1
00:00:02,079 --> 00:00:45,079
تمت الترجمه بواسطه
.::DANTY::.

2
00:00:55,738 --> 00:01:00,141
"بعد 6 سنوات"

3
00:02:00,252 --> 00:02:02,209
لا تلمسني -
أنا أتحدث معكِ -

4
00:02:02,295 --> 00:02:04,916
أصمت -
أين تذهبين؟ أين تذهبين؟ -

5
00:02:08,510 --> 00:02:12,922
يستحن أن تكون مصاباً
بعينك اللعينه

6
00:02:13,014 --> 00:02:16,050
من تكون بحق الجحيم؟ -
هذا رائع يا رجل -

7
00:02:17,269 --> 00:02:19,676
إنها سيارة (شابي) اللعين

8
00:02:21,773 --> 00:02:25,640
الى ماذا ينظر؟ -
أطفال ملاعين -

9
00:02:25,735 --> 00:02:28,404
لماذا يتباهى بما يملكه
كما لو أنه الزعيم؟

10
00:02:28,488 --> 00:02:31,939
إنه أبله يا رجل -
رجل كهذا ليست لديه أمر ليفعلها هنا -

11
00:02:32,033 --> 00:02:35,816
أتعرف؟ تباً لذلك، دعنا نسرقه يا رجل
هل توافق على ذلك؟

12
00:02:35,912 --> 00:02:38,996
بالطبع، ذلك الرجل هناك
يجب يشاركنا معه في الثروة يا رجل

13
00:02:39,082 --> 00:02:41,039
نعم، أفكر بذلك

14
00:02:41,126 --> 00:02:43,202
أنا وأنت، (دابس)، حسنأً؟ -
ماذا؟ -

15
00:02:43,295 --> 00:02:45,868
نعم، حسناً
إنتظرا هنا

16
00:02:46,756 --> 00:02:50,041
هيا، كلا يا رجل، أأنا شماعه قبعات هنا؟
لماذا أنتظر هنا؟

17
00:02:50,135 --> 00:02:54,179
هذا يحدث دائما
هل أنا شماعه قبعات؟

18
00:02:54,931 --> 00:02:57,172
أنا سأتولى الجانب الآخر

19
00:02:58,226 --> 00:03:00,717
تباً

20
00:03:00,812 --> 00:03:02,603
هيا

21
00:03:07,235 --> 00:03:12,062
ماذا تفعلون أيها الملاعين؟

22
00:03:12,157 --> 00:03:14,564
أيها الملاعين
ماذا تفعلون أيها الملاعين؟

23
00:03:14,659 --> 00:03:16,318
!المسدس اللعين

24
00:03:22,125 --> 00:03:24,034
على ماذا حصلت؟ -
على ساعة، على ماذا حصلت أنت؟  -

25
00:03:24,127 --> 00:03:26,285
لا شيء

26
00:03:32,636 --> 00:03:34,924
!ملاعيين

27
00:03:35,968 --> 00:03:39,096
"سن الرشد"

28
00:03:44,689 --> 00:03:48,140
لا تتدخل بشيء
إبتعد عن المشاكل

29
00:03:49,152 --> 00:03:52,318
!أنطقي بإسمي
!إنه جاي، على شيء حار

30
00:03:56,534 --> 00:03:58,193
ماذا يا رجل؟

31
00:03:58,703 --> 00:04:00,944
أخبرتك،
سأتولى أمر رجلك لاحقا

32
00:04:01,039 --> 00:04:03,660
جاي)، أغلق الهاتف) -
إنتظر يا رجل -

33
00:04:03,750 --> 00:04:06,205
(سأتولى أمر (بولي غاش

34
00:04:06,294 --> 00:04:08,619
كلا، ليس ذلك الشخص، تباً
. . .إنه الشخص

35
00:04:08,713 --> 00:04:11,038
نعم، نعم -
جاي)! سوف تأخر على الجامعه) -

36
00:04:11,132 --> 00:04:13,883
ألا ترين أني مشغول؟

37
00:04:13,969 --> 00:04:18,180
أنا في عمل يا فتاة، كالطبيب
يجب أن أكون تحت الطلب، لتحصلي علي؟

38
00:04:18,890 --> 00:04:21,297
يا رجل
إتصل بي لاحقاً؟

39
00:04:21,393 --> 00:04:23,184
مع السلامه

40
00:04:24,145 --> 00:04:27,229
ما هو الشي المهم والذي لا يستطيع
الإنتظار الذي أردت إخباري به؟

41
00:04:27,315 --> 00:04:29,888
أيمكنك على الأقل أن تنتبه لي
عندما نمارس الحب معاً؟

42
00:04:29,985 --> 00:04:32,143
إستمعي، أغلقي فمّكِ

43
00:04:32,237 --> 00:04:34,692
أنا أعيرك الإنتباه يا فتاة

44
00:04:34,781 --> 00:04:41,198
لم نحلق اسمي على شعر عانتك
تلك الليله؟ تلك إعاره إنتباه

45
00:04:41,830 --> 00:04:44,403
هلا إنتهينا؟

46
00:04:50,505 --> 00:04:52,960
هل ذهب لينام؟

47
00:04:53,049 --> 00:04:56,797
إصمتي
لم يحدث لي ذلك من قبل

48
00:04:57,554 --> 00:04:59,546
ربما مره

49
00:05:02,434 --> 00:05:04,093
يجدر بك ذلك

50
00:05:09,691 --> 00:05:11,767
إبتعد عني يا رجل

51
00:05:15,071 --> 00:05:18,938
أول يوم لك بالخارج
ماذا ستفعل؟

52
00:05:19,910 --> 00:05:22,401
لا أدري

53
00:05:22,495 --> 00:05:24,487
سأرى أمي

54
00:05:25,582 --> 00:05:27,989
أريد فقط أن أقضي يوماً مسالم

55
00:05:28,084 --> 00:05:30,835
لأنك بسيط يا رجل

56
00:05:30,921 --> 00:05:36,377
سآتي بفتاتان
أمارس الحب معهما طوال النهار يا رجل

57
00:05:37,928 --> 00:05:42,755
شاب وسيم مثلك يجب أن يكون لديه طنه
لقد كنت عنيف يا رجل

58
00:05:50,607 --> 00:05:52,398
عزيزي

59
00:06:02,494 --> 00:06:06,028
أتريدين تناول الفطور؟ -
أجل -

60
00:06:08,166 --> 00:06:10,657
أراك قريبا يا صاح -
تبا لك يا رجل -

61
00:06:13,880 --> 00:06:16,038
(سام)

62
00:06:17,801 --> 00:06:21,300
. . .إن إحتجت شيء. . . أيّ شئ

63
00:06:21,388 --> 00:06:24,009
إتصل بي فحسب وأنا سألبي، حسناً؟

64
00:06:24,099 --> 00:06:27,135
نعم شكراً يا رجل

65
00:06:52,127 --> 00:06:54,499
أيتها الصينيه

66
00:06:54,588 --> 00:06:56,876
ما زلت تدينين لي بليله
تعرفين ذلك

67
00:06:56,965 --> 00:07:00,748
قريبتك قالت إن لم
تستطع أن تدفع، ستكون لك

68
00:07:00,844 --> 00:07:04,047
لذا غداً
مالي، مخدّراتي، أو أنت

69
00:07:04,139 --> 00:07:06,012
يجب أن أذهب الى العمل

70
00:07:06,099 --> 00:07:09,717
ماذا؟ -
أستأخذ ذلك منها؟ -

71
00:07:10,437 --> 00:07:12,809
أتذكّر تلك الفتاه

72
00:07:12,898 --> 00:07:16,313
عدت إلى بيتها -
ماذا حدث؟ -

73
00:07:16,401 --> 00:07:19,604
عاد والدها الى البيت
لذا كان لا بدّ لي أن أقفز من النافذة

74
00:07:19,696 --> 00:07:23,278
هرعت أركض عبر الشارع في لباسي
الداخلي وجواربي، قد كنت ثملاً

75
00:07:25,410 --> 00:07:28,613
المعذره، هل تودّين الجلوس؟ -
شكرا -

76
00:08:04,128 --> 00:08:07,752
(ترايفور هيكتور)
"الإبن والأبّ المحبوب"

77
00:08:48,285 --> 00:08:50,324
إهدىء يا رجل

78
00:08:50,412 --> 00:08:53,081
أنا كذلك يا رجل، أنت؟

79
00:08:53,164 --> 00:08:55,452
أنا كذلك يا رجل

80
00:08:55,542 --> 00:08:57,534
أنا جيد

81
00:08:58,962 --> 00:09:00,954
(أنا (جافون

82
00:09:02,757 --> 00:09:04,833
هل أعرفك يا صاح؟

83
00:09:04,926 --> 00:09:06,301
كلا يا أخي

84
00:09:06,386 --> 00:09:08,592
ألا يمكن للرجل أن يتحدث؟

85
00:09:08,680 --> 00:09:11,135
نعم يا رجل
حسناً، تكلم

86
00:09:13,226 --> 00:09:15,099
بل ليس حسناً

87
00:09:15,186 --> 00:09:19,515
لماذا تتحرّك؟ سنتحدث قليلاً
أتحدث معك، تتحدث معني

88
00:09:19,608 --> 00:09:22,145
لم أصبحت منفعلاً؟

89
00:09:24,988 --> 00:09:27,360
فقط لأني خرجت من السجن للتو يا رجل

90
00:09:29,367 --> 00:09:32,570
لا يجب أن يجعلك ذلك منفعلاً

91
00:09:34,164 --> 00:09:36,915
ذلك يجب أن يجعلك تشعر بالارتياح

92
00:09:37,375 --> 00:09:40,375
لماذا دخلت السحن؟

93
00:09:41,755 --> 00:09:44,376
لماذا دخلت السجن؟
.::DANTY::.

94
00:09:46,134 --> 00:09:49,134
.::DANTY::.
أنا لا أتحدث عن ذلك الأمر

95
00:09:49,221 --> 00:09:51,546
لكني سأخمن لم دخلت السجن

96
00:09:51,640 --> 00:09:54,131
لا تخبرني
أنا سأخمن

97
00:09:57,354 --> 00:10:00,438
أعتقد أنك آذيت شخص ما

98
00:10:00,523 --> 00:10:03,559
أفكّر بشخص ما قد مات

99
00:10:04,194 --> 00:10:06,482
كأنك قتلته أو شيئاً من هذا القبيل

100
00:10:06,571 --> 00:10:09,571
أنت ذكي، أليس كذلك؟

101
00:10:10,492 --> 00:10:12,780
لا أعتقد أنك طعنت أحد

102
00:10:12,869 --> 00:10:16,035
لا تبدو من ذلك النوع

103
00:10:16,122 --> 00:10:18,909
إن كنت ستفعل شيء كهذا

104
00:10:19,000 --> 00:10:21,704
أعتقد أنت ستستعمل مضرب بيسبول

105
00:10:26,925 --> 00:10:29,795
أخفضه يا رجل، أخفضه -
إبن عمي -

106
00:10:55,704 --> 00:10:58,491
لم ذلك؟
لم ذلك؟

107
00:10:58,582 --> 00:11:02,247
لن تنجو هذا اليوم
أضمن ذلك

108
00:11:02,335 --> 00:11:04,908
إنه قادم لك

109
00:11:05,005 --> 00:11:07,542
أمّك، عائلتك، كلّ شيء

110
00:11:07,632 --> 00:11:10,502
من هو؟
من سيآذي أمّي؟

111
00:11:10,594 --> 00:11:12,385
من، تباً؟
من؟

112
00:11:42,000 --> 00:11:44,206
!أمي
!(روي)

113
00:12:05,982 --> 00:12:09,066
هل أتيت من منتهكي اليافعين؟

114
00:12:09,152 --> 00:12:11,773
لم أنت هنا؟

115
00:12:11,863 --> 00:12:13,357
قتلت شاباً يافعاً

116
00:12:14,533 --> 00:12:17,533
لا تشعر بأنّك ذو شأن هنا
فقط لأنك قتلت شخص ما

117
00:12:17,619 --> 00:12:20,323
كل رجل هنا فعل ذلك

118
00:12:20,413 --> 00:12:23,912
البعض منهم يا رجل ليس متأثّر حتى
هل فهمتني؟

119
00:12:24,793 --> 00:12:26,500
هل فهمتني؟

120
00:12:26,586 --> 00:12:28,993
يمكن أن أراه من خلال أعينك

121
00:12:29,798 --> 00:12:32,964
من أعطاك تلك العين السوداء؟

122
00:12:36,054 --> 00:12:38,924
إستمع راقبهم يا رجل

123
00:12:41,476 --> 00:12:44,145
أترى رَجلي هناك؟

124
00:12:44,229 --> 00:12:46,055
لا يمكنهم مسّه

125
00:12:46,147 --> 00:12:50,358
ثق بي، لا تدع أحد منهم يرى
أنك ضعيف

126
00:12:55,907 --> 00:12:57,733
هل تريد شيئا؟

127
00:12:58,869 --> 00:13:00,861
شاهدني

128
00:13:00,954 --> 00:13:05,200
حينما تصبح أن وحبيبك
جاهزين، سترى ماذا سيحصل

129
00:14:18,949 --> 00:14:21,522
ما إسم أباك؟

130
00:14:22,869 --> 00:14:24,826
لا أدري
أنا لم أحصل على واحد، لماذا؟

131
00:14:24,913 --> 00:14:27,201
لأن أمّي حاولت تقديمي

132
00:14:27,290 --> 00:14:31,157
لرجل متهالك ذو أسنان صفراء
(يسمّى (سيدريك

133
00:14:31,253 --> 00:14:34,953
وأسمع هذا، قدم إلى بيتي
ليخبرني أنه أبي

134
00:14:35,048 --> 00:14:38,167
لكن أنا قلت
"أنت لست أبّي اللعين"

135
00:14:38,260 --> 00:14:41,628
(ثم أصبح كما يفعل (مايكل جاكسن
بدا مثل الباندا

136
00:14:41,721 --> 00:14:44,425
قلت، "إرحل من بيتي
"بقماشك المنقّط ذلك

137
00:14:44,516 --> 00:14:47,303
لماذا تأخر يا رجل؟

138
00:14:48,645 --> 00:14:49,640
!أجل

139
00:14:49,729 --> 00:14:53,596
أقسم أن مدرسة الرياضيات
تعيش في مكان ما هنا

140
00:14:53,692 --> 00:14:55,684
ذات بشره داكنه
اود الإستمتاع بذلك

141
00:14:55,777 --> 00:14:58,528
يمكنني أن أحل معادله جبر
بينما أطارحها الغرام

142
00:15:01,491 --> 00:15:05,109
أتفهمني؟ لم تعتقد أنها دائماً
تعطيني علامه ممتاز؟

143
00:15:06,496 --> 00:15:08,287
أنت لا تحصل على علامه ممتاز

144
00:15:08,373 --> 00:15:09,783
من لا يحصل ؟ -
أحمق -

145
00:15:09,875 --> 00:15:14,999
لا تغيير الموضوع، أنا معك
لا تعتقد أني غبي، لدي خِططي

146
00:15:17,799 --> 00:15:20,669
بالرغم من أنّني يجب أن أفعلها
مع معلّمه الإنجليزي أيضا

