1
00:00:02,000 --> 00:00:15,360
" ( ترجمة: طرفة القدّاح ) "
" ( تعديل: أبو عيســى ) "

2
00:01:08,600 --> 00:01:13,160
"كلوي"

3
00:01:19,100 --> 00:01:21,060
أعتقد أني دائما كنت جيدة مع الكلمات

4
00:01:22,060 --> 00:01:28,740
في عملي، من المهم أن أستطيع
أن أشرح ما أفعله بقدر أن أفعل ما أفعله

5
00:01:29,900 --> 00:01:32,900
متى أقول ماذا
أي كلمة أختارها

6
00:01:32,940 --> 00:01:35,780
بعض الرجال يكرهون سماع
عبارات معينة

7
00:01:35,820 --> 00:01:41,420
لا يطيقون حركات معينة
و لا يعيشون بدون أخرى

8
00:01:42,580 --> 00:01:42,580
إنه جزء من عملي أن أعرف
أين أضع يدي

9
00:01:47,341 --> 00:01:52,021
شفتي، لساني
ساقي

10
00:01:52,981 --> 00:01:55,301
و حتى أفكاري

11
00:01:56,701 --> 00:02:01,341
أي نوع من الضغط؟ لكم من الوقت؟
متى أتوقف؟

12
00:02:04,421 --> 00:02:07,341
يمكنني أن أصبح قبلتك الأولى

13
00:02:09,862 --> 00:02:13,622
أو صورة مشوهة عن مجلة بلي بوي
عثرت عليها و أنت بالتاسعة من عمرك

14
00:02:15,502 --> 00:02:19,182
هل أنا سكرتيرتك
أو أنا ابنتك؟

15
00:02:20,622 --> 00:02:23,062
ربما أنا مدرسة الرياضيات بالصف السابع
التي كرهتها

16
00:02:24,462 --> 00:02:27,262
كل ما أعرفه أنه إذا فعلتها بشكل صحيح

17
00:02:27,302 --> 00:02:32,542
قد أصبح حلم حي يعيش و يتنفس

18
00:02:32,582 --> 00:02:37,382
و ثم ... يمكنني أن أختفي فعلياً

19
00:02:42,943 --> 00:02:44,263
دكتورة ستيوارت

20
00:02:45,383 --> 00:02:47,543
الموعد التالي جاهز

21
00:02:47,543 --> 00:02:50,023
صحيح، شكراً حوليا

22
00:02:52,863 --> 00:02:54,623
متى كانت أول دورة؟

23
00:02:55,623 --> 00:02:58,383
كنت بالرابعة عشرة

24
00:02:58,424 --> 00:03:00,144
و ما هي مهنتك؟

25
00:03:00,144 --> 00:03:01,264
أنا راقصة

26
00:03:01,304 --> 00:03:03,024
حقاً؟ من أي نوع؟

27
00:03:03,064 --> 00:03:04,424
باليه كلاسيكي

28
00:03:06,624 --> 00:03:07,984
هل تستخدمين مانعات حمل؟

29
00:03:08,024 --> 00:03:09,144
لا

30
00:03:09,184 --> 00:03:10,624
تريدين أن تنجبي طفلاً؟

31
00:03:10,664 --> 00:03:11,984
لا، كلا بالمرة

32
00:03:12,024 --> 00:03:14,104
لا تمارسين الجنس

33
00:03:15,624 --> 00:03:17,024
لم أحصل على ذروة جنسية

34
00:03:18,464 --> 00:03:20,024
من الممارسة الجنسية؟

35
00:03:24,025 --> 00:03:25,225
حسناً، شكراً

36
00:03:28,665 --> 00:03:30,425
لم أمارس الجنس حقاً

37
00:03:30,425 --> 00:03:32,545
هناك شيء يتعلق به لا أفهمه

38
00:03:34,985 --> 00:03:38,865
الذروة هي سلسلة من التقلصات العضلية
هذا كل شيء

39
00:03:38,905 --> 00:03:43,345
لاشيء غامض و لا شي سحري

40
00:03:45,265 --> 00:03:46,745
سأعطيك أدوية لتهديك اتفقنا؟

41
00:03:46,745 --> 00:03:47,945
حسناً

42
00:03:47,946 --> 00:03:49,546
ارتدي ثيابك الآن

43
00:03:53,826 --> 00:03:59,506
و ها نحن في المشهد الثاني
حيث يقوم ليبريلو يشرح مغامرة دون جيوفاني

44
00:03:59,546 --> 00:04:02,306
بلداً تلو بلد
حقبة تلو حقبة

45
00:04:02,386 --> 00:04:04,306
شكل بشكل

46
00:04:04,306 --> 00:04:07,706
هل هو لطيف أو قاسي؟
قروي أو أميرة؟

47
00:04:07,706 --> 00:04:09,426
عازب، متزوج

48
00:04:09,466 --> 00:04:12,226
كما يقول هذا لا يهم
فهي ترتدي تنورة

49
00:04:14,187 --> 00:04:17,187
لو نظرنا لعنوان هذه
... و هي

50
00:04:19,787 --> 00:04:22,107
مادالينا إيل أكتالوغو إلإيكوستو

51
00:04:22,147 --> 00:04:23,627
ماذا تقول؟

52
00:04:23,667 --> 00:04:24,707
سيدي؟

53
00:04:24,707 --> 00:04:26,427
بإيطاليا 640

54
00:04:26,467 --> 00:04:28,147
بألمانيا 231

55
00:04:28,187 --> 00:04:30,947
اسبانيا 1003

56
00:04:30,987 --> 00:04:34,907
عشاق، أخذهم دون جيوفاني
في اسبانيا لوحدها

57
00:04:34,947 --> 00:04:36,907
رجل مشغول جداً

58
00:04:37,868 --> 00:04:39,668
نعم

59
00:04:39,708 --> 00:04:43,308
بعضنا يود أن يدعوك على العشاء
أيمكنك القدوم؟

60
00:04:43,348 --> 00:04:45,668
شكراً، أرغب بذلك
سأتشرف بذلك

61
00:04:45,668 --> 00:04:52,908
لكن ... اليوم عيد ميلادي و لدي طائرة
بعد ساعة و نصف

62
00:04:53,828 --> 00:04:56,028
كل عام و أنت بخير

63
00:05:06,589 --> 00:05:08,509
مرحباً،ـ كيف حالك؟

64
00:05:08,589 --> 00:05:10,669
هل حصلت على مشروب؟
حسناً؟

65
00:05:10,709 --> 00:05:13,149
الهدايا تذهب لمكتبي

66
00:05:14,509 --> 00:05:17,349
تعرفين أنه يجب أن أقتلك
إذا فعلت هذا بي

67
00:05:17,349 --> 00:05:19,549
أنت زوجة شجاعة

68
00:05:19,589 --> 00:05:21,829
أغير ثيابي 25 مرة

69
00:05:21,869 --> 00:05:23,309
تبدين رائعة

70
00:05:23,349 --> 00:05:27,989
طائرته وصلت قبل 4 دقائق
فبأي لحظة الآن

71
00:05:29,030 --> 00:05:30,070
تفضل -
شكراً -

72
00:05:34,390 --> 00:05:37,990
مايكل، أبوك سيصل في أي لحظة
تعال لتنضم إلينا

73
00:05:44,670 --> 00:05:46,670
أين ذهب الولد الصغير
الذي يركض لذراعي أمه؟

74
00:05:46,710 --> 00:05:49,350
... صديقته على الأغلب تركض إليه

75
00:05:49,390 --> 00:05:51,630
هذا شيء مريع لتقوله لأم

76
00:05:51,670 --> 00:05:53,670
هو بوضع أفضل

77
00:05:53,711 --> 00:05:54,871
نعم

78
00:05:54,871 --> 00:05:57,711
هذه كاثرين

79
00:05:57,751 --> 00:05:59,351
مضيفتنا و زميلتي بالمكتب

80
00:05:59,391 --> 00:06:01,831
سررت بلقائك

81
00:06:01,831 --> 00:06:03,871
لا له  من منزل جميل -
شكراً -

82
00:06:04,911 --> 00:06:07,271
هذا هو على الأغلب
صمتاً

83
00:06:15,471 --> 00:06:16,511
آلو؟

84
00:06:16,511 --> 00:06:17,631
مرحباً كاثرين

85
00:06:17,632 --> 00:06:20,472
مرحباً عزيزي
هل وصلت؟

86
00:06:20,512 --> 00:06:22,272
سأتأخر قليلاً

87
00:06:22,272 --> 00:06:25,592
تكلمت مع الخطوط الجوية
و قالوا أن رحلتك حطت

88
00:06:25,632 --> 00:06:27,952
فاتتني ببضعة دقائق

89
00:06:29,392 --> 00:06:31,632
قلت أنك ستأتين لتقليني من المطار

90
00:06:31,672 --> 00:06:35,752
هل تعرف متى ستصل ببيت؟

91
00:06:37,512 --> 00:06:41,752
الرحلة التالية لن تنطلق لبعد ساعتين
لا أعتقد أني سأصل قبل أن تنامي

