرجل ليس لديه أية أوراق
فإنه ليس لديه أى دليل ضده

415
00:33:58,099 --> 00:33:59,141
أفهمت ؟

416
00:34:00,685 --> 00:34:03,312
نعم , فهمت, هذا صحيح

417
00:34:08,275 --> 00:34:09,402
أنظر إلىّ

418
00:34:09,610 --> 00:34:11,278
هل خدعتني للتو ؟

419
00:34:14,198 --> 00:34:15,282
نعم يا سيدي

420
00:34:15,700 --> 00:34:16,575
لما ؟

421
00:34:16,784 --> 00:34:18,327
لأننى أريد الإنضمام إليكم

422
00:34:19,203 --> 00:34:21,831
و لا يتطلب الأمر كثيرا ً
لفهم ما يحدث , أليس كذلك ؟

423
00:34:22,039 --> 00:34:23,708
على الأقل , لا يكذب

424
00:34:23,916 --> 00:34:25,376
علىَّ أن أذهب الآن

425
00:34:25,543 --> 00:34:27,878
"دعنى أذهب معك سيد "أرتشى

426
00:34:37,096 --> 00:34:38,097
قلبك عجبنى

427
00:34:39,223 --> 00:34:40,850
و مظهرك عجبنى

428
00:34:41,809 --> 00:34:43,853
أنت بالتأكيد إنضممت لنا

429
00:34:44,061 --> 00:34:47,231
إلا إذا أردت أن تعود إلى عمل على القطار

430
00:34:47,440 --> 00:34:49,567
أنا بالفعل قلت لصاحب العمل
ما الذى ينبغى فعله بالقطار

431
00:34:49,775 --> 00:34:51,027
ـ متى ؟
ـ للتو

432
00:34:56,407 --> 00:34:57,658
حسنا ً

433
00:34:58,409 --> 00:34:59,535
تعال معى

434
00:34:59,910 --> 00:35:01,662
سأأخذك للتسوق

435
00:35:03,414 --> 00:35:05,041
كاديلاك" هو الإسم المُراد"

436
00:35:05,833 --> 00:35:07,501
سامى" , يا رجل"

437
00:35:08,544 --> 00:35:10,379
ـ أجاهز أنت ؟
ـ جيد

438
00:35:13,758 --> 00:35:15,676
أغلق زر آخر بالبزة

439
00:35:23,851 --> 00:35:25,978
تبدو جيد

440
00:35:26,228 --> 00:35:27,521
و لكنك نسيت شيء

441
00:35:27,730 --> 00:35:28,564
فتشنى

442
00:35:29,231 --> 00:35:31,150
هيا , فتشنى

443
00:35:39,784 --> 00:35:40,952
لا شيء , صحيح ؟

444
00:35:47,166 --> 00:35:48,417
! مازلت أحمله

445
00:35:48,751 --> 00:35:50,419
هذا هو مسدسى الأول

446
00:35:52,088 --> 00:35:53,256
الآن هو لك

447
00:36:00,805 --> 00:36:01,639
شكرا ً لك

448
00:36:01,847 --> 00:36:03,099
... ضعه

449
00:36:03,933 --> 00:36:05,393
ضعه هنا

450
00:36:06,727 --> 00:36:08,271
سيبدو صغيرا ً هو هنالك

451
00:36:09,981 --> 00:36:11,774
أنت جاهز الآن

452
00:36:13,693 --> 00:36:14,944
مستعد للنزول إلى الشارع ؟

453
00:36:15,152 --> 00:36:16,445
أنا مستعد

454
00:36:17,280 --> 00:36:18,155
دعهم يأتون

455
00:36:18,364 --> 00:36:23,160
لنذهب الآن إلى إنجيل يوحنا

456
00:36:23,452 --> 00:36:24,704
... الإصحاح الثالث

457
00:36:24,912 --> 00:36:27,456
.. ،الفقرة الثاثة و العشرون

458
00:36:27,957 --> 00:36:28,791
323

459
00:36:29,000 --> 00:36:33,921
وَكَانَ يُوحَنَّا أَيْضاً يُعَمِّدُ فِي عَيْنِ نُونٍ بِقُرْبِ سَالِيمَ"

460
00:36:35,339 --> 00:36:38,634
.. لأَنَّهُ كَانَ هُنَاكَ مِيَاهٌ كَثِيرَةٌ

461
00:36:40,094 --> 00:36:42,972
.. وَكَانُوا يَأْتُونَ

462
00:36:43,598 --> 00:36:45,808
" وَيَعْتَمِدُونَ

463
00:36:48,144 --> 00:36:49,645
313

464
00:36:51,522 --> 00:36:52,481
255

465
00:36:52,982 --> 00:36:54,734
يجب أن تصبح 251

466
00:36:55,359 --> 00:36:56,194
403

467
00:36:56,402 --> 00:36:58,321
رأيت ذلك فى حلمى

468
00:36:58,529 --> 00:37:00,990
555

469
00:37:01,157 --> 00:37:03,659
ـ ما الذى تعرفه ؟
ـ أشعر بإستقامة

470
00:37:04,785 --> 00:37:06,078
يوم سعدك

471
00:37:06,287 --> 00:37:07,663
دحرجها لى

472
00:37:09,123 --> 00:37:11,334
أخبرتك , لا ورق , لا مشاكل

473
00:37:11,834 --> 00:37:13,294
أعمل على ذلك

474
00:37:14,337 --> 00:37:16,756
أحفظ أرقامى برأسى

475
00:37:16,964 --> 00:37:20,843
لم أدون رقم أبدا ً
تذكر ذلك

476
00:37:35,775 --> 00:37:36,984
دورك

477
00:37:43,366 --> 00:37:44,408
بهدوء

478
00:37:48,037 --> 00:37:49,288
بهدوء

479
00:37:51,290 --> 00:37:52,124
هل وصلت ؟

480
00:37:52,333 --> 00:37:53,584
إذا لم أصل , فأنا قريب منك

481
00:37:53,835 --> 00:37:57,755
لا شيء فى الوجود يمكنه أن يعطيك
ذلك الإحساس الرائع

482
00:37:58,297 --> 00:37:59,674
الفتاة

483
00:38:16,649 --> 00:38:18,734
أستطيع أن أصبح اى شيء

484
00:38:24,198 --> 00:38:25,283
شعور رائع لدرجة القتل

485
00:38:25,491 --> 00:38:26,868
نعم ,أدركت ذلك

486
00:38:29,495 --> 00:38:31,831
ـ بهدوء , بهدوء
ـ إرفع يديك إلى أعلى

487
00:38:35,668 --> 00:38:36,627
! "أرتشى"

488
00:38:39,338 --> 00:38:40,339
حبيبتى ؟

489
00:38:46,262 --> 00:38:48,222
مالكولم" , أنت مضحك جدا ً"

490
00:38:50,683 --> 00:38:52,185
أعطينى بعضا ً من المال , حبيبتى

491
00:38:57,732 --> 00:38:59,400
هيا , يا حبيبتى

492
00:38:59,650 --> 00:39:01,444
تلك الحقيرة تتحرك ببطيء

493
00:39:05,406 --> 00:39:08,701
أحيانا ً ذلك الرجل يملك
فم كبير قذر

494
00:39:08,910 --> 00:39:10,369
ما هو الوقت الآن , حبيبتى ؟

495
00:39:11,496 --> 00:39:13,498
8:21

496
00:39:13,748 --> 00:39:15,124
أحب ذلك ,إنضم إلىََّ

497
00:39:15,792 --> 00:39:17,460
821

498
00:39:17,668 --> 00:39:19,378
128

499
00:39:20,588 --> 00:39:22,173
218

500
00:39:22,423 --> 00:39:23,508
سأخوض الرهان

501
00:39:28,137 --> 00:39:29,931
حان وقت إعادة التعبئة

502
00:40:17,520 --> 00:40:20,606
! ـ  أعتقد أنك قلت لى أننا سنذهب إلى السينما البارحة
ـ أنا قلت ذلك

503
00:40:20,815 --> 00:40:21,691
قلت ذلك فعلا ً

504
00:40:21,983 --> 00:40:23,901
أنا آسف , فأنا أتفوه بأشياء كثيرة

505
00:40:24,152 --> 00:40:25,027
و أنا أصدقك

506
00:40:25,236 --> 00:40:28,781
عودى إلى عملك , و أحضرى لى
سجائر و مشروب

507
00:40:41,961 --> 00:40:43,129
هل أتى "دانيال" ؟

508
00:40:43,337 --> 00:40:44,797
أليس ذلك هو ؟

509
00:40:45,590 --> 00:40:46,591
!! يا جميلتى

510
00:40:47,258 --> 00:40:50,261
كيف حالك الليلة ؟
هل إنتظرتى كثيرا ً ؟

511
00:40:51,971 --> 00:40:53,765
دعينى أنظر إليك ِ

512
00:40:55,475 --> 00:40:58,936
"ـ إفتقدتك الليلة , يا "لورا
ـ كيف حالك, يا حبى ؟

513
00:40:59,145 --> 00:41:02,815
أنا بخير حال , رائع
هل عملتى الليلة ؟

514
00:41:03,024 --> 00:41:05,568
لا , يا حبيبي لم أذهب إلى العمل

515
00:41:05,777 --> 00:41:08,738
ـ أريد خمسة دولارات
!! ـ لقد أعطيتك عشرة هذا الصباح

516
00:41:09,197 --> 00:41:11,657
!! أعطينى الخمسة دولارات اللعينة

517
00:41:11,866 --> 00:41:13,367
ليس الهدف المال
... أريد أن

518
00:41:13,576 --> 00:41:15,161
. إحرص على نفسك يا حبى

519
00:41:15,369 --> 00:41:17,622
علىَّ أن أدفع مال لذلك الرجل

520
00:41:18,289 --> 00:41:19,499
سأعود فى الحال

521
00:41:20,833 --> 00:41:22,251
مثل آخر مرة ؟

522
00:41:22,460 --> 00:41:24,420
أقسم , بأننى سأعود فى الحال

523
00:41:24,629 --> 00:41:26,672
لورا" , أحبك"

524
00:41:35,181 --> 00:41:36,682
أتعرف تلك الفتاة ؟

525
00:41:38,768 --> 00:41:40,645
أأنتِ محققة الآن ؟

526
00:41:40,853 --> 00:41:41,813
! فقط أسألك سؤالا ً

527
00:41:42,021 --> 00:41:44,107
لا تسأليني أىة أسئلة لعينة

528
00:41:44,315 --> 00:41:46,984
أنا سألتك سؤال
هل فهمت ِ ؟

529
00:41:47,860 --> 00:41:50,238
ـ أتأتى إلى هنا كثيرا ً ؟
ـ تقريبا ً كل ليلة

530
00:41:50,446 --> 00:41:51,489
معه ؟

531
00:41:53,157 --> 00:41:55,618
ـ هل تعلم أنه يتعاطى ؟
. ـ ذلك شيء واضح تماما ً للكل

532
00:41:57,870 --> 00:41:58,913
إنها لا تعمل فى البغاء ؟

533
00:41:59,288 --> 00:42:01,124
"ليس بعد , "ريد

534
00:42:01,666 --> 00:42:04,794
، و لكن مع تغير تلك الأحوال
فلسوف يجعلها تفعل ذلك فى أى وقت

535
00:42:09,841 --> 00:42:11,300
أنت متعلق بها ؟

536
00:42:11,509 --> 00:42:15,179
هذه هى مشكلتك
يجب أن تهتمى بشؤنك الخاصة فقط

537
00:42:18,307 --> 00:42:19,350
! لا تفعل ذلك

538
00:42:19,559 --> 00:42:22,395
أريد أن أتحدث معك , حسنا ً؟
إجلس

539
00:42:31,529 --> 00:42:33,740
ـ لا تهتمي لما فعل , حسنا ً ؟
ـ حسنا ً

540
00:42:33,948 --> 00:42:35,575
ـ حسنا ً ؟
ـ حسنا ً

541
00:42:42,248 --> 00:42:44,375
إبتاعي لنفسك ِ شيء لطيفا ً

542
00:42:56,179 --> 00:42:57,388
مرحبا ً , يا حبيبي

543
00:43:02,685 --> 00:43:04,103
أشعل لى السيجار

544
00:43:14,697 --> 00:43:16,908
تبدو منزعجا ً
ماذا هناك ؟

545
00:43:17,116 --> 00:43:18,117
ـ لا توجد مشكلة
ـ أمتأكد ؟

546
00:43:18,326 --> 00:43:21,287
كل شيء على ما يرام
و لا أقلق لأى شيء

547
00:43:23,915 --> 00:43:25,750
أنا قلق بخصوص نقودى

548
00:43:26,250 --> 00:43:28,044
أنت مديونا ً لى , أليس كذلك ؟

549
00:43:28,252 --> 00:43:29,087
ماذا ؟

550
00:43:29,295 --> 00:43:30,421
821
لقد كسبت , أليس كذلك ؟

551
00:43:30,630 --> 00:43:32,173
!! لم تحصل على 821

552
00:43:32,632 --> 00:43:36,094
هل أنت مخمور ؟ لقد ألقيت النرد
و قلت لك إنضم لى

553
00:43:36,469 --> 00:43:37,762
،و أنا أقول لك
لم تفعل ذلك أبدا ً

554
00:43:37,971 --> 00:43:40,306
"أنا أقول لك أننى فعلت , "صوفيا
كانت هناك

555
00:43:40,640 --> 00:43:42,225
أنت متذكر , أليس كذلك ؟

556
00:43:42,433 --> 00:43:43,393
و ما الذى تتوقع أنها ستقوله ؟

557
00:43:44,936 --> 00:43:46,521
لا تفعل ذلك

558
00:43:46,729 --> 00:43:47,772
حسنا ً ؟

559
00:43:48,147 --> 00:43:49,482
حسنا ً ؟

560
00:43:51,442 --> 00:43:53,152
حسنا ً , إنسى ذلك

561
00:43:53,444 --> 00:43:55,029
و لكنك مخطئ , أليس كذلك ؟

562
00:43:55,780 --> 00:43:57,740
لقد أخطأت

563
00:44:00,952 --> 00:44:02,495
أرتشى" , إنتظر"

564
00:44:13,798 --> 00:44:15,925
.... هيا يا "أرتشى" , إسمع

565
00:44:16,676 --> 00:44:19,596
هيا , أتريد أن تشرب شيء
على حسابى ؟

566
00:44:19,804 --> 00:44:21,055
لا أريد أن أشاركك الشراب

567
00:44:23,641 --> 00:44:24,767
حسنا ً ؟

568
00:44:28,980 --> 00:44:30,148
"تعال , يا "سام

569
00:44:31,691 --> 00:44:33,526
سأأتى حالا ً

570
00:44:40,116 --> 00:44:42,285
إثنين و عشرون عاما ً

571
00:44:42,493 --> 00:44:46,122
إثنين و عشرون عاما ً , و أنا على
 يقين بأنه لم ينسى رقما ً قط

572
00:44:46,331 --> 00:44:47,790
"إنها أول مرة يا "سامى

573
00:44:47,999 --> 00:44:49,834
ما الذى تتحدث عنه , يا "ريد" ؟

574
00:44:50,043 --> 00:44:54,672
اول ما سيفعله هو محاولة
.. إنقاذ سمعته

575
00:44:54,881 --> 00:44:57,926
سمعته على المحك , و سمعتك أيضا ً

576
00:44:58,885 --> 00:45:03,014
و يا "ريد" ,إذا كنت تكذب
فستموت

577
00:45:03,681 --> 00:45:07,018
ميت , ميت , ميت

578
00:45:08,978 --> 00:45:10,480
إذهب و قل له ذلك

579
00:45:17,695 --> 00:45:19,405
"رجُلى , "ريد

580
00:45:20,323 --> 00:45:21,407
تصبح على خير

581
00:45:22,742 --> 00:45:26,079
"لا أفهم "أرتشى
لقد كسبت الرقم

582
00:45:59,779 --> 00:46:02,365
ألم أقل لك لا تجلس و ظهرك
للباب ؟

583
00:46:08,496 --> 00:46:09,622
أتعرف ؟

584
00:46:11,749 --> 00:46:13,459
أنت كاذب لعيين

585
00:46:13,751 --> 00:46:15,044
و هى أيضا ً

586
00:46:18,631 --> 00:46:20,258
...لذا قررت أن تخدعني

587
00:46:20,466 --> 00:46:22,051
أيها السافل ؟

588
00:46:22,927 --> 00:46:24,178
أنا الذى سأفعل ذلك

589
00:46:24,387 --> 00:46:26,723
ـ أصبح العداء بينى و بينك ؟
ـ هذا صحيح

590
00:46:26,931 --> 00:46:28,516
سأعيد لك المال

591
00:46:28,725 --> 00:46:30,435
ـ لا أريد مالك
ـ معى مسدسي

592
00:46:30,643 --> 00:46:33,771
ثلاث مسدسات يصوبون نحوك الآن
حاول أن تفعل شيء

593
00:46:45,366 --> 00:46:46,618
دعنا نرحل

594
00:46:54,500 --> 00:46:56,836
إذا ً, هذه هى طريقة إلغاء عضويتى ؟
أليس كذلك "أرتشى" ؟

595
00:46:57,629 --> 00:47:00,173
ـ بالموت
ـ بالموت , نعم

596
00:47:01,216 --> 00:47:04,177
ـ هيا
ـ بعدما تنتهى المغنية

597
00:47:50,056 --> 00:47:51,432
شكرا ً

598
00:47:51,641 --> 00:47:54,394
شكرا ً لكم كثيرا ً , شكرا ً لكم

599
00:48:17,041 --> 00:48:18,084
إستيقظ

600
00:48:19,335 --> 00:48:20,628
إستيقظ

601
00:48:22,672 --> 00:48:24,257
هناك أحدا ً بالخارج

602
00:48:27,427 --> 00:48:28,928
 . أيقظى الأطفال

603
00:48:42,984 --> 00:48:45,528
إتبعونى ! إنتظروا

604
00:48:48,406 --> 00:48:49,240
إذهبوا

605
00:48:52,619 --> 00:48:53,620
! إحترس

606
00:48:57,248 --> 00:49:00,835
ـ الشيء الجيد أننا جميعاً مسيحيون صالحون
ـ حان وقت رحيلك عن تلك البلدة

607
00:49:01,044 --> 00:49:02,170
إنها من المفترض دولة حرة

608
00:49:02,378 --> 00:49:05,840
! نحذرك بسبب خطبك الوعظية اللعينة
!! تحاول إثارة الزنوج الطيبين

609
00:49:06,049 --> 00:49:07,092
! أنا لست فتى صغير

610
00:49:07,300 --> 00:49:08,927
! ـ أنا رجل
ـ أنت زنجى محكوم عليه بالموت

611
00:49:09,135 --> 00:49:11,888
و الرجل الحقيقي هو الذى
 لا  يختبيء وراء ملاءة

612
00:49:12,055 --> 00:49:14,557
تلقوا تلك الطلقات بسبب ملائاتكم

613
00:49:21,106 --> 00:49:23,566
أعلم أنك تستطيع التصويب أفضل من ذلك

614
00:49:23,900 --> 00:49:25,485
كان عليك أن تقتلهم

615
00:49:25,985 --> 00:49:27,946
كان عليك أن تصيبهم فى مقتل

616
00:49:28,154 --> 00:49:29,864
أردت فقط أن أرعبهم

617
00:49:30,740 --> 00:49:33,368
لن يأتوا هنا ليزعجوننا بعد الآن

618
00:49:34,911 --> 00:49:37,080
لن يأتوا إلى هنا

619
00:49:37,705 --> 00:49:39,040
! أنا رجل

620
00:49:41,167 --> 00:49:42,377
ذلك سيُلقنك درسا ً أيها الزنجي

621
00:49:49,801 --> 00:49:50,635
! أحضروا طبيب

622
00:49:50,844 --> 00:49:53,304
،إنه لا يحتاج طبيبا ً
و لكنه يحتاج قسيسا ً

623
00:49:54,514 --> 00:49:56,558
أنا سعيد لأننا أخرجناك من هناك

624
00:49:56,933 --> 00:49:59,769
، و "أرتشى" يطاردك
... فإن حياتك على المحك

625
00:49:59,978 --> 00:50:02,689
بوسطن" هى المكان الأمثل لك"

626
00:50:03,648 --> 00:50:05,900
خذ الأمور بسهولة , يا حبيبى, حسنا ً ؟

627
00:50:06,192 --> 00:50:09,738
حضرت مكانا ً لنا فى هارفارد , كيف يبدو ذلك ؟

628
00:50:10,029 --> 00:50:12,741
. يبدو جيدا ً , سنظل مختفين لبرهة

629
00:50:13,241 --> 00:50:16,327
لا تقلقى بأى شيء , سأهتم أنا بك

630
00:50:16,619 --> 00:50:19,080
لدى فرقتي و أنا أعزف على
الساكس بشكل رائع

631
00:50:19,622 --> 00:50:21,291
أنت ِ حتى لم تسمعينا و نحن نعزف

632
00:50:21,499 --> 00:50:23,585
كأى نصاب, وقعت فى مكيدة

633
00:50:23,793 --> 00:50:25,920
.. فاسدون يبحثون جاهدين عن الأمان

634
00:50:26,129 --> 00:50:28,256
. و عن أى إجابة لما يحدث, لم يجدوا شيء

635
00:50:28,465 --> 00:50:30,592
هؤلاء الفاسدين كان فى
..  إمكانهم علاج السرطان

636
00:50:30,800 --> 00:50:33,636
إرتشى" ذلك كان بإمكانه أن يصبح"
!! عبقرى فى علم الحساب

637
00:50:33,845 --> 00:50:36,848
كلنا ضحايا الأوامر الإجتماعية الأمريكية

638
00:50:37,182 --> 00:50:40,810
حتى ذلك الحين , كان هناك ثلاثة
: أشياء خائفا ً منهم

639
00:50:41,019 --> 00:50:43,980
وظيفة , القبض علىَّ و الزج بي فى السجن

640
00:50:44,147 --> 00:50:48,485
و لكني بعد ذلك علمت أننى لم أخف
من أى شيء , لقد كنت حيوانا ً

641
00:50:49,319 --> 00:50:50,987
لا يبدو بخير

642
00:50:53,365 --> 00:50:55,367
سنسرق تلك البلدة

643
00:50:55,575 --> 00:50:57,285
أيا ً منكم لا يريد أن يشترك , يقول الآن

644
00:50:59,329 --> 00:51:02,165
،لقد جهزت الوضع
و لدىَّ شخصًُ ما لتحريك البضاعة

645
00:51:02,374 --> 00:51:04,626
الآن نحتاج سائق, هل من إقتراحات ؟

646
00:51:04,834 --> 00:51:06,461
ماذا عن "رودى" ؟

647
00:51:07,253 --> 00:51:08,421
من "رودى" هذا ؟

648
00:51:10,382 --> 00:51:13,635
.أنا رجل مخلط العرق
و لا أخاف أحدا ً

649
00:51:15,595 --> 00:51:16,471
و ما الذى تعمله ؟

650
00:51:16,680 --> 00:51:18,056
أى ما تأمر به

651
00:51:18,264 --> 00:51:20,809
رودى" يُورد الأطعمة . لأماكن الأغنياء"

652
00:51:21,017 --> 00:51:21,851
حسنا ً

653
00:51:22,060 --> 00:51:23,228
"أخبره عن "بولدى

654
00:51:26,272 --> 00:51:28,441
إنه عجوز غنى أحمق

655
00:51:28,650 --> 00:51:30,652
أعطيه حمام كل ليلة جمعة

656
00:51:30,860 --> 00:51:34,698
أضع له البودر, ثم أضعه فى السرير

657
00:51:35,115 --> 00:51:37,033
،كالطفل
إنه يفرح كثيرا ً

658
00:51:37,242 --> 00:51:38,326
و ماذا عنه ؟

659
00:51:38,535 --> 00:51:42,497
يملك مجوهرات , و مجموعة من
. العملات, غنى و كأنما يملك الصين

660
00:51:42,706 --> 00:51:45,000
ـ لديه سجاد فاخر
ـ يبدو ذلك جيدا ً

661
00:51:45,166 --> 00:51:48,878
اللعنة, أنا أعرف تلك البلدة
يا رجل , أنا الذى أدير أمرى

662
00:51:50,296 --> 00:51:51,256
من هو ذلك الرجل ؟

663
00:51:53,049 --> 00:51:54,342
من جعلك الرئيس علينا ؟

664
00:51:55,093 --> 00:51:56,219
تريد أن تكون أنت الرئيس ؟

665
00:51:56,428 --> 00:51:57,262
أنا كذلك

666
00:51:57,470 --> 00:52:00,682
ـ رأسك الزنجية هى الرئيسة
ـ نعم, أنا الرأس الرئيسة

667
00:52:00,849 --> 00:52:02,183
أنت زنجى صاحب رأس كبيرة

668
00:52:04,227 --> 00:52:05,353
"سأخبرك بما سنفعله , يا "رودى

669
00:52:06,688 --> 00:52:08,315
.... لأننى رجل عادل

670
00:52:09,316 --> 00:52:11,484
و أحب الزنوج أصحاب الهمة مثلك

671
00:52:12,277 --> 00:52:13,653
سنرتهن عليها

672
00:52:15,071 --> 00:52:16,072
بهذا

673
00:52:23,079 --> 00:52:24,581
إنها تحبنى

674
00:52:25,498 --> 00:52:27,250
إنها لا تحبنى

675
00:52:28,084 --> 00:52:29,836
إنها تحبنى

676
00:52:31,504 --> 00:52:33,340
إنها لا تحبنى

677
00:52:35,759 --> 00:52:36,760
إنها تحبنى

678
00:52:52,400 --> 00:52:53,443
سأفعلها أولا ً

679
00:52:55,403 --> 00:52:56,696
ريد" , لا تفعل ذلك"

680
00:52:56,905 --> 00:52:58,698
الرأس هى المسؤولة, صحيح ؟

681
00:52:59,240 --> 00:53:00,867
إخفض المسدس

682
00:53:02,118 --> 00:53:03,578
نصدقك

683
00:53:04,287 --> 00:53:05,747
نصدقك

684
00:53:06,957 --> 00:53:09,793
ريد", توقف عن ذلك , حسنا ً ؟"
! أرجوك

685
00:53:10,001 --> 00:53:11,294
"حان دورك, يا "رودى

686
00:53:11,503 --> 00:53:13,880
كفوا عن ذلك المزاح الثقيل , يا رجال

687
00:53:20,011 --> 00:53:21,304
لا تريد أن تفعلها ؟

688
00:53:21,888 --> 00:53:24,182
ـ دعنى أريك كيف
ـ "ريد", لا تفعل

689
00:53:24,391 --> 00:53:26,309
. إنه لا يعرف كيف
علىَّ أن أريه كيف

690
00:53:27,060 --> 00:53:28,603
هل فاتك شيء ؟

691
00:53:28,812 --> 00:53:31,648
هل عينيك مفتوحتان ؟
أنظر إلىَّ

692
00:53:32,107 --> 00:53:34,150
"ليس عليك فعل ذلك, "ريد

693
00:53:35,652 --> 00:53:37,404
هذا كان غباءا ً بحق

694
00:53:41,032 --> 00:53:44,869
دورك , أتريد فعلها ؟
لا, لا تريد ,أليس كذلك ؟

695
00:53:45,078 --> 00:53:46,413
سأساعدك

696
00:53:46,746 --> 00:53:48,456
ـ هنا
ـ "ريد", لا تفعل ذلك

697
00:53:50,792 --> 00:53:53,128
أيجب أن نمحو أنفك تلك ؟

698
00:53:53,336 --> 00:53:56,840
أم تلك الأنف زنجية ؟
هل هى زنجية أم من الخليط الآخر ؟

699
00:53:57,257 --> 00:54:00,468
زنجية أم لا ؟
أعتقد أنها الخليط الآخر

700
00:54:00,719 --> 00:54:02,053
لا أريد الذهاب إلى السجن

701
00:54:02,262 --> 00:54:05,265
. ضع المسدس بعيدا ً
هيا, هذا يكفى

702
00:54:05,473 --> 00:54:07,601
"قل وداعا ً يا "رودى

703
00:54:11,896 --> 00:54:13,023
رودى" , قل شيئا ً"

704
00:54:13,231 --> 00:54:14,608
ما الذى تقوله ؟

705
00:54:16,026 --> 00:54:17,527
تكلم بصوت أعلى

706
00:54:20,405 --> 00:54:23,783
!! يا إلهي
متى ستتوقف ؟

707
00:54:24,826 --> 00:54:26,745
لقد فعلتها أنا مرتين, لذا فعليك فعلها مرة أخرى

708
00:54:26,995 --> 00:54:28,204
أنت القائد

709
00:54:28,413 --> 00:54:31,082
ـ أنا ماذا , ما الذى قلته ؟
ـ أنت القائد

710
00:54:31,291 --> 00:54:32,959
رودى" , يقول إننى حصلت على القيادة"

711
00:54:34,377 --> 00:54:36,254
.... رودى", إياك"

712
00:54:36,463 --> 00:54:39,799
أن تحاول تخطي شخصا ً ما
لا يخاف من الموت, أتسمعنى ؟