147
00:15:20,760 --> 00:15:23,132
من؟ السّيد (راندل)؟ أنت مجنون

148
00:15:23,221 --> 00:15:25,712
كلا يا رجل، إصمت
إنها إمرأة يا رجل، تعرف ذلك

149
00:15:25,807 --> 00:15:30,848
إنه واضح وضوح النهار يا رجل -
إن خِفت دع الأمر -

150
00:15:48,038 --> 00:15:50,030
نعم

151
00:15:51,458 --> 00:15:53,865
ماذا لديك يا رجل؟

152
00:16:14,272 --> 00:16:16,560
إنها ليست مزيفة يا رجل
حصلت عليها ليلة أمس

153
00:16:16,650 --> 00:16:19,271
سأعطيك ستّة لكلاهما

154
00:16:19,361 --> 00:16:21,768
ماذا؟
ستّه لعينه

155
00:16:25,200 --> 00:16:29,411
تعرف ما؟ سأعطي قطعه لكل منكم
يجب أن تنتظر

156
00:16:29,496 --> 00:16:31,784
يجب أن أذهب يا صاح
لدي عمل مدرسي

157
00:16:31,873 --> 00:16:34,364
عم السلامة يا رجل
نحن سننتظر هنا

158
00:16:40,340 --> 00:16:42,665
حسنا، أراك لاحقا يا رجل

159
00:16:42,759 --> 00:16:45,250
إنتظروا هنا
سأتعامل مع أمر صغير

160
00:16:45,345 --> 00:16:47,384
بالطبع

161
00:16:48,306 --> 00:16:50,843
دعنا نلعب بهذا

162
00:16:52,811 --> 00:16:54,768
أعطني يد التحكم

163
00:16:54,855 --> 00:16:56,931
!ماذا؟ -
هل أنت أصمّ؟ -

164
00:16:57,023 --> 00:17:00,226
قال لك مرر يد التحكم
أيها الأحمق

165
00:17:01,194 --> 00:17:03,649
(أنا الـ(آرسنال

166
00:17:09,452 --> 00:17:11,859
من كان؟

167
00:17:11,955 --> 00:17:13,994
أومن) و(دابس) ورَجلهم)

168
00:17:22,215 --> 00:17:24,966
لذا أفهمت ما قلته إليك من قبل؟

169
00:17:25,051 --> 00:17:25,999
نعم

170
00:17:26,094 --> 00:17:29,011
حتى رَجلي كان لا بدّ أن
يتعلّم بصعوبة

171
00:17:29,097 --> 00:17:30,425
أترى هذه؟

172
00:17:32,267 --> 00:17:35,552
بعض الملاعين فعل ذلك بي

173
00:17:35,645 --> 00:17:38,598
حسناً
لست جارح وجوه

174
00:17:38,690 --> 00:17:42,390
عندما يتعلق الأمر حول الوجه
يصبح الناس غاضبين جدا

175
00:17:42,485 --> 00:17:45,355
لكنّه كان محق فيما فعله

176
00:17:45,447 --> 00:17:48,613
خِفت كما فعلت أنت الآن

177
00:17:52,662 --> 00:17:55,034
أتعلم ماذا؟

178
00:17:56,708 --> 00:17:59,958
حتى أني لا أعرف (كيرتيس) ذلك

179
00:18:01,880 --> 00:18:05,414
لكنّه كان يحاول فعل شيء لمصلحته
هل تفهم؟

180
00:18:06,635 --> 00:18:10,418
و(أندريه) هنا، أفسد ذلك

181
00:18:11,556 --> 00:18:15,423
والآن نحن يا رجل
نحاول أن نفعل شيء صغير لمصلحتنا

182
00:18:17,812 --> 00:18:21,180
وأنت أفسدت الأمر
هل تفهم؟

183
00:18:21,274 --> 00:18:24,393
...نعم، لكني

184
00:18:24,486 --> 00:18:27,403
إستمع، نحن معجبين بك

185
00:18:27,489 --> 00:18:29,861
أن معجب بك

186
00:18:31,451 --> 00:18:36,326
لكنّ لا يمكنني ان أجعلك تجمع
المال من وراء ظهري

187
00:18:38,166 --> 00:18:41,036
إنه مالي -
انا..أنا -

188
00:18:41,753 --> 00:18:45,086
الآن يجب عليك أن تتعلم

189
00:18:51,346 --> 00:18:53,504
!تباً

190
00:19:10,282 --> 00:19:12,191
بالسلامه

191
00:19:22,127 --> 00:19:24,664
أين ركنت؟

192
00:19:24,754 --> 00:19:27,126
على بعد 3 شوارع

193
00:19:27,215 --> 00:19:29,172
هيا، سنمشي

194
00:19:29,259 --> 00:19:32,425
يجب أن أقابل (جون) و(فيرن) في المتجر

195
00:19:32,512 --> 00:19:35,715
أنت كالبقرة البطيئة
هل تعرفين ذلك؟

196
00:19:35,807 --> 00:19:39,010
سأذهب لأراهم
ثمّ سأرجع لكي ألقاقِ، حسناً؟

197
00:19:39,102 --> 00:19:41,094
نعم -
قبله سريعه -

198
00:19:42,647 --> 00:19:45,647
لا يُصدق
لا يُصدق

199
00:20:02,334 --> 00:20:03,993
!(هايدن)

200
00:20:04,085 --> 00:20:06,622
(كلير)، (كلير)

201
00:20:06,713 --> 00:20:09,879
لن آذيك، أقسم
أريد التحدث معك فحسب

202
00:20:09,966 --> 00:20:11,625
!(هايدن)

203
00:20:13,386 --> 00:20:16,636
عديني أنت لن تصرخي
أتعدين؟

204
00:20:16,723 --> 00:20:18,715
أعدك -
أجل؟ -

205
00:20:21,436 --> 00:20:23,143
ماذا تريد؟

206
00:20:23,230 --> 00:20:27,975
أحدهم هاجمني عندما خرجت من السجن
قال أن أناس سيآذونني وعائلتي

207
00:20:28,068 --> 00:20:30,144
أنا لا أريد ذلك
لقد قضيت محكوميتي اللعينه

208
00:20:30,237 --> 00:20:33,937
لماذا أتيت لي؟ -
هل رأيت أمّي في أي مكان؟ -

209
00:20:34,032 --> 00:20:38,112
كان ذلك قبل ستّة سنوات
ثم لم أرَ منهم احد

210
00:20:38,203 --> 00:20:40,528
لم أرَ أمّك منذ تقريباً السّنة

211
00:20:40,622 --> 00:20:44,536
ماذا عن أخّي؟ أرأيته؟ -
كلا -

212
00:20:44,626 --> 00:20:48,077
كلير)، لا بد وأنك تعلمين شيء)
فقط أخبريني أيّ شئ، رجاءاً

213
00:20:48,171 --> 00:20:50,329
موني) يذهب لجامعة مركزية)

214
00:20:50,423 --> 00:20:53,423
ذلك كلّ ما أعرفه
الآن إبتعد وأتركني وشأني

215
00:20:53,510 --> 00:20:58,053
لا أريد التدخّل في أيّ من هذا

216
00:21:01,309 --> 00:21:03,716
أتريد شيء؟ -
لا تتدخل يا رجل -

217
00:21:03,812 --> 00:21:06,812
ماذا؟
من أنت بحق الجحيم؟

218
00:21:07,899 --> 00:21:10,603
هل تعرفينه؟ هل كان يضايقك -
نعم -

219
00:21:10,694 --> 00:21:14,109
حسنا، إرحل من هنا؟
إفعل لنفسك جميلاً وولّ من هنا

220
00:21:14,197 --> 00:21:16,818
!لا تلمسني

221
00:21:16,908 --> 00:21:19,280
جزء مني يعتقد أنك شخص لعين؟

222
00:21:19,369 --> 00:21:21,160
سام)، إرحل من هنا فحسب)

223
00:21:21,705 --> 00:21:25,204
سام)؟ (سام) اللعين؟)
سام) اللعين، نعم؟)

224
00:21:25,292 --> 00:21:29,040
ما زالت تحلم بالكوابيس بسببك
وتجفل إن تحرّكت أنا بسرعة

225
00:21:29,129 --> 00:21:33,126
إيها اللعين المخطيء -
كنت أتكلّم معها فحسب، وقد فرغت -

226
00:21:33,216 --> 00:21:35,920
إتركه -
أنا بخير، أنا بخير -

227
00:21:36,011 --> 00:21:40,589
كما قلت، أنك فرغت من الحديث
لذا إفعل معروف بنفسك واغرب من هنا

228
00:21:47,105 --> 00:21:49,678
إذهبي وإدخلي السيارة، عزيزتي

229
00:21:49,774 --> 00:21:51,766
لقد فهمت الإشاره

230
00:22:42,494 --> 00:22:44,486
مرحباً، عزيزي

231
00:22:47,374 --> 00:22:51,834
روبرت)، أتعرف بأنّ لدينا مادتي الأخلاق)
الأساسية وفهم القانون يوم الإثنين؟

232
00:22:51,920 --> 00:22:54,920
يمكن الإستفاده من بعض المساعدة
لإجعل رأسي يدور بذلك

233
00:22:55,006 --> 00:23:01,008
نعم، بالطبع، أيّ شئ يمكنني فعله
أعطني رقم هاتفك وسأتصل بكِ

234
00:23:01,888 --> 00:23:04,461
شكرا لك -
سأراك فيما بعد؟ -

235
00:23:05,475 --> 00:23:07,099
مع السلامه

236
00:23:08,436 --> 00:23:13,347
لا تفكر بالإتصال بها -
بالطبع لا، عزيزتي، أنت فتاتي-

237
00:23:17,195 --> 00:23:19,483
لذا، كيف كان يومك الدراسي؟ -
لا بأس به -

238
00:23:19,573 --> 00:23:21,364
(موني)

239
00:23:25,954 --> 00:23:30,117
كيف وجدتني بحق الجحيم؟ -
(رأيت (كلير -

240
00:23:30,208 --> 00:23:34,122
قالت بأنّك ذهبت إلى الجامعه
وقد سألت بضعة الناس فحسب

241
00:23:34,212 --> 00:23:36,334
هناك رجل حاول طعني اليوم -
إذاً؟ -

242
00:23:36,423 --> 00:23:40,467
أخبرني أن هناك رجال سيؤذون
(عائلتي بسبب ما حدث مع (ترايف

243
00:23:40,552 --> 00:23:43,636
لا تذكر اسمه
ليس لك الحقّ لذكر إسمه

244
00:23:43,722 --> 00:23:48,549
إن كنت أنت، إن إشتركت في هذا
أريد أخبارك أني إنتهيت من تلك الامور

245
00:23:48,643 --> 00:23:51,264
لقد تركت تلك الأمور
كنا شباب حمقى

246
00:23:51,354 --> 00:23:54,473
أنا أكترث حول دراساتي
والمال وفتاتي

247
00:23:54,566 --> 00:23:58,610
أن كنت تركت ذلك، فأنت تعرف شعوري
هل تعرف أين يمكنني ان أجدهم؟

248
00:23:58,695 --> 00:24:02,562
لكي أخبرهم فحسب
أني قد تركت هذا الأمر برمته

249
00:24:02,657 --> 00:24:04,945
ساو بيكي) أتت قبل شهرين)

250
00:24:05,035 --> 00:24:07,905
إنها تعمل في ذلك
(الصالون في (غروف

251
00:24:07,996 --> 00:24:10,996
(لا تعرف أين (أليسا)، و(جاي

252
00:24:11,082 --> 00:24:15,993
لا تريد رؤيه (جاي)، إنه مختلف
لكنه لم ينساك

253
00:24:16,087 --> 00:24:21,377
نعم؟ إذاً لم لا تعطيني رقمه
لكي أخبره بأنّني أريد إنهاء هذا؟

254
00:24:21,468 --> 00:24:23,923
أنت أبله أيها اللعين؟ -
هيّا يا رجل -

255
00:24:24,012 --> 00:24:27,463
ماذا تعني بـ، "هيا يا رجل "؟
!لا تتحدث وكأننا أصدقاء

256
00:24:27,557 --> 00:24:32,053
أنت لست أخاً لي، أتفهم؟ لم أسامحك
ولن أعطيك شيء

257
00:24:32,145 --> 00:24:35,644
يمكنكما الرحيل
أو سأستدعى الشرطة

258
00:24:40,487 --> 00:24:46,940
إتعرف لماذا أدرس القانون، أيها اللعين؟
لكي لا يخرج رجال مثلك بعد 6 سنوات

259
00:24:47,035 --> 00:24:49,739
أخبر (جاي) أني أريد لقائه -
هل أنت متأكّد من ذلك؟ -

260
00:24:49,830 --> 00:24:53,115
إن أخبرت (جاي) أنك في الخارج
فلن تحتاج للبحث عنه

261
00:24:53,208 --> 00:24:56,125
هو سيجدك
وستحتاج الى أسلحة

262
00:24:58,088 --> 00:24:59,914
!أبله

263
00:25:02,217 --> 00:25:03,960
إنها كرة، لكنّي أظن
أنه يمكنك الدخول

264
00:25:04,261 --> 00:25:08,009
يجب أن تتأنّق قليلا، سأخبرك
أمضيت أفضل إسبوع لي

265
00:25:08,098 --> 00:25:10,090
لا أريد قصّة حياتك اللعينه
.::DANTY::.