92
00:06:41,793 --> 00:06:43,833
أنا آسف جداً

93
00:06:46,673 --> 00:06:48,593
كاثرين، عزيزتي

94
00:06:49,633 --> 00:06:51,593
سأراك حين تعود إذاً

95
00:07:00,553 --> 00:07:03,833
يبدو أن المفاجأة لنا
لقد فاتته الرحلة

96
00:07:06,314 --> 00:07:08,914
اذهبي برحلتك و فاجئيه هناك

97
00:07:10,434 --> 00:07:16,194
يجب أن أعترف أن هذا لم يكن جزءاً من الخطة
و لكن لا سبب لتوقف الحفلة، صحيح؟

98
00:08:05,956 --> 00:08:08,756
مايكل، على صديقتك أن تعود للبيت
تأخر الوقت

99
00:09:03,238 --> 00:09:04,758
أنا آسف

100
00:09:04,798 --> 00:09:06,398
أعتقد كان يجب أن أخبرك

101
00:09:06,438 --> 00:09:08,158
نعم، كان يجب أن تفعلي

102
00:09:08,158 --> 00:09:10,318
و لكنها لن تصبح مفاجأة

103
00:09:10,359 --> 00:09:14,199
في عمري، تعرفين أني أحاول
... أن أتصرف بطبيعية، هذا

104
00:09:14,199 --> 00:09:17,319
محرج؟

105
00:09:17,359 --> 00:09:18,679
نعم

106
00:09:20,159 --> 00:09:23,639
الهدايا في مكتبي
أحضرت لك قنينة ويسكي

107
00:09:24,919 --> 00:09:26,639
سأتأخر ثانية الليلة

108
00:09:26,679 --> 00:09:29,239
مزيد من المحاضرات المملة

109
00:09:29,279 --> 00:09:31,359
نعم، و لكنك لست متأخراً الآن

110
00:09:31,399 --> 00:09:32,799
سأتناول القهوة في الطريق

111
00:10:04,681 --> 00:10:05,641
صباح الخير

112
00:10:07,441 --> 00:10:08,641
مايكل

113
00:10:08,681 --> 00:10:10,281
أمك بالصالة، رأتني عارية

114
00:10:12,161 --> 00:10:14,361
يا إلهي مايكل
هذا ليس مناسباً

115
00:10:14,441 --> 00:10:16,321
لقد وصلت لهنا لتوي

116
00:10:16,361 --> 00:10:18,041
أنت تكذبين

117
00:10:19,001 --> 00:10:20,521
يجب أن أذهب للبيت

118
00:10:22,041 --> 00:10:23,601
بابا يعرف

119
00:10:23,641 --> 00:10:25,721
أبوك يعرف عن هذا؟

120
00:10:25,762 --> 00:10:28,642
هي في منزلي طيلة الليل
و لا أحد يخبرني؟

121
00:10:29,562 --> 00:10:32,002
آنا، اسمها آنا

122
00:10:34,162 --> 00:10:35,602
هل تستخدم حماية؟

123
00:10:35,603 --> 00:10:36,603
crazymusicana12@yahoo.com

124
00:10:35,642 --> 00:10:37,002
نستخدم واقيات ذكرية

125
00:10:40,082 --> 00:10:41,762
هذا لن يحدث كل ليلة

126
00:10:41,802 --> 00:10:44,242
هل تفهمني؟

127
00:11:03,843 --> 00:11:08,403
"شكراً على ليلة البارحة"
"ميراندا"