713
00:54:41,259 --> 00:54:42,552
حسنا ً

714
00:54:43,386 --> 00:54:44,638
هذا ما الذى سنفعله

715
00:54:44,846 --> 00:54:47,265
سوف نسطو على ذلك
العجوز الغني الليلة

716
00:54:47,474 --> 00:54:50,518
صديقى "رودى" سيرسم لنا الخريطة

717
00:54:50,810 --> 00:54:53,063
كل ما فى البيت, حسنا ً ؟

718
00:54:53,813 --> 00:54:57,234
بيج", "صوفيا", أحضروا العدة كما قلت لكم"

719
00:54:57,442 --> 00:55:01,738
سنفعلها الليلة لآنه لا يستطيع
. أحدنا الظهور فى النهار

720
00:55:05,492 --> 00:55:07,410
هل هذا مناسب لك , صحيح ؟

721
00:55:11,164 --> 00:55:12,958
"عيد ميلاد مجيد, يا "رودى

722
00:55:13,166 --> 00:55:15,001
عائلة كبيرة سعيدة

723
00:55:18,505 --> 00:55:19,756
أحبك

724
00:55:42,863 --> 00:55:45,657
ما الذى حدث للرصاصة ؟
هل خدعته بها ؟

725
00:55:45,866 --> 00:55:46,992
أىّ رصاصة ؟

726
00:55:47,367 --> 00:55:48,702
الرصاصة

727
00:55:51,288 --> 00:55:52,622
أنت مجنون

728
00:56:04,050 --> 00:56:05,051
! "شورتي"

729
00:56:22,277 --> 00:56:24,738
بهدوء, "شورتى",بهدوء

730
00:57:32,556 --> 00:57:34,266
"رجُلي, "ريد

731
00:57:35,684 --> 00:57:37,018
!! رجُلي

732
00:57:38,770 --> 00:57:40,730
متى يجب أن يعود "رودى" ؟

733
00:57:41,773 --> 00:57:43,275
بعد نصف ساعة

734
00:57:46,444 --> 00:57:48,280
أكاد أنتهى

735
00:57:54,619 --> 00:57:57,747
من المفترض أن تكون الفتيات قد
عادوا من عملية السجادة

736
00:57:57,998 --> 00:57:59,249
فعلا ً من المفترض

737
00:58:01,001 --> 00:58:02,794
لقد قمنا بعمل جيد

738
00:58:03,003 --> 00:58:04,629
لقد دمرناهم, أليس كذلك ؟

739
00:58:07,757 --> 00:58:10,385
لم يعرفوا ما الذى سرقهم

740
00:58:10,594 --> 00:58:13,764
ـ دعنى أعود أعمل ثانية ً فى ذلك المطبخ
ـ تعود إلى المطبخ ؟

741
00:58:13,972 --> 00:58:16,308
أغفو فى المطبخ

742
00:58:16,516 --> 00:58:20,312
،إذا لم تستطع أن تتحمل الحرارة
فاخرج من المطبخ

743
00:58:21,438 --> 00:58:23,273
حسنا ً, دعنا نذهب إلى الحوض

744
00:58:27,402 --> 00:58:29,279
هيا, حرارة رأسى بدأت ترتفع

745
00:58:29,488 --> 00:58:31,490
ـ هل تحرق ؟
ـ إنها على ما يرام

746
00:58:33,158 --> 00:58:34,785
إخفض رأسك

747
00:58:36,787 --> 00:58:39,289
ـ هيا
!! ـ لقد فتحتها

748
00:58:47,339 --> 00:58:49,633
بدأت تلسع
! إبتعد

749
00:58:55,013 --> 00:58:55,847
هل تحرق؟

750
00:58:56,056 --> 00:58:57,682
! نعم , إنها تحرق بحق الجحيم

751
00:59:01,520 --> 00:59:02,979
! اللعنة

752
00:59:09,361 --> 00:59:12,072
! أيها الزنجى, أخرج رأسك من هناك

753
00:59:12,280 --> 00:59:13,990
هكذا, بهدوء

754
00:59:14,449 --> 00:59:17,369
إحترس, و لا تفعل أى شيء متهور

755
00:59:17,536 --> 00:59:20,038
ريد", شعرك مرفوع كعرف الديك"

756
00:59:20,205 --> 00:59:22,916
الشيء المتوقع هو حصول المتهم
على سنتين سجن بسبب إرتكابه للسرقة

757
00:59:23,375 --> 00:59:26,294
,و كانت أول سابقة لنا
. البنات كن يعتمدن على ذلك

758
00:59:26,503 --> 00:59:28,964
 حُكِم  عليكن بسنتين فى سجن النساء

759
00:59:29,172 --> 00:59:30,507
جريمتنا لم تكن السطو

760
00:59:30,841 --> 00:59:34,344
كانت الجريمة هى مرافقة نساء بيض اللون
لقد ألقوا علينا كل شيء

761
00:59:34,553 --> 00:59:37,597
جناية السطو, الإحصاء الأول , 8 إلى 10 أعوام

762
00:59:37,806 --> 00:59:40,058
الإحصاء الثانى, 8 إلى 10 أعوام

763
00:59:40,267 --> 00:59:42,769
الإحصاء الثالث, من 8 إلى 10 أعوام

764
00:59:42,978 --> 00:59:45,272
الإحصاء الرابع, من 8 إلى 10 أعوام

765
00:59:45,480 --> 00:59:47,607
الإحصاء الخامس, من 8 إلى 10 أعوام

766
00:59:47,816 --> 00:59:52,571
الإحصاء السادس, 8 إلى 10 أعوام
الإحصاء السابع, 8 إلى 10 أعوام

767
00:59:52,863 --> 00:59:55,031
الإحصاء الثامن, 8 إلى 10 أعوام

768
00:59:55,240 --> 00:59:59,703
الحصاء التاسع, 8 إلى 10 أعوام
الإحصاء العاشر, 8 إلى 10 أعوام

769
00:59:59,911 --> 01:00:04,499
الإحصاء الحادى عشر, 8 إلى 10 أعوام
الإحصاء الثانى عشر, من 8 إلى 10 أعوام

770
01:00:04,791 --> 01:00:08,170
,الإحصاء الثلاثون, من 8 إلى 10 أعوام
---و الإحصاء الأربعون

771
01:00:08,378 --> 01:00:11,006
الإحصاء الأربعون من 8 إلى 10 أعوام

772
01:00:11,214 --> 01:00:13,216
كل الأحكام القضائية متوافقة

773
01:00:13,800 --> 01:00:18,221
,شورتى إعتقد أنه سيحكم علينا بأكثر من100 عام
. "حتى شرحت له معنى كلمة "متوافقة

774
01:00:18,430 --> 01:00:20,891
يعنى أننا سنظل على الأقل 10 أعوام
.. سجن مع الأشغال الشاقة

775
01:00:21,099 --> 01:00:23,435
. "فى سجن "تشارلستاون

776
01:00:23,643 --> 01:00:25,854
كان ذلك فى فبراير 1945

777
01:00:26,063 --> 01:00:27,314
اللعنة عليك

778
01:00:33,111 --> 01:00:35,364
"أغلق القطاع "أ

779
01:01:12,526 --> 01:01:13,777
أنظر إليه

780
01:01:13,985 --> 01:01:15,153
أراه

781
01:01:15,445 --> 01:01:17,239
إنه على وشك الإنفجار من الغيظ ؟

782
01:01:17,447 --> 01:01:20,909
لن يفعل ذلك, لن يعطي لهم الفرصة

783
01:01:21,618 --> 01:01:22,953
! "ليتل"

784
01:01:26,289 --> 01:01:27,082
رقمك

785
01:01:27,582 --> 01:01:28,417
! "ليتل"

786
01:01:29,126 --> 01:01:29,751
ماذا ؟

787
01:01:29,960 --> 01:01:31,044
إتركه لحاله

788
01:01:31,461 --> 01:01:34,464
ـ إنه جديد هنا
ـ حسنا ً, سأتركه لحاله

789
01:01:35,799 --> 01:01:37,551
"ما هو رقمك الآن, يا "ليتل

790
01:01:38,301 --> 01:01:38,969
نسيته

791
01:01:39,636 --> 01:01:40,303
. أتلوه

792
01:01:40,512 --> 01:01:41,179
لقد نسيته

793
01:01:41,388 --> 01:01:43,056
تستطيع قرائته من هنا يا فتى

794
01:01:43,307 --> 01:01:45,058
ـ ألا تستطيع القراءة يا فتى ؟
! ـ اللعنة عليك

795
01:01:45,892 --> 01:01:47,519
سألقنك درسا ً

796
01:01:50,647 --> 01:01:51,857
! لقد نسيته

797
01:01:52,316 --> 01:01:53,400
! لقد نسيته

798
01:01:53,650 --> 01:01:54,860
! لقد نسيته

799
01:02:00,574 --> 01:02:03,243
لن يتركونى لحالى

800
01:02:07,247 --> 01:02:10,792
،و أنا فى تلك الحالة
سأخرج

801
01:02:11,501 --> 01:02:13,462
أى شيء يحدث, فأنا قوى له

802
01:02:14,963 --> 01:02:16,465
"وقتك نفذ, "ليتل

803
01:02:17,174 --> 01:02:18,925
الآن قل لى ما هو رقمك

804
01:02:21,762 --> 01:02:24,431
أنت الخاطيء, عشرة أيام أخرى

805
01:02:28,769 --> 01:02:29,811
! ماء

806
01:02:31,521 --> 01:02:32,606
! ماء

807
01:02:49,831 --> 01:02:51,208
أتريد أن تُدخن ؟

808
01:02:59,800 --> 01:03:02,594
أتعلم كم هو صديق لك المسيح , يا بنى ؟

809
01:03:02,803 --> 01:03:04,012
صديق ؟

810
01:03:06,223 --> 01:03:09,518
أهو صديق ؟
إذا كان صديقا ً, فأين هو ؟

811
01:03:09,726 --> 01:03:10,936
ما الذى فعله من أجلي ؟

812
01:03:11,144 --> 01:03:12,479
!! صديق

813
01:03:12,896 --> 01:03:16,149
،سأقول لك ما الذى ستفعله
قل له أن يتصل بى

814
01:03:16,817 --> 01:03:18,860
يتصل بي  ليُرينى صداقته

815
01:03:19,069 --> 01:03:21,697
محبوس إنفرادى رقم
2-2607

816
01:03:21,905 --> 01:03:23,991
ما الذى فعلته من أجلى, يا رجل ؟

817
01:03:24,241 --> 01:03:26,201
أين هو عندما أحتاج إليه ؟

818
01:03:26,410 --> 01:03:30,205
أخبرنى أنت ! أين هو ذلك المسيح ؟
أنا سأخبرك أين هو

819
01:03:30,497 --> 01:03:33,875
! إنه مع رجال الشرطة

820
01:03:34,084 --> 01:03:37,170
ما الذى فعله لي ؟
! لم يفعل أى شيء لي

821
01:03:41,842 --> 01:03:45,512
!! "يا للمسيح من صديق لنا"

822
01:04:43,111 --> 01:04:44,154
! "ليتل"

823
01:04:46,782 --> 01:04:48,450
"أتلوا علىَّ رقمك يا "ليتل

824
01:04:49,451 --> 01:04:50,953
هيا, أتلوا

825
01:04:51,954 --> 01:04:53,539
... A-22

826
01:04:53,747 --> 01:04:54,706
ماذا ؟

827
01:04:54,915 --> 01:04:56,750
.... A-228

828
01:04:58,085 --> 01:04:59,127
هيا

829
01:05:15,769 --> 01:05:17,271
أعلم ما هو شعورك

830
01:05:17,813 --> 01:05:19,565
كأنك تريد أن تموت

831
01:05:21,817 --> 01:05:23,360
أحضرت شيئا ً لك

832
01:05:24,027 --> 01:05:26,405
لا أريد مزيد من الإحسان منك

833
01:05:26,613 --> 01:05:27,614
إنها جوزة الطيب

834
01:05:27,823 --> 01:05:32,244
ضعها فى الماء, إنك تحتاج إلى شيء
ليريح ظهرك

835
01:05:32,452 --> 01:05:34,955
،إنها ليست مخدرات
و لكنها ستريحك

836
01:05:41,837 --> 01:05:44,506
إشربها ببطيء
إنها مُركزة

837
01:05:51,805 --> 01:05:53,140
ما هو نوع المخدر الذى أعطيته لى ؟

838
01:05:53,849 --> 01:05:57,144
أستطيع أن أريك كيفية الخروج من السجن
و هذا ليس من المخدرات

839
01:05:57,352 --> 01:05:59,521
تكلم, يا أبى .. أنا مستمع

840
01:06:00,480 --> 01:06:04,651
ـ هذا الشيء جيد, ألديك المزيد ؟
ـ إنها آخر ما سأعطيه لك لإصلاحك

841
01:06:05,694 --> 01:06:07,321
إذا ً, لما أعطيتني إياه ؟

842
01:06:07,529 --> 01:06:11,700
،لأنك كنت فى حاجة إليه
لأنك لم تكن لتستمع إلىَّ بدونه

843
01:06:13,035 --> 01:06:15,370
أيها الزنجى, أغرب عن وجهى

844
01:06:15,621 --> 01:06:18,957
أعتقد أنك لديك وعيا ً أكثر من
أى شخص موجود فى هذا السجن

845
01:06:19,166 --> 01:06:21,168
لما لا تستخدمه ؟

846
01:06:22,544 --> 01:06:26,465
لا تستطيع أن تهرب من هنا
كما يفعلوا فى الأفلام

847
01:06:26,840 --> 01:06:29,176
،و حتى لو هربت
فستظل داخل سجن

848
01:06:29,343 --> 01:06:30,677
تلك هى الحقيقة

849
01:06:30,844 --> 01:06:34,807
 ، سترتطم بالحائط
فأنت لا تستخدم عقلك

850
01:06:35,015 --> 01:06:36,975
ذلك ما يريده الرجل الأبيض

851
01:06:37,226 --> 01:06:40,521
أنظر إلى نفسك, تضع ذلك
السُم على شعرك

852
01:06:40,729 --> 01:06:45,192
أعتقد أنك ظللت فى السجن لمدة طويلة
فالكل يفرد شعره

853
01:06:45,359 --> 01:06:47,694
لما يفعلون ذلك ؟

854
01:06:47,861 --> 01:06:50,989
،لا يريدون أن يمشون بشعر أكرت
...يبدون مثل

855
01:06:51,198 --> 01:06:52,324
يبدون مثلى ؟

856
01:06:52,533 --> 01:06:53,867
مثل الزنجى ؟

857
01:06:55,369 --> 01:06:57,121
لما لا تنظر إلى نفسك, كيف تبدو ؟

858
01:06:57,329 --> 01:06:59,832
ما الذى يجعلك تخجل من كونك أسود ؟

859
01:07:00,040 --> 01:07:03,502
. دعنى أقول لك شيئا ً
أنا لست خجولا ً من كوني أى شيء

860
01:07:07,506 --> 01:07:09,633
. من الأفضل أن تبعد يديك عني
يجب أن أغسل شعري

861
01:07:09,842 --> 01:07:12,845
! ـ دعها تحرقك
! ـ أيها الزنجى , إبعد يديك عنى

862
01:07:13,971 --> 01:07:15,973
هيا, إحرق نفسك , وتألم

863
01:07:16,181 --> 01:07:20,018
،ضع كل ذلك السم فى رأسك
!! و فى بدنك, محاولا ً أن تصبح أبيض اللون

864
01:07:21,937 --> 01:07:25,232
ـ لا أريد أن أستمع لذلك الهراء
ـ ظننت أنك ذكى

865
01:07:25,399 --> 01:07:27,818
و لكن يبدو أنك من هؤلاء عديمى القيمة
...المتبخترين فى الشوارع

866
01:07:28,026 --> 01:07:30,195
!! ببدلة المهرجين , و على رأسك ذلك الهراء

867
01:07:30,529 --> 01:07:31,655
! و تبدو كالقرد

868
01:07:31,864 --> 01:07:35,826
الرجل الأبيض يراك و يضحك
لأنه يعلم بأنك لست أبيض

869
01:07:36,034 --> 01:07:36,910
من أنت أيها الرجل ؟

870
01:07:37,077 --> 01:07:39,371
السؤال الأهم , هو من أنت ؟

871
01:07:40,747 --> 01:07:42,040
أنا سأقول لك

872
01:07:42,791 --> 01:07:45,043
أنت مفقودا ً فى الظلام

873
01:07:47,087 --> 01:07:49,715
و لكن " إليجا محمد " جاء ليخرجك إلى النور

874
01:07:49,923 --> 01:07:50,716
من ؟

875
01:07:50,924 --> 01:07:52,593
.... "إليجا محمد"

876
01:07:52,885 --> 01:07:55,387
. يستطيع أن يخرجك من سجن

877
01:07:56,263 --> 01:07:58,557
من سجن رأسك

878
01:07:59,391 --> 01:08:02,394
و لكن ربما تحتاج علاج آخر

879
01:08:17,910 --> 01:08:20,537
،و بعد ذلك تعتاد على تلك الحياة
.و تجعلك تنام

880
01:08:20,746 --> 01:08:23,582
تجعلك تتوقف عن التفكير
.  و التصرف من أجل نفسك

881
01:08:24,291 --> 01:08:27,878
,إذا أردت تحقيق أى شيء
! فستعرض حياتك للخطر

882
01:08:28,212 --> 01:08:31,507
،لذا دعهم يطعموك
. و يعطونك دومينو لتلعب به

883
01:08:31,715 --> 01:08:35,135
ـ لتلعب لعبة الماربل , و البيسبول
ـ هيا إلى تكملة العمل

884
01:08:35,344 --> 01:08:39,181
يصفر بصفارته , فتقعد
... أو تقف , أتأتى بأشياء له ,أو تكركر

885
01:08:39,390 --> 01:08:40,432
... تهذب نفسك

886
01:08:40,641 --> 01:08:42,768
تنام , و تقول رقمك

887
01:08:42,976 --> 01:08:44,770
قلت لك توقف

888
01:08:47,064 --> 01:08:48,023
... الآن

889
01:08:48,232 --> 01:08:49,942
هل ستتحرك ؟

890
01:08:52,152 --> 01:08:53,445
سأظل

891
01:08:54,321 --> 01:08:55,239
و أنا أيضا ً

892
01:09:06,417 --> 01:09:08,419
لما تحوم علىَ ؟

893
01:09:08,669 --> 01:09:11,296
قلت لك , أننى أعطيتك أخر
ما لدى لإصلاحك

894
01:09:15,134 --> 01:09:16,802
فى أى جانب أنت أيها الزنجى ؟

895
01:09:18,011 --> 01:09:21,140
!! "زنجى"
من منا شعره كالديك ؟

896
01:09:21,348 --> 01:09:24,935
أنت الشخص الوحيد فى ذلك
السجن الذى يتصرف هكذا

897
01:09:26,353 --> 01:09:28,856
لا تخاف من الكلام هكذا أمام الحارس

898
01:09:29,064 --> 01:09:31,692
و ما الذى سيفعله بى
و لم يفعل بى بالفعل ؟

899
01:09:33,610 --> 01:09:37,865
،أقصد , بأنك لا تشتم
. و لا تتحدث بطريقة بذيئة

900
01:09:38,073 --> 01:09:41,952
الرجل يشتم لأنه لا يوجد لديه
كلمات ليعبر بها عن ما فى رأسه

901
01:09:47,291 --> 01:09:49,960
علمت أنه لك جانب ما
أستطيع الدخول عليك منه

902
01:09:51,462 --> 01:09:52,296
لا تتحايل علىّ

903
01:09:54,298 --> 01:09:56,633
لا تتحايل علىّ و لا تحاول فعل ذلك

904
01:09:58,302 --> 01:10:01,680
أنا فقط أقدم لك سيجارة
يا رجل , ليس بالشيء الكثير

905
01:10:07,686 --> 01:10:09,688
أنا أقرأ, و أدرس

906
01:10:09,980 --> 01:10:12,858
ذلك أول ما يفعله الرجل الأسود
الذى يحترم نفسه

907
01:10:13,067 --> 01:10:15,277
الذى يحترم جسده و عقله

908
01:10:15,486 --> 01:10:18,072
و يتوقف عن تناول سم الرجل الأبيض

909
01:10:18,322 --> 01:10:22,993
، سجائره , مخدراته ,خموره
. إمرأته البيضاء , خنزيره

910
01:10:23,827 --> 01:10:24,828
! خنزير

911
01:10:29,124 --> 01:10:31,377
أمي كانت تقول ذلك دائما ً
. لا تأكل لحم الخنزير

912
01:10:31,585 --> 01:10:36,048
. أمك كانت على حق
الخنزير وحش قذر

913
01:10:36,215 --> 01:10:39,677
، جزء فأر , جزء قط
و الباقى كلب

914
01:10:39,885 --> 01:10:42,221
حسنا ً, بعيدا ً عن كل ذلك

915
01:10:42,429 --> 01:10:44,640
ماذا سيحدث إذا أقلعت عن تعاطى كل هذا ؟

916
01:10:45,099 --> 01:10:48,560
. أقصد , الخنزير , تمرض
ثم تحصل على فحص طبى أم ماذا ؟

917
01:10:48,727 --> 01:10:52,231
، عندما كنت بالخارج
... قمت بعملية سطو , حاولت

918
01:10:52,439 --> 01:10:55,776
,انا أنقل لك كلام الله
ليس كلام ملفق مبالغ فيه

919
01:10:55,985 --> 01:10:57,695
... و سأقول لك شيء

920
01:10:57,903 --> 01:10:58,862
ربي أسود

921
01:10:59,071 --> 01:11:01,907
ربك أسود ؟
الكل يعلم أن ربك أبيض

922
01:11:02,116 --> 01:11:06,078
. تتقبل كل ما يعلمك إياه الرجل الأبيض
.... يخبرك بأنك وثني أسود

923
01:11:06,286 --> 01:11:10,374
.فتصدقه
... يقول أن السيد المسيح كان أشقر و عيونه زرقاء

924
01:11:10,582 --> 01:11:11,542
... و أبيض اللون

925
01:11:11,750 --> 01:11:13,127
. و تصدقه

926
01:11:13,794 --> 01:11:16,755
يعلمك أن السواد لعنة و تصدقه

927
01:11:16,922 --> 01:11:19,466
 ـ هل إطلعت على معنى كلمة " أسود" ؟
ـ لما ؟

928
01:11:19,675 --> 01:11:22,011
هل درست أى شيء
و خاليا ً من الكذب و التحايل ؟

929
01:11:22,219 --> 01:11:23,721
و لما يا رجل ؟

930
01:11:26,807 --> 01:11:27,599
تعال معي

931
01:11:31,437 --> 01:11:34,023
.... أسود : "غير واضح لإنعدامه النور

932
01:11:34,231 --> 01:11:35,607
..مجرد من اللون

933
01:11:36,066 --> 01:11:37,568
...مغلف بالظلام

934
01:11:37,776 --> 01:11:40,154
.. بعيدا ً تماما ً , مُغيم , أو  مظلم

935
01:11:40,612 --> 01:11:42,239
"كما المستقبل يبدو أسود

936
01:11:42,448 --> 01:11:44,241
جميلة تلك الكلمات

937
01:11:44,617 --> 01:11:45,784
... ملطخ بالوسخ"

938
01:11:46,243 --> 01:11:47,244
. ملوث

939
01:11:47,453 --> 01:11:48,162
.... نكد

940
01:11:48,370 --> 01:11:49,163
...عدائى

941
01:11:49,371 --> 01:11:52,416
"محرم , "كاليوم الأسود

942
01:11:53,167 --> 01:11:55,961
... مفسد , أو مفسد مؤذى

943
01:11:56,170 --> 01:11:57,755
"كالقسوة السوداء"

944
01:11:57,963 --> 01:12:01,675
.. مخزى , مهين يستحق العقوبة

945
01:12:02,801 --> 01:12:06,096
.و هناك الكثير
"إبتزاز , الصوت المضاد , سافل"

946
01:12:06,305 --> 01:12:07,765
أشياء كثيرة , حسنا ً

947
01:12:08,182 --> 01:12:09,725
"لنرى كلمة "أبيض

948
01:12:13,187 --> 01:12:14,271
.هنا

949
01:12:15,481 --> 01:12:16,440
إقرأ

950
01:12:19,360 --> 01:12:20,277
... :أبيض"

951
01:12:21,445 --> 01:12:23,530
. لون الثلج النقى

952
01:12:24,949 --> 01:12:27,785
. يعكس جميع ألوان الطيف

953
01:12:28,285 --> 01:12:29,453
"عكس أسود"

954
01:12:34,708 --> 01:12:37,127
خالى من البقع أو العيوب

955
01:12:39,171 --> 01:12:40,798
"بريء" , "نقى"

956
01:12:45,135 --> 01:12:47,680
كل تلك الكلمات ؟
!! و لا توجد نية شيطانية لمعنى أبيض

957
01:12:47,888 --> 01:12:49,056
غير مؤذى

958
01:12:49,515 --> 01:12:51,267
... صادق, يتصرف بعدل

959
01:12:51,475 --> 01:12:53,102
"و شريف
. إنتظر

960
01:12:53,310 --> 01:12:56,563
هذا الكتاب تم تأليفه من قبل أناس بيض , مع ذلك

961
01:12:56,814 --> 01:12:59,400
ـ بالطبع لا يوجد كتاب لرجل أسود
ـ لذا لما نقرأه  ؟

962
01:12:59,608 --> 01:13:02,319
لكى ترى من خلاله الحقيقة

963
01:13:02,486 --> 01:13:06,615
عليك أن تأخذ كل ما يقوله الرجل الأبيض
و تستخدمه ضده

964
01:13:11,078 --> 01:13:13,330
هناك الكثير من الكلمات هنا

965
01:13:13,872 --> 01:13:16,458
هنا , لنبدأ من البداية

966
01:13:17,001 --> 01:13:20,963
ستبحث عنهم, و تكتبهم
و تعرف ما معناهم

967
01:13:21,255 --> 01:13:24,258
الصفحة الأولى , الكلمة الأولى
"أردفارك"

968
01:13:28,178 --> 01:13:29,305
:أردفارك"

969
01:13:29,513 --> 01:13:32,433
خنزير الأرض
حيوان أفريقى آكل للنمل

970
01:13:32,892 --> 01:13:34,310
:أباكيوس"

971
01:13:34,518 --> 01:13:38,147
أداة صينية للحساب

972
01:13:40,608 --> 01:13:41,734
:أبادون"

973
01:13:41,942 --> 01:13:45,404
!! مكان للفقدان

974
01:13:45,613 --> 01:13:47,031
:حفرة بلا قاع"

975
01:13:47,197 --> 01:13:49,742
... إذا مشيت خطوة واحدة إلى الله

976
01:13:49,950 --> 01:13:51,952
. فسيمشي الله إليك خطوتان

977
01:13:57,291 --> 01:13:58,709
! أطفيء النور

978
01:14:37,706 --> 01:14:39,500
الشباب مجانين بالبيسبول, أليس كذلك ؟

979
01:14:40,417 --> 01:14:42,419
ـ ما هى النتيجة , يا رجل ؟
ـ 10 إلى 1

980
01:14:42,628 --> 01:14:45,214
! إننا نقتلهم
ألم تسمع بذلك ؟

981
01:14:45,464 --> 01:14:46,423
لا , ما الذي حدث ؟

982
01:14:46,590 --> 01:14:50,845
،"المحتالين أخرجوا "جاكى روبنسون
!! لنحتفل بذلك

983
01:14:51,053 --> 01:14:52,763
هذا حسن

984
01:14:53,389 --> 01:14:54,265
بالتأكيد

985
01:14:55,015 --> 01:14:58,143
رجل أبيض يلقى لنا عظمة
... و المفترض أننا نسى بها

986
01:14:58,352 --> 01:14:59,937
 400عاما ً من القمع

987
01:15:00,688 --> 01:15:02,189
... نعم , و لكن زنجى

988
01:15:03,274 --> 01:15:05,693
،أسود اللون ينضم إلى العصبة
ذلك شيء كبير

989
01:15:05,860 --> 01:15:09,196
أخبرتك بأن تنظر خلف الكلمات
و تبحث عن الحقيقة

990
01:15:09,530 --> 01:15:12,408
... يدعونا نغنى و نرقص و نضحك

991
01:15:12,908 --> 01:15:15,870
و بعد ذلك يجعلوا
. أسودا ً ما ينضم إلى شيء له أهمية

992
01:15:16,120 --> 01:15:18,706
ذلك لا يلغى أعظم جرائم فى التاريخ

993
01:15:18,956 --> 01:15:22,001
عندما حبسنا فى السلاسل
... ذلك الشيطان صاحب العيون الزرق

994
01:15:22,209 --> 01:15:25,421
، مئة مليون منا
.. فككوا عائلتنا

995
01:15:25,629 --> 01:15:27,047
.... عذبونا

996
01:15:27,256 --> 01:15:31,093
، أبعدونا عن لغتنا
.. ديننا , و تاريخنا

997
01:15:32,845 --> 01:15:35,181
دعني أخبرك عن تاريخ السود

998
01:15:35,389 --> 01:15:37,975
نحن الرجل الأصلي

999
01:15:38,184 --> 01:15:41,228
. أول رجل على وجه الأرض كان أسود
السود هم الذين حكموا