266
00:25:10,183 --> 00:25:14,975
أخبرت أصدقائي أنك تملك أفضل بضاعه
(على الشارع، لأن ذلك ما يفعله (جايلز

267
00:25:15,063 --> 00:25:18,348
أنزل يدّك اللعينه
أنت تضايقني يا رجل

268
00:25:18,441 --> 00:25:21,477
لا أريد أن أكون مضحكاً
لكنّ لدي حفل شواء ينتظرني

269
00:25:21,570 --> 00:25:23,147
!تباً

270
00:25:23,238 --> 00:25:24,780
إهدىء يا رجل

271
00:25:24,865 --> 00:25:29,657
أعطيني المخدرات قبل أن يرجعوا -
قلت لك أنزل يدّك، لما لا تسمع -

272
00:25:29,744 --> 00:25:33,611
وإلا سيتوجب علي الرحيل -
جيسن)، لا تكن كملكة الدراما) -

273
00:25:33,707 --> 00:25:37,289
ماذا تعتقد بحق الجحيم
لن تحصل على المخدرات يا رجل

274
00:25:37,377 --> 00:25:39,868
!أنت! قفي بجانب ذلك الحائط! الآن

275
00:25:39,963 --> 00:25:45,039
فوق ذلك، نعم، ضع كل شيء
لعين في الحقيبه

276
00:25:45,135 --> 00:25:48,088
ما لديك؟
ماذا لديك أيتها اللعينه؟

277
00:25:48,180 --> 00:25:50,089
أعطني خاتمك اللعين

278
00:25:50,182 --> 00:25:53,348
رجاء! ذلك خاتم خطوبتها
هو فرنسي من القرن سابع عشر

279
00:25:53,435 --> 00:25:57,895
أغلق فمك يا رجل! أسرِع
ضع الساعة في الحقيبة أيضا

280
00:25:57,981 --> 00:26:00,685
أسرِع وإلا سأطعنك يا رجل

281
00:26:00,775 --> 00:26:04,309
جاي)، دعنا نذهب فحسب)
أنا زبون جيد، سأعطيك أيّ شئ

282
00:26:04,404 --> 00:26:07,737
أنت لعين؟ لست بحاجة إلى
عملك اللعين يا رجل

283
00:26:07,824 --> 00:26:11,489
أنت لا تفيدني بشيء
أنت أسوء الرجال البيض

284
00:26:11,578 --> 00:26:14,828
ماذا؟
ماذا، أتعتقد بأنّك كبير، (جايلز)؟

285
00:26:14,915 --> 00:26:19,493
أرِ شبابك القوي أمام فتاتك لكي
تثير إعجابها؟ أنت جبان

286
00:26:19,586 --> 00:26:23,037
دعني أريك كم أنت عباره
عن جبان، نعم؟

287
00:26:25,592 --> 00:26:27,501
أرني ثديك

288
00:26:27,594 --> 00:26:30,630
قبل أن أضرب وجه رجلك

289
00:26:30,722 --> 00:26:34,256
بالله عليك إفعليها

290
00:26:40,148 --> 00:26:42,306
!إركضي يا (تامي)، هيا

291
00:26:42,400 --> 00:26:45,484
هل أنت مجنون؟
ماذا تفعل بحق الجحيم؟

292
00:26:48,406 --> 00:26:50,647
ماذا تفعل يا رجل؟

293
00:26:50,742 --> 00:26:52,864
تمهّل قليلاً

294
00:26:54,079 --> 00:26:55,905
(مرحباً (جافون

295
00:26:56,331 --> 00:26:58,738
ماذا تقول يا رجل؟

296
00:26:59,918 --> 00:27:01,744
ماذا؟

297
00:27:01,837 --> 00:27:04,790
سام)؟ ماذا، في المقبرة؟)

298
00:27:04,881 --> 00:27:07,372
أين هو الآن؟
!تباً له

299
00:27:07,467 --> 00:27:10,551
إنه رجل ميت
لكنه سيموت اللّيلة

300
00:27:10,637 --> 00:27:15,298
كلا، كلا، إذهب إلى البيت
سآتي بـ(موني) وسأتعامل مع ذلك

301
00:27:19,187 --> 00:27:22,353
من أفضل لك أن تشكر الله
أمر آخر طرأ

302
00:27:22,440 --> 00:27:26,140
إشكره -
شكرا لك يا الله! شكرا لك يا الله -

303
00:27:26,236 --> 00:27:28,524
إخرج من هنا يا رجل

304
00:27:32,159 --> 00:27:34,151
!مغفل

305
00:27:34,244 --> 00:27:36,366
!(تامي)

306
00:27:55,307 --> 00:27:57,632
...ماكس)؟ أيمكن أنّ)
من فضلك أن أخرج لوهله؟

307
00:27:57,726 --> 00:28:00,976
تأكّدي من غسل يديك
عندما تعودين

308
00:28:08,820 --> 00:28:10,397
تعالي للخارج

309
00:28:10,489 --> 00:28:12,315
ثانية واحدة

310
00:28:17,287 --> 00:28:20,490
إيتها البلهاء
أين قريبتك اللعينه؟

311
00:28:20,582 --> 00:28:23,915
أتعتقدين أنّني لا أعرف ما تحاول فعله -
إغربي، هل هذه مزحه؟ -

312
00:28:24,002 --> 00:28:27,951
ليست مزحه، لقد رأيت أنها حاولت
الذهاب إليه أثناء تناول المشروبات

313
00:28:30,091 --> 00:28:32,961
إعتقدت أني سأنساها لأني
كنت في عطلة؟

314
00:28:33,053 --> 00:28:35,970
إستمعي، رجلك أدخل
نفسه بيننا،حسناً

315
00:28:36,056 --> 00:28:39,471
أن لم تكن أمورك واضحه
....لكي تري ما تقصدين فـ

316
00:28:39,559 --> 00:28:42,228
إنها ساقطه لا تساوي ذلك
أين هي؟

317
00:28:42,312 --> 00:28:45,396
أنا أعرف أين هي
لا أهتمّ بمكانها

318
00:28:45,482 --> 00:28:51,105
إنس هذا، جدي قريبتك
وأنهيا الأمر لي فوراً

319
00:28:51,196 --> 00:28:53,865
أتعتقدين أني لا أعلم عنك؟
إستمعي

320
00:28:53,949 --> 00:28:55,941
كلنا نعرف بشأنك

321
00:28:56,034 --> 00:29:00,280
ليله لخمسة باوندات
وأنت تمارسين الغرام لسبب

322
00:29:00,372 --> 00:29:04,535
لم افعل ايّ من ذلك -
إذاً ماذا عن قليل من الكوكائين؟ -

323
00:29:04,626 --> 00:29:07,579
ألذلك سمعت أن الكل يعاشرك؟

324
00:29:07,671 --> 00:29:09,912
أيتها اللعينه -
ماذا قلت؟ -

325
00:29:10,006 --> 00:29:11,713
تعالي لي

326
00:29:14,302 --> 00:29:17,468
ماذا يحدث هنا بحق الجحيم؟ -
لا أدري، لقد شتمتني وهاجمتني -

327
00:29:17,556 --> 00:29:21,387
آنا)، (ليسا)، إذهبا لتناول)
الغذاء، الآن، إذهبا حسنا

328
00:29:25,105 --> 00:29:31,107
الآن، إنظري، (ليكسي)، أعرف بأنّك
مرهقه، أريدك أن ترتاحي بضعه أيام

329
00:29:31,194 --> 00:29:34,942
رجاء لا تطردني! أحتاج الى هذا العمل
بالكاد يمكن أن أتحمّل دفع إيجاري

330
00:29:35,031 --> 00:29:40,273
لن أطردك
تعالي يوم الثلاثاء، حسنا؟

331
00:29:40,370 --> 00:29:44,663
اليوم أريدك أن تدخلي هناك
تجمعي أغراضك، وتذهبي إلى البيت

332
00:29:52,883 --> 00:29:55,883
آسف أيتها السيدات
ذلك لن يحدث مرة أخرى

333
00:29:56,803 --> 00:29:59,424
أيمكنني أن أتكلّم مع (بيكي)، من فضلك؟

334
00:29:59,514 --> 00:30:02,929
ماذا تريد منها؟
من أنت؟

335
00:30:04,186 --> 00:30:05,893
(جاي)

336
00:30:05,979 --> 00:30:10,107
لا أريد أن أتورط يا رجل
لست خائفاً

337
00:30:10,192 --> 00:30:14,569
لكني أفكر بإيجابية مثل ذلك
الجداي" الأسود من حرب النجوم"

338
00:30:15,405 --> 00:30:20,779
حسناً، سأراك فيما بعد، سأراك
في الحداد لاحقا، سأكون هناك

339
00:30:22,287 --> 00:30:25,572
روبرت)، ماذا يجري؟) -
إنتظري عزيزتي؟ -

340
00:30:25,665 --> 00:30:30,907
أنت لا تتذكّرني، أليس كذلك؟
(أليكس) (ليكسي)؟ قريبة (بيكي)

341
00:30:32,464 --> 00:30:37,256
ليس هناك سبب لجعلك تتذكر، كنت
أصغر بسنتان وأنت كنت كالشيطان

342
00:30:37,344 --> 00:30:40,297
تركت بعمر 11 بينما ما زلت أنت
كأنك بالسادسه

343
00:30:40,388 --> 00:30:45,595
إعتداء على الأولاد، وحاولت ممارسه
الغرام مع البنات في سنّ العاشره

344
00:30:45,685 --> 00:30:49,729
فيما تريد ان تراها؟ -
إعتقدت بأنّها قد تعرف شيء  -

345
00:30:49,815 --> 00:30:54,476
نعم، ربما، لكنّي لم أرها
لم يرها أحد، لقد هربت

346
00:30:54,569 --> 00:31:00,073
أنظر، أنا لم أعرف (ترايف) جيداً
لكن. . . إنه ميت

347
00:31:01,618 --> 00:31:04,986
إذاً، هل تعرفين أنت شيء؟ -
لماذا أود ذلك بحق الجحيم؟ -

348
00:31:05,080 --> 00:31:07,915
أعرف البعض منهم من المدرسة
وعرفت بعضهم من خلالها

349
00:31:07,999 --> 00:31:10,834
لكن ليس بما فيه الكفاية للمعرفة
من يريد موتك

350
00:31:10,919 --> 00:31:13,836
أو لإعطاء أهميه لذلك

351
00:31:18,343 --> 00:31:20,419
حسناً، هذا فحسب؟

352
00:31:20,512 --> 00:31:24,177
ماذا تريد مني أيضاً؟
لقد دخلت أنت السجن وخرجت

353
00:31:24,266 --> 00:31:29,307
ليس لدي شيء ضدّك، لكنّي لا
أظن أن هناك أمر اخرى لنتحدث عنها

354
00:31:29,396 --> 00:31:31,602
إسأل الفتاه التي كنت تضربها
لقد كانت من أصدقائك

355
00:31:31,690 --> 00:31:35,473
كلير)؟ سألت تلك الفتاه للتو)
إنها لا تعرف شيء

356
00:31:35,569 --> 00:31:37,941
تلك الفتاه كانت قذره

357
00:31:38,905 --> 00:31:42,653
,دائماً بدون لباس داخلي
بعد الغداء تنسى أين وضعتهم

358
00:31:42,742 --> 00:31:46,609
تذكّرتك الآن
كنت دائما لوحدك؟

359
00:31:46,705 --> 00:31:50,405
صديقي ذهب الى مدرسه مختلفه
لذا لم أكن أتحدث مع الأولاد

360
00:31:50,500 --> 00:31:52,741
البنات لم يحببنني، لذا

361
00:31:52,836 --> 00:31:56,536
وصلت إلى درجه، أني فعلت أشياء
جعلتهم يغضبون، أفهمتني؟

362
00:31:56,631 --> 00:32:00,165
تباً لهم، إن لم يحبّوك
إجعلهم يكرهونك

363
00:32:02,179 --> 00:32:04,966
أتوسل إليك (ليكس)؟

364
00:32:05,056 --> 00:32:06,799
من صديقك؟

365
00:32:06,892 --> 00:32:09,429
كلا، إنه ليس صديق

366
00:32:10,729 --> 00:32:12,306
جيد

367
00:32:19,738 --> 00:32:20,900
!أيها الشاب

368
00:32:22,407 --> 00:32:25,775
جيد ما فعلت -
لم أفعل شيء يا رجل -

369
00:32:25,869 --> 00:32:30,162
إستمع، لا أحاول مضايقتك هنا، تعرف

370
00:32:30,248 --> 00:32:35,159
ليس من الضروري أن تضّم نفسك لي
أسلم عليك وحسب، ذلك فقط

371
00:32:35,253 --> 00:32:37,874
لاتقلقوا حول ذلك يا فتيان
سيتحسّن الأمر

372
00:32:37,964 --> 00:32:42,424
سأخرج غدا، لا يمكنني الإنتظار
حتى أرى أطفالي، أرزقت بأطفال؟

373
00:32:42,511 --> 00:32:44,966
أتعرف أحد رزق بأطفال؟

374
00:32:46,014 --> 00:32:47,805
كما تريد

375
00:32:50,977 --> 00:32:54,310
ليكس)! ماذا عن (أليسا)؟)

376
00:32:54,397 --> 00:32:57,267
قلت أنك تعرفين البعض منهم
هلّ يمكنك جعلها تتكلم معي؟

377
00:32:57,359 --> 00:33:02,519
لا أتكلّم معها، لكنّ يمكن أن أحصل على
رقمها، أتعرف بأنها رزقت ببنت؟

378
00:33:02,614 --> 00:33:07,110
نعم، هل لي ان آخذه؟ -
أبنتها؟ نعم، رقمها؟ كلا -

379
00:33:07,202 --> 00:33:10,487
يمكنني الوصول إليها، لأرى إن كانت
تريد التحدث معك، لكنّي أشكّ في ذلك

380
00:33:10,580 --> 00:33:13,533
لست على أعلى قائمة الناس
التي تحبذ التحدث إليهم أيضاً

381
00:33:13,625 --> 00:33:16,625
حصلت على هاتف أمّي
سأعطيك رقمي

382
00:33:16,711 --> 00:33:20,708
أتوسل إليك أن تتصلي بي
إن أرادت أن تتحدث أو شيء ما

383
00:33:28,056 --> 00:33:30,547
شكراً ذلك؟

384
00:33:30,642 --> 00:33:33,477
هلّ يمكنك أن تشتري سلاح أو ماذا؟
الرخيص منها؟

385
00:33:33,562 --> 00:33:35,353
كلا

386
00:33:36,690 --> 00:33:40,272
كيف هو الشعور عندما تقتل أحد ما؟

387
00:33:50,329 --> 00:33:53,381
"خمّن من رأيت للتو"

388
00:33:55,750 --> 00:33:59,368
أريد ذلك الشيء الآن
لا أكترث أبداً

389
00:33:59,463 --> 00:34:01,918
أريده ميتاً
أريده ميتاً اليوم

390
00:34:08,597 --> 00:34:13,591
إقتل ولدي، الآن ها قد عاد
كأنه الزعيم ولن أفعل شيء حيال ذلك

391
00:34:13,685 --> 00:34:16,685
إهدء فحسب يا رجل

392
00:34:21,693 --> 00:34:25,560
سأعطيك سبعة لكل شيء -
موافق يا رجل -

393
00:34:25,655 --> 00:34:30,696
هل ستساعدني بذلك أو ماذا؟ -
جاي)، لقد خرج من السجن اليوم) -

394
00:34:30,786 --> 00:34:33,952
إن حدث شيء له
أصدقائه سيأتون خلفك

395
00:34:34,039 --> 00:34:37,289
لا أكثرث
سأذهب الى السجن

396
00:34:40,337 --> 00:34:45,164
أتعرف، سأعطيك قطعة السلاح
لأننا أصدقاء

397
00:34:54,976 --> 00:34:58,475
فقط لا تجلب المشاكل
إلى بابي، أتسمعني؟

398
00:34:58,563 --> 00:35:00,555
بالطبع لن أفعل

399
00:35:02,025 --> 00:35:04,598
يجب أن تتفهم ذلك
أتفهمني؟

400
00:35:04,694 --> 00:35:08,027
هذا الفتى. . . قتل صديقي يا رجل

401
00:35:08,115 --> 00:35:11,234
إستمع، لم لا تكفّل الأمر لبعض الشّبان
الذين يعملون لدينا؟

402
00:35:11,326 --> 00:35:14,492
سيفعلون أيّ شئ لقليل من المال

403
00:35:14,579 --> 00:35:17,829
لم لا تكلفهم لإنجاز العمل عنك
سينقذك ذلك من المشكلة؟

404
00:35:17,916 --> 00:35:20,620
وإن قُبض عليهم، من يهتم؟ -
من؟ -

405
00:35:20,710 --> 00:35:23,960
لا تأت لي ببعض الجبناء الملاعين
الذين سيأخذون مالي ولا يفعلون شيء

406
00:35:24,047 --> 00:35:27,581
لا تقلق من ذلك
إنهم طاقم صغير جيد

407
00:35:27,676 --> 00:35:30,167
آومن)، (دابس)، وبعض الآخرين) -
آومن)؟) -

408
00:35:30,262 --> 00:35:32,669
نعم، هل تعرفه؟

409
00:35:32,764 --> 00:35:36,595
كلا، ليس تماماً
لماذا؟ هل هو هنا؟

410
00:35:36,685 --> 00:35:39,436
دابس) ما زال هنا)