128
00:11:58,725 --> 00:11:59,845
نراكم لاحقاً

129
00:12:00,005 --> 00:12:01,365
وداعاً عزيزي

130
00:12:01,405 --> 00:12:02,885
من هنا

131
00:12:05,166 --> 00:12:06,606
مرحباً

132
00:12:06,646 --> 00:12:09,406
غيرت تصفيفة شعرك؟ -
نعم، ديفيد لم يلاحظ -

133
00:12:09,446 --> 00:12:11,086
لأنه يحبه للأسفل

134
00:12:11,126 --> 00:12:12,086
كيف تعرف؟

135
00:12:12,126 --> 00:12:14,686
كل الرجال هكذا
... يتخيلونه

136
00:12:14,686 --> 00:12:15,766
هذا يكفي

137
00:12:15,806 --> 00:12:17,486
تفضلي

138
00:12:17,526 --> 00:12:19,326
آسف عزيزتي

139
00:12:20,766 --> 00:12:23,006
مرحباً ديفيد -
مرحباً فرانك -

140
00:12:24,526 --> 00:12:28,046
أنا داليا، سأكون نادلتكم
ماذا تود أن تشرب؟

141
00:12:29,607 --> 00:12:31,407
ماذا تحبين أن تشربي داليا؟

142
00:12:31,407 --> 00:12:33,047
أنا؟

143
00:12:33,047 --> 00:12:38,807
أحب ميبوك
قوي جداً و  طعم نقي

144
00:12:39,927 --> 00:12:43,047
أعتقد أني سأتناول من هذا إذاً

145
00:12:43,087 --> 00:12:44,847
خيار جيد
و أنت؟

146
00:12:44,887 --> 00:12:46,447
نفس الشيء

147
00:12:47,887 --> 00:12:49,647
أين الحمام؟
فرانك

148
00:12:51,007 --> 00:12:52,887
من هناك

149
00:13:28,009 --> 00:13:29,049
هل أنت بخير؟

150
00:13:29,049 --> 00:13:31,249
نعم، أنا بخير شكراً

151
00:13:34,329 --> 00:13:36,049
أيمكنني مساعدتك بشيء؟

152
00:13:39,809 --> 00:13:42,489
لقد نفد ورق التواليت

153
00:13:42,489 --> 00:13:43,689
لدي منه

154
00:13:49,290 --> 00:13:50,570
تفضلي

155
00:13:54,250 --> 00:13:57,050
الرجال أوغاد

156
00:13:57,530 --> 00:13:58,770
نعم

157
00:14:12,731 --> 00:14:14,491
شكراً -
العفو -

158
00:14:27,291 --> 00:14:29,491
أعتقد أنك أوقعت هذه

159
00:14:30,891 --> 00:14:32,931
ليست لي

160
00:14:34,252 --> 00:14:35,892
خذيها بأي حال

161
00:14:38,332 --> 00:14:39,772
لماذا؟

162
00:14:42,732 --> 00:14:45,332
أريدك أن تأخذيها

163
00:14:49,492 --> 00:14:50,932
يجب أن أعود لزوجي

164
00:15:04,533 --> 00:15:06,013
أحضر العاهرة

165
00:15:06,013 --> 00:15:08,133
هذا مبهج

166
00:15:09,173 --> 00:15:13,373
فندق جميل، فيه رجال أعمال
أغنياء و راغبون

167
00:15:13,413 --> 00:15:15,333
هذا وضع مثير

168
00:15:15,333 --> 00:15:17,533
و يجعلهم يبدون طبيعيين

169
00:15:17,533 --> 00:15:19,093
هم أناس طبيعيون

170
00:15:19,133 --> 00:15:22,453
لا أعرف كم هم طبيعيون

171
00:15:22,494 --> 00:15:24,454
هل أقمت علاقة مع واحدة؟

172
00:15:24,494 --> 00:15:25,934
أنا؟

173
00:15:25,974 --> 00:15:28,014
ماذا أقول

174
00:15:28,054 --> 00:15:29,854
ليست عادة

175
00:15:33,894 --> 00:15:35,494
أحب أن أدفع لهن

176
00:15:35,534 --> 00:15:36,734
اعفني من هذا الكلام

177
00:16:02,295 --> 00:16:03,975
هل وجدت تلك النادلة مثيرة؟

178
00:16:04,015 --> 00:16:05,575
أي واحدة؟

179
00:16:05,615 --> 00:16:07,935
التي كنت تغازلها

180
00:16:07,935 --> 00:16:10,495
هيا، كنت ودوداً فقط

181
00:16:12,456 --> 00:16:14,696
عادة يكون الناس وقحين مع العاملين بالخدمة

182
00:16:14,776 --> 00:16:17,336
أعرف، لذا تحب أن تكون لطيفاً زيادة
لتعوضهم

183
00:16:22,696 --> 00:16:24,976
هل ركضت لتلحق بالطائرة؟

184
00:16:25,016 --> 00:16:26,256
ماذا؟

185
00:16:26,256 --> 00:16:29,296
قلت أنك فوتها ببضعة دقائق
فلا بد أنك ركضت

186
00:16:29,296 --> 00:16:31,536
كانت بضعة دقائق

187
00:16:32,896 --> 00:16:36,056
هل فوتت الرحلة عن عمد؟

188
00:16:36,096 --> 00:16:39,576
و ما الفرق؟ لو فاتتني خطأ أو عمداً؟

189
00:16:39,617 --> 00:16:42,697
لأنك قلت أنها غلطة
و هو عيد ميلادك

190
00:16:42,697 --> 00:16:44,137
عيد ميلاد مفاجئ

191
00:16:44,177 --> 00:16:47,457
لم يكن متعمداً و ليس بالخطأ
هذا ما حدث

192
00:16:47,537 --> 00:16:49,177
هل تناولت مشروباً؟

193
00:16:51,737 --> 00:16:53,177
لا

194
00:18:24,581 --> 00:18:25,341
ماذا تودين أن تشربي؟

195
00:18:25,341 --> 00:18:26,621
شاردونيه من فضلك

196
00:18:26,661 --> 00:18:27,821
بكل تأكيد

197
00:18:38,341 --> 00:18:41,221
هل تريدين أن تدعوني على مشروب؟

198
00:18:42,742 --> 00:18:44,062
ماذا تودين؟

199
00:18:45,462 --> 00:18:47,062
ماذا تشربين؟

200
00:18:49,822 --> 00:18:51,462
كأس آخر لها من فضلك

201
00:18:58,662 --> 00:19:00,742
أنا لا ألتقي بالنساء عادة

202
00:19:02,222 --> 00:19:04,222
... الأزواج نعم، ولكن

203
00:19:05,503 --> 00:19:07,103
... امرأة عازبة

204
00:19:09,183 --> 00:19:10,583
شكراً

205
00:19:13,463 --> 00:19:15,143
أعتقد أن زوجي سيحبك

206
00:19:16,703 --> 00:19:18,543
هل تختارين له النساء؟

207
00:19:18,623 --> 00:19:20,023
لا

208
00:19:20,023 --> 00:19:22,183
لا يستطيع أن يأتي بنفسه؟ -
لا -

209
00:19:23,503 --> 00:19:25,103
لم لا؟

210
00:19:28,223 --> 00:19:29,743
ما هو اسمك؟

211
00:19:32,304 --> 00:19:33,584
كلوي

212
00:19:36,544 --> 00:19:38,264
زوجي يخونني

213
00:19:40,584 --> 00:19:42,504
على الأقل أعتقد أنه يفعل

214
00:19:46,784 --> 00:19:54,504
أريد أن أعرف، أن أعرف ماذا سيفعل
لو عرضت نفسك عليه

215
00:19:57,305 --> 00:19:59,785
معظم زبائني متزوجون

216
00:20:00,705 --> 00:20:02,905
ليس هو الزبون

217
00:20:09,665 --> 00:20:11,105
كيف شكله؟

218
00:20:14,105 --> 00:20:15,865
هو طويل

219
00:20:15,865 --> 00:20:17,585
قوي

220
00:20:21,066 --> 00:20:23,426
هو وسيم جداً

221
00:20:24,906 --> 00:20:29,666
ديفيد يتناول غداءه عادة
في مقهى ديبلوماتيكو

222
00:20:29,706 --> 00:20:32,266
دائماً يقرأ الجريدة

223
00:20:33,346 --> 00:20:37,386
إذا سأل ماذا تعملين
ماذا تريدين أن أقول؟

224
00:20:37,426 --> 00:20:41,426
قولي أنك طالية
تدرسين الترجمة الفورية

225
00:20:41,426 --> 00:20:43,186
هل تتكلمين أي لغة أجنبية؟

226
00:20:43,186 --> 00:20:45,026
قليل من اليابانية

227
00:20:45,067 --> 00:20:46,507
حسناً

228
00:20:52,507 --> 00:20:54,027
معذرة

229
00:20:55,347 --> 00:20:57,107
آسفة، أيمكنني أن أقترض سكرك؟

230
00:20:57,147 --> 00:20:58,467
أكيد

231
00:20:59,587 --> 00:21:00,787
شكراً

232
00:21:45,429 --> 00:21:46,629
ألم تتعرفي علي؟

233
00:21:48,029 --> 00:21:49,789
لم أكن واثقة

234
00:22:02,790 --> 00:22:04,110
رأيته

235
00:22:05,470 --> 00:22:09,870
تماماً كما قلت، كان يقرأ جريدته

236
00:22:09,910 --> 00:22:11,470
و طلبت منه السكر

237
00:22:11,510 --> 00:22:13,590
و ثم تظاهر أنه يقرأ الجريدة

238
00:22:15,470 --> 00:22:20,510
و ثم نهض و توجه نحوي
و سألني إن كنت طالبة

239
00:22:20,550 --> 00:22:24,310
و قلت له أنني أدرس اليابانية
كما قلت لي

240
00:22:25,991 --> 00:22:29,751
و طلب مني أن أقول له شيئاً
باليابانية

241
00:22:29,791 --> 00:22:31,431
و هذا جعلني أحمر خجلاً

242
00:22:31,471 --> 00:22:34,751
و قلت في النهاية
"كونيتشوا"

243
00:22:36,071 --> 00:22:38,551
و أخيراً سألني ما اسمي
فقلت له كلوي

244
00:22:38,591 --> 00:22:39,911
حسناً

245
00:22:46,591 --> 00:22:48,031
لم يحدث شيء

246
00:22:48,031 --> 00:22:50,271
سوى أنه اقترب منك و حدثك

247
00:22:50,312 --> 00:22:52,552
فتاة جميلة، مقهى

248
00:22:52,592 --> 00:22:55,632
مجرد مجاملة، كان ودوداً

249
00:22:58,592 --> 00:23:00,232
هو ظريف

250
00:23:09,112 --> 00:23:10,672
كيف تفعلين هذا؟

251
00:23:24,553 --> 00:23:26,553
أحاول أن أجد شيئاً أحبه بالجميع

252
00:23:28,273 --> 00:23:30,593
حتى لو كان شيئاً صغيراً

253
00:23:32,233 --> 00:23:35,673
شيء بطريقة ابتسامة أحدهم

254
00:23:37,073 --> 00:23:41,433
دائماً هناك شيء
يجب أن يكون موجوداً

255
00:23:44,314 --> 00:23:46,354
أحاول أن أجعل نفسي كريمة

256
00:23:46,354 --> 00:23:48,114
أفعل أشياء لا أريد فعلها

257
00:23:50,954 --> 00:23:53,474
أفكر بما لا أنتقده

258
00:23:57,474 --> 00:23:59,074
و أعرف شيء أنه يعود لي

259
00:23:59,074 --> 00:24:00,394
مثل؟

260
00:24:00,394 --> 00:24:01,714
أنت

261
00:24:01,714 --> 00:24:03,554
أنا؟

262
00:24:04,675 --> 00:24:06,395
نعم

263
00:24:07,755 --> 00:24:10,755
أناس مثلك يدخلون في حياتي

264
00:24:31,596 --> 00:24:32,916
المال بالظرف

265
00:24:38,156 --> 00:24:41,076
أريد أن أقوم بهذا مرة ثانية
لأرى ماذا سيفعل

266
00:24:41,116 --> 00:24:43,316
و ثم سنتوقف
اتفقنا؟

267
00:24:44,956 --> 00:24:46,596
حسناً

268
00:25:19,358 --> 00:25:22,478
إذا كان هناك شاب آخر
فلا علاقة لك بالأمر

269
00:25:23,958 --> 00:25:26,358
.. يجب أن أراك، هذا

270
00:25:27,398 --> 00:25:28,558
هذا غريب

271
00:25:28,598 --> 00:25:30,318
أنت تراني

272
00:25:30,358 --> 00:25:34,478
أعني وجهاً لوجه
هذا سيء

273
00:25:34,518 --> 00:25:36,958
... أعرف و لكن
نحن وجها لوجه

274
00:25:38,238 --> 00:25:40,438
الناس لا ينفصلون عن بعض فجأة

275
00:25:43,959 --> 00:25:48,279
التخرج قريب
لا أريد أن اشعر أني مقيدة

276
00:25:54,159 --> 00:25:55,439
تباً، ماما

277
00:26:11,720 --> 00:26:13,360
مع من تتكلم؟

278
00:26:13,400 --> 00:26:15,160
أحد طلابي

279
00:26:15,160 --> 00:26:16,840
انتهينا

280
00:26:18,160 --> 00:26:19,880
أعتقد أن ابننا يتم هجره

281
00:26:21,640 --> 00:26:23,040
كيف عرفت؟

282
00:26:25,440 --> 00:26:28,320
لا أعرف ما الذي يزعجني أكثر
أنه ينام معها أو أنه لا يفعل