1000
01:15:41,437 --> 01:15:44,273
و لم يكن هناك وجه أبيض
فى أىّ مكان

1001
01:15:44,565 --> 01:15:47,067
و لكنهم علمونا أننا كنا نعيش كالقرود

1002
01:15:47,318 --> 01:15:50,613
. و تلك أكذوبة
الرجل الأسود لم يفعل ذلك

1003
01:15:50,821 --> 01:15:53,407
كنا من جنس الملوك عندما
.. كان الرجل الأبيض

1004
01:15:53,616 --> 01:15:55,701
يمشى على أربع فى أوروبا

1005
01:15:55,910 --> 01:15:57,953
هل يعلموا من هم ؟

1006
01:15:59,955 --> 01:16:02,792
هل تعلم أنت من أين أتيت ؟
و ما هو إسمك ؟

1007
01:16:03,000 --> 01:16:03,876
"مالكولم ليتل"

1008
01:16:05,044 --> 01:16:08,297
هذا هو إسم الرجل الذى كان
يملك عائلتك

1009
01:16:09,089 --> 01:16:11,091
. أنت حتى لا تعلم من أنت

1010
01:16:11,300 --> 01:16:13,928
. أنت لا شيء
أقل من لا شيء

1011
01:16:14,136 --> 01:16:15,596
من أنت ؟

1012
01:16:19,141 --> 01:16:21,352
... إسمع , أنا لست
!! اللعنة

1013
01:16:25,523 --> 01:16:28,484
. "حسنا ً , أنا لست "مالكولم ليتل
أو "ريد" أو إبليس حتى

1014
01:16:28,692 --> 01:16:30,236
. هذا صحيح
إذا ً من أنت ؟

1015
01:16:34,865 --> 01:16:37,201
.ـ لا أعلم
... ـ نحن أمة

1016
01:16:37,576 --> 01:16:39,495
... قبيلة شباز

1017
01:16:39,703 --> 01:16:43,332
ضائعين فى تلك الفلاة
التى تسمى شمال أمريكا

1018
01:16:51,006 --> 01:16:52,341
. قبيلة شباز

1019
01:16:52,508 --> 01:16:54,969
.. الله الرحيم أرسل لنا مبشرا ً

1020
01:16:55,177 --> 01:16:57,430
. "رجل أسود إسمه "إليجا محمد

1021
01:16:57,888 --> 01:17:01,392
إنه يبوح لنا بحقيقة أمرنا

1022
01:17:01,684 --> 01:17:05,646
، يعلمنا الطبيعة الحقيقية للرجل الأصلي
.... الرجل الأسود

1023
01:17:05,896 --> 01:17:07,481
. هو الصلاح

1024
01:17:07,982 --> 01:17:10,359
... إذا كان الصلاح هو طبيعة الرجل الأسود

1025
01:17:10,568 --> 01:17:13,320
إذا ً طبيعة الرجل الأبيض هى الفساد

1026
01:17:13,529 --> 01:17:15,072
. علمت أنك ستفهم المقصود

1027
01:17:15,364 --> 01:17:19,201
الموقر "أليجا محمد" يعملنا أن
 الرجل الأبيض شيطان

1028
01:17:19,368 --> 01:17:21,871
من المؤكد أنني قابلت منهم فى حياتي

1029
01:17:23,873 --> 01:17:28,085
إليجا محمد" لا يقول أن بعضا ًمن"
الرجال البيض شياطين

1030
01:17:28,544 --> 01:17:31,922
. إنه يخبرنا بأن جميع البيض شياطين

1031
01:17:32,548 --> 01:17:36,677
هل علمت فى حياتك رجل أبيض صالح ؟
. تذكر خلال حياتك

1032
01:17:37,553 --> 01:17:40,181
هل قابلت واحد قط
لم يكن شيطانا ً ؟

1033
01:17:48,314 --> 01:17:50,024
...الجسد هو شيء مقدس

1034
01:17:50,232 --> 01:17:52,485
. يجب أن يتم تنقيته

1035
01:17:54,070 --> 01:17:56,864
... لن ألمس سم الرجل الأبيض

1036
01:17:57,073 --> 01:17:58,491
... مخدراته

1037
01:17:58,908 --> 01:18:00,409
... خموره

1038
01:18:01,410 --> 01:18:03,579
... خنزيره

1039
01:18:03,788 --> 01:18:04,872
... و نسائه

1040
01:18:05,748 --> 01:18:08,375
... المسلم يجب أن يكون لافت للنظر مستقيم

1041
01:18:08,626 --> 01:18:10,419
... مثال رائع يُحتذى به

1042
01:18:10,628 --> 01:18:14,090
لكى يروا هؤلاء الذين فى
. الظلام قوة النور

1043
01:18:16,258 --> 01:18:19,470
. لن أزنى

1044
01:18:21,097 --> 01:18:22,723
...لن أكذب

1045
01:18:22,932 --> 01:18:24,642
. أخدع أو أسرق

1046
01:18:25,976 --> 01:18:28,396
الطريق إلى الإسلام هو الخضوع و الطاعة

1047
01:18:32,983 --> 01:18:36,445
،لذلك نصلى خمس مرات فى اليوم
.. نتوجه إلى الكعبة لنصلى

1048
01:18:36,654 --> 01:18:39,156
. ننزل على ركبنا و نخضع

1049
01:18:42,743 --> 01:18:45,079
لا أستطيع فعل ذلك يا أخى

1050
01:18:45,705 --> 01:18:47,915
الضائع عندما يجد الطريق المستقيم
.... فعليه أن يركع

1051
01:18:48,082 --> 01:18:49,583
. لكيّ يعترف بذنبه

1052
01:18:49,792 --> 01:18:54,505
،مناشدة المغفرة من الله
. هى أصعب على الإطلاق

1053
01:19:00,428 --> 01:19:02,763
. الأصعب و الأعظم

1054
01:19:07,601 --> 01:19:10,438
لا أعلم ما الذى سأقوله إلى الله

1055
01:19:11,022 --> 01:19:13,441
هل ركعت قبل ذلك يا "مالكلوم" ؟

1056
01:19:16,277 --> 01:19:18,279
... نعم , عندما كنت

1057
01:19:19,363 --> 01:19:21,866
.... أفتح قفل باب أحدهم
. أو أسرق منزل أحد

1058
01:19:22,074 --> 01:19:23,325
. أخبر الله بذلك

1059
01:19:34,962 --> 01:19:38,966
تستطيع أن تركع و تزحف من أجل
!الخطيئة و لا تفعل ذلك من أجل إنقاذ روحك ؟

1060
01:19:39,175 --> 01:19:41,218
"إفتح القفل, يا "مالكولم
. هيا

1061
01:19:41,802 --> 01:19:43,471
. أريد فعل ذلك

1062
01:19:47,183 --> 01:19:49,143
الله يعلم أنني أريد فعل ذلك

1063
01:20:00,112 --> 01:20:03,866
تلقيت رسالة ذلك اليوم
"من الموقر "أليجا محمد

1064
01:20:04,158 --> 01:20:06,327
... ذلك الرجل الموقر كتب لي

1065
01:20:06,535 --> 01:20:09,372
أنا اللا شيء , بائع المخدرات , التافه
. و مدين

1066
01:20:09,580 --> 01:20:12,541
... أنا جئت إليك لأعطيك)

1067
01:20:13,000 --> 01:20:16,629
... شيء لن يُؤخذ منك أبدا ً

1068
01:20:16,879 --> 01:20:21,842
.. أحضرت لك شيء من ما تستحقه

1069
01:20:22,677 --> 01:20:25,429
. أفضل شيء للإنسان

1070
01:20:25,638 --> 01:20:28,140
معرفة نفسك

1071
01:20:28,349 --> 01:20:32,645
و أحسست كأنه أصبح معي فى الغرفة

1072
01:20:33,187 --> 01:20:36,148
،كان يرتدى بزة غامقة
و على وجهه رأيت الحكمة

1073
01:20:36,357 --> 01:20:39,986
و ألم قديم و عميق
حتى أنني لم أستطع النظر إليه مباشرا ً

1074
01:20:41,028 --> 01:20:43,781
. و لكني علمت أننى لم أكن أحلم
إنه كان معى

1075
01:20:43,990 --> 01:20:45,866
.. أقول لك

1076
01:20:47,243 --> 01:20:50,579
...أن أخطر خلق على وجه الأرض

1077
01:20:50,913 --> 01:20:53,165
... في أى مجتمع

1078
01:20:53,749 --> 01:20:56,335
هو الرجل الذى ليس لديه شيء ليخسره

1079
01:20:56,585 --> 01:21:01,549
لا تحتاج 10 رجال لتغيير العالم

1080
01:21:02,425 --> 01:21:04,427
واحد يكفي لذلك

1081
01:21:05,553 --> 01:21:08,431
... الأرض لنا

1082
01:21:08,639 --> 01:21:10,057
الرجل الأسود

1083
01:21:10,391 --> 01:21:12,727
... و أيا ً ما كان حولها

1084
01:21:12,935 --> 01:21:15,938
... أو عليها , أو فيها

1085
01:21:16,230 --> 01:21:18,232
هو ملكنا

1086
01:21:18,441 --> 01:21:20,610
.... و فجأة كما جاء

1087
01:21:20,818 --> 01:21:21,944
. إختفى

1088
01:21:24,071 --> 01:21:25,656
و بعد ذلك شعرت أن بإمكانى فعلها

1089
01:21:28,576 --> 01:21:29,869
... "تعلمنا بعد ذلك أن "بول

1090
01:21:30,077 --> 01:21:33,414
،في طريقه إلى دمشق
سمع صوت المسيح

1091
01:21:33,706 --> 01:21:36,667
كان مغرقا ً بالحقيقة لدرجة أنه
وقع من على حصانه

1092
01:21:36,876 --> 01:21:39,045
... الآن , أنا لا أشَبه نفسي به

1093
01:21:39,295 --> 01:21:40,963
و لكني فهمت

1094
01:21:42,548 --> 01:21:44,091
أترى , إنه حدث لي

1095
01:21:44,300 --> 01:21:45,384
لما أنا ؟؟

1096
01:21:47,219 --> 01:21:51,891
:"عزيزى الأخ "مالكولم
لقد عدت, الله أكبر

1097
01:21:52,141 --> 01:21:55,394
،ليس لدينا الكثير
و لكن ما لدينا فهو لك

1098
01:21:55,603 --> 01:21:59,523
زوجتي و إبني متفقين معي على
... أنك عندما تخرج

1099
01:21:59,732 --> 01:22:02,068
و لن تطول مدتك, تعال إلينا مباشرا ً

1100
01:22:02,234 --> 01:22:03,235
التالي

1101
01:22:09,575 --> 01:22:11,035
ما تريد ؟

1102
01:22:12,745 --> 01:22:14,121
إحلقه كله

1103
01:22:14,330 --> 01:22:16,832
ـ ستتخلص من تلك القصة ؟
ـ نعم يا سيدى

1104
01:22:18,334 --> 01:22:20,378
أنت تشكرني فى رسالتك

1105
01:22:21,337 --> 01:22:25,591
. لا تشكرني أنا , إشكر الله
هو الذى فعل كل ذلك

1106
01:22:28,261 --> 01:22:29,887
:"أخي العزيز "باينز

1107
01:22:30,638 --> 01:22:33,224
"برجاء إشكر لي "إليجا محمد
... على المال

1108
01:22:33,975 --> 01:22:36,310
... و قل له أننى لم أكتب له

1109
01:22:36,519 --> 01:22:38,479
. لأنني لم أثبت نفسى إلى الآن

1110
01:22:38,688 --> 01:22:42,900
و لكنني أرسلت تعاليمه إلى بضع من أصدقائي
..."القدامى فى "هارلم

1111
01:22:43,109 --> 01:22:46,571
،"و صديقي الحميم , "شورتى
. الذى رحل من قبل خارج الولاية

1112
01:22:46,779 --> 01:22:48,030
!! لقد جُن جنونه

1113
01:22:48,239 --> 01:22:49,657
:إخوتى الأعزاء"

1114
01:22:49,991 --> 01:22:52,577
.أشكركم على وقتكم و إهتمامكم

1115
01:22:53,494 --> 01:22:57,456
أدعو الله عز و جل
"يعز الموقر "إليجا محمد

1116
01:22:57,790 --> 01:23:00,459
كتبت إلى العمدة , و الحاكم
... و إلى الرئيس

1117
01:23:00,668 --> 01:23:03,963
"و لكن لسبب ما لم أتلقى رد منهم

1118
01:23:05,214 --> 01:23:06,883
.... "برجاء إخبار "إليجا محمد

1119
01:23:07,091 --> 01:23:11,721
أنني كرست حياتي لكى أخبر
الشيطان الأبيض الحقيقة فى وجهه

1120
01:23:11,929 --> 01:23:15,975
و أحييك بتحية السلام
"السلام عليكم"

1121
01:23:16,601 --> 01:23:19,812
ملحوظة , أخيرا ً كتبت كل كلمات القاموس

1122
01:23:21,439 --> 01:23:24,650
أعتقد أن الأخ فى طريقه

1123
01:23:26,235 --> 01:23:29,947
..اَلسَّارِقُ لاَ يَأْتِي إِلاَّ لِيَسْرِقَ"

1124
01:23:30,198 --> 01:23:33,868
..وَيَذْبَحَ وَيُهْلِكَ

1125
01:23:34,202 --> 01:23:35,870
..وَأَمَّا أَنَا فَقَدْ أَتَيْتُ

1126
01:23:36,454 --> 01:23:38,164
..لِتَكُونَ لَهُمْ حَيَاةٌ

1127
01:23:38,956 --> 01:23:42,460
"وَلِيَكُونَ لَهُمْ أَفْضَلُ

1128
01:23:43,961 --> 01:23:47,757
. إنجيل يوحنا, الإصحاح العاشر, الفقرة العاشرة
هل هناك أية أسئلة ؟

1129
01:23:52,094 --> 01:23:54,805
،إحترس يا حبى
ذلك الرجل له ثقل فى الدين

1130
01:23:57,183 --> 01:23:59,977
أرى أن ذلك أصبح صراعا ً
ما بين الخير و الشر

1131
01:24:00,186 --> 01:24:01,479
الشيطان" لديه سؤال"

1132
01:24:02,647 --> 01:24:05,149
نعم يا سيدى
... و لكن لا أحد منا هو الله

1133
01:24:05,358 --> 01:24:08,486
ليقرر من هو الخير و من هو الشر

1134
01:24:08,694 --> 01:24:09,904
فقط إسأل سؤالك

1135
01:24:10,112 --> 01:24:13,783
. كنا نناقش موضوع الحواريون
ما كان لونهم ؟

1136
01:24:13,991 --> 01:24:16,452
... حسنا ً , لا أعتقد أننا

1137
01:24:16,953 --> 01:24:18,287
.  نعلم ذلك على وجه التأكيد

1138
01:24:18,496 --> 01:24:20,540
ـ ولكنهم كانوا يهود ؟
ـ صحيح

1139
01:24:20,748 --> 01:24:22,834
(كما كان المسيح ( عليه السلام
كان أيضا ً يهودي

1140
01:24:24,168 --> 01:24:25,545
لما لا تسئل سؤالك فحسب

1141
01:24:25,753 --> 01:24:27,171
ما كان لون اليهود الأصليون ؟

1142
01:24:27,380 --> 01:24:30,842
أخبرتك بأننا لا نعلم ذلك على وجه التأكيد

1143
01:24:31,050 --> 01:24:35,179
إذا ً لا تستطيع أن تؤمن على وجه التأكيد بأن
 المسيح كان أبيض اللون

1144
01:24:35,388 --> 01:24:37,682
لحظة , لحظة

1145
01:24:38,850 --> 01:24:41,811
. إلهي أبيض
أليس ذلك واضحا ً

1146
01:24:42,019 --> 01:24:44,856
تلك الصورة واضحة
!! و لكن الغير واضح أن الله أبيض

1147
01:24:45,064 --> 01:24:46,649
.. الموقر "إليجا محمد" أخبرنا

1148
01:24:46,858 --> 01:24:49,443
أن المسيح لم يكن
أشقر و عيونه زرقاء

1149
01:24:49,652 --> 01:24:52,196
.. الموقر "إليجا محمد" أخبرنا بأن صور المسيح

1150
01:24:52,405 --> 01:24:55,199
المعلقة على السجون
... و الكنائس فى العالم كله

1151
01:24:55,408 --> 01:24:57,118
. ليست صحيحة تاريخيا ً

1152
01:24:57,326 --> 01:24:59,036
... لأن التاريخ يخبرنا

1153
01:24:59,203 --> 01:25:02,373
أن المسيح وُلد فى إقليم
كان أهله لم يكونوا شقر

1154
01:25:02,582 --> 01:25:05,126
و الذى يؤكد ذلك هو الإنجيل
... الذى تأمرنا بقرائته

1155
01:25:05,334 --> 01:25:08,212
- تيتر غير مترجم -

1156
01:25:08,379 --> 01:25:10,298
يقول أن المسيح كان
.. لديه شعر كالصوف

1157
01:25:10,506 --> 01:25:12,300
و قدميه غامقتين

1158
01:25:12,508 --> 01:25:15,094
ـ ما الذى ترمي إليه ؟
ـ أنا لا أرمي إلى شيء

1159
01:25:15,303 --> 01:25:19,265
.. أنا فقط أثبت لك أن المسيح

1160
01:25:19,474 --> 01:25:21,976
. لم يكن أبيضا ً

1161
01:25:24,020 --> 01:25:24,645
. آمين

1162
01:25:25,438 --> 01:25:27,190
!!  أليس ذلك مثيرا ً للإهتمام

1163
01:25:30,651 --> 01:25:31,986
"الأخ "مالكولم

1164
01:25:32,320 --> 01:25:33,654
"الأخ "مالكولم

1165
01:25:35,072 --> 01:25:37,158
إنه فى إنتظارك

1166
01:26:21,953 --> 01:26:23,704
... بني

1167
01:26:26,457 --> 01:26:29,544
... كنت لصا ً

1168
01:26:30,294 --> 01:26:33,131
... تاجر مخدرات و مجرم

1169
01:26:34,549 --> 01:26:37,552
و العالم مازال مليئ بالإغراءات

1170
01:26:42,223 --> 01:26:46,936
عندما كلم الله الشيطان عن
.. أخلص الأعمال

1171
01:26:47,145 --> 01:26:48,438
.. الشيطان جادل و قال

1172
01:26:48,646 --> 01:26:51,774
أن الله هو السبب الوحيد وراء ذلك
.. بسبب حمايته للعبد

1173
01:26:51,983 --> 01:26:54,318
. و ذلك الذى أبقاه نقى

1174
01:26:54,944 --> 01:26:56,404
:فى الحقيقة, الشيطان قال

1175
01:26:56,654 --> 01:27:01,200
"إرفع حمايتك عنه , و سيصبح فاسدا ً"

1176
01:27:02,827 --> 01:27:04,078
... "حسنا ً , "مالكولم

1177
01:27:05,830 --> 01:27:08,750
. الحماية تم رفعها عنك

1178
01:27:11,252 --> 01:27:13,755
... و انا أؤمن

1179
01:27:15,089 --> 01:27:16,132
.. أنك

1180
01:27:17,091 --> 01:27:18,801
ستظل على إيمانك

1181
01:27:19,469 --> 01:27:20,762
. نعم يا سيدى

1182
01:27:25,224 --> 01:27:26,309
 شكرا ً لك ِ, يا أختاه

1183
01:27:26,517 --> 01:27:28,144
كم من المفترض أن ننسخ تلك ؟

1184
01:27:28,352 --> 01:27:29,979
ـ 500
ـ إجعلهم 1000

1185
01:27:30,521 --> 01:27:34,358
"أخ "مالكولم" , هذا هو الأخ "إيرل
إنه  تقبل الدعوة للتو

1186
01:27:36,861 --> 01:27:39,655
,الأخ "يرل" كرس نفسه للمهمة
نحتاج إلى رجال صالحون مثله

1187
01:27:40,031 --> 01:27:43,159
أنا على أتم الإستعداد
"لخدمة الموقر "إليجا محمد

1188
01:27:43,451 --> 01:27:45,286
هيا , يا إخوة للعمل

1189
01:27:45,870 --> 01:27:48,581
,ألقى نظرة عميقة على طريقة حياتك
.. ليس على مكان حياتك

1190
01:27:48,790 --> 01:27:52,085
و لكن أنظر إلى أين يعيش
!! كل من تعرفه

1191
01:27:52,293 --> 01:27:55,588
لا أريدك أن تعتقد ان ذلك
. يعود إلى حظك السيء

1192
01:27:55,797 --> 01:27:58,800
,ثم بعد ذلك أريدك أن تذهب إلى وسط المدينة
... "إلى غرب "سينترال بارك

1193
01:27:58,800 --> 01:27:59,884
.. و ألقى نظرة على كيف يعيش هو

1194
01:27:59,884 --> 01:28:02,261
--- و قارن بين معيشتكما

1195
01:28:03,471 --> 01:28:06,391
..."لم ترى مطلقا ً, محل لكتب "تى, واشنطون

1196
01:28:06,599 --> 01:28:08,017
. فى منطقة الإيطاليين

1197
01:28:08,226 --> 01:28:11,312
.. "لم ترى مطلقا ً محل "لفريدريك دوجلاس

1198
01:28:11,562 --> 01:28:12,855
. فى منطقة اليهود

1199
01:28:13,064 --> 01:28:16,609
لما كل هؤلاء الناس يكسبون المال ماعدا نحن ؟

1200
01:28:16,818 --> 01:28:19,821
حان الوقت للرجل الأسود
.. و المرأة السوداء, لكى يتحدوا

1201
01:28:20,029 --> 01:28:22,031
. و ليسيطروا على إقتصادنا

1202
01:28:22,240 --> 01:28:26,077
حان الوقت لإستخدام أموالنا
 من اجل إنفاقها على تحررنا

1203
01:28:26,285 --> 01:28:29,747
نستطيع ان نحقق ما يستطيع تحقيقه
.. أى أحد اخر, إذا أصبحنا منتجين

1204
01:28:29,956 --> 01:28:32,917
. و إذا أصبحنا أسياد أنفسنا

1205
01:28:33,126 --> 01:28:35,878
نستطيع الحصول على الصوف
من النعاج, مثلما يفعل الأخرون

1206
01:28:36,045 --> 01:28:37,964
و أين محلات للملابس الخاصة بنا ؟

1207
01:28:38,172 --> 01:28:42,468
,نحصل باللبن من الأبقار
و لكن أين محلات للبقالة الخاصة بنا ؟

1208
01:28:42,677 --> 01:28:46,556
! علينا أن نتحكم فى إقتصادنا
! علينا أن نتحكم فى مصيرنا

1209
01:28:46,723 --> 01:28:49,851
!! الشيء الوحيد الذى يحترموه هو أموالنا

1210
01:28:52,061 --> 01:28:54,397
يجب أن نحصل على حريتنا

1211
01:28:54,605 --> 01:28:56,774
تمثال الحرية يقف هكذا

1212
01:28:56,983 --> 01:29:00,153
: و كأنما يقول لنا
"توقف و لا تتقدم"

1213
01:29:01,738 --> 01:29:03,531
"لا تتقدم"

1214
01:29:03,740 --> 01:29:05,867
... ما أريده منكم أخوتى و أخواتى

1215
01:29:06,075 --> 01:29:08,161
أريدكم ان تاتوا إلى المسجد

1216
01:29:08,369 --> 01:29:10,038
!! إننى مندهش تماما ً

1217
01:29:10,246 --> 01:29:13,333
... مندهش تماما ً, كنتم فى الكنيسة لساعتان

1218
01:29:13,541 --> 01:29:17,253
,و تتوقعون رؤية الجنة هنا
و لم تجدها, و لكنكم مازلتم على سطح الأرض

1219
01:29:17,462 --> 01:29:20,048
لما لا تأتين إلى المسجد الساعة الثانية ؟

1220
01:29:20,256 --> 01:29:22,508
إستمعى إلى حقيقة الرجل الأسود

1221
01:29:22,717 --> 01:29:26,596
لا, لا تستطيع إنكار ذلك
.. كنتم تركعون فى الساعتان الماضيتان

1222
01:29:26,804 --> 01:29:29,057
تتوسلون إلى إله ما لمساعدتكم
. فى المستقبل

1223
01:29:29,265 --> 01:29:32,810
و لكن الآن هو مستقبلكم
ما سيأتى هو هنا و الآن

1224
01:29:33,019 --> 01:29:34,729
دعنى أكلمك للحظة, يا أخى

1225
01:29:34,937 --> 01:29:37,815
أعلم أنك رجل ذكي
و حكيم أيضا ً

1226
01:29:38,024 --> 01:29:38,941
تبدو جيدا ً

1227
01:29:39,150 --> 01:29:42,612
،الآن, أنت هنا بداخل الكنيسة كل يوم
تعبد ذلك الإله

1228
01:29:42,862 --> 01:29:44,906
... و لكني أخبرك أن هؤلاء البيض النصارى

1229
01:29:45,114 --> 01:29:47,533
كانوا يُعلقون أخوتنا النصارى السود
على الشجر

1230
01:29:47,867 --> 01:29:51,329
.ذلك الرجل يكرهك
و لكنه لا يفعل أى شيء لك

1231
01:29:51,537 --> 01:29:53,873
يقول لك أشياء كثيرة
.. و يقول لك غنّي

1232
01:29:54,082 --> 01:29:56,459
و أن تأمل فى شيء بعدئذ

1233
01:29:56,668 --> 01:29:57,919
و لكننا نستطيع أن نمتلكها الآن يا أخ

1234
01:29:58,127 --> 01:30:00,380
ـ تعال , الساعة الثانية
ـ أراك لاحقا ً

1235
01:30:00,588 --> 01:30:03,800
أتعلم ما معنى ذلك يا أخي
"معناه , "السلام  عليكم

1236
01:30:04,008 --> 01:30:07,095
,لدينا طفلين
--- كارلا" , و من الثانية ؟"

1237
01:30:07,303 --> 01:30:10,014
لا تخجل عندما أدعوك بأسود, أنت كذلك

1238
01:30:10,223 --> 01:30:13,226
أنت أسود و جميل
لآن الأسود جميل

1239
01:30:13,434 --> 01:30:16,771
ليس عليك ان تأتى إلى هنا
تتوسل إلى هؤلاء الناس ليعطوك وظيفة

1240
01:30:16,980 --> 01:30:19,983
تستطيع أن تغسل ملابسهم
و تمسح أرضهم

1241
01:30:20,149 --> 01:30:23,361
تستطيع أن تتذلل لهم لكى
.  تنعم بحياة عادية

1242
01:30:23,569 --> 01:30:25,113
و لكنك مازلت فى النهاية فقير

1243
01:30:25,321 --> 01:30:28,324
,حتى الآن أنت موجود فى المزاد
... ليتم فحصك

1244
01:30:28,533 --> 01:30:30,702
و كأنك دجاجة أو حصان أو عبد

1245
01:30:30,910 --> 01:30:33,913
أترى تلك ؟
هذا هو أنت, جميل

1246
01:30:34,163 --> 01:30:37,750
,أنفس سوداء جميلة
مليئة بالكبرياء و الوقار

1247
01:30:37,750 --> 01:30:38,793
--- فى الحقيقة

1248
01:30:40,336 --> 01:30:43,381
أريدك ان تعمل فى يوم السبت
... مرة واحدة فى الشهر

1249
01:30:43,589 --> 01:30:46,301
--- و أحيانا ً فى المساء

1250
01:30:52,015 --> 01:30:55,977
: هذه هى الأسئلة
:أنا و أنت يجب أن نسأل

1251
01:30:56,144 --> 01:30:57,645
" كيف وصلت عقولنا إلى تلك المرحلة ؟"

1252
01:30:57,812 --> 01:31:01,649
أنت لست أمريكيا ً , أنت إفريقى
موجدا ً فى أميريكا

1253
01:31:01,941 --> 01:31:03,651
عليك أن تعرف الفرق

1254
01:31:03,860 --> 01:31:07,363
نحن لم نأتى بإرادتنا إلى هنا

1255
01:31:07,614 --> 01:31:11,367
,لم نرسى على شواطئهم
و لكن هم من فعلوا ذلك بنا

1256
01:31:11,743 --> 01:31:13,494
هم السبب فى ذلك تماما ً

1257
01:31:16,873 --> 01:31:17,832
شورتى" ؟"

1258
01:31:18,958 --> 01:31:20,501
أهذا  أنت, يا أخى ؟

1259
01:31:20,710 --> 01:31:24,672
,الله أكبر ,هذا بالضبط ما أتحدث عنه
... عقلية العبودية

1260
01:31:24,839 --> 01:31:25,924
العقل العبد

1261
01:31:26,132 --> 01:31:28,009
أنا وذلك الاخ كان لدينا عقلية العبد

1262
01:31:28,217 --> 01:31:31,137
.كنا نسرق سويا ً
كنا على علاقة مع نساء بيض سويا ً