411
00:35:39,521 --> 00:35:43,103
(إذهب، أحضره يا (أندريه -
حسناً -

412
00:35:43,191 --> 00:35:45,860
لأنك لست من مستواي
في هذه اللعبة يا رجل

413
00:35:45,944 --> 00:35:49,609
لماذا تعتقد بأنّهم يدعونني
الملك هنري)؟ إنظر لعنوان قبعتي)

414
00:35:49,698 --> 00:35:52,023
إنظر الى الإعادة

415
00:35:52,117 --> 00:35:56,114
يد التحكم خاصتي سيئه -
كلا، إنظر الى الإعادة -

416
00:35:56,204 --> 00:35:58,825
دابس)، تعال هنا يا صاح)

417
00:36:00,375 --> 00:36:02,581
الآن يا رجل تعال

418
00:36:11,803 --> 00:36:14,044
أمي؟

419
00:36:25,400 --> 00:36:27,688
كيف حالك يا أمّي؟

420
00:36:27,778 --> 00:36:29,770
هل كلّ شيء بخير؟

421
00:36:33,867 --> 00:36:35,906
لقد خرجت اليوم

422
00:36:36,661 --> 00:36:39,234
هل أنت من فعل ذلك بالباب الأمامي؟

423
00:36:42,501 --> 00:36:45,454
نعم، أنا آسف

424
00:36:45,545 --> 00:36:48,913
أردت. . . أردت الدخول
ولم يكن أحد بالبيت

425
00:36:49,925 --> 00:36:52,001
أعني، سأدفع ثمنه

426
00:36:52,094 --> 00:36:55,427
سأذهب محاولاً الحصول على عمل
أنا سأذهب مركز توضيف أو شيء ما

427
00:36:55,514 --> 00:37:00,888
تعرفين، سوف يعلموننا شيء هناك
يمكني الحصول على عمل رغم ذلك

428
00:37:04,481 --> 00:37:06,473
إشتقت لك يا أمي

429
00:37:09,069 --> 00:37:10,978
أتريد بعض الخبز المحمص؟

430
00:37:11,655 --> 00:37:15,604
دعني أفهم ذلك بوضوح، تريدني
أن آتي بـ(آومن) وأجد الشاب و أقتله

431
00:37:15,700 --> 00:37:17,491
نعم

432
00:37:17,953 --> 00:37:21,618
أمتأكّد أنك تريده ميتاً؟ -
نعم يا رجل، هل أنت أصمّ؟ ميت -

433
00:37:21,706 --> 00:37:24,493
لماذا أصبح منفعلاً؟ -
مع من تتكلم بحق الجحيم؟ -

434
00:37:24,584 --> 00:37:28,202
إنظر، دعنا فقط نهدّئ

435
00:37:30,674 --> 00:37:32,631
هلّ يمكنك فعل ذلك أو ماذا؟
.::DANTY::.

436
00:37:32,717 --> 00:37:34,709
ماذا سأكسب من ذلك؟

437
00:37:36,346 --> 00:37:40,129
إستمع، أحبّ الطريقه التي
إستمرّت بها مؤخراً

438
00:37:40,225 --> 00:37:43,676
لذا ما رأيك أنت تعمل
(معي ومع (أندريه

439
00:37:43,770 --> 00:37:48,147
لترتفع قليلاً، تحصل على
قطعة صغيرة

440
00:37:49,860 --> 00:37:52,351
من الأفضل أن تراقب نفسك

441
00:37:52,446 --> 00:37:55,019
حسناً يا رجل
أنا آسف يا رجل

442
00:37:55,115 --> 00:37:56,988
آسف يا رجل

443
00:37:57,075 --> 00:38:01,203
لكن هيّا، قتل شخص فقط لشيء كهذا؟
لا بد وأنك تعتقد أني لقيط

444
00:38:01,288 --> 00:38:03,245
لن أفعل ذلك -
!أستمع -

445
00:38:03,331 --> 00:38:06,166
سأعطيك ثلاثة آلاف الآن

446
00:38:06,251 --> 00:38:10,379
وثلاث أخرى بعد أن يتم العمل
أنا لا أمازحك حسناً؟

447
00:38:10,464 --> 00:38:12,919
خذ المال وإذهب وأبحث عنه

448
00:38:13,967 --> 00:38:18,961
أتعلم؟ تباً لهذا الأمر برمته -
عليك الإنتباه لما يقوله فمّك -

449
00:38:25,854 --> 00:38:28,523
من هو؟ -
(إسمه (سام بيل -

450
00:38:28,607 --> 00:38:30,398
سام بيل)؟)

451
00:38:31,359 --> 00:38:34,146
...هل تعلم -
لاتقلق حول ما أعلمه -

452
00:38:34,237 --> 00:38:37,440
...نعم، لكن -
هل ما زلت تريد فعل ذلك؟ -

453
00:38:40,702 --> 00:38:42,860
أتعلم ما؟ مستعد لذلك -
جيد -

454
00:38:42,954 --> 00:38:45,575
ولا تجعل الآخرون يعلموا به

455
00:38:45,665 --> 00:38:50,659
كلا، أعني ما أقول، لا تجعل الرجال
يروا وجهه القاسي

456
00:38:50,754 --> 00:38:53,209
(إذهب وأحضر (آومن
وأنهِ عملك اللعين

457
00:38:53,298 --> 00:38:56,215
أن وجدته
إقتله

458
00:38:56,301 --> 00:39:00,298
أنت تعرف شكله، صحيح؟ -
بالطبع -

459
00:39:01,431 --> 00:39:03,507
لقد سرقني عندما كنت بالتاسعة

460
00:39:03,600 --> 00:39:05,224
!(هنري)

461
00:39:05,310 --> 00:39:07,432
سنرحل يا صاح

462
00:39:08,522 --> 00:39:12,222
لا تنس ما فعلته بك
هزمتك ثمان مرات

463
00:39:12,317 --> 00:39:14,024
ذلك (هنري) ذو الثمانيه

464
00:39:14,111 --> 00:39:18,191
!ما خطب هؤلاء الأطفال هذه الأيام؟
إنه لا يحترموا أحد أبداً

465
00:39:18,281 --> 00:39:20,606
دائماً متعاطوا للمخدرات

466
00:39:21,910 --> 00:39:24,282
أنا لا أتحدث الى من هم
أكبر مني هكذا

467
00:39:24,371 --> 00:39:26,410
هاك يا رجل

468
00:39:30,293 --> 00:39:32,451
إذاً ماذا يحدث؟

469
00:39:35,465 --> 00:39:38,668
يريدوننا أن نقتل شخص ما -
ماذا؟! من؟ -

470
00:39:38,760 --> 00:39:43,303
لا يفترض بي أن إخبرك -
هيّا، لن أخبر أحد -

471
00:39:43,390 --> 00:39:45,181
(سام بيل) -
من ذلك؟ -

472
00:39:45,267 --> 00:39:46,974
إلا تعلم من هو؟ -
كلا -

473
00:39:47,060 --> 00:39:51,389
لكنّ أتعرف، لا أهتم
أنا لا أختلط بكل زمرة الأغبياء هنا

474
00:39:51,481 --> 00:39:54,268
أخبرتهم إنّ هذا كلّه هراء؟

475
00:39:54,359 --> 00:39:57,312
أنت تفكّر في الموضوع؟

476
00:39:57,404 --> 00:39:59,480
لا تكن غبي يا رجل

477
00:39:59,573 --> 00:40:02,941
(عندما أخبر (آومن) و (بلامي
سيضحكون في وجهك

478
00:40:04,202 --> 00:40:09,706
آيك) والآخرون لا بد وأنهم يعتقدوا بأنّنا)
أغبياء الآن، إن كنت تفكّر بذلك فأنت غبي

479
00:40:09,791 --> 00:40:11,617
من تدعوه بالغبي أيها اللعين؟

480
00:40:11,710 --> 00:40:14,461
أنت غبي
إن قتلت شخص ما لهم

481
00:40:14,546 --> 00:40:16,953
الشخص الذي سيقبل بذلك بعدنا
سيفعلها مرتين لأجل ذلك المال

482
00:40:17,048 --> 00:40:19,087
ربما سأموت جراء ذلك
لا اهتم

483
00:40:19,176 --> 00:40:23,304
لاني أعمل بالأسلحة الصغيرة والسرقه
لكنّك أصبحت مجنوناً

484
00:40:23,388 --> 00:40:26,424
تضرب رجلاً ليلة أمس والآن هذا
لن أذهب للسجن من أجلك

485
00:40:26,516 --> 00:40:30,430
لا أذهب للسجن لكي يدعونني
أبيجيل)، ثم يدعونني فتاة لشخص ما)

486
00:40:30,520 --> 00:40:32,678
تباً لذلك يا رجل
يمكنك أنت أن تذهب يا رجل، تباً لك

487
00:40:33,231 --> 00:40:36,979
عن من تتكلم أيها اللعين؟ -
إبتعد عني؟ -

488
00:40:37,069 --> 00:40:42,063
إهدّئ، ما خطبك؟ يفترض
أن أكون !صديقك، إهدّئ

489
00:41:00,217 --> 00:41:01,794
سألحق بك يوم الإثنين

490
00:41:02,052 --> 00:41:04,424
مرحباً عزيزتي -
مرحباً أمّي -

491
00:41:04,513 --> 00:41:06,968
كيف كانت المدرسة اليوم؟ -
لا بأس -

492
00:41:07,057 --> 00:41:11,718
أمك سترى شخص ما قليلاً، لكن بعدها
سنعود فوراً، لنعد لك بعض العشاء

493
00:41:15,440 --> 00:41:18,275
تعالي من هنا

494
00:41:22,322 --> 00:41:24,729
حسناً؟ -
ماذا تريدين؟ -

495
00:41:24,825 --> 00:41:26,983
هل أوصلك إلى بيت؟

496
00:41:38,046 --> 00:41:40,667
حسناً، سآتي بعد قليل، حسناً؟ -
حسناً -

497
00:41:43,844 --> 00:41:49,633
من أين حصلت على رقم هاتفي؟ -
من أحد العاملات، تركته بعد أن تركت -

498
00:41:49,725 --> 00:41:52,013
إذاً ما أخبارك هذه الأيام؟ -
أكون اماً -

499
00:41:52,102 --> 00:41:53,893
رائع

500
00:41:55,939 --> 00:41:59,354
أنا أعمل في صالون
. . .أريد أن أدخل بالمـ

501
00:41:59,443 --> 00:42:02,396
ماذا تريدين يا (أليكس) بحق الجحيم؟

502
00:42:02,487 --> 00:42:04,029
(إسمي (ليكسي

503
00:42:04,114 --> 00:42:05,773
(حسناً (ليكسي

504
00:42:05,866 --> 00:42:08,902
هاتفتني، وقلت لي أنك تريدين
التحدث معي بشيء مهم

505
00:42:08,994 --> 00:42:11,152
والآن تجلسين معي للدردشة؟

506
00:42:11,246 --> 00:42:13,494
لا أقصد أن أكون وقحه
...لكنك من آخر

507
00:42:13,495 --> 00:42:15,742
الناس الذين أود الترابط...
معهم إجتماعياً

508
00:42:15,834 --> 00:42:17,376
حسناً
مهما يكن

509
00:42:17,461 --> 00:42:19,418
(ذلك الرجل، (سام
لقد خرج، شخص ما

510
00:42:19,419 --> 00:42:21,375
يريد قتله، يريد أن
يعلم إن كنت تعرفين شيئاً

511
00:42:21,465 --> 00:42:23,291
حسناً، لا أعلم

512
00:42:23,383 --> 00:42:25,755
الآن أخبريني
لماذا يتوجب علي أن أهتم بذلك؟

513
00:42:25,844 --> 00:42:29,010
إنه يستحقّ كلّ شيء حصل له

514
00:42:33,977 --> 00:42:37,227
هيّا، (أليسا) لقد أنهى محكوميته
إنه لا يريد أيّ مشاكل

515
00:42:37,314 --> 00:42:42,390
لذا؟ أنا لا أهتم بأمره
ولا أعرف حتى لماذا قابلتك

516
00:42:43,153 --> 00:42:45,857
في الحقيقة، أتعرفين، أنا أهتم

517
00:42:45,947 --> 00:42:48,235
إعتقدت بأنّك ستخبرني
...(شيء عن (بيكي

518
00:42:48,237 --> 00:42:50,525
إن كانت تآذت...
أو شُرّدت أو شيء ما

519
00:42:50,619 --> 00:42:54,070
أردت رؤية إن بدوت حزينه
والآن تخبرني أنها مفقودة

520
00:42:54,164 --> 00:42:57,497
وهل تعرفين؟
أنا حتى لا أهتم بذلك

521
00:42:57,584 --> 00:43:00,121
لا أهتمّ بها، أنت، أو هو

522
00:43:00,212 --> 00:43:03,663
وأنا لا أهتم أيضاً
إعتقدت فحسب أنه منذ خرج

523
00:43:03,757 --> 00:43:09,261
(وجدني و. . . وأتى لرؤية (موني
...و(كلير)، وأردت على الأقل أن أنقل

524
00:43:09,346 --> 00:43:11,422
هل رأى (موني) و(كلير)؟ -
أجل -

525
00:43:11,515 --> 00:43:14,184
قال ما يريد فحسب ومن ثم رحل
ما الأذى في ذلك؟

526
00:43:14,267 --> 00:43:16,473
حسناً
إتصلي به

527
00:43:16,561 --> 00:43:21,685
لكن إن رفع صوته علي
سأستدعي الشرطة

528
00:43:29,366 --> 00:43:33,577
أنت لم تأتِ ابداً لرؤيتي، حتى عندما
كنت في المستشفى، لماذا؟

529
00:43:34,538 --> 00:43:36,826
...أنت

530
00:43:36,915 --> 00:43:40,200
جعلتني أشعر بالخزي

531
00:43:41,545 --> 00:43:43,621
لم أستطع أن أحمله

532
00:43:44,840 --> 00:43:48,671
أكثر من إمرأة فقدت
إبنها تلك الليله

533
00:43:51,138 --> 00:43:54,055
ما الخطأ الذي إرتكبته أنا؟-
لم تفعلي شيء  -

534
00:43:54,141 --> 00:43:58,849
أحاول تربيتك لوحدي، أعمل كلّ
ساعة الله منحني إياها

535
00:43:58,937 --> 00:44:03,848
وماذا أحصل عليه؟ أنت، قاتل -
إنه مختلف عن قاتل -

536
00:44:03,942 --> 00:44:06,812
وأخاك

537
00:44:06,903 --> 00:44:09,690
سيصبح أسوأ منك

538
00:44:11,742 --> 00:44:14,861
ربّما لأني لم أذهب إلى الكنيسة أكثر

539
00:44:15,787 --> 00:44:18,990
أنا ما قصدت خذلك يا أمّي

540
00:44:19,082 --> 00:44:21,323
...لم تقصد

541
00:44:24,004 --> 00:44:25,747
لكنك فعلت...