283
00:26:29,960 --> 00:26:31,560
هل تحدثت معه؟

284
00:26:31,601 --> 00:26:33,761
لا يتكلم معي

285
00:26:35,201 --> 00:26:39,321
كاثرين، سيكون الأمر على مايرام

286
00:26:39,361 --> 00:26:41,521
لا أعرف كيف أكون أمه

287
00:26:41,521 --> 00:26:43,201
سيكون بخير

288
00:26:44,681 --> 00:26:48,281
هل كنت تعرف أن صديقته تنام عنده؟

289
00:26:51,001 --> 00:26:55,121
هيا، تذكرين كيف كان الأمر؟

290
00:26:57,802 --> 00:27:00,362
ما قولك أن نتذوق هذا؟

291
00:27:01,522 --> 00:27:03,322
لا، لدي صداع

292
00:27:03,322 --> 00:27:04,602
خذي حبة آسبرين -
فعلت -

293
00:27:04,642 --> 00:27:05,962
خذي اثنتين

294
00:27:26,483 --> 00:27:28,123
شكراً على الويسكي

295
00:27:28,123 --> 00:27:31,443
و شكراً على الحفلة

296
00:27:37,083 --> 00:27:38,563
أحب ابتسامتك

297
00:27:38,603 --> 00:27:40,283
كلا

298
00:27:45,203 --> 00:27:48,683
متى توقفنا عن إحضار بعضنا
من المطار؟

299
00:27:50,204 --> 00:27:51,804
لا أعرف

300
00:27:53,204 --> 00:27:56,204
و ننتظر بعضنا عند البوابة

301
00:27:56,244 --> 00:28:00,764
أحاول أن أتذكر متى حدث؟

302
00:28:06,884 --> 00:28:08,124
لا أعرف

303
00:28:08,164 --> 00:28:10,444
لقد انشغلنا

304
00:28:19,725 --> 00:28:21,405
ماذا؟

305
00:28:22,765 --> 00:28:26,725
لدي أوراق لأقرأها و أعلق عليها

306
00:28:26,725 --> 00:28:29,045
نعم، يجب أن تعمل

307
00:28:29,085 --> 00:28:30,325
أنت بخير؟

308
00:28:30,405 --> 00:28:31,885
نعم، بالطبع

309
00:28:51,926 --> 00:28:55,726
نعم بابا، الامر جنوني نوعاً ما

310
00:28:55,726 --> 00:28:58,966
حين التقيت مع آن لم اشعر هكذا من قبل

311
00:29:03,207 --> 00:29:06,047
هل تشعر بهذا الشعور حيال ماما؟

312
00:29:07,567 --> 00:29:12,127
كنت تقول لي تلك القصة
كيف التقيتما

313
00:29:12,167 --> 00:29:15,207
و أنها أجمل امرأة رأيتها

314
00:29:15,247 --> 00:29:18,887
و أنها كانت كل شيء لم تكن أنت عليه

315
00:29:24,487 --> 00:29:27,647
"لاقيني في ريفولي"

316
00:29:59,489 --> 00:30:00,369
ها أنت

317
00:30:00,369 --> 00:30:03,089
إنهم رائعون

318
00:30:04,849 --> 00:30:10,849
آسفة، أعتقد أني أمر بشعور غريب
من عدم الامان

319
00:30:10,929 --> 00:30:12,849
أزمة منتصف العمر أو شيء من هذا

320
00:30:12,849 --> 00:30:15,009
و لكن لننسى أن كل هذا حدث

321
00:30:15,050 --> 00:30:16,170
و لكني فعلت

322
00:30:16,210 --> 00:30:17,290
نسيت الأمر؟

323
00:30:17,330 --> 00:30:18,730
لا، لقد قابلته

324
00:30:18,770 --> 00:30:21,330
قابلته، أين؟

325
00:30:21,370 --> 00:30:25,770
كنت بالمقهى و اقتربت منه كما طلبت مني
و ذهبنا لتناول الغداء

326
00:30:25,810 --> 00:30:27,690
تناولت الغداء مع زوجي؟

327
00:30:27,730 --> 00:30:30,970
نعم، كانت نزهة نوعاً ما

328
00:30:31,010 --> 00:30:36,050
أحضرنا شطائر
و سألته عن التعليم

329
00:30:36,090 --> 00:30:38,330
و بدأ يتحدث عن الموسيقى

330
00:30:39,731 --> 00:30:42,651
و حدق بي

331
00:30:45,851 --> 00:30:47,251
و ثم ماذا؟

332
00:30:50,211 --> 00:30:52,091
و ثم طلب مني أن يقبلني

333
00:30:52,091 --> 00:30:56,171
طلب منك ذلك؟

334
00:30:56,211 --> 00:30:58,811
و لكنه ثم قال أنه لا يستطيع أن يقبلني
لأنه متزوج

335
00:31:00,611 --> 00:31:02,131
... في البداية

336
00:31:02,171 --> 00:31:03,491
في البداية؟

337
00:31:06,412 --> 00:31:07,972
.. و ثم

338
00:31:09,092 --> 00:31:14,012
سألني إن كان هناك مكان ليقبلني

339
00:31:15,852 --> 00:31:20,932
و قلت له أنه يجب أن نذهب
لمكان في آخر الشارع

340
00:31:20,972 --> 00:31:23,412
منزل زجاجي ضخم

341
00:31:29,373 --> 00:31:31,453
هل تريدين مني أن أتوقف؟

342
00:31:32,613 --> 00:31:33,973
لا

343
00:31:37,653 --> 00:31:42,533
مشينا بممر طويل جداً
فيه زهور جميلة

344
00:31:45,413 --> 00:31:47,213
لم يكن هناك أحد

345
00:31:48,573 --> 00:31:50,373
أحب الحدائق

346
00:31:52,013 --> 00:31:55,133
دائماً دافئة و الطاقة جميلة

347
00:31:56,814 --> 00:31:59,054
كأنك في بلد مختلف فجأة

348
00:31:59,974 --> 00:32:04,134
أعرف مكاناً بالخلف حيث يحتفظون بالأدوات

349
00:32:05,334 --> 00:32:07,414
لا أحد يذهب لذلك القسم

350
00:32:07,414 --> 00:32:10,454
إنه مثل مكان اختباء سري

351
00:32:12,094 --> 00:32:15,854
وضع فمه على شفتي
و قمنا بذلك لفترة طويلة

352
00:32:18,334 --> 00:32:20,374
شعرت أنه يشعر بالإثارة من خلال بنطاله

353
00:32:20,415 --> 00:32:22,055
هذا يكفي

354
00:32:30,255 --> 00:32:34,375
كان يفترض أن تقابلي زوجي
لتعرفي ماذا سيفعل و ثم تبلغيني

355
00:32:38,775 --> 00:32:40,735
لا أعرف ماذا تريدين فعلاً

356
00:32:40,815 --> 00:32:43,855
ما كان يجب أن أورطك بهذا
لقد ارتكبت خطأ

357
00:33:06,496 --> 00:33:09,056
أنا آسفة، كنت أحاول أن أخرج

358
00:33:11,937 --> 00:33:13,297
آسفة

359
00:33:35,618 --> 00:33:37,378
هل تحملين هذه الحقيبة معك
في سيارتك؟

360
00:33:38,418 --> 00:33:39,858
لا أعرف مى يمكن أن أحتاج إليها

361
00:33:41,218 --> 00:33:43,458
لا تقصيها

362
00:33:43,498 --> 00:33:46,578
سوف أخلعها

363
00:34:00,899 --> 00:34:02,819
أمسكي بهذا ليتوقف النزيف

364
00:34:13,299 --> 00:34:14,579
آسفة

365
00:34:21,739 --> 00:34:23,619
هل سيترك ندبة؟

366
00:34:23,660 --> 00:34:25,300
لا

367
00:34:25,340 --> 00:34:26,700
لا يفترض

368
00:34:34,980 --> 00:34:38,620
كنا مختبئين

369
00:34:40,180 --> 00:34:44,420
غابة و نباتات و أشجار

370
00:34:47,140 --> 00:34:51,580
و كنا نسمع أصوات بعيدة
و لكننا كنا واثقين أن لا أحد يرانا

371
00:34:53,021 --> 00:34:56,381
و وضعت يدي على بنطاله
و شعرت به

372
00:35:08,501 --> 00:35:10,741
و ثم حركت بدي ببطء

373
00:35:22,262 --> 00:35:24,182
و استمريت بفعل هذا
بتجريك يدي

374
00:35:29,982 --> 00:35:31,302
و قال لي لا يجب أن أقذف

375
00:35:31,342 --> 00:35:33,022
يجب أن أذهب للعمل

376
00:35:33,062 --> 00:35:35,422
و لكني لم أتوقف

377
00:35:38,263 --> 00:35:39,983
و ثم عضيت لسانه

378
00:35:43,063 --> 00:35:45,383
و ثم قذف بيدي

379
00:35:47,743 --> 00:35:49,463
و ثم ماذا؟

380
00:35:49,503 --> 00:35:51,423
و ثم ذهب للعمل

381
00:36:10,544 --> 00:36:13,104
لا أريد أن أكون وقحة

382
00:36:14,744 --> 00:36:19,424
أريدك أن تكوني نظيفة

383
00:36:19,424 --> 00:36:21,504
لا، لقد قمت بفحوصات

384
00:36:21,504 --> 00:36:26,904
كلها، الإيدز و أمراض الجنس
و أريدك أن تريني النتائج