1263
01:31:31,346 --> 01:31:32,972
كنا فى السجن معا ً

1264
01:31:33,181 --> 01:31:36,225
،لا تستعجب
.. و لكن مازال بعضكم بداخل سجن

1265
01:31:36,476 --> 01:31:37,852
سجناء عقولكم

1266
01:31:38,019 --> 01:31:39,729
قف , يا أخى
هيا

1267
01:31:41,314 --> 01:31:43,191
أخى خجول قليلا ً

1268
01:31:43,358 --> 01:31:45,526
هيا , يا أخى
عانقنى

1269
01:31:47,570 --> 01:31:49,155
رائع يا أخى

1270
01:31:50,615 --> 01:31:52,575
مازال شعره مكوى

1271
01:31:52,784 --> 01:31:55,536
هذا هو عقل العبد

1272
01:31:55,745 --> 01:31:58,873
ريد, إنها أفضل خطبة مبالغ
 فيها سمعتها فى حياتى

1273
01:31:59,082 --> 01:32:00,959
ليست مبالغ فيها , يا أخى إنها الحقيقة

1274
01:32:01,167 --> 01:32:03,211
تعال ثانيا ً إلى المحفل لتسمع أكثر

1275
01:32:03,419 --> 01:32:05,213
لا أعير إهتمام لذلك الكلام

1276
01:32:05,380 --> 01:32:07,799
علينا أن نهتم به كثيرا ً

1277
01:32:08,007 --> 01:32:10,385
هون عليك
"إنه انا "شورتى

1278
01:32:10,593 --> 01:32:12,303
... لنذهب إلى ركن ما لنتعاطى

1279
01:32:13,846 --> 01:32:17,183
.لا يا سيدى , ليس بعد الآن
لم أتعاطى منذ ثمانية أعوام

1280
01:32:17,392 --> 01:32:19,018
ـ ثمانية أعوام ؟
ـ ثمانية أعوام

1281
01:32:19,227 --> 01:32:23,231
هذه مشكلتي , أحب الخنازير
 و النساء البيض جدا ً

1282
01:32:23,523 --> 01:32:25,733
لذا بالتأكيد لا أستطيع أن أكون مسلما ً

1283
01:32:25,942 --> 01:32:29,862
. لأنك ضائع يا أخى
لأنك ضائع

1284
01:32:30,363 --> 01:32:32,031
و لكني أستطيع أن أجدك

1285
01:32:36,286 --> 01:32:38,288
ما الذى سمعته عن العصابة القديمة ؟

1286
01:32:38,872 --> 01:32:40,331
هل سمعت عن "سامي" ؟

1287
01:32:40,665 --> 01:32:45,086
مات , و هو على الفراش مع
. فتاة أصغر منه بخمسة و عشرون عاما ً

1288
01:32:45,295 --> 01:32:50,258
كان لديه خمسة
و عشرون ألف فى جيبه

1289
01:32:50,758 --> 01:32:53,386
... و ماذا عن

1290
01:32:53,595 --> 01:32:54,762
ما كان إسمه ؟

1291
01:32:54,971 --> 01:32:56,431
كاديلاك" ؟"

1292
01:32:56,598 --> 01:32:57,682
مات أيضا ً ؟

1293
01:32:57,891 --> 01:33:02,061
أدمن الهيروين, ظل يدخل
المستشفى و يخرج خمس أو ستة مرات

1294
01:33:02,270 --> 01:33:03,104
صوفيا" ؟"

1295
01:33:03,271 --> 01:33:05,690
"سعيدة بزواجها من الغني "أوفى

1296
01:33:05,899 --> 01:33:08,067
ـ تزوجت ؟
ـ نعم تزوجت

1297
01:33:08,484 --> 01:33:09,986
من أجل المال

1298
01:33:10,278 --> 01:33:12,780
ـ المال
ـ شكرا يا عزيزتي

1299
01:33:14,324 --> 01:33:16,117
"لم أرى "أرتشي

1300
01:33:16,326 --> 01:33:19,204
جريفاين" يقول أنه يسكن"
"فى "برونكس

1301
01:33:19,412 --> 01:33:21,289
إذا سميت ذلك مسكن

1302
01:33:21,497 --> 01:33:23,249
سعيد بلقاك يا أخي

1303
01:33:23,458 --> 01:33:25,084
"و أنا أيضا ً يا "ريد

1304
01:33:31,466 --> 01:33:36,179
! إبتعد عنى , يا كلب

1305
01:33:39,724 --> 01:33:42,185
سأدفع لك غدا ً

1306
01:33:56,699 --> 01:33:57,867
كيف حالك, "أرتشر" ؟

1307
01:33:58,368 --> 01:34:00,203
"رجلي , "ريد

1308
01:34:02,872 --> 01:34:04,374
تعال يا رجل

1309
01:34:08,711 --> 01:34:10,964
لا لا تقم

1310
01:34:18,721 --> 01:34:20,056
.. هل

1311
01:34:22,142 --> 01:34:23,977
أنت بحق , "ريد" ؟

1312
01:34:25,061 --> 01:34:26,479
. نعم إنه انا

1313
01:34:30,900 --> 01:34:32,652
.. جئت لكىّ

1314
01:34:33,486 --> 01:34:35,071
... أشكرك

1315
01:34:36,906 --> 01:34:38,616
لأنك أنقذت حياتى

1316
01:34:38,825 --> 01:34:42,370
،حينما أعود بالذاكرة للماضي
..."عندما كنا فى "هارلم

1317
01:34:42,704 --> 01:34:44,122
نحاول قتل بعضنا البعض

1318
01:34:44,330 --> 01:34:46,541
لم أرد أن أقتلك , يا رجل

1319
01:34:48,168 --> 01:34:49,127
...إنها فقط

1320
01:34:49,794 --> 01:34:51,296
. سُمعتى

1321
01:34:52,255 --> 01:34:53,256
أتعلم ؟

1322
01:34:54,674 --> 01:34:57,510
كل ما كان لى هى سُمعتى

1323
01:34:59,179 --> 01:35:00,263
و لكن الآن

1324
01:35:02,640 --> 01:35:03,933
أنت أخبرني

1325
01:35:04,434 --> 01:35:07,604
هل بالفعل كسبت ذلك الرقم ؟

1326
01:35:09,481 --> 01:35:11,274
... "لا أعلم , "أرتشي

1327
01:35:11,608 --> 01:35:13,651
،لا أتذكر
و ذلك ليس مهما ً

1328
01:35:13,860 --> 01:35:17,697
المهم هو أن تعود و تقف
على قدميك

1329
01:35:19,115 --> 01:35:21,618
... لدىَّ قدرات أخرى

1330
01:35:23,578 --> 01:35:25,371
 . لم تُكتشف بعد

1331
01:35:33,379 --> 01:35:34,506
كل شيء على ما يرام

1332
01:35:39,511 --> 01:35:41,513
ساعدني

1333
01:35:43,014 --> 01:35:45,308
أريد تدريب ساعدي

1334
01:35:52,816 --> 01:35:54,109
هل هذا جيد ؟

1335
01:35:54,317 --> 01:35:56,611
نعم , أشعر بتحسن

1336
01:35:56,820 --> 01:35:58,863
جيد

1337
01:36:02,909 --> 01:36:07,288
ما الذى حدث لنسائنا ؟
... كان من المستطاع أن يصبحوا أطباء أو محامون

1338
01:36:07,497 --> 01:36:10,708
.أو مدرسات أو أمهات
من الذى سيربي أطفالنا ؟

1339
01:36:10,917 --> 01:36:12,460
ما الذى حدث لرجالنا ؟

1340
01:36:12,669 --> 01:36:16,881
،فى الإستطاعة أن يصبحوا رياضيون
علماء , أطباء

1341
01:36:17,090 --> 01:36:19,426
... ما الذى سيفعله الطفل

1342
01:36:19,634 --> 01:36:22,720
عندما يرى والده و هو فى السجن ؟

1343
01:36:23,054 --> 01:36:24,305
... ما الذى ستفعله الفتاة الصغيرة

1344
01:36:24,514 --> 01:36:28,351
عندما ترى أمها تبيع نفسها فى الشوارع ؟

1345
01:36:28,560 --> 01:36:33,398
أخبركم بأن الشيطان
أمات أرواحنا جميعا ً

1346
01:36:33,773 --> 01:36:35,400
أنتم ميتون روحيا ً

1347
01:36:35,608 --> 01:36:39,320
،تفتقرون إلى معرفة أنفسكم
... و معرفة الناس

1348
01:36:39,529 --> 01:36:41,823
. و تفتقرون إلى معرفة الله

1349
01:36:42,031 --> 01:36:45,160
لما علينا أن ننزل على ركبنا

1350
01:36:45,368 --> 01:36:46,494
و ندعو الله بتضرع ليرحمنا

1351
01:36:47,370 --> 01:36:48,913
... يا إخوتى و أخواتى

1352
01:36:49,122 --> 01:36:51,750
... نوعه إرتكب أفظع جريمة

1353
01:36:51,958 --> 01:36:55,503
!! ضد نوعنا , كل يوم فى حياته

1354
01:36:55,712 --> 01:36:59,424
عليه أن ينزل على ركبه
و يعترف بجريمته

1355
01:36:59,591 --> 01:37:00,675
و لكن هل سيفعل ذلك ؟

1356
01:37:00,884 --> 01:37:04,012
هل سيفعل ذلك ؟
. لا, لا, إنه يحتقرك

1357
01:37:04,220 --> 01:37:06,431
إنه يضربك بعصاته

1358
01:37:06,639 --> 01:37:09,225
سيُدمر رأسك

1359
01:37:09,434 --> 01:37:11,102
.... و يُسميك زنجى

1360
01:37:11,269 --> 01:37:15,148
.أيها الحيوان الزنجى, هذا ما الذى يقوله لك
! "يا "ولد" , يا "زنجى

1361
01:37:15,356 --> 01:37:17,358
400عام فترة كافية جدا ً

1362
01:37:17,567 --> 01:37:21,029
تقعد و ترقد و تثقل بالهموم
 بسببه ل400 عاما ً

1363
01:37:21,237 --> 01:37:24,949
. أعتقد أنه حان وقت الوقوف
حان وقت الوقوف

1364
01:37:25,116 --> 01:37:26,951
! ـ نحن معك
ـ حسنا ً

1365
01:37:27,160 --> 01:37:28,119
باركك الله

1366
01:37:35,126 --> 01:37:37,796
!!بارك فيه يا الله

1367
01:37:52,018 --> 01:37:53,895
نعم , سيدي
الأربعاء القادم , الثامنة

1368
01:37:54,104 --> 01:37:55,480
.أراكم هناك

1369
01:37:56,773 --> 01:37:58,775
أخ "بانز" ؟
بعد إذنك , يا أختاه

1370
01:37:58,983 --> 01:38:02,070
أعتقد أننا نستطيع أن نتكلم عبر
 السماعات الخارجية ؟

1371
01:38:02,278 --> 01:38:03,488
بالتأكيد نستطيع

1372
01:38:03,697 --> 01:38:05,782
،"أخي "مالكلوم
"هذه الأخت "بيتي

1373
01:38:05,990 --> 01:38:08,743
إنها تُدرس للنساء المسلمات
علم الأغذية و الصحة

1374
01:38:08,952 --> 01:38:12,080
إنها تهتم بشدة لموضوع الحفاظ
على صحة الجسد و عادات الطعام

1375
01:38:12,330 --> 01:38:13,540
جيد

1376
01:38:18,253 --> 01:38:19,754
... أخى الداعية

1377
01:38:19,963 --> 01:38:23,383
الأخوات يتسائلن, إذا كنت تعلم
..."ما الذي فعله "هاريت توبمان

1378
01:38:23,591 --> 01:38:26,594
عندما كان يموت ؟

1379
01:38:26,803 --> 01:38:29,014
لا , ما حدث يا  أختاه ؟

1380
01:38:30,348 --> 01:38:31,808
لقد أكلت

1381
01:38:35,186 --> 01:38:36,521
بعد إذنك

1382
01:38:45,655 --> 01:38:46,781
إنها مثيرة للإهتمام

1383
01:38:46,990 --> 01:38:50,368
أيها الداعية, أتمنى أن تأتي
و تتحدث فى فصلي

1384
01:38:51,619 --> 01:38:53,496
نعم , سأفعل ذلك

1385
01:38:54,331 --> 01:38:57,083
ـ و لكنني قاس على النساء
ـ أأنت كذلك ؟

1386
01:38:57,834 --> 01:39:00,337
من المفترض أن نكون على
على حذر عندما نتعامل مع النساء

1387
01:39:00,545 --> 01:39:02,881
... الكثير من نسائنا

1388
01:39:03,965 --> 01:39:05,967
. لديهم الكثير من الشر بداخلهم

1389
01:39:06,384 --> 01:39:08,511
... قاصرات ,, يصبغن

1390
01:39:10,055 --> 01:39:12,349
. و يكوين شعرهن

1391
01:39:13,350 --> 01:39:17,354
. يمشون فى الشوارع نصف عرايا

1392
01:39:19,439 --> 01:39:20,690
يتكلمن كثيرا ً

1393
01:39:20,899 --> 01:39:22,525
... يستمعون للرجال الخاطئين

1394
01:39:22,734 --> 01:39:26,321
. يجعلونهن خدَّاعات و منعدمات الثقة

1395
01:39:26,529 --> 01:39:28,865
و أنتم يا رجال عليكم اللوم

1396
01:39:29,074 --> 01:39:32,911
،نحن لا نحميهن , و لا نقيمهن
. و لا حتى ندعمهن

1397
01:39:33,495 --> 01:39:35,205
.. بناء أمة جديدة

1398
01:39:36,247 --> 01:39:38,083
يبدأ بالمرأة

1399
01:39:38,583 --> 01:39:40,377
... لأن الأم

1400
01:39:40,752 --> 01:39:43,213
. هى أول مدرسة للطفل

1401
01:39:43,421 --> 01:39:45,924
،الرسالة التى تنقلها للطفل
.. الطفل ينقلها إلى العالم

1402
01:39:45,924 --> 01:39:47,550
. لذا علينا أن نكون حريصين

1403
01:39:47,926 --> 01:39:51,346
.. عندما يأتى الأمر لإختيار الشريك

1404
01:39:51,888 --> 01:39:56,268
شامشون, أقوى رجل عاش على
... تلك الأرض, دُمر

1405
01:39:56,434 --> 01:39:58,937
. بسبب المرأة التى كانت بين ذراعيه

1406
01:39:59,145 --> 01:40:01,606
... أينبغى أن أقول للأخوات, إذا ً

1407
01:40:01,898 --> 01:40:04,276
بأننا لا نؤمن بالزواج ؟

1408
01:40:04,484 --> 01:40:07,070
لا, نحن لا نعارض الزواج

1409
01:40:07,279 --> 01:40:09,114
نحن لسنا قساوسة كاثوليك

1410
01:40:09,322 --> 01:40:11,074
لا نؤمن بالعزوبية , لا

1411
01:40:11,283 --> 01:40:13,576
السيد "محمد" يعلمنا
.... أن المرأة

1412
01:40:13,785 --> 01:40:16,496
... مناسبة للرجل

1413
01:40:16,705 --> 01:40:18,039
.. إذا كانت

1414
01:40:18,290 --> 01:40:20,000
،نصف عمر الرجل
زائد على ذلك سبعة

1415
01:40:22,419 --> 01:40:23,920
... و إذا

1416
01:40:24,129 --> 01:40:28,758
فهمت أن طبيعة الرجل
... الأساسية هى القوة

1417
01:40:29,134 --> 01:40:31,136
. و هى على أتم الإستعداد لمساندته

1418
01:40:31,678 --> 01:40:33,221
... و إذا كانت

1419
01:40:33,722 --> 01:40:36,141
... ودودة و تستطيع أن تطبخ

1420
01:40:36,725 --> 01:40:37,976
... و تحب الأطفال

1421
01:40:38,184 --> 01:40:40,270
... و تبتعد عن المشاكل

1422
01:40:40,478 --> 01:40:43,523
أعتقد أنك أوضحت وجهة نظرك
"أخى "مالكولم

1423
01:40:43,732 --> 01:40:44,691
جيد

1424
01:40:44,899 --> 01:40:47,360
لا يوجد لديك وقت للزواج

1425
01:40:49,154 --> 01:40:52,616
إذا الذى سأفعله
.. هو أن أكتب لكِ فصول الكتاب

1426
01:40:52,991 --> 01:40:53,867
حسنا ً

1427
01:40:54,075 --> 01:40:57,370
 . "مثل العهد الجديد, إصحاح "متى

1428
01:40:57,662 --> 01:40:58,997
... أخى الداعية

1429
01:40:59,164 --> 01:41:01,958
.أتمنى أن تظل تأتي لتزور فصلي

1430
01:41:02,167 --> 01:41:05,128
. أحب أن أأتى إلى فصلك
أحب التدريس

1431
01:41:05,503 --> 01:41:08,965
. أحب المشاركة
.. "أترين, هذا أفضل شيء فى السيد "محمد

1432
01:41:09,174 --> 01:41:13,511
،عندما يعطيك تلك المعرفة
... لا تنكفين إلا و تشاركينها

1433
01:41:13,720 --> 01:41:16,514
... بعد إذنك, أخى الداعية

1434
01:41:16,681 --> 01:41:18,391
... ألا يوجد إزعاج إذا

1435
01:41:18,600 --> 01:41:20,477
جلسنا لبرهة من الوقت ؟

1436
01:41:20,685 --> 01:41:23,146
... إنه مبنى كبير و

1437
01:41:25,023 --> 01:41:28,318
. أختاه , أنا آسف
لقد جعلتك تقفين على قدميك طوال اليوم

1438
01:41:29,194 --> 01:41:30,320
إنه خطأي

1439
01:41:30,528 --> 01:41:32,781
أنت واقف على قدميك لأيام

1440
01:41:33,823 --> 01:41:37,244
و إنك حتى لم تُكمل طعامك

1441
01:41:39,788 --> 01:41:42,207
دعينا نتكلم عنك ِ

1442
01:41:42,707 --> 01:41:44,042
كم هو طولك ؟

1443
01:41:45,627 --> 01:41:46,795
لما تسأل ؟

1444
01:41:47,003 --> 01:41:48,213
سؤال عادى

1445
01:41:48,797 --> 01:41:53,218
،إذا كان سؤال عاديا ً
فأرجو أن لا ترغمني على الإجابة

1446
01:41:54,219 --> 01:41:56,846
لا , لن أرغمك على الإجابة

1447
01:42:01,893 --> 01:42:05,522
الأخ "باينز" يقول
أنني طويلة و مناسبة لرجل طويل

1448
01:42:05,730 --> 01:42:07,524
أطلعك على أشياء أنت ِ أيضا ً ؟

1449
01:42:09,818 --> 01:42:11,361
كم هو عمرك, يا أختاه ؟

1450
01:42:12,195 --> 01:42:15,448
... هناك بعض الأشياء بخصوص النساء

1451
01:42:15,657 --> 01:42:17,659
أنت لا تفهمها

1452
01:42:17,868 --> 01:42:21,162
... بعضا ً منا , غيور تملكي و عابث جدا ً

1453
01:42:21,913 --> 01:42:25,208
و لديهن إصرار عندما
.يضعن شيء فى عقولهن

1454
01:42:25,750 --> 01:42:28,253
و ما الذى وضعتيه بعقلك ؟

1455
01:42:30,380 --> 01:42:32,090
... أن أصبح مسلمة صالحة

1456
01:42:32,924 --> 01:42:34,676
.. و ممرضة جيدة

1457
01:42:36,428 --> 01:42:38,013
. و زوجة صالحة

1458
01:42:38,930 --> 01:42:40,223
أخى "مالكولم" ؟

1459
01:42:40,432 --> 01:42:41,975
ـ بعد إذنك
ـ بالتاكيد

1460
01:42:42,184 --> 01:42:44,811
الأخ "جونسون" هُوجم من قبل الشرطة

1461
01:42:46,855 --> 01:42:47,731
بعد إذنك

1462
01:42:47,939 --> 01:42:49,816
! ـ إنه شجار
! ـ كان فقط يشاهد

1463
01:42:50,025 --> 01:42:53,320
ـ الشرطة, قالت تحرك
ـ و لكنه لم يتحرك بسرعة لأنه عجوز

1464
01:42:53,528 --> 01:42:55,739
. كذب , إنه كان يدمى كالخنزير

1465
01:42:55,947 --> 01:42:58,116
إذا ً ما الذى ستفعله ؟

1466
01:42:58,825 --> 01:43:01,745
سيوبخك قليلا ً
! إنه مسلم

1467
01:43:01,953 --> 01:43:04,873
و لكنك لن تفعل شيء, ستتكلم فقط

1468
01:43:05,332 --> 01:43:08,585
، المسلمون يتكلمون فقط
... و لكنهم لا يفعلون شيء

1469
01:43:09,085 --> 01:43:11,796
إلا إذا أزعجهم أحدهم

1470
01:43:32,609 --> 01:43:34,361
"نطلب رؤية الأخ "جونسون

1471
01:43:34,569 --> 01:43:36,363
من أنت بحق الجحيم ؟

1472
01:43:36,571 --> 01:43:38,448
الداعية من مسجد رقم 7

1473
01:43:38,657 --> 01:43:40,325
لم نسمع عنه أبدا ً

1474
01:43:40,575 --> 01:43:42,035
ـ أين هو ؟
ـ لم يسمع أحد ذلك الإسم

1475
01:43:42,244 --> 01:43:44,454
إنتظر قليلا ً
ما هو إسمك, يا أنت ؟

1476
01:43:44,663 --> 01:43:46,957
لا تهتم بإسمي

1477
01:43:47,165 --> 01:43:50,961
إثنين شهود رأوا الأخ "جونسون" يضرب
و أحضر إلى هنا و لم يخرج

1478
01:43:51,128 --> 01:43:54,256
ألم تسمع الرقيب ؟
! إخرج

1479
01:43:54,464 --> 01:43:57,008
أقترح عليك بأن تنظر خارج تلك النافذة

1480
01:44:08,311 --> 01:44:09,813
جيمي" , تعال هنا"

1481
01:44:10,021 --> 01:44:12,440
"نعم , نحن ننوي على رؤية الأخ "جونسون

1482
01:44:13,233 --> 01:44:14,401
من هم بحق الجحيم ؟

1483
01:44:14,609 --> 01:44:16,987
"هم أخوة الأخ "جونسون

1484
01:44:21,074 --> 01:44:23,201
إدي" دعنى ألقى نظرة على ذلك الدفتر"

1485
01:44:33,211 --> 01:44:35,589
.نعم لدينا مسلما ً
من المحتمل أخذته فرقة الإغائة

1486
01:44:35,797 --> 01:44:37,799
ـ من المحتمل
ـ و لكنك لن تستطيع رؤيته

1487
01:44:38,008 --> 01:44:40,927
ـ لأنك لست محاميه
ـ بدون محامى لن تراه

1488
01:44:41,136 --> 01:44:45,515
"حتى  أطمئن على أن الاخ "جونسون
...  يحصل على الرعاية الطبية

1489
01:44:45,682 --> 01:44:47,350
فلن يتحرك أحدا ً

1490
01:45:02,407 --> 01:45:04,367
! أحضر سيارة إسعاف, الآن

1491
01:45:23,053 --> 01:45:25,138
توقف , لقد حصلت على ما أردت

1492
01:45:25,347 --> 01:45:27,808
لا, أنا لست راضيا ً

1493
01:45:28,850 --> 01:45:29,726
إلى المستشفى

1494
01:47:29,471 --> 01:47:32,641
!نريد العدالة
!نريد العدالة

1495
01:47:33,350 --> 01:47:34,810
حسنا ً , هذا يكفي

1496
01:47:35,018 --> 01:47:36,687
أبعد كل هؤلاء الناس من هنا

1497
01:47:36,895 --> 01:47:41,400
.الإسلام هو الذى يضبطنا
لم يخرقوا أى قانون .. حتى الآن

1498
01:47:41,608 --> 01:47:42,484
و ماذا عنهم ؟

1499
01:47:42,693 --> 01:47:44,277
إنها مشكلتك

1500
01:47:44,486 --> 01:47:46,738
،"إذا مات الأخ "جونسن
فسأشفق عليك

1501
01:47:48,156 --> 01:47:49,157
أيها الطبيب ؟

1502
01:47:49,324 --> 01:47:51,827
سيعيش , و هو يتلقى
أفضل عناية

1503
01:47:51,994 --> 01:47:53,120
ـ شكرا ً لك
ـ بالتأكيد

1504
01:47:54,287 --> 01:47:55,956
حسنا ً

1505
01:47:56,331 --> 01:47:58,000
لتفترق تلك الجماعة

1506
01:48:50,886 --> 01:48:53,764
!! إنها سلطة كبيرة , ليمتلكها رجل واحد

1507
01:48:53,972 --> 01:48:57,017
أخى الداعية, أنا مستعد لفعل أى شيء

1508
01:48:57,225 --> 01:48:59,478
علينا فعل شيء لنُخيف هؤلاء الشياطين

1509
01:48:59,686 --> 01:49:03,941
أنا مستعد أيضا ً لفعل أى شيء, و لكن
على العالم خارج شيكاغو أن يكون صبورا ً

1510
01:49:04,149 --> 01:49:07,027
ـ صبري نفذ من كونى صابرا ً
.. ـ إذا ً تكلم أنت عبر الهاتف

1511
01:49:07,819 --> 01:49:11,073
و إتصل بالسيد "محمد" و دعه يعلم الآن

1512
01:49:28,340 --> 01:49:29,800
. إجلس يا ,بنى

1513
01:49:33,428 --> 01:49:35,722
.. الشيء الوحيد الذى أحبه مكتمل السواء

1514
01:49:37,224 --> 01:49:38,058
 . هو قهوتي

1515
01:49:40,227 --> 01:49:41,728
ما الذى أستطيع فعله لك ؟

1516
01:49:45,065 --> 01:49:46,692
... "حسنا ً , سيد "إكس

1517
01:49:48,068 --> 01:49:49,695
"إسمى "بينجامين

1518
01:49:50,279 --> 01:49:52,281
كنت بالخارج الليلة

1519
01:49:52,781 --> 01:49:54,241
إهدأ

1520
01:49:54,574 --> 01:49:57,077
و رأيت الذى فعلته

1521
01:49:57,244 --> 01:50:00,038
أعني طريقة تحدثك مع رجل الشرطة و كل شيء

1522
01:50:04,418 --> 01:50:05,877
... "حسنا ً, سيد "إكس

1523
01:50:08,505 --> 01:50:10,382
... أريد أن أصبح مسلما ً

1524
01:50:10,757 --> 01:50:13,468
.. أقصد أنني لم أرى مطلقا ً زنجى
.. أقصد

1525
01:50:13,760 --> 01:50:15,095
... شخص ملون

1526
01:50:16,972 --> 01:50:18,056
.. أسود اللون

1527
01:50:19,099 --> 01:50:21,393
يتحدث للشرطة هكذا

1528
01:50:21,602 --> 01:50:24,521
و تريد أن تصبح مسلما ً ؟
و تنضم لمنظمة أمة الإسلام ؟

1529
01:50:24,730 --> 01:50:27,608
أتعرف ما معنى ذلك ؟
أن تصبح مسلما ً ؟

1530
01:50:29,735 --> 01:50:30,861
هل تفهم ذلك ؟

1531
01:50:34,448 --> 01:50:37,409
لا, ليس بالضبط
و لكني أريد أن أصبح هكذا

1532
01:50:37,784 --> 01:50:38,827
مثلك

1533
01:50:39,036 --> 01:50:42,998
ينبغي عليك أن لا تنضم إلى أى
منظمة إلا إذا علمت سياستها

1534
01:50:49,671 --> 01:50:50,964
شكرا ً لك

1535
01:50:52,633 --> 01:50:54,968
لا ينبغي عليك أن تستسلم
بسهولة أيضا ً

1536
01:50:57,012 --> 01:51:00,265
نستطيع أن نستفيد من محاربين
شبان مثلك

1537
01:51:00,515 --> 01:51:02,976
تعال إلى المسجد الأربعاء القادم
الساعة الثامنة