542
00:44:27,716 --> 00:44:30,289
إستعرت هاتفك

543
00:44:46,359 --> 00:44:48,766
حينما تكون مستعدّ أيتها الهرة

544
00:44:55,327 --> 00:44:58,280
أين تذهب أيها اللعين؟
ماذا لديك؟

545
00:44:59,081 --> 00:45:03,161
أنا لم أتناول الرقائق منذ زمن
أتعرف! دعني آخذ الكيس

546
00:45:03,251 --> 00:45:05,706
!تباً لك -
ماذا؟ أتقول شيئاً؟ -

547
00:45:05,796 --> 00:45:09,793
هل قلت شيئاً، أيها اللعين؟
أعطني الشوكولاته اللعينه أيضاً

548
00:45:12,386 --> 00:45:14,959
والآن لديك بطاريات
لماذا تحتاجهم؟

549
00:45:15,055 --> 00:45:18,008
...آلة حلاقتي و -
كلا، لأنك لا تحتاجهم -

550
00:45:18,100 --> 00:45:20,887
أعطني البطاريات

551
00:45:25,899 --> 00:45:28,983
لن أعطيك البطاريات -
ماذا؟ أنت رجل سيئ الآن؟ -

552
00:45:29,069 --> 00:45:31,108
أقتلت شخص ما؟
ماذا كان إسمه؟

553
00:45:31,109 --> 00:45:33,148
أخبرني
ربما أصبحت خائفاً منك

554
00:45:33,240 --> 00:45:35,149
(كان إسمه (ترايف -
ماذا؟ -

555
00:45:35,242 --> 00:45:39,286
(كان إسمه (ترايف -
كان إسمه (ترايف)، اللعنه لا أعرفه -

556
00:45:39,371 --> 00:45:42,953
وأتعرف؟
سآخذ بطارياتك اللعينه

557
00:45:52,968 --> 00:45:54,592
أنت؟

558
00:46:06,773 --> 00:46:07,935
مرحباً؟

559
00:46:08,025 --> 00:46:09,519
أهذا (سام)؟ -
نعم -

560
00:46:09,609 --> 00:46:12,016
(أنا (ليكسي -
نعم، ماذا يجري؟ -

561
00:46:12,112 --> 00:46:15,445
أليسا) قالت بأنّها ستراك) -
أين؟ -

562
00:46:15,532 --> 00:46:19,150
إذهب لمحطة (لاتيمير)، إتجه يسار
خلال الممر ثمّ إتصل بي

563
00:46:19,244 --> 00:46:21,035
حسناً

564
00:46:28,462 --> 00:46:31,332
ماذا تفعل؟
ذلك كرسيي

565
00:46:31,423 --> 00:46:33,332
أنا التالي -
ألم أقل لك أن ذلك كرسيي؟ -

566
00:46:33,425 --> 00:46:36,260
أنا التالي -
أغلق فمك! سمعتك أول مرة -

567
00:46:39,181 --> 00:46:42,384
إخرج من المحل
تحاول تدمير عملي؟

568
00:46:42,476 --> 00:46:44,468
سأعود لأجله

569
00:46:47,439 --> 00:46:49,645
(آومن)

570
00:46:49,733 --> 00:46:51,476
ماذا يجري يا رجل؟

571
00:46:51,568 --> 00:46:54,983
ماذا يجري يا رجل؟
ماذا حدث إلى شفتك؟

572
00:46:57,032 --> 00:46:59,320
تعرف اني قد أفعل أي
شي لأجلك، نحن كالإخوه

573
00:46:59,409 --> 00:47:02,160
نعم، نعم، يا رجل، بالطبع
أخبرني يا رجل

574
00:47:02,245 --> 00:47:05,364
آيك) و(أندريه) طلبا مني الحصول على)
الرجال وقتل شخص ما مقابل سته آلاف

575
00:47:05,457 --> 00:47:07,698
ماذا؟ لماذا؟ -
لا أعلم؟ -

576
00:47:07,793 --> 00:47:09,951
أنا و(هنري) قلنا
"كلا، لن نفعل ذلك"

577
00:47:10,045 --> 00:47:14,671
ثمّ رأينا الشخص " تباً لذلك قررنا فعلها
لكنه ضرب (هنري) بالطوّب

578
00:47:14,758 --> 00:47:17,924
حاولت القتال يا رجل
لكنّه أفلت

579
00:47:18,011 --> 00:47:20,032
إذاً أين (هنري)؟ بالمستشفى؟

580
00:47:20,034 --> 00:47:22,055
كان لا بدّ أن أرحل قبل
مجيىء المحقّقين الفدراليين

581
00:47:22,140 --> 00:47:24,713
هل تركت (هنري)؟ -
لقد كان غائباً عن الوعي -

582
00:47:24,810 --> 00:47:27,810
طاردت الشخص، وإتصلت بسيارة إسعاف
أحضرت (بلامي) وجئت الى هنا

583
00:47:27,896 --> 00:47:33,898
(كنت أمارس الحب، عندما أتصل (دابس
فتركتها. . . سيقانها لفوق، وكل شيء

584
00:47:33,985 --> 00:47:36,476
دعني أتصل بـ(هنري) يا رجل

585
00:47:42,411 --> 00:47:46,408
تباً لهذا، من هو ذلك الشخص؟
إنه ميت

586
00:47:46,498 --> 00:47:50,744
لا أعلم، لكنّي سأتعرف عليه
سأتعرف على ذلك اللعين

587
00:47:50,836 --> 00:47:54,999
قالوا بأن ذلك شيء كبير علينا -
أتعرف؟ تباً لما يقولون -

588
00:47:55,090 --> 00:47:57,545
(إن كان هذا الشخص آذى (هنري
فقد تم الإتفاق

589
00:47:57,634 --> 00:48:01,334
تم الإتفاق، هذا ما قلته
حسناً، إذاً أأنت موافق؟

590
00:48:02,097 --> 00:48:05,679
هذا أكيد، هيّا

591
00:48:23,330 --> 00:48:26,040
(محطة (لاتيمير

592
00:49:11,750 --> 00:49:13,826
(مرحباً، (مونز
أقسم أني رأيته

593
00:49:13,919 --> 00:49:16,540
أظن أني رأيت الرجل يمشي
كأنه الكبير هنا

594
00:49:16,630 --> 00:49:19,417
كلا، كلا سأتي لك الآن

595
00:49:31,770 --> 00:49:34,557
ماذا قالت؟ -
أليسا)؟) -

596
00:49:34,648 --> 00:49:38,811
لا شيء، قالت أحضريه
وأنا قلت بأنّني سأرتب ذلك

597
00:49:38,902 --> 00:49:41,309
لماذا تساعدينني؟

598
00:49:43,615 --> 00:49:46,485
(لقد رأيت (جاي -
ماذا؟ متى؟ ماذا قال؟ -

599
00:49:46,576 --> 00:49:51,154
لا شيء، أظن أنه هو
لقد كان داخل القطار، أنا كنت خارجه

600
00:49:55,168 --> 00:49:57,077
هل أنت بخير؟

601
00:49:57,170 --> 00:49:59,625
هل إبنتها هنا؟ -
أجل -

602
00:50:04,302 --> 00:50:08,430
ماذا تريد؟ أحصلت لك معجزه بالسجن؟ -
أفهم كم تكرهني -

603
00:50:08,515 --> 00:50:11,930
لن تفهم أبداً كم كرهك
.::DANTY::.

604
00:50:12,019 --> 00:50:17,143
لم أخطّط لهذا، لم أعرف ما كنت
أريد فعله اليوم، أردت الخروج فحسب

605
00:50:17,232 --> 00:50:20,647
لكن هذا الرجل هاجمني وقال
أن أناس سيآذون عائلتي

606
00:50:20,736 --> 00:50:22,710
وأردت أن أخبرك إن كنت تعرفين

607
00:50:22,712 --> 00:50:24,685
المتورط بهذا، أنا لا
أريد المزيد من المشاكل

608
00:50:24,781 --> 00:50:27,900
إذاً هل هذا حول ما تريده أنت؟ -
...هيّا، الرجل يحاول -

609
00:50:27,993 --> 00:50:30,910
(إسكتي يا (أليكس

610
00:50:30,996 --> 00:50:34,364
ماذا عن كلّ الناس الذين آذيتهم؟

611
00:50:34,458 --> 00:50:37,957
ماذا عن متطلابتهم؟
ماذا عن كلّ حياة دمرتها؟

612
00:50:38,045 --> 00:50:41,129
لم أقصد قتله -
لم تقصد؟ -

613
00:50:42,466 --> 00:50:44,458
إنتظر هنا

614
00:50:48,889 --> 00:50:51,889
لا تجري الأمور كما
خطّطت، أليس كذلك؟

615
00:50:55,145 --> 00:50:56,936
!ماذا؟

616
00:50:58,065 --> 00:51:00,472
!ممر لعين

617
00:51:09,701 --> 00:51:12,192
حسناً. إذهبي ولعبي بالعابك عزيزتي

618
00:51:14,831 --> 00:51:17,238
ماذا عن متطلباتها؟

619
00:51:18,752 --> 00:51:22,832
مثل أبّ؟ لأنها لا تملك واحداً بسببك

620
00:51:22,923 --> 00:51:29,720
تعتقد. . . أن لدي الوقت للجلوس
وتنظّيم كيفيه عودتك؟

621
00:51:29,805 --> 00:51:31,963
لكن أتعلم؟

622
00:51:46,113 --> 00:51:51,652
إياك. . . أن تقربني أو إبنتي ثانية

623
00:51:51,743 --> 00:51:53,201
أنت أيضاً

624
00:52:08,010 --> 00:52:10,714
ماذا ستفعل الآن؟

625
00:52:10,804 --> 00:52:12,214
لا أدري

626
00:52:12,305 --> 00:52:15,175
أعرف أن ذلك غباء
لكن من الجيد أن أراك اليوم

627
00:52:15,267 --> 00:52:18,766
من الجيد خروجك من السجن
وأنت تبدو بخير

628
00:52:18,854 --> 00:52:22,472
إتصل بي في وقت ما، حسناً
إن كنت ضجراً أو ما شابه ذلك

629
00:52:22,566 --> 00:52:27,726
أو إن لم تكن تفعل شيء اليوم
. . .يمكنك أن. . . تعود لبيتي و

630
00:52:27,821 --> 00:52:29,778
...مهما يكن فحسب

631
00:52:29,865 --> 00:52:31,857
للقليل من الوقت

632
00:52:40,792 --> 00:52:43,876
أيّ من هؤلاء؟ -
كلا يا رجل -

633
00:52:43,962 --> 00:52:46,962
هل سمعت هذا؟ -
ضعه جانبا يا رجل -

634
00:52:51,678 --> 00:52:53,800
سحقاً يا رجل

635
00:52:53,889 --> 00:52:59,512
في كل مكان أذهب. . . لماذا يقف
دائما أمامي أكبر رجل بالعالم؟

636
00:52:59,603 --> 00:53:02,176
أنت أيها الأبله

637
00:53:02,272 --> 00:53:05,189
أتتقاضى مالاً لملاحقتي أو شيء ما؟

638
00:53:05,275 --> 00:53:07,481
ماذا؟
أتريد أن تقول لي شيء؟

639
00:53:07,569 --> 00:53:11,151
عليك أن تتحدث بشكل أبطىء
أنا لا أتكلّم

640
00:53:11,239 --> 00:53:16,031
هذا هو، ذلك هو الوغد -
لنلحق به -

641
00:53:16,870 --> 00:53:19,158
إذهب حوله وأغلق عليه

642
00:53:22,250 --> 00:53:24,242
أنت يا رجل

643
00:53:25,379 --> 00:53:27,418
إنهض -
إنهض -

644
00:53:27,506 --> 00:53:30,257
إنهض
إنهض

645
00:53:30,342 --> 00:53:33,011
أريد أن أراه -
إفعل ذلك -

646
00:53:33,095 --> 00:53:34,672
!تباً

647
00:53:34,763 --> 00:53:37,170
إنه ليس هو يا رجل -
ماذا؟ -

648
00:53:37,265 --> 00:53:39,637
إنه الرجل الخطأ

649
00:53:39,726 --> 00:53:41,802
!تباً -
من الأفضل أن نسرقه -

650
00:53:41,895 --> 00:53:43,437
تعال الى هنا يا رجل -
هيّا -

651
00:53:43,522 --> 00:53:45,431
!إصمت

652
00:53:45,524 --> 00:53:48,015
إصمت، ماذا؟ إصمت
تغنَّى

653
00:53:48,110 --> 00:53:50,351
أيها الأبله الأصم -
تغنَّى أيها اللعين -

654
00:53:50,445 --> 00:53:53,648
إيها الأبله، إرحل من هنا يا رجل

655
00:53:55,659 --> 00:53:57,735
ظننت بأنّك تعرف شكل الرجل

656
00:53:57,828 --> 00:54:02,039
أعرف شكله يا رجل
لكنني أخطأت

657
00:54:05,961 --> 00:54:07,668
(إنه (هنري

658
00:54:07,754 --> 00:54:09,331
مرحباً؟

659
00:54:17,973 --> 00:54:20,095
ماذا؟

660
00:54:20,183 --> 00:54:23,018
إنها والدته

661
00:54:23,103 --> 00:54:27,729
إنه ليس ميت، إنه فاقد الوعي -
وكذلك نحن أما زلنا سنفعلها أم ماذا؟ -

662
00:54:27,816 --> 00:54:29,808
نعم، تعال

663
00:54:41,830 --> 00:54:45,910
أدخل، يمكننا تناول الطعام
والجلوس للتحدث قليلاً

664
00:54:50,172 --> 00:54:53,955
إنها صغيره، أتمنّى ألا تكون قد
ذكّرتك بالسجن كثيرا

665
00:54:54,051 --> 00:54:56,506
أتريد شراباً؟ -
نعم، ماذا لديك؟ -

666
00:54:56,595 --> 00:54:59,168
ماء . . .