385
00:36:26,945 --> 00:36:28,385
حسناً

386
00:38:41,790 --> 00:38:42,630
أيمكنني مساعدتك؟

387
00:38:43,830 --> 00:38:45,110
أبحث عن كاثرين

388
00:38:45,110 --> 00:38:47,670
الدكتورة ستيورات  لديها مريضة
متى موعدك؟

389
00:38:47,710 --> 00:38:50,030
ليس لدي موعد، أنا صديقة

390
00:38:50,070 --> 00:38:53,430
حسناً، سوف تخرج قريباً

391
00:38:54,710 --> 00:38:55,950
أترغبين أن تجلسي؟

392
00:38:55,952 --> 00:38:56,952
crazymusicana12@yahoo.com

393
00:38:55,991 --> 00:38:57,791
حسناً

394
00:39:12,511 --> 00:39:13,871
مرحباً مايكل

395
00:39:15,191 --> 00:39:17,231
أمك لا زالت تقابل مريضاً

396
00:39:17,271 --> 00:39:18,711
يجب أن آخذ بدلتي

397
00:39:18,751 --> 00:39:20,191
في مكتبها

398
00:39:21,632 --> 00:39:25,792
نعم، أريد أن أنسخ بعض الموسيقى

399
00:39:29,872 --> 00:39:31,312
أمك الدكتورة ستيورات؟

400
00:39:32,912 --> 00:39:35,032
أمي هي طبيبتك النسائية؟

401
00:40:03,073 --> 00:40:04,393
أنت تشبهها

402
00:40:05,353 --> 00:40:07,153
أنا؟

403
00:40:07,193 --> 00:40:09,153
لا، لا أعتقد ذلك

404
00:40:09,233 --> 00:40:11,393
بلى، نفس العينين

405
00:40:11,394 --> 00:40:16,514
... أعني ليس اللون و لا الشكل و لكن

406
00:40:17,594 --> 00:40:19,194
النظرة

407
00:40:20,594 --> 00:40:22,314
و شفتاك أيضاً

408
00:40:28,074 --> 00:40:29,354
أنا كلوي سويني

409
00:40:29,394 --> 00:40:32,594
مايكل ستيورات

410
00:40:32,634 --> 00:40:33,954
سررت بلقائك

411
00:40:33,994 --> 00:40:36,034
هل أنت موسيقي؟

412
00:40:37,675 --> 00:40:40,315
لا، هذا ما يفترض أن أفعله

413
00:40:40,355 --> 00:40:42,315
أدرس الموسيقى

414
00:40:43,595 --> 00:40:47,035
أتمنى لو أحصل على دروس

415
00:40:47,995 --> 00:40:49,875
أحب الموسيقى

416
00:40:49,875 --> 00:40:51,715
الكلاسيكية؟

417
00:40:51,715 --> 00:40:55,355
ريز بايس ونس

418
00:40:56,395 --> 00:41:00,675
ألم تسمع فرقة ريز بايس ونس؟

419
00:41:00,716 --> 00:41:02,196
لا

420
00:41:02,236 --> 00:41:03,796
ستحبهم

421
00:41:05,076 --> 00:41:07,396
أعتقد أنك ستحبهم فعلاً

422
00:41:15,796 --> 00:41:17,276
انتهت مواعيدي؟

423
00:41:20,436 --> 00:41:23,076
آليشيا اتصلت بخصوص الغداء -
صحيح -

424
00:41:23,116 --> 00:41:25,516
و ابنك بالخلف يقوم بالنسخ

425
00:41:26,997 --> 00:41:29,277
مرحباً دكتورة

426
00:41:30,597 --> 00:41:32,157
تفضلي

427
00:41:33,757 --> 00:41:36,837
حسناً، شكراً لإحضارها

428
00:41:38,677 --> 00:41:40,037
أيمكنني أن أكلمك؟

429
00:41:40,077 --> 00:41:43,557
لا، أنا مشغولة
... يمكنك أن تتصلي

430
00:41:47,317 --> 00:41:48,597
نعم، بسرعة

431
00:41:55,158 --> 00:41:56,998
هذا ابني

432
00:41:59,718 --> 00:42:01,998
لم تحدثيه؟

433
00:42:01,998 --> 00:42:03,598
أتيت لأخبرك عن بعد الظهر

434
00:42:03,638 --> 00:42:05,478
اليوم

435
00:42:05,518 --> 00:42:07,478
اليوم؟

436
00:42:07,558 --> 00:42:09,678
نعم، بعد الغداء

437
00:42:21,359 --> 00:42:22,479
ألديك بدلتي؟

438
00:42:23,799 --> 00:42:25,599
شكراً

439
00:42:26,799 --> 00:42:27,799
أنا متحسمة

440
00:42:27,839 --> 00:42:29,279
بخصوص ماذا؟

441
00:42:29,319 --> 00:42:31,039
بخصوص الليلة
لأراك تعزف

442
00:42:31,079 --> 00:42:33,039
وضعت رسالة حظ طيب

443
00:42:33,039 --> 00:42:34,479
حسناً

444
00:42:36,919 --> 00:42:38,359
"شكراً ماما"

445
00:42:38,399 --> 00:42:39,759
أنت قلتها

446
00:42:46,080 --> 00:42:49,480
قالت أنها تستلقي في سريرها
ليلة بعد ليلة

447
00:42:49,520 --> 00:42:52,280
و تحاول أن تتخيل حياة
ترى فيها أولادها في كل أسبوع

448
00:42:52,320 --> 00:42:53,760
و قالت أنها لا تستطيع فعلها

449
00:42:53,760 --> 00:42:55,800
فستبقى معه

450
00:42:55,800 --> 00:42:58,480
في هذه المرحلة من الواضح
أنها تقاوم و حسب

451
00:43:18,641 --> 00:43:19,521
من هذا؟

452
00:43:19,521 --> 00:43:21,001
مريض

453
00:43:21,041 --> 00:43:22,881
ما الذي يجري معك؟

454
00:43:22,921 --> 00:43:24,241
لا شيء

455
00:43:25,201 --> 00:43:28,041
اسمعي، أنا أتفهم

456
00:43:28,121 --> 00:43:30,561
خصوصاً مع رحلات ديفيد

457
00:43:30,602 --> 00:43:35,322
ديفيد بخير، لقد حلينا الأمر
لقد فاتته الرحلة، هذا كل شيء

458
00:43:36,282 --> 00:43:40,442
لا، أنا أتكلم عنك -
كم عمرك الآن؟ -

459
00:43:40,482 --> 00:43:44,522
أنا؟
يا إلهي لا

460
00:43:45,522 --> 00:43:47,722
العلاقة واضحة على وجهك

461
00:43:49,282 --> 00:43:55,122
لدي مريضة حامل، تفزع كل مرة
في كل مرة تشعر فيها بركلة

462
00:43:55,163 --> 00:43:58,083
لأنها تخاف أن تصبح أم

463
00:43:59,403 --> 00:44:03,643
و لكن يجب أن أعاود الاتصال بها

464
00:44:03,683 --> 00:44:06,083
انتهينا، صحيح؟

465
00:44:07,443 --> 00:44:08,603
شكراً على الغداء
وداعاً

466
00:45:20,046 --> 00:45:21,366
لا، ليس هناك

467
00:45:23,446 --> 00:45:25,886
اجلسي على الكرسي

468
00:45:37,687 --> 00:45:39,167
تفضلي

469
00:45:43,607 --> 00:45:46,007
التقينا بالمتنزه ثانية

470
00:45:47,607 --> 00:45:51,287
هذه المرة لم يحضر شطائر
و دخلنا لهذه الغرفة

471
00:45:53,127 --> 00:45:58,447
كان يشاهد الأخبار
تظاهر أنه مهتم

472
00:45:58,448 --> 00:46:00,408
جلست قربه

473
00:46:01,808 --> 00:46:06,728
استدار و نظر لي و قبلني

474
00:46:08,048 --> 00:46:10,088
و قال لنتضاجع

475
00:46:21,608 --> 00:46:23,168
لم يستطع أن ينتصب

476
00:46:23,209 --> 00:46:25,849
حاولنا بعضة مرات

477
00:46:25,889 --> 00:46:28,849
كان محرجاً جداً

478
00:46:28,889 --> 00:46:31,049
و قلت له أن هذا غير مهم

479
00:46:31,089 --> 00:46:32,649
و لكن أعجبني الأمر

480
00:46:32,729 --> 00:46:35,889
هذا يعني أننا سنطيل الامر

481
00:46:37,249 --> 00:46:40,209
في تلك المرحلة كان مرتدياً ثيابه
أنا كنت عارية تماما