1538
01:51:03,185 --> 01:51:04,394
الساعة الثامنة بالضبط

1539
01:51:04,603 --> 01:51:06,438
نعم, الساعة الثامنة بالضبط

1540
01:51:06,647 --> 01:51:09,942
أشكرك, سيد "أكس" فلن أكذبك أيضا ً

1541
01:51:10,150 --> 01:51:11,360
لا أعتقد انك ستفعل ذلك

1542
01:51:24,540 --> 01:51:25,999
... الليلة ,علىَّ أن

1543
01:51:26,500 --> 01:51:30,420
أقدمك كداعية عالمى

1544
01:51:31,672 --> 01:51:34,174
ستكون مهمة صعبة

1545
01:51:34,550 --> 01:51:36,134
... مهمتك

1546
01:51:37,010 --> 01:51:39,638
هو أن تبنى جوامع فى
الامة كلها

1547
01:51:40,764 --> 01:51:42,850
أعمال أكثر مما عملت من قبل

1548
01:51:43,058 --> 01:51:44,142
نعم , سيدى

1549
01:51:44,351 --> 01:51:46,353
. ستكون فى أعين العامة

1550
01:51:46,562 --> 01:51:49,189
إحترس من كاميراتهم

1551
01:51:51,567 --> 01:51:52,901
... كاميراتهم

1552
01:51:53,694 --> 01:51:55,904
أسوأ من أى مخدرات

1553
01:51:58,824 --> 01:52:01,535
الشيطان الأبيض سيتابع خطواتك

1554
01:52:02,202 --> 01:52:04,663
... و إخوانك سيصبحون

1555
01:52:05,747 --> 01:52:07,166
.. غيورين

1556
01:52:07,833 --> 01:52:09,585
و مشاغبين

1557
01:52:10,502 --> 01:52:11,837
تحرك ببطىء

1558
01:52:12,129 --> 01:52:13,255
بكل تأكيد يا سيدي

1559
01:52:14,590 --> 01:52:16,008
ها هو الكأس

1560
01:52:22,848 --> 01:52:24,808
إنه ماء قذر

1561
01:52:25,017 --> 01:52:26,101
فاسد

1562
01:52:27,895 --> 01:52:30,355
... إذا قدَّمت هذا إلى الناس

1563
01:52:30,522 --> 01:52:32,357
لن يكن لديهم أى خيار

1564
01:52:32,816 --> 01:52:34,276
... سيشربونه

1565
01:52:35,235 --> 01:52:36,820
إذا كانوا عطشى

1566
01:52:37,738 --> 01:52:39,573
... و لكن إذا قدمت لهم

1567
01:52:40,365 --> 01:52:42,075
... ذلك الكأس

1568
01:52:44,870 --> 01:52:48,123
... و تركتهم يقررون بأنفسهم

1569
01:52:48,957 --> 01:52:52,211
. سيختارون الإناء النقى

1570
01:52:54,213 --> 01:52:55,714
... الإسلام

1571
01:52:56,131 --> 01:52:58,383
... هو الدين الوحيد

1572
01:52:59,551 --> 01:53:02,679
...  الذى يتكلم عن الإحتياجات و المشاكل

1573
01:53:02,888 --> 01:53:07,142
.المتعلقة بالزنوج فى أمريكا
... و بالأخص فى الأحياء القذرة

1574
01:53:07,351 --> 01:53:08,727
و فى حى اليهود

1575
01:53:09,436 --> 01:53:13,524
الإسلام هو السبيل الوحيد
... للخروج من الإدمان و الجرائم

1576
01:53:13,732 --> 01:53:15,943
... و البطالة و البغاء

1577
01:53:16,151 --> 01:53:17,778
.. و الخمور

1578
01:53:17,986 --> 01:53:19,404
.. القمار

1579
01:53:19,571 --> 01:53:21,865
. و الزنا

1580
01:53:23,158 --> 01:53:24,243
.. ذلك العذب

1581
01:53:24,493 --> 01:53:28,831
,الرجل الدمث, الذى أكن له خالص الإحترام
لقننى الحق من فمه

1582
01:53:29,081 --> 01:53:30,290
قدم لهم الإناء النقى

1583
01:53:30,499 --> 01:53:34,837
,انا معجب به بكل معانى الكلمة
.. التى أصلها لاتينى, و تعنى

1584
01:53:35,045 --> 01:53:37,089
الحب الشديد لدرجة الإحترام و الخوف

1585
01:53:37,631 --> 01:53:39,466
. كان أول رجل أخافه

1586
01:53:39,675 --> 01:53:42,302
لا أقصد أخافه و كأنه يصوب ناحيتي
... مسدسا ً

1587
01:53:42,511 --> 01:53:46,306
و لكنه خوف منه و كأنه
. لديه قوة الشمس

1588
01:53:46,598 --> 01:53:49,893
،أنا سأظل تابعه
.إذا كلفنى ذلك حياتى

1589
01:53:53,397 --> 01:53:55,149
ـ مرحبا ً ؟
ـ مرحبا ً , "بيتى" ؟

1590
01:53:55,441 --> 01:53:56,692
"نعم, إنه أنا "مالكولم

1591
01:53:57,109 --> 01:53:59,736
ـ أعلم
"ـ حسنا ً, أنا هنا فى "ديتروت

1592
01:54:03,866 --> 01:54:05,993
ـ أتتزوجيننى ؟
ـ نعم

1593
01:54:06,410 --> 01:54:07,828
سمعتي الذى قلته, أليس كذلك ؟

1594
01:54:08,036 --> 01:54:10,456
ـ هل سمعت إجابتي ؟
ـ نعم, أعتقد ذلك

1595
01:54:12,958 --> 01:54:15,627
ـ هل أكلت ؟
ـ نعم لقد أكلت

1596
01:54:15,878 --> 01:54:16,920
جيد

1597
01:54:17,671 --> 01:54:19,047
"أحبك يا "بيتي

1598
01:54:21,633 --> 01:54:23,635
و أنا أيضا ً

1599
01:54:33,937 --> 01:54:35,314
لن يكون الأمر سهلا ً

1600
01:54:35,522 --> 01:54:37,065
لا يوجد خيار

1601
01:54:37,566 --> 01:54:39,151
سأكون بعيدا ً لمدة طويلة

1602
01:54:39,985 --> 01:54:41,278
أعلم ذلك

1603
01:54:44,073 --> 01:54:46,033
فى الحقيقة, سأغادر فى الصباح

1604
01:54:46,241 --> 01:54:47,743
أصمت, الآن

1605
01:54:48,577 --> 01:54:50,746
...."بيتسبورج", "فبلبديلفيا"

1606
01:54:52,414 --> 01:54:56,168
"ترينتو" , "نيويورك" , إلى "بوسطن"

1607
01:55:02,966 --> 01:55:04,635
... أنت معي

1608
01:55:05,969 --> 01:55:07,930
حتى و أنت بعيد عنى

1609
01:55:24,446 --> 01:55:26,782
.. لم أخبرك ذلك أبدا ً

1610
01:55:29,368 --> 01:55:32,204
.. و لكن أول ما رأيتك

1611
01:55:33,288 --> 01:55:35,374
.. و أنت واقف على المنصة

1612
01:55:38,001 --> 01:55:40,212
... كنت تمسح نظارتك

1613
01:55:42,881 --> 01:55:45,634
شعرت بالأسف لك

1614
01:55:46,552 --> 01:55:47,886
بالأسف ؟

1615
01:55:48,345 --> 01:55:49,221
لما ؟

1616
01:55:49,430 --> 01:55:54,059
لأنه لا يجب أن يكون شخص شاب
مثلك, جاد جدا ً هكذا

1617
01:55:57,020 --> 01:55:59,064
و لكني لا أعتقد فى ذلك بعد

1618
01:55:59,690 --> 01:56:01,066
ما الذى تظنيه ؟

1619
01:56:04,069 --> 01:56:06,989
أريد أن أحصل على الكثير
من الأطفال منك

1620
01:56:10,743 --> 01:56:12,244
يا حبي

1621
01:56:14,830 --> 01:56:16,248
أحبك

1622
01:56:18,500 --> 01:56:21,378
نحن فى إنتظاركم يا رفاق
أتحاولون تجويعنا ؟

1623
01:56:24,840 --> 01:56:26,967
..."الأخ "مالكولم", الأخت "بيتي

1624
01:56:27,176 --> 01:56:31,680
ندعو الله أن يبارككم و يرزقكم
. حياة زوجية سعيدة و مثمرة

1625
01:56:34,725 --> 01:56:37,061
تهانينا يا أخ مالكولم

1626
01:56:39,355 --> 01:56:41,607
أنظر فى الصفحة الأولى

1627
01:56:46,111 --> 01:56:50,991
علىَّ أولا ً أن أوضح أن
الموقر "إليجا محمد" ليس سياسيا ً

1628
01:56:51,617 --> 01:56:56,455
لذا فأنا هنا لست كجمهورى و لا ديموقراطى

1629
01:56:58,040 --> 01:57:00,709
و لا ماسونى و لا غير ذلك

1630
01:57:02,044 --> 01:57:04,755
و لا بروتيستانتى و لا كاثوليكى

1631
01:57:04,963 --> 01:57:07,675
و لا نصرانى و لا يهودى

1632
01:57:07,883 --> 01:57:10,219
و لست معمدان و لا منهجى

1633
01:57:10,427 --> 01:57:12,805
فى الحقيقة, لست كأمريكى حتى

1634
01:57:13,555 --> 01:57:15,641
... لأنه إذا أنا هنا بصفتى كأمريكى

1635
01:57:15,891 --> 01:57:19,520
المشكلة التى تهمنا الآن ليس لها وجود

1636
01:57:22,940 --> 01:57:26,360
... لذا فأنا واقف هنا بالصفة التى ولدت بها

1637
01:57:26,652 --> 01:57:28,237
كرجل أسود

1638
01:57:32,825 --> 01:57:37,538
،قبل أن تنشأ أشياء مثل جمهورى أو الديموقراطى
. كنا سود اللون

1639
01:57:37,746 --> 01:57:41,542
قبل وجود أشياء كالماسونية , كنا سود اللون

1640
01:57:41,750 --> 01:57:45,963
قبل وجود النصرانية و اليهودية, كنا أناس سود

1641
01:57:46,171 --> 01:57:50,551
،فى الحقيقة, قبل وجود شيء يسمى أمريكا
كنا سود

1642
01:57:50,801 --> 01:57:54,305
... و بعدما تغيب أمريكا عن المشهد

1643
01:57:54,513 --> 01:57:56,974
سيظل هناك أناس سود

1644
01:57:58,017 --> 01:58:00,686
! انا أنقل لكم الحقيقة

1645
01:58:01,437 --> 01:58:06,233
كل إنتخاب, كانوا يأتون هؤلاء السياسيون
هنا ليهدؤننا

1646
01:58:06,442 --> 01:58:09,236
كانوا يأتون هنا و يُزرعون بواسطة الرجل الأبيض

1647
01:58:09,445 --> 01:58:10,738
هذا ما يفعلوه

1648
01:58:10,946 --> 01:58:13,824
! يرسلون المخدرات إلى "هارلم" ليهدؤننا

1649
01:58:14,033 --> 01:58:16,744
! يرسلون الخمور ليهدؤننا

1650
01:58:16,952 --> 01:58:19,913
يرسلون لنا البغاء ليهدؤننا

1651
01:58:20,122 --> 01:58:23,500
أنت لا تستطيع إدخال المخدرات إلى
هارلم" إلا بإذن من الرجل الأبيض"

1652
01:58:23,709 --> 01:58:27,004
أنت لا تستطيع إرتكاب البغاء فى
هارلم" إلا بإذن من الرجل الأبيض"

1653
01:58:27,212 --> 01:58:30,382
أنت لا تستطيع إدخال القمار إلى
هارلم" إلا بإذن من الرجل الأبيض"

1654
01:58:30,591 --> 01:58:33,427
... كلما تفتح زجاجة خمر

1655
01:58:33,636 --> 01:58:36,180
فإن الختم الذى عليها هو ختم الحكومة

1656
01:58:36,388 --> 01:58:40,267
,أقول, و سأقول مرة أخرى
لقد إستغلوكم

1657
01:58:40,476 --> 01:58:41,977
لقد سيطروا عليكم

1658
01:58:42,186 --> 01:58:43,771
لقد تم خداعكم

1659
01:58:44,146 --> 01:58:46,732
خُدِعتم, و تم تضليلكم

1660
01:58:46,982 --> 01:58:49,443
جعلكم مسعورين, هذا ما الذى يفعله

1661
01:58:49,735 --> 01:58:52,446
بعض الناس يسمون ما أفعله
بأنها محاضرة لتعليم الكره

1662
01:58:52,780 --> 01:58:54,740
إنها ليست محاضرة لتعليم الكره

1663
01:58:54,949 --> 01:58:56,575
إنها محاضرة لتعليم الحب

1664
01:58:57,159 --> 01:58:59,703
ما كنت لأقول لكم ذلك
لو لم أكن أحبكم

1665
01:58:59,912 --> 01:59:02,706
لن أعرض نفسى للخطر إلا بدافع حبي لكم

1666
01:59:02,790 --> 01:59:05,668
:أريدكم أن تفهموا شيء
... كل ما أعلمه لكم

1667
01:59:05,876 --> 01:59:07,920
... كل ما أقوله لكم

1668
01:59:08,128 --> 01:59:11,131
. علمني إياه ذلك الرجل العزيز

1669
01:59:11,382 --> 01:59:12,633
ذلك الرجل الرائع

1670
01:59:14,218 --> 01:59:17,680
"الحمد لله على "إليجا محمد

1671
01:59:18,389 --> 01:59:20,224
أتيلا" بخير"

1672
01:59:20,432 --> 01:59:22,977
و هى مفتقداك مثلي تماما ً

1673
01:59:23,394 --> 01:59:27,606
,و لكن خبر إفتتاح أربع مساجد جديدة
... هو خبر مفرح

1674
01:59:27,815 --> 01:59:31,193
. كوجودك معنا
. يا حبيبى

1675
01:59:31,402 --> 01:59:36,198
السيادة البيضاء, يحاولون أن يخفون جرمهم
"بإتهام "إليجا محمد

1
01:59:36,521 --> 01:59:38,147
بإتهام الموقر "إليجا محمد" على
... أنه جزء من المؤامرة السوداء

2
01:59:38,356 --> 01:59:41,150
ببساطة لأنه يحاول أن
.. يرفع مستوى الوعى

3
01:59:41,359 --> 01:59:44,195
. الإجتماعى و الإقتصادى لجماعته

4
01:59:44,404 --> 01:59:48,491
، و اليهود المستغلين للسود
... و لا أعلم إلى متى سيستمر ذلك

5
01:59:48,700 --> 01:59:51,953
يحاولون إخفاء جرمهم
... "بواسطة إتهام الموقر "إليجا محمد

6
01:59:52,203 --> 01:59:54,247
. بأنه معادي للسامية

7
01:59:54,455 --> 01:59:57,875
ببساطة لأنه يحاول أن يعلمنا
... أنا و أنت

8
01:59:58,042 --> 02:00:00,044
... لأنه يحاول أن يعلمنا

9
02:00:00,253 --> 02:00:03,423
لكى نسيطر على أعمال مجتمعنا الأسود

10
02:00:03,631 --> 02:00:06,342
لكى نمتلك أعمال مجتمعنا

11
02:00:06,551 --> 02:00:09,220
لكى يصبح لدينا قيادة
إقتصادية فى مجتمعنا

12
02:00:10,096 --> 02:00:12,015
... لا, تلك ليست سيادة سوداء

13
02:00:12,223 --> 02:00:14,559
. إنه الذكاء الأسود

14
02:00:31,451 --> 02:00:33,745
... السود فى هذه البلدة

15
02:00:34,162 --> 02:00:36,581
.. هم ضحايا العنف

16
02:00:37,081 --> 02:00:39,667
.. على يد الأبيض الأمريكى

17
02:00:39,876 --> 02:00:43,004
على طول أربعة مائة عام

18
02:00:43,421 --> 02:00:45,506
! أربعة مائة عام

19
02:00:46,090 --> 02:00:47,842
! أربعة مائة عام

20
02:00:50,136 --> 02:00:53,222
و نحن ظننا بإتباعنا لهؤلاء الجهلة
... الوعاظ السود

21
02:00:53,431 --> 02:00:55,933
... بأن الله يحب أن ندير خدنا الآخر

22
02:00:56,100 --> 02:00:58,603
. لمن يعذبنا

23
02:00:59,020 --> 02:01:02,732
،منذ مئة عام
...  كانوا يضعون ملاءة بيضاء

24
02:01:02,940 --> 02:01:05,068
و يهاجموننا

25
02:01:05,276 --> 02:01:07,654
.. هذه الأيام, لقد بدلوا تلك الملاءات البيضاء

26
02:01:07,862 --> 02:01:09,572
.. البعض منهم تاجر فيها

27
02:01:10,948 --> 02:01:12,992
... لقد بدلوا تلك الملاءات البيضاء

28
02:01:13,201 --> 02:01:14,577
أرجوكم, أرجوكم

29
02:01:14,786 --> 02:01:18,122
لقد بدلوا تلك الملاءات البيضاء بزى الشرطة

30
02:01:18,456 --> 02:01:21,542
و لقد بدلوا طرق التعذيب بكلاب الشرطة

31
02:01:21,751 --> 02:01:24,420
... مثل العم "توم" عودا ً إلى أيام العبودية

32
02:01:24,629 --> 02:01:29,092
علينا أن نلتزم البعد عن  العنف
أنا أطلب ذلك مِن كل مَن له صلة

33
02:01:29,467 --> 02:01:32,053
إذا لن تستطيع أن تظل بعيدا ً عن العنف
فلا تتدخل

34
02:01:32,261 --> 02:01:35,264
إنهم يريدوننا أن نحب أعدائنا, و ندعو لهم

35
02:01:35,473 --> 02:01:39,602
إنهم جبناء هؤلاء السود

36
02:01:39,811 --> 02:01:41,896
و هذا يوم رائع آخر

37
02:01:42,146 --> 02:01:45,900
...لديك هؤلاء القادة الموالين للأمريكيين اليوم

38
02:01:46,109 --> 02:01:48,695
يقولون لنا عليكم أن تدعو لأعدائكم

39
02:01:48,903 --> 02:01:51,948
و علينا أن نحب أعدائنا
... و نحترمهم

40
02:01:52,156 --> 02:01:55,785
... الذين يقتلوننا, و يصوبون علينا النيران

41
02:01:55,994 --> 02:01:58,871
... الذين يغتصبون نسائنا وأطفالنا
!! لا لا

42
02:02:01,249 --> 02:02:03,293
لا , هذا ليس بذكاء

43
02:02:03,584 --> 02:02:05,378
. هذا ليس ذكاءا ً

44
02:02:05,586 --> 02:02:08,298
الموقر "إليجا محمد" , يحاول أن يعلمنا
.. أنا و أنت

45
02:02:08,464 --> 02:02:11,801
مثل أى رجل أبيض
.. و أى رجل آخر على وجه الأرض

46
02:02:12,010 --> 02:02:15,471
،يتمتع بالحقوق المنزلة من الله
... حقوق الإنسان، و الحقوق المدنية

47
02:02:15,680 --> 02:02:18,600
و الحقوق الطبيعية، و أى حقوق
... أخرى يستطيع ان يفكر به

48
02:02:18,850 --> 02:02:20,560
... لكى يحمى نفسه

49
02:02:20,768 --> 02:02:24,314
مثلما لدى الرجل الأبيض الحق
... فى الدفاع عن نفسه

50
02:02:24,606 --> 02:02:27,317
. لنا الحق مثله فى الدفاع عن أنفسنا أيضا ً

51
02:02:27,900 --> 02:02:32,280
.  هذا شيء طبيعى جدا ً
هذا هو الذى يحاول الموقر "إليجا محمد" تعليمه لنا

52
02:02:32,488 --> 02:02:34,449
.... إنه لا يعلمنا أن نكره الرجل الأبيض

53
02:02:34,657 --> 02:02:37,160
إنه يعلمنا كيف نحب أنفسنا

54
02:02:38,328 --> 02:02:42,373
... سيد إكس" قبل البدء فى حديثنا الليلة"

55
02:02:42,582 --> 02:02:45,919
 بعنوان
"السود المسلمون يكرهون البيض"

56
02:02:46,628 --> 02:02:50,173
... أتمانع أن تشرح لنا معنى إسمك

57
02:02:50,381 --> 02:02:52,842
الذى هو حرف "الإكس" ؟

58
02:02:53,468 --> 02:02:56,346
،أثناء أيام العبودية
... السيد

59
02:02:56,512 --> 02:02:59,057
....يعطي الزنجي
... أى زنجي

60
02:02:59,265 --> 02:03:02,435
يسميه بإسمه

61
02:03:03,519 --> 02:03:05,271
... الموقر "إليجا محمد" يعلمنا

62
02:03:05,480 --> 02:03:09,150
... عندما نعلم الإسلام, و نعلم أنفسنا

63
02:03:09,359 --> 02:03:11,986
... "علينا أن نبدل إسم العبودية بـ" إكس

64
02:03:12,195 --> 02:03:15,114
إكس" فى علم الرياضيات يمثل المجهول"

65
02:03:15,365 --> 02:03:18,493
.... بما أننا تم فصلنا عن تاريخنا

66
02:03:18,701 --> 02:03:21,663
... و ماضينا, و ثقافتنا, و أرضنا

67
02:03:21,871 --> 02:03:25,583
... نستخدم حرف "الإكس" إلى أن نعود إلى بلدنا

68
02:03:25,792 --> 02:03:29,045
فهمت, شكرا ً لك , د. "بايسون" ؟

69
02:03:29,254 --> 02:03:31,923
السيد " إكس " يستغل الناس عاطفيا ً

70
02:03:32,131 --> 02:03:34,884
لا يوجد كلام سليم ليقوله
فيلجأ إلى المبالغة

71
02:03:35,134 --> 02:03:36,344
... إنه يهين

72
02:03:36,553 --> 02:03:40,390
كل ما هو جيد, من الصفات و الأخلاق
التى يتصف بها أى زنجي أمريكي نصراني

73
02:03:44,477 --> 02:03:47,605
لما تعلمنا السيادة السوداء ؟

74
02:03:47,814 --> 02:03:49,732
لما تعلم الكره ؟

75
02:03:49,941 --> 02:03:52,402
... حسنا , الرجل الأبيض عندما

76
02:03:52,610 --> 02:03:55,071
.. يسأل الرجل الأسود

77
02:03:55,572 --> 02:03:57,031
.. لما يكرهني

78
02:03:57,240 --> 02:04:01,160
،كسؤال الذئب للنعجة
... أو المغتصب لمن سيغتصبه

79
02:04:01,369 --> 02:04:02,370
"هل تكرهنى ؟"

80
02:04:02,579 --> 02:04:06,207
الرجل الأبيض لم يعد له مجال لإتهام
الرجل الأسود بأى شيء

81
02:04:06,416 --> 02:04:08,376
 .رجل أسود هو الذى يسأل الآن

82
02:04:08,585 --> 02:04:12,755
ما الذى يُطلق على زنجي حاصل على دكتوراه ؟

83
02:04:12,964 --> 02:04:16,426
.إنه يُسميه زنجي
هذا ما يُطلقه الرجل الأبيض عليه

84
02:04:16,634 --> 02:04:18,845
عليك أن تفهم ذلك النوع من التفكير

85
02:04:19,053 --> 02:04:22,682
، و لتفهم ذلك النوع من الرجال
... عليك أن تفهم تاريخيا ً

86
02:04:22,891 --> 02:04:26,561
، أنه كان هناك نوعان من العبيد
زنجى البيت, و زنجى الحقل

87
02:04:26,728 --> 02:04:28,563
... زنجى البيت يعيش فى البيت

88
02:04:28,771 --> 02:04:32,400
، بجانب سيده, فى البيت الكبير
. فى القبو أو العليه

89
02:04:32,650 --> 02:04:35,403
، يرتدي بشكل جيد, و يأكل بشكل جيد
بما يتركه له السيد

90
02:04:35,570 --> 02:04:37,197
كان يحب سيده

91
02:04:37,447 --> 02:04:40,617
أقول أنه أحب سيده أكثر مما سيده
أحب نفسه

92
02:04:40,825 --> 02:04:45,121
"إذا قال سيده, "لدينا بيت جميل
"هو يقول , "نعم يا سيدى, لدينا منزل جميل

93
02:04:45,496 --> 02:04:47,874
، إذا إشتعل منزل السيد
... زنجي المنزل

94
02:04:48,333 --> 02:04:49,584
 .هو الذى يهب ليطفيء الحريق

95
02:04:49,792 --> 02:04:53,129
،إذا أصاب سيده مرض, يقول
"ما الأمر يا سيدى ؟ أأصابنا المرض ؟"

96
02:04:53,546 --> 02:04:56,216
!! أأصابنا المرض ؟
هذا هو تفكير زنجي المنزل

97
02:04:56,424 --> 02:04:58,134
.. إذا جاء له عبد آخر و قال له

98
02:04:58,343 --> 02:05:01,221
لنهرب , لنفترق عن ذلك
.. السيد القاسى

99
02:05:01,429 --> 02:05:04,349
هو يرد قائلا ً : لما ؟ ما الذى سنحصل
عليه أفضل من ذلك ؟

100
02:05:04,557 --> 02:05:06,976
أهرب , لن أهرب
هذا هو زنجي المنزل

101
02:05:07,185 --> 02:05:09,020
فى تلك الأيام, نسميهم زنوج المنزل

102
02:05:09,229 --> 02:05:13,274
هذا ما نطلقه عليهم, لأنه
 . مازال لدينا الكثير منهم هذه الأيام

103
02:05:14,234 --> 02:05:15,401
... سيدي العزيز

104
02:05:17,237 --> 02:05:20,490
المسؤولين يرون أن "مالكولم" يظهر
فى الصحافة كثيرا ً

105
02:05:21,783 --> 02:05:24,410
يعتقدون أنه يظن نفسه
!! "هو "منظمة أمة الإسلام

106
02:05:26,287 --> 02:05:28,957
و يظنون أنه لديه طموح
 ليرأس المنظمة

107
02:05:30,041 --> 02:05:32,961
أنت الذى جعلت "مالكولم" الرجل
  الذى هو عليه الآن

108
02:05:33,127 --> 02:05:34,629
لقد أخرجته من الظلمات

109
02:05:38,258 --> 02:05:40,885
... إذهب أنت و قل للأخوة

110
02:05:41,636 --> 02:05:43,346
.. أن ما الذى يفعله الأخ الداعية

111
02:05:43,721 --> 02:05:45,598
.... لقد تم تحقيقه بالفعل

112
02:05:45,890 --> 02:05:50,311
و هو فائدة عظيمة للمنظمة

113
02:05:50,478 --> 02:05:52,480
 . و قل لهم أنني أنا الذى قلت ذلك

114
02:05:52,689 --> 02:05:55,316
 . الداعية يظن أنه فائدة عظيمه لنفسه هو

115
02:06:05,118 --> 02:06:05,952
واحد, واحد

116
02:06:06,161 --> 02:06:09,247
ـ هل قلت بأن الناس البيض شياطين ؟
 . ـ قلت إنهم شياطين

117
02:06:09,456 --> 02:06:11,207
هل ينبغى عل كل أسود أن يتسلح ؟

118
02:06:11,416 --> 02:06:13,793
: حسنا ً, واحد من المشهورين منكم قال

119
02:06:14,002 --> 02:06:17,505
"الله أكبر, أمدني بالذخيرة"
 . هذه هى طريقة تفكيرك

120
02:06:17,714 --> 02:06:20,049
هل تعتقد أن قضيتك ستنجح ؟

121
02:06:20,258 --> 02:06:21,593
 . أتمنى ذلك

122
02:06:21,801 --> 02:06:24,095
ـ هل أنت مع العنف ؟
 . ـ لا, سيدى

123
02:06:24,304 --> 02:06:26,473
هل ساعد رجل أبيض جماعتك ؟

124
02:06:26,681 --> 02:06:29,267
هل حدث و ساعد رجل أبيض جماعتي ؟

125
02:06:29,476 --> 02:06:31,644
ـ صحيح
!! ـ لا أفهم السؤال

126
02:06:31,853 --> 02:06:34,022
،أنت تدعو عداوة البيض
 . و عداوة علماء النصارى

127
02:06:34,230 --> 02:06:36,149
أنت تقول بأنك عدو للبيض ؟

128
02:06:36,357 --> 02:06:39,319
ـ لا, أنت ِ من قالت ذلك
ـ هل كل البيض شياطين ؟

129
02:06:39,944 --> 02:06:43,406
. يجب أن نتحرك
لدينا ميعاد سفر بالطائرة

130
02:06:45,992 --> 02:06:48,328
بعد إذنك, سيد "إكس" ؟

131
02:06:49,037 --> 02:06:50,914
... لقد قرأت بعضا ً من خطبك

132
02:06:51,122 --> 02:06:54,834
و أنا أصدقك حقيقة ً فى الكثير مما قلته

133
02:06:55,043 --> 02:06:58,129
و أنا إنسانة جيدة بعيدا ً عن ما فعله أسلافي

134
02:06:58,338 --> 02:07:00,381
.. أردت فقط أن أسألك

135
02:07:00,590 --> 02:07:03,468
ما الذى يستطيع فعله إنسان أبيض
 .... غير متحيز مثلي

136
02:07:03,676 --> 02:07:07,222
ما الذى أستطيع فعله لمساعدتك فى قضيتك ؟

137
02:07:07,430 --> 02:07:08,515
 . لا شيء

138
02:07:16,064 --> 02:07:18,483
... مدرستي الثانوية كانت تعج باليهود السود

139
02:07:18,691 --> 02:07:20,860
. "روكسبيرى", هنا فى "بوسطن"

140
02:07:21,694 --> 02:07:25,281
تخرجت من الجامعة فى شوارع
" هارلم" في "نيويورك"

141
02:07:26,116 --> 02:07:28,660
... حصلت على الدكتوراه فى السجن

142
02:07:29,077 --> 02:07:30,662
. منذ أكثر من ستة أعوام ونصف

143
02:07:30,870 --> 02:07:32,080
... فى الحقيقة

144
02:07:32,288 --> 02:07:35,959
كنت أرافق أصدقائى المجرمين
. خارج هذا الحرم الجامعي

145
02:07:36,751 --> 02:07:38,211
كنت أعيش كالحيوان

146
02:07:39,129 --> 02:07:40,547
سرقت

147
02:07:40,880 --> 02:07:42,674
تعاطيت المخدرات

148
02:07:43,675 --> 02:07:46,678
دخنت الكوكايين

149
02:07:46,886 --> 02:07:50,724
، إرتكبت الزنى
... "إذا لم أقابل الموقر "إليجا محمد