667
00:54:59,264 --> 00:55:02,430
(ربّما بعض الـ(بونغو
في الدولاب

668
00:55:12,194 --> 00:55:14,186
ما هذا؟

669
00:55:15,614 --> 00:55:19,065
...إكزتروبزن)، إنه، مثل)

670
00:55:19,159 --> 00:55:21,400
إنه ضدّ الكآبة
أو شي ء من هذا القبيل

671
00:55:36,510 --> 00:55:39,380
ماذا ستفعلين غدا؟

672
00:55:41,390 --> 00:55:45,173
لماذا؟ أهذه طريقتك
لتطلب مني فعل شيء؟

673
00:55:45,268 --> 00:55:48,850
كلا، كنت فقط
كلا، كنت فقط أسأل

674
00:55:48,939 --> 00:55:51,809
لم أعد افعل شيء بعد الآن

675
00:55:51,900 --> 00:55:54,687
إنهض، أذهب لعمل، أرجع للبيت

676
00:55:54,778 --> 00:55:57,399
أمضيت ستّة سنوات ونصف
أتمنّى فعل شيء

677
00:55:57,489 --> 00:55:59,695
وأنت لا تعرفين ماذا ستفعلين بالغد

678
00:55:59,783 --> 00:56:01,941
ماذا ستفعل؟

679
00:56:02,035 --> 00:56:05,534
شيء، أيّ شيء -
بالضبط، أنت لا تعرف -

680
00:56:06,498 --> 00:56:09,415
حسنا، ماذا تحبّين أن تفعلي؟

681
00:56:09,501 --> 00:56:11,873
أرسم التصاميم أحيانا

682
00:56:11,962 --> 00:56:14,334
لا يهمّ، إنه غبي

683
00:56:15,048 --> 00:56:20,172
أتعلم؟ أنت أول شخص يسألني
عم أحب فعله منذ سنين

684
00:56:26,184 --> 00:56:30,430
لذا أين (بيكي) بالتحديد؟ -
لا أعرف، إنها رحلت فحسب -

685
00:56:30,522 --> 00:56:34,471
ذهبت بيتها قبل أربعة أسابيع، لم أرى
أو أسمع منها شيء منذ ذلك الوقت

686
00:56:34,568 --> 00:56:38,067
لا تبدين منزعجه لذلك -
كلا لست كذلك -

687
00:56:39,448 --> 00:56:42,982
إشتقت لذلك -
ماذا؟ -

688
00:56:43,076 --> 00:56:48,829
التسكع بساحه الفتيات فحسب
الأشياء الصغيره, كالذهاب للسينما

689
00:56:49,291 --> 00:56:51,034
تباً...أنا آسف

690
00:56:51,126 --> 00:56:53,617
لا بأس

691
00:57:02,471 --> 00:57:04,463
تعالي الى هنا

692
00:57:04,681 --> 00:57:06,223
تعالي الى هنا

693
00:57:15,025 --> 00:57:16,020
(مونز)

694
00:57:16,109 --> 00:57:19,643
كيف حالك يا رجل؟ -
كلا، لست بخير، أنا مُغْتاظ -

695
00:57:19,738 --> 00:57:23,272
لقد رأيته عند القطار
أقسم أني سأجّن

696
00:57:23,367 --> 00:57:26,782
أردت أطلاق النار عليه
"ثمّ فكرت "يجب أن أهدئ

697
00:57:26,870 --> 00:57:31,163
يجب أن آتي اليك ودعنا نفعل ذلك
سوية، كما يجب ذلك

698
00:57:31,249 --> 00:57:33,870
هناك بعض الشباب
يبحثون عنه أيضاً

699
00:57:33,960 --> 00:57:37,542
أي طريق نذهب يا رجل؟ ذلك الطريق -
إهدىء، تعال هنا لنتحدث -

700
00:57:37,631 --> 00:57:40,881
!لا يوجد وقت لنتحدث
يجب علينا إدراكه الآن

701
00:57:43,470 --> 00:57:45,546
يا لك من قله الرجال

702
00:57:45,639 --> 00:57:47,797
!ما زلت كالزبده على أيه حال

703
00:57:47,891 --> 00:57:49,550
!ساقطه

704
00:57:49,643 --> 00:57:52,015
إهدىء يا رجل

705
00:57:53,188 --> 00:57:56,603
يا صاح
ماذا تلبس يا رجل؟

706
00:57:56,692 --> 00:58:01,437
تبدو كمعتوه لعين
هذا الباس ينفع مع طلاب الجامعات

707
00:58:09,830 --> 00:58:13,115
(جاي). . . هذه فتاتي (كايلا)

708
00:58:18,213 --> 00:58:23,752
إذاً أنا لا أراك منذ شهرين
وأنت حصلت لنفسك على فتاه

709
00:58:23,844 --> 00:58:27,592
عزيزي، أكّد عليهم ألا يضعوا البصل
تعرف كيف ستصبح إن وضعوا

710
00:58:27,681 --> 00:58:30,681
هل سنذهب إليه أو ماذا؟ -
ماذا يحدث بالضبط؟ -

711
00:58:30,767 --> 00:58:35,060
روبرت) لم يخبرني بشيء) -
روبرت)؟) -

712
00:58:35,147 --> 00:58:37,186
حسنا، جوهر الموضوع

713
00:58:37,274 --> 00:58:41,354
ذلك الرجل
الذي قتل أفضل صديقٍ لنا

714
00:58:41,945 --> 00:58:44,151
خرج من السجن للتو؟

715
00:58:44,239 --> 00:58:47,109
وأريد أن نذهب خلفه -
لماذا؟ -

716
00:58:47,200 --> 00:58:49,773
ماذا خطب هذه الفتاه؟
ماذا تعتقدين؟

717
00:58:49,870 --> 00:58:52,574
لست معك يا صاح -
عن ماذا تتحدث؟ -

718
00:58:52,664 --> 00:58:55,748
(أتحدّث عن (سام -
قال بأنّه لم غير مهتم -

719
00:58:55,834 --> 00:58:59,285
أتتكلّمين عنه الآن؟ تباً لك
من يتكلم معكِ على أية حال؟

720
00:58:59,379 --> 00:59:03,459
المعذره، لا أعرف مع من تعتقد
أنك تتكلم، لكنّ لا تتكلّم معي هكذا

721
00:59:03,550 --> 00:59:07,250
موني)، أخبر فتاتك) -
يخبرني ماذا؟ -

722
00:59:07,346 --> 00:59:11,011
إستمع، هذه ليست دكتاتورية
هذه علاقة

723
00:59:11,099 --> 00:59:13,850
أنا إمرأة بعمر 22 سنة
تدرس القانون

724
00:59:13,935 --> 00:59:17,434
إنه لا يخبرني شيء
نناقش الأمور سوية

725
00:59:17,522 --> 00:59:21,305
لربّما إن كنت رجل بدلا من شاب
في جسم رجل ستعرف ذلك

726
00:59:23,111 --> 00:59:25,352
يا صاح سأضرب فتاتك

727
00:59:25,447 --> 00:59:27,772
...جاي)، لا تتحدث) -
لا تتحدث نيابه عني -

728
00:59:27,866 --> 00:59:32,278
إستمع، على الأرض، حيث نشأت
يفترض بالرجال معاملة النساء بإحترام

729
00:59:32,371 --> 00:59:36,617
إن لن تتحدث معي بإحترام
فإبتعد عني

730
00:59:36,708 --> 00:59:38,415
!تحرك

731
00:59:41,964 --> 00:59:44,040
الى ماذا تنظرين؟ -
إليك -

732
00:59:44,132 --> 00:59:46,836
لا تنظري إلي -
تعال يا رجل! إهدىء يا رجل -

733
00:59:46,927 --> 00:59:49,678
جاي)، ما مشكلتك يا رجل؟)

734
01:00:29,344 --> 01:00:32,179
تباً. . . إنزل عني -
ما مشكلتك؟ -

735
01:00:32,264 --> 01:00:35,798
أتعلمين تباً لذلك -
أنتظر، إنتظر، سأفعل أقسم لك -

736
01:00:35,892 --> 01:00:38,347
فقط. . . (سام)، أمهلني دقيقة

737
01:00:41,398 --> 01:00:44,482
هل أنت بخير؟

738
01:00:51,617 --> 01:00:54,190
نعم أنا بخير

739
01:00:54,286 --> 01:00:58,283
لماذا تصرفت هكذا
ترفضي ومن ثم تعودي؟

740
01:00:59,333 --> 01:01:01,325
...إنه فحسب

741
01:01:02,628 --> 01:01:05,498
لقد مرّت فترة، أفهمتني؟

742
01:01:05,589 --> 01:01:07,248
إنه كذلك

743
01:01:07,341 --> 01:01:11,338
لماذا تركت ذلك كل هذه المده؟
أنا فعلت ذلك أيضاً؟

744
01:01:16,558 --> 01:01:18,550
إنه غريب

745
01:01:20,687 --> 01:01:24,898
عندما أنا كنت، بسن 15 سنه
كلّ ما أردته هو التقدّم في السنّ

746
01:01:28,403 --> 01:01:31,736
والآن ها أنا
يمكن أن أفعل أيّ شئ أريده

747
01:01:31,823 --> 01:01:34,064
يمكنني أن أشرب

748
01:01:34,159 --> 01:01:36,566
أصّوت

749
01:01:36,662 --> 01:01:39,449
أمارس الحب. . . أقود

750
01:01:41,541 --> 01:01:43,948
أنا قانونيا بالغه

751
01:01:47,923 --> 01:01:49,915
لكنّي أدركت شيئان

752
01:01:50,008 --> 01:01:52,000
الأول

753
01:01:53,261 --> 01:01:56,629
سأفعل أي شيء
لإعيد تلك السنين

754
01:01:59,643 --> 01:02:01,635
والثاني

755
01:02:02,437 --> 01:02:04,844
لن أشعر أكثر بالوحده

756
01:02:07,734 --> 01:02:11,517
لم أشعر بشعور الطفوله
في حياتي كلها

757
01:02:15,367 --> 01:02:17,525
أتفهمني؟

758
01:02:20,038 --> 01:02:21,033
نعم

759
01:02:21,123 --> 01:02:25,701
كيف سمحت لها التحدث لي هكذا يا رجل؟
ماذا؟ هل أنت جبان أو ماذا؟

760
01:02:25,794 --> 01:02:27,453
. . .الجبان الوحيد الذي أراه هو -
. . .تباً لـ -

761
01:02:27,546 --> 01:02:30,546
إهدىء ، (جاي) يا رجل

762
01:02:33,719 --> 01:02:37,253
إستمع، (جاي)، لا أعتقد أن
هذه فكرة جيدة

763
01:02:37,347 --> 01:02:39,220
هيّا يا رجل

764
01:02:39,308 --> 01:02:43,257
هل نسيت ما فعله؟
ما أخذه منّا؟

765
01:02:43,353 --> 01:02:47,101
!قتل (ترايف)! أخذ كلّ شيء

766
01:02:49,484 --> 01:02:52,354
ماذا حدث لذراعك؟ -
لا شيء -

767
01:02:52,446 --> 01:02:57,273
لماذا تشاجرت مع البنات مؤخراً؟ -
لقد كان أمر حول أحد رجالهم -

768
01:02:57,367 --> 01:03:00,985
بالإضافه، لم يكن لي علاقة بالأمر
...لقد كان بـ(بيكي) لكن

769
01:03:01,079 --> 01:03:06,453
عندما ترافق فتاه كانت
مشهور بالنوم مع كل شخص

770
01:03:07,753 --> 01:03:10,623
لهذا أنت هنا ؟

771
01:03:10,714 --> 01:03:13,964
لأنك ظننت أنك
"ستمارس الحب مع فتاه بيضاء"

772
01:03:14,051 --> 01:03:16,257
وستكون سهلة أيضاً
مثل قريبتها

773
01:03:16,345 --> 01:03:20,888
!لقد جعل حياتنا جحيم يا صاح
!لسنوات لعينه عدّه

774
01:03:20,974 --> 01:03:24,841
ثمّ جاء إلى الحفله
معه مضرب، وقتل صديقنا

775
01:03:24,937 --> 01:03:28,471
لو تدخلت أنت لما
حدث ذلك، أليس كذلك؟

776
01:03:28,565 --> 01:03:30,474
!لذا أنت يجب أن تساعدني

777
01:03:30,567 --> 01:03:35,312
ونعم، أتعرف، فعلت ذلك عندما
كنت أصغر، ماذا حدث؟

778
01:03:35,405 --> 01:03:40,826
المشكلة، حالما يتنهوا من ممارسه الغرام
أدوات مساومتك تصبح مستهلكة

779
01:03:40,911 --> 01:03:43,033
ولن يبق لك شيء لتقدمه

780
01:03:43,121 --> 01:03:45,790
لأنه أن فعلت شيء
عندما أتيحت لك الفرصه

781
01:03:45,874 --> 01:03:49,124
!لكان (ترايف) معنا هنا اليوم

782
01:03:50,253 --> 01:03:52,957
هيّا لنركل مؤخرته -
!(روبرت) -

783
01:03:53,048 --> 01:03:55,503
نعم، هيّا لنذهب

784
01:03:56,760 --> 01:03:59,630
أتعرف؟
أنا لم أحصل على شيء

785
01:04:01,390 --> 01:04:04,059
ليس لدي رجل

786
01:04:04,142 --> 01:04:08,139
ليس لدي أصحاب
ليس لدي ولاء إلى أحد

787
01:04:08,230 --> 01:04:10,436
لا يأت أحد لي البتة

788
01:04:10,524 --> 01:04:14,355
أنهي علاقتك بتلك الفتاه يا رجل -
أتعلم مكانه؟ -

789
01:04:14,444 --> 01:04:17,195
نعم، أعرف بالضبط مكانه

790
01:04:17,698 --> 01:04:20,485
ماذا حدث إليك؟

791
01:04:20,575 --> 01:04:24,572
ماذا؟ لماذا يجب أن يحدث شيء؟

792
01:04:25,872 --> 01:04:32,408
أحياناً يجب أن يحدث شيء سيء
لندرك حجم الشيء السيء الذي إرتكبناه

793
01:04:34,589 --> 01:04:36,581
حسناً

794
01:04:37,551 --> 01:04:39,045
جيد

795
01:04:39,136 --> 01:04:41,805
أتريد أن تعرف؟
جيد

796
01:04:44,391 --> 01:04:46,679
قبل سنة ونصف مضت

797
01:04:47,769 --> 01:04:50,390
سبعة رجال

798
01:04:50,480 --> 01:04:52,472
ثلاث ساعات

799
01:04:55,110 --> 01:04:57,316
تناوبوا

800
01:04:59,406 --> 01:05:01,398
ثلاث ساعات

801
01:05:02,743 --> 01:05:06,076
يمارسون الغرام معي

802
01:05:06,163 --> 01:05:08,618
لقد إغتصبوني

803
01:05:10,042 --> 01:05:11,915
وأفلتوا من العقاب

804
01:05:12,002 --> 01:05:15,869
يومها ذهبنا إلى الجمنازيوم
بعد ساعات

805
01:05:15,964 --> 01:05:18,537
لمقابلة ذلك المدرب وصاحبه

806
01:05:18,634 --> 01:05:21,718
(لم تخبرني (بيكي
أنهم سيصبحون سبعة أصحاب

807
01:05:21,803 --> 01:05:25,966
هي خرجت مع واحد
تركتني مع البقية

808
01:05:26,058 --> 01:05:29,058
كان لا بدّ لأبي أن يجلس
في المحكمة ويسمع كلّ

809
01:05:29,060 --> 01:05:32,060
هذا الهراء الذي إخترعوه عني

810
01:05:33,565 --> 01:05:35,723
كان لديهم المال

811
01:05:36,735 --> 01:05:38,811
قال أني كنت أمارس الغرام مع عاهره

812
01:05:39,571 --> 01:05:45,360
لم أبع نفسي أبداً، لكن لأني
كنت معها لم يصدقونني

813
01:05:48,246 --> 01:05:53,702
لم نتكلّم بعد ما حدث
عاشت هنا لمدة طويلة فقط لا نتكلّم

814
01:05:53,794 --> 01:05:56,664
عندما تكون هنا
هكذا يصبح الوضع

815
01:05:56,755 --> 01:05:59,162
ليس لدي مكان آخر لأذهب له

816
01:06:01,635 --> 01:06:07,424
لهذا لا أعطي أهميه لمكانها
أو إن كانت سترجع أبداً

817
01:06:08,600 --> 01:06:10,806
لا يستحقّ أحد ذلك

818
01:06:17,359 --> 01:06:20,110
لمن تستمري بكتابه الرسائل؟ -
لا أحد -

819
01:06:21,071 --> 01:06:25,649
لمن تكتبين الرسائل اللعينه؟ -
لا أحد، ماذا تفعل؟ -

820
01:06:26,368 --> 01:06:28,159
آسف

821
01:06:30,205 --> 01:06:32,612
ماذا كلّ هذا الذي على ظهرك؟

822
01:06:33,166 --> 01:06:35,075
...تباً

823
01:06:37,838 --> 01:06:39,711
ماذا تريد يا رجل؟

824
01:06:41,550 --> 01:06:43,756
ماذا أريد؟

825
01:06:47,556 --> 01:06:50,177
هل تؤمن بـ(كارما)؟

826
01:06:51,393 --> 01:06:55,686
. . .ترايف) الشاب الذي قتلته)
كان إبن أخي

827
01:06:58,483 --> 01:07:00,475
إصمت

828
01:07:01,528 --> 01:07:06,106
أنت تصنع ضوضاء لعينه وأنا
سأقتلك أبطأ مما خطّطت له

829
01:07:06,199 --> 01:07:09,152
أيها الجبان

830
01:07:18,879 --> 01:07:22,923
!لا تلمسيني -
آسفه، آسفه، اللعنه -

831
01:07:23,800 --> 01:07:26,041
سام)، إنه مغلق) -
إفتحي الباب اللعين -

832
01:07:26,136 --> 01:07:28,923
إفتحي الباب اللعين -
حسناً، إستمع -

833
01:07:29,014 --> 01:07:33,972
أعرف. تحاول وتحجب ذلك
لكنك لا تستطيع، لذا تفعل ذلك بالآخرين

834
01:07:34,061 --> 01:07:37,809
!تباً لك -
سأخبرك ما أحصل عليه دائماً -

835
01:07:37,898 --> 01:07:40,471
(ما أخبرتني به للتو (سام
.::DANTY::.