482
00:46:47,930 --> 00:46:50,130
هل هذا يثيرك؟

483
00:46:54,770 --> 00:46:59,450
أراد أن يبقى مرتدياً ثيابه
جلس هناك عند المقعد

484
00:47:03,810 --> 00:47:06,690
طلب مني أن أقترب من ساقيه

485
00:47:13,891 --> 00:47:16,811
وضعته بفمي و ثم انتصب

486
00:47:23,131 --> 00:47:24,371
هل أنت بخير؟

487
00:47:26,811 --> 00:47:28,891
أعتقد أني أصبت بشيء

488
00:47:30,291 --> 00:47:33,531
هل قابلت طبيباً؟

489
00:47:33,571 --> 00:47:38,131
لا، لا شيء مهم
أنا أتناول الزينك

490
00:47:42,012 --> 00:47:43,652
هل قذف؟

491
00:47:44,652 --> 00:47:46,532
لا

492
00:47:49,452 --> 00:47:50,372
أخرجته مني

493
00:47:50,452 --> 00:47:55,412
و داعبته

494
00:48:02,173 --> 00:48:04,893
و ... قذف في الحال

495
00:48:04,933 --> 00:48:06,973
بعد أن دخلني

496
00:48:11,653 --> 00:48:13,213
وضعت صدري بوجهه

497
00:48:46,294 --> 00:48:47,774
هل تريدين عدّها؟

498
00:48:49,454 --> 00:48:50,694
لا، لا داعي

499
00:49:38,616 --> 00:49:39,856
هل تعتقدين أن الزينك ينجح؟

500
00:49:40,577 --> 00:49:42,657
إذا أخذت ما يكفي

501
00:49:54,217 --> 00:49:55,537
ما هذا العطر؟

502
00:49:58,977 --> 00:50:00,017
مرهم

503
00:50:02,897 --> 00:50:04,577
تفضلي

504
00:50:10,658 --> 00:50:12,178
كنا نفعل كل شيء معاً

505
00:50:14,378 --> 00:50:16,578
لم نطق أن نفترق

506
00:50:16,618 --> 00:50:18,698
حتى لساعة

507
00:50:20,338 --> 00:50:23,298
كنا نجلس و ننتظر بعضنا

508
00:50:23,298 --> 00:50:26,058
حتى نرى بعضنا أخيراً

509
00:50:27,298 --> 00:50:28,858
نلمس بعضنا

510
00:50:30,339 --> 00:50:32,619
كنت أحب يديه

511
00:50:33,979 --> 00:50:35,739
كان يأخذني لكل مكان

512
00:50:37,099 --> 00:50:39,019
كنا هكذا

513
00:50:39,059 --> 00:50:41,699
كنا أصغر

514
00:50:44,579 --> 00:50:46,139
هل حظيت بهذا مع أي شخص؟

515
00:50:48,539 --> 00:50:49,579
نعم

516
00:50:55,340 --> 00:50:57,260
ألا زلت تحبينه؟

517
00:50:59,940 --> 00:51:01,260
لا أعرف

518
00:51:10,820 --> 00:51:12,620
و شيء آخر

519
00:51:15,740 --> 00:51:18,580
قال أنها أول مرة يقوم بها بهذا

520
00:51:18,580 --> 00:51:20,060
هذه كذبة

521
00:51:29,421 --> 00:51:32,541
لا أعرف إن كان يجب أن أرتاح
أو أشنق نفسي

522
00:51:36,061 --> 00:51:37,421
تباً

523
00:52:07,622 --> 00:52:08,662
... لا أستطيع

524
00:53:49,107 --> 00:53:50,027
تهانينا

525
00:53:50,027 --> 00:53:51,827
على ماذا؟

526
00:53:51,867 --> 00:53:54,067
ابنك الجميل

527
00:53:57,267 --> 00:53:58,987
إنها أنت

528
00:53:59,027 --> 00:54:01,947
لا، إنه أنت
تعرف هذا

529
00:54:06,187 --> 00:54:08,947
ما هذا؟
تضعين عطراً

530
00:54:10,507 --> 00:54:11,987
إنه مرهم

531
00:54:11,987 --> 00:54:13,667
يعجبني

532
00:54:16,548 --> 00:54:18,108
بروفيسور ستيورات

533
00:54:19,108 --> 00:54:21,148
مادلين
كيف حالك؟

534
00:55:54,552 --> 00:55:55,512
كيف يفعلها؟

535
00:55:56,872 --> 00:55:58,192
ماذا؟

536
00:55:58,232 --> 00:55:59,792
لمسك

537
00:58:11,757 --> 00:58:13,317
يمكنك أن تتوقف هنا

538
00:58:16,117 --> 00:58:18,077
هنا تعيشين؟

539
00:58:18,157 --> 00:58:19,717
أي واحد منزلك؟

540
00:58:19,757 --> 00:58:21,437
هناك

541
00:58:23,038 --> 00:58:25,198
هذا لتوصلها للبيت

542
00:58:29,718 --> 00:58:32,078
أرجوك، لا تقابلي زوجي ثانية

543
00:58:35,078 --> 00:58:36,278
انتظري

544
00:58:37,198 --> 00:58:39,278
لدي شيء لك

545
00:58:49,959 --> 00:58:52,799
أريدك أن تأخذي هذا

546
00:58:52,839 --> 00:58:54,519
قلت لك، هذا لك

547
00:58:54,519 --> 00:58:57,639
لا، هذا كان لأمي

548
00:58:58,719 --> 00:59:00,399
و أريدك أن تأخذيه

549
00:59:01,919 --> 00:59:05,439
هل أوقعته عمداً؟

550
00:59:11,320 --> 00:59:13,480
أردت أن أتحدث معك

551
00:59:19,360 --> 00:59:21,080
يجب أن أذهب

552
00:59:23,800 --> 00:59:25,600
هل تريدين مقابلتي ثانية؟

553
00:59:28,200 --> 00:59:33,600
لا أعرف، أراك بالشارع

554
00:59:35,201 --> 00:59:37,361
تريني بالشارع؟

555
00:59:37,401 --> 00:59:39,321
لم أقصد الامر هكذا

556
00:59:40,601 --> 00:59:42,161
هذا خرج مني بشكل خاطئ

557
00:59:42,161 --> 00:59:45,681
أنا مرهقة

558
01:00:39,243 --> 01:00:40,163
من هو؟

559
01:00:46,043 --> 01:00:47,643
هل أنت عاشقة؟

560
01:00:49,203 --> 01:00:51,203
لو كنت كذلك هل هذا سيشكل فرقاً؟

561
01:00:51,284 --> 01:00:53,284
بالطبع سيشكل فرقاً

562
01:00:53,324 --> 01:00:55,044
هل أنت عاشق؟

563
01:00:55,084 --> 01:00:57,084
كنت خارج البيت طيلة البيت
الآن أنا أتعرض للاستجواب؟

564
01:00:57,124 --> 01:01:01,164
صحيح، لقد نسيت
أنت متكتم بعلاقاتك مع النساء

565
01:01:01,204 --> 01:01:02,924
لا تأتي متأخراً

566
01:01:02,964 --> 01:01:05,604
أنا أحب النساء
أقدر الجمال و الذكاء

567
01:01:05,644 --> 01:01:07,124
هذا لا يعني أني أضاجعهن

568
01:01:07,164 --> 01:01:12,004
كيف تعتقد أني أشعر حين أدخل لمكتبك
و أنت تراسل طلابك؟

569
01:01:12,044 --> 01:01:15,844
أنا متوفر لطلابي، هكذا أكسب ثقتهم
هكذا أعلّم

570
01:01:15,845 --> 01:01:17,845
لا تقبل أن تعترف

571
01:01:17,845 --> 01:01:18,725
أعترف بماذا؟

572
01:01:18,765 --> 01:01:24,485
تعرف أنك تغازل كل امرأة تقابلها
و قد تكون تضاجعها

573
01:01:24,525 --> 01:01:25,765
أنا لا أقيم علاقة

574
01:01:25,805 --> 01:01:27,085
توقفوا

575
01:01:28,405 --> 01:01:30,125
اذهب لغرفتك

576
01:01:30,165 --> 01:01:32,765
تطلبين مني ان أذهب لغرفتي؟

577
01:01:32,805 --> 01:01:34,205
اتركنا لدقيقة

578
01:01:34,205 --> 01:01:35,965
لا يمكنك أن تسيطري علي

579
01:01:35,965 --> 01:01:37,205
مايكل، يكفي

580
01:01:37,245 --> 01:01:38,885
أنا متشوق لأخرج من هنا

581
01:02:22,287 --> 01:02:23,527
سوف أذهب للمستشفى

582
01:02:23,527 --> 01:02:25,447
هل أنت بخير؟

583
01:02:26,407 --> 01:02:28,127
أنت بخير؟

584
01:02:28,167 --> 01:02:29,647
نعم

585
01:02:29,688 --> 01:02:34,088
هناك اتصال عاجل من السيدة بياتريس
قلقة بخصوص علاجها بالهرمون

586
01:02:34,128 --> 01:02:37,168
السيدة كارمايكل لديها العدوى ثانية

587
01:02:40,328 --> 01:02:42,008
و هذه وصلت لك

588
01:02:49,048 --> 01:02:50,688
سأحضر في الحال

589
01:03:01,689 --> 01:03:03,409
يا إلهي

590
01:03:19,370 --> 01:03:21,490
أنا كلوي

591
01:03:21,530 --> 01:03:23,010
أين أنت؟

592
01:03:23,010 --> 01:03:25,530
أنا في غرفة الانتظار
ألم تريني حين دخلت؟

593
01:03:34,890 --> 01:03:36,610
شميها

594
01:03:38,130 --> 01:03:39,970
ماذا تفعلين؟

595
01:03:41,410 --> 01:03:42,970
آسفة

596
01:03:51,091 --> 01:03:53,331
أنا آسفة

597
01:03:55,331 --> 01:03:57,251
لماذا؟

598
01:04:00,171 --> 01:04:02,891
أنت مذهلة

599
01:04:04,211 --> 01:04:06,491
أنت جميلة جداً

600
01:04:11,172 --> 01:04:14,572
و لكننا وصلنا لأقصى حد أريد الوصول إليه

601
01:04:21,772 --> 01:04:23,252
أعجبني الأمر

602
01:04:24,772 --> 01:04:26,092
ليلة البارحة

603
01:04:28,972 --> 01:04:30,172
نعم، أنا أعجبني أيضاً

604
01:04:34,973 --> 01:04:36,453
لا أريد أن ينتهي الأمر

605
01:04:37,893 --> 01:04:40,613
و لا أعتقد أنك تريدين هذا أيضاً

606
01:04:40,653 --> 01:04:42,293
أتريدين مالاً؟

607
01:04:45,493 --> 01:04:46,893
لا يتعلق الامر بالمال

608
01:04:49,813 --> 01:04:53,013
قبلت مني مالاً من قبل
فمتى أصبح لا يتعلق بالمال؟