150
02:07:51,474 --> 02:07:54,310
بالتأكد كنت الآن مجنونا ً أو ميتا ً

151
02:07:54,519 --> 02:07:57,230
 . أو من المحتمل قاتلا ً لأحد ٍ منكم

152
02:07:57,439 --> 02:08:01,693
 إذا ً, ما الذى يحاول فعله السيد "محمد" ؟
.. يحاول أن يجعلنا نصتف فى جانب الله

153
02:08:01,901 --> 02:08:05,572
ليكن الله معنا, ليساعدنا
في خوض معاركنا

154
02:08:05,780 --> 02:08:08,616
عندما يصتف أى زنجي أمريكى
... إلى جانب الله

155
02:08:08,825 --> 02:08:11,411
و يستمع إلى تعاليم الموقر
... "إليجا محمد"

156
02:08:11,619 --> 02:08:15,081
يريد أن يترك المخدرات
. و يريد أن يبتعد عن حياة الجرم

157
02:08:15,248 --> 02:08:17,917
يريد أن يكف عن إرتكاب الزنى

158
02:08:18,126 --> 02:08:21,046
.و بعد ذلك يريد أن يصبح صالحا ً
.. يريد الحصول على وظيفة

159
02:08:21,254 --> 02:08:24,799
. لكى يهتم بعائلته
. و عائلته تحترمه

160
02:08:25,008 --> 02:08:27,469
إبنه يقول أنا فخور لأنه أبي

161
02:08:27,677 --> 02:08:30,388
زوجته تقول أنا فخورة لأنه زوجي

162
02:08:30,597 --> 02:08:35,226
"أب"
تعني القدرة على الإعتناء بالأطفال

163
02:08:35,435 --> 02:08:38,438
"أب"
. ليس معناه الخِلفة

164
02:08:38,646 --> 02:08:40,231
أن تُنجب أبناء ذلك لا يجعلك أب

165
02:08:40,440 --> 02:08:42,192
أى شخص يستطيع أن يحصل على إمرأة

166
02:08:42,400 --> 02:08:45,362
و لكن ليس أى شخص
يستطيع أن يعتني بتلك المرأة

167
02:08:45,570 --> 02:08:48,281
هناك كلمة أخرى لما أعنيه
"تسمى "المسؤولية

168
02:08:48,865 --> 02:08:53,328
إذا كان أى زنجي فى أمريكا
.. هو بالفعل مواطن امريكى

169
02:08:53,536 --> 02:08:55,497
فلم تكن هناك مشكلة العنصرية من أساسه

170
02:08:55,705 --> 02:08:58,750
.. إذا كان تصريح العتق حقيقى و موثق

171
02:08:59,292 --> 02:09:01,586
... إذا كانت تعديلات القانون

172
02:09:01,795 --> 02:09:04,547
، موثقة و حقيقية
لم تكن لتحدث مشكلة العنصرية

173
02:09:04,798 --> 02:09:07,759
إذا كان قرار المحكمة العليا الخاص بالعتق
... بدون تمييز حقيقي

174
02:09:07,967 --> 02:09:09,427
 .لم تكن لتحدث مشكلة العنصرية

175
02:09:10,178 --> 02:09:13,181
و لكن علينا أن نرى أن كل ذلك نفاق

176
02:09:13,390 --> 02:09:16,101
.. هؤلاء القادة الزنوج يقولون للبيض

177
02:09:16,309 --> 02:09:19,145
،كل شيء على ما يرام
كل شيء تحت سيطرتنا

178
02:09:19,354 --> 02:09:22,023
و كل ما يعلمنا إياه الموقر "إليجا محمد" خطأ

179
02:09:22,232 --> 02:09:25,735
و لكني أقول لكم أن السيد "محمد" قال
.. أن كل ذلك ستنتهى

180
02:09:25,944 --> 02:09:27,779
 . و الآن تلك الأشياء فى طريقها إلى الإنتهاء

181
02:09:30,615 --> 02:09:33,284
.. الآن هؤلاء القادة الزنوج

182
02:09:34,452 --> 02:09:39,082
يتكلمون فى كل مكان على
إحتمالية حدوث إنفجار عنصري

183
02:09:40,959 --> 02:09:43,586
نعم, سيكون هناك إنفجار عنصري

184
02:09:44,045 --> 02:09:48,591
و الإنفجار العنصري أخطر من الإنفجار الذري

185
02:09:50,260 --> 02:09:54,389
... سيكون هناك إنفجار لأن السود ليسوا على رضا

186
02:09:54,597 --> 02:09:58,768
ليس فقط من البيض, ولكن أيضا ً
.. من القادة الزنوج الموالين لهم

187
02:09:58,977 --> 02:10:00,854
الذين يحاولون أن
.. يتكلموا

188
02:10:01,062 --> 02:10:02,522
بلساني و لسانك

189
02:10:02,981 --> 02:10:04,149
... و كأنه لديك

190
02:10:04,983 --> 02:10:06,693
 .كأنه لديك برميل به مسحوق الديناميت

191
02:10:07,027 --> 02:10:09,612
.. و هناك الكثير من الشرارة حوله

192
02:10:09,821 --> 02:10:11,448
 . ذلك الشيء سينفجر

193
02:10:11,656 --> 02:10:15,410
و إذا كان ذلك الشيء الذى سينفجر
... موجود بداخل المنزل

194
02:10:15,618 --> 02:10:18,621
و إذا إنفجر, فسيتدمر المنزل كله

195
02:10:18,830 --> 02:10:21,666
أقول بأن المنزل سيتدمر

196
02:10:21,833 --> 02:10:24,419
.. الموقر "إليجا محمد" , يحاول تعليمي أنا و أنت

197
02:10:24,627 --> 02:10:28,590
و يحاول أن يقول للرجل الأبيض أن
يقوم بإخراج ذلك البرميل من بيته

198
02:10:28,923 --> 02:10:31,259
دع الرجل الأسود ينفصل عن بيتك

199
02:10:31,509 --> 02:10:33,470
دع الرجل الأسود يمتلك بيتا ً خاصا ً له

200
02:10:33,678 --> 02:10:36,431
دعه يمتلك أرضه, و ممتلكاته

201
02:10:39,351 --> 02:10:42,312
... الموقر "إليجا محمد" يحاول أن يخبر الأبيض

202
02:10:42,520 --> 02:10:46,483
أن ذلك الشيء, ذلك الإنفجار سوف
ينهي على بيته

203
02:10:46,691 --> 02:10:50,153
. هذا هو الذى يحاول إخباره به
.. و أهم ما فى الموضوع, يريد أن يخبره

204
02:10:50,362 --> 02:10:52,322
.. أنه إذا لم يفعل شيء بحيال ذلك

205
02:10:52,530 --> 02:10:57,494
،إذا لم يفعل شيء حيال ذلك
. سوف ينفجر فى أى يوم

206
02:10:57,827 --> 02:11:01,081
،أنا هنا لأقول لكم
. و سأختصر فى الكلام

207
02:11:01,623 --> 02:11:05,543
،"أنا هنا لأقول لكم أن "إليجا محمد
هو أعظم العظماء

208
02:11:05,877 --> 02:11:09,130
... لأن لديه الحل الوحيد

209
02:11:09,339 --> 02:11:11,383
للسلام فى تلك البلد

210
02:11:11,841 --> 02:11:14,344
... "حل الموقر "إليجا محمد

211
02:11:14,552 --> 02:11:16,680
هو الحل الوحيد لي و لك

212
02:11:16,888 --> 02:11:19,516
 . هو الحل الوحيد للرجل الأبيض

213
02:11:20,725 --> 02:11:23,186
... الإنفصال الكامل

214
02:11:23,520 --> 02:11:26,982
ما بين العرق الأسود
. و العرق الأبيض

215
02:11:29,609 --> 02:11:31,486
 . إنه الحل الوحيد

216
02:11:37,867 --> 02:11:40,078
! "الحمد لله على الموقر "إليجا محمد

217
02:11:40,287 --> 02:11:42,622
! "الحمد لله على الموقر "إليجا محمد

218
02:12:18,450 --> 02:12:20,201
! "الأخ "مالكولم

219
02:12:21,077 --> 02:12:23,788
نعم, نعم, توقفوا

220
02:12:24,623 --> 02:12:27,918
نعم, سيدي
أخي, كيف حالك ؟

221
02:12:28,126 --> 02:12:30,211
ـ أأستطيع أن أسألك شيء ؟
ـ أى شيء

222
02:12:30,420 --> 02:12:32,213
هل أنت قواد "لإليجا" ؟

223
02:12:32,422 --> 02:12:35,050
!! يجب أن يتم قتله للتحدث هكذا

224
02:12:36,301 --> 02:12:37,886
ما الذى تقوله, يا أخي ؟

225
02:12:38,428 --> 02:12:40,055
!! "إنه أعظم العظماء"

226
02:12:40,263 --> 02:12:42,015
فقط أوضح لي وجهة نظرك

227
02:12:43,808 --> 02:12:45,518
.. إذا لم تعرف

228
02:12:45,852 --> 02:12:47,270
أنا سأشعر بالأسف لك

229
02:12:47,437 --> 02:12:49,481
بالله عليك, يا أخي

230
02:12:50,649 --> 02:12:52,400
دعني أنا أقول شيئا ً لك

231
02:13:01,534 --> 02:13:02,827
كل شيء على ما يرام

232
02:13:06,957 --> 02:13:09,459
إنه فقط جاهلا ً, هذا كل شيء

233
02:13:09,668 --> 02:13:11,836
ذلك الأخ, جاهلا تماما ً

234
02:13:12,170 --> 02:13:14,839
هيا, لنأكل شيئا ً

235
02:13:16,466 --> 02:13:18,093
حسنا ً, سنتكلم عن ذلك غدا ً

236
02:13:18,301 --> 02:13:20,804
ـ حسنا ً, تصبح على خير, أبي
ـ و أنت ِ أيضا ً

237
02:13:36,361 --> 02:13:37,571
كانت ليلة طويلة

238
02:13:44,786 --> 02:13:46,580
ـ ما الذي تنظري إليه ؟
ـ أنت

239
02:13:46,788 --> 02:13:48,248
لما تنظري لي هكذا ؟

240
02:13:48,456 --> 02:13:49,708
لأنك فى مشكلة

241
02:13:51,960 --> 02:13:52,919
كيف علمتي ؟

242
02:13:53,128 --> 02:13:55,213
يا حبيبي

243
02:13:55,839 --> 02:13:57,132
لأني أعرفك

244
02:13:57,340 --> 02:13:59,050
.. حسنا ً, إذا كنت ِ تعرفينني

245
02:14:00,886 --> 02:14:03,763
فأنت ِ تعلمين بأنني لا أحب أن
. أجلب مشاكلي إلى بيتي

246
02:14:05,390 --> 02:14:06,892
تعلمين ذلك أيضا ً

247
02:14:09,728 --> 02:14:10,896
نعم, أعلم ذلك

248
02:14:13,356 --> 02:14:15,442
و لكنني لست مخلوقة من زجاج

249
02:14:15,650 --> 02:14:17,652
و لن أنكسر

250
02:14:25,118 --> 02:14:27,329
إسمعي يا "بيتى" أن فقط أرغب فى السلام

251
02:14:28,872 --> 02:14:31,166
أريد أن أجلس معك ِ هنا
.. أريد

252
02:14:32,459 --> 02:14:35,504
أن أظل, أريد سلاما ً فى بيتي

253
02:14:39,174 --> 02:14:41,927
ـ هل تشاجرنا من قبل ؟
ـ مطلقا ً

254
02:14:42,135 --> 02:14:44,513
ـ دار خلاف بيننا ؟
ـ لم يحدث من قبل, لا

255
02:14:47,349 --> 02:14:48,975
.. سيحدث

256
02:14:50,310 --> 02:14:52,979
ـ إذا لم تتكلم عن مشكلتك
"ـ أتكلم عن ماذا ؟ "بيتى

257
02:14:53,188 --> 02:14:57,400
ـ الكلام فى كل مكان
ـ سيكون هناك دائما ً كلام

258
02:14:57,609 --> 02:15:00,946
ألم يتكلموا عن أنني أرغب فى
السيطرة على المنظمة ؟

259
02:15:01,196 --> 02:15:04,282
.. أم يتكلموا عن كيف أصبحنا أغنياء

260
02:15:04,491 --> 02:15:06,326
بسبب إنتفاعنا من المنظمة ؟

261
02:15:06,535 --> 02:15:09,287
ـ نستطيع أن نتكلم عن ذلك أيضا ً
ـ لنتكلم عن ذلك

262
02:15:09,704 --> 02:15:11,498
لم يعد كلام فحسب

263
02:15:11,706 --> 02:15:15,085
... "إليجا محمد"

264
02:15:15,293 --> 02:15:18,046
.. قائد المسلمين السود صاحب السبع و ستون عاما ً

265
02:15:18,255 --> 02:15:22,592
اليوم واجه قضيتان إثبات نسب أبوة
.. من سكرتيريتين سابقتان

266
02:15:22,801 --> 02:15:26,221
. تلك إفترائات, إنها أكاذيب
ألا تفهمين ذلك ؟

267
02:15:26,388 --> 02:15:30,475
ألا تدركين بأن هذه هى جريدة الشيطان ؟

268
02:15:30,809 --> 02:15:32,853
إنه يحاول أن يفرقنا

269
02:15:33,395 --> 02:15:37,524
"ألا تفهمين, "فرق تسد
. إنه يحاول أن يدمر قائدنا

270
02:15:40,986 --> 02:15:42,320
... المرأتين"

271
02:15:43,155 --> 02:15:46,783
،و هم فى العشرين من العمر
.. قالوا بأنهم خاضوا علاقات غير شرعية

272
02:15:46,992 --> 02:15:49,870
"  "علاقات غير شرعية مع السيد "محمد

273
02:15:58,128 --> 02:16:02,132
أتظنين أنني لست على علم بتلك التهم ؟

274
02:16:02,340 --> 02:16:05,677
أتظنين أننى لست على علم
بتلك الأكاذيب الشريرة ؟

275
02:16:07,763 --> 02:16:11,016
. ـ أنا و الأخ "بينز" كنا نتناقش الليلة فى هذا
"ـ "بينز

276
02:16:11,600 --> 02:16:12,809
هل هو صديقك ؟

277
02:16:13,059 --> 02:16:13,894
ما الذى بك ؟

278
02:16:14,102 --> 02:16:16,563
لا شيء , أنت قل لي ما بك ؟

279
02:16:16,772 --> 02:16:20,317
إستيقظ , هل ستظل أعمى هكذا ؟

280
02:16:20,525 --> 02:16:23,320
ألا تستطيع مواجهة الحقيقة ؟

281
02:16:23,528 --> 02:16:24,780
! "بينز"

282
02:16:25,030 --> 02:16:28,450
إنه محرر الجريدة التى أسستها أنت

283
02:16:28,700 --> 02:16:32,996
إسأله لما لم يظهر إسمك بها
منذ عام إلى الآن

284
02:16:33,205 --> 02:16:36,833
أنا لست مهتم بالشهرة

285
02:16:37,042 --> 02:16:40,253
جماعتي تعرف ما الذى افعله

286
02:16:40,462 --> 02:16:43,507
ـ و لكن هل تعرف ما الذى يفعله "بينز" ؟

287
02:16:43,715 --> 02:16:47,719
!! أنت أعمى تماما ً
! الكل يرى ماعدا أنت

288
02:16:49,387 --> 02:16:52,808
بينز" هو الشخص الذى أنقذ حياتي"

289
02:16:53,016 --> 02:16:55,310
... عندما كنت فى السجن كالحيوان

290
02:16:55,519 --> 02:16:58,146
"هو الذي أخذني إلى الموقر "إليجا محمد

291
02:16:58,355 --> 02:17:00,941
.و الموقر "إليجا محمد" أيقظني من غفلتي

292
02:17:01,149 --> 02:17:03,193
! ذلك منذ وقت طويل مضى
! و أنت رددت لهم ما فعلوا

293
02:17:03,402 --> 02:17:06,113
!! لا ترفعى صوتك في بيتى

294
02:17:10,575 --> 02:17:12,077
إسألهم

295
02:17:13,578 --> 02:17:16,373
،إسألهم لما لديهم سيارات جديدة
. و منازل و أثاث

296
02:17:16,581 --> 02:17:19,126
هل هذا هو السبب ؟
أتريدين أثاث جديد ؟

297
02:17:19,334 --> 02:17:21,628
ـ تريدين سيارات ؟
ـ ما الذى لدينا ؟

298
02:17:21,837 --> 02:17:23,839
ما الذى لدينا, "مالكولم" ؟

299
02:17:24,172 --> 02:17:26,174
.. عربة عتيقة

300
02:17:27,300 --> 02:17:29,219
و الملابس بالية

301
02:17:29,553 --> 02:17:31,263
.. إذا ً, سأشتري لك ِ ملابس جديدة

302
02:17:31,471 --> 02:17:33,974
نحن حتى لا نمتلك البيت الذى نسكن فيه

303
02:17:34,182 --> 02:17:37,144
ماذا عن أولادنا ؟
و ماذا عني ؟

304
02:17:37,477 --> 02:17:39,479
نحن حتى لا نمتلك بوليصة تأمين على الحياة

305
02:17:39,688 --> 02:17:43,066
المنظمة سوف تؤمن لك ِ حياتك
... و أطفالك إذا حدث شيء لي

306
02:17:43,275 --> 02:17:44,276
هل سيفعلون ذلك ؟

307
02:17:45,444 --> 02:17:46,695
هل أنت واثق من ذلك ؟

308
02:17:48,280 --> 02:17:49,614
هل أنت واثق من ذلك ؟

309
02:17:50,615 --> 02:17:51,950
هل أنت واثق من ذلك ؟

310
02:17:53,618 --> 02:17:55,287
أم أنت أعمى ؟

311
02:17:58,790 --> 02:17:59,791
حسنا ً

312
02:18:05,714 --> 02:18:07,632
، لدىَّ عمل
.. لذا

313
02:18:09,301 --> 02:18:11,261
هناك دائما ًعمل ورائك

314
02:18:11,553 --> 02:18:13,346
ـ ساعدني
ـ أنا أحاول

315
02:18:13,555 --> 02:18:17,100
أنا أربي الأولاد تقريبا ً بمفردى

316
02:18:17,309 --> 02:18:19,936
ما الذي تريدينني أن أفعله ؟
أتريدين أن أظل فى المنزل ؟

317
02:18:20,145 --> 02:18:23,565
،أنت لا تعلم كم يسألوننى
"أين أبى ؟"

318
02:18:23,774 --> 02:18:26,443
أتريدين أن أرتب معك ِ الفراش
و أذهب إلى الطريق ؟

319
02:18:26,651 --> 02:18:28,362
ـ الناس بحاجة لي
ـ نحن بحاجة لك

320
02:18:28,570 --> 02:18:31,281
أنا أيضا ً
و لكن ما الذى تريدين أن أفعله ؟

321
02:18:31,490 --> 02:18:33,575
. أن تفتح عينيك
أن تفتح عينيك

322
02:18:34,451 --> 02:18:38,789
،تتوقع مواجهة الموت طوال اليوم
... و لكن فكرة الخيانة

323
02:18:39,039 --> 02:18:41,166
. ليست لديها مجال فى تفكيرك

324
02:18:44,419 --> 02:18:46,338
إفتح عينيك

325
02:19:26,003 --> 02:19:27,963
. "إسمها "إيفا مارى

326
02:19:28,964 --> 02:19:30,549
إنها فى الثانية من عمرها

327
02:19:32,134 --> 02:19:34,886
،أخى الداعية
أنا لم أفعل شيئا ً خطأ

328
02:19:35,137 --> 02:19:38,223
أنا لم أفعل أى شيء لكى
يتم وضعى فى إنعزال

329
02:19:39,391 --> 02:19:41,226
لقد آمنت به

330
02:19:42,644 --> 02:19:46,064
"لقد آمنت بالموقر "إليجا محمد

331
02:19:47,733 --> 02:19:49,318
أمنى بالله

332
02:19:53,905 --> 02:19:56,158
"هذه "سعود
إنها فى الثانية من العمر

333
02:19:56,491 --> 02:19:58,452
"و هذه "ليشا
فى الثالثة من العمر

334
02:19:58,660 --> 02:20:03,415
. منهن شخصيا ً سمعت من هو والد أطفالهن

335
02:20:03,915 --> 02:20:06,835
و منهن شخصيا ً سمعت أن
... "الموقر "إليجا محمد

336
02:20:07,044 --> 02:20:09,171
قال لهن بأنني أنا أفضل من فيهم

337
02:20:09,921 --> 02:20:12,507
هو دائم التحدث عنك
إنه يحبك كإبن له

338
02:20:12,758 --> 02:20:15,886
،أنا أفضل داعية حصل عليه
.. و لكن يوما ً ما سوف أرحل عنه

339
02:20:16,094 --> 02:20:19,389
. و أنقلب ضده
لذا فأنا خطر

340
02:20:19,598 --> 02:20:23,352
الموقر "إليجا محمد", بينما هو
.. يمدح فى حضوري

341
02:20:24,102 --> 02:20:26,355
. كان يزم فىَ من خلف ظهرى

342
02:20:26,605 --> 02:20:28,899
ـ أأنت ِ متأكدة من كل ذلك ؟
ـ نعم

343
02:20:29,149 --> 02:20:31,860
أخي الداعية, كل ما أريده هو
... أن أربي أبنائي الثلاث

344
02:20:32,277 --> 02:20:35,364
. و الموقر "إليجا محمد" بالفعل يقوم بمساعدتي

345
02:20:35,697 --> 02:20:37,407
هذا كل ما أريده

346
02:20:39,910 --> 02:20:41,912
... الله سيساعدنا

347
02:20:45,624 --> 02:20:46,625
. كلنا

348
02:20:46,875 --> 02:20:48,794
ما الذى تعنيه, بتعتيم ؟

349
02:20:49,002 --> 02:20:51,380
من المحتمل بعض الأخوة غيورين قليلا ً

350
02:20:52,130 --> 02:20:55,342
من المحتمل أنهم يعتقدون
أنك مشهور كثيرا ً, هذا كل شيء

351
02:20:55,550 --> 02:20:57,177
. هذا شيء غير مهم
لا تهتم

352
02:20:57,386 --> 02:20:59,930
و الآن عن إزدياد أموالنا

353
02:21:00,138 --> 02:21:03,141
المنظمة تكبر
و نحن نكبر معها

354
02:21:04,142 --> 02:21:05,644
أنت تعلم جماعتنا

355
02:21:07,145 --> 02:21:09,439
يريدوان القادة مزدهرين

356
02:21:10,565 --> 02:21:12,359
يد تغسل الأخرى

357
02:21:12,985 --> 02:21:16,154
,انا أنقل لك كلام الله"
"ليس كلام ملفق مبالغ فيه

358
02:21:18,657 --> 02:21:20,701
أتتذكر ما قلته لى فى السجن ؟

359
02:21:20,909 --> 02:21:24,746
,انا أنقل لك كلام الله"
"ليس كلام ملفق مبالغ فيه

360
02:21:26,665 --> 02:21:27,916
... "أخي مالكولم"

361
02:21:30,961 --> 02:21:33,297
ما الذى تريده ؟
سيارة جديدة ؟

362
02:21:33,922 --> 02:21:35,340
منزل جديد  ؟

363
02:21:36,883 --> 02:21:38,510
بسبب المال, أليس كذلك ؟

364
02:21:43,599 --> 02:21:47,477
و لكننا نقول للعالم بأكمله
... أننا قادة أخلاق

365
02:21:47,853 --> 02:21:49,605
...لأننا نتبع

366
02:21:50,272 --> 02:21:52,858
الشخص المثالى
"الموقر "إليجا محمد

367
02:21:53,066 --> 02:21:55,193
.. إليجا محمد" بشر"

368
02:21:56,111 --> 02:21:57,362
و أنت أيضا ً

369
02:21:58,322 --> 02:22:00,073
ـ هل تتذكر الإنجيل ؟
ـ هل أنت ؟

370
02:22:00,449 --> 02:22:16,256
نأسف لعدم الترجمة
( إفتراءت على الأنبياء عليهم السلام)

371
02:22:16,798 --> 02:22:20,510
،الأخ "بينز" لديه أخطاء كثيرة
و لكن يد تغسل الأخرى

372
02:22:20,719 --> 02:22:23,680
،أعمال الرجل العظيم
تفوق ضعفه الشخصي

373
02:22:23,847 --> 02:22:26,183
من الذي يحتاج جوزة الطيب الآن, يا أخي ؟

374
02:22:26,391 --> 02:22:28,936
.. ـ لن أسمح بـ
"ـ إحذر يا "مالكولم

375
02:22:30,896 --> 02:22:32,314
أنا أحذرك

376
02:22:33,315 --> 02:22:34,524
إحترس

377
02:23:03,887 --> 02:23:05,973
انا لست مندهشا ً

378
02:23:09,142 --> 02:23:14,022
أنت لديك فهم جيد جدا ً عن النبوة
. و الأمور الروحية

379
02:23:14,231 --> 02:23:16,316
أنا لست مندهشا ً

380
02:23:16,900 --> 02:23:19,611
.. لقد بنيت تلك المنظمة

381
02:23:19,820 --> 02:23:23,115
بتوجيهات الله

382
02:23:23,907 --> 02:23:27,870
لقد أخرجنى من غفلتي
لكى أقود جماعتي؟

383
02:23:28,036 --> 02:23:30,455
و بعدي, لن يكون أحد

384
02:23:30,664 --> 02:23:32,416
لا أحد بعدي

385
02:23:36,420 --> 02:23:38,255
.. يجب

386
02:23:40,257 --> 02:23:43,552
علىَّ أن أزرع بذرتى فى روح مُثمرة

387
02:23:43,760 --> 02:23:45,220
..ذلك فقط

388
02:23:45,888 --> 02:23:48,891
الذى يحقق النبوة

389
02:23:49,266 --> 02:23:53,103
إيمانى تبعثر بشكل لا أستطيع وصفه

390
02:23:53,353 --> 02:23:56,106
كل ثانية فى الـ 12 عاما ً التى
.. "رافقت فيها السيد "محمد

391
02:23:56,315 --> 02:23:58,817
كنت على الإستعداد أن أضحي بحياتي من أجله

392
02:23:59,026 --> 02:24:02,654
الشيء الذى أسوأ بالنسبة
لى من الموت, هى الخيانة

393
02:24:02,863 --> 02:24:06,742
،أستطيع أن أتحمل فكرة الموت
لكن لا أستطيع تحمل فكرة الخيانة

394
02:24:06,950 --> 02:24:11,371
ليس بعد الإخلاص الذى أعطيته لمنظمة
. "أمة الإسلام و السيد "محمد

395
02:24:11,622 --> 02:24:14,917
خلال 12 عاما ً الماضية, إذا إرتكب السيد
... محمد" أى جريمة"

396
02:24:15,125 --> 02:24:19,004
عقابها الموت، لكنت قلت و حاولت
..  إثبات أننى من فعلها

397
02:24:19,213 --> 02:24:20,506
. لكى أنقذه

398
02:24:20,714 --> 02:24:24,092
لكنت ذهبت إلى كرسى الإعدام
. بدلا ً منه بكل سرور

399
02:24:40,484 --> 02:24:42,069
ما الذي قاله ؟

400
02:24:49,368 --> 02:24:52,663
ـ أنا آسفة جدا ً
ـ لا يوجد شيء لتتأسفى عليه

401
02:24:53,330 --> 02:24:55,999
،لدى فقط الكثير من العمل
هذا كل شيء

402
02:25:00,129 --> 02:25:01,463
!كيف يمكنك العمل؟

403
02:25:01,672 --> 02:25:03,924
لأنه علينا أن ندرس

404
02:25:04,424 --> 02:25:08,095
علينا أن نُعلم الناس
... "علينا أن نُعلمهم عن "سليمان", "موسى

405
02:25:08,428 --> 02:25:11,348
. "داود"
(عليهم السلام)

406
02:25:11,557 --> 02:25:14,977
،أعمال الرجل الصالحة
... إنها تفوق أى من

407
02:25:16,311 --> 02:25:18,355
... أبي كان يقول دائما ً أنه

408
02:25:19,106 --> 02:25:21,817
،لا تستطيع أن توقف الديك من الصياح
عندما تظهر الشمس

409
02:25:22,025 --> 02:25:23,694
حسنا ً, الشمس ظهرت فى الأفق

410
02:25:46,675 --> 02:25:51,430
ما الذي أقوله عن اليوم المسمى
باليوم العالمى ؟

411
02:25:51,805 --> 02:25:55,309
أقول بأن فعل الرجل الأبيض
..  يجب أن يُدان عليه

412
02:25:55,517 --> 02:25:57,436
ليس فقط بالنسبة لديننا
و لكن فى دينه أيضا ً

413
02:25:57,644 --> 02:26:00,439
القرآن الكريم يعلمنا بأن
.. الذين يعملون السيئات

414
02:26:00,898 --> 02:26:05,360
سيدانون, يعاقبون أو يُحكم
 عليهم, وفقا ً لأعمالهم