836
01:07:40,567 --> 01:07:44,434
مهما حدث إليك
مهما كان، أنت لا تستحقّه

837
01:07:44,529 --> 01:07:47,613
أمّا أنت فتستحقينه
أيتها العاهره

838
01:07:47,699 --> 01:07:50,403
لا تتحدث عني هكذا أبداً

839
01:07:58,001 --> 01:07:59,625
هيّا لنقتله يا رجل

840
01:07:59,962 --> 01:08:01,206
عرفت بأنّك ستأتِ يا رجل

841
01:08:01,296 --> 01:08:05,293
سننهي هذا اللّيلة، لكي
نريه ألا يعبث معنا أبداً

842
01:08:05,384 --> 01:08:07,655
إترك تلك الفتاه أيضاً
تعال لنتسكع سوية

843
01:08:07,656 --> 01:08:09,927
(مره أخرى، (جاي
و(موني) يديران الأعمال

844
01:08:10,013 --> 01:08:12,089
اسمي (روبرت) يا رجل -
حسناً -

845
01:08:12,182 --> 01:08:14,803
ليكن (روبرت)؟
بوب) و(جاي) يديران الأعمال)

846
01:08:14,893 --> 01:08:20,646
أثبت إلى الناس أنك لست جبان
دع (سام) يرى أننا أفضل منه

847
01:08:24,027 --> 01:08:27,894
لا يمكنني فعل هذا يا صاح -
هل ستخرج من هذا الآن؟ -

848
01:08:27,990 --> 01:08:31,109
...لماذا أنت جبان؟ سنريه -
أنا أريه -

849
01:08:31,201 --> 01:08:35,530
تريه ماذا؟ تريه أن تكون جباناً وتتركه
يفلت منها؟ بدراستك لهذا الهراء؟

850
01:08:35,622 --> 01:08:40,330
نعم! لم أعد أفعل هذا، لا أريد علاقة بهذا
ماذا سيثبت ذلك؟

851
01:08:40,419 --> 01:08:43,289
تباً لك إذاً

852
01:08:43,380 --> 01:08:44,957
رخيص لعين

853
01:08:45,048 --> 01:08:49,176
هكذا إذاً، نعم؟ ستنسى
الرجل لأجل فتاه

854
01:08:49,261 --> 01:08:50,838
أيها الجبان

855
01:08:50,929 --> 01:08:54,629
هذا طبعك يا صاح، دائماً
ما كنت هكذا جبان لعين

856
01:08:54,725 --> 01:08:58,343
ماذا؟ أتعتقد بأنّك قوي الآن؟ ماذا؟

857
01:08:58,437 --> 01:09:01,141
ربّما أنا الذكي؟

858
01:09:05,527 --> 01:09:08,362
!(لقد قتل (ترايف

859
01:09:31,803 --> 01:09:33,380
أنت يا رجل

860
01:09:33,472 --> 01:09:35,179
هذا هو

861
01:09:36,099 --> 01:09:37,758
هذا هو تعالوا

862
01:09:59,998 --> 01:10:01,540
!هيّا أقتله

863
01:10:01,625 --> 01:10:03,600
أدره -
(لماذا يا رجل؟ لقد آذى (هنري -

864
01:10:04,334 --> 01:10:05,232
أغرز السكين فحسب

865
01:10:06,338 --> 01:10:08,544
أعطني السكين اللعين
سأفعل ذلك

866
01:10:10,259 --> 01:10:14,422
أدور هذا الجبان الآن
أريده أن يراني

867
01:10:14,513 --> 01:10:18,213
لكي يعلم مع من عبِث -
...تباً -

868
01:10:22,896 --> 01:10:24,972
سام)؟)

869
01:10:27,401 --> 01:10:29,559
ماذا يجري؟ -
ماذا تفعل؟ -

870
01:10:29,653 --> 01:10:32,523
ذلك أخّي
أنت مجنون؟

871
01:10:32,614 --> 01:10:35,484
من علم عمن كنا نبحث؟

872
01:10:37,744 --> 01:10:39,653
أنت تعلم -
عن ماذا تتحدث؟ -

873
01:10:39,746 --> 01:10:42,782
عرفت، لهذا لم تردني أن أنظر إليه

874
01:10:42,874 --> 01:10:46,242
أنا لا أعرف شيء حول هذا

875
01:10:47,045 --> 01:10:50,413
حسناً، أنظر
آيك) و(أندريه) ورجالهم)

876
01:10:50,507 --> 01:10:55,168
لديهم رجال آخرون قادمون له، إنهم
يعرضون نقوداً، سنقتسّمه، أنا وأنت

877
01:10:55,262 --> 01:10:58,677
لكن هذا أخّي -
تباً له! حتى أنك لا تحبّه -

878
01:10:58,765 --> 01:11:01,302
أنت تشتمه دائما
وأنت أخبرتني أنك تكرهه

879
01:11:01,393 --> 01:11:03,681
اللعين كان في السجن
منذ أن كنت في العاشره

880
01:11:03,770 --> 01:11:07,553
حتى أنك لم تعرف بأنّه خرج اليوم -
لكنه ما زال أخّي -

881
01:11:07,649 --> 01:11:11,777
إذاً ماذا حدث إلى (هنري)؟
هل أخّي آذى (هنري)؟

882
01:11:12,362 --> 01:11:15,944
ماذا أقول يا رجل، لم يشأ أن يدخل معنا -
أنت فعلت ذلك -

883
01:11:16,033 --> 01:11:17,990
أيها الجبان اللعين

884
01:11:18,076 --> 01:11:20,317
لو لم يكن للمال
لما فعلت ذلك

885
01:11:20,412 --> 01:11:22,985
(أنت على خطأ، يا (دابس -
لا، أنتم على خطأ -

886
01:11:23,081 --> 01:11:26,615
أنتم جميعاً مخطئون
هناك خطب بأدمغتكم اللعينه

887
01:11:26,710 --> 01:11:30,921
أتحدّث عن ستّة آلاف هنا -
من أعطاك المال؟ -

888
01:11:34,885 --> 01:11:37,672
سام)، هل أطعن هذا الوغد؟)
لا يوجد أحد هنا يا رجل

889
01:11:37,763 --> 01:11:41,297
سأنظر له وأفعل، تماماً
كما كنّا سنفعل بك

890
01:11:41,391 --> 01:11:44,308
...لا تكن سخيف -
أغلق فمّك اللعين -

891
01:11:44,394 --> 01:11:47,597
هل أفعلها أنا؟
(فقط أخبرني، (سام

892
01:11:47,689 --> 01:11:50,061
قل الكلمه فحسب

893
01:12:18,345 --> 01:12:20,633
كلا يا رجل

894
01:12:29,231 --> 01:12:33,608
!يا لها من لكمة
...بجدية يا رجل

895
01:12:38,657 --> 01:12:40,649
هل أنت بخير يا أخي؟

896
01:12:42,411 --> 01:12:44,818
نعم يا رجل، تعال لنركل المؤخرات

897
01:12:49,459 --> 01:12:54,002
بطاقة آويستر أيضا يا رجل
سأتفقد فتاتك اللّيلة يا رجل

898
01:12:54,089 --> 01:12:58,300
مع السلامة
أنت غبي يا رجل. غبي لعين

899
01:13:12,107 --> 01:13:14,598
أين هو؟ -
لقد رحل، لن يكون بعيداً -

900
01:13:14,693 --> 01:13:16,400
قلت لك أن تبقيه عندك

901
01:13:16,486 --> 01:13:19,321
هل أحضرت المخدرات؟ -
لماذا يجب أن أعطيك شئ؟ -

902
01:13:19,406 --> 01:13:24,067
هيّا، (جاي) رجاء، لقد إستغرقت
وقتا طويلاً حاولت إبقائه هنا

903
01:13:24,161 --> 01:13:27,411
جاي)، رجاء. رجاء)
أعطيني القليل فحسب؟

904
01:13:27,497 --> 01:13:30,332
أتذكّر عندما تركناك تقيم هنا -
أين ذهب؟ -

905
01:13:30,417 --> 01:13:34,414
(إنه لا يريد أيّه مشاكل، (جاي -
أين ذهب؟ -

906
01:13:34,504 --> 01:13:36,710
لا أدري

907
01:13:37,716 --> 01:13:39,708
(هيّا (ليكس

908
01:13:41,303 --> 01:13:44,921
ماذا يجب أن أفعل
للحصول على المعلومات منك؟

909
01:13:47,684 --> 01:13:50,887
أن أحضر فتياني؟ -
تباً لك -

910
01:13:54,233 --> 01:13:56,854
خذي مخدراتك اللعينه

911
01:14:04,785 --> 01:14:07,821
ماذا حصل هنا بحق الجحيم -
إنه أنا، لم كل هذا الهراء؟ -

912
01:14:07,913 --> 01:14:11,364
لا يمكنك إخباري بشيء -
أنا لا أحاول إخفاء عنك شيء -

913
01:14:11,458 --> 01:14:14,079
أتعرف، أعطيني سلاحك فحسب

914
01:14:14,169 --> 01:14:17,004
أعلم أنك تملك واحداً
إعطني إياه فحسب

915
01:14:27,391 --> 01:14:29,632
من المفترض أن يكون هذا أفضل مخرج
للحالات السيئة

916
01:14:29,726 --> 01:14:32,596
أعامل بطريقه مختلفه
في كل مكان أذهب إليه

917
01:14:32,688 --> 01:14:35,261
حتى لو لم أفعل شيء
يبدء الناس بمراقبتي

918
01:14:35,357 --> 01:14:38,642
يحكمون علي
لشيء أنت فاعله

919
01:14:38,735 --> 01:14:42,981
هذا. . . هذا يجعل الأمر أفضل في
الحالات السيئة

920
01:14:43,949 --> 01:14:46,949
ليس لدي شيء لأفعله هنا

921
01:14:47,828 --> 01:14:51,742
أتعلم ماذا تعلمت عندما
ذهبت للسجن؟ لاشيئ

922
01:14:51,832 --> 01:14:54,749
أجمع أطباق الفطور
أعمل قليلاً في غسل الملابس

923
01:14:54,835 --> 01:14:57,539
لم أتعلم كيفيه عدم العوده للسجن
...إن إستمريت بهذا الطريق

924
01:14:57,629 --> 01:15:00,748
!(أنا لست غبي مثلك، (سام

925
01:15:00,841 --> 01:15:04,672
إن فعلت شيء، لا يقبض علي -
إنه ليس حول القبض عليك -

926
01:15:04,761 --> 01:15:09,968
إنه حول أن تقضي الأيام تنظر الى
أكتافك، وأنا لا أريد أن يحصل ذلك لك

927
01:15:15,856 --> 01:15:19,271
أين يقع مكان (آيك)؟ -
(في ( 40 جادة كومبروميز -

928
01:15:19,359 --> 01:15:21,684
إنها شقّة في سرداب

929
01:15:21,778 --> 01:15:23,320
أنا قادم -
إبق هنا -

930
01:15:23,405 --> 01:15:26,074
أنا قادم -
قلت لك إبق هنا -

931
01:15:26,158 --> 01:15:28,530
أريدك أن تبق هنا

932
01:15:29,411 --> 01:15:32,826
أنظر يا رجل
أفعل معروفاً لي فقط

933
01:15:33,916 --> 01:15:38,743
إبق هنا وإعتن بأمي، قد يأتي ذلك
الشخص بعد أن يعلم أني قد أتيت الى هنا

934
01:15:38,837 --> 01:15:43,831
إن كنت تحبّها، إن كنت تحبني
فقط إبق هنا اللّيلة

935
01:15:43,926 --> 01:15:45,835
حسنا؟

936
01:15:45,928 --> 01:15:47,552
حسناً

937
01:15:50,766 --> 01:15:53,007
إن عبثت معهم، سيقتلوك

938
01:15:53,101 --> 01:15:55,805
يجب علي ان أحول

939
01:16:18,627 --> 01:16:20,500
أحبك يا أمي

940
01:16:21,838 --> 01:16:24,163
رويستون) كذلك)

941
01:18:17,454 --> 01:18:20,407
المعذره، أخرج يديك من جيوبك -
ماذا تريد بحق الجحيم؟ -

942
01:18:20,499 --> 01:18:23,168
فقط إفعل ما طلبته منك، رجاء، سيدي -
سام)؟) -

943
01:18:26,463 --> 01:18:28,585
(إنه أنا (ديزموند -
بادز)؟) -

944
01:18:28,674 --> 01:18:30,750
بادز)؟) -
هكذا إعتادو على مناداتي -

945
01:18:30,842 --> 01:18:34,341
لا بأس، أنا أعرفه
تمشى قليلاً، دعني أتحدث معه

946
01:18:34,429 --> 01:18:36,220
نعم، تمشى يا رجل

947
01:18:39,935 --> 01:18:42,260
ماذا يجري يا صاح؟
متى خرجت؟

948
01:18:42,354 --> 01:18:45,105
خرجت اليوم

949
01:18:45,190 --> 01:18:46,684
شرطي؟

950
01:18:46,775 --> 01:18:49,610
وحده الدعم
لا يمكنني إعتقال أحد

951
01:18:49,695 --> 01:18:51,936
أنا بعمر 22 سنه

952
01:18:53,991 --> 01:18:59,151
أنظر، أنا. . . أنا آسف أني لم أزرك
أبداً بالداخل، أنت تعرف هذه الامور

953
01:18:59,246 --> 01:19:00,621
أجل

954
01:19:03,417 --> 01:19:07,117
إستمع يا رجل .. يجب أن أذهب قبل
أن ينزعج رجلي؟

955
01:19:07,212 --> 01:19:11,079
إستمع، رجل، كم تأخذ إستجابه الشرطه
وقتاً حتى تأتِ الى هنا؟