609
01:05:10,894 --> 01:05:13,094
هذا سيكون كافياً لكل شيء

610
01:05:20,174 --> 01:05:24,294
هذا ليس عملاً
هذا كان حقيقياً، أنت تعرفين هذا

611
01:05:25,375 --> 01:05:27,455
... ليلة البارحة لمستك

612
01:05:27,495 --> 01:05:29,135
كيف أوصل هذا لك؟

613
01:05:29,175 --> 01:05:35,215
هذا العمل المتبادل- و هو حقيقة الأمر
قد انتهى

614
01:05:35,216 --> 01:05:36,216
crazymusicana12@yahoo.com

615
01:05:35,255 --> 01:05:39,135
الآن يجب أن تخرجي من هنا من فضلك

616
01:05:45,415 --> 01:05:46,575
هيا

617
01:05:50,576 --> 01:05:51,536
هيا

618
01:05:55,816 --> 01:05:56,816
أنا آسفة جداً

619
01:06:55,698 --> 01:06:58,378
اشتريت لك القرص الذي تحدثنا عنه

620
01:06:59,738 --> 01:07:00,938
شكراً

621
01:07:02,419 --> 01:07:03,939
ماذا؟

622
01:07:07,699 --> 01:07:09,419
حمّلت الألبوم بالفعل

623
01:07:10,979 --> 01:07:14,859
و لكنك لم تحمّل العلبة
و لا الغلاف

624
01:07:14,899 --> 01:07:19,939
و لا القرص الذي يمكنك أن تحتفظ به للأبد
و تحمله بيديك

625
01:07:26,340 --> 01:07:27,940
أنا أكره الإنترنت

626
01:07:30,580 --> 01:07:32,020
لا شيء خاص

627
01:07:32,060 --> 01:07:36,780
أعتقد أنه حقيقي مثل هذا، لقائي بك
في منطقة العقوبة

628
01:07:38,180 --> 01:07:39,780
ألديك موقع؟

629
01:07:40,860 --> 01:07:42,420
لا

630
01:07:44,100 --> 01:07:45,500
نعم

631
01:07:47,740 --> 01:07:51,380
أعرف، لقد زرته
هكذا عرفت أن لديك لعبة اليوم

632
01:07:51,421 --> 01:07:53,181
صورة جميلة

633
01:07:53,221 --> 01:07:55,341
لا أظهر جميلاً بالصور

634
01:07:55,341 --> 01:07:57,101
بلى

635
01:07:57,101 --> 01:07:59,781
تعجبني صورة أمك

636
01:07:59,781 --> 01:08:02,061
لا يوجد صورة لأمي هناك

637
01:08:02,061 --> 01:08:04,661
أليست بالخلفية و أنت تحمل الجائزة؟

638
01:08:05,701 --> 01:08:07,581
نعم، و لكنها خارج تركيز الصورة

639
01:08:07,621 --> 01:08:08,941
نعم

640
01:08:11,661 --> 01:08:12,661
أنا ألاحظ كل شيء

641
01:08:15,341 --> 01:08:16,581
سأراك

642
01:08:35,142 --> 01:08:36,222
مايكل

643
01:08:46,663 --> 01:08:47,983
مايكل

644
01:09:15,504 --> 01:09:16,424
ماما

645
01:09:18,424 --> 01:09:19,824
من اين حصلت على هذه الموسيقى؟

646
01:09:19,824 --> 01:09:21,144
من المحل

647
01:09:21,184 --> 01:09:22,984
هل كلمت تلك الفتاة؟ -
أي فتاة؟ -

648
01:09:23,024 --> 01:09:24,704
في مكتبي -
عن ماذا تتحدثين؟ -

649
01:09:24,744 --> 01:09:26,944
هل هي هنا؟
أين هي؟

650
01:09:26,944 --> 01:09:29,224
ماذا تفعلين؟
هل جننت؟

651
01:09:32,665 --> 01:09:34,585
"لقد تركته لتوي"

652
01:09:35,585 --> 01:09:37,545
لا أعرف

653
01:09:40,945 --> 01:09:42,305
أنا آسفة عزيزي

654
01:09:49,625 --> 01:09:51,945
قلت لك ألا تتصلي بزوجي

655
01:09:52,905 --> 01:09:55,585
لم أتصل بزوجك
هو اتصل بي

656
01:09:56,946 --> 01:10:01,946
أنا ... أنا لم أتصل به ابداً

657
01:10:04,746 --> 01:10:08,706
الاتصال لم يتعلق بالجنس

658
01:10:10,466 --> 01:10:12,906
كان شيئاً عاطفياً

659
01:10:15,466 --> 01:10:20,706
قال أنه حين يلمسك
يشعر أنه يخونني

660
01:10:22,507 --> 01:10:23,947
أليس هذا جنونياً؟

661
01:10:25,747 --> 01:10:27,427
هل سمعتني؟

662
01:10:29,107 --> 01:10:30,587
كاثرين

663
01:10:33,827 --> 01:10:37,787
لاقيني بعد ساعة
في مقهى دبلوماتيكا

664
01:10:49,508 --> 01:10:51,388
ما الذي يجري؟ -
هل ستطلب؟ -

665
01:10:51,428 --> 01:10:54,028
هذا لن يستغرق وقتاً طويلاً

666
01:10:56,668 --> 01:10:58,148
قهوة من فضلك

667
01:10:58,188 --> 01:10:59,388
سآخذ كونياك

668
01:11:05,868 --> 01:11:07,508
ما هذا؟

669
01:11:07,548 --> 01:11:10,668
أردت أن أمنحك فرصة أخيرة
لتوضيح الأمور

670
01:11:10,749 --> 01:11:14,789
أريد أن نخبر بعضنا بكل شيء
الحقيقة

671
01:11:17,549 --> 01:11:20,109
هل هناك ما تريد إخباري به؟

672
01:11:21,349 --> 01:11:22,269
أنا؟

673
01:11:22,309 --> 01:11:23,629
فقط أخبرني

674
01:11:26,629 --> 01:11:28,349
بخصوص نيويورك؟

675
01:11:28,349 --> 01:11:29,989
حسناً

676
01:11:34,550 --> 01:11:36,230
كذبت

677
01:11:39,790 --> 01:11:43,310
لم أرغب بحفلة عيد ميلاد
لا أريد سنة أخرى أقرب للتقاعد

678
01:11:43,350 --> 01:11:47,510
فبقيت
تناولت مشروباً أو ثلاثة

679
01:11:47,550 --> 01:11:50,070
شربت مع ميراندا

680
01:11:50,110 --> 01:11:51,350
لا -
لقد فعلت -

681
01:11:51,390 --> 01:11:54,150
أنت تتجسسين علي

682
01:11:54,190 --> 01:11:56,030
لقد خططت للحفلة من أشهر

683
01:11:56,070 --> 01:11:58,910
لقد اتصلت سرياً بكل واحد من أصدقائنا

684
01:11:58,950 --> 01:12:03,070
صرفت ألاف الدولارات على الحلوى
و الطعام و الأزهار

685
01:12:03,111 --> 01:12:06,991
تصرفت كربة منزل خارقة
و أنت تضاجع فتاة بالثامنة عشرة لأنني كنت حمقاء

686
01:12:07,031 --> 01:12:09,071
لم أضاجعها، لقد غازلتها

687
01:12:09,071 --> 01:12:10,311
هذا هراء

688
01:12:19,591 --> 01:12:20,791
ماذا؟

689
01:12:26,592 --> 01:12:28,072
ماذا؟

690
01:12:30,912 --> 01:12:33,152
ماذا؟
من هذه الفتاة؟

691
01:12:42,552 --> 01:12:43,912
لا أحد

692
01:12:46,912 --> 01:12:47,752
هي لا أحد

693
01:12:57,433 --> 01:12:59,473
انتهى الأمر

694
01:13:01,993 --> 01:13:03,433
هذا كل شيء؟

695
01:13:03,473 --> 01:13:04,873
نعم

696
01:13:06,393 --> 01:13:10,833
انتظري، أتيت لهنا لتضعي الأوراق على الطاولة

697
01:13:10,873 --> 01:13:13,273
أنا الوحيد الذي اعترف

698
01:13:13,313 --> 01:13:17,633
لا يمكنني شرح الأمر
كان مفاجئاً و كان غير متوقعاً