415
02:26:05,569 --> 02:26:08,781
الإنجيل يعلمنا بأنك تحصد ما زرعته

416
02:26:08,989 --> 02:26:10,449
تلك هى العدالة اللإهية

417
02:26:10,657 --> 02:26:14,495
فى تراب أمريكا, الرجل الأبيض
.. زرع بذور الكره

418
02:26:14,703 --> 02:26:16,580
. و بذور العنف

419
02:26:16,789 --> 02:26:19,374
و سمح لتلك النبتة الضارة
.. بأن تكبر و تخنق

420
02:26:19,583 --> 02:26:23,128
حياة ملايين من الرجال و النساء السود
.. فى آخر أربعةمائة عام

421
02:26:23,378 --> 02:26:26,673
فى الحقيقة , خنقوا حياة الهنود
. فى آخر خمسةمائة عام

422
02:26:26,840 --> 02:26:28,967
.. و الآن نفس تلك النبتة الضارة

423
02:26:29,176 --> 02:26:32,096
. قتلت زارعها الرئيسي

424
02:26:32,304 --> 02:26:35,516
. تسألني عن ما أقوله
أنا فقط أردد ما قاله الإنجيل

425
02:26:35,808 --> 02:26:38,060
. و أردد ما قاله القرآن

426
02:26:38,811 --> 02:26:40,521
أقول أن ما حدث هو العدل

427
02:26:45,359 --> 02:26:50,280
ألا تشعر حتى بقليل من الحزن
 على أثر إغتيال الرئيس "كندي" ؟

428
02:26:50,823 --> 02:26:54,118
لا أعتقد أن أحدا ً هنا سينكر
... بأنه عندما تقوم بإخراج دجاجك

429
02:26:54,326 --> 02:26:56,120
.. خارج مزرعتك

430
02:26:56,328 --> 02:26:59,832
،تلك الدجاجات ستعود إلى مزرعتك
. ليس لمزرعة جارك

431
02:27:00,082 --> 02:27:03,377
إنه مثال على دجاج الشيطان
عندما تعود إلى مأواها

432
02:27:03,585 --> 02:27:06,630
الدجاج الذى أخرجه بالخارج
.. العنف الذى إرتكبه هنا و بالخارج

433
02:27:06,839 --> 02:27:10,759
،"أربعة أطفال فى "بيرمنجهام
.. ميدجار إفيرز", أو فى أفريقيا"

434
02:27:10,968 --> 02:27:13,470
. أعتقد أن العنف ذاته عاد لأخذ حقه

435
02:27:13,679 --> 02:27:17,558
و بكوني فتى حقل, عودة الدجاج
.لمأواه لا يجعلنى حزينا ً ابدا ً

436
02:27:17,766 --> 02:27:19,810
فى الحقيقة ذلك يجعلني سعيدا ً

437
02:27:29,069 --> 02:27:30,362
.. هل

438
02:27:31,363 --> 02:27:33,866
قرأت الأخبار اليوم ؟

439
02:27:36,618 --> 02:27:38,287
نعم, سيدي

440
02:27:41,582 --> 02:27:46,503
كان تصريحك سيئا ً

441
02:27:48,630 --> 02:27:52,259
.. أنت تعرف أوامرى

442
02:27:52,551 --> 02:27:57,473
بأنه ليس على أى داعية
أن يصرح بتصريح ضد ذلك الرجل

443
02:27:57,681 --> 02:28:00,184
فإن البلد تحب ذلك الرجل

444
02:28:00,559 --> 02:28:02,394
.. لقد جعلت الوضع

445
02:28:02,811 --> 02:28:03,979
... صعبا ً

446
02:28:04,813 --> 02:28:06,482
على المسلمين

447
02:28:06,857 --> 02:28:08,734
على العموم

448
02:28:11,278 --> 02:28:12,363
نعم, سيدي

449
02:28:12,571 --> 02:28:17,368
... علينا أن نفصل أنفسنا

450
02:28:17,576 --> 02:28:19,870
عن خطأك الفظيع

451
02:28:22,414 --> 02:28:24,416
يجب أن أجعلك تصمت

452
02:28:25,000 --> 02:28:26,919
.. لمدة 90 يوما ً

453
02:28:30,089 --> 02:28:34,176
.. عليك أن لا تصرح بأى شيء للصحافة

454
02:28:34,927 --> 02:28:39,264
و أن لا تتكلم فى أى جامع

455
02:28:40,599 --> 02:28:41,725
حسنا ً, سيدى

456
02:28:43,352 --> 02:28:46,271
حسنا ً, سيدى
سأطيعك تماما ً

457
02:29:44,705 --> 02:29:45,789
دعنا و شأننا

458
02:29:46,874 --> 02:29:49,126
دعنا و شأننا
و توقف عن التكلم هنا

459
02:29:49,335 --> 02:29:52,755
تعمل لحساب من ؟
!! لدينا أطفال هنا

460
02:29:53,047 --> 02:29:54,506
! توقف

461
02:30:07,269 --> 02:30:08,604
كل شيء على ما يرام

462
02:30:09,104 --> 02:30:10,773
! إنهم يتكلمون دائما ً

463
02:30:11,941 --> 02:30:13,776
! إنهم يتكلمون دائما ً

464
02:30:16,362 --> 02:30:17,655
.. فقط

465
02:30:19,365 --> 02:30:21,408
خذي الأطفال و ضعيهم بالفراش

466
02:30:22,117 --> 02:30:24,453
هيا يا أطفال
هيا للذهاب إلى الفراش

467
02:30:24,954 --> 02:30:26,622
ـ حان وقت النوم
ـ هيا

468
02:30:27,206 --> 02:30:28,165
هيا

469
02:30:29,917 --> 02:30:33,504
ـ ليلة سعيدة يا أمى
ـ ليلة سعيدة يا أبي

470
02:30:48,769 --> 02:30:51,480
أخي الداعية, علىَّ أن
أقول لك ما سأقوله بالتدريج

471
02:30:52,314 --> 02:30:54,316
.. لقد أعطوني مهمة

472
02:30:54,733 --> 02:30:56,110
و لكن لم أستطع تحقيقها

473
02:30:57,194 --> 02:30:59,738
ـ أحبك كثيرا ً
ـ ما نوع المهمة ؟

474
02:31:02,575 --> 02:31:04,535
.. أن ألغم عربتك

475
02:31:04,743 --> 02:31:07,037
... لكى تنفجر

476
02:31:07,496 --> 02:31:09,748
عندما تبدأ بتشغيلها

477
02:31:11,083 --> 02:31:15,045
الدعاة يقولون أنك تنشر أكاذيب
"عن السيد "محمد

478
02:31:15,504 --> 02:31:18,382
.. يقولون أنك أكبر منافق

479
02:31:18,549 --> 02:31:20,050
.. كيهوذا

480
02:31:20,467 --> 02:31:22,386
. "كـ "بنيدكت ارنولد

481
02:31:23,804 --> 02:31:27,391
... يقولون أنه ينبغي أن يتم قطع لسانك

482
02:31:27,892 --> 02:31:31,145
و أن يتم تسليمه إلى
 السيد "محمد" لكى يتخلص منه

483
02:31:31,896 --> 02:31:33,606
و ما رأيك فى ذلك ؟

484
02:31:33,814 --> 02:31:35,566
أنا معك, أخي الداعية

485
02:31:35,733 --> 02:31:37,234
سيُحكم عليك بالموت

486
02:31:37,860 --> 02:31:39,028
حسنا ً, سيدى

487
02:31:40,112 --> 02:31:41,113
فأموت إذا ً

488
02:31:54,585 --> 02:31:56,795
لا أستطيع أن أقف بينك و بين والدك

489
02:31:57,254 --> 02:31:59,548
ـ أنت أبي
ـ عد إلى بيتك

490
02:32:01,592 --> 02:32:03,761
، و لا تعد
ذلك أمر مني

491
02:32:11,393 --> 02:32:12,978
حسنا ً, سيدى

492
02:32:25,366 --> 02:32:29,286
لآن عام 1964 ينذر بأنه عام
.. إنفجار و حرب على الجبهة العرقية

493
02:32:29,495 --> 02:32:34,124
لقد دعوت ذلك المؤتمر الصحفى
. و ذلك لتوضيح وضعى فى ذلك النضال

494
02:32:34,458 --> 02:32:38,379
إختلافات داخلية أدت إلى إنفصالى
. عن منظمة أمة الإسلام

495
02:32:38,587 --> 02:32:42,591
فى الماضي, كنت أفكر و أتكلم
"بكلمات الموقر "إليجا محمد

496
02:32:42,800 --> 02:32:44,718
إذا تذكرتم, كل ما قلته
.. كنت أبدأ قبله بـ

497
02:32:44,927 --> 02:32:48,222
" الموقر "إليجا محمد"  يعلمنا"
. و هكذا

498
02:32:48,472 --> 02:32:50,099
و تلك الأيام ولت

499
02:32:50,307 --> 02:32:54,019
 من الآن فصاعدا ً سأتكلم من فكري أنا

500
02:32:54,228 --> 02:32:56,939
.. الآن و لي التصرف المُستقل

501
02:32:57,147 --> 02:33:00,568
فأنا نويت أن أستخدم أسلوبا ً أكثر مرونة
... فى العمل مع الآخرين

502
02:33:00,776 --> 02:33:02,403
لكى نحل تلك المشكلة

503
02:33:02,611 --> 02:33:04,905
أنا لست لأحارب القادة السود

504
02:33:05,114 --> 02:33:08,576
.. و لقد تناسيت كل سيئة قالوها القادة عني

505
02:33:08,784 --> 02:33:12,580
و أتمنى أن ينسوا هم أيضا ً ما قلته عنهم

506
02:33:12,788 --> 02:33:16,834
علينا أن نعمل معا ً و نجد
حلا ً مشتركا ً للمشكلة المشتركة

507
02:33:17,376 --> 02:33:20,296
..."سأشرف و أتزعم مسجد جديد فى "نيويورك

508
02:33:20,504 --> 02:33:22,173
"مسجد للمسلمين المتحدين"

509
02:33:22,631 --> 02:33:26,135
.. ذلك يوفر لنا القاعدة الدينية و القوة الروحية

510
02:33:26,343 --> 02:33:28,971
الضرورية لكى نتمكن من تخليص
.. قومنا من الفساد

511
02:33:29,180 --> 02:33:31,515
. الذى دمر أخلاق مجتمعنا

512
02:33:31,724 --> 02:33:34,101
.. و سياستنا هى السود القوميين

513
02:33:34,310 --> 02:33:37,354
و ذلك يعنى أننا نريد السيطرة على
. سياسات مجتمعنا

514
02:33:37,563 --> 02:33:39,982
، منظمة المسجد
.. ستظل مفتوحة

515
02:33:40,191 --> 02:33:43,486
للمساعدات بالأفكار و المعونات المالية
. من الجميع

516
02:33:44,028 --> 02:33:46,989
، البيض يستطيعون مساعدتنا
و لكن لا يستطيعون الإنضمام لنا

517
02:33:47,198 --> 02:33:50,659
، لن يكون هناك إتحاد بين البيض و السود
. إلا بعد وجود إتحاد بين السود أنفسهم

518
02:33:50,951 --> 02:33:52,578
... لا نستطيع أن نتحد مع الآخرين

519
02:33:52,786 --> 02:33:55,664
إلا إذا تعلمنا أولا ً كيفية الإتحاد مع بعضنا البعض

520
02:33:55,873 --> 02:33:58,000
لا يمكن أن نظن أننا يمكن أن
... يتقبلنا الآخرون

521
02:33:58,209 --> 02:34:00,961
إلا إذا أثبتنا أولا ً أننا نتقبل بعضنا البعض

522
02:34:01,170 --> 02:34:04,632
.. بسبب رغبتي لفهم الدين الإسلامي بالكامل

523
02:34:04,840 --> 02:34:08,969
.. الذى يدينه 750 مليون مسلم حول العالم

524
02:34:09,178 --> 02:34:13,557
، نويت أن أذهب إلى الحج
. "أو إلى الرحلة المقدسة إلى "مكة

525
02:34:13,766 --> 02:34:16,519
... الحج هو مطلب ديني

526
02:34:16,727 --> 02:34:19,313
، أو بالأحرى فرض
... المسلم يقدر على

527
02:34:19,522 --> 02:34:23,275
. إتمام الحج, على الأقل مرة فى حياته

528
02:34:37,206 --> 02:34:38,833
أنا مصري, و أنت ؟

529
02:34:39,125 --> 02:34:40,209
أمريكي

530
02:34:40,417 --> 02:34:41,502
ما هو إسمك ؟

531
02:34:41,710 --> 02:34:44,004
"مالكولم"

532
02:34:58,310 --> 02:35:00,438
ـ كم ثمنه ؟
ـ عشرون جنيه مصرى

533
02:35:01,230 --> 02:35:02,440
!للواحدة ؟

534
02:35:02,648 --> 02:35:05,025
ـ ذلك ثمن خاص لي
! ـ لك وحدك

535
02:35:05,234 --> 02:35:08,612
حسنا ً, شكرا ً لك
أين أستطيع أن أحصل على ثمن أفضل من ذلك ؟

536
02:35:14,076 --> 02:35:15,995
ـ ما هو إسمك ؟
"ـ "محمد

537
02:35:16,203 --> 02:35:17,747
"محمد", أنا "مالكولم"

538
02:35:18,914 --> 02:35:21,375
ـ "مالكولم إكس", و أنت ؟
"ـ "جمال

539
02:35:21,625 --> 02:35:25,588
"حسنا ًيا "جمال", أنا من "هارلم
من الولايات المتحدة

540
02:35:27,423 --> 02:35:30,384
ـ "حريم" ؟
"ـ لا, ليس "حريم" , "هارلم

541
02:35:30,593 --> 02:35:32,428
هل تستطيعون مساعدتى
لرؤية المكان ؟

542
02:35:32,636 --> 02:35:35,139
ـ حشيش ؟
ـ لا, ليس حشيش

543
02:35:37,141 --> 02:35:38,684
أتعلمون, الأهرامات

544
02:35:39,602 --> 02:35:42,063
لا, الأهرامات, الأهرامات

545
02:35:47,902 --> 02:35:49,236
هل تستطيعون توصيلي إلى هناك ؟

546
02:35:50,613 --> 02:35:52,782
! أبو الهول ! ابو الهول

547
02:37:14,238 --> 02:37:15,990
: "عزيزتى "بيتي

548
02:37:16,490 --> 02:37:20,453
كل مكان أذهب إليه, كنت مُرحبا ً
بىّ كنائب عن جماعتي

549
02:37:20,828 --> 02:37:23,998
صراعنا معروف و محترم فى العالم كله

550
02:37:24,498 --> 02:37:28,294
مصادفة, هناك إثنين بيض
يتبعوننى أينما ذهبت

551
02:37:28,669 --> 02:37:30,588
أتسائل يعملون لحساب من ؟

552
02:37:31,088 --> 02:37:33,549
إذا كنت مراهنا ً لقلت أنهم
. المخابرات

553
02:37:33,758 --> 02:37:34,925
ما الذى تعتقدينه أنتِ ؟

554
02:37:35,926 --> 02:37:37,970
اليوم وصلت إلى الجزيرة العربية

555
02:37:38,596 --> 02:37:42,516
... لم أرى ترحيب أصدق أو أفضل من ذلك

556
02:37:42,683 --> 02:37:44,810
.. و إخوة حقيقية ً

557
02:37:45,019 --> 02:37:46,645
... مثل التى وجدتها

558
02:37:46,854 --> 02:37:50,107
،"فى المكان الذى كان به "إبراهيم
... (و "محمد" ( عليهما الصلاة و السلام

559
02:37:50,650 --> 02:37:53,819
. و الأنبياء العظماء

560
02:38:00,117 --> 02:38:02,662
... اليوم, مع ألوف من الآخرين

561
02:38:02,870 --> 02:38:06,457
أشهد أن الله العظيم
فى مكة المكرمة

562
02:38:07,541 --> 02:38:10,961
و فى زى الإحرام, لففت
السبع أشواط حول الكعبة

563
02:38:11,545 --> 02:38:13,839
و شربت من ماء زمزم

564
02:38:14,298 --> 02:38:17,051
و دعوت الله من جبل عرفات

565
02:38:17,385 --> 02:38:21,263
.. إنها أول مرة وقفت فيها أمام خالق كل شيء

566
02:38:21,472 --> 02:38:23,975
و شعرت أنني إنسان حقيقي

567
02:38:44,161 --> 02:38:46,706
... الآن, من الممكن أن تصدمك تلك الكلمات

568
02:38:46,914 --> 02:38:50,793
،و لكني أكلت من الطبق نفسه
... و شربت من نفس الكوب

569
02:38:51,002 --> 02:38:55,006
و صليت إلى الإله نفسه مع
.. مسلمين لديهم عيون زرق

570
02:38:55,214 --> 02:38:59,468
. و شُقر , و لونهم فاتح تماما ً

571
02:38:59,677 --> 02:39:01,387
.. و كنا كلنا أخوة

572
02:39:01,595 --> 02:39:02,638
. بحق

573
02:39:02,847 --> 02:39:07,768
، ناس من مختلف الألوان و الأجناس
. يؤمنون بإله و احد, فى وحدة إنسانية واحدة

574
02:39:22,074 --> 02:39:24,327
.. كل ساعة و أنا فى الأراضي المقدسة

575
02:39:24,535 --> 02:39:28,122
كنت أفهم ما يحدث بداخل أمريكا

576
02:39:28,539 --> 02:39:32,835
السود الأمريكيين لا يمكن لومهم
على الحقد العنصري

577
02:39:33,044 --> 02:39:37,006
إنه فقط رد فعل بسبب القمع و التمييز
. الذى دام لـ 400 عام

578
02:39:37,214 --> 02:39:40,676
و لكن العنصرية تقود أمريكا
.. إلى طريق الهلاك

579
02:39:40,885 --> 02:39:44,513
أعتقد أن الجيل الأصغر سيرى
.. آثار الجيل السابق على الطريق

580
02:39:44,722 --> 02:39:48,100
و الكثير سيودون الذهاب إلى
.. الطريق الروحي للحقيقة

581
02:39:48,309 --> 02:39:51,062
.. إنها الطريقة الوحيدة لتجنب الكارثة

582
02:39:51,270 --> 02:39:53,230
. التى ستؤدى إليها العنصرية بدون شك

583
02:39:54,148 --> 02:39:58,277
، من قبل, فى السجن
الحقيقة جائت و أعمتني

584
02:39:59,403 --> 02:40:01,072
حسنا ً,ذلك يحدث مرة أخرى

585
02:40:02,114 --> 02:40:05,660
فى الماضي وجهت إتهامات
 كاسحة لكل البيض

586
02:40:05,910 --> 02:40:08,537
... و أسلوب التعميم ذلك قد ظلم

587
02:40:08,746 --> 02:40:11,207
. بعضا ً من البيض الذين لا يستحقون ذلك

588
02:40:12,333 --> 02:40:16,337
... و نتيجة لولادتى الروحية من جديد

589
02:40:16,545 --> 02:40:18,714
... بسبب رحلة الحج

590
02:40:18,923 --> 02:40:21,008
... لمكة المكرمة

591
02:40:22,802 --> 02:40:26,556
لم أعد أتهم إتهامات عامة
 و كاسحة لعرق واحد بأكمله

592
02:40:26,806 --> 02:40:28,266
... عقدت عزمي

593
02:40:29,183 --> 02:40:31,394
.. على أن لا

594
02:40:31,602 --> 02:40:35,398
. أتهم أحدا ً لم يثبت أنه متهم

595
02:40:36,023 --> 02:40:38,067
... أنا لست عنصري

596
02:40:38,276 --> 02:40:41,571
. و لن أشارك فى أى فعل من أفعال العنصرية

597
02:40:41,779 --> 02:40:43,656
.. و بكل صدق

598
02:40:43,864 --> 02:40:47,952
يمكن أن نحدد ما أتمناه
... فى الحرية, العدالة

599
02:40:48,160 --> 02:40:49,829
... و المساواة

600
02:40:50,496 --> 02:40:55,209
فى الحياة, الحرية و إستمرار
. السعادة لكل الناس

601
02:40:55,626 --> 02:40:58,838
و لكن أكثر ما يهمني و يهم
.. الجماعة التى أنتمي لها

602
02:40:59,046 --> 02:41:03,175
بالنسبة لنا, أكثر من أى أحد آخر
. هى الحقوق اللصيقة

603
02:41:03,384 --> 02:41:05,386
و لكن على يقين بأن
... الممارسة السليمة للإسلام

604
02:41:05,595 --> 02:41:07,597
... تستطيع نزع سرطان العنصرية

605
02:41:07,805 --> 02:41:11,434
. من قلوب و أرواح كل الأمريكيين

606
02:41:11,642 --> 02:41:13,936
.. و إذا مُت محاولا ً جلب أى نور

607
02:41:14,145 --> 02:41:19,066
أو كاشفا ً لأى معنى للحقيقة
.. يساعد على القضاء على ذلك المرض

608
02:41:19,817 --> 02:41:23,738
، فأن الفضل كله لله
. رب العالمين

609
02:41:24,197 --> 02:41:26,657
. و الأخطاء تنسب لي أنا

610
02:41:28,242 --> 02:41:30,578
أرسلي حبى للأطفال

611
02:41:31,078 --> 02:41:32,622
أحبك يا عزيزتى

612
02:41:33,581 --> 02:41:36,834
,المخلص
... "الحاج "مالك الشباز

613
02:41:37,168 --> 02:41:38,794
"مالكولم إكس"

614
02:42:26,008 --> 02:42:26,843
لنبدأ

615
02:42:26,843 --> 02:42:31,222
قلت أنك شعرت بأخوة عظيمة خلال الرحلة

616
02:42:31,430 --> 02:42:35,685
.. نعم, عندما كنت فى مكة أحج

617
02:42:36,561 --> 02:42:40,815
... الأخوة التى وُجدت بين كل الناس, كل الأعراق

618
02:42:41,023 --> 02:42:45,027
.. كل المراتب الذين قبلوا الإسلام دينا ً

619
02:42:46,028 --> 02:42:50,616
.. الذي حدث لهؤلاء الناس, بالرغم من

620
02:42:50,825 --> 02:42:52,785
.. الإجتلافات المتباينة

621
02:42:52,994 --> 02:42:56,205
.. من المحتمل لو أن الناس هنا فى أمريكا حاولوا

622
02:42:56,414 --> 02:43:00,001
،أن يمارسون و يدرسون الدين الإسلامى
.. من الممكن أن يساعد ذلك

623
02:43:00,209 --> 02:43:04,046
.  فى محو كارثة العنصرية هنا

624
02:43:04,547 --> 02:43:07,758
... أعتقد أن الناس هناك يرون أنفسهم على أنهم

625
02:43:07,967 --> 02:43:12,180
بشر, على أنهم من نفس الطين

626
02:43:12,555 --> 02:43:14,891
.. اليوم أصدقائى سود

627
02:43:15,016 --> 02:43:17,435
. حمر,صفر,قمحيين و بيض اللون

628
02:43:17,643 --> 02:43:22,523
هل أنت جاهزا ً فى تلك المرحلة للذهاب
.. إلى الأمم المتحدة و توجه تهم ضد الدولة

629
02:43:22,732 --> 02:43:24,358
بسبب سوء معاملة الزنوج ؟

630
02:43:24,567 --> 02:43:26,486
نعم,نعم

631
02:43:28,404 --> 02:43:30,907
برجاء الهدوء

632
02:43:31,699 --> 02:43:33,409
أرجوكم, أرجوكم

633
02:43:34,327 --> 02:43:36,996
.. كما قلت من قبل

634
02:43:37,997 --> 02:43:41,125
، تلك الأمم
.. الأفريقية, اللاتينية,الأسيوية

635
02:43:41,334 --> 02:43:44,295
.. يكونون منافقين جدا ً عند الأمم المتحدة

636
02:43:44,504 --> 02:43:47,924
و ينتقدون العنصرية التى
.. تمارس فى شمال أفريقيا, ولكن

637
02:43:48,132 --> 02:43:50,760
.. فى نفس الوقت لا يذكرون مطلقا ً

638
02:43:51,010 --> 02:43:54,138
العنصرية التى تمارس
فى المجتمع الأمريكى

639
02:43:54,347 --> 02:43:57,016
لن أعتبر رجل إذا لم أفعل ذلك

640
02:43:57,225 --> 02:44:02,188
هل أنت على الإستعداد على العمل مع قادة
 أخرى من قواد منظمات الحقوق الأخرى ؟

641
02:44:02,355 --> 02:44:06,442
نعم, نحن مستعدين للعمل مع أى جماعات
... أو قادة,منظمات

642
02:44:06,651 --> 02:44:10,196
. طالما أن هناك إهتمام مشترك فى النتائج

643
02:44:10,404 --> 02:44:11,364
. النتائج الإجابية

644
02:44:11,531 --> 02:44:14,283
هل للحيتك الجديدة أى مؤشر ديني ؟

645
02:44:15,535 --> 02:44:17,662
.. لا, ليس بالضبط ولكن

646
02:44:17,995 --> 02:44:21,499
.. أعتقد أنه كما كافح السود بأمريكا

647
02:44:21,707 --> 02:44:25,253
.. لكى يتخلصوا من قيود الإستعمار العقلي

648
02:44:25,461 --> 02:44:27,505
.. فهم أيضا ً يعكسون رغبتهم

649
02:44:27,713 --> 02:44:30,675
فى التخلص من قيود الإستعمار الثقافي

650
02:44:30,883 --> 02:44:34,679
أعتقد أن التراث العقلي و التقافي
.. يجب أن يُؤخذ من أفريقيا

651
02:44:34,887 --> 02:44:36,931
.. ليس بالضرورة ماديا ً فقط

652
02:44:37,140 --> 02:44:40,726
ليس فى تلك المرحلة و لكن
.. كل ذلك من أفريقيا

653
02:44:40,935 --> 02:44:45,064
.. و ذلك يعنى توثيق رباطتنا مع إخواننا هناك

654
02:44:45,398 --> 02:44:49,527
. يساعد فى تقوية السود هنا فى أمريكا

655
02:44:49,736 --> 02:44:53,072
، ليس فقط روحيا ً
.. و لكن ذلك سيعطينا الحافز على

656
02:44:53,239 --> 02:44:56,451
حل مشكلتنا هنا فى الموطن

657
02:44:56,659 --> 02:44:59,245
... واحدة من ملاحظاتك المثيرة للجدل

658
02:44:59,454 --> 02:45:02,582
دعوت السود إلى إقتناء
. بنادق و الإنضمام إلى نادى السلاح

659
02:45:02,790 --> 02:45:04,500
هل مازلت مصرا ً على تلك الفكرة ؟

660
02:45:04,667 --> 02:45:06,711
لما ذلك مثير للجدل ؟

661
02:45:06,919 --> 02:45:09,797
.. أعتقد أن البيض إذا ظنوا انهم ضحايا

662
02:45:10,006 --> 02:45:14,552
نفس العنف الذى وجد السود
.. أنفسهم ضحاياه فى أمريكا

663
02:45:14,761 --> 02:45:18,473
و إذا كانت الحكومة لا تستطيع او
.. لا ترغب فى فعل أى شيء حيال ذلك

664
02:45:18,681 --> 02:45:21,809
أعتقد انه من الذكاء
. أن يدافعوا السود عن أنفسهم

665
02:45:22,018 --> 02:45:23,561
و ماذا عن البنادق, يا "مالكولم" ؟

666
02:45:25,438 --> 02:45:29,233
عندما تقل لجماعتك أن يكفوا
.. العنف عن جماعتي

667
02:45:29,442 --> 02:45:31,486
. فسأأمرهم بالتخلص من البنادق

668
02:45:31,694 --> 02:45:33,196
إذا ً فأنت مازلت متطرفا ً

669
02:45:33,529 --> 02:45:35,406
!! أخرج يدك من جيبى

670
02:45:42,413 --> 02:45:43,247
السؤال التالي

671
02:46:03,476 --> 02:46:07,188
مالكولم", أيها الزنجي الأحمر الميت"

672
02:46:07,772 --> 02:46:11,693
أيامك فى الحياة معدودة, يا أخي

673
02:46:24,080 --> 02:46:25,206
تعال إلى الفراش

674
02:46:25,790 --> 02:46:27,583
أحصل على بعض الراحة

675
02:46:33,089 --> 02:46:34,590
"أنا آسف يا  "بيتى

676
02:46:36,134 --> 02:46:37,218
آسف على ماذا ؟

677
02:46:37,427 --> 02:46:41,097
.. لم أكن زوجا ً مثاليا ًو لا أب مثاليا ً

678
02:46:41,305 --> 02:46:43,891
. لا ينبغي على العائلة أن تكن مفككة هكذا

679
02:46:44,100 --> 02:46:47,770
أعدك بأني لن أرحل فى رحلة طويلة
مطلقا ً, بدونك أنت ِ و الأطفال

680
02:46:51,441 --> 02:46:52,984
أفتقدك أنت ِ و الأطفال

681
02:46:59,115 --> 02:47:01,117
،سنكون معا ً
أعدك بذلك

682
02:47:02,452 --> 02:47:03,494
... حبببي العزيز

683
02:47:05,830 --> 02:47:07,332
أحبك

684
02:47:12,045 --> 02:47:13,629
أشكرك

685
02:47:21,179 --> 02:47:22,972
الآن نم

686
02:47:27,852 --> 02:47:31,147
كان لدينا أفضل منظمة للسود على الإطلاق

687
02:47:32,523 --> 02:47:33,816
الزنوج دمروها

688
02:48:05,056 --> 02:48:06,349
إستيقظِ

689
02:48:10,520 --> 02:48:11,896
!هيا, لنخرج

690
02:48:12,105 --> 02:48:14,482
!!يا بنات, هيا, إخرجن

691
02:48:14,857 --> 02:48:16,317
! إلى الخارج

692
02:48:18,486 --> 02:48:20,863
! هيا ! إهربن

693
02:48:21,072 --> 02:48:23,324
! إلى الشارع

694
02:48:23,533 --> 02:48:26,452
! ـ ليطلب أى شخص المطافى
! ـ المساعدة ! المساعدة