956
01:19:11,174 --> 01:19:14,874
حصل هنا إطلاق نار بأمس
لذا فهناك سيارتان بالمكان

957
01:19:14,970 --> 01:19:17,591
لنقل حوالي 15 دقيقة -
جيد يا رجل -

958
01:19:17,681 --> 01:19:21,761
لماذا؟ ماذا يجري؟ -
لا شيء يا رجل، مجرّد فضول -

959
01:19:24,313 --> 01:19:26,435
متأكد؟

960
01:19:26,523 --> 01:19:27,767
أجل

961
01:19:27,858 --> 01:19:29,980
إبتعد عن المشاكل يا صاح

962
01:19:34,156 --> 01:19:35,270
لا بأس

963
01:19:35,365 --> 01:19:38,365
(ديزموند)، أو (بادز)
أو أي ما تدعو نفسك

964
01:19:38,452 --> 01:19:41,452
لن أبدو أحمق أمام هؤلاء الناس

965
01:19:54,259 --> 01:19:55,254
أجل

966
01:19:55,344 --> 01:19:56,968
مرحباً يا زعيم؟

967
01:19:57,930 --> 01:20:00,255
أنا (سام) أريد أن أطلب منك معروفاً

968
01:20:01,558 --> 01:20:05,507
كلا، إنه ليس لدي
سيتطلب وقتاً لإحضاره

969
01:20:05,604 --> 01:20:07,395
إملئيه

970
01:20:07,481 --> 01:20:08,512
نعم

971
01:20:08,607 --> 01:20:10,683
كيف ستحضره الى هناك؟

972
01:20:10,776 --> 01:20:13,646
أعلم كيف أحضره

973
01:20:13,737 --> 01:20:17,686
حسناً يا رجل، إنها. . . جنازتك

974
01:20:32,381 --> 01:20:34,872
خمس عشر دقيقه

975
01:20:34,967 --> 01:20:38,466
لدي إقتراح لك
أطلق عليه عرض سلام

976
01:20:38,554 --> 01:20:42,966
لكن إن أعطيتك هذا. . .
أنا وأنت، مشاكلنا إنتهت

977
01:20:43,058 --> 01:20:45,513
عندما تصل إلى هناك
إسأل عن الرجل الكبير

978
01:20:45,602 --> 01:20:50,643
أعطني حقيبتك! أعطني الحقيبة يا رجل
أنا آسف، فقط أعطيني الحقيبة

979
01:20:57,281 --> 01:21:00,696
مرحباً، الشرطة؟ لقد تمت سرقتي
من قِبل رجل معه مسدس

980
01:21:00,784 --> 01:21:05,778
(لقد ذهب الى ( 40 جادة كومبروميز
أحتاج للمساعده الآن

981
01:21:14,590 --> 01:21:17,294
أنت لست أحد فتياننا

982
01:21:17,384 --> 01:21:19,756
لا بد أنك الرجل الذي
(قال عنه (آومن

983
01:21:19,845 --> 01:21:22,051
نعم، نعم
أسمي الرجل الكبير

984
01:21:22,139 --> 01:21:24,427
(أنا هنا لأرى (آيك) و(أندريه

985
01:21:24,516 --> 01:21:26,508
بشأن ماذا؟

986
01:21:32,608 --> 01:21:34,232
جميل

987
01:21:34,318 --> 01:21:36,357
حسناً

988
01:21:36,445 --> 01:21:40,442
إخرج من هنا -
ما خطبك يا رجل؟ -

989
01:21:45,078 --> 01:21:47,284
أستستغرق كل هذا الوقت؟

990
01:21:48,749 --> 01:21:51,156
أأنت في عجله من أمرك؟

991
01:21:51,251 --> 01:21:53,872
كلا يا رجل أسأل فحسب

992
01:21:53,962 --> 01:21:55,954
حسناً
تعال

993
01:22:01,178 --> 01:22:03,170
إنتظر هنا

994
01:22:19,404 --> 01:22:21,811
ماذا تقول؟

995
01:22:23,450 --> 01:22:25,987
إذاً أنت الرجل الكبير؟ -
نعم يا رجل -

996
01:22:27,329 --> 01:22:29,736
ماذا تريد منا؟

997
01:22:33,043 --> 01:22:34,702
تكلم يا رجل

998
01:22:34,795 --> 01:22:36,752
أنا وشريكي سمعنا عنك

999
01:22:36,839 --> 01:22:40,338
إعتقدنا بأنّه قد يكون مفيداً
لكلانا إن نعمل معك

1000
01:22:40,425 --> 01:22:43,758
إذاً أين شريكك؟ -
إنه قادم -

1001
01:22:48,517 --> 01:22:52,846
الذي تستمرّ بالنظر إلى الساعة
أيجب أن تكون متواجد بمكان ما؟

1002
01:22:52,938 --> 01:22:55,060
...كلا، أنا -
هيّا، أخبرنا -

1003
01:22:55,148 --> 01:22:58,848
أخبرنا ماذا يمكنك أن تفعل لنا
ما لا يمكننا فعله لأنفسنا

1004
01:23:01,822 --> 01:23:05,107
ألم يخبراك (آومن) و(دابس)؟
...يجب أن تتحدث معهم

1005
01:23:05,200 --> 01:23:09,945
حقاً؟ وبأمانة
لا أرى أننا سنعمل معاً

1006
01:23:12,708 --> 01:23:16,373
أفكر بإقتناء قرد مثلك
لإضعه بحجرتي؟

1007
01:23:18,839 --> 01:23:23,547
لا تنظر لي إنتظاراً لدعم
تعرف، أخته تكون فتاتي

1008
01:23:27,681 --> 01:23:33,517
وأتعلم؟ أنا لا إعمل مع رجال مثلك

1009
01:23:44,364 --> 01:23:47,068
لنرى ما سيقوله (دابس) حول هذا

1010
01:23:53,665 --> 01:23:55,953
من أنت؟ -
أين الرجل الكبير؟ -

1011
01:23:57,461 --> 01:24:01,873
كلا، إنه الرد الآلي
...إستمع، أنا لا أهتم

1012
01:24:03,091 --> 01:24:05,664
ماذا تريد يا رجل؟
...لم أفعل

1013
01:24:05,761 --> 01:24:08,761
أغلق فمّك
ضع يديك على المنضدة

1014
01:24:08,847 --> 01:24:12,381
ضع يديك على المنضدة

1015
01:24:12,476 --> 01:24:17,268
الآن، ستبقى هادئاً
وستبقى هنا

1016
01:24:17,356 --> 01:24:22,432
أو سيختلف الوضع بعد ذلك
أتفهمني؟

1017
01:24:41,839 --> 01:24:43,249
!تباً

1018
01:24:43,799 --> 01:24:46,124
!ماذا يجري بحق الجحيم؟

1019
01:24:48,387 --> 01:24:52,170
إرجع! إبق هناك
إبق على الأرضية اللعينه

1020
01:24:52,266 --> 01:24:54,591
لقد أوقعت بي -
لم افعل، (كيرتيس)، أقسم -

1021
01:24:54,685 --> 01:24:57,602
ماذا يجري؟
كلّكم أغلقوا أفواهكم اللعينه

1022
01:24:57,688 --> 01:24:59,727
!أنت -
كلا يا رجل -

1023
01:24:59,815 --> 01:25:02,306
أنت
أنت

1024
01:25:03,318 --> 01:25:07,398
لا تعبث مع رجل
ليس لديه شيء ليخسره

1025
01:25:08,824 --> 01:25:12,691
وأنتما الإثنان، أرسلتما
أخّي لكي يقتلني؟

1026
01:25:14,705 --> 01:25:16,247
هل أنت مشوش يا صاح؟

1027
01:25:18,709 --> 01:25:21,496
كلكم موتى يا رجل. -
حقاً؟ -

1028
01:25:22,880 --> 01:25:25,252
هل يمكن لرجل ميت أن يفعل ذلك؟

1029
01:25:32,514 --> 01:25:35,218
أفتح الباب
الشرطه

1030
01:25:41,648 --> 01:25:43,058
تباً

1031
01:25:49,907 --> 01:25:51,566
إنخفض

1032
01:25:59,875 --> 01:26:01,832
تباً

1033
01:26:01,919 --> 01:26:06,212
مرحباً (سام). . . قلت لي
أنك تحمل هاتف أمّك

1034
01:26:07,966 --> 01:26:09,246
خذه

1035
01:26:09,343 --> 01:26:11,335
لدي مشاكل

1036
01:26:13,013 --> 01:26:14,886
لكني أحاول أن أحلها

1037
01:26:17,184 --> 01:26:18,298
!أفتح الباب

1038
01:26:18,393 --> 01:26:21,429
إستمع، (جاي) يلحق بك
لذا كن حذراً

1039
01:26:26,735 --> 01:26:29,819
أعرف بأنّك قلت بأنّك إفتقدت
الذهاب الى السينما

1040
01:26:29,905 --> 01:26:32,656
لذا لقد حجزت تذكرتين

1041
01:26:36,829 --> 01:26:40,826
فكّرت لربما يمكننا أن نذهب ليلة الغد
كأصحاب؟

1042
01:26:41,708 --> 01:26:42,703
أرجوك

1043
01:26:45,921 --> 01:26:49,336
إتصل بي عندما تسمع الرساله
إن كنت تريد

1044
01:26:50,843 --> 01:26:51,922
أخرج، الشرطه

1045
01:26:59,309 --> 01:27:01,182
الشرطه
إنخفض

1046
01:28:01,079 --> 01:28:04,697
أتعتقد بأني نسيتك؟
هل تعتقد ذلك؟

1047
01:28:20,098 --> 01:28:22,719
(لسنا بحاجة لأن نفعل هذا يا (جاي

1048
01:28:32,486 --> 01:28:34,395
سأقتلك يا صاح

1049
01:28:34,488 --> 01:28:36,564
سأقتلك

1050
01:29:01,849 --> 01:29:04,849
أتعتقد أن المضرب أسرع من المسدس؟

1051
01:29:06,895 --> 01:29:10,762
ترايف) لم يرد هذا، ذلك بإنّه) -
أغلق فمك اللعين -

1052
01:29:10,858 --> 01:29:13,431
أتذكر تلك الليله؟

1053
01:29:19,199 --> 01:29:22,817
نعم -
ماذا؟ أتعتقد أنّك رجل الآن؟ -

1054
01:29:22,911 --> 01:29:25,781
لا يا رجل، أنظر
لم أرد له أن يموت

1055
01:29:25,873 --> 01:29:27,746
ماذا؟

1056
01:29:27,833 --> 01:29:30,703
أتعتقد أن كل هذا لأجله؟

1057
01:29:30,794 --> 01:29:32,204
!أنه لي أنا

1058
01:29:32,296 --> 01:29:35,581
لماذا تعتقد أني هنا؟
هكذا؟

1059
01:29:35,674 --> 01:29:38,461
أنت فعلت هذا
جعلت هذا يحدث

1060
01:29:39,511 --> 01:29:42,180
أكرهك لذلك

1061
01:29:42,264 --> 01:29:44,933
لست هنا لاجلك فقط

1062
01:29:45,017 --> 01:29:47,093
أنا هنا بسببك

1063
01:29:47,978 --> 01:29:51,346
أتوسل لك دعنا نتوقّف -
ذلك صحيح، توسل -

1064
01:29:51,440 --> 01:29:54,393
أريد أن أسمعك
(أريد أن أسمعك تتوسل كما فعل (ترايف

1065
01:29:54,485 --> 01:29:59,230
أهذا ما تريده يا رجل
أنا أتوسل يا رجل، لا تفعل هذا، رجاء

1066
01:29:59,323 --> 01:30:01,362
ما زلت سأقتلك

1067
01:30:01,450 --> 01:30:05,743
سآخذ حياتك اللعينه
(كما فعلت لـ(ترايف

1068
01:30:05,829 --> 01:30:07,702
كما أخذت حياتي

1069
01:30:08,207 --> 01:30:11,457
أفعلها يا رجل
وأنهي ذلك

1070
01:30:12,961 --> 01:30:16,661
ستّة سنوات ونصف
وما زلت تريد هذا

1071
01:30:16,757 --> 01:30:20,256
أتعتقد بأنّك رجل سيئ (جاي)؟

1072
01:30:20,344 --> 01:30:24,092
أنا إعتقدت بأنّني كنت رجل سيئ
أتذكر ذلك؟

1073
01:30:24,181 --> 01:30:28,392
إعتقدت بأنّني كنت سيئ
ووضعوني في سجن للكبار

1074
01:30:28,477 --> 01:30:30,434
وأنظر ماذا حدث لي

1075
01:30:30,521 --> 01:30:32,264
أترى هذا؟

1076
01:30:32,356 --> 01:30:37,350
هذا حيث حاولت قتل نفسي
لأنني لم أستطع التحمّل هناك

1077
01:30:39,530 --> 01:30:42,447
أترى هذه؟
إنظر إليهم، إنظر إليهم

1078
01:30:42,533 --> 01:30:47,907
جرحت أذرعي لكي لا أعطيهم
الرضا لفعلهم كل هذا الألم

1079
01:30:47,996 --> 01:30:52,242
أتعرف لماذا فعلوا ذلك بي؟ لأني
إعتقدت أني كنت سيئاً، ولم أكن

1080
01:30:53,252 --> 01:30:56,952
الآن أنت تريد أن تكون سيئا، تعتقد
أنت كبير، (جاي) أتريد أن تكون كبيراً

1081
01:30:57,047 --> 01:31:00,747
أتريد أن تكون كما كنت أريد أنا
أتريد أن تصبح مثلي

1082
01:31:04,972 --> 01:31:07,545
إفعلها ّإذاً

1083
01:31:08,684 --> 01:31:11,221
وأنظر ماذا سيحدث إليك

1084
01:31:29,746 --> 01:31:31,453
هل هذا ما كنت تريده؟

1085
01:31:46,096 --> 01:31:50,307
أترى، أنت مثلي يا رجل -
كلا، أنا لست مثلك -

1086
01:31:50,392 --> 01:31:54,057
أنت لست قاتل
أنت مثلي

1087
01:31:54,521 --> 01:31:56,893
أنت لا شيء

1088
01:31:59,234 --> 01:32:01,903
(أنا لم أقصد قتل (ترايف

1089
01:32:05,657 --> 01:32:07,863
وأنا آسف جداً

1090
01:32:20,714 --> 01:32:22,540
هذا لم ينتهي

1091
01:32:22,633 --> 01:32:26,761
تعتقد أن هذه النهايه؟
هذا لم ينتهي

1092
01:32:26,845 --> 01:32:30,545
أين تذهب؟
ليس لديك مكان لتذهب إليه

1093
01:32:30,641 --> 01:32:33,511
لن تحصل على أي أصدقاء
لن تحصل على أحد

1094
01:32:38,774 --> 01:32:41,099
هذا لم ينتهي

1095
01:32:45,489 --> 01:32:47,481
نعم لقد أنتهى

1096
01:33:18,814 --> 01:33:23,559
فكّرت لربما يمكننا أن نذهب
ليلة الغد كأصحاب؟

1097
01:33:25,446 --> 01:33:28,067
إتصل بي عندما تسمع الرساله

1098
01:30:27,515 --> 01:32:44,115
تمت الترجمه بواسطه
.::DANTY::.