699
01:13:17,674 --> 01:13:19,154
و انتهى الأمر الآن

700
01:13:19,194 --> 01:13:21,274
و هل يفترض أن أكون سعيداً الآن؟

701
01:13:21,354 --> 01:13:23,634
بنزوة منتصف العمر

702
01:13:23,674 --> 01:13:24,954
لم تكن نزوة

703
01:13:30,794 --> 01:13:32,914
يا إلهي كاثرين

704
01:13:32,954 --> 01:13:36,794
كم مرة تم إغوائي
و لم أفعل أي شيء

705
01:13:36,834 --> 01:13:38,634
و لكنك أردت ذلك

706
01:13:38,675 --> 01:13:40,115
أنا بشري

707
01:13:42,315 --> 01:13:45,075
لم أرغب أبداً أن أكون
مع أي شخص آخر

708
01:13:45,115 --> 01:13:46,715
أنت تكذبين علي

709
01:13:55,955 --> 01:14:00,995
أحضرتني من العمل لهنا
لكي نكون صادقين مع بعض

710
01:14:01,075 --> 01:14:04,115
و لم تقولي شيئاً

711
01:14:15,596 --> 01:14:17,916
انتظر
ديفيد

712
01:14:21,836 --> 01:14:22,636
آسف يا صاح

713
01:14:23,876 --> 01:14:26,956
تلك الفتاة كانت كلوي

714
01:14:28,197 --> 01:14:31,477
فتاة طلبت منها فعل شيء
لتغويك

715
01:14:31,477 --> 01:14:34,037
أردت أن أعرف ماذا ستفعل
لأني كنت أعتقد أنك تخونني

716
01:14:34,077 --> 01:14:37,077
أعرف، أعرف الآن

717
01:14:37,117 --> 01:14:39,557
و لكنها قالت أنها نامت معك

718
01:14:39,557 --> 01:14:40,877
هذا سخيف

719
01:14:40,917 --> 01:14:43,637
أخذت مالي و كذبت عن الجنس معك

720
01:14:43,677 --> 01:14:47,957
التقيت بها و أخبرتني بكل تفصيل

721
01:14:49,077 --> 01:14:50,357
مثل ماذا؟

722
01:14:50,397 --> 01:14:51,877
قصص

723
01:14:53,198 --> 01:14:55,438
قالت أن الأمر بدأ بنزهة في المتنزه

724
01:15:00,358 --> 01:15:04,558
قالت أنها قبلتك و أنها شعرت
أنك شعرت بالاستثارة

725
01:15:04,598 --> 01:15:09,958
كان ... أمراً مربكاً

726
01:15:09,958 --> 01:15:14,518
كنت تجلعني اشعر أقرب لك

727
01:15:15,678 --> 01:15:18,518
كنت تصبح أجمل كل سنة

728
01:15:18,559 --> 01:15:21,319
كل شعرة بيضاء
كل تجعيدة

729
01:15:21,359 --> 01:15:26,199
كل شيء يحدث لك يجعلك أجمل

730
01:15:26,239 --> 01:15:29,319
و أنا أشعر أني أذوب

731
01:15:29,319 --> 01:15:31,239
أنا أختفي

732
01:15:32,679 --> 01:15:35,799
شعرت أني غير مرئية و عجوز

733
01:15:39,759 --> 01:15:41,479
نمت معها

734
01:15:51,640 --> 01:15:54,160
أنا و أنت كنا نمارس الجنس
ثلاث مرات باليوم

735
01:15:55,480 --> 01:15:56,800
و ثم مرة باليوم

736
01:15:56,840 --> 01:16:01,040
و ثم مرة بالاسبوع
و حين ولد مايكل أصبحنا أهل

737
01:16:01,080 --> 01:16:06,720
ثم أصبحنا أفضل أصدقاء، و لم أعرف
كيف أنتقل من كوني صديقتك لكوني حبيبتك

738
01:16:06,760 --> 01:16:08,520
توقفت عن لمسي

739
01:16:08,561 --> 01:16:11,001
لم أستطع النظر لنفسي

740
01:16:11,041 --> 01:16:13,721
لم أعرف من كنت

741
01:16:14,681 --> 01:16:17,241
.. أعتقد أني بالثامنة عشرة و ثم أنظر في المرآة

742
01:16:18,961 --> 01:16:21,321
و أنا شخص لا أعرف كيف أغويك

743
01:18:08,605 --> 01:18:09,805
أرني المنزل

744
01:18:23,686 --> 01:18:26,526
لا أريد أن أتركك
و لكني تأخرت

745
01:18:26,526 --> 01:18:28,806
سأنتظرك بالبيت

746
01:18:30,366 --> 01:18:31,966
آسفة

747
01:18:32,006 --> 01:18:33,926
لأني لم أثق بك

748
01:18:38,487 --> 01:18:39,687
أسرع بالعودة للبيت

749
01:18:52,047 --> 01:18:53,287
أين غرفة أهلك؟

750
01:18:53,327 --> 01:18:55,527
فوق

751
01:19:26,249 --> 01:19:27,169
مااذ تفعلين؟

752
01:20:25,411 --> 01:20:29,011
انظري لي

753
01:21:27,333 --> 01:21:28,253
مايكل

754
01:21:28,253 --> 01:21:29,973
تباً

755
01:21:32,734 --> 01:21:33,654
هيا

756
01:21:33,694 --> 01:21:35,574
مايكل اخرج من هنا

757
01:21:36,574 --> 01:21:38,654
هيا لنذهب

758
01:21:38,654 --> 01:21:40,134
مايكل

759
01:21:40,174 --> 01:21:44,574
تعتقدين أنك تستطيعين أن تشتريني
و سوف أختفي ببساطة

760
01:21:44,614 --> 01:21:49,974
تعتقدين يمكنك أن تضعي مالاً بين يدي
و سأذهب لأهتم بنفسي؟

761
01:21:50,014 --> 01:21:52,734
مايكل، لا أريدك أن تسمع هذا
هيا اخرج

762
01:21:52,774 --> 01:21:54,294
أرجوك -
ماما -

763
01:21:56,975 --> 01:21:59,095
لا أريدك أن تقتربي من ابني

764
01:21:59,095 --> 01:22:03,215
هو ليس لك، زوجك ليس لك
أنا لست لك

765
01:22:03,255 --> 01:22:08,735
نجن لسنا هنا لنفعل ما تريدينه
حين تدفعين لنا حين ترغبين بنا

766
01:22:08,735 --> 01:22:11,815
و حين ترمينا

767
01:22:11,855 --> 01:22:15,455
أعترف أني فعلت هذا
و لكن يجب أن تبتعدي عنه

768
01:22:15,495 --> 01:22:17,855
شعرت بك فيه

769
01:22:17,855 --> 01:22:20,495
في عينيه

770
01:22:21,376 --> 01:22:23,776
أشياء صغيرة يفعلها

771
01:22:25,136 --> 01:22:28,696
أعتقد أنه قد يكون ولداً جيداً

772
01:22:28,696 --> 01:22:31,056
ديفيد قد يصل لهنا في أي لحظة

773
01:22:31,096 --> 01:22:33,056
لا بأس

774
01:22:33,096 --> 01:22:35,896
هل ينجح الأمر معكم؟
قمت بعملي

775
01:22:35,896 --> 01:22:39,056
ارتدي ثيابك
سأوصلك للبيت و سنتحدث هناك

776
01:22:50,257 --> 01:22:52,257
أعجبك الأمر

777
01:22:53,657 --> 01:22:55,337
آسفة

778
01:23:00,417 --> 01:23:02,417
كلا، لست كذلك

779
01:23:03,177 --> 01:23:05,217
معذرة -
كلا، لست آسفة -

780
01:23:09,738 --> 01:23:11,618
شاركتني بأسرارك -
حسناً -

781
01:23:11,658 --> 01:23:15,298
و لم تقولي لا لأي شيء

782
01:23:16,858 --> 01:23:19,578
لم أقصد أن يحدث هذا
شعرت بشيء

783
01:23:19,578 --> 01:23:21,618
لن تستعيدي زوجك

784
01:23:21,658 --> 01:23:22,858
هيا لنذهب للبيت

785
01:23:25,258 --> 01:23:26,898
كيف تفعلين بي هذا؟

786
01:23:28,298 --> 01:23:29,978
يا إلهي

787
01:23:30,018 --> 01:23:33,258
أنت تنزفين
أرجوك دعيني أوصلك للبيت

788
01:23:34,779 --> 01:23:36,219
توقفي

789
01:23:42,499 --> 01:23:45,699
أنت جميلة
يجب أن تعرفي هذا

790
01:23:45,739 --> 01:23:47,939
أنت كذلك

791
01:23:50,819 --> 01:23:52,819
قولي لي ماذا تريدين

792
01:23:58,100 --> 01:23:59,420
أريدك أن تقبليني

793
01:24:10,571 --> 01:24:12,411
يا إلهي

794
01:25:50,640 --> 01:25:51,520
كاثرين

795
01:25:52,560 --> 01:25:54,400
تهانينا

796
01:26:08,440 --> 01:26:11,480
" ( ترجمة: طرفة القدّاح ) "
" ( تعديل: أبو عيســى ) "