695
02:48:27,829 --> 02:48:29,872
! إتصلوا بالمطافى, أرجوكم

696
02:48:30,039 --> 02:48:32,083
! أى شخص يتصل بالمطافى

697
02:48:32,292 --> 02:48:33,543
! أنا رجل

698
02:48:33,751 --> 02:48:35,003
.. من الواضح

699
02:48:36,421 --> 02:48:40,341
نوعا ً من القنابل تم رميها على خلف المنزل

700
02:48:40,550 --> 02:48:43,553
و أخرى تم رميها على
 جانب المنزل, بما أراه

701
02:48:46,723 --> 02:48:49,684
.. لقد صدمت النافذة و أيقظت إبنتى

702
02:48:49,892 --> 02:48:52,854
،و دخلت من خلال النافذة
.. إبنتى ذات العامين, و الأخرى ذات الأربع أعوام

703
02:48:53,062 --> 02:48:54,772
.. و الأخيرة ذات الستة أعوام
--- كان من الممكن أن

704
02:48:55,440 --> 02:48:57,859
أقول لك إن بسبب ذلك
.. كنت سأأخذ بندقيتى

705
02:48:58,067 --> 02:48:59,694
. و أطارد أى من وجدته على مد بصرى

706
02:48:59,902 --> 02:49:02,697
هل تعتقد أن ذلك كان تحذيرا ً أم محاولة للقتل ؟

707
02:49:02,905 --> 02:49:05,283
ما الذى تبدو عليه ؟
هل يبدو كتحذير لك ؟

708
02:49:05,491 --> 02:49:07,243
..   إنها محاولة بالتأكيد

709
02:49:07,577 --> 02:49:11,205
من منظمة أمة الإسلام, تنفيذا ً
"لأوامر السيد "إليجا محمد

710
02:49:11,414 --> 02:49:14,500
ـ هل تعلم ما الذى يقولونه فى مركز قيادة المسلمين ؟
ـ لا أهتم لما يقولونه

711
02:49:14,709 --> 02:49:16,085
أرى ما الذى يفعلونه بوضوح

712
02:49:16,252 --> 02:49:19,923
الداعية "بينز", هل تستطيع أن تقول لنا
من الذى لغم المنزل ؟

713
02:49:20,214 --> 02:49:24,093
"نحن نشعر أنها خدعة من "مالكولم إكس

714
02:49:24,302 --> 02:49:25,887
.. و نتمنى أن لا تكون على غرار

715
02:49:26,095 --> 02:49:29,223
،إذا لم أستطع الإحتفاظ بالبيت"
". فلن أجعلهم يحتفظون به

716
02:49:29,432 --> 02:49:30,892
هذا يكفي, بعد إذنك

717
02:49:37,482 --> 02:49:38,733
أنا بخير, أنا بخير

718
02:49:38,942 --> 02:49:40,735
ـ "بيتي" و الأطفال ؟
ـ كلهم بخير

719
02:49:40,944 --> 02:49:43,112
لنضع بعضا ً من الرجال أمام المنزل

720
02:49:43,321 --> 02:49:46,241
ـ هل رأيت أحدا ً ؟
ـ لا, و لكن أعلم من كان

721
02:49:46,449 --> 02:49:48,785
ـ أنت تعلم بأنني على علم بمن فعلها
ـ إعطنا أمر

722
02:49:48,993 --> 02:49:52,789
لا تقلق حيال ذلك
إثنين هنا, و إثنين فى المقدمة

723
02:50:27,156 --> 02:50:28,241
أشعلها

724
02:50:38,376 --> 02:50:40,378
السلام عليكم, أخوتي

725
02:50:43,172 --> 02:50:45,884
ـ ها هو مفتاحك, تمتع بوجودك هنا
ـ شكرا ً لك

726
02:50:49,679 --> 02:50:51,306
"منظمة إتحاد الأفارقة الأمريكيين"

727
02:50:52,682 --> 02:50:54,767
"أخ "إيرل", إنه "مالكولم

728
02:50:58,062 --> 02:51:01,649
أين أنت ؟ كنا نتصل فى كل أنحاء المدينة

729
02:51:01,900 --> 02:51:03,234
إنتظر

730
02:51:11,784 --> 02:51:13,661
. أنا فى وسط البلد

731
02:51:13,995 --> 02:51:17,332
أنا فى فندق أحاول أن أحضر
 بعضا ً من الأعمال للغد

732
02:51:17,499 --> 02:51:20,335
ـ دعني أرسل لك بعضا ً من الأخوة
ـ كل شيء على ما يرام

733
02:51:20,668 --> 02:51:22,754
أتمنى أن تستمع إلينا

734
02:51:22,962 --> 02:51:26,174
علينا أن نثير الناس فى الإجتماع

735
02:51:26,341 --> 02:51:28,885
.. لا, لا ! لا أريد

736
02:51:29,177 --> 02:51:31,179
لا أريد إثارة أى شخص

737
02:51:33,348 --> 02:51:35,391
علينا تغيير طريقة تفكيرنا

738
02:51:35,600 --> 02:51:37,727
علينا أن نريح الناس

739
02:51:37,936 --> 02:51:41,481
،إذا لم أكن مثير للأمان بين أبناء جلدتى
فمن سأكون هكذا بينهم ؟

740
02:51:41,689 --> 02:51:43,525
أثق فى أن الله سيحمينا

741
02:51:43,733 --> 02:51:47,987
،الإيمان بالله شيء آخر
و لكن أنا أؤمن أيضا ً بأن نكون مسلحين

742
02:51:51,199 --> 02:51:54,869
أخى ,لا نريد أن يتقاتل السود , حسنا ً ؟

743
02:51:57,330 --> 02:51:58,331
حسنا ً ؟

744
02:51:58,540 --> 02:52:00,291
"سنحميك يا "مالكولم

745
02:52:02,502 --> 02:52:05,129
"السلام عليكم, يا "إيرل

746
02:52:42,834 --> 02:52:45,170
هل مسجل "مالكوم إكس" لديكم ؟

747
02:53:42,769 --> 02:53:46,189
الزنجي الأحمر الخاص بك محكوم
! عليه بالموت و أنت و أطفالك اللعناء

748
02:54:11,464 --> 02:54:13,007
إستيقظ ,يا أخي

749
02:54:23,685 --> 02:54:27,188
،إستمع إلىَّ جيدا ً
.. إذا إقتربت من عائلتى

750
02:54:27,439 --> 02:54:29,357
. فسأقتلك
ـ "بيتي" ؟

751
02:54:29,566 --> 02:54:30,859
هل تسمع ؟

752
02:54:32,026 --> 02:54:33,570
"بيتي", إنه أنا "مالكولم"

753
02:54:40,326 --> 02:54:41,995
إنهم يتصلون دائما ً

754
02:54:42,203 --> 02:54:45,498
و مستمرين فى التهديدات
سأجن,كل مرة يرن جرس الهاتف

755
02:54:45,707 --> 02:54:48,918
فقط لا تردِ على التليفون
كل شيء سيصبح على ما يرام

756
02:54:49,127 --> 02:54:51,629
ـ متى سيتوقفون ؟
ـ لا تُجيبي على الهاتف

757
02:54:52,797 --> 02:54:54,883
هل الأخوة موجودين فى أماكنهم ؟

758
02:54:55,884 --> 02:54:57,177
إنهم بالخارج

759
02:54:57,385 --> 02:55:00,180
. دعيهم هم يُجيبوا على الهاتف
لا تقتربى منه

760
02:55:00,388 --> 02:55:01,598
يا حبى, أين أنت ؟

761
02:55:01,806 --> 02:55:03,475
أنا فى فندق

762
02:55:04,893 --> 02:55:05,727
فى فندق

763
02:55:06,144 --> 02:55:07,562
هل البنات ناموا ؟

764
02:55:08,980 --> 02:55:12,067
للتو

765
02:55:12,984 --> 02:55:15,153
هل ستستطيع الذهاب إلى اللقاء غدا ً ؟

766
02:55:17,447 --> 02:55:19,074
لا, لا أعتقد ذلك

767
02:55:20,075 --> 02:55:22,911
. أريد أنا و البنات رؤيتك
نفتقدك

768
02:55:23,828 --> 02:55:25,789
بيتي", الوضع خطر جدا ً"

769
02:55:26,581 --> 02:55:28,708
إنه بالفغل خطر

770
02:55:31,878 --> 02:55:34,964
... إسمعِ,لم أقل ذلك لأى أحد

771
02:55:37,676 --> 02:55:39,469
.. و لكني كنت أفكر فى

772
02:55:39,678 --> 02:55:43,014
،ما الذى سيحدث لنا بعد
... ما الذى سيحدث لنا

773
02:55:43,848 --> 02:55:47,227
و أنا سأتوقف عن القول بأن
منظمة أمة الإسلام هى التى وراء ذلك

774
02:55:47,435 --> 02:55:50,855
أعلم ما الذى يستطيعون فعله
و ما الذى لا يستطيعون فعله, أنا الذى دربتهم

775
02:55:52,691 --> 02:55:55,777
... بعضا ً من الأشياء التى حدثت مؤخرا ً

776
02:55:57,862 --> 02:56:01,074
سأتوقف عن القول بأنها بسبب
منظمة أمة الإسلام

777
02:56:01,282 --> 02:56:03,326
إنهم يعملون وحدهم

778
02:56:03,952 --> 02:56:05,829
إنهم يتم مساعدتهم

779
02:56:06,037 --> 02:56:07,789
هل أنت متأكد ؟

780
02:56:08,707 --> 02:56:10,125
"أفتقدك , يا "بيتي

781
02:56:13,753 --> 02:56:16,172
أنت معنا حتى و أنت بعيد

782
02:56:16,381 --> 02:56:19,718
تعال غدا ً إلى اللقاء

783
02:56:20,802 --> 02:56:24,431
. سنكون بخير
لن ندع ذلك يحدث لنا

784
02:56:24,639 --> 02:56:26,766
تعال ِ و أحضري معك البنات أيضا ً

785
02:56:26,975 --> 02:56:29,477
أنا و البنات نفتقدك جدا ً

786
02:56:29,811 --> 02:56:30,937
سأراك غدا ً

787
02:56:31,146 --> 02:56:33,231
ذلك الرجل يُعتبر راهب

788
02:56:33,440 --> 02:56:35,483
تصبح على خير
نم جيدا ً, أحبك

789
02:56:35,692 --> 02:56:36,526
تصبحين على خير

790
02:56:49,539 --> 02:56:52,208
حبيبتى, "عطى الله" , إجلسى إلى الوراء

791
02:56:52,417 --> 02:56:55,587
إجلسى بشكل مستقيم

792
02:57:20,946 --> 02:57:23,531
! أمي, أريد لعبة

793
02:58:10,078 --> 02:58:11,037
أختى ؟

794
02:58:14,791 --> 02:58:17,752
ـ ما الذى تقولينه للرجل اللطيف ؟
ـ شكرا ً لك

795
02:58:17,961 --> 02:58:20,088
العفو يا أختى الجميلة

796
02:58:21,214 --> 02:58:22,257
مع السلامة

797
02:58:38,648 --> 02:58:40,984
الداعية لم يحضر إلى الآن

798
02:58:41,276 --> 02:58:43,778
لا تقلق سيكون هنا فى الوقت المحدد

799
02:59:16,895 --> 02:59:17,979
يا بنى ؟

800
02:59:18,188 --> 02:59:19,314
يا بنى ؟

801
02:59:20,482 --> 02:59:21,942
هل أنت بخير ؟

802
02:59:22,192 --> 02:59:23,193
هل أنت بخير ؟

803
02:59:26,571 --> 02:59:28,949
. جيد
عرفت من أنت

804
02:59:29,157 --> 02:59:31,660
لا تهتم لهؤلاء الجماعة

805
02:59:31,868 --> 02:59:34,496
فقط إستمر فى فعل ما تفعله

806
02:59:36,581 --> 02:59:37,707
حسنا ً, سيدتي

807
02:59:38,375 --> 02:59:40,669
ـ سأدعو من أجلك, يا بنى
ـ جيد, شكرا ً لك

808
02:59:41,044 --> 02:59:42,921
المسيح سيحميك

809
02:59:57,394 --> 02:59:59,145
هل الميثاق جاهز ؟

810
02:59:59,354 --> 03:00:01,147
لا, أخى الداعية

811
03:00:02,732 --> 03:00:04,192
! لا ! لما لا

812
03:00:06,570 --> 03:00:08,488
كان لديكِ وقت كاف ,أليس كذلك  ؟

813
03:00:08,697 --> 03:00:10,991
أعتذر , سأحضره الاسبوع المقبل

814
03:00:11,199 --> 03:00:13,493
. ليس لدينا أسبوع مقبل
نحتاجه اليوم

815
03:00:13,702 --> 03:00:16,037
يريد الناس سماعه اليوم

816
03:00:16,246 --> 03:00:17,914
الاسبوع المقبل , أيها الداعية

817
03:00:24,421 --> 03:00:25,755
هل الكاهن هنا ؟

818
03:00:26,089 --> 03:00:29,384
إتصل و قال أنه لن يستطيع المجيء

819
03:00:30,886 --> 03:00:34,347
إذا ً ليس لدينا مقدم للخطبة
.. و لا حتى الميثاق

820
03:00:35,182 --> 03:00:38,018
لما لم تقولوا لى ذلك البارحة, عندما كلمتك ؟

821
03:00:38,226 --> 03:00:41,104
"ـ لقد إتصلت بالأخت "بيتي
! ـ لم يكن عليك الإتصال بها

822
03:00:41,271 --> 03:00:43,231
أنا الذى كنت أكلمك, كان ينبغي عليك
!! أن تقول لى ، ليس لها

823
03:00:43,440 --> 03:00:45,734
-- ـ إفترض أن
! ـ لا تفترض أى شيء, يا أخي

824
03:00:56,286 --> 03:00:57,412
إذهب إلى المقدمة

825
03:00:57,746 --> 03:01:00,290
ـ أختاه, إذهبى معه
ـ حسنا ً, سيدى

826
03:01:18,934 --> 03:01:20,143
ما الأمر ؟

827
03:01:24,648 --> 03:01:26,983
إنه وقت الشهداء الآن

828
03:01:30,695 --> 03:01:32,572
.. أشعر بأنه

829
03:01:33,990 --> 03:01:36,076
. لم يكن ينبغي علىَّ الخروج اليوم

830
03:01:37,661 --> 03:01:40,163
حسنا ً, لنلغي اللقاء

831
03:01:43,166 --> 03:01:45,335
زوجتي بالخارج ؟
و أطفالي ؟

832
03:01:45,752 --> 03:01:47,754
. فى المقدمة, كالعادة

833
03:01:50,757 --> 03:01:53,426
إذهب إلى هاتف خارجي

834
03:01:54,928 --> 03:01:59,224
، إتصل بالكاهن
و اعلم إن كان يستطيع المجيء إلى هنا ؟

835
03:01:59,432 --> 03:02:01,226
علىَّ أن أكون فى المقدمة

836
03:02:01,434 --> 03:02:03,603
من المفترض علىَّ أن أحميك

837
03:02:03,812 --> 03:02:08,733
---ـ بجانب أن ذلك العمل للسكرتيريين
ـ إذهب إلى ذلك الهاتف

838
03:02:09,276 --> 03:02:10,861
. و إتصل بالكاهن

839
03:02:11,361 --> 03:02:13,196
و اعلم إن كان يستطيع المجيء

840
03:02:17,659 --> 03:02:18,869
حسنا ً

841
03:03:14,216 --> 03:03:15,509
شكرا ً لك

842
03:03:20,305 --> 03:03:23,141
أعتذر عن تعلية صوتي

843
03:03:23,350 --> 03:03:24,935
كان شيء مهينا ً

844
03:03:25,185 --> 03:03:27,646
أخي الداعية, أنا أفهم الموقف

845
03:03:36,613 --> 03:03:37,906
.. لما الأساليب تغيرت

846
03:03:38,240 --> 03:03:41,034
،و التفكير تغير
لما كل شيء تغير ؟

847
03:03:41,701 --> 03:03:45,789
لذا فعلىَّ أنا و أنت أن نعتبر أننا
نعيش فى زمن تغير

848
03:03:46,206 --> 03:03:49,668
و الذي ربما يكون سليما ً اليوم
من المحتمل أن يكون غير ذلك غدا ً

849
03:03:50,544 --> 03:03:53,213
، و بدون مقدمات أكثر
... أقدم لكم

850
03:03:53,714 --> 03:03:56,383
"الأخ الداعية "مالكولم
... و أدعوا

851
03:03:56,883 --> 03:04:00,554
. لي و لك بأن نستمع
... نستمع

852
03:04:01,221 --> 03:04:03,682
. نسمع و نفهم

853
03:04:03,890 --> 03:04:04,725
أشكركم

854
03:04:11,732 --> 03:04:13,108
! أبي

855
03:04:27,414 --> 03:04:29,541
! أخرج يديك من جيبى

856
03:04:31,334 --> 03:04:32,419
.... أخي

857
03:04:32,627 --> 03:04:33,712
أرجوك , إهدأ

858
03:04:35,422 --> 03:04:37,382
إهدأ
! لو سمحتم, يا أخوتي

859
03:04:37,591 --> 03:04:38,550
... يا أخوة

860
03:05:20,258 --> 03:05:22,386
! أحضروا الإسعاف

861
03:05:22,594 --> 03:05:23,595
! أحضروا الإسعاف

862
03:05:23,887 --> 03:05:25,013
! لقد قتلوه

863
03:05:26,807 --> 03:05:28,767
! لقد قتلوه

864
03:06:47,804 --> 03:06:49,222
! إبتعدوا عن الطريق

865
03:06:54,519 --> 03:06:55,312
! تحركوا

866
03:07:03,695 --> 03:07:05,072
! إبتعدوا

867
03:07:05,614 --> 03:07:06,615
! إبتعدوا

868
03:07:08,533 --> 03:07:10,994
! ما هو تصريحك, سيدى
! لو سمحت

869
03:07:11,203 --> 03:07:14,665
"الرجل الذى تعرفونه بإسم "مالكوم إكس
. ليس لو وجود بعد الآن

870
03:07:14,998 --> 03:07:17,000
... إغتيال

871
03:07:17,209 --> 03:07:20,837
مالكولم إكس" هى مأساة سيئة"

872
03:07:21,213 --> 03:07:23,882
.. و هذا معناه أنه مازال

873
03:07:24,216 --> 03:07:27,344
... الكثير من الناس فى أمتنا

874
03:07:27,552 --> 03:07:32,224
إنحطوا إلى درجة التعبير عن رأيهم
.. المعارض بواسطة القتل

875
03:07:32,516 --> 03:07:34,810
.. و لم نتعلم عدم الموافقة

876
03:07:35,018 --> 03:07:37,062
. بدون إستخدام العنف المكروه

877
03:07:38,355 --> 03:07:39,398
.. هنا

878
03:07:40,190 --> 03:07:42,859
.. فى تلك اللحظة الأخيرة

879
03:07:43,402 --> 03:07:45,696
.. فى ذلك المكان

880
03:07:46,405 --> 03:07:48,699
... هارلم" جائت لتودع"

881
03:07:48,907 --> 03:07:51,285
.. لواحد من آمالها اللامعة

882
03:07:52,327 --> 03:07:54,288
... التى خمدت الآن

883
03:07:54,746 --> 03:07:57,416
و ذهبت عنا للأبد

884
03:07:58,333 --> 03:08:01,336
... إنها ليست فقط ذكرى رجل

885
03:08:01,587 --> 03:08:03,130
... تم حصاره , و سيء الحظ

886
03:08:03,338 --> 03:08:05,465
.. لا توجد جماعة فخورة

887
03:08:05,882 --> 03:08:10,262
وجدت بطل شاب
... شهم و شجاع

888
03:08:10,554 --> 03:08:14,016
أكثر من ذلك  الأمريكي الأسود
.. الذى متمدد أمامنا

889
03:08:14,933 --> 03:08:16,935
. منهزم

890
03:08:18,854 --> 03:08:21,231
أقول الكلمة مرة أخرى
: كما كان يود أن أقولها

891
03:08:21,398 --> 03:08:22,774
الأمريكي الأفريقي

892
03:08:23,025 --> 03:08:26,320
"الأمريكي الأفريقي "مالكوم

893
03:08:26,528 --> 03:08:29,239
.."مالكولم" توقف عن كونه "زنجي"

894
03:08:29,448 --> 03:08:30,782
منذ أعوام مضت

895
03:08:31,033 --> 03:08:35,954
، أصبحت كلمة صغيرة جدا ً , هزيلة
ضعيفة جدا ً عليه

896
03:08:36,288 --> 03:08:38,498
مالكولم" أكبر من ذلك"

897
03:08:38,790 --> 03:08:40,083
...مالكولم أصبح

898
03:08:40,334 --> 03:08:42,586
أفريقي أمريكي

899
03:08:42,836 --> 03:08:45,088
.. و أراد بكل قوة

900
03:08:45,589 --> 03:08:48,217
... أن كل جماعته

901
03:08:48,425 --> 03:08:51,511
. تصبح أفريقيين-أمركيين أيضا ً

902
03:08:55,515 --> 03:08:58,977
مازال هناك الذين
..  يعتبرون واجبهم

903
03:08:59,186 --> 03:09:02,898
، أن يكونوا أصدقاء للزنوج
.. ليجعلونا

904
03:09:03,440 --> 03:09:05,150
. نشتمه

905
03:09:05,359 --> 03:09:08,654
للهروب, حتى من ذكرياته

906
03:09:08,862 --> 03:09:10,405
.. لحماية أنفسنا

907
03:09:10,614 --> 03:09:15,160
لإبعاده عن الأوقات الهائجة فى تاريخنا

908
03:09:15,536 --> 03:09:17,579
و سنبتسم

909
03:09:17,913 --> 03:09:20,249
... سيقولون أنه شخص كريه, متعصب

910
03:09:20,457 --> 03:09:23,418
.. عنصري, سيجلب فقط الشر

911
03:09:23,627 --> 03:09:25,087
. لما كان يناضل من أجله

912
03:09:25,295 --> 03:09:28,257
:و سنرد عليهم قائلين

913
03:09:28,465 --> 03:09:30,425
.. هل تكلمت من قبل"

914
03:09:30,801 --> 03:09:32,427
مع الاخ "مالكولم" ؟

915
03:09:33,095 --> 03:09:34,930
... هل لمسته من قبل

916
03:09:35,138 --> 03:09:37,266
أو حتى ضحك فى وجهك ؟

917
03:09:37,474 --> 03:09:39,810
هل إستمعت إليه حقا ً من قبل ؟

918
03:09:40,769 --> 03:09:42,187
)لم تتصرف التصرف السليم(

919
03:09:42,187 --> 03:09:46,275
هل شارك من قبل فى أى عنف
أو أى شغب علني ؟

920
03:09:46,483 --> 03:09:49,361
إذا فعلت ذلك , فستعرفه

921
03:09:49,570 --> 03:09:51,071
.. و إذا عرفته"

922
03:09:51,321 --> 03:09:55,033
"ستعلم لما علينا أن نكرمه

923
03:09:55,242 --> 03:09:59,580
. مالكولم" كان رجلنا"
كان الرجولة السوداء

924
03:09:59,830 --> 03:10:01,874
كان كذلك بالنسبة لجماعته

925
03:10:02,166 --> 03:10:06,753
، و فى ذكرى تكريمه
نكرم أفضل ما فى أنفسنا

926
03:10:08,130 --> 03:10:10,799
مهما ً كان إحتمالية وجود
...إختلاف فى الرأى معه

927
03:10:10,966 --> 03:10:14,052
،أو حتى إختلفنا عليه
.. و قيمته كرجل

928
03:10:14,261 --> 03:10:16,388
... دع رحيله عنا

929
03:10:16,597 --> 03:10:19,641
.. يفيدنا على التوحد بيننا الآن

930
03:10:20,684 --> 03:10:23,312
.. نرسل تلك البقايا الخالدة إلى الأرض

931
03:10:23,854 --> 03:10:25,898
.. أم كل شيء

932
03:10:26,106 --> 03:10:29,443
.. عالمين أن ما وضعناه فى الأرض

933
03:10:29,651 --> 03:10:30,986
.. لم يعد رجلا ً

934
03:10:31,236 --> 03:10:32,779
.. بل بذرة

935
03:10:33,113 --> 03:10:36,074
.. التي بعد شتاء خيبة أملنا

936
03:10:36,283 --> 03:10:39,161
. سيأتي صاعدا ً ليلقانا

937
03:10:39,369 --> 03:10:41,580
.. و سوف نعرفه حينها

938
03:10:41,788 --> 03:10:44,666
: بما هو عليه و كان

939
03:10:44,833 --> 03:10:46,668
. كأمير

940
03:10:46,835 --> 03:10:50,464
.. أميرنا الأسود المتألق

941
03:10:51,173 --> 03:10:54,343
... الذي لم يتردد عن الموت

942
03:10:54,676 --> 03:10:56,011
... لأنه

943
03:10:56,678 --> 03:10:58,305
أحبنا كثيرا ً

944
03:10:59,056 --> 03:11:00,265
... و إلى الآن

945
03:11:00,474 --> 03:11:03,644
، التاسع عشر من شهر مايو
.. "نحتفل بعيد ميلاد "مالكولم

946
03:11:03,852 --> 03:11:07,689
لأنه كان عظيما ً, أفريقي-أمريكي عظيم

947
03:11:07,981 --> 03:11:10,651
مالكوم" هو أنتم, أنتم كلكم"

948
03:11:11,026 --> 03:11:13,111
"و أنتم "مالكوم إكس

949
03:11:13,654 --> 03:11:14,655
"أنا "مالكولم

950
03:11:14,863 --> 03:11:15,948
"أنا "مالكولم

951
03:11:16,198 --> 03:11:17,116
"أنا "مالكولم

952
03:11:26,542 --> 03:11:29,044
: "كما قال الأخ "مالكولم

953
03:11:31,880 --> 03:11:33,841
.. نعلن "

954
03:11:35,175 --> 03:11:36,844
.. بحقنا

955
03:11:38,971 --> 03:11:40,681
.. فى تلك الأرض

956
03:11:42,057 --> 03:11:43,642
.. لأصبح رجلا ً

957
03:11:45,894 --> 03:11:48,021
.. لأصبح من البشر

958
03:11:50,315 --> 03:11:52,693
.. لتلقي حقوق

959
03:11:53,485 --> 03:11:55,195
.. البشر

960
03:11:57,072 --> 03:11:58,866
.. لأصبح محترم من الآخرين

961
03:12:00,075 --> 03:12:02,327
.. كبشري

962
03:12:03,245 --> 03:12:05,497
.. فى ذلك المجتمع

963
03:12:06,748 --> 03:12:08,542
.. على تلك الأرض

964
03:12:10,085 --> 03:12:11,920
.. فى ذلك اليوم

965
03:12:12,504 --> 03:12:15,132
.. و نريد أن يكون لنا حضور

966
03:12:15,340 --> 03:12:16,675
.. فى الوجود

967
03:12:16,884 --> 03:12:19,720
! بأى وسائل ممكنة

968
03:12:23,140 --> 03:12:25,893
نتمنى أن تكونوا إستمتعتم بترجمتنا

969
03:12:25,893 --> 03:12:33,484
إلى اللقاء فى ترجمات أخرى
إن شاء الله

970
03:12:33,484 --> 03:12:33,984
C

971
03:12:33,984 --> 03:12:34,443
Cu

972
03:12:34,443 --> 03:12:34,943
Cum

973
03:12:34,943 --> 03:12:35,444
Cuma

974
03:12:35,444 --> 03:12:35,903
Cumax

975
03:12:35,903 --> 03:12:36,403
Cumax
F

976
03:12:36,403 --> 03:12:36,904
Cumax
Fo

977
03:12:36,904 --> 03:12:37,362
Cumax
For

978
03:12:37,362 --> 03:12:37,863
Cumax
For
T

979
03:12:37,863 --> 03:12:38,322
Cumax
For
Tr

980
03:12:38,322 --> 03:12:38,822
Cumax
For
Tra

981
03:12:38,822 --> 03:12:39,323
Cumax
For
Tran

982
03:12:39,323 --> 03:12:39,782
Cumax
For
Trans

983
03:12:39,782 --> 03:12:40,282
Cumax
For
Transl

984
03:12:40,282 --> 03:12:40,783
Cumax
For
Transla

985
03:12:40,783 --> 03:12:41,241
Cumax
For
Translat

986
03:12:41,241 --> 03:12:41,742
Cumax
For
Translati

987
03:12:41,742 --> 03:12:42,242
Cumax
For
Translatio

988
03:12:42,242 --> 03:12:48,290
Cumax
For
Translation